From 9dbca096373457e5bb66e2094fbc4c0cef339d41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DongHun Kwak Date: Thu, 16 Dec 2021 09:26:53 +0900 Subject: [PATCH] Imported Upstream version 3.41 --- ChangeLog | 99 +- configure | 20 +- configure.ac | 2 +- iso-codes-merge.py | 218 + iso_15924/da.po | 9 +- iso_15924/eo.po | 26 +- iso_15924/is.po | 12 +- iso_15924/it.po | 13 +- iso_15924/lv.po | 24 +- iso_15924/nl.po | 12 +- iso_15924/pl.po | 8 +- iso_15924/ru.po | 14 +- iso_15924/uk.po | 10 +- iso_3166/af.po | 9 +- iso_3166/am.po | 9 +- iso_3166/ar.po | 11 +- iso_3166/as.po | 11 +- iso_3166/ast.po | 11 +- iso_3166/az.po | 9 +- iso_3166/be.po | 11 +- iso_3166/bg.po | 11 +- iso_3166/bn.po | 11 +- iso_3166/bn_IN.po | 11 +- iso_3166/br.po | 9 +- iso_3166/bs.po | 11 +- iso_3166/byn.po | 6 +- iso_3166/ca.po | 11 +- iso_3166/crh.po | 11 +- iso_3166/cs.po | 31 +- iso_3166/cy.po | 11 +- iso_3166/da.po | 35 +- iso_3166/de.po | 16 +- iso_3166/dz.po | 11 +- iso_3166/el.po | 23 +- iso_3166/eo.po | 14 +- iso_3166/es.po | 45 +- iso_3166/et.po | 23 +- iso_3166/eu.po | 29 +- iso_3166/fa.po | 15 +- iso_3166/fi.po | 11 +- iso_3166/fo.po | 6 +- iso_3166/fr.po | 14 +- iso_3166/ga.po | 11 +- iso_3166/gez.po | 6 +- iso_3166/gl.po | 11 +- iso_3166/gu.po | 17 +- iso_3166/haw.po | 6 +- iso_3166/he.po | 11 +- iso_3166/hi.po | 59 +- iso_3166/hr.po | 11 +- iso_3166/hu.po | 11 +- iso_3166/hy.po | 6 +- iso_3166/ia.po | 1837 ++++ iso_3166/id.po | 17 +- iso_3166/is.po | 26 +- iso_3166/iso_3166.pot | 8 +- iso_3166/iso_3166.xml | 4 +- iso_3166/it.po | 16 +- iso_3166/ja.po | 14 +- iso_3166/ka.po | 11 +- iso_3166/kk.po | 21 +- iso_3166/km.po | 27 +- iso_3166/kn.po | 11 +- iso_3166/ko.po | 11 +- iso_3166/ku.po | 11 +- iso_3166/lt.po | 14 +- iso_3166/lv.po | 23 +- iso_3166/mi.po | 9 +- iso_3166/mk.po | 11 +- iso_3166/ml.po | 11 +- iso_3166/mn.po | 10 +- iso_3166/mr.po | 11 +- iso_3166/ms.po | 6 +- iso_3166/mt.po | 9 +- iso_3166/nb.po | 16 +- iso_3166/ne.po | 11 +- iso_3166/nl.po | 20 +- iso_3166/nn.po | 57 +- iso_3166/nso.po | 9 +- iso_3166/oc.po | 9 +- iso_3166/or.po | 11 +- iso_3166/pa.po | 11 +- iso_3166/pl.po | 11 +- iso_3166/ps.po | 6 +- iso_3166/pt.po | 17 +- iso_3166/pt_BR.po | 15 +- iso_3166/ro.po | 11 +- iso_3166/ru.po | 11 +- iso_3166/rw.po | 11 +- iso_3166/si.po | 11 +- iso_3166/sk.po | 28 +- iso_3166/sl.po | 12 +- iso_3166/so.po | 9 +- iso_3166/sq.po | 11 +- iso_3166/sr.po | 11 +- iso_3166/sr@latin.po | 11 +- iso_3166/sv.po | 14 +- iso_3166/sw.po | 9 +- iso_3166/ta.po | 11 +- iso_3166/te.po | 11 +- iso_3166/th.po | 14 +- iso_3166/ti.po | 6 +- iso_3166/tig.po | 6 +- iso_3166/tk.po | 9 +- iso_3166/tl.po | 11 +- iso_3166/tr.po | 18 +- iso_3166/tt.po | 11 +- iso_3166/ug.po | 38 +- iso_3166/uk.po | 11 +- iso_3166/ve.po | 9 +- iso_3166/vi.po | 10 +- iso_3166/wa.po | 11 +- iso_3166/wal.po | 6 +- iso_3166/wo.po | 11 +- iso_3166/xh.po | 9 +- iso_3166/zh_CN.po | 11 +- iso_3166/zh_HK.po | 11 +- iso_3166/zh_TW.po | 35 +- iso_3166/zu.po | 9 +- iso_3166_2/da.po | 1020 +- iso_3166_2/nl.po | 8 +- iso_3166_2/th.po | 39 +- iso_3166_2/vi.po | 30 +- iso_4217/hr.po | 478 +- iso_4217/mn.po | 434 +- iso_4217/vi.po | 12 +- iso_4217/zh_TW.po | 8 +- iso_639/af.po | 6 +- iso_639/am.po | 6 +- iso_639/ar.po | 6 +- iso_639/as.po | 6 +- iso_639/ast.po | 6 +- iso_639/az.po | 6 +- iso_639/be.po | 12 +- iso_639/bg.po | 110 +- iso_639/bn.po | 6 +- iso_639/br.po | 6 +- iso_639/bs.po | 6 +- iso_639/byn.po | 6 +- iso_639/ca.po | 6 +- iso_639/crh.po | 6 +- iso_639/cs.po | 12 +- iso_639/cy.po | 6 +- iso_639/da.po | 6 +- iso_639/de.po | 18 +- iso_639/el.po | 6 +- iso_639/eo.po | 6 +- iso_639/es.po | 6 +- iso_639/et.po | 6 +- iso_639/eu.po | 6 +- iso_639/fa.po | 6 +- iso_639/fi.po | 6 +- iso_639/fr.po | 10 +- iso_639/ga.po | 6 +- iso_639/gez.po | 6 +- iso_639/gl.po | 6 +- iso_639/gu.po | 6 +- iso_639/he.po | 6 +- iso_639/hi.po | 6 +- iso_639/hr.po | 6 +- iso_639/hu.po | 6 +- iso_639/id.po | 6 +- iso_639/is.po | 18 +- iso_639/iso_639.pot | 8 +- iso_639/iso_639.xml | 4 + iso_639/it.po | 16 +- iso_639/ja.po | 6 +- iso_639/kn.po | 6 +- iso_639/ko.po | 6 +- iso_639/kok.po | 6 +- iso_639/lt.po | 6 +- iso_639/lv.po | 17 +- iso_639/mi.po | 6 +- iso_639/mk.po | 6 +- iso_639/ml.po | 6 +- iso_639/mn.po | 6 +- iso_639/mr.po | 6 +- iso_639/ms.po | 6 +- iso_639/mt.po | 6 +- iso_639/nb.po | 6 +- iso_639/nl.po | 6 +- iso_639/nn.po | 6 +- iso_639/nso.po | 6 +- iso_639/oc.po | 6 +- iso_639/or.po | 6 +- iso_639/pa.po | 6 +- iso_639/pl.po | 12 +- iso_639/ps.po | 6 +- iso_639/pt.po | 6 +- iso_639/pt_BR.po | 6 +- iso_639/ro.po | 6 +- iso_639/ru.po | 16 +- iso_639/rw.po | 6 +- iso_639/sk.po | 26 +- iso_639/sl.po | 6 +- iso_639/sr.po | 6 +- iso_639/sr@latin.po | 6 +- iso_639/sv.po | 6 +- iso_639/ta.po | 6 +- iso_639/te.po | 6 +- iso_639/th.po | 6 +- iso_639/ti.po | 6 +- iso_639/tig.po | 6 +- iso_639/tr.po | 6 +- iso_639/tt.po | 6 +- iso_639/uk.po | 10 +- iso_639/ve.po | 6 +- iso_639/vi.po | 22 +- iso_639/wa.po | 6 +- iso_639/xh.po | 6 +- iso_639/zh_CN.po | 6 +- iso_639/zh_HK.po | 6 +- iso_639/zh_TW.po | 28 +- iso_639/zu.po | 6 +- iso_639_3/bg.po | 1314 +-- iso_639_3/de.po | 20160 ++++++++++++++++------------------------ iso_639_3/it.po | 1283 ++- iso_639_3/nl.po | 132 +- iso_639_3/uk.po | 5 +- 219 files changed, 13451 insertions(+), 16017 deletions(-) create mode 100755 iso-codes-merge.py create mode 100644 iso_3166/ia.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 7266658..bbca59a 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,100 @@ +iso-codes 3.41 +-------------- +Tobias Quathamer +Fri, 22 Feb 2013 + + [ ISO 3166 ] + * Update ISO-3166 after publication of ISO-3166 maintenance agency + Newsletter VI-14 dated 2013-02-06: + - Change name for the State of Palestine + + [ ISO 639-2 ] + * Update to 2012-11-21 (addition of zgh) + + [ ISO 639-2 translations ] + * French by Christian Perrier + * German by Tobias Quathamer + + [ ISO 3166 translations ] + * Turkish (Atila KOÇ). Closes: #693791 + * Norwegian Bokmaal by Hans Fredrik Nordhaug (TP) + * Danish by Joe Hansen (TP) + * Dutch by Freek de Kruijf (TP) + * Indonesian (Mahyuddin Susanto). Closes: #695663 + * Portuguese by Miguel Figueiredo. Closes: #698391 + * Interlingua by Nik Kalach (TP) + * Kazakh by Baurzhan Muftakhidinov. Closes: #700379 + * Norwegian Nynorsk by Haavard Korsvoll. Closes: #700400 + * Hindi by Kumar Appaiah. Closes: #700417 + * German by Tobias Quathamer + * French by Christian Perrier + * Vietnamese by Hoang Nguyen + * Persian by حجتاله. + * Khmer by Khoem Sokhem. + * Indonesian by Mahyuddin Susanto. + * Brazilian Portuguese by Leonardo Ferreira Fontenelle. + * Thai by Theppitak Karoonboonyanan + * Greek by Nick Andrik. Closes: #700440 + * Basque by Iñaki Larrañaga Murgoitio. Closes: #700460 + * Gujarati by Kartik Mistry. Closes: #700478 + * Slovak by Ivan Masar + * Portuguese by Miguel Figueiredo. Closes: #700451 + * Uyghur by Sahran. + * Icelandic by Sveinn í Felli. + * Spanish by Lenin Zamir Flores Rossmann. + * Estonian by Tõivo Leedjärv. Closes: #700519 + * Lithuanian by Rimas Kudelis. Closes: #700698 + * Italian by Milo Casagrande. + * Czech by Miroslav Kure. + * Turkish by Atila KOÇ. Closes: #701066 + * Latvian by Rihards PriedItis (TP) + * Chinese (traditional) by Wei-Lun Chao (TP) + * Icelandic by Sveinn í Felli (TP) + * Interlingua by Nik Kalach (TP) + + [ ISO 639-3 translations ] + * German by Hendrik Knackstedt + * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP) + * Italian by Milo Casagrande (TP) + * Dutch by Freek de Kruijf (TP) + * Bulgarian by Roumen Petrov (TP) + + [ ISO 639 translations ] + * German by Hendrik Knackstedt + * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP) + * Polish by Jakub Bogusz (TP) + * Belarusian by Ihar Hrachyshka (TP) + * Russian by Yuri Kozlov (TP) + * Italian by Milo Casagrande (TP) + * Bulgarian by Roumen Petrov (TP) + * Czech by Miroslav Kure + * Latvian by Rihards PriedItis (TP) + * Chinese (traditional) by Wei-Lun Chao (TP) + * Icelandic by Sveinn í Felli (TP) + + [ ISO 15924 translations ] + * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP) + * Polish by Jakub Bogusz (TP) + * Russian by Yuri Kozlov (TP) + * Italian by Milo Casagrande (TP) + * Danish by Joe Hansen (TP) + * Dutch by Freek de Kruijf (TP) + * Esperanto by Felipe Castro (TP) + * Latvian by Rihards PriedItis (TP) + * Icelandic by Sveinn í Felli (TP) + + [ ISO 4217 translations ] + * Croatian by Tomislav Krznar (TP) + * Fix encoding for Mongolian. Closes: #695680 + Thanks to Jakub Wilk + * Chinese (traditional) by Wei-Lun Chao (TP) + + [ ISO 3166-2 translations ] + * Danish by Joe Hansen (TP) + * Dutch by Freek de Kruijf (TP) + * Thai by Theppitak Karoonboonyanan + + iso-codes 3.40 -------------- Tobias Quathamer @@ -18,7 +115,7 @@ Thu, 1 Nov 2012 common practice (the Bangla/Bengali issue) * Use "Bangla" as common name for Bengali Closes: LP#991002 - + [ ISO 15924 translations ] * French by Christian Perrier (who just has to copy/paste from the standard, lucky bastard!) diff --git a/configure b/configure index 487cb04..d99b0d1 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.68 for iso-codes 3.40. +# Generated by GNU Autoconf 2.68 for iso-codes 3.41. # # # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, @@ -556,8 +556,8 @@ MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='iso-codes' PACKAGE_TARNAME='iso-codes' -PACKAGE_VERSION='3.40' -PACKAGE_STRING='iso-codes 3.40' +PACKAGE_VERSION='3.41' +PACKAGE_STRING='iso-codes 3.41' PACKAGE_BUGREPORT='' PACKAGE_URL='' @@ -1183,7 +1183,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures iso-codes 3.40 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures iso-codes 3.41 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1249,7 +1249,7 @@ fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.40:";; + short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.41:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1323,7 +1323,7 @@ fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -iso-codes configure 3.40 +iso-codes configure 3.41 generated by GNU Autoconf 2.68 Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. @@ -1340,7 +1340,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by iso-codes $as_me 3.40, which was +It was created by iso-codes $as_me 3.41, which was generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2156,7 +2156,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE='iso-codes' - VERSION='3.40' + VERSION='3.41' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -2953,7 +2953,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by iso-codes $as_me 3.40, which was +This file was extended by iso-codes $as_me 3.41, which was generated by GNU Autoconf 2.68. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -3006,7 +3006,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -iso-codes config.status 3.40 +iso-codes config.status 3.41 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.68, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 885d4c1..c39b312 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -14,7 +14,7 @@ dnl You should have received a copy of the GNU General Public License along dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., dnl 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA -AC_INIT([iso-codes],[3.40]) +AC_INIT([iso-codes],[3.41]) AM_INIT_AUTOMAKE([dist-xz no-dist-gzip foreign]) AM_MAINTAINER_MODE diff --git a/iso-codes-merge.py b/iso-codes-merge.py new file mode 100755 index 0000000..0ceee0d --- /dev/null +++ b/iso-codes-merge.py @@ -0,0 +1,218 @@ +#!/usr/bin/env python + +import sys +import os +import logging +import tempfile +import urllib +import subprocess + +lang2Name = {'af': 'Afrikaans', + 'am': 'Amharic', + 'ar': 'Arabic', + 'ast': 'Asturian', + 'az': 'Azerbaijani', + 'be': 'Belarusian', + 'be@latin': 'Belarusian (Latin script)', + 'bg': 'Bulgarian', + 'bn': 'Bengali', + 'bn_IN': 'Bengali (India)', + 'bs': 'Bosnian', + 'ca': 'Catalan', + 'crh': 'Crimean Tatar (Crimean Turkish)', + 'cs': 'Czech', + 'da': 'Danish', + 'de': 'German', + 'el': 'Greek', + 'en_GB': 'English (British)', + 'en_ZA': 'English (South African)', + 'eo': 'Esperanto', + 'es': 'Spanish', + 'et': 'Estonian', + 'eu': 'Basque', + 'fa': 'Persian', + 'fi': 'Finnish', + 'fr': 'French', + 'ga': 'Irish', + 'gl': 'Galician', + 'gu': 'Gujarati', + 'he': 'Hebrew', + 'hi': 'Hindi', + 'hr': 'Croatian', + 'hu': 'Hungarian', + 'hy': 'Armenian', + 'ia': 'Interlingua', + 'id': 'Indonesian', + 'is': 'Icelandic', + 'it': 'Italian', + 'ja': 'Japanese', + 'ka': 'Georgian', + 'kk': 'Kazakh', + 'kn': 'Kannada', + 'ko': 'Korean', + 'ku': 'Kurdish', + 'ky': 'Kirghiz', + 'lg': 'Luganda', + 'lo': 'Lao', + 'lt': 'Lithuanian', + 'lv': 'Latvian', + 'mk': 'Macedonian', + 'ml': 'Malayalam', + 'mn': 'Mongolian', + 'mr': 'Marathi', + 'ms': 'Malay', + 'mt': 'Maltese', + 'nb': 'Norwegian Bokmaal', + 'nds': 'Low German', + 'ne': 'Nepali', + 'nl': 'Dutch', + 'nn': 'Norwegian Nynorsk', + 'pa': 'Punjabi', + 'pl': 'Polish', + 'ps': 'Pashto', + 'pt': 'Portuguese', + 'pt_BR': 'Brazilian Portuguese', + 'ro': 'Romanian', + 'ru': 'Russian', + 'rw': 'Kinyarwanda', + 'sk': 'Slovak', + 'sl': 'Slovenian', + 'sq': 'Albanian', + 'sr': 'Serbian', + 'sv': 'Swedish', + 'sw': 'Swahili', + 'ta': 'Tamil', + 'te': 'Telugu', + 'tg': 'Tajik', + 'th': 'Thai', + 'tr': 'Turkish', + 'uk': 'Ukrainian', + 'vi': 'Vietnamese', + 'wa': 'Walloon', + 'zh_CN': 'Chinese (simplified)', + 'zh_HK': 'Chinese (Hong Kong)', + 'zh_TW': 'Chinese (traditional)'} + +class Isocodes(object): + + def __init__(self, home=None): + self.home = home or "." + self.tmpfiles = [] + + def _getUrl(self, domain, lang): + return "http://translationproject.org/latest/%s/%s.po" % (domain, lang) + + def _msgfmt(self, fname): + logging.info(fname) + subprocess.check_call(['msgfmt', '-v', fname]) + + def _getOldFname(self, domain, lang): + return os.path.join(self.home, domain, lang+".po") + + def merge(self, domain, lang): + url = self._getUrl(domain, lang) + logging.info(url) + oldfname = self._getOldFname(domain, lang) + newfname = self._downloadFile(url) + self._diff(oldfname, newfname) + self._msgfmt(oldfname) + self._msgfmt(newfname) + + res = raw_input('merge this (Y/n): ') + if res == '' or res == 'y' or res == 'Y': + self._doMerge(domain, lang, oldfname, newfname) + + def _doMerge(self, domain, lang, oldfname, newfname): + logging.info("_doMerge: %s, %s" % (oldfname, newfname)) + os.rename(newfname, oldfname) + subprocess.check_call(['git', 'add', oldfname]) + translator = self._findLastTranslator(oldfname) + changelogFname = self._updateChangeLog(domain, lang, translator) + subprocess.check_call(['git', 'add', changelogFname]) + subprocess.check_call(['git', 'diff', 'HEAD']) + res = raw_input('commit this (Y/n): ') + if res == '' or res == 'y' or res == 'Y': + commitMessage = '%s: %s by %s from TP' % (domain, lang2Name[lang], translator) + subprocess.check_call(['git', 'commit', '-m', commitMessage]) + + def _downloadFile(self, url): + fd, ofname = tempfile.mkstemp(dir=self.home) + ofile = os.fdopen(fd, 'wb') + ofile.write(urllib.urlopen(url).read()) + ofile.close() + self.tmpfiles.append(ofname) + return ofname + + def _diff(self, fname1, fname2): + subprocess.call(['diff', '-u', fname1, fname2]) + + def __del__(self): + for fname in self.tmpfiles: + logging.info(fname) + if os.path.exists(fname): + os.unlink(fname) + + def _findLastTranslator(self, fname): + prefix ='"Last-Translator: ' + for line in file(fname): + if line.startswith(prefix): + line = line[len(prefix):] + return line[:line.index('<')].strip() + return None + + def _updateChangeLog(self, domain, lang, translator): + changelogFname = os.path.join(self.home, 'ChangeLog') + lines = file(changelogFname).readlines() + section, rest = self._findFirstSection(lines) + before, middle, after = self._findDomainLines(section, domain) + self._updateChangeLog2(middle, domain, lang, translator) + file(changelogFname, 'w').writelines(before + middle + after + rest) + return changelogFname + + def _updateChangeLog2(self, lines, domain, lang, translator): + if not lines: + line = ' [ ISO %s translations ]\n' % domain[4:].replace('_', '-') + lines[:] = [line, '\n'] + + line = ' * %s by %s (TP)\n' % (lang2Name[lang], translator) + lines[-1:-1] = [line] + + def _findFirstSection(self, lines): + for i in range(1, len(lines)): + if lines[i].startswith('iso-codes'): + return lines[:i], lines[i:] + + def _findDomainLines(self, lines, domain): + keyword = '[ ISO %s translations ]' % domain[4:].replace('_', '-') + + i1 = None + i2 = None + for i in range(len(lines)): + line = lines[i] + if keyword in line: + i1 = i + break + + if i1 is not None: + for i in range(i1, len(lines)): + line = lines[i] + if not line.strip(): + i2 = i + break + + if i1 is None: + return lines[:-1], [], lines[-1:] + else: + return lines[:i1], lines[i1:i2+1], lines[i2+1:] + +def main(): + if len(sys.argv) != 3: + sys.stderr.write('Usage: %s \n' % os.path.basename(sys.argv[0])) + sys.exit(2) + isocodes = Isocodes() + isocodes.merge(sys.argv[1], sys.argv[2]) + + +if __name__ == '__main__': + logging.basicConfig(level=logging.INFO) + main() diff --git a/iso_15924/da.po b/iso_15924/da.po index eefaca9..d74a794 100644 --- a/iso_15924/da.po +++ b/iso_15924/da.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-24 18:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-17 18:07+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "afaka" #. name for Aghb msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" +msgstr "kaukasisk albansk" #. name for Arab msgid "Arabic" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "japansk stavelsesskrift (alias for hiragana + katakana)" #. name for Hung msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)" -msgstr "" +msgstr "oldungarsk (ungarske runer)" #. name for Inds msgid "Indus (Harappan)" @@ -399,9 +399,10 @@ msgstr "lykisk" msgid "Lydian" msgstr "lydisk" +# http://en.wikipedia.org/wiki/Mahajani #. name for Mahj msgid "Mahajani" -msgstr "" +msgstr "mahajani" #. name for Mand msgid "Mandaic, Mandaean" diff --git a/iso_15924/eo.po b/iso_15924/eo.po index ef27cc7..67df38b 100644 --- a/iso_15924/eo.po +++ b/iso_15924/eo.po @@ -1,9 +1,7 @@ # Translation of ISO 15924 (script names) to Esperanto -# # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# -# Copyright (C) -# Edmund GRIMLEY EVANS , 2007, 2009-2010. +# Copyright (C) Edmund GRIMLEY EVANS , 2007, 2009-2013. +# Felipe Castro , 2013. # msgid "" msgstr "" @@ -11,8 +9,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-08 23:07+0000\n" -"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-27 11:47-0300\n" +"Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,11 +19,11 @@ msgstr "" #. name for Afak msgid "Afaka" -msgstr "" +msgstr "Afaka" #. name for Aghb msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" +msgstr "Kaŭkaza albana" #. name for Arab msgid "Arabic" @@ -221,24 +219,23 @@ msgstr "Rondaj kanaoj" #. name for Hluw msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)" -msgstr "" +msgstr "Anatolaj hieroglifoj (luvitaj hieroglifoj, hititaj hieroglifoj)" #. name for Hmng msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Skribo de Pahawh" #. name for Hrkt -#, fuzzy msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)" -msgstr "Japana (= Hana + Rondaj kanaoj + Strekaj kanaoj)" +msgstr "Japana silabaroj (= Hana + Rondaj kanaoj + Strekaj kanaoj)" #. name for Hung msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)" -msgstr "" +msgstr "Malnova hungara (hungara runeca)" #. name for Inds msgid "Indus (Harappan)" -msgstr "Indusa" +msgstr "Indusa (harapa)" #. name for Ital msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)" @@ -369,9 +366,8 @@ msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroa kursiva" #. name for Mero -#, fuzzy msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "Merota hieroglifa" +msgstr "Merotaj hieroglifoj" #. name for Mlym msgid "Malayalam" diff --git a/iso_15924/is.po b/iso_15924/is.po index a11825d..47c7ae9 100644 --- a/iso_15924/is.po +++ b/iso_15924/is.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# translation of iso_15924-3.38.is.po to Icelandic +# translation of iso_15924-3.40.is.po to Icelandic # Translation of ISO 15924 (script names) to Icelandic # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Copyright © Free Software Foundation # -# Sveinn í Felli , 2010, 2011, 2012. +# Sveinn í Felli , 2010, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 08:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-13 07:52+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Afaka" #. name for Aghb msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" +msgstr "Kákasísk albanska" #. name for Arab msgid "Arabic" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Japanskt sérhljóða (samheiti fyrir Han + Hiragana + Katakana)" #. name for Hung msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)" -msgstr "" +msgstr "Forn-ungverska (ungverskt rúnaletur)" #. name for Inds msgid "Indus (Harappan)" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Lydian" #. name for Mahj msgid "Mahajani" -msgstr "" +msgstr "Mahajani" #. name for Mand msgid "Mandaic, Mandaean" diff --git a/iso_15924/it.po b/iso_15924/it.po index c2585ac..d458774 100644 --- a/iso_15924/it.po +++ b/iso_15924/it.po @@ -4,21 +4,22 @@ # # Tobias Toedter , 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 -# # Milo Casagrande , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-05 09:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-11 14:55+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. name for Afak msgid "Afaka" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Afaka" #. name for Aghb msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" +msgstr "Albanese caucasico" #. name for Arab msgid "Arabic" @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Sillabario giapponese (alias per hiragana + katakana)" #. name for Hung msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)" -msgstr "" +msgstr "Ungherese antico (ungherese runico)" #. name for Inds msgid "Indus (Harappan)" @@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Lidio" #. name for Mahj msgid "Mahajani" -msgstr "" +msgstr "Mahajani" #. name for Mand msgid "Mandaic, Mandaean" diff --git a/iso_15924/lv.po b/iso_15924/lv.po index 17121b3..d9772dd 100644 --- a/iso_15924/lv.po +++ b/iso_15924/lv.po @@ -2,7 +2,7 @@ # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # Copyright (C) Free Software Foundation, Inc., 2001,2003. # -# Rihards Priedītis , 2010. +# Rihards Priedītis , 2010,2013. # Rūdofls Mazurs , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 20:40+0300\n" -"Last-Translator: Rihards Prieditis \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-16 12:15-0000\n" +"Last-Translator: Rihards PriedItis \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Afaka" #. name for Aghb msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" +msgstr "Kaukāza albāņu" #. name for Arab msgid "Arabic" @@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "Pahav Hmong" #. name for Hrkt msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)" -msgstr "Japāņu zilbes (nozīmē katakana un hiragana)" +msgstr "Japāņu zilbes (iekļauj katakana un hiragana)" #. name for Hung msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)" -msgstr "" +msgstr "Vecais Ungārijas (Ungārijas Rūnas)" #. name for Inds msgid "Indus (Harappan)" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Javiešu" #. name for Jpan msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" -msgstr "Japāņu (Nozīmē Han + Hiragana + Katakana)" +msgstr "Japāņu (iekļauj Han + Hiragana + Katakana)" #. name for Jurc msgid "Jurchen" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Jurčen" #. name for Kali msgid "Kayah Li" -msgstr "Kayah li" +msgstr "Kajah li" #. name for Kana msgid "Katakana" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Katakana" #. name for Khar msgid "Kharoshthi" -msgstr "Kharoshthi" +msgstr "Kharošthi" #. name for Khmr msgid "Khmer" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Khojki" #. name for Kore msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" -msgstr "Korejiešu (nozīmē Hangul + Han)" +msgstr "Korejiešu (iekļauj Hangul + Han)" #. name for Kpel msgid "Kpelle" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Līdiešu" #. name for Mahj msgid "Mahajani" -msgstr "" +msgstr "Mahajani" #. name for Mand msgid "Mandaic, Mandaean" diff --git a/iso_15924/nl.po b/iso_15924/nl.po index 8ca08d9..c9a5387 100644 --- a/iso_15924/nl.po +++ b/iso_15924/nl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of iso_15924-3.35.nl.po to Dutch +# translation of iso_15924-3.40.nl.po to Dutch # Translation of ISO 15924 (script names) to Dutch. # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 23:29+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. name for Afak @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Afaka" #. name for Aghb msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" +msgstr "Kaukasisch Albanees" #. name for Arab msgid "Arabic" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Japanse lettergrepen (alias voor Hiragana + Katakana)" #. name for Hung msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)" -msgstr "" +msgstr "Oudhongaars (Hongaarse runen)" #. name for Inds msgid "Indus (Harappan)" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Lydisch" #. name for Mahj msgid "Mahajani" -msgstr "" +msgstr "Mahajani" #. name for Mand msgid "Mandaic, Mandaean" diff --git a/iso_15924/pl.po b/iso_15924/pl.po index 5177920..0b1e327 100644 --- a/iso_15924/pl.po +++ b/iso_15924/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-04 07:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-04 17:03+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "afaka" #. name for Aghb msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" +msgstr "albański kaukaski" #. name for Arab msgid "Arabic" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "sylabariusze japońskie (hiragana, katakana)" #. name for Hung msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)" -msgstr "" +msgstr "starowęgierski (węgierski runiczny)" #. name for Inds msgid "Indus (Harappan)" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "lidyjski" #. name for Mahj msgid "Mahajani" -msgstr "" +msgstr "mahajani" #. name for Mand msgid "Mandaic, Mandaean" diff --git a/iso_15924/ru.po b/iso_15924/ru.po index d56d2c6..fda71bf 100644 --- a/iso_15924/ru.po +++ b/iso_15924/ru.po @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-06 21:21+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-05 07:47+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Афакская" #. name for Aghb msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" +msgstr "Кавказская албанская" #. name for Arab msgid "Arabic" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Японское силлабическое письмо (псевдон #. name for Hung msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)" -msgstr "" +msgstr "Старовенгерская (венгерская руническая)" #. name for Inds msgid "Indus (Harappan)" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Хараппская (письменность долины Инда)" #. name for Ital msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)" -msgstr "Староитальянская" +msgstr "Староитальянская (этрусская, оскская и т. д.)" #. name for Java msgid "Javanese" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Яванская" #. name for Jpan msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" -msgstr "Японская" +msgstr "Японская (тоже, что и хань+хирагана+катакана)" #. name for Jurc msgid "Jurchen" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Лидийская" #. name for Mahj msgid "Mahajani" -msgstr "" +msgstr "Махаянская" #. name for Mand msgid "Mandaic, Mandaean" diff --git a/iso_15924/uk.po b/iso_15924/uk.po index 645b669..bd298c2 100644 --- a/iso_15924/uk.po +++ b/iso_15924/uk.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-03 12:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-04 17:34+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "афака" #. name for Aghb msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" +msgstr "кавказька албанська" #. name for Arab msgid "Arabic" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "японська складова (назва для хірагани + #. name for Hung msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)" -msgstr "" +msgstr "давня угорська (рунічна угорська)" #. name for Inds msgid "Indus (Harappan)" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "лідійська" #. name for Mahj msgid "Mahajani" -msgstr "" +msgstr "магаджані" #. name for Mand msgid "Mandaic, Mandaean" diff --git a/iso_3166/af.po b/iso_3166/af.po index 82c4b8d..98e22ae 100644 --- a/iso_3166/af.po +++ b/iso_3166/af.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-17 11:40+0200\n" "Last-Translator: Friedel Wolff \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -1162,12 +1162,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Verenigde State van Amerika" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/am.po b/iso_3166/am.po index 2f9bd4c..bdc9b63 100644 --- a/iso_3166/am.po +++ b/iso_3166/am.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-07 08:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Amharic\n" @@ -1206,12 +1206,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "ሰሣን ጥሱ።" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "ጐሣሱጢ" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/ar.po b/iso_3166/ar.po index 16b736f..8ee2107 100644 --- a/iso_3166/ar.po +++ b/iso_3166/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-14 15:04+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -1155,12 +1155,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "جمهوريّة بالاو" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "الأراضي الفلسطينية المحتلة" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "الأراضي الفلسطينية المحتلة" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "الولايات المتّحدة الأميركيّة" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/as.po b/iso_3166/as.po index 53c9206..c3ebd9f 100644 --- a/iso_3166/as.po +++ b/iso_3166/as.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-05 17:41+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -1152,12 +1152,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "পালাউ প্ৰজাতন্ত্ৰ" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "পেলেস্তিনিয়ান অঞ্চল, অধিকৃত" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "পেলেস্তিনিয়ান অধিকৃত অঞ্চল" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "আমেৰিকা মাৰ্কিন যুক্তৰাষ্ট্ৰ" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/ast.po b/iso_3166/ast.po index 9db22b9..95ddb3d 100644 --- a/iso_3166/ast.po +++ b/iso_3166/ast.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-08 16:19+0100\n" "Last-Translator: ivarela \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -1152,12 +1152,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "República de Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Territoriu Ocupáu de Palestina" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Palestina, Territoriu Ocupáu" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "l'Estáu d'Eritrea" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/az.po b/iso_3166/az.po index 9939202..7d47841 100644 --- a/iso_3166/az.po +++ b/iso_3166/az.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-09 15:15+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1222,12 +1222,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Koreya, Respublika" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Birləşmiş Ştatlar" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/be.po b/iso_3166/be.po index fcc7cfb..40dee19 100644 --- a/iso_3166/be.po +++ b/iso_3166/be.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-05 15:12+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -1146,12 +1146,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Рэспубліка Палау" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Палестынская Тэрыторыя, Акупаваная" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Акупаваная Палестынская Тэрыторыя" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Дзяржава Эрытрэя" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/bg.po b/iso_3166/bg.po index 0292fb9..d731558 100644 --- a/iso_3166/bg.po +++ b/iso_3166/bg.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-19 10:14+0300\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -1157,12 +1157,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Република Палау" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Палестинска територия, Окупирана" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Окупирана палестинска територия" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Еритрея" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/bn.po b/iso_3166/bn.po index 4ba918b..1153908 100644 --- a/iso_3166/bn.po +++ b/iso_3166/bn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 18:42+0600\n" "Last-Translator: Israt Jahan \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -1154,12 +1154,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "পালাউ প্রজাতন্ত্র" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "ফিলিস্তিনিয় ভূখন্ড, অধিকৃত" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "অধিকৃত ফিলিস্তিনিয় ভূখন্ড" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/bn_IN.po b/iso_3166/bn_IN.po index afa9c5a..88114f4 100644 --- a/iso_3166/bn_IN.po +++ b/iso_3166/bn_IN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 19:53+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -1154,12 +1154,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "পালাউ প্রজাতন্ত্র" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "প্যালেস্তিনিয়ান অঞ্চল, অধিকৃত" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "প্যালেস্তিনিয়ান অধিকৃত অঞ্চল" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "আমেরিকা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/br.po b/iso_3166/br.po index 3c05a12..f1f5a44 100644 --- a/iso_3166/br.po +++ b/iso_3166/br.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-22 08:30+0000\n" "Last-Translator: Breizh \n" "Language-Team: Breton \n" @@ -1157,12 +1157,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Stadoù Unanet Amerika" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/bs.po b/iso_3166/bs.po index 9ba82ad..c5600db 100644 --- a/iso_3166/bs.po +++ b/iso_3166/bs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-18 21:41+0100\n" "Last-Translator: Armin Besirovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -1157,12 +1157,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Republika Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Okupirana Palestinska Teritorija" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Okupirana Palestinska Teritorija" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Sjedinjene Američke Države" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/byn.po b/iso_3166/byn.po index a1c0dcb..e65ae5b 100644 --- a/iso_3166/byn.po +++ b/iso_3166/byn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Blin\n" @@ -1152,11 +1152,11 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" +msgid "the State of Palestine" msgstr "" #. name for PAN diff --git a/iso_3166/ca.po b/iso_3166/ca.po index 707c731..982b56f 100644 --- a/iso_3166/ca.po +++ b/iso_3166/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-05 22:45+0200\n" "Last-Translator: Toni Hermoso Pulido \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1153,12 +1153,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "República de Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Territori Palestí, Ocupat" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Territori Ocupat de Palestina" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Estats Units d'Amèrica" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/crh.po b/iso_3166/crh.po index 76c2eb8..3d7c559 100644 --- a/iso_3166/crh.po +++ b/iso_3166/crh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-01 14:42-0600\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ \n" "Language-Team: Crimean Tatar \n" @@ -1155,12 +1155,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Palau Cumhuriyeti" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Filistin Toprağı, İşğal Altında" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "İşğal Altındaki Filistin Toprağı" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Amerika Birleşik Devletleri" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/cs.po b/iso_3166/cs.po index 5d162b2..c100a2f 100644 --- a/iso_3166/cs.po +++ b/iso_3166/cs.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Copyright (C) # Free Software Foundation, Inc., 2004 -# Miroslav Kure , 2004--2011 +# Miroslav Kure , 2004--2013 # Alastair McKinstry , 2001. # msgid "" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-06 10:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-17 10:37+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Bhútánské království" #. name for BOL msgid "Bolivia, Plurinational State of" -msgstr "Bolívie, mnohonárodnostní stát" +msgstr "Mnohonárodní stát Bolívie" #. official_name for BOL msgid "Plurinational State of Bolivia" -msgstr "Mnohonárodnostní stát Bolívie" +msgstr "Mnohonárodní stát Bolívie" #. common_name for BOL msgid "Bolivia" @@ -476,9 +476,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Spojené státy americké" +msgstr "Stát Eritrea" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -730,7 +729,7 @@ msgstr "Izrael" #. official_name for ISR msgid "State of Israel" -msgstr "Izraelský stát" +msgstr "Stát Izrael" #. name for ITA msgid "Italy" @@ -802,7 +801,7 @@ msgstr "Kuvajt" #. official_name for KWT msgid "State of Kuwait" -msgstr "Kuvajtský stát" +msgstr "Stát Kuvajt" #. name for KGZ msgid "Kyrgyzstan" @@ -986,7 +985,7 @@ msgstr "Federativní státy Mikronésie" #. name for MDA msgid "Moldova, Republic of" -msgstr "Moldavsko, republika" +msgstr "Moldavská republika" #. official_name for MDA msgid "Republic of Moldova" @@ -1153,12 +1152,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Palauská republika" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestinské území, okupované" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "Palestinský stát" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Okupované území Palestiny" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Stát Palestina" #. name for PAN msgid "Panama" @@ -1226,7 +1225,7 @@ msgstr "Katar" #. official_name for QAT msgid "State of Qatar" -msgstr "Katarský stát" +msgstr "Stát Katar" #. name for REU msgid "Réunion" @@ -1622,7 +1621,7 @@ msgstr "Vanuatská republika" #. name for VEN msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of" -msgstr "Venezuela, bolívarovská republika" +msgstr "Bolívarovská republika Venezuela" #. official_name for VEN msgid "Bolivarian Republic of Venezuela" diff --git a/iso_3166/cy.po b/iso_3166/cy.po index b556c68..ae7781d 100644 --- a/iso_3166/cy.po +++ b/iso_3166/cy.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:30-0000\n" "Last-Translator: Dafydd Tomos \n" "Language-Team: Welsh\n" @@ -1151,12 +1151,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Gweriniaeth Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Tiriogaeth Palesteina, Meddianedig" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Tiriogaeth Meddianedig Palesteina" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Gwladwriaeth Eritrea" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/da.po b/iso_3166/da.po index e9abe09..0d4b49e 100644 --- a/iso_3166/da.po +++ b/iso_3166/da.po @@ -5,8 +5,7 @@ # Alastair McKinstry , 2001. # Claus Hindsgaul , 2004. # Claus Hindsgaul , 2006. -# Joe Hansen , 2010, 2011. -# Robert Jørgensgaard Engdahl , 2012. +# Joe Hansen , 2010, 2011, 2012. # # This European Union Resource page was very helpful: # http://eur-op.eu.int/code/da/da-5000500.htm @@ -17,15 +16,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-21 21:25+0100\n" -"Last-Translator: Robert Jørgensgaard Engdahl \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-17 11:34+0200\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. name for AFG msgid "Afghanistan" @@ -208,8 +207,8 @@ msgstr "Den Plurinationale Stat Bolivia" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -# Nederlandske Antiller, De Består af: Bonaire, Curaçao, -# Sint-Maarten (en del af øen hedder Saint-Martin og er et +# Nederlandske Antiller, De Består af: Bonaire, Curaçao, +# Sint-Maarten (en del af øen hedder Saint-Martin og er et # selvstændigt fransk oversøisk område), Saba, Sint-Eustatius #. name for BES, official_name for BES msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" @@ -485,9 +484,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Amerikas Forenede Stater" +msgstr "Staten Eritrea" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -1164,12 +1162,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Republikken Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palæstinensiske Territorie, Besatte" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Det Besatte Palæstinensiske Territorie" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Staten Eritrea" #. name for PAN msgid "Panama" @@ -1836,10 +1835,10 @@ msgstr "Forskellige Amerikanske Stillehavsøer" msgid "USSR, Union of Soviet Socialist Republics" msgstr "USSR, Unionen af Sovjetiske Socialistrepublikker" -# The Republic of Upper Volta (French: République de Haute-Volta) -# was established on December 11, 1958, as a self-governing colony -# within the French Community. Before attaining autonomy it had been -# French Upper Volta and part of the French Union. On August 5, 1960 +# The Republic of Upper Volta (French: République de Haute-Volta) +# was established on December 11, 1958, as a self-governing colony +# within the French Community. Before attaining autonomy it had been +# French Upper Volta and part of the French Union. On August 5, 1960 # it attained full independence from France. #. historic names for HVO (withdrawn 1984) msgid "Upper Volta, Republic of" diff --git a/iso_3166/de.po b/iso_3166/de.po index 0373f1e..5e41048 100644 --- a/iso_3166/de.po +++ b/iso_3166/de.po @@ -8,14 +8,14 @@ # Simon Hürlimann , 2004. # Dennis Stampfer , 2004. # Christian Stimming , 2006. -# Tobias Quathamer , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +# Tobias Quathamer , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 09:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 10:13+0100\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. name for AFG msgid "Afghanistan" @@ -1154,12 +1154,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Republik Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palästinensische Autonomiegebiete" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "Palästina, Staat" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Palästinensische Autonomiegebiete" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Staat Palästina" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/dz.po b/iso_3166/dz.po index bf64de1..5c66fcc 100644 --- a/iso_3166/dz.po +++ b/iso_3166/dz.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-25 14:33+0530\n" "Last-Translator: yumkee \n" "Language-Team: Dzongkha \n" @@ -1155,12 +1155,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "པ་ལའུ་ མི་སེར་རྒྱལ་ཁབ།" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "པེ་ལིསི་ཊི་ནི་ཡཱན་བདག་བཟུང་མངའ་ཁོངས།" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "པེ་ལིསི་ཊི་ནི་ཡཱན་བདག་བཟུང་མངའ་ཁོངས།" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "ཡུ་ན་ཡེ་ཊེཊི་ སིཊེཊིསི་ཨཱོཕ་ཨ་མི་རི་ཀ" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/el.po b/iso_3166/el.po index bbc3ff4..207bf22 100644 --- a/iso_3166/el.po +++ b/iso_3166/el.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-27 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Vasileiou Thomas \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:46+0200\n" +"Last-Translator: Nick Andrik \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -481,9 +481,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Ερυθραία" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής" +msgstr "Κράτος της Ερυθραίας" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -1163,12 +1162,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Δημοκρατία του Παλάου" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Παλαιστινιακό Έδαφος, Κατεχόμενο" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "Παλαιστίνη" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Κατεχόμενο Παλαιστινιακό Έδαφος" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Κράτος της Παλαιστίνης" #. name for PAN msgid "Panama" @@ -1440,14 +1439,12 @@ msgid "Republic of Suriname" msgstr "Δημοκρατία του Σουρινάμ" #. name for SSD -#, fuzzy msgid "South Sudan" -msgstr "Δημοκρατία του Σουδάν" +msgstr "Νότιο Σουδάν" #. official_name for SSD -#, fuzzy msgid "Republic of South Sudan" -msgstr "Δημοκρατία του Σουδάν" +msgstr "Δημοκρατία του Νότιου Σουδάν" #. name for SJM msgid "Svalbard and Jan Mayen" diff --git a/iso_3166/eo.po b/iso_3166/eo.po index 13e7676..373d7cb 100644 --- a/iso_3166/eo.po +++ b/iso_3166/eo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-04 22:45+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1423,15 +1423,15 @@ msgstr "Palaŭo" msgid "Republic of Palau" msgstr "Respubliko Palaŭo" -# name for PSE #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestino, Okupita" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" -# official_name for PSE +# US #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Okupita Palestino" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Usono" # PA #. name for PAN diff --git a/iso_3166/es.po b/iso_3166/es.po index b3e7517..85c2598 100644 --- a/iso_3166/es.po +++ b/iso_3166/es.po @@ -1,28 +1,26 @@ # Translation of ISO-3166 (country names) to Spanish -# # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# # Copyright (C) -# Free Software Foundation, Inc., 2001,2003,2004 -# Juan Manuel García Molina , 2001. -# Alastair McKinstry , 2001. -# Javier Fernández-Sanguino , 2004-2008, 2010 -# +# Free Software Foundation, Inc., 2001,2003,2004 +# Juan Manuel García Molina , 2001. +# Alastair McKinstry , 2001. +# Javier Fernández-Sanguino , 2004-2008, 2010 +# zamir , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-25 22:13+0200\n" -"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino \n" -"Language-Team: Debian Spanish \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 19:16-0600\n" +"Last-Translator: zamir \n" +"Language-Team: hades\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. name for AFG msgid "Afghanistan" @@ -298,7 +296,7 @@ msgstr "Islas Caimán" #. name for CAF msgid "Central African Republic" -msgstr "Centro-africana, República" +msgstr "República Centro-africana" #. name for TCD msgid "Chad" @@ -477,9 +475,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Estados Unidos de América" +msgstr "Estado de Eritrea" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -651,7 +648,7 @@ msgstr "República de Haití" #. name for HMD msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "Islas Heard, Islas y McDonald" +msgstr "Islas Heard e Islas McDonald" #. name for VAT msgid "Holy See (Vatican City State)" @@ -975,7 +972,7 @@ msgstr "México" #. official_name for MEX msgid "United Mexican States" -msgstr "Estados Unidos de México" +msgstr "Estados Unidos Mexicanos" #. name for FSM msgid "Micronesia, Federated States of" @@ -1154,12 +1151,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "República de Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Territorio palestino, Ocupado" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "Palestina, Estado de" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Territorio palestino ocupado" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Estado de Palestina" #. name for PAN msgid "Panama" @@ -1499,7 +1496,7 @@ msgstr "Reino de Tailandia" #. name for TLS msgid "Timor-Leste" -msgstr "Timor-Leste" +msgstr "Timor Oriental" #. official_name for TLS msgid "Democratic Republic of Timor-Leste" diff --git a/iso_3166/et.po b/iso_3166/et.po index f411591..c92d497 100644 --- a/iso_3166/et.po +++ b/iso_3166/et.po @@ -9,15 +9,15 @@ # Alastair McKinstry , 2002. # Hasso Tepper , 2006. # Siim Põder , 2006. -# Tõivo Leedjärv , 2008, 2011. +# Tõivo Leedjärv , 2008, 2011, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-17 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-13 21:18+0300\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -478,9 +478,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Ameerika Ühendriigid" +msgstr "Eritrea Riik" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -1155,12 +1154,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Belau Vabariik" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestiina okupeeritud ala" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "Palestiina Riik" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Palestiina okupeeritud ala" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Palestiina Riik" #. name for PAN msgid "Panama" @@ -1427,14 +1426,12 @@ msgid "Republic of Suriname" msgstr "Suriname Vabariik" #. name for SSD -#, fuzzy msgid "South Sudan" -msgstr "Sudaani Vabariik" +msgstr "Lõuna-Sudaan" #. official_name for SSD -#, fuzzy msgid "Republic of South Sudan" -msgstr "Sudaani Vabariik" +msgstr "Lõuna-Sudaani Vabariik" #. name for SJM msgid "Svalbard and Jan Mayen" diff --git a/iso_3166/eu.po b/iso_3166/eu.po index 7ca0564..43492be 100644 --- a/iso_3166/eu.po +++ b/iso_3166/eu.po @@ -5,24 +5,24 @@ # # Copyright (C) # -# Mikel Olasagasti , 2004. -# Piarres Beobide Egaña , 2004,2006,2007, 2008, 2009, 2012. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2010. +# Mikel Olasagasti , 2004. +# Piarres Beobide Egaña , 2004,2006,2007, 2008, 2009, 2012. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2010, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-07 22:52+0200\n" -"Last-Translator: Piarres Beobide \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 21:53+0100\n" +"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" #. name for AFG msgid "Afghanistan" @@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Bhutango Erresuma" #. name for BOL msgid "Bolivia, Plurinational State of" -msgstr "Bolivia, Nazio-anitzeko estatua" +msgstr "Bolivia, Nazio-anitzeko Estatua" #. official_name for BOL msgid "Plurinational State of Bolivia" -msgstr "Nazio anitzeko Boliviako estatua" +msgstr "Nazio anitzeko Boliviako Estatua" #. common_name for BOL msgid "Bolivia" @@ -477,9 +477,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Ameriketako Estatu Batuak" +msgstr "Eritreako Estatua" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -1154,12 +1153,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Palauko Errepublika" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestinar Lurraldea, okupatua" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "Palestinako Estatua" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Okupatutako Palestinar Lurraldea" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Palestinako Estatua" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/fa.po b/iso_3166/fa.po index 5c594f9..134ae8b 100644 --- a/iso_3166/fa.po +++ b/iso_3166/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-26 05:56+0330\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-18 01:20+0330\n" "Last-Translator: Behrad Eslamifar \n" "Language-Team: debian-l10n-persian \n" "Language: \n" @@ -479,9 +479,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "اریتره" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "ایالات متحدهٔ آمریکا" +msgstr "فلسطین" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -1156,12 +1155,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "جمهوری پالائو" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "سرزمین فلسطین ، اشغال شده" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "فلسطین" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "سرزمین اشغال شده فلسطین" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "فلسطین" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/fi.po b/iso_3166/fi.po index 0c971cf..d953023 100644 --- a/iso_3166/fi.po +++ b/iso_3166/fi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-22 11:38+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1153,12 +1153,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Palaun tasavalta" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestiinalaisalueet, miehitetty" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "miehitetyt palestiinalaisalueet" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Amerikan yhdysvallat" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/fo.po b/iso_3166/fo.po index d0231fc..ceba5bd 100644 --- a/iso_3166/fo.po +++ b/iso_3166/fo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Faroese\n" @@ -1152,11 +1152,11 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" +msgid "the State of Palestine" msgstr "" #. name for PAN diff --git a/iso_3166/fr.po b/iso_3166/fr.po index 01dc9b3..8cbe47d 100644 --- a/iso_3166/fr.po +++ b/iso_3166/fr.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Free Software Foundation, Inc., 2006. # Grégoire Colbert , 2001. # Alastair McKinstry , 2001. -# Christian Perrier , 2004, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012. +# Christian Perrier , 2004, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # Tobias Quathamer , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 07:27+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -1154,12 +1154,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "République de Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestine" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "Palestine, État de" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Territoire palestinien occupé" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "l'État de Palestine" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/ga.po b/iso_3166/ga.po index 07576e2..62d0741 100644 --- a/iso_3166/ga.po +++ b/iso_3166/ga.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 11:35-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -1161,12 +1161,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Poblacht Phalau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Críoch na bPalaistíneach, faoi fhorghabháil" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Críoch na bPalaistíneach faoi fhorghabháil" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Stáit Aontaithe Mheiriceá" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/gez.po b/iso_3166/gez.po index b1d7e6c..dfcc7be 100644 --- a/iso_3166/gez.po +++ b/iso_3166/gez.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Geez\n" @@ -1153,11 +1153,11 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" +msgid "the State of Palestine" msgstr "" #. name for PAN diff --git a/iso_3166/gl.po b/iso_3166/gl.po index c65b364..0c2c5ba 100644 --- a/iso_3166/gl.po +++ b/iso_3166/gl.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-06 14:57+0200\n" "Last-Translator: Jorge Barreiro \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -1157,12 +1157,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "República de Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Territorios Palestinos, Ocupados" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Territorios Palestinos Ocupados" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Estado de Eritrea" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/gu.po b/iso_3166/gu.po index d15a2af..e247af6 100644 --- a/iso_3166/gu.po +++ b/iso_3166/gu.po @@ -6,7 +6,7 @@ # - translations from ICU-3.0 # # Alastair McKinstry , 2004. -# Kartik Mistry , 2006, 2007, 2008, 2012. +# Kartik Mistry , 2006, 2007, 2008, 2012, 2013. # Ankit Patel , 2010. # Sweta Kothari , 2010. msgid "" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:22+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-13 11:22+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" @@ -478,9 +478,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "ઇરીટરીઆ" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સ ઓફ અમેરિકા" +msgstr "ધ સ્ટેટ ઓફ ઇરીટરીઆ" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -1155,12 +1154,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "રીપબ્લિક ઓફ પાલાઉ" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "પેલેસ્ટાઇન ટેરિટરી, કબ્જે કરેલ" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "પેલેસ્ટાઇન, સ્ટેટ ઓફ" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "ઓક્યુપાઇડ પેલેસ્ટાઇન ટેરિટરી" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "ધ સ્ટેટ ઓફ પેલેસ્ટાઇન" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/haw.po b/iso_3166/haw.po index b7767c0..885454d 100644 --- a/iso_3166/haw.po +++ b/iso_3166/haw.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Hawaiian\n" @@ -1148,11 +1148,11 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" +msgid "the State of Palestine" msgstr "" #. name for PAN diff --git a/iso_3166/he.po b/iso_3166/he.po index e8bcf95..4e17008 100644 --- a/iso_3166/he.po +++ b/iso_3166/he.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 12:59+0300\n" "Last-Translator: Lior Kaplan \n" "Language-Team: Hebrew <>\n" @@ -1158,12 +1158,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "הרפובליקה של פלאו" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "הרשות הפלסטינאית" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "השטחים הפלסטינאים" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "מדינת אריתריאה" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/hi.po b/iso_3166/hi.po index c08eb1a..f4430c0 100644 --- a/iso_3166/hi.po +++ b/iso_3166/hi.po @@ -11,21 +11,21 @@ # # Alastair McKinstry , 2004. # Kumar Appaiah , 2008. -# Kumar Appaiah , 2008. +# Kumar Appaiah , 2008, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-19 13:15-0500\n" -"Last-Translator: Kumar Appaiah \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:02-0600\n" +"Last-Translator: Kumar Appaiah\n" +"Language-Team: American English \n" +"Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. name for AFG @@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "किंगडम ऑफ भूटान" #. name for BOL msgid "Bolivia, Plurinational State of" -msgstr "" +msgstr "बोलिविया, प्लॊरिनेशनल स्टेट ऑफ़ " #. official_name for BOL msgid "Plurinational State of Bolivia" -msgstr "" +msgstr "प्लॊरिनेशनल स्टेट ऑफ़ बोलिविया" #. common_name for BOL msgid "Bolivia" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "बोलीविया" #. name for BES, official_name for BES msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" -msgstr "" +msgstr "बोनैर, सिंट यूस्टेटीयस एंड साबा" #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "रिपब्लिक ऑफ क्यूबा" #. name for CUW, official_name for CUW msgid "Curaçao" -msgstr "" +msgstr "कुराकाओ" #. name for CYP msgid "Cyprus" @@ -484,9 +484,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "इरिट्रीया" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "संयुक्त राज्य अमेरिका" +msgstr "स्टेट ऑफ़ एरिट्रेया" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -517,9 +516,8 @@ msgid "Fiji" msgstr "फिजी" #. official_name for FJI -#, fuzzy msgid "Republic of Fiji" -msgstr "रिपब्लिक ऑफ हैती" +msgstr "रिपब्लिक ऑफ फिजी" #. name for FIN msgid "Finland" @@ -859,9 +857,8 @@ msgid "Republic of Liberia" msgstr "रिपब्लिक ऑफ लाइबेरिया" #. name for LBY, official_name for LBY -#, fuzzy msgid "Libya" -msgstr "लाइबेरिया" +msgstr "लिब्या" #. name for LIE msgid "Liechtenstein" @@ -996,9 +993,8 @@ msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "फेडेरेटड स्टेट्स ऑफ माइक्रोनीसिया" #. name for MDA -#, fuzzy msgid "Moldova, Republic of" -msgstr "मैकेडोनिया, रिपब्लिक ऑफ" +msgstr "मोल्डोवा, रिपब्लिक ऑफ" #. official_name for MDA msgid "Republic of Moldova" @@ -1049,9 +1045,8 @@ msgid "Myanmar" msgstr "म्यानमार" #. official_name for MMR -#, fuzzy msgid "Republic of Myanmar" -msgstr "रिपब्लिक ऑफ गुयाना" +msgstr "रिपब्लिक ऑफ म्यान्मार" #. name for NAM msgid "Namibia" @@ -1166,12 +1161,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "रिपब्लिक ऑफ पलाऊ" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "पैलेतीनियन टेरीटरी, ऑकुपाइड" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "पैलेस्टाइन, स्टेट ऑफ़" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "ऑकुपाइड पैलेस्तीनियन टेरीटरी" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "स्टेट ऑफ़ पैलेस्टाइन" #. name for PAN msgid "Panama" @@ -1267,7 +1262,7 @@ msgstr "सेंट बार्थेलेमी" #. name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "" +msgstr "संत हेलेना, असेन्शन एंड ट्रिस्टान डा कुन्हा" #. name for KNA msgid "Saint Kitts and Nevis" @@ -1362,9 +1357,8 @@ msgid "Republic of Singapore" msgstr "रिपब्लिक ऑफ सिंगापुर" #. name for SXM, official_name for SXM -#, fuzzy msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "सेंट मार्टिन (फ्रेंच भाग)" +msgstr "सेंट मार्टिन (डच भाग)" #. name for SVK msgid "Slovakia" @@ -1439,14 +1433,12 @@ msgid "Republic of Suriname" msgstr "रिपब्लिक ऑफ द सूरीनाम" #. name for SSD -#, fuzzy msgid "South Sudan" -msgstr "रिपब्लिक ऑफ द सूडान" +msgstr "दक्षिण सूडान" #. official_name for SSD -#, fuzzy msgid "Republic of South Sudan" -msgstr "रिपब्लिक ऑफ द सूडान" +msgstr "रिपब्लिक ऑफ साउथ सूडान" #. name for SJM msgid "Svalbard and Jan Mayen" @@ -1638,9 +1630,8 @@ msgid "Republic of Vanuatu" msgstr "रिपब्लिक ऑफ वनुआतू" #. name for VEN -#, fuzzy msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of" -msgstr "बोलिवारियन रिपब्लिक ऑफ वेनेज़ुएला" +msgstr "रिपब्लिक ऑफ वेनेज़ुएला, बोलिवारियन" #. official_name for VEN msgid "Bolivarian Republic of Venezuela" diff --git a/iso_3166/hr.po b/iso_3166/hr.po index 2ff6195..62a730c 100644 --- a/iso_3166/hr.po +++ b/iso_3166/hr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-05 01:05+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -1154,12 +1154,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Republika Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestina" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Okupirani Palestinski Teritorij" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Država Eritreja" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/hu.po b/iso_3166/hu.po index 4c41973..577a1a3 100644 --- a/iso_3166/hu.po +++ b/iso_3166/hu.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-16 07:43+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1160,12 +1160,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Palaui Köztársaság" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palesztin Nemzeti Hatóság" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Palesztin Nemzeti Hatóság" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Amerikai Egyesült Államok" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/hy.po b/iso_3166/hy.po index d86c53e..4644bab 100644 --- a/iso_3166/hy.po +++ b/iso_3166/hy.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Armenian\n" @@ -1153,11 +1153,11 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" +msgid "the State of Palestine" msgstr "" #. name for PAN diff --git a/iso_3166/ia.po b/iso_3166/ia.po new file mode 100644 index 0000000..666cfae --- /dev/null +++ b/iso_3166/ia.po @@ -0,0 +1,1837 @@ +# Translation of ISO 3166 (country names) to Interlingua +# +# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# +# Copyright © +# Nik Kalach , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iso_3166\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:00+0400\n" +"Last-Translator: Nik Kalach \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. name for AFG +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#. official_name for AFG +msgid "Islamic Republic of Afghanistan" +msgstr "Republica Islamic de Afghanistan" + +#. name for ALA +msgid "Åland Islands" +msgstr "Insulas Aland" + +#. name for ALB +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#. official_name for ALB +msgid "Republic of Albania" +msgstr "Republica de Albania" + +#. name for DZA +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" + +#. official_name for DZA +msgid "People's Democratic Republic of Algeria" +msgstr "Republica Democratic Popular de Algeria" + +#. name for ASM +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa American" + +#. name for AND +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#. official_name for AND +msgid "Principality of Andorra" +msgstr "Principato de Andorra" + +#. name for AGO +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#. official_name for AGO +msgid "Republic of Angola" +msgstr "Republica de Angola" + +#. name for AIA +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#. name for ATA +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarctica" + +#. name for ATG +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua e Barbuda" + +#. name for ARG +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#. official_name for ARG +msgid "Argentine Republic" +msgstr "Repubilca Argentin" + +#. name for ARM +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#. official_name for ARM +msgid "Republic of Armenia" +msgstr "Republica de Armenia" + +#. name for ABW +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#. name for AUS +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#. name for AUT +msgid "Austria" +msgstr "Austria" + +#. official_name for AUT +msgid "Republic of Austria" +msgstr "Republica de Austria" + +#. name for AZE +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" + +#. official_name for AZE +msgid "Republic of Azerbaijan" +msgstr "Republica de Azerbaijan" + +#. name for BHS +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#. official_name for BHS +msgid "Commonwealth of the Bahamas" +msgstr "Communitate del Bahamas" + +#. name for BHR +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrein" + +#. official_name for BHR +msgid "Kingdom of Bahrain" +msgstr "Regno de Bahrein" + +#. name for BGD +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#. official_name for BGD +msgid "People's Republic of Bangladesh" +msgstr "Republica Popular de Bangladesh" + +#. name for BRB +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#. name for BLR +msgid "Belarus" +msgstr "Bielorussia" + +#. official_name for BLR +msgid "Republic of Belarus" +msgstr "Republica de Bielorussia" + +#. name for BEL +msgid "Belgium" +msgstr "Belgica" + +#. official_name for BEL +msgid "Kingdom of Belgium" +msgstr "Regno de Belgica" + +#. name for BLZ +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#. name for BEN +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#. official_name for BEN +msgid "Republic of Benin" +msgstr "Republica de Benin" + +#. name for BMU +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#. name for BTN +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#. official_name for BTN +msgid "Kingdom of Bhutan" +msgstr "Regno de Bhutan" + +#. name for BOL +msgid "Bolivia, Plurinational State of" +msgstr "Bolivia, Stato Plurinational de" + +#. official_name for BOL +msgid "Plurinational State of Bolivia" +msgstr "Stato Plurinational de Bolivia" + +#. common_name for BOL +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" +msgstr "Bonaire, Sint Eustatius e Saba" + +#. name for BIH +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia e Herzegovina" + +#. official_name for BIH +msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Republica de Bosnia e Herzegovina" + +#. name for BWA +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#. official_name for BWA +msgid "Republic of Botswana" +msgstr "Republica de Botswana" + +#. name for BVT +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Insula Bouvet" + +#. name for BRA +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" + +#. official_name for BRA +msgid "Federative Republic of Brazil" +msgstr "Republica Federative de Brasil" + +#. name for IOT +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Territorio Britannic del Oceano Indian" + +#. name for BRN +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +#. name for BGR +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#. official_name for BGR +msgid "Republic of Bulgaria" +msgstr "Republica de Bulgaria" + +#. name for BFA +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#. name for BDI +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#. official_name for BDI +msgid "Republic of Burundi" +msgstr "Republica de Burundi" + +#. name for KHM +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodgia" + +#. official_name for KHM +msgid "Kingdom of Cambodia" +msgstr "Regno de Cambodgia" + +#. name for CMR +msgid "Cameroon" +msgstr "Camerun" + +#. official_name for CMR +msgid "Republic of Cameroon" +msgstr "Republica de Camerun" + +#. name for CAN +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#. name for CPV +msgid "Cape Verde" +msgstr "Capo Verde" + +#. official_name for CPV +msgid "Republic of Cape Verde" +msgstr "Republica de Capo Verde" + +#. name for CYM +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Insulas Caiman" + +#. name for CAF +msgid "Central African Republic" +msgstr "Republica African Central" + +#. name for TCD +msgid "Chad" +msgstr "Tchad" + +#. official_name for TCD +msgid "Republic of Chad" +msgstr "Republica de Tchad" + +#. name for CHL +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#. official_name for CHL +msgid "Republic of Chile" +msgstr "Republica de Chile" + +#. name for CHN +msgid "China" +msgstr "China" + +#. official_name for CHN +msgid "People's Republic of China" +msgstr "Republica Popoular de China" + +#. name for CXR +msgid "Christmas Island" +msgstr "Insula de Natal" + +#. name for CCK +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Insulas Cocos (Keeling)" + +#. name for COL +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" + +#. official_name for COL +msgid "Republic of Colombia" +msgstr "Republica de Colombia" + +#. name for COM +msgid "Comoros" +msgstr "Comores" + +#. official_name for COM +msgid "Union of the Comoros" +msgstr "Union del Comores" + +#. name for COG +msgid "Congo" +msgstr "Congo" + +#. official_name for COG +msgid "Republic of the Congo" +msgstr "Republica del Congo" + +#. name for COD +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Congo, Republica Democratic del" + +#. name for COK +msgid "Cook Islands" +msgstr "Insulas Cook" + +#. name for CRI +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#. official_name for CRI +msgid "Republic of Costa Rica" +msgstr "Republica de Costa Rica" + +#. name for CIV +msgid "Côte d'Ivoire" +msgstr "Costa de Ebore" + +#. official_name for CIV +msgid "Republic of Côte d'Ivoire" +msgstr "Republica de Costa de Ebore" + +#. name for HRV +msgid "Croatia" +msgstr "Croatia" + +#. official_name for HRV +msgid "Republic of Croatia" +msgstr "Republica de Croatia" + +#. name for CUB +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" + +#. official_name for CUB +msgid "Republic of Cuba" +msgstr "Republica de Cuba" + +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "Curasao" + +#. name for CYP +msgid "Cyprus" +msgstr "Cypro" + +#. official_name for CYP +msgid "Republic of Cyprus" +msgstr "Republica de Cypro" + +#. name for CZE +msgid "Czech Republic" +msgstr "Republica Chec" + +#. name for DNK +msgid "Denmark" +msgstr "Danmark" + +#. official_name for DNK +msgid "Kingdom of Denmark" +msgstr "Regno de Danmark" + +#. name for DJI +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibuti" + +#. official_name for DJI +msgid "Republic of Djibouti" +msgstr "Republica de Djibuti" + +#. name for DMA +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +#. official_name for DMA +msgid "Commonwealth of Dominica" +msgstr "Communitate de Dominica" + +#. name for DOM +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Republica Dominican" + +#. name for ECU +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#. official_name for ECU +msgid "Republic of Ecuador" +msgstr "Republica de Ecuador" + +#. name for EGY +msgid "Egypt" +msgstr "Egypto" + +#. official_name for EGY +msgid "Arab Republic of Egypt" +msgstr "Republica Arabe de Egypto" + +#. name for SLV +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#. official_name for SLV +msgid "Republic of El Salvador" +msgstr "Republica de El Salvador" + +#. name for GNQ +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Guinea Equatorial" + +#. official_name for GNQ +msgid "Republic of Equatorial Guinea" +msgstr "Republica de Guinea Equatorial" + +#. name for ERI +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#. official_name for ERI +msgid "the State of Eritrea" +msgstr "Stato de Eritrea" + +#. name for EST +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" + +#. official_name for EST +msgid "Republic of Estonia" +msgstr "Republica de Estonia" + +#. name for ETH, historic names for ETH (withdrawn 1993-07-16) +msgid "Ethiopia" +msgstr "Ethiopia" + +#. official_name for ETH +msgid "Federal Democratic Republic of Ethiopia" +msgstr "Republica Democratic Federal de Ethiopia" + +#. name for FLK +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Insulas Falkland (Malvinas)" + +#. name for FRO +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Insulas Feroe" + +#. name for FJI +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#. official_name for FJI +msgid "Republic of Fiji" +msgstr "Republica de Fiji" + +#. name for FIN +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" + +#. official_name for FIN +msgid "Republic of Finland" +msgstr "Republica de Finlandia" + +#. name for FRA +msgid "France" +msgstr "Francia" + +#. official_name for FRA +msgid "French Republic" +msgstr "Republica Francese" + +#. name for GUF +msgid "French Guiana" +msgstr "Guiana Francese" + +#. name for PYF +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polynesia Francese" + +#. name for ATF +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Territorios Austral Francese" + +#. name for GAB +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#. official_name for GAB +msgid "Gabonese Republic" +msgstr "Republica Gabonese" + +#. name for GMB +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#. official_name for GMB +msgid "Republic of the Gambia" +msgstr "Republica del Gambia" + +#. name for GEO +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#. name for DEU +msgid "Germany" +msgstr "Germania" + +#. official_name for DEU +msgid "Federal Republic of Germany" +msgstr "Republica Federal de Germania" + +#. name for GHA +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#. official_name for GHA +msgid "Republic of Ghana" +msgstr "Republica de Ghana" + +#. name for GIB +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#. name for GRC +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" + +#. official_name for GRC +msgid "Hellenic Republic" +msgstr "Republica Hellenic" + +#. name for GRL +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlandia" + +#. name for GRD +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#. name for GLP +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +#. name for GUM +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#. name for GTM +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#. official_name for GTM +msgid "Republic of Guatemala" +msgstr "Republica de Guatemala" + +#. name for GGY +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" + +#. name for GIN +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#. official_name for GIN +msgid "Republic of Guinea" +msgstr "Republica de Guinea" + +#. name for GNB +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#. official_name for GNB +msgid "Republic of Guinea-Bissau" +msgstr "Republica de Guinea-Bissau" + +#. name for GUY +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#. official_name for GUY +msgid "Republic of Guyana" +msgstr "Republica de Guyana" + +#. name for HTI +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#. official_name for HTI +msgid "Republic of Haiti" +msgstr "Republica de Haiti" + +#. name for HMD +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "Insula Heard e Insulas McDonald" + +#. name for VAT +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Sancte Sede (Stato del Citate Vatican)" + +#. name for HND +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#. official_name for HND +msgid "Republic of Honduras" +msgstr "Republica de Honduras" + +#. name for HKG +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#. official_name for HKG +msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China" +msgstr "Hong Kong, Region Administrative Special de China" + +#. name for HUN, official_name for HUN +msgid "Hungary" +msgstr "Hungaria" + +#. name for ISL +msgid "Iceland" +msgstr "Islanda" + +#. official_name for ISL +msgid "Republic of Iceland" +msgstr "Republica de Islanda" + +#. name for IND +msgid "India" +msgstr "India" + +#. official_name for IND +msgid "Republic of India" +msgstr "Republica de India" + +#. name for IDN +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#. official_name for IDN +msgid "Republic of Indonesia" +msgstr "Republica de Indonesia" + +#. name for IRN +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Iran" + +#. official_name for IRN +msgid "Islamic Republic of Iran" +msgstr "Republica Islamic de Iran" + +#. name for IRQ +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#. official_name for IRQ +msgid "Republic of Iraq" +msgstr "Republica de Irak" + +#. name for IRL +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" + +#. name for IMN +msgid "Isle of Man" +msgstr "Insula de Man" + +#. name for ISR +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#. official_name for ISR +msgid "State of Israel" +msgstr "Stato de Israel" + +#. name for ITA +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#. official_name for ITA +msgid "Italian Republic" +msgstr "Republica Italian" + +#. name for JAM +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" + +#. name for JPN +msgid "Japan" +msgstr "Japon" + +#. name for JEY +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#. name for JOR +msgid "Jordan" +msgstr "Jordania" + +#. official_name for JOR +msgid "Hashemite Kingdom of Jordan" +msgstr "Regno Hachimitan de Jordania" + +#. name for KAZ +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan" + +#. official_name for KAZ +msgid "Republic of Kazakhstan" +msgstr "Republica de Kazakhstan" + +#. name for KEN +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#. official_name for KEN +msgid "Republic of Kenya" +msgstr "Republica de Kenya" + +#. name for KIR +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#. official_name for KIR +msgid "Republic of Kiribati" +msgstr "Republica de Kiribati" + +#. name for PRK +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Corea, Republica Popular Democratic de" + +#. official_name for PRK +msgid "Democratic People's Republic of Korea" +msgstr "Republica Popular Democratic de Corea" + +#. name for KOR +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Corea, Republica de" + +#. name for KWT +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#. official_name for KWT +msgid "State of Kuwait" +msgstr "Stato de Kuwait" + +#. name for KGZ +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirghizistan" + +#. official_name for KGZ +msgid "Kyrgyz Republic" +msgstr "Republica Kirghiz" + +#. name for LAO +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "Laos" + +#. name for LVA +msgid "Latvia" +msgstr "Lettonia" + +#. official_name for LVA +msgid "Republic of Latvia" +msgstr "Republica de Lettonia" + +#. name for LBN +msgid "Lebanon" +msgstr "Libano" + +#. official_name for LBN +msgid "Lebanese Republic" +msgstr "Republica Libanese" + +#. name for LSO +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#. official_name for LSO +msgid "Kingdom of Lesotho" +msgstr "Regno de Lesotho" + +#. name for LBR +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#. official_name for LBR +msgid "Republic of Liberia" +msgstr "Republica de Liberia" + +#. name for LBY, official_name for LBY +msgid "Libya" +msgstr "Libya" + +#. name for LIE +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#. official_name for LIE +msgid "Principality of Liechtenstein" +msgstr "Principato de Liechtenstein" + +#. name for LTU +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituania" + +#. official_name for LTU +msgid "Republic of Lithuania" +msgstr "Republica de Lituania" + +#. name for LUX +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" + +#. official_name for LUX +msgid "Grand Duchy of Luxembourg" +msgstr "Granducato de Luxemburg" + +#. name for MAC +msgid "Macao" +msgstr "Macao" + +#. official_name for MAC +msgid "Macao Special Administrative Region of China" +msgstr "Macao, Region Administrative Special de China" + +#. name for MKD +msgid "Macedonia, Republic of" +msgstr "Macedonia, Republica de" + +#. official_name for MKD +msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" +msgstr "Ex-Republica Yugoslave de Macedonia" + +#. name for MDG +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagascar" + +#. official_name for MDG +msgid "Republic of Madagascar" +msgstr "Republica de Madagascar" + +#. name for MWI +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#. official_name for MWI +msgid "Republic of Malawi" +msgstr "Republica de Malawi" + +#. name for MYS +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#. name for MDV +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivas" + +#. official_name for MDV +msgid "Republic of Maldives" +msgstr "Republica del Maldivas" + +#. name for MLI +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#. official_name for MLI +msgid "Republic of Mali" +msgstr "Republica de Mali" + +#. name for MLT +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#. official_name for MLT +msgid "Republic of Malta" +msgstr "Republica de Malta" + +#. name for MHL +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Insulas Marshall" + +#. official_name for MHL +msgid "Republic of the Marshall Islands" +msgstr "Republica del Insulas Marshall" + +#. name for MTQ +msgid "Martinique" +msgstr "Martinica" + +#. name for MRT +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#. official_name for MRT +msgid "Islamic Republic of Mauritania" +msgstr "Republica Islamic de Mauritania" + +#. name for MUS +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritio" + +#. official_name for MUS +msgid "Republic of Mauritius" +msgstr "Republica de Mauritio" + +#. name for MYT +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#. name for MEX +msgid "Mexico" +msgstr "Mexico" + +#. official_name for MEX +msgid "United Mexican States" +msgstr "Statos Unite Mexican" + +#. name for FSM +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Micronesia" + +#. official_name for FSM +msgid "Federated States of Micronesia" +msgstr "Statos Federate de Micronesia" + +#. name for MDA +msgid "Moldova, Republic of" +msgstr "Moldova, Republica de" + +#. official_name for MDA +msgid "Republic of Moldova" +msgstr "Republica de Moldova" + +#. common_name for MDA +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavia" + +#. name for MCO +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#. official_name for MCO +msgid "Principality of Monaco" +msgstr "Principato de Monaco" + +#. name for MNG +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#. name for MNE, official_name for MNE +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#. name for MSR +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#. name for MAR +msgid "Morocco" +msgstr "Marocco" + +#. official_name for MAR +msgid "Kingdom of Morocco" +msgstr "Regno de Marocco" + +#. name for MOZ +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" + +#. official_name for MOZ +msgid "Republic of Mozambique" +msgstr "Republica de Mozambique" + +#. name for MMR +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#. official_name for MMR +msgid "Republic of Myanmar" +msgstr "Republica de Myanmar" + +#. name for NAM +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#. official_name for NAM +msgid "Republic of Namibia" +msgstr "Republica de Namibia" + +#. name for NRU +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#. official_name for NRU +msgid "Republic of Nauru" +msgstr "Republica de Nauru" + +#. name for NPL +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#. official_name for NPL +msgid "Federal Democratic Republic of Nepal" +msgstr "Republica Democratic Federal de Nepal" + +#. name for NLD +msgid "Netherlands" +msgstr "Pais Basse" + +#. official_name for NLD +msgid "Kingdom of the Netherlands" +msgstr "Regno del Pais Basse" + +#. name for NCL +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nove Caledonia" + +#. name for NZL +msgid "New Zealand" +msgstr "Nove Zelanda" + +#. name for NIC +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#. official_name for NIC +msgid "Republic of Nicaragua" +msgstr "Republica de Nicaragua" + +#. name for NER +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#. official_name for NER +msgid "Republic of the Niger" +msgstr "Republica del Niger" + +#. name for NGA +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#. official_name for NGA +msgid "Federal Republic of Nigeria" +msgstr "Republica Federal de Nigeria" + +#. name for NIU, official_name for NIU +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#. name for NFK +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Insula Norfolk" + +#. name for MNP +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Insulas Marianna del Nord" + +#. official_name for MNP +msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands" +msgstr "Communitate del Insulas Marianna del Nord" + +#. name for NOR +msgid "Norway" +msgstr "Norvegia" + +#. official_name for NOR +msgid "Kingdom of Norway" +msgstr "Regno de Norvegia" + +#. name for OMN +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#. official_name for OMN +msgid "Sultanate of Oman" +msgstr "Sultanato de Oman" + +#. name for PAK +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#. official_name for PAK +msgid "Islamic Republic of Pakistan" +msgstr "Republica Islamic de Pakistan" + +#. name for PLW +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#. official_name for PLW +msgid "Republic of Palau" +msgstr "Republica de Palau" + +#. name for PSE +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" + +#. official_name for PSE +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Stato de Eritrea" + +#. name for PAN +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#. official_name for PAN +msgid "Republic of Panama" +msgstr "Republica de Panama" + +#. name for PNG +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nove Guinea" + +#. name for PRY +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#. official_name for PRY +msgid "Republic of Paraguay" +msgstr "Republica de Paraguay" + +#. name for PER +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#. official_name for PER +msgid "Republic of Peru" +msgstr "Republica de Peru" + +#. name for PHL +msgid "Philippines" +msgstr "Philippinas" + +#. official_name for PHL +msgid "Republic of the Philippines" +msgstr "Republica del Philippinas" + +#. name for PCN +msgid "Pitcairn" +msgstr "Insula Pitcairn" + +#. name for POL +msgid "Poland" +msgstr "Polonia" + +#. official_name for POL +msgid "Republic of Poland" +msgstr "Republica de Polonia" + +#. name for PRT +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#. official_name for PRT +msgid "Portuguese Republic" +msgstr "Republica Portugese" + +#. name for PRI +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Porto Rico" + +#. name for QAT +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#. official_name for QAT +msgid "State of Qatar" +msgstr "Stato de Qatar" + +#. name for REU +msgid "Réunion" +msgstr "Reunion" + +#. name for ROU +msgid "Romania" +msgstr "Romania" + +#. name for RUS +msgid "Russian Federation" +msgstr "Federation Russe" + +#. name for RWA +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#. official_name for RWA +msgid "Rwandese Republic" +msgstr "Republica de Ruanda" + +#. name for BLM +msgid "Saint Barthélemy" +msgstr "Sancte Barthelemy" + +#. name for SHN +msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" +msgstr "Sancte Helena, Ascension e Tristan da Cunha" + +#. name for KNA +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Sancte Christophoro e Nevis" + +#. name for LCA +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Sancte Lucia" + +#. name for MAF +msgid "Saint Martin (French part)" +msgstr "Sancte Martin (parte francese)" + +#. name for SPM +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint-Pierre e Miquelon" + +#. name for VCT +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Sancte Vincente e le Grenadinas" + +#. name for WSM +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#. official_name for WSM +msgid "Independent State of Samoa" +msgstr "Stato Independente de Samoa" + +#. name for SMR +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#. official_name for SMR +msgid "Republic of San Marino" +msgstr "Republica de San Marino" + +#. name for STP +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome e Principe" + +#. official_name for STP +msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe" +msgstr "Republica Democratic de Sao Tome e Principe" + +#. name for SAU +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arabia Saudita" + +#. official_name for SAU +msgid "Kingdom of Saudi Arabia" +msgstr "Regno de Arabia Saudita" + +#. name for SEN +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#. official_name for SEN +msgid "Republic of Senegal" +msgstr "Republica de Senegal" + +#. name for SRB +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" + +#. official_name for SRB +msgid "Republic of Serbia" +msgstr "Republica de Serbia" + +#. name for SYC +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" + +#. official_name for SYC +msgid "Republic of Seychelles" +msgstr "Republica de Seychelles" + +#. name for SLE +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#. official_name for SLE +msgid "Republic of Sierra Leone" +msgstr "Republica de Sierra Leone" + +#. name for SGP +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#. official_name for SGP +msgid "Republic of Singapore" +msgstr "Republica de Singapur" + +#. name for SXM, official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "Sancte Martin (parte nederlandese)" + +#. name for SVK +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovachia" + +#. official_name for SVK +msgid "Slovak Republic" +msgstr "Republica Slovac" + +#. name for SVN +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" + +#. official_name for SVN +msgid "Republic of Slovenia" +msgstr "Republica de Slovenia" + +#. name for SLB +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Insulas Solomon" + +#. name for SOM +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#. official_name for SOM +msgid "Somali Republic" +msgstr "Republica Somalian" + +#. name for ZAF +msgid "South Africa" +msgstr "Africa del Sud" + +#. official_name for ZAF +msgid "Republic of South Africa" +msgstr "Republica del Africa del Sud" + +#. name for SGS +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Georgia del Sud e Insulas Sandwich del Sud" + +#. name for ESP +msgid "Spain" +msgstr "Espania" + +#. official_name for ESP +msgid "Kingdom of Spain" +msgstr "Regno de Espania" + +#. name for LKA +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#. official_name for LKA +msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka" +msgstr "Republica Socialista Democratic de Sri Lanka" + +#. name for SDN +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#. official_name for SDN +msgid "Republic of the Sudan" +msgstr "Republica del Sudan" + +#. name for SUR +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" + +#. official_name for SUR +msgid "Republic of Suriname" +msgstr "Republica de Suriname" + +#. name for SSD +msgid "South Sudan" +msgstr "Sudan del Sud" + +#. official_name for SSD +msgid "Republic of South Sudan" +msgstr "Republica del Sudan del Sud" + +#. name for SJM +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Svalbard e Jan Mayen" + +#. name for SWZ +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#. official_name for SWZ +msgid "Kingdom of Swaziland" +msgstr "Regno de Swaziland" + +#. name for SWE +msgid "Sweden" +msgstr "Svedia" + +#. official_name for SWE +msgid "Kingdom of Sweden" +msgstr "Regno de Svedia" + +#. name for CHE +msgid "Switzerland" +msgstr "Suissa" + +#. official_name for CHE +msgid "Swiss Confederation" +msgstr "Confederation Suisse" + +#. name for SYR +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Republica Arabe Syrie" + +#. name for TWN, official_name for TWN +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "Taiwan, Provincia de China" + +#. common_name for TWN +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#. name for TJK +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" + +#. official_name for TJK +msgid "Republic of Tajikistan" +msgstr "Republica de Tajikistan" + +#. name for TZA +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Tanzania" + +#. official_name for TZA +msgid "United Republic of Tanzania" +msgstr "Republica Unite de Tanzania" + +#. name for THA +msgid "Thailand" +msgstr "Thailandia" + +#. official_name for THA +msgid "Kingdom of Thailand" +msgstr "Regno de Thailandia" + +#. name for TLS +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Timor Oriental" + +#. official_name for TLS +msgid "Democratic Republic of Timor-Leste" +msgstr "Republica Democratic del Timor Oriental" + +#. name for TGO +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#. official_name for TGO +msgid "Togolese Republic" +msgstr "Republica Togolese" + +#. name for TKL +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#. name for TON +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#. official_name for TON +msgid "Kingdom of Tonga" +msgstr "Regno de Tonga" + +#. name for TTO +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad e Tobago" + +#. official_name for TTO +msgid "Republic of Trinidad and Tobago" +msgstr "Republica de Trinidad e Tobago" + +#. name for TUN +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" + +#. official_name for TUN +msgid "Republic of Tunisia" +msgstr "Republica de Tunisia" + +#. name for TUR +msgid "Turkey" +msgstr "Turchia" + +#. official_name for TUR +msgid "Republic of Turkey" +msgstr "Republica de Turchia" + +#. name for TKM +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#. name for TCA +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Insulas Turks e Caicos" + +#. name for TUV +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#. name for UGA +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#. official_name for UGA +msgid "Republic of Uganda" +msgstr "Republica de Uganda" + +#. name for UKR +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" + +#. name for ARE +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emiratos Arabe Unite" + +#. name for GBR +msgid "United Kingdom" +msgstr "Regno Unite" + +#. official_name for GBR +msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" +msgstr "Regno Unite de Grande Britannia e Irlanda del Nord" + +#. name for USA +msgid "United States" +msgstr "Statos Unite" + +#. official_name for USA +msgid "United States of America" +msgstr "Statos Unite de America" + +#. name for UMI +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Insulas Minor Peripheric del Statos Unite" + +#. name for URY +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#. official_name for URY +msgid "Eastern Republic of Uruguay" +msgstr "Republica Oriental del Uruguay" + +#. name for UZB +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#. official_name for UZB +msgid "Republic of Uzbekistan" +msgstr "Republica de Uzbekistan" + +#. name for VUT +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#. official_name for VUT +msgid "Republic of Vanuatu" +msgstr "Republica de Vanuatu" + +#. name for VEN +msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of" +msgstr "Venezuela, Bolivarian Republic de" + +#. official_name for VEN +msgid "Bolivarian Republic of Venezuela" +msgstr "Republica Bolivarian de Venezuela" + +#. common_name for VEN +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#. name for VNM +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vietnam" + +#. official_name for VNM +msgid "Socialist Republic of Viet Nam" +msgstr "Republica Socialista de Vietnam" + +#. name for VGB +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Insulas Virgine, Britannic" + +#. official_name for VGB +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Insulas Virgine Britannic" + +#. name for VIR +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Insulas Virgine, S.U." + +#. official_name for VIR +msgid "Virgin Islands of the United States" +msgstr "Insulas Virgine del Statos Unite" + +#. name for WLF +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis e Futuna" + +#. name for ESH +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sahara Occidental" + +#. name for YEM +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#. official_name for YEM +msgid "Republic of Yemen" +msgstr "Republica de Yemen" + +#. name for ZMB +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +#. official_name for ZMB +msgid "Republic of Zambia" +msgstr "Republica de Zambia" + +#. name for ZWE +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#. official_name for ZWE +msgid "Republic of Zimbabwe" +msgstr "Republica de Zimbabwe" + +#. historic names for ATB (withdrawn 1979) +msgid "British Antarctic Territory" +msgstr "Territorio Antarctic Britannic" + +#. historic names for BUR (withdrawn 1989-12-05) +msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of" +msgstr "Republica Socialista del Union de Birmania" + +#. historic names for BYS (withdrawn 1992-06-15) +msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic" +msgstr "Republica Socialista Sovietic Bielorusse" + +#. historic names for CTE (withdrawn 1984) +msgid "Canton and Enderbury Islands" +msgstr "Insulas Canton e Enderbury" + +#. historic names for CSK (withdrawn 1993-06-15) +msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic" +msgstr "Checoslovachia, Republica Socialista Checoslovac" + +#. historic names for DHY (withdrawn 1977) +msgid "Dahomey" +msgstr "Dahomey" + +#. historic names for ATN (withdrawn 1983) +msgid "Dronning Maud Land" +msgstr "Terra del Regina Maud" + +#. historic names for TMP (withdrawn 2002-05-20) +msgid "East Timor" +msgstr "Timor del Est" + +#. historic names for FXX (withdrawn 1997-07-14) +msgid "France, Metropolitan" +msgstr "Francia Metropolitan" + +#. historic names for AFI (withdrawn 1977) +msgid "French Afars and Issas" +msgstr "Territorios francese del Afares e del Issas" + +#. historic names for ATF (withdrawn 1979) +msgid "French Southern and Antarctic Territories" +msgstr "Terras austral e antarctic francese" + +#. historic names for DDR (withdrawn 1990-10-30) +msgid "German Democratic Republic" +msgstr "Republica Democratic German" + +#. historic names for DEU (withdrawn 1990-10-30) +msgid "Germany, Federal Republic of" +msgstr "Germania, Republica Federal de" + +#. historic names for GEL (withdrawn 1979) +msgid "Gilbert and Ellice Islands" +msgstr "Insulas Gilbert e Ellice" + +#. historic names for JTN (withdrawn 1986) +msgid "Johnston Island" +msgstr "Insula Johnston" + +#. historic names for MID (withdrawn 1986) +msgid "Midway Islands" +msgstr "Insulas Midway" + +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antillas Nederlandese" + +#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Neutral Zone" +msgstr "Zona neutral" + +#. historic names for NHB (withdrawn 1980) +msgid "New Hebrides" +msgstr "Nove Hebridas" + +#. historic names for PCI (withdrawn 1986) +msgid "Pacific Islands (trust territory)" +msgstr "Insulas Pacific (territorio sub tutela)" + +#. historic names for PAN (withdrawn 1993-07-22) +msgid "Panama, Republic of" +msgstr "Panama, Republica de" + +#. historic names for PCZ (withdrawn 1980) +msgid "Panama Canal Zone" +msgstr "Zona del Canal de Panama" + +#. historic names for ROM (withdrawn 2002-02-01) +msgid "Romania, Socialist Republic of" +msgstr "Romania, Republica Socialista de" + +#. historic names for KNA (withdrawn 1988) +msgid "St. Kitts-Nevis-Anguilla" +msgstr "Sancte Christophoro-Nevis-Anguilla" + +#. historic names for SCG (withdrawn 2006-06-05) +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "Serbia e Montenegro" + +#. historic names for SKM (withdrawn 1975) +msgid "Sikkim" +msgstr "Sikkim" + +#. historic names for RHO (withdrawn 1980) +msgid "Southern Rhodesia" +msgstr "Rhodesia del Sud" + +#. historic names for ESH (withdrawn 1988) +msgid "Spanish Sahara" +msgstr "Sahara espaniol" + +#. historic names for PUS (withdrawn 1986) +msgid "US Miscellaneous Pacific Islands" +msgstr "Insulas Pacific Miscellanee del Statos Unite" + +#. historic names for SUN (withdrawn 1992-08-30) +msgid "USSR, Union of Soviet Socialist Republics" +msgstr "URSS, Union del Republicas Socialista Sovietic" + +#. historic names for HVO (withdrawn 1984) +msgid "Upper Volta, Republic of" +msgstr "Alte Volta, Republica de" + +#. historic names for VAT (withdrawn 1996-04-03) +msgid "Vatican City State (Holy See)" +msgstr "Stato del Citate Vatican (Sancte Sede)" + +#. historic names for VDR (withdrawn 1977) +msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of" +msgstr "Vietnam, Republica Democratic de" + +#. historic names for WAK (withdrawn 1986) +msgid "Wake Island" +msgstr "Insula Wake" + +#. historic names for YMD (withdrawn 1990-08-14) +msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of" +msgstr "Yemen, Democratic, Republica Democratic Popular de" + +#. historic names for YEM (withdrawn 1990-08-14) +msgid "Yemen, Yemen Arab Republic" +msgstr "Yemen, Republica Arabe Yemenese" + +#. historic names for YUG (withdrawn 1993-07-28) +msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of" +msgstr "Yugoslavia, Republica Federal Socialista de" + +#. historic names for ZAR (withdrawn 1997-07-14) +msgid "Zaire, Republic of" +msgstr "Zaire, Republica de" diff --git a/iso_3166/id.po b/iso_3166/id.po index 3c69c59..ca8087c 100644 --- a/iso_3166/id.po +++ b/iso_3166/id.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-28 10:15+0700\n" -"Last-Translator: Andhika Padmawan \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:24+0700\n" +"Last-Translator: Mahyuddin Susanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -472,9 +472,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritria" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Amerika Serikat" +msgstr "Negara Eritrea" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -1149,12 +1148,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Republik Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Wilayah Palestina" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "Negara Palestina" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Wilayah Palestina" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "exitNegara Palestina" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/is.po b/iso_3166/is.po index 39d2826..e425058 100644 --- a/iso_3166/is.po +++ b/iso_3166/is.po @@ -1,26 +1,26 @@ -# translation of iso_3166-3.32.is.po to Icelandic +# translation of iso_3166-3.40.is.po to Icelandic # Icelandic translations of ISO 3166 place names # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# Copyright (C) 2002,2003, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc. # Translations taken from KDE: # Þórarinn Rúnar Einarsson # # Alastair McKinstry, , 2002. -# Sveinn í Felli , 2010, 2011, 2012. +# Sveinn í Felli , 2010, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-09 08:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-13 07:43+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" # AF @@ -572,9 +572,8 @@ msgstr "Erítrea" # US # fuzzy #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Bandaríki Norður-Ameríku" +msgstr "Erítreuríki" # EE #. name for EST @@ -1433,12 +1432,15 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Lýðveldið Palá" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestína, herteknu svæðin" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" +# US +# fuzzy #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Herteknu svæði Palestínu" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Erítreuríki" # PA #. name for PAN diff --git a/iso_3166/iso_3166.pot b/iso_3166/iso_3166.pot index d702dd2..fd7078f 100644 --- a/iso_3166/iso_3166.pot +++ b/iso_3166/iso_3166.pot @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.38\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.40\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1147,11 +1147,11 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" +msgid "the State of Palestine" msgstr "" #. name for PAN diff --git a/iso_3166/iso_3166.xml b/iso_3166/iso_3166.xml index 65ee7f1..e656a59 100644 --- a/iso_3166/iso_3166.xml +++ b/iso_3166/iso_3166.xml @@ -1017,8 +1017,8 @@ Source: alpha_2_code="PS" alpha_3_code="PSE" numeric_code="275" - name="Palestinian Territory, Occupied" - official_name="Occupied Palestinian Territory" /> + name="Palestine, State of" + official_name="the State of Palestine" /> , 2001 # (translations from drakfw) # Alastair McKinstry , 2001 # Danilo Piazzalunga , 2004 # Davide Viti , 2006 -# Milo Casagrande , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +# Milo Casagrande , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 09:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-17 14:28+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -1163,12 +1163,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Repubblica di Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Territori palestinesi occupati" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "Palestina, Stato di" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Territori palestinesi occupati" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Stato di Palestina" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/ja.po b/iso_3166/ja.po index ecb819f..63373c1 100644 --- a/iso_3166/ja.po +++ b/iso_3166/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-06 08:06+0900\n" "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1227,16 +1227,14 @@ msgstr "パラオ" msgid "Republic of Palau" msgstr "パラオ共和国" -# 外務省ではパレスチナ暫定自治政府 (Palestinian Interim Self-Government Authority) または -# パレスチナ解放機構 (Palestine Liberation Organization) となっている。 -# ここでは地域を表すためパレスチナ占領地区とする。 (2010/9/6) #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "パレスチナ占領地区" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "パレスチナ占領地区" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "アメリカ合衆国" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/ka.po b/iso_3166/ka.po index 9841472..3f48024 100644 --- a/iso_3166/ka.po +++ b/iso_3166/ka.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-09 23:36+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi \n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -1155,12 +1155,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "პალაუს რესპუბლიკა" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "პალესტინის ტერიტორია, ოკუპირებული" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "ოკუპირებული პალესტინის ტერიტორია" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "ამერიკის შეერთებული შტატები" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/kk.po b/iso_3166/kk.po index acb5257..33d4dc1 100644 --- a/iso_3166/kk.po +++ b/iso_3166/kk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-24 23:47+0600\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 13:59+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Бахрейн" #. official_name for BHR msgid "Kingdom of Bahrain" -msgstr "Бахрейн Корольдігі" +msgstr "Бахрейн Патшалығы" #. name for BGD msgid "Bangladesh" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Бельгия" #. official_name for BEL msgid "Kingdom of Belgium" -msgstr "Бельгия Корольдігі" +msgstr "Бельгия Патшалығы" #. name for BLZ msgid "Belize" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Дания" #. official_name for DNK msgid "Kingdom of Denmark" -msgstr "Дания Корольдігі" +msgstr "Дания Патшалығы" #. name for DJI msgid "Djibouti" @@ -476,9 +476,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Эритрея" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Америка Құрама Штаттары" +msgstr "Эритрея" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -1153,12 +1152,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Палау Республикасы" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Палестина жері" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "Палестина мемлекеті" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Оккупацияланған Палестин Аймағы" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Палестина" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/km.po b/iso_3166/km.po index d505d69..4a37775 100644 --- a/iso_3166/km.po +++ b/iso_3166/km.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# translation of iso-codes_iso_3166_km.po to Khmer -# Translation of ISO-3166 (country names) to Khmer -# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# eng vannak , 2006. -# auk piseth , 2006. -# Khoem Sokhem , 2006, 2010. -# Copyright (C) +# translation of iso-codes_iso_3166_km.po to Khmer +# Translation of ISO-3166 (country names) to Khmer +# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# eng vannak , 2006. +# auk piseth , 2006. +# Khoem Sokhem , 2006, 2010. +# Copyright (C) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-16 14:55+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -474,9 +474,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "អេរីទ្រា" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "សហរដ្ឋ​អាមេរិក" +msgstr "រដ្ឋ​អេរីទ្រា" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -1151,12 +1150,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "សាធារណរដ្ឋ​ប៉ាឡូ" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "ដែនដី​កាន់កាប់​របស់​ប៉ាលេស្ទីន" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "រដ្ឋប៉ាឡេស្ទីន" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "ដែនដី​កាន់កាប់​របស់​ប៉ាលេស្ទីន​" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "រដ្ឋ​ប៉ាឡេស្ទីន" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/kn.po b/iso_3166/kn.po index 40307b1..a8945e1 100644 --- a/iso_3166/kn.po +++ b/iso_3166/kn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 14:19+0530\n" "Last-Translator: Vikram Vincent \n" "Language-Team: Kannada\n" @@ -1159,12 +1159,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "ಪಲಾಉ ಗಣರಾಜ್ಯ" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "ಪಾಲೆಸ್ಟೈನ್ ಪ್ರದೇಶ, ಆಕ್ರಮಿತ" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "ಆಕ್ರಮಿತ ಪಾಲೆಸ್ಟೈನ್ ಪ್ರದೇಶ" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "ಅಮೇರಿಕಾ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನಗಳು" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/ko.po b/iso_3166/ko.po index 7fee035..102211f 100644 --- a/iso_3166/ko.po +++ b/iso_3166/ko.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-07 08:17+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1153,12 +1153,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "팔라우 공화국" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "팔레스타인 자치 구역" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "팔레스타인 자치 구역" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "에리트리아 공화국" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/ku.po b/iso_3166/ku.po index c0d84a4..62d5b56 100644 --- a/iso_3166/ku.po +++ b/iso_3166/ku.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ISO-falan-ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:00+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" @@ -1165,12 +1165,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Komara Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Herêma Filistîn, Bindest" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Filistîn" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Dewletên Yekbûyî yên Emerîkayê" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/lt.po b/iso_3166/lt.po index 82f1e2b..ddc1ec2 100644 --- a/iso_3166/lt.po +++ b/iso_3166/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ # - Ričardas Čepas # Alastair McKinstry, , 2002. # Kęstutis Biliūnas , 2004...2010. -# Rimas Kudelis , 2012. +# Rimas Kudelis , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-22 16:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-16 12:16+0300\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -1153,12 +1153,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Palau Respublika" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestinos teritorija, okupuota" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "Palestinos valstybė" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Okupuotoji Palestinos teritorija" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Palestinos valstybė" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/lv.po b/iso_3166/lv.po index 3706ba6..a85a5d0 100644 --- a/iso_3166/lv.po +++ b/iso_3166/lv.po @@ -5,23 +5,22 @@ # Juris Kudiņš , 2001. # Alastair McKinstry , 2001. # Aigars Mahinovs , 2006. -# Rihards Priedītis , 2009. -# Rūdolfs Mazurs , 2011. +# Rihards Priedītis , 2009,2013. # Rūdofls Mazurs , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:06-0000\n" -"Last-Translator: Rihards Prieditis \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-16 12:19-0000\n" +"Last-Translator: Rihards PriedItis \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" @@ -478,9 +477,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritreja" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Amerikas Savienotās Valstis" +msgstr "Eritrejas Valsts" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -1155,12 +1153,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Palau Republika" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestīna" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Palestīnas Autonomija" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Eritrejas Valsts" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/mi.po b/iso_3166/mi.po index 8608430..accc28f 100644 --- a/iso_3166/mi.po +++ b/iso_3166/mi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 16:35+0000\n" "Last-Translator: James Gasson \n" "Language-Team: Maori \n" @@ -1267,12 +1267,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Reo Romeinia" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Amerika" #. name for PAN #, fuzzy diff --git a/iso_3166/mk.po b/iso_3166/mk.po index 2c1cf76..9cfd89f 100644 --- a/iso_3166/mk.po +++ b/iso_3166/mk.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-20 11:05+0100\n" "Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -1153,12 +1153,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Република Палау" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Палестина" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Окупирана Палестинска територија" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Соединетите Американски Држави" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/ml.po b/iso_3166/ml.po index d96bc42..d97a050 100644 --- a/iso_3166/ml.po +++ b/iso_3166/ml.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 05:10+0530\n" "Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ \n" "Language-Team: Malayalam \n" @@ -1160,12 +1160,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "പലാവു റിപ്പബ്ലിക്" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "പാലസ്തീന്‍ പ്രദേശം, അധിനിവേശിതം" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "അധിനിവേശിത പാലസ്തീന്‍ പ്രദേശം" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "അമേരിക്കന്‍ ഐക്യനാടുകള്‍" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/mn.po b/iso_3166/mn.po index 6c2d526..3c56d6a 100644 --- a/iso_3166/mn.po +++ b/iso_3166/mn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-12 21:40+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -1417,12 +1417,14 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Солонгос ард улс" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" +# US #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Америкын нэгдсэн улс" # PA #. name for PAN diff --git a/iso_3166/mr.po b/iso_3166/mr.po index ad1f51d..4c9ae90 100644 --- a/iso_3166/mr.po +++ b/iso_3166/mr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-28 13:38+0530\n" "Last-Translator: sampada \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -1155,12 +1155,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "रिपब्लिक ऑफ पालाउ" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "पॅलेस्टेनिअन प्रदेश, अधिग्राहित" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "अधिग्राहित पॅलेस्टेनिअन प्रदेश" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "युनायटेड स्टेटस् ऑफ अमेरिका" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/ms.po b/iso_3166/ms.po index 1cfd70d..25d5394 100644 --- a/iso_3166/ms.po +++ b/iso_3166/ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 03:56+0200\n" "Last-Translator: Nicholas Ng \n" "Language-Team: Malay\n" @@ -1168,11 +1168,11 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" +msgid "the State of Palestine" msgstr "" #. name for PAN diff --git a/iso_3166/mt.po b/iso_3166/mt.po index 73ce69a..575f3ce 100644 --- a/iso_3166/mt.po +++ b/iso_3166/mt.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 16:40+0000\n" "Last-Translator: Ramon Casha \n" "Language-Team: Maltese \n" @@ -1248,12 +1248,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Repubblika Dominikana" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Stati Uniti" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/nb.po b/iso_3166/nb.po index 6e0d30e..dedbc7b 100644 --- a/iso_3166/nb.po +++ b/iso_3166/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-08 23:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-11 12:31+0100\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" "Language: \n" @@ -478,9 +478,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "De forente stater" +msgstr "Staten Eritrea" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -1155,12 +1154,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Republikken Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestinske territorier, Okkuperte" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Okkuperte Palestinske territorier" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Staten Eritrea" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/ne.po b/iso_3166/ne.po index 9bf5d48..ae216cf 100644 --- a/iso_3166/ne.po +++ b/iso_3166/ne.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ne_merge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-22 16:39-0600\n" "Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -1154,12 +1154,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "पालाउको गणराज्य" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "प्यालेस्टिनियन क्षेत्र, ओगटियो" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "प्यालेस्टिनियन क्षेत्र ओगटियो" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "संयुक्त राज्य अमेरिका" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/nl.po b/iso_3166/nl.po index fcb9fab..8be0312 100644 --- a/iso_3166/nl.po +++ b/iso_3166/nl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of iso_3166-3.36.nl.po to Dutch +# translation of iso_3166-3.40.nl.po to Dutch # Dutch translation of iso_3166. # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 23:18+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. name for AFG @@ -475,9 +475,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Verenigde Staten van Amerika" +msgstr "de Staat Eritrea" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -1152,12 +1151,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Republiek Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestina" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Westelijke Jordaanoever en Gazastrook" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "de Staat Eritrea" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/nn.po b/iso_3166/nn.po index 70a0960..c8112ce 100644 --- a/iso_3166/nn.po +++ b/iso_3166/nn.po @@ -5,21 +5,21 @@ # # Copyright (C) # -# Håvard Korsvoll , 2004,2006, 2007. +# Håvard Korsvoll , 2004,2006, 2007, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-02 11:43+0200\n" -"Last-Translator: Håvard Korsvoll \n" -"Language-Team: Norwegian nynorsk \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 13:17+0100\n" +"Last-Translator: Haavard Korsvoll\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. name for AFG @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "Kongeriket Bhutan" #. name for BOL msgid "Bolivia, Plurinational State of" -msgstr "" +msgstr "Bolivia" #. official_name for BOL msgid "Plurinational State of Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Den fleirnasjonale staten Bolivia" #. common_name for BOL msgid "Bolivia" @@ -475,9 +475,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Sambandsstatane" +msgstr "Staten Eritrea" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -508,9 +507,8 @@ msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #. official_name for FJI -#, fuzzy msgid "Republic of Fiji" -msgstr "Republikken Haiti" +msgstr "Republikken Fiji" #. name for FIN msgid "Finland" @@ -849,9 +847,8 @@ msgid "Republic of Liberia" msgstr "Republikken Liberia" #. name for LBY, official_name for LBY -#, fuzzy msgid "Libya" -msgstr "Liberia" +msgstr "Libya" #. name for LIE msgid "Liechtenstein" @@ -986,9 +983,8 @@ msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Mikronesiaføderasjonen" #. name for MDA -#, fuzzy msgid "Moldova, Republic of" -msgstr "Makedonia, Republikken" +msgstr "Republikken Moldova" #. official_name for MDA msgid "Republic of Moldova" @@ -996,7 +992,7 @@ msgstr "Moldova" #. common_name for MDA msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldova" #. name for MCO msgid "Monaco" @@ -1036,12 +1032,11 @@ msgstr "Republikken Mosambik" #. name for MMR msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar; Burma" +msgstr "Myanmar" #. official_name for MMR -#, fuzzy msgid "Republic of Myanmar" -msgstr "Den kooperative republikken Guyana" +msgstr "Republikken Myanmarunionen" #. name for NAM msgid "Namibia" @@ -1064,9 +1059,8 @@ msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #. official_name for NPL -#, fuzzy msgid "Federal Democratic Republic of Nepal" -msgstr "Den føderale demokratiske republikken Etiopia" +msgstr "Den føderale demokratiske republikken Nepal" #. name for NLD msgid "Netherlands" @@ -1157,12 +1151,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Republikken Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestinske territorium, Okkuperte" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "Palestina" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Okkupert Palestinske territorium" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Staten Palestina" #. name for PAN msgid "Panama" @@ -1429,14 +1423,12 @@ msgid "Republic of Suriname" msgstr "Republikken Surinam" #. name for SSD -#, fuzzy msgid "South Sudan" -msgstr "Republikken Sudan" +msgstr "Sør-Sudan" #. official_name for SSD -#, fuzzy msgid "Republic of South Sudan" -msgstr "Republikken Sudan" +msgstr "Republikken Sør-Sudan" #. name for SJM msgid "Svalbard and Jan Mayen" @@ -1627,9 +1619,8 @@ msgid "Republic of Vanuatu" msgstr "Republikken Vanuatu" #. name for VEN -#, fuzzy msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of" -msgstr "Republikken Venezuela" +msgstr "Venezuela" #. official_name for VEN msgid "Bolivarian Republic of Venezuela" diff --git a/iso_3166/nso.po b/iso_3166/nso.po index ef48796..f0e2264 100644 --- a/iso_3166/nso.po +++ b/iso_3166/nso.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:30+0200\n" "Last-Translator: Jerry Thobejane \n" "Language-Team: Northern Sotho \n" @@ -1222,12 +1222,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Czech Republic" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "United States" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/oc.po b/iso_3166/oc.po index 03b4984..fc0cd05 100644 --- a/iso_3166/oc.po +++ b/iso_3166/oc.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:45+0100\n" "Last-Translator: Joan Luc Labòrda \n" "Language-Team: Occitan \n" @@ -1156,12 +1156,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Republica Dominicana" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Estats Units d'America" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/or.po b/iso_3166/or.po index f93513d..710d619 100644 --- a/iso_3166/or.po +++ b/iso_3166/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 12:26+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -1152,12 +1152,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "ପାଲାଉ ଗଣତନ୍ତ୍ର" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "ପାଲେଷ୍ଟାନିଆନ ଶାସିତ ଅଞ୍ଚଳ, ଅଧିକୃତ" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "ଅଧିକୃତ ପାଲେଷ୍ଟାନିଆନ ଶାସିତ ଅଞ୍ଚଳ" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "ଯୁକ୍ତ ରାଷ୍ଟ୍ର ଆମେରିକା" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/pa.po b/iso_3166/pa.po index 7ea0686..885dff7 100644 --- a/iso_3166/pa.po +++ b/iso_3166/pa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 05:58+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1154,12 +1154,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "ਪਲਾਊ ਗਣਰਾਜ" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "ਫਿਲਸਤੀਨ ਖੇਤਰ, ਕਬਜ਼ਾ" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "ਕਬਜ਼ੇ ਅਧੀਨ ਫਿਲਸਤੀਨ ਖੇਤਰ" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/pl.po b/iso_3166/pl.po index 884f15e..86a18b2 100644 --- a/iso_3166/pl.po +++ b/iso_3166/pl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-04 17:47+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1154,12 +1154,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Republika Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Terytorium Palestyńskie, okupowane" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Okupowane Terytorium Palestyny" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Państwo Erytrea" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/ps.po b/iso_3166/ps.po index 03a5942..d3dd068 100644 --- a/iso_3166/ps.po +++ b/iso_3166/ps.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Pushto\n" @@ -1149,11 +1149,11 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" +msgid "the State of Palestine" msgstr "" #. name for PAN diff --git a/iso_3166/pt.po b/iso_3166/pt.po index 212c4df..a289856 100644 --- a/iso_3166/pt.po +++ b/iso_3166/pt.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Copyright (C) -# Miguel Figueiredo , 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011 +# Miguel Figueiredo , 2005-2013 # # Please follow this official pointer when translating to Portuguese # http://www.min-nestrangeiros.pt/mne/estrangeiro/indice.html @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-11 11:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 19:29+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -478,9 +478,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritreia" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Estados Unidos da América" +msgstr "Estados da Eritreia" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -1155,12 +1154,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "República de Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Territórios Palestinos, Ocupados" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "Palestina, Autoridade da" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Territórios Palestinos Ocupados" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Autoridade da Palestina" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/pt_BR.po b/iso_3166/pt_BR.po index 89bce4c..4fcd5b6 100644 --- a/iso_3166/pt_BR.po +++ b/iso_3166/pt_BR.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # Alastair McKinstry , 2002 # Lisiane Sztoltz -# Leonardo Ferreira Fontenelle , 2006-9. +# Leonardo Ferreira Fontenelle , 2006-9, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-03 22:02+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 11:18+0200\n" "Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -1354,12 +1354,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "República de Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestina, Território Ocupado da" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "Palestina, Estado da" +# US #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Território Ocupado da Palestina" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "o Estado da Palestina" # PA #. name for PAN diff --git a/iso_3166/ro.po b/iso_3166/ro.po index d96bec9..e0a4d49 100644 --- a/iso_3166/ro.po +++ b/iso_3166/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 15:57+0300\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -1154,12 +1154,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Republica Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Teritoriile Palestiniene, Ocupate" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Teritoriile Ocupate Palestiniene" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Statele Unite ale Americii" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/ru.po b/iso_3166/ru.po index 68c795e..55caaba 100644 --- a/iso_3166/ru.po +++ b/iso_3166/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-07 11:00+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1154,12 +1154,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Республика Палау" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Палестина" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Палестинская оккупированная территория" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Государство Эритрея" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/rw.po b/iso_3166/rw.po index c167a94..f20d37b 100644 --- a/iso_3166/rw.po +++ b/iso_3166/rw.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-01 15:00+0200\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -1158,12 +1158,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Repubulika ya Palawu" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Teritwari ya Palesitina, Ifitwe" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Teritwari ya Palesitina Ifitwe" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Leta Zunze Ubumwe z'Amerika" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/si.po b/iso_3166/si.po index 0e211f4..5ab2a95 100644 --- a/iso_3166/si.po +++ b/iso_3166/si.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 09:00+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -1151,12 +1151,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "පලාව් ජනරජය" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "අල්ලාගත් පලස්තීන ප්‍රදේශ" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "අල්ලාගත් පලස්තීන ප්‍රදේශ" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "ඇමරිකා එක්සත් ජනපද" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/sk.po b/iso_3166/sk.po index 57931f8..2333eea 100755 --- a/iso_3166/sk.po +++ b/iso_3166/sk.po @@ -1,26 +1,22 @@ # Translation of ISO-3166 (country names) to Slovak -# # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# # Copyright (C) -# Free Software Foundation, Inc., 2004 -# Peter Mann , 2004, 2006. -# Pavol Cvengros , 2001. -# (translations from drakfw) -# Alastair McKinstry , 2001. -# Ivan Masár , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# +# Free Software Foundation, Inc., 2004 +# Peter Mann , 2004, 2006. +# Pavol Cvengros , 2001. +# (translations from drakfw) +# Alastair McKinstry , 2001. +# Ivan Masár , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # source: # http://www.geodesy.gov.sk # http://www.fao.org/ (historic names) -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-25 04:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-13 14:02+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -1160,12 +1156,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Palauská republika" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "palestínske územie, Okupované" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "Palestína" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Okupované palestínske územie" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Štát Palestína" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/sl.po b/iso_3166/sl.po index 9973641..581d55d 100644 --- a/iso_3166/sl.po +++ b/iso_3166/sl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-28 22:42+0100\n" "Last-Translator: Primož Peterlin \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -1378,12 +1378,14 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Republika Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestinsko ozemlje" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" +# US #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Okupirano palestinsko ozemlje" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Država Eritreja" # PA #. name for PAN diff --git a/iso_3166/so.po b/iso_3166/so.po index 70259aa..9b74717 100644 --- a/iso_3166/so.po +++ b/iso_3166/so.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 07:10+0100\n" "Last-Translator: Mohamed Diriye Abdullahi \n" "Language-Team: Somali\n" @@ -1183,12 +1183,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Qaramada Midoobey ee Maraykanka" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/sq.po b/iso_3166/sq.po index 1305894..bf0c775 100644 --- a/iso_3166/sq.po +++ b/iso_3166/sq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-05 20:13+0200\n" "Last-Translator: Elian Myftiu \n" "Language-Team: Debian L10n Albanian \n" @@ -1155,12 +1155,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Republika e Palaut" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Territoret e Pushtuara Palestineze" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Territoret e Pushtuara Palestineze" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Shtetet e Bashkuara të Amerikës" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/sr.po b/iso_3166/sr.po index 375075f..ebed5e2 100644 --- a/iso_3166/sr.po +++ b/iso_3166/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 11:55-0500\n" "Last-Translator: Aleksandar Jelenak \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -1147,12 +1147,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Република Палау" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Палестинска Територија, Окупирана" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Окупирана Палестинска Територија" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Сједињене Америчке Државе" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/sr@latin.po b/iso_3166/sr@latin.po index 6880298..886dab7 100644 --- a/iso_3166/sr@latin.po +++ b/iso_3166/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 11:55-0500\n" "Last-Translator: Aleksandar Jelenak \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -1147,12 +1147,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Republika Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestinska Teritorija, Okupirana" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Okupirana Palestinska Teritorija" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Sjedinjene Američke Države" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/sv.po b/iso_3166/sv.po index 10aa47e..5ab7e27 100644 --- a/iso_3166/sv.po +++ b/iso_3166/sv.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-26 17:36+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1390,15 +1390,15 @@ msgstr "Palau" msgid "Republic of Palau" msgstr "Republiken Palau" -# name for PSE #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestinska territoriet, ockuperade" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" -# official_name for PSE +# US #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Ockuperade palestinska territoriet" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Amerikas förenta stater" # PA #. name for PAN diff --git a/iso_3166/sw.po b/iso_3166/sw.po index f8689d7..7bac42d 100644 --- a/iso_3166/sw.po +++ b/iso_3166/sw.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-05 15:32+0200\n" "Last-Translator: Muhsin Omar \n" "Language-Team: Swahili \n" @@ -1216,12 +1216,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Israel" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/ta.po b/iso_3166/ta.po index 177b01d..fc233a7 100644 --- a/iso_3166/ta.po +++ b/iso_3166/ta.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-03 21:08+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -1155,12 +1155,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "பலாவு குடியரசு" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "பாலசுதீனியன் இடம் (பிடிக்கப்பட்டுள்ள)" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "பாலசுதீனியன் இடம் (பிடிக்கப்பட்டுள்ள)" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "ஐக்கிய அமெரிக்க நாடுகள்" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/te.po b/iso_3166/te.po index c46adc9..0c3c83f 100644 --- a/iso_3166/te.po +++ b/iso_3166/te.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-06 18:27+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -1153,12 +1153,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ పలౌ" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "పాలస్తీనియన్ ప్రదేశము, ఆక్రమిత" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "ఆక్రమిత పాలస్తీనియన్ ప్రదేశము" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "యునైటెడ్ స్టేట్స్ ఆఫ్ అమెరికా" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/th.po b/iso_3166/th.po index 4cc3cdc..bb9b1aa 100644 --- a/iso_3166/th.po +++ b/iso_3166/th.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Alastair McKinstry , 2002, 2004 # Translations from KDE: # - Thanomsub Noppaburana -# Theppitak Karoonboonyanan , 2005-2012 +# Theppitak Karoonboonyanan , 2005-2013 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-24 07:31+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-13 12:28+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" @@ -1152,12 +1152,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "สาธารณรัฐปาเลา" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "ปาเลสไตน์, ดินแดนยึดครอง" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "ปาเลสไตน์, รัฐ" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "ดินแดนยึดครองปาเลสไตน์" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "รัฐปาเลสไตน์" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/ti.po b/iso_3166/ti.po index 444f23f..eb481a2 100644 --- a/iso_3166/ti.po +++ b/iso_3166/ti.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Tigrinya\n" @@ -1152,11 +1152,11 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" +msgid "the State of Palestine" msgstr "" #. name for PAN diff --git a/iso_3166/tig.po b/iso_3166/tig.po index 68cbded..32cba27 100644 --- a/iso_3166/tig.po +++ b/iso_3166/tig.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Tigre\n" @@ -1152,11 +1152,11 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" +msgid "the State of Palestine" msgstr "" #. name for PAN diff --git a/iso_3166/tk.po b/iso_3166/tk.po index d7682b0..18f97c6 100644 --- a/iso_3166/tk.po +++ b/iso_3166/tk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-20 20:10I+0330\n" "Last-Translator: Kakilik Group \n" "Language-Team: Turkmen \n" @@ -1161,12 +1161,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Palau Respublikasy" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Amerika Birleşen Ştatlary" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/tl.po b/iso_3166/tl.po index c647aa5..63a4f17 100644 --- a/iso_3166/tl.po +++ b/iso_3166/tl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-18 22:59+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -1157,12 +1157,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Republika ng Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Occupied Palestinian Territory" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Estados Unidos ng Amerika" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/tr.po b/iso_3166/tr.po index 3a6a02a..66913e2 100644 --- a/iso_3166/tr.po +++ b/iso_3166/tr.po @@ -11,14 +11,15 @@ # Recai Oktaş , 2004. # Mert Dirik , 2008. # İsmail Baydan , 2011. -# Atila KOÇ , 2012. +# Atila KOÇ , 2013. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-21 22:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 14:23+0200\n" "Last-Translator: Atila KOÇ \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -479,9 +480,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritre" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Amerika Birleşik Devletleri" +msgstr "Eritre Devleti" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -1156,12 +1156,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Palau Cumhuriyeti" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Filistin Özerk Bölgesi" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "Filistin Devleti" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Filistin Özerk Bölgesi" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Filistin Devleti" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/tt.po b/iso_3166/tt.po index fb2cf04..1768917 100644 --- a/iso_3166/tt.po +++ b/iso_3166/tt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:11+0300\n" "Last-Translator: Albert Fazlí \n" "Language-Team: Tatarish \n" @@ -1158,12 +1158,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Palau Cömhüriäte" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Fälestin Cire, Basıp-alınğan" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Basıp-alınğan Fälestin Cire" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Amerika Quşma Ştatları" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/ug.po b/iso_3166/ug.po index 77e0296..3cc5691 100644 --- a/iso_3166/ug.po +++ b/iso_3166/ug.po @@ -1,23 +1,24 @@ -# Translation of ISO 3166 (country names) to LANGUAGE -# -# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# -# Copyright © -# Abduqadir Abliz , 2011. -# +# Translation of ISO 3166 (country names) to LANGUAGE +# +# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# +# Copyright © +# Abduqadir Abliz , 2011. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 13:43+0900\n" -"Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-13 11:28+0600\n" +"Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #. name for AFG msgid "Afghanistan" @@ -472,9 +473,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "ئېرىترېيە" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "ئامېرىكا قوشما شتاتلىرى" +msgstr "ئېرىترىيە دۆلىتى" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -1149,12 +1149,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "پالاۋ جۇمھۇرىيىتى" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "پەلەستىن" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "پەلەستىن دۆلىتى" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "پەلەستىن ئىشغال قىلىنىۋېلىنغان زېمىنى" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "پەلەستىن دۆلىتى" #. name for PAN msgid "Panama" @@ -1421,14 +1421,12 @@ msgid "Republic of Suriname" msgstr "سۇرىنام جۇمھۇرىيىتى" #. name for SSD -#, fuzzy msgid "South Sudan" -msgstr "سۇدان جۇمھۇرىيىتى" +msgstr "جەنۇبىي سۇدان " #. official_name for SSD -#, fuzzy msgid "Republic of South Sudan" -msgstr "سۇدان جۇمھۇرىيىتى" +msgstr "جەنۇبىي سۇدان جۇمھۇرىيىتى" #. name for SJM msgid "Svalbard and Jan Mayen" diff --git a/iso_3166/uk.po b/iso_3166/uk.po index 89e8b82..52b0b14 100644 --- a/iso_3166/uk.po +++ b/iso_3166/uk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-04 18:29+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1152,12 +1152,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Республіка Палау" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Палестинські Території" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Окуповані Палестинські Території" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Держава Еритрея" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/ve.po b/iso_3166/ve.po index f90c27b..7d84f88 100644 --- a/iso_3166/ve.po +++ b/iso_3166/ve.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-13 22:07SAST\n" "Last-Translator: Fhatuwani Rambau \n" "Language-Team: Venda \n" @@ -1223,12 +1223,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Czech Republic" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "United States" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/vi.po b/iso_3166/vi.po index 2bb0395..2c86206 100644 --- a/iso_3166/vi.po +++ b/iso_3166/vi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 08:08+0100\n" "Last-Translator: Hai-Nam Nguyen \n" "Language-Team: Vietnamese <>\n" @@ -1150,12 +1150,12 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Nước Cộng Hoà Pa-lau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Miền Pa-le-xtin bị Chiếm Đóng" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "Palestine, quốc gia" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Miền Pa-le-xtin bị Chiếm Đóng" +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Quốc gia Palestine" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/wa.po b/iso_3166/wa.po index 435fe0c..6d7d4ce 100644 --- a/iso_3166/wa.po +++ b/iso_3166/wa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-05 18:57+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -1160,12 +1160,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Republike di Palawou" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Palestene" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Teritweres Ocupés di Palestene" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Estats Unis d' Amerike" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/wal.po b/iso_3166/wal.po index d005e13..ab89580 100644 --- a/iso_3166/wal.po +++ b/iso_3166/wal.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 10:00+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Walamo\n" @@ -1152,11 +1152,11 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" +msgid "the State of Palestine" msgstr "" #. name for PAN diff --git a/iso_3166/wo.po b/iso_3166/wo.po index 6541e44..8e83c87 100644 --- a/iso_3166/wo.po +++ b/iso_3166/wo.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: wo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-04 21:14+0200\n" "Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke \n" "Language-Team: Wolof\n" @@ -1156,12 +1156,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Republik bu Palau" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "Suufi Palestiin, yiñu Naŋgu" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "Suufi Palestiin yiñu Naŋgu" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Etaa yu Bennoo yu Aamerik" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/xh.po b/iso_3166/xh.po index 2491bf4..5829880 100644 --- a/iso_3166/xh.po +++ b/iso_3166/xh.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 18:40+0000\n" "Last-Translator: Antoinette Dekeni \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -1245,12 +1245,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Ulawulo lokuziphatha kwe Dominican" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "United States ye Melika" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/zh_CN.po b/iso_3166/zh_CN.po index b7fefbd..77546f5 100644 --- a/iso_3166/zh_CN.po +++ b/iso_3166/zh_CN.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-29 22:29+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -1156,12 +1156,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "帕劳共和国" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "巴勒斯坦" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "巴勒斯坦被占领土" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "美利坚合众国" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/zh_HK.po b/iso_3166/zh_HK.po index f4e4fa4..1cfd1ce 100644 --- a/iso_3166/zh_HK.po +++ b/iso_3166/zh_HK.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 07:12+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" @@ -1172,12 +1172,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "帕勞共和國" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "巴勒斯坦" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "巴勒斯坦佔領區" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "美利堅合眾國" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/zh_TW.po b/iso_3166/zh_TW.po index 4d882d4..0a2535a 100644 --- a/iso_3166/zh_TW.po +++ b/iso_3166/zh_TW.po @@ -1,27 +1,28 @@ -# Translation of ISO-3166 (country names) to Traditional Chinese +# Translation of ISO-3166 (country names) to Traditional Chinese. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# Copyright (C) -# Free Software Foundation, Inc., 2002, 2003 -# Alastair McKinstry , 2002 +# Free Software Foundation, Inc., 2002, 2003. +# Alastair McKinstry , 2002. # Translations from KDE: -# - AceLan , 2001 -# - Kenduest Lee , 2001 -# Tetralet 2004, 2007, 2008, 2009, 2010 -# Wei-Lun Chao 2010, 2012 +# - AceLan , 2001. +# - Kenduest Lee , 2001. +# Tetralet 2004, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Wei-Lun Chao 2010, 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 23:13+0800\n" -"Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:13+0800\n" +"Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. name for AFG msgid "Afghanistan" @@ -476,9 +477,8 @@ msgid "Eritrea" msgstr "厄利垂亞" #. official_name for ERI -#, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "美利堅合眾國" +msgstr "厄利垂亞國" #. name for EST msgid "Estonia" @@ -1153,12 +1153,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "帛琉共和國" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "巴勒斯坦佔領區" +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "巴勒斯坦佔領區" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "厄利垂亞國" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166/zu.po b/iso_3166/zu.po index 89a0e9f..f9f75f0 100644 --- a/iso_3166/zu.po +++ b/iso_3166/zu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_3166\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 07:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 18:50+0000\n" "Last-Translator: Thobile Mhlongo \n" "Language-Team: Zulu \n" @@ -1245,12 +1245,13 @@ msgid "Republic of Palau" msgstr "Ulawulo lokuziphatha kwe Dominikhani" #. name for PSE -msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgid "Palestine, State of" msgstr "" #. official_name for PSE -msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "United States ye Melika" #. name for PAN msgid "Panama" diff --git a/iso_3166_2/da.po b/iso_3166_2/da.po index b250a3d..0131210 100644 --- a/iso_3166_2/da.po +++ b/iso_3166_2/da.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Alastair McKinstry , 2001. # Claus Hindsgaul , 2004, 2005. # Claus Hindsgaul , 2006. -# Joe Hansen , 2009, 2010, 2011. +# Joe Hansen , 2009, 2010, 2011, 2012. # # Saint -> Sankt # @@ -15,14 +15,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-25 16:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-09 22:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 22:00+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. name for AD-07 msgid "Andorra la Vella" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Naogaon zila" #. name for BD-43 #, fuzzy msgid "Narail" -msgstr "Nauru" +msgstr "Nara" #. name for BD-40 #, fuzzy @@ -1932,23 +1932,20 @@ msgid "Ngozi" msgstr "" #. name for BI-RT -#, fuzzy msgid "Rutana" -msgstr "Bhutan" +msgstr "Rutana" #. name for BI-RY msgid "Ruyigi" -msgstr "" +msgstr "Ruyigi" #. name for BJ-AL -#, fuzzy msgid "Alibori" -msgstr "Algeriet" +msgstr "Alibori" #. name for BJ-AK -#, fuzzy msgid "Atakora" -msgstr "Alaska" +msgstr "Atakora" #. name for BJ-AQ #, fuzzy @@ -1956,93 +1953,80 @@ msgid "Atlantique" msgstr "Martinique" #. name for BJ-BO -#, fuzzy msgid "Borgou" -msgstr "Togo" +msgstr "Borgou" #. name for BJ-CO -#, fuzzy msgid "Collines" -msgstr "Ukraine" +msgstr "Collines" #. name for BJ-DO -#, fuzzy msgid "Donga" -msgstr "Senegal" +msgstr "Donga" #. name for BJ-KO msgid "Kouffo" -msgstr "" +msgstr "Kouffo" #. name for BJ-LI, name for CM-LT -#, fuzzy msgid "Littoral" -msgstr "Liberia" +msgstr "Littoral" #. name for BJ-MO -#, fuzzy msgid "Mono" -msgstr "Monaco" +msgstr "Mono" #. name for BJ-OU msgid "Ouémé" msgstr "" #. name for BJ-PL, name for NG-PL -#, fuzzy msgid "Plateau" -msgstr "Palau" +msgstr "Plateau" #. name for BJ-ZO msgid "Zou" -msgstr "" +msgstr "Zou" #. name for BN-BE -#, fuzzy msgid "Belait" -msgstr "Belize" +msgstr "Belait" #. name for BN-BM -#, fuzzy msgid "Brunei-Muara" -msgstr "Brunei" +msgstr "Brunei-Muara" #. name for BN-TE -#, fuzzy msgid "Temburong" -msgstr "Luxemburg" +msgstr "Temburong" #. name for BN-TU -#, fuzzy msgid "Tutong" -msgstr "Tonga" +msgstr "Tutong" #. name for BO-H msgid "Chuquisaca" -msgstr "" +msgstr "Chuquisaca" #. name for BO-C msgid "Cochabamba" -msgstr "" +msgstr "Cochabamba" #. name for BO-B -#, fuzzy msgid "El Beni" -msgstr "Benin" +msgstr "El Beni" #. name for BO-L, name for HN-LP, name for SV-PA -#, fuzzy msgid "La Paz" -msgstr "Efternavn:" +msgstr "La Paz" #. name for BO-O msgid "Oruro" -msgstr "" +msgstr "Oruro" #. name for BO-N -#, fuzzy msgid "Pando" -msgstr "Polen" +msgstr "Pando" #. name for BO-P #, fuzzy @@ -2051,7 +2035,7 @@ msgstr "Porto" #. name for BO-T msgid "Tarija" -msgstr "" +msgstr "Tarija" #. name for BQ-BO, name for NL-BQ1 #, fuzzy @@ -2070,12 +2054,11 @@ msgstr "Sankt Kitts" #. name for BR-AC msgid "Acre" -msgstr "" +msgstr "Acre" #. name for BR-AL -#, fuzzy msgid "Alagoas" -msgstr "Angola" +msgstr "Alagoas" #. name for BR-AM, name for CO-AMA, name for PE-AMA, name for VE-Z #, fuzzy @@ -2088,9 +2071,8 @@ msgid "Amapá" msgstr "Japan" #. name for BR-BA -#, fuzzy msgid "Bahia" -msgstr "Bulgarien" +msgstr "Bahia" #. name for BR-CE #, fuzzy @@ -2252,7 +2234,7 @@ msgstr "Østlig Samar" #. name for BS-EX msgid "Exuma" -msgstr "" +msgstr "Exuma" #. name for BS-GC #, fuzzy @@ -2269,14 +2251,12 @@ msgid "Hope Town" msgstr "" #. name for BS-IN -#, fuzzy msgid "Inagua" -msgstr "Indiana" +msgstr "Inagua" #. name for BS-LI -#, fuzzy msgid "Long Island" -msgstr "Rhode Island" +msgstr "Long Island" #. name for BS-MC #, fuzzy @@ -2284,9 +2264,8 @@ msgid "Mangrove Cay" msgstr "Mantova" #. name for BS-MG -#, fuzzy msgid "Mayaguana" -msgstr "Mauretanien" +msgstr "Mayaguana" #. name for BS-MI #, fuzzy @@ -2347,92 +2326,84 @@ msgid "West Grand Bahama" msgstr "Vestlig Samar" #. name for BT-33 -#, fuzzy msgid "Bumthang" -msgstr "Bhutan" +msgstr "Bumthang" #. name for BT-12 msgid "Chhukha" -msgstr "" +msgstr "Chhukha" #. name for BT-22 -#, fuzzy msgid "Dagana" -msgstr "Uganda" +msgstr "Dagana" #. name for BT-GA -#, fuzzy msgid "Gasa" -msgstr "Ghana" +msgstr "Gasa" #. name for BT-13 msgid "Ha" -msgstr "" +msgstr "Ha" #. name for BT-44 msgid "Lhuentse" -msgstr "" +msgstr "Lhuentse" #. name for BT-42 -#, fuzzy msgid "Monggar" -msgstr "Tonga" +msgstr "Monggar" #. name for BT-11 msgid "Paro" -msgstr "" +msgstr "Paro" #. name for BT-43 msgid "Pemagatshel" -msgstr "" +msgstr "Pemagatshel" #. name for BT-23 -#, fuzzy msgid "Punakha" -msgstr "Panama" +msgstr "Punakha" #. name for BT-45 msgid "Samdrup Jongkha" -msgstr "" +msgstr "Samdrup Jongkha" #. name for BT-14 msgid "Samtee" -msgstr "" +msgstr "Samtee" #. name for BT-31 -#, fuzzy msgid "Sarpang" -msgstr "Spanien" +msgstr "Sarpang" #. name for BT-15 msgid "Thimphu" -msgstr "" +msgstr "Thimphu" #. name for BT-41 -#, fuzzy msgid "Trashigang" -msgstr "Washington" +msgstr "Trashigang" #. name for BT-TY msgid "Trashi Yangtse" msgstr "" #. name for BT-32 -#, fuzzy msgid "Trongsa" -msgstr "Tonga" +msgstr "Trongsa" #. name for BT-21 msgid "Tsirang" -msgstr "" +msgstr "Tsirang" #. name for BT-24 msgid "Wangdue Phodrang" -msgstr "" +msgstr "Wangdue Phodrang" #. name for BT-34 msgid "Zhemgang" -msgstr "" +msgstr "Zhemgang" #. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MV-CE, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02 #, fuzzy @@ -2440,22 +2411,20 @@ msgid "Central" msgstr "Annullér" #. name for BW-GH -#, fuzzy msgid "Ghanzi" -msgstr "Ghana" +msgstr "Ghanzi" #. name for BW-KG msgid "Kgalagadi" -msgstr "" +msgstr "Kgalagadi" #. name for BW-KL msgid "Kgatleng" -msgstr "" +msgstr "Kgatleng" #. name for BW-KW -#, fuzzy msgid "Kweneng" -msgstr "Sverige" +msgstr "Kweneng" #. name for BW-NE msgid "North-East" @@ -2583,185 +2552,173 @@ msgstr "" msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon territorierne" +# ISO 3166-2:CD is the entry for the Democratic Republic of the Congo #. name for CD-KN msgid "Kinshasa" msgstr "Kinshasa" #. name for CD-BN msgid "Bandundu" -msgstr "" +msgstr "Bandundu" #. name for CD-BC -#, fuzzy msgid "Bas-Congo" -msgstr "Congo" +msgstr "Bas-Congo" #. name for CD-EQ msgid "Équateur" -msgstr "" +msgstr "Équateur" #. name for CD-KW msgid "Kasai-Occidental" -msgstr "" +msgstr "Kasai-Occidental" #. name for CD-KE msgid "Kasai-Oriental" -msgstr "" +msgstr "Kasai-Oriental" #. name for CD-KA -#, fuzzy msgid "Katanga" -msgstr "Kansas" +msgstr "Katanga" #. name for CD-MA -#, fuzzy msgid "Maniema" -msgstr "Myanmar" +msgstr "Maniema" #. name for CD-NK msgid "Nord-Kivu" -msgstr "" +msgstr "Nord-Kivu" #. name for CD-OR -#, fuzzy msgid "Orientale" -msgstr "Oregon" +msgstr "Orientale" #. name for CD-SK msgid "Sud-Kivu" -msgstr "" +msgstr "Sud-Kivu" +# ISO 3166-2:CF is the entry for the Central African Republic #. name for CF-BGF msgid "Bangui" msgstr "Bangui" #. name for CF-BB msgid "Bamingui-Bangoran" -msgstr "" +msgstr "Bamingui-Bangoran" #. name for CF-BK -#, fuzzy msgid "Basse-Kotto" -msgstr "Congo" +msgstr "Basse-Kotto" #. name for CF-HK msgid "Haute-Kotto" -msgstr "" +msgstr "Haute-Kotto" #. name for CF-HM msgid "Haut-Mbomou" -msgstr "" +msgstr "Haut-Mbomou" #. name for CF-KG msgid "Kémo-Gribingui" -msgstr "" +msgstr "Kémo-Gribingui" #. name for CF-LB msgid "Lobaye" -msgstr "" +msgstr "Lobaye" #. name for CF-HS -#, fuzzy msgid "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï" -msgstr "Maryland" +msgstr "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï" #. name for CF-MB msgid "Mbomou" -msgstr "" +msgstr "Mbomou" #. name for CF-NM msgid "Nana-Mambéré" -msgstr "" +msgstr "Nana-Mambéré" #. name for CF-MP msgid "Ombella-M'poko" -msgstr "" +msgstr "Ombella-M'poko" #. name for CF-UK msgid "Ouaka" -msgstr "" +msgstr "Ouaka" #. name for CF-AC -#, fuzzy msgid "Ouham" -msgstr "Guam" +msgstr "Ouham" #. name for CF-OP -#, fuzzy msgid "Ouham-Pendé" -msgstr "Guam" +msgstr "Ouham-Pendé" #. name for CF-VK msgid "Vakaga" -msgstr "" +msgstr "Vakaga" #. name for CF-KB msgid "Gribingui" -msgstr "" +msgstr "Gribingui" #. name for CF-SE, name for CG-13 -#, fuzzy msgid "Sangha" -msgstr "Senegal" +msgstr "Sangha" +# ISO 3166-2:CG is the entry for the Republic of the Congo #. name for CG-11 msgid "Bouenza" -msgstr "" +msgstr "Bouenza" #. name for CG-8 msgid "Cuvette" -msgstr "" +msgstr "Cuvette" #. name for CG-15 msgid "Cuvette-Ouest" -msgstr "" +msgstr "Cuvette-Ouest" #. name for CG-5 -#, fuzzy msgid "Kouilou" -msgstr "Cuba" +msgstr "Kouilou" #. name for CG-2 -#, fuzzy msgid "Lékoumou" -msgstr "Vermont" +msgstr "Lékoumou" #. name for CG-7 -#, fuzzy msgid "Likouala" -msgstr "Polen" +msgstr "Likouala" #. name for CG-9 -#, fuzzy msgid "Niari" -msgstr "Maryland" +msgstr "Niari" #. name for CG-14 -#, fuzzy msgid "Plateaux" -msgstr "Palau" +msgstr "Plateaux" #. name for CG-12 -#, fuzzy msgid "Pool" -msgstr "Polen" +msgstr "Pool" #. name for CG-BZV -#, fuzzy msgid "Brazzaville" -msgstr "Brasilien" +msgstr "Brazzaville" +# ISO 3166-2:CH is the entry for Switzerland #. name for CH-AG msgid "Aargau" -msgstr "" +msgstr "Aargau" #. name for CH-AI msgid "Appenzell Innerrhoden" -msgstr "" +msgstr "Appenzell Innerrhoden" #. name for CH-AR msgid "Appenzell Ausserrhoden" -msgstr "" +msgstr "Appenzell Ausserrhoden" #. name for CH-BE msgid "Bern" @@ -2769,217 +2726,205 @@ msgstr "Bern" #. name for CH-BL msgid "Basel-Landschaft" -msgstr "" +msgstr "Basel-Landschaft" #. name for CH-BS msgid "Basel-Stadt" -msgstr "" +msgstr "Basel-Stadt" #. name for CH-FR msgid "Fribourg" -msgstr "" +msgstr "Fribourg" #. name for CH-GE -#, fuzzy msgid "Genève" -msgstr "Geneve" +msgstr "Genève" #. name for CH-GL -#, fuzzy msgid "Glarus" -msgstr "Hviderusland" +msgstr "Glarus" #. name for CH-GR -#, fuzzy msgid "Graubünden" -msgstr "Grenada" +msgstr "Graubünden" #. name for CH-JU, name for FR-39 -#, fuzzy msgid "Jura" -msgstr "Australien" +msgstr "Jura" #. name for CH-LU msgid "Luzern" -msgstr "" +msgstr "Luzern" #. name for CH-NE msgid "Neuchâtel" -msgstr "" +msgstr "Neuchâtel" #. name for CH-NW msgid "Nidwalden" -msgstr "" +msgstr "Nidwalden" #. name for CH-OW msgid "Obwalden" -msgstr "" +msgstr "Obwalden" #. name for CH-SG -#, fuzzy msgid "Sankt Gallen" -msgstr "Sankt Helena" +msgstr "Sankt Gallen" #. name for CH-SH msgid "Schaffhausen" -msgstr "" +msgstr "Schaffhausen" #. name for CH-SO msgid "Solothurn" -msgstr "" +msgstr "Solothurn" #. name for CH-SZ msgid "Schwyz" -msgstr "" +msgstr "Schwyz" #. name for CH-TG -#, fuzzy msgid "Thurgau" -msgstr "Tuvalu" +msgstr "Thurgau" #. name for CH-TI msgid "Ticino" -msgstr "" +msgstr "Ticino" #. name for CH-UR -#, fuzzy msgid "Uri" -msgstr "Ukraine" +msgstr "Uri" #. name for CH-VD msgid "Vaud" -msgstr "" +msgstr "Vaud" #. name for CH-VS -#, fuzzy msgid "Valais" -msgstr "Malawi" +msgstr "Valais" #. name for CH-ZG msgid "Zug" -msgstr "" +msgstr "Zug" #. name for CH-ZH -#, fuzzy msgid "Zürich" msgstr "Zürich" +# ISO 3166-2:CI is the entry for Côte d'Ivoire #. name for CI-06 -#, fuzzy msgid "18 Montagnes (Région des)" -msgstr "Montana" +msgstr "18 Montagnes (Région des)" #. name for CI-16 msgid "Agnébi (Région de l')" -msgstr "" +msgstr "Agnébi (Région de l')" #. name for CI-17 msgid "Bafing (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Bafing (Région du)" #. name for CI-09 msgid "Bas-Sassandra (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Bas-Sassandra (Région du)" #. name for CI-10 msgid "Denguélé (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Denguélé (Région du)" #. name for CI-18 msgid "Fromager (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Fromager (Région du)" #. name for CI-02 msgid "Haut-Sassandra (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Haut-Sassandra (Région du)" #. name for CI-07 msgid "Lacs (Région des)" -msgstr "" +msgstr "Lacs (Région des)" #. name for CI-01 msgid "Lagunes (Région des)" -msgstr "" +msgstr "Lagunes (Région des)" #. name for CI-12 msgid "Marahoué (Région de la)" -msgstr "" +msgstr "Marahoué (Région de la)" #. name for CI-19 msgid "Moyen-Cavally (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Moyen-Cavally (Région du)" #. name for CI-05 msgid "Moyen-Comoé (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Moyen-Comoé (Région du)" #. name for CI-11 msgid "Nzi-Comoé (Région)" -msgstr "" +msgstr "Nzi-Comoé (Région)" #. name for CI-03 msgid "Savanes (Région des)" -msgstr "" +msgstr "Savanes (Région des)" #. name for CI-15 -#, fuzzy msgid "Sud-Bandama (Région du)" -msgstr "Sudan" +msgstr "Sud-Bandama (Région du)" #. name for CI-13 msgid "Sud-Comoé (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Sud-Comoé (Région du)" #. name for CI-04 msgid "Vallée du Bandama (Région de la)" -msgstr "" +msgstr "Vallée du Bandama (Région de la)" #. name for CI-14 msgid "Worodouqou (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Worodouqou (Région du)" #. name for CI-08 msgid "Zanzan (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Zanzan (Région du)" +# ISO 3166-2:CL is the entry for Chile in ISO 3166-2 #. name for CL-AI msgid "Aisén del General Carlos Ibáñez del Campo" -msgstr "" +msgstr "Aisén-regionen" #. name for CL-AN -#, fuzzy msgid "Antofagasta" -msgstr "Afghanistan" +msgstr "Antofagasta" #. name for CL-AR -#, fuzzy msgid "Araucanía" -msgstr "Aruba" +msgstr "Araucania" #. name for CL-AP msgid "Arica y Parinacota" -msgstr "" +msgstr "Arica og Parinacota" #. name for CL-AT -#, fuzzy msgid "Atacama" -msgstr "Alabama" +msgstr "Atacama" #. name for CL-BI msgid "Bío-Bío" -msgstr "" +msgstr "Biobio" #. name for CL-CO msgid "Coquimbo" -msgstr "" +msgstr "Coquimbo" #. name for CL-LI msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" -msgstr "" +msgstr "O'Higgins" #. name for CL-LL msgid "Los Lagos" -msgstr "" +msgstr "Los Lagos" #. name for CL-LR, name for EC-R msgid "Los Ríos" @@ -2987,31 +2932,28 @@ msgstr "Los Rios" #. name for CL-MA msgid "Magallanes y Antártica Chilena" -msgstr "" +msgstr "Magallanes og Antartica Chilena" #. name for CL-ML -#, fuzzy msgid "Maule" -msgstr "Mali" +msgstr "Maule" #. name for CL-RM msgid "Región Metropolitana de Santiago" -msgstr "" +msgstr "Santiago - hovedstadsregionen" #. name for CL-TA -#, fuzzy msgid "Tarapacá" -msgstr "Jamaica" +msgstr "Tarapaca" #. name for CL-VS -#, fuzzy msgid "Valparaíso" -msgstr "Malawi" +msgstr "Valparaiso" +# ISO 3166-2:CM is the entry for Cameroon #. name for CM-AD -#, fuzzy msgid "Adamaoua" -msgstr "Samoa" +msgstr "Adamaoua" #. name for CM-ES msgid "East" @@ -3019,16 +2961,15 @@ msgstr "Øst" #. name for CM-EN msgid "Far North" -msgstr "" +msgstr "Ydre nord" #. name for CM-NO, name for MV-NO msgid "North" msgstr "Nord" #. name for CM-NW -#, fuzzy msgid "North-West (Cameroon)" -msgstr "Nordvestlige" +msgstr "Nordvest (Cameroun)" #. name for CM-SU, name for MV-SU msgid "South" @@ -3036,7 +2977,7 @@ msgstr "Syd" #. name for CM-SW msgid "South-West" -msgstr "" +msgstr "Sydvest" #. name for CM-OU msgid "West" @@ -3048,7 +2989,7 @@ msgstr "Beijing" #. name for CN-50 msgid "Chongqing" -msgstr "" +msgstr "Chongqing" #. name for CN-31 msgid "Shanghai" @@ -3056,22 +2997,19 @@ msgstr "Shanghai" #. name for CN-12 msgid "Tianjin" -msgstr "" +msgstr "Tianjin" #. name for CN-34 -#, fuzzy msgid "Anhui" -msgstr "Anguilla" +msgstr "Anhui" #. name for CN-35 -#, fuzzy msgid "Fujian" -msgstr "Finland" +msgstr "Fujian" #. name for CN-62 -#, fuzzy msgid "Gansu" -msgstr "Ghana" +msgstr "Gansu" #. name for CN-44 msgid "Guangdong" @@ -3079,73 +3017,67 @@ msgstr "Guangdong" #. name for CN-52 msgid "Guizhou" -msgstr "" +msgstr "Guizhou" #. name for CN-46 -#, fuzzy msgid "Hainan" -msgstr "Finland" +msgstr "Hainan" #. name for CN-13 -#, fuzzy msgid "Hebei" -msgstr "Helix" +msgstr "Hebei" #. name for CN-23 msgid "Heilongjiang" -msgstr "" +msgstr "Heilongjiang" #. name for CN-41 -#, fuzzy msgid "Henan" -msgstr "Kenya" +msgstr "Henan" #. name for CN-42 -#, fuzzy msgid "Hubei" -msgstr "Helix" +msgstr "Hubei" #. name for CN-43 -#, fuzzy msgid "Hunan" -msgstr "Ungarn" +msgstr "Hunan" #. name for CN-32 msgid "Jiangsu" -msgstr "" +msgstr "Jiangsu" #. name for CN-36 msgid "Jiangxi" -msgstr "" +msgstr "Jiangxi" #. name for CN-22 msgid "Jilin" -msgstr "" +msgstr "Jilin" #. name for CN-21 msgid "Liaoning" -msgstr "" +msgstr "Liaoning" #. name for CN-63 msgid "Qinghai" -msgstr "" +msgstr "Qinghai" #. name for CN-61 msgid "Shaanxi" -msgstr "" +msgstr "Shaanxi" #. name for CN-37 msgid "Shandong" -msgstr "" +msgstr "Shandong" #. name for CN-14 msgid "Shanxi" -msgstr "" +msgstr "Shanxi" #. name for CN-51 -#, fuzzy msgid "Sichuan" -msgstr "Michigan" +msgstr "Sichuan" #. name for CN-71 msgid "Taiwan" @@ -3153,41 +3085,39 @@ msgstr "Taiwan" #. name for CN-53 msgid "Yunnan" -msgstr "" +msgstr "Yunnan" #. name for CN-33 msgid "Zhejiang" -msgstr "" +msgstr "Zhejiang" #. name for CN-45 -#, fuzzy msgid "Guangxi" -msgstr "Guyana" +msgstr "Guangxi" #. name for CN-15 msgid "Nei Mongol" -msgstr "" +msgstr "Nei Mongol" #. name for CN-64 -#, fuzzy msgid "Ningxia" -msgstr "Nigeria" +msgstr "Ningxia" #. name for CN-65 msgid "Xinjiang" -msgstr "" +msgstr "Xinjiang" #. name for CN-54 msgid "Xizang" -msgstr "" +msgstr "Xizang" #. name for CN-91 msgid "Xianggang (Hong-Kong)" -msgstr "" +msgstr "Xianggang (Hongkong)" #. name for CN-92 msgid "Aomen (Macau)" -msgstr "" +msgstr "Aomen (Macao)" #. name for CO-DC msgid "Distrito Capital de Bogotá" @@ -3195,114 +3125,99 @@ msgstr "Bogota" #. name for CO-ANT msgid "Antioquia" -msgstr "" +msgstr "Antioquia" #. name for CO-ARA -#, fuzzy msgid "Arauca" -msgstr "Aruba" +msgstr "Arauca" #. name for CO-ATL -#, fuzzy msgid "Atlántico" -msgstr "Martinique" +msgstr "Atlantico" #. name for CO-BOL, name for EC-B, name for VE-F -#, fuzzy msgid "Bolívar" -msgstr "Bolivia" +msgstr "Bolivar" #. name for CO-BOY -#, fuzzy msgid "Boyacá" -msgstr "Monaco" +msgstr "Boyaca" #. name for CO-CAL -#, fuzzy msgid "Caldas" -msgstr "Canada" +msgstr "Caldas" #. name for CO-CAQ -#, fuzzy msgid "Caquetá" -msgstr "Cuba" +msgstr "Caqueta" #. name for CO-CAS msgid "Casanare" -msgstr "" +msgstr "Casanare" #. name for CO-CAU -#, fuzzy msgid "Cauca" -msgstr "Cuba" +msgstr "Cauca" #. name for CO-CES msgid "Cesar" -msgstr "" +msgstr "Cesar" #. name for CO-CHO -#, fuzzy msgid "Chocó" -msgstr "Tchad" +msgstr "Choco" #. name for CO-COR, name for ES-CO -#, fuzzy msgid "Córdoba" -msgstr "Colorado" +msgstr "Cordoba" #. name for CO-CUN msgid "Cundinamarca" -msgstr "" +msgstr "Cundinamarca" #. name for CO-GUA -#, fuzzy msgid "Guainía" -msgstr "Guinea" +msgstr "Guainia" #. name for CO-GUV -#, fuzzy msgid "Guaviare" -msgstr "Zaire" +msgstr "Guaviare" #. name for CO-HUI -#, fuzzy msgid "Huila" -msgstr "KMail" +msgstr "Huila" #. name for CO-LAG msgid "La Guajira" -msgstr "" +msgstr "La Guajira" #. name for CO-MAG msgid "Magdalena" -msgstr "" +msgstr "Magdalena" #. name for CO-MET -#, fuzzy msgid "Meta" -msgstr "Malta" +msgstr "Meta" #. name for CO-NAR -#, fuzzy msgid "Nariño" -msgstr "Maryland" +msgstr "Narino" #. name for CO-NSA msgid "Norte de Santander" -msgstr "" +msgstr "Norte de Santander" #. name for CO-PUT msgid "Putumayo" -msgstr "" +msgstr "Putumayo" #. name for CO-QUI -#, fuzzy msgid "Quindío" -msgstr "Indien" +msgstr "Quindio" #. name for CO-RIS msgid "Risaralda" -msgstr "" +msgstr "Risaralda" #. name for CO-SAP msgid "San Andrés, Providencia y Santa Catalina" @@ -3310,60 +3225,55 @@ msgstr "" #. name for CO-SAN msgid "Santander" -msgstr "" +msgstr "Santander" #. name for CO-SUC, name for VE-R -#, fuzzy msgid "Sucre" -msgstr "Surrey" +msgstr "Sucre" #. name for CO-TOL -#, fuzzy msgid "Tolima" -msgstr "Bolivia" +msgstr "Tolima" #. name for CO-VAC msgid "Valle del Cauca" -msgstr "" +msgstr "Valle del Cauca" #. name for CO-VAU msgid "Vaupés" -msgstr "" +msgstr "Vaupes" #. name for CO-VID msgid "Vichada" -msgstr "" +msgstr "Vichada" #. name for CR-A msgid "Alajuela" -msgstr "" +msgstr "Alajuela" #. name for CR-C msgid "Cartago" -msgstr "" +msgstr "Cartago" #. name for CR-G -#, fuzzy msgid "Guanacaste" -msgstr "Guyana" +msgstr "Guanacaste" #. name for CR-H msgid "Heredia" -msgstr "" +msgstr "Heredia" #. name for CR-L -#, fuzzy msgid "Limón" -msgstr "Letland" +msgstr "Limon" #. name for CR-P msgid "Puntarenas" -msgstr "" +msgstr "Puntarenas" #. name for CR-SJ, name for UY-SJ -#, fuzzy msgid "San José" -msgstr "Sankt Lucia" +msgstr "San Jose" #. name for CU-09 #, fuzzy @@ -3383,36 +3293,32 @@ msgid "Ciudad de La Habana" msgstr "" #. name for CU-12 -#, fuzzy msgid "Granma" -msgstr "Ghana" +msgstr "Granma" #. name for CU-14 -#, fuzzy msgid "Guantánamo" msgstr "Guantanamo" #. name for CU-11 -#, fuzzy msgid "Holguín" -msgstr "Oregon" +msgstr "Holguin" #. name for CU-02 msgid "La Habana" -msgstr "" +msgstr "La Habana" #. name for CU-10 msgid "Las Tunas" -msgstr "" +msgstr "Las Tunas" #. name for CU-04 -#, fuzzy msgid "Matanzas" -msgstr "Montana" +msgstr "Matanzas" #. name for CU-01 msgid "Pinar del Rio" -msgstr "" +msgstr "Pinar del Rio" #. name for CU-07 msgid "Sancti Spíritus" @@ -3441,26 +3347,23 @@ msgstr "" #. name for CV-BV msgid "Boa Vista" -msgstr "" +msgstr "Boa Vista" #. name for CV-BR msgid "Brava" -msgstr "" +msgstr "Brava" #. name for CV-MA -#, fuzzy msgid "Maio" -msgstr "Mali" +msgstr "Maio" #. name for CV-MO -#, fuzzy msgid "Mosteiros" -msgstr "Montserrat" +msgstr "Mosteiros" #. name for CV-PA -#, fuzzy msgid "Paul" -msgstr "Palau" +msgstr "Paul" #. name for CV-PN msgid "Porto Novo" @@ -3483,9 +3386,8 @@ msgid "Ribeira Grande de Santiago" msgstr "" #. name for CV-SL -#, fuzzy msgid "Sal" -msgstr "Somalia" +msgstr "Sal" #. name for CV-CF #, fuzzy @@ -3520,7 +3422,7 @@ msgstr "" #. name for CV-TA msgid "Tarrafal" -msgstr "" +msgstr "Tarrafal" #. name for CV-TS msgid "Tarrafal de São Nicolau" @@ -8211,7 +8113,7 @@ msgstr "Mizoram" #. name for IN-NL #, fuzzy msgid "Nagaland" -msgstr "Thailand" +msgstr "Ngamiland" #. name for IN-OR msgid "Orissa" @@ -9137,29 +9039,24 @@ msgid "Mādabā" msgstr "Malaysia" #. name for JP-23 -#, fuzzy msgid "Aichi" -msgstr "Michigan" +msgstr "Aichi" #. name for JP-05 -#, fuzzy msgid "Akita" -msgstr "Pakistan" +msgstr "Akita" #. name for JP-02 -#, fuzzy msgid "Aomori" -msgstr "Comorerne" +msgstr "Aomori" #. name for JP-12 -#, fuzzy msgid "Chiba" -msgstr "Kina" +msgstr "Chiba" #. name for JP-38 -#, fuzzy msgid "Ehime" -msgstr "Chile" +msgstr "Ehime" #. name for JP-18 msgid "Fukui" @@ -9170,9 +9067,8 @@ msgid "Fukuoka" msgstr "Fukuoka" #. name for JP-07 -#, fuzzy msgid "Fukushima" -msgstr "Tunesien" +msgstr "Fukushima" #. name for JP-21 msgid "Gifu" @@ -9191,128 +9087,116 @@ msgid "Hokkaido" msgstr "Hokkaido" #. name for JP-28 -#, fuzzy msgid "Hyogo" -msgstr "Togo" +msgstr "Hyogo" #. name for JP-08 msgid "Ibaraki" -msgstr "" +msgstr "Ibaraki" #. name for JP-17 msgid "Ishikawa" -msgstr "" +msgstr "Ishikawa" #. name for JP-03 -#, fuzzy msgid "Iwate" -msgstr "Iowa" +msgstr "Iwate" #. name for JP-37 msgid "Kagawa" -msgstr "" +msgstr "Kagawa" #. name for JP-46 msgid "Kagoshima" -msgstr "" +msgstr "Kagoshima" #. name for JP-14 msgid "Kanagawa" -msgstr "" +msgstr "Kanagawa" #. name for JP-39 -#, fuzzy msgid "Kochi" -msgstr "Bahrain" +msgstr "Kochi" #. name for JP-43 msgid "Kumamoto" -msgstr "" +msgstr "Kumamoto" #. name for JP-26 msgid "Kyoto" msgstr "Kyoto" #. name for JP-24 -#, fuzzy msgid "Mie" -msgstr "Maine" +msgstr "Mie" #. name for JP-04 -#, fuzzy msgid "Miyagi" -msgstr "Mali" +msgstr "Miyagi" #. name for JP-45 msgid "Miyazaki" -msgstr "" +msgstr "Miyazaki" #. name for JP-20 msgid "Nagano" -msgstr "" +msgstr "Nagano" #. name for JP-42 msgid "Nagasaki" msgstr "Nagasaki" #. name for JP-29 -#, fuzzy msgid "Nara" -msgstr "Nauru" +msgstr "Nara" #. name for JP-15 msgid "Niigata" -msgstr "" +msgstr "Niigata" #. name for JP-44 -#, fuzzy msgid "Oita" -msgstr "Pitcairn" +msgstr "Oita" #. name for JP-33 -#, fuzzy msgid "Okayama" -msgstr "Oklahoma" +msgstr "Okayama" #. name for JP-47 msgid "Okinawa" -msgstr "" +msgstr "Okinawa" #. name for JP-27 msgid "Osaka" msgstr "Osaka" #. name for JP-41 -#, fuzzy msgid "Saga" -msgstr "Samoa" +msgstr "Saga" #. name for JP-11 -#, fuzzy msgid "Saitama" -msgstr "Samoa" +msgstr "Saitama" #. name for JP-25 -#, fuzzy msgid "Shiga" -msgstr "Michigan" +msgstr "Shiga" #. name for JP-32 msgid "Shimane" -msgstr "" +msgstr "Shimane" #. name for JP-22 msgid "Shizuoka" -msgstr "" +msgstr "Shizuoka" #. name for JP-09 msgid "Tochigi" -msgstr "" +msgstr "Tochigi" #. name for JP-36 -#, fuzzy msgid "Tokushima" -msgstr "Tunesien" +msgstr "Tokushima" #. name for JP-13 msgid "Tokyo" @@ -9320,28 +9204,27 @@ msgstr "Tokyo" #. name for JP-31 msgid "Tottori" -msgstr "" +msgstr "Tottori" #. name for JP-16 -#, fuzzy msgid "Toyama" -msgstr "Myanmar" +msgstr "Toyama" #. name for JP-30 msgid "Wakayama" -msgstr "" +msgstr "Wakayama" #. name for JP-06 msgid "Yamagata" -msgstr "" +msgstr "Yamagata" #. name for JP-35 msgid "Yamaguchi" -msgstr "" +msgstr "Yamaguchi" #. name for JP-19 msgid "Yamanashi" -msgstr "" +msgstr "Yamanashi" #. name for KE-110 msgid "Nairobi Municipality" @@ -9887,57 +9770,48 @@ msgid "Xiasômboun" msgstr "" #. name for LI-01 -#, fuzzy msgid "Balzers" -msgstr "Hviderusland" +msgstr "Balzers" #. name for LI-02 -#, fuzzy msgid "Eschen" -msgstr "Sachsen" +msgstr "Eschen" #. name for LI-03 -#, fuzzy msgid "Gamprin" -msgstr "Zambia" +msgstr "Gamprin" #. name for LI-04 -#, fuzzy msgid "Mauren" -msgstr "Mali" +msgstr "Mauren" #. name for LI-05 -#, fuzzy msgid "Planken" -msgstr "Temaer" +msgstr "Planken" #. name for LI-06 msgid "Ruggell" -msgstr "" +msgstr "Ruggell" #. name for LI-07 -#, fuzzy msgid "Schaan" -msgstr "Sudan" +msgstr "Schaan" #. name for LI-08 -#, fuzzy msgid "Schellenberg" -msgstr "Sverige" +msgstr "Schellenberg" #. name for LI-09 -#, fuzzy msgid "Triesen" -msgstr "Togo" +msgstr "Triesen" #. name for LI-10 msgid "Triesenberg" -msgstr "" +msgstr "Triesenberg" #. name for LI-11 -#, fuzzy msgid "Vaduz" -msgstr "Vanuatu" +msgstr "Vaduz" #. name for LB-AK #, fuzzy @@ -9946,7 +9820,7 @@ msgstr "Delaware" #. name for LB-BH msgid "Baalbek-Hermel" -msgstr "" +msgstr "Baalbek-Hermel" #. name for LB-BI #, fuzzy @@ -9954,7 +9828,6 @@ msgid "Béqaa" msgstr "Bahrain" #. name for LB-BA -#, fuzzy msgid "Beyrouth" msgstr "Beirut" @@ -11190,9 +11063,8 @@ msgid "La Condamine" msgstr "" #. name for MC-FO -#, fuzzy msgid "Fontvieille" -msgstr "Brasilien" +msgstr "" #. name for MC-JE #, fuzzy @@ -11202,7 +11074,7 @@ msgstr "Martinique" #. name for MC-CL #, fuzzy msgid "La Colle" -msgstr "Ukraine" +msgstr "Collines" #. name for MC-GA msgid "La Gare" @@ -13396,7 +13268,7 @@ msgstr "" #. name for NL-AW msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #. name for NL-CW msgid "Curaçao" @@ -13409,7 +13281,7 @@ msgstr "Sankt Mary" #. name for NO-02 msgid "Akershus" -msgstr "" +msgstr "Akershus" #. name for NO-09 msgid "Aust-Agder" @@ -13420,9 +13292,8 @@ msgid "Buskerud" msgstr "Buskerud" #. name for NO-20 -#, fuzzy msgid "Finnmark" -msgstr "Danmark" +msgstr "Finmarken" #. name for NO-04 msgid "Hedmark" @@ -13482,146 +13353,123 @@ msgstr "" #. name for NO-07 msgid "Vestfold" -msgstr "" +msgstr "Vestfold" #. name for NO-01 msgid "Østfold" -msgstr "" +msgstr "Østfold" #. name for NO-22 msgid "Jan Mayen (Arctic Region)" -msgstr "" +msgstr "Jan Mayen (Arktisk region)" #. name for NO-21 msgid "Svalbard (Arctic Region)" -msgstr "" +msgstr "Svalbard (Arktisk region)" #. name for NP-1 -#, fuzzy msgid "Madhyamanchal" -msgstr "Mauretanien" +msgstr "Madhyamanchal" #. name for NP-2 -#, fuzzy msgid "Madhya Pashchimanchal" -msgstr "Madhya Pradesh" +msgstr "Madhya Pashchimanchal" #. name for NP-3 -#, fuzzy msgid "Pashchimanchal" -msgstr "Pichincha" +msgstr "Pashchimanchal" #. name for NP-4 -#, fuzzy msgid "Purwanchal" -msgstr "Uttaranchal" +msgstr "Purwanchal" #. name for NP-5 msgid "Sudur Pashchimanchal" -msgstr "" +msgstr "Sudur Pashchimanchal" #. name for NP-BA -#, fuzzy msgid "Bagmati" -msgstr "Mali" +msgstr "Bagmati" #. name for NP-BH -#, fuzzy msgid "Bheri" -msgstr "Berlin" +msgstr "Bheri" #. name for NP-DH msgid "Dhawalagiri" -msgstr "" +msgstr "Dhawalagiri" #. name for NP-GA -#, fuzzy msgid "Gandaki" -msgstr "Granada" +msgstr "Gandaki" #. name for NP-JA -#, fuzzy msgid "Janakpur" -msgstr "Ratnapura" +msgstr "Janakpur" #. name for NP-KA -#, fuzzy msgid "Karnali" -msgstr "Canada" +msgstr "Karnali" #. name for NP-KO -#, fuzzy msgid "Kosi" -msgstr "Brugernavn:" +msgstr "Kosi" #. name for NP-LU -#, fuzzy msgid "Lumbini" -msgstr "Indien" +msgstr "Lumbini" #. name for NP-MA -#, fuzzy msgid "Mahakali" -msgstr "Alaska" +msgstr "Mahakali" #. name for NP-ME -#, fuzzy msgid "Mechi" -msgstr "Mchinji" +msgstr "Mechi" #. name for NP-NA -#, fuzzy msgid "Narayani" -msgstr "Maryland" +msgstr "Narayani" #. name for NP-RA -#, fuzzy msgid "Rapti" -msgstr "Haiti" +msgstr "Rapti" #. name for NP-SA -#, fuzzy msgid "Sagarmatha" -msgstr "Saaremaa" +msgstr "Sagarmatha" #. name for NP-SE -#, fuzzy msgid "Seti" -msgstr "Haiti" +msgstr "Seti" #. name for NR-01 -#, fuzzy msgid "Aiwo" -msgstr "Antarktis" +msgstr "Aiwo" #. name for NR-02 -#, fuzzy msgid "Anabar" -msgstr "Alabama" +msgstr "Anabar" #. name for NR-03 -#, fuzzy msgid "Anetan" -msgstr "Astana" +msgstr "Anetan" #. name for NR-04 -#, fuzzy msgid "Anibare" -msgstr "Alabama" +msgstr "Anibare" #. name for NR-05 -#, fuzzy msgid "Baiti" -msgstr "Mali" +msgstr "Baiti" #. name for NR-06 msgid "Boe" msgstr "Boe" #. name for NR-07 -#, fuzzy msgid "Buada" -msgstr "Bahrain" +msgstr "Buada" #. name for NR-08 msgid "Denigomodu" @@ -13696,7 +13544,7 @@ msgstr "Polen" #. name for NZ-TKI msgid "Taranaki" -msgstr "" +msgstr "Taranaki" #. name for NZ-WKO msgid "Waikato" @@ -14001,9 +13849,8 @@ msgid "West New Britain" msgstr "" #. name for PG-NSB -#, fuzzy msgid "Bougainville" -msgstr "Brasilien" +msgstr "Bougainville" #. name for PH-14 msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)" @@ -14082,84 +13929,72 @@ msgid "Zamboanga Peninsula (Region IX)" msgstr "" #. name for PH-ABR -#, fuzzy msgid "Abra" -msgstr "Alberta" +msgstr "Abra" #. name for PH-AGN msgid "Agusan del Norte" -msgstr "" +msgstr "Agusan del Norte" #. name for PH-AGS msgid "Agusan del Sur" -msgstr "" +msgstr "Agusan del Sur" #. name for PH-AKL -#, fuzzy msgid "Aklan" -msgstr "Albanien" +msgstr "Aklan" #. name for PH-ALB -#, fuzzy msgid "Albay" -msgstr "Alberta" +msgstr "Albay" #. name for PH-ANT msgid "Antique" -msgstr "" +msgstr "Antique" #. name for PH-APA -#, fuzzy msgid "Apayao" -msgstr "Alaska" +msgstr "Apayao" #. name for PH-AUR -#, fuzzy msgid "Aurora" -msgstr "Andorra" +msgstr "Aurora" #. name for PH-BAS -#, fuzzy msgid "Basilan" -msgstr "Thailand" +msgstr "Basilan" #. name for PH-BAN -#, fuzzy msgid "Batasn" -msgstr "Bhutan" +msgstr "Batasn" #. name for PH-BTN -#, fuzzy msgid "Batanes" -msgstr "Bhutan" +msgstr "Batanes" #. name for PH-BTG -#, fuzzy msgid "Batangas" -msgstr "Bangladesh" +msgstr "Batangas" #. name for PH-BEN msgid "Benguet" -msgstr "" +msgstr "Benguet" #. name for PH-BIL -#, fuzzy msgid "Biliran" -msgstr "Thailand" +msgstr "Biliran" #. name for PH-BOH msgid "Bohol" -msgstr "" +msgstr "Bohol" #. name for PH-BUK -#, fuzzy msgid "Bukidnon" -msgstr "Burkina Faso" +msgstr "Bukidnon" #. name for PH-BUL -#, fuzzy msgid "Bulacan" -msgstr "Bulgarien" +msgstr "Bulacan" #. name for PH-CAG msgid "Cagayan" @@ -15060,13 +14895,12 @@ msgid "Južnobanatski okrug" msgstr "" #. name for RS-09 -#, fuzzy msgid "Kolubarski okrug" -msgstr "Alaska" +msgstr "Kolubarski okrug" #. name for RS-25 msgid "Kosovski okrug" -msgstr "" +msgstr "Kosovski okrug" #. name for RS-28 msgid "Kosovsko-Mitrovački okrug" @@ -19313,9 +19147,8 @@ msgid "Qoraqalpog'iston Respublikasi" msgstr "Karakalpakstan" #. name for VC-01 -#, fuzzy msgid "Charlotte" -msgstr "Cameroun" +msgstr "Charlotte" #. name for VC-06 msgid "Grenadines" @@ -19331,26 +19164,23 @@ msgstr "" #. name for VE-C msgid "Apure" -msgstr "" +msgstr "Apure" #. name for VE-D -#, fuzzy msgid "Aragua" -msgstr "Aruba" +msgstr "Aragua" #. name for VE-E -#, fuzzy msgid "Barinas" -msgstr "Bahrain" +msgstr "Barinas" #. name for VE-G -#, fuzzy msgid "Carabobo" -msgstr "Cameroun" +msgstr "Carabobo" #. name for VE-H msgid "Cojedes" -msgstr "" +msgstr "Cojedes" #. name for VE-Y msgid "Delta Amacuro" @@ -19688,212 +19518,196 @@ msgid "Hồ Chí Minh [Sài Gòn]" msgstr "Hồ Chí Minh, thành phố [Sài Gòn]" #. name for VU-MAP -#, fuzzy msgid "Malampa" -msgstr "Malta" +msgstr "Malampa" #. name for VU-PAM -#, fuzzy msgid "Pénama" -msgstr "Panama" +msgstr "Penama" #. name for VU-SAM -#, fuzzy msgid "Sanma" -msgstr "Samoa" +msgstr "Sanma" #. name for VU-SEE -#, fuzzy msgid "Shéfa" -msgstr "Sudan" +msgstr "Shefa" #. name for VU-TAE -#, fuzzy msgid "Taféa" -msgstr "Thailand" +msgstr "Tafea" #. name for VU-TOB -#, fuzzy msgid "Torba" -msgstr "Tonga" +msgstr "Torba" +# ISO 3166-2:WS is the entry for Samoa in ISO 3166-2 #. name for WS-AA -#, fuzzy msgid "A'ana" -msgstr "Albanien" +msgstr "A'ana" #. name for WS-AL msgid "Aiga-i-le-Tai" -msgstr "" +msgstr "Aiga-i-le-Tai" #. name for WS-AT -#, fuzzy msgid "Atua" -msgstr "Aruba" +msgstr "Atua" #. name for WS-FA msgid "Fa'asaleleaga" -msgstr "" +msgstr "Fa'asaleleaga" #. name for WS-GE -#, fuzzy msgid "Gaga'emauga" -msgstr "Guatemala" +msgstr "Gaga'emauga" #. name for WS-GI msgid "Gagaifomauga" -msgstr "" +msgstr "Gagaifomauga" #. name for WS-PA -#, fuzzy msgid "Palauli" -msgstr "Palau" +msgstr "Palauli" #. name for WS-SA msgid "Satupa'itea" -msgstr "" +msgstr "Satupa'itea" #. name for WS-TU msgid "Tuamasaga" -msgstr "" +msgstr "Tuamasaga" #. name for WS-VF msgid "Va'a-o-Fonoti" -msgstr "" +msgstr "Va'a-o-Fonoti" #. name for WS-VS msgid "Vaisigano" -msgstr "" +msgstr "Vaisigano" +# ISO 3166-2:YE is the entry for Yemen in ISO 3166-2, #. name for YE-AB -#, fuzzy msgid "Abyān" -msgstr "Albanien" +msgstr "Abyan" #. name for YE-AD -#, fuzzy msgid "'Adan" -msgstr "Sudan" +msgstr "Adan" #. name for YE-DA msgid "Aḑ Ḑāli‘" -msgstr "" +msgstr "Ad Dali" #. name for YE-BA msgid "Al Bayḑā'" -msgstr "" +msgstr "Al Bayda" #. name for YE-MU msgid "Al Ḩudaydah" -msgstr "" +msgstr "Al Hudaydah" #. name for YE-MR msgid "Al Mahrah" -msgstr "" +msgstr "Al Mahrah" #. name for YE-MW msgid "Al Maḩwīt" -msgstr "" +msgstr "Al Mahwit" #. name for YE-AM -#, fuzzy msgid "'Amrān" -msgstr "Oman" +msgstr "Amran" #. name for YE-DH -#, fuzzy msgid "Dhamār" -msgstr "Bahamas" +msgstr "Dhamar" #. name for YE-HD msgid "Ḩaḑramawt" -msgstr "" +msgstr "Hadramawt" #. name for YE-HJ msgid "Ḩajjah" -msgstr "" +msgstr "Hajjah" #. name for YE-IB msgid "Ibb" -msgstr "" +msgstr "Ibb" #. name for YE-LA msgid "Laḩij" -msgstr "" +msgstr "Lahij" #. name for YE-MA -#, fuzzy msgid "Ma'rib" -msgstr "Mali" +msgstr "Marib" #. name for YE-RA -#, fuzzy msgid "Raymah" -msgstr "Kayah" +msgstr "Raymah" #. name for YE-SD msgid "Şa'dah" -msgstr "" +msgstr "Sadah" #. name for YE-SN msgid "Şan'ā'" -msgstr "" +msgstr "Sana" #. name for YE-SH msgid "Shabwah" -msgstr "" +msgstr "Shabwah" #. name for YE-TA msgid "Tā'izz" -msgstr "" +msgstr "Taizz" #. name for ZA-EC msgid "Eastern Cape" -msgstr "Østlige Cape Town" +msgstr "Østkapprovinsen" +# http://da.wikipedia.org/wiki/Fristatprovinsen #. name for ZA-FS -#, fuzzy msgid "Free State" -msgstr "USA" +msgstr "Fristatprovinsen" #. name for ZA-GP msgid "Gauteng" -msgstr "" +msgstr "Gauteng" #. name for ZA-ZN msgid "Kwazulu-Natal" -msgstr "" +msgstr "Kwazulu-Natal" #. name for ZA-LP -#, fuzzy msgid "Limpopo" -msgstr "Letland" +msgstr "Limpopo" #. name for ZA-MP msgid "Mpumalanga" -msgstr "" +msgstr "Mpumalanga" #. name for ZA-NC msgid "Northern Cape" -msgstr "Nordlige Cape Town" +msgstr "Nordkapprovinsen" #. name for ZA-NW -#, fuzzy msgid "North-West (South Africa)" -msgstr "Nordvest-grænsen" +msgstr "Nordvestprovinsen (Sydafrika)" #. name for ZA-WC -#, fuzzy msgid "Western Cape" -msgstr "Vestlig Sahara" +msgstr "Vestkapprovinsen" +# ISO 3166-2:ZM is the entry for Zambia in ISO 3166-2, #. name for ZM-08 msgid "Copperbelt" -msgstr "" +msgstr "Copperbelt" #. name for ZM-04 msgid "Luapula" -msgstr "" +msgstr "Luapula" #. name for ZM-09 msgid "Lusaka" @@ -19901,40 +19715,37 @@ msgstr "Lusaka" #. name for ZM-06 msgid "North-Western" -msgstr "Nordvestlige" +msgstr "Nordvestprovinsen" #. name for ZM-07 -#, fuzzy msgid "Southern (Zambia)" -msgstr "Sydlige " +msgstr "Sydlige (Zambia)" +# http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2:ZW +# ISO 3166-2:ZW is the entry for Zimbabwe in ISO 3166-2, #. name for ZW-BU -#, fuzzy msgid "Bulawayo" -msgstr "Bulgarien" +msgstr "Bulawayo" #. name for ZW-HA msgid "Harare" msgstr "Harare" #. name for ZW-MA -#, fuzzy msgid "Manicaland" -msgstr "Maryland" +msgstr "Manicaland" #. name for ZW-MC msgid "Mashonaland Central" -msgstr "" +msgstr "Mashonaland Centralt" #. name for ZW-ME -#, fuzzy msgid "Mashonaland East" -msgstr "Marshalløerne" +msgstr "Mashonaland Øst" #. name for ZW-MW -#, fuzzy msgid "Mashonaland West" -msgstr "Marshalløerne" +msgstr "Mashonaland Vest" #. name for ZW-MV msgid "Masvingo" @@ -19942,13 +19753,12 @@ msgstr "Masvingo" #. name for ZW-MN msgid "Matabeleland North" -msgstr "" +msgstr "Matabeleland Nord" #. name for ZW-MS msgid "Matabeleland South" -msgstr "" +msgstr "Matabeleland Syd" #. name for ZW-MI -#, fuzzy msgid "Midlands" -msgstr "Finland" +msgstr "Midlands" diff --git a/iso_3166_2/nl.po b/iso_3166_2/nl.po index 59f3553..3b2e030 100644 --- a/iso_3166_2/nl.po +++ b/iso_3166_2/nl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of iso_3166_2-3.37.nl.po to Dutch +# translation of iso_3166_2-3.40.nl.po to Dutch # Dutch translation of iso_3166_2. # Copyright (C) 2005-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. @@ -19,14 +19,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-25 16:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-01 21:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 23:19+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. name for AD-07 @@ -2236,7 +2236,6 @@ msgid "North-East" msgstr "Noord-Oost" #. name for BW-NW -#, fuzzy msgid "North-West" msgstr "Noord-West" @@ -2245,7 +2244,6 @@ msgid "South-East" msgstr "Zuid-Oost" #. name for BW-SO -#, fuzzy msgid "Southern" msgstr "Zuid" diff --git a/iso_3166_2/th.po b/iso_3166_2/th.po index 124fcce..14e0917 100644 --- a/iso_3166_2/th.po +++ b/iso_3166_2/th.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Alastair McKinstry , 2002 # Translations from KDE: # - Thanomsub Noppaburana -# Theppitak Karoonboonyanan , 2005-2009. +# Theppitak Karoonboonyanan , 2005-2013. # # $Id$ # @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-25 16:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-13 14:52+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-13 15:32+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" @@ -2922,7 +2922,6 @@ msgid "Guangxi" msgstr "กวางสี" #. name for CN-15 -#, fuzzy msgid "Nei Mongol" msgstr "มองโกเลียใน" @@ -7749,7 +7748,6 @@ msgid "Andhra Pradesh" msgstr "อานธรประเทศ" #. name for IN-AR -#, fuzzy msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "อรุณาจัลประเทศ" @@ -7759,43 +7757,37 @@ msgstr "อัสสัม" #. name for IN-BR msgid "Bihar" -msgstr "" +msgstr "พิหาร" #. name for IN-CT -#, fuzzy msgid "Chhattisgarh" -msgstr "จัณฑีครห์" +msgstr "ฉัตตีสครห์" #. name for IN-GA msgid "Goa" msgstr "กัว" #. name for IN-GJ -#, fuzzy msgid "Gujarat" msgstr "คุชราต" #. name for IN-HR -#, fuzzy msgid "Haryana" -msgstr "หรยาณา" +msgstr "หริยาณา" #. name for IN-HP -#, fuzzy msgid "Himachal Pradesh" msgstr "หิมาจัลประเทศ" #. name for IN-JK -#, fuzzy msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "ชัมมูและกัศมีร์" #. name for IN-JH msgid "Jharkhand" -msgstr "" +msgstr "ฌารขัณฑ์" #. name for IN-KA -#, fuzzy msgid "Karnataka" msgstr "กรณาฏกะ" @@ -7808,7 +7800,6 @@ msgid "Madhya Pradesh" msgstr "มัธยประเทศ" #. name for IN-MH -#, fuzzy msgid "Maharashtra" msgstr "มหาราษฏระ" @@ -7817,7 +7808,6 @@ msgid "Manipur" msgstr "มณีปุระ" #. name for IN-ML -#, fuzzy msgid "Meghalaya" msgstr "เมฆาลัย" @@ -7826,9 +7816,8 @@ msgid "Mizoram" msgstr "มิโซรัม" #. name for IN-NL -#, fuzzy msgid "Nagaland" -msgstr "ซาร์ลันด์" +msgstr "นาคาแลนด์" #. name for IN-OR msgid "Orissa" @@ -7839,7 +7828,6 @@ msgid "Punjab" msgstr "ปัญจาบ" #. name for IN-RJ -#, fuzzy msgid "Rajasthan" msgstr "ราชสถาน" @@ -7848,7 +7836,6 @@ msgid "Sikkim" msgstr "สิกขิม" #. name for IN-TN -#, fuzzy msgid "Tamil Nadu" msgstr "ทมิฬนาฑู" @@ -7857,9 +7844,8 @@ msgid "Tripura" msgstr "ตริปุระ" #. name for IN-UT -#, fuzzy msgid "Uttarakhand" -msgstr "อุตรดิตถ์" +msgstr "อุตตราขัณฑ์" #. name for IN-UP msgid "Uttar Pradesh" @@ -7874,17 +7860,14 @@ msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "หมู่เกาะอันดามันและนิโคบาร์" #. name for IN-CH -#, fuzzy msgid "Chandigarh" msgstr "จัณฑีครห์" #. name for IN-DN -#, fuzzy msgid "Dadra and Nagar Haveli" msgstr "ดาดราและนครหเวลี" #. name for IN-DD -#, fuzzy msgid "Damen and Diu" msgstr "ดามันและดีอู" @@ -7897,7 +7880,6 @@ msgid "Lakshadweep" msgstr "ลักษทวีป" #. name for IN-PY -#, fuzzy msgid "Puducherry" msgstr "พอนดิเชอร์รี" @@ -12383,7 +12365,7 @@ msgstr "ลาบวน" #. name for MY-16 msgid "Wilayah Persekutuan Putrajaya" -msgstr "" +msgstr "ปุตราจายา" #. name for MY-01 msgid "Johor" @@ -14644,7 +14626,6 @@ msgid "Kurskaya oblast'" msgstr "" #. name for RU-LEN -#, fuzzy msgid "Leningradskaya oblast'" msgstr "เลนินกราด" @@ -14770,12 +14751,10 @@ msgid "Yaroslavskaya oblast'" msgstr "" #. name for RU-MOW -#, fuzzy msgid "Moskva" msgstr "มอสโก" #. name for RU-SPE -#, fuzzy msgid "Sankt-Peterburg" msgstr "เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก" diff --git a/iso_3166_2/vi.po b/iso_3166_2/vi.po index df70df4..f2ca157 100644 --- a/iso_3166_2/vi.po +++ b/iso_3166_2/vi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-25 16:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-02 18:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 10:26+0100\n" "Last-Translator: Hai-Nam Nguyen \n" "Language-Team: MOST project \n" "Language: vi\n" @@ -177,18 +177,16 @@ msgid "Uruzgān" msgstr "Uruzgan" #. name for AF-PIA -#, fuzzy msgid "Paktiyā" -msgstr "Paktīā" +msgstr "Paktiyā" #. name for AF-PKA msgid "Paktīkā" msgstr "Paktīkā" #. name for AF-PAN -#, fuzzy msgid "Panjshayr" -msgstr "Panjshīr" +msgstr "Panjshayr" #. name for AF-PAR msgid "Parwān" @@ -199,18 +197,16 @@ msgid "Samangān" msgstr "Samangān" #. name for AF-SAR -#, fuzzy msgid "Sar-e Pul" -msgstr "Sar-e Pol" +msgstr "Sar-e Pul" #. name for AF-TAK msgid "Takhār" msgstr "Takhār" #. name for AF-WAR -#, fuzzy msgid "Wardak" -msgstr "Hardap" +msgstr "Wardak" #. name for AF-ZAB msgid "Zābul" @@ -2207,7 +2203,7 @@ msgstr "Spanish Wells" #. name for BS-WG msgid "West Grand Bahama" -msgstr "" +msgstr "West Grand Bahama" #. name for BT-33 msgid "Bumthang" @@ -2495,7 +2491,7 @@ msgstr "Mbomou Cao" #. name for CF-KG msgid "Kémo-Gribingui" -msgstr "" +msgstr "Kémo" #. name for CF-LB msgid "Lobaye" @@ -2536,7 +2532,7 @@ msgstr "Vakaga" #. name for CF-KB msgid "Gribingui" -msgstr "" +msgstr "Gribingui" #. name for CF-SE, name for CG-13 msgid "Sangha" @@ -2776,7 +2772,7 @@ msgstr "Araucanía" #. name for CL-AP msgid "Arica y Parinacota" -msgstr "" +msgstr "Arica y Parinacota" #. name for CL-AT msgid "Atacama" @@ -3232,7 +3228,7 @@ msgstr "Mosteiros" #. name for CV-PA msgid "Paul" -msgstr "" +msgstr "Paul" #. name for CV-PN msgid "Porto Novo" @@ -3275,7 +3271,7 @@ msgstr "São Filipe" #. name for CV-SO msgid "São Lourenço dos Órgãos" -msgstr "" +msgstr "São Lourenço dos Órgãos" #. name for CV-SM #, fuzzy @@ -4258,7 +4254,7 @@ msgstr "Santa Ana" #. name for EC-SD msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" -msgstr "" +msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas" #. name for EC-U msgid "Sucumbíos" @@ -4418,7 +4414,7 @@ msgstr "Dumyāt" #. name for EG-HU msgid "Ḩulwān" -msgstr "" +msgstr "Ḩulwān" #. name for EG-JS msgid "Janūb Sīnā'" diff --git a/iso_4217/hr.po b/iso_4217/hr.po index 0deb3fd..4e247dd 100644 --- a/iso_4217/hr.po +++ b/iso_4217/hr.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Copyright © -# # Tomislav Krznar , 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_4217\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-15 00:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-08 02:14+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -28,111 +28,111 @@ msgstr "UAE Dirham" #. currency_name for AFN, historic currency_name for AFA (withdrawn unknown) msgid "Afghani" -msgstr "afganistanski afgan" +msgstr "Afganistanski afgan" #. currency_name for ALL msgid "Lek" -msgstr "albanski lek" +msgstr "Albanski lek" #. currency_name for AMD msgid "Armenian Dram" -msgstr "armenski dram" +msgstr "Armenski dram" #. currency_name for ANG msgid "Netherlands Antillian Guilder" -msgstr "nizozemskoantilski gulden" +msgstr "Nizozemskoantilski gulden" #. currency_name for AOA msgid "Kwanza" -msgstr "kvanza" +msgstr "Kvanza" #. currency_name for ARS msgid "Argentine Peso" -msgstr "argentinski pezo" +msgstr "Argentinski pezo" #. currency_name for AUD msgid "Australian Dollar" -msgstr "australski dolar" +msgstr "Australski dolar" #. currency_name for AWG msgid "Aruban Guilder" -msgstr "arupski gulden" +msgstr "Arupski gulden" #. currency_name for AZN, historic currency_name for AZM (withdrawn unknown) msgid "Azerbaijanian Manat" -msgstr "novi azerbejdžanski manat" +msgstr "Novi azerbejdžanski manat" #. currency_name for BAM msgid "Convertible Marks" -msgstr "konvertibilna marka" +msgstr "Konvertibilna marka" #. currency_name for BBD msgid "Barbados Dollar" -msgstr "barbadoski dolar" +msgstr "Barbadoski dolar" #. currency_name for BDT msgid "Taka" -msgstr "taka" +msgstr "Taka" #. currency_name for BGN msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "bugarski lev" +msgstr "Bugarski lev" #. currency_name for BHD msgid "Bahraini Dinar" -msgstr "bahreinski dinar" +msgstr "Bahreinski dinar" #. currency_name for BIF msgid "Burundi Franc" -msgstr "burundski franak" +msgstr "Burundski franak" #. currency_name for BMD msgid "Bermudian Dollar" -msgstr "bermudski dolar" +msgstr "Bermudski dolar" #. currency_name for BND msgid "Brunei Dollar" -msgstr "brunejski dolar" +msgstr "Brunejski dolar" #. currency_name for BOB msgid "Boliviano" -msgstr "bolivijano" +msgstr "Bolivijano" #. currency_name for BOV msgid "Mvdol" -msgstr "mvdol" +msgstr "Mvdol" #. currency_name for BRL msgid "Brazilian Real" -msgstr "brazilski real" +msgstr "Brazilski real" #. currency_name for BSD msgid "Bahamian Dollar" -msgstr "bahamski dolar" +msgstr "Bahamski dolar" #. currency_name for BTN msgid "Ngultrum" -msgstr "ngultrum" +msgstr "Ngultrum" #. currency_name for BWP msgid "Pula" -msgstr "pula" +msgstr "Pula" #. currency_name for BYR msgid "Belarussian Ruble" -msgstr "bjeloruski rubalj" +msgstr "Bjeloruski rubalj" #. currency_name for BZD msgid "Belize Dollar" -msgstr "belizejski dolar" +msgstr "Belizejski dolar" #. currency_name for CAD msgid "Canadian Dollar" -msgstr "kanadski dolar" +msgstr "Kanadski dolar" #. currency_name for CDF msgid "Congolese Franc" -msgstr "kongoanski franak" +msgstr "Kongoanski franak" #. currency_name for CHE msgid "WIR Euro" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "WIR euro" #. currency_name for CHF msgid "Swiss Franc" -msgstr "švicarski franak" +msgstr "Švicarski franak" #. currency_name for CHW msgid "WIR Franc" @@ -152,15 +152,15 @@ msgstr "" #. currency_name for CLP msgid "Chilean Peso" -msgstr "čileanski pezo" +msgstr "Čileanski pezo" #. currency_name for CNY msgid "Yuan Renminbi" -msgstr "renminbi-juan" +msgstr "Renminbi-juan" #. currency_name for COP msgid "Colombian Peso" -msgstr "kolumbijski pezo" +msgstr "Kolumbijski pezo" #. currency_name for COU msgid "Unidad de Valor Real" @@ -168,275 +168,275 @@ msgstr "" #. currency_name for CRC msgid "Costa Rican Colon" -msgstr "kostarikanski kolon" +msgstr "Kostarikanski kolon" #. currency_name for CUP msgid "Cuban Peso" -msgstr "kubanski pezo" +msgstr "Kubanski pezo" #. currency_name for CVE msgid "Cape Verde Escudo" -msgstr "zelenortski eskudo" +msgstr "Zelenortski eskudo" #. currency_name for CYP msgid "Cyprus Pound" -msgstr "ciparska funta" +msgstr "Ciparska funta" #. currency_name for CZK msgid "Czech Koruna" -msgstr "češka kruna" +msgstr "Češka kruna" #. currency_name for DJF msgid "Djibouti Franc" -msgstr "džibutski franak" +msgstr "Džibutski franak" #. currency_name for DKK msgid "Danish Krone" -msgstr "danska kruna" +msgstr "Danska kruna" #. currency_name for DOP msgid "Dominican Peso" -msgstr "dominikanski pezo" +msgstr "Dominikanski pezo" #. currency_name for DZD msgid "Algerian Dinar" -msgstr "alžirski dinar" +msgstr "Alžirski dinar" #. currency_name for EEK msgid "Kroon" -msgstr "kruna" +msgstr "Kruna" #. currency_name for EGP msgid "Egyptian Pound" -msgstr "egipatska funta" +msgstr "Egipatska funta" #. currency_name for ERN msgid "Nakfa" -msgstr "eritrejska nakfa" +msgstr "Eritrejska nakfa" #. currency_name for ETB msgid "Ethiopian Birr" -msgstr "etiopski bir" +msgstr "Etiopski bir" #. currency_name for EUR msgid "Euro" -msgstr "euro" +msgstr "Euro" #. currency_name for FJD msgid "Fiji Dollar" -msgstr "fidžijski dolar" +msgstr "Fidžijski dolar" #. currency_name for FKP msgid "Falkland Islands Pound" -msgstr "falklandska funta" +msgstr "Falklandska funta" #. currency_name for GBP msgid "Pound Sterling" -msgstr "britanska funta" +msgstr "Britanska funta" #. currency_name for GEL msgid "Lari" -msgstr "lari" +msgstr "Lari" #. currency_name for GHS msgid "Ghana Cedi" -msgstr "ganski cedi" +msgstr "Ganski cedi" #. currency_name for GIP msgid "Gibraltar Pound" -msgstr "gibraltarska funta" +msgstr "Gibraltarska funta" #. currency_name for GMD msgid "Dalasi" -msgstr "dalasi" +msgstr "Dalasi" #. currency_name for GNF msgid "Guinea Franc" -msgstr "gvinejski franak" +msgstr "Gvinejski franak" #. currency_name for GTQ msgid "Quetzal" -msgstr "kvecal" +msgstr "Kvecal" #. currency_name for GYD msgid "Guyana Dollar" -msgstr "gvajanski dolar" +msgstr "Gvajanski dolar" #. currency_name for HKD msgid "Hong Kong Dollar" -msgstr "hongkonški dolar" +msgstr "Hongkonški dolar" #. currency_name for HNL msgid "Lempira" -msgstr "lempira" +msgstr "Lempira" #. currency_name for HRK msgid "Croatian Kuna" -msgstr "hrvatska kuna" +msgstr "Hrvatska kuna" #. currency_name for HTG msgid "Gourde" -msgstr "gourd" +msgstr "Gourd" #. currency_name for HUF msgid "Forint" -msgstr "mađarska forinta" +msgstr "Mađarska forinta" #. currency_name for IDR msgid "Rupiah" -msgstr "rupija" +msgstr "Rupija" #. currency_name for ILS msgid "New Israeli Sheqel" -msgstr "novi izraelski šekel" +msgstr "Novi izraelski šekel" #. currency_name for INR msgid "Indian Rupee" -msgstr "indijska rupija" +msgstr "Indijska rupija" #. currency_name for IQD msgid "Iraqi Dinar" -msgstr "irački dinar" +msgstr "Irački dinar" #. currency_name for IRR msgid "Iranian Rial" -msgstr "iranski rijal" +msgstr "Iranski rijal" #. currency_name for ISK msgid "Iceland Krona" -msgstr "islandska kruna" +msgstr "Islandska kruna" #. currency_name for JMD msgid "Jamaican Dollar" -msgstr "jamajčanski dolar" +msgstr "Jamajčanski dolar" #. currency_name for JOD msgid "Jordanian Dinar" -msgstr "jordanski dinar" +msgstr "Jordanski dinar" #. currency_name for JPY msgid "Yen" -msgstr "japanski jen" +msgstr "Japanski jen" #. currency_name for KES msgid "Kenyan Shilling" -msgstr "kenijski šiling" +msgstr "Kenijski šiling" #. currency_name for KGS msgid "Som" -msgstr "som" +msgstr "Som" #. currency_name for KHR msgid "Riel" -msgstr "rijal" +msgstr "Rijal" #. currency_name for KMF msgid "Comoro Franc" -msgstr "komorski franak" +msgstr "Komorski franak" #. currency_name for KPW msgid "North Korean Won" -msgstr "sjevernokorejski won" +msgstr "Sjevernokorejski won" #. currency_name for KRW msgid "Won" -msgstr "von" +msgstr "Von" #. currency_name for KWD msgid "Kuwaiti Dinar" -msgstr "kuvajtski dinar" +msgstr "Kuvajtski dinar" #. currency_name for KYD msgid "Cayman Islands Dollar" -msgstr "kajmanski dolar" +msgstr "Kajmanski dolar" #. currency_name for KZT msgid "Tenge" -msgstr "tenge" +msgstr "Tenge" #. currency_name for LAK msgid "Kip" -msgstr "kip" +msgstr "Kip" #. currency_name for LBP msgid "Lebanese Pound" -msgstr "libanonska funta" +msgstr "Libanonska funta" #. currency_name for LKR msgid "Sri Lanka Rupee" -msgstr "šrilanska rupija" +msgstr "Šrilanska rupija" #. currency_name for LRD msgid "Liberian Dollar" -msgstr "liberijski dolar" +msgstr "Liberijski dolar" #. currency_name for LSL msgid "Loti" -msgstr "loti" +msgstr "Loti" #. currency_name for LTL msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "litavski litas" +msgstr "Litavski litas" #. currency_name for LVL msgid "Latvian Lats" -msgstr "latvijski lats" +msgstr "Latvijski lats" #. currency_name for LYD msgid "Libyan Dinar" -msgstr "libijski dinar" +msgstr "Libijski dinar" #. currency_name for MAD msgid "Moroccan Dirham" -msgstr "marokanski dirham" +msgstr "Marokanski dirham" #. currency_name for MDL msgid "Moldovan Leu" -msgstr "moldavski lej" +msgstr "Moldavski lej" #. currency_name for MGA msgid "Malagasy Ariary" -msgstr "malgaški arijari" +msgstr "Malgaški arijari" #. currency_name for MKD msgid "Denar" -msgstr "denar" +msgstr "Denar" #. currency_name for MMK, historic currency_name for BUK (withdrawn 1990-02) msgid "Kyat" -msgstr "kjat" +msgstr "Kjat" #. currency_name for MNT msgid "Tugrik" -msgstr "tugrik" +msgstr "Tugrik" #. currency_name for MOP msgid "Pataca" -msgstr "pataka" +msgstr "Pataka" #. currency_name for MRO msgid "Ouguiya" -msgstr "ouguja" +msgstr "Ouguja" #. currency_name for MTL msgid "Maltese Lira" -msgstr "malteška lira" +msgstr "Malteška lira" #. currency_name for MUR msgid "Mauritius Rupee" -msgstr "mauricijska rupija" +msgstr "Mauricijska rupija" #. currency_name for MVR msgid "Rufiyaa" -msgstr "rufija" +msgstr "Rufija" #. currency_name for MWK msgid "Kwacha" -msgstr "kvača" +msgstr "Kvača" #. currency_name for MXN, historic currency_name for MXP (withdrawn 1993-01) msgid "Mexican Peso" -msgstr "meksički pezo" +msgstr "Meksički pezo" #. currency_name for MXV msgid "Mexican Unidad de Inversion (UDI)" @@ -444,191 +444,191 @@ msgstr "" #. currency_name for MYR msgid "Malaysian Ringgit" -msgstr "malezijski ringit" +msgstr "Malezijski ringit" #. currency_name for MZN msgid "Metical" -msgstr "metikal" +msgstr "Metikal" #. currency_name for NAD msgid "Namibia Dollar" -msgstr "namibijski dolar" +msgstr "Namibijski dolar" #. currency_name for NGN msgid "Naira" -msgstr "naira" +msgstr "Naira" #. currency_name for NIO msgid "Cordoba Oro" -msgstr "kordoba oro" +msgstr "Kordoba oro" #. currency_name for NOK msgid "Norwegian Krone" -msgstr "norveška kruna" +msgstr "Norveška kruna" #. currency_name for NPR msgid "Nepalese Rupee" -msgstr "nepalska rupija" +msgstr "Nepalska rupija" #. currency_name for NZD msgid "New Zealand Dollar" -msgstr "novozelandski dolar" +msgstr "Novozelandski dolar" #. currency_name for OMR msgid "Rial Omani" -msgstr "omanski rijal" +msgstr "Omanski rijal" #. currency_name for PAB msgid "Balboa" -msgstr "balboa" +msgstr "Balboa" #. currency_name for PEN msgid "Nuevo Sol" -msgstr "novi sol" +msgstr "Novi sol" #. currency_name for PGK msgid "Kina" -msgstr "kina" +msgstr "Kina" #. currency_name for PHP msgid "Philippine Peso" -msgstr "filipinski pezo" +msgstr "Filipinski pezo" #. currency_name for PKR msgid "Pakistan Rupee" -msgstr "pakistanska rupija" +msgstr "Pakistanska rupija" #. currency_name for PLN msgid "Zloty" -msgstr "poljski zloti" +msgstr "Poljski zloti" #. currency_name for PYG msgid "Guarani" -msgstr "gvarani" +msgstr "Gvarani" #. currency_name for QAR msgid "Qatari Rial" -msgstr "katarski rijal" +msgstr "Katarski rijal" #. currency_name for RON msgid "New Leu" -msgstr "novi leu" +msgstr "Novi lej" #. currency_name for RSD, historic currency_name for CSD (withdrawn unknown) msgid "Serbian Dinar" -msgstr "srpski dinar" +msgstr "Srpski dinar" #. currency_name for RUB msgid "Russian Ruble" -msgstr "ruski rubalj" +msgstr "Ruski rubalj" #. currency_name for RWF msgid "Rwanda Franc" -msgstr "ruandski franak" +msgstr "Ruandski franak" #. currency_name for SAR msgid "Saudi Riyal" -msgstr "saudijski rijal" +msgstr "Saudijski rijal" #. currency_name for SBD msgid "Solomon Islands Dollar" -msgstr "solomonskootočni dolar" +msgstr "Solomonskootočni dolar" #. currency_name for SCR msgid "Seychelles Rupee" -msgstr "sejšelska rupija" +msgstr "Sejšelska rupija" #. currency_name for SDG, historic currency_name for SDD (withdrawn unknown), historic currency_name for SDP (withdrawn 1998-06) msgid "Sudanese Pound" -msgstr "sudanska funta" +msgstr "Sudanska funta" #. currency_name for SEK msgid "Swedish Krona" -msgstr "švedska kruna" +msgstr "Švedska kruna" #. currency_name for SGD msgid "Singapore Dollar" -msgstr "singapurski dolar" +msgstr "Singapurski dolar" #. currency_name for SHP msgid "Saint Helena Pound" -msgstr "svetohelenska funta" +msgstr "Svetohelenska funta" #. currency_name for SLL msgid "Leone" -msgstr "leone" +msgstr "Leone" #. currency_name for SOS msgid "Somali Shilling" -msgstr "somalijski šiling" +msgstr "Somalijski šiling" #. currency_name for SRD msgid "Surinam Dollar" -msgstr "surinamski dolar" +msgstr "Surinamski dolar" #. currency_name for STD msgid "Dobra" -msgstr "dobra" +msgstr "Dobra" #. currency_name for SVC msgid "El Salvador Colon" -msgstr "salvadorski kolon" +msgstr "Salvadorski kolon" #. currency_name for SYP msgid "Syrian Pound" -msgstr "sirijska funta" +msgstr "Sirijska funta" #. currency_name for SZL msgid "Lilangeni" -msgstr "lilangeni" +msgstr "Lilangeni" #. currency_name for THB msgid "Baht" -msgstr "baht" +msgstr "Baht" #. currency_name for TJS msgid "Somoni" -msgstr "tadžikistanski somoni" +msgstr "Tadžikistanski somoni" #. currency_name for TMM msgid "Manat" -msgstr "turkmenistanski manat" +msgstr "Turkmenistanski manat" #. currency_name for TND msgid "Tunisian Dinar" -msgstr "tuniški dinar" +msgstr "Tuniški dinar" #. currency_name for TOP msgid "Pa'anga" -msgstr "pa'anga" +msgstr "Pa'anga" #. currency_name for TRY msgid "New Turkish Lira" -msgstr "nova turska lira" +msgstr "Nova turska lira" #. currency_name for TTD msgid "Trinidad and Tobago Dollar" -msgstr "trinidadtobaški dolar" +msgstr "Trinidadtobaški dolar" #. currency_name for TWD msgid "New Taiwan Dollar" -msgstr "novotajvanski dolar" +msgstr "Novotajvanski dolar" #. currency_name for TZS msgid "Tanzanian Shilling" -msgstr "tanzanijski šiling" +msgstr "Tanzanijski šiling" #. currency_name for UAH msgid "Hryvnia" -msgstr "hrivnja" +msgstr "Hrivnja" #. currency_name for UGX msgid "Uganda Shilling" -msgstr "ugandski šiling" +msgstr "Ugandski šiling" #. currency_name for USD msgid "US Dollar" -msgstr "američki dolar" +msgstr "Američki dolar" #. currency_name for USN msgid "US Dollar (Next day)" @@ -644,27 +644,27 @@ msgstr "" #. currency_name for UYU msgid "Peso Uruguayo" -msgstr "urugvajski pezo" +msgstr "Urugvajski pezo" #. currency_name for UZS msgid "Uzbekistan Sum" -msgstr "uzbekistanski sum" +msgstr "Uzbekistanski sum" #. currency_name for VEF msgid "Bolivar Fuerte" -msgstr "bolivar fuerte" +msgstr "Bolivar fuerte" #. currency_name for VND msgid "Dong" -msgstr "dong" +msgstr "Dong" #. currency_name for VUV msgid "Vatu" -msgstr "vatu" +msgstr "Vatu" #. currency_name for WST msgid "Tala" -msgstr "tala" +msgstr "Tala" #. currency_name for XAF msgid "CFA Franc BEAC" @@ -672,19 +672,19 @@ msgstr "CFA franak BEAC" #. currency_name for XAG msgid "Silver" -msgstr "srebro" +msgstr "Srebro" #. currency_name for XAU msgid "Gold" -msgstr "zlato" +msgstr "Zlato" #. currency_name for XBA msgid "European Composite Unit (EURCO)" -msgstr "europska kompozitna jedinica (EURCO)" +msgstr "Europska kompozitna jedinica (EURCO)" #. currency_name for XBB msgid "European Monetary Unit (E.M.U.-6)" -msgstr "europska novčana jedinica (E.M.U.-6)" +msgstr "Europska novčana jedinica (E.M.U.-6)" #. currency_name for XBC msgid "European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" #. currency_name for XCD msgid "East Caribbean Dollar" -msgstr "istočnokaripski dolar" +msgstr "Istočnokaripski dolar" #. currency_name for XDR msgid "Special Drawing Rights" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "CFA franak BCEAO" #. currency_name for XPD msgid "Palladium" -msgstr "paladij" +msgstr "Paladij" #. currency_name for XPF msgid "CFP Franc" @@ -724,51 +724,51 @@ msgstr "CFP franak" #. currency_name for XPT msgid "Platinum" -msgstr "platina" +msgstr "Platina" #. currency_name for XTS msgid "Code for testing purposes" -msgstr "kod za svrhe testiranja" +msgstr "Kod za svrhe testiranja" #. currency_name for XXX msgid "No currency" -msgstr "nema valute" +msgstr "Nema valute" #. currency_name for YER msgid "Yemeni Rial" -msgstr "jemenski rijal" +msgstr "Jemenski rijal" #. currency_name for ZAR msgid "Rand" -msgstr "rand" +msgstr "Rand" #. currency_name for ZMK msgid "Zambian Kwacha" -msgstr "zambijska kvača" +msgstr "Zambijska kvača" #. currency_name for ZWD msgid "Zimbabwe Dollar" -msgstr "zimbabveanski dolar" +msgstr "Zimbabveanski dolar" #. historic currency_name for ADP (withdrawn 2002-03) msgid "Andorran Peseta" -msgstr "andorska peseta" +msgstr "Andorska peseta" #. historic currency_name for ADF (withdrawn unknown) msgid "Andorran Franc" -msgstr "andorski franak" +msgstr "Andorski franak" #. historic currency_name for ALK (withdrawn 1989-12) msgid "Albanian Old Lek" -msgstr "albanski stari lek" +msgstr "Albanski stari lek" #. historic currency_name for AOK (withdrawn 1991-03) msgid "Angolan New Kwanza" -msgstr "angolska nova kvanza" +msgstr "Angolska nova kvanza" #. historic currency_name for AON (withdrawn 2000-02) msgid "Angola New Kwanza" -msgstr "angolska nova kvanza" +msgstr "Angolska nova kvanza" #. historic currency_name for AOR (withdrawn 2000-02) msgid "Angola Kwanza Reajustado" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" #. historic currency_name for ARA (withdrawn 1992-01) msgid "Argentine Austral" -msgstr "argentinski austral" +msgstr "Argentinski austral" #. historic currency_name for ARM (withdrawn unknown) msgid "Argentine peso moneda nacional" @@ -792,39 +792,39 @@ msgstr "" #. historic currency_name for ATS (withdrawn 2002-03) msgid "Austrian Schilling" -msgstr "austrijski šiling" +msgstr "Austrijski šiling" #. historic currency_name for BAD (withdrawn 1997-07) msgid "Bosnia and Herzegovina Dinar" -msgstr "bosanskohercegovački dinar" +msgstr "Bosanskohercegovački dinar" #. historic currency_name for BEC (withdrawn 1990-03) msgid "Belgian Franc Convertible" -msgstr "belgijski konvertibilni franak" +msgstr "Belgijski konvertibilni franak" #. historic currency_name for BEF (withdrawn 2002-03) msgid "Belgian Franc" -msgstr "belgijski franak" +msgstr "Belgijski franak" #. historic currency_name for BEL (withdrawn 1990-03) msgid "Belgian Franc Financial" -msgstr "belgijski financijski franak" +msgstr "Belgijski financijski franak" #. historic currency_name for BGJ (withdrawn 1990) msgid "Bulgarian Lev A/52" -msgstr "bugarski lev A/52" +msgstr "Bugarski lev A/52" #. historic currency_name for BGK (withdrawn 1990) msgid "Bulgarian Lev A/62" -msgstr "bugarski lev A/62" +msgstr "Bugarski lev A/62" #. historic currency_name for BGL (withdrawn unknown) msgid "Bulgarian Lev A/99" -msgstr "bugarski lev A/99" +msgstr "Bugarski lev A/99" #. historic currency_name for BOP (withdrawn 1987-02) msgid "Bolivian Peso" -msgstr "bolivijski pezo" +msgstr "Bolivijski pezo" #. historic currency_name for BRB (withdrawn 1986-03), historic currency_name for BRE (withdrawn 1993-03) msgid "Brazilian Cruzeiro" @@ -844,27 +844,27 @@ msgstr "" #. historic currency_name for BYB (withdrawn 1999) msgid "Belarussian Rouble" -msgstr "bjeloruski rubalj" +msgstr "Bjeloruski rubalj" #. historic currency_name for CNX (withdrawn 1989-12) msgid "Chinese Peoples Bank Dollar" -msgstr "dolar kineske narodne banke" +msgstr "Dolar kineske narodne banke" #. historic currency_name for CSJ (withdrawn 1990) msgid "Czechoslovak Krona A/53" -msgstr "čehoslovačka kruna A/53" +msgstr "Čehoslovačka kruna A/53" #. historic currency_name for CSK (withdrawn 1993-03) msgid "Czechoslovak Koruna" -msgstr "čehoslovačka kruna" +msgstr "Čehoslovačka kruna" #. historic currency_name for DDM (withdrawn 1990-09) msgid "East German Mark of the GDR" -msgstr "istočnonjemačka marka" +msgstr "Istočnonjemačka marka" #. historic currency_name for DEM (withdrawn 2002-03) msgid "Deutsche Mark" -msgstr "njemačka marka" +msgstr "Njemačka marka" #. historic currency_name for ECS (withdrawn 2000-09-15) msgid "Ecuador Sucre" @@ -880,23 +880,23 @@ msgstr "" #. historic currency_name for ESB (withdrawn 1994-12) msgid "Spanish Peseta (convertible)" -msgstr "španjolska peseta (konvertibilna)" +msgstr "Španjolska peseta (konvertibilna)" #. historic currency_name for ESP (withdrawn 2002-03) msgid "Spanish Peseta" -msgstr "španjolska peseta" +msgstr "Španjolska peseta" #. historic currency_name for FIM (withdrawn 2002-03) msgid "Finnish Markka" -msgstr "finska marka" +msgstr "Finska marka" #. historic currency_name for FRF (withdrawn 2002-03) msgid "French Franc" -msgstr "francuski franak" +msgstr "Francuski franak" #. historic currency_name for GEK (withdrawn 1995-10) msgid "Georgian Coupon" -msgstr "gruzijski kupon" +msgstr "Gruzijski kupon" #. historic currency_name for GNE (withdrawn 1989-12), historic currency_name for GNS (withdrawn 1986-02) msgid "Guinea Syli" @@ -912,11 +912,11 @@ msgstr "" #. historic currency_name for GRD (withdrawn 2002-03) msgid "Greek Drachma" -msgstr "grčka drahma" +msgstr "Grčka drahma" #. historic currency_name for GWE (withdrawn 1981) msgid "Guinea Escudo" -msgstr "gvinejski eskudo" +msgstr "Gvinejski eskudo" #. historic currency_name for GWP (withdrawn 1997-04) msgid "Guinea-Bissau Peso" @@ -924,27 +924,27 @@ msgstr "" #. historic currency_name for HRD (withdrawn 1995-01) msgid "Croatian Dinar" -msgstr "hrvatski dinar" +msgstr "Hrvatski dinar" #. historic currency_name for IEP (withdrawn 2002-03) msgid "Irish Pound" -msgstr "irska funta" +msgstr "Irska funta" #. historic currency_name for ILP (withdrawn 1981) msgid "Israeli Pound" -msgstr "izraelska funta" +msgstr "Izraelska funta" #. historic currency_name for ILR (withdrawn 1990) msgid "Israeli Old Shekel" -msgstr "izraelski stari šekel" +msgstr "Izraelski stari šekel" #. historic currency_name for ISJ (withdrawn 1990) msgid "Iceland Old Krona" -msgstr "islandska stara kruna" +msgstr "Islandska stara kruna" #. historic currency_name for ITL (withdrawn 2002-03) msgid "Italian Lira" -msgstr "talijanska lira" +msgstr "Talijanska lira" #. historic currency_name for LAJ (withdrawn 1989-12) msgid "Lao kip" @@ -956,23 +956,23 @@ msgstr "" #. historic currency_name for LTT (withdrawn 1993-07) msgid "Lithuanian Talonas" -msgstr "litavski talonas" +msgstr "Litavski talonas" #. historic currency_name for LUC (withdrawn 1990-03) msgid "Luxembourg Convertible Franc" -msgstr "luksemburški konvertibilni franak" +msgstr "Luksemburški konvertibilni franak" #. historic currency_name for LUF (withdrawn 2002-03) msgid "Luxembourg Franc" -msgstr "luksemburški franak" +msgstr "Luksemburški franak" #. historic currency_name for LUL (withdrawn 1990-03) msgid "Luxembourg Financial Franc" -msgstr "luksemburški financijski franak" +msgstr "Luksemburški financijski franak" #. historic currency_name for LVR (withdrawn 1994-12) msgid "Latvian Ruble" -msgstr "latvijski rubalj" +msgstr "Latvijski rubalj" #. historic currency_name for MAF (withdrawn 1989-12), historic currency_name for MLF (withdrawn 1984-11) msgid "Mali Franc" @@ -980,91 +980,91 @@ msgstr "" #. historic currency_name for MGF (withdrawn unknown) msgid "Malagasy Franc" -msgstr "malgaški franak" +msgstr "Malgaški franak" #. historic currency_name for MTP (withdrawn 1983-06) msgid "Maltese Pound" -msgstr "malteška funta" +msgstr "Malteška funta" #. historic currency_name for MVQ (withdrawn 1989-12) msgid "Maldive Rupee" -msgstr "maldivska rupija" +msgstr "Maldivska rupija" #. historic currency_name for MZE (withdrawn 1981) msgid "Mozambique Escudo" -msgstr "mozambički eskudo" +msgstr "Mozambički eskudo" #. historic currency_name for MZM (withdrawn unknown) msgid "Mozambique Metical" -msgstr "mozambički metikal" +msgstr "Mozambički metikal" #. historic currency_name for NIC (withdrawn 1990-10) msgid "Nicaraguan Cordoba" -msgstr "nikaragvanska kordoba" +msgstr "Nikaragvanska kordoba" #. historic currency_name for NLG (withdrawn 2002-03) msgid "Netherlands Guilder" -msgstr "nizozemski gulden" +msgstr "Nizozemski gulden" #. historic currency_name for PEH (withdrawn 1990), historic currency_name for PES (withdrawn 1986-02) msgid "Peruvian Sol" -msgstr "peruanski sol" +msgstr "Peruanski sol" #. historic currency_name for PEI (withdrawn 1991-07) msgid "Peruvian Inti" -msgstr "peruanski inti" +msgstr "Peruanski inti" #. historic currency_name for PLZ (withdrawn 1997-01) msgid "Polish Złoty" -msgstr "poljski zloti" +msgstr "Poljski zloti" #. historic currency_name for PTE (withdrawn 2002-03) msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "portugalski eskudo" +msgstr "Portugalski eskudo" #. historic currency_name for RHD (withdrawn 1981) msgid "Rhodesian Dollar" -msgstr "rodezijski dolar" +msgstr "Rodezijski dolar" #. historic currency_name for ROK (withdrawn 1990) msgid "Romanian Leu A/52" -msgstr "rumunjski leu A/52" +msgstr "Rumunjski lej A/52" #. historic currency_name for ROL (withdrawn 2005-06) msgid "Romanian Old Leu" -msgstr "rumunjski stari leu" +msgstr "Rumunjski stari lej" #. historic currency_name for RUR (withdrawn 1997) msgid "Russian Rouble" -msgstr "ruski rubalj" +msgstr "Ruski rubalj" #. historic currency_name for SIT (withdrawn 2006-12-31) msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "slovenski tolar" +msgstr "Slovenski tolar" #. historic currency_name for SKK (withdrawn 2009-01-01) msgid "Slovak Koruna" -msgstr "slovačka kruna" +msgstr "Slovačka kruna" #. historic currency_name for SRG (withdrawn unknown) msgid "Suriname Guilder" -msgstr "surinamski gulden" +msgstr "Surinamski gulden" #. historic currency_name for SUR (withdrawn 1990-12) msgid "USSR Rouble" -msgstr "sovjetski rubalj" +msgstr "Sovjetski rubalj" #. historic currency_name for TJR (withdrawn 2000) msgid "Tajik Rouble" -msgstr "tadžikistanski rubalj" +msgstr "Tadžikistanski rubalj" #. historic currency_name for TLE (withdrawn unknown) msgid "Timor Escudo" -msgstr "timorski eskudo" +msgstr "Timorski eskudo" #. historic currency_name for TRL (withdrawn unknown) msgid "Turkish Lira" -msgstr "turska lira" +msgstr "Turska lira" #. historic currency_name for UAK (withdrawn 1996-09) msgid "Ukrainian Karbovanet" @@ -1076,27 +1076,27 @@ msgstr "ugandski šiling" #. historic currency_name for UGW (withdrawn 1990) msgid "Uganda Old Schilling" -msgstr "ugandski stari šiling" +msgstr "Ugandski stari šiling" #. historic currency_name for UYN (withdrawn 1989-12) msgid "Old Uruguayan Peso" -msgstr "stari urugvajski pezo" +msgstr "Stari urugvajski pezo" #. historic currency_name for UYP (withdrawn 1993-03) msgid "Uruguayan Peso" -msgstr "urugvajski pezo" +msgstr "Urugvajski pezo" #. historic currency_name for VEB (withdrawn 2008-01-01) msgid "Venezuela Bolívar" -msgstr "venecuelanski bolivar" +msgstr "Venecuelanski bolivar" #. historic currency_name for VNC (withdrawn 1990) msgid "Viet Nam Old Dong" -msgstr "vijetnamski stari dong" +msgstr "Vijetnamski stari dong" #. historic currency_name for XEU (withdrawn 1999-01) msgid "European Currency Unit ECU" -msgstr "europska valutna jedinica ECU" +msgstr "Europska valutna jedinica ECU" #. historic currency_name for XRE (withdrawn 1999-11) msgid "RINET Funds Code" @@ -1104,20 +1104,20 @@ msgstr "" #. historic currency_name for YDD (withdrawn 1991-09) msgid "Yemeni Dinar" -msgstr "jemenski dinar" +msgstr "Jemenski dinar" #. historic currency_name for YUD (withdrawn unknown), historic currency_name for YUN (withdrawn 1995-11) msgid "Yugoslavian Dinar" -msgstr "jugoslavenski dinar" +msgstr "Jugoslavenski dinar" #. historic currency_name for ZAL (withdrawn 1995-03) msgid "South African Financial Rand" -msgstr "južnoafrički financijski rand" +msgstr "Južnoafrički financijski rand" #. historic currency_name for ZRN (withdrawn 1999-06) msgid "New Zaire" -msgstr "novi zair" +msgstr "Novi zair" #. historic currency_name for ZRZ (withdrawn 1994-02) msgid "Zaire" -msgstr "zair" +msgstr "Zair" diff --git a/iso_4217/mn.po b/iso_4217/mn.po index 2b146ca..1eb23b0 100644 --- a/iso_4217/mn.po +++ b/iso_4217/mn.po @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" #. currency_name for AED msgid "UAE Dirham" -msgstr "UAE Ð<94>ОÑ<80>Ñ<85>аЌ" +msgstr "UAE Дирхам" #. currency_name for AFN, historic currency_name for AFA (withdrawn unknown) msgid "Afghani" -msgstr "Ð<90>Ñ<84>гаМ" +msgstr "Афган" #. currency_name for ALL msgid "Lek" @@ -32,41 +32,40 @@ msgstr "" #. currency_name for AMD msgid "Armenian Dram" -msgstr "Ð<90>Ñ<80>ЌеМ Ð<94>Ñ<80>аЌ" +msgstr "Армен Драм" #. currency_name for ANG msgid "Netherlands Antillian Guilder" -msgstr "" -"Ð<9d>еЎÑ<8d>Ñ<80>лаМЎ Ð<90>МÑ<82>ОллОаМ Ð<93>үйлЎÑ<8d>Ñ<80>" +msgstr "Недэрланд Антиллиан Гүйлдэр" #. currency_name for AOA #, fuzzy msgid "Kwanza" -msgstr "Ð<90>МгПл Ð<9a>ваМза" +msgstr "Ангол Кванза" #. currency_name for ARS msgid "Argentine Peso" -msgstr "Ð<90>Ñ<80>геМÑ<82>ОМ Ð<9f>ОÑ<81>П" +msgstr "Аргентин Писо" #. currency_name for AUD msgid "Australian Dollar" -msgstr "Ð<90>вÑ<81>Ñ<82>Ñ<80>алО Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Австрали Доллар" #. currency_name for AWG msgid "Aruban Guilder" -msgstr "Ð<90>Ñ<80>Ñ<83>баМ Ð<93>үйлЎÑ<8d>Ñ<80>" +msgstr "Арубан Гүйлдэр" #. currency_name for AZN, historic currency_name for AZM (withdrawn unknown) msgid "Azerbaijanian Manat" -msgstr "Ð<90>заÑ<80>байжаМ Ð<9c>аМаÑ<82>" +msgstr "Азарбайжан Манат" #. currency_name for BAM msgid "Convertible Marks" -msgstr "Ð¥Ó©Ñ<80>вөÑ<85> Ð<9c>аÑ<80>к" +msgstr "Хөрвөх Марк" #. currency_name for BBD msgid "Barbados Dollar" -msgstr "Ð<91>аÑ<80>баЎПÑ<81> Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Барбадос Доллар" #. currency_name for BDT msgid "Taka" @@ -74,27 +73,27 @@ msgstr "" #. currency_name for BGN msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "Ð<91>ПлгаÑ<80> Ð<9b>ев" +msgstr "Болгар Лев" #. currency_name for BHD msgid "Bahraini Dinar" -msgstr "Ð<91>аÑ<85>Ñ<80>айМ Ð<94>ОМаÑ<80>" +msgstr "Бахрайн Динар" #. currency_name for BIF msgid "Burundi Franc" -msgstr "Ð<91>Ñ<83>Ñ<80>Ñ<83>МЎО ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Бурунди Франк" #. currency_name for BMD msgid "Bermudian Dollar" -msgstr "Ð<91>еÑ<80>ÐŒÑ<83>ЎОаМ Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Бермудиан Доллар" #. currency_name for BND msgid "Brunei Dollar" -msgstr "Ð<91>Ñ<80>Ñ<83>Мей Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Бруней Доллар" #. currency_name for BOB msgid "Boliviano" -msgstr "Ð<91>ПлОвОаМП" +msgstr "Боливиано" #. currency_name for BOV msgid "Mvdol" @@ -102,16 +101,16 @@ msgstr "" #. currency_name for BRL msgid "Brazilian Real" -msgstr "Ð<91>Ñ<80>азОл Реал" +msgstr "Бразил Реал" #. currency_name for BSD msgid "Bahamian Dollar" -msgstr "Ð<91>аÑ<85>аЌай Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Бахамай Доллар" #. currency_name for BTN #, fuzzy msgid "Ngultrum" -msgstr "Ð<91>Ñ<83>Ñ<82>аМ Ð<9d>гÑ<83>лÑ<82>Ñ<80>Ñ<83>ÐŒ" +msgstr "Бутан Нгултрум" #. currency_name for BWP msgid "Pula" @@ -120,93 +119,93 @@ msgstr "" #. currency_name for BYR #, fuzzy msgid "Belarussian Ruble" -msgstr "Ð<91>елаÑ<80>Ñ<83>Ñ<81>Ñ<81> РÑ<83>блÑ<8c>" +msgstr "Беларусс Рубль" #. currency_name for BZD msgid "Belize Dollar" -msgstr "Ð<91>елОз Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Белиз Доллар" #. currency_name for CAD msgid "Canadian Dollar" -msgstr "Ð<9a>аМаЎ Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Канад Доллар" #. currency_name for CDF #, fuzzy msgid "Congolese Franc" -msgstr "Ð<9a>ПЌПÑ<80>П ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Коморо Франк" #. currency_name for CHE #, fuzzy msgid "WIR Euro" -msgstr "Ð<95>вÑ<80>П" +msgstr "Евро" #. currency_name for CHF msgid "Swiss Franc" -msgstr "КвеÑ<86>аÑ<80>Ñ<8c> ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Швецарь Франк" #. currency_name for CHW #, fuzzy msgid "WIR Franc" -msgstr "РваМЎа ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Рванда Франк" #. currency_name for CLF msgid "Unidades de fomento" -msgstr "ЮМОЎаЎеÑ<81> Ўе Ñ<84>ПЌеМЎÑ<82>П" +msgstr "Юнидадес де фомендто" #. currency_name for CLP msgid "Chilean Peso" -msgstr "ЧОлО Ð<9f>ОÑ<81>П" +msgstr "Чили Писо" #. currency_name for CNY #, fuzzy msgid "Yuan Renminbi" -msgstr "Ð¥Ñ<8f>Ñ<82>аЎ ЮаМ" +msgstr "Хятад Юан" #. currency_name for COP msgid "Colombian Peso" -msgstr "Ð<9a>ПлÑ<83>Ќб Ð<9f>ОÑ<81>П" +msgstr "Колумб Писо" #. currency_name for COU #, fuzzy msgid "Unidad de Valor Real" -msgstr "ЮМОЎаЎ Ўе Ð<92>алПÑ<80> Ð<9a>ПМÑ<81>Ñ<82>аМÑ<82> UVC" +msgstr "Юнидад де Валор Констант UVC" #. currency_name for CRC msgid "Costa Rican Colon" -msgstr "Ð<9a>ПÑ<81>Ñ<82>а РОка Ð<9a>ПлПМ" +msgstr "Коста Рика Колон" #. currency_name for CUP msgid "Cuban Peso" -msgstr "Ð<9a>Ñ<83>ба Ð<9f>ОÑ<81>П" +msgstr "Куба Писо" #. currency_name for CVE #, fuzzy msgid "Cape Verde Escudo" -msgstr "Ð<9a>ап Ð<92>еÑ<80>Ўе ЭÑ<81>кÑ<83>ЎП" +msgstr "Кап Верде Эскудо" #. currency_name for CYP msgid "Cyprus Pound" -msgstr "Ð<9a>Ñ<83>пÑ<80>Ñ<83>Ñ<81> ЀÑ<83>МÑ<82>" +msgstr "Купрус Фунт" #. currency_name for CZK msgid "Czech Koruna" -msgstr "ЧеÑ<85> Ð<9a>Ñ<80>ПМ" +msgstr "Чех Крон" #. currency_name for DJF msgid "Djibouti Franc" -msgstr "Ð<96>ОбПÑ<82>О ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Жиботи Франк" #. currency_name for DKK msgid "Danish Krone" -msgstr "Ð<94>аМО Ð<9a>Ñ<80>ПМ" +msgstr "Дани Крон" #. currency_name for DOP msgid "Dominican Peso" -msgstr "Ð<94>ПЌОМОкаМ Ð<9f>ОÑ<81>П" +msgstr "Доминикан Писо" #. currency_name for DZD msgid "Algerian Dinar" -msgstr "Ð<90>лжОÑ<80> Ð<94>ОМаÑ<80>" +msgstr "Алжир Динар" #. currency_name for EEK msgid "Kroon" @@ -214,7 +213,7 @@ msgstr "" #. currency_name for EGP msgid "Egyptian Pound" -msgstr "Ð<95>гОпÑ<82> ЀÑ<83>МÑ<82>" +msgstr "Египт Фунт" #. currency_name for ERN msgid "Nakfa" @@ -222,24 +221,24 @@ msgstr "" #. currency_name for ETB msgid "Ethiopian Birr" -msgstr "ЭÑ<82>Пп Ð<91>ОÑ<80>Ñ<80>" +msgstr "Этоп Бирр" #. currency_name for EUR msgid "Euro" -msgstr "Ð<95>вÑ<80>П" +msgstr "Евро" #. currency_name for FJD msgid "Fiji Dollar" -msgstr "ЀОжО Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Фижи Доллар" #. currency_name for FKP #, fuzzy msgid "Falkland Islands Pound" -msgstr "ЀалклаМЎ Ð<98>Ñ<81>лаМЎ ЀÑ<83>МÑ<82>" +msgstr "Фалкланд Исланд Фунт" #. currency_name for GBP msgid "Pound Sterling" -msgstr "ЀÑ<83>МÑ<82> СÑ<82>еÑ<80>лОМг" +msgstr "Фунт Стерлинг" #. currency_name for GEL msgid "Lari" @@ -248,20 +247,20 @@ msgstr "" #. currency_name for GHS #, fuzzy msgid "Ghana Cedi" -msgstr "Ð<93>аМа ЊеЎО" +msgstr "Гана Цеди" #. currency_name for GIP msgid "Gibraltar Pound" -msgstr "Ð<93>ОбÑ<80>алÑ<82>аÑ<80> ЀÑ<83>МÑ<82>" +msgstr "Гибралтар Фунт" #. currency_name for GMD #, fuzzy msgid "Dalasi" -msgstr "Ð<93>аЌбО Ð<94>алаÑ<81>О" +msgstr "Гамби Даласи" #. currency_name for GNF msgid "Guinea Franc" -msgstr "Ð<93>Ñ<83>ОМеа ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Гуинеа Франк" #. currency_name for GTQ msgid "Quetzal" @@ -269,25 +268,25 @@ msgstr "" #. currency_name for GYD msgid "Guyana Dollar" -msgstr "Ð<93>Ñ<83>аМа Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Гуана Доллар" #. currency_name for HKD msgid "Hong Kong Dollar" -msgstr "ХПМг Ð<9a>ПМг Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Хонг Конг Доллар" #. currency_name for HNL #, fuzzy msgid "Lempira" -msgstr "Ð<93>ПМЎÑ<83>Ñ<80>аÑ<81> Ð<9b>еЌпОÑ<80>а" +msgstr "Гондурас Лемпира" #. currency_name for HRK msgid "Croatian Kuna" -msgstr "ХПÑ<80>ваÑ<82> Ð<9a>Ñ<83>Ма" +msgstr "Хорват Куна" #. currency_name for HTG #, fuzzy msgid "Gourde" -msgstr "ХайÑ<82> Ð<93>ПÑ<83>Ñ<80>ÐŽÑ<8d>" +msgstr "Хайт Гоурдэ" #. currency_name for HUF msgid "Forint" @@ -300,31 +299,31 @@ msgstr "" #. currency_name for ILS #, fuzzy msgid "New Israeli Sheqel" -msgstr "Ð<98>зÑ<80>айл Кекел" +msgstr "Израйл Шекел" #. currency_name for INR msgid "Indian Rupee" -msgstr "ЭМÑ<8d>Ñ<82>Ñ<85>Ñ<8d>г РÑ<83>пÑ<8d>Ñ<8d>" +msgstr "Энэтхэг Рупээ" #. currency_name for IQD msgid "Iraqi Dinar" -msgstr "Ð<98>Ñ<80>ак Ð<94>ОМаÑ<80>" +msgstr "Ирак Динар" #. currency_name for IRR msgid "Iranian Rial" -msgstr "Ð<98>Ñ<80>аМ РОал" +msgstr "Иран Риал" #. currency_name for ISK msgid "Iceland Krona" -msgstr "Ð<98>Ñ<81>лаМЎ Ð<9a>Ñ<80>ПМ" +msgstr "Исланд Крон" #. currency_name for JMD msgid "Jamaican Dollar" -msgstr "ЯЌайк Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Ямайк Доллар" #. currency_name for JOD msgid "Jordanian Dinar" -msgstr "Ð<98>ПÑ<80>ЎаМ Ð<94>ОМаÑ<80>" +msgstr "Иордан Динар" #. currency_name for JPY msgid "Yen" @@ -332,7 +331,7 @@ msgstr "" #. currency_name for KES msgid "Kenyan Shilling" -msgstr "Ð<9a>еМО КОллОМг" +msgstr "Кени Шиллинг" #. currency_name for KGS msgid "Som" @@ -344,11 +343,11 @@ msgstr "" #. currency_name for KMF msgid "Comoro Franc" -msgstr "Ð<9a>ПЌПÑ<80>П ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Коморо Франк" #. currency_name for KPW msgid "North Korean Won" -msgstr "ХПйЎ Ñ<81>ПлПМгПÑ<81> Ð<92>ПМ" +msgstr "Хойд солонгос Вон" #. currency_name for KRW msgid "Won" @@ -356,33 +355,33 @@ msgstr "" #. currency_name for KWD msgid "Kuwaiti Dinar" -msgstr "Ð<9a>Ñ<83>вейÑ<82> Ð<94>ОМаÑ<80>" +msgstr "Кувейт Динар" #. currency_name for KYD msgid "Cayman Islands Dollar" -msgstr "Ð<9a>аÑ<83>ЌаМ Ð<98>Ñ<81>лаМЎ Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Кауман Исланд Доллар" #. currency_name for KZT #, fuzzy msgid "Tenge" -msgstr "Ð<9b>ОПМÑ<8d>" +msgstr "Лионэ" #. currency_name for LAK #, fuzzy msgid "Kip" -msgstr "Ð<9b>аП Ð<9a>Оп" +msgstr "Лао Кип" #. currency_name for LBP msgid "Lebanese Pound" -msgstr "Ð<9b>ОбаМÑ<8b> ЀÑ<83>МÑ<82>" +msgstr "Либаны Фунт" #. currency_name for LKR msgid "Sri Lanka Rupee" -msgstr "КОÑ<80>О Ð<9b>аМка РÑ<83>пÑ<8d>Ñ<8d>" +msgstr "Шири Ланка Рупээ" #. currency_name for LRD msgid "Liberian Dollar" -msgstr "Ð<9b>ОбеÑ<80>О Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Либери Доллар" #. currency_name for LSL msgid "Loti" @@ -390,28 +389,28 @@ msgstr "" #. currency_name for LTL msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "Ð<9b>ОÑ<82>Ñ<83>аМ Ð<9b>ОÑ<82>аÑ<81>" +msgstr "Литуан Литас" #. currency_name for LVL msgid "Latvian Lats" -msgstr "Ð<9b>аÑ<82>вО Ð<9b>аÑ<82>Ñ<81>" +msgstr "Латви Латс" #. currency_name for LYD msgid "Libyan Dinar" -msgstr "Ð<9b>Об Ð<94>ОМаÑ<80>" +msgstr "Либ Динар" #. currency_name for MAD msgid "Moroccan Dirham" -msgstr "Ð<9c>ПÑ<80>ПккП Ð<94>ОÑ<80>Ñ<85>аЌ" +msgstr "Морокко Дирхам" #. currency_name for MDL msgid "Moldovan Leu" -msgstr "Ð<9c>ПлЎав Ð<9b>еÑ<83>" +msgstr "Молдав Леу" #. currency_name for MGA #, fuzzy msgid "Malagasy Ariary" -msgstr "Ð<9c>алайз ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Малайз Франк" #. currency_name for MKD msgid "Denar" @@ -428,7 +427,7 @@ msgstr "" #. currency_name for MOP #, fuzzy msgid "Pataca" -msgstr "Ð<9c>акаП Ð<9f>аÑ<82>ака" +msgstr "Макао Патака" #. currency_name for MRO msgid "Ouguiya" @@ -436,34 +435,34 @@ msgstr "" #. currency_name for MTL msgid "Maltese Lira" -msgstr "Ð<9c>алÑ<82>еÑ<81> Ð<9b>ОÑ<80>" +msgstr "Малтес Лир" #. currency_name for MUR msgid "Mauritius Rupee" -msgstr "Ð<9c>авÑ<80>ОÑ<82>ОÑ<83>Ñ<81> РÑ<83>пÑ<8d>Ñ<8d>" +msgstr "Мавритиус Рупээ" #. currency_name for MVR #, fuzzy msgid "Rufiyaa" -msgstr "Ð<9c>алЎОв РОÑ<84>ОÑ<8f>а" +msgstr "Малдив Рифияа" #. currency_name for MWK #, fuzzy msgid "Kwacha" -msgstr "Ð<9c>алавО Ð<9a>ваÑ<85>а" +msgstr "Малави Кваха" #. currency_name for MXN, historic currency_name for MXP (withdrawn 1993-01) msgid "Mexican Peso" -msgstr "Ð<9c>екÑ<81>Ок Ð<9f>ОÑ<81>П" +msgstr "Мексик Писо" #. currency_name for MXV #, fuzzy msgid "Mexican Unidad de Inversion (UDI)" -msgstr "ЮМОЎаЎ ÐŽÑ<8d> Ð<98>МвеÑ<80>Ñ<82> (UDI)" +msgstr "Юнидад дэ Инверт (UDI)" #. currency_name for MYR msgid "Malaysian Ringgit" -msgstr "Ð<9c>алайз РОМггОÑ<82>" +msgstr "Малайз Ринггит" #. currency_name for MZN msgid "Metical" @@ -472,7 +471,7 @@ msgstr "" #. currency_name for NAD #, fuzzy msgid "Namibia Dollar" -msgstr "Ð<9d>аЌбО Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Намби Доллар" #. currency_name for NGN msgid "Naira" @@ -481,23 +480,23 @@ msgstr "" #. currency_name for NIO #, fuzzy msgid "Cordoba Oro" -msgstr "Ð<9d>ОкÑ<80>агÑ<83>а Ð<9a>ПÑ<80>ЎПба Ð<9e>Ñ<80>П" +msgstr "Никрагуа Кордоба Оро" #. currency_name for NOK msgid "Norwegian Krone" -msgstr "Ð<9d>ПÑ<80>вег Ð<9a>Ñ<80>ПМ" +msgstr "Норвег Крон" #. currency_name for NPR msgid "Nepalese Rupee" -msgstr "Ð<9d>епал РÑ<83>пÑ<8d>Ñ<8d>" +msgstr "Непал Рупээ" #. currency_name for NZD msgid "New Zealand Dollar" -msgstr "КОМÑ<8d> зелаМЎ Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Шинэ зеланд Доллар" #. currency_name for OMR msgid "Rial Omani" -msgstr "РОал Ð<9e>ЌаМО" +msgstr "Риал Омани" #. currency_name for PAB msgid "Balboa" @@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "" #. currency_name for PEN #, fuzzy msgid "Nuevo Sol" -msgstr "Ð<9f>еÑ<80>Ñ<83> Ð<9d>Ñ<83>Ñ<8d>вП СПл" +msgstr "Перу Нуэво Сол" #. currency_name for PGK msgid "Kina" @@ -515,11 +514,11 @@ msgstr "" #. currency_name for PHP #, fuzzy msgid "Philippine Peso" -msgstr "ЀлОппОМ Ð<9f>ОÑ<81>П" +msgstr "Флиппин Писо" #. currency_name for PKR msgid "Pakistan Rupee" -msgstr "Ð<9f>акОÑ<81>Ñ<82>аМ РÑ<83>пÑ<8d>Ñ<8d>" +msgstr "Пакистан Рупээ" #. currency_name for PLN msgid "Zloty" @@ -528,12 +527,12 @@ msgstr "" #. currency_name for PYG #, fuzzy msgid "Guarani" -msgstr "Ð<93>Ñ<83>ОМеа ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Гуинеа Франк" #. currency_name for QAR #, fuzzy msgid "Qatari Rial" -msgstr "Ð<9a>ваÑ<82>аÑ<80> РОÑ<8f>л" +msgstr "Кватар Риял" #. currency_name for RON msgid "New Leu" @@ -542,60 +541,60 @@ msgstr "" #. currency_name for RSD, historic currency_name for CSD (withdrawn unknown) #, fuzzy msgid "Serbian Dinar" -msgstr "Ð<90>лжОÑ<80> Ð<94>ОМаÑ<80>" +msgstr "Алжир Динар" #. currency_name for RUB #, fuzzy msgid "Russian Ruble" -msgstr "Ð<9e>Ñ<80>ПÑ<81> РÑ<83>блÑ<8c>" +msgstr "Орос Рубль" #. currency_name for RWF msgid "Rwanda Franc" -msgstr "РваМЎа ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Рванда Франк" #. currency_name for SAR msgid "Saudi Riyal" -msgstr "СаÑ<83>ЎО РОÑ<8f>л" +msgstr "Сауди Риял" #. currency_name for SBD msgid "Solomon Islands Dollar" -msgstr "СПлПЌПМ Ð<98>Ñ<81>лаМЎ Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Соломон Исланд Доллар" #. currency_name for SCR msgid "Seychelles Rupee" -msgstr "СеÑ<83>Ñ<85>еллÑ<8d>Ñ<81> РÑ<83>пÑ<8d>Ñ<8d>" +msgstr "Сеухеллэс Рупээ" #. currency_name for SDG, historic currency_name for SDD (withdrawn unknown), historic currency_name for SDP (withdrawn 1998-06) #, fuzzy msgid "Sudanese Pound" -msgstr "Ð<9b>ОбаМÑ<8b> ЀÑ<83>МÑ<82>" +msgstr "Либаны Фунт" #. currency_name for SEK msgid "Swedish Krona" -msgstr "КвеЎ Ð<9a>Ñ<80>ПМ" +msgstr "Швед Крон" #. currency_name for SGD #, fuzzy msgid "Singapore Dollar" -msgstr "СОМгапÑ<83>Ñ<80> Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Сингапур Доллар" #. currency_name for SHP msgid "Saint Helena Pound" -msgstr "СайМÑ<82> ХелÑ<8d>М ЀÑ<83>МÑ<82>" +msgstr "Сайнт Хелэн Фунт" #. currency_name for SLL msgid "Leone" -msgstr "Ð<9b>ОПМÑ<8d>" +msgstr "Лионэ" #. currency_name for SOS #, fuzzy msgid "Somali Shilling" -msgstr "СПЌалО КОллОМг" +msgstr "Сомали Шиллинг" #. currency_name for SRD #, fuzzy msgid "Surinam Dollar" -msgstr "СОМгапÑ<83>Ñ<80> Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Сингапур Доллар" #. currency_name for STD msgid "Dobra" @@ -603,26 +602,26 @@ msgstr "" #. currency_name for SVC msgid "El Salvador Colon" -msgstr "Эл СалваЎПÑ<80> Ð<9a>ПлПМ" +msgstr "Эл Салвадор Колон" #. currency_name for SYP msgid "Syrian Pound" -msgstr "СОÑ<80>О ЀÑ<83>МÑ<82>" +msgstr "Сири Фунт" #. currency_name for SZL #, fuzzy msgid "Lilangeni" -msgstr "КвеÑ<86>аÑ<80>Ñ<8c> Ð<9b>ОлаМжеМО" +msgstr "Швецарь Лиланжени" #. currency_name for THB #, fuzzy msgid "Baht" -msgstr "Тай Ð<91>аÑ<85>Ñ<82>" +msgstr "Тай Бахт" #. currency_name for TJS #, fuzzy msgid "Somoni" -msgstr "ТажОк СПЌПМО" +msgstr "Тажик Сомони" #. currency_name for TMM msgid "Manat" @@ -630,30 +629,30 @@ msgstr "" #. currency_name for TND msgid "Tunisian Dinar" -msgstr "ТÑ<83>МОÑ<81> Ð<94>ОМаÑ<80>" +msgstr "Тунис Динар" #. currency_name for TOP #, fuzzy msgid "Pa'anga" -msgstr "ТПМга Ð<9f>ааМга" +msgstr "Тонга Паанга" #. currency_name for TRY #, fuzzy msgid "New Turkish Lira" -msgstr "ТÑ<83>Ñ<80>к Ð<9b>ОÑ<80>а" +msgstr "Турк Лира" #. currency_name for TTD msgid "Trinidad and Tobago Dollar" -msgstr "ТÑ<80>ОМОЎаЎ ба ТПбагП Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Тринидад ба Тобаго Доллар" #. currency_name for TWD msgid "New Taiwan Dollar" -msgstr "КОМÑ<8d> ТайваМ Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Шинэ Тайван Доллар" #. currency_name for TZS #, fuzzy msgid "Tanzanian Shilling" -msgstr "ТазаМ КОллОМг" +msgstr "Тазан Шиллинг" #. currency_name for UAH msgid "Hryvnia" @@ -662,19 +661,19 @@ msgstr "" #. currency_name for UGX #, fuzzy msgid "Uganda Shilling" -msgstr "УгаМЎа КОллОМг" +msgstr "Уганда Шиллинг" #. currency_name for USD msgid "US Dollar" -msgstr "Ð<90>Ð<9d>У Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "АНУ Доллар" #. currency_name for USN msgid "US Dollar (Next day)" -msgstr "Ð<90>Ð<9d>У Ð<94>ПллаÑ<80> (Ð<94>аÑ<80>аа Ó©ÐŽÓ©Ñ<80>)" +msgstr "АНУ Доллар (Дараа өдөр)" #. currency_name for USS msgid "US Dollar (Same day)" -msgstr "Ð<90>Ð<9d>У Ð<94>ПллаÑ<80> (ЭМÑ<8d> Ó©ÐŽÓ©Ñ<80>)" +msgstr "АНУ Доллар (Энэ өдөр)" #. currency_name for UYI msgid "Uruguay Peso en Unidades Indexadas" @@ -682,11 +681,11 @@ msgstr "" #. currency_name for UYU msgid "Peso Uruguayo" -msgstr "Ð<9f>ОÑ<81>П УÑ<80>Ñ<83>гвай" +msgstr "Писо Уругвай" #. currency_name for UZS msgid "Uzbekistan Sum" -msgstr "УзбекÑ<81>Ñ<82>аМ СÑ<83>ÐŒ" +msgstr "Узбекстан Сум" #. currency_name for VEF msgid "Bolivar Fuerte" @@ -706,40 +705,40 @@ msgstr "" #. currency_name for XAF msgid "CFA Franc BEAC" -msgstr "CFA ЀÑ<80>аМк BEAC" +msgstr "CFA Франк BEAC" #. currency_name for XAG msgid "Silver" -msgstr "Ð<9c>өМгө" +msgstr "Мөнгө" #. currency_name for XAU msgid "Gold" -msgstr "Ð<90>лÑ<82>" +msgstr "Алт" #. currency_name for XBA #, fuzzy msgid "European Composite Unit (EURCO)" -msgstr "Ð<95>вÑ<80>ПпÑ<8b>М МОйлЌÑ<8d>л МÑ<8d>гж EURCO" +msgstr "Европын нийлмэл нэгж EURCO" #. currency_name for XBB #, fuzzy msgid "European Monetary Unit (E.M.U.-6)" -msgstr "Ð<95>вÑ<80>ПпÑ<8b>М ЌөМгөМОй МÑ<8d>гж EUM" +msgstr "Европын мөнгөний нэгж EUM" #. currency_name for XBC #, fuzzy msgid "European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)" -msgstr "Ð<95>вÑ<80>ПпÑ<8b>М ЎаМÑ<81>МÑ<8b> МÑ<8d>гж EUA" +msgstr "Европын дансны нэгж EUA" #. currency_name for XBD #, fuzzy msgid "European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)" -msgstr "Ð<95>вÑ<80>ПпÑ<8b>М ЎаМÑ<81>МÑ<8b> МÑ<8d>гж EUA" +msgstr "Европын дансны нэгж EUA" #. currency_name for XCD #, fuzzy msgid "East Caribbean Dollar" -msgstr "Ð<97>үүМ Ð<9a>аÑ<80>ОбÑ<8b>М Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Зүүн Карибын Доллар" #. currency_name for XDR msgid "Special Drawing Rights" @@ -747,41 +746,41 @@ msgstr "" #. currency_name for XFO msgid "Gold-Franc" -msgstr "Ð<90>лÑ<82>-ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Алт-Франк" #. currency_name for XFU msgid "UIC-Franc" -msgstr "UIC-ЀÑ<80>аМк" +msgstr "UIC-Франк" #. currency_name for XOF msgid "CFA Franc BCEAO" -msgstr "CFA ЀÑ<80>аМк BCEAO" +msgstr "CFA Франк BCEAO" #. currency_name for XPD msgid "Palladium" -msgstr "Ð<9f>аллаЎОÑ<83>ÐŒ" +msgstr "Палладиум" #. currency_name for XPF msgid "CFP Franc" -msgstr "CFP ЀÑ<80>аМк" +msgstr "CFP Франк" #. currency_name for XPT msgid "Platinum" -msgstr "Ð<9f>лаÑ<82>ОМ" +msgstr "Платин" #. currency_name for XTS msgid "Code for testing purposes" -msgstr "ТеÑ<81>Ñ<82>лÑ<8d>Ñ<85> зПÑ<80>ОлгÑ<8b>М кПЎ" +msgstr "Тестлэх зорилгын код" #. currency_name for XXX #, fuzzy msgid "No currency" -msgstr "Ð<9d>Ñ<8d>гж байÑ<85>гүй" +msgstr "Нэгж байхгүй" #. currency_name for YER #, fuzzy msgid "Yemeni Rial" -msgstr "Ð<98>еЌаМ РОал" +msgstr "Иеман Риал" #. currency_name for ZAR msgid "Rand" @@ -790,11 +789,11 @@ msgstr "" #. currency_name for ZMK #, fuzzy msgid "Zambian Kwacha" -msgstr "Ð<9c>алавО Ð<9a>ваÑ<85>а" +msgstr "Малави Кваха" #. currency_name for ZWD msgid "Zimbabwe Dollar" -msgstr "Ð<97>аЌбабОв Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Замбабив Доллар" #. historic currency_name for ADP (withdrawn 2002-03) msgid "Andorran Peseta" @@ -803,32 +802,32 @@ msgstr "" #. historic currency_name for ADF (withdrawn unknown) #, fuzzy msgid "Andorran Franc" -msgstr "РваМЎа ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Рванда Франк" #. historic currency_name for ALK (withdrawn 1989-12) #, fuzzy msgid "Albanian Old Lek" -msgstr "Ð<90>лбаМО Ð<9b>ек" +msgstr "Албани Лек" #. historic currency_name for AOK (withdrawn 1991-03) #, fuzzy msgid "Angolan New Kwanza" -msgstr "Ð<90>МгПл Ð<9a>ваМза" +msgstr "Ангол Кванза" #. historic currency_name for AON (withdrawn 2000-02) #, fuzzy msgid "Angola New Kwanza" -msgstr "Ð<90>МгПл Ð<9a>ваМза" +msgstr "Ангол Кванза" #. historic currency_name for AOR (withdrawn 2000-02) #, fuzzy msgid "Angola Kwanza Reajustado" -msgstr "Ð<90>МгПл Ð<9a>ваМза" +msgstr "Ангол Кванза" #. historic currency_name for ARA (withdrawn 1992-01) #, fuzzy msgid "Argentine Austral" -msgstr "Ð<90>Ñ<80>геМÑ<82>ОМ Ð<9f>ОÑ<81>П" +msgstr "Аргентин Писо" #. historic currency_name for ARM (withdrawn unknown) msgid "Argentine peso moneda nacional" @@ -837,17 +836,17 @@ msgstr "" #. historic currency_name for ARL (withdrawn unknown) #, fuzzy msgid "Argentine peso ley" -msgstr "Ð<90>Ñ<80>геМÑ<82>ОМ Ð<9f>ОÑ<81>П" +msgstr "Аргентин Писо" #. historic currency_name for ARP (withdrawn 1985-07) #, fuzzy msgid "Peso Argentino" -msgstr "Ð<90>Ñ<80>геМÑ<82>ОМ Ð<9f>ОÑ<81>П" +msgstr "Аргентин Писо" #. historic currency_name for ATS (withdrawn 2002-03) #, fuzzy msgid "Austrian Schilling" -msgstr "ТазаМ КОллОМг" +msgstr "Тазан Шиллинг" #. historic currency_name for BAD (withdrawn 1997-07) msgid "Bosnia and Herzegovina Dinar" @@ -860,7 +859,7 @@ msgstr "" #. historic currency_name for BEF (withdrawn 2002-03) #, fuzzy msgid "Belgian Franc" -msgstr "Ð<9c>алайз ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Малайз Франк" #. historic currency_name for BEL (withdrawn 1990-03) msgid "Belgian Franc Financial" @@ -869,46 +868,46 @@ msgstr "" #. historic currency_name for BGJ (withdrawn 1990) #, fuzzy msgid "Bulgarian Lev A/52" -msgstr "Ð<91>ПлгаÑ<80> Ð<9b>ев" +msgstr "Болгар Лев" #. historic currency_name for BGK (withdrawn 1990) #, fuzzy msgid "Bulgarian Lev A/62" -msgstr "Ð<91>ПлгаÑ<80> Ð<9b>ев" +msgstr "Болгар Лев" #. historic currency_name for BGL (withdrawn unknown) #, fuzzy msgid "Bulgarian Lev A/99" -msgstr "Ð<91>ПлгаÑ<80> Ð<9b>ев" +msgstr "Болгар Лев" #. historic currency_name for BOP (withdrawn 1987-02) #, fuzzy msgid "Bolivian Peso" -msgstr "Ð<91>ПлОвОаМП" +msgstr "Боливиано" #. historic currency_name for BRB (withdrawn 1986-03), historic currency_name for BRE (withdrawn 1993-03) #, fuzzy msgid "Brazilian Cruzeiro" -msgstr "Ð<91>Ñ<80>азОл Реал" +msgstr "Бразил Реал" #. historic currency_name for BRC (withdrawn 1989-02) #, fuzzy msgid "Brazilian Cruzado" -msgstr "Ð<91>Ñ<80>азОл Реал" +msgstr "Бразил Реал" #. historic currency_name for BRN (withdrawn 1990-03) #, fuzzy msgid "Brazilian New Cruzado" -msgstr "Ð<91>Ñ<80>азОл Реал" +msgstr "Бразил Реал" #. historic currency_name for BRR (withdrawn 1994-07) #, fuzzy msgid "Brazilian Cruzeiro Real" -msgstr "Ð<91>Ñ<80>азОл Реал" +msgstr "Бразил Реал" #. historic currency_name for BYB (withdrawn 1999) msgid "Belarussian Rouble" -msgstr "Ð<91>елаÑ<80>Ñ<83>Ñ<81>Ñ<81> РÑ<83>блÑ<8c>" +msgstr "Беларусс Рубль" #. historic currency_name for CNX (withdrawn 1989-12) msgid "Chinese Peoples Bank Dollar" @@ -921,7 +920,7 @@ msgstr "" #. historic currency_name for CSK (withdrawn 1993-03) #, fuzzy msgid "Czechoslovak Koruna" -msgstr "ЧеÑ<85> Ð<9a>Ñ<80>ПМ" +msgstr "Чех Крон" #. historic currency_name for DDM (withdrawn 1990-09) msgid "East German Mark of the GDR" @@ -938,7 +937,7 @@ msgstr "" #. historic currency_name for ECV (withdrawn unknown) #, fuzzy msgid "Ecuador Unidad de Valor Constante UVC" -msgstr "ЮМОЎаЎ Ўе Ð<92>алПÑ<80> Ð<9a>ПМÑ<81>Ñ<82>аМÑ<82> UVC" +msgstr "Юнидад де Валор Констант UVC" #. historic currency_name for ESA (withdrawn 1981) msgid "Spanish Peseta ('A' Account)" @@ -959,17 +958,17 @@ msgstr "" #. historic currency_name for FRF (withdrawn 2002-03) #, fuzzy msgid "French Franc" -msgstr "CFP ЀÑ<80>аМк" +msgstr "CFP Франк" #. historic currency_name for GEK (withdrawn 1995-10) #, fuzzy msgid "Georgian Coupon" -msgstr "Ð<93>еПÑ<80>гО Ð<9b>аÑ<80>О" +msgstr "Георги Лари" #. historic currency_name for GNE (withdrawn 1989-12), historic currency_name for GNS (withdrawn 1986-02) #, fuzzy msgid "Guinea Syli" -msgstr "Ð<93>Ñ<83>ОМеа ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Гуинеа Франк" #. historic currency_name for GQE (withdrawn 1989-12) msgid "Equatorial Guinea Ekwele" @@ -986,56 +985,56 @@ msgstr "" #. historic currency_name for GWE (withdrawn 1981) #, fuzzy msgid "Guinea Escudo" -msgstr "Ð<93>Ñ<83>ОМеа ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Гуинеа Франк" #. historic currency_name for GWP (withdrawn 1997-04) msgid "Guinea-Bissau Peso" -msgstr "Ð<93>Ñ<83>ОМеа-Ð<91>ОÑ<81>Ñ<81>аÑ<83> Ð<9f>ОÑ<81>П" +msgstr "Гуинеа-Биссау Писо" #. historic currency_name for HRD (withdrawn 1995-01) #, fuzzy msgid "Croatian Dinar" -msgstr "ХПÑ<80>ваÑ<82> Ð<9a>Ñ<83>Ма" +msgstr "Хорват Куна" #. historic currency_name for IEP (withdrawn 2002-03) #, fuzzy msgid "Irish Pound" -msgstr "Ð<9a>Ñ<83>пÑ<80>Ñ<83>Ñ<81> ЀÑ<83>МÑ<82>" +msgstr "Купрус Фунт" #. historic currency_name for ILP (withdrawn 1981) #, fuzzy msgid "Israeli Pound" -msgstr "Ð<93>ОбÑ<80>алÑ<82>аÑ<80> ЀÑ<83>МÑ<82>" +msgstr "Гибралтар Фунт" #. historic currency_name for ILR (withdrawn 1990) #, fuzzy msgid "Israeli Old Shekel" -msgstr "Ð<98>зÑ<80>айл Кекел" +msgstr "Израйл Шекел" #. historic currency_name for ISJ (withdrawn 1990) #, fuzzy msgid "Iceland Old Krona" -msgstr "Ð<98>Ñ<81>лаМЎ Ð<9a>Ñ<80>ПМ" +msgstr "Исланд Крон" #. historic currency_name for ITL (withdrawn 2002-03) #, fuzzy msgid "Italian Lira" -msgstr "Ð<98>Ñ<80>аМ РОал" +msgstr "Иран Риал" #. historic currency_name for LAJ (withdrawn 1989-12) #, fuzzy msgid "Lao kip" -msgstr "Ð<9b>аП Ð<9a>Оп" +msgstr "Лао Кип" #. historic currency_name for LSM (withdrawn 1985-05) #, fuzzy msgid "Lesotho Maloti" -msgstr "Ð<9b>еÑ<81>ПÑ<82>П Ð<9b>ПÑ<82>О" +msgstr "Лесото Лоти" #. historic currency_name for LTT (withdrawn 1993-07) #, fuzzy msgid "Lithuanian Talonas" -msgstr "Ð<9b>ОÑ<82>Ñ<83>аМ Ð<9b>ОÑ<82>аÑ<81>" +msgstr "Литуан Литас" #. historic currency_name for LUC (withdrawn 1990-03) msgid "Luxembourg Convertible Franc" @@ -1044,7 +1043,7 @@ msgstr "" #. historic currency_name for LUF (withdrawn 2002-03) #, fuzzy msgid "Luxembourg Franc" -msgstr "Ð<9a>ПЌПÑ<80>П ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Коморо Франк" #. historic currency_name for LUL (withdrawn 1990-03) msgid "Luxembourg Financial Franc" @@ -1053,51 +1052,50 @@ msgstr "" #. historic currency_name for LVR (withdrawn 1994-12) #, fuzzy msgid "Latvian Ruble" -msgstr "Ð<9e>Ñ<80>ПÑ<81> РÑ<83>блÑ<8c>" +msgstr "Орос Рубль" #. historic currency_name for MAF (withdrawn 1989-12), historic currency_name for MLF (withdrawn 1984-11) #, fuzzy msgid "Mali Franc" -msgstr "Ð<9c>алайз ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Малайз Франк" #. historic currency_name for MGF (withdrawn unknown) msgid "Malagasy Franc" -msgstr "Ð<9c>алайз ЀÑ<80>аМк" +msgstr "Малайз Франк" #. historic currency_name for MTP (withdrawn 1983-06) #, fuzzy msgid "Maltese Pound" -msgstr "Ð<9b>ОбаМÑ<8b> ЀÑ<83>МÑ<82>" +msgstr "Либаны Фунт" #. historic currency_name for MVQ (withdrawn 1989-12) #, fuzzy msgid "Maldive Rupee" -msgstr "Ð<9c>алЎОв РОÑ<84>ОÑ<8f>а" +msgstr "Малдив Рифияа" #. historic currency_name for MZE (withdrawn 1981) #, fuzzy msgid "Mozambique Escudo" -msgstr "Ð<9c>ПзаЌбОк Ð<9c>еÑ<82>Окал" +msgstr "Мозамбик Метикал" #. historic currency_name for MZM (withdrawn unknown) msgid "Mozambique Metical" -msgstr "Ð<9c>ПзаЌбОк Ð<9c>еÑ<82>Окал" +msgstr "Мозамбик Метикал" #. historic currency_name for NIC (withdrawn 1990-10) #, fuzzy msgid "Nicaraguan Cordoba" -msgstr "Ð<9d>ОкÑ<80>агÑ<83>а Ð<9a>ПÑ<80>ЎПба Ð<9e>Ñ<80>П" +msgstr "Никрагуа Кордоба Оро" #. historic currency_name for NLG (withdrawn 2002-03) #, fuzzy msgid "Netherlands Guilder" -msgstr "" -"Ð<9d>еЎÑ<8d>Ñ<80>лаМЎ Ð<90>МÑ<82>ОллОаМ Ð<93>үйлЎÑ<8d>Ñ<80>" +msgstr "Недэрланд Антиллиан Гүйлдэр" #. historic currency_name for PEH (withdrawn 1990), historic currency_name for PES (withdrawn 1986-02) #, fuzzy msgid "Peruvian Sol" -msgstr "Ð<9f>еÑ<80>Ñ<83> Ð<9d>Ñ<83>Ñ<8d>вП СПл" +msgstr "Перу Нуэво Сол" #. historic currency_name for PEI (withdrawn 1991-07) msgid "Peruvian Inti" @@ -1106,76 +1104,76 @@ msgstr "" #. historic currency_name for PLZ (withdrawn 1997-01) #, fuzzy msgid "Polish Złoty" -msgstr "Ð<9f>ПлÑ<8c>Ñ<88> Ð<97>ПлПÑ<82>" +msgstr "Польш Золот" #. historic currency_name for PTE (withdrawn 2002-03) #, fuzzy msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "ТОЌПÑ<80> ЭÑ<81>кÑ<83>ЎП" +msgstr "Тимор Эскудо" #. historic currency_name for RHD (withdrawn 1981) #, fuzzy msgid "Rhodesian Dollar" -msgstr "Ð<91>аÑ<85>аЌай Ð<94>ПллаÑ<80>" +msgstr "Бахамай Доллар" #. historic currency_name for ROK (withdrawn 1990) #, fuzzy msgid "Romanian Leu A/52" -msgstr "РÑ<83>ÐŒÑ<8b>М Ð<9b>еÑ<83>" +msgstr "Румын Леу" #. historic currency_name for ROL (withdrawn 2005-06) #, fuzzy msgid "Romanian Old Leu" -msgstr "РÑ<83>ÐŒÑ<8b>М Ð<9b>еÑ<83>" +msgstr "Румын Леу" #. historic currency_name for RUR (withdrawn 1997) msgid "Russian Rouble" -msgstr "Ð<9e>Ñ<80>ПÑ<81> РÑ<83>блÑ<8c>" +msgstr "Орос Рубль" #. historic currency_name for SIT (withdrawn 2006-12-31) msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "СлПвеМ ТПлаÑ<80>" +msgstr "Словен Толар" #. historic currency_name for SKK (withdrawn 2009-01-01) msgid "Slovak Koruna" -msgstr "СлПвак Ð<9a>Ñ<80>ПМ" +msgstr "Словак Крон" #. historic currency_name for SRG (withdrawn unknown) msgid "Suriname Guilder" -msgstr "СÑ<83>Ñ<80>ОМаЌ Ð<93>үйлЎÑ<8d>Ñ<80>" +msgstr "Суринам Гүйлдэр" #. historic currency_name for SUR (withdrawn 1990-12) #, fuzzy msgid "USSR Rouble" -msgstr "Ð<9e>Ñ<80>ПÑ<81> РÑ<83>блÑ<8c>" +msgstr "Орос Рубль" #. historic currency_name for TJR (withdrawn 2000) #, fuzzy msgid "Tajik Rouble" -msgstr "Ð<9e>Ñ<80>ПÑ<81> РÑ<83>блÑ<8c>" +msgstr "Орос Рубль" #. historic currency_name for TLE (withdrawn unknown) msgid "Timor Escudo" -msgstr "ТОЌПÑ<80> ЭÑ<81>кÑ<83>ЎП" +msgstr "Тимор Эскудо" #. historic currency_name for TRL (withdrawn unknown) msgid "Turkish Lira" -msgstr "ТÑ<83>Ñ<80>к Ð<9b>ОÑ<80>а" +msgstr "Турк Лира" #. historic currency_name for UAK (withdrawn 1996-09) #, fuzzy msgid "Ukrainian Karbovanet" -msgstr "УкÑ<80>айМ Ð¥Ñ<80>ОвМОа" +msgstr "Украйн Хривниа" #. historic currency_name for UGS (withdrawn 1987-05) #, fuzzy msgid "Uganda Schilling" -msgstr "УгаМЎа КОллОМг" +msgstr "Уганда Шиллинг" #. historic currency_name for UGW (withdrawn 1990) #, fuzzy msgid "Uganda Old Schilling" -msgstr "УгаМЎа КОллОМг" +msgstr "Уганда Шиллинг" #. historic currency_name for UYN (withdrawn 1989-12) msgid "Old Uruguayan Peso" @@ -1184,22 +1182,22 @@ msgstr "" #. historic currency_name for UYP (withdrawn 1993-03) #, fuzzy msgid "Uruguayan Peso" -msgstr "Ð<9a>Ñ<83>ба Ð<9f>ОÑ<81>П" +msgstr "Куба Писо" #. historic currency_name for VEB (withdrawn 2008-01-01) #, fuzzy msgid "Venezuela Bolívar" -msgstr "Ð<92>ОМеÑ<81>Ñ<81>Ñ<83>ел Ð<91>ПлОваÑ<80>Ñ<8c>" +msgstr "Винессуел Боливарь" #. historic currency_name for VNC (withdrawn 1990) #, fuzzy msgid "Viet Nam Old Dong" -msgstr "Ð<92>ОÑ<82>Ñ<8c>МаЌ Ð<94>ПМг" +msgstr "Витьнам Донг" #. historic currency_name for XEU (withdrawn 1999-01) #, fuzzy msgid "European Currency Unit ECU" -msgstr "Ð<95>вÑ<80>ПпÑ<8b>М ЌөМгөМОй МÑ<8d>гж EUM" +msgstr "Европын мөнгөний нэгж EUM" #. historic currency_name for XRE (withdrawn 1999-11) msgid "RINET Funds Code" @@ -1208,16 +1206,16 @@ msgstr "" #. historic currency_name for YDD (withdrawn 1991-09) #, fuzzy msgid "Yemeni Dinar" -msgstr "Ð<98>еЌаМ РОал" +msgstr "Иеман Риал" #. historic currency_name for YUD (withdrawn unknown), historic currency_name for YUN (withdrawn 1995-11) msgid "Yugoslavian Dinar" -msgstr "ЮгПÑ<81>лав Ð<94>ОМаÑ<80>" +msgstr "Югослав Динар" #. historic currency_name for ZAL (withdrawn 1995-03) #, fuzzy msgid "South African Financial Rand" -msgstr "ӚЌМөЎ аÑ<84>Ñ<80>ОкÑ<8b>М РаМЎ" +msgstr "Өмнөд африкын Ранд" #. historic currency_name for ZRN (withdrawn 1999-06) msgid "New Zaire" diff --git a/iso_4217/vi.po b/iso_4217/vi.po index 61de3ac..dfd755b 100644 --- a/iso_4217/vi.po +++ b/iso_4217/vi.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-12 23:37+0930\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-28 20:54+0100\n" +"Last-Translator: Hai-Nam Nguyen \n" +"Language-Team: The MOST project \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -128,9 +128,8 @@ msgid "Canadian Dollar" msgstr "Đô-la Ca-na-đa" #. currency_name for CDF -#, fuzzy msgid "Congolese Franc" -msgstr "Đồng Frăng Co-mo-rô" +msgstr "Đồng Frăng Công-gô" #. currency_name for CHE msgid "WIR Euro" @@ -741,9 +740,8 @@ msgid "Rand" msgstr "Đồng Ran-đợ" #. currency_name for ZMK -#, fuzzy msgid "Zambian Kwacha" -msgstr "Đồng Cơ-ouă-cha" +msgstr "Đồng Cơ-ouă-cha Dăm-bi-a" #. currency_name for ZWD msgid "Zimbabwe Dollar" diff --git a/iso_4217/zh_TW.po b/iso_4217/zh_TW.po index 8e6e49a..33107f4 100644 --- a/iso_4217/zh_TW.po +++ b/iso_4217/zh_TW.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of ISO 4217 (currency names) to Traditional Chinese. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# Copyright (C) -# Wei-Lun Chao , 2010. +# Wei-Lun Chao , 2010, 2013. # msgid "" msgstr "" @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-05 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 22:10+0800\n" -"Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:10+0800\n" +"Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/iso_639/af.po b/iso_639/af.po index 1d02530..4a38e45 100644 --- a/iso_639/af.po +++ b/iso_639/af.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-1116 22:3+0200\n" "Last-Translator: Friedel Wolff \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -2093,6 +2093,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "Bengalees" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za #, fuzzy msgid "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/am.po b/iso_639/am.po index 6112ece..8b34365 100644 --- a/iso_639/am.po +++ b/iso_639/am.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 22:10+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Amharic\n" @@ -1994,6 +1994,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/ar.po b/iso_639/ar.po index ab9c3d9..180921d 100644 --- a/iso_639/ar.po +++ b/iso_639/ar.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-04 22:08+0000\n" "Last-Translator: Mohammad Gamal \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -2081,6 +2081,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/as.po b/iso_639/as.po index a5f19c6..84e0100 100644 --- a/iso_639/as.po +++ b/iso_639/as.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 16:16+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -1948,6 +1948,10 @@ msgstr "ব্লিছচিম্বলচ; ব্লিছচিম্বল msgid "Zenaga" msgstr "জেনাগা" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "জুৱাঙ; চুৱাঙ" diff --git a/iso_639/ast.po b/iso_639/ast.po index 064b52c..d1521d8 100644 --- a/iso_639/ast.po +++ b/iso_639/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-22 17:41+0100\n" "Last-Translator: ivarela \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -1948,6 +1948,10 @@ msgstr "Blissímbolos; Blissimbólicos; Bliss" msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/az.po b/iso_639/az.po index f437b09..f4c64fd 100644 --- a/iso_639/az.po +++ b/iso_639/az.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-28 11:19GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -2111,6 +2111,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "Baltik" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/be.po b/iso_639/be.po index 8d750e1..7f67599 100644 --- a/iso_639/be.po +++ b/iso_639/be.po @@ -2,14 +2,14 @@ # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # Alastair McKinstry , 2004. # Alexander Nyakhaychyk , 2009. -# Ihar Hrachyshka , 2007, 2010. +# Ihar Hrachyshka , 2007, 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-03 18:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-04 21:19+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Бенгальская" #. common_name for ben, bn msgid "Bangla" -msgstr "" +msgstr "Бенгальская" #. name for ber msgid "Berber languages" @@ -1946,6 +1946,10 @@ msgstr "Блісзнакі" msgid "Zenaga" msgstr "Зенага" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "Чжуанская" diff --git a/iso_639/bg.po b/iso_639/bg.po index d7d4115..3aab150 100644 --- a/iso_639/bg.po +++ b/iso_639/bg.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Translation of ISO 639 (language names) to Bulgarian -# Copyright (C) 2010,2011,2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2010-2013 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Copyright (C) -# Roumen Petrov , 2010,2011,2012. +# Roumen Petrov , 2010-2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-04 14:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-05 23:54+0200\n" "Last-Translator: Roumen Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Адангме" #. name for ady msgid "Adyghe; Adygei" -msgstr "" +msgstr "Адиге" #. name for afa msgid "Afro-Asiatic languages" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" #. name for apa msgid "Apache languages" -msgstr "" +msgstr "езици Апачи" #. name for ara, ar msgid "Arabic" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Арапашки" #. name for art msgid "Artificial languages" -msgstr "" +msgstr "Изкуствени езици" #. name for arw msgid "Arawak" -msgstr "" +msgstr "Аравакски" #. name for asm, as msgid "Assamese" @@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "Асамски" #. name for ast msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese" -msgstr "" +msgstr "Астурийски" #. name for ath msgid "Athapascan languages" -msgstr "" +msgstr "Атапаскански езици" #. name for aus msgid "Australian languages" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Австралийски езици" #. name for ava, av msgid "Avaric" -msgstr "" +msgstr "Аварски" #. name for ave, ae msgid "Avestan" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Авестийски" #. name for awa msgid "Awadhi" -msgstr "" +msgstr "Авадхи" #. name for aym, ay msgid "Aymara" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Азербайджански" #. name for bad msgid "Banda languages" -msgstr "" +msgstr "езици банда" #. name for bai msgid "Bamileke languages" -msgstr "" +msgstr "езици бамилеке" #. name for bak, ba msgid "Bashkir" @@ -182,15 +182,15 @@ msgstr "Башкирски" #. name for bal msgid "Baluchi" -msgstr "" +msgstr "Балучи" #. name for bam, bm msgid "Bambara" -msgstr "" +msgstr "Бамбара" #. name for ban msgid "Balinese" -msgstr "" +msgstr "Балинески" #. name for eus, eu msgid "Basque" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Баски" #. name for bas msgid "Basa" -msgstr "" +msgstr "Баса" #. name for bat msgid "Baltic languages" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Балтийски езици" #. name for bej msgid "Beja; Bedawiyet" -msgstr "" +msgstr "Бея" #. name for bel, be msgid "Belarusian" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Белоруски" #. name for bem msgid "Bemba" -msgstr "" +msgstr "Бемба" #. name for ben, bn msgid "Bengali" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Бенгалски" #. common_name for ben, bn msgid "Bangla" -msgstr "" +msgstr "Бенгалски" #. name for ber msgid "Berber languages" @@ -230,19 +230,19 @@ msgstr "Берберски езици" #. name for bho msgid "Bhojpuri" -msgstr "" +msgstr "Бходжури" #. name for bih, bh msgid "Bihari languages" -msgstr "" +msgstr "Бихарски езици" #. name for bik msgid "Bikol" -msgstr "" +msgstr "Бикол" #. name for bin msgid "Bini; Edo" -msgstr "" +msgstr "Бини" #. name for bis, bi msgid "Bislama" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Бислама" #. name for bla msgid "Siksika" -msgstr "" +msgstr "Сиксика" #. name for bnt msgid "Bantu languages" -msgstr "" +msgstr "езици банту" #. name for bos, bs msgid "Bosnian" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Босненски" #. name for bra msgid "Braj" -msgstr "" +msgstr "Брая" #. name for bre, br msgid "Breton" @@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "Бретонски" #. name for btk msgid "Batak languages" -msgstr "" +msgstr "батакски езици" #. name for bua msgid "Buriat" -msgstr "" +msgstr "Бурятски" #. name for bug msgid "Buginese" -msgstr "" +msgstr "Бугинески" #. name for bul, bg msgid "Bulgarian" @@ -294,15 +294,15 @@ msgstr "" #. name for cad msgid "Caddo" -msgstr "" +msgstr "Кадоански" #. name for cai msgid "Central American Indian languages" -msgstr "" +msgstr "централноамерикански индиански езици" #. name for car msgid "Galibi Carib" -msgstr "" +msgstr "Карибски" #. name for cat, ca msgid "Catalan; Valencian" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Кавказски езици" #. name for ceb msgid "Cebuano" -msgstr "" +msgstr "Кебуано" #. name for cel msgid "Celtic languages" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Чаморо" #. name for chb msgid "Chibcha" -msgstr "" +msgstr "Чибча" #. name for che, ce msgid "Chechen" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Чеченски" #. name for chg msgid "Chagatai" -msgstr "" +msgstr "Чагатайски" #. name for zho, zh msgid "Chinese" @@ -342,23 +342,23 @@ msgstr "Китайски" #. name for chk msgid "Chuukese" -msgstr "" +msgstr "Чухски" #. name for chm msgid "Mari" -msgstr "" +msgstr "Мари" #. name for chn msgid "Chinook jargon" -msgstr "" +msgstr "Чинукски диалект" #. name for cho msgid "Choctaw" -msgstr "" +msgstr "Чокто" #. name for chp msgid "Chipewyan; Dene Suline" -msgstr "" +msgstr "Чиипувски" #. name for chr msgid "Cherokee" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Чувашки" #. name for chy msgid "Cheyenne" -msgstr "" +msgstr "Чейенски" #. name for cmc msgid "Chamic languages" @@ -396,19 +396,19 @@ msgstr "Корсикански" #. name for cpe msgid "Creoles and pidgins, English based" -msgstr "" +msgstr "Мулатски и жаргони основани на английски" #. name for cpf msgid "Creoles and pidgins, French-based" -msgstr "" +msgstr "Мулатски и жаргони основани на френски" #. name for cpp msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based" -msgstr "" +msgstr "Мулатски и жаргони основани на португалски" #. name for cre, cr msgid "Cree" -msgstr "" +msgstr "Кри" #. name for crh msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Кримскотатарски ; Кримскотурски" #. name for crp msgid "Creoles and pidgins" -msgstr "" +msgstr "Мулатски и жаргони" #. name for csb msgid "Kashubian" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Чешки" #. name for dak msgid "Dakota" -msgstr "" +msgstr "Дакотски" #. name for dan, da msgid "Danish" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" #. name for din msgid "Dinka" -msgstr "" +msgstr "Динка" #. name for div, dv msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian" @@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "Дхивехи" #. name for doi msgid "Dogri" -msgstr "" +msgstr "Догри" #. name for dra msgid "Dravidian languages" -msgstr "" +msgstr "Дравидски езици" #. name for dsb msgid "Lower Sorbian" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Италиански" #. name for jav, jv msgid "Javanese" -msgstr "Явански" +msgstr "Явайски" #. name for jbo msgid "Lojban" @@ -1946,6 +1946,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/bn.po b/iso_639/bn.po index fb5222e..2350e87 100644 --- a/iso_639/bn.po +++ b/iso_639/bn.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-08 12:26+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -1951,6 +1951,10 @@ msgstr "ব্লিস-সংকেত; ব্লিস-সংকেতচি msgid "Zenaga" msgstr "জেনাগা" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "জুয়াং; চুয়াং" diff --git a/iso_639/br.po b/iso_639/br.po index 1e1952f..0ed681f 100644 --- a/iso_639/br.po +++ b/iso_639/br.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-16 18:42+0000\n" "Last-Translator: Breizh \n" "Language-Team: Breton \n" @@ -1985,6 +1985,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/bs.po b/iso_639/bs.po index 2963745..84b95b2 100644 --- a/iso_639/bs.po +++ b/iso_639/bs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:06:0000\n" "Last-Translator: Nesiren Armin \n" "Language-Team: Bosanski \n" @@ -2066,6 +2066,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/byn.po b/iso_639/byn.po index 0a962fa..fc6e8f7 100644 --- a/iso_639/byn.po +++ b/iso_639/byn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Blin\n" @@ -1994,6 +1994,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/ca.po b/iso_639/ca.po index 1fa6252..33d1f2f 100644 --- a/iso_639/ca.po +++ b/iso_639/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-07 10:38+0200\n" "Last-Translator: Toni Hermoso Pulido \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1949,6 +1949,10 @@ msgstr "blissymbols; blissymbolics; bliss" msgid "Zenaga" msgstr "zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "zhuang" diff --git a/iso_639/crh.po b/iso_639/crh.po index d110fb9..24e5103 100644 --- a/iso_639/crh.po +++ b/iso_639/crh.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-28 14:29-0600\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ \n" "Language-Team: Crimean Tatar \n" @@ -1987,6 +1987,10 @@ msgstr "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss" msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/cs.po b/iso_639/cs.po index f8ee3ea..ff2360c 100644 --- a/iso_639/cs.po +++ b/iso_639/cs.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Petr Cech (Petr Čech), 2000. # Alastair McKinstry , 2001. # Stanislav Brabec , 2001. -# Miroslav Kure , 2004--2009. +# Miroslav Kure , 2004--2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-26 07:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-17 11:10+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "bengálština" #. common_name for ben, bn msgid "Bangla" -msgstr "" +msgstr "bengálština (bangla)" #. name for ber msgid "Berber languages" @@ -1951,6 +1951,10 @@ msgstr "blissymboly; blissymbolika; bliss" msgid "Zenaga" msgstr "zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "standardní marocký tamazight" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "čuangština" diff --git a/iso_639/cy.po b/iso_639/cy.po index f707d12..c4fa27e 100644 --- a/iso_639/cy.po +++ b/iso_639/cy.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-14 20:57+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Tomos \n" "Language-Team: Welsh \n" @@ -2121,6 +2121,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "Bengaleg" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za #, fuzzy msgid "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/da.po b/iso_639/da.po index 5341d07..c45e582 100644 --- a/iso_639/da.po +++ b/iso_639/da.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-21 13:48+0200\n" "Last-Translator: Frederik 'Freso' S. Olesen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -2006,6 +2006,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "Zhuang" diff --git a/iso_639/de.po b/iso_639/de.po index 091305c..9040a41 100644 --- a/iso_639/de.po +++ b/iso_639/de.po @@ -1,28 +1,28 @@ # Translation of ISO-639 (language names) to German # Copyright © various authors, see list below. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# # Björn Ganslandt , 2000, 2001. # Karl Eichwalder , 2001. # Alastair McKinstry , 2001. # Wolfgang Rohdewald , 2005. # Bruno Haible , 2004, 2007. -# Tobias Quathamer , 2006, 2008, 2009, 2011. +# Tobias Quathamer , 2006, 2008, 2009, 2011, 2013. +# Hendrik Knackstedt , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-15 19:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-22 14:08+0100\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. name for aar, aa msgid "Afar" @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Bemba-Sprache" #. name for ben, bn msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +msgstr "Bengalisch" #. common_name for ben, bn msgid "Bangla" -msgstr "" +msgstr "Bangla" #. name for ber msgid "Berber languages" @@ -1950,6 +1950,10 @@ msgstr "Bliss-Symbole" msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "Marokkanisches Standard-Tamazight" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "Zhuang" diff --git a/iso_639/el.po b/iso_639/el.po index 9275166..76251d2 100644 --- a/iso_639/el.po +++ b/iso_639/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 20:04+0300\n" "Last-Translator: Athanasios Lefteris \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -2028,6 +2028,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/eo.po b/iso_639/eo.po index 010bc11..07fdf27 100644 --- a/iso_639/eo.po +++ b/iso_639/eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 23:10+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1944,6 +1944,10 @@ msgstr "Blisa skribo" msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "Ĝuanga" diff --git a/iso_639/es.po b/iso_639/es.po index 9476d49..ca63ee0 100644 --- a/iso_639/es.po +++ b/iso_639/es.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-10 19:37+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino Peña \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -2006,6 +2006,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/et.po b/iso_639/et.po index 6040996..31a8d28 100644 --- a/iso_639/et.po +++ b/iso_639/et.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-02 00:10+0200\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -2103,6 +2103,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "Balti" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/eu.po b/iso_639/eu.po index 9cc81ed..fa28e41 100644 --- a/iso_639/eu.po +++ b/iso_639/eu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xd-ISO_639-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 18:20+0200\n" "Last-Translator: Xabier Bilbao \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -1989,6 +1989,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/fa.po b/iso_639/fa.po index d3cc24e..6ad7600 100644 --- a/iso_639/fa.po +++ b/iso_639/fa.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:35+0430\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -2029,6 +2029,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za #, fuzzy msgid "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/fi.po b/iso_639/fi.po index c627cbf..be72158 100644 --- a/iso_639/fi.po +++ b/iso_639/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-08 07:44+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1948,6 +1948,10 @@ msgstr "Bliss-symbolit" msgid "Zenaga" msgstr "zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "zhuang" diff --git a/iso_639/fr.po b/iso_639/fr.po index 2ea6436..668064e 100644 --- a/iso_639/fr.po +++ b/iso_639/fr.po @@ -9,14 +9,14 @@ # Christophe Merlet (RedFox) , 2001. # Cedric De Wilde , 2001. # Alastair McKinstry , 2001. -# Christian Perrier , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. +# Christian Perrier , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 07:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 07:26+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -1953,6 +1953,10 @@ msgstr "symboles Bliss" msgid "Zenaga" msgstr "zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "amazighe standard marocain" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "zhuang" diff --git a/iso_639/ga.po b/iso_639/ga.po index 2dfb624..be37448 100644 --- a/iso_639/ga.po +++ b/iso_639/ga.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-05 07:10-0600\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -2027,6 +2027,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + # Firefox #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/gez.po b/iso_639/gez.po index 3a37478..f4a54f4 100644 --- a/iso_639/gez.po +++ b/iso_639/gez.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Geez\n" @@ -1994,6 +1994,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/gl.po b/iso_639/gl.po index c765dfe..84bccbd 100644 --- a/iso_639/gl.po +++ b/iso_639/gl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-02 07:52+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -1952,6 +1952,10 @@ msgstr "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss" msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/gu.po b/iso_639/gu.po index 5ea89d2..a2e3773 100644 --- a/iso_639/gu.po +++ b/iso_639/gu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 12:13+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -1948,6 +1948,10 @@ msgstr "બ્લિસસિમ્બૉલસ્; બ્લિસસિમ્ msgid "Zenaga" msgstr "ઝેનાગા" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "જુઆન્ગ; ચુઆન્ગ" diff --git a/iso_639/he.po b/iso_639/he.po index eb30c37..dffdd38 100644 --- a/iso_639/he.po +++ b/iso_639/he.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 19:12+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -2083,6 +2083,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/hi.po b/iso_639/hi.po index 335b650..ccfb76f 100644 --- a/iso_639/hi.po +++ b/iso_639/hi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -1994,6 +1994,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/hr.po b/iso_639/hr.po index fe54e89..573f0bf 100644 --- a/iso_639/hr.po +++ b/iso_639/hr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-05 15:20+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -1950,6 +1950,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/hu.po b/iso_639/hu.po index 374fd76..1fd4f27 100644 --- a/iso_639/hu.po +++ b/iso_639/hu.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-05 17:28+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1949,6 +1949,10 @@ msgstr "bliss jelképrendszer" msgid "Zenaga" msgstr "zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "dzsuang; csuang" diff --git a/iso_639/id.po b/iso_639/id.po index 8d0fb16..5d10123 100644 --- a/iso_639/id.po +++ b/iso_639/id.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-05 21:24+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1951,6 +1951,10 @@ msgstr "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss" msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/is.po b/iso_639/is.po index 0a822ef..0536067 100644 --- a/iso_639/is.po +++ b/iso_639/is.po @@ -1,25 +1,25 @@ -# translation of iso_639-3.32.po to Icelandic +# translation of iso_639-3.40.po to Icelandic # Icelandic translations of ISO 639 language names # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# Copyright (C) 2002, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc. # Translations from KDE: # Þórarinn Rúnar Einarsson # Alastair McKinstry , 2002. -# Sveinn í Felli , 2010, 2011, 2012. +# Sveinn í Felli , 2010, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-09 07:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-13 07:59+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. name for aar, aa @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Bengalska" #. common_name for ben, bn msgid "Bangla" -msgstr "" +msgstr "Bangla" #. name for ber msgid "Berber languages" @@ -1950,6 +1950,10 @@ msgstr "Bliss-tákn; Bliss-táknmál; Bliss" msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/iso_639.pot b/iso_639/iso_639.pot index d34e3bb..d494e0f 100644 --- a/iso_639/iso_639.pot +++ b/iso_639/iso_639.pot @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.39\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.40\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1942,6 +1942,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/iso_639.xml b/iso_639/iso_639.xml index f42821e..6014d95 100644 --- a/iso_639/iso_639.xml +++ b/iso_639/iso_639.xml @@ -2142,6 +2142,10 @@ Source: iso_639_2B_code="zen" iso_639_2T_code="zen" name="Zenaga" /> + , 2001 # Marcello Raffa , 2001 -# Milo Casagrande , 2008, 2009, 2010. +# Milo Casagrande , 2008, 2009, 2010, 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-05 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-11 14:57+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. name for aar, aa msgid "Afar" @@ -220,7 +222,7 @@ msgstr "Bengalese" #. common_name for ben, bn msgid "Bangla" -msgstr "" +msgstr "Bangla" #. name for ber msgid "Berber languages" @@ -1946,6 +1948,10 @@ msgstr "Simboli Bliss; Bliss" msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/ja.po b/iso_639/ja.po index a588f05..42a6152 100644 --- a/iso_639/ja.po +++ b/iso_639/ja.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 19:39+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -2903,6 +2903,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "ゼナガ語" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + # KDE訳は「荘」 # 広西チワン (壮) 族自治区 # 南北2種類ありCCY、CCXのコードも diff --git a/iso_639/kn.po b/iso_639/kn.po index 4759189..66c1619 100644 --- a/iso_639/kn.po +++ b/iso_639/kn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-27 14:37+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -1949,6 +1949,10 @@ msgstr "ಬ್ಲಿಸಿಂಬಾಲ್ಸ್; ಬ್ಲಿಸಿಂಬಾಲ msgid "Zenaga" msgstr "ಝನೇಗಾ" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "ಜುವಾಂಗ್; ಶುವಾಂಗ್" diff --git a/iso_639/ko.po b/iso_639/ko.po index f5d40a6..150e660 100644 --- a/iso_639/ko.po +++ b/iso_639/ko.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-19 02:32+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1960,6 +1960,10 @@ msgstr "블리심볼문자" msgid "Zenaga" msgstr "제나가어" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "좡어" diff --git a/iso_639/kok.po b/iso_639/kok.po index d1cc5a6..fa30acb 100644 --- a/iso_639/kok.po +++ b/iso_639/kok.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-14 07:10+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Konkani\n" @@ -1998,6 +1998,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za #, fuzzy msgid "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/lt.po b/iso_639/lt.po index 4fab229..b5d79f5 100644 --- a/iso_639/lt.po +++ b/iso_639/lt.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 10:48+0300\n" "Last-Translator: Kęstutis Biliūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1950,6 +1950,10 @@ msgstr "Blissimbolių" msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "Džuangų" diff --git a/iso_639/lv.po b/iso_639/lv.po index a1f898a..7bff142 100644 --- a/iso_639/lv.po +++ b/iso_639/lv.po @@ -6,20 +6,21 @@ # # Alastair McKinstry , 2002. # Rūdofls Mazurs , 2011. +# Rihards Prieditis , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-02 05:09+0300\n" -"Last-Translator: Rihards Priedītis \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-16 12:21-0000\n" +"Last-Translator: Rihards PriedItis \n" "Language-Team: Latvian \n" -"Language: \n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "Bengāļu" #. common_name for ben, bn msgid "Bangla" -msgstr "" +msgstr "Bangalu" #. name for ber msgid "Berber languages" @@ -1950,6 +1951,10 @@ msgstr "Bliss" msgid "Zenaga" msgstr "Zenagu" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "Džuanu" diff --git a/iso_639/mi.po b/iso_639/mi.po index a2ae57e..1f08c82 100644 --- a/iso_639/mi.po +++ b/iso_639/mi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n" "Last-Translator: James Gasson \n" "Language-Team: Maori \n" @@ -2102,6 +2102,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/mk.po b/iso_639/mk.po index 602c42e..d00d88b 100644 --- a/iso_639/mk.po +++ b/iso_639/mk.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -2091,6 +2091,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/ml.po b/iso_639/ml.po index 7fde50d..0ad14c7 100644 --- a/iso_639/ml.po +++ b/iso_639/ml.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-05 15:56+0530\n" "Last-Translator: അനി പീറ്റര്‍ \n" "Language-Team: Malayalam \n" @@ -1949,6 +1949,10 @@ msgstr "ബ്ലിസിബോള്‍സ്; ബ്ലിസിബോളി msgid "Zenaga" msgstr "സെനേഗാ" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "സ്വാങ്; ച്വാങ്" diff --git a/iso_639/mn.po b/iso_639/mn.po index e48339d..60c1845 100644 --- a/iso_639/mn.po +++ b/iso_639/mn.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 12:05+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -2122,6 +2122,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "Бенгаль" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za #, fuzzy msgid "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/mr.po b/iso_639/mr.po index c349d6e..7f4000b 100644 --- a/iso_639/mr.po +++ b/iso_639/mr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-12 15:50+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -1949,6 +1949,10 @@ msgstr "ब्लिससिम्बॉलस्; ब्लिससिम् msgid "Zenaga" msgstr "झेनागा" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "झुआन्ग; चुआन्ग" diff --git a/iso_639/ms.po b/iso_639/ms.po index 76b2509..519bf83 100644 --- a/iso_639/ms.po +++ b/iso_639/ms.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-10 19:58+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit (sebol) \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -2097,6 +2097,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "Baltic" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/mt.po b/iso_639/mt.po index d692055..21002ec 100644 --- a/iso_639/mt.po +++ b/iso_639/mt.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Maltese \n" @@ -2116,6 +2116,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "Żenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/nb.po b/iso_639/nb.po index 51cd2fc..ea02a59 100644 --- a/iso_639/nb.po +++ b/iso_639/nb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 19:40+0000\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -2059,6 +2059,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/nl.po b/iso_639/nl.po index 10409d1..6bc9d95 100644 --- a/iso_639/nl.po +++ b/iso_639/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-30 12:38+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -1950,6 +1950,10 @@ msgstr "Bliss-symbolen; Bliss symbolisme; Bliss" msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/nn.po b/iso_639/nn.po index 83ad967..c199c49 100644 --- a/iso_639/nn.po +++ b/iso_639/nn.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-08 13:49+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -2034,6 +2034,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/nso.po b/iso_639/nso.po index 7cd5a04..2ef4d59 100644 --- a/iso_639/nso.po +++ b/iso_639/nso.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-08 11:22+0200\n" "Last-Translator: Jerry Thobejane \n" "Language-Team: Northern Sotho \n" @@ -2048,6 +2048,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/oc.po b/iso_639/oc.po index 0ffc18c..f89c9bb 100644 --- a/iso_639/oc.po +++ b/iso_639/oc.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:58+0100\n" "Last-Translator: Joan Luc Labòrda \n" "Language-Team: OCCITAN \n" @@ -1974,6 +1974,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/or.po b/iso_639/or.po index bfcf71b..920fdf4 100644 --- a/iso_639/or.po +++ b/iso_639/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 12:27+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -1948,6 +1948,10 @@ msgstr "ବ୍ଲିସିମ୍ବୋଲ; ବ୍ଲିସିମ୍ବୋଲି msgid "Zenaga" msgstr "ଜେନାଗା" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "ଝୁଙ୍ଗ; ଚୁଙ୍ଗ" diff --git a/iso_639/pa.po b/iso_639/pa.po index 777fd49..e5a7273 100644 --- a/iso_639/pa.po +++ b/iso_639/pa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-26 08:21+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1950,6 +1950,10 @@ msgstr "ਬਲਿਸਿੰਬਲਜ਼; ਬਲਿਸਿੰਬੌਲਿਕ; ਬਲ msgid "Zenaga" msgstr "ਜ਼ੇਨਾਂਗਾ" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "ਜ਼ੂਆਂਗ; ਚੂਆਂਗ" diff --git a/iso_639/pl.po b/iso_639/pl.po index 3abac6a..5113551 100644 --- a/iso_639/pl.po +++ b/iso_639/pl.po @@ -7,15 +7,15 @@ # GNOME PL Team , 2001 # Alastair McKinstry , 2001 # Andrzej M. Krzysztofowicz , 2007 -# Jakub Bogusz , 2007-2010 +# Jakub Bogusz , 2007-2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-04 17:07+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "bengalski" #. common_name for ben, bn msgid "Bangla" -msgstr "" +msgstr "bengalski" #. name for ber msgid "Berber languages" @@ -1953,6 +1953,10 @@ msgstr "bliss" msgid "Zenaga" msgstr "zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "zhuang" diff --git a/iso_639/ps.po b/iso_639/ps.po index 3d3c2cc..2b91079 100644 --- a/iso_639/ps.po +++ b/iso_639/ps.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Pushto\n" @@ -1979,6 +1979,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/pt.po b/iso_639/pt.po index d4651eb..6179a37 100644 --- a/iso_639/pt.po +++ b/iso_639/pt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-02 18:25+0000\n" "Last-Translator: Filipe Maia \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -2114,6 +2114,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "Báltico" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/pt_BR.po b/iso_639/pt_BR.po index 1ea14b5..3522f25 100644 --- a/iso_639/pt_BR.po +++ b/iso_639/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 22:02+0300\n" "Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1999,6 +1999,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + # Sem tradução? #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/ro.po b/iso_639/ro.po index 4e64a3e..31d2fb6 100644 --- a/iso_639/ro.po +++ b/iso_639/ro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-17 03:30+0300\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -1953,6 +1953,10 @@ msgstr "Simboluri-blis; Bloss" msgid "Zenaga" msgstr "Zenagă" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "Chuangoneză" diff --git a/iso_639/ru.po b/iso_639/ru.po index f3a30f0..be7aec5 100644 --- a/iso_639/ru.po +++ b/iso_639/ru.po @@ -14,22 +14,22 @@ # # Nikolai Prokoschenko , 2004. # Mikhail Zabaluev , 2006. -# Yuri Kozlov , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Yuri Kozlov , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-08 19:52+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-05 07:49+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. name for aar, aa @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "бенгальский" #. common_name for ben, bn msgid "Bangla" -msgstr "" +msgstr "бангла" #. name for ber msgid "Berber languages" @@ -1961,6 +1961,10 @@ msgstr "блис-символы; блис-символика; блисс" msgid "Zenaga" msgstr "зенагский" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "чжуань" diff --git a/iso_639/rw.po b/iso_639/rw.po index 8e38f0c..cdd264b 100644 --- a/iso_639/rw.po +++ b/iso_639/rw.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:02+0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -2040,6 +2040,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "Ikizenega" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za #, fuzzy msgid "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/sk.po b/iso_639/sk.po index 0bbc0e4..e2f18e2 100644 --- a/iso_639/sk.po +++ b/iso_639/sk.po @@ -2,16 +2,15 @@ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Alastair McKinstry , 2002. # translation: -# Ivan Masár , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Ivan Masár , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013. # bronto, 2007. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-21 11:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-13 13:55+0200\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -206,7 +205,6 @@ msgid "Baltic languages" msgstr "baltské jazyky" #. name for bej -#, fuzzy msgid "Beja; Bedawiyet" msgstr "bedža" @@ -224,7 +222,7 @@ msgstr "bengálčina" #. common_name for ben, bn msgid "Bangla" -msgstr "" +msgstr "bengálčina" #. name for ber msgid "Berber languages" @@ -360,7 +358,6 @@ msgid "Choctaw" msgstr "čoktavčina" #. name for chp -#, fuzzy msgid "Chipewyan; Dene Suline" msgstr "čipevajčina" @@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "dógrí" #. name for dra msgid "Dravidian languages" -msgstr "" +msgstr "drávidské jazyky" #. name for dsb msgid "Lower Sorbian" @@ -739,7 +736,7 @@ msgstr "hiligajnončina" #. name for him msgid "Himachali languages; Western Pahari languages" -msgstr "" +msgstr "himáčalské jazyky; západné pahárske jazyky" #. name for hin, hi msgid "Hindi" @@ -751,7 +748,7 @@ msgstr "chetitčina" #. name for hmn msgid "Hmong; Mong" -msgstr "" +msgstr "hmong" #. name for hmo, ho msgid "Hiri Motu" @@ -791,7 +788,6 @@ msgid "Ido" msgstr "ido" #. name for iii, ii -#, fuzzy msgid "Sichuan Yi; Nuosu" msgstr "s’čchuanská ioština" @@ -804,7 +800,6 @@ msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" #. name for ile, ie -#, fuzzy msgid "Interlingue; Occidental" msgstr "interlingue" @@ -1392,7 +1387,6 @@ msgid "Pahlavi" msgstr "pahlaví" #. name for pam -#, fuzzy msgid "Pampanga; Kapampangan" msgstr "pampangančina" @@ -1959,12 +1953,16 @@ msgstr "zapotéčtina" #. name for zbl msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss" -msgstr "" +msgstr "Bliss" #. name for zen msgid "Zenaga" msgstr "zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "štandardný marocký tamašek" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "čuangčina; šuongčina" diff --git a/iso_639/sl.po b/iso_639/sl.po index 333eb7f..37cfcbf 100644 --- a/iso_639/sl.po +++ b/iso_639/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 21:31+0200\n" "Last-Translator: Primož Peterlin \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -1947,6 +1947,10 @@ msgstr "Blissovi simboli" msgid "Zenaga" msgstr "zenaščina" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "džuanščina" diff --git a/iso_639/sr.po b/iso_639/sr.po index 0fb79b3..63436f8 100644 --- a/iso_639/sr.po +++ b/iso_639/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 21:27-0500\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -2046,6 +2046,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "зенага" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za #, fuzzy msgid "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/sr@latin.po b/iso_639/sr@latin.po index 32c3d42..f3452c2 100644 --- a/iso_639/sr@latin.po +++ b/iso_639/sr@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 21:27-0500\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -2046,6 +2046,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za #, fuzzy msgid "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/sv.po b/iso_639/sv.po index 025c036..ff02c89 100644 --- a/iso_639/sv.po +++ b/iso_639/sv.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 21:59+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -2127,6 +2127,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za #, fuzzy msgid "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/ta.po b/iso_639/ta.po index a45e196..fcb55ee 100644 --- a/iso_639/ta.po +++ b/iso_639/ta.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-10 14:03+0530\n" "Last-Translator: I. Felix >\n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -1955,6 +1955,10 @@ msgstr "ப்ளிஸிம்பல்ஸ்; ப்ளிஸிம்பா msgid "Zenaga" msgstr "சென்கா" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "சூயாங்;சுயாங்" diff --git a/iso_639/te.po b/iso_639/te.po index d66ad31..5061e79 100644 --- a/iso_639/te.po +++ b/iso_639/te.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-06 18:26+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -1948,6 +1948,10 @@ msgstr "బ్లిస్సిమ్‌బొల్స్; బ్లిస్ msgid "Zenaga" msgstr "జెనగ" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "ఝువాంగ్; ఛువాంగ్" diff --git a/iso_639/th.po b/iso_639/th.po index ddb3162..91a6930 100644 --- a/iso_639/th.po +++ b/iso_639/th.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-13 19:35+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -1950,6 +1950,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "จ้วง" diff --git a/iso_639/ti.po b/iso_639/ti.po index 4c5db11..0fa4aa9 100644 --- a/iso_639/ti.po +++ b/iso_639/ti.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Tigrinya\n" @@ -1994,6 +1994,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/tig.po b/iso_639/tig.po index 665dd1b..5a4cbbc 100644 --- a/iso_639/tig.po +++ b/iso_639/tig.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Tigre\n" @@ -1994,6 +1994,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/tr.po b/iso_639/tr.po index 378072b..31a9008 100644 --- a/iso_639/tr.po +++ b/iso_639/tr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-05 01:37+0300\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -2111,6 +2111,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "Baltık Dili" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/tt.po b/iso_639/tt.po index 7e3ee66..466300e 100644 --- a/iso_639/tt.po +++ b/iso_639/tt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:20+0300\n" "Last-Translator: Albert Fazlí \n" "Language-Team: Tatarish\n" @@ -2010,6 +2010,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/uk.po b/iso_639/uk.po index 8313264..d938a22 100644 --- a/iso_639/uk.po +++ b/iso_639/uk.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 20:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-04 18:05+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "бенгальська" #. common_name for ben, bn msgid "Bangla" -msgstr "" +msgstr "бангла" #. name for ber msgid "Berber languages" @@ -1951,6 +1951,10 @@ msgstr "бліс-символи; бліс-символіка; бліс" msgid "Zenaga" msgstr "зеназька" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "чжуань" diff --git a/iso_639/ve.po b/iso_639/ve.po index aef9067..c8410dd 100644 --- a/iso_639/ve.po +++ b/iso_639/ve.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-07 11:39SAST\n" "Last-Translator: Fhatuwani Rambau \n" "Language-Team: Venda \n" @@ -2201,6 +2201,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "Bengali" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za #, fuzzy msgid "Zhuang; Chuang" diff --git a/iso_639/vi.po b/iso_639/vi.po index 042a3da..de9bcfb 100644 --- a/iso_639/vi.po +++ b/iso_639/vi.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-12 23:36+0930\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-28 21:05+0100\n" +"Last-Translator: Hai-Nam Nguyen \n" +"Language-Team: The MOST project \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Tiếng Băng Gan" #. common_name for ben, bn msgid "Bangla" -msgstr "" +msgstr "Tiếng Bengal" #. name for ber msgid "Berber languages" @@ -233,9 +233,8 @@ msgid "Bhojpuri" msgstr "Tiếng Bo-giơ-pu-ri" #. name for bih, bh -#, fuzzy msgid "Bihari languages" -msgstr "Hệ ngôn ngữ Tai" +msgstr "Hệ ngôn ngữ Bihari" #. name for bik msgid "Bikol" @@ -729,7 +728,7 @@ msgstr "Tiếng Hi-li-gay-non" #. name for him msgid "Himachali languages; Western Pahari languages" -msgstr "" +msgstr "Tiếng Himachali; Tiếng Tây Pahari" #. name for hin, hi msgid "Hindi" @@ -740,9 +739,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "Tiếng Hic-tic" #. name for hmn -#, fuzzy msgid "Hmong; Mong" -msgstr "Tiếng Miêu" +msgstr "Tiếng H'Mong; Mông" #. name for hmo, ho msgid "Hiri Motu" @@ -1949,6 +1947,10 @@ msgstr "Ký hiệu Bliss" msgid "Zenaga" msgstr "Tiếng Xe-na-ga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "Tiếng Xuang; Tiếng Chuang" diff --git a/iso_639/wa.po b/iso_639/wa.po index 7c0c2ab..28af194 100644 --- a/iso_639/wa.po +++ b/iso_639/wa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:15+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -1947,6 +1947,10 @@ msgstr "Simboles Bliss" msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "Zhuang" diff --git a/iso_639/xh.po b/iso_639/xh.po index 3a25db9..528679e 100644 --- a/iso_639/xh.po +++ b/iso_639/xh.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 14:55SAST\n" "Last-Translator: Antoinette Dekeni \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -2087,6 +2087,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639/zh_CN.po b/iso_639/zh_CN.po index a61998d..20180e9 100644 --- a/iso_639/zh_CN.po +++ b/iso_639/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-02 14:29+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -1947,6 +1947,10 @@ msgstr "布利斯符号" msgid "Zenaga" msgstr "哲纳加语" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "壮语" diff --git a/iso_639/zh_HK.po b/iso_639/zh_HK.po index 7669242..0e8dfbd 100644 --- a/iso_639/zh_HK.po +++ b/iso_639/zh_HK.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 20:47+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" @@ -1998,6 +1998,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "哲納加語" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "壯語" diff --git a/iso_639/zh_TW.po b/iso_639/zh_TW.po index 767133f..edb41fe 100644 --- a/iso_639/zh_TW.po +++ b/iso_639/zh_TW.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Traditional Chinese translation for ISO 639 Language names +# Traditional Chinese translation for ISO 639 Language names. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # LI Daobing , 2007. @@ -8,16 +8,16 @@ # JOE MAN , 2001. # Alastair McKinstry , 2001. # Chao-Hsiung Liao , 2005. -# Wei-Lun Chao , 2009. +# Wei-Lun Chao , 2009, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-03 00:07+0800\n" -"Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:07+0800\n" +"Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "孟加拉語" #. common_name for ben, bn msgid "Bangla" -msgstr "" +msgstr "孟加拉語" #. name for ber msgid "Berber languages" @@ -238,9 +238,8 @@ msgid "Bhojpuri" msgstr "博杰普里語" #. name for bih, bh -#, fuzzy msgid "Bihari languages" -msgstr "泰語諸語言" +msgstr "比哈諸語言" #. name for bik msgid "Bikol" @@ -340,7 +339,7 @@ msgstr "車臣語" #. name for chg msgid "Chagatai" -msgstr "察合台語" +msgstr "察合臺語" #. name for zho, zh msgid "Chinese" @@ -734,7 +733,7 @@ msgstr "希利蓋農語" #. name for him msgid "Himachali languages; Western Pahari languages" -msgstr "" +msgstr "喜馬偕爾諸語言;西帕哈爾諸語言" #. name for hin, hi msgid "Hindi" @@ -745,7 +744,6 @@ msgid "Hittite" msgstr "赫梯語" #. name for hmn -#, fuzzy msgid "Hmong; Mong" msgstr "苗語" @@ -1399,7 +1397,7 @@ msgstr "帛琉語" #. name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "古波斯語 (約西元前 600-400)" +msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)" #. name for fas, fa msgid "Persian" @@ -1703,7 +1701,7 @@ msgstr "大溪地語" #. name for tai msgid "Tai languages" -msgstr "泰語諸語言" +msgstr "壯傣諸語言" #. name for tam, ta msgid "Tamil" @@ -1953,6 +1951,10 @@ msgstr "布利斯符號" msgid "Zenaga" msgstr "澤納加語" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "壯語" diff --git a/iso_639/zu.po b/iso_639/zu.po index 3ea5349..07f65de 100644 --- a/iso_639/zu.po +++ b/iso_639/zu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-11 13:58SAST\n" "Last-Translator: Thobile Mhlongo \n" "Language-Team: Zulu \n" @@ -2084,6 +2084,10 @@ msgstr "" msgid "Zenaga" msgstr "" +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" diff --git a/iso_639_3/bg.po b/iso_639_3/bg.po index 7d72df6..d22ebb4 100644 --- a/iso_639_3/bg.po +++ b/iso_639_3/bg.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Translation of ISO 639-3 (language names) to Bulgarian -# Copyright (C) 2010,2011,2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2010-2013 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Copyright (C) -# Roumen Petrov , 2010,2011,2012. +# Roumen Petrov , 2010-2013. # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-04 14:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-05 23:54+0200\n" "Last-Translator: Roumen Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -185,9 +185,8 @@ msgid "Arabic, Tajiki" msgstr "" #. reference_name for abh -#, fuzzy msgid "Tajiki Arabic" -msgstr "Арабски" +msgstr "" #. name for abi, reference_name for abi msgid "Abidji" @@ -254,9 +253,8 @@ msgid "Arabic, Baharna" msgstr "" #. reference_name for abv -#, fuzzy msgid "Baharna Arabic" -msgstr "Арабски" +msgstr "" #. name for abw, reference_name for abw msgid "Pal" @@ -375,27 +373,24 @@ msgid "Arabic, Hijazi" msgstr "" #. reference_name for acw -#, fuzzy msgid "Hijazi Arabic" -msgstr "Арабски" +msgstr "" #. name for acx, inverted_name for acx msgid "Arabic, Omani" msgstr "" #. reference_name for acx -#, fuzzy msgid "Omani Arabic" -msgstr "Арабски" +msgstr "" #. name for acy, inverted_name for acy msgid "Arabic, Cypriot" msgstr "" #. reference_name for acy -#, fuzzy msgid "Cypriot Arabic" -msgstr "Арабски" +msgstr "" #. name for acz, reference_name for acz msgid "Acheron" @@ -422,9 +417,8 @@ msgid "Arabic, Dhofari" msgstr "" #. reference_name for adf -#, fuzzy msgid "Dhofari Arabic" -msgstr "Арабски" +msgstr "" #. name for adg, reference_name for adg msgid "Andegerebinha" @@ -487,9 +481,8 @@ msgid "Tibetan, Amdo" msgstr "" #. reference_name for adx -#, fuzzy msgid "Amdo Tibetan" -msgstr "Тибетски" +msgstr "" #. name for ady, reference_name for ady msgid "Adyghe" @@ -516,9 +509,8 @@ msgid "Arabic, Saidi" msgstr "" #. reference_name for aec -#, fuzzy msgid "Saidi Arabic" -msgstr "Арабски" +msgstr "" #. name for aed, reference_name for aed msgid "Argentine Sign Language" @@ -593,9 +585,8 @@ msgid "Arabic, Gulf" msgstr "" #. reference_name for afb -#, fuzzy msgid "Gulf Arabic" -msgstr "Арабски" +msgstr "" #. name for afd, reference_name for afd msgid "Andai" @@ -770,9 +761,8 @@ msgid "Alta, Southern" msgstr "" #. reference_name for agy -#, fuzzy msgid "Southern Alta" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for agz, inverted_name for agz msgid "Agta, Mt. Iriga" @@ -791,9 +781,8 @@ msgid "Axamb" msgstr "" #. name for ahe, reference_name for ahe -#, fuzzy msgid "Ahe" -msgstr "Адиге" +msgstr "" #. name for ahg, reference_name for ahg msgid "Qimant" @@ -988,18 +977,16 @@ msgid "Arabic, Judeo-Tunisian" msgstr "" #. reference_name for ajt -#, fuzzy msgid "Judeo-Tunisian Arabic" -msgstr "Еврейскоарабски" +msgstr "" #. name for aju, inverted_name for aju msgid "Arabic, Judeo-Moroccan" msgstr "" #. reference_name for aju -#, fuzzy msgid "Judeo-Moroccan Arabic" -msgstr "Еврейскоарабски" +msgstr "" #. name for ajw, reference_name for ajw msgid "Ajawa" @@ -1174,9 +1161,8 @@ msgid "Albanian, Gheg" msgstr "" #. reference_name for aln -#, fuzzy msgid "Gheg Albanian" -msgstr "Албански" +msgstr "" #. name for alo, reference_name for alo msgid "Larike-Wakasihu" @@ -1199,18 +1185,16 @@ msgid "Albanian, Tosk" msgstr "" #. reference_name for als -#, fuzzy msgid "Tosk Albanian" -msgstr "Албански" +msgstr "" #. name for alt, inverted_name for alt msgid "Altai, Southern" msgstr "Южно-алтайски" #. reference_name for alt -#, fuzzy msgid "Southern Altai" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for alu, reference_name for alu msgid "'Are'are" @@ -1317,9 +1301,8 @@ msgid "Amami-Oshima, Southern" msgstr "" #. reference_name for ams -#, fuzzy msgid "Southern Amami-Oshima" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for amt, reference_name for amt msgid "Amto" @@ -1386,7 +1369,6 @@ msgid "English, Old (ca. 450-1100)" msgstr "Староанглийски (ок. 450-1100)" #. reference_name for ang -#, fuzzy msgid "Old English (ca. 450-1100)" msgstr "Староанглийски (ок. 450-1100)" @@ -1555,9 +1537,8 @@ msgid "Uab Meto" msgstr "" #. name for apa, reference_name for apa -#, fuzzy msgid "Apache languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "езици Апачи" #. name for apb, reference_name for apb msgid "Sa'a" @@ -1576,9 +1557,8 @@ msgid "Arabic, Sudanese" msgstr "" #. reference_name for apd -#, fuzzy msgid "Sudanese Arabic" -msgstr "Еврейскоарабски" +msgstr "" #. name for ape, reference_name for ape msgid "Bukiyip" @@ -1713,9 +1693,8 @@ msgid "Arigidi" msgstr "" #. name for aql, reference_name for aql -#, fuzzy msgid "Algic languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for aqm, reference_name for aqm msgid "Atohwaim" @@ -1726,9 +1705,8 @@ msgid "Alta, Northern" msgstr "" #. reference_name for aqn -#, fuzzy msgid "Northern Alta" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for aqp, reference_name for aqp msgid "Atakapa" @@ -1759,9 +1737,8 @@ msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)" msgstr "Арамейски" #. reference_name for arc -#, fuzzy msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)" -msgstr "Арамейски" +msgstr "Арамейски (700-300 пр. н.е.)" #. name for ard, reference_name for ard msgid "Arabana" @@ -1836,14 +1813,12 @@ msgid "Arabic, Najdi" msgstr "" #. reference_name for ars -#, fuzzy msgid "Najdi Arabic" -msgstr "Арабски" +msgstr "" #. name for art, reference_name for art -#, fuzzy msgid "Artificial languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "Изкуствени езици" #. name for aru, reference_name for aru msgid "Aruá (Amazonas State)" @@ -1855,7 +1830,7 @@ msgstr "" #. name for arw, reference_name for arw msgid "Arawak" -msgstr "" +msgstr "Аравакски" #. name for arx, reference_name for arx msgid "Aruá (Rodonia State)" @@ -1874,9 +1849,8 @@ msgid "Arabic, Egyptian" msgstr "" #. reference_name for arz -#, fuzzy msgid "Egyptian Arabic" -msgstr "Египетски (античен)" +msgstr "Египетски арабски" #. name for asa, reference_name for asa msgid "Asu (Tanzania)" @@ -1964,7 +1938,7 @@ msgstr "" #. name for ast, reference_name for ast msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "Астурийски" #. name for asu, inverted_name for asu msgid "Asurini, Tocantins" @@ -2032,7 +2006,7 @@ msgstr "" #. name for ath, reference_name for ath msgid "Athapascan languages" -msgstr "" +msgstr "Атапаскански езици" #. name for ati, reference_name for ati msgid "Attié" @@ -2103,9 +2077,8 @@ msgid "Altai, Northern" msgstr "Северноалтайски" #. reference_name for atv -#, fuzzy msgid "Northern Altai" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for atw, reference_name for atw msgid "Atsugewi" @@ -2144,9 +2117,8 @@ msgid "=/Kx'au//'ein" msgstr "" #. name for auf, reference_name for auf -#, fuzzy msgid "Arauan languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for aug, reference_name for aug msgid "Aguna" @@ -2201,9 +2173,8 @@ msgid "Aruek" msgstr "" #. name for aus, reference_name for aus -#, fuzzy msgid "Australian languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for aut, reference_name for aut msgid "Austral" @@ -2231,16 +2202,15 @@ msgstr "" #. name for auz, inverted_name for auz msgid "Arabic, Uzbeki" -msgstr "" +msgstr "Узбекски арабски" #. reference_name for auz -#, fuzzy msgid "Uzbeki Arabic" -msgstr "Арабски" +msgstr "Узбекски арабски" #. name for ava, reference_name for ava msgid "Avaric" -msgstr "" +msgstr "Аварски" #. name for avb, reference_name for avb msgid "Avau" @@ -2300,7 +2270,7 @@ msgstr "" #. name for awa, reference_name for awa msgid "Awadhi" -msgstr "" +msgstr "Авадхи" #. name for awb, reference_name for awb msgid "Awa (Papua New Guinea)" @@ -2416,12 +2386,11 @@ msgstr "" #. name for axm, inverted_name for axm msgid "Armenian, Middle" -msgstr "" +msgstr "Средновековен арменски" #. reference_name for axm -#, fuzzy msgid "Middle Armenian" -msgstr "Арменски" +msgstr "Средновековен арменски" #. name for axx, reference_name for axx msgid "Xaragure" @@ -2444,9 +2413,8 @@ msgid "Aymara, Southern" msgstr "" #. reference_name for ayc -#, fuzzy msgid "Southern Aymara" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for ayd, reference_name for ayd msgid "Ayabadhu" @@ -2465,9 +2433,8 @@ msgid "Arabic, Hadrami" msgstr "" #. reference_name for ayh -#, fuzzy msgid "Hadrami Arabic" -msgstr "Арабски" +msgstr "" #. name for ayi, reference_name for ayi msgid "Leyigha" @@ -2482,9 +2449,8 @@ msgid "Arabic, Libyan" msgstr "" #. reference_name for ayl -#, fuzzy msgid "Libyan Arabic" -msgstr "Арабски" +msgstr "Либийски арабски" #. name for aym, reference_name for aym msgid "Aymara" @@ -2495,9 +2461,8 @@ msgid "Arabic, Sanaani" msgstr "" #. reference_name for ayn -#, fuzzy msgid "Sanaani Arabic" -msgstr "Арабски" +msgstr "" #. name for ayo, reference_name for ayo msgid "Ayoreo" @@ -2520,9 +2485,8 @@ msgid "Aymara, Central" msgstr "" #. reference_name for ayr -#, fuzzy msgid "Central Aymara" -msgstr "Аймараски" +msgstr "Централен аймараски" #. name for ays, inverted_name for ays msgid "Ayta, Sorsogon" @@ -2545,9 +2509,8 @@ msgid "Ayu" msgstr "" #. name for ayx, reference_name for ayx -#, fuzzy msgid "Ayi (China)" -msgstr "Аину (Китай)" +msgstr "" #. name for ayy, inverted_name for ayy msgid "Ayta, Tayabas" @@ -2567,12 +2530,11 @@ msgstr "" #. name for azb, inverted_name for azb msgid "Azerbaijani, South" -msgstr "" +msgstr "Южноазербайджански" #. reference_name for azb -#, fuzzy msgid "South Azerbaijani" -msgstr "Азербайджански" +msgstr "Южноазербайджански" #. name for azc, reference_name for azc msgid "Uto-Aztecan languages" @@ -2603,7 +2565,6 @@ msgid "Azerbaijani, North" msgstr "" #. reference_name for azj -#, fuzzy msgid "North Azerbaijani" msgstr "Азербайджански" @@ -2656,9 +2617,8 @@ msgid "Badui" msgstr "" #. name for bad, reference_name for bad -#, fuzzy msgid "Banda languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "езици банда" #. name for bae, reference_name for bae msgid "Baré" @@ -2682,7 +2642,7 @@ msgstr "" #. name for bai, reference_name for bai msgid "Bamileke languages" -msgstr "" +msgstr "езици бамилеке" #. name for baj, reference_name for baj msgid "Barakai" @@ -2694,15 +2654,15 @@ msgstr "Башкирски" #. name for bal, reference_name for bal msgid "Baluchi" -msgstr "" +msgstr "Балучи" #. name for bam, reference_name for bam msgid "Bambara" -msgstr "" +msgstr "Бамбара" #. name for ban, reference_name for ban msgid "Balinese" -msgstr "" +msgstr "Балинески" #. name for bao, reference_name for bao msgid "Waimaha" @@ -2722,12 +2682,11 @@ msgstr "" #. name for bas, reference_name for bas msgid "Basa (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Баса (Камерун)" #. name for bat, reference_name for bat -#, fuzzy msgid "Baltic languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "Балтийски езици" #. name for bau, reference_name for bau msgid "Bada (Nigeria)" @@ -2886,9 +2845,8 @@ msgid "Balochi, Southern" msgstr "" #. reference_name for bcc -#, fuzzy msgid "Southern Balochi" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for bcd, inverted_name for bcd msgid "Babar, North" @@ -3039,9 +2997,8 @@ msgid "Bajau, Indonesian" msgstr "" #. reference_name for bdl -#, fuzzy msgid "Indonesian Bajau" -msgstr "Индонезийски" +msgstr "" #. name for bdm, reference_name for bdm msgid "Buduma" @@ -3141,7 +3098,7 @@ msgstr "" #. name for bej, reference_name for bej msgid "Beja" -msgstr "" +msgstr "Бея" #. name for bek, reference_name for bek msgid "Bebeli" @@ -3153,7 +3110,7 @@ msgstr "Белоруски" #. name for bem, reference_name for bem msgid "Bemba (Zambia)" -msgstr "" +msgstr "Бемба (Замбия)" #. name for ben, reference_name for ben msgid "Bengali" @@ -3161,7 +3118,7 @@ msgstr "Бенгалски" #. common_name for ben msgid "Bangla" -msgstr "" +msgstr "Бенгалски" #. name for beo, reference_name for beo msgid "Beami" @@ -3236,9 +3193,8 @@ msgid "Bai, Northern" msgstr "" #. reference_name for bfc -#, fuzzy msgid "Northern Bai" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for bfd, reference_name for bfd msgid "Bafut" @@ -3313,9 +3269,8 @@ msgid "Bai, Southern" msgstr "" #. reference_name for bfs -#, fuzzy msgid "Southern Bai" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for bft, reference_name for bft msgid "Balti" @@ -3514,9 +3469,8 @@ msgid "Bicolano, Albay" msgstr "" #. reference_name for bhk -#, fuzzy msgid "Albay Bicolano" -msgstr "Албански" +msgstr "" #. name for bhl, reference_name for bhl msgid "Bimin" @@ -3536,7 +3490,7 @@ msgstr "" #. name for bho, reference_name for bho msgid "Bhojpuri" -msgstr "" +msgstr "Бходжури" #. name for bhp, reference_name for bhp msgid "Bima" @@ -3551,9 +3505,8 @@ msgid "Malagasy, Bara" msgstr "" #. reference_name for bhr -#, fuzzy msgid "Bara Malagasy" -msgstr "Малгашки" +msgstr "" #. name for bhs, reference_name for bhs msgid "Buwal" @@ -3616,9 +3569,8 @@ msgid "Biangai" msgstr "" #. name for bih, reference_name for bih -#, fuzzy msgid "Bihari languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "Бихарски езици" #. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi msgid "Bisu" @@ -3630,7 +3582,7 @@ msgstr "" #. name for bik, reference_name for bik msgid "Bikol" -msgstr "" +msgstr "Бикол" #. name for bil, reference_name for bil msgid "Bile" @@ -3642,7 +3594,7 @@ msgstr "" #. name for bin, reference_name for bin msgid "Bini" -msgstr "" +msgstr "Бини" #. name for bio, reference_name for bio msgid "Nai" @@ -3677,9 +3629,8 @@ msgid "Birifor, Southern" msgstr "" #. reference_name for biv -#, fuzzy msgid "Southern Birifor" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for biw, reference_name for biw msgid "Kol (Cameroon)" @@ -3710,9 +3661,8 @@ msgid "Bariji" msgstr "" #. name for bjd, reference_name for bjd -#, fuzzy msgid "Bandjigali" -msgstr "Бенгалски" +msgstr "" #. name for bje, inverted_name for bje msgid "Mien, Biao-Jiao" @@ -3767,9 +3717,8 @@ msgid "Banda, Mid-Southern" msgstr "" #. reference_name for bjo -#, fuzzy msgid "Mid-Southern Banda" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy" @@ -3832,9 +3781,8 @@ msgid "Binukid" msgstr "" #. name for bke, reference_name for bke -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "Бенгалски" +msgstr "" #. name for bkf, reference_name for bkf msgid "Beeke" @@ -3926,7 +3874,7 @@ msgstr "" #. name for bla, reference_name for bla msgid "Siksika" -msgstr "" +msgstr "Сиксика" #. name for blb, reference_name for blb msgid "Bilua" @@ -4437,9 +4385,8 @@ msgid "Malay, Banda" msgstr "" #. reference_name for bpq -#, fuzzy msgid "Banda Malay" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for bpr, inverted_name for bpr msgid "Blaan, Koronadal" @@ -4603,7 +4550,7 @@ msgstr "" #. name for bra, reference_name for bra msgid "Braj" -msgstr "" +msgstr "Брая" #. name for brb, reference_name for brb msgid "Lave" @@ -4886,14 +4833,12 @@ msgid "Malay, Bacanese" msgstr "" #. reference_name for btj -#, fuzzy msgid "Bacanese Malay" -msgstr "Японски" +msgstr "" #. name for btk, reference_name for btk -#, fuzzy msgid "Batak languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "батакски езици" #. name for btl, reference_name for btl msgid "Bhatola" @@ -4961,7 +4906,7 @@ msgstr "" #. name for bua, reference_name for bua msgid "Buriat" -msgstr "" +msgstr "Бурятски" #. name for bub, reference_name for bub msgid "Bua" @@ -4985,7 +4930,7 @@ msgstr "" #. name for bug, reference_name for bug msgid "Buginese" -msgstr "" +msgstr "Бугинески" #. name for buh, inverted_name for buh msgid "Bunu, Younuo" @@ -5256,9 +5201,8 @@ msgid "Bobo Madaré, Southern" msgstr "" #. reference_name for bwq -#, fuzzy msgid "Southern Bobo Madaré" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for bwr, reference_name for bwr msgid "Bura-Pabir" @@ -5365,9 +5309,8 @@ msgid "Buriat, Mongolia" msgstr "" #. reference_name for bxm -#, fuzzy msgid "Mongolia Buriat" -msgstr "Монголски" +msgstr "" #. name for bxn, reference_name for bxn msgid "Burduna" @@ -5390,9 +5333,8 @@ msgid "Buriat, Russia" msgstr "" #. reference_name for bxr -#, fuzzy msgid "Russia Buriat" -msgstr "Руски" +msgstr "" #. name for bxs, reference_name for bxs msgid "Busam" @@ -5664,7 +5606,7 @@ msgstr "" #. name for cad, reference_name for cad msgid "Caddo" -msgstr "" +msgstr "Кадоански" #. name for cae, reference_name for cae msgid "Lehar" @@ -5675,9 +5617,8 @@ msgid "Carrier, Southern" msgstr "" #. reference_name for caf -#, fuzzy msgid "Southern Carrier" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for cag, reference_name for cag msgid "Nivaclé" @@ -5689,7 +5630,7 @@ msgstr "" #. name for cai, reference_name for cai msgid "Central American Indian languages" -msgstr "" +msgstr "централноамерикански индиански езици" #. name for caj, reference_name for caj msgid "Chané" @@ -5729,12 +5670,11 @@ msgstr "" #. name for car, inverted_name for car msgid "Carib, Galibi" -msgstr "" +msgstr "Карибски" #. reference_name for car -#, fuzzy msgid "Galibi Carib" -msgstr "Галисийски" +msgstr "" #. name for cas, reference_name for cas msgid "Tsimané" @@ -5937,18 +5877,16 @@ msgid "South Caucasian languages" msgstr "" #. name for ccx, inverted_name for ccx -#, fuzzy msgid "Zhuang, Northern" -msgstr "Северносаамски" +msgstr "" #. reference_name for ccx msgid "Northern Zhuang" msgstr "" #. name for ccy, inverted_name for ccy -#, fuzzy msgid "Zhuang, Southern" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. reference_name for ccy msgid "Southern Zhuang" @@ -5959,9 +5897,8 @@ msgid "Choni" msgstr "" #. name for cdc, reference_name for cdc -#, fuzzy msgid "Chadic languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for cdd, reference_name for cdd msgid "Caddoan languages" @@ -6004,9 +5941,8 @@ msgid "Chinese, Min Dong" msgstr "" #. reference_name for cdo -#, fuzzy msgid "Min Dong Chinese" -msgstr "Китайски" +msgstr "" #. name for cdr, reference_name for cdr msgid "Cinda-Regi-Tiyal" @@ -6034,7 +5970,7 @@ msgstr "" #. name for ceb, reference_name for ceb msgid "Cebuano" -msgstr "" +msgstr "Кебуано" #. name for ceg, reference_name for ceg msgid "Chamacoco" @@ -6049,9 +5985,8 @@ msgid "Eastern Khumi Chin" msgstr "" #. name for cel, reference_name for cel -#, fuzzy msgid "Celtic languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for cen, reference_name for cen msgid "Cen" @@ -6107,7 +6042,7 @@ msgstr "Чаморо" #. name for chb, reference_name for chb msgid "Chibcha" -msgstr "" +msgstr "Чибча" #. name for chc, reference_name for chc msgid "Catawba" @@ -6135,7 +6070,7 @@ msgstr "" #. name for chg, reference_name for chg msgid "Chagatai" -msgstr "" +msgstr "Чагатайски" #. name for chh, reference_name for chh msgid "Chinook" @@ -6155,7 +6090,7 @@ msgstr "" #. name for chk, reference_name for chk msgid "Chuukese" -msgstr "" +msgstr "Чухски" #. name for chl, reference_name for chl msgid "Cahuilla" @@ -6163,19 +6098,19 @@ msgstr "" #. name for chm, reference_name for chm msgid "Mari (Russia)" -msgstr "" +msgstr "Мари (Русия)" #. name for chn, reference_name for chn msgid "Chinook jargon" -msgstr "" +msgstr "Чинукски диалект" #. name for cho, reference_name for cho msgid "Choctaw" -msgstr "" +msgstr "Чокто" #. name for chp, reference_name for chp msgid "Chipewyan" -msgstr "" +msgstr "Чиипувски" #. name for chq, inverted_name for chq msgid "Chinantec, Quiotepec" @@ -6198,13 +6133,12 @@ msgid "Cholón" msgstr "" #. name for chu, inverted_name for chu -#, fuzzy msgid "Bulgarian, Old" -msgstr "Български" +msgstr "Старобългарски" #. reference_name for chu msgid "Church Slavic" -msgstr "" +msgstr "Черковнославянски" #. name for chv, reference_name for chv msgid "Chuvash" @@ -6220,7 +6154,7 @@ msgstr "" #. name for chy, reference_name for chy msgid "Cheyenne" -msgstr "" +msgstr "Чейенски" #. name for chz, inverted_name for chz msgid "Chinantec, Ozumacín" @@ -6359,9 +6293,8 @@ msgid "Chinese, Jinyu" msgstr "" #. reference_name for cjy -#, fuzzy msgid "Jinyu Chinese" -msgstr "Китайски" +msgstr "" #. name for cka, reference_name for cka msgid "Khumi Awa Chin" @@ -6369,17 +6302,15 @@ msgstr "" #. name for ckb, inverted_name for ckb msgid "Kurdish, Central" -msgstr "" +msgstr "Централно-кюрдски" #. reference_name for ckb -#, fuzzy msgid "Central Kurdish" -msgstr "Кюрдски" +msgstr "Централно-кюрдски" #. name for ckc, inverted_name for ckc -#, fuzzy msgid "Cakchiquel, Northern" -msgstr "Северносаамски" +msgstr "" #. reference_name for ckc msgid "Northern Cakchiquel" @@ -6402,9 +6333,8 @@ msgid "Eastern Cakchiquel" msgstr "" #. name for ckf, inverted_name for ckf -#, fuzzy msgid "Cakchiquel, Southern" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. reference_name for ckf msgid "Southern Cakchiquel" @@ -6468,7 +6398,7 @@ msgstr "" #. name for ckt, reference_name for ckt msgid "Chukot" -msgstr "" +msgstr "Чукски" #. name for cku, reference_name for cku msgid "Koasati" @@ -6535,9 +6465,8 @@ msgid "Chin, Laitu" msgstr "" #. reference_name for clj -#, fuzzy msgid "Laitu Chin" -msgstr "Аину (Китай)" +msgstr "" #. name for clk, reference_name for clk msgid "Idu-Mishmi" @@ -6588,9 +6517,8 @@ msgid "Maa" msgstr "" #. name for cmc, reference_name for cmc -#, fuzzy msgid "Chamic languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for cme, reference_name for cme msgid "Cerma" @@ -6598,12 +6526,11 @@ msgstr "" #. name for cmg, inverted_name for cmg msgid "Mongolian, Classical" -msgstr "" +msgstr "Старомонголски" #. reference_name for cmg -#, fuzzy msgid "Classical Mongolian" -msgstr "Монголски" +msgstr "Старомонголски" #. name for cmi, reference_name for cmi msgid "Emberá-Chamí" @@ -6626,9 +6553,8 @@ msgid "Chinese, Mandarin" msgstr "" #. reference_name for cmn -#, fuzzy msgid "Mandarin Chinese" -msgstr "Китайски" +msgstr "" #. name for cmo, inverted_name for cmo msgid "Mnong, Central" @@ -6675,9 +6601,8 @@ msgid "Qiang, Northern" msgstr "" #. reference_name for cng -#, fuzzy msgid "Northern Qiang" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for cnh, inverted_name for cnh msgid "Chin, Haka" @@ -6749,12 +6674,11 @@ msgstr "" #. name for cnx, inverted_name for cnx msgid "Cornish, Middle" -msgstr "" +msgstr "Средновековен корнуелски" #. reference_name for cnx -#, fuzzy msgid "Middle Cornish" -msgstr "Корнуелски" +msgstr "Средновековен корнуелски" #. name for coa, inverted_name for coa msgid "Malay, Cocos Islands" @@ -6886,19 +6810,19 @@ msgstr "" #. name for cpe, inverted_name for cpe msgid "Creoles and pidgins, English based" -msgstr "" +msgstr "Мулатски и жаргони основани на английски" #. reference_name for cpe msgid "English based Creoles and pidgins" -msgstr "" +msgstr "основани на английски мулатски и жаргони" #. name for cpf, inverted_name for cpf msgid "Creoles and pidgins, French-based" -msgstr "" +msgstr "Мулатски и жаргони основани на френски" #. reference_name for cpf msgid "French-Based Creoles and pidgins" -msgstr "" +msgstr "основани на френски мулатски и жаргони" #. name for cpg, inverted_name for cpg msgid "Greek, Cappadocian" @@ -6922,7 +6846,7 @@ msgstr "" #. name for cpp, inverted_name for cpp msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based" -msgstr "" +msgstr "Мулатски и жаргони основани на португалски" #. reference_name for cpp msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins" @@ -6945,9 +6869,8 @@ msgid "Chinese, Pu-Xian" msgstr "" #. reference_name for cpx -#, fuzzy msgid "Pu-Xian Chinese" -msgstr "Китайски" +msgstr "" #. name for cpy, inverted_name for cpy msgid "Ashéninka, South Ucayali" @@ -6970,9 +6893,8 @@ msgid "Quechua, Chilean" msgstr "" #. reference_name for cqu -#, fuzzy msgid "Chilean Quechua" -msgstr "Кечуански" +msgstr "" #. name for cra, reference_name for cra msgid "Chara" @@ -6996,7 +6918,7 @@ msgstr "" #. name for cre, reference_name for cre msgid "Cree" -msgstr "" +msgstr "Кри" #. name for crf, reference_name for crf msgid "Caramanta" @@ -7023,9 +6945,8 @@ msgid "Cree, Southern East" msgstr "" #. reference_name for crj -#, fuzzy msgid "Southern East Cree" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for crk, inverted_name for crk msgid "Cree, Plains" @@ -7065,7 +6986,7 @@ msgstr "" #. name for crp, reference_name for crp msgid "Creoles and pidgins" -msgstr "" +msgstr "Мулатски и жаргони" #. name for crq, inverted_name for crq msgid "Chorote, Iyo'wujwa" @@ -7160,9 +7081,8 @@ msgid "Chin, Asho" msgstr "" #. reference_name for csh -#, fuzzy msgid "Asho Chin" -msgstr "Аину (Китай)" +msgstr "" #. name for csi, inverted_name for csi msgid "Miwok, Coast" @@ -7213,23 +7133,20 @@ msgid "Ohlone, Southern" msgstr "" #. reference_name for css -#, fuzzy msgid "Southern Ohlone" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for cst, inverted_name for cst msgid "Ohlone, Northern" msgstr "" #. reference_name for cst -#, fuzzy msgid "Northern Ohlone" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for csu, reference_name for csu -#, fuzzy msgid "Central Sudanic languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for csv, inverted_name for csv msgid "Chin, Sumtu" @@ -7252,9 +7169,8 @@ msgid "Chin, Siyin" msgstr "" #. reference_name for csy -#, fuzzy msgid "Siyin Chin" -msgstr "Аину (Китай)" +msgstr "" #. name for csz, reference_name for csz msgid "Coos" @@ -7337,9 +7253,8 @@ msgid "Bikol, Northern Catanduanes" msgstr "" #. reference_name for cts -#, fuzzy msgid "Northern Catanduanes Bikol" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for ctt, inverted_name for ctt msgid "Chetti, Wayanad" @@ -7530,9 +7445,8 @@ msgid "Chinese, Huizhou" msgstr "" #. reference_name for czh -#, fuzzy msgid "Huizhou Chinese" -msgstr "Китайски" +msgstr "" #. name for czk, reference_name for czk msgid "Knaanic" @@ -7604,7 +7518,7 @@ msgstr "" #. name for dak, reference_name for dak msgid "Dakota" -msgstr "" +msgstr "Дакотски" #. name for dal, reference_name for dal msgid "Dahalo" @@ -7623,9 +7537,8 @@ msgid "Chin, Daai" msgstr "" #. reference_name for dao -#, fuzzy msgid "Daai Chin" -msgstr "Аину (Китай)" +msgstr "" #. name for dap, reference_name for dap msgid "Nisi (India)" @@ -7920,9 +7833,8 @@ msgid "Dagaare, Southern" msgstr "" #. reference_name for dga -#, fuzzy msgid "Southern Dagaare" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for dgb, inverted_name for dgb msgid "Dogon, Bunoge" @@ -7961,9 +7873,8 @@ msgid "Dagara, Northern" msgstr "" #. reference_name for dgi -#, fuzzy msgid "Northern Dagara" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for dgk, reference_name for dgk msgid "Dagba" @@ -8067,11 +7978,11 @@ msgstr "" #. name for dib, inverted_name for dib msgid "Dinka, South Central" -msgstr "" +msgstr "южна и централна динка" #. reference_name for dib msgid "South Central Dinka" -msgstr "" +msgstr "южна и централна динка" #. name for dic, inverted_name for dic msgid "Dida, Lakota" @@ -8107,12 +8018,11 @@ msgstr "" #. name for dik, inverted_name for dik msgid "Dinka, Southwestern" -msgstr "" +msgstr "югозападна динка" #. reference_name for dik -#, fuzzy msgid "Southwestern Dinka" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "югозападна динка" #. name for dil, reference_name for dil msgid "Dilling" @@ -8124,7 +8034,7 @@ msgstr "" #. name for din, reference_name for din msgid "Dinka" -msgstr "" +msgstr "Динка" #. name for dio, reference_name for dio msgid "Dibo" @@ -8132,11 +8042,11 @@ msgstr "" #. name for dip, inverted_name for dip msgid "Dinka, Northeastern" -msgstr "" +msgstr "североизточна динка" #. reference_name for dip msgid "Northeastern Dinka" -msgstr "" +msgstr "североизточна динка" #. name for diq, reference_name for diq msgid "Dimli (individual language)" @@ -8164,11 +8074,11 @@ msgstr "Дхивехи" #. name for diw, inverted_name for diw msgid "Dinka, Northwestern" -msgstr "" +msgstr "северозападна динка" #. reference_name for diw msgid "Northwestern Dinka" -msgstr "" +msgstr "северозападна динка" #. name for dix, reference_name for dix msgid "Dixon Reef" @@ -8272,12 +8182,11 @@ msgstr "" #. name for dks, inverted_name for dks msgid "Dinka, Southeastern" -msgstr "" +msgstr "североизточна динка" #. reference_name for dks -#, fuzzy msgid "Southeastern Dinka" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "североизточна динка" #. name for dkx, reference_name for dkx msgid "Mazagway" @@ -8340,9 +8249,8 @@ msgid "Dama" msgstr "" #. name for dmn, reference_name for dmn -#, fuzzy msgid "Mande languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for dmo, reference_name for dmo msgid "Kemedzung" @@ -8474,7 +8382,7 @@ msgstr "" #. name for doi, reference_name for doi msgid "Dogri (macrolanguage)" -msgstr "" +msgstr "Догри, езикова група" #. name for dok, reference_name for dok msgid "Dondo" @@ -8537,9 +8445,8 @@ msgid "Papar" msgstr "" #. name for dra, reference_name for dra -#, fuzzy msgid "Dravidian languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "Дравидски езици" #. name for drb, reference_name for drb msgid "Dair" @@ -8622,7 +8529,6 @@ msgid "Sorbian, Lower" msgstr "" #. reference_name for dsb -#, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "Сръбски" @@ -8807,7 +8713,6 @@ msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "Средновековен холандски (ок. 1050-1350)" #. reference_name for dum -#, fuzzy msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)" msgstr "Средновековен холандски (ок. 1050-1350)" @@ -9044,9 +8949,8 @@ msgid "Eggon" msgstr "" #. name for egx, reference_name for egx -#, fuzzy msgid "Egyptian languages" -msgstr "Египетски (античен)" +msgstr "Египетски езици" #. name for egy, reference_name for egy msgid "Egyptian (Ancient)" @@ -9090,10 +8994,9 @@ msgstr "" #. name for ekk, inverted_name for ekk msgid "Estonian, Standard" -msgstr "" +msgstr "Естонски" #. reference_name for ekk -#, fuzzy msgid "Standard Estonian" msgstr "Естонски" @@ -9146,7 +9049,6 @@ msgid "Greek, Modern (1453-)" msgstr "Гръцки (1453-)" #. reference_name for ell, reference_name for gre -#, fuzzy msgid "Modern Greek (1453-)" msgstr "Гръцки (1453-)" @@ -9303,7 +9205,6 @@ msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "Средновековен английски (1100-1500)" #. reference_name for enm -#, fuzzy msgid "Middle English (1100-1500)" msgstr "Средновековен английски (1100-1500)" @@ -9368,9 +9269,8 @@ msgid "Efate, South" msgstr "" #. reference_name for erk -#, fuzzy msgid "South Efate" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for ero, reference_name for ero msgid "Horpa" @@ -9509,9 +9409,8 @@ msgid "Basque (family)" msgstr "" #. name for eur, reference_name for eur -#, fuzzy msgid "Europanto" -msgstr "Есперанто" +msgstr "" #. name for eve, reference_name for eve msgid "Even" @@ -9594,9 +9493,8 @@ msgid "Fali, South" msgstr "" #. reference_name for fal -#, fuzzy msgid "South Fali" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for fam, reference_name for fam msgid "Fam" @@ -9639,9 +9537,8 @@ msgid "Fars, Southwestern" msgstr "" #. reference_name for fay -#, fuzzy msgid "Southwestern Fars" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for faz, inverted_name for faz msgid "Fars, Northwestern" @@ -9656,9 +9553,8 @@ msgid "Bikol, West Albay" msgstr "" #. reference_name for fbl -#, fuzzy msgid "West Albay Bikol" -msgstr "Албански" +msgstr "" #. name for fcs, reference_name for fcs msgid "Quebec Sign Language" @@ -9738,12 +9634,11 @@ msgstr "" #. name for fkv, inverted_name for fkv msgid "Finnish, Kven" -msgstr "" +msgstr "Севернофински" #. reference_name for fkv -#, fuzzy msgid "Kven Finnish" -msgstr "Фински" +msgstr "Севернофински" #. name for fla, reference_name for fla msgid "Kalispel-Pend d'Oreille" @@ -9786,9 +9681,8 @@ msgid "Muria, Far Western" msgstr "" #. reference_name for fmu -#, fuzzy msgid "Far Western Muria" -msgstr "Западно-фризски" +msgstr "" #. name for fng, reference_name for fng msgid "Fanagalo" @@ -9847,9 +9741,8 @@ msgid "French, Cajun" msgstr "" #. reference_name for frc -#, fuzzy msgid "Cajun French" -msgstr "Френски" +msgstr "" #. name for frd, reference_name for frd msgid "Fordata" @@ -9872,7 +9765,6 @@ msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" msgstr "Средновековен френски (ок. 1400-1600)" #. reference_name for frm -#, fuzzy msgid "Middle French (ca. 1400-1600)" msgstr "Средновековен френски (ок. 1400-1600)" @@ -9881,7 +9773,6 @@ msgid "French, Old (842-ca. 1400)" msgstr "Старофренски (842-до 1400)" #. reference_name for fro -#, fuzzy msgid "Old French (842-ca. 1400)" msgstr "Старофренски (842-до 1400)" @@ -10094,9 +9985,8 @@ msgid "Chinese, Gan" msgstr "" #. reference_name for gan -#, fuzzy msgid "Gan Chinese" -msgstr "Китайски" +msgstr "" #. name for gao, reference_name for gao msgid "Gants" @@ -10467,9 +10357,8 @@ msgid "ut-Ma'in" msgstr "" #. name for gem, reference_name for gem -#, fuzzy msgid "Germanic languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for gen, reference_name for gen msgid "Geman Deng" @@ -10564,9 +10453,8 @@ msgid "Gondi, Southern" msgstr "" #. reference_name for ggo -#, fuzzy msgid "Southern Gondi" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for ggr, reference_name for ggr msgid "Aghu Tharnggalu" @@ -10601,18 +10489,16 @@ msgid "Ghale, Southern" msgstr "" #. reference_name for ghe -#, fuzzy msgid "Southern Ghale" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for ghh, inverted_name for ghh msgid "Ghale, Northern" msgstr "" #. reference_name for ghh -#, fuzzy msgid "Northern Ghale" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for ghk, inverted_name for ghk msgid "Karen, Geko" @@ -10871,16 +10757,14 @@ msgid "Mághdì" msgstr "" #. name for gme, reference_name for gme -#, fuzzy msgid "East Germanic languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for gmh, inverted_name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "Средновековен германски (ок. 1050-1500)" #. reference_name for gmh -#, fuzzy msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)" msgstr "Средновековен германски (ок. 1050-1500)" @@ -10905,9 +10789,8 @@ msgid "Gamo-Gofa-Dawro" msgstr "" #. name for gmq, reference_name for gmq -#, fuzzy msgid "North Germanic languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for gmu, reference_name for gmu msgid "Gumalu" @@ -10918,9 +10801,8 @@ msgid "Gamo" msgstr "" #. name for gmw, reference_name for gmw -#, fuzzy msgid "West Germanic languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for gmx, reference_name for gmx msgid "Magoma" @@ -11051,7 +10933,6 @@ msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" msgstr "Ранносредновековен германски (ок. 750-1050)" #. reference_name for goh -#, fuzzy msgid "Old High German (ca. 750-1050)" msgstr "Ранносредновековен германски (ок. 750-1050)" @@ -11180,7 +11061,6 @@ msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "Старогръцки (до 1453)" #. reference_name for grc -#, fuzzy msgid "Ancient Greek (to 1453)" msgstr "Старогръцки (до 1453)" @@ -11205,9 +11085,8 @@ msgid "Grebo, Southern" msgstr "" #. reference_name for grj -#, fuzzy msgid "Southern Grebo" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for grk, reference_name for grk msgid "Greek languages" @@ -11318,9 +11197,8 @@ msgid "German, Swiss" msgstr "Германски (Швейцария)" #. reference_name for gsw -#, fuzzy msgid "Swiss German" -msgstr "Германски" +msgstr "Швейцарски германски" #. name for gta, reference_name for gta msgid "Guató" @@ -11695,9 +11573,8 @@ msgid "Chinese, Hakka" msgstr "" #. reference_name for hak -#, fuzzy msgid "Hakka Chinese" -msgstr "Китайски" +msgstr "" #. name for hal, reference_name for hal msgid "Halang" @@ -11736,9 +11613,8 @@ msgid "Creole, Haitian" msgstr "" #. reference_name for hat -#, fuzzy msgid "Haitian" -msgstr "Хърватски" +msgstr "" #. name for hau, reference_name for hau msgid "Hausa" @@ -11757,9 +11633,8 @@ msgid "Haida, Southern" msgstr "" #. reference_name for hax -#, fuzzy msgid "Southern Haida" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for hay, reference_name for hay msgid "Haya" @@ -11786,9 +11661,8 @@ msgid "Hebrew, Ancient" msgstr "" #. reference_name for hbo -#, fuzzy msgid "Ancient Hebrew" -msgstr "Иврит" +msgstr "Староивритски" #. name for hbs, reference_name for hbs msgid "Serbo-Croatian" @@ -11815,9 +11689,8 @@ msgid "Haida, Northern" msgstr "" #. reference_name for hdn -#, fuzzy msgid "Northern Haida" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for hds, reference_name for hds msgid "Honduras Sign Language" @@ -11900,9 +11773,8 @@ msgid "Hindi, Fiji" msgstr "" #. reference_name for hif -#, fuzzy msgid "Fiji Hindi" -msgstr "Хинди" +msgstr "" #. name for hig, reference_name for hig msgid "Kamwe" @@ -11929,9 +11801,8 @@ msgid "Hiligaynon" msgstr "" #. name for him, reference_name for him -#, fuzzy msgid "Himachali languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for hin, reference_name for hin msgid "Hindi" @@ -12010,14 +11881,12 @@ msgid "Hieroglyphic Luwian" msgstr "" #. name for hma, inverted_name for hma -#, fuzzy msgid "Hmong, Southern Mashan" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. reference_name for hma -#, fuzzy msgid "Southern Mashan Hmong" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for hmb, inverted_name for hmb msgid "Songhay, Humburi Senni" @@ -12116,9 +11985,8 @@ msgid "Miao, Northern Mashan" msgstr "" #. reference_name for hmp -#, fuzzy msgid "Northern Mashan Hmong" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for hmq, inverted_name for hmq msgid "Miao, Eastern Qiandong" @@ -12137,9 +12005,8 @@ msgid "Miao, Southern Qiandong" msgstr "" #. reference_name for hms -#, fuzzy msgid "Southern Qiandong Miao" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for hmt, reference_name for hmt msgid "Hamtai" @@ -12170,9 +12037,8 @@ msgid "Miao, Southern Guiyang" msgstr "" #. reference_name for hmy -#, fuzzy msgid "Southern Guiyang Hmong" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for hmz, inverted_name for hmz msgid "Miao, Sinicized" @@ -12191,9 +12057,8 @@ msgid "Hindko, Southern" msgstr "" #. reference_name for hnd -#, fuzzy msgid "Southern Hindko" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for hne, reference_name for hne msgid "Chhattisgarhi" @@ -12372,14 +12237,12 @@ msgid "Sorbian, Upper" msgstr "Горнолужишки" #. reference_name for hsb -#, fuzzy msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Сръбски" +msgstr "" #. name for hsf, inverted_name for hsf -#, fuzzy msgid "Huastec, Southeastern" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. reference_name for hsf msgid "Southeastern Huastec" @@ -12398,9 +12261,8 @@ msgid "Chinese, Xiang" msgstr "" #. reference_name for hsn -#, fuzzy msgid "Xiang Chinese" -msgstr "Китайски" +msgstr "" #. name for hss, reference_name for hss msgid "Harsusi" @@ -12428,12 +12290,11 @@ msgstr "" #. name for htx, inverted_name for htx msgid "Hittite, Middle" -msgstr "" +msgstr "Хетски (средно царство)" #. reference_name for htx -#, fuzzy msgid "Middle Hittite" -msgstr "Хетски" +msgstr "Хетски (средно царство)" #. name for hub, reference_name for hub msgid "Huambisa" @@ -12612,9 +12473,8 @@ msgid "Hya" msgstr "" #. name for hyx, reference_name for hyx -#, fuzzy msgid "Armenian (family)" -msgstr "Арменски" +msgstr "" #. name for iai, reference_name for iai msgid "Iaai" @@ -12861,9 +12721,8 @@ msgid "Yi, Sichuan" msgstr "" #. reference_name for iii -#, fuzzy msgid "Sichuan Yi" -msgstr "Литовски" +msgstr "" #. name for iir, reference_name for iir msgid "Indo-Iranian languages" @@ -13006,9 +12865,8 @@ msgid "Malasar, Mala" msgstr "" #. reference_name for ima -#, fuzzy msgid "Mala Malasar" -msgstr "Малгашки" +msgstr "" #. name for ime, reference_name for ime msgid "Imeraguen" @@ -13139,9 +12997,8 @@ msgid "Iquito" msgstr "" #. name for ira, reference_name for ira -#, fuzzy msgid "Iranian languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for ire, reference_name for ire msgid "Iresim" @@ -13164,9 +13021,8 @@ msgid "Irántxe" msgstr "" #. name for iro, reference_name for iro -#, fuzzy msgid "Iroquoian languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for irr, reference_name for irr msgid "Ir" @@ -13253,9 +13109,8 @@ msgid "Binongan Itneg" msgstr "" #. name for itc, reference_name for itc -#, fuzzy msgid "Italic languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for ite, reference_name for ite msgid "Itene" @@ -13322,9 +13177,8 @@ msgid "Itneg, Moyadan" msgstr "" #. reference_name for ity -#, fuzzy msgid "Moyadan Itneg" -msgstr "Адангме" +msgstr "" #. name for itz, reference_name for itz msgid "Itzá" @@ -13875,9 +13729,8 @@ msgid "Judeo-Persian" msgstr "Еврейскоперсийски" #. name for jpx, reference_name for jpx -#, fuzzy msgid "Japanese (family)" -msgstr "Японски" +msgstr "Японски (разговорен)" #. name for jqr, reference_name for jqr msgid "Jaqaru" @@ -13985,12 +13838,11 @@ msgstr "" #. name for jvn, inverted_name for jvn msgid "Javanese, Caribbean" -msgstr "" +msgstr "Карибско-явайски" #. reference_name for jvn -#, fuzzy msgid "Caribbean Javanese" -msgstr "Явански" +msgstr "Карибско-явайски" #. name for jwi, reference_name for jwi msgid "Jwira-Pepesa" @@ -14005,7 +13857,6 @@ msgid "Arabic, Judeo-Yemeni" msgstr "" #. reference_name for jye -#, fuzzy msgid "Judeo-Yemeni Arabic" msgstr "Еврейскоарабски" @@ -14086,9 +13937,8 @@ msgid "Capanahua" msgstr "" #. name for kar, reference_name for kar -#, fuzzy msgid "Karen languages" -msgstr "Карелски" +msgstr "" #. name for kas, reference_name for kas msgid "Kashmiri" @@ -14391,9 +14241,8 @@ msgid "Kunda" msgstr "" #. name for kdo, reference_name for kdo -#, fuzzy msgid "Kordofanian languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for kdp, reference_name for kdp msgid "Kaningdon-Nindem" @@ -14809,21 +14658,19 @@ msgstr "" #. name for khg, inverted_name for khg msgid "Tibetan, Khams" -msgstr "" +msgstr "Хамско-тибетски" #. reference_name for khg -#, fuzzy msgid "Khams Tibetan" -msgstr "Тибетски" +msgstr "Хамско-тибетски" #. name for khh, reference_name for khh msgid "Kehu" msgstr "" #. name for khi, reference_name for khi -#, fuzzy msgid "Khoisan languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for khj, reference_name for khj msgid "Kuturmi" @@ -14831,12 +14678,11 @@ msgstr "" #. name for khk, inverted_name for khk msgid "Mongolian, Halh" -msgstr "" +msgstr "Халха-монголски" #. reference_name for khk -#, fuzzy msgid "Halh Mongolian" -msgstr "Монголски" +msgstr "Халха-монголски" #. name for khl, reference_name for khl msgid "Lusi" @@ -15047,9 +14893,8 @@ msgid "Kiwai, Southern" msgstr "" #. reference_name for kjd -#, fuzzy msgid "Southern Kiwai" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for kje, reference_name for kje msgid "Kisar" @@ -15316,9 +15161,8 @@ msgid "Khalaj, Turkic" msgstr "" #. reference_name for klj -#, fuzzy msgid "Turkic Khalaj" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for klk, reference_name for klk msgid "Kono (Nigeria)" @@ -15401,18 +15245,16 @@ msgid "Dong, Southern" msgstr "" #. reference_name for kmc -#, fuzzy msgid "Southern Dong" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for kmd, inverted_name for kmd msgid "Kalinga, Majukayang" msgstr "" #. reference_name for kmd -#, fuzzy msgid "Majukayang Kalinga" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for kme, reference_name for kme msgid "Bakole" @@ -15476,12 +15318,11 @@ msgstr "" #. name for kmr, inverted_name for kmr msgid "Kurdish, Northern" -msgstr "" +msgstr "Севернокюрдски" #. reference_name for kmr -#, fuzzy msgid "Northern Kurdish" -msgstr "Кюрдски" +msgstr "Севернокюрдски" #. name for kms, reference_name for kms msgid "Kamasau" @@ -16000,9 +15841,8 @@ msgid "Koro (Vanuatu)" msgstr "" #. name for krg, inverted_name for krg -#, fuzzy msgid "Korowai, North" -msgstr "Северносаамски" +msgstr "" #. reference_name for krg msgid "North Korowai" @@ -16037,9 +15877,8 @@ msgid "Sapo" msgstr "" #. name for kro, reference_name for kro -#, fuzzy msgid "Kru languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for krp, reference_name for krp msgid "Korop" @@ -16110,9 +15949,8 @@ msgid "Kalinga, Southern" msgstr "" #. reference_name for ksc -#, fuzzy msgid "Southern Kalinga" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for ksd, reference_name for ksd msgid "Kuanua" @@ -16179,9 +16017,8 @@ msgid "Kisi, Southern" msgstr "" #. reference_name for kss -#, fuzzy msgid "Southern Kisi" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for kst, reference_name for kst msgid "Winyé" @@ -16300,9 +16137,8 @@ msgid "Muyu, South" msgstr "" #. reference_name for kts -#, fuzzy msgid "South Muyu" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for ktt, reference_name for ktt msgid "Ketum" @@ -16713,9 +16549,8 @@ msgid "Manumanaw Karen" msgstr "" #. name for kxg, reference_name for kxg -#, fuzzy msgid "Katingan" -msgstr "Латински" +msgstr "" #. name for kxh, reference_name for kxh msgid "Karo (Ethiopia)" @@ -16751,12 +16586,11 @@ msgstr "" #. name for kxm, inverted_name for kxm msgid "Khmer, Northern" -msgstr "" +msgstr "Севернокхмерски" #. reference_name for kxm -#, fuzzy msgid "Northern Khmer" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "Севернокхмерски" #. name for kxn, inverted_name for kxn msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong" @@ -17075,9 +16909,8 @@ msgid "Subanen, Southern" msgstr "" #. reference_name for laa -#, fuzzy msgid "Southern Subanen" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for lab, reference_name for lab msgid "Linear A" @@ -17664,9 +17497,8 @@ msgid "English, Liberian" msgstr "" #. reference_name for lir -#, fuzzy msgid "Liberian English" -msgstr "Английски" +msgstr "" #. name for lis, reference_name for lis msgid "Lisu" @@ -18237,9 +18069,8 @@ msgid "Yamphu, Southern" msgstr "" #. reference_name for lrr -#, fuzzy msgid "Southern Yamphu" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for lrt, inverted_name for lrt msgid "Malay, Larantuka" @@ -18446,9 +18277,8 @@ msgid "Luri, Southern" msgstr "" #. reference_name for luz -#, fuzzy msgid "Southern Luri" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for lva, reference_name for lva msgid "Maku'a" @@ -18460,12 +18290,11 @@ msgstr "" #. name for lvs, inverted_name for lvs msgid "Latvian, Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандартен латвийски" #. reference_name for lvs -#, fuzzy msgid "Standard Latvian" -msgstr "Латвийски" +msgstr "Стандартен латвийски" #. name for lvu, reference_name for lvu msgid "Levuka" @@ -18529,12 +18358,11 @@ msgstr "" #. name for lzh, inverted_name for lzh msgid "Chinese, Literary" -msgstr "" +msgstr "Литературен китайски" #. reference_name for lzh -#, fuzzy msgid "Literary Chinese" -msgstr "Китайски" +msgstr "Литературен китайски" #. name for lzl, reference_name for lzl msgid "Litzlitz" @@ -18685,9 +18513,8 @@ msgid "Mazahua, Central" msgstr "" #. reference_name for maz -#, fuzzy msgid "Central Mazahua" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for mba, reference_name for mba msgid "Higaonon" @@ -18726,9 +18553,8 @@ msgid "Baba Malay" msgstr "" #. name for mbg, inverted_name for mbg -#, fuzzy msgid "Nambikuára, Northern" -msgstr "Северносаамски" +msgstr "" #. reference_name for mbg msgid "Northern Nambikuára" @@ -18943,9 +18769,8 @@ msgid "Watut, South" msgstr "" #. reference_name for mcy -#, fuzzy msgid "South Watut" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for mcz, reference_name for mcz msgid "Mawan" @@ -19108,9 +18933,8 @@ msgid "Melanau, Central" msgstr "" #. reference_name for mel -#, fuzzy msgid "Central Melanau" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for mem, reference_name for mem msgid "Mangala" @@ -19293,7 +19117,6 @@ msgid "Irish, Middle (900-1200)" msgstr "Средновековен ирландски (900-1200)" #. reference_name for mga -#, fuzzy msgid "Middle Irish (900-1200)" msgstr "Средновековен ирландски (900-1200)" @@ -19358,9 +19181,8 @@ msgid "Magar, Eastern" msgstr "" #. reference_name for mgp -#, fuzzy msgid "Eastern Magar" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for mgq, reference_name for mgq msgid "Malila" @@ -19467,9 +19289,8 @@ msgid "Malay, Balinese" msgstr "" #. reference_name for mhp -#, fuzzy msgid "Balinese Malay" -msgstr "Китайски" +msgstr "" #. name for mhq, reference_name for mhq msgid "Mandan" @@ -19496,9 +19317,8 @@ msgid "Digaro-Mishmi" msgstr "" #. name for mhv, reference_name for mhv -#, fuzzy msgid "Arakanese" -msgstr "Арагонски" +msgstr "" #. name for mhw, reference_name for mhw msgid "Mbukushu" @@ -20105,14 +19925,12 @@ msgid "Western Xiangxi Miao" msgstr "" #. name for mms, inverted_name for mms -#, fuzzy msgid "Mam, Southern" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. reference_name for mms -#, fuzzy msgid "Southern Mam" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for mmt, reference_name for mmt msgid "Malalamai" @@ -20203,9 +20021,8 @@ msgid "Mnong, Southern" msgstr "" #. reference_name for mnn -#, fuzzy msgid "Southern Mnong" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for mno, reference_name for mno msgid "Manobo languages" @@ -20216,9 +20033,8 @@ msgid "Chinese, Min Bei" msgstr "" #. reference_name for mnp -#, fuzzy msgid "Min Bei Chinese" -msgstr "Китайски" +msgstr "" #. name for mnq, reference_name for mnq msgid "Minriq" @@ -20305,9 +20121,8 @@ msgid "Morori" msgstr "" #. name for mol, reference_name for mol -#, fuzzy msgid "Moldavian" -msgstr "Латвийски" +msgstr "Молдовски" #. name for mom, reference_name for mom msgid "Mangue" @@ -20494,9 +20309,8 @@ msgid "Mangole" msgstr "" #. name for mqd, reference_name for mqd -#, fuzzy msgid "Madang" -msgstr "Адангме" +msgstr "" #. name for mqe, reference_name for mqe msgid "Matepi" @@ -20623,9 +20437,8 @@ msgid "Magar, Western" msgstr "" #. reference_name for mrd -#, fuzzy msgid "Western Magar" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for mre, reference_name for mre msgid "Martha's Vineyard Sign Language" @@ -20756,9 +20569,8 @@ msgid "Malagasy, Masikoro" msgstr "" #. reference_name for msh -#, fuzzy msgid "Masikoro Malagasy" -msgstr "Малгашки" +msgstr "" #. name for msi, inverted_name for msi msgid "Malay, Sabah" @@ -21025,9 +20837,8 @@ msgid "Maiwala" msgstr "" #. name for mun, reference_name for mun -#, fuzzy msgid "Munda languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for muo, reference_name for muo msgid "Nyong" @@ -21094,9 +20905,8 @@ msgid "Mattole" msgstr "" #. name for mvc, inverted_name for mvc -#, fuzzy msgid "Mam, Central" -msgstr "Кхмерски" +msgstr "" #. reference_name for mvc msgid "Central Mam" @@ -21112,12 +20922,11 @@ msgstr "" #. name for mvf, inverted_name for mvf msgid "Mongolian, Peripheral" -msgstr "" +msgstr "Крайграничен монголски" #. reference_name for mvf -#, fuzzy msgid "Peripheral Mongolian" -msgstr "Монголски" +msgstr "Крайграничен монголски" #. name for mvg, inverted_name for mvg msgid "Mixtec, Yucuañe" @@ -21532,9 +21341,8 @@ msgid "Me'en" msgstr "" #. name for myn, reference_name for myn -#, fuzzy msgid "Mayan languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for myo, reference_name for myo msgid "Anfillo" @@ -21561,9 +21369,8 @@ msgid "Mesmes" msgstr "" #. name for myt, inverted_name for myt -#, fuzzy msgid "Mandaya, Sangab" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. reference_name for myt msgid "Sangab Mandaya" @@ -21726,9 +21533,8 @@ msgid "Nambikuára, Southern" msgstr "" #. reference_name for nab -#, fuzzy msgid "Southern Nambikuára" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for nac, reference_name for nac msgid "Narak" @@ -21751,9 +21557,8 @@ msgid "Naga Pidgin" msgstr "" #. name for nah, reference_name for nah -#, fuzzy msgid "Nahuatl languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for nai, reference_name for nai msgid "North American Indian" @@ -21780,9 +21585,8 @@ msgid "Chinese, Min Nan" msgstr "" #. reference_name for nan -#, fuzzy msgid "Min Nan Chinese" -msgstr "Китайски" +msgstr "" #. name for nao, reference_name for nao msgid "Naaba" @@ -21949,9 +21753,8 @@ msgid "Ngbandi, Southern" msgstr "" #. reference_name for nbw -#, fuzzy msgid "Southern Ngbandi" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for nbx, reference_name for nbx msgid "Ngura" @@ -21970,9 +21773,8 @@ msgid "Nicobarese, Central" msgstr "" #. reference_name for ncb -#, fuzzy msgid "Central Nicobarese" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for ncc, reference_name for ncc msgid "Ponam" @@ -21999,9 +21801,8 @@ msgid "Nahuatl, Central Huasteca" msgstr "" #. reference_name for nch -#, fuzzy msgid "Central Huasteca Nahuatl" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for nci, inverted_name for nci msgid "Nahuatl, Classical" @@ -22157,12 +21958,11 @@ msgstr "" #. name for nds, inverted_name for nds msgid "Saxon, Low" -msgstr "Долно саксонски" +msgstr "Долносаксонски" #. reference_name for nds -#, fuzzy msgid "Low German" -msgstr "Германски" +msgstr "Долносаксонски" #. name for ndt, reference_name for ndt msgid "Ndunga" @@ -22230,12 +22030,11 @@ msgstr "" #. name for nei, inverted_name for nei msgid "Hittite, Neo-" -msgstr "" +msgstr "Хетски (ново царство)" #. reference_name for nei -#, fuzzy msgid "Neo-Hittite" -msgstr "Хетски" +msgstr "Хетски (ново царство)" #. name for nej, reference_name for nej msgid "Neko" @@ -22258,9 +22057,8 @@ msgid "Ná-Meo" msgstr "" #. name for nep, reference_name for nep -#, fuzzy msgid "Nepali (macrolanguage)" -msgstr "Суахили" +msgstr "Непалски" #. name for neq, inverted_name for neq msgid "Mixe, North Central" @@ -22671,9 +22469,8 @@ msgid "Nicobarese, Southern" msgstr "" #. reference_name for nik -#, fuzzy msgid "Southern Nicobarese" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for nil, reference_name for nil msgid "Nila" @@ -22708,9 +22505,8 @@ msgid "Kolami, Southeastern" msgstr "" #. reference_name for nit -#, fuzzy msgid "Southeastern Kolami" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for niu, reference_name for niu msgid "Niuean" @@ -23265,9 +23061,8 @@ msgid "Nuni, Southern" msgstr "" #. reference_name for nnw -#, fuzzy msgid "Southern Nuni" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for nnx, reference_name for nnx msgid "Ngong" @@ -23298,9 +23093,8 @@ msgid "Thai, Northern" msgstr "" #. reference_name for nod -#, fuzzy msgid "Northern Thai" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for noe, reference_name for noe msgid "Nimadi" @@ -23339,9 +23133,8 @@ msgid "Norse, Old" msgstr "" #. reference_name for non -#, fuzzy msgid "Old Norse" -msgstr "Персийски (Фарси)" +msgstr "" #. name for noo, reference_name for noo msgid "Nootka" @@ -23416,9 +23209,8 @@ msgid "Phom Naga" msgstr "" #. name for npi, reference_name for npi -#, fuzzy msgid "Nepali (individual language)" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for npn, reference_name for npn msgid "Mondropolon" @@ -23453,9 +23245,8 @@ msgid "Nago, Southern" msgstr "" #. reference_name for nqg -#, fuzzy msgid "Southern Nago" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for nqk, inverted_name for nqk msgid "Ede Nago, Kura" @@ -23502,9 +23293,8 @@ msgid "Naga, Southern Rengma" msgstr "" #. reference_name for nre -#, fuzzy msgid "Southern Rengma Naga" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for nrg, reference_name for nrg msgid "Narango" @@ -23547,9 +23337,8 @@ msgid "Kalapuya, Northern" msgstr "" #. reference_name for nrt -#, fuzzy msgid "Northern Kalapuya" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for nru, reference_name for nru msgid "Narua" @@ -23580,9 +23369,8 @@ msgid "Nisu, Southern" msgstr "" #. reference_name for nsd -#, fuzzy msgid "Southern Nisu" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for nse, reference_name for nse msgid "Nsenga" @@ -23677,9 +23465,8 @@ msgid "Nisu, Southwestern" msgstr "" #. reference_name for nsv -#, fuzzy msgid "Southwestern Nisu" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for nsw, reference_name for nsw msgid "Navut" @@ -23766,9 +23553,8 @@ msgid "Yuaga" msgstr "" #. name for nub, reference_name for nub -#, fuzzy msgid "Nubian languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for nuc, reference_name for nuc msgid "Nukuini" @@ -24159,13 +23945,12 @@ msgid "Oroch" msgstr "" #. name for oar, inverted_name for oar -#, fuzzy msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)" -msgstr "Арамейски" +msgstr "Староарамейски (до 700 пр.н.е.)" #. reference_name for oar msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)" -msgstr "" +msgstr "Староарамейски (до 700 пр.н.е.)" #. name for oav, inverted_name for oav msgid "Avar, Old" @@ -24184,9 +23969,8 @@ msgid "Bontok, Southern" msgstr "" #. reference_name for obk -#, fuzzy msgid "Southern Bontok" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for obl, reference_name for obl msgid "Oblo" @@ -24206,21 +23990,19 @@ msgstr "" #. name for obr, inverted_name for obr msgid "Burmese, Old" -msgstr "" +msgstr "Старобирмански" #. reference_name for obr -#, fuzzy msgid "Old Burmese" -msgstr "Бирмански" +msgstr "Старобирмански" #. name for obt, inverted_name for obt msgid "Breton, Old" -msgstr "" +msgstr "Старобретонски" #. reference_name for obt -#, fuzzy msgid "Old Breton" -msgstr "Бретонски" +msgstr "Старобретонски" #. name for obu, reference_name for obu msgid "Obulom" @@ -24236,12 +24018,11 @@ msgstr "" #. name for och, inverted_name for och msgid "Chinese, Old" -msgstr "" +msgstr "Старокитайски" #. reference_name for och -#, fuzzy msgid "Old Chinese" -msgstr "Китайски" +msgstr "Старокитайски" #. name for oci, reference_name for oci msgid "Occitan (post 1500)" @@ -24249,12 +24030,11 @@ msgstr "Окситански (след 1500)" #. name for oco, inverted_name for oco msgid "Cornish, Old" -msgstr "" +msgstr "Старокорнуелски" #. reference_name for oco -#, fuzzy msgid "Old Cornish" -msgstr "Корнуелски" +msgstr "Старокорнуелски" #. name for ocu, inverted_name for ocu msgid "Matlatzinca, Atzingo" @@ -24274,12 +24054,11 @@ msgstr "" #. name for odt, inverted_name for odt msgid "Dutch, Old" -msgstr "" +msgstr "Старохоландски" #. reference_name for odt -#, fuzzy msgid "Old Dutch" -msgstr "Холандски" +msgstr "Старохоландски" #. name for odu, reference_name for odu msgid "Odual" @@ -24294,9 +24073,8 @@ msgid "Frisian, Old" msgstr "" #. reference_name for ofs -#, fuzzy msgid "Old Frisian" -msgstr "Персийски (Фарси)" +msgstr "" #. name for ofu, reference_name for ofu msgid "Efutop" @@ -24312,12 +24090,11 @@ msgstr "" #. name for oge, inverted_name for oge msgid "Georgian, Old" -msgstr "" +msgstr "СТарогрузински" #. reference_name for oge -#, fuzzy msgid "Old Georgian" -msgstr "Грузински" +msgstr "СТарогрузински" #. name for ogg, reference_name for ogg msgid "Ogbogolo" @@ -24337,21 +24114,19 @@ msgstr "" #. name for oht, inverted_name for oht msgid "Hittite, Old" -msgstr "" +msgstr "Хетски (старо царство)" #. reference_name for oht -#, fuzzy msgid "Old Hittite" -msgstr "Хетски" +msgstr "Хетски (старо царство)" #. name for ohu, inverted_name for ohu msgid "Hungarian, Old" -msgstr "" +msgstr "Староунгарски" #. reference_name for ohu -#, fuzzy msgid "Old Hungarian" -msgstr "Унгарски" +msgstr "Староунгарски" #. name for oia, reference_name for oia msgid "Oirata" @@ -24395,12 +24170,11 @@ msgstr "" #. name for ojp, inverted_name for ojp msgid "Japanese, Old" -msgstr "" +msgstr "Старояпонски" #. reference_name for ojp -#, fuzzy msgid "Old Japanese" -msgstr "Японски" +msgstr "Старояпонски" #. name for ojs, inverted_name for ojs msgid "Ojibwa, Severn" @@ -24467,9 +24241,8 @@ msgid "Kentish Sign Language, Old" msgstr "" #. reference_name for okl -#, fuzzy msgid "Old Kentish Sign Language" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for okm, inverted_name for okm msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)" @@ -24608,9 +24381,8 @@ msgid "Omurano" msgstr "" #. name for omv, reference_name for omv -#, fuzzy msgid "Omotic languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for omw, inverted_name for omw msgid "Tairora, South" @@ -24677,9 +24449,8 @@ msgid "One, Northern" msgstr "" #. reference_name for onr -#, fuzzy msgid "Northern One" -msgstr "Северносаамски" +msgstr "" #. name for ons, reference_name for ons msgid "Ono" @@ -24698,9 +24469,8 @@ msgid "Nubian, Old" msgstr "" #. reference_name for onw -#, fuzzy msgid "Old Nubian" -msgstr "Персийски (Фарси)" +msgstr "" #. name for onx, reference_name for onx msgid "Onin Based Pidgin" @@ -24735,14 +24505,12 @@ msgid "Okpamheri" msgstr "" #. name for ope, inverted_name for ope -#, fuzzy msgid "Persian, Old" -msgstr "Персийски (Фарси)" +msgstr "Староперсийски" #. reference_name for ope -#, fuzzy msgid "Old Persian" -msgstr "Персийски (Фарси)" +msgstr "Староперсийски" #. name for opk, reference_name for opk msgid "Kopkaka" @@ -24785,9 +24553,8 @@ msgid "Oroqen" msgstr "" #. name for ori, reference_name for ori -#, fuzzy msgid "Oriya (macrolanguage)" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for orm, reference_name for orm msgid "Oromo" @@ -24823,12 +24590,11 @@ msgstr "" #. name for orv, inverted_name for orv msgid "Russian, Old" -msgstr "" +msgstr "Староруски" #. reference_name for orv -#, fuzzy msgid "Old Russian" -msgstr "Руски" +msgstr "Староруски" #. name for orw, reference_name for orw msgid "Oro Win" @@ -24839,9 +24605,8 @@ msgid "Oro" msgstr "" #. name for ory, reference_name for ory -#, fuzzy msgid "Oriya (individual language)" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for orz, reference_name for orz msgid "Ormu" @@ -24865,12 +24630,11 @@ msgstr "" #. name for osp, inverted_name for osp msgid "Spanish, Old" -msgstr "" +msgstr "Староиспански" #. reference_name for osp -#, fuzzy msgid "Old Spanish" -msgstr "Испански" +msgstr "Староиспански" #. name for oss, reference_name for oss msgid "Ossetian" @@ -24885,36 +24649,32 @@ msgid "One, Southern" msgstr "" #. reference_name for osu -#, fuzzy msgid "Southern One" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for osx, inverted_name for osx msgid "Saxon, Old" -msgstr "" +msgstr "Старосаксонски" #. reference_name for osx -#, fuzzy msgid "Old Saxon" -msgstr "Персийски (Фарси)" +msgstr "Старосаксонски" #. name for ota, inverted_name for ota msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" msgstr "Османски турски (1500-1928)" #. reference_name for ota -#, fuzzy msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)" msgstr "Османски турски (1500-1928)" #. name for otb, inverted_name for otb msgid "Tibetan, Old" -msgstr "" +msgstr "Старотибетски" #. reference_name for otb -#, fuzzy msgid "Old Tibetan" -msgstr "Тибетски" +msgstr "Старотибетски" #. name for otd, reference_name for otd msgid "Ot Danum" @@ -24934,12 +24694,11 @@ msgstr "" #. name for otk, inverted_name for otk msgid "Turkish, Old" -msgstr "" +msgstr "Старотурски" #. reference_name for otk -#, fuzzy msgid "Old Turkish" -msgstr "Турски" +msgstr "Старотурски" #. name for otl, inverted_name for otl msgid "Otomi, Tilapa" @@ -24966,9 +24725,8 @@ msgid "Tenango Otomi" msgstr "" #. name for oto, reference_name for oto -#, fuzzy msgid "Otomian languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for otq, inverted_name for otq msgid "Otomi, Querétaro" @@ -25016,12 +24774,11 @@ msgstr "" #. name for oty, inverted_name for oty msgid "Tamil, Old" -msgstr "" +msgstr "Старотамилски" #. reference_name for oty -#, fuzzy msgid "Old Tamil" -msgstr "Тамилски" +msgstr "Старотамилски" #. name for otz, inverted_name for otz msgid "Otomi, Ixtenco" @@ -25068,9 +24825,8 @@ msgid "Welsh, Old" msgstr "" #. reference_name for owl -#, fuzzy msgid "Old Welsh" -msgstr "Персийски (Фарси)" +msgstr "" #. name for oyb, reference_name for oyb msgid "Oy" @@ -25093,9 +24849,8 @@ msgid "Koonzime" msgstr "" #. name for paa, reference_name for paa -#, fuzzy msgid "Papuan languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for pab, reference_name for pab msgid "Parecís" @@ -25154,9 +24909,8 @@ msgid "Paiute, Northern" msgstr "" #. reference_name for pao -#, fuzzy msgid "Northern Paiute" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for pap, reference_name for pap msgid "Papiamento" @@ -25271,9 +25025,8 @@ msgid "Pashto, Southern" msgstr "" #. reference_name for pbt -#, fuzzy msgid "Southern Pashto" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for pbu, inverted_name for pbu msgid "Pashto, Northern" @@ -25416,9 +25169,8 @@ msgid "Indonesian, Peranakan" msgstr "" #. reference_name for pea -#, fuzzy msgid "Peranakan Indonesian" -msgstr "Индонезийски" +msgstr "" #. name for peb, inverted_name for peb msgid "Pomo, Eastern" @@ -25429,9 +25181,8 @@ msgid "Eastern Pomo" msgstr "" #. name for pec, inverted_name for pec -#, fuzzy msgid "Pesisir, Southern" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. reference_name for pec msgid "Southern Pesisir" @@ -25470,9 +25221,8 @@ msgid "Pomo, Northern" msgstr "" #. reference_name for pej -#, fuzzy msgid "Northern Pomo" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for pek, reference_name for pek msgid "Penchal" @@ -25495,7 +25245,6 @@ msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "Староперсийски (ок. 600-400 пр.н.е.)" #. reference_name for peo -#, fuzzy msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "Староперсийски (ок. 600-400 пр.н.е.)" @@ -25508,18 +25257,16 @@ msgid "Pomo, Southern" msgstr "" #. reference_name for peq -#, fuzzy msgid "Southern Pomo" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for pes, inverted_name for pes msgid "Persian, Iranian" msgstr "Персийски (Иран)" #. reference_name for pes -#, fuzzy msgid "Iranian Persian" -msgstr "Индонезийски" +msgstr "Персийски (Иран)" #. name for pev, reference_name for pev msgid "Pémono" @@ -25614,9 +25361,8 @@ msgid "Phukha" msgstr "" #. name for phi, reference_name for phi -#, fuzzy msgid "Philippine languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "Филипински езици" #. name for phk, reference_name for phk msgid "Phake" @@ -25920,10 +25666,9 @@ msgstr "" #. name for plt, inverted_name for plt msgid "Malagasy, Plateau" -msgstr "" +msgstr "Малгашки" #. reference_name for plt -#, fuzzy msgid "Plateau Malagasy" msgstr "Малгашки" @@ -25988,18 +25733,16 @@ msgid "Pumi, Northern" msgstr "" #. reference_name for pmi -#, fuzzy msgid "Northern Pumi" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for pmj, inverted_name for pmj msgid "Pumi, Southern" msgstr "" #. reference_name for pmj -#, fuzzy msgid "Southern Pumi" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for pmk, reference_name for pmk msgid "Pamlico" @@ -26026,9 +25769,8 @@ msgid "Pame, Northern" msgstr "" #. reference_name for pmq -#, fuzzy msgid "Northern Pame" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for pmr, reference_name for pmr msgid "Paynamar" @@ -26071,18 +25813,16 @@ msgid "Malay, Papuan" msgstr "" #. reference_name for pmy -#, fuzzy msgid "Papuan Malay" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for pmz, inverted_name for pmz msgid "Pame, Southern" msgstr "" #. reference_name for pmz -#, fuzzy msgid "Southern Pame" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for pna, reference_name for pna msgid "Punan Bah-Biau" @@ -26185,9 +25925,8 @@ msgid "Pana (Central African Republic)" msgstr "" #. name for poa, inverted_name for poa -#, fuzzy msgid "Pokomam, Eastern" -msgstr "Източно-фризски" +msgstr "" #. reference_name for poa msgid "Eastern Pokomam" @@ -26258,9 +25997,8 @@ msgid "Pomo, Southeastern" msgstr "" #. reference_name for pom -#, fuzzy msgid "Southeastern Pomo" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for pon, reference_name for pon msgid "Pohnpeian" @@ -26303,9 +26041,8 @@ msgid "Potawatomi" msgstr "" #. name for pou, inverted_name for pou -#, fuzzy msgid "Pokomam, Southern" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. reference_name for pou msgid "Southern Pokomam" @@ -26420,9 +26157,8 @@ msgid "Western Malayo-Polynesian languages" msgstr "" #. name for pra, reference_name for pra -#, fuzzy msgid "Prakrit languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for prb, reference_name for prb msgid "Lua'" @@ -26469,13 +26205,12 @@ msgid "Prasuni" msgstr "" #. name for pro, inverted_name for pro -#, fuzzy msgid "Occitan, Old (to 1500)" -msgstr "Окситански (след 1500)" +msgstr "Староокситански (до 1500)" #. reference_name for pro msgid "Old Provençal (to 1500)" -msgstr "" +msgstr "Старопровансалски (до 1500)" #. name for prp, reference_name for prp msgid "Parsi" @@ -26722,9 +26457,8 @@ msgid "Puma" msgstr "" #. name for pun, reference_name for pun -#, fuzzy msgid "Pubian" -msgstr "Кашубски" +msgstr "" #. name for puo, reference_name for puo msgid "Puoc" @@ -26991,9 +26725,8 @@ msgid "West Central Quiché" msgstr "" #. name for quu, inverted_name for quu -#, fuzzy msgid "Quiché, Eastern" -msgstr "Източно-фризски" +msgstr "" #. reference_name for quu msgid "Eastern Quiché" @@ -27016,27 +26749,24 @@ msgid "Quechua, Yauyos" msgstr "" #. reference_name for qux -#, fuzzy msgid "Yauyos Quechua" -msgstr "Кечуански" +msgstr "" #. name for quy, inverted_name for quy msgid "Quechua, Ayacucho" msgstr "" #. reference_name for quy -#, fuzzy msgid "Ayacucho Quechua" -msgstr "Кечуански" +msgstr "" #. name for quz, inverted_name for quz msgid "Quechua, Cusco" -msgstr "" +msgstr "Кечуански (Куско)" #. reference_name for quz -#, fuzzy msgid "Cusco Quechua" -msgstr "Кечуански" +msgstr "Кечуански (Куско)" #. name for qva, inverted_name for qva msgid "Quechua, Ambo-Pasco" @@ -27120,12 +26850,11 @@ msgstr "" #. name for qvp, inverted_name for qvp msgid "Quechua, Pacaraos" -msgstr "" +msgstr "Кечуански (Паракас)" #. reference_name for qvp -#, fuzzy msgid "Pacaraos Quechua" -msgstr "Кечуански" +msgstr "Кечуански (Паракас)" #. name for qvs, inverted_name for qvs msgid "Quechua, San Martín" @@ -27209,12 +26938,11 @@ msgstr "" #. name for qxc, inverted_name for qxc msgid "Quechua, Chincha" -msgstr "" +msgstr "Кечуански (Чинча)" #. reference_name for qxc -#, fuzzy msgid "Chincha Quechua" -msgstr "Кечуански" +msgstr "Кечуански (Чинча)" #. name for qxh, inverted_name for qxh msgid "Quechua, Panao Huánuco" @@ -27258,12 +26986,11 @@ msgstr "" #. name for qxp, inverted_name for qxp msgid "Quechua, Puno" -msgstr "" +msgstr "Кечуански (Пуно)" #. reference_name for qxp -#, fuzzy msgid "Puno Quechua" -msgstr "Кечуански" +msgstr "Кечуански (Пуно)" #. name for qxq, reference_name for qxq msgid "Qashqa'i" @@ -27282,9 +27009,8 @@ msgid "Qiang, Southern" msgstr "" #. reference_name for qxs -#, fuzzy msgid "Southern Qiang" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for qxt, inverted_name for qxt msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco" @@ -27395,9 +27121,8 @@ msgid "Maori, Cook Islands" msgstr "" #. reference_name for rar -#, fuzzy msgid "Rarotongan" -msgstr "Латински" +msgstr "" #. name for ras, reference_name for ras msgid "Tegali" @@ -27552,9 +27277,8 @@ msgid "Roglai, Southern" msgstr "" #. reference_name for rgs -#, fuzzy msgid "Southern Roglai" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for rgu, reference_name for rgu msgid "Ringgou" @@ -27650,11 +27374,11 @@ msgstr "" #. name for rmc, inverted_name for rmc msgid "Romani, Carpathian" -msgstr "" +msgstr "Карпатски цигански" #. reference_name for rmc msgid "Carpathian Romani" -msgstr "" +msgstr "Карпатски цигански" #. name for rmd, inverted_name for rmd msgid "Danish, Traveller" @@ -27670,20 +27394,19 @@ msgstr "" #. name for rmf, inverted_name for rmf msgid "Romani, Kalo Finnish" -msgstr "" +msgstr "Финландски цигански" #. reference_name for rmf msgid "Kalo Finnish Romani" -msgstr "" +msgstr "Финландски цигански" #. name for rmg, inverted_name for rmg msgid "Norwegian, Traveller" msgstr "" #. reference_name for rmg -#, fuzzy msgid "Traveller Norwegian" -msgstr "Норвежки" +msgstr "" #. name for rmh, reference_name for rmh msgid "Murkim" @@ -27699,12 +27422,11 @@ msgstr "" #. name for rml, inverted_name for rml msgid "Romani, Baltic" -msgstr "" +msgstr "Балтийски цигански" #. reference_name for rml -#, fuzzy msgid "Baltic Romani" -msgstr "Суахили" +msgstr "Балтийски цигански" #. name for rmm, reference_name for rmm msgid "Roma" @@ -27712,20 +27434,19 @@ msgstr "" #. name for rmn, inverted_name for rmn msgid "Romani, Balkan" -msgstr "" +msgstr "Балкански цигански" #. reference_name for rmn msgid "Balkan Romani" -msgstr "" +msgstr "Балкански цигански" #. name for rmo, inverted_name for rmo msgid "Romani, Sinte" -msgstr "" +msgstr "Синтски цигански" #. reference_name for rmo -#, fuzzy msgid "Sinte Romani" -msgstr "Румънски" +msgstr "Синтски цигански" #. name for rmp, reference_name for rmp msgid "Rempi" @@ -27757,12 +27478,11 @@ msgstr "" #. name for rmw, inverted_name for rmw msgid "Romani, Welsh" -msgstr "" +msgstr "Уелски цигански" #. reference_name for rmw -#, fuzzy msgid "Welsh Romani" -msgstr "Румънски" +msgstr "Уелски цигански" #. name for rmx, reference_name for rmx msgid "Romam" @@ -27770,12 +27490,11 @@ msgstr "" #. name for rmy, inverted_name for rmy msgid "Romani, Vlax" -msgstr "" +msgstr "Влашки цигански" #. reference_name for rmy -#, fuzzy msgid "Vlax Romani" -msgstr "Румънски" +msgstr "Влашки цигански" #. name for rmz, reference_name for rmz msgid "Marma" @@ -27814,9 +27533,8 @@ msgid "Rungwa" msgstr "" #. name for roa, reference_name for roa -#, fuzzy msgid "Romance languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for rob, reference_name for rob msgid "Tae'" @@ -27923,9 +27641,8 @@ msgid "Chin, Rungtu" msgstr "" #. reference_name for rtc -#, fuzzy msgid "Rungtu Chin" -msgstr "Аину (Китай)" +msgstr "" #. name for rth, reference_name for rth msgid "Ratahan" @@ -27980,27 +27697,24 @@ msgid "Romanian, Istro" msgstr "" #. reference_name for ruo -#, fuzzy msgid "Istro Romanian" -msgstr "Румънски" +msgstr "" #. name for rup, inverted_name for rup msgid "Romanian, Macedo-" msgstr "" #. reference_name for rup -#, fuzzy msgid "Macedo-Romanian" -msgstr "Македонски" +msgstr "" #. name for ruq, inverted_name for ruq msgid "Romanian, Megleno" msgstr "" #. reference_name for ruq -#, fuzzy msgid "Megleno Romanian" -msgstr "Румънски" +msgstr "" #. name for rus, reference_name for rus msgid "Russian" @@ -28115,9 +27829,8 @@ msgid "Sake" msgstr "" #. name for sal, reference_name for sal -#, fuzzy msgid "Salishan languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for sam, inverted_name for sam msgid "Aramaic, Samaritan" @@ -28196,9 +27909,8 @@ msgid "Samo, Southern" msgstr "" #. reference_name for sbd -#, fuzzy msgid "Southern Samo" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for sbe, reference_name for sbe msgid "Saliba" @@ -28245,9 +27957,8 @@ msgid "Bhil, Sindhi" msgstr "" #. reference_name for sbn -#, fuzzy msgid "Sindhi Bhil" -msgstr "Синдхи" +msgstr "" #. name for sbo, reference_name for sbo msgid "Sabüm" @@ -28302,9 +28013,8 @@ msgid "Sara Kaba" msgstr "" #. name for sca, reference_name for sca -#, fuzzy msgid "Sansu" -msgstr "Санскритски" +msgstr "" #. name for scb, reference_name for scb msgid "Chut" @@ -28400,12 +28110,11 @@ msgstr "" #. name for sdc, inverted_name for sdc msgid "Sardinian, Sassarese" -msgstr "" +msgstr "Сасарески сардински" #. reference_name for sdc -#, fuzzy msgid "Sassarese Sardinian" -msgstr "Сардински" +msgstr "Сасарески сардински" #. name for sdd, reference_name for sdd msgid "Semendo" @@ -28425,12 +28134,11 @@ msgstr "" #. name for sdh, inverted_name for sdh msgid "Kurdish, Southern" -msgstr "" +msgstr "Южнокюрдски" #. reference_name for sdh -#, fuzzy msgid "Southern Kurdish" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "Южнокюрдски" #. name for sdi, reference_name for sdi msgid "Sindang Kelingi" @@ -28454,12 +28162,11 @@ msgstr "" #. name for sdn, inverted_name for sdn msgid "Sardinian, Gallurese" -msgstr "" +msgstr "Галурески сардински" #. reference_name for sdn -#, fuzzy msgid "Gallurese Sardinian" -msgstr "Сардински" +msgstr "Галурески сардински" #. name for sdo, inverted_name for sdo msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung" @@ -28566,9 +28273,8 @@ msgid "Selkup" msgstr "" #. name for sem, reference_name for sem -#, fuzzy msgid "Semitic languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for sen, inverted_name for sen msgid "Sénoufo, Nanerigé" @@ -28675,7 +28381,6 @@ msgid "Irish, Old (to 900)" msgstr "Староирландски (до 900)" #. reference_name for sga -#, fuzzy msgid "Old Irish (to 900)" msgstr "Староирландски (до 900)" @@ -28852,9 +28557,8 @@ msgid "Arabic, Chadian" msgstr "" #. reference_name for shu -#, fuzzy msgid "Chadian Arabic" -msgstr "Арабски" +msgstr "" #. name for shv, reference_name for shv msgid "Shehri" @@ -28885,9 +28589,8 @@ msgid "Sami, Akkala" msgstr "" #. reference_name for sia -#, fuzzy msgid "Akkala Sami" -msgstr "Луле-саамски" +msgstr "" #. name for sib, reference_name for sib msgid "Sebop" @@ -28946,9 +28649,8 @@ msgid "Sinhala" msgstr "Синхалски" #. name for sio, reference_name for sio -#, fuzzy msgid "Siouan languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for sip, reference_name for sip msgid "Sikkimese" @@ -29007,18 +28709,16 @@ msgid "Sami, Kildin" msgstr "" #. reference_name for sjd -#, fuzzy msgid "Kildin Sami" -msgstr "Луле-саамски" +msgstr "" #. name for sje, inverted_name for sje msgid "Sami, Pite" msgstr "" #. reference_name for sje -#, fuzzy msgid "Pite Sami" -msgstr "Луле-саамски" +msgstr "" #. name for sjg, reference_name for sjg msgid "Assangori" @@ -29029,9 +28729,8 @@ msgid "Sami, Kemi" msgstr "" #. reference_name for sjk -#, fuzzy msgid "Kemi Sami" -msgstr "Луле-саамски" +msgstr "" #. name for sjl, reference_name for sjl msgid "Sajalong" @@ -29066,18 +28765,16 @@ msgid "Sami, Ter" msgstr "" #. reference_name for sjt -#, fuzzy msgid "Ter Sami" -msgstr "Луле-саамски" +msgstr "" #. name for sju, inverted_name for sju msgid "Sami, Ume" msgstr "" #. reference_name for sju -#, fuzzy msgid "Ume Sami" -msgstr "Луле-саамски" +msgstr "" #. name for sjw, reference_name for sjw msgid "Shawnee" @@ -29100,9 +28797,8 @@ msgid "Miwok, Southern Sierra" msgstr "" #. reference_name for skd -#, fuzzy msgid "Southern Sierra Miwok" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for ske, reference_name for ske msgid "Seke (Vanuatu)" @@ -29117,9 +28813,8 @@ msgid "Malagasy, Sakalava" msgstr "" #. reference_name for skg -#, fuzzy msgid "Sakalava Malagasy" -msgstr "Малгашки" +msgstr "" #. name for skh, reference_name for skh msgid "Sikule" @@ -29206,9 +28901,8 @@ msgid "Sekar" msgstr "" #. name for sla, reference_name for sla -#, fuzzy msgid "Slavic languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "Славянски езици" #. name for slb, inverted_name for slb msgid "Saluan, Kahumamahon" @@ -29327,7 +29021,6 @@ msgid "Sami, Southern" msgstr "Южносаамски" #. reference_name for sma -#, fuzzy msgid "Southern Sami" msgstr "Южносаамски" @@ -29348,9 +29041,8 @@ msgid "Sami, Northern" msgstr "Северносаамски" #. reference_name for sme -#, fuzzy msgid "Northern Sami" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "Северносаамски" #. name for smf, reference_name for smf msgid "Auwe" @@ -29365,9 +29057,8 @@ msgid "Samei" msgstr "" #. name for smi, reference_name for smi -#, fuzzy msgid "Sami languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "Саамски езици" #. name for smj, reference_name for smj msgid "Lule Sami" @@ -29395,7 +29086,7 @@ msgstr "Инари-саамски" #. reference_name for smn msgid "Inari Sami" -msgstr "" +msgstr "Инари-саамски" #. name for smo, reference_name for smo msgid "Samoan" @@ -29415,12 +29106,11 @@ msgstr "" #. name for sms, inverted_name for sms msgid "Sami, Skolt" -msgstr "Сколтсаамски" +msgstr "Сколт-саамски" #. reference_name for sms -#, fuzzy msgid "Skolt Sami" -msgstr "Луле-саамски" +msgstr "Сколт-саамски" #. name for smt, reference_name for smt msgid "Simte" @@ -29511,9 +29201,8 @@ msgid "Ma'di, Southern" msgstr "" #. reference_name for snm -#, fuzzy msgid "Southern Ma'di" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for snn, reference_name for snn msgid "Siona" @@ -29612,9 +29301,8 @@ msgid "Somali" msgstr "Сомалийски" #. name for son, reference_name for son -#, fuzzy msgid "Songhai languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for soo, reference_name for soo msgid "Songo" @@ -29641,18 +29329,16 @@ msgid "Sotho, Southern" msgstr "" #. reference_name for sot -#, fuzzy msgid "Southern Sotho" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for sou, inverted_name for sou msgid "Thai, Southern" msgstr "" #. reference_name for sou -#, fuzzy msgid "Southern Thai" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for sov, reference_name for sov msgid "Sonsorol" @@ -29779,9 +29465,8 @@ msgid "Shau" msgstr "" #. name for sqj, reference_name for sqj -#, fuzzy msgid "Albanian languages" -msgstr "Албански" +msgstr "Албански езици" #. name for sqk, reference_name for sqk msgid "Albanian Sign Language" @@ -29808,9 +29493,8 @@ msgid "Arabic, Siculo" msgstr "" #. reference_name for sqr -#, fuzzy msgid "Siculo Arabic" -msgstr "Еврейскоарабски" +msgstr "" #. name for sqs, reference_name for sqs msgid "Sri Lankan Sign Language" @@ -29834,12 +29518,11 @@ msgstr "" #. name for src, inverted_name for src msgid "Sardinian, Logudorese" -msgstr "" +msgstr "Логудорски сардински" #. reference_name for src -#, fuzzy msgid "Logudorese Sardinian" -msgstr "Сардински" +msgstr "Логудорски сардински" #. name for srd, reference_name for srd msgid "Sardinian" @@ -29887,12 +29570,11 @@ msgstr "" #. name for sro, inverted_name for sro msgid "Sardinian, Campidanese" -msgstr "" +msgstr "Южносардински" #. reference_name for sro -#, fuzzy msgid "Campidanese Sardinian" -msgstr "Сардински" +msgstr "Южносардински" #. name for srq, reference_name for srq msgid "Sirionó" @@ -29919,9 +29601,8 @@ msgid "Sorsoganon, Southern" msgstr "" #. reference_name for srv -#, fuzzy msgid "Southern Sorsoganon" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for srw, reference_name for srw msgid "Serua" @@ -29948,9 +29629,8 @@ msgid "Sama, Southern" msgstr "" #. reference_name for ssb -#, fuzzy msgid "Southern Sama" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for ssc, reference_name for ssc msgid "Suba-Simbiti" @@ -29981,9 +29661,8 @@ msgid "Arabic, Shihhi" msgstr "" #. reference_name for ssh -#, fuzzy msgid "Shihhi Arabic" -msgstr "Арабски" +msgstr "" #. name for ssi, reference_name for ssi msgid "Sansi" @@ -30070,9 +29749,8 @@ msgid "Subanen, Northern" msgstr "" #. reference_name for stb -#, fuzzy msgid "Northern Subanen" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for stc, reference_name for stc msgid "Santa Cruz" @@ -30139,9 +29817,8 @@ msgid "Tepehuan, Southeastern" msgstr "" #. reference_name for stp -#, fuzzy msgid "Southeastern Tepehuan" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for stq, reference_name for stq msgid "Saterfriesisch" @@ -30432,9 +30109,8 @@ msgid "Kalapuya, Southern" msgstr "" #. reference_name for sxk -#, fuzzy msgid "Southern Kalapuya" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for sxl, reference_name for sxl msgid "Selian" @@ -30485,9 +30161,8 @@ msgid "Subanen, Central" msgstr "" #. reference_name for syb -#, fuzzy msgid "Central Subanen" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for syc, inverted_name for syc msgid "Syriac, Classical" @@ -30634,9 +30309,8 @@ msgid "Tahitian" msgstr "" #. name for tai, reference_name for tai -#, fuzzy msgid "Tai languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for taj, inverted_name for taj msgid "Tamang, Eastern" @@ -30855,9 +30529,8 @@ msgid "Tutchone, Southern" msgstr "" #. reference_name for tce -#, fuzzy msgid "Southern Tutchone" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for tcf, inverted_name for tcf msgid "Tlapanec, Malinaltepec" @@ -30932,9 +30605,8 @@ msgid "Tarahumara, Southeastern" msgstr "" #. reference_name for tcu -#, fuzzy msgid "Southeastern Tarahumara" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for tcw, inverted_name for tcw msgid "Totonac, Tecpatlán" @@ -31445,9 +31117,8 @@ msgid "Tidong" msgstr "" #. name for tie, reference_name for tie -#, fuzzy msgid "Tingal" -msgstr "Бенгалски" +msgstr "" #. name for tif, reference_name for tif msgid "Tifal" @@ -31534,9 +31205,8 @@ msgid "Tiwa, Southern" msgstr "" #. reference_name for tix -#, fuzzy msgid "Southern Tiwa" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for tiy, reference_name for tiy msgid "Tiruray" @@ -31559,9 +31229,8 @@ msgid "Tujia, Northern" msgstr "" #. reference_name for tji -#, fuzzy msgid "Northern Tujia" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for tjl, reference_name for tjl msgid "Tai Laing" @@ -31588,9 +31257,8 @@ msgid "Tujia, Southern" msgstr "" #. reference_name for tjs -#, fuzzy msgid "Southern Tujia" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for tju, reference_name for tju msgid "Tjurruru" @@ -31621,9 +31289,8 @@ msgid "Malagasy, Tesaka" msgstr "" #. reference_name for tkg -#, fuzzy msgid "Tesaka Malagasy" -msgstr "Малгашки" +msgstr "" #. name for tkk, reference_name for tkk msgid "Takpa" @@ -31690,9 +31357,8 @@ msgid "Tepehuan, Southwestern" msgstr "" #. reference_name for tla -#, fuzzy msgid "Southwestern Tepehuan" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for tlb, reference_name for tlb msgid "Tobelo" @@ -31711,9 +31377,8 @@ msgid "Talaud" msgstr "" #. name for tle, inverted_name for tle -#, fuzzy msgid "Marakwet, Southern" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. reference_name for tle msgid "Southern Marakwet" @@ -32372,18 +32037,16 @@ msgid "Toram" msgstr "" #. name for trk, reference_name for trk -#, fuzzy msgid "Turkic languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for trl, inverted_name for trl msgid "Scottish, Traveller" msgstr "" #. reference_name for trl -#, fuzzy msgid "Traveller Scottish" -msgstr "Шотландски гаелски" +msgstr "" #. name for trm, reference_name for trm msgid "Tregami" @@ -32482,9 +32145,8 @@ msgid "Tamang, Southwestern" msgstr "" #. reference_name for tsf -#, fuzzy msgid "Southwestern Tamang" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for tsg, reference_name for tsg msgid "Tausug" @@ -32767,9 +32429,8 @@ msgid "Tucano" msgstr "" #. name for tup, reference_name for tup -#, fuzzy msgid "Tupi languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for tuq, reference_name for tuq msgid "Tedaga" @@ -32784,9 +32445,8 @@ msgid "Tuscarora" msgstr "" #. name for tut, reference_name for tut -#, fuzzy msgid "Altaic languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for tuu, reference_name for tuu msgid "Tututni" @@ -32901,9 +32561,8 @@ msgid "Tiwa, Northern" msgstr "" #. reference_name for twf -#, fuzzy msgid "Northern Tiwa" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for twg, reference_name for twg msgid "Tereweng" @@ -32950,9 +32609,8 @@ msgid "Tarahumara, Southwestern" msgstr "" #. reference_name for twr -#, fuzzy msgid "Southwestern Tarahumara" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for twt, reference_name for twt msgid "Turiwára" @@ -33047,9 +32705,8 @@ msgid "Malagasy, Tanosy" msgstr "" #. reference_name for txy -#, fuzzy msgid "Tanosy Malagasy" -msgstr "Малгашки" +msgstr "" #. name for tya, reference_name for tya msgid "Tauya" @@ -33172,9 +32829,8 @@ msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil" msgstr "" #. name for tzt, inverted_name for tzt -#, fuzzy msgid "Tzutujil, Western" -msgstr "Западно-фризски" +msgstr "" #. reference_name for tzt msgid "Western Tzutujil" @@ -33457,9 +33113,8 @@ msgid "Naga, Makyan" msgstr "" #. reference_name for umn -#, fuzzy msgid "Makyan Naga" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for umo, reference_name for umo msgid "Umotína" @@ -33574,9 +33229,8 @@ msgid "Urim" msgstr "" #. name for urj, reference_name for urj -#, fuzzy msgid "Uralic languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for urk, reference_name for urk msgid "Urak Lawoi'" @@ -33735,9 +33389,8 @@ msgid "Uzbek, Southern" msgstr "" #. reference_name for uzs -#, fuzzy msgid "Southern Uzbek" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for vaa, reference_name for vaa msgid "Vaagri Booli" @@ -34408,9 +34061,8 @@ msgid "Weme Gbe" msgstr "" #. name for wen, reference_name for wen -#, fuzzy msgid "Sorbian languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for weo, reference_name for weo msgid "Wemale" @@ -34513,9 +34165,8 @@ msgid "Toussian, Southern" msgstr "" #. reference_name for wib -#, fuzzy msgid "Southern Toussian" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for wic, reference_name for wic msgid "Wichita" @@ -35046,9 +34697,8 @@ msgid "Chinese, Wu" msgstr "" #. reference_name for wuu -#, fuzzy msgid "Wu Chinese" -msgstr "Китайски" +msgstr "" #. name for wuv, reference_name for wuv msgid "Wuvulu-Aua" @@ -35104,12 +34754,11 @@ msgstr "" #. name for wyy, inverted_name for wyy msgid "Fijian, Western" -msgstr "" +msgstr "Западнофиджийски" #. reference_name for wyy -#, fuzzy msgid "Western Fijian" -msgstr "Фиджийски" +msgstr "Западнофиджийски" #. name for xaa, inverted_name for xaa msgid "Arabic, Andalusian" @@ -35221,12 +34870,11 @@ msgstr "" #. name for xbm, inverted_name for xbm msgid "Breton, Middle" -msgstr "" +msgstr "Средновековен бретонски" #. reference_name for xbm -#, fuzzy msgid "Middle Breton" -msgstr "Бретонски" +msgstr "Средновековен бретонски" #. name for xbn, reference_name for xbn msgid "Kenaboi" @@ -35274,12 +34922,11 @@ msgstr "" #. name for xcl, inverted_name for xcl msgid "Armenian, Classical" -msgstr "" +msgstr "Староарменски" #. reference_name for xcl -#, fuzzy msgid "Classical Armenian" -msgstr "Арменски" +msgstr "Староарменски" #. name for xcm, reference_name for xcm msgid "Comecrudo" @@ -35398,9 +35045,8 @@ msgid "Galindan" msgstr "" #. name for xgn, reference_name for xgn -#, fuzzy msgid "Mongolian languages" -msgstr "Монголски" +msgstr "Монголски езици" #. name for xgr, reference_name for xgr msgid "Garza" @@ -35491,9 +35137,8 @@ msgid "Nago, Northern" msgstr "" #. reference_name for xkb -#, fuzzy msgid "Northern Nago" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for xkc, reference_name for xkc msgid "Kho'ini" @@ -35704,9 +35349,8 @@ msgid "Macedonian, Ancient" msgstr "" #. reference_name for xmk -#, fuzzy msgid "Ancient Macedonian" -msgstr "Македонски" +msgstr "Старомакедонски" #. name for xml, reference_name for xml msgid "Malaysian Sign Language" @@ -35769,9 +35413,8 @@ msgid "Malagasy, Tsimihety" msgstr "" #. reference_name for xmw -#, fuzzy msgid "Tsimihety Malagasy" -msgstr "Малгашки" +msgstr "" #. name for xmx, reference_name for xmx msgid "Maden" @@ -35803,12 +35446,11 @@ msgstr "" #. name for xng, inverted_name for xng msgid "Mongolian, Middle" -msgstr "" +msgstr "Средновековен монголски" #. reference_name for xng -#, fuzzy msgid "Middle Mongolian" -msgstr "Монголски" +msgstr "Средновековен монголски" #. name for xnh, reference_name for xnh msgid "Kuanhua" @@ -36591,9 +36233,8 @@ msgid "Yiddish, Eastern" msgstr "" #. reference_name for ydd -#, fuzzy msgid "Eastern Yiddish" -msgstr "Идиш" +msgstr "Източен идиш" #. name for yde, reference_name for yde msgid "Yangum Dey" @@ -36700,9 +36341,8 @@ msgid "Arabic, Judeo-Iraqi" msgstr "" #. reference_name for yhd -#, fuzzy msgid "Judeo-Iraqi Arabic" -msgstr "Еврейскоарабски" +msgstr "Еврейскоиракски арабски" #. name for yhl, inverted_name for yhl msgid "Phowa, Hlepho" @@ -36717,9 +36357,8 @@ msgid "Yinggarda" msgstr "" #. name for yib, reference_name for yib -#, fuzzy msgid "Yinglish" -msgstr "Английски" +msgstr "" #. name for yid, reference_name for yid msgid "Yiddish" @@ -36742,9 +36381,8 @@ msgid "Yiddish, Western" msgstr "" #. reference_name for yih -#, fuzzy msgid "Western Yiddish" -msgstr "Идиш" +msgstr "Западен идиш" #. name for yii, reference_name for yii msgid "Yidiny" @@ -36967,9 +36605,8 @@ msgid "Muji, Southern" msgstr "" #. reference_name for ymc -#, fuzzy msgid "Southern Muji" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for ymd, reference_name for ymd msgid "Muda" @@ -37048,9 +36685,8 @@ msgid "Muji, Northern" msgstr "" #. reference_name for ymx -#, fuzzy msgid "Northern Muji" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for ymz, reference_name for ymz msgid "Muzi" @@ -37173,9 +36809,8 @@ msgid "Phupha" msgstr "" #. name for ypk, reference_name for ypk -#, fuzzy msgid "Yupik languages" -msgstr "Суахили" +msgstr "" #. name for ypl, inverted_name for ypl msgid "Yi, Pula" @@ -37286,9 +36921,8 @@ msgid "Lolopo, Southern" msgstr "" #. reference_name for ysp -#, fuzzy msgid "Southern Lolopo" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for ysr, inverted_name for ysr msgid "Yupik, Sirenik" @@ -37340,21 +36974,19 @@ msgstr "" #. name for yud, inverted_name for yud msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian" -msgstr "" +msgstr "Еврейско-трополитански арабски" #. reference_name for yud -#, fuzzy msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic" -msgstr "Еврейскоарабски" +msgstr "Еврейско-трополитански арабски" #. name for yue, inverted_name for yue msgid "Chinese, Yue" msgstr "" #. reference_name for yue -#, fuzzy msgid "Yue Chinese" -msgstr "Китайски" +msgstr "" #. name for yuf, reference_name for yuf msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai" @@ -37425,9 +37057,8 @@ msgid "Yukaghir, Southern" msgstr "" #. reference_name for yux -#, fuzzy msgid "Southern Yukaghir" -msgstr "Южносаамски" +msgstr "" #. name for yuy, inverted_name for yuy msgid "Yugur, East" @@ -37806,9 +37437,8 @@ msgid "Zhuang, Guibian" msgstr "" #. reference_name for zgn -#, fuzzy msgid "Guibian Zhuang" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for zgr, reference_name for zgr msgid "Magori" @@ -37847,9 +37477,8 @@ msgid "Zhoa" msgstr "" #. name for zhx, reference_name for zhx -#, fuzzy msgid "Chinese (family)" -msgstr "Китайски" +msgstr "" #. name for zia, reference_name for zia msgid "Zia" @@ -37948,9 +37577,8 @@ msgid "Khazar" msgstr "" #. name for zle, reference_name for zle -#, fuzzy msgid "East Slavic languages" -msgstr "Малайски" +msgstr "" #. name for zlj, inverted_name for zlj msgid "Zhuang, Liujiang" diff --git a/iso_639_3/de.po b/iso_639_3/de.po index 74c7be2..7931f51 100644 --- a/iso_639_3/de.po +++ b/iso_639_3/de.po @@ -4,12 +4,13 @@ # Quellen-Verweise: # HKA: Haack Kleiner Atlas "Die Erde", VEB Hermann Haack, Gotha/Leipzig 1981. # AA: http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/infoservice/download/pdf/publikationen/staatennamen-landesspr.pdf, 2002-10-17. +# http://www.langwhich.com/lexikon/sprachen-und-voelker-der-erde, 2012. # Björn Ganslandt , 2000, 2001. # Karl Eichwalder , 2001. # Alastair McKinstry , 2001. # Bruno Haible , 2004. # Wolfgang Rohdewald , 2005. -# Hendrik Knackstedt , 2012. +# Hendrik Knackstedt , 2012. # Daniel Schury , 2012. msgid "" msgstr "" @@ -17,16 +18,15 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-05 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-27 14:34+0100\n" "Last-Translator: Daniel Schury \n" -"Language-Team: Ubuntu Translators \n" +"Language-Team: Deutsch >\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. name for aaa, reference_name for aaa msgid "Ghotuo" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Albanisch, Arbëreshë" #. reference_name for aae msgid "Arbëreshë Albanian" -msgstr "" +msgstr "Arbëreshë Albanisch" #. name for aaf, reference_name for aaf msgid "Aranadan" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Arapesh, Abu'" #. reference_name for aah msgid "Abu' Arapesh" -msgstr "" +msgstr "Abu' Arapesh" #. name for aai, reference_name for aai msgid "Arifama-Miniafia" @@ -93,9 +93,8 @@ msgid "Arabic, Algerian Saharan" msgstr "Arabisch, Algerische Sahara" #. reference_name for aao -#, fuzzy msgid "Algerian Saharan Arabic" -msgstr "Arabisch, Algerische Sahara" +msgstr "Algerisches Sahara-Arabisch" #. name for aap, inverted_name for aap msgid "Arára, Pará" @@ -103,15 +102,15 @@ msgstr "Arára, Pará" #. reference_name for aap msgid "Pará Arára" -msgstr "" +msgstr "Pará Arára" #. name for aaq, inverted_name for aaq msgid "Abnaki, Eastern" -msgstr "Abenaki, Östlich" +msgstr "Abenaki, Östliches" #. reference_name for aaq msgid "Eastern Abnaki" -msgstr "" +msgstr "Östliches Abnaki" #. name for aar, reference_name for aar msgid "Afar" @@ -126,18 +125,16 @@ msgid "Albanian, Arvanitika" msgstr "Albanisch, Arvanitika" #. reference_name for aat -#, fuzzy msgid "Arvanitika Albanian" -msgstr "Albanisch" +msgstr "Arvanitika Albanisch" #. name for aau, reference_name for aau msgid "Abau" msgstr "Abau" #. name for aav, reference_name for aav -#, fuzzy msgid "Austro-Asiatic languages" -msgstr "Österreichische Zeichensprache" +msgstr "Austroasiatische Sprachen" #. name for aaw, reference_name for aaw msgid "Solong" @@ -148,9 +145,8 @@ msgid "Mandobo Atas" msgstr "Mandobo Atas" #. name for aay, reference_name for aay -#, fuzzy msgid "Aariya" -msgstr "Agariya" +msgstr "Aariya" #. name for aaz, reference_name for aaz msgid "Amarasi" @@ -170,7 +166,7 @@ msgstr "Ayta, Ambala" #. reference_name for abc msgid "Ambala Ayta" -msgstr "" +msgstr "Ambala Ayta" #. name for abd, reference_name for abd msgid "Manide" @@ -178,12 +174,11 @@ msgstr "Manide" #. name for abe, inverted_name for abe msgid "Abnaki, Western" -msgstr "Abenaki, Westlich" +msgstr "Abenaki, Westliches" #. reference_name for abe -#, fuzzy msgid "Western Abnaki" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Abenaki" #. name for abf, reference_name for abf msgid "Abai Sungai" @@ -198,9 +193,8 @@ msgid "Arabic, Tajiki" msgstr "Arabisch, Tajiki" #. reference_name for abh -#, fuzzy msgid "Tajiki Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Tajiki-Arabisch" #. name for abi, reference_name for abi msgid "Abidji" @@ -236,7 +230,7 @@ msgstr "Ayta, Abellen" #. reference_name for abp msgid "Abellen Ayta" -msgstr "" +msgstr "Abellen Ayta" #. name for abq, reference_name for abq msgid "Abaza" @@ -252,7 +246,7 @@ msgstr "Malaiisch, Ambonesisch" #. reference_name for abs msgid "Ambonese Malay" -msgstr "" +msgstr "Ambonesisches Malaiisch" #. name for abt, reference_name for abt msgid "Ambulas" @@ -267,9 +261,8 @@ msgid "Arabic, Baharna" msgstr "Arabisch, Baharna" #. reference_name for abv -#, fuzzy msgid "Baharna Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Bahrani-Arabisch" #. name for abw, reference_name for abw msgid "Pal" @@ -297,11 +290,11 @@ msgstr "Áncá" #. name for acc, inverted_name for acc msgid "Achí, Cubulco" -msgstr "" +msgstr "Achí, Cubulco" #. reference_name for acc msgid "Cubulco Achí" -msgstr "" +msgstr "Cubulco Achí" #. name for acd, reference_name for acd msgid "Gikyode" @@ -317,7 +310,7 @@ msgstr "Kreolisches Französisch, St. Lucia" #. reference_name for acf msgid "Saint Lucian Creole French" -msgstr "" +msgstr "Saint Lucia Kreol-Französisch" #. name for ach, reference_name for ach msgid "Acoli" @@ -337,12 +330,11 @@ msgstr "Akar-Bale" #. name for acm, inverted_name for acm msgid "Arabic, Mesopotamian" -msgstr "Mesopotamisches Arabisch" +msgstr "Arabisch, Mesopotamische" #. reference_name for acm -#, fuzzy msgid "Mesopotamian Arabic" -msgstr "Mesopotamisches Arabisch" +msgstr "Mesopotamisch-Arabisch" #. name for acn, reference_name for acn msgid "Achang" @@ -350,18 +342,17 @@ msgstr "Achang" #. name for acp, inverted_name for acp msgid "Acipa, Eastern" -msgstr "Östliches Acipa" +msgstr "Acipa, Östliches" #. reference_name for acp msgid "Eastern Acipa" -msgstr "" +msgstr "Ost-Acipa" #. name for acq, inverted_name for acq msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni" -msgstr "Ta'izzi-Adeni-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Ta'izzi-Adeni" #. reference_name for acq -#, fuzzy msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic" msgstr "Ta'izzi-Adeni-Arabisch" @@ -387,30 +378,27 @@ msgstr "Achumawi" #. name for acw, inverted_name for acw msgid "Arabic, Hijazi" -msgstr "Hijazi-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Hijazi" #. reference_name for acw -#, fuzzy msgid "Hijazi Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Hijazi-Arabisch" #. name for acx, inverted_name for acx msgid "Arabic, Omani" -msgstr "Omani-Beduinen-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Omanisch" #. reference_name for acx -#, fuzzy msgid "Omani Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Omanisch-Arabisch" #. name for acy, inverted_name for acy msgid "Arabic, Cypriot" -msgstr "Zyprisch-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Zypriotisch" #. reference_name for acy -#, fuzzy msgid "Cypriot Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Zypriotisch-Arabisch" #. name for acz, reference_name for acz msgid "Acheron" @@ -434,12 +422,11 @@ msgstr "Adele" #. name for adf, inverted_name for adf msgid "Arabic, Dhofari" -msgstr "Dhofari-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Dhofari" #. reference_name for adf -#, fuzzy msgid "Dhofari Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Dhofari-Arabisch" #. name for adg, reference_name for adg msgid "Andegerebinha" @@ -499,12 +486,11 @@ msgstr "Amondawa" #. name for adx, inverted_name for adx msgid "Tibetan, Amdo" -msgstr "Amdo" +msgstr "Tibetanisch, Amdo" #. reference_name for adx -#, fuzzy msgid "Amdo Tibetan" -msgstr "Tibetisch" +msgstr "Amdo-Tibetisch" #. name for ady, reference_name for ady msgid "Adyghe" @@ -520,32 +506,31 @@ msgstr "Areba" #. name for aeb, inverted_name for aeb msgid "Arabic, Tunisian" -msgstr "Tunesisch-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Tunesisch" #. reference_name for aeb msgid "Tunisian Arabic" -msgstr "" +msgstr "Tunesisches Arabisch" #. name for aec, inverted_name for aec msgid "Arabic, Saidi" -msgstr "Sa'idi-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Saidi" #. reference_name for aec -#, fuzzy msgid "Saidi Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Saidi-Arabisch" #. name for aed, reference_name for aed msgid "Argentine Sign Language" -msgstr "Argentinische Zeichensprache" +msgstr "Argentinische Gebärdensprache" #. name for aee, inverted_name for aee msgid "Pashayi, Northeast" -msgstr "Nordost-Pashai" +msgstr "Pashai, Nordöstliches" #. reference_name for aee msgid "Northeast Pashayi" -msgstr "" +msgstr "Nordost-Pashai" #. name for aek, reference_name for aek msgid "Haeke" @@ -561,7 +546,7 @@ msgstr "Arem" #. name for aen, reference_name for aen msgid "Armenian Sign Language" -msgstr "Armenische Zeichensprache" +msgstr "Armenische Gebärdensprache" #. name for aeq, reference_name for aeq msgid "Aer" @@ -569,12 +554,11 @@ msgstr "Aer" #. name for aer, inverted_name for aer msgid "Arrernte, Eastern" -msgstr "Ost-Arrarnta" +msgstr "Arrarnta, Östliches" #. reference_name for aer -#, fuzzy msgid "Eastern Arrernte" -msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch" +msgstr "Ost-Arrarnta" #. name for aes, reference_name for aes msgid "Alsea" @@ -589,9 +573,8 @@ msgid "Ambakich" msgstr "Ambakich" #. name for aex, reference_name for aex -#, fuzzy msgid "Amerax" -msgstr "Cumeral" +msgstr "Amerax" #. name for aey, reference_name for aey msgid "Amele" @@ -602,18 +585,16 @@ msgid "Aeka" msgstr "Aka" #. name for afa, reference_name for afa -#, fuzzy msgid "Afro-Asiatic languages" -msgstr "Kroatische Zeichensprache" +msgstr "Afroasiatische Sprachen" #. name for afb, inverted_name for afb msgid "Arabic, Gulf" -msgstr "Golf-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Golf" #. reference_name for afb -#, fuzzy msgid "Gulf Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Golf-Arabisch" #. name for afd, reference_name for afd msgid "Andai" @@ -625,7 +606,7 @@ msgstr "Putukwam" #. name for afg, reference_name for afg msgid "Afghan Sign Language" -msgstr "Afghanische Zeichensprache" +msgstr "Afghanische Gebärdensprache" #. name for afh, reference_name for afh msgid "Afrihili" @@ -659,10 +640,9 @@ msgstr "Afrikaans" #. name for afs, inverted_name for afs msgid "Creole, Afro-Seminole" -msgstr "Afro-Seminol-Kreolisch" +msgstr "Kreolisch, Afro-Seminol" #. reference_name for afs -#, fuzzy msgid "Afro-Seminole Creole" msgstr "Afro-Seminol-Kreolisch" @@ -720,11 +700,11 @@ msgstr "Argobba" #. name for agk, inverted_name for agk msgid "Agta, Isarog" -msgstr "Isarog Agta" +msgstr "Agta, Isarog" #. reference_name for agk msgid "Isarog Agta" -msgstr "" +msgstr "Isarog Agta" #. name for agl, reference_name for agl msgid "Fembe" @@ -743,9 +723,8 @@ msgid "Tainae" msgstr "Tainae" #. name for agp, reference_name for agp, name for prf, reference_name for prf -#, fuzzy msgid "Paranan" -msgstr "Palau" +msgstr "Paranan" #. name for agq, reference_name for agq msgid "Aghem" @@ -761,10 +740,9 @@ msgstr "Esimbi" #. name for agt, inverted_name for agt msgid "Agta, Central Cagayan" -msgstr "Zentral-Cagayan-Agta" +msgstr "Agta, Zentral-Cagayan" #. reference_name for agt -#, fuzzy msgid "Central Cagayan Agta" msgstr "Zentral-Cagayan-Agta" @@ -774,11 +752,11 @@ msgstr "Aguateca" #. name for agv, inverted_name for agv msgid "Dumagat, Remontado" -msgstr "Remontado Agta" +msgstr "Dumagat, Remontado" #. reference_name for agv msgid "Remontado Dumagat" -msgstr "" +msgstr "Remontado Dumagat" #. name for agw, reference_name for agw msgid "Kahua" @@ -790,21 +768,19 @@ msgstr "Aghulisch" #. name for agy, inverted_name for agy msgid "Alta, Southern" -msgstr "Süd-Alta" +msgstr "Alta, Südliches" #. reference_name for agy -#, fuzzy msgid "Southern Alta" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Alta" #. name for agz, inverted_name for agz msgid "Agta, Mt. Iriga" -msgstr "Mt. Iriga Agta" +msgstr "Agta, Mt. Iriga" #. reference_name for agz -#, fuzzy msgid "Mt. Iriga Agta" -msgstr "Mt. Iriga Agta" +msgstr "Mt.-Iriga-Agta" #. name for aha, reference_name for aha msgid "Ahanta" @@ -815,9 +791,8 @@ msgid "Axamb" msgstr "Ahamb" #. name for ahe, reference_name for ahe -#, fuzzy msgid "Ahe" -msgstr "Koron Ala" +msgstr "Ahe" #. name for ahg, reference_name for ahg msgid "Qimant" @@ -829,10 +804,9 @@ msgstr "Aghu" #. name for ahi, inverted_name for ahi msgid "Aizi, Tiagbamrin" -msgstr "Tiagbamrin Aizi" +msgstr "Aizi, Tiagbamrin" #. reference_name for ahi -#, fuzzy msgid "Tiagbamrin Aizi" msgstr "Tiagbamrin Aizi" @@ -846,11 +820,11 @@ msgstr "Igo" #. name for ahm, inverted_name for ahm msgid "Aizi, Mobumrin" -msgstr "Mobumrin Aizi" +msgstr "Aizi, Mobumrin" #. reference_name for ahm msgid "Mobumrin Aizi" -msgstr "" +msgstr "Mobumrin Aizi" #. name for ahn, reference_name for ahn msgid "Àhàn" @@ -862,11 +836,11 @@ msgstr "Ahom" #. name for ahp, inverted_name for ahp msgid "Aizi, Aproumu" -msgstr "Aproumu Aizi" +msgstr "Aizi, Aproumu" #. reference_name for ahp msgid "Aproumu Aizi" -msgstr "" +msgstr "Aproumu Aizi" #. name for ahr, reference_name for ahr msgid "Ahirani" @@ -886,7 +860,7 @@ msgstr "Arosi" #. name for aib, reference_name for aib msgid "Ainu (China)" -msgstr "Ainu" +msgstr "Ainu (China)" #. name for aic, reference_name for aic msgid "Ainbai" @@ -906,11 +880,11 @@ msgstr "Agi" #. name for aig, inverted_name for aig msgid "Creole English, Antigua and Barbuda" -msgstr "Kreolisch-Englisch (Antigua und Barbuda)" +msgstr "Kreolisch-Englisch, Antigua und Barbuda" #. reference_name for aig msgid "Antigua and Barbuda Creole English" -msgstr "" +msgstr "Kreolisches-Englisch aus Antigua und Barbuda" #. name for aih, reference_name for aih msgid "Ai-Cham" @@ -918,11 +892,11 @@ msgstr "Ai-Cham" #. name for aii, inverted_name for aii msgid "Neo-Aramaic, Assyrian" -msgstr "Assyrisch-Neu-Aramäisch" +msgstr "Neu-Aramäisch, Assyrisch" #. reference_name for aii msgid "Assyrian Neo-Aramaic" -msgstr "" +msgstr "Assyrisch-Neu-Aramäisch" #. name for aij, reference_name for aij msgid "Lishanid Noshan" @@ -962,12 +936,11 @@ msgstr "Airoran" #. name for ais, inverted_name for ais msgid "Amis, Nataoran" -msgstr "Amis Nataoran" +msgstr "Amis, Nataoran" #. reference_name for ais -#, fuzzy msgid "Nataoran Amis" -msgstr "Waorani" +msgstr "Nataoran Amis" #. name for ait, reference_name for ait msgid "Arikem" @@ -1003,30 +976,27 @@ msgstr "Andajin" #. name for ajp, inverted_name for ajp msgid "Arabic, South Levantine" -msgstr "Süd-Levantiner-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Süd-Levantine" #. reference_name for ajp -#, fuzzy msgid "South Levantine Arabic" -msgstr "Süd-Levantiner-Arabisch" +msgstr "Süd-Levantine-Arabisch" #. name for ajt, inverted_name for ajt msgid "Arabic, Judeo-Tunisian" -msgstr "Tunesisch-Judeo-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Tunesisch-Judeo" #. reference_name for ajt -#, fuzzy msgid "Judeo-Tunisian Arabic" -msgstr "Jüdisch-Arabisch" +msgstr "Judeo-Tunesisch-Arabisch" #. name for aju, inverted_name for aju msgid "Arabic, Judeo-Moroccan" -msgstr "Marokkanisch-Judeo-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Marokkanisch-Judeo" #. reference_name for aju -#, fuzzy msgid "Judeo-Moroccan Arabic" -msgstr "Jüdisch-Arabisch" +msgstr "Judeo-Marokkanisch-Arabisch" #. name for ajw, reference_name for ajw msgid "Ajawa" @@ -1034,12 +1004,11 @@ msgstr "Ajawa" #. name for ajz, inverted_name for ajz msgid "Karbi, Amri" -msgstr "Amri Kabi" +msgstr "Kabi, Amri" #. reference_name for ajz -#, fuzzy msgid "Amri Karbi" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Amri Karbi" #. name for aka, reference_name for aka msgid "Akan" @@ -1095,7 +1064,7 @@ msgstr "Aka-Bo" #. name for akn, reference_name for akn msgid "Amikoana" -msgstr "" +msgstr "Amikoana" #. name for ako, reference_name for ako msgid "Akurio" @@ -1119,7 +1088,7 @@ msgstr "Akaselem" #. name for akt, reference_name for akt msgid "Akolet" -msgstr "akolet" +msgstr "Akolet" #. name for aku, reference_name for aku msgid "Akum" @@ -1170,9 +1139,8 @@ msgid "Alege" msgstr "Alege" #. name for alg, reference_name for alg -#, fuzzy msgid "Algonquian languages" -msgstr "Carolina-Algonkin" +msgstr "Algonkin-Sprachen" #. name for alh, reference_name for alh msgid "Alawa" @@ -1200,12 +1168,11 @@ msgstr "Amblong" #. name for aln, inverted_name for aln msgid "Albanian, Gheg" -msgstr "Gegisch-Albanisch" +msgstr "Albanisch, Gheg" #. reference_name for aln -#, fuzzy msgid "Gheg Albanian" -msgstr "Albanisch" +msgstr "Gheg-Albanisch" #. name for alo, reference_name for alo msgid "Larike-Wakasihu" @@ -1225,30 +1192,27 @@ msgstr "Aljurotisch" #. name for als, inverted_name for als msgid "Albanian, Tosk" -msgstr "Toskisch-Albanisch" +msgstr "Albanisch, Toskisch" #. reference_name for als -#, fuzzy msgid "Tosk Albanian" -msgstr "Albanisch" +msgstr "Toskisch-Albanisch" #. name for alt, inverted_name for alt msgid "Altai, Southern" -msgstr "Süd-Altaisch" +msgstr "Altaisch, Südliches" #. reference_name for alt -#, fuzzy msgid "Southern Altai" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Altaisch" #. name for alu, reference_name for alu msgid "'Are'are" -msgstr "Are are" +msgstr "'Are'are" #. name for alv, reference_name for alv -#, fuzzy msgid "Atlantic-Congo languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Atlantisch-Kongo-Sprachen" #. name for alw, reference_name for alw msgid "Alaba-K’abeena" @@ -1279,13 +1243,12 @@ msgid "Amahuaca" msgstr "Amahuaca" #. name for amd, inverted_name for amd -#, fuzzy msgid "Creole, Amapá" -msgstr "Cafundo-Kreolisch" +msgstr "Kreolisch, Amapá" #. reference_name for amd msgid "Amapá Creole" -msgstr "" +msgstr "Amapá Kreolisch" #. name for ame, reference_name for ame msgid "Yanesha'" @@ -1345,12 +1308,11 @@ msgstr "Amarakaeri" #. name for ams, inverted_name for ams msgid "Amami-Oshima, Southern" -msgstr "Südliches Amami-Oshima" +msgstr "Amami-Oshima, Südliches" #. reference_name for ams -#, fuzzy msgid "Southern Amami-Oshima" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Amami-Oshima" #. name for amt, reference_name for amt msgid "Amto" @@ -1358,11 +1320,11 @@ msgstr "Amto" #. name for amu, inverted_name for amu msgid "Amuzgo, Guerrero" -msgstr "Guerrero Amuzgo" +msgstr "Amuzgo, Guerrero" #. reference_name for amu msgid "Guerrero Amuzgo" -msgstr "" +msgstr "Guerrero Amuzgo" #. name for amv, reference_name for amv msgid "Ambelau" @@ -1370,11 +1332,11 @@ msgstr "Ambelau" #. name for amw, inverted_name for amw msgid "Neo-Aramaic, Western" -msgstr "Westliches Neu-Aramäisch" +msgstr "Neu-Aramäisch, Westliches" #. reference_name for amw msgid "Western Neo-Aramaic" -msgstr "" +msgstr "West-Neu-Aramäisch" #. name for amx, reference_name for amx msgid "Anmatyerre" @@ -1414,10 +1376,9 @@ msgstr "Anjimere" #. name for ang, inverted_name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" -msgstr "Altenglisch (ca. 450-1100)" +msgstr "Englisch, Alt (ca. 450-1100)" #. reference_name for ang -#, fuzzy msgid "Old English (ca. 450-1100)" msgstr "Altenglisch (ca. 450-1100)" @@ -1439,10 +1400,9 @@ msgstr "Ankwe" #. name for anl, inverted_name for anl msgid "Chin, Anu-Hkongso" -msgstr "Anu-Hkongso-Chin" +msgstr "Chin, Anu-Hkongso" #. reference_name for anl -#, fuzzy msgid "Anu-Hkongso Chin" msgstr "Anu-Hkongso-Chin" @@ -1464,7 +1424,7 @@ msgstr "Angika" #. name for anq, reference_name for anq msgid "Jarawa (India)" -msgstr "Indisch-Jarawa" +msgstr "Jarawa (Indien)" #. name for anr, reference_name for anr msgid "Andh" @@ -1556,11 +1516,11 @@ msgstr "Ömie" #. name for aon, inverted_name for aon msgid "Arapesh, Bumbita" -msgstr "Bumbita Arapesh" +msgstr "Arapesh, Bumbita" #. reference_name for aon msgid "Bumbita Arapesh" -msgstr "" +msgstr "Bumbita Arapesh" #. name for aor, reference_name for aor msgid "Aore" @@ -1587,9 +1547,8 @@ msgid "Uab Meto" msgstr "Atoni" #. name for apa, reference_name for apa -#, fuzzy msgid "Apache languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Apache-Sprachen" #. name for apb, reference_name for apb msgid "Sa'a" @@ -1597,21 +1556,19 @@ msgstr "Sa'a" #. name for apc, inverted_name for apc msgid "Arabic, North Levantine" -msgstr "Nord-Levantine-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Nord-Levantine" #. reference_name for apc -#, fuzzy msgid "North Levantine Arabic" msgstr "Nord-Levantine-Arabisch" #. name for apd, inverted_name for apd msgid "Arabic, Sudanese" -msgstr "Sudanesisch-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Sudanesisch" #. reference_name for apd -#, fuzzy msgid "Sudanese Arabic" -msgstr "Jüdisch-Arabisch" +msgstr "Sudanesisch-Arabisch" #. name for ape, reference_name for ape msgid "Bukiyip" @@ -1619,12 +1576,11 @@ msgstr "Bukiyip" #. name for apf, inverted_name for apf msgid "Agta, Pahanan" -msgstr "Pahanan Agta" +msgstr "Agta, Pahanan" #. reference_name for apf -#, fuzzy msgid "Pahanan Agta" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Pahanan-Agta" #. name for apg, reference_name for apg msgid "Ampanang" @@ -1640,36 +1596,35 @@ msgstr "Apiaká" #. name for apj, inverted_name for apj msgid "Apache, Jicarilla" -msgstr "Jicarilla-Apachen" +msgstr "Apache, Jicarilla" #. reference_name for apj msgid "Jicarilla Apache" -msgstr "" +msgstr "Jicarilla-Apache" #. name for apk, inverted_name for apk msgid "Apache, Kiowa" -msgstr "Kiowa-Apachen" +msgstr "Apache, Kiowa" #. reference_name for apk msgid "Kiowa Apache" -msgstr "" +msgstr "Kiowa-Apache" #. name for apl, inverted_name for apl msgid "Apache, Lipan" -msgstr "Lipan-Apachen" +msgstr "Apache, Lipan" #. reference_name for apl msgid "Lipan Apache" -msgstr "" +msgstr "Lipan-Apache" #. name for apm, inverted_name for apm msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua" -msgstr "Mescalero-Chiricahua-Apachen" +msgstr "Apache, Mescalero-Chiricahua" #. reference_name for apm -#, fuzzy msgid "Mescalero-Chiricahua Apache" -msgstr "Mescalero-Chiricahua-Apachen" +msgstr "Mescalero-Chiricahua-Apache" #. name for apn, reference_name for apn msgid "Apinayé" @@ -1709,12 +1664,11 @@ msgstr "Alapmunte" #. name for apw, inverted_name for apw msgid "Apache, Western" -msgstr "West-Apachen" +msgstr "Apache, Westliches" #. reference_name for apw -#, fuzzy msgid "Western Apache" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Apache" #. name for apx, reference_name for apx msgid "Aputai" @@ -1729,9 +1683,8 @@ msgid "Safeyoka" msgstr "Ampeeli-Wojokeso" #. name for aqa, reference_name for aqa -#, fuzzy msgid "Alacalufan languages" -msgstr "Katalanische Zeichensprache" +msgstr "Alakaluf" #. name for aqc, reference_name for aqc msgid "Archi" @@ -1739,20 +1692,19 @@ msgstr "Artschinische" #. name for aqd, inverted_name for aqd msgid "Dogon, Ampari" -msgstr "Ampari-Dogon" +msgstr "Dogon, Ampari" #. reference_name for aqd msgid "Ampari Dogon" -msgstr "" +msgstr "Ampari-Dogon" #. name for aqg, reference_name for aqg msgid "Arigidi" msgstr "Arigidi" #. name for aql, reference_name for aql -#, fuzzy msgid "Algic languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Algische Sprachen" #. name for aqm, reference_name for aqm msgid "Atohwaim" @@ -1760,12 +1712,11 @@ msgstr "Atohwaim" #. name for aqn, inverted_name for aqn msgid "Alta, Northern" -msgstr "Nord-Alta" +msgstr "Alta, Nördliches" #. reference_name for aqn -#, fuzzy msgid "Northern Alta" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Alta" #. name for aqp, reference_name for aqp msgid "Atakapa" @@ -1785,20 +1736,19 @@ msgstr "Arabisch" #. name for arb, inverted_name for arb msgid "Arabic, Standard" -msgstr "Hoch-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Standard" #. reference_name for arb msgid "Standard Arabic" -msgstr "" +msgstr "Standard-Arabisch" #. name for arc, inverted_name for arc msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)" -msgstr "Aramäisch (700-300 v.Chr.)" +msgstr "Aramäisch, Offiziell (700-300 v.Chr.)" #. reference_name for arc -#, fuzzy msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)" -msgstr "Aramäisch (700-300 v.Chr.)" +msgstr "Offizielles Aramäisch (700-300 v.Chr.)" #. name for ard, reference_name for ard msgid "Arabana" @@ -1806,17 +1756,15 @@ msgstr "Arabana" #. name for are, inverted_name for are msgid "Arrarnta, Western" -msgstr "West-Arrarnta" +msgstr "Arrarnta, Westliches" #. reference_name for are -#, fuzzy msgid "Western Arrarnta" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Arrarnta" #. name for arf, reference_name for arf -#, fuzzy msgid "Arafundi" -msgstr "Gondi" +msgstr "Arafundi" #. name for arg, reference_name for arg msgid "Aragonese" @@ -1860,12 +1808,11 @@ msgstr "Arapaho" #. name for arq, inverted_name for arq msgid "Arabic, Algerian" -msgstr "Algerisch-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Algerisch" #. reference_name for arq -#, fuzzy msgid "Algerian Arabic" -msgstr "Agarabe" +msgstr "Algerisch-Arabisch" #. name for arr, reference_name for arr msgid "Karo (Brazil)" @@ -1873,17 +1820,15 @@ msgstr "Karo (Brasilien)" #. name for ars, inverted_name for ars msgid "Arabic, Najdi" -msgstr "Najdi-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Najdi" #. reference_name for ars -#, fuzzy msgid "Najdi Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Najdi-Arabisch" #. name for art, reference_name for art -#, fuzzy msgid "Artificial languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Konstruierte Sprachen" #. name for aru, reference_name for aru msgid "Aruá (Amazonas State)" @@ -1903,21 +1848,19 @@ msgstr "Arua (Rodonia)" #. name for ary, inverted_name for ary msgid "Arabic, Moroccan" -msgstr "Marokkanisch-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Marokkanisch" #. reference_name for ary -#, fuzzy msgid "Moroccan Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Marokkanisch-Arabisch" #. name for arz, inverted_name for arz msgid "Arabic, Egyptian" -msgstr "Ägyptisch-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Ägyptisch" #. reference_name for arz -#, fuzzy msgid "Egyptian Arabic" -msgstr "Ägyptisch" +msgstr "Ägyptisch-Arabisch" #. name for asa, reference_name for asa msgid "Asu (Tanzania)" @@ -1929,12 +1872,11 @@ msgstr "Assiniboine" #. name for asc, inverted_name for asc msgid "Asmat, Casuarina Coast" -msgstr "Casuarina-Küsten-Asmat" +msgstr "Asmat, Casuarina-Küste" #. reference_name for asc -#, fuzzy msgid "Casuarina Coast Asmat" -msgstr "Casuarina-Küsten-Asmat" +msgstr "Casuarina-Küsten-Asmats" #. name for asd, reference_name for asd msgid "Asas" @@ -1942,11 +1884,11 @@ msgstr "Asas" #. name for ase, reference_name for ase msgid "American Sign Language" -msgstr "Amerikanische Zeichensprache" +msgstr "Amerikanische Gebärdensprache" #. name for asf, reference_name for asf msgid "Australian Sign Language" -msgstr "Australische Zeichensprache" +msgstr "Australische Gebärdensprache" #. name for asg, reference_name for asg msgid "Cishingini" @@ -1978,11 +1920,11 @@ msgstr "Assamesisch" #. name for asn, inverted_name for asn msgid "Asuriní, Xingú" -msgstr "Xinguanos-Asurini" +msgstr "Asuriní, Xingú" #. reference_name for asn msgid "Xingú Asuriní" -msgstr "" +msgstr "Xingú Asuriní" #. name for aso, reference_name for aso msgid "Dano" @@ -1990,11 +1932,11 @@ msgstr "Dano" #. name for asp, reference_name for asp msgid "Algerian Sign Language" -msgstr "Algerische Zeichensprache" +msgstr "Algerische Gebärdensprache" #. name for asq, reference_name for asq msgid "Austrian Sign Language" -msgstr "Österreichische Zeichensprache" +msgstr "Österreichische Gebärdensprache" #. name for asr, reference_name for asr msgid "Asuri" @@ -2010,11 +1952,11 @@ msgstr "Asturisch" #. name for asu, inverted_name for asu msgid "Asurini, Tocantins" -msgstr "Tocantisch-Asurini" +msgstr "Asurini, Tocantisch" #. reference_name for asu msgid "Tocantins Asurini" -msgstr "" +msgstr "Tocantinsch-Asurini" #. name for asv, reference_name for asv msgid "Asoa" @@ -2022,7 +1964,7 @@ msgstr "Asua" #. name for asw, reference_name for asw msgid "Australian Aborigines Sign Language" -msgstr "Australisch-Aborigines-Zeichensprache" +msgstr "Australische Aborigine-Gebärdensprache" #. name for asx, reference_name for asx msgid "Muratayak" @@ -2030,11 +1972,11 @@ msgstr "Muratayak" #. name for asy, inverted_name for asy msgid "Asmat, Yaosakor" -msgstr "Asmat-Yaosakor" +msgstr "Asmat, Yaosakor" #. reference_name for asy msgid "Yaosakor Asmat" -msgstr "" +msgstr "Yaosakor-Asmat" #. name for asz, reference_name for asz msgid "As" @@ -2054,11 +1996,11 @@ msgstr "Atsahuaca" #. name for atd, inverted_name for atd msgid "Manobo, Ata" -msgstr "Ata Manobo" +msgstr "Manobo, Ata" #. reference_name for atd msgid "Ata Manobo" -msgstr "" +msgstr "Ata Manobo" #. name for ate, reference_name for ate msgid "Atemble" @@ -2066,14 +2008,13 @@ msgstr "Atemple" #. name for atf, reference_name for atf msgid "Atuence" -msgstr "" +msgstr "Atuence" #. name for atg, reference_name for atg msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe" msgstr "Ivbie (Nord-Okpela-Arhe)" #. name for ath, reference_name for ath -#, fuzzy msgid "Athapascan languages" msgstr "Athapaskische Sprachen" @@ -2091,10 +2032,9 @@ msgstr "Ati" #. name for atl, inverted_name for atl msgid "Agta, Mt. Iraya" -msgstr "Mt.-Iraya-Agta" +msgstr "Agta, Mt.-Iraya" #. reference_name for atl -#, fuzzy msgid "Mt. Iraya Agta" msgstr "Mt.-Iraya-Agta" @@ -2112,11 +2052,11 @@ msgstr "Atong" #. name for atp, inverted_name for atp msgid "Atta, Pudtol" -msgstr "Pudtol Atta" +msgstr "Atta, Pudtol" #. reference_name for atp msgid "Pudtol Atta" -msgstr "" +msgstr "Pudtol Atta" #. name for atq, reference_name for atq msgid "Aralle-Tabulahan" @@ -2132,11 +2072,11 @@ msgstr "Gros Ventres" #. name for att, inverted_name for att msgid "Atta, Pamplona" -msgstr "Pamplona Atta" +msgstr "Atta, Pamplona" #. reference_name for att msgid "Pamplona Atta" -msgstr "" +msgstr "Pamplona Atta" #. name for atu, reference_name for atu msgid "Reel" @@ -2144,12 +2084,11 @@ msgstr "Atuot" #. name for atv, inverted_name for atv msgid "Altai, Northern" -msgstr "Nord-Altai" +msgstr "Altai, Nördliches" #. reference_name for atv -#, fuzzy msgid "Northern Altai" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Altai" #. name for atw, reference_name for atw msgid "Atsugewi" @@ -2188,9 +2127,8 @@ msgid "=/Kx'au//'ein" msgstr "=/Kx'au//'ein" #. name for auf, reference_name for auf -#, fuzzy msgid "Arauan languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Arawá-Sprachen" #. name for aug, reference_name for aug msgid "Aguna" @@ -2220,15 +2158,15 @@ msgstr "Aulua" #. name for aum, reference_name for aum msgid "Asu (Nigeria)" -msgstr "Nigerisch-Asu" +msgstr "Asu (Nigeria)" #. name for aun, inverted_name for aun msgid "One, Molmo" -msgstr "Molmo One" +msgstr "One, Molmo" #. reference_name for aun msgid "Molmo One" -msgstr "" +msgstr "Molmo One" #. name for auo, reference_name for auo msgid "Auyokawa" @@ -2247,9 +2185,8 @@ msgid "Aruek" msgstr "Aruek" #. name for aus, reference_name for aus -#, fuzzy msgid "Australian languages" -msgstr "Australische Zeichensprache" +msgstr "Australische Sprachen" #. name for aut, reference_name for aut msgid "Austral" @@ -2261,7 +2198,7 @@ msgstr "Auye" #. name for auv, reference_name for auv msgid "Auvergnat" -msgstr "" +msgstr "Auvergnatisch" #. name for auw, reference_name for auw msgid "Awyi" @@ -2277,12 +2214,11 @@ msgstr "Awiyaana" #. name for auz, inverted_name for auz msgid "Arabic, Uzbeki" -msgstr "Usbekisch-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Usbekisch" #. reference_name for auz -#, fuzzy msgid "Uzbeki Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Usbekisch-Arabisch" #. name for ava, reference_name for ava msgid "Avaric" @@ -2310,12 +2246,11 @@ msgstr "Kotava" #. name for avl, inverted_name for avl msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi" -msgstr "Ostägyptisches Bedawi-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Ostägyptisches Bedawi" #. reference_name for avl -#, fuzzy msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic" -msgstr "Ostägyptisches Bedawi-Arabisch" +msgstr "Ostägyptisch-Bedawi-Arabisch" #. name for avm, reference_name for avm msgid "Angkamuthi" @@ -2358,9 +2293,8 @@ msgid "Cicipu" msgstr "Cipu" #. name for awd, reference_name for awd -#, fuzzy msgid "Arawakan languages" -msgstr "Anakalangu" +msgstr "Arawak-Sprachen" #. name for awe, reference_name for awe msgid "Awetí" @@ -2400,11 +2334,11 @@ msgstr "Awera" #. name for aws, inverted_name for aws msgid "Awyu, South" -msgstr "Süd-Awyu" +msgstr "Awyu, Südliches" #. reference_name for aws msgid "South Awyu" -msgstr "" +msgstr "Süd-Awyu" #. name for awt, reference_name for awt msgid "Araweté" @@ -2412,20 +2346,19 @@ msgstr "Araweté" #. name for awu, inverted_name for awu msgid "Awyu, Central" -msgstr "Zentral-Awyu" +msgstr "Awyu, Zentrales" #. reference_name for awu -#, fuzzy msgid "Central Awyu" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Awyu" #. name for awv, inverted_name for awv msgid "Awyu, Jair" -msgstr "Jair-Awyu" +msgstr "Awyu, Jair" #. reference_name for awv msgid "Jair Awyu" -msgstr "" +msgstr "Jair-Awyu" #. name for aww, reference_name for aww msgid "Awun" @@ -2437,11 +2370,11 @@ msgstr "Awara" #. name for awy, inverted_name for awy msgid "Awyu, Edera" -msgstr "Edera-Awyu" +msgstr "Awyu, Edera" #. reference_name for awy msgid "Edera Awyu" -msgstr "" +msgstr "Edera-Awyu" #. name for axb, reference_name for axb msgid "Abipon" @@ -2453,24 +2386,23 @@ msgstr "Arrernte" #. name for axg, inverted_name for axg msgid "Arára, Mato Grosso" -msgstr "Mato Grosso-Arára" +msgstr "Arára, Mato Grosso" #. reference_name for axg msgid "Mato Grosso Arára" -msgstr "" +msgstr "Mato Grosso-Arára" #. name for axk, reference_name for axk msgid "Yaka (Central African Republic)" -msgstr "Zentralafrikanisches-Yaka" +msgstr "Yaka (Zentralafrikanische Republik)" #. name for axm, inverted_name for axm msgid "Armenian, Middle" -msgstr "Mittelarmenisch" +msgstr "Armenisch, Mittleres" #. reference_name for axm -#, fuzzy msgid "Middle Armenian" -msgstr "Armenisch" +msgstr "Mittelarmenisch" #. name for axx, reference_name for axx msgid "Xaragure" @@ -2482,20 +2414,19 @@ msgstr "Awar" #. name for ayb, inverted_name for ayb msgid "Gbe, Ayizo" -msgstr "Ayizo-Gbe" +msgstr "Gbe, Ayizo" #. reference_name for ayb msgid "Ayizo Gbe" -msgstr "" +msgstr "Ayizo-Gbe" #. name for ayc, inverted_name for ayc msgid "Aymara, Southern" -msgstr "Süd-Aymara" +msgstr "Aymara, Südliches" #. reference_name for ayc -#, fuzzy msgid "Southern Aymara" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Aymará" #. name for ayd, reference_name for ayd msgid "Ayabadhu" @@ -2511,12 +2442,11 @@ msgstr "Anyanga" #. name for ayh, inverted_name for ayh msgid "Arabic, Hadrami" -msgstr "Hadrami-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Hadrami" #. reference_name for ayh -#, fuzzy msgid "Hadrami Arabic" -msgstr "Haida" +msgstr "Hadhrami-Arabisch" #. name for ayi, reference_name for ayi msgid "Leyigha" @@ -2528,12 +2458,11 @@ msgstr "Okpe-Idesa-Oloma-Akuku" #. name for ayl, inverted_name for ayl msgid "Arabic, Libyan" -msgstr "Libysch-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Libyisch" #. reference_name for ayl -#, fuzzy msgid "Libyan Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Libysch-Arabisch" #. name for aym, reference_name for aym msgid "Aymara" @@ -2541,12 +2470,11 @@ msgstr "Aymara" #. name for ayn, inverted_name for ayn msgid "Arabic, Sanaani" -msgstr "Sanaani-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Sanaani" #. reference_name for ayn -#, fuzzy msgid "Sanaani Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Sanaani-Arabisch" #. name for ayo, reference_name for ayo msgid "Ayoreo" @@ -2554,10 +2482,9 @@ msgstr "Ayoré" #. name for ayp, inverted_name for ayp msgid "Arabic, North Mesopotamian" -msgstr "Nordmesopotamisch-Arabisch" +msgstr "Arabisch, Nordmesopotamisch" #. reference_name for ayp -#, fuzzy msgid "North Mesopotamian Arabic" msgstr "Nordmesopotamisch-Arabisch" @@ -2567,46 +2494,43 @@ msgstr "Ayi (Papua Neuguinea)" #. name for ayr, inverted_name for ayr msgid "Aymara, Central" -msgstr "Zentral-Aymará" +msgstr "Aymara, Zentrales" #. reference_name for ayr -#, fuzzy msgid "Central Aymara" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Aymara" #. name for ays, inverted_name for ays msgid "Ayta, Sorsogon" -msgstr "Sorsogon Ayta" +msgstr "Ayta, Sorsogon" #. reference_name for ays -#, fuzzy msgid "Sorsogon Ayta" -msgstr "Nord Sorsoganon" +msgstr "Sorsogon-Ayta" #. name for ayt, inverted_name for ayt msgid "Ayta, Magbukun" -msgstr "Magbukun Ayta" +msgstr "Ayta, Magbukun" #. reference_name for ayt msgid "Magbukun Ayta" -msgstr "" +msgstr "Magbukun-Ayta" #. name for ayu, reference_name for ayu msgid "Ayu" msgstr "Ayu" #. name for ayx, reference_name for ayx -#, fuzzy msgid "Ayi (China)" -msgstr "Ainu" +msgstr "Ayi (China)" #. name for ayy, inverted_name for ayy msgid "Ayta, Tayabas" -msgstr "Tayabas Ayta" +msgstr "Ayta, Tayabas" #. reference_name for ayy msgid "Tayabas Ayta" -msgstr "" +msgstr "Tayabas-Ayta" #. name for ayz, reference_name for ayz msgid "Mai Brat" @@ -2618,26 +2542,23 @@ msgstr "Azha" #. name for azb, inverted_name for azb msgid "Azerbaijani, South" -msgstr "Südaserbaidschanisch" +msgstr "Aserbaidschanisch, Südliches" #. reference_name for azb -#, fuzzy msgid "South Azerbaijani" -msgstr "Aserbaidschanisch" +msgstr "Süd-Aserbaidschanisch" #. name for azc, reference_name for azc -#, fuzzy msgid "Uto-Aztecan languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Uto-Aztekische Sprachen" #. name for azd, inverted_name for azd msgid "Nahuatl, Eastern Durango" -msgstr "Ostdurango Nahuatl" +msgstr "Nahuatl, Ostdurango" #. reference_name for azd -#, fuzzy msgid "Eastern Durango Nahuatl" -msgstr "Ostdurango Nahuatl" +msgstr "Ost-Durango-Nahuatl" #. name for aze, reference_name for aze msgid "Azerbaijani" @@ -2645,38 +2566,35 @@ msgstr "Aserbaidschanisch" #. name for azg, inverted_name for azg msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos" -msgstr "San Pedro Amuzgos Amuzgo" +msgstr "Amuzgo, San Pedro Amuzgos" #. reference_name for azg -#, fuzzy msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo" -msgstr "San Pedro Amuzgos Amuzgo" +msgstr "San-Perdo-Amuzgos Amuzgo" #. name for azj, inverted_name for azj msgid "Azerbaijani, North" -msgstr "Nordaserbaidschanisch" +msgstr "Aserbaidschanisch, Nördliches" #. reference_name for azj -#, fuzzy msgid "North Azerbaijani" -msgstr "Aserbaidschanisch" +msgstr "Nordaserbaidschanisch" #. name for azm, inverted_name for azm msgid "Amuzgo, Ipalapa" -msgstr "Ipala Amuzgo" +msgstr "Amuzgo, Ipalapa" #. reference_name for azm msgid "Ipalapa Amuzgo" -msgstr "" +msgstr "Ipalapa Amuzgo" #. name for azn, inverted_name for azn msgid "Nahuatl, Western Durango" -msgstr "Westdurango Nahuatl" +msgstr "Nahuatl, Westdurango" #. reference_name for azn -#, fuzzy msgid "Western Durango Nahuatl" -msgstr "Westdurango Nahuatl" +msgstr "West-Durango-Nahuatl" #. name for azo, reference_name for azo msgid "Awing" @@ -2684,18 +2602,17 @@ msgstr "Awing" #. name for azt, inverted_name for azt msgid "Atta, Faire" -msgstr "Faire Atta" +msgstr "Atta, Faire" #. reference_name for azt msgid "Faire Atta" -msgstr "" +msgstr "Faire Atta" #. name for azz, inverted_name for azz msgid "Nahuatl, Highland Puebla" -msgstr "Hochland-Puebla Nahuatl" +msgstr "Nahuatl, Hochland-Puebla" #. reference_name for azz -#, fuzzy msgid "Highland Puebla Nahuatl" msgstr "Hochland-Puebla Nahuatl" @@ -2712,9 +2629,8 @@ msgid "Badui" msgstr "Badui" #. name for bad, reference_name for bad -#, fuzzy msgid "Banda languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Banda-Sprachen" #. name for bae, reference_name for bae msgid "Baré" @@ -2730,17 +2646,15 @@ msgstr "Tuki" #. name for bah, inverted_name for bah msgid "Creole English, Bahamas" -msgstr "Kreolisch-Bahamas-Englisch" +msgstr "Kreolisches Englisch, Bahamas" #. reference_name for bah -#, fuzzy msgid "Bahamas Creole English" msgstr "Kreolisch-Bahamas-Englisch" #. name for bai, reference_name for bai -#, fuzzy msgid "Bamileke languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Bamileke Sprachen" #. name for baj, reference_name for baj msgid "Barakai" @@ -2783,9 +2697,8 @@ msgid "Basa (Cameroon)" msgstr "Basa (Kamerun)" #. name for bat, reference_name for bat -#, fuzzy msgid "Baltic languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Baltische Sprachen" #. name for bau, reference_name for bau msgid "Bada (Nigeria)" @@ -2808,9 +2721,8 @@ msgid "Batuley" msgstr "Batuley" #. name for baz, reference_name for baz, name for tvu, reference_name for tvu -#, fuzzy msgid "Tunen" -msgstr "Turkmenisch" +msgstr "Tunen" #. name for bba, reference_name for bba msgid "Baatonum" @@ -2870,18 +2782,17 @@ msgstr "Uneapa" #. name for bbo, inverted_name for bbo msgid "Bobo Madaré, Northern" -msgstr "Nord-Bobo Madaré" +msgstr "Bobo Madaré, Nördliches" #. reference_name for bbo msgid "Northern Bobo Madaré" -msgstr "" +msgstr "Nord-Bobo-Madaré" #. name for bbp, inverted_name for bbp msgid "Banda, West Central" -msgstr "Zentral-West-Banda" +msgstr "Banda, Zentralwestliches" #. reference_name for bbp -#, fuzzy msgid "West Central Banda" msgstr "Zentral-West-Banda" @@ -2903,7 +2814,7 @@ msgstr "Mburku" #. name for bbu, reference_name for bbu msgid "Kulung (Nigeria)" -msgstr "Nigerianisch-Kulung" +msgstr "Kulung (Nigeria)" #. name for bbv, reference_name for bbv msgid "Karnai" @@ -2923,21 +2834,19 @@ msgstr "Biba-Bifang" #. name for bbz, inverted_name for bbz msgid "Creole Arabic, Babalia" -msgstr "Kreolisch-Babalia-Arabisch" +msgstr "Kreolisch-Arabisch, Babalia" #. reference_name for bbz -#, fuzzy msgid "Babalia Creole Arabic" msgstr "Kreolisch-Babalia-Arabisch" #. name for bca, inverted_name for bca msgid "Bai, Central" -msgstr "Zentral-Bai" +msgstr "Bai, Zentrales" #. reference_name for bca -#, fuzzy msgid "Central Bai" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Bai" #. name for bcb, reference_name for bcb msgid "Bainouk-Samik" @@ -2945,20 +2854,19 @@ msgstr "Bainouk-Samick" #. name for bcc, inverted_name for bcc msgid "Balochi, Southern" -msgstr "Belutschi" +msgstr "Belutschi, Südliches" #. reference_name for bcc -#, fuzzy msgid "Southern Balochi" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Belutschi" #. name for bcd, inverted_name for bcd msgid "Babar, North" -msgstr "Babar, North" +msgstr "Babar, Nördliches" #. reference_name for bcd msgid "North Babar" -msgstr "" +msgstr "Nord-Babar" #. name for bce, reference_name for bce msgid "Bamenyam" @@ -2990,12 +2898,11 @@ msgstr "Bunaba" #. name for bcl, inverted_name for bcl msgid "Bikol, Central" -msgstr "Zentral-Bicol" +msgstr "Bicol, Zentrales" #. reference_name for bcl -#, fuzzy msgid "Central Bikol" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Bikolani" #. name for bcm, reference_name for bcm msgid "Bannoni" @@ -3042,9 +2949,8 @@ msgid "Bana" msgstr "Bana" #. name for bcx, reference_name for bcx, name for pmf, reference_name for pmf -#, fuzzy msgid "Pamona" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Pamona" #. name for bcy, reference_name for bcy msgid "Bacama" @@ -3100,12 +3006,11 @@ msgstr "Buduchisch" #. name for bdl, inverted_name for bdl msgid "Bajau, Indonesian" -msgstr "Badjaw" +msgstr "Badjaw, Indonesisch" #. reference_name for bdl -#, fuzzy msgid "Indonesian Bajau" -msgstr "Indonesisch" +msgstr "Indonesisch-Badjaw" #. name for bdm, reference_name for bdm msgid "Buduma" @@ -3129,12 +3034,11 @@ msgstr "Bahnar" #. name for bdr, inverted_name for bdr msgid "Bajau, West Coast" -msgstr "Westküsten-Bajau" +msgstr "Bajau, Westküste" #. reference_name for bdr -#, fuzzy msgid "West Coast Bajau" -msgstr "Westküsten-Bajau" +msgstr "Westküsten-Badjaw" #. name for bds, reference_name for bds msgid "Burunge" @@ -3218,16 +3122,15 @@ msgstr "Weißrussisch" #. name for bem, reference_name for bem msgid "Bemba (Zambia)" -msgstr "Sambisch-Bemba" +msgstr "Bemba (Sambia)" #. name for ben, reference_name for ben msgid "Bengali" msgstr "Bengalisch" #. common_name for ben -#, fuzzy msgid "Bangla" -msgstr "Ngala" +msgstr "Bengali" #. name for beo, reference_name for beo msgid "Beami" @@ -3242,9 +3145,8 @@ msgid "Beembe" msgstr "Bembe" #. name for ber, reference_name for ber -#, fuzzy msgid "Berber languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Berbersprachen" # HKA: Burmesisch # AA: Birmanisch @@ -3254,11 +3156,11 @@ msgstr "Besme" #. name for bet, inverted_name for bet msgid "Béte, Guiberoua" -msgstr "Bete-Guiberoua" +msgstr "Béte, Guiberoua" #. reference_name for bet msgid "Guiberoua Béte" -msgstr "" +msgstr "Guiberoua-Béte" #. name for beu, reference_name for beu msgid "Blagar" @@ -3266,11 +3168,11 @@ msgstr "Blagar" #. name for bev, inverted_name for bev msgid "Bété, Daloa" -msgstr "Daloa-Bete" +msgstr "Bété, Daloa" #. reference_name for bev msgid "Daloa Bété" -msgstr "" +msgstr "Daloa-Bété" #. name for bew, reference_name for bew msgid "Betawi" @@ -3294,20 +3196,19 @@ msgstr "Bari" #. name for bfb, inverted_name for bfb msgid "Bareli, Pauri" -msgstr "Pauri Bareli" +msgstr "Bareli, Pauri" #. reference_name for bfb msgid "Pauri Bareli" -msgstr "" +msgstr "Pauri Bareli" #. name for bfc, inverted_name for bfc msgid "Bai, Northern" -msgstr "Nord-Bai" +msgstr "Bai, Nördliches" #. reference_name for bfc -#, fuzzy msgid "Northern Bai" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Bai" #. name for bfd, reference_name for bfd msgid "Bafut" @@ -3323,12 +3224,11 @@ msgstr "Bofi" #. name for bfg, inverted_name for bfg msgid "Kayan, Busang" -msgstr "Padaung" +msgstr "Kayan, Busang" #. reference_name for bfg -#, fuzzy msgid "Busang Kayan" -msgstr "Bantayanon" +msgstr "Busang Kayan" #. name for bfh, reference_name for bfh msgid "Blafe" @@ -3336,7 +3236,7 @@ msgstr "Blafe" #. name for bfi, reference_name for bfi msgid "British Sign Language" -msgstr "Britische Zeichensprache" +msgstr "Britische Gebärdensprache" #. name for bfj, reference_name for bfj msgid "Bafanji" @@ -3344,7 +3244,7 @@ msgstr "Bafandji" #. name for bfk, reference_name for bfk msgid "Ban Khor Sign Language" -msgstr "Ban Khor-Zeichensprache" +msgstr "Ban-Khor-Gebärdensprache" #. name for bfl, reference_name for bfl msgid "Banda-Ndélé" @@ -3360,11 +3260,11 @@ msgstr "Bunak" #. name for bfo, inverted_name for bfo msgid "Birifor, Malba" -msgstr "Malba-Birifor" +msgstr "Birifor, Malba" #. reference_name for bfo msgid "Malba Birifor" -msgstr "" +msgstr "Malba-Birifor" #. name for bfp, reference_name for bfp msgid "Beba" @@ -3380,12 +3280,11 @@ msgstr "Bazigar" #. name for bfs, inverted_name for bfs msgid "Bai, Southern" -msgstr "Süd-Bai" +msgstr "Bai, Südliches" #. reference_name for bfs -#, fuzzy msgid "Southern Bai" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Bai" #. name for bft, reference_name for bft msgid "Balti" @@ -3409,12 +3308,11 @@ msgstr "Bagheli" #. name for bfz, inverted_name for bfz msgid "Pahari, Mahasu" -msgstr "Pahari Mahasu" +msgstr "Pahari, Mahasu" #. reference_name for bfz -#, fuzzy msgid "Mahasu Pahari" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Mahasu Pahari" #. name for bga, reference_name for bga msgid "Gwamhi-Wuri" @@ -3430,12 +3328,11 @@ msgstr "Haryanvi" #. name for bgd, inverted_name for bgd msgid "Bareli, Rathwi" -msgstr "Rathwi Bareli" +msgstr "Bareli, Rathwi" #. reference_name for bgd -#, fuzzy msgid "Rathwi Bareli" -msgstr "Rajasthani" +msgstr "Rathwi Bareli" #. name for bge, reference_name for bge msgid "Bauria" @@ -3450,9 +3347,8 @@ msgid "Bugun" msgstr "Bugun" #. name for bgh, reference_name for bgh -#, fuzzy msgid "Bogan" -msgstr "Boga" +msgstr "Bogan" #. name for bgi, reference_name for bgi msgid "Giangan" @@ -3476,12 +3372,11 @@ msgstr "Baga Mboteni" #. name for bgn, inverted_name for bgn msgid "Balochi, Western" -msgstr "West-Belutschi" +msgstr "Belutschi, Westliches" #. reference_name for bgn -#, fuzzy msgid "Western Balochi" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Belutschi" #. name for bgo, reference_name for bgo msgid "Baga Koga" @@ -3489,11 +3384,11 @@ msgstr "Baga Koga" #. name for bgp, inverted_name for bgp msgid "Balochi, Eastern" -msgstr "Ost-Belutschi" +msgstr "Belutschi, Östliches" #. reference_name for bgp msgid "Eastern Balochi" -msgstr "" +msgstr "Ost-Belutschi" #. name for bgq, reference_name for bgq msgid "Bagri" @@ -3501,12 +3396,11 @@ msgstr "Bagri" #. name for bgr, inverted_name for bgr msgid "Chin, Bawm" -msgstr "Bawm Chin" +msgstr "Chin, Bawm" #. reference_name for bgr -#, fuzzy msgid "Bawm Chin" -msgstr "Walamo" +msgstr "Bawm Chin" #. name for bgs, reference_name for bgs msgid "Tagabawa" @@ -3530,10 +3424,9 @@ msgstr "Bhatri" #. name for bgx, inverted_name for bgx msgid "Turkish, Balkan Gagauz" -msgstr "Balkan-Gagausisch-Türkisch" +msgstr "Türkisch, Balkan-Gagausisch" #. reference_name for bgx -#, fuzzy msgid "Balkan Gagauz Turkish" msgstr "Balkan-Gagausisch-Türkisch" @@ -3589,12 +3482,11 @@ msgstr "Bahing" #. name for bhk, inverted_name for bhk msgid "Bicolano, Albay" -msgstr "" +msgstr "Bikol, Albay" #. reference_name for bhk -#, fuzzy msgid "Albay Bicolano" -msgstr "Albanisch" +msgstr "Albay Bikol" #. name for bhl, reference_name for bhl msgid "Bimin" @@ -3606,11 +3498,11 @@ msgstr "Bathari" #. name for bhn, inverted_name for bhn msgid "Neo-Aramaic, Bohtan" -msgstr "Bohtan Neu-Aramäisch" +msgstr "Neu-Aramäisch, Bohtan" #. reference_name for bhn msgid "Bohtan Neo-Aramaic" -msgstr "" +msgstr "Bohtan Neu-Aramäisch" #. name for bho, reference_name for bho msgid "Bhojpuri" @@ -3626,12 +3518,11 @@ msgstr "Süd Tukang Besi" #. name for bhr, inverted_name for bhr msgid "Malagasy, Bara" -msgstr "Bara Malagasy" +msgstr "Malagasy, Bara" #. reference_name for bhr -#, fuzzy msgid "Bara Malagasy" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Bara-Malagasy" #. name for bhs, reference_name for bhs msgid "Buwal" @@ -3694,9 +3585,8 @@ msgid "Biangai" msgstr "Biangai" #. name for bih, reference_name for bih -#, fuzzy msgid "Bihari languages" -msgstr "Britische Zeichensprache" +msgstr "Bihari" #. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi msgid "Bisu" @@ -3752,12 +3642,11 @@ msgstr "Biete" #. name for biv, inverted_name for biv msgid "Birifor, Southern" -msgstr "Süd-Birifor" +msgstr "Birifor, Südliches" #. reference_name for biv -#, fuzzy msgid "Southern Birifor" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Birifor" #. name for biw, reference_name for biw msgid "Kol (Cameroon)" @@ -3788,26 +3677,24 @@ msgid "Bariji" msgstr "Bariji" #. name for bjd, reference_name for bjd -#, fuzzy msgid "Bandjigali" -msgstr "Bandial" +msgstr "Bandjigali" #. name for bje, inverted_name for bje msgid "Mien, Biao-Jiao" -msgstr "Biao-Jiao Mien" +msgstr "Mien, Biao-Jiao" #. reference_name for bje -#, fuzzy msgid "Biao-Jiao Mien" -msgstr "Biao Mon" +msgstr "Biao-Jiao Mien" #. name for bjf, inverted_name for bjf msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish" -msgstr "Barzani Jüdisch Neu-Aramäisch" +msgstr "Neuaramäisch, Barzani-Jüdisch" #. reference_name for bjf msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic" -msgstr "" +msgstr "Barzani-Jüdisch-Neuaramäisch" #. name for bjg, reference_name for bjg msgid "Bidyogo" @@ -3843,17 +3730,15 @@ msgstr "Malaiisch" #. name for bjo, inverted_name for bjo msgid "Banda, Mid-Southern" -msgstr "Mittelsüd-Banda" +msgstr "Banda, Mittelsüdliches" #. reference_name for bjo -#, fuzzy msgid "Mid-Southern Banda" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Mittelsüd-Band" #. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc -#, fuzzy msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy" -msgstr "Süd-Betsimisaraka Malagasy" +msgstr "Süd-Betsimisaraka-Malagasy" #. name for bjr, reference_name for bjr msgid "Binumarien" @@ -3881,11 +3766,11 @@ msgstr "Bakwe" #. name for bjx, inverted_name for bjx msgid "Itneg, Banao" -msgstr "Banao Itneg" +msgstr "Itneg, Banao" #. reference_name for bjx msgid "Banao Itneg" -msgstr "" +msgstr "Banao Itneg" #. name for bjy, reference_name for bjy msgid "Bayali" @@ -3900,9 +3785,8 @@ msgid "Kyak" msgstr "Kyak" #. name for bkb, reference_name for bkb -#, fuzzy msgid "Finallig" -msgstr "Chinali" +msgstr "Finallig" #. name for bkc, reference_name for bkc msgid "Baka (Cameroon)" @@ -3913,9 +3797,8 @@ msgid "Binukid" msgstr "Binukid" #. name for bke, reference_name for bke -#, fuzzy msgid "Bengkulu" -msgstr "Bungku" +msgstr "Malaiisch" #. name for bkf, reference_name for bkf msgid "Beeke" @@ -3971,12 +3854,11 @@ msgstr "Bakumpai" #. name for bks, inverted_name for bks msgid "Sorsoganon, Northern" -msgstr "Nord Sorsoganon" +msgstr "Sorsoganon, Nördliches" #. reference_name for bks -#, fuzzy msgid "Northern Sorsoganon" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Sorsogon" #. name for bkt, reference_name for bkt msgid "Boloki" @@ -4049,12 +3931,11 @@ msgstr "Bolongan" #. name for blk, inverted_name for blk msgid "Karen, Pa'o" -msgstr "Karen Pa'o" +msgstr "Karen, Pa'o" #. reference_name for blk -#, fuzzy msgid "Pa'o Karen" -msgstr "Karo Batak" +msgstr "Pa'o Karen" #. name for bll, reference_name for bll msgid "Biloxi" @@ -4066,10 +3947,9 @@ msgstr "Beli (Sudan)" #. name for bln, inverted_name for bln msgid "Bikol, Southern Catanduanes" -msgstr "Süd-Catanduanes Bicol" +msgstr "Bicol, Süd-Catanduanes" #. reference_name for bln -#, fuzzy msgid "Southern Catanduanes Bikol" msgstr "Süd-Catanduanes Bicol" @@ -4098,9 +3978,8 @@ msgid "Tai Dam" msgstr "Tai Dam" #. name for blu, reference_name for blu, name for hnj, reference_name for hnj -#, fuzzy msgid "Hmong Njua" -msgstr "Miao-Sprachen" +msgstr "Hmong Njua" #. name for blv, reference_name for blv msgid "Bolo" @@ -4112,11 +3991,11 @@ msgstr "Balangao" #. name for blx, inverted_name for blx msgid "Ayta, Mag-Indi" -msgstr "Mag-Indi Ayta" +msgstr "Ayta, Mag-Indi" #. reference_name for blx msgid "Mag-Indi Ayta" -msgstr "" +msgstr "Mag-Indi Ayta" #. name for bly, reference_name for bly msgid "Notre" @@ -4140,12 +4019,11 @@ msgstr "Bam" #. name for bmd, inverted_name for bmd msgid "Manduri, Baga" -msgstr "Baga Manduri" +msgstr "Manduri, Baga" #. reference_name for bmd -#, fuzzy msgid "Baga Manduri" -msgstr "Bangandu" +msgstr "Binari" #. name for bme, reference_name for bme msgid "Limassa" @@ -4181,16 +4059,15 @@ msgstr "Bomboli" #. name for bmm, inverted_name for bmm msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka" -msgstr "Nord-Betsimisaraka" +msgstr "Malagasy, Nord-Betsimisaraka" #. reference_name for bmm -#, fuzzy msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy" -msgstr "Süd-Betsimisaraka Malagasy" +msgstr "Nord-Betsimisaraka-Malagasy" #. name for bmn, reference_name for bmn msgid "Bina (Papua New Guinea)" -msgstr "Bina (Papua Neuguinea)" +msgstr "Bina (Papua-Neuguinea)" #. name for bmo, reference_name for bmo msgid "Bambalang" @@ -4213,9 +4090,8 @@ msgid "Kanuri, Bilma" msgstr "Kanuri, Bilma" #. reference_name for bms -#, fuzzy msgid "Bilma Kanuri" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Bilma-Kanuri" #. name for bmt, reference_name for bmt msgid "Biao Mon" @@ -4276,9 +4152,8 @@ msgid "Benga" msgstr "Benga" #. name for bnh, reference_name for bnh -#, fuzzy msgid "Banawá" -msgstr "Bana" +msgstr "Banawá" #. name for bni, reference_name for bni msgid "Bangi" @@ -4286,11 +4161,11 @@ msgstr "Bangi" #. name for bnj, inverted_name for bnj msgid "Tawbuid, Eastern" -msgstr "Ost-Tawbuid" +msgstr "Tawbuid, Östliches" #. reference_name for bnj msgid "Eastern Tawbuid" -msgstr "" +msgstr "Ost-Tawbuid" #. name for bnk, reference_name for bnk msgid "Bierebo" @@ -4329,9 +4204,8 @@ msgid "Bundeli" msgstr "Bundeli" #. name for bnt, reference_name for bnt -#, fuzzy msgid "Bantu languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Bantusprachen" #. name for bnu, reference_name for bnu msgid "Bentong" @@ -4366,13 +4240,12 @@ msgid "Aweer" msgstr "Boni" #. name for boc, inverted_name for boc -#, fuzzy msgid "Kenyah, Bakung" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Kenyah, Bakung" #. reference_name for boc msgid "Bakung Kenyah" -msgstr "" +msgstr "Bakung Kenyah" #. name for bod, reference_name for bod, name for tib, reference_name for tib msgid "Tibetan" @@ -4388,7 +4261,7 @@ msgstr "Bolon" #. name for bog, reference_name for bog msgid "Bamako Sign Language" -msgstr "Bamako Zeichensprache" +msgstr "Bamako-Gebärdensprache" #. name for boh, reference_name for boh msgid "Boma" @@ -4420,10 +4293,9 @@ msgstr "Bine" #. name for boo, inverted_name for boo msgid "Bozo, Tiemacèwè" -msgstr "Tiemacèwè Bozo" +msgstr "Bozo, Tiemacèwè" #. reference_name for boo -#, fuzzy msgid "Tiemacèwè Bozo" msgstr "Tiemacèwè Bozo" @@ -4469,11 +4341,11 @@ msgstr "Bodo (Zentralafrikanische Republik)" #. name for boz, inverted_name for boz msgid "Bozo, Tiéyaxo" -msgstr "Tiéyaxo Bozo" +msgstr "Bozo, Tiéyaxo" #. reference_name for boz msgid "Tiéyaxo Bozo" -msgstr "" +msgstr "Tiéyaxo Bozo" #. name for bpa, reference_name for bpa msgid "Dakaka" @@ -4529,29 +4401,27 @@ msgstr "Kaure" #. name for bpq, inverted_name for bpq msgid "Malay, Banda" -msgstr "Malay-Banda" +msgstr "Malaiisch, Banda" #. reference_name for bpq -#, fuzzy msgid "Banda Malay" -msgstr "Bandjalang" +msgstr "Banda-Malaiisch" #. name for bpr, inverted_name for bpr msgid "Blaan, Koronadal" -msgstr "Koronadal Bilaan" +msgstr "Bilaan, Koronadal" #. reference_name for bpr msgid "Koronadal Blaan" -msgstr "" +msgstr "Koronadal Bilaan" #. name for bps, inverted_name for bps msgid "Blaan, Sarangani" -msgstr "Sarangani Bilaan" +msgstr "Bilaan, Sarangani" #. reference_name for bps -#, fuzzy msgid "Sarangani Blaan" -msgstr "Karakalpakisch" +msgstr "Sarangani Bilaan" #. name for bpt, reference_name for bpt msgid "Barrow Point" @@ -4565,24 +4435,23 @@ msgstr "Bongu" # AA: Mazedonisch #. name for bpv, inverted_name for bpv msgid "Marind, Bian" -msgstr "Bian-Marind" +msgstr "Marind, Bian" #. reference_name for bpv -#, fuzzy msgid "Bian Marind" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Bian-Marind" #. name for bpw, reference_name for bpw msgid "Bo (Papua New Guinea)" -msgstr "Bo (Papua Neuguinea)" +msgstr "Bo (Papua-Neuguinea)" #. name for bpx, inverted_name for bpx msgid "Bareli, Palya" -msgstr "Palya Bareli" +msgstr "Bareli, Palya" #. reference_name for bpx msgid "Palya Bareli" -msgstr "" +msgstr "Palya Bareli" #. name for bpy, reference_name for bpy msgid "Bishnupriya" @@ -4610,11 +4479,11 @@ msgstr "Bung" #. name for bqe, inverted_name for bqe msgid "Basque, Navarro-Labourdin" -msgstr "" +msgstr "Baskisch, Navarrisch-Labourdisch" #. reference_name for bqe msgid "Navarro-Labourdin Basque" -msgstr "" +msgstr "Navarrisch-Labourdisches Baskisch" #. name for bqf, reference_name for bqf msgid "Baga Kaloum" @@ -4650,7 +4519,7 @@ msgstr "Wumboko" #. name for bqn, reference_name for bqn msgid "Bulgarian Sign Language" -msgstr "Bulgarische Zeichensprache" +msgstr "Bulgarische Gebärdensprache" #. name for bqo, reference_name for bqo msgid "Balo" @@ -4696,7 +4565,7 @@ msgstr "Baangi" #. name for bqy, reference_name for bqy msgid "Bengkala Sign Language" -msgstr "Bengkala Zeichensprache" +msgstr "Bengkala-Gebärdensprache" #. name for bqz, reference_name for bqz msgid "Bakaka" @@ -4712,11 +4581,11 @@ msgstr "Lave" #. name for brc, inverted_name for brc msgid "Creole Dutch, Berbice" -msgstr "Berbice Kreol-Holländisch" +msgstr "Kreolisch-Niederländisch, Berbice" #. reference_name for brc msgid "Berbice Creole Dutch" -msgstr "" +msgstr "Berbice-Kreolisch-Niederländisch" #. name for brd, reference_name for brd msgid "Baraamu" @@ -4788,21 +4657,19 @@ msgstr "Bitare" #. name for bru, inverted_name for bru msgid "Bru, Eastern" -msgstr "Ost-Bru" +msgstr "Bru, Östliches" #. reference_name for bru -#, fuzzy msgid "Eastern Bru" msgstr "Ost-Bru" #. name for brv, inverted_name for brv msgid "Bru, Western" -msgstr "West-Bru" +msgstr "Bru, Westliches" #. reference_name for brv -#, fuzzy msgid "Western Bru" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Bru" #. name for brw, reference_name for brw msgid "Bellari" @@ -4810,7 +4677,7 @@ msgstr "Bellari" #. name for brx, reference_name for brx msgid "Bodo (India)" -msgstr "Indisch-Bodo" +msgstr "Bodo (Indien)" #. name for bry, reference_name for bry msgid "Burui" @@ -4826,26 +4693,23 @@ msgstr "Abinomn" #. name for bsb, inverted_name for bsb msgid "Bisaya, Brunei" -msgstr "Brunei-Bisaya" +msgstr "Bisaya, Brunei" #. reference_name for bsb -#, fuzzy msgid "Brunei Bisaya" -msgstr "Zuni" +msgstr "Brunei-Bisaya" #. name for bsc, reference_name for bsc msgid "Bassari" -msgstr "Ntcham" +msgstr "Bassari" #. name for bsd, inverted_name for bsd -#, fuzzy msgid "Bisaya, Sarawak" -msgstr "Sabah-Bisaya" +msgstr "Bisaya, Sarawak" #. reference_name for bsd -#, fuzzy msgid "Sarawak Bisaya" -msgstr "Karakalpakisch" +msgstr "Sarawak-Bisaya" # HKA: Thai # AA: Thailändisch @@ -4935,30 +4799,27 @@ msgstr "Yangkam" #. name for bsy, inverted_name for bsy msgid "Bisaya, Sabah" -msgstr "Sabah-Bisaya" +msgstr "Bisaya, Sabah" #. reference_name for bsy -#, fuzzy msgid "Sabah Bisaya" -msgstr "Karakalpakisch" +msgstr "Sabah-Bisaya" #. name for bsz, inverted_name for bsz -#, fuzzy msgid "Basque, Souletin" -msgstr "Süd-Bai" +msgstr "Baskisch, Souletin" #. reference_name for bsz msgid "Souletin Basque" -msgstr "" +msgstr "Souletin-Baskisch" #. name for bta, reference_name for bta msgid "Bata" msgstr "Bata" #. name for btb, reference_name for btb -#, fuzzy msgid "Beti (Cameroon)" -msgstr "Bati (Kamerun)" +msgstr "Beti (Kamerun)" #. name for btc, reference_name for btc msgid "Bati (Cameroon)" @@ -4978,18 +4839,17 @@ msgstr "Birgit" #. name for btg, inverted_name for btg msgid "Bété, Gagnoa" -msgstr "Bété-Gagnoa" +msgstr "Bété, Gagnoa" #. reference_name for btg msgid "Gagnoa Bété" -msgstr "" +msgstr "Gagnoa-Bété" #. name for bth, inverted_name for bth msgid "Bidayuh, Biatah" -msgstr "Biatah Bidayuh" +msgstr "Bidayuh, Biatah" #. reference_name for bth -#, fuzzy msgid "Biatah Bidayuh" msgstr "Biatah Bidayuh" @@ -4999,17 +4859,15 @@ msgstr "Burate" #. name for btj, inverted_name for btj msgid "Malay, Bacanese" -msgstr "Bacanese Malay" +msgstr "Malaiisch, Bacanesisch" #. reference_name for btj -#, fuzzy msgid "Bacanese Malay" -msgstr "Japanisch" +msgstr "Bacanesisches Malaiisch" #. name for btk, reference_name for btk -#, fuzzy msgid "Batak languages" -msgstr "Bamako Zeichensprache" +msgstr "Batak-Sprachen" #. name for btl, reference_name for btl msgid "Bhatola" @@ -5025,11 +4883,11 @@ msgstr "Ratagnon" #. name for bto, inverted_name for bto msgid "Bikol, Rinconada" -msgstr "Rinconada Bicolano" +msgstr "Bicolano, Rinconada" #. reference_name for bto msgid "Rinconada Bikol" -msgstr "" +msgstr "Rinconada Bicolano" #. name for btp, reference_name for btp msgid "Budibud" @@ -5107,10 +4965,9 @@ msgstr "Buginesisch" #. name for buh, inverted_name for buh msgid "Bunu, Younuo" -msgstr "Younuo Bunu" +msgstr "Bunu, Younuo" #. reference_name for buh -#, fuzzy msgid "Younuo Bunu" msgstr "Younuo Bunu" @@ -5206,11 +5063,11 @@ msgstr "Baeggu" #. name for bve, inverted_name for bve msgid "Malay, Berau" -msgstr "Berau Malay" +msgstr "Malaiisch, Berau" #. reference_name for bve msgid "Berau Malay" -msgstr "" +msgstr "Berau-Malaiisch" #. name for bvf, reference_name for bvf msgid "Boor" @@ -5240,7 +5097,7 @@ msgstr "Bukat" #. name for bvl, reference_name for bvl msgid "Bolivian Sign Language" -msgstr "Bolivianische Zeichensprache" +msgstr "Bolivianische Gebärdensprache" #. name for bvm, reference_name for bvm msgid "Bamunka" @@ -5263,9 +5120,8 @@ msgid "Burarra" msgstr "Burarra" #. name for bvs, reference_name for bvs -#, fuzzy msgid "Belgian Sign Language" -msgstr "Bulgarische Zeichensprache" +msgstr "Belgische Gebärdensprache" #. name for bvt, reference_name for bvt msgid "Bati (Indonesia)" @@ -5273,12 +5129,11 @@ msgstr "Bati (Indonesien)" #. name for bvu, inverted_name for bvu msgid "Malay, Bukit" -msgstr "Bukit Malay" +msgstr "Malaiisch, Bukit" #. reference_name for bvu -#, fuzzy msgid "Bukit Malay" -msgstr "Bukitan" +msgstr "Bukit-Malaiisch" #. name for bvv, reference_name for bvv msgid "Baniva" @@ -5318,12 +5173,11 @@ msgstr "Bwaidoga" #. name for bwe, inverted_name for bwe msgid "Karen, Bwe" -msgstr "Karen Bwe" +msgstr "Karen, Bwe" #. reference_name for bwe -#, fuzzy msgid "Bwe Karen" -msgstr "Karo Batak" +msgstr "Karen-Bwe" #. name for bwf, reference_name for bwf msgid "Boselewa" @@ -5343,10 +5197,9 @@ msgstr "Baniwa" #. name for bwj, inverted_name for bwj msgid "Bwamu, Láá Láá" -msgstr "Láá Láá Bwamu" +msgstr "Bwamu, Láá Láá" #. reference_name for bwj -#, fuzzy msgid "Láá Láá Bwamu" msgstr "Láá Láá Bwamu" @@ -5364,11 +5217,11 @@ msgstr "Biwat" #. name for bwn, inverted_name for bwn msgid "Bunu, Wunai" -msgstr "Wunai Bunu" +msgstr "Bunu, Wunai" #. reference_name for bwn msgid "Wunai Bunu" -msgstr "" +msgstr "Wunai Bunu" #. name for bwo, reference_name for bwo msgid "Boro (Ethiopia)" @@ -5380,12 +5233,11 @@ msgstr "Mandobo Bawah" #. name for bwq, inverted_name for bwq msgid "Bobo Madaré, Southern" -msgstr "Süd-Bobo Madaré" +msgstr "Bobo-Madaré, Südliches" #. reference_name for bwq -#, fuzzy msgid "Southern Bobo Madaré" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Bobo-Madaré" #. name for bwr, reference_name for bwr msgid "Bura-Pabir" @@ -5405,11 +5257,11 @@ msgstr "Buli (Ghana)" #. name for bwv, inverted_name for bwv msgid "Kenyah, Bahau River" -msgstr "" +msgstr "Kenyah, Bahau River" #. reference_name for bwv msgid "Bahau River Kenyah" -msgstr "" +msgstr "Bahau River Kenyah" #. name for bww, reference_name for bww msgid "Bwa" @@ -5417,19 +5269,19 @@ msgstr "Bwa" #. name for bwx, inverted_name for bwx msgid "Bunu, Bu-Nao" -msgstr "Bu-Nao Bunu" +msgstr "Bunu, Bu-Nao" #. reference_name for bwx msgid "Bu-Nao Bunu" -msgstr "" +msgstr "Bu-Nao Bunu" #. name for bwy, inverted_name for bwy msgid "Bwamu, Cwi" -msgstr "Cwi Bwamu" +msgstr "Bwamu, Cwi" #. reference_name for bwy msgid "Cwi Bwamu" -msgstr "" +msgstr "Cwi Bwamu" #. name for bwz, reference_name for bwz msgid "Bwisi" @@ -5441,12 +5293,11 @@ msgstr "Bauro" #. name for bxb, inverted_name for bxb msgid "Bor, Belanda" -msgstr "Dhe Bor" +msgstr "Bor, Belanda" #. reference_name for bxb -#, fuzzy msgid "Belanda Bor" -msgstr "Belanda Viri" +msgstr "Belanda Bor" #. name for bxc, reference_name for bxc msgid "Molengue" @@ -5490,12 +5341,11 @@ msgstr "Jalkuna" #. name for bxm, inverted_name for bxm msgid "Buriat, Mongolia" -msgstr "Mongolisch-Burjatisch" +msgstr "Burjatisch, Mongolisch" #. reference_name for bxm -#, fuzzy msgid "Mongolia Buriat" -msgstr "Mongolisch" +msgstr "Mongolisch-Burjatisch" #. name for bxn, reference_name for bxn msgid "Burduna" @@ -5515,34 +5365,31 @@ msgstr "Kwaa" #. name for bxr, inverted_name for bxr msgid "Buriat, Russia" -msgstr "Russisch-Burjatisch" +msgstr "Burjatisch, Russland" #. reference_name for bxr -#, fuzzy msgid "Russia Buriat" -msgstr "Burjatisch" +msgstr "Russland-Burjatisch" #. name for bxs, reference_name for bxs msgid "Busam" msgstr "Busam" #. name for bxt, reference_name for bxt -#, fuzzy msgid "Buxinhua" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Buxinhua" #. name for bxu, inverted_name for bxu msgid "Buriat, China" -msgstr "Chinesisch-Burjatisch" +msgstr "Burjatisch, China" #. reference_name for bxu -#, fuzzy msgid "China Buriat" -msgstr "Burjatisch" +msgstr "China-Burjatisch" #. name for bxv, reference_name for bxv msgid "Berakou" -msgstr "Babalia" +msgstr "Berakou" #. name for bxw, reference_name for bxw msgid "Bankagooma" @@ -5550,7 +5397,7 @@ msgstr "Banka" #. name for bxx, reference_name for bxx msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "Borna (Demokratische Republik Kongo))" +msgstr "Borna (Demokratische Republik Kongo)" #. name for bxz, reference_name for bxz msgid "Binahari" @@ -5637,9 +5484,8 @@ msgid "Berti" msgstr "Berti" #. name for byu, reference_name for byu -#, fuzzy msgid "Buyang" -msgstr "Manx" +msgstr "Buyang" #. name for byv, reference_name for byv msgid "Medumba" @@ -5671,7 +5517,7 @@ msgstr "Andio" #. name for bzc, inverted_name for bzc msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka" -msgstr "Süd-Betsimisaraka Malagasy" +msgstr "Malagasy, Süd-Betsimisaraka" #. name for bzd, reference_name for bzd msgid "Bribri" @@ -5679,11 +5525,11 @@ msgstr "Bribri" #. name for bze, inverted_name for bze msgid "Bozo, Jenaama" -msgstr "Jenaama Bozo" +msgstr "Bozo, Jenaama" #. reference_name for bze msgid "Jenaama Bozo" -msgstr "" +msgstr "Jenaama Bozo" #. name for bzf, reference_name for bzf msgid "Boikin" @@ -5695,28 +5541,27 @@ msgstr "Babuza" #. name for bzh, inverted_name for bzh msgid "Buang, Mapos" -msgstr "Buang Mapos" +msgstr "Buang, Mapos" #. reference_name for bzh msgid "Mapos Buang" -msgstr "" +msgstr "Mapos Buang" #. name for bzj, inverted_name for bzj msgid "Kriol English, Belize" -msgstr "Kreolisch-Belize-Englisch" +msgstr "Kreolisch-Englisch, Belize" #. reference_name for bzj -#, fuzzy msgid "Belize Kriol English" -msgstr "Kreolisch-Belize-Englisch" +msgstr "Belize-Kreolisch-Englisch" #. name for bzk, inverted_name for bzk msgid "Creole English, Nicaragua" -msgstr "Kreolisch-Nicaragua-Englisch" +msgstr "Kreolisch-Englisch, Nicaragua" #. reference_name for bzk msgid "Nicaragua Creole English" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua-Kreolisch-Englisch" #. name for bzl, reference_name for bzl msgid "Boano (Sulawesi)" @@ -5748,7 +5593,7 @@ msgstr "Biri" #. name for bzs, reference_name for bzs msgid "Brazilian Sign Language" -msgstr "Brasilianische Zeichensprache" +msgstr "Brasilianische Gebärdensprache" #. name for bzt, reference_name for bzt msgid "Brithenig" @@ -5770,10 +5615,9 @@ msgstr "Basa (Nigeria)" #. name for bzx, inverted_name for bzx msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo" -msgstr "Kɛlɛngaxo Bozo" +msgstr "Bozo, Kɛlɛngaxo" #. reference_name for bzx -#, fuzzy msgid "Kɛlɛngaxo Bozo" msgstr "Kɛlɛngaxo Bozo" @@ -5807,12 +5651,11 @@ msgstr "Lehar" #. name for caf, inverted_name for caf msgid "Carrier, Southern" -msgstr "Süd-Carrier" +msgstr "Carrier, Südliches" #. reference_name for caf -#, fuzzy msgid "Southern Carrier" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Carrier" #. name for cag, reference_name for cag msgid "Nivaclé" @@ -5823,9 +5666,8 @@ msgid "Cahuarano" msgstr "Cahuarano" #. name for cai, reference_name for cai -#, fuzzy msgid "Central American Indian languages" -msgstr "Amerikanische Zeichensprache" +msgstr "Mittelamerikanische Indianersprachen" #. name for caj, reference_name for caj msgid "Chané" @@ -5859,21 +5701,19 @@ msgstr "Chipaya" #. name for caq, inverted_name for caq msgid "Nicobarese, Car" -msgstr "Car-Nikobarisch" +msgstr "Nikobarisch, Car" #. reference_name for caq -#, fuzzy msgid "Car Nicobarese" msgstr "Car-Nikobarisch" #. name for car, inverted_name for car msgid "Carib, Galibi" -msgstr "Galíbi-Karibisch" +msgstr "Karibisch, Galíbi" #. reference_name for car -#, fuzzy msgid "Galibi Carib" -msgstr "Galizisch" +msgstr "Galíbi-Karibisch" #. name for cas, reference_name for cas msgid "Tsimané" @@ -5884,9 +5724,8 @@ msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" #. name for cau, reference_name for cau -#, fuzzy msgid "Caucasian languages" -msgstr "Kubanische Zeichensprache" +msgstr "Kaukasische Sprachen" #. name for cav, reference_name for cav msgid "Cavineña" @@ -5909,9 +5748,8 @@ msgid "Canichana" msgstr "Canichana" #. name for cba, reference_name for cba -#, fuzzy msgid "Chibchan languages" -msgstr "Chadian Zeichensprache" +msgstr "Chibcha-Sprachen" #. name for cbb, reference_name for cbb msgid "Cabiyarí" @@ -5951,21 +5789,19 @@ msgstr "Chavacano" #. name for cbl, inverted_name for cbl msgid "Chin, Bualkhaw" -msgstr "Bualkhaw Chin" +msgstr "Chin, Bualkhaw" #. reference_name for cbl -#, fuzzy msgid "Bualkhaw Chin" -msgstr "Walamo" +msgstr "Bualkhaw-Chin" #. name for cbm, inverted_name for cbm -#, fuzzy msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Cakchiquel, Yepocapa Südwestliches" #. reference_name for cbm msgid "Yepocapa Southwestern Cakchiquel" -msgstr "" +msgstr "Yepocapa Südwest-Cakchiquel" #. name for cbn, reference_name for cbn msgid "Nyahkur" @@ -6013,11 +5849,11 @@ msgstr "Chamicuro" #. name for ccd, inverted_name for ccd msgid "Creole, Cafundo" -msgstr "Cafundo-Kreolisch" +msgstr "Kreolisch, Cafundo" #. reference_name for ccd msgid "Cafundo Creole" -msgstr "" +msgstr "Cafundo-Kreolisch" #. name for cce, reference_name for cce msgid "Chopi" @@ -6025,12 +5861,11 @@ msgstr "Chopi" #. name for ccg, inverted_name for ccg msgid "Daka, Samba" -msgstr "Samba Daka" +msgstr "Daka, Samba" #. reference_name for ccg -#, fuzzy msgid "Samba Daka" -msgstr "Kamba" +msgstr "Samba Daka" #. name for cch, reference_name for cch msgid "Atsam" @@ -6046,78 +5881,67 @@ msgstr "Cutchi-Swahili" #. name for ccm, inverted_name for ccm msgid "Creole Malay, Malaccan" -msgstr "Malaccan-Kreolisch-Malay" +msgstr "Kreolisch-Malaiisch, Malaccan" #. reference_name for ccm -#, fuzzy msgid "Malaccan Creole Malay" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malaccan-Kreolisch-Malaiisch" #. name for ccn, reference_name for ccn -#, fuzzy msgid "North Caucasian languages" -msgstr "Sorbisch" +msgstr "Nordkaukasische Sprachen" #. name for cco, inverted_name for cco msgid "Chinantec, Comaltepec" -msgstr "Comaltepec Chinantec" +msgstr "Chinantec, Comaltepec" #. reference_name for cco -#, fuzzy msgid "Comaltepec Chinantec" -msgstr "Chiltepec Chinantec" +msgstr "Comaltepec Chinantec" #. name for ccp, reference_name for ccp msgid "Chakma" msgstr "Chakma" #. name for ccq, reference_name for ccq -#, fuzzy msgid "Chaungtha" -msgstr "Changthang" +msgstr "Chaungtha" #. name for ccr, reference_name for ccr msgid "Cacaopera" msgstr "Misumalpa" #. name for ccs, reference_name for ccs -#, fuzzy msgid "South Caucasian languages" -msgstr "Sorbisch" +msgstr "Südkaukasische Sprachen" #. name for ccx, inverted_name for ccx -#, fuzzy msgid "Zhuang, Northern" -msgstr "Nord-Qiang" +msgstr "Zhuang, Nördliches" #. reference_name for ccx -#, fuzzy msgid "Northern Zhuang" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Zhuang" #. name for ccy, inverted_name for ccy -#, fuzzy msgid "Zhuang, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Zhuang, Südliches" #. reference_name for ccy -#, fuzzy msgid "Southern Zhuang" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Zhuang" #. name for cda, reference_name for cda msgid "Choni" msgstr "Choni" #. name for cdc, reference_name for cdc -#, fuzzy msgid "Chadic languages" -msgstr "Chadian Zeichensprache" +msgstr "Tschadische Sprachen" #. name for cdd, reference_name for cdd -#, fuzzy msgid "Caddoan languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Caddo-Sprachen" #. name for cde, reference_name for cde msgid "Chenchu" @@ -6153,12 +5977,11 @@ msgstr "Chaudangsi" #. name for cdo, inverted_name for cdo msgid "Chinese, Min Dong" -msgstr "Min Dong Chinesisch" +msgstr "Chinesisch, Min Dong" #. reference_name for cdo -#, fuzzy msgid "Min Dong Chinese" -msgstr "Chinesisch-Pidgin-Englisch" +msgstr "Min Dong Chinesisch" #. name for cdr, reference_name for cdr msgid "Cinda-Regi-Tiyal" @@ -6166,7 +5989,7 @@ msgstr "Cinda-Regi-Tiyal" #. name for cds, reference_name for cds msgid "Chadian Sign Language" -msgstr "Chadian Zeichensprache" +msgstr "Chadian-Gebärdensprache" #. name for cdy, reference_name for cdy msgid "Chadong" @@ -6178,12 +6001,11 @@ msgstr "Koda" #. name for cea, inverted_name for cea msgid "Chehalis, Lower" -msgstr "Nieder-Chehalis" +msgstr "Chehalis, Nieder" #. reference_name for cea -#, fuzzy msgid "Lower Chehalis" -msgstr "Nepali" +msgstr "Nieder-Chehalis" #. name for ceb, reference_name for ceb msgid "Cebuano" @@ -6195,17 +6017,15 @@ msgstr "Chamacoco" #. name for cek, inverted_name for cek msgid "Chin, Eastern Khumi" -msgstr "Ost-Khumi-Chin" +msgstr "Chin, Ost-Khumi" #. reference_name for cek -#, fuzzy msgid "Eastern Khumi Chin" msgstr "Ost-Khumi-Chin" #. name for cel, reference_name for cel -#, fuzzy msgid "Celtic languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Keltische Sprachen" #. name for cen, reference_name for cen msgid "Cen" @@ -6233,12 +6053,11 @@ msgstr "Como Karim" #. name for cfm, inverted_name for cfm, name for flm, inverted_name for flm msgid "Chin, Falam" -msgstr "Falam Chin" +msgstr "Chin, Falam" #. reference_name for cfm, reference_name for flm -#, fuzzy msgid "Falam Chin" -msgstr "Walamo" +msgstr "Falam Chin" #. name for cga, reference_name for cga msgid "Changriwa" @@ -6270,10 +6089,9 @@ msgstr "Catawba" #. name for chd, inverted_name for chd msgid "Chontal, Highland Oaxaca" -msgstr "Hochland-Oaxaca-Chontal" +msgstr "Chontal, Hochland-Oaxaca" #. reference_name for chd -#, fuzzy msgid "Highland Oaxaca Chontal" msgstr "Hochland-Oaxaca-Chontal" @@ -6283,11 +6101,11 @@ msgstr "Tschetschenisch" #. name for chf, inverted_name for chf msgid "Chontal, Tabasco" -msgstr "Tabasco-Chontal" +msgstr "Chontal, Tabasco" #. reference_name for chf msgid "Tabasco Chontal" -msgstr "" +msgstr "Tabasco-Chontal" #. name for chg, reference_name for chg msgid "Chagatai" @@ -6303,11 +6121,11 @@ msgstr "Chinesisch" #. name for chj, inverted_name for chj msgid "Chinantec, Ojitlán" -msgstr "Ojitlán Chinantec" +msgstr "Chinantec, Ojitlán" #. reference_name for chj msgid "Ojitlán Chinantec" -msgstr "" +msgstr "Ojitlán Chinantec" #. name for chk, reference_name for chk msgid "Chuukese" @@ -6335,34 +6153,31 @@ msgstr "Chipewyan" #. name for chq, inverted_name for chq msgid "Chinantec, Quiotepec" -msgstr "Quiotepec Chinantec" +msgstr "Chinantec, Quiotepec" #. reference_name for chq msgid "Quiotepec Chinantec" -msgstr "" +msgstr "Quiotepec Chinantec" #. name for chr, reference_name for chr msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #. name for chs, reference_name for chs -#, fuzzy msgid "Chumash" -msgstr "Tschuwaschisch" +msgstr "Chumash" #. name for cht, reference_name for cht msgid "Cholón" msgstr "Cholón" #. name for chu, inverted_name for chu -#, fuzzy msgid "Bulgarian, Old" -msgstr "Ungarisch" +msgstr "Bulgarisch, Alt" #. reference_name for chu -#, fuzzy msgid "Church Slavic" -msgstr "Wepsen" +msgstr "Kirchenslawisch" #. name for chv, reference_name for chv msgid "Chuvash" @@ -6382,11 +6197,11 @@ msgstr "Cheyenne" #. name for chz, inverted_name for chz msgid "Chinantec, Ozumacín" -msgstr "Ozumacín Chinantec" +msgstr "Chinantec, Ozumacín" #. reference_name for chz msgid "Ozumacín Chinantec" -msgstr "" +msgstr "Ozumacín Chinantec" #. name for cia, reference_name for cia msgid "Cia-Cia" @@ -6394,11 +6209,11 @@ msgstr "Cia-Cia" #. name for cib, inverted_name for cib msgid "Gbe, Ci" -msgstr "Ci-Gbe" +msgstr "Gbe, Ci" #. reference_name for cib msgid "Ci Gbe" -msgstr "" +msgstr "Ci-Gbe" #. name for cic, reference_name for cic msgid "Chickasaw" @@ -6418,12 +6233,11 @@ msgstr "Chinali" #. name for cik, inverted_name for cik msgid "Kinnauri, Chitkuli" -msgstr "Chitkuli Kinnauri" +msgstr "Kinnauri, Chitkuli" #. reference_name for cik -#, fuzzy msgid "Chitkuli Kinnauri" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Chitkuli Kinnauri" #. name for cim, reference_name for cim msgid "Cimbrian" @@ -6455,12 +6269,11 @@ msgstr "Warapiche" #. name for cja, inverted_name for cja msgid "Cham, Western" -msgstr "West-Cham" +msgstr "Cham, Westliches" #. reference_name for cja -#, fuzzy msgid "Western Cham" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Cham" #. name for cje, reference_name for cje msgid "Chru" @@ -6468,11 +6281,11 @@ msgstr "Chrau" #. name for cjh, inverted_name for cjh msgid "Chehalis, Upper" -msgstr "Hoch-Chehalis" +msgstr "Chehalis, Hoch" #. reference_name for cjh msgid "Upper Chehalis" -msgstr "" +msgstr "Hoch-Chehalis" #. name for cji, reference_name for cji msgid "Chamalal" @@ -6484,12 +6297,11 @@ msgstr "Chokwe" #. name for cjm, inverted_name for cjm msgid "Cham, Eastern" -msgstr "Ost-Cham" +msgstr "Cham, Östliches" #. reference_name for cjm -#, fuzzy msgid "Eastern Cham" -msgstr "Ost-Khumi-Chin" +msgstr "Ost-Cham" #. name for cjn, reference_name for cjn msgid "Chenapian" @@ -6504,9 +6316,8 @@ msgid "Cabécar" msgstr "Cabécar" #. name for cjr, reference_name for cjr -#, fuzzy msgid "Chorotega" -msgstr "Chorti" +msgstr "Chorotega" #. name for cjs, reference_name for cjs msgid "Shor" @@ -6518,63 +6329,55 @@ msgstr "Chuave" #. name for cjy, inverted_name for cjy msgid "Chinese, Jinyu" -msgstr "Jinyu-Chinesisch" +msgstr "Chinesisch, Jinyu" #. reference_name for cjy -#, fuzzy msgid "Jinyu Chinese" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Jinyu-Chinesisch" #. name for cka, reference_name for cka -#, fuzzy msgid "Khumi Awa Chin" -msgstr "Awadhi" +msgstr "Khumi Awa Chin" #. name for ckb, inverted_name for ckb msgid "Kurdish, Central" -msgstr "Zentralkurdisch" +msgstr "Kurdisch, Zentrales" #. reference_name for ckb -#, fuzzy msgid "Central Kurdish" -msgstr "Kurdisch" +msgstr "Zentralkurdisch" #. name for ckc, inverted_name for ckc -#, fuzzy msgid "Cakchiquel, Northern" -msgstr "Nord-Bai" +msgstr "Cakchiquel, Nördliches" #. reference_name for ckc msgid "Northern Cakchiquel" -msgstr "" +msgstr "Nord-Cakchiquel" #. name for ckd, inverted_name for ckd -#, fuzzy msgid "Cakchiquel, South Central" -msgstr "Süd-Zentral-Dinka" +msgstr "Cakchiquel, Zentralsüdliches" #. reference_name for ckd msgid "South Central Cakchiquel" -msgstr "" +msgstr "Süd-Zentral-Cakchiquel" #. name for cke, inverted_name for cke -#, fuzzy msgid "Cakchiquel, Eastern" -msgstr "Ost-Belutschi" +msgstr "Cakchiquel, Östliches" #. reference_name for cke msgid "Eastern Cakchiquel" -msgstr "" +msgstr "Ost-Cakchiquel" #. name for ckf, inverted_name for ckf -#, fuzzy msgid "Cakchiquel, Southern" -msgstr "Belutschi" +msgstr "Cakchiquel, Südliches" #. reference_name for ckf -#, fuzzy msgid "Southern Cakchiquel" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Cakchiquel" #. name for ckh, reference_name for ckh msgid "Chak" @@ -6582,43 +6385,39 @@ msgstr "Chak" #. name for cki, inverted_name for cki msgid "Cakchiquel, Santa María De Jesús" -msgstr "" +msgstr "Cakchiquel, Santa María De Jesús" #. reference_name for cki msgid "Santa María De Jesús Cakchiquel" -msgstr "" +msgstr "Santa María De Jesús Cakchiquel" #. name for ckj, inverted_name for ckj msgid "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj" -msgstr "" +msgstr "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj" #. reference_name for ckj msgid "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel" -msgstr "" +msgstr "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel" #. name for ckk, inverted_name for ckk -#, fuzzy msgid "Cakchiquel, Acatenango Southwestern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Cakchiquel, Acatenango Südwestliches" #. reference_name for ckk -#, fuzzy msgid "Acatenango Southwestern Cakchiquel" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Acatenango Südwest-Cakchiquel" #. name for ckl, reference_name for ckl msgid "Cibak" msgstr "Chibbak" #. name for ckn, inverted_name for ckn -#, fuzzy msgid "Chin, Kaang" -msgstr "Haka Chin" +msgstr "Chin, Kaang" #. reference_name for ckn -#, fuzzy msgid "Kaang Chin" -msgstr "Baangi" +msgstr "Daai Chin" #. name for cko, reference_name for cko msgid "Anufo" @@ -6649,13 +6448,12 @@ msgid "Kavalan" msgstr "Kavalan" #. name for ckw, inverted_name for ckw -#, fuzzy msgid "Cakchiquel, Western" -msgstr "West-Apachen" +msgstr "Cakchiquel, Westliches" #. reference_name for ckw msgid "Western Cakchiquel" -msgstr "" +msgstr "West-Cakchiquel" #. name for ckx, reference_name for ckx msgid "Caka" @@ -6679,20 +6477,19 @@ msgstr "Chilcotin" #. name for cld, inverted_name for cld msgid "Neo-Aramaic, Chaldean" -msgstr "Chaldean-Neo-Aramäisch" +msgstr "Neuaramäisch, Chaldean" #. reference_name for cld msgid "Chaldean Neo-Aramaic" -msgstr "" +msgstr "Chaldean-Neuaramäisch" #. name for cle, inverted_name for cle msgid "Chinantec, Lealao" -msgstr "Lealao Chinantec" +msgstr "Chinantec, Lealao" #. reference_name for cle -#, fuzzy msgid "Lealao Chinantec" -msgstr "Walamo" +msgstr "Lealao Chinantec" #. name for clh, reference_name for clh msgid "Chilisso" @@ -6704,12 +6501,11 @@ msgstr "Chakali" #. name for clj, inverted_name for clj msgid "Chin, Laitu" -msgstr "Laitu-Chin" +msgstr "Chin, Laitu" #. reference_name for clj -#, fuzzy msgid "Laitu Chin" -msgstr "Ainu" +msgstr "Laitu-Chin" #. name for clk, reference_name for clk msgid "Idu-Mishmi" @@ -6725,21 +6521,19 @@ msgstr "Klallam" #. name for clo, inverted_name for clo msgid "Chontal, Lowland Oaxaca" -msgstr "Tiefland-Oaxaca-Chontal" +msgstr "Chontal, Tiefland-Oaxaca" #. reference_name for clo -#, fuzzy msgid "Lowland Oaxaca Chontal" msgstr "Tiefland-Oaxaca-Chontal" #. name for clt, inverted_name for clt msgid "Chin, Lautu" -msgstr "ZhuangLautu Chin" +msgstr "Chin, Lautu" #. reference_name for clt -#, fuzzy msgid "Lautu Chin" -msgstr "Chinesisch-Burjatisch" +msgstr "Lautu-Chin" #. name for clu, reference_name for clu msgid "Caluyanun" @@ -6747,25 +6541,23 @@ msgstr "Caluyanun" #. name for clw, reference_name for clw msgid "Chulym" -msgstr "Tschulym-Tatarisch" +msgstr "Tschulym" #. name for cly, inverted_name for cly msgid "Chatino, Eastern Highland" -msgstr "Östliches Hochland-Chatino" +msgstr "Chatino, Östliches Hochland" #. reference_name for cly -#, fuzzy msgid "Eastern Highland Chatino" -msgstr "Östliches Hochland-Chatino" +msgstr "Östliches-Hochland-Chatino" #. name for cma, reference_name for cma msgid "Maa" msgstr "Ma" #. name for cmc, reference_name for cmc -#, fuzzy msgid "Chamic languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Chamic" #. name for cme, reference_name for cme msgid "Cerma" @@ -6773,21 +6565,19 @@ msgstr "Gwen" #. name for cmg, inverted_name for cmg msgid "Mongolian, Classical" -msgstr "Klassisches Mongolisch" +msgstr "Mongolisch, Klassisch" #. reference_name for cmg -#, fuzzy msgid "Classical Mongolian" -msgstr "Mongolisch" +msgstr "Klassisches Mongolisch" #. name for cmi, reference_name for cmi msgid "Emberá-Chamí" msgstr "Emberá-Chamí" #. name for cmk, reference_name for cmk -#, fuzzy msgid "Chimakum" -msgstr "Chimariko" +msgstr "Chimakum" #. name for cml, reference_name for cml msgid "Campalagian" @@ -6799,30 +6589,27 @@ msgstr "Michigamea" #. name for cmn, inverted_name for cmn msgid "Chinese, Mandarin" -msgstr "Mandarin-Chinesisch" +msgstr "Chinesisch, Mandarin" #. reference_name for cmn -#, fuzzy msgid "Mandarin Chinese" -msgstr "Baangi" +msgstr "Mandarin-Chinesisch" #. name for cmo, inverted_name for cmo msgid "Mnong, Central" -msgstr "Zentral-Mnong" +msgstr "Mnong, Zentrales" #. reference_name for cmo -#, fuzzy msgid "Central Mnong" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Mnong" #. name for cmr, inverted_name for cmr msgid "Chin, Mro-Khimi" -msgstr "Mro-Khimi Chin" +msgstr "Chin, Mro-Khimi" #. reference_name for cmr -#, fuzzy msgid "Mro-Khimi Chin" -msgstr "Awadhi" +msgstr "Mro-Khimi-Chin" #. name for cms, reference_name for cms msgid "Messapic" @@ -6838,12 +6625,11 @@ msgstr "Changthang" #. name for cnb, inverted_name for cnb msgid "Chin, Chinbon" -msgstr "Chinbon Chin" +msgstr "Chin, Chinbon" #. reference_name for cnb -#, fuzzy msgid "Chinbon Chin" -msgstr "Chinbon Chin" +msgstr "Chinbon-Chin" #. name for cnc, reference_name for cnc msgid "Côông" @@ -6851,21 +6637,19 @@ msgstr "Côông" #. name for cng, inverted_name for cng msgid "Qiang, Northern" -msgstr "Nord-Qiang" +msgstr "Qiang, Nördliches" #. reference_name for cng -#, fuzzy msgid "Northern Qiang" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Qiang" #. name for cnh, inverted_name for cnh msgid "Chin, Haka" -msgstr "Haka Chin" +msgstr "Chin, Haka" #. reference_name for cnh -#, fuzzy msgid "Haka Chin" -msgstr "Baangi" +msgstr "Haka-Chin" #. name for cni, reference_name for cni msgid "Asháninka" @@ -6873,29 +6657,27 @@ msgstr "Campa" #. name for cnk, inverted_name for cnk msgid "Chin, Khumi" -msgstr "Khumi Chin" +msgstr "Chin, Khumi" #. reference_name for cnk -#, fuzzy msgid "Khumi Chin" -msgstr "Awadhi" +msgstr "Khumi-Chin" #. name for cnl, inverted_name for cnl msgid "Chinantec, Lalana" -msgstr "Chinantek-Lalana" +msgstr "Chinantec, Lalana" #. reference_name for cnl -#, fuzzy msgid "Lalana Chinantec" -msgstr "Baangi" +msgstr "Lalana-Chinantek" #. name for cnm, inverted_name for cnm msgid "Chuj, Ixtatán" -msgstr "" +msgstr "Chuj, Ixtatán" #. reference_name for cnm msgid "Ixtatán Chuj" -msgstr "" +msgstr "Ixtatán Chuj" #. name for cno, reference_name for cno msgid "Con" @@ -6903,20 +6685,19 @@ msgstr "Kiorr" #. name for cns, inverted_name for cns msgid "Asmat, Central" -msgstr "Zentral-Asmat" +msgstr "Asmat, Zentrales" #. reference_name for cns -#, fuzzy msgid "Central Asmat" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Asmat" #. name for cnt, inverted_name for cnt msgid "Chinantec, Tepetotutla" -msgstr "Tepetotutla-Chinantec" +msgstr "Chinantek, Tepetotutla" #. reference_name for cnt msgid "Tepetotutla Chinantec" -msgstr "" +msgstr "Tepetotutla-Chinantek" #. name for cnu, reference_name for cnu msgid "Chenoua" @@ -6924,30 +6705,27 @@ msgstr "Chenoua" #. name for cnw, inverted_name for cnw msgid "Chin, Ngawn" -msgstr "Ngawn Chin" +msgstr "Chin, Ngawn" #. reference_name for cnw -#, fuzzy msgid "Ngawn Chin" -msgstr "Baangi" +msgstr "Ngawn-Chin" #. name for cnx, inverted_name for cnx msgid "Cornish, Middle" -msgstr "Kornisch" +msgstr "Kornisch, Mittleres" #. reference_name for cnx -#, fuzzy msgid "Middle Cornish" -msgstr "Kornisch" +msgstr "Mittelkornisch" #. name for coa, inverted_name for coa msgid "Malay, Cocos Islands" -msgstr "Kokosinseln-Malay" +msgstr "Malaiisch, Kokosinseln" #. reference_name for coa -#, fuzzy msgid "Cocos Islands Malay" -msgstr "Kokosinseln-Malay" +msgstr "Kokosinsel-Malaiisch" #. name for cob, reference_name for cob msgid "Chicomuceltec" @@ -6983,16 +6761,15 @@ msgstr "Cochimi" #. name for cok, inverted_name for cok msgid "Cora, Santa Teresa" -msgstr "Santa Teresa-Cora" +msgstr "Cora, Santa Teresa" #. reference_name for cok -#, fuzzy msgid "Santa Teresa Cora" -msgstr "Santa Teresa-Cora" +msgstr "Santa-Teresa-Cora" #. name for col, reference_name for col msgid "Columbia-Wenatchi" -msgstr "Columbian-Wenatschi" +msgstr "Columbia-Wenatschi" #. name for com, reference_name for com msgid "Comanche" @@ -7052,72 +6829,67 @@ msgstr "Chocho" #. name for cpa, inverted_name for cpa msgid "Chinantec, Palantla" -msgstr "Palantla Chinantec" +msgstr "Chinantek, Palantla" #. reference_name for cpa msgid "Palantla Chinantec" -msgstr "" +msgstr "Palantla-Chinantek" #. name for cpb, inverted_name for cpb msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa" -msgstr "Ucayali-Yurúa-Ahéninka" +msgstr "Ashéninka, Ucayali-Yurúa" #. reference_name for cpb msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka" -msgstr "" +msgstr "Ucayali-Yurúa-Ashéninka" #. name for cpc, reference_name for cpc msgid "Ajyíninka Apurucayali" msgstr "Ajyíninka Apurucayali" #. name for cpe, inverted_name for cpe -#, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, English based" -msgstr "Kroatisch" +msgstr "Kreolisch und Pidgin, Englischbasiert" #. reference_name for cpe msgid "English based Creoles and pidgins" -msgstr "" +msgstr "Englischbasiertes Kreolisch und Pidgin" #. name for cpf, inverted_name for cpf -#, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, French-based" -msgstr "Kroatisch" +msgstr "Kreolisch und Pidgin, Französischbasiert" #. reference_name for cpf msgid "French-Based Creoles and pidgins" -msgstr "" +msgstr "Französischbasiertes Kreolisch und Pidgin" #. name for cpg, inverted_name for cpg msgid "Greek, Cappadocian" -msgstr "Kappadokisch-Griechisch" +msgstr "Griechisch, Kappadokisch" #. reference_name for cpg -#, fuzzy msgid "Cappadocian Greek" msgstr "Kappadokisch-Griechisch" #. name for cpi, inverted_name for cpi msgid "Pidgin English, Chinese" -msgstr "Chinesisch-Pidgin-Englisch" +msgstr "Pigin-Englisch, Chinesisch" #. reference_name for cpi -#, fuzzy msgid "Chinese Pidgin English" -msgstr "Min Dong Chinesisch" +msgstr "Chinesisches Pidgin-Englisch" #. name for cpn, reference_name for cpn msgid "Cherepon" msgstr "Cherepon" #. name for cpp, inverted_name for cpp -#, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based" -msgstr "Kroatisch" +msgstr "Kreolisch und Pidgin, Portugiesischbasiert" #. reference_name for cpp msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins" -msgstr "" +msgstr "Portugiesischbasiertes Kreolisch und Pidgin" #. name for cps, reference_name for cps msgid "Capiznon" @@ -7125,47 +6897,43 @@ msgstr "Capiznon" #. name for cpu, inverted_name for cpu msgid "Ashéninka, Pichis" -msgstr "Pichis-Ashéninka" +msgstr "Ashéninka, Pichis" #. reference_name for cpu -#, fuzzy msgid "Pichis Ashéninka" -msgstr "Campa" +msgstr "Pichis-Ashéninka" #. name for cpx, inverted_name for cpx msgid "Chinese, Pu-Xian" -msgstr "Pu-Xian-Chinesisch" +msgstr "Chinesisch, Pu-Xian" #. reference_name for cpx -#, fuzzy msgid "Pu-Xian Chinese" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Pu-Xian-Chinesisch" #. name for cpy, inverted_name for cpy msgid "Ashéninka, South Ucayali" -msgstr "Süd-Ucayali-Ashéninka" +msgstr "Ashéninka, Süd-Ucayali" #. reference_name for cpy msgid "South Ucayali Ashéninka" -msgstr "" +msgstr "Süd-Ucayali-Ashéninka" #. name for cqd, inverted_name for cqd msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster" -msgstr "Chuanqiandian Miao" +msgstr "Miao, Chuanqiandian-Cluster" #. reference_name for cqd -#, fuzzy msgid "Chuanqiandian Cluster Miao" -msgstr "Chuanqiandian Miao" +msgstr "Chuanqiandian-Cluster-Miao" #. name for cqu, inverted_name for cqu msgid "Quechua, Chilean" -msgstr "Chilenisch-Ketschua" +msgstr "Ketschua, Chilenisch" #. reference_name for cqu -#, fuzzy msgid "Chilean Quechua" -msgstr "Quechua" +msgstr "Chilenisches Ketschua" #. name for cra, reference_name for cra msgid "Chara" @@ -7173,11 +6941,11 @@ msgstr "Chara" #. name for crb, inverted_name for crb msgid "Carib, Island" -msgstr "Karibische Inseln" +msgstr "Carib, Insel" #. reference_name for crb msgid "Island Carib" -msgstr "" +msgstr "Insel-Carib" #. name for crc, reference_name for crc msgid "Lonwolwol" @@ -7201,11 +6969,11 @@ msgstr "Michif" #. name for crh, inverted_name for crh msgid "Turkish, Crimean" -msgstr "Krimtatarisch Türkisch" +msgstr "Türkisch, Krimtatarisch" #. reference_name for crh msgid "Crimean Tatar" -msgstr "" +msgstr "Krimtatarisches Türkisch" #. name for cri, reference_name for cri msgid "Sãotomense" @@ -7213,95 +6981,89 @@ msgstr "Saotomensisch" #. name for crj, inverted_name for crj msgid "Cree, Southern East" -msgstr "Südöstliches Cree" +msgstr "Cree, Südöstliches" #. reference_name for crj -#, fuzzy msgid "Southern East Cree" -msgstr "Südöstliches Cree" +msgstr "Südost-Cree" #. name for crk, inverted_name for crk msgid "Cree, Plains" -msgstr "Plains-Cree" +msgstr "Cree, Plains" #. reference_name for crk msgid "Plains Cree" -msgstr "" +msgstr "Plains-Cree" #. name for crl, inverted_name for crl msgid "Cree, Northern East" -msgstr "Nordöstliches Cree" +msgstr "Cree, Nordöstliches" #. reference_name for crl -#, fuzzy msgid "Northern East Cree" -msgstr "Nordöstliches Cree" +msgstr "Nordost-Cree" #. name for crm, inverted_name for crm msgid "Cree, Moose" -msgstr "Moose-Cree" +msgstr "Cree, Moose" #. reference_name for crm msgid "Moose Cree" -msgstr "" +msgstr "Moose-Cree" #. name for crn, inverted_name for crn msgid "Cora, El Nayar" -msgstr "Cora (El Nayar)" +msgstr "Cora, El Nayar" #. reference_name for crn msgid "El Nayar Cora" -msgstr "" +msgstr "El-Nayar-Cora" #. name for cro, reference_name for cro msgid "Crow" msgstr "Absaroka" #. name for crp, reference_name for crp -#, fuzzy msgid "Creoles and pidgins" -msgstr "Kroatisch" +msgstr "Kreolisch und Pidgin" #. name for crq, inverted_name for crq msgid "Chorote, Iyo'wujwa" -msgstr "Iyo'wujwa Chorote" +msgstr "Chorote, Iyo'wujwa" #. reference_name for crq msgid "Iyo'wujwa Chorote" -msgstr "" +msgstr "Iyo'wujwa Chorote" #. name for crr, inverted_name for crr msgid "Algonquian, Carolina" -msgstr "Carolina-Algonkin" +msgstr "Algonkin, Carolina" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. reference_name for crr -#, fuzzy msgid "Carolina Algonquian" -msgstr "Karolinisch" +msgstr "Carolina-Algonkin" #. name for crs, inverted_name for crs msgid "Creole French, Seselwa" -msgstr "Seselwa-Kreolisch-Französisch" +msgstr "Kreolisch-Französisch, Seselwa" #. reference_name for crs -#, fuzzy msgid "Seselwa Creole French" msgstr "Seselwa-Kreolisch-Französisch" #. name for crt, inverted_name for crt msgid "Chorote, Iyojwa'ja" -msgstr "Iyojwa'ja Chorote" +msgstr "Chorote, Iyojwa'ja" #. reference_name for crt msgid "Iyojwa'ja Chorote" -msgstr "" +msgstr "Iyojwa'ja Chorote" #. name for cru, reference_name for cru -#, fuzzy msgid "Carútana" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Carútana" #. name for crv, reference_name for crv msgid "Chaura" @@ -7325,12 +7087,11 @@ msgstr "Cruzeño" #. name for csa, inverted_name for csa msgid "Chinantec, Chiltepec" -msgstr "Chiltepec Chinantec" +msgstr "Chinantek, Chiltepec" #. reference_name for csa -#, fuzzy msgid "Chiltepec Chinantec" -msgstr "Chiltepec Chinantec" +msgstr "Chiltepec-Chinantek" #. name for csb, reference_name for csb msgid "Kashubian" @@ -7338,40 +7099,39 @@ msgstr "Kaschubisch" #. name for csc, reference_name for csc msgid "Catalan Sign Language" -msgstr "Katalanische Zeichensprache" +msgstr "Katalanische Gebärdensprache" #. name for csd, reference_name for csd msgid "Chiangmai Sign Language" -msgstr "Chiang Mai Zeichensprache" +msgstr "Chiangmai-Gebärdensprache" #. name for cse, reference_name for cse msgid "Czech Sign Language" -msgstr "Tschechische Zeichensprache" +msgstr "Tschechische Gebärdensprache" #. name for csf, reference_name for csf msgid "Cuba Sign Language" -msgstr "Kubanische Zeichensprache" +msgstr "Kubanische Gebärdensprache" #. name for csg, reference_name for csg msgid "Chilean Sign Language" -msgstr "Chilenische Zeichensprache" +msgstr "Chilenische Gebärdensprache" #. name for csh, inverted_name for csh msgid "Chin, Asho" -msgstr "Chin Asho" +msgstr "Chin, Asho" #. reference_name for csh -#, fuzzy msgid "Asho Chin" -msgstr "Ainu" +msgstr "Asho Chin" #. name for csi, inverted_name for csi msgid "Miwok, Coast" -msgstr "Küsten-Miwok" +msgstr "Miwok, Küste" #. reference_name for csi msgid "Coast Miwok" -msgstr "" +msgstr "Küsten-Miwok" #. name for csk, reference_name for csk msgid "Jola-Kasa" @@ -7379,85 +7139,79 @@ msgstr "Jola-Kasa" #. name for csl, reference_name for csl msgid "Chinese Sign Language" -msgstr "Chinesische Zeichensprache" +msgstr "Chinesische Gebärdensprache" #. name for csm, inverted_name for csm msgid "Miwok, Central Sierra" -msgstr "Zentral-Sierra-Miwok" +msgstr "Miwok, Zentral-Sierra" #. reference_name for csm -#, fuzzy msgid "Central Sierra Miwok" msgstr "Zentral-Sierra-Miwok" #. name for csn, reference_name for csn msgid "Colombian Sign Language" -msgstr "Kolumbianische Zeichensprache" +msgstr "Kolumbianische Gebärdensprache" #. name for cso, inverted_name for cso msgid "Chinantec, Sochiapan" -msgstr "Sochiapan Chinantec" +msgstr "Chinantek, Sochiapan" #. reference_name for cso msgid "Sochiapam Chinantec" -msgstr "" +msgstr "Sochiapan-Chinantek" #. name for csq, reference_name for csq msgid "Croatia Sign Language" -msgstr "Kroatische Zeichensprache" +msgstr "Kroatische Gebärdensprache" #. name for csr, reference_name for csr msgid "Costa Rican Sign Language" -msgstr "Costa Ricanische Zeichensprache" +msgstr "Costa Ricanische Gebärdensprache" #. name for css, inverted_name for css msgid "Ohlone, Southern" -msgstr "Süd-Costano" +msgstr "Costano, Südliches" #. reference_name for css -#, fuzzy msgid "Southern Ohlone" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Costano" #. name for cst, inverted_name for cst msgid "Ohlone, Northern" -msgstr "Nord-Costano" +msgstr "Costano, Nördliches" #. reference_name for cst -#, fuzzy msgid "Northern Ohlone" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Costano" #. name for csu, reference_name for csu -#, fuzzy msgid "Central Sudanic languages" -msgstr "Katalanische Zeichensprache" +msgstr "Zentralsudanische Sprachen" #. name for csv, inverted_name for csv msgid "Chin, Sumtu" -msgstr "Chin Sumtu" +msgstr "Chin, Sumtu" #. reference_name for csv -#, fuzzy msgid "Sumtu Chin" -msgstr "Chinesisch-Burjatisch" +msgstr "Sumtu-Chin" #. name for csw, inverted_name for csw msgid "Cree, Swampy" -msgstr "Swampy-Cree" +msgstr "Cree, Swampy" #. reference_name for csw msgid "Swampy Cree" -msgstr "" +msgstr "Swampy-Cree" #. name for csy, inverted_name for csy msgid "Chin, Siyin" -msgstr "Chin Siyin" +msgstr "Chin, Siyin" #. reference_name for csy -#, fuzzy msgid "Siyin Chin" -msgstr "Ainu" +msgstr "Siyin-Chin" #. name for csz, reference_name for csz msgid "Coos" @@ -7465,12 +7219,11 @@ msgstr "Coos" #. name for cta, inverted_name for cta msgid "Chatino, Tataltepec" -msgstr "Tataltepec Chatino" +msgstr "Chatino, Tataltepec" #. reference_name for cta -#, fuzzy msgid "Tataltepec Chatino" -msgstr "Tereno" +msgstr "Tataltepec-Chatino" #. name for ctc, reference_name for ctc msgid "Chetco" @@ -7478,47 +7231,43 @@ msgstr "Chetco" #. name for ctd, inverted_name for ctd msgid "Chin, Tedim" -msgstr "Tedim Chin" +msgstr "Chin, Tedim" #. reference_name for ctd -#, fuzzy msgid "Tedim Chin" -msgstr "Walamo" +msgstr "Tedim-Chin" #. name for cte, inverted_name for cte msgid "Chinantec, Tepinapa" -msgstr "Tepinapa Chinantec" +msgstr "Chinantek, Tepinapa" #. reference_name for cte msgid "Tepinapa Chinantec" -msgstr "" +msgstr "Tepinapa-Chinantek" #. name for cth, inverted_name for cth msgid "Chin, Thaiphum" -msgstr "Chin Thaiphum" +msgstr "Chin, Thaiphum" #. reference_name for cth -#, fuzzy msgid "Thaiphum Chin" -msgstr "Walamo" +msgstr "Thaiphum-Chin" #. name for cti, inverted_name for cti -#, fuzzy msgid "Chol, Tila" -msgstr "Tabasco-Chontal" +msgstr "Chol, Tila" #. reference_name for cti -#, fuzzy msgid "Tila Chol" -msgstr "Chol" +msgstr "Tila Chol" #. name for ctl, inverted_name for ctl msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec" -msgstr "Tlacoatzintepec Chinantec" +msgstr "Chinantek, Tlacoatzintepek" #. reference_name for ctl msgid "Tlacoatzintepec Chinantec" -msgstr "" +msgstr "Tlacoatzintepek-Chinantek" #. name for ctm, reference_name for ctm msgid "Chitimacha" @@ -7534,29 +7283,27 @@ msgstr "Catío-Emberá" #. name for ctp, inverted_name for ctp msgid "Chatino, Western Highland" -msgstr "Westliches Hochland-Chatino" +msgstr "Chatino, Westliches Hochland" #. reference_name for ctp -#, fuzzy msgid "Western Highland Chatino" -msgstr "Westliches Hochland-Chatino" +msgstr "Westliches-Hochland-Chatino" #. name for cts, inverted_name for cts msgid "Bikol, Northern Catanduanes" -msgstr "Nord-Catanduan-Bikol" +msgstr "Bikol, Nord-Catanduan" #. reference_name for cts -#, fuzzy msgid "Northern Catanduanes Bikol" msgstr "Nord-Catanduan-Bikol" #. name for ctt, inverted_name for ctt msgid "Chetti, Wayanad" -msgstr "Wayanad-Chetti" +msgstr "Chetti, Wayanad" #. reference_name for ctt msgid "Wayanad Chetti" -msgstr "" +msgstr "Wayanad Chetti" #. name for ctu, reference_name for ctu msgid "Chol" @@ -7564,11 +7311,11 @@ msgstr "Chol" #. name for ctz, inverted_name for ctz msgid "Chatino, Zacatepec" -msgstr "Zacatepec-Chatino" +msgstr "Chatino, Zacatepec" #. reference_name for ctz msgid "Zacatepec Chatino" -msgstr "" +msgstr "Zacatepec Chatino" #. name for cua, reference_name for cua msgid "Cua" @@ -7580,11 +7327,11 @@ msgstr "Cubeo" #. name for cuc, inverted_name for cuc msgid "Chinantec, Usila" -msgstr "Usila-Chinantek" +msgstr "Chinantek, Usila" #. reference_name for cuc msgid "Usila Chinantec" -msgstr "" +msgstr "Usila Chinantek" #. name for cug, reference_name for cug msgid "Cung" @@ -7604,11 +7351,11 @@ msgstr "Mashco Piro" #. name for cuk, inverted_name for cuk msgid "Kuna, San Blas" -msgstr "San-Blas-Cuna" +msgstr "Kuna, San Blas" #. reference_name for cuk msgid "San Blas Kuna" -msgstr "" +msgstr "San-Blas-Kuna" #. name for cul, reference_name for cul msgid "Culina" @@ -7620,11 +7367,11 @@ msgstr "Cumeral" #. name for cun, inverted_name for cun msgid "Quiché, Cunén" -msgstr "" +msgstr "Quiché, Cunén" #. reference_name for cun msgid "Cunén Quiché" -msgstr "" +msgstr "Cunén Quiché" #. name for cuo, reference_name for cuo msgid "Cumanagoto" @@ -7643,17 +7390,16 @@ msgid "Chhulung" msgstr "Chhulung" #. name for cus, reference_name for cus -#, fuzzy msgid "Cushitic languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Kuschitische Sprachen" #. name for cut, inverted_name for cut msgid "Cuicatec, Teutila" -msgstr "Teutila Cuicatec" +msgstr "Cuicatec, Teutila" #. reference_name for cut msgid "Teutila Cuicatec" -msgstr "" +msgstr "Teutila Cuicatec" # HKA: Thai # AA: Thailändisch @@ -7671,11 +7417,11 @@ msgstr "Chukwa" #. name for cux, inverted_name for cux msgid "Cuicatec, Tepeuxila" -msgstr "Tepeuxila Cuicatec" +msgstr "Cuicatec, Tepeuxila" #. reference_name for cux msgid "Tepeuxila Cuicatec" -msgstr "" +msgstr "Tepeuxila Cuicatec" #. name for cvg, reference_name for cvg msgid "Chug" @@ -7683,11 +7429,11 @@ msgstr "Chug" #. name for cvn, inverted_name for cvn msgid "Chinantec, Valle Nacional" -msgstr "Valle-Nacional-Chinantec" +msgstr "Chinantek, Valle Nacional" #. reference_name for cvn msgid "Valle Nacional Chinantec" -msgstr "" +msgstr "Valle-Nacional-Chinantek" #. name for cwa, reference_name for cwa msgid "Kabwa" @@ -7699,11 +7445,11 @@ msgstr "Maindo" #. name for cwd, inverted_name for cwd msgid "Cree, Woods" -msgstr "Woods-Cree" +msgstr "Cree, Woods" #. reference_name for cwd msgid "Woods Cree" -msgstr "" +msgstr "Woods-Cree" #. name for cwe, reference_name for cwe msgid "Kwere" @@ -7719,11 +7465,11 @@ msgstr "Kwatay" #. name for cya, inverted_name for cya msgid "Chatino, Nopala" -msgstr "Nopala-Chatino" +msgstr "Chatino, Nopala" #. reference_name for cya msgid "Nopala Chatino" -msgstr "" +msgstr "Nopala-Chatino" #. name for cyb, reference_name for cyb msgid "Cayubaba" @@ -7739,12 +7485,11 @@ msgstr "Cuyonon" #. name for czh, inverted_name for czh msgid "Chinese, Huizhou" -msgstr "Huizhou-Chinesisch" +msgstr "Chinesisch, Huizhou" #. reference_name for czh -#, fuzzy msgid "Huizhou Chinese" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Huizhou-Chinesisch" #. name for czk, reference_name for czk msgid "Knaanic" @@ -7752,29 +7497,27 @@ msgstr "Knaanisch" #. name for czn, inverted_name for czn msgid "Chatino, Zenzontepec" -msgstr "Zenzontepec-Chatino" +msgstr "Chatino, Zenzontepec" #. reference_name for czn msgid "Zenzontepec Chatino" -msgstr "" +msgstr "Zenzontepec Chatino" #. name for czo, inverted_name for czo msgid "Chinese, Min Zhong" -msgstr "Min-Zhong-Chinesisch" +msgstr "Chinesisch, Min Zhong" #. reference_name for czo -#, fuzzy msgid "Min Zhong Chinese" -msgstr "Chinesisch-Pidgin-Englisch" +msgstr "Min-Zhong-Chinesisch" #. name for czt, inverted_name for czt msgid "Chin, Zotung" -msgstr "Chin Zotung" +msgstr "Chin, Zotung" #. reference_name for czt -#, fuzzy msgid "Zotung Chin" -msgstr "Baangi" +msgstr "Zotung Chin" #. name for daa, reference_name for daa msgid "Dangaléat" @@ -7812,12 +7555,11 @@ msgstr "Day" #. name for daj, inverted_name for daj msgid "Daju, Dar Fur" -msgstr "Dar Fur Daju" +msgstr "Daju, Dar Fur" #. reference_name for daj -#, fuzzy msgid "Dar Fur Daju" -msgstr "Dar-Daju-Dadschu" +msgstr "Dar-Fur-Dadju" #. name for dak, reference_name for dak msgid "Dakota" @@ -7837,26 +7579,23 @@ msgstr "Dänisch" #. name for dao, inverted_name for dao msgid "Chin, Daai" -msgstr "Chin Daai" +msgstr "Chin, Daai" #. reference_name for dao -#, fuzzy msgid "Daai Chin" -msgstr "Baangi" +msgstr "Daai-Chin" #. name for dap, reference_name for dap -#, fuzzy msgid "Nisi (India)" -msgstr "Batak" +msgstr "Nisi (Indien)" #. name for daq, inverted_name for daq msgid "Maria, Dandami" -msgstr "Maria Dandami" +msgstr "Maria, Dandami" #. reference_name for daq -#, fuzzy msgid "Dandami Maria" -msgstr "Bambara" +msgstr "Dandami Maria" #. name for dar, reference_name for dar msgid "Dargwa" @@ -7868,20 +7607,19 @@ msgstr "Daho-Doo" #. name for dat, inverted_name for dat, name for mhu, inverted_name for mhu msgid "Deng, Darang" -msgstr "" +msgstr "Deng, Darang" #. reference_name for dat msgid "Darang Deng" -msgstr "" +msgstr "Darang Deng" #. name for dau, inverted_name for dau msgid "Daju, Dar Sila" -msgstr "Dar Sila Daju" +msgstr "Daju, Dar Sila" #. reference_name for dau -#, fuzzy msgid "Dar Sila Daju" -msgstr "Dar-Daju-Dadschu" +msgstr "Dar-Sila-Daju" #. name for dav, reference_name for dav msgid "Taita" @@ -7896,9 +7634,8 @@ msgid "Dayi" msgstr "Dayi" #. name for day, reference_name for day -#, fuzzy msgid "Land Dayak languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Land-Dayak-Sprachen" #. name for daz, reference_name for daz msgid "Dao" @@ -7926,11 +7663,11 @@ msgstr "Edopi" #. name for dbg, inverted_name for dbg msgid "Dogon, Dogul Dom" -msgstr "Dogul Dom Dogon" +msgstr "Dogon, Dogul Dom" #. reference_name for dbg msgid "Dogul Dom Dogon" -msgstr "" +msgstr "Dogul Dom Dogon" #. name for dbi, reference_name for dbi msgid "Doka" @@ -7970,18 +7707,17 @@ msgstr "Dabarre" #. name for dbt, inverted_name for dbt msgid "Dogon, Ben Tey" -msgstr "Ben Tey Dogon" +msgstr "Dogon, Ben Tey" #. reference_name for dbt msgid "Ben Tey Dogon" -msgstr "" +msgstr "Ben Tey Dogon" #. name for dbu, inverted_name for dbu msgid "Dogon, Bondum Dom" -msgstr "Bondum Dom Dogon" +msgstr "Dogon, Bondum Dom" #. reference_name for dbu -#, fuzzy msgid "Bondum Dom Dogon" msgstr "Bondum Dom Dogon" @@ -7991,12 +7727,11 @@ msgstr "Dungu" #. name for dbw, inverted_name for dbw msgid "Dogon, Bankan Tey" -msgstr "Bankan Tey Dogon" +msgstr "Dogon, Bankan Tey" #. reference_name for dbw -#, fuzzy msgid "Bankan Tey Dogon" -msgstr "Ukrainisch" +msgstr "Bankan Tey Dogon" #. name for dby, reference_name for dby msgid "Dibiyaso" @@ -8028,10 +7763,9 @@ msgstr "Fataluku" #. name for ddi, inverted_name for ddi msgid "Goodenough, West" -msgstr "West-Goodenough" +msgstr "Goodenough, Westliches" #. reference_name for ddi -#, fuzzy msgid "West Goodenough" msgstr "West-Goodenough" @@ -8053,11 +7787,11 @@ msgstr "Dhudhuroa" #. name for dds, inverted_name for dds msgid "Dogon, Donno So" -msgstr "Donno So Dogon" +msgstr "Dogon, Donno So" #. reference_name for dds msgid "Donno So Dogon" -msgstr "" +msgstr "Donno So Dogon" #. name for ddw, reference_name for ddw msgid "Dawera-Daweloor" @@ -8105,16 +7839,15 @@ msgstr "Dem" #. name for den, reference_name for den msgid "Slave (Athapascan)" -msgstr "Slave (Athapaskische Sprachen)" +msgstr "Slave (Athapaskisch)" #. name for dep, inverted_name for dep msgid "Delaware, Pidgin" -msgstr "Delaware" +msgstr "Delaware, Pidgin" #. reference_name for dep -#, fuzzy msgid "Pidgin Delaware" -msgstr "Delaware" +msgstr "Pidgin-Delaware" #. name for deq, reference_name for deq msgid "Dendi (Central African Republic)" @@ -8142,33 +7875,31 @@ msgstr "Dengese" #. name for dga, inverted_name for dga msgid "Dagaare, Southern" -msgstr "Süd-Dagari" +msgstr "Dagari, Südliches" #. reference_name for dga -#, fuzzy msgid "Southern Dagaare" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Dagari" #. name for dgb, inverted_name for dgb msgid "Dogon, Bunoge" -msgstr "Bunoge Dogon" +msgstr "Dogon, Bunoge" #. reference_name for dgb msgid "Bunoge Dogon" -msgstr "" +msgstr "Bunoge Dogon" #. name for dgc, inverted_name for dgc msgid "Agta, Casiguran Dumagat" -msgstr "Casiguran-Dumagat-Agta" +msgstr "Agta, Casiguran Dumagat" #. reference_name for dgc -#, fuzzy msgid "Casiguran Dumagat Agta" msgstr "Casiguran-Dumagat-Agta" #. name for dgd, reference_name for dgd msgid "Dagaari Dioula" -msgstr "Dioula-Dagari" +msgstr "Dagaari-Dioula" #. name for dge, reference_name for dge msgid "Degenan" @@ -8184,12 +7915,11 @@ msgstr "Dghwede" #. name for dgi, inverted_name for dgi msgid "Dagara, Northern" -msgstr "Nord-Dagara" +msgstr "Dagara, Nördliches" #. reference_name for dgi -#, fuzzy msgid "Northern Dagara" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Dagara" #. name for dgk, reference_name for dgk msgid "Dagba" @@ -8205,7 +7935,7 @@ msgstr "Dagoman" #. name for dgo, reference_name for dgo msgid "Dogri (individual language)" -msgstr "Dogri (individual language)" +msgstr "Dogri (Individuelle Sprache)" #. name for dgr, reference_name for dgr msgid "Dogrib" @@ -8236,9 +7966,8 @@ msgid "Daga" msgstr "Daga" #. name for dha, reference_name for dha -#, fuzzy msgid "Dhanwar (India)" -msgstr "Marwari" +msgstr "Dhanwar (Indien)" #. name for dhd, reference_name for dhd msgid "Dhundari" @@ -8294,21 +8023,19 @@ msgstr "Dia" #. name for dib, inverted_name for dib msgid "Dinka, South Central" -msgstr "Süd-Zentral-Dinka" +msgstr "Dinka, Südzentrales" #. reference_name for dib -#, fuzzy msgid "South Central Dinka" msgstr "Süd-Zentral-Dinka" #. name for dic, inverted_name for dic msgid "Dida, Lakota" -msgstr "Lakota Dida" +msgstr "Dida, Lakota" #. reference_name for dic -#, fuzzy msgid "Lakota Dida" -msgstr "Dakota" +msgstr "Lakota Dida" #. name for did, reference_name for did msgid "Didinga" @@ -8336,12 +8063,11 @@ msgstr "Dai" #. name for dik, inverted_name for dik msgid "Dinka, Southwestern" -msgstr "Südwest-Dinka" +msgstr "Dinka, Südwestliches" #. reference_name for dik -#, fuzzy msgid "Southwestern Dinka" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südwest-Dinka" #. name for dil, reference_name for dil msgid "Dilling" @@ -8361,16 +8087,15 @@ msgstr "Dibo" #. name for dip, inverted_name for dip msgid "Dinka, Northeastern" -msgstr "Nordost-Dinka" +msgstr "Dinka, Nordöstliches" #. reference_name for dip -#, fuzzy msgid "Northeastern Dinka" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Nordost-Dinka" #. name for diq, reference_name for diq msgid "Dimli (individual language)" -msgstr "Dimli" +msgstr "Dimli (Individuelle Sprache)" #. name for dir, reference_name for dir msgid "Dirim" @@ -8394,12 +8119,11 @@ msgstr "Dhivehi" #. name for diw, inverted_name for diw msgid "Dinka, Northwestern" -msgstr "Nordost-Dinka" +msgstr "Dinka, Nordwestliches" #. reference_name for diw -#, fuzzy msgid "Northwestern Dinka" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Nordwest-Dinka" #. name for dix, reference_name for dix msgid "Dixon Reef" @@ -8423,12 +8147,11 @@ msgstr "Djinba" #. name for djc, inverted_name for djc msgid "Daju, Dar Daju" -msgstr "Dar-Daju-Dadschu" +msgstr "Daju, Dar Daju" #. reference_name for djc -#, fuzzy msgid "Dar Daju Daju" -msgstr "Dar-Daju-Dadschu" +msgstr "Dar-Daju-Daju" #. name for djd, reference_name for djd msgid "Djamindjung" @@ -8460,11 +8183,11 @@ msgstr "Djiwarli" #. name for djm, inverted_name for djm msgid "Dogon, Jamsay" -msgstr "Jamsay Dogon" +msgstr "Dogon, Jamsay" #. reference_name for djm msgid "Jamsay Dogon" -msgstr "" +msgstr "Jamsay Dogon" #. name for djn, reference_name for djn msgid "Djauan" @@ -8496,7 +8219,7 @@ msgstr "Dakka" #. name for dkl, reference_name for dkl msgid "Kolum So Dogon" -msgstr "" +msgstr "Kolum So Dogon" #. name for dkr, reference_name for dkr msgid "Kuijau" @@ -8504,12 +8227,11 @@ msgstr "Dusun" #. name for dks, inverted_name for dks msgid "Dinka, Southeastern" -msgstr "Südost-Dinka" +msgstr "Dinka, Südöstliches" #. reference_name for dks -#, fuzzy msgid "Southeastern Dinka" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südost-Dinka" #. name for dkx, reference_name for dkx msgid "Mazagway" @@ -8517,7 +8239,7 @@ msgstr "Mazagway" #. name for dlg, reference_name for dlg msgid "Dolgan" -msgstr "Dolganische Sprache" +msgstr "Dolganisch" #. name for dlm, reference_name for dlm msgid "Dalmatian" @@ -8533,11 +8255,11 @@ msgstr "Duma" #. name for dmb, inverted_name for dmb msgid "Dogon, Mombo" -msgstr "Mombo Dogon" +msgstr "Dogon, Mombo" #. reference_name for dmb msgid "Mombo Dogon" -msgstr "" +msgstr "Mombo Dogon" #. name for dmc, reference_name for dmc msgid "Dimir" @@ -8553,10 +8275,9 @@ msgstr "Dugwor" #. name for dmg, inverted_name for dmg msgid "Kinabatangan, Upper" -msgstr "Ober-Kinabatangan" +msgstr "Kinabatangan, Ober" #. reference_name for dmg -#, fuzzy msgid "Upper Kinabatangan" msgstr "Ober-Kinabatangan" @@ -8573,9 +8294,8 @@ msgid "Dama" msgstr "Dama" #. name for dmn, reference_name for dmn -#, fuzzy msgid "Mande languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Mande-Sprachen" #. name for dmo, reference_name for dmo msgid "Kemedzung" @@ -8583,11 +8303,11 @@ msgstr "Kemezung" #. name for dmr, inverted_name for dmr msgid "Damar, East" -msgstr "Ost-Damar" +msgstr "Damar, Östliches" #. reference_name for dmr msgid "East Damar" -msgstr "" +msgstr "Ost-Damar" #. name for dms, reference_name for dms msgid "Dampelas" @@ -8611,12 +8331,11 @@ msgstr "Demta" #. name for dna, inverted_name for dna msgid "Dani, Upper Grand Valley" -msgstr "Oberes Hochtal-Dani" +msgstr "Dani, Oberes Hochtal" #. reference_name for dna -#, fuzzy msgid "Upper Grand Valley Dani" -msgstr "Oberes Hochtal-Dani" +msgstr "Oberes-Hochtal-Dani" #. name for dnd, reference_name for dnd msgid "Daonda" @@ -8632,12 +8351,11 @@ msgstr "Dungan" #. name for dni, inverted_name for dni msgid "Dani, Lower Grand Valley" -msgstr "Unteres Hochtal-Dani" +msgstr "Dani, Unteres Hochtal" #. reference_name for dni -#, fuzzy msgid "Lower Grand Valley Dani" -msgstr "Unteres Hochtal-Dani" +msgstr "Unteres-Hochtal-Dani" #. name for dnk, reference_name for dnk msgid "Dengka" @@ -8653,12 +8371,11 @@ msgstr "Danaru" #. name for dnt, inverted_name for dnt msgid "Dani, Mid Grand Valley" -msgstr "Mittleres Hochtal-Dani" +msgstr "Dani, Mittleres Hochtal" #. reference_name for dnt -#, fuzzy msgid "Mid Grand Valley Dani" -msgstr "Mittleres Hochtal-Dani" +msgstr "Mittleres-Hochtal-Dani" #. name for dnu, reference_name for dnu msgid "Danau" @@ -8670,12 +8387,11 @@ msgstr "Danu" #. name for dnw, inverted_name for dnw msgid "Dani, Western" -msgstr "West-Dani" +msgstr "Dani, Westliches" #. reference_name for dnw -#, fuzzy msgid "Western Dani" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West, Dani" #. name for dny, reference_name for dny msgid "Dení" @@ -8691,12 +8407,11 @@ msgstr "Dobu" #. name for doc, inverted_name for doc msgid "Dong, Northern" -msgstr "Nord-Dong" +msgstr "Dong, Nördliches" #. reference_name for doc -#, fuzzy msgid "Northern Dong" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Dong" #. name for doe, reference_name for doe msgid "Doe" @@ -8712,7 +8427,7 @@ msgstr "Kam" #. name for doi, reference_name for doi msgid "Dogri (macrolanguage)" -msgstr "Dogri (macrolanguage)" +msgstr "Dogri (Makrosprache)" #. name for dok, reference_name for dok msgid "Dondo" @@ -8731,286 +8446,254 @@ msgid "Dongo" msgstr "Dongo" #. name for dop, reference_name for dop -#, fuzzy msgid "Lukpa" -msgstr "Hupa" +msgstr "Dompago" #. name for doq, reference_name for doq -#, fuzzy msgid "Dominican Sign Language" -msgstr "Otomangue (andere)" +msgstr "Dominikanische Gebärdensprache" #. name for dor, reference_name for dor -#, fuzzy msgid "Dori'o" -msgstr "Dogri" +msgstr "Dori'o" #. name for dos, reference_name for dos msgid "Dogosé" -msgstr "" +msgstr "Dogosé" #. name for dot, reference_name for dot -#, fuzzy msgid "Dass" -msgstr "Dänisch" +msgstr "Dass" #. name for dov, reference_name for dov msgid "Dombe" -msgstr "" +msgstr "Ndombe" #. name for dow, reference_name for dow -#, fuzzy msgid "Doyayo" -msgstr "Gayo" +msgstr "Donjajo" #. name for dox, reference_name for dox -#, fuzzy msgid "Bussa" -msgstr "Russisch" +msgstr "Bussa" #. name for doy, reference_name for doy -#, fuzzy msgid "Dompo" -msgstr "Oromo" +msgstr "Dompo" #. name for doz, reference_name for doz -#, fuzzy msgid "Dorze" -msgstr "Dogri" +msgstr "Dorze" #. name for dpp, reference_name for dpp -#, fuzzy msgid "Papar" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Dusun" #. name for dra, reference_name for dra -#, fuzzy msgid "Dravidian languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Dravidische Sprachen" #. name for drb, reference_name for drb -#, fuzzy msgid "Dair" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Dair" #. name for drc, reference_name for drc -#, fuzzy msgid "Minderico" -msgstr "Hindi" +msgstr "Minderico" #. name for drd, reference_name for drd -#, fuzzy msgid "Darmiya" -msgstr "Orija" +msgstr "Darmiya" #. name for dre, reference_name for dre -#, fuzzy msgid "Dolpo" -msgstr "Wolof" +msgstr "Dolpo" #. name for drg, reference_name for drg -#, fuzzy msgid "Rungus" -msgstr "Inguschisch" +msgstr "Dusun" #. name for drh, reference_name for drh msgid "Darkhat" -msgstr "" +msgstr "Darchat" #. name for dri, reference_name for dri msgid "C'lela" -msgstr "" +msgstr "C'lela" #. name for drl, reference_name for drl -#, fuzzy msgid "Paakantyi" -msgstr "Palau" +msgstr "Baagandji" #. name for drn, inverted_name for drn msgid "Damar, West" -msgstr "" +msgstr "Damar, Westliches" #. reference_name for drn msgid "West Damar" -msgstr "" +msgstr "West-Damar" #. name for dro, inverted_name for dro msgid "Melanau, Daro-Matu" -msgstr "" +msgstr "Melanau, Daro-Matu" #. reference_name for dro msgid "Daro-Matu Melanau" -msgstr "" +msgstr "Daro-Matu-Melanau" #. name for drq, reference_name for drq -#, fuzzy msgid "Dura" -msgstr "Dyula" +msgstr "Dura" #. name for drr, reference_name for drr msgid "Dororo" -msgstr "" +msgstr "Dororo" #. name for drs, reference_name for drs -#, fuzzy msgid "Gedeo" -msgstr "Altäthiopisch" +msgstr "Gedeo" #. name for drt, reference_name for drt msgid "Drents" -msgstr "" +msgstr "Drèents" #. name for dru, reference_name for dru -#, fuzzy msgid "Rukai" -msgstr "Rundi" +msgstr "Rukai" #. name for drw, reference_name for drw -#, fuzzy msgid "Darwazi" -msgstr "Marwari" +msgstr "Darwazi" #. name for dry, reference_name for dry -#, fuzzy msgid "Darai" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Darai" #. name for dsb, inverted_name for dsb -#, fuzzy msgid "Sorbian, Lower" -msgstr "Niederdeutsch" +msgstr "Sorbisch, Nieder" #. reference_name for dsb -#, fuzzy msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Niedersorbisch" #. name for dse, reference_name for dse -#, fuzzy msgid "Dutch Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Niederländische Gebärdensprache" #. name for dsh, reference_name for dsh msgid "Daasanach" -msgstr "" +msgstr "Dasanekh" #. name for dsi, reference_name for dsi -#, fuzzy msgid "Disa" -msgstr "Dinka" +msgstr "Disa" #. name for dsl, reference_name for dsl -#, fuzzy msgid "Danish Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Dänische Gebärdensprache" #. name for dsn, reference_name for dsn msgid "Dusner" -msgstr "" +msgstr "Dusner" #. name for dso, reference_name for dso -#, fuzzy msgid "Desiya" -msgstr "Venda" +msgstr "Oriya Desiya" #. name for dsq, reference_name for dsq -#, fuzzy msgid "Tadaksahak" -msgstr "Tamaseq" +msgstr "Tadaksahak" #. name for dta, reference_name for dta -#, fuzzy msgid "Daur" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Daur" #. name for dtb, inverted_name for dtb msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan" -msgstr "" +msgstr "Kadazan, Labuk-Kinabatangan" #. reference_name for dtb msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan" -msgstr "" +msgstr "Labuk-Kinabatangan-Kadazan" #. name for dtd, reference_name for dtd msgid "Ditidaht" -msgstr "" +msgstr "Ditidaht" #. name for dth, reference_name for dth msgid "Adithinngithigh" -msgstr "" +msgstr "Adithinngithigh" #. name for dti, inverted_name for dti msgid "Dogon, Ana Tinga" -msgstr "" +msgstr "Dogon, Ana Tinga" #. reference_name for dti msgid "Ana Tinga Dogon" -msgstr "" +msgstr "Ana-Tinga-Dogon" #. name for dtk, inverted_name for dtk msgid "Dogon, Tene Kan" -msgstr "" +msgstr "Dogon, Tene Kan" #. reference_name for dtk msgid "Tene Kan Dogon" -msgstr "" +msgstr "Tene Kan Dogon" #. name for dtm, inverted_name for dtm msgid "Dogon, Tomo Kan" -msgstr "" +msgstr "Dogon, Tomo Kan" #. reference_name for dtm msgid "Tomo Kan Dogon" -msgstr "" +msgstr "Tomo Kan Dogon" #. name for dto, inverted_name for dto msgid "Dogon, Tommo So" -msgstr "" +msgstr "Dogon, Tommo So" #. reference_name for dto msgid "Tommo So Dogon" -msgstr "" +msgstr "Tommo So Dogon" #. name for dtp, inverted_name for dtp msgid "Dusun, Central" -msgstr "" +msgstr "Dusun, Zentrales" #. reference_name for dtp -#, fuzzy msgid "Central Dusun" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Dusun" #. name for dtr, reference_name for dtr -#, fuzzy msgid "Lotud" -msgstr "Lunda" +msgstr "Lotud" #. name for dts, inverted_name for dts msgid "Dogon, Toro So" -msgstr "" +msgstr "Dogon, Toro So" #. reference_name for dts msgid "Toro So Dogon" -msgstr "" +msgstr "Toro So Dogon" #. name for dtt, inverted_name for dtt msgid "Dogon, Toro Tegu" -msgstr "" +msgstr "Dogon, Toro Tegu" #. reference_name for dtt msgid "Toro Tegu Dogon" -msgstr "" +msgstr "Toro Tegu Dogon" #. name for dtu, inverted_name for dtu msgid "Dogon, Tebul Ure" -msgstr "" +msgstr "Dogon, Tebul Ure" #. reference_name for dtu msgid "Tebul Ure Dogon" -msgstr "" +msgstr "Tebul Ure Dogon" #. name for dty, reference_name for dty -#, fuzzy msgid "Dotyali" msgstr "Nepali" @@ -9019,103 +8702,92 @@ msgid "Duala" msgstr "Duala" #. name for dub, reference_name for dub -#, fuzzy msgid "Dubli" -msgstr "Dyula" +msgstr "Dubli" #. name for duc, reference_name for duc -#, fuzzy msgid "Duna" -msgstr "Lunda" +msgstr "Duna" #. name for dud, reference_name for dud msgid "Hun-Saare" -msgstr "" +msgstr "Hun-Saare" #. name for due, inverted_name for due msgid "Agta, Umiray Dumaget" -msgstr "" +msgstr "Agta, Umiray Dumaget" #. reference_name for due msgid "Umiray Dumaget Agta" -msgstr "" +msgstr "Umiray Dumaget Agta" #. name for duf, reference_name for duf -#, fuzzy msgid "Dumbea" -msgstr "Tumbuka" +msgstr "Dumbea" #. name for dug, reference_name for dug -#, fuzzy msgid "Duruma" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Duruma" #. name for duh, reference_name for duh msgid "Dungra Bhil" -msgstr "" +msgstr "Dungra Bhil" #. name for dui, reference_name for dui msgid "Dumun" -msgstr "" +msgstr "Dumun" #. name for duj, reference_name for duj -#, fuzzy msgid "Dhuwal" -msgstr "Duala" +msgstr "Dhuwal" #. name for duk, reference_name for duk msgid "Uyajitaya" -msgstr "" +msgstr "Duduela" #. name for dul, inverted_name for dul msgid "Agta, Alabat Island" -msgstr "" +msgstr "Agta, Alabat-Insel" #. reference_name for dul msgid "Alabat Island Agta" -msgstr "" +msgstr "Alabat-Insel-Agta" #. name for dum, inverted_name for dum -#, fuzzy msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" -msgstr "Mittelniederländisch (ca.1050-1350)" +msgstr "Niederländisch, Mittleres (ca. 1050-1350)" #. reference_name for dum -#, fuzzy msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)" -msgstr "Mittelniederländisch (ca.1050-1350)" +msgstr "Mittelniederländisch (ca. 1050-1350)" #. name for dun, reference_name for dun msgid "Dusun Deyah" -msgstr "" +msgstr "Dusun Deyah" #. name for duo, inverted_name for duo -#, fuzzy msgid "Agta, Dupaninan" -msgstr "Araukanisch" +msgstr "Agta, Dupaninan" #. reference_name for duo -#, fuzzy msgid "Dupaninan Agta" -msgstr "Araukanisch" +msgstr "Dupaninan-Agta" #. name for dup, reference_name for dup -#, fuzzy msgid "Duano" -msgstr "Cebuano" +msgstr "Duano'" #. name for duq, reference_name for duq msgid "Dusun Malang" -msgstr "" +msgstr "Malang Dusun" #. name for dur, reference_name for dur -#, fuzzy msgid "Dii" -msgstr "Maledivisch" +msgstr "Dii" #. name for dus, reference_name for dus msgid "Dumi" -msgstr "" +msgstr "Dumi" #. name for dut, reference_name for dut, name for nld, reference_name for nld msgid "Dutch" @@ -9123,114 +8795,107 @@ msgstr "Niederländisch" #. name for duu, reference_name for duu msgid "Drung" -msgstr "" +msgstr "Dulung" #. name for duv, reference_name for duv -#, fuzzy msgid "Duvle" -msgstr "Dyula" +msgstr "Duvle" #. name for duw, reference_name for duw msgid "Dusun Witu" -msgstr "" +msgstr "Witu Dusun" #. name for dux, reference_name for dux msgid "Duungooma" -msgstr "" +msgstr "Duungooma" #. name for duy, inverted_name for duy msgid "Agta, Dicamay" -msgstr "" +msgstr "Agta, Dicamay" #. reference_name for duy msgid "Dicamay Agta" -msgstr "" +msgstr "Dicamay-Agta" #. name for duz, reference_name for duz -#, fuzzy msgid "Duli" -msgstr "Dyula" +msgstr "Duli" #. name for dva, reference_name for dva -#, fuzzy msgid "Duau" -msgstr "Dyula" +msgstr "Duau" #. name for dwa, reference_name for dwa -#, fuzzy msgid "Diri" -msgstr "Hiri-Motu" +msgstr "Diryawa" #. name for dwl, reference_name for dwl msgid "Walo Kumbe Dogon" -msgstr "" +msgstr "Walo Kumbe Dogon" #. name for dwr, reference_name for dwr -#, fuzzy msgid "Dawro" -msgstr "Yao" +msgstr "Gamo-Gofa-Dawro" #. name for dws, reference_name for dws msgid "Dutton World Speedwords" -msgstr "" +msgstr "Dutton Speedwords" #. name for dww, reference_name for dww -#, fuzzy msgid "Dawawa" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Dawawa" #. name for dya, reference_name for dya -#, fuzzy msgid "Dyan" -msgstr "Dyula" +msgstr "Dyan" #. name for dyb, reference_name for dyb msgid "Dyaberdyaber" -msgstr "" +msgstr "Dyaberdyaber" #. name for dyd, reference_name for dyd msgid "Dyugun" -msgstr "" +msgstr "Dyugun" #. name for dyg, inverted_name for dyg msgid "Agta, Villa Viciosa" -msgstr "" +msgstr "Agta, Villa Viciosa" #. reference_name for dyg msgid "Villa Viciosa Agta" -msgstr "" +msgstr "Villa-Viciosa-Agta" #. name for dyi, inverted_name for dyi msgid "Senoufo, Djimini" -msgstr "" +msgstr "Senoufo, Djimini" #. reference_name for dyi msgid "Djimini Senoufo" -msgstr "" +msgstr "Djimini Senoufo" #. name for dyk, inverted_name for dyk msgid "Dayak, Land" -msgstr "" +msgstr "Dayak, Land" #. reference_name for dyk msgid "Land Dayak" -msgstr "" +msgstr "Land-Dayak" #. name for dym, inverted_name for dym msgid "Dogon, Yanda Dom" -msgstr "" +msgstr "Dogon, Yanda Dom" #. reference_name for dym msgid "Yanda Dom Dogon" -msgstr "" +msgstr "Yanda Dom Dogon" #. name for dyn, reference_name for dyn msgid "Dyangadi" -msgstr "" +msgstr "Dyangadi" #. name for dyo, reference_name for dyo msgid "Jola-Fonyi" -msgstr "" +msgstr "Diola-Fogny" #. name for dyu, reference_name for dyu msgid "Dyula" @@ -9238,31 +8903,27 @@ msgstr "Dyula" #. name for dyy, reference_name for dyy msgid "Dyaabugay" -msgstr "" +msgstr "Dyaabugay" #. name for dza, reference_name for dza -#, fuzzy msgid "Tunzu" -msgstr "Elliceanisch" +msgstr "Tunzu" #. name for dzd, reference_name for dzd -#, fuzzy msgid "Daza" -msgstr "Duala" +msgstr "Dasa" #. name for dzg, reference_name for dzg -#, fuzzy msgid "Dazaga" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Dasa" #. name for dzl, reference_name for dzl -#, fuzzy msgid "Dzalakha" -msgstr "Dzongkha" +msgstr "Dzalakha" #. name for dzn, reference_name for dzn msgid "Dzando" -msgstr "" +msgstr "Dzando" #. name for dzo, reference_name for dzo msgid "Dzongkha" @@ -9270,57 +8931,51 @@ msgstr "Dzongkha" #. name for ebg, reference_name for ebg msgid "Ebughu" -msgstr "" +msgstr "Ebughu" #. name for ebk, inverted_name for ebk -#, fuzzy msgid "Bontok, Eastern" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Bontok, Östliches" #. reference_name for ebk -#, fuzzy msgid "Eastern Bontok" -msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch" +msgstr "Ost-Bontok" #. name for ebo, reference_name for ebo msgid "Teke-Ebo" -msgstr "" +msgstr "Teke-Eboo" #. name for ebr, reference_name for ebr msgid "Ebrié" -msgstr "" +msgstr "Ebrié" #. name for ebu, reference_name for ebu msgid "Embu" -msgstr "" +msgstr "Embu" #. name for ecr, reference_name for ecr -#, fuzzy msgid "Eteocretan" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Eteokretisch" #. name for ecs, reference_name for ecs -#, fuzzy msgid "Ecuadorian Sign Language" -msgstr "Sorbisch" +msgstr "Ecuadorianische Gebärdensprache" #. name for ecy, reference_name for ecy msgid "Eteocypriot" -msgstr "" +msgstr "Eteozypriotisch" #. name for eee, reference_name for eee msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #. name for efa, reference_name for efa -#, fuzzy msgid "Efai" -msgstr "Efik" +msgstr "Efai" #. name for efe, reference_name for efe -#, fuzzy msgid "Efe" -msgstr "Ewe-Sprache" +msgstr "Efe" #. name for efi, reference_name for efi msgid "Efik" @@ -9328,48 +8983,43 @@ msgstr "Efik" #. name for ega, reference_name for ega msgid "Ega" -msgstr "" +msgstr "Ega" #. name for egl, reference_name for egl -#, fuzzy msgid "Emilian" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Emilianisch" #. name for ego, reference_name for ego msgid "Eggon" -msgstr "" +msgstr "Eggon" #. name for egx, reference_name for egx -#, fuzzy msgid "Egyptian languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Ägyptische Sprachen" #. name for egy, reference_name for egy msgid "Egyptian (Ancient)" -msgstr "Ägyptisch" +msgstr "Ägyptisch (Historisch)" #. name for ehu, reference_name for ehu msgid "Ehueun" -msgstr "" +msgstr "Ehueun" #. name for eip, reference_name for eip msgid "Eipomek" -msgstr "" +msgstr "Eipomek" #. name for eit, reference_name for eit -#, fuzzy msgid "Eitiep" -msgstr "Elamisch" +msgstr "Eitiep" #. name for eiv, reference_name for eiv -#, fuzzy msgid "Askopan" -msgstr "Akan" +msgstr "Askopan" #. name for eja, reference_name for eja -#, fuzzy msgid "Ejamat" -msgstr "Elamisch" +msgstr "Ejamat" #. name for eka, reference_name for eka msgid "Ekajuk" @@ -9377,100 +9027,91 @@ msgstr "Ekajuk" #. name for eke, reference_name for eke msgid "Ekit" -msgstr "" +msgstr "Ekit" #. name for ekg, reference_name for ekg -#, fuzzy msgid "Ekari" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Ekari" #. name for eki, reference_name for eki msgid "Eki" -msgstr "" +msgstr "Eki" #. name for ekk, inverted_name for ekk -#, fuzzy msgid "Estonian, Standard" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Estnisch, Standard" #. reference_name for ekk -#, fuzzy msgid "Standard Estonian" -msgstr "Estnisch" +msgstr "Standardestnisch" #. name for ekl, reference_name for ekl msgid "Kol (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "Kol (Bangladesch)" #. name for ekm, reference_name for ekm msgid "Elip" -msgstr "" +msgstr "Elip" #. name for eko, reference_name for eko -#, fuzzy msgid "Koti" -msgstr "Komi" +msgstr "Koti" #. name for ekp, reference_name for ekp msgid "Ekpeye" -msgstr "" +msgstr "Ekpeye" #. name for ekr, reference_name for ekr -#, fuzzy msgid "Yace" -msgstr "Yapesisch" +msgstr "Yace" #. name for eky, inverted_name for eky msgid "Kayah, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Kayah, Östliches" #. reference_name for eky -#, fuzzy msgid "Eastern Kayah" -msgstr "Ost-Khumi-Chin" +msgstr "Ost-Kayah" #. name for ele, reference_name for ele msgid "Elepi" -msgstr "" +msgstr "Elepi" #. name for elh, reference_name for elh msgid "El Hugeirat" -msgstr "" +msgstr "Hugeirat" #. name for eli, reference_name for eli -#, fuzzy msgid "Nding" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Nding" #. name for elk, reference_name for elk msgid "Elkei" -msgstr "" +msgstr "Elkei" #. name for ell, inverted_name for ell, name for gre, inverted_name for gre msgid "Greek, Modern (1453-)" -msgstr "Neugriechisch (ab 1453)" +msgstr "Griechisch, Neu (ab 1453)" #. reference_name for ell, reference_name for gre -#, fuzzy msgid "Modern Greek (1453-)" msgstr "Neugriechisch (ab 1453)" #. name for elm, reference_name for elm -#, fuzzy msgid "Eleme" -msgstr "Elamisch" +msgstr "Eleme" #. name for elo, reference_name for elo msgid "El Molo" -msgstr "" +msgstr "Elmolo" #. name for elp, reference_name for elp msgid "Elpaputih" -msgstr "" +msgstr "Elpaputih" #. name for elu, reference_name for elu msgid "Elu" -msgstr "" +msgstr "Elu" #. name for elx, reference_name for elx msgid "Elamite" @@ -9478,123 +9119,115 @@ msgstr "Elamisch" #. name for ema, reference_name for ema msgid "Emai-Iuleha-Ora" -msgstr "" +msgstr "Emai-Iuleha-Ora" #. name for emb, reference_name for emb msgid "Embaloh" -msgstr "" +msgstr "Embaloh" #. name for eme, reference_name for eme msgid "Emerillon" -msgstr "" +msgstr "Emerillon" #. name for emg, inverted_name for emg msgid "Meohang, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Meohang, Östliches" #. reference_name for emg -#, fuzzy msgid "Eastern Meohang" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Ost-Meohang" #. name for emi, reference_name for emi msgid "Mussau-Emira" -msgstr "" +msgstr "Mussau-Emira" #. name for emk, inverted_name for emk msgid "Maninkakan, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Maninka, Östliches" #. reference_name for emk -#, fuzzy msgid "Eastern Maninkakan" -msgstr "Österreichische Zeichensprache" +msgstr "Ost-Maninka" #. name for eml, reference_name for eml -#, fuzzy msgid "Emiliano-Romagnolo" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Emiliano-Romagnolo" #. name for emm, reference_name for emm msgid "Mamulique" -msgstr "" +msgstr "Mamulique" #. name for emn, reference_name for emn -#, fuzzy msgid "Eman" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Eman" #. name for emo, reference_name for emo msgid "Emok" -msgstr "" +msgstr "Emok" #. name for emp, inverted_name for emp msgid "Emberá, Northern" -msgstr "" +msgstr "Emberá, Nördliches" #. reference_name for emp msgid "Northern Emberá" -msgstr "" +msgstr "Nord-Emberá" #. name for ems, inverted_name for ems msgid "Yupik, Pacific Gulf" -msgstr "" +msgstr "Yupik, Pazifischer Golf" #. reference_name for ems msgid "Pacific Gulf Yupik" -msgstr "" +msgstr "Pazifischer-Golf-Yupik" #. name for emu, inverted_name for emu msgid "Muria, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Muria, Östliches" #. reference_name for emu -#, fuzzy msgid "Eastern Muria" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Ost-Muria" #. name for emw, reference_name for emw msgid "Emplawas" -msgstr "" +msgstr "Emplawas" #. name for emx, reference_name for emx msgid "Erromintxela" -msgstr "" +msgstr "Erromintxela" #. name for emy, inverted_name for emy msgid "Mayan, Epigraphic" -msgstr "" +msgstr "Maya, Epigraphie" #. reference_name for emy msgid "Epigraphic Mayan" -msgstr "" +msgstr "Epigraphie-Maya" #. name for ena, reference_name for ena -#, fuzzy msgid "Apali" -msgstr "Nepali" +msgstr "Apali" #. name for enb, reference_name for enb -#, fuzzy msgid "Markweeta" -msgstr "Marwari" +msgstr "Markweta" #. name for enc, reference_name for enc msgid "En" -msgstr "" +msgstr "En" #. name for end, reference_name for end -#, fuzzy msgid "Ende" -msgstr "Zande" +msgstr "Ende" #. name for enf, inverted_name for enf msgid "Enets, Forest" -msgstr "" +msgstr "Enzisch, Wald" #. reference_name for enf msgid "Forest Enets" -msgstr "" +msgstr "Wald-Enzisch" #. name for eng, reference_name for eng msgid "English" @@ -9602,176 +9235,161 @@ msgstr "Englisch" #. name for enh, inverted_name for enh msgid "Enets, Tundra" -msgstr "" +msgstr "Enzisch, Tundra" #. reference_name for enh msgid "Tundra Enets" -msgstr "" +msgstr "Tundra-Enzisch" #. name for eni, reference_name for eni msgid "Enim" -msgstr "" +msgstr "Enim" #. name for enm, inverted_name for enm msgid "English, Middle (1100-1500)" -msgstr "Mittelenglisch" +msgstr "Englisch, Mittleres (1100-1500)" #. reference_name for enm -#, fuzzy msgid "Middle English (1100-1500)" -msgstr "Mittelenglisch" +msgstr "Mittelenglisch (1100-1500)" #. name for enn, reference_name for enn msgid "Engenni" -msgstr "" +msgstr "Engenni" #. name for eno, reference_name for eno msgid "Enggano" -msgstr "" +msgstr "Enggano" # HKA: Bengali # AA: Bengalisch #. name for enq, reference_name for enq -#, fuzzy msgid "Enga" -msgstr "Zenaga" +msgstr "Enga" #. name for enr, reference_name for enr msgid "Emumu" -msgstr "" +msgstr "Emumu" #. name for enu, reference_name for enu -#, fuzzy msgid "Enu" -msgstr "Ainu" +msgstr "Enu" #. name for env, reference_name for env msgid "Enwan (Edu State)" -msgstr "" +msgstr "Enwan (Edu)" #. name for enw, reference_name for enw msgid "Enwan (Akwa Ibom State)" -msgstr "" +msgstr "Enwan (Akwa Ibom)" #. name for eot, reference_name for eot msgid "Beti (Côte d'Ivoire)" -msgstr "" +msgstr "Beti (Elfenbeinküste)" #. name for epi, reference_name for epi msgid "Epie" -msgstr "" +msgstr "Epie" #. name for epo, reference_name for epo msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #. name for era, reference_name for era -#, fuzzy msgid "Eravallan" -msgstr "Katalanisch" +msgstr "Irula" #. name for erg, reference_name for erg -#, fuzzy msgid "Sie" -msgstr "Soninke" +msgstr "Sie" #. name for erh, reference_name for erh -#, fuzzy msgid "Eruwa" -msgstr "Erzya" +msgstr "Eruwa" #. name for eri, reference_name for eri -#, fuzzy msgid "Ogea" -msgstr "Osage" +msgstr "Ogea" #. name for erk, inverted_name for erk -#, fuzzy msgid "Efate, South" -msgstr "Ndebele (Süd)" +msgstr "Efate, Südliches" #. reference_name for erk -#, fuzzy msgid "South Efate" -msgstr "Ndebele (Süd)" +msgstr "Süd-Efate" #. name for ero, reference_name for ero -#, fuzzy msgid "Horpa" -msgstr "Hupa" +msgstr "Horpa" #. name for err, reference_name for err msgid "Erre" -msgstr "" +msgstr "Erre" #. name for ers, reference_name for ers msgid "Ersu" -msgstr "" +msgstr "Ersu" #. name for ert, reference_name for ert msgid "Eritai" -msgstr "" +msgstr "Eritai" #. name for erw, reference_name for erw msgid "Erokwanas" -msgstr "" +msgstr "Erokwanas\t" #. name for ese, reference_name for ese msgid "Ese Ejja" -msgstr "" +msgstr "Ese Ejja" #. name for esh, reference_name for esh msgid "Eshtehardi" -msgstr "" +msgstr "Eshtehardi" #. name for esi, inverted_name for esi msgid "Inupiatun, North Alaskan" -msgstr "" +msgstr "Inupiat, Nordalaska" #. reference_name for esi -#, fuzzy msgid "North Alaskan Inupiatun" -msgstr "Indianersprachen (Nordamerika)" +msgstr "Nordalaska-Inupiat" #. name for esk, inverted_name for esk msgid "Inupiatun, Northwest Alaska" -msgstr "" +msgstr "Inupiat, Nordwestalaska" #. reference_name for esk msgid "Northwest Alaska Inupiatun" -msgstr "" +msgstr "Nordwestalaska-Inupiat" #. name for esl, reference_name for esl -#, fuzzy msgid "Egypt Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Ägyptische Gebärdensprache" #. name for esm, reference_name for esm msgid "Esuma" -msgstr "" +msgstr "Esuma" #. name for esn, reference_name for esn -#, fuzzy msgid "Salvadoran Sign Language" -msgstr "Sorbisch" +msgstr "Salvadorische Gebärdensprache" #. name for eso, reference_name for eso -#, fuzzy msgid "Estonian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Estländische Gebärdensprache" #. name for esq, reference_name for esq msgid "Esselen" -msgstr "" +msgstr "Esselen" #. name for ess, inverted_name for ess msgid "Yupik, Central Siberian" -msgstr "" +msgstr "Yupik, Zentralsibirisch" #. reference_name for ess -#, fuzzy msgid "Central Siberian Yupik" -msgstr "Zentral-Sierra-Miwok" +msgstr "Zentralsibirisch-Yupik" #. name for est, reference_name for est msgid "Estonian" @@ -9779,86 +9397,79 @@ msgstr "Estnisch" #. name for esu, inverted_name for esu msgid "Yupik, Central" -msgstr "" +msgstr "Yupik, Zentrales" #. reference_name for esu -#, fuzzy msgid "Central Yupik" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Yupik" #. name for esx, reference_name for esx -#, fuzzy msgid "Eskimo-Aleut languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Eskimo-Alëutische Sprachen" #. name for etb, reference_name for etb msgid "Etebi" -msgstr "" +msgstr "Etebi" #. name for etc, reference_name for etc msgid "Etchemin" -msgstr "" +msgstr "Maliseet" #. name for eth, reference_name for eth -#, fuzzy msgid "Ethiopian Sign Language" -msgstr "Otomangue (andere)" +msgstr "Äthiopische Gebärdensprache" #. name for etn, reference_name for etn msgid "Eton (Vanuatu)" -msgstr "" +msgstr "Eton (Vanuatu)" #. name for eto, reference_name for eto msgid "Eton (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Eton (Kamerun)" #. name for etr, reference_name for etr -#, fuzzy msgid "Edolo" -msgstr "Wolof" +msgstr "Edolo" #. name for ets, reference_name for ets msgid "Yekhee" -msgstr "" +msgstr "Yekhee" #. name for ett, reference_name for ett -#, fuzzy msgid "Etruscan" -msgstr "Korsisch" +msgstr "Etruskisch" #. name for etu, reference_name for etu msgid "Ejagham" -msgstr "" +msgstr "Ekoi" #. name for etx, reference_name for etx msgid "Eten" -msgstr "" +msgstr "Eten" #. name for etz, reference_name for etz msgid "Semimi" -msgstr "" +msgstr "Semimi" #. name for euq, reference_name for euq msgid "Basque (family)" -msgstr "" +msgstr "Baskisch (Familie)" #. name for eur, reference_name for eur -#, fuzzy msgid "Europanto" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Europanto" #. name for eve, reference_name for eve msgid "Even" -msgstr "" +msgstr "Ewenisch" #. name for evh, reference_name for evh -#, fuzzy msgid "Uvbie" -msgstr "Usbekisch" +msgstr "Uvbie" #. name for evn, reference_name for evn msgid "Evenki" -msgstr "" +msgstr "Ewenkisch" #. name for ewe, reference_name for ewe msgid "Ewe" @@ -9870,100 +9481,87 @@ msgstr "Ewondo" #. name for ext, reference_name for ext msgid "Extremaduran" -msgstr "" +msgstr "Extremadurisch" #. name for eya, reference_name for eya -#, fuzzy msgid "Eyak" -msgstr "Erzya" +msgstr "Eyak" #. name for eyo, reference_name for eyo -#, fuzzy msgid "Keiyo" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Kalenjin" #. name for eze, reference_name for eze -#, fuzzy msgid "Uzekwe" -msgstr "Usbekisch" +msgstr "Uzekwe" #. name for faa, reference_name for faa -#, fuzzy msgid "Fasu" -msgstr "Baskisch" +msgstr "Fasu" #. name for fab, reference_name for fab msgid "Fa D'ambu" -msgstr "" +msgstr "Fa D'ambu" #. name for fad, reference_name for fad -#, fuzzy msgid "Wagi" -msgstr "Khotta" +msgstr "Wagi" #. name for faf, reference_name for faf -#, fuzzy msgid "Fagani" -msgstr "Fanti" +msgstr "Fagani" #. name for fag, reference_name for fag msgid "Finongan" -msgstr "" +msgstr "Finongan" #. name for fah, inverted_name for fah -#, fuzzy msgid "Fali, Baissa" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Fali, Baissa" #. reference_name for fah -#, fuzzy msgid "Baissa Fali" -msgstr "Bisa" +msgstr "Baissa-Fali" #. name for fai, reference_name for fai msgid "Faiwol" -msgstr "" +msgstr "Faiwol" #. name for faj, reference_name for faj -#, fuzzy msgid "Faita" -msgstr "Tahitisch" +msgstr "Faita" #. name for fak, reference_name for fak msgid "Fang (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Pangwe (Kamerun)" #. name for fal, inverted_name for fal -#, fuzzy msgid "Fali, South" -msgstr "Ndebele (Süd)" +msgstr "Fali, Südliches" #. reference_name for fal -#, fuzzy msgid "South Fali" -msgstr "Ndebele (Süd)" +msgstr "Süd-Fali" #. name for fam, reference_name for fam msgid "Fam" -msgstr "" +msgstr "Fam" #. name for fan, reference_name for fan msgid "Fang (Equatorial Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Fang (Äquatorial-Guinea)" #. name for fao, reference_name for fao msgid "Faroese" msgstr "Färöisch" #. name for fap, reference_name for fap -#, fuzzy msgid "Palor" -msgstr "Pali" +msgstr "Palor" #. name for far, reference_name for far -#, fuzzy msgid "Fataleka" -msgstr "Katalanisch" +msgstr "Fataleka" #. name for fas, reference_name for fas, name for per, reference_name for per msgid "Persian" @@ -9975,394 +9573,347 @@ msgstr "Fanti" #. name for fau, reference_name for fau msgid "Fayu" -msgstr "" +msgstr "Fayu" #. name for fax, reference_name for fax -#, fuzzy msgid "Fala" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Fala" #. name for fay, inverted_name for fay -#, fuzzy msgid "Fars, Southwestern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Farsi, Südwestliches" #. reference_name for fay -#, fuzzy msgid "Southwestern Fars" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südwest-Farsi" #. name for faz, inverted_name for faz msgid "Fars, Northwestern" -msgstr "" +msgstr "Farsi, Nordwestliches" #. reference_name for faz -#, fuzzy msgid "Northwestern Fars" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Nordwest-Farsi" #. name for fbl, inverted_name for fbl msgid "Bikol, West Albay" -msgstr "" +msgstr "Bicol, West-Albay" #. reference_name for fbl -#, fuzzy msgid "West Albay Bikol" -msgstr "Albanisch" +msgstr "West-Albay-Bicol" #. name for fcs, reference_name for fcs -#, fuzzy msgid "Quebec Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Quebec-Gebärdensprache" #. name for fer, reference_name for fer -#, fuzzy msgid "Feroge" -msgstr "Färöisch" +msgstr "Feroge" #. name for ffi, reference_name for ffi msgid "Foia Foia" -msgstr "" +msgstr "Foia Foia" #. name for ffm, inverted_name for ffm msgid "Fulfulde, Maasina" -msgstr "" +msgstr "Fulfulde, Maasina" #. reference_name for ffm msgid "Maasina Fulfulde" -msgstr "" +msgstr "Maasina Fulfulde" #. name for fgr, reference_name for fgr -#, fuzzy msgid "Fongoro" -msgstr "Mongo" +msgstr "Fongoro" #. name for fia, reference_name for fia msgid "Nobiin" -msgstr "" +msgstr "Nilnubisch" #. name for fie, reference_name for fie msgid "Fyer" -msgstr "" +msgstr "Fyer" #. name for fij, reference_name for fij msgid "Fijian" msgstr "Fidschianisch" #. name for fil, reference_name for fil -#, fuzzy msgid "Filipino" -msgstr "Friaulisch" +msgstr "Filipino" #. name for fin, reference_name for fin msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #. name for fip, reference_name for fip -#, fuzzy msgid "Fipa" -msgstr "Fidschianisch" +msgstr "Fipa" #. name for fir, reference_name for fir -#, fuzzy msgid "Firan" -msgstr "Fidschianisch" +msgstr "Firan" #. name for fit, inverted_name for fit msgid "Finnish, Tornedalen" -msgstr "" +msgstr "Finnisch, Tornedalen" #. reference_name for fit msgid "Tornedalen Finnish" -msgstr "" +msgstr "Tornedalen-Finnisch" #. name for fiu, reference_name for fiu -#, fuzzy msgid "Finno-Ugrian languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Finno-ugrische Sprachen" #. name for fiw, reference_name for fiw -#, fuzzy msgid "Fiwaga" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Fiwaga" #. name for fiz, reference_name for fiz, name for izr, reference_name for izr -#, fuzzy msgid "Izere" -msgstr "Serer" +msgstr "Izere" #. name for fkk, reference_name for fkk msgid "Kirya-Konzəl" -msgstr "" +msgstr "Kirya-Konzəl" #. name for fkv, inverted_name for fkv -#, fuzzy msgid "Finnish, Kven" -msgstr "Finnisch" +msgstr "Finnisch, Kven" #. reference_name for fkv -#, fuzzy msgid "Kven Finnish" -msgstr "Finnisch" +msgstr "Kven-Finnisch" #. name for fla, reference_name for fla msgid "Kalispel-Pend d'Oreille" -msgstr "" +msgstr "Kalispel-Pend d'Oreille" #. name for flh, reference_name for flh msgid "Foau" -msgstr "" +msgstr "Foau" #. name for fli, reference_name for fli -#, fuzzy msgid "Fali" -msgstr "Pali" +msgstr "Fali" #. name for fll, inverted_name for fll -#, fuzzy msgid "Fali, North" -msgstr "Ndebele (Nord)" +msgstr "Fali, Nördliches" #. reference_name for fll -#, fuzzy msgid "North Fali" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Nord-Fali" #. name for fln, reference_name for fln msgid "Flinders Island" -msgstr "" +msgstr "Flinders Island" #. name for flr, reference_name for flr msgid "Fuliiru" -msgstr "" +msgstr "Fuliiru" #. name for fly, reference_name for fly msgid "Tsotsitaal" -msgstr "" +msgstr "Tsotsitaal" #. name for fmp, reference_name for fmp msgid "Fe'fe'" -msgstr "" +msgstr "Bamileke" #. name for fmu, inverted_name for fmu msgid "Muria, Far Western" -msgstr "" +msgstr "Muria, Tiefwestlich" #. reference_name for fmu -#, fuzzy msgid "Far Western Muria" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Tiefwestliches Muria" #. name for fng, reference_name for fng -#, fuzzy msgid "Fanagalo" -msgstr "Tagalog" +msgstr "Fanagalo" #. name for fni, reference_name for fni -#, fuzzy msgid "Fania" -msgstr "Fanti" +msgstr "Fanja" #. name for fod, reference_name for fod msgid "Foodo" -msgstr "" +msgstr "Foodo" #. name for foi, reference_name for foi -#, fuzzy msgid "Foi" -msgstr "Fon" +msgstr "Foi" #. name for fom, reference_name for fom -#, fuzzy msgid "Foma" -msgstr "Somali" +msgstr "Foma" #. name for fon, reference_name for fon msgid "Fon" msgstr "Fon" #. name for for, reference_name for for -#, fuzzy msgid "Fore" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Fore" #. name for fos, reference_name for fos msgid "Siraya" -msgstr "" +msgstr "Siraya" #. name for fox, reference_name for fox -#, fuzzy msgid "Formosan languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Formosianische Sprachen" #. name for fpe, inverted_name for fpe msgid "Creole English, Fernando Po" -msgstr "" +msgstr "Kreolisch-Englisch, Fernando-Po" #. reference_name for fpe msgid "Fernando Po Creole English" -msgstr "" +msgstr "Fernando-Po-Kreolisch-Englisch" #. name for fqs, reference_name for fqs -#, fuzzy msgid "Fas" -msgstr "Färöisch" +msgstr "Fas" #. name for fra, reference_name for fra, name for fre, reference_name for fre msgid "French" msgstr "Französisch" #. name for frc, inverted_name for frc -#, fuzzy msgid "French, Cajun" -msgstr "Französisch" +msgstr "Französisch, Cajun" #. reference_name for frc -#, fuzzy msgid "Cajun French" -msgstr "Französisch" +msgstr "Cajun-Französisch" #. name for frd, reference_name for frd msgid "Fordata" -msgstr "" +msgstr "Fordata" #. name for fri, inverted_name for fri, name for fry, inverted_name for fry -#, fuzzy msgid "Frisian, Western" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Friesisch, Westliches" #. reference_name for fri, reference_name for fry -#, fuzzy msgid "Western Frisian" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Westfriesisch" #. name for frk, reference_name for frk -#, fuzzy msgid "Frankish" -msgstr "Dänisch" +msgstr "Fränkisch" #. name for frm, inverted_name for frm -#, fuzzy msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" -msgstr "Mittelfranzösisch (ca.1400-1600)" +msgstr "Französisch, Mittleres (ca. 1400 - 1600)" #. reference_name for frm -#, fuzzy msgid "Middle French (ca. 1400-1600)" -msgstr "Mittelfranzösisch (ca.1400-1600)" +msgstr "Mittelfranzösisch (ca. 1400 - 1600)" #. name for fro, inverted_name for fro -#, fuzzy msgid "French, Old (842-ca. 1400)" -msgstr "Altfranzösisch (842-ca.1400)" +msgstr "Französisch, Alt (842 - ca. 1400)" #. reference_name for fro -#, fuzzy msgid "Old French (842-ca. 1400)" -msgstr "Altfranzösisch (842-ca.1400)" +msgstr "Altfranzösisch (842 - ca. 1400)" #. name for frp, reference_name for frp -#, fuzzy msgid "Arpitan" -msgstr "Tibetisch" +msgstr "Frankoprovenzalisch" #. name for frq, reference_name for frq msgid "Forak" -msgstr "" +msgstr "Forak" #. name for frr, inverted_name for frr msgid "Frisian, Northern" -msgstr "" +msgstr "Friesisch, Nördliches" #. reference_name for frr -#, fuzzy msgid "Northern Frisian" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Nordfriesisch" #. name for frs, inverted_name for frs -#, fuzzy msgid "Frisian, Eastern" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Friesisch, Östliches" #. reference_name for frs -#, fuzzy msgid "Eastern Frisian" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Ostfriesisch" #. name for frt, reference_name for frt msgid "Fortsenal" -msgstr "" +msgstr "Fortsenal" #. name for fse, reference_name for fse -#, fuzzy msgid "Finnish Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Finnische Gebärdensprache" #. name for fsl, reference_name for fsl -#, fuzzy msgid "French Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Französische Gebärdensprache" #. name for fss, reference_name for fss -#, fuzzy msgid "Finland-Swedish Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Finnland-Schwedische Gebärdensprache" #. name for fub, inverted_name for fub msgid "Fulfulde, Adamawa" -msgstr "" +msgstr "Fulfulde, Adamawa" #. reference_name for fub msgid "Adamawa Fulfulde" -msgstr "" +msgstr "Adamawa-Fulfulde" #. name for fuc, reference_name for fuc -#, fuzzy msgid "Pulaar" -msgstr "Palau" +msgstr "Fulbe" #. name for fud, inverted_name for fud msgid "Futuna, East" -msgstr "" +msgstr "Futuna, Östliches" #. reference_name for fud msgid "East Futuna" -msgstr "" +msgstr "Ost-Futuna" #. name for fue, inverted_name for fue msgid "Fulfulde, Borgu" -msgstr "" +msgstr "Fulfulde, Borgu" #. reference_name for fue msgid "Borgu Fulfulde" -msgstr "" +msgstr "Borgu-Fulfulde" #. name for fuf, reference_name for fuf -#, fuzzy msgid "Pular" -msgstr "Ful" +msgstr "Fulbe" #. name for fuh, inverted_name for fuh msgid "Fulfulde, Western Niger" -msgstr "" +msgstr "Fulfulde, Westniger" #. reference_name for fuh msgid "Western Niger Fulfulde" -msgstr "" +msgstr "Westniger-Fulfulde" #. name for fui, inverted_name for fui msgid "Fulfulde, Bagirmi" -msgstr "" +msgstr "Fulfulde, Bagirmi" #. reference_name for fui -#, fuzzy msgid "Bagirmi Fulfulde" -msgstr "Bagirmi" +msgstr "Bagirmi-Fulfulde" #. name for fuj, reference_name for fuj -#, fuzzy msgid "Ko" -msgstr "Komi" +msgstr "Akha" #. name for ful, reference_name for ful msgid "Fulah" @@ -10370,19 +9921,19 @@ msgstr "Ful" #. name for fum, reference_name for fum msgid "Fum" -msgstr "" +msgstr "Fum" #. name for fun, reference_name for fun msgid "Fulniô" -msgstr "" +msgstr "Fulniô" #. name for fuq, inverted_name for fuq msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger" -msgstr "" +msgstr "Fulfulde, Zentralostniger" #. reference_name for fuq msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde" -msgstr "" +msgstr "Zentralostniger-Fulfulde" #. name for fur, reference_name for fur msgid "Friulian" @@ -10390,168 +9941,151 @@ msgstr "Friaulisch" #. name for fut, reference_name for fut msgid "Futuna-Aniwa" -msgstr "" +msgstr "Futuna-Aniwa" #. name for fuu, reference_name for fuu -#, fuzzy msgid "Furu" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Furu" #. name for fuv, inverted_name for fuv msgid "Fulfulde, Nigerian" -msgstr "" +msgstr "Fulfulde, Nigerisch" #. reference_name for fuv msgid "Nigerian Fulfulde" -msgstr "" +msgstr "Nigerisch-Fulfulde" #. name for fuy, reference_name for fuy msgid "Fuyug" -msgstr "" +msgstr "Fujuge" #. name for fvr, reference_name for fvr msgid "Fur" -msgstr "" +msgstr "Fur" #. name for fwa, reference_name for fwa msgid "Fwâi" -msgstr "" +msgstr "Fwâi" #. name for fwe, reference_name for fwe -#, fuzzy msgid "Fwe" -msgstr "Ewe-Sprache" +msgstr "Fwe" #. name for gaa, reference_name for gaa msgid "Ga" msgstr "Ga" #. name for gab, reference_name for gab -#, fuzzy msgid "Gabri" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Gabri" #. name for gac, inverted_name for gac msgid "Great Andamanese, Mixed" -msgstr "" +msgstr "Großandamanesisch, Gemischt" #. reference_name for gac msgid "Mixed Great Andamanese" -msgstr "" +msgstr "Gemisch-Großandamanesisch" #. name for gad, reference_name for gad -#, fuzzy msgid "Gaddang" -msgstr "Ganda" +msgstr "Gaddang" #. name for gae, reference_name for gae msgid "Guarequena" -msgstr "" +msgstr "Guarequena" #. name for gaf, reference_name for gaf -#, fuzzy msgid "Gende" -msgstr "Mende" +msgstr "Gende" #. name for gag, reference_name for gag msgid "Gagauz" -msgstr "" +msgstr "Gagausisch" #. name for gah, reference_name for gah -#, fuzzy msgid "Alekano" -msgstr "Akan" +msgstr "Gahuku" #. name for gai, reference_name for gai -#, fuzzy msgid "Borei" -msgstr "Bhojpuri" +msgstr "Borei" #. name for gaj, reference_name for gaj msgid "Gadsup" -msgstr "" +msgstr "Gadsup" #. name for gak, reference_name for gak msgid "Gamkonora" -msgstr "" +msgstr "Gamkonora" #. name for gal, reference_name for gal -#, fuzzy msgid "Galoli" -msgstr "Pali" +msgstr "Galoli" #. name for gam, reference_name for gam -#, fuzzy msgid "Kandawo" -msgstr "Kannada" +msgstr "Kandawo" #. name for gan, inverted_name for gan -#, fuzzy msgid "Chinese, Gan" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Chinesisch, Gan" #. reference_name for gan -#, fuzzy msgid "Gan Chinese" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Gan-Chinesisch" #. name for gao, reference_name for gao -#, fuzzy msgid "Gants" -msgstr "Ganda" +msgstr "Gants" #. name for gap, reference_name for gap -#, fuzzy msgid "Gal" -msgstr "Ga" +msgstr "Gal" #. name for gaq, reference_name for gaq -#, fuzzy msgid "Gata'" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Gata'" #. name for gar, reference_name for gar -#, fuzzy msgid "Galeya" -msgstr "Gbaya" +msgstr "Galeya" #. name for gas, inverted_name for gas msgid "Garasia, Adiwasi" -msgstr "" +msgstr "Garasia, Adiwasi" #. reference_name for gas msgid "Adiwasi Garasia" -msgstr "" +msgstr "Adiwasi Garasia" #. name for gat, reference_name for gat -#, fuzzy msgid "Kenati" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Kenati" #. name for gau, inverted_name for gau msgid "Gadaba, Mudhili" -msgstr "" +msgstr "Gadaba, Mudhili" #. reference_name for gau msgid "Mudhili Gadaba" -msgstr "" +msgstr "Mudhili Gadaba" #. name for gav, reference_name for gav -#, fuzzy msgid "Gabutamon" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Gabutamon" #. name for gaw, reference_name for gaw msgid "Nobonob" -msgstr "" +msgstr "Nobonob" #. name for gax, inverted_name for gax msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji" -msgstr "" +msgstr "Oromo, Borana-Arsi-Guji" #. reference_name for gax msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo" -msgstr "" +msgstr "Borana-Arsi-Guji-Oromo" #. name for gay, reference_name for gay msgid "Gayo" @@ -10559,583 +10093,517 @@ msgstr "Gayo" #. name for gaz, inverted_name for gaz msgid "Oromo, West Central" -msgstr "" +msgstr "Oromo, Zentralwestliches" #. reference_name for gaz -#, fuzzy msgid "West Central Oromo" -msgstr "Zentral-West-Banda" +msgstr "Zentralwest-Oromo" #. name for gba, reference_name for gba msgid "Gbaya (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "Gbaya (Zentralafrikanische Republik)" #. name for gbb, reference_name for gbb msgid "Kaytetye" -msgstr "" +msgstr "Kaytetye" #. name for gbc, reference_name for gbc -#, fuzzy msgid "Garawa" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Garawa" #. name for gbd, reference_name for gbd -#, fuzzy msgid "Karadjeri" -msgstr "Marwari" +msgstr "Karadjeri" #. name for gbe, reference_name for gbe -#, fuzzy msgid "Niksek" -msgstr "Blackfoot" +msgstr "Niksek" #. name for gbf, reference_name for gbf -#, fuzzy msgid "Gaikundi" -msgstr "Gondi" +msgstr "Gaikundi" #. name for gbg, reference_name for gbg msgid "Gbanziri" -msgstr "" +msgstr "Gbanziri" #. name for gbh, inverted_name for gbh msgid "Gbe, Defi" -msgstr "" +msgstr "Gbe, Defi" #. reference_name for gbh msgid "Defi Gbe" -msgstr "" +msgstr "Defi-Gbe" #. name for gbi, reference_name for gbi msgid "Galela" -msgstr "" +msgstr "Galela" #. name for gbj, inverted_name for gbj msgid "Gadaba, Bodo" -msgstr "" +msgstr "Gadaba, Bodo" #. reference_name for gbj -#, fuzzy msgid "Bodo Gadaba" -msgstr "Bodo Parja" +msgstr "Bodo-Gadaba" #. name for gbk, reference_name for gbk -#, fuzzy msgid "Gaddi" -msgstr "Ganda" +msgstr "Gaddi" #. name for gbl, reference_name for gbl -#, fuzzy msgid "Gamit" -msgstr "Elamisch" +msgstr "Gamit" #. name for gbm, reference_name for gbm -#, fuzzy msgid "Garhwali" -msgstr "Marwari" +msgstr "Garhwali" #. name for gbn, reference_name for gbn msgid "Mo'da" -msgstr "" +msgstr "Mo'da" #. name for gbo, inverted_name for gbo -#, fuzzy msgid "Grebo, Northern" -msgstr "Ndebele (Nord)" +msgstr "Grebo, Nördliches" #. reference_name for gbo -#, fuzzy msgid "Northern Grebo" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Grebo" #. name for gbp, reference_name for gbp msgid "Gbaya-Bossangoa" -msgstr "" +msgstr "Gbaya-Bossangoa" #. name for gbq, reference_name for gbq msgid "Gbaya-Bozoum" -msgstr "" +msgstr "Gbaya-Bozoum" #. name for gbr, reference_name for gbr -#, fuzzy msgid "Gbagyi" -msgstr "Gbaya" +msgstr "Gbagyi" #. name for gbs, inverted_name for gbs msgid "Gbe, Gbesi" -msgstr "" +msgstr "Gbe, Gbesi" #. reference_name for gbs msgid "Gbesi Gbe" -msgstr "" +msgstr "Gbesi-Gbe" #. name for gbu, reference_name for gbu msgid "Gagadu" -msgstr "" +msgstr "Gagadu" #. name for gbv, reference_name for gbv -#, fuzzy msgid "Gbanu" -msgstr "Iban" +msgstr "Gbanu" #. name for gbx, inverted_name for gbx msgid "Gbe, Eastern Xwla" -msgstr "" +msgstr "Gbe, Ost-Xwla" #. reference_name for gbx msgid "Eastern Xwla Gbe" -msgstr "" +msgstr "Ost-Xwla-Gbe" #. name for gby, reference_name for gby -#, fuzzy msgid "Gbari" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Gbari" #. name for gbz, inverted_name for gbz msgid "Dari, Zoroastrian" -msgstr "" +msgstr "Dari, Zoroastrisch" #. reference_name for gbz msgid "Zoroastrian Dari" -msgstr "" +msgstr "Zoroastrisch-Dari" #. name for gcc, reference_name for gcc -#, fuzzy msgid "Mali" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Mali" #. name for gcd, reference_name for gcd -#, fuzzy msgid "Ganggalida" -msgstr "Ganda" +msgstr "Ganggalida" #. name for gce, reference_name for gce -#, fuzzy msgid "Galice" -msgstr "Galizisch" +msgstr "Galice" #. name for gcf, inverted_name for gcf msgid "Creole French, Guadeloupean" -msgstr "" +msgstr "Kreolisch-Französisch, Guadeloupisch" #. reference_name for gcf msgid "Guadeloupean Creole French" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupisch-Kreolisch-Französisch" #. name for gcl, inverted_name for gcl msgid "Creole English, Grenadian" -msgstr "" +msgstr "Kreolisch-Englisch, Grenada" #. reference_name for gcl msgid "Grenadian Creole English" -msgstr "" +msgstr "Grenada-Kreolisch-Englisch" #. name for gcn, reference_name for gcn -#, fuzzy msgid "Gaina" -msgstr "Ganda" +msgstr "Gaina" #. name for gcr, inverted_name for gcr msgid "Creole French, Guianese" -msgstr "" +msgstr "Krelisch-Franzöisch, Guiana" #. reference_name for gcr msgid "Guianese Creole French" -msgstr "" +msgstr "Guiana-Kreolisch-Französisch" #. name for gct, inverted_name for gct msgid "German, Colonia Tovar" -msgstr "" +msgstr "Deutsch, Colonia Tovar" #. reference_name for gct msgid "Colonia Tovar German" -msgstr "" +msgstr "Colonia-Tovar-Deutsch" #. name for gda, inverted_name for gda msgid "Lohar, Gade" -msgstr "" +msgstr "Lohari, Gade" #. reference_name for gda msgid "Gade Lohar" -msgstr "" +msgstr "Gade Lohari" #. name for gdb, inverted_name for gdb msgid "Gadaba, Pottangi Ollar" -msgstr "" +msgstr "Gadaba, Pottangi Ollar" #. reference_name for gdb msgid "Pottangi Ollar Gadaba" -msgstr "" +msgstr "Pottangi Ollar Gadaba" #. name for gdc, reference_name for gdc msgid "Gugu Badhun" -msgstr "" +msgstr "Gugu Badhun" #. name for gdd, reference_name for gdd msgid "Gedaged" -msgstr "" +msgstr "Gedaged" #. name for gde, reference_name for gde msgid "Gude" -msgstr "" +msgstr "Gude" #. name for gdf, reference_name for gdf msgid "Guduf-Gava" -msgstr "" +msgstr "Guduf-Gava" #. name for gdg, reference_name for gdg -#, fuzzy msgid "Ga'dang" -msgstr "Ganda" +msgstr "Ga'dang" #. name for gdh, reference_name for gdh msgid "Gadjerawang" -msgstr "" +msgstr "Gadjerawang" #. name for gdi, reference_name for gdi -#, fuzzy msgid "Gundi" -msgstr "Gondi" +msgstr "Gundi" #. name for gdj, reference_name for gdj -#, fuzzy msgid "Gurdjar" -msgstr "Gujarati" +msgstr "Gurdjar" #. name for gdk, reference_name for gdk -#, fuzzy msgid "Gadang" -msgstr "Ganda" +msgstr "Gadang" #. name for gdl, reference_name for gdl -#, fuzzy msgid "Dirasha" -msgstr "Dänisch" +msgstr "Dirasha" #. name for gdm, reference_name for gdm -#, fuzzy msgid "Laal" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Laal" #. name for gdn, reference_name for gdn -#, fuzzy msgid "Umanakaina" -msgstr "Ukrainisch" +msgstr "Umanakaina" #. name for gdo, reference_name for gdo msgid "Ghodoberi" -msgstr "" +msgstr "Godoberi" #. name for gdq, reference_name for gdq -#, fuzzy msgid "Mehri" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Mehri" #. name for gdr, reference_name for gdr msgid "Wipi" -msgstr "" +msgstr "Wipi" #. name for gds, reference_name for gds -#, fuzzy msgid "Ghandruk Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Ghandruk-Gebärdensprache" #. name for gdu, reference_name for gdu msgid "Gudu" -msgstr "" +msgstr "Gudu" #. name for gdx, reference_name for gdx -#, fuzzy msgid "Godwari" -msgstr "Gondi" +msgstr "Godwari" #. name for gea, reference_name for gea -#, fuzzy msgid "Geruma" -msgstr "Deutsch" +msgstr "Geruma" #. name for geb, reference_name for geb -#, fuzzy msgid "Kire" -msgstr "Tigre" +msgstr "Kire" #. name for gec, inverted_name for gec msgid "Grebo, Gboloo" -msgstr "" +msgstr "Grebo, Gboloo" #. reference_name for gec msgid "Gboloo Grebo" -msgstr "" +msgstr "Gboloo-Grebo" #. name for ged, reference_name for ged -#, fuzzy msgid "Gade" -msgstr "Zande" +msgstr "Gade" #. name for geg, reference_name for geg -#, fuzzy msgid "Gengle" -msgstr "Bengalisch" +msgstr "Gengle" #. name for geh, inverted_name for geh -#, fuzzy msgid "German, Hutterite" -msgstr "Germanisch (andere)" +msgstr "Deutsch, Hutterer" #. reference_name for geh msgid "Hutterite German" -msgstr "" +msgstr "Hutterer-Deutsch" #. name for gei, reference_name for gei -#, fuzzy msgid "Gebe" -msgstr "Altäthiopisch" +msgstr "Gebe" #. name for gej, reference_name for gej -#, fuzzy msgid "Gen" -msgstr "Deutsch" +msgstr "Gen" #. name for gek, reference_name for gek msgid "Yiwom" -msgstr "" +msgstr "Yiwom" #. name for gel, reference_name for gel msgid "ut-Ma'in" -msgstr "" +msgstr "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun" #. name for gem, reference_name for gem -#, fuzzy msgid "Germanic languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Germanische Sprachen" #. name for gen, reference_name for gen -#, fuzzy msgid "Geman Deng" -msgstr "Sandawe" +msgstr "Geman Deng" #. name for geo, reference_name for geo, name for kat, reference_name for kat msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" #. name for geq, reference_name for geq -#, fuzzy msgid "Geme" -msgstr "Altäthiopisch" +msgstr "Geme" #. name for ges, reference_name for ges msgid "Geser-Gorom" -msgstr "" +msgstr "Geser-Gorom" #. name for gew, reference_name for gew -#, fuzzy msgid "Gera" -msgstr "Deutsch" +msgstr "Gera" #. name for gex, reference_name for gex -#, fuzzy msgid "Garre" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Garre" #. name for gey, reference_name for gey -#, fuzzy msgid "Enya" -msgstr "Erzya" +msgstr "Enya" #. name for gez, reference_name for gez msgid "Geez" msgstr "Altäthiopisch" #. name for gfk, reference_name for gfk -#, fuzzy msgid "Patpatar" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Patpatar" #. name for gft, reference_name for gft -#, fuzzy msgid "Gafat" -msgstr "Gujarati" +msgstr "Gafat" #. name for gfx, inverted_name for gfx msgid "!Xung, Mangetti Dune" -msgstr "" +msgstr "Xung, Mangetti Dune" #. reference_name for gfx msgid "Mangetti Dune !Xung" -msgstr "" +msgstr "Mangetti-Dune-Xung" #. name for gga, reference_name for gga -#, fuzzy msgid "Gao" -msgstr "Gayo" +msgstr "Gao" #. name for ggb, reference_name for ggb msgid "Gbii" -msgstr "" +msgstr "Gbii" #. name for ggd, reference_name for ggd msgid "Gugadj" -msgstr "" +msgstr "Gugadj" #. name for gge, reference_name for gge -#, fuzzy msgid "Guragone" -msgstr "Aragonese" +msgstr "Guragone" #. name for ggg, reference_name for ggg msgid "Gurgula" -msgstr "" +msgstr "Gurgula" #. name for ggh, reference_name for ggh msgid "Garreh-Ajuran" -msgstr "" +msgstr "Garreh-Ajuran" #. name for ggk, reference_name for ggk -#, fuzzy msgid "Kungarakany" -msgstr "Ungarisch" +msgstr "Kungarakany" #. name for ggl, reference_name for ggl -#, fuzzy msgid "Ganglau" -msgstr "Ganda" +msgstr "Ganglau" #. name for ggn, inverted_name for ggn msgid "Gurung, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Gurung, Östliches" #. reference_name for ggn -#, fuzzy msgid "Eastern Gurung" -msgstr "Ostdurango Nahuatl" +msgstr "Ost-Gurung" #. name for ggo, inverted_name for ggo -#, fuzzy msgid "Gondi, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Gondi, Südliches" #. reference_name for ggo -#, fuzzy msgid "Southern Gondi" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Gondi" #. name for ggr, reference_name for ggr msgid "Aghu Tharnggalu" -msgstr "" +msgstr "Aghu Tharnggalu" #. name for ggt, reference_name for ggt msgid "Gitua" -msgstr "" +msgstr "Kelana" #. name for ggu, reference_name for ggu -#, fuzzy msgid "Gagu" -msgstr "Ga" +msgstr "Gagu" #. name for ggw, reference_name for ggw msgid "Gogodala" -msgstr "" +msgstr "Gogodala" #. name for gha, reference_name for gha msgid "Ghadamès" -msgstr "" +msgstr "Ghadamès" #. name for ghc, inverted_name for ghc -#, fuzzy msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish" -msgstr "Gälisch; Schottisch" +msgstr "Gälisch, Hiberno-Schottisch" #. reference_name for ghc -#, fuzzy msgid "Hiberno-Scottish Gaelic" -msgstr "Gälisch; Schottisch" +msgstr "Hiberno-Schottisches Gälisch" #. name for ghe, inverted_name for ghe -#, fuzzy msgid "Ghale, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Ghale, Südliches" #. reference_name for ghe -#, fuzzy msgid "Southern Ghale" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Ghale" #. name for ghh, inverted_name for ghh -#, fuzzy msgid "Ghale, Northern" -msgstr "Ndebele (Nord)" +msgstr "Ghale, Nördliches" #. reference_name for ghh -#, fuzzy msgid "Northern Ghale" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Ghale" #. name for ghk, inverted_name for ghk -#, fuzzy msgid "Karen, Geko" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Karen, Geko" #. reference_name for ghk -#, fuzzy msgid "Geko Karen" -msgstr "Karo Batak" +msgstr "Geko Karen" #. name for ghl, reference_name for ghl msgid "Ghulfan" -msgstr "" +msgstr "Ghulfan" #. name for ghn, reference_name for ghn msgid "Ghanongga" -msgstr "" +msgstr "Ghanongga" #. name for gho, reference_name for gho -#, fuzzy msgid "Ghomara" -msgstr "Aymara" +msgstr "Ghomara" #. name for ghr, reference_name for ghr -#, fuzzy msgid "Ghera" -msgstr "Deutsch" +msgstr "Ghera" #. name for ghs, reference_name for ghs msgid "Guhu-Samane" -msgstr "" +msgstr "Guhu Samane" #. name for ght, inverted_name for ght msgid "Ghale, Kutang" -msgstr "" +msgstr "Ghale, Kutang" #. reference_name for ght -#, fuzzy msgid "Kuke" -msgstr "Kpelle" +msgstr "Kuke" #. name for gia, reference_name for gia msgid "Kitja" -msgstr "" +msgstr "Kitja" #. name for gib, reference_name for gib -#, fuzzy msgid "Gibanawa" -msgstr "Gbaya" +msgstr "Gibanawa" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. name for gic, reference_name for gic -#, fuzzy msgid "Gail" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Gail" #. name for gid, reference_name for gid -#, fuzzy msgid "Gidar" -msgstr "Ganda" +msgstr "Gider" #. name for gig, reference_name for gig -#, fuzzy msgid "Goaria" -msgstr "Georgisch" +msgstr "Goaria" #. name for gil, reference_name for gil msgid "Gilbertese" @@ -11143,462 +10611,403 @@ msgstr "Gilbertesisch" #. name for gim, reference_name for gim msgid "Gimi (Eastern Highlands)" -msgstr "" +msgstr "Gimi (Östliches Hochland)" #. name for gin, reference_name for gin -#, fuzzy msgid "Hinukh" -msgstr "Ainu" +msgstr "Ginuchisch" #. name for gio, reference_name for gio -#, fuzzy msgid "Gelao" -msgstr "Ga" +msgstr "Gelao" #. name for gip, reference_name for gip msgid "Gimi (West New Britain)" -msgstr "" +msgstr "Gimi (Westliches Neu-Britannien)" #. name for giq, inverted_name for giq msgid "Gelao, Green" -msgstr "" +msgstr "Gelao, Grün" #. reference_name for giq -#, fuzzy msgid "Green Gelao" -msgstr "Ga" +msgstr "Grün-Gelao" #. name for gir, inverted_name for gir msgid "Gelao, Red" -msgstr "" +msgstr "Gelao, Rot" #. reference_name for gir -#, fuzzy msgid "Red Gelao" -msgstr "Ga" +msgstr "Rot-Gelao" #. name for gis, inverted_name for gis msgid "Giziga, North" -msgstr "" +msgstr "Gisiga, Nördliches" #. reference_name for gis msgid "North Giziga" -msgstr "" +msgstr "Nord-Gisiga" #. name for git, reference_name for git msgid "Gitxsan" -msgstr "" +msgstr "Gitxsan" #. name for giu, reference_name for giu -#, fuzzy msgid "Mulao" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Mulam" #. name for giw, inverted_name for giw msgid "Gelao, White" -msgstr "" +msgstr "Gelao, Weiß" #. reference_name for giw -#, fuzzy msgid "White Gelao" -msgstr "Ga" +msgstr "Weiß-Gelao" #. name for gix, reference_name for gix -#, fuzzy msgid "Gilima" -msgstr "Bislama" +msgstr "Gilima" #. name for giy, reference_name for giy msgid "Giyug" -msgstr "" +msgstr "Giyug" #. name for giz, inverted_name for giz msgid "Giziga, South" -msgstr "" +msgstr "Gisiga, Südliches" #. reference_name for giz msgid "South Giziga" -msgstr "" +msgstr "Süd-Gisiga" #. name for gji, reference_name for gji msgid "Geji" -msgstr "" +msgstr "Gezawa" #. name for gjk, inverted_name for gjk msgid "Koli, Kachi" -msgstr "" +msgstr "Koli, Kachi" #. reference_name for gjk -#, fuzzy msgid "Kachi Koli" -msgstr "Kachinisch" +msgstr "Kachi Koli" #. name for gjn, reference_name for gjn -#, fuzzy msgid "Gonja" -msgstr "Schona" +msgstr "Gonja" #. name for gju, reference_name for gju -#, fuzzy msgid "Gujari" -msgstr "Gujarati" +msgstr "Gujari" #. name for gka, reference_name for gka -#, fuzzy msgid "Guya" -msgstr "Gbaya" +msgstr "Guya" #. name for gke, reference_name for gke -#, fuzzy msgid "Ndai" -msgstr "Nogai" +msgstr "Ndai" #. name for gkn, reference_name for gkn -#, fuzzy msgid "Gokana" -msgstr "Ganda" +msgstr "Gokana" #. name for gko, reference_name for gko msgid "Kok-Nar" -msgstr "" +msgstr "Kok-Narr" #. name for gkp, inverted_name for gkp -#, fuzzy msgid "Kpelle, Guinea" -msgstr "Kpelle" +msgstr "Kpelle, Guinea" #. reference_name for gkp -#, fuzzy msgid "Guinea Kpelle" -msgstr "Kpelle" +msgstr "Guinea-Kpelle" #. name for gla, inverted_name for gla -#, fuzzy msgid "Gaelic, Scottish" -msgstr "Gälisch; Schottisch" +msgstr "Gälisch, Schottisch" #. reference_name for gla msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "Schottisches Gälisch" #. name for glc, reference_name for glc msgid "Bon Gula" -msgstr "" +msgstr "Bon Gula" #. name for gld, reference_name for gld -#, fuzzy msgid "Nanai" -msgstr "Santali" +msgstr "Nanaisch" #. name for gle, reference_name for gle msgid "Irish" msgstr "Irisch" #. name for glg, reference_name for glg -#, fuzzy msgid "Galician" -msgstr "Galizisch" +msgstr "Galicisch" #. name for glh, inverted_name for glh msgid "Pashayi, Northwest" -msgstr "" +msgstr "Pashai, Nordwestliches" #. reference_name for glh msgid "Northwest Pashayi" -msgstr "" +msgstr "Nordwest-Pashai" #. name for gli, reference_name for gli -#, fuzzy msgid "Guliguli" -msgstr "Tlingit" +msgstr "Gulili" #. name for glj, reference_name for glj msgid "Gula Iro" -msgstr "" +msgstr "Gula Iro" #. name for glk, reference_name for glk msgid "Gilaki" -msgstr "" +msgstr "Gileki" #. name for glo, reference_name for glo -#, fuzzy msgid "Galambu" -msgstr "Walamo" +msgstr "Galambu" #. name for glr, reference_name for glr msgid "Glaro-Twabo" -msgstr "" +msgstr "Glaro-Twabo" #. name for glu, reference_name for glu msgid "Gula (Chad)" -msgstr "" +msgstr "Gula (Tschad)" #. name for glv, reference_name for glv msgid "Manx" msgstr "Manx" #. name for glw, reference_name for glw -#, fuzzy msgid "Glavda" -msgstr "Ganda" +msgstr "Glavda" #. name for gly, reference_name for gly msgid "Gule" -msgstr "" +msgstr "Gule" #. name for gma, reference_name for gma -#, fuzzy msgid "Gambera" -msgstr "Bambara" +msgstr "Gambera" #. name for gmb, reference_name for gmb msgid "Gula'alaa" -msgstr "" +msgstr "Ngongosila" #. name for gmd, reference_name for gmd msgid "Mághdì" -msgstr "" +msgstr "Mághdì" #. name for gme, reference_name for gme -#, fuzzy msgid "East Germanic languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Ostgermanische sprachen" #. name for gmh, inverted_name for gmh -#, fuzzy msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" -msgstr "Mittelhochdeutsch (ca.1050-1500)" +msgstr "Deutsch, Mittelhoch (ca. 1050-1500)" #. reference_name for gmh -#, fuzzy msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)" -msgstr "Mittelhochdeutsch (ca.1050-1500)" +msgstr "Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)" #. name for gml, inverted_name for gml -#, fuzzy msgid "German, Middle Low" -msgstr "Armenisch" +msgstr "Deutsch, Mittelnieder" #. reference_name for gml msgid "Middle Low German" -msgstr "" +msgstr "Mittelniederdeutsch" #. name for gmm, reference_name for gmm msgid "Gbaya-Mbodomo" -msgstr "" +msgstr "Gbaya-Mbodomo" #. name for gmn, reference_name for gmn -#, fuzzy msgid "Gimnime" -msgstr "Temne" +msgstr "Gimnime" #. name for gmo, reference_name for gmo msgid "Gamo-Gofa-Dawro" -msgstr "" +msgstr "Gamo-Gofa-Dawro" #. name for gmq, reference_name for gmq -#, fuzzy msgid "North Germanic languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Nordgermanische Sprachen" #. name for gmu, reference_name for gmu -#, fuzzy msgid "Gumalu" -msgstr "Elliceanisch" +msgstr "Gumalu" #. name for gmv, reference_name for gmv -#, fuzzy msgid "Gamo" -msgstr "Gayo" +msgstr "GayoNgamo" #. name for gmw, reference_name for gmw -#, fuzzy msgid "West Germanic languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Westgermanische Sprache" #. name for gmx, reference_name for gmx -#, fuzzy msgid "Magoma" -msgstr "Khotta" +msgstr "Kimagoma" #. name for gmy, inverted_name for gmy msgid "Greek, Mycenaean" -msgstr "" +msgstr "Griechisch, Mykenisch" #. reference_name for gmy msgid "Mycenaean Greek" -msgstr "" +msgstr "Mykenisch-Griechisch" #. name for gna, reference_name for gna -#, fuzzy msgid "Kaansa" -msgstr "Kannada" +msgstr "Kaansa" #. name for gnb, reference_name for gnb -#, fuzzy msgid "Gangte" -msgstr "Adangme" +msgstr "Gangte" #. name for gnc, reference_name for gnc -#, fuzzy msgid "Guanche" -msgstr "Manchu; Mandschurisch" +msgstr "Guanchen" #. name for gnd, reference_name for gnd msgid "Zulgo-Gemzek" -msgstr "" +msgstr "Gemzek" #. name for gne, reference_name for gne -#, fuzzy msgid "Ganang" -msgstr "Ganda" +msgstr "Ganang" #. name for gng, reference_name for gng -#, fuzzy msgid "Ngangam" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Ngangam" #. name for gnh, reference_name for gnh -#, fuzzy msgid "Lere" -msgstr "Serer" +msgstr "Lere" #. name for gni, reference_name for gni -#, fuzzy msgid "Gooniyandi" -msgstr "Gondi" +msgstr "Gooniyandi" #. name for gnk, reference_name for gnk -#, fuzzy msgid "//Gana" -msgstr "Ganda" +msgstr "Dusun" #. name for gnl, reference_name for gnl msgid "Gangulu" -msgstr "" +msgstr "Gangulu" #. name for gnm, reference_name for gnm -#, fuzzy msgid "Ginuman" -msgstr "Deutsch" +msgstr "Ginuman" #. name for gnn, reference_name for gnn msgid "Gumatj" -msgstr "" +msgstr "Gumatj" #. name for gno, inverted_name for gno -#, fuzzy msgid "Gondi, Northern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Gondi, Nördliches" #. reference_name for gno -#, fuzzy msgid "Northern Gondi" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Gondi" #. name for gnq, reference_name for gnq -#, fuzzy msgid "Gana" -msgstr "Ganda" +msgstr "Dusun" #. name for gnr, reference_name for gnr msgid "Gureng Gureng" -msgstr "" +msgstr "Gureng Gureng" #. name for gnt, reference_name for gnt -#, fuzzy msgid "Guntai" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Guntai" #. name for gnu, reference_name for gnu -#, fuzzy msgid "Gnau" -msgstr "Ganda" +msgstr "Gnau" #. name for gnw, inverted_name for gnw msgid "Guaraní, Western Bolivian" -msgstr "" +msgstr "Guaraní, Westbolivisch" #. reference_name for gnw -#, fuzzy msgid "Western Bolivian Guaraní" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Westbolivisch-Guaraní" #. name for gnz, reference_name for gnz -#, fuzzy msgid "Ganzi" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Ganzi" #. name for goa, reference_name for goa -#, fuzzy msgid "Guro" -msgstr "Grebo" +msgstr "Kweni" #. name for gob, reference_name for gob msgid "Playero" -msgstr "" +msgstr "Playero" #. name for goc, reference_name for goc -#, fuzzy msgid "Gorakor" -msgstr "Gorontalesisch" +msgstr "Gorakor" #. name for god, reference_name for god -#, fuzzy msgid "Godié" -msgstr "Gondi" +msgstr "Godié" #. name for goe, reference_name for goe -#, fuzzy msgid "Gongduk" -msgstr "Gondi" +msgstr "Gongduk" #. name for gof, reference_name for gof -#, fuzzy msgid "Gofa" -msgstr "Ga" +msgstr "Gamo-Gofa-Dawro" #. name for gog, reference_name for gog -#, fuzzy msgid "Gogo" -msgstr "Mongo" +msgstr "Gogo" #. name for goh, inverted_name for goh -#, fuzzy msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" -msgstr "Althochdeutsch (ca.750-1050)" +msgstr "Deutsch, Althoch (ca. 750-1050)" #. reference_name for goh -#, fuzzy msgid "Old High German (ca. 750-1050)" -msgstr "Althochdeutsch (ca.750-1050)" +msgstr "Althochdeutsch (ca. 750-1050)" #. name for goi, reference_name for goi msgid "Gobasi" -msgstr "" +msgstr "Gobasi" #. name for goj, reference_name for goj msgid "Gowlan" -msgstr "" +msgstr "Gowlan" #. name for gok, reference_name for gok -#, fuzzy msgid "Gowli" -msgstr "Gondi" +msgstr "Gowli" #. name for gol, reference_name for gol -#, fuzzy msgid "Gola" -msgstr "Ga" +msgstr "Gola" #. name for gom, inverted_name for gom -#, fuzzy msgid "Konkani, Goan" -msgstr "Konkani" +msgstr "Konkani, Goan" #. reference_name for gom msgid "Goan Konkani" -msgstr "" +msgstr "Goanisches Konkani" #. name for gon, reference_name for gon msgid "Gondi" @@ -11606,104 +11015,93 @@ msgstr "Gondi" #. name for goo, reference_name for goo msgid "Gone Dau" -msgstr "" +msgstr "Gone Dau" #. name for gop, reference_name for gop -#, fuzzy msgid "Yeretuar" -msgstr "Serer" +msgstr "Yeretuar" #. name for goq, reference_name for goq -#, fuzzy msgid "Gorap" -msgstr "Georgisch" +msgstr "Gorap" #. name for gor, reference_name for gor msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalesisch" #. name for gos, reference_name for gos -#, fuzzy msgid "Gronings" -msgstr "Gondi" +msgstr "Gronings" #. name for got, reference_name for got msgid "Gothic" msgstr "Gotisch" #. name for gou, reference_name for gou -#, fuzzy msgid "Gavar" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Gavar" #. name for gow, reference_name for gow -#, fuzzy msgid "Gorowa" -msgstr "Gorontalesisch" +msgstr "Goroa" #. name for gox, reference_name for gox msgid "Gobu" -msgstr "" +msgstr "Gobu" #. name for goy, reference_name for goy -#, fuzzy msgid "Goundo" -msgstr "Gondi" +msgstr "Goundo" #. name for goz, reference_name for goz -#, fuzzy msgid "Gozarkhani" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Gozarkhani" #. name for gpa, reference_name for gpa msgid "Gupa-Abawa" -msgstr "" +msgstr "Gupa-Abawa" #. name for gpe, inverted_name for gpe msgid "Pidgin English, Ghanaian" -msgstr "" +msgstr "Pidgin-Englisch, Ghanaisch" #. reference_name for gpe -#, fuzzy msgid "Ghanaian Pidgin English" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Ghanesisch-Pidgin-Englisch" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for gpn, reference_name for gpn -#, fuzzy msgid "Taiap" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Taiap" #. name for gqa, reference_name for gqa -#, fuzzy msgid "Ga'anda" -msgstr "Ganda" +msgstr "Ga'anda" #. name for gqi, reference_name for gqi msgid "Guiqiong" -msgstr "" +msgstr "Guiqiong" #. name for gqn, reference_name for gqn msgid "Guana (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "Guana (Brasilien)" #. name for gqr, reference_name for gqr msgid "Gor" -msgstr "" +msgstr "Gor" #. name for gqu, reference_name for gqu -#, fuzzy msgid "Qau" -msgstr "Baskisch" +msgstr "Gao" #. name for gra, inverted_name for gra msgid "Garasia, Rajput" -msgstr "" +msgstr "Garasia, Rajput" #. reference_name for gra msgid "Rajput Garasia" -msgstr "" +msgstr "Rajput Garasia" #. name for grb, reference_name for grb msgid "Grebo" @@ -11711,231 +11109,203 @@ msgstr "Grebo" #. name for grc, inverted_name for grc msgid "Greek, Ancient (to 1453)" -msgstr "Altgriechisch (bis 1453)" +msgstr "Griechisch, Alt (bis 1453)" #. reference_name for grc -#, fuzzy msgid "Ancient Greek (to 1453)" msgstr "Altgriechisch (bis 1453)" #. name for grd, reference_name for grd msgid "Guruntum-Mbaaru" -msgstr "" +msgstr "Guruntum-Mbaaru" #. name for grg, reference_name for grg -#, fuzzy msgid "Madi" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Madi" #. name for grh, reference_name for grh msgid "Gbiri-Niragu" -msgstr "" +msgstr "Gbiri-Niragu" #. name for gri, reference_name for gri -#, fuzzy msgid "Ghari" -msgstr "Biharisch" +msgstr "Gari" #. name for grj, inverted_name for grj -#, fuzzy msgid "Grebo, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Grebo, Südliches" #. reference_name for grj -#, fuzzy msgid "Southern Grebo" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südliches Grebo" #. name for grk, reference_name for grk -#, fuzzy msgid "Greek languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Griechische Sprachen" #. name for grm, reference_name for grm msgid "Kota Marudu Talantang" -msgstr "" +msgstr "Kota Marudu Talantang" #. name for grn, reference_name for grn msgid "Guarani" msgstr "Guaraní" #. name for gro, reference_name for gro -#, fuzzy msgid "Groma" -msgstr "Deutsch" +msgstr "Groma" #. name for grq, reference_name for grq msgid "Gorovu" -msgstr "" +msgstr "Gorovu" #. name for grr, reference_name for grr -#, fuzzy msgid "Taznatit" -msgstr "Fanti" +msgstr "Taznatit" #. name for grs, reference_name for grs -#, fuzzy msgid "Gresi" -msgstr "Grebo" +msgstr "Gresi" #. name for grt, reference_name for grt -#, fuzzy msgid "Garo" -msgstr "Gayo" +msgstr "Garo" #. name for gru, reference_name for gru -#, fuzzy msgid "Kistane" -msgstr "Sakisch" +msgstr "Kistane" #. name for grv, inverted_name for grv -#, fuzzy msgid "Grebo, Central" -msgstr "Gorontalesisch" +msgstr "Grebo, Zentrales" #. reference_name for grv -#, fuzzy msgid "Central Grebo" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Grebo" #. name for grw, reference_name for grw -#, fuzzy msgid "Gweda" -msgstr "Venda" +msgstr "Gweda" #. name for grx, reference_name for grx -#, fuzzy msgid "Guriaso" -msgstr "Burjatisch" +msgstr "Guriaso" #. name for gry, inverted_name for gry msgid "Grebo, Barclayville" -msgstr "" +msgstr "Grebo, Barclayville" #. reference_name for gry msgid "Barclayville Grebo" -msgstr "" +msgstr "Barclayville Grebo" #. name for grz, reference_name for grz msgid "Guramalum" -msgstr "" +msgstr "Guramalum" #. name for gsc, reference_name for gsc msgid "Gascon" -msgstr "" +msgstr "Gaskognisch" #. name for gse, reference_name for gse -#, fuzzy msgid "Ghanaian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Ghanaische Gebärdensprache" #. name for gsg, reference_name for gsg -#, fuzzy msgid "German Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Deutsche Gebärdensprache" #. name for gsl, reference_name for gsl msgid "Gusilay" -msgstr "" +msgstr "Gusilay" #. name for gsm, reference_name for gsm -#, fuzzy msgid "Guatemalan Sign Language" -msgstr "Australische Sprachen" +msgstr "Guatemalische Gebärdensprache" #. name for gsn, reference_name for gsn -#, fuzzy msgid "Gusan" -msgstr "Russisch" +msgstr "Gusan" #. name for gso, inverted_name for gso, name for mdo, inverted_name for mdo msgid "Gbaya, Southwest" -msgstr "" +msgstr "Gbaya, Südwestliches" #. reference_name for gso, reference_name for mdo msgid "Southwest Gbaya" -msgstr "" +msgstr "Südwestliches Gbaya" #. name for gsp, reference_name for gsp -#, fuzzy msgid "Wasembo" -msgstr "Washo" +msgstr "Wasembo" #. name for gss, reference_name for gss -#, fuzzy msgid "Greek Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Griechische Gebärdensprache" #. name for gsw, inverted_name for gsw -#, fuzzy msgid "German, Swiss" -msgstr "Deutsch" +msgstr "Deutsch, Schweiz" #. reference_name for gsw -#, fuzzy msgid "Swiss German" -msgstr "Deutsch" +msgstr "Schweizerdeutsch" #. name for gta, reference_name for gta msgid "Guató" -msgstr "" +msgstr "Guató" #. name for gti, reference_name for gti msgid "Gbati-ri" -msgstr "" +msgstr "Gbati-ri" #. name for gua, reference_name for gua -#, fuzzy msgid "Shiki" -msgstr "Suaheli; Swaheli" +msgstr "Shiki" #. name for gub, reference_name for gub -#, fuzzy msgid "Guajajára" -msgstr "Gujarati" +msgstr "Guajajára" #. name for guc, reference_name for guc -#, fuzzy msgid "Wayuu" -msgstr "Waray" +msgstr "Arawakisch" #. name for gud, inverted_name for gud msgid "Dida, Yocoboué" -msgstr "" +msgstr "Dida, Yocoboué" #. reference_name for gud msgid "Yocoboué Dida" -msgstr "" +msgstr "Yocoboué Dida" #. name for gue, reference_name for gue -#, fuzzy msgid "Gurinji" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Gurinji" #. name for guf, reference_name for guf msgid "Gupapuyngu" -msgstr "" +msgstr "Gupapuyngu" #. name for gug, inverted_name for gug msgid "Guaraní, Paraguayan" -msgstr "" +msgstr "Guaraní, Paraguayisch" #. reference_name for gug -#, fuzzy msgid "Paraguayan Guaraní" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Paraguayaisch-Guaraní" #. name for guh, reference_name for guh msgid "Guahibo" -msgstr "" +msgstr "Guahibo" #. name for gui, inverted_name for gui msgid "Guaraní, Eastern Bolivian" -msgstr "" +msgstr "Guaraní, Ostbolivisch" #. reference_name for gui msgid "Eastern Bolivian Guaraní" -msgstr "" +msgstr "Ostbolivisch-Guaraní" #. name for guj, reference_name for guj msgid "Gujarati" @@ -11943,530 +11313,455 @@ msgstr "Gujarati" #. name for guk, reference_name for guk msgid "Gumuz" -msgstr "" +msgstr "Gumuz" #. name for gul, inverted_name for gul msgid "Creole English, Sea Island" -msgstr "" +msgstr "Kreolisches Englisch, Sea Island" #. reference_name for gul msgid "Sea Island Creole English" -msgstr "" +msgstr "Kreolisch-Sea-Island-Englisch" #. name for gum, reference_name for gum -#, fuzzy msgid "Guambiano" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Guambiano" #. name for gun, inverted_name for gun msgid "Guaraní, Mbyá" -msgstr "" +msgstr "Guaraní, Mbyá" #. reference_name for gun msgid "Mbyá Guaraní" -msgstr "" +msgstr "Mbyá Guaraní" #. name for guo, reference_name for guo -#, fuzzy msgid "Guayabero" -msgstr "Gayo" +msgstr "Guayabero" #. name for gup, reference_name for gup msgid "Gunwinggu" -msgstr "" +msgstr "Gunwinggu" #. name for guq, reference_name for guq msgid "Aché" -msgstr "" +msgstr "Aché" #. name for gur, reference_name for gur -#, fuzzy msgid "Farefare" -msgstr "Färöisch" +msgstr "Gurenne" #. name for gus, reference_name for gus -#, fuzzy msgid "Guinean Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Guineische Gebärdensprache" #. name for gut, reference_name for gut msgid "Maléku Jaíka" -msgstr "" +msgstr "Maléku Jaíka" #. name for guu, reference_name for guu msgid "Yanomamö" -msgstr "" +msgstr "Yanomamö" #. name for guv, reference_name for guv msgid "Gey" -msgstr "" +msgstr "Gey" #. name for guw, reference_name for guw -#, fuzzy msgid "Gun" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Gun" #. name for gux, reference_name for gux msgid "Gourmanchéma" -msgstr "" +msgstr "Gourmanchéma" #. name for guz, reference_name for guz msgid "Gusii" -msgstr "" +msgstr "Gusii" #. name for gva, reference_name for gva msgid "Guana (Paraguay)" -msgstr "" +msgstr "Guana (Paraguay)" #. name for gvc, reference_name for gvc -#, fuzzy msgid "Guanano" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Guanano" #. name for gve, reference_name for gve -#, fuzzy msgid "Duwet" -msgstr "Niederländisch" +msgstr "Duwet" #. name for gvf, reference_name for gvf -#, fuzzy msgid "Golin" -msgstr "Georgisch" +msgstr "Golin" #. name for gvj, reference_name for gvj msgid "Guajá" -msgstr "" +msgstr "Guajá" #. name for gvl, reference_name for gvl -#, fuzzy msgid "Gulay" -msgstr "Gayo" +msgstr "Sara" #. name for gvm, reference_name for gvm -#, fuzzy msgid "Gurmana" -msgstr "Deutsch" +msgstr "Gurmana" #. name for gvn, reference_name for gvn msgid "Kuku-Yalanji" -msgstr "" +msgstr "Kuku-Yalanji" #. name for gvo, reference_name for gvo msgid "Gavião Do Jiparaná" -msgstr "" +msgstr "Gavião Do Jiparaná" #. name for gvp, inverted_name for gvp msgid "Gavião, Pará" -msgstr "" +msgstr "Gavião, Pará" #. reference_name for gvp msgid "Pará Gavião" -msgstr "" +msgstr "Pará Gavião" #. name for gvr, inverted_name for gvr msgid "Gurung, Western" -msgstr "" +msgstr "Gurung, Westliches" #. reference_name for gvr -#, fuzzy msgid "Western Gurung" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Gurung" #. name for gvs, reference_name for gvs -#, fuzzy msgid "Gumawana" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Gumawana" #. name for gvy, reference_name for gvy -#, fuzzy msgid "Guyani" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Guyani" #. name for gwa, reference_name for gwa -#, fuzzy msgid "Mbato" -msgstr "Maori" +msgstr "Mbato" #. name for gwb, reference_name for gwb -#, fuzzy msgid "Gwa" -msgstr "Ga" +msgstr "Gwa" #. name for gwc, reference_name for gwc -#, fuzzy msgid "Kalami" -msgstr "Walamo" +msgstr "Kalami" #. name for gwd, reference_name for gwd -#, fuzzy msgid "Gawwada" -msgstr "Ganda" +msgstr "Gawwada" #. name for gwe, reference_name for gwe -#, fuzzy msgid "Gweno" -msgstr "Grebo" +msgstr "Gweno" #. name for gwf, reference_name for gwf -#, fuzzy msgid "Gowro" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Gowro" #. name for gwg, reference_name for gwg -#, fuzzy msgid "Moo" -msgstr "Mongo" +msgstr "Moo" #. name for gwi, reference_name for gwi -#, fuzzy msgid "Gwichʼin" -msgstr "Kutchin-Sprache" +msgstr "Kutchin" #. name for gwj, reference_name for gwj msgid "/Gwi" -msgstr "" +msgstr "/Gwi" #. name for gwm, reference_name for gwm msgid "Awngthim" -msgstr "" +msgstr "Awngthim" #. name for gwn, reference_name for gwn -#, fuzzy msgid "Gwandara" -msgstr "Ganda" +msgstr "Gwandara" #. name for gwr, reference_name for gwr -#, fuzzy msgid "Gwere" -msgstr "Altäthiopisch" +msgstr "Gwere" #. name for gwt, reference_name for gwt -#, fuzzy msgid "Gawar-Bati" -msgstr "Gujarati" +msgstr "Gawar-Bati" #. name for gwu, reference_name for gwu msgid "Guwamu" -msgstr "" +msgstr "Guwamu" #. name for gww, reference_name for gww -#, fuzzy msgid "Kwini" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kwini" #. name for gwx, reference_name for gwx -#, fuzzy msgid "Gua" -msgstr "Ga" +msgstr "Gua-Mba-Meo" #. name for gxx, reference_name for gxx -#, fuzzy msgid "Wè Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südliches Guéré" #. name for gya, inverted_name for gya msgid "Gbaya, Northwest" -msgstr "" +msgstr "Gbaya, Nordwestliches" #. reference_name for gya msgid "Northwest Gbaya" -msgstr "" +msgstr "Nordwest-Gbaya" #. name for gyb, reference_name for gyb -#, fuzzy msgid "Garus" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Garus" #. name for gyd, reference_name for gyd -#, fuzzy msgid "Kayardild" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Kayardild" #. name for gye, reference_name for gye -#, fuzzy msgid "Gyem" -msgstr "Deutsch" +msgstr "Gema" #. name for gyf, reference_name for gyf -#, fuzzy msgid "Gungabula" -msgstr "Lingala" +msgstr "Gungabula" #. name for gyg, reference_name for gyg -#, fuzzy msgid "Gbayi" -msgstr "Gbaya" +msgstr "Gbayi" #. name for gyi, reference_name for gyi -#, fuzzy msgid "Gyele" -msgstr "Altäthiopisch" +msgstr "Gyele" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. name for gyl, reference_name for gyl -#, fuzzy msgid "Gayil" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Gayil" #. name for gym, reference_name for gym msgid "Ngäbere" -msgstr "" +msgstr "Ngäbere" #. name for gyn, inverted_name for gyn msgid "Creole English, Guyanese" -msgstr "" +msgstr "Kreolisches Englisch, Guyanesisch" #. reference_name for gyn -#, fuzzy msgid "Guyanese Creole English" -msgstr "Kreolisch-Bahamas-Englisch" +msgstr "Kreolisch-Guayaisch-Englisch" #. name for gyr, reference_name for gyr -#, fuzzy msgid "Guarayu" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Guarayu" #. name for gyy, reference_name for gyy -#, fuzzy msgid "Gunya" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Gunya" #. name for gza, reference_name for gza -#, fuzzy msgid "Ganza" -msgstr "Ganda" +msgstr "Ganza" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for gzi, reference_name for gzi -#, fuzzy msgid "Gazi" -msgstr "Khasi" +msgstr "Khasi " #. name for gzn, reference_name for gzn -#, fuzzy msgid "Gane" -msgstr "Zande" +msgstr "Gane" #. name for haa, reference_name for haa msgid "Han" -msgstr "" +msgstr "Han" #. name for hab, reference_name for hab -#, fuzzy msgid "Hanoi Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Hanoi-Gebärdensprache" #. name for hac, reference_name for hac -#, fuzzy msgid "Gurani" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Gurani" #. name for had, reference_name for had -#, fuzzy msgid "Hatam" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Hatam" #. name for hae, inverted_name for hae msgid "Oromo, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Oromo, Östliches" #. reference_name for hae -#, fuzzy msgid "Eastern Oromo" -msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch" +msgstr "Ost-Oromo" #. name for haf, reference_name for haf -#, fuzzy msgid "Haiphong Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Hải-Phòng-Gebärdensprache" #. name for hag, reference_name for hag -#, fuzzy msgid "Hanga" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Hanga" #. name for hah, reference_name for hah -#, fuzzy msgid "Hahon" -msgstr "Washo" +msgstr "Hahon" #. name for hai, reference_name for hai msgid "Haida" msgstr "Haida" #. name for haj, reference_name for haj -#, fuzzy msgid "Hajong" -msgstr "Miao-Sprachen" +msgstr "Hajong" #. name for hak, inverted_name for hak -#, fuzzy msgid "Chinese, Hakka" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Chinesisch, Hakka" #. reference_name for hak -#, fuzzy msgid "Hakka Chinese" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Hakka-Chinesisch" #. name for hal, reference_name for hal -#, fuzzy msgid "Halang" -msgstr "Katalanisch" +msgstr "Halang" #. name for ham, reference_name for ham -#, fuzzy msgid "Hewa" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Hewa" #. name for han, reference_name for han -#, fuzzy msgid "Hangaza" -msgstr "Ungarisch" +msgstr "Hangaza" #. name for hao, reference_name for hao msgid "Hakö" -msgstr "" +msgstr "Hakö" #. name for hap, reference_name for hap -#, fuzzy msgid "Hupla" -msgstr "Hupa" +msgstr "Hupla" #. name for haq, reference_name for haq -#, fuzzy msgid "Ha" -msgstr "Hupa" +msgstr "Ha" #. name for har, reference_name for har -#, fuzzy msgid "Harari" -msgstr "Marwari" +msgstr "Harari" #. name for has, reference_name for has -#, fuzzy msgid "Haisla" -msgstr "Haida" +msgstr "Haisla" #. name for hat, inverted_name for hat -#, fuzzy msgid "Creole, Haitian" -msgstr "Kroatisch" +msgstr "Kreolisch, Haitisch" #. reference_name for hat -#, fuzzy msgid "Haitian" -msgstr "Tahitisch" +msgstr "Haitianisch" #. name for hau, reference_name for hau msgid "Hausa" msgstr "Haussa" #. name for hav, reference_name for hav -#, fuzzy msgid "Havu" -msgstr "Haussa" +msgstr "Havu" #. name for haw, reference_name for haw msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiianisch" #. name for hax, inverted_name for hax -#, fuzzy msgid "Haida, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Haida, Südliches" #. reference_name for hax -#, fuzzy msgid "Southern Haida" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Haida" #. name for hay, reference_name for hay -#, fuzzy msgid "Haya" -msgstr "Haussa" +msgstr "Haya" #. name for haz, reference_name for haz msgid "Hazaragi" -msgstr "" +msgstr "Hazaragi" #. name for hba, reference_name for hba -#, fuzzy msgid "Hamba" -msgstr "Kamba" +msgstr "Hamba" #. name for hbb, reference_name for hbb -#, fuzzy msgid "Huba" -msgstr "Hupa" +msgstr "Kilba" #. name for hbn, reference_name for hbn -#, fuzzy msgid "Heiban" -msgstr "Cebuano" +msgstr "Heiban" #. name for hbo, inverted_name for hbo msgid "Hebrew, Ancient" -msgstr "" +msgstr "Hebräisch, Alt" #. reference_name for hbo -#, fuzzy msgid "Ancient Hebrew" -msgstr "Hebräisch" +msgstr "Althebräisch" #. name for hbs, reference_name for hbs -#, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Kroatisch" +msgstr "Serbokroatisch" #. name for hbu, reference_name for hbu -#, fuzzy msgid "Habu" -msgstr "Haussa" +msgstr "Habu" #. name for hca, inverted_name for hca msgid "Creole Hindi, Andaman" -msgstr "" +msgstr "Kreolisches Hindi, Andaman" #. reference_name for hca msgid "Andaman Creole Hindi" -msgstr "" +msgstr "Andaman-Kreolisches-Hindi" #. name for hch, reference_name for hch -#, fuzzy msgid "Huichol" -msgstr "Himachali" +msgstr "Huichol" #. name for hdn, inverted_name for hdn msgid "Haida, Northern" -msgstr "" +msgstr "Haida, Nördliches" #. reference_name for hdn -#, fuzzy msgid "Northern Haida" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Haida" #. name for hds, reference_name for hds -#, fuzzy msgid "Honduras Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Honduranische Gebärdensprache" #. name for hdy, reference_name for hdy -#, fuzzy msgid "Hadiyya" -msgstr "Haida" +msgstr "Hadiyya" #. name for hea, inverted_name for hea -#, fuzzy msgid "Miao, Northern Qiandong" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Miao, Nord-Qiandong" #. reference_name for hea -#, fuzzy msgid "Northern Qiandong Miao" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Qiandong-Miao" #. name for heb, reference_name for heb msgid "Hebrew" @@ -12474,26 +11769,23 @@ msgstr "Hebräisch" #. name for hed, reference_name for hed msgid "Herdé" -msgstr "" +msgstr "Herdé" #. name for heg, reference_name for heg -#, fuzzy msgid "Helong" -msgstr "Miao-Sprachen" +msgstr "Helong" #. name for heh, reference_name for heh -#, fuzzy msgid "Hehe" -msgstr "Herero" +msgstr "Hehe" #. name for hei, reference_name for hei msgid "Heiltsuk" -msgstr "" +msgstr "Heiltsuk" #. name for hem, reference_name for hem -#, fuzzy msgid "Hemba" -msgstr "Bemba" +msgstr "Hemba" #. name for her, reference_name for her msgid "Herero" @@ -12501,98 +11793,85 @@ msgstr "Herero" #. name for hgm, reference_name for hgm msgid "Hai//om" -msgstr "" +msgstr "Hai//om" #. name for hgw, reference_name for hgw -#, fuzzy msgid "Haigwai" -msgstr "Hawaiianisch" +msgstr "Haigwai" #. name for hhi, reference_name for hhi msgid "Hoia Hoia" -msgstr "" +msgstr "Hoia Hoia" # HKA: Khmer # AA: Kambodschanisch #. name for hhr, reference_name for hhr -#, fuzzy msgid "Kerak" -msgstr "Khmer; Kambodschanisch" +msgstr "Kerak" #. name for hhy, reference_name for hhy -#, fuzzy msgid "Hoyahoya" -msgstr "Haussa" +msgstr "Hoia Hoia" #. name for hia, reference_name for hia -#, fuzzy msgid "Lamang" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Lamang" #. name for hib, reference_name for hib -#, fuzzy msgid "Hibito" -msgstr "Hethitisch" +msgstr "Hibito" #. name for hid, reference_name for hid -#, fuzzy msgid "Hidatsa" -msgstr "Haussa" +msgstr "Hidatsa" #. name for hif, inverted_name for hif -#, fuzzy msgid "Hindi, Fiji" -msgstr "Hindi" +msgstr "Hindi, Fidschi" #. reference_name for hif -#, fuzzy msgid "Fiji Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "Fidschi-Hindi" #. name for hig, reference_name for hig -#, fuzzy msgid "Kamwe" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kamwe" #. name for hih, reference_name for hih msgid "Pamosu" -msgstr "" +msgstr "Pamosu" #. name for hii, reference_name for hii -#, fuzzy msgid "Hinduri" -msgstr "Hindi" +msgstr "Hinduri" #. name for hij, reference_name for hij msgid "Hijuk" -msgstr "" +msgstr "Hijuk" #. name for hik, reference_name for hik msgid "Seit-Kaitetu" -msgstr "" +msgstr "Seit-Kaitetu" #. name for hil, reference_name for hil msgid "Hiligaynon" msgstr "Hiligaynon" #. name for him, reference_name for him -#, fuzzy msgid "Himachali languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Himachal Pradesh" #. name for hin, reference_name for hin msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #. name for hio, reference_name for hio -#, fuzzy msgid "Tsoa" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Gabake-Ntshori" #. name for hir, reference_name for hir -#, fuzzy msgid "Himarimã" -msgstr "Hiri-Motu" +msgstr "Himarimã" #. name for hit, reference_name for hit msgid "Hittite" @@ -12600,180 +11879,157 @@ msgstr "Hethitisch" #. name for hiw, reference_name for hiw msgid "Hiw" -msgstr "" +msgstr "Hiw" #. name for hix, reference_name for hix msgid "Hixkaryána" -msgstr "" +msgstr "Hixkaryána" #. name for hji, reference_name for hji -#, fuzzy msgid "Haji" -msgstr "Hindi" +msgstr "Lampung" # HKA: Khmer # AA: Kambodschanisch #. name for hka, reference_name for hka -#, fuzzy msgid "Kahe" -msgstr "Khmer; Kambodschanisch" +msgstr "Kahe" #. name for hke, reference_name for hke -#, fuzzy msgid "Hunde" -msgstr "Zande" +msgstr "Hunde" #. name for hkk, reference_name for hkk msgid "Hunjara-Kaina Ke" -msgstr "" +msgstr "Hunjara-Kaina Ke" #. name for hks, reference_name for hks -#, fuzzy msgid "Hong Kong Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Hong-Kong-Gebärdensprache" #. name for hla, reference_name for hla -#, fuzzy msgid "Halia" -msgstr "Haida" +msgstr "Halia" #. name for hlb, reference_name for hlb -#, fuzzy msgid "Halbi" -msgstr "Pali" +msgstr "Halbi" #. name for hld, reference_name for hld msgid "Halang Doan" -msgstr "" +msgstr "Halang Doan" #. name for hle, reference_name for hle -#, fuzzy msgid "Hlersu" -msgstr "Haussa" +msgstr "Hlersu" #. name for hlt, inverted_name for hlt -#, fuzzy msgid "Chin, Matu" -msgstr "Chinook" +msgstr "Chin, Matu" #. reference_name for hlt -#, fuzzy msgid "Matu Chin" -msgstr "Chinesisch-Burjatisch" +msgstr "Matu Chin" #. name for hlu, inverted_name for hlu msgid "Luwian, Hieroglyphic" -msgstr "" +msgstr "Luwisch, Hieroglyphen" #. reference_name for hlu msgid "Hieroglyphic Luwian" -msgstr "" +msgstr "Hieroglyphen-Luwisch" #. name for hma, inverted_name for hma -#, fuzzy msgid "Hmong, Southern Mashan" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Hmòng, Süd-Mashan" #. reference_name for hma -#, fuzzy msgid "Southern Mashan Hmong" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Mashan Hmòng" #. name for hmb, inverted_name for hmb msgid "Songhay, Humburi Senni" -msgstr "" +msgstr "Songhay, Humburi Senni" #. reference_name for hmb msgid "Humburi Senni Songhay" -msgstr "" +msgstr "Humburi Senni Songhay" #. name for hmc, inverted_name for hmc msgid "Miao, Central Huishui" -msgstr "" +msgstr "Miao, Zentral-Hushui" #. reference_name for hmc msgid "Central Huishui Hmong" -msgstr "" +msgstr "Zentral-Huishui-Miao" #. name for hmd, inverted_name for hmd -#, fuzzy msgid "Miao, Da-Hua" -msgstr "Maria Dandami" +msgstr "Miao, Dahua" #. reference_name for hmd msgid "Large Flowery Miao" -msgstr "" +msgstr "Large Flowery Miao" #. name for hme, inverted_name for hme msgid "Miao, Eastern Huishui" -msgstr "" +msgstr "Miao, Ost-Huishui" #. reference_name for hme -#, fuzzy msgid "Eastern Huishui Hmong" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Huishui Hmòng" #. name for hmf, reference_name for hmf -#, fuzzy msgid "Hmong Don" -msgstr "Miao-Sprachen" +msgstr "Hmong Dong" #. name for hmg, inverted_name for hmg msgid "Hmong, Southwestern Guiyang" -msgstr "" +msgstr "Hmong, Südwest-Guiyang" #. reference_name for hmg -#, fuzzy msgid "Southwestern Guiyang Hmong" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Südwest-Guiyang Hmòng" #. name for hmh, inverted_name for hmh -#, fuzzy msgid "Hmong, Southwestern Huishui" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Hmòng, Südwest-Huishui" #. reference_name for hmh -#, fuzzy msgid "Southwestern Huishui Hmong" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südwest-Huishui-Hmòng" #. name for hmi, inverted_name for hmi -#, fuzzy msgid "Miao, Northern Huishui" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Miao, Nord-Huishui" #. reference_name for hmi -#, fuzzy msgid "Northern Huishui Hmong" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Huishui-Miao" #. name for hmj, reference_name for hmj -#, fuzzy msgid "Ge" -msgstr "Deutsch" +msgstr "Ge" #. name for hmk, reference_name for hmk -#, fuzzy msgid "Maek" -msgstr "Mohawk" +msgstr "Maek" #. name for hml, inverted_name for hml msgid "Miao, Luopohe" -msgstr "" +msgstr "Miao, Luopohe" #. reference_name for hml msgid "Luopohe Hmong" -msgstr "" +msgstr "Luopohe-Hmong" #. name for hmm, inverted_name for hmm -#, fuzzy msgid "Miao, Central Mashan" -msgstr "Santali" +msgstr "Miao, Zentralmashan" #. reference_name for hmm -#, fuzzy msgid "Central Mashan Hmong" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentralmashan Miao" #. name for hmn, reference_name for hmn msgid "Hmong" @@ -12784,652 +12040,575 @@ msgid "Hiri Motu" msgstr "Hiri-Motu" #. name for hmp, inverted_name for hmp -#, fuzzy msgid "Miao, Northern Mashan" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Miao, Nordmashan" #. reference_name for hmp -#, fuzzy msgid "Northern Mashan Hmong" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nordmashan Miao" #. name for hmq, inverted_name for hmq msgid "Miao, Eastern Qiandong" -msgstr "" +msgstr "Miao, Ost-Qiandong" #. reference_name for hmq -#, fuzzy msgid "Eastern Qiandong Miao" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Ostqiandong Miao" #. name for hmr, reference_name for hmr -#, fuzzy msgid "Hmar" -msgstr "Aymara" +msgstr "Hmar" #. name for hms, inverted_name for hms -#, fuzzy msgid "Miao, Southern Qiandong" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Miao, Südqiandong" #. reference_name for hms -#, fuzzy msgid "Southern Qiandong Miao" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südqiandong Miao" #. name for hmt, reference_name for hmt -#, fuzzy msgid "Hamtai" -msgstr "Aramäisch" +msgstr "Hamtai" #. name for hmu, reference_name for hmu -#, fuzzy msgid "Hamap" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Hamap" #. name for hmv, reference_name for hmv -#, fuzzy msgid "Hmong Dô" -msgstr "Miao-Sprachen" +msgstr "Hmong Dô" #. name for hmw, inverted_name for hmw -#, fuzzy msgid "Hmong, Western Mashan" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Hmòng, West-Mashan" #. reference_name for hmw -#, fuzzy msgid "Western Mashan Hmong" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Mashan Hmòng" #. name for hmx, reference_name for hmx -#, fuzzy msgid "Hmong-Mien languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Hmòng-Mien-Sprachen" #. name for hmy, inverted_name for hmy -#, fuzzy msgid "Miao, Southern Guiyang" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Miao, Südguiyang" #. reference_name for hmy -#, fuzzy msgid "Southern Guiyang Hmong" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Südguiyang Miao" #. name for hmz, inverted_name for hmz msgid "Miao, Sinicized" -msgstr "" +msgstr "Miao, Sinisiert" #. reference_name for hmz -#, fuzzy msgid "Hmong Shua" -msgstr "Miao-Sprachen" +msgstr "Shua Hmòng" #. name for hna, reference_name for hna msgid "Mina (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Mina (Kamerun)" #. name for hnd, inverted_name for hnd -#, fuzzy msgid "Hindko, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Lahnda, Südliches" #. reference_name for hnd -#, fuzzy msgid "Southern Hindko" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Südlahnda" #. name for hne, reference_name for hne msgid "Chhattisgarhi" -msgstr "" +msgstr "Chhattisgarhi" #. name for hnh, reference_name for hnh msgid "//Ani" -msgstr "" +msgstr "//Ani" #. name for hni, reference_name for hni -#, fuzzy msgid "Hani" -msgstr "Hindi" +msgstr "Hani" #. name for hnn, reference_name for hnn msgid "Hanunoo" -msgstr "" +msgstr "Hanunoo" #. name for hno, inverted_name for hno msgid "Hindko, Northern" -msgstr "" +msgstr "Hindko, Nördliches" #. reference_name for hno -#, fuzzy msgid "Northern Hindko" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Lahnda" #. name for hns, inverted_name for hns msgid "Hindustani, Caribbean" -msgstr "" +msgstr "Hindustani, Karibisch" #. reference_name for hns msgid "Caribbean Hindustani" -msgstr "" +msgstr "Karibisch-Hindustani" #. name for hnu, reference_name for hnu -#, fuzzy msgid "Hung" -msgstr "Miao-Sprachen" +msgstr "Hung" #. name for hoa, reference_name for hoa -#, fuzzy msgid "Hoava" -msgstr "Haussa" +msgstr "Hoava" #. name for hob, reference_name for hob msgid "Mari (Madang Province)" -msgstr "" +msgstr "Mari (Madang-Provinz)" #. name for hoc, reference_name for hoc msgid "Ho" -msgstr "" +msgstr "Ho" #. name for hod, reference_name for hod msgid "Holma" -msgstr "" +msgstr "Holma" #. name for hoe, reference_name for hoe -#, fuzzy msgid "Horom" -msgstr "Oromo" +msgstr "Horom" #. name for hoh, reference_name for hoh msgid "Hobyót" -msgstr "" +msgstr "Hobyót" #. name for hoi, reference_name for hoi msgid "Holikachuk" -msgstr "" +msgstr "Holikachuk" #. name for hoj, reference_name for hoj -#, fuzzy msgid "Hadothi" -msgstr "Wotisch" +msgstr "Harauti" #. name for hok, reference_name for hok -#, fuzzy msgid "Hokan languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Hoka-Sprachen" #. name for hol, reference_name for hol msgid "Holu" -msgstr "" +msgstr "Holu" #. name for hom, reference_name for hom -#, fuzzy msgid "Homa" -msgstr "Somali" +msgstr "Homa" #. name for hoo, reference_name for hoo msgid "Holoholo" -msgstr "" +msgstr "Holoholo" #. name for hop, reference_name for hop -#, fuzzy msgid "Hopi" -msgstr "Koptisch" +msgstr "Hopi" #. name for hor, reference_name for hor -#, fuzzy msgid "Horo" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Horo" #. name for hos, reference_name for hos msgid "Ho Chi Minh City Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Ho-Chi-Minh-Stadt-Gebärdensprache" #. name for hot, reference_name for hot msgid "Hote" -msgstr "" +msgstr "Hote" # AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch. #. name for hov, reference_name for hov -#, fuzzy msgid "Hovongan" -msgstr "Rarotonganisch" +msgstr "Hovongan" #. name for how, reference_name for how -#, fuzzy msgid "Honi" -msgstr "Miao-Sprachen" +msgstr "Honi" #. name for hoy, reference_name for hoy msgid "Holiya" -msgstr "" +msgstr "Holiya" #. name for hoz, reference_name for hoz msgid "Hozo" -msgstr "" +msgstr "Hozo" #. name for hpo, reference_name for hpo -#, fuzzy msgid "Hpon" -msgstr "Miao-Sprachen" +msgstr "Hpon" #. name for hps, reference_name for hps msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Hawaiianische Pidgin-Gebärdensprache" #. name for hra, reference_name for hra msgid "Hrangkhol" -msgstr "" +msgstr "Hrangkhol" #. name for hre, reference_name for hre -#, fuzzy msgid "Hre" -msgstr "Herero" +msgstr "Hrê" #. name for hrk, reference_name for hrk msgid "Haruku" -msgstr "" +msgstr "Haruku" #. name for hrm, inverted_name for hrm msgid "Miao, Horned" -msgstr "" +msgstr "Miao, Horned" #. reference_name for hrm -#, fuzzy msgid "Horned Miao" -msgstr "Cao Miao" +msgstr "Horned Miao" #. name for hro, reference_name for hro -#, fuzzy msgid "Haroi" -msgstr "Hiri-Motu" +msgstr "Hroy" #. name for hrr, reference_name for hrr msgid "Horuru" -msgstr "" +msgstr "Horuru" #. name for hrt, reference_name for hrt msgid "Hértevin" -msgstr "" +msgstr "Hértevin" #. name for hru, reference_name for hru -#, fuzzy msgid "Hruso" -msgstr "Haussa" +msgstr "Hruso" #. name for hrv, reference_name for hrv, name for scr, reference_name for scr msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #. name for hrx, reference_name for hrx -#, fuzzy msgid "Hunsrik" -msgstr "Sanskrit" +msgstr "Hunsrik" #. name for hrz, reference_name for hrz -#, fuzzy msgid "Harzani" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Harzani" #. name for hsb, inverted_name for hsb msgid "Sorbian, Upper" -msgstr "" +msgstr "Sorbisch, Ober" #. reference_name for hsb -#, fuzzy msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Hochsorbisch" #. name for hsf, inverted_name for hsf -#, fuzzy msgid "Huastec, Southeastern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Huastekisch, Südöstliches" #. reference_name for hsf -#, fuzzy msgid "Southeastern Huastec" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südost-Huastekisch" #. name for hsh, reference_name for hsh -#, fuzzy msgid "Hungarian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Ungarische Gebärdensprache" #. name for hsl, reference_name for hsl -#, fuzzy msgid "Hausa Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Hausa-Gebärdensprache" #. name for hsn, inverted_name for hsn -#, fuzzy msgid "Chinese, Xiang" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Chinesisch, Xiang" #. reference_name for hsn -#, fuzzy msgid "Xiang Chinese" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Xiang-Chinesisch" #. name for hss, reference_name for hss -#, fuzzy msgid "Harsusi" -msgstr "Haussa" +msgstr "Harsusi" #. name for hti, reference_name for hti -#, fuzzy msgid "Hoti" -msgstr "Wotisch" +msgstr "Hoti" #. name for hto, inverted_name for hto msgid "Huitoto, Minica" -msgstr "" +msgstr "Huitoto, Minica" #. reference_name for hto msgid "Minica Huitoto" -msgstr "" +msgstr "Minica Huitoto" #. name for hts, reference_name for hts -#, fuzzy msgid "Hadza" -msgstr "Haida" +msgstr "Hadza" #. name for htu, reference_name for htu msgid "Hitu" -msgstr "" +msgstr "Hitu" #. name for htx, inverted_name for htx -#, fuzzy msgid "Hittite, Middle" -msgstr "Hethitisch" +msgstr "Hethitisch, Mittleres" #. reference_name for htx -#, fuzzy msgid "Middle Hittite" -msgstr "Hethitisch" +msgstr "Mittelhethitisch" #. name for hub, reference_name for hub -#, fuzzy msgid "Huambisa" -msgstr "Haida" +msgstr "Huambisa" #. name for huc, reference_name for huc -#, fuzzy msgid "=/Hua" -msgstr "Hupa" +msgstr "=/Hua" #. name for hud, reference_name for hud -#, fuzzy msgid "Huaulu" -msgstr "Elliceanisch" +msgstr "Huaulu" #. name for hue, inverted_name for hue msgid "Huave, San Francisco Del Mar" -msgstr "" +msgstr "Huave, San Francisco Del Mar" #. reference_name for hue msgid "San Francisco Del Mar Huave" -msgstr "" +msgstr "San Francisco Del Mar Huave" # HKA: Burmesisch # AA: Birmanisch #. name for huf, reference_name for huf -#, fuzzy msgid "Humene" -msgstr "Burmesisch" +msgstr "Humene" #. name for hug, reference_name for hug -#, fuzzy msgid "Huachipaeri" -msgstr "Himachali" +msgstr "Huachipaeri" #. name for huh, reference_name for huh msgid "Huilliche" -msgstr "" +msgstr "Huilliche" #. name for hui, reference_name for hui msgid "Huli" -msgstr "" +msgstr "Huli" #. name for huj, inverted_name for huj -#, fuzzy msgid "Miao, Northern Guiyang" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Miao, Nordguiyang" #. reference_name for huj -#, fuzzy msgid "Northern Guiyang Hmong" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Guiyang Hmòng" #. name for huk, reference_name for huk -#, fuzzy msgid "Hulung" -msgstr "Zulu" +msgstr "Hulung" #. name for hul, reference_name for hul -#, fuzzy msgid "Hula" -msgstr "Hupa" +msgstr "Hula" #. name for hum, reference_name for hum -#, fuzzy msgid "Hungana" -msgstr "Ungarisch" +msgstr "Hungana" #. name for hun, reference_name for hun msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #. name for huo, reference_name for huo -#, fuzzy msgid "Hu" -msgstr "Hupa" +msgstr "Hu" #. name for hup, reference_name for hup msgid "Hupa" msgstr "Hupa" #. name for huq, reference_name for huq -#, fuzzy msgid "Tsat" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Tsat" #. name for hur, reference_name for hur msgid "Halkomelem" -msgstr "" +msgstr "Halkomelem" #. name for hus, reference_name for hus -#, fuzzy msgid "Huastec" -msgstr "Burjatisch" +msgstr "Huastekisch" #. name for hut, reference_name for hut -#, fuzzy msgid "Humla" -msgstr "Hupa" +msgstr "Humla" #. name for huu, inverted_name for huu msgid "Huitoto, Murui" -msgstr "" +msgstr "Huitoto, Murui" #. reference_name for huu msgid "Murui Huitoto" -msgstr "" +msgstr "Murui Huitoto" #. name for huv, inverted_name for huv msgid "Huave, San Mateo Del Mar" -msgstr "" +msgstr "Huave, San Mateo Del Mar" #. reference_name for huv msgid "San Mateo Del Mar Huave" -msgstr "" +msgstr "San Mateo Del Mar Huave" #. name for huw, reference_name for huw -#, fuzzy msgid "Hukumina" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Hukumina" #. name for hux, inverted_name for hux msgid "Huitoto, Nüpode" -msgstr "" +msgstr "Huitoto, Nüpode" #. reference_name for hux msgid "Nüpode Huitoto" -msgstr "" +msgstr "Nüpode Huitoto" #. name for huy, reference_name for huy msgid "Hulaulá" -msgstr "" +msgstr "Hulaulá" #. name for huz, reference_name for huz -#, fuzzy msgid "Hunzib" -msgstr "Zuni" +msgstr "Hunzib" #. name for hva, inverted_name for hva msgid "Huastec, San Luís Potosí" -msgstr "" +msgstr "Huastekisch, San Luís Potosí" #. reference_name for hva msgid "San Luís Potosí Huastec" -msgstr "" +msgstr "San Luís Potosí Huastekisch" #. name for hvc, reference_name for hvc msgid "Haitian Vodoun Culture Language" -msgstr "" +msgstr "Haitiianische Vodou-Kultur-Sprache" #. name for hve, inverted_name for hve msgid "Huave, San Dionisio Del Mar" -msgstr "" +msgstr "Huave, San Dionisio Del Mar" #. reference_name for hve msgid "San Dionisio Del Mar Huave" -msgstr "" +msgstr "San Dionisio Del Mar Huave" #. name for hvk, reference_name for hvk msgid "Haveke" -msgstr "" +msgstr "Haveke" #. name for hvn, reference_name for hvn msgid "Sabu" -msgstr "" +msgstr "Sabu" #. name for hvv, inverted_name for hvv msgid "Huave, Santa María Del Mar" -msgstr "" +msgstr "Huave, Santa María Del Mar" #. reference_name for hvv msgid "Santa María Del Mar Huave" -msgstr "" +msgstr "Santa María Del Mar Huave" #. name for hwa, reference_name for hwa msgid "Wané" -msgstr "" +msgstr "Wané" #. name for hwc, inverted_name for hwc msgid "Creole English, Hawai'i" -msgstr "" +msgstr "Kreolisches Englisch, Hawaiianisch" #. reference_name for hwc -#, fuzzy msgid "Hawai'i Creole English" -msgstr "Kreolisch-Bahamas-Englisch" +msgstr "Kreolisch-Hawaianisch-Englisch" #. name for hwo, reference_name for hwo -#, fuzzy msgid "Hwana" -msgstr "Tswana" +msgstr "Hwana" #. name for hya, reference_name for hya msgid "Hya" -msgstr "" +msgstr "Hya" #. name for hyx, reference_name for hyx -#, fuzzy msgid "Armenian (family)" -msgstr "Mittelarmenisch" +msgstr "Armenisch (Familie)" #. name for iai, reference_name for iai -#, fuzzy msgid "Iaai" -msgstr "Massai" +msgstr "Iaai" #. name for ian, reference_name for ian msgid "Iatmul" -msgstr "" +msgstr "Iatmul" #. name for iap, reference_name for iap msgid "Iapama" -msgstr "" +msgstr "Iapama" #. name for iar, reference_name for iar -#, fuzzy msgid "Purari" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Purari" #. name for iba, reference_name for iba msgid "Iban" msgstr "Iban" #. name for ibb, reference_name for ibb -#, fuzzy msgid "Ibibio" -msgstr "Ibo" +msgstr "Ibibio" #. name for ibd, reference_name for ibd -#, fuzzy msgid "Iwaidja" -msgstr "Haida" +msgstr "Iwaidja" #. name for ibe, reference_name for ibe msgid "Akpes" -msgstr "" +msgstr "Akpes" #. name for ibg, reference_name for ibg -#, fuzzy msgid "Ibanag" -msgstr "Iban" +msgstr "Ibanag" #. name for ibi, reference_name for ibi msgid "Ibilo" -msgstr "" +msgstr "Ibilo" #. name for ibl, reference_name for ibl -#, fuzzy msgid "Ibaloi" -msgstr "Italienisch" +msgstr "Ibaloi" #. name for ibm, reference_name for ibm -#, fuzzy msgid "Agoi" -msgstr "Acoli" +msgstr "Agoi" #. name for ibn, reference_name for ibn -#, fuzzy msgid "Ibino" -msgstr "Ibo" +msgstr "Ibino" #. name for ibo, reference_name for ibo msgid "Igbo" msgstr "Ibo" #. name for ibr, reference_name for ibr -#, fuzzy msgid "Ibuoro" -msgstr "Ibo" +msgstr "Ibuoro" #. name for ibu, reference_name for ibu msgid "Ibu" -msgstr "" +msgstr "Ibu" #. name for iby, reference_name for iby -#, fuzzy msgid "Ibani" -msgstr "Iban" +msgstr "Ibani" #. name for ica, reference_name for ica msgid "Ede Ica" -msgstr "" +msgstr "Ede Ica" #. name for ice, reference_name for ice, name for isl, reference_name for isl msgid "Icelandic" @@ -13437,271 +12616,243 @@ msgstr "Isländisch" #. name for ich, reference_name for ich msgid "Etkywan" -msgstr "" +msgstr "Etkywan" #. name for icl, reference_name for icl -#, fuzzy msgid "Icelandic Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Isländische Gebärdensprache" #. name for icr, inverted_name for icr msgid "Creole English, Islander" -msgstr "" +msgstr "Kreolisches Englisch, Isländisch" #. reference_name for icr -#, fuzzy msgid "Islander Creole English" -msgstr "Kreolisch-Bahamas-Englisch" +msgstr "Kreolisch-Island-Englisch" #. name for ida, reference_name for ida msgid "Idakho-Isukha-Tiriki" -msgstr "" +msgstr "Idakho-Isukha-Tiriki" #. name for idb, reference_name for idb -#, fuzzy msgid "Indo-Portuguese" -msgstr "Portugiesisch" +msgstr "Indo-Portugiesisch" #. name for idc, reference_name for idc -#, fuzzy msgid "Idon" -msgstr "Ido" +msgstr "Idon" #. name for idd, reference_name for idd msgid "Ede Idaca" -msgstr "" +msgstr "Ede Idaca" #. name for ide, reference_name for ide -#, fuzzy msgid "Idere" -msgstr "Serer" +msgstr "Idere" #. name for idi, reference_name for idi -#, fuzzy msgid "Idi" -msgstr "Ido" +msgstr "Idi" #. name for ido, reference_name for ido msgid "Ido" msgstr "Ido" #. name for idr, reference_name for idr -#, fuzzy msgid "Indri" -msgstr "Rundi" +msgstr "Indri" #. name for ids, reference_name for ids -#, fuzzy msgid "Idesa" -msgstr "Indonesisch" +msgstr "Idesa" #. name for idt, reference_name for idt msgid "Idaté" -msgstr "" +msgstr "Idaté" #. name for idu, reference_name for idu -#, fuzzy msgid "Idoma" -msgstr "Ido" +msgstr "Idoma" #. name for ifa, inverted_name for ifa msgid "Ifugao, Amganad" -msgstr "" +msgstr "Ifugao, Amganad" #. reference_name for ifa msgid "Amganad Ifugao" -msgstr "" +msgstr "Amganad Ifugao" #. name for ifb, inverted_name for ifb msgid "Ifugao, Batad" -msgstr "" +msgstr "Ifugao, Batad" #. reference_name for ifb -#, fuzzy msgid "Batad Ifugao" -msgstr "Karo Batak" +msgstr "Batad Ifugao" #. name for ife, reference_name for ife msgid "Ifè" -msgstr "" +msgstr "Ifè" #. name for iff, reference_name for iff -#, fuzzy msgid "Ifo" -msgstr "Ijo" +msgstr "Ifo" #. name for ifk, inverted_name for ifk msgid "Ifugao, Tuwali" -msgstr "" +msgstr "Ifugao, Tuwali" #. reference_name for ifk msgid "Tuwali Ifugao" -msgstr "" +msgstr "Tuwali Ifugao" #. name for ifm, reference_name for ifm msgid "Teke-Fuumu" -msgstr "" +msgstr "Teke-Fuumu" #. name for ifu, inverted_name for ifu msgid "Ifugao, Mayoyao" -msgstr "" +msgstr "Ifugao, Mayoyao" #. reference_name for ifu -#, fuzzy msgid "Mayoyao Ifugao" -msgstr "Mongo" +msgstr "Ifugao Mayoyao" #. name for ify, inverted_name for ify msgid "Kallahan, Keley-I" -msgstr "" +msgstr "Kallahan, Keley-I" #. reference_name for ify msgid "Keley-I Kallahan" -msgstr "" +msgstr "Keley-I Kallahan" #. name for igb, reference_name for igb -#, fuzzy msgid "Ebira" -msgstr "Erzya" +msgstr "Igbira" #. name for ige, reference_name for ige -#, fuzzy msgid "Igede" -msgstr "Mende" +msgstr "Egedde" #. name for igg, reference_name for igg -#, fuzzy msgid "Igana" -msgstr "Iban" +msgstr "Igana" #. name for igl, reference_name for igl -#, fuzzy msgid "Igala" -msgstr "Lingala" +msgstr "Igala" #. name for igm, reference_name for igm msgid "Kanggape" -msgstr "" +msgstr "Kanggape" #. name for ign, reference_name for ign -#, fuzzy msgid "Ignaciano" -msgstr "Italienisch" +msgstr "Mojo" #. name for igo, reference_name for igo msgid "Isebe" -msgstr "" +msgstr "Isebe" #. name for igs, reference_name for igs -#, fuzzy msgid "Interglossa" -msgstr "Interlingua" +msgstr "Interglossa" #. name for igw, reference_name for igw msgid "Igwe" -msgstr "" +msgstr "Igwe" #. name for ihb, reference_name for ihb msgid "Iha Based Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Iha-basiertes Pidgin" #. name for ihi, reference_name for ihi msgid "Ihievbe" -msgstr "" +msgstr "Ihievbe" #. name for ihp, reference_name for ihp msgid "Iha" -msgstr "" +msgstr "Iha" #. name for ihw, reference_name for ihw msgid "Bidhawal" -msgstr "" +msgstr "Bidhawal" #. name for iii, inverted_name for iii -#, fuzzy msgid "Yi, Sichuan" -msgstr "Sichuan Yi" +msgstr "Yi, Sichuan" #. reference_name for iii -#, fuzzy msgid "Sichuan Yi" msgstr "Sichuan Yi" #. name for iir, reference_name for iir -#, fuzzy msgid "Indo-Iranian languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Indoiranische Sprachen" #. name for ijc, reference_name for ijc msgid "Izon" -msgstr "" +msgstr "Izon" #. name for ije, reference_name for ije -#, fuzzy msgid "Biseni" -msgstr "Bini" +msgstr "Biseni" #. name for ijj, reference_name for ijj msgid "Ede Ije" -msgstr "" +msgstr "Ede Ije" #. name for ijn, reference_name for ijn -#, fuzzy msgid "Kalabari" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Kalabari" #. name for ijo, reference_name for ijo -#, fuzzy msgid "Ijo languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Idjo-Sprachen" #. name for ijs, inverted_name for ijs -#, fuzzy msgid "Ijo, Southeast" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Idjo, Südöstliches" #. reference_name for ijs -#, fuzzy msgid "Southeast Ijo" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südöstliches Idjo" #. name for ike, inverted_name for ike msgid "Inuktitut, Eastern Canadian" -msgstr "" +msgstr "Inuktitut, Ostkanada" #. reference_name for ike msgid "Eastern Canadian Inuktitut" -msgstr "" +msgstr "Ostkanada-Inuktitut" #. name for iki, reference_name for iki -#, fuzzy msgid "Iko" -msgstr "Ilokano" +msgstr "Iko" #. name for ikk, reference_name for ikk msgid "Ika" -msgstr "" +msgstr "Ika" #. name for ikl, reference_name for ikl -#, fuzzy msgid "Ikulu" -msgstr "Zulu" +msgstr "Ikulu" #. name for iko, reference_name for iko msgid "Olulumo-Ikom" -msgstr "" +msgstr "Olulumo-Ikom" #. name for ikp, reference_name for ikp msgid "Ikpeshi" -msgstr "" +msgstr "Ikpeshi" #. name for ikt, inverted_name for ikt msgid "Inuktitut, Western Canadian" -msgstr "" +msgstr "Inuktitut, Westkanada" #. reference_name for ikt msgid "Inuinnaqtun" -msgstr "" +msgstr "Inuinnaqtun" #. name for iku, reference_name for iku msgid "Inuktitut" @@ -13709,28 +12860,27 @@ msgstr "Inuktitut" #. name for ikv, reference_name for ikv msgid "Iku-Gora-Ankwa" -msgstr "" +msgstr "Iku-Gora-Ankwa" #. name for ikw, reference_name for ikw msgid "Ikwere" -msgstr "" +msgstr "Ikwere" #. name for ikx, reference_name for ikx msgid "Ik" -msgstr "" +msgstr "Teuso" #. name for ikz, reference_name for ikz msgid "Ikizu" -msgstr "" +msgstr "Ikizu" #. name for ila, reference_name for ila msgid "Ile Ape" -msgstr "" +msgstr "Ile Ape" #. name for ilb, reference_name for ilb -#, fuzzy msgid "Ila" -msgstr "Italienisch" +msgstr "Ila" #. name for ile, reference_name for ile msgid "Interlingue" @@ -13738,22 +12888,19 @@ msgstr "Interlingue" #. name for ilg, reference_name for ilg msgid "Garig-Ilgar" -msgstr "" +msgstr "Garig-Ilgar" #. name for ili, reference_name for ili -#, fuzzy msgid "Ili Turki" -msgstr "Türkisch" +msgstr "Ili Turki" #. name for ilk, reference_name for ilk -#, fuzzy msgid "Ilongot" -msgstr "Mongo" +msgstr "Ilongot" #. name for ill, reference_name for ill -#, fuzzy msgid "Iranun" -msgstr "Iban" +msgstr "Iranun" #. name for ilo, reference_name for ilo msgid "Iloko" @@ -13761,67 +12908,59 @@ msgstr "Ilokano" #. name for ils, reference_name for ils msgid "International Sign" -msgstr "" +msgstr "Internationale Zeichen" #. name for ilu, reference_name for ilu msgid "Ili'uun" -msgstr "" +msgstr "Ili'uun" #. name for ilv, reference_name for ilv msgid "Ilue" -msgstr "" +msgstr "Ilue" #. name for ilw, reference_name for ilw -#, fuzzy msgid "Talur" -msgstr "Elliceanisch" +msgstr "Talur" #. name for ima, inverted_name for ima -#, fuzzy msgid "Malasar, Mala" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malasar, Mala" #. reference_name for ima -#, fuzzy msgid "Mala Malasar" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Mala Malasar" #. name for ime, reference_name for ime -#, fuzzy msgid "Imeraguen" -msgstr "Interlingue" +msgstr "Imraguen" #. name for imi, reference_name for imi msgid "Anamgura" -msgstr "" +msgstr "Anamgura" #. name for iml, reference_name for iml msgid "Miluk" -msgstr "" +msgstr "Miluk" #. name for imn, reference_name for imn msgid "Imonda" -msgstr "" +msgstr "Imonda" #. name for imo, reference_name for imo -#, fuzzy msgid "Imbongu" -msgstr "Miao-Sprachen" +msgstr "Imbongu" #. name for imr, reference_name for imr -#, fuzzy msgid "Imroing" -msgstr "Miao-Sprachen" +msgstr "Imroing" #. name for ims, reference_name for ims -#, fuzzy msgid "Marsian" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Marsisch" #. name for imy, reference_name for imy -#, fuzzy msgid "Milyan" -msgstr "Manx" +msgstr "Lykisch" #. name for ina, reference_name for ina msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" @@ -13830,27 +12969,24 @@ msgstr "Interlingua (Internationale Hilfssprachen-Vereinigung)" # HKA: Bengali # AA: Bengalisch #. name for inb, reference_name for inb -#, fuzzy msgid "Inga" -msgstr "Zenaga" +msgstr "Inga" #. name for inc, reference_name for inc -#, fuzzy msgid "Indic languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Indoarische Sprachen" #. name for ind, reference_name for ind msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #. name for ine, reference_name for ine -#, fuzzy msgid "Indo-European languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Indogermanische Sprachen" #. name for ing, reference_name for ing msgid "Degexit'an" -msgstr "" +msgstr "Ingalik" #. name for inh, reference_name for inh msgid "Ingush" @@ -13858,190 +12994,171 @@ msgstr "Inguschisch" #. name for inj, inverted_name for inj msgid "Inga, Jungle" -msgstr "" +msgstr "Inga, Dschungel" #. reference_name for inj msgid "Jungle Inga" -msgstr "" +msgstr "Dschungel-Inga" #. name for inl, reference_name for inl -#, fuzzy msgid "Indonesian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Indonesische Gebärdensprache" #. name for inm, reference_name for inm -#, fuzzy msgid "Minaean" -msgstr "Niue" +msgstr "Minäisch" #. name for inn, reference_name for inn -#, fuzzy msgid "Isinai" -msgstr "Bini" +msgstr "Isinai" #. name for ino, reference_name for ino msgid "Inoke-Yate" -msgstr "" +msgstr "Inoke-Yate" #. name for inp, reference_name for inp msgid "Iñapari" -msgstr "" +msgstr "Iñapari" #. name for ins, reference_name for ins -#, fuzzy msgid "Indian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Indische Gebärdensprache" #. name for int, reference_name for int msgid "Intha" -msgstr "" +msgstr "Intha" #. name for inz, reference_name for inz msgid "Ineseño" -msgstr "" +msgstr "Ineseño" #. name for ior, reference_name for ior msgid "Inor" -msgstr "" +msgstr "Inor" #. name for iou, reference_name for iou msgid "Tuma-Irumu" -msgstr "" +msgstr "Tuma-Irumu" #. name for iow, reference_name for iow msgid "Iowa-Oto" -msgstr "" +msgstr "Iowa-Oto" #. name for ipi, reference_name for ipi msgid "Ipili" -msgstr "" +msgstr "Ipili" #. name for ipk, reference_name for ipk msgid "Inupiaq" msgstr "Inupiaq" #. name for ipo, reference_name for ipo -#, fuzzy msgid "Ipiko" -msgstr "Ilokano" +msgstr "Ipiko" #. name for iqu, reference_name for iqu msgid "Iquito" -msgstr "" +msgstr "Iquito" #. name for ira, reference_name for ira -#, fuzzy msgid "Iranian languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Iranische Sprachen" #. name for ire, reference_name for ire msgid "Iresim" -msgstr "" +msgstr "Iresim" #. name for irh, reference_name for irh msgid "Irarutu" -msgstr "" +msgstr "Irarutu" #. name for iri, reference_name for iri msgid "Irigwe" -msgstr "" +msgstr "Irigwe" #. name for irk, reference_name for irk msgid "Iraqw" -msgstr "" +msgstr "Iraqw" #. name for irn, reference_name for irn msgid "Irántxe" -msgstr "" +msgstr "Irántxe" #. name for iro, reference_name for iro -#, fuzzy msgid "Iroquoian languages" -msgstr "Kroatische Zeichensprache" +msgstr "Irokesische Sprachen" #. name for irr, reference_name for irr msgid "Ir" -msgstr "" +msgstr "Ir" #. name for iru, reference_name for iru -#, fuzzy msgid "Irula" -msgstr "Friaulisch" +msgstr "Irula" #. name for irx, reference_name for irx -#, fuzzy msgid "Kamberau" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kamberau" #. name for iry, reference_name for iry -#, fuzzy msgid "Iraya" -msgstr "Waray" +msgstr "Iraya" #. name for isa, reference_name for isa -#, fuzzy msgid "Isabi" -msgstr "Massai" +msgstr "Isabi" #. name for isc, reference_name for isc msgid "Isconahua" -msgstr "" +msgstr "Isconahua" #. name for isd, reference_name for isd -#, fuzzy msgid "Isnag" -msgstr "Osage" +msgstr "Apayao" #. name for ise, reference_name for ise -#, fuzzy msgid "Italian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Italienische Gebärdensprache" #. name for isg, reference_name for isg -#, fuzzy msgid "Irish Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Irische Gebärdensprache" #. name for ish, reference_name for ish -#, fuzzy msgid "Esan" -msgstr "Estnisch" +msgstr "Esan" #. name for isi, reference_name for isi msgid "Nkem-Nkum" -msgstr "" +msgstr "Nkem-Nkum" #. name for isk, reference_name for isk msgid "Ishkashimi" -msgstr "" +msgstr "Ishkashimi" #. name for ism, reference_name for ism -#, fuzzy msgid "Masimasi" -msgstr "Massai" +msgstr "Masimasi" #. name for isn, reference_name for isn -#, fuzzy msgid "Isanzu" -msgstr "Iban" +msgstr "Isanzu" #. name for iso, reference_name for iso -#, fuzzy msgid "Isoko" -msgstr "Ilokano" +msgstr "Isoko" #. name for isr, reference_name for isr -#, fuzzy msgid "Israeli Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Israelische Gebärdensprache" #. name for ist, reference_name for ist msgid "Istriot" -msgstr "" +msgstr "Istriot" #. name for isu, reference_name for isu msgid "Isu (Menchum Division)" -msgstr "" +msgstr "Isu (Menchum-Abteilung)" #. name for ita, reference_name for ita msgid "Italian" @@ -14049,327 +13166,295 @@ msgstr "Italienisch" #. name for itb, inverted_name for itb msgid "Itneg, Binongan" -msgstr "" +msgstr "Itneg, Binongan" #. reference_name for itb msgid "Binongan Itneg" -msgstr "" +msgstr "Binongan Itneg" #. name for itc, reference_name for itc -#, fuzzy msgid "Italic languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Italische Sprachen" #. name for ite, reference_name for ite -#, fuzzy msgid "Itene" -msgstr "Interlingue" +msgstr "Itene" #. name for iti, inverted_name for iti msgid "Itneg, Inlaod" -msgstr "" +msgstr "Itneg, Inlaod" #. reference_name for iti msgid "Inlaod Itneg" -msgstr "" +msgstr "Inlaod Itneg" #. name for itk, reference_name for itk -#, fuzzy msgid "Judeo-Italian" -msgstr "Italienisch" +msgstr "Judeo-Italienisch" #. name for itl, reference_name for itl msgid "Itelmen" -msgstr "" +msgstr "Itelmen" #. name for itm, reference_name for itm msgid "Itu Mbon Uzo" -msgstr "" +msgstr "Itu Mbon Uzo" #. name for ito, reference_name for ito msgid "Itonama" -msgstr "" +msgstr "Itonama" #. name for itr, reference_name for itr -#, fuzzy msgid "Iteri" -msgstr "Interlingue" +msgstr "Iteri" #. name for its, reference_name for its msgid "Isekiri" -msgstr "" +msgstr "Isekiri" #. name for itt, inverted_name for itt msgid "Itneg, Maeng" -msgstr "" +msgstr "Itneg, Maeng" #. reference_name for itt msgid "Maeng Itneg" -msgstr "" +msgstr "Maeng Itneg" #. name for itu, reference_name for itu msgid "Itutang" -msgstr "" +msgstr "Itutang" #. name for itv, reference_name for itv -#, fuzzy msgid "Itawit" -msgstr "Italienisch" +msgstr "Itawit" #. name for itw, reference_name for itw -#, fuzzy msgid "Ito" -msgstr "Ijo" +msgstr "Ito" #. name for itx, reference_name for itx msgid "Itik" -msgstr "" +msgstr "Itik" #. name for ity, inverted_name for ity msgid "Itneg, Moyadan" -msgstr "" +msgstr "Itneg, Moyadan" #. reference_name for ity -#, fuzzy msgid "Moyadan Itneg" -msgstr "Ganda" +msgstr "Moyadan Itneg" #. name for itz, reference_name for itz msgid "Itzá" -msgstr "" +msgstr "Itza" #. name for ium, inverted_name for ium -#, fuzzy msgid "Mien, Iu" -msgstr "Ainu" +msgstr "Mien, Iu" #. reference_name for ium msgid "Iu Mien" -msgstr "" +msgstr "Iu Mien" #. name for ivb, reference_name for ivb -#, fuzzy msgid "Ibatan" -msgstr "Iban" +msgstr "Ibatan" #. name for ivv, reference_name for ivv -#, fuzzy msgid "Ivatan" -msgstr "Avestisch" +msgstr "Ivatan" #. name for iwk, reference_name for iwk msgid "I-Wak" -msgstr "" +msgstr "I-Wak" #. name for iwm, reference_name for iwm msgid "Iwam" -msgstr "" +msgstr "Iwam" #. name for iwo, reference_name for iwo msgid "Iwur" -msgstr "" +msgstr "Iwur" #. name for iws, inverted_name for iws msgid "Iwam, Sepik" -msgstr "" +msgstr "Iwam, Sepik" #. reference_name for iws msgid "Sepik Iwam" -msgstr "" +msgstr "Sepik Iwam" #. name for ixc, reference_name for ixc msgid "Ixcatec" -msgstr "" +msgstr "Ixcatec" #. name for ixi, inverted_name for ixi msgid "Ixil, Nebaj" -msgstr "" +msgstr "Ixil, Nebaj" #. reference_name for ixi msgid "Nebaj Ixil" -msgstr "" +msgstr "Nebaj Ixil" #. name for ixj, inverted_name for ixj msgid "Ixil, Chajul" -msgstr "" +msgstr "Ixil, Chajul" #. reference_name for ixj msgid "Chajul Ixil" -msgstr "" +msgstr "Chajul Ixil" #. name for ixl, reference_name for ixl -#, fuzzy msgid "Ixil" -msgstr "Ibo" +msgstr "Ixil" #. name for iya, reference_name for iya msgid "Iyayu" -msgstr "" +msgstr "Iyayu" #. name for iyo, reference_name for iyo -#, fuzzy msgid "Mesaka" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Mesaka" #. name for iyx, reference_name for iyx msgid "Yaka (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Yaka (Kongo)" #. name for izh, reference_name for izh -#, fuzzy msgid "Ingrian" -msgstr "Ungarisch" +msgstr "Ischorisch" #. name for izi, reference_name for izi msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo" -msgstr "" +msgstr "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo" #. name for jaa, reference_name for jaa msgid "Jamamadí" -msgstr "" +msgstr "Jamamadi" #. name for jab, reference_name for jab msgid "Hyam" -msgstr "" +msgstr "Hyam" #. name for jac, reference_name for jac -#, fuzzy msgid "Popti'" -msgstr "Koptisch" +msgstr "Popti'" #. name for jad, reference_name for jad -#, fuzzy msgid "Jahanka" -msgstr "Lahnda" +msgstr "Dyahanka" #. name for jae, reference_name for jae msgid "Yabem" -msgstr "" +msgstr "Yabem" #. name for jaf, reference_name for jaf -#, fuzzy msgid "Jara" -msgstr "Waray" +msgstr "Djara" #. name for jah, reference_name for jah msgid "Jah Hut" -msgstr "" +msgstr "Jah Hut" #. name for jai, inverted_name for jai -#, fuzzy msgid "Jacalteco, Western" -msgstr "West-Apachen" +msgstr "Jakaltek, West" #. reference_name for jai msgid "Western Jacalteco" -msgstr "" +msgstr "West-Jakaltek" #. name for jaj, reference_name for jaj msgid "Zazao" -msgstr "" +msgstr "Jajao" #. name for jak, reference_name for jak -#, fuzzy msgid "Jakun" -msgstr "Jakutisch" +msgstr "Jakun" #. name for jal, reference_name for jal -#, fuzzy msgid "Yalahatan" -msgstr "Palau" +msgstr "Yalahatan" #. name for jam, inverted_name for jam msgid "Creole English, Jamaican" -msgstr "" +msgstr "Kreolisch-Englisch, Jamaika" #. reference_name for jam -#, fuzzy msgid "Jamaican Creole English" -msgstr "Kreolisch-Bahamas-Englisch" +msgstr "Kreolisch-Jamaika-Englisch" #. name for jan, reference_name for jan -#, fuzzy msgid "Jandai" -msgstr "Aramäisch" +msgstr "Jandai" #. name for jao, reference_name for jao msgid "Yanyuwa" -msgstr "" +msgstr "Yanyuwa" #. name for jap, reference_name for jap -#, fuzzy msgid "Jaruára" -msgstr "Djaru" +msgstr "Jaruára" #. name for jaq, reference_name for jaq -#, fuzzy msgid "Yaqay" -msgstr "Waray" +msgstr "Yaqay" #. name for jar, reference_name for jar -#, fuzzy msgid "Jarawa (Nigeria)" -msgstr "Bada (Nigeria)" +msgstr "Jarawa (Nigeria)" #. name for jas, inverted_name for jas msgid "Javanese, New Caledonian" -msgstr "" +msgstr "Jawanesisch, Neu-Kaledonien" #. reference_name for jas msgid "New Caledonian Javanese" -msgstr "" +msgstr "Neu-Kaledonien-Jawanesisch" #. name for jat, reference_name for jat -#, fuzzy msgid "Jakati" -msgstr "Marathi" +msgstr "Jakati" #. name for jau, reference_name for jau -#, fuzzy msgid "Yaur" -msgstr "Jakutisch" +msgstr "Yaur" #. name for jav, reference_name for jav msgid "Javanese" msgstr "Javanisch" #. name for jax, inverted_name for jax -#, fuzzy msgid "Malay, Jambi" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malaiisch, Jambi" #. reference_name for jax msgid "Jambi Malay" -msgstr "" +msgstr "Jambi-Malaiisch" #. name for jay, reference_name for jay -#, fuzzy msgid "Yan-nhangu" -msgstr "Schan" +msgstr "Yan-Nhangu" #. name for jaz, reference_name for jaz msgid "Jawe" -msgstr "" +msgstr "Jawe" #. name for jbe, reference_name for jbe -#, fuzzy msgid "Judeo-Berber" -msgstr "Jüdisch-Arabisch" +msgstr "Judeo-Berberisch" #. name for jbj, reference_name for jbj -#, fuzzy msgid "Arandai" -msgstr "Aramäisch" +msgstr "Arandai" #. name for jbk, reference_name for jbk -#, fuzzy msgid "Barikewa" -msgstr "Bulgarisch" +msgstr "Omati" #. name for jbn, reference_name for jbn -#, fuzzy msgid "Nafusi" -msgstr "Nias" +msgstr "Jabal Nafusah" #. name for jbo, reference_name for jbo msgid "Lojban" @@ -14377,372 +13462,331 @@ msgstr "Lojban" #. name for jbr, reference_name for jbr msgid "Jofotek-Bromnya" -msgstr "" +msgstr "Jofotek-Bromnya" #. name for jbt, reference_name for jbt msgid "Jabutí" -msgstr "" +msgstr "Arikaput" #. name for jbu, reference_name for jbu msgid "Jukun Takum" -msgstr "" +msgstr "Jukun Takum" #. name for jbw, reference_name for jbw -#, fuzzy msgid "Yawijibaya" -msgstr "Yao" +msgstr "Worora" #. name for jcs, reference_name for jcs msgid "Jamaican Country Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Jamaikanische Landesgebärdensprache" #. name for jct, reference_name for jct -#, fuzzy msgid "Krymchak" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Krimtschakisch" #. name for jda, reference_name for jda msgid "Jad" -msgstr "" +msgstr "Jad" #. name for jdg, reference_name for jdg -#, fuzzy msgid "Jadgali" -msgstr "Khotta" +msgstr "Jadgali" #. name for jdt, reference_name for jdt -#, fuzzy msgid "Judeo-Tat" -msgstr "Jüdisch-Arabisch" +msgstr "Judeo-Tat" #. name for jeb, reference_name for jeb -#, fuzzy msgid "Jebero" -msgstr "Herero" +msgstr "Chebero" #. name for jee, reference_name for jee msgid "Jerung" -msgstr "" +msgstr "Jerung" # HKA: Bengali # AA: Bengalisch #. name for jeg, reference_name for jeg -#, fuzzy msgid "Jeng" -msgstr "Zenaga" +msgstr "Jeng" #. name for jeh, reference_name for jeh msgid "Jeh" -msgstr "" +msgstr "Jeh" #. name for jei, reference_name for jei msgid "Yei" -msgstr "" +msgstr "Yei" #. name for jek, reference_name for jek msgid "Jeri Kuo" -msgstr "" +msgstr "Jeri Kuo" #. name for jel, reference_name for jel msgid "Yelmek" -msgstr "" +msgstr "Yelmek" #. name for jen, reference_name for jen msgid "Dza" -msgstr "" +msgstr "Djen" #. name for jer, reference_name for jer -#, fuzzy msgid "Jere" -msgstr "Serer" +msgstr "Djere" #. name for jet, reference_name for jet -#, fuzzy msgid "Manem" -msgstr "Manx" +msgstr "Manem" #. name for jeu, reference_name for jeu msgid "Jonkor Bourmataguil" -msgstr "" +msgstr "Jonkor Bourmataguil" #. name for jgb, reference_name for jgb msgid "Ngbee" -msgstr "" +msgstr "Mangbele" #. name for jge, reference_name for jge -#, fuzzy msgid "Judeo-Georgian" -msgstr "Jüdisch-Persisch" +msgstr "Judeo-Georgisch" #. name for jgk, reference_name for jgk msgid "Gwak" -msgstr "" +msgstr "Gwak" #. name for jgo, reference_name for jgo msgid "Ngomba" -msgstr "" +msgstr "Ngomba" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for jhi, reference_name for jhi -#, fuzzy msgid "Jehai" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Jehai" #. name for jhs, reference_name for jhs -#, fuzzy msgid "Jhankot Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Jhankot-Gebärdensprache" #. name for jia, reference_name for jia -#, fuzzy msgid "Jina" -msgstr "Dinka" +msgstr "Zina" #. name for jib, reference_name for jib msgid "Jibu" -msgstr "" +msgstr "Jibu" #. name for jic, reference_name for jic -#, fuzzy msgid "Tol" -msgstr "Tokelauanisch" +msgstr "Jicaque" #. name for jid, reference_name for jid msgid "Bu" -msgstr "" +msgstr "Bu" #. name for jie, reference_name for jie msgid "Jilbe" -msgstr "" +msgstr "Djilbe" #. name for jig, reference_name for jig -#, fuzzy msgid "Djingili" -msgstr "Tlingit" +msgstr "Djingili" #. name for jih, reference_name for jih msgid "sTodsde" -msgstr "" +msgstr "sTodsde" #. name for jii, reference_name for jii msgid "Jiiddu" -msgstr "" +msgstr "Jiddu" #. name for jil, reference_name for jil msgid "Jilim" -msgstr "" +msgstr "Jilim" #. name for jim, reference_name for jim msgid "Jimi (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Djimi (Kamerun)" #. name for jio, reference_name for jio -#, fuzzy msgid "Jiamao" -msgstr "Sidamo" +msgstr "Jiamao" #. name for jiq, reference_name for jiq msgid "Guanyinqiao" -msgstr "" +msgstr "Guanyinqiao" #. name for jit, reference_name for jit msgid "Jita" -msgstr "" +msgstr "Djita" #. name for jiu, inverted_name for jiu msgid "Jinuo, Youle" -msgstr "" +msgstr "Jinuo, Youle" #. reference_name for jiu msgid "Youle Jinuo" -msgstr "" +msgstr "Youle Jinuo" #. name for jiv, reference_name for jiv -#, fuzzy msgid "Shuar" -msgstr "Schan" +msgstr "Jívaro" #. name for jiy, inverted_name for jiy msgid "Jinuo, Buyuan" -msgstr "" +msgstr "Jinuo, Buyuan" #. reference_name for jiy msgid "Buyuan Jinuo" -msgstr "" +msgstr "Buyuan Jinuo" #. name for jjr, reference_name for jjr -#, fuzzy msgid "Bankal" -msgstr "Lahnda" +msgstr "Bankal" #. name for jkm, inverted_name for jkm -#, fuzzy msgid "Karen, Mobwa" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Karen, Mobwa" #. reference_name for jkm -#, fuzzy msgid "Mobwa Karen" -msgstr "Karo Batak" +msgstr "Mopwa Karen" #. name for jko, reference_name for jko msgid "Kubo" -msgstr "" +msgstr "Kubo" #. name for jkp, inverted_name for jkp -#, fuzzy msgid "Karen, Paku" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Karen, Paku" #. reference_name for jkp, name for kpp, reference_name for kpp -#, fuzzy msgid "Paku Karen" -msgstr "Karo Batak" +msgstr "Paku Karen" #. name for jkr, reference_name for jkr -#, fuzzy msgid "Koro (India)" -msgstr "Batak" +msgstr "Koro (Indien)" #. name for jku, reference_name for jku -#, fuzzy msgid "Labir" -msgstr "Lateinisch" +msgstr "Labir" #. name for jle, reference_name for jle -#, fuzzy msgid "Ngile" -msgstr "Nogai" +msgstr "Ngile" #. name for jls, reference_name for jls -#, fuzzy msgid "Jamaican Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Jamaikanische Gebärdensprache" #. name for jma, reference_name for jma -#, fuzzy msgid "Dima" -msgstr "Nzima" +msgstr "Dima" #. name for jmb, reference_name for jmb -#, fuzzy msgid "Zumbun" -msgstr "Tumbuka" +msgstr "Zumbun" #. name for jmc, reference_name for jmc -#, fuzzy msgid "Machame" -msgstr "Manchu; Mandschurisch" +msgstr "Machame" #. name for jmd, reference_name for jmd msgid "Yamdena" -msgstr "" +msgstr "Yamdena" #. name for jmi, reference_name for jmi msgid "Jimi (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Djimi (Nigeria)" #. name for jml, reference_name for jml msgid "Jumli" -msgstr "" +msgstr "Jumli" #. name for jmn, inverted_name for jmn -#, fuzzy msgid "Naga, Makuri" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Naga, Makuri" #. reference_name for jmn -#, fuzzy msgid "Makuri Naga" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Makuri Naga" #. name for jmr, reference_name for jmr -#, fuzzy msgid "Kamara" -msgstr "Bambara" +msgstr "Kamara" #. name for jms, reference_name for jms msgid "Mashi (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Mashi (Nigeria)" #. name for jmw, reference_name for jmw msgid "Mouwase" -msgstr "" +msgstr "Mouwase" #. name for jmx, inverted_name for jmx msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, West-Juxtlahuaca" #. reference_name for jmx msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec" -msgstr "" +msgstr "West-Juxtlahuaca-Mixtek" #. name for jna, reference_name for jna -#, fuzzy msgid "Jangshung" -msgstr "Zhuang" +msgstr "Jangshung" #. name for jnd, reference_name for jnd -#, fuzzy msgid "Jandavra" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Jandavra" #. name for jng, reference_name for jng -#, fuzzy msgid "Yangman" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Yangman" #. name for jni, reference_name for jni -#, fuzzy msgid "Janji" -msgstr "Tadschikisch" +msgstr "Djandji" #. name for jnj, reference_name for jnj -#, fuzzy msgid "Yemsa" -msgstr "Bemba" +msgstr "Yemsa" #. name for jnl, reference_name for jnl -#, fuzzy msgid "Rawat" -msgstr "Swazi" +msgstr "Rawat" #. name for jns, reference_name for jns -#, fuzzy msgid "Jaunsari" -msgstr "Sanskrit" +msgstr "Jaunsari" #. name for job, reference_name for job -#, fuzzy msgid "Joba" -msgstr "Joruba" +msgstr "Joba" #. name for jod, reference_name for jod msgid "Wojenaka" -msgstr "" +msgstr "Wojenaka" #. name for jor, reference_name for jor msgid "Jorá" -msgstr "" +msgstr "Jorá" #. name for jos, reference_name for jos -#, fuzzy msgid "Jordanian Sign Language" -msgstr "Sorbisch" +msgstr "Jordanische Gebärdensprache" #. name for jow, reference_name for jow -#, fuzzy msgid "Jowulu" -msgstr "Zulu" +msgstr "Djowulu" #. name for jpa, inverted_name for jpa msgid "Aramaic, Jewish Palestinian" -msgstr "" +msgstr "Aramäisch, Jüdisch-Palestinensisches" #. reference_name for jpa msgid "Jewish Palestinian Aramaic" -msgstr "" +msgstr "Jüdisch-Palestinensisches Aramäisch" #. name for jpn, reference_name for jpn msgid "Japanese" @@ -14753,18 +13797,16 @@ msgid "Judeo-Persian" msgstr "Jüdisch-Persisch" #. name for jpx, reference_name for jpx -#, fuzzy msgid "Japanese (family)" -msgstr "Japanisch" +msgstr "Japanisch (Familie)" #. name for jqr, reference_name for jqr msgid "Jaqaru" -msgstr "" +msgstr "Jaqaru" #. name for jra, reference_name for jra -#, fuzzy msgid "Jarai" -msgstr "Marwari" +msgstr "Jarai" #. name for jrb, reference_name for jrb msgid "Judeo-Arabic" @@ -14772,137 +13814,123 @@ msgstr "Jüdisch-Arabisch" #. name for jrr, reference_name for jrr msgid "Jiru" -msgstr "" +msgstr "Djiru" #. name for jrt, reference_name for jrt -#, fuzzy msgid "Jorto" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Djorto" #. name for jru, reference_name for jru msgid "Japrería" -msgstr "" +msgstr "Japrería" #. name for jsl, reference_name for jsl -#, fuzzy msgid "Japanese Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Japanische Gebärdensprache" #. name for jua, reference_name for jua msgid "Júma" -msgstr "" +msgstr "Cawahib" #. name for jub, reference_name for jub msgid "Wannu" -msgstr "" +msgstr "Wannu" #. name for juc, reference_name for juc msgid "Jurchen" -msgstr "" +msgstr "Jurchen" #. name for jud, reference_name for jud msgid "Worodougou" -msgstr "" +msgstr "Worodougou" #. name for juh, reference_name for juh msgid "Hõne" -msgstr "" +msgstr "Hõne" #. name for jui, reference_name for jui msgid "Ngadjuri" -msgstr "" +msgstr "Ngadjuri" #. name for juk, reference_name for juk -#, fuzzy msgid "Wapan" -msgstr "Osterinsel-Sprache; Rapanui" +msgstr "Wapan" #. name for jul, reference_name for jul -#, fuzzy msgid "Jirel" -msgstr "Tigre" +msgstr "Jirel" #. name for jum, reference_name for jum msgid "Jumjum" -msgstr "" +msgstr "Djumdjum" #. name for jun, reference_name for jun -#, fuzzy msgid "Juang" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Juang" #. name for juo, reference_name for juo -#, fuzzy msgid "Jiba" -msgstr "Ojibwa" +msgstr "Kona" #. name for jup, reference_name for jup -#, fuzzy msgid "Hupdë" -msgstr "Hupa" +msgstr "Hupdë" #. name for jur, reference_name for jur msgid "Jurúna" -msgstr "" +msgstr "Jurúna" #. name for jus, reference_name for jus -#, fuzzy msgid "Jumla Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Jumli-Gebärdensprache" #. name for jut, reference_name for jut -#, fuzzy msgid "Jutish" -msgstr "Kurdisch" +msgstr "Jütländisch" #. name for juu, reference_name for juu msgid "Ju" -msgstr "" +msgstr "Ju" #. name for juw, reference_name for juw msgid "Wãpha" -msgstr "" +msgstr "Wãpha" #. name for juy, reference_name for juy -#, fuzzy msgid "Juray" -msgstr "Waray" +msgstr "Juray" #. name for jvd, reference_name for jvd -#, fuzzy msgid "Javindo" -msgstr "Mande; Mandigo; Malinke" +msgstr "Javindo" #. name for jvn, inverted_name for jvn msgid "Javanese, Caribbean" -msgstr "" +msgstr "Javanisch, Karibisch" #. reference_name for jvn -#, fuzzy msgid "Caribbean Javanese" -msgstr "Javanisch" +msgstr "Karibisches Javanisch" #. name for jwi, reference_name for jwi msgid "Jwira-Pepesa" -msgstr "" +msgstr "Jwira-Pepesa" #. name for jya, reference_name for jya msgid "Jiarong" -msgstr "" +msgstr "Gjarong" #. name for jye, inverted_name for jye msgid "Arabic, Judeo-Yemeni" -msgstr "" +msgstr "Arabisch, Judeo-Yemeni" #. reference_name for jye -#, fuzzy msgid "Judeo-Yemeni Arabic" -msgstr "Jüdisch-Arabisch" +msgstr "Judeo-Yemeni-Arabisch" #. name for jyy, reference_name for jyy -#, fuzzy msgid "Jaya" -msgstr "Gbaya" +msgstr "Jaya" #. name for kaa, reference_name for kaa msgid "Kara-Kalpak" @@ -14917,54 +13945,48 @@ msgid "Kachin" msgstr "Kachinisch" #. name for kad, reference_name for kad -#, fuzzy msgid "Adara" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Kadara" #. name for kae, reference_name for kae -#, fuzzy msgid "Ketangalan" -msgstr "Pangasinan" +msgstr "Ketangalan" #. name for kaf, reference_name for kaf -#, fuzzy msgid "Katso" -msgstr "Swazi" +msgstr "Katso" #. name for kag, reference_name for kag -#, fuzzy msgid "Kajaman" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Kajaman" #. name for kah, reference_name for kah msgid "Kara (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "Kara (Zentralafrikanische Republik)" #. name for kai, reference_name for kai -#, fuzzy msgid "Karekare" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Karekare" #. name for kaj, reference_name for kaj msgid "Jju" -msgstr "" +msgstr "Jju" #. name for kak, inverted_name for kak msgid "Kallahan, Kayapa" -msgstr "" +msgstr "Kallahan, Kayapa" #. reference_name for kak msgid "Kayapa Kallahan" -msgstr "" +msgstr "Kayapa Kallahan" #. name for kal, reference_name for kal -#, fuzzy msgid "Kalaallisut" -msgstr "Eskimoisch (Grönländisch)" +msgstr "Kalaallisut (Grönländisch)" #. name for kam, reference_name for kam msgid "Kamba (Kenya)" -msgstr "" +msgstr "Kamba (Kenia)" #. name for kan, reference_name for kan msgid "Kannada" @@ -14972,22 +13994,19 @@ msgstr "Kannada" #. name for kao, reference_name for kao msgid "Xaasongaxango" -msgstr "" +msgstr "Kasonke" #. name for kap, reference_name for kap -#, fuzzy msgid "Bezhta" -msgstr "Bedja (Bedauye)" +msgstr "Bezhtitisch" #. name for kaq, reference_name for kaq -#, fuzzy msgid "Capanahua" -msgstr "Osterinsel-Sprache; Rapanui" +msgstr "Capanahua" #. name for kar, reference_name for kar -#, fuzzy msgid "Karen languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Karen" #. name for kas, reference_name for kas msgid "Kashmiri" @@ -14999,811 +14018,694 @@ msgstr "Kanuri" #. name for kav, reference_name for kav msgid "Katukína" -msgstr "" +msgstr "Catukina" #. name for kaw, reference_name for kaw msgid "Kawi" msgstr "Kawi; Altjavanisch" #. name for kax, reference_name for kax -#, fuzzy msgid "Kao" -msgstr "Yao" +msgstr "Kao" #. name for kay, reference_name for kay msgid "Kamayurá" -msgstr "" +msgstr "Kamayurá" #. name for kaz, reference_name for kaz msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" #. name for kba, reference_name for kba -#, fuzzy msgid "Kalarko" -msgstr "Kasachisch" +msgstr "Kalarko" #. name for kbb, reference_name for kbb msgid "Kaxuiâna" -msgstr "" +msgstr "Kaxuiâna" #. name for kbc, reference_name for kbc msgid "Kadiwéu" -msgstr "" +msgstr "Kadiwéu" #. name for kbd, reference_name for kbd msgid "Kabardian" msgstr "Kabardisch" #. name for kbe, reference_name for kbe -#, fuzzy msgid "Kanju" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kanju" #. name for kbf, reference_name for kbf msgid "Kakauhua" -msgstr "" +msgstr "Kakauhua" #. name for kbg, reference_name for kbg -#, fuzzy msgid "Khamba" -msgstr "Kamba" +msgstr "Khamba" #. name for kbh, reference_name for kbh msgid "Camsá" -msgstr "" +msgstr "Kamsa" #. name for kbi, reference_name for kbi -#, fuzzy msgid "Kaptiau" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kaptiau" #. name for kbj, reference_name for kbj -#, fuzzy msgid "Kari" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kare" #. name for kbk, inverted_name for kbk msgid "Koiari, Grass" -msgstr "" +msgstr "Koiari, Grass" #. reference_name for kbk msgid "Grass Koiari" -msgstr "" +msgstr "Grass Koiari" #. name for kbl, reference_name for kbl -#, fuzzy msgid "Kanembu" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kanembu" #. name for kbm, reference_name for kbm msgid "Iwal" -msgstr "" +msgstr "Iwal" #. name for kbn, reference_name for kbn msgid "Kare (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "Kare (Zentralafrikanische Republik)" #. name for kbo, reference_name for kbo msgid "Keliko" -msgstr "" +msgstr "Kaliko" #. name for kbp, reference_name for kbp -#, fuzzy msgid "Kabiyè" -msgstr "Kabylisch" +msgstr "Kabiyè" #. name for kbq, reference_name for kbq -#, fuzzy msgid "Kamano" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kamano" #. name for kbr, reference_name for kbr -#, fuzzy msgid "Kafa" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kafa" #. name for kbs, reference_name for kbs -#, fuzzy msgid "Kande" -msgstr "Zande" +msgstr "Kande" #. name for kbt, reference_name for kbt -#, fuzzy msgid "Abadi" -msgstr "Awadhi" +msgstr "Abadi" #. name for kbu, reference_name for kbu -#, fuzzy msgid "Kabutra" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kabutra" #. name for kbv, reference_name for kbv -#, fuzzy msgid "Dera (Indonesia)" -msgstr "Batak" +msgstr "Dera (Indonesien)" #. name for kbw, reference_name for kbw -#, fuzzy msgid "Kaiep" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kaiep" #. name for kbx, reference_name for kbx msgid "Ap Ma" -msgstr "" +msgstr "Ap Ma" #. name for kby, inverted_name for kby -#, fuzzy msgid "Kanuri, Manga" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kanuri, Manga" #. reference_name for kby -#, fuzzy msgid "Manga Kanuri" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Manga-Kanuri" #. name for kbz, reference_name for kbz -#, fuzzy msgid "Duhwa" -msgstr "Dyula" +msgstr "Duhwa" #. name for kca, reference_name for kca -#, fuzzy msgid "Khanty" -msgstr "Schan" +msgstr "Khanty" #. name for kcb, reference_name for kcb -#, fuzzy msgid "Kawacha" -msgstr "Kachinisch" +msgstr "Kawacha" #. name for kcc, reference_name for kcc -#, fuzzy msgid "Lubila" -msgstr "Luba-Lulua" +msgstr "Lubila" #. name for kcd, inverted_name for kcd msgid "Kanum, Ngkâlmpw" -msgstr "" +msgstr "Kanum, Ngkâlmpw" #. reference_name for kcd msgid "Ngkâlmpw Kanum" -msgstr "" +msgstr "Ngkâlmpw Kanum" #. name for kce, reference_name for kce -#, fuzzy msgid "Kaivi" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kaivi" #. name for kcf, reference_name for kcf -#, fuzzy msgid "Ukaan" -msgstr "Ukrainisch" +msgstr "Ukaan" #. name for kcg, reference_name for kcg msgid "Tyap" -msgstr "" +msgstr "Katab" #. name for kch, reference_name for kch -#, fuzzy msgid "Vono" -msgstr "Mongo" +msgstr "Kiballo" #. name for kci, reference_name for kci -#, fuzzy msgid "Kamantan" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Kamantan" #. name for kcj, reference_name for kcj -#, fuzzy msgid "Kobiana" -msgstr "Kaschubisch" +msgstr "Kobiana" #. name for kck, reference_name for kck -#, fuzzy msgid "Kalanga" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Kalanga" #. name for kcl, reference_name for kcl msgid "Kela (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Kela (Papua Neuguinea)" #. name for kcm, reference_name for kcm msgid "Gula (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "Gula (Zentralafrikanische Republik)" #. name for kcn, reference_name for kcn msgid "Nubi" -msgstr "" +msgstr "Nubi" #. name for kco, reference_name for kco -#, fuzzy msgid "Kinalakna" -msgstr "Rwanda" +msgstr "Kinalakna" #. name for kcp, reference_name for kcp -#, fuzzy msgid "Kanga" -msgstr "Kannada" +msgstr "Kanga" #. name for kcq, reference_name for kcq -#, fuzzy msgid "Kamo" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kamo" #. name for kcr, reference_name for kcr -#, fuzzy msgid "Katla" -msgstr "Katalanisch" +msgstr "Katla" #. name for kcs, reference_name for kcs -#, fuzzy msgid "Koenoem" -msgstr "Kongo" +msgstr "Koenoem" #. name for kct, reference_name for kct -#, fuzzy msgid "Kaian" -msgstr "Kachinisch" +msgstr "Kaian" #. name for kcu, reference_name for kcu -#, fuzzy msgid "Kami (Tanzania)" -msgstr "Luo (Kenia und Tansania)" +msgstr "Kami (Tansania)" #. name for kcv, reference_name for kcv -#, fuzzy msgid "Kete" -msgstr "Kpelle" +msgstr "Kete" #. name for kcw, reference_name for kcw -#, fuzzy msgid "Kabwari" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Kabwari" #. name for kcx, reference_name for kcx msgid "Kachama-Ganjule" -msgstr "" +msgstr "Kachama-Ganjule" #. name for kcy, reference_name for kcy -#, fuzzy msgid "Korandje" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Korandje" #. name for kcz, reference_name for kcz -#, fuzzy msgid "Konongo" -msgstr "Kongo" +msgstr "Konongo" #. name for kda, reference_name for kda -#, fuzzy msgid "Worimi" -msgstr "Komi" +msgstr "Worimi" #. name for kdc, reference_name for kdc -#, fuzzy msgid "Kutu" -msgstr "Oraon; Kurukh" +msgstr "Kutu" #. name for kdd, reference_name for kdd msgid "Yankunytjatjara" -msgstr "" +msgstr "Yankunytjatjara" #. name for kde, reference_name for kde -#, fuzzy msgid "Makonde" -msgstr "Zande" +msgstr "Makonde" #. name for kdf, reference_name for kdf -#, fuzzy msgid "Mamusi" -msgstr "Massai" +msgstr "Mamusi" #. name for kdg, reference_name for kdg -#, fuzzy msgid "Seba" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Seba" #. name for kdh, reference_name for kdh -#, fuzzy msgid "Tem" -msgstr "Tetum" +msgstr "Tem" #. name for kdi, reference_name for kdi -#, fuzzy msgid "Kumam" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Kumam" # AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch. #. name for kdj, reference_name for kdj -#, fuzzy msgid "Karamojong" -msgstr "Rarotonganisch" +msgstr "Karamojong" # HKA: Burmesisch # AA: Birmanisch #. name for kdk, reference_name for kdk -#, fuzzy msgid "Numee" -msgstr "Burmesisch" +msgstr "Numee" #. name for kdl, reference_name for kdl msgid "Tsikimba" -msgstr "" +msgstr "Tsikimba" #. name for kdm, reference_name for kdm -#, fuzzy msgid "Kagoma" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kagoma" #. name for kdn, reference_name for kdn -#, fuzzy msgid "Kunda" -msgstr "Lunda" +msgstr "Kunda" #. name for kdo, reference_name for kdo -#, fuzzy msgid "Kordofanian languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Kordofanische Sprachen" #. name for kdp, reference_name for kdp msgid "Kaningdon-Nindem" -msgstr "" +msgstr "Kaningdon-Nindem" #. name for kdq, reference_name for kdq -#, fuzzy msgid "Koch" -msgstr "Kachinisch" +msgstr "Koch" #. name for kdr, reference_name for kdr -#, fuzzy msgid "Karaim" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Karaim" #. name for kds, reference_name for kds, name for lhi, reference_name for lhi msgid "Lahu Shi" -msgstr "" +msgstr "Lahu Shi" #. name for kdt, reference_name for kdt -#, fuzzy msgid "Kuy" -msgstr "Kumükisch" +msgstr "Kui" #. name for kdu, reference_name for kdu -#, fuzzy msgid "Kadaru" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Kadaru" #. name for kdv, reference_name for kdv msgid "Kado" -msgstr "" +msgstr "Kado" #. name for kdw, reference_name for kdw -#, fuzzy msgid "Koneraw" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Koneraw" #. name for kdx, reference_name for kdx -#, fuzzy msgid "Kam" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kam" #. name for kdy, reference_name for kdy -#, fuzzy msgid "Keder" -msgstr "Serer" +msgstr "Keder" #. name for kdz, reference_name for kdz -#, fuzzy msgid "Kwaja" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kwadja" #. name for kea, reference_name for kea -#, fuzzy msgid "Kabuverdianu" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Kabuverdianu" #. name for keb, reference_name for keb msgid "Kélé" -msgstr "" +msgstr "Kélé" #. name for kec, reference_name for kec msgid "Keiga" -msgstr "" +msgstr "Keiga" #. name for ked, reference_name for ked -#, fuzzy msgid "Kerewe" -msgstr "Hebräisch" +msgstr "Kerewe" #. name for kee, inverted_name for kee msgid "Keres, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Keres, Östliches" #. reference_name for kee msgid "Eastern Keres" -msgstr "" +msgstr "Ost-Keres" #. name for kef, reference_name for kef msgid "Kpessi" -msgstr "" +msgstr "Kpessi" #. name for keg, reference_name for keg -#, fuzzy msgid "Tese" -msgstr "Yapesisch" +msgstr "Keiga Djirru" # HKA: Khmer # AA: Kambodschanisch #. name for keh, reference_name for keh -#, fuzzy msgid "Keak" -msgstr "Khmer; Kambodschanisch" +msgstr "Keak" #. name for kei, reference_name for kei -#, fuzzy msgid "Kei" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Kei" #. name for kej, reference_name for kej -#, fuzzy msgid "Kadar" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Kadar" #. name for kek, reference_name for kek msgid "Kekchí" -msgstr "" +msgstr "Kekchí" #. name for kel, reference_name for kel msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Kela (Demokratische Republik Kongo)" #. name for kem, reference_name for kem -#, fuzzy msgid "Kemak" -msgstr "Kumükisch" +msgstr "Kemak" #. name for ken, reference_name for ken -#, fuzzy msgid "Kenyang" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Kenyang" #. name for keo, reference_name for keo -#, fuzzy msgid "Kakwa" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kakwa" #. name for kep, reference_name for kep -#, fuzzy msgid "Kaikadi" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Kaikadi" #. name for keq, reference_name for keq -#, fuzzy msgid "Kamar" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kamar" # HKA: Khmer # AA: Kambodschanisch #. name for ker, reference_name for ker -#, fuzzy msgid "Kera" -msgstr "Khmer; Kambodschanisch" +msgstr "Kera" #. name for kes, reference_name for kes -#, fuzzy msgid "Kugbo" -msgstr "Ibo" +msgstr "Kugbo" #. name for ket, reference_name for ket msgid "Ket" -msgstr "" +msgstr "Ket" #. name for keu, reference_name for keu msgid "Akebu" -msgstr "" +msgstr "Akebu" #. name for kev, reference_name for kev -#, fuzzy msgid "Kanikkaran" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Kanikkaran" #. name for kew, inverted_name for kew msgid "Kewa, West" -msgstr "" +msgstr "Kewa, Westliches" #. reference_name for kew msgid "West Kewa" -msgstr "" +msgstr "West-Kewa" #. name for kex, reference_name for kex -#, fuzzy msgid "Kukna" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Kukna" #. name for key, reference_name for key -#, fuzzy msgid "Kupia" -msgstr "Inupiaq" +msgstr "Kupia" #. name for kez, reference_name for kez -#, fuzzy msgid "Kukele" -msgstr "Kpelle" +msgstr "Kukele" #. name for kfa, reference_name for kfa -#, fuzzy msgid "Kodava" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Kodagu" #. name for kfb, inverted_name for kfb msgid "Kolami, Northwestern" -msgstr "" +msgstr "Kolami, Nordwestliches" #. reference_name for kfb -#, fuzzy msgid "Northwestern Kolami" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Nordwest-Kolami" #. name for kfc, reference_name for kfc msgid "Konda-Dora" -msgstr "" +msgstr "Konda-Dora" #. name for kfd, inverted_name for kfd msgid "Koraga, Korra" -msgstr "" +msgstr "Koraga, Korra" #. reference_name for kfd -#, fuzzy msgid "Korra Koraga" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Korra Koraga" #. name for kfe, reference_name for kfe -#, fuzzy msgid "Kota (India)" -msgstr "Batak" +msgstr "Kota (Indien)" #. name for kff, reference_name for kff -#, fuzzy msgid "Koya" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Koya" #. name for kfg, reference_name for kfg -#, fuzzy msgid "Kudiya" -msgstr "Kurdisch" +msgstr "Kudiya" #. name for kfh, reference_name for kfh -#, fuzzy msgid "Kurichiya" -msgstr "Kurdisch" +msgstr "Kurichiya" #. name for kfi, inverted_name for kfi -#, fuzzy msgid "Kurumba, Kannada" -msgstr "Kannada" +msgstr "Kurumba, Kannada" #. reference_name for kfi -#, fuzzy msgid "Kannada Kurumba" -msgstr "Kannada" +msgstr "Kannada Kurumba" #. name for kfj, reference_name for kfj msgid "Kemiehua" -msgstr "" +msgstr "Kemiehua" #. name for kfk, reference_name for kfk -#, fuzzy msgid "Kinnauri" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kinnauri" #. name for kfl, reference_name for kfl -#, fuzzy msgid "Kung" -msgstr "Kongo" +msgstr "Kung" #. name for kfm, reference_name for kfm -#, fuzzy msgid "Khunsari" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Khunsari" #. name for kfn, reference_name for kfn -#, fuzzy msgid "Kuk" -msgstr "Kumükisch" +msgstr "Kuk" #. name for kfo, reference_name for kfo msgid "Koro (Côte d'Ivoire)" -msgstr "" +msgstr "Koro (Elfenbeinküste)" #. name for kfp, reference_name for kfp -#, fuzzy msgid "Korwa" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Korwa" #. name for kfq, reference_name for kfq -#, fuzzy msgid "Korku" -msgstr "Kru" +msgstr "Kurku" #. name for kfr, reference_name for kfr -#, fuzzy msgid "Kachchi" -msgstr "Kachinisch" +msgstr "Kachchi" #. name for kfs, reference_name for kfs -#, fuzzy msgid "Bilaspuri" -msgstr "Biharisch" +msgstr "Bilaspuri" #. name for kft, reference_name for kft -#, fuzzy msgid "Kanjari" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kanjari" #. name for kfu, reference_name for kfu -#, fuzzy msgid "Katkari" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Katkari" #. name for kfv, reference_name for kfv -#, fuzzy msgid "Kurmukar" -msgstr "Oraon; Kurukh" +msgstr "Kurmukar" #. name for kfw, inverted_name for kfw msgid "Naga, Kharam" -msgstr "" +msgstr "Naga, Kharam" # AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch. #. reference_name for kfw -#, fuzzy msgid "Kharam Naga" -msgstr "Rarotonganisch" +msgstr "Kharam Naga" #. name for kfx, inverted_name for kfx msgid "Pahari, Kullu" -msgstr "" +msgstr "Pahari, Kullu" #. reference_name for kfx -#, fuzzy msgid "Kullu Pahari" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Pahari Kullu" #. name for kfy, reference_name for kfy -#, fuzzy msgid "Kumaoni" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kumaoni" #. name for kfz, reference_name for kfz msgid "Koromfé" -msgstr "" +msgstr "Koromfé" #. name for kga, reference_name for kga msgid "Koyaga" -msgstr "" +msgstr "Koyaga" #. name for kgb, reference_name for kgb -#, fuzzy msgid "Kawe" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kawe" #. name for kgc, reference_name for kgc -#, fuzzy msgid "Kasseng" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Kasseng" #. name for kgd, reference_name for kgd -#, fuzzy msgid "Kataang" -msgstr "Katalanisch" +msgstr "Katang" #. name for kge, reference_name for kge -#, fuzzy msgid "Komering" -msgstr "Komi" +msgstr "Komering" #. name for kgf, reference_name for kgf -#, fuzzy msgid "Kube" -msgstr "Kabylisch" +msgstr "Kube" #. name for kgg, reference_name for kgg -#, fuzzy msgid "Kusunda" -msgstr "Lunda" +msgstr "Kusunda" #. name for kgh, reference_name for kgh msgid "Upper Tanudan Kalinga" -msgstr "" +msgstr "Ober-Tanudisch-Kalinga" #. name for kgi, reference_name for kgi -#, fuzzy msgid "Selangor Sign Language" -msgstr "Sorbisch" +msgstr "Selangor-Gebärdensprache" #. name for kgj, inverted_name for kgj msgid "Kham, Gamale" -msgstr "" +msgstr "Kham, Gamale" #. reference_name for kgj -#, fuzzy msgid "Gamale Kham" -msgstr "Bambara" +msgstr "Gamale Kham" #. name for kgk, reference_name for kgk -#, fuzzy msgid "Kaiwá" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kainguá" #. name for kgl, reference_name for kgl -#, fuzzy msgid "Kunggari" -msgstr "Ungarisch" +msgstr "Kunggari" #. name for kgm, reference_name for kgm msgid "Karipúna" -msgstr "" +msgstr "Karipúna" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. name for kgn, reference_name for kgn -#, fuzzy msgid "Karingani" -msgstr "Sardisch" +msgstr "Karingani" #. name for kgo, reference_name for kgo -#, fuzzy msgid "Krongo" -msgstr "Kongo" +msgstr "Krongo" # AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch. #. name for kgp, reference_name for kgp -#, fuzzy msgid "Kaingang" -msgstr "Rarotonganisch" +msgstr "Caingang" #. name for kgq, reference_name for kgq -#, fuzzy msgid "Kamoro" -msgstr "Chamorro" +msgstr "Kamoro" #. name for kgr, reference_name for kgr msgid "Abun" -msgstr "" +msgstr "Abun" #. name for kgs, reference_name for kgs msgid "Kumbainggar" -msgstr "" +msgstr "Kumbainggar" #. name for kgt, reference_name for kgt msgid "Somyev" -msgstr "" +msgstr "Somyev" #. name for kgu, reference_name for kgu -#, fuzzy msgid "Kobol" -msgstr "Kongo" +msgstr "Kobol" #. name for kgv, reference_name for kgv -#, fuzzy msgid "Karas" -msgstr "Waray" +msgstr "Karas" #. name for kgw, reference_name for kgw -#, fuzzy msgid "Karon Dori" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Karon Dori" #. name for kgx, reference_name for kgx -#, fuzzy msgid "Kamaru" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kamaru" #. name for kgy, reference_name for kgy -#, fuzzy msgid "Kyerung" -msgstr "Kru" +msgstr "Kyerung" #. name for kha, reference_name for kha msgid "Khasi" @@ -15811,214 +14713,187 @@ msgstr "Khasi-Sprache" #. name for khb, reference_name for khb msgid "Lü" -msgstr "" +msgstr "Lü" #. name for khc, reference_name for khc msgid "Tukang Besi North" -msgstr "" +msgstr "Nord-Tukang-Besi" #. name for khd, inverted_name for khd msgid "Kanum, Bädi" -msgstr "" +msgstr "Kanum, Bädi" #. reference_name for khd msgid "Bädi Kanum" -msgstr "" +msgstr "Bädi Kanum" #. name for khe, reference_name for khe -#, fuzzy msgid "Korowai" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Korowai" #. name for khf, reference_name for khf -#, fuzzy msgid "Khuen" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Khuen" #. name for khg, inverted_name for khg -#, fuzzy msgid "Tibetan, Khams" -msgstr "Tibetisch" +msgstr "Tibetanisch, Khams" #. reference_name for khg -#, fuzzy msgid "Khams Tibetan" -msgstr "Tibetisch" +msgstr "Khams-Tibetanisch" #. name for khh, reference_name for khh msgid "Kehu" -msgstr "" +msgstr "Kehu" #. name for khi, reference_name for khi -#, fuzzy msgid "Khoisan languages" -msgstr "Ban Khor-Zeichensprache" +msgstr "Khoisan" #. name for khj, reference_name for khj -#, fuzzy msgid "Kuturmi" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kuturmi" #. name for khk, inverted_name for khk -#, fuzzy msgid "Mongolian, Halh" -msgstr "Mongolisch" +msgstr "Mongolisch, Halh" #. reference_name for khk -#, fuzzy msgid "Halh Mongolian" -msgstr "Mongolisch" +msgstr "Halh-Mongolisch" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for khl, reference_name for khl -#, fuzzy msgid "Lusi" -msgstr "Lushai" +msgstr "Lusi" #. name for khm, inverted_name for khm -#, fuzzy msgid "Khmer, Central" -msgstr "Santali" +msgstr "Khmer, Zentrales" #. reference_name for khm -#, fuzzy msgid "Central Khmer" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Khmer" #. name for khn, reference_name for khn -#, fuzzy msgid "Khandesi" -msgstr "Sakisch" +msgstr "Khandeshi" #. name for kho, reference_name for kho msgid "Khotanese" msgstr "Sakisch" #. name for khp, reference_name for khp -#, fuzzy msgid "Kapori" -msgstr "Maori" +msgstr "Kapori" #. name for khq, inverted_name for khq msgid "Songhay, Koyra Chiini" -msgstr "" +msgstr "Songhay, Koyra Chiini" #. reference_name for khq msgid "Koyra Chiini Songhay" -msgstr "" +msgstr "Koyra Chiini Songhay" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for khr, reference_name for khr -#, fuzzy msgid "Kharia" -msgstr "Khasi" +msgstr "Kharia" #. name for khs, reference_name for khs -#, fuzzy msgid "Kasua" -msgstr "Kaschubisch" +msgstr "Kasua" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for kht, reference_name for kht -#, fuzzy msgid "Khamti" -msgstr "Khasi" +msgstr "Khamti" #. name for khu, reference_name for khu msgid "Nkhumbi" -msgstr "" +msgstr "Nkhumbi" #. name for khv, reference_name for khv -#, fuzzy msgid "Khvarshi" -msgstr "Tschuwaschisch" +msgstr "Khvarshi" #. name for khw, reference_name for khw msgid "Khowar" -msgstr "" +msgstr "Khowar" #. name for khx, reference_name for khx -#, fuzzy msgid "Kanu" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kanu" #. name for khy, reference_name for khy msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Kele (Demokratische Republik Kongo)" #. name for khz, reference_name for khz -#, fuzzy msgid "Keapara" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Keopara" #. name for kia, reference_name for kia msgid "Kim" -msgstr "" +msgstr "Kim" #. name for kib, reference_name for kib -#, fuzzy msgid "Koalib" -msgstr "Somali" +msgstr "Koalib" #. name for kic, reference_name for kic msgid "Kickapoo" -msgstr "" +msgstr "Kickapoo" #. name for kid, reference_name for kid -#, fuzzy msgid "Koshin" -msgstr "Kachinisch" +msgstr "Koshin" #. name for kie, reference_name for kie -#, fuzzy msgid "Kibet" -msgstr "Tibetisch" +msgstr "Kibet" #. name for kif, inverted_name for kif msgid "Kham, Eastern Parbate" -msgstr "" +msgstr "Kham, Ost-Parbate" #. reference_name for kif msgid "Eastern Parbate Kham" -msgstr "" +msgstr "Ost-Parbate-Kham" #. name for kig, reference_name for kig -#, fuzzy msgid "Kimaama" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Kimaama" # HKA: Khmer # AA: Kambodschanisch #. name for kih, reference_name for kih -#, fuzzy msgid "Kilmeri" -msgstr "Khmer; Kambodschanisch" +msgstr "Kilmeri" #. name for kii, reference_name for kii -#, fuzzy msgid "Kitsai" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Kichai" #. name for kij, reference_name for kij msgid "Kilivila" -msgstr "" +msgstr "Kiriwina" #. name for kik, reference_name for kik msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. name for kil, reference_name for kil -#, fuzzy msgid "Kariya" -msgstr "Orija" +msgstr "Kariya" #. name for kim, reference_name for kim -#, fuzzy msgid "Karagas" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Karagas" #. name for kin, reference_name for kin msgid "Kinyarwanda" @@ -16026,825 +14901,730 @@ msgstr "Rwanda" #. name for kio, reference_name for kio msgid "Kiowa" -msgstr "" +msgstr "Kiowa" #. name for kip, inverted_name for kip msgid "Kham, Sheshi" -msgstr "" +msgstr "Kham, Sheshi" #. reference_name for kip msgid "Sheshi Kham" -msgstr "" +msgstr "Sheshi Kham" #. name for kiq, reference_name for kiq -#, fuzzy msgid "Kosadle" -msgstr "Kosraeanisch" +msgstr "Kosadle" #. name for kir, reference_name for kir msgid "Kirghiz" msgstr "Kirgisisch" #. name for kis, reference_name for kis -#, fuzzy msgid "Kis" -msgstr "Kurdisch" +msgstr "Kis" #. name for kit, reference_name for kit msgid "Agob" -msgstr "" +msgstr "Agob" #. name for kiu, reference_name for kiu -#, fuzzy msgid "Kirmanjki (individual language)" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Kirmanjki (Individuelle Sprache)" #. name for kiv, reference_name for kiv -#, fuzzy msgid "Kimbu" -msgstr "Mbundu; Kimbundu" +msgstr "Kimbu" #. name for kiw, inverted_name for kiw msgid "Kiwai, Northeast" -msgstr "" +msgstr "Kiwai, Nordöstliches" #. reference_name for kiw -#, fuzzy msgid "Northeast Kiwai" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Nordost-Kiwai" #. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky msgid "Naga, Khiamniungan" -msgstr "" +msgstr "Naga, Khiamniungan" # AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch. #. reference_name for kix, reference_name for nky -#, fuzzy msgid "Khiamniungan Naga" -msgstr "Rarotonganisch" +msgstr "Khiamniungan-Naga" #. name for kiy, reference_name for kiy msgid "Kirikiri" -msgstr "" +msgstr "Kirikiri" #. name for kiz, reference_name for kiz msgid "Kisi" -msgstr "" +msgstr "Kisi" #. name for kja, reference_name for kja -#, fuzzy msgid "Mlap" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Mlap" #. name for kjb, reference_name for kjb msgid "Q'anjob'al" -msgstr "" +msgstr "Q'anjob'al" #. name for kjc, inverted_name for kjc msgid "Konjo, Coastal" -msgstr "" +msgstr "Konjo, Küste" #. reference_name for kjc -#, fuzzy msgid "Coastal Konjo" -msgstr "Katalanisch" +msgstr "Küsten-Konjo" #. name for kjd, inverted_name for kjd -#, fuzzy msgid "Kiwai, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Kiwai, Südliches" #. reference_name for kjd -#, fuzzy msgid "Southern Kiwai" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Kiwai" #. name for kje, reference_name for kje -#, fuzzy msgid "Kisar" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Kisar" #. name for kjf, reference_name for kjf msgid "Khalaj" -msgstr "" +msgstr "Khaladsh" # HKA: Khmer # AA: Kambodschanisch #. name for kjg, reference_name for kjg -#, fuzzy msgid "Khmu" -msgstr "Khmer; Kambodschanisch" +msgstr "Khmu" #. name for kjh, reference_name for kjh -#, fuzzy msgid "Khakas" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Chakassisch" #. name for kji, reference_name for kji -#, fuzzy msgid "Zabana" -msgstr "Bambara" +msgstr "Kia" #. name for kjj, reference_name for kjj msgid "Khinalugh" -msgstr "" +msgstr "Khinalugh" #. name for kjk, inverted_name for kjk msgid "Konjo, Highland" -msgstr "" +msgstr "Konjo, Hochland" #. reference_name for kjk msgid "Highland Konjo" -msgstr "" +msgstr "Hochland-Konjo" #. name for kjl, inverted_name for kjl msgid "Kham, Western Parbate" -msgstr "" +msgstr "Kham, West-Parbate" #. reference_name for kjl msgid "Western Parbate Kham" -msgstr "" +msgstr "West-Parbate-Kham" #. name for kjm, reference_name for kjm msgid "Kháng" -msgstr "" +msgstr "Kháng" #. name for kjn, reference_name for kjn -#, fuzzy msgid "Kunjen" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Kunjen" #. name for kjo, inverted_name for kjo msgid "Kinnauri, Harijan" -msgstr "" +msgstr "Kinnauri, Harijan" #. reference_name for kjo -#, fuzzy msgid "Harijan Kinnauri" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Harijan Kinnauri" #. name for kjp, inverted_name for kjp msgid "Karen, Pwo Eastern" -msgstr "" +msgstr "Karen, Pwo-Ost" #. reference_name for kjp msgid "Pwo Eastern Karen" -msgstr "" +msgstr "Pwo-Ost-Karen" #. name for kjq, inverted_name for kjq msgid "Keres, Western" -msgstr "" +msgstr "Keres, Westliches" #. reference_name for kjq -#, fuzzy msgid "Western Keres" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Keres" #. name for kjr, reference_name for kjr -#, fuzzy msgid "Kurudu" -msgstr "Oraon; Kurukh" +msgstr "Kurudu" #. name for kjs, inverted_name for kjs msgid "Kewa, East" -msgstr "" +msgstr "Kewa, Östliches" #. reference_name for kjs msgid "East Kewa" -msgstr "" +msgstr "Ost-Kewa" #. name for kjt, inverted_name for kjt msgid "Karen, Phrae Pwo" -msgstr "" +msgstr "Karen, Phrae Pwo" #. reference_name for kjt -#, fuzzy msgid "Phrae Pwo Karen" -msgstr "Karo Batak" +msgstr "Phrae Pwo Karen" #. name for kju, reference_name for kju -#, fuzzy msgid "Kashaya" -msgstr "Kaschubisch" +msgstr "Kashaya" #. name for kjx, reference_name for kjx -#, fuzzy msgid "Ramopa" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Ramopa" #. name for kjy, reference_name for kjy -#, fuzzy msgid "Erave" -msgstr "Erzya" +msgstr "Erave" #. name for kjz, reference_name for kjz msgid "Bumthangkha" -msgstr "" +msgstr "Bumthangkha" #. name for kka, reference_name for kka -#, fuzzy msgid "Kakanda" -msgstr "Kannada" +msgstr "Kakanda" #. name for kkb, reference_name for kkb msgid "Kwerisa" -msgstr "" +msgstr "Kwerisa" #. name for kkc, reference_name for kkc msgid "Odoodee" -msgstr "" +msgstr "Kalamo" #. name for kkd, reference_name for kkd -#, fuzzy msgid "Kinuku" -msgstr "Kikuyu" +msgstr "Kinuku" #. name for kke, reference_name for kke -#, fuzzy msgid "Kakabe" -msgstr "Kabylisch" +msgstr "Kakabe" #. name for kkf, inverted_name for kkf -#, fuzzy msgid "Monpa, Kalaktang" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Monpa, Kalaktang" #. reference_name for kkf -#, fuzzy msgid "Kalaktang Monpa" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Kalaktang Monpa" #. name for kkg, inverted_name for kkg msgid "Kalinga, Mabaka Valley" -msgstr "" +msgstr "Kalinga, Mabaka-Tal" #. reference_name for kkg msgid "Mabaka Valley Kalinga" -msgstr "" +msgstr "Makaba-Tal-Kalinga" #. name for kkh, reference_name for kkh msgid "Khün" -msgstr "" +msgstr "Khuen" #. name for kki, reference_name for kki -#, fuzzy msgid "Kagulu" -msgstr "Zulu" +msgstr "Kagulu" #. name for kkj, reference_name for kkj -#, fuzzy msgid "Kako" -msgstr "Kasachisch" +msgstr "Kaka" #. name for kkk, reference_name for kkk -#, fuzzy msgid "Kokota" -msgstr "Dakota" +msgstr "Kokota" #. name for kkl, inverted_name for kkl msgid "Yale, Kosarek" -msgstr "" +msgstr "Yale, Kosarek" #. reference_name for kkl -#, fuzzy msgid "Kosarek Yale" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Kosarek Yale" #. name for kkm, reference_name for kkm -#, fuzzy msgid "Kiong" -msgstr "Kongo" +msgstr "Kiong" #. name for kkn, reference_name for kkn msgid "Kon Keu" -msgstr "" +msgstr "Kon Keu" #. name for kko, reference_name for kko -#, fuzzy msgid "Karko" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Karko" #. name for kkp, reference_name for kkp msgid "Gugubera" -msgstr "" +msgstr "Gugubera" #. name for kkq, reference_name for kkq -#, fuzzy msgid "Kaiku" -msgstr "Kikuyu" +msgstr "Kaiku" #. name for kkr, reference_name for kkr -#, fuzzy msgid "Kir-Balar" -msgstr "Karachay-Balkar" +msgstr "Kir-Balar" #. name for kks, reference_name for kks msgid "Giiwo" -msgstr "" +msgstr "Giiwo" #. name for kkt, reference_name for kkt -#, fuzzy msgid "Koi" -msgstr "Komi" +msgstr "Koi" #. name for kku, reference_name for kku -#, fuzzy msgid "Tumi" -msgstr "Tetum" +msgstr "Tumi" #. name for kkv, reference_name for kkv -#, fuzzy msgid "Kangean" -msgstr "Kosraeanisch" +msgstr "Kangean" #. name for kkw, reference_name for kkw msgid "Teke-Kukuya" -msgstr "" +msgstr "Teke-Kukuya" #. name for kkx, reference_name for kkx -#, fuzzy msgid "Kohin" -msgstr "Kachinisch" +msgstr "Kohin" #. name for kky, reference_name for kky msgid "Guguyimidjir" -msgstr "" +msgstr "Guguyimidjir" #. name for kkz, reference_name for kkz -#, fuzzy msgid "Kaska" -msgstr "Basa" +msgstr "Kaska" #. name for kla, reference_name for kla msgid "Klamath-Modoc" -msgstr "" +msgstr "Klamath-Modoc" #. name for klb, reference_name for klb msgid "Kiliwa" -msgstr "" +msgstr "Kiliwa" #. name for klc, reference_name for klc msgid "Kolbila" -msgstr "" +msgstr "Kolbila" #. name for kld, reference_name for kld msgid "Gamilaraay" -msgstr "" +msgstr "Gamilaraay" #. name for kle, reference_name for kle msgid "Kulung (Nepal)" -msgstr "" +msgstr "Kulung (Nepal)" #. name for klf, reference_name for klf -#, fuzzy msgid "Kendeje" -msgstr "Mende" +msgstr "Kendeje" #. name for klg, reference_name for klg -#, fuzzy msgid "Tagakaulo" -msgstr "Tagalog" +msgstr "Tagakaulo" #. name for klh, reference_name for klh msgid "Weliki" -msgstr "" +msgstr "Weliki" #. name for kli, reference_name for kli -#, fuzzy msgid "Kalumpang" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Kalumpang" #. name for klj, inverted_name for klj msgid "Khalaj, Turkic" -msgstr "" +msgstr "Khalaj, Türkisch" #. reference_name for klj -#, fuzzy msgid "Turkic Khalaj" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Türkisch-Khaladsh" #. name for klk, reference_name for klk msgid "Kono (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Kono (Nigeria)" #. name for kll, inverted_name for kll msgid "Kalagan, Kagan" -msgstr "" +msgstr "Kalagan, Kagan" #. reference_name for kll -#, fuzzy msgid "Kagan Kalagan" -msgstr "Palau" +msgstr "Kagan Kalagan" #. name for klm, reference_name for klm msgid "Migum" -msgstr "" +msgstr "Migum" #. name for kln, reference_name for kln -#, fuzzy msgid "Kalenjin" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Kalenjin" #. name for klo, reference_name for klo -#, fuzzy msgid "Kapya" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Kapya" #. name for klp, reference_name for klp -#, fuzzy msgid "Kamasa" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kamasa" #. name for klq, reference_name for klq msgid "Rumu" -msgstr "" +msgstr "Rumu" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for klr, reference_name for klr -#, fuzzy msgid "Khaling" -msgstr "Khasi" +msgstr "Khaling" #. name for kls, reference_name for kls -#, fuzzy msgid "Kalasha" -msgstr "Kaschubisch" +msgstr "Kalasha" #. name for klt, reference_name for klt -#, fuzzy msgid "Nukna" -msgstr "Lunda" +msgstr "Nukna" #. name for klu, reference_name for klu -#, fuzzy msgid "Klao" -msgstr "Walamo" +msgstr "Klao" #. name for klv, reference_name for klv msgid "Maskelynes" -msgstr "" +msgstr "Maskelynes" #. name for klw, reference_name for klw -#, fuzzy msgid "Lindu" -msgstr "Ainu" +msgstr "Lindu" #. name for klx, reference_name for klx msgid "Koluwawa" -msgstr "" +msgstr "Koluwawa" #. name for kly, reference_name for kly -#, fuzzy msgid "Kalao" -msgstr "Walamo" +msgstr "Kalao" #. name for klz, reference_name for klz -#, fuzzy msgid "Kabola" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kabola" #. name for kma, reference_name for kma -#, fuzzy msgid "Konni" -msgstr "Konkani" +msgstr "Konni" #. name for kmb, reference_name for kmb msgid "Kimbundu" msgstr "Mbundu; Kimbundu" #. name for kmc, inverted_name for kmc -#, fuzzy msgid "Dong, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Donga, Südliches" #. reference_name for kmc -#, fuzzy msgid "Southern Dong" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Donga" #. name for kmd, inverted_name for kmd -#, fuzzy msgid "Kalinga, Majukayang" -msgstr "Palau" +msgstr "Kalinga, Majukayang" #. reference_name for kmd -#, fuzzy msgid "Majukayang Kalinga" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Majukayang Kalinga" #. name for kme, reference_name for kme -#, fuzzy msgid "Bakole" -msgstr "Bikol" +msgstr "Bakole" #. name for kmf, reference_name for kmf msgid "Kare (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Kare (Papua-Neuguinea)" #. name for kmg, reference_name for kmg msgid "Kâte" -msgstr "" +msgstr "Kâte" #. name for kmh, reference_name for kmh -#, fuzzy msgid "Kalam" -msgstr "Walamo" +msgstr "Kalam" #. name for kmi, reference_name for kmi msgid "Kami (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Kami (Nigeria)" #. name for kmj, reference_name for kmj msgid "Kumarbhag Paharia" -msgstr "" +msgstr "Kumarbhag Paharia" #. name for kmk, inverted_name for kmk msgid "Kalinga, Limos" -msgstr "" +msgstr "Kalinga, Limos" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. reference_name for kmk -#, fuzzy msgid "Limos Kalinga" -msgstr "Khasi" +msgstr "Limos Kalinga" #. name for kml, inverted_name for kml -#, fuzzy msgid "Kalinga, Tanudan" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Kalinga, Tanudan" #. reference_name for kml -#, fuzzy msgid "Tanudan Kalinga" -msgstr "Sindhi" +msgstr "Tanudan Kalinga" #. name for kmm, reference_name for kmm msgid "Kom (India)" -msgstr "" +msgstr "Kom (Indien)" #. name for kmn, reference_name for kmn msgid "Awtuw" -msgstr "" +msgstr "Awtuw" #. name for kmo, reference_name for kmo -#, fuzzy msgid "Kwoma" -msgstr "Komi" +msgstr "Kwoma" #. name for kmp, reference_name for kmp -#, fuzzy msgid "Gimme" -msgstr "Temne" +msgstr "Gimme" #. name for kmq, reference_name for kmq -#, fuzzy msgid "Kwama" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kwama" #. name for kmr, inverted_name for kmr msgid "Kurdish, Northern" -msgstr "" +msgstr "Kurdisch, Nördliches" #. reference_name for kmr -#, fuzzy msgid "Northern Kurdish" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nordkurdisch" #. name for kms, reference_name for kms -#, fuzzy msgid "Kamasau" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kamasau" #. name for kmt, reference_name for kmt msgid "Kemtuik" -msgstr "" +msgstr "Kemtuik" #. name for kmu, reference_name for kmu -#, fuzzy msgid "Kanite" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kanite" #. name for kmv, inverted_name for kmv msgid "Creole French, Karipúna" -msgstr "" +msgstr "Kreolisch-Französisch, Karipúna" #. reference_name for kmv msgid "Karipúna Creole French" -msgstr "" +msgstr "Karipúna Kreolisch-Französisch" #. name for kmw, reference_name for kmw msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Komo (Demokratische Republik Kongo)" #. name for kmx, reference_name for kmx msgid "Waboda" -msgstr "" +msgstr "Waboda" #. name for kmy, reference_name for kmy -#, fuzzy msgid "Koma" -msgstr "Komi" +msgstr "Koma" #. name for kmz, reference_name for kmz msgid "Khorasani Turkish" -msgstr "" +msgstr "Khorasani Türkisch" #. name for kna, reference_name for kna msgid "Dera (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Dera (Nigeria)" #. name for knb, inverted_name for knb msgid "Kalinga, Lubuagan" -msgstr "" +msgstr "Kalinga, Lubuagan" #. reference_name for knb msgid "Lubuagan Kalinga" -msgstr "" +msgstr "Lubuagan Kalinga" #. name for knc, inverted_name for knc msgid "Kanuri, Central" -msgstr "" +msgstr "Kanuri, Zentrales" #. reference_name for knc -#, fuzzy msgid "Central Kanuri" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Kanuri" #. name for knd, reference_name for knd -#, fuzzy msgid "Konda" -msgstr "Konkani" +msgstr "Konda" #. name for kne, reference_name for kne -#, fuzzy msgid "Kankanaey" -msgstr "Kannada" +msgstr "Kankanay" #. name for knf, reference_name for knf -#, fuzzy msgid "Mankanya" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Mankanya" #. name for kng, reference_name for kng -#, fuzzy msgid "Koongo" -msgstr "Kongo" +msgstr "Koongo" #. name for knh, inverted_name for knh msgid "Kenyah, Kayan River" -msgstr "" +msgstr "Kenyah, Kayan-Fluss" #. reference_name for knh msgid "Kayan River Kenyah" -msgstr "" +msgstr "Kayan-Fluss-Kenyah" #. name for kni, reference_name for kni -#, fuzzy msgid "Kanufi" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kanufi" #. name for knj, inverted_name for knj msgid "Kanjobal, Western" -msgstr "" +msgstr "Kanjobal, Westliches" #. reference_name for knj -#, fuzzy msgid "Western Kanjobal" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Kanjobal" #. name for knk, reference_name for knk -#, fuzzy msgid "Kuranko" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Kuranko" #. name for knl, reference_name for knl msgid "Keninjal" -msgstr "" +msgstr "Keninjal" #. name for knm, reference_name for knm -#, fuzzy msgid "Kanamarí" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Kanamarí" #. name for knn, reference_name for knn -#, fuzzy msgid "Konkani (individual language)" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Konkani (Individuelle Sprache)" #. name for kno, reference_name for kno msgid "Kono (Sierra Leone)" -msgstr "" +msgstr "Kono (Sierra Leone)" #. name for knp, reference_name for knp -#, fuzzy msgid "Kwanja" -msgstr "Tswana" +msgstr "Kwanja" #. name for knq, reference_name for knq msgid "Kintaq" -msgstr "" +msgstr "Kintaq" #. name for knr, reference_name for knr -#, fuzzy msgid "Kaningra" -msgstr "Kannada" +msgstr "Kaningra" #. name for kns, reference_name for kns -#, fuzzy msgid "Kensiu" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Kensiu" #. name for knt, inverted_name for knt msgid "Katukína, Panoan" -msgstr "" +msgstr "Catukina, Panoan" #. reference_name for knt msgid "Panoan Katukína" -msgstr "" +msgstr "Panoan Catukina" #. name for knu, reference_name for knu msgid "Kono (Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Kono (Guinea)" #. name for knv, reference_name for knv msgid "Tabo" -msgstr "" +msgstr "Tabo" #. name for knw, reference_name for knw msgid "Kung-Ekoka" -msgstr "" +msgstr "Kung-Ekoka" #. name for knx, reference_name for knx -#, fuzzy msgid "Kendayan" -msgstr "Venda" +msgstr "Kendayan" #. name for kny, reference_name for kny -#, fuzzy msgid "Kanyok" -msgstr "Gayo" +msgstr "Kanyok" #. name for knz, reference_name for knz msgid "Kalamsé" -msgstr "" +msgstr "Kalamsé" #. name for koa, reference_name for koa -#, fuzzy msgid "Konomala" -msgstr "Kongo" +msgstr "Konomala" #. name for kob, reference_name for kob -#, fuzzy msgid "Kohoroxitari" -msgstr "Komi" +msgstr "Kohoroxitari" #. name for koc, reference_name for koc -#, fuzzy msgid "Kpati" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kpati" #. name for kod, reference_name for kod -#, fuzzy msgid "Kodi" -msgstr "Komi" +msgstr "Kodi" #. name for koe, reference_name for koe msgid "Kacipo-Balesi" -msgstr "" +msgstr "Kacipo-Balesi" #. name for kof, reference_name for kof -#, fuzzy msgid "Kubi" -msgstr "Kaschubisch" +msgstr "Kubi" #. name for kog, reference_name for kog -#, fuzzy msgid "Cogui" -msgstr "Nogai" +msgstr "Kogi" #. name for koh, reference_name for koh -#, fuzzy msgid "Koyo" -msgstr "Kongo" +msgstr "Koyo" #. name for koi, reference_name for koi msgid "Komi-Permyak" -msgstr "" +msgstr "Komi-Permyak" #. name for koj, reference_name for koj msgid "Sara Dunjo" -msgstr "" +msgstr "Sara Dunjo" #. name for kok, reference_name for kok -#, fuzzy msgid "Konkani (macrolanguage)" -msgstr "Konkani" +msgstr "Konkani (Makrosprache)" #. name for kol, reference_name for kol msgid "Kol (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Kol (Papua Neuguinea)" #. name for kom, reference_name for kom msgid "Komi" @@ -16855,17 +15635,16 @@ msgid "Kongo" msgstr "Kongo" #. name for koo, reference_name for koo -#, fuzzy msgid "Konzo" -msgstr "Kongo" +msgstr "Kondjo" #. name for kop, reference_name for kop msgid "Waube" -msgstr "" +msgstr "Waube" #. name for koq, reference_name for koq msgid "Kota (Gabon)" -msgstr "" +msgstr "Kota (Gabon)" #. name for kor, reference_name for kor msgid "Korean" @@ -16876,310 +15655,274 @@ msgid "Kosraean" msgstr "Kosraeanisch" #. name for kot, reference_name for kot -#, fuzzy msgid "Lagwan" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Lagwan" #. name for kou, reference_name for kou -#, fuzzy msgid "Koke" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Koke" #. name for kov, reference_name for kov msgid "Kudu-Camo" -msgstr "" +msgstr "Kudu-Camo" #. name for kow, reference_name for kow -#, fuzzy msgid "Kugama" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kugama" #. name for kox, reference_name for kox msgid "Coxima" -msgstr "" +msgstr "Coxima" #. name for koy, reference_name for koy msgid "Koyukon" -msgstr "" +msgstr "Koyukon" #. name for koz, reference_name for koz -#, fuzzy msgid "Korak" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Korak" #. name for kpa, reference_name for kpa msgid "Kutto" -msgstr "" +msgstr "Kutto" #. name for kpb, inverted_name for kpb msgid "Kurumba, Mullu" -msgstr "" +msgstr "Kurumba, Mullu" #. reference_name for kpb msgid "Mullu Kurumba" -msgstr "" +msgstr "Mullu Kurumba" #. name for kpc, reference_name for kpc msgid "Curripaco" -msgstr "" +msgstr "Curripaco" #. name for kpd, reference_name for kpd -#, fuzzy msgid "Koba" -msgstr "Kamba" +msgstr "Koba" #. name for kpe, reference_name for kpe msgid "Kpelle" msgstr "Kpelle" #. name for kpf, reference_name for kpf -#, fuzzy msgid "Komba" -msgstr "Kamba" +msgstr "Komba" #. name for kpg, reference_name for kpg msgid "Kapingamarangi" -msgstr "" +msgstr "Kapingamarangi" #. name for kph, reference_name for kph -#, fuzzy msgid "Kplang" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Kplang" #. name for kpi, reference_name for kpi -#, fuzzy msgid "Kofei" -msgstr "Komi" +msgstr "Kofei" #. name for kpj, reference_name for kpj msgid "Karajá" -msgstr "" +msgstr "Karajá" #. name for kpk, reference_name for kpk -#, fuzzy msgid "Kpan" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Kpan" #. name for kpl, reference_name for kpl -#, fuzzy msgid "Kpala" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Kpala" #. name for kpm, reference_name for kpm -#, fuzzy msgid "Koho" -msgstr "Kongo" +msgstr "Koho" #. name for kpn, reference_name for kpn msgid "Kepkiriwát" -msgstr "" +msgstr "Kepkiriwát" #. name for kpo, reference_name for kpo msgid "Ikposo" -msgstr "" +msgstr "Ikposo" #. name for kpq, reference_name for kpq msgid "Korupun-Sela" -msgstr "" +msgstr "Korupun-Sela" #. name for kpr, reference_name for kpr -#, fuzzy msgid "Korafe-Yegha" -msgstr "Kosraeanisch" +msgstr "Yegha-Korape" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for kps, reference_name for kps -#, fuzzy msgid "Tehit" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Tehit" #. name for kpt, reference_name for kpt -#, fuzzy msgid "Karata" -msgstr "Kannada" +msgstr "Karata" #. name for kpu, reference_name for kpu -#, fuzzy msgid "Kafoa" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kafoa" #. name for kpv, reference_name for kpv msgid "Komi-Zyrian" -msgstr "" +msgstr "Komi-Zyrian" #. name for kpw, reference_name for kpw -#, fuzzy msgid "Kobon" -msgstr "Kongo" +msgstr "Kobon" #. name for kpx, inverted_name for kpx msgid "Koiali, Mountain" -msgstr "" +msgstr "Koiari, Gebirge" #. reference_name for kpx msgid "Mountain Koiali" -msgstr "" +msgstr "Gebirgs-Koiari" #. name for kpy, reference_name for kpy -#, fuzzy msgid "Koryak" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Korjakisch" #. name for kpz, reference_name for kpz msgid "Kupsabiny" -msgstr "" +msgstr "Kupsabiny" #. name for kqa, reference_name for kqa msgid "Mum" -msgstr "" +msgstr "Mum" #. name for kqb, reference_name for kqb -#, fuzzy msgid "Kovai" -msgstr "Komi" +msgstr "Kovai" #. name for kqc, reference_name for kqc msgid "Doromu-Koki" -msgstr "" +msgstr "Doromu-Koki" #. name for kqd, reference_name for kqd msgid "Koy Sanjaq Surat" -msgstr "" +msgstr "Aramäisch" #. name for kqe, reference_name for kqe -#, fuzzy msgid "Kalagan" -msgstr "Palau" +msgstr "Kalagan" #. name for kqf, reference_name for kqf -#, fuzzy msgid "Kakabai" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kakabai" # HKA: Khmer # AA: Kambodschanisch #. name for kqg, reference_name for kqg -#, fuzzy msgid "Khe" -msgstr "Khmer; Kambodschanisch" +msgstr "Khe" #. name for kqh, reference_name for kqh -#, fuzzy msgid "Kisankasa" -msgstr "Kannada" +msgstr "Kisankasa" #. name for kqi, reference_name for kqi msgid "Koitabu" -msgstr "" +msgstr "Koitabu" #. name for kqj, reference_name for kqj -#, fuzzy msgid "Koromira" -msgstr "Komi" +msgstr "Koromira" #. name for kqk, inverted_name for kqk msgid "Gbe, Kotafon" -msgstr "" +msgstr "Gbe, Kotafon" #. reference_name for kqk msgid "Kotafon Gbe" -msgstr "" +msgstr "Kotafon Gbe" #. name for kql, reference_name for kql -#, fuzzy msgid "Kyenele" -msgstr "Kabylisch" +msgstr "Kyenele" #. name for kqm, reference_name for kqm -#, fuzzy msgid "Khisa" -msgstr "Xhosa" +msgstr "Komono" #. name for kqn, reference_name for kqn -#, fuzzy msgid "Kaonde" -msgstr "Zande" +msgstr "Kaonde" #. name for kqo, inverted_name for kqo msgid "Krahn, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Krahn, Östliches" #. reference_name for kqo -#, fuzzy msgid "Eastern Krahn" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Ost-Krahn" #. name for kqp, reference_name for kqp msgid "Kimré" -msgstr "" +msgstr "Kimré" #. name for kqq, reference_name for kqq -#, fuzzy msgid "Krenak" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Krenak" #. name for kqr, reference_name for kqr -#, fuzzy msgid "Kimaragang" -msgstr "Limburgisch" +msgstr "Kimaragang" #. name for kqs, inverted_name for kqs msgid "Kissi, Northern" -msgstr "" +msgstr "Kissi, Nördliches" #. reference_name for kqs -#, fuzzy msgid "Northern Kissi" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Kissi" #. name for kqt, inverted_name for kqt msgid "Kadazan, Klias River" -msgstr "" +msgstr "Kadazan, Klias-Fluss" #. reference_name for kqt msgid "Klias River Kadazan" -msgstr "" +msgstr "Klias-Fluss-Kadazan" #. name for kqu, reference_name for kqu -#, fuzzy msgid "Seroa" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Seroa" #. name for kqv, reference_name for kqv msgid "Okolod" -msgstr "" +msgstr "Okolod" #. name for kqw, reference_name for kqw -#, fuzzy msgid "Kandas" -msgstr "Kannada" +msgstr "Kandas" #. name for kqx, reference_name for kqx msgid "Mser" -msgstr "" +msgstr "Mser" #. name for kqy, reference_name for kqy -#, fuzzy msgid "Koorete" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Koorete" #. name for kqz, reference_name for kqz -#, fuzzy msgid "Korana" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Korana" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for kra, reference_name for kra -#, fuzzy msgid "Kumhali" -msgstr "Khasi" +msgstr "Kumhali" #. name for krb, reference_name for krb -#, fuzzy msgid "Karkin" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Karkin" #. name for krc, reference_name for krc msgid "Karachay-Balkar" @@ -17187,486 +15930,421 @@ msgstr "Karachay-Balkar" #. name for krd, reference_name for krd msgid "Kairui-Midiki" -msgstr "" +msgstr "Kairui-Midiki" #. name for kre, reference_name for kre -#, fuzzy msgid "Panará" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Panará" #. name for krf, reference_name for krf msgid "Koro (Vanuatu)" -msgstr "" +msgstr "Koro (Vanuatu)" #. name for krg, inverted_name for krg -#, fuzzy msgid "Korowai, North" -msgstr "Ndebele (Nord)" +msgstr "Korowai, Nördliches" #. reference_name for krg -#, fuzzy msgid "North Korowai" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Nord-Korowai" #. name for krh, reference_name for krh -#, fuzzy msgid "Kurama" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kurama" #. name for kri, reference_name for kri -#, fuzzy msgid "Krio" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Krio" #. name for krj, reference_name for krj -#, fuzzy msgid "Kinaray-A" -msgstr "Rwanda" +msgstr "Kinaray-A" #. name for krk, reference_name for krk -#, fuzzy msgid "Kerek" -msgstr "Serer" +msgstr "Kerekisch" #. name for krl, reference_name for krl msgid "Karelian" msgstr "Karenisch" #. name for krm, reference_name for krm -#, fuzzy msgid "Krim" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Krim" #. name for krn, reference_name for krn -#, fuzzy msgid "Sapo" -msgstr "Sango" +msgstr "Sapo" #. name for kro, reference_name for kro -#, fuzzy msgid "Kru languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Kru-Sprachen" #. name for krp, reference_name for krp -#, fuzzy msgid "Korop" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Korop" #. name for krq, reference_name for krq msgid "Krui" -msgstr "" +msgstr "Kroe" #. name for krr, reference_name for krr msgid "Kru'ng 2" -msgstr "" +msgstr "Kru'ng 2" #. name for krs, reference_name for krs msgid "Gbaya (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "Gbaya (Sudan)" #. name for krt, inverted_name for krt -#, fuzzy msgid "Kanuri, Tumari" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kanuri, Tumari" #. reference_name for krt -#, fuzzy msgid "Tumari Kanuri" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Tumari Kanuri" #. name for kru, reference_name for kru msgid "Kurukh" -msgstr "Oraon; Kurukh" +msgstr "Kurukh" #. name for krv, reference_name for krv -#, fuzzy msgid "Kavet" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kravet" #. name for krw, inverted_name for krw msgid "Krahn, Western" -msgstr "" +msgstr "Krahn, Westliches" #. reference_name for krw -#, fuzzy msgid "Western Krahn" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Krahn" #. name for krx, reference_name for krx -#, fuzzy msgid "Karon" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Karon" #. name for kry, reference_name for kry msgid "Kryts" -msgstr "" +msgstr "Kryts" #. name for krz, inverted_name for krz msgid "Kanum, Sota" -msgstr "" +msgstr "Kanum, Sota" #. reference_name for krz -#, fuzzy msgid "Sota Kanum" -msgstr "Ganda" +msgstr "Sota Kanum" #. name for ksa, reference_name for ksa msgid "Shuwa-Zamani" -msgstr "" +msgstr "Shuwa-Zamani" #. name for ksb, reference_name for ksb -#, fuzzy msgid "Shambala" -msgstr "Bambara" +msgstr "Shambala" #. name for ksc, inverted_name for ksc -#, fuzzy msgid "Kalinga, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Kalinga, Südliches" #. reference_name for ksc -#, fuzzy msgid "Southern Kalinga" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Südliches Kalinga" #. name for ksd, reference_name for ksd -#, fuzzy msgid "Kuanua" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Kuanua" #. name for kse, reference_name for kse -#, fuzzy msgid "Kuni" -msgstr "Zuni" +msgstr "Kuni" #. name for ksf, reference_name for ksf -#, fuzzy msgid "Bafia" -msgstr "Basa" +msgstr "Bafia" #. name for ksg, reference_name for ksg -#, fuzzy msgid "Kusaghe" -msgstr "Osage" +msgstr "Kusage" #. name for ksh, reference_name for ksh msgid "Kölsch" -msgstr "" +msgstr "Kölsch" #. name for ksi, reference_name for ksi -#, fuzzy msgid "Krisa" -msgstr "Kurdisch" +msgstr "Krisa" #. name for ksj, reference_name for ksj -#, fuzzy msgid "Uare" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Uare" #. name for ksk, reference_name for ksk -#, fuzzy msgid "Kansa" -msgstr "Kannada" +msgstr "Kansa" #. name for ksl, reference_name for ksl -#, fuzzy msgid "Kumalu" -msgstr "Elliceanisch" +msgstr "Kumalu" #. name for ksm, reference_name for ksm -#, fuzzy msgid "Kumba" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kumba" #. name for ksn, reference_name for ksn -#, fuzzy msgid "Kasiguranin" -msgstr "Kaschmirisch" +msgstr "Kasiguranin" #. name for kso, reference_name for kso -#, fuzzy msgid "Kofa" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Kofa" #. name for ksp, reference_name for ksp -#, fuzzy msgid "Kaba" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kaba" #. name for ksq, reference_name for ksq -#, fuzzy msgid "Kwaami" -msgstr "Komi" +msgstr "Kwaami" #. name for ksr, reference_name for ksr -#, fuzzy msgid "Borong" -msgstr "Bretonisch" +msgstr "Borong" #. name for kss, inverted_name for kss -#, fuzzy msgid "Kisi, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Kisi, Südliches" #. reference_name for kss -#, fuzzy msgid "Southern Kisi" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Kisi" #. name for kst, reference_name for kst msgid "Winyé" -msgstr "" +msgstr "Winyé" #. name for ksu, reference_name for ksu -#, fuzzy msgid "Khamyang" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Khamyang" #. name for ksv, reference_name for ksv -#, fuzzy msgid "Kusu" -msgstr "Susu" +msgstr "Kusu" #. name for ksw, inverted_name for ksw msgid "Karen, S'gaw" -msgstr "" +msgstr "Karen, S'gaw" #. reference_name for ksw -#, fuzzy msgid "S'gaw Karen" -msgstr "Karo Batak" +msgstr "S'gaw Karen" #. name for ksx, reference_name for ksx -#, fuzzy msgid "Kedang" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Kedang" #. name for ksy, reference_name for ksy msgid "Kharia Thar" -msgstr "" +msgstr "Kharia Thar" #. name for ksz, reference_name for ksz -#, fuzzy msgid "Kodaku" -msgstr "Kru" +msgstr "Koraku" #. name for kta, reference_name for kta -#, fuzzy msgid "Katua" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Kâtua" #. name for ktb, reference_name for ktb -#, fuzzy msgid "Kambaata" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kambaata" #. name for ktc, reference_name for ktc msgid "Kholok" -msgstr "" +msgstr "Kholok" #. name for ktd, reference_name for ktd -#, fuzzy msgid "Kokata" -msgstr "Konkani" +msgstr "Kokata" #. name for kte, reference_name for kte -#, fuzzy msgid "Nubri" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Nubri" #. name for ktf, reference_name for ktf -#, fuzzy msgid "Kwami" -msgstr "Komi" +msgstr "Kwami" #. name for ktg, reference_name for ktg msgid "Kalkutung" -msgstr "" +msgstr "Kalkutung" #. name for kth, reference_name for kth -#, fuzzy msgid "Karanga" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Karanga" #. name for kti, inverted_name for kti msgid "Muyu, North" -msgstr "" +msgstr "Muyu, Nördliches" #. reference_name for kti msgid "North Muyu" -msgstr "" +msgstr "Nord-Muyu" #. name for ktj, inverted_name for ktj msgid "Krumen, Plapo" -msgstr "" +msgstr "Krumen, Plapo" #. reference_name for ktj msgid "Plapo Krumen" -msgstr "" +msgstr "Plapo Krumen" #. name for ktk, reference_name for ktk -#, fuzzy msgid "Kaniet" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kaniet" #. name for ktl, reference_name for ktl msgid "Koroshi" -msgstr "" +msgstr "Koroshi" #. name for ktm, reference_name for ktm -#, fuzzy msgid "Kurti" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kurti" #. name for ktn, reference_name for ktn msgid "Karitiâna" -msgstr "" +msgstr "Karitiâna" #. name for kto, reference_name for kto msgid "Kuot" -msgstr "" +msgstr "Kuot" #. name for ktp, reference_name for ktp -#, fuzzy msgid "Kaduo" -msgstr "Caddo" +msgstr "Kaduo" #. name for ktq, reference_name for ktq -#, fuzzy msgid "Katabaga" -msgstr "Kamba" +msgstr "Katabaga" #. name for ktr, reference_name for ktr msgid "Kota Marudu Tinagas" -msgstr "" +msgstr "Kota Marudu Tinagas" #. name for kts, inverted_name for kts msgid "Muyu, South" -msgstr "" +msgstr "Muyu, Südliches" #. reference_name for kts -#, fuzzy msgid "South Muyu" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Muyu" #. name for ktt, reference_name for ktt -#, fuzzy msgid "Ketum" -msgstr "Tetum" +msgstr "Ketum" #. name for ktu, reference_name for ktu msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Kituba (Demokratische Republik Kongo)" #. name for ktv, inverted_name for ktv msgid "Katu, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Katu, Östliches" #. reference_name for ktv -#, fuzzy msgid "Eastern Katu" -msgstr "Ost-Khumi-Chin" +msgstr "Ost-Katu" #. name for ktw, reference_name for ktw msgid "Kato" -msgstr "" +msgstr "Kato" #. name for ktx, reference_name for ktx msgid "Kaxararí" -msgstr "" +msgstr "Kaxararí" #. name for kty, reference_name for kty msgid "Kango (Bas-Uélé District)" -msgstr "" +msgstr "Kango (Bas-Uélé-Bezirk)" #. name for ktz, reference_name for ktz msgid "Ju/'hoan" -msgstr "" +msgstr "Ju/'hoan" #. name for kua, reference_name for kua msgid "Kuanyama" msgstr "Kwanyama" #. name for kub, reference_name for kub -#, fuzzy msgid "Kutep" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Kutev" #. name for kuc, reference_name for kuc -#, fuzzy msgid "Kwinsu" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kwinsu" #. name for kud, reference_name for kud msgid "'Auhelawa" -msgstr "" +msgstr "'Auhelawa" #. name for kue, reference_name for kue -#, fuzzy msgid "Kuman" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Kuman" #. name for kuf, inverted_name for kuf msgid "Katu, Western" -msgstr "" +msgstr "Katu, Westliches" #. reference_name for kuf -#, fuzzy msgid "Western Katu" -msgstr "Telugu" +msgstr "West-Katu" #. name for kug, reference_name for kug -#, fuzzy msgid "Kupa" -msgstr "Hupa" +msgstr "Kupa" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for kuh, reference_name for kuh -#, fuzzy msgid "Kushi" -msgstr "Lushai" +msgstr "Kushi" #. name for kui, reference_name for kui msgid "Kuikúro-Kalapálo" -msgstr "" +msgstr "Kuikúro-Kalapálo" #. name for kuj, reference_name for kuj -#, fuzzy msgid "Kuria" -msgstr "Burjatisch" +msgstr "Kuria" #. name for kuk, reference_name for kuk msgid "Kepo'" -msgstr "" +msgstr "Kepo'" #. name for kul, reference_name for kul msgid "Kulere" -msgstr "" +msgstr "Kulere" #. name for kum, reference_name for kum msgid "Kumyk" msgstr "Kumükisch" #. name for kun, reference_name for kun -#, fuzzy msgid "Kunama" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Kunama" #. name for kuo, reference_name for kuo -#, fuzzy msgid "Kumukio" -msgstr "Kumükisch" +msgstr "Kumukio" #. name for kup, reference_name for kup -#, fuzzy msgid "Kunimaipa" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Kunimaipa" #. name for kuq, reference_name for kuq -#, fuzzy msgid "Karipuna" -msgstr "Ganda" +msgstr "Karipúna" #. name for kur, reference_name for kur msgid "Kurdish" @@ -17674,7 +16352,7 @@ msgstr "Kurdisch" #. name for kus, reference_name for kus msgid "Kusaal" -msgstr "" +msgstr "Kusale" #. name for kut, reference_name for kut msgid "Kutenai" @@ -17682,774 +16360,672 @@ msgstr "Kutenai" #. name for kuu, inverted_name for kuu msgid "Kuskokwim, Upper" -msgstr "" +msgstr "Kuskokwim, Ober" #. reference_name for kuu msgid "Upper Kuskokwim" -msgstr "" +msgstr "Ober-Kuskokwim" #. name for kuv, reference_name for kuv -#, fuzzy msgid "Kur" -msgstr "Oraon; Kurukh" +msgstr "Kur" #. name for kuw, reference_name for kuw msgid "Kpagua" -msgstr "" +msgstr "Kpagua" #. name for kux, reference_name for kux msgid "Kukatja" -msgstr "" +msgstr "Kukatja" #. name for kuy, reference_name for kuy msgid "Kuuku-Ya'u" -msgstr "" +msgstr "Kuuku-Ya'u" #. name for kuz, reference_name for kuz -#, fuzzy msgid "Kunza" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Atacama" #. name for kva, reference_name for kva msgid "Bagvalal" -msgstr "" +msgstr "Bagvalal" #. name for kvb, reference_name for kvb -#, fuzzy msgid "Kubu" -msgstr "Oraon; Kurukh" +msgstr "Kubu" #. name for kvc, reference_name for kvc -#, fuzzy msgid "Kove" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Kove" #. name for kvd, reference_name for kvd -#, fuzzy msgid "Kui (Indonesia)" -msgstr "Batak" +msgstr "Kui (Indonesien)" #. name for kve, reference_name for kve -#, fuzzy msgid "Kalabakan" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Kalabakan" #. name for kvf, reference_name for kvf -#, fuzzy msgid "Kabalai" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kabalai" #. name for kvg, reference_name for kvg msgid "Kuni-Boazi" -msgstr "" +msgstr "Kuni-Boazi" #. name for kvh, reference_name for kvh -#, fuzzy msgid "Komodo" -msgstr "Komi" +msgstr "Komodo" #. name for kvi, reference_name for kvi -#, fuzzy msgid "Kwang" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Kwang" #. name for kvj, reference_name for kvj msgid "Psikye" -msgstr "" +msgstr "Psikye" #. name for kvk, reference_name for kvk -#, fuzzy msgid "Korean Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Koreanische Gebärdensprache" #. name for kvl, reference_name for kvl -#, fuzzy msgid "Kayaw" -msgstr "Kosraeanisch" +msgstr "Kayaw" #. name for kvm, reference_name for kvm -#, fuzzy msgid "Kendem" -msgstr "Mende" +msgstr "Kendem" #. name for kvn, inverted_name for kvn msgid "Kuna, Border" -msgstr "" +msgstr "Kuna, Grenz" #. reference_name for kvn msgid "Border Kuna" -msgstr "" +msgstr "Grenz-Kuna" #. name for kvo, reference_name for kvo msgid "Dobel" -msgstr "" +msgstr "Dobel" #. name for kvp, reference_name for kvp -#, fuzzy msgid "Kompane" -msgstr "Sakisch" +msgstr "Kompane" #. name for kvq, inverted_name for kvq -#, fuzzy msgid "Karen, Geba" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Karen Geba" #. reference_name for kvq -#, fuzzy msgid "Geba Karen" -msgstr "Karo Batak" +msgstr "Karen Geba" #. name for kvr, reference_name for kvr msgid "Kerinci" -msgstr "" +msgstr "Malaiisch" #. name for kvs, reference_name for kvs -#, fuzzy msgid "Kunggara" -msgstr "Ungarisch" +msgstr "Kunggara" #. name for kvt, inverted_name for kvt msgid "Karen, Lahta" -msgstr "" +msgstr "Karen, Lahta" #. reference_name for kvt -#, fuzzy msgid "Lahta Karen" -msgstr "Karo Batak" +msgstr "Karen Lahta" #. name for kvu, inverted_name for kvu msgid "Karen, Yinbaw" -msgstr "" +msgstr "Karen, Yinbaw" #. reference_name for kvu -#, fuzzy msgid "Yinbaw Karen" -msgstr "Karo Batak" +msgstr "Karen Yinbaw" #. name for kvv, reference_name for kvv -#, fuzzy msgid "Kola" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Kola" #. name for kvw, reference_name for kvw -#, fuzzy msgid "Wersing" -msgstr "Persisch" +msgstr "Wersing" #. name for kvx, inverted_name for kvx msgid "Koli, Parkari" -msgstr "" +msgstr "Koli, Parkari" #. reference_name for kvx msgid "Parkari Koli" -msgstr "" +msgstr "Parkari Koli" #. name for kvy, inverted_name for kvy msgid "Karen, Yintale" -msgstr "" +msgstr "Karen, Yintale" #. reference_name for kvy -#, fuzzy msgid "Yintale Karen" -msgstr "Karo Batak" +msgstr "Karen Yintale" #. name for kvz, reference_name for kvz msgid "Tsakwambo" -msgstr "" +msgstr "Tsakwambo" #. name for kwa, reference_name for kwa msgid "Dâw" -msgstr "" +msgstr "Dâw" #. name for kwb, reference_name for kwb msgid "Kwa" -msgstr "" +msgstr "Kwa" #. name for kwc, reference_name for kwc -#, fuzzy msgid "Likwala" -msgstr "Lingala" +msgstr "Likwala" #. name for kwd, reference_name for kwd -#, fuzzy msgid "Kwaio" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kwaio" #. name for kwe, reference_name for kwe -#, fuzzy msgid "Kwerba" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Kwerba" #. name for kwf, reference_name for kwf -#, fuzzy msgid "Kwara'ae" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Kwara'ae" #. name for kwg, reference_name for kwg -#, fuzzy msgid "Sara Kaba Deme" -msgstr "Karakalpakisch" +msgstr "Sara Kaba Dem" #. name for kwh, reference_name for kwh -#, fuzzy msgid "Kowiai" -msgstr "Konkani" +msgstr "Kowiai" #. name for kwi, reference_name for kwi msgid "Awa-Cuaiquer" -msgstr "" +msgstr "Awa-Cuaiquer" #. name for kwj, reference_name for kwj -#, fuzzy msgid "Kwanga" -msgstr "Tswana" +msgstr "Kwanga" #. name for kwk, reference_name for kwk -#, fuzzy msgid "Kwakiutl" -msgstr "Jakutisch" +msgstr "Kwakiutl" #. name for kwl, reference_name for kwl -#, fuzzy msgid "Kofyar" -msgstr "Afar" +msgstr "Kofyar" #. name for kwm, reference_name for kwm -#, fuzzy msgid "Kwambi" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kwambi" #. name for kwn, reference_name for kwn -#, fuzzy msgid "Kwangali" -msgstr "Santali" +msgstr "Kwangali" #. name for kwo, reference_name for kwo -#, fuzzy msgid "Kwomtari" -msgstr "Komi" +msgstr "Kwomtari" #. name for kwp, reference_name for kwp -#, fuzzy msgid "Kodia" -msgstr "Sogdisch" +msgstr "Kodia" #. name for kwq, reference_name for kwq -#, fuzzy msgid "Kwak" -msgstr "Kasachisch" +msgstr "Kwak" # HKA: Khmer # AA: Kambodschanisch #. name for kwr, reference_name for kwr -#, fuzzy msgid "Kwer" -msgstr "Khmer; Kambodschanisch" +msgstr "Kwer" #. name for kws, reference_name for kws msgid "Kwese" -msgstr "" +msgstr "Kwese" #. name for kwt, reference_name for kwt msgid "Kwesten" -msgstr "" +msgstr "Kwesten" #. name for kwu, reference_name for kwu msgid "Kwakum" -msgstr "" +msgstr "Kwakum" #. name for kwv, reference_name for kwv -#, fuzzy msgid "Sara Kaba Náà" -msgstr "Karakalpakisch" +msgstr "Sara Kaba Náà" #. name for kww, reference_name for kww -#, fuzzy msgid "Kwinti" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kwinti" #. name for kwx, reference_name for kwx msgid "Khirwar" -msgstr "" +msgstr "Khirwar" #. name for kwy, inverted_name for kwy msgid "Kongo, San Salvador" -msgstr "" +msgstr "Kongo, San Salvador" #. reference_name for kwy -#, fuzzy msgid "San Salvador Kongo" -msgstr "Ukrainisch" +msgstr "San Salvador Kongo" #. name for kwz, reference_name for kwz -#, fuzzy msgid "Kwadi" -msgstr "Awadhi" +msgstr "Kwadi" #. name for kxa, reference_name for kxa -#, fuzzy msgid "Kairiru" -msgstr "Kaschmirisch" +msgstr "Kairiru" #. name for kxb, reference_name for kxb -#, fuzzy msgid "Krobu" -msgstr "Kru" +msgstr "Krobu" #. name for kxc, reference_name for kxc -#, fuzzy msgid "Konso" -msgstr "Kongo" +msgstr "Konongo" #. name for kxd, reference_name for kxd -#, fuzzy msgid "Brunei" -msgstr "Zuni" +msgstr "Malaiisch" #. name for kxe, reference_name for kxe -#, fuzzy msgid "Kakihum" -msgstr "Kasachisch" +msgstr "Kakihum" #. name for kxf, inverted_name for kxf msgid "Karen, Manumanaw" -msgstr "" +msgstr "Karen, Manumanaw" #. reference_name for kxf -#, fuzzy msgid "Manumanaw Karen" -msgstr "Karo Batak" +msgstr "Karen Manumanaw" # AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch. #. name for kxg, reference_name for kxg -#, fuzzy msgid "Katingan" -msgstr "Rarotonganisch" +msgstr "Katingan" #. name for kxh, reference_name for kxh msgid "Karo (Ethiopia)" -msgstr "" +msgstr "Karo (Äthopien)" #. name for kxi, inverted_name for kxi msgid "Murut, Keningau" -msgstr "" +msgstr "Murut, Keningau" #. reference_name for kxi msgid "Keningau Murut" -msgstr "" +msgstr "Keningau Murut" #. name for kxj, reference_name for kxj -#, fuzzy msgid "Kulfa" -msgstr "Ful" +msgstr "Kulfa" #. name for kxk, inverted_name for kxk msgid "Karen, Zayein" -msgstr "" +msgstr "Karen, Zayein" #. reference_name for kxk -#, fuzzy msgid "Zayein Karen" -msgstr "Karo Batak" +msgstr "Karen Zayein" #. name for kxl, inverted_name for kxl -#, fuzzy msgid "Kurux, Nepali" -msgstr "Nepali" +msgstr "Kurux, Nepali" #. reference_name for kxl msgid "Nepali Kurux" -msgstr "" +msgstr "Nepalisch Kurux" #. name for kxm, inverted_name for kxm -#, fuzzy msgid "Khmer, Northern" -msgstr "Mon-Khmer (andere)" +msgstr "Khmer, Nördliches" #. reference_name for kxm -#, fuzzy msgid "Northern Khmer" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Khmer" #. name for kxn, inverted_name for kxn -#, fuzzy msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong" -msgstr "Santali" +msgstr "Melanau, Kanowit-Tanjong" #. reference_name for kxn -#, fuzzy msgid "Kanowit-Tanjong Melanau" -msgstr "Santali" +msgstr "Kanowit-Tanjong-Melanau" #. name for kxo, reference_name for kxo msgid "Kanoé" -msgstr "" +msgstr "Kanoé" #. name for kxp, inverted_name for kxp msgid "Koli, Wadiyara" -msgstr "" +msgstr "Koli, Wadiyara" #. reference_name for kxp -#, fuzzy msgid "Wadiyara Koli" -msgstr "Bambara" +msgstr "Koli-Wadiyara" #. name for kxq, inverted_name for kxq msgid "Kanum, Smärky" -msgstr "" +msgstr "Kanum, Smärky" #. reference_name for kxq msgid "Smärky Kanum" -msgstr "" +msgstr "Smärky Kanum" #. name for kxr, reference_name for kxr msgid "Koro (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Koro (Papua Neuguinea)" #. name for kxs, reference_name for kxs -#, fuzzy msgid "Kangjia" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kangjia" #. name for kxt, reference_name for kxt -#, fuzzy msgid "Koiwat" -msgstr "Komi" +msgstr "Koiwat" #. name for kxu, reference_name for kxu msgid "Kui (India)" -msgstr "" +msgstr "Kui (Indien)" #. name for kxv, reference_name for kxv -#, fuzzy msgid "Kuvi" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kuwi" #. name for kxw, reference_name for kxw -#, fuzzy msgid "Konai" -msgstr "Konkani" +msgstr "Konai" #. name for kxx, reference_name for kxx msgid "Likuba" -msgstr "" +msgstr "Likuba" #. name for kxy, reference_name for kxy -#, fuzzy msgid "Kayong" -msgstr "Kongo" +msgstr "Kajong" #. name for kxz, reference_name for kxz -#, fuzzy msgid "Kerewo" -msgstr "Tereno" +msgstr "Kerewa" #. name for kya, reference_name for kya -#, fuzzy msgid "Kwaya" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Kwaya" #. name for kyb, inverted_name for kyb msgid "Kalinga, Butbut" -msgstr "" +msgstr "Kalinga, Butbut" #. reference_name for kyb msgid "Butbut Kalinga" -msgstr "" +msgstr "Butbut Kalinga" #. name for kyc, reference_name for kyc -#, fuzzy msgid "Kyaka" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Kyaka" #. name for kyd, reference_name for kyd -#, fuzzy msgid "Karey" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Karey" #. name for kye, reference_name for kye -#, fuzzy msgid "Krache" -msgstr "Kachinisch" +msgstr "Krachi" #. name for kyf, reference_name for kyf -#, fuzzy msgid "Kouya" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Kouya" #. name for kyg, reference_name for kyg -#, fuzzy msgid "Keyagana" -msgstr "Rwanda" +msgstr "Keyagana" #. name for kyh, reference_name for kyh -#, fuzzy msgid "Karok" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Karok" #. name for kyi, reference_name for kyi msgid "Kiput" -msgstr "" +msgstr "Kiput" #. name for kyj, reference_name for kyj -#, fuzzy msgid "Karao" -msgstr "Waray" +msgstr "Karao" #. name for kyk, reference_name for kyk -#, fuzzy msgid "Kamayo" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kamayo" #. name for kyl, reference_name for kyl -#, fuzzy msgid "Kalapuya" -msgstr "Palau" +msgstr "Kalapuya" #. name for kym, reference_name for kym -#, fuzzy msgid "Kpatili" -msgstr "Maithili" +msgstr "Kpatili" #. name for kyn, inverted_name for kyn -#, fuzzy msgid "Binukidnon, Northern" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Binukid, Nördliches" #. reference_name for kyn -#, fuzzy msgid "Northern Binukidnon" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Binukid" #. name for kyo, reference_name for kyo -#, fuzzy msgid "Kelon" -msgstr "Kongo" +msgstr "Kelon" #. name for kyp, reference_name for kyp -#, fuzzy msgid "Kang" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Kang" # HKA: Bengali # AA: Bengalisch #. name for kyq, reference_name for kyq -#, fuzzy msgid "Kenga" -msgstr "Zenaga" +msgstr "Kenga" #. name for kyr, reference_name for kyr msgid "Kuruáya" -msgstr "" +msgstr "Kuruáya" #. name for kys, inverted_name for kys msgid "Kayan, Baram" -msgstr "" +msgstr "Kayan, Baram" #. reference_name for kys -#, fuzzy msgid "Baram Kayan" -msgstr "Barama" +msgstr "Baram Kayan" #. name for kyt, reference_name for kyt -#, fuzzy msgid "Kayagar" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Kayagar" #. name for kyu, inverted_name for kyu msgid "Kayah, Western" -msgstr "" +msgstr "Kayah, Westliches" #. reference_name for kyu -#, fuzzy msgid "Western Kayah" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Kayah" #. name for kyv, reference_name for kyv -#, fuzzy msgid "Kayort" -msgstr "Gayo" +msgstr "Kayort" #. name for kyw, reference_name for kyw -#, fuzzy msgid "Kudmali" -msgstr "Somali" +msgstr "Kudmali" #. name for kyx, reference_name for kyx msgid "Rapoisi" -msgstr "" +msgstr "Rapoisi" #. name for kyy, reference_name for kyy -#, fuzzy msgid "Kambaira" -msgstr "Bambara" +msgstr "Kambaira" #. name for kyz, reference_name for kyz msgid "Kayabí" -msgstr "" +msgstr "Kayabí" #. name for kza, inverted_name for kza msgid "Karaboro, Western" -msgstr "" +msgstr "Karaboro, Westliches" #. reference_name for kza -#, fuzzy msgid "Western Karaboro" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Karaboro" #. name for kzb, reference_name for kzb msgid "Kaibobo" -msgstr "" +msgstr "Kaibobo" #. name for kzc, inverted_name for kzc msgid "Kulango, Bondoukou" -msgstr "" +msgstr "Kulango, Bondoukou" #. reference_name for kzc msgid "Bondoukou Kulango" -msgstr "" +msgstr "Bondoukou Kulango" #. name for kzd, reference_name for kzd -#, fuzzy msgid "Kadai" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kadai" #. name for kze, reference_name for kze -#, fuzzy msgid "Kosena" -msgstr "Kosraeanisch" +msgstr "Kosena" #. name for kzf, inverted_name for kzf msgid "Kaili, Da'a" -msgstr "" +msgstr "Kaili, Da'a" #. reference_name for kzf msgid "Da'a Kaili" -msgstr "" +msgstr "Da'a Kaili" #. name for kzg, reference_name for kzg -#, fuzzy msgid "Kikai" -msgstr "Konkani" +msgstr "Kikai" #. name for kzh, reference_name for kzh msgid "Kenuzi-Dongola" -msgstr "" +msgstr "Kenuzi-Dongola" #. name for kzi, reference_name for kzi msgid "Kelabit" -msgstr "" +msgstr "Kelabit" #. name for kzj, inverted_name for kzj msgid "Kadazan, Coastal" -msgstr "" +msgstr "Kadazan, Küste" #. reference_name for kzj -#, fuzzy msgid "Coastal Kadazan" -msgstr "Katalanisch" +msgstr "Küsten-Kadazan" #. name for kzk, reference_name for kzk -#, fuzzy msgid "Kazukuru" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Kazukuru" #. name for kzl, reference_name for kzl -#, fuzzy msgid "Kayeli" -msgstr "Kabylisch" +msgstr "Kayeli" #. name for kzm, reference_name for kzm -#, fuzzy msgid "Kais" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kais" #. name for kzn, reference_name for kzn -#, fuzzy msgid "Kokola" -msgstr "Konkani" +msgstr "Kokola" #. name for kzo, reference_name for kzo -#, fuzzy msgid "Kaningi" -msgstr "Mande; Mandigo; Malinke" +msgstr "Kaningi" #. name for kzp, reference_name for kzp -#, fuzzy msgid "Kaidipang" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Kaidipang" #. name for kzq, reference_name for kzq -#, fuzzy msgid "Kaike" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kaike" #. name for kzr, reference_name for kzr -#, fuzzy msgid "Karang" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Karang" #. name for kzs, inverted_name for kzs msgid "Dusun, Sugut" -msgstr "" +msgstr "Dusun, Sugut" #. reference_name for kzs msgid "Sugut Dusun" -msgstr "" +msgstr "Sugut Dusun" #. name for kzt, inverted_name for kzt msgid "Dusun, Tambunan" -msgstr "" +msgstr "Dusun, Tambunan" #. reference_name for kzt -#, fuzzy msgid "Tambunan Dusun" -msgstr "Kamba" +msgstr "Tambunan Dusun" #. name for kzu, reference_name for kzu msgid "Kayupulau" -msgstr "" +msgstr "Kayupulau" #. name for kzv, reference_name for kzv msgid "Komyandaret" -msgstr "" +msgstr "Komyandaret" #. name for kzw, reference_name for kzw msgid "Karirí-Xocó" -msgstr "" +msgstr "Karirí-Xocó" #. name for kzx, reference_name for kzx -#, fuzzy msgid "Kamarian" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Kamarian" #. name for kzy, reference_name for kzy msgid "Kango (Tshopo District)" -msgstr "" +msgstr "Kango (Tshopo-Bezirk)" #. name for kzz, reference_name for kzz -#, fuzzy msgid "Kalabra" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kalabra" #. name for laa, inverted_name for laa -#, fuzzy msgid "Subanen, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Subanen, Südliches" #. reference_name for laa -#, fuzzy msgid "Southern Subanen" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Subanen" #. name for lab, reference_name for lab -#, fuzzy msgid "Linear A" -msgstr "Lingala" +msgstr "Linear A" #. name for lac, reference_name for lac msgid "Lacandon" -msgstr "" +msgstr "Lacandon" #. name for lad, reference_name for lad msgid "Ladino" @@ -18457,48 +17033,43 @@ msgstr "Judenspanisch" #. name for lae, reference_name for lae msgid "Pattani" -msgstr "" +msgstr "Pattani" #. name for laf, reference_name for laf -#, fuzzy msgid "Lafofa" -msgstr "Laotisch" +msgstr "Lafofa" #. name for lag, reference_name for lag -#, fuzzy msgid "Langi" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Langi" #. name for lah, reference_name for lah msgid "Lahnda" msgstr "Lahnda" #. name for lai, reference_name for lai -#, fuzzy msgid "Lambya" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Lambya" #. name for laj, reference_name for laj msgid "Lango (Uganda)" -msgstr "" +msgstr "Lango (Uganda)" #. name for lak, reference_name for lak msgid "Laka (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Laka (Nigeria)" #. name for lal, reference_name for lal -#, fuzzy msgid "Lalia" -msgstr "Pali" +msgstr "Lalia" #. name for lam, reference_name for lam msgid "Lamba" msgstr "Banjari; Lamba" #. name for lan, reference_name for lan -#, fuzzy msgid "Laru" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Laru" #. name for lao, reference_name for lao msgid "Lao" @@ -18506,29 +17077,27 @@ msgstr "Laotisch" #. name for lap, reference_name for lap msgid "Laka (Chad)" -msgstr "" +msgstr "Laka (Tschad)" #. name for laq, reference_name for laq msgid "Qabiao" -msgstr "" +msgstr "Laqua" #. name for lar, reference_name for lar -#, fuzzy msgid "Larteh" -msgstr "Marathi" +msgstr "Larteh" #. name for las, reference_name for las msgid "Lama (Togo)" -msgstr "" +msgstr "Lama (Togo)" #. name for lat, reference_name for lat msgid "Latin" msgstr "Lateinisch" #. name for lau, reference_name for lau -#, fuzzy msgid "Laba" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Loloda" #. name for lav, reference_name for lav msgid "Latvian" @@ -18536,376 +17105,329 @@ msgstr "Lettisch" #. name for law, reference_name for law msgid "Lauje" -msgstr "" +msgstr "Tinombo" #. name for lax, reference_name for lax -#, fuzzy msgid "Tiwa" -msgstr "Tswana" +msgstr "Tiwa" #. name for lay, reference_name for lay msgid "Lama (Myanmar)" -msgstr "" +msgstr "Lama (Myanmar)" #. name for laz, reference_name for laz msgid "Aribwatsa" -msgstr "" +msgstr "Aribwatsa" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for lba, reference_name for lba -#, fuzzy msgid "Lui" -msgstr "Lushai" +msgstr "Lui" #. name for lbb, reference_name for lbb -#, fuzzy msgid "Label" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Label" #. name for lbc, reference_name for lbc -#, fuzzy msgid "Lakkia" -msgstr "Lettisch" +msgstr "Lakkia" #. name for lbe, reference_name for lbe -#, fuzzy msgid "Lak" -msgstr "Laotisch" +msgstr "Siar" #. name for lbf, reference_name for lbf -#, fuzzy msgid "Tinani" -msgstr "Tuwinisch" +msgstr "Tinani" #. name for lbg, reference_name for lbg -#, fuzzy msgid "Laopang" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Laopang" #. name for lbi, reference_name for lbi -#, fuzzy msgid "La'bi" -msgstr "Lateinisch" +msgstr "La'bi" #. name for lbj, reference_name for lbj -#, fuzzy msgid "Ladakhi" -msgstr "Awadhi" +msgstr "Ladakhi" #. name for lbk, inverted_name for lbk -#, fuzzy msgid "Bontok, Central" -msgstr "Santali" +msgstr "Bontok, Zentrales" #. reference_name for lbk -#, fuzzy msgid "Central Bontok" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Bontok" #. name for lbl, inverted_name for lbl msgid "Bikol, Libon" -msgstr "" +msgstr "Bikol, Libon" #. reference_name for lbl -#, fuzzy msgid "Libon Bikol" -msgstr "Bikol" +msgstr "Libon Bikol" #. name for lbm, reference_name for lbm -#, fuzzy msgid "Lodhi" -msgstr "Rotse" +msgstr "Lodhi" #. name for lbn, reference_name for lbn -#, fuzzy msgid "Lamet" -msgstr "Lateinisch" +msgstr "Lamet" #. name for lbo, reference_name for lbo -#, fuzzy msgid "Laven" -msgstr "Lettisch" +msgstr "Laven" #. name for lbq, reference_name for lbq -#, fuzzy msgid "Wampar" -msgstr "Bambara" +msgstr "Wampar" #. name for lbr, reference_name for lbr msgid "Lohorung" -msgstr "" +msgstr "Lohorung" #. name for lbs, reference_name for lbs -#, fuzzy msgid "Libyan Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Libysche Gebärdensprache" #. name for lbt, reference_name for lbt -#, fuzzy msgid "Lachi" -msgstr "Kachinisch" +msgstr "Lati" #. name for lbu, reference_name for lbu -#, fuzzy msgid "Labu" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Labu" #. name for lbv, reference_name for lbv msgid "Lavatbura-Lamusong" -msgstr "" +msgstr "Lavatbura-Lamusong" #. name for lbw, reference_name for lbw -#, fuzzy msgid "Tolaki" -msgstr "Tokelauanisch" +msgstr "Tolaki" #. name for lbx, reference_name for lbx -#, fuzzy msgid "Lawangan" -msgstr "Hawaiianisch" +msgstr "Lawangan" #. name for lby, reference_name for lby msgid "Lamu-Lamu" -msgstr "" +msgstr "Lamu-Lamu" #. name for lbz, reference_name for lbz -#, fuzzy msgid "Lardil" -msgstr "Judenspanisch" +msgstr "Lardil" #. name for lcc, reference_name for lcc msgid "Legenyem" -msgstr "" +msgstr "Legenyem" #. name for lcd, reference_name for lcd -#, fuzzy msgid "Lola" -msgstr "Lojban" +msgstr "Lola" #. name for lce, reference_name for lce msgid "Loncong" -msgstr "" +msgstr "Malaiisch" #. name for lcf, reference_name for lcf msgid "Lubu" -msgstr "" +msgstr "Malaiisch" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for lch, reference_name for lch -#, fuzzy msgid "Luchazi" -msgstr "Lushai" +msgstr "Luchazi" #. name for lcl, reference_name for lcl -#, fuzzy msgid "Lisela" -msgstr "Bislama" +msgstr "Lisela" #. name for lcm, reference_name for lcm -#, fuzzy msgid "Tungag" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Tungag" #. name for lcp, inverted_name for lcp msgid "Lawa, Western" -msgstr "" +msgstr "Lawa, Westliches" #. reference_name for lcp -#, fuzzy msgid "Western Lawa" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West Lawa" +# HKA: Thai +# AA: Thailändisch #. name for lcq, reference_name for lcq msgid "Luhu" -msgstr "" +msgstr "Luhu" #. name for lcs, reference_name for lcs msgid "Lisabata-Nuniali" -msgstr "" +msgstr "Lisabata-Nuniali" #. name for ldb, reference_name for ldb msgid "Dũya" -msgstr "" +msgstr "Dũya" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for ldd, reference_name for ldd -#, fuzzy msgid "Luri" -msgstr "Lushai" +msgstr "Luri" #. name for ldg, reference_name for ldg msgid "Lenyima" -msgstr "" +msgstr "Lenyima" #. name for ldh, reference_name for ldh msgid "Lamja-Dengsa-Tola" -msgstr "" +msgstr "Lamja-Dengsa-Tola" #. name for ldi, reference_name for ldi -#, fuzzy msgid "Laari" -msgstr "Marwari" +msgstr "Laadi" #. name for ldj, reference_name for ldj msgid "Lemoro" -msgstr "" +msgstr "Lemoro" #. name for ldk, reference_name for ldk -#, fuzzy msgid "Leelau" -msgstr "Tokelauanisch" +msgstr "Leelau" #. name for ldl, reference_name for ldl -#, fuzzy msgid "Kaan" -msgstr "Kosraeanisch" +msgstr "Kaan" #. name for ldm, reference_name for ldm -#, fuzzy msgid "Landoma" -msgstr "Lahnda" +msgstr "Landoma" #. name for ldn, reference_name for ldn -#, fuzzy msgid "Láadan" -msgstr "Judenspanisch" +msgstr "Láadan" #. name for ldo, reference_name for ldo -#, fuzzy msgid "Loo" -msgstr "Laotisch" +msgstr "Loo" #. name for ldp, reference_name for ldp -#, fuzzy msgid "Tso" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Tso" #. name for ldq, reference_name for ldq msgid "Lufu" -msgstr "" +msgstr "Lufu" #. name for lea, reference_name for lea -#, fuzzy msgid "Lega-Shabunda" -msgstr "Lahnda" +msgstr "Lega-Shabunda" #. name for leb, reference_name for leb msgid "Lala-Bisa" -msgstr "" +msgstr "Lala-Bisa" #. name for lec, reference_name for lec msgid "Leco" -msgstr "" +msgstr "Leco" #. name for led, reference_name for led -#, fuzzy msgid "Lendu" -msgstr "Venda" +msgstr "Lendu" #. name for lee, reference_name for lee msgid "Lyélé" -msgstr "" +msgstr "Lyélé" #. name for lef, reference_name for lef -#, fuzzy msgid "Lelemi" -msgstr "Samisch (Lule)" +msgstr "Lelemi" # HKA: Bengali # AA: Bengalisch #. name for leg, reference_name for leg -#, fuzzy msgid "Lengua" -msgstr "Zenaga" +msgstr "Lengua" #. name for leh, reference_name for leh -#, fuzzy msgid "Lenje" -msgstr "Mende" +msgstr "Lenje" #. name for lei, reference_name for lei msgid "Lemio" -msgstr "" +msgstr "LeMio" #. name for lej, reference_name for lej -#, fuzzy msgid "Lengola" -msgstr "Lingala" +msgstr "Lengola" #. name for lek, reference_name for lek msgid "Leipon" -msgstr "" +msgstr "Leipon" #. name for lel, reference_name for lel msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Lele (Demokratische Repbulik Kongo)" #. name for lem, reference_name for lem -#, fuzzy msgid "Nomaande" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Nomaande" #. name for len, reference_name for len -#, fuzzy msgid "Lenca" -msgstr "Venda" +msgstr "Lenca" #. name for leo, reference_name for leo msgid "Leti (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Leti (Kamerun)" #. name for lep, reference_name for lep -#, fuzzy msgid "Lepcha" -msgstr "Quechua" +msgstr "Lepcha" #. name for leq, reference_name for leq -#, fuzzy msgid "Lembena" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Lembena" #. name for ler, reference_name for ler msgid "Lenkau" -msgstr "" +msgstr "Lenkau" #. name for les, reference_name for les -#, fuzzy msgid "Lese" -msgstr "Yapesisch" +msgstr "Lese" #. name for let, reference_name for let msgid "Lesing-Gelimi" -msgstr "" +msgstr "Lesing-Gelimi" #. name for leu, reference_name for leu msgid "Kara (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Kara (Papua Neuguinea)" #. name for lev, reference_name for lev -#, fuzzy msgid "Lamma" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Lamma" #. name for lew, inverted_name for lew msgid "Kaili, Ledo" -msgstr "" +msgstr "Kaili, Ledo" #. reference_name for lew msgid "Ledo Kaili" -msgstr "" +msgstr "Ledo Kaili" #. name for lex, reference_name for lex -#, fuzzy msgid "Luang" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Luang" #. name for ley, reference_name for ley -#, fuzzy msgid "Lemolang" -msgstr "Miao-Sprachen" +msgstr "Lemolang" #. name for lez, reference_name for lez msgid "Lezghian" @@ -18913,182 +17435,161 @@ msgstr "Lesgisch" #. name for lfa, reference_name for lfa msgid "Lefa" -msgstr "" +msgstr "Lefa" #. name for lfn, reference_name for lfn -#, fuzzy msgid "Lingua Franca Nova" -msgstr "Lingala" +msgstr "Lingua Franca Nova" #. name for lga, reference_name for lga -#, fuzzy msgid "Lungga" -msgstr "Lunda" +msgstr "Lungga" #. name for lgb, reference_name for lgb msgid "Laghu" -msgstr "" +msgstr "Laghu" #. name for lgg, reference_name for lgg -#, fuzzy msgid "Lugbara" -msgstr "Bulgarisch" +msgstr "Lugbara" #. name for lgh, reference_name for lgh msgid "Laghuu" -msgstr "" +msgstr "Laghuu" #. name for lgi, reference_name for lgi msgid "Lengilu" -msgstr "" +msgstr "Lengilu" #. name for lgk, reference_name for lgk -#, fuzzy msgid "Lingarak" -msgstr "Lingala" +msgstr "Lingarak" #. name for lgl, reference_name for lgl -#, fuzzy msgid "Wala" -msgstr "Walamo" +msgstr "Wala" #. name for lgm, reference_name for lgm msgid "Lega-Mwenga" -msgstr "" +msgstr "Lega-Mwenga" #. name for lgn, reference_name for lgn msgid "Opuuo" -msgstr "" +msgstr "Opuuo" #. name for lgq, reference_name for lgq -#, fuzzy msgid "Logba" -msgstr "Lojban" +msgstr "Logba" #. name for lgr, reference_name for lgr -#, fuzzy msgid "Lengo" -msgstr "Luiseno" +msgstr "Lengo" #. name for lgt, reference_name for lgt -#, fuzzy msgid "Pahi" -msgstr "Pali" +msgstr "Pahi" #. name for lgu, reference_name for lgu msgid "Longgu" -msgstr "" +msgstr "Longgu" #. name for lgz, reference_name for lgz msgid "Ligenza" -msgstr "" +msgstr "Ligenza" #. name for lha, reference_name for lha msgid "Laha (Viet Nam)" -msgstr "" +msgstr "Laha (Vietnam)" #. name for lhh, reference_name for lhh -#, fuzzy msgid "Laha (Indonesia)" -msgstr "Batak" +msgstr "Laha (Indonesien)" #. name for lhl, inverted_name for lhl msgid "Lohar, Lahul" -msgstr "" +msgstr "Lohar, Lahul" #. reference_name for lhl msgid "Lahul Lohar" -msgstr "" +msgstr "Lahul Lohar" #. name for lhm, reference_name for lhm -#, fuzzy msgid "Lhomi" -msgstr "Rotse" +msgstr "Lhomi" #. name for lhn, reference_name for lhn -#, fuzzy msgid "Lahanan" -msgstr "Lahnda" +msgstr "Lahanan" #. name for lhp, reference_name for lhp msgid "Lhokpu" -msgstr "" +msgstr "Lhokpu" #. name for lhs, reference_name for lhs msgid "Mlahsö" -msgstr "" +msgstr "Aramäisch" #. name for lht, reference_name for lht -#, fuzzy msgid "Lo-Toga" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Loh-Toga" #. name for lhu, reference_name for lhu -#, fuzzy msgid "Lahu" -msgstr "Manchu; Mandschurisch" +msgstr "Lahu" #. name for lia, inverted_name for lia msgid "Limba, West-Central" -msgstr "" +msgstr "Limba, Zentralwestliches" #. reference_name for lia -#, fuzzy msgid "West-Central Limba" -msgstr "Zentral-West-Banda" +msgstr "Zentralwest-Limba" #. name for lib, reference_name for lib msgid "Likum" -msgstr "" +msgstr "Likum" #. name for lic, reference_name for lic -#, fuzzy msgid "Hlai" -msgstr "Haida" +msgstr "Hlai" #. name for lid, reference_name for lid -#, fuzzy msgid "Nyindrou" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Nyindrou" #. name for lie, reference_name for lie -#, fuzzy msgid "Likila" -msgstr "Blackfoot" +msgstr "Likila" #. name for lif, reference_name for lif -#, fuzzy msgid "Limbu" -msgstr "Limburgisch" +msgstr "Limbu" #. name for lig, reference_name for lig msgid "Ligbi" -msgstr "" +msgstr "Ligbi" #. name for lih, reference_name for lih msgid "Lihir" -msgstr "" +msgstr "Lihir" #. name for lii, reference_name for lii msgid "Lingkhim" -msgstr "" +msgstr "Lingkhim" #. name for lij, reference_name for lij -#, fuzzy msgid "Ligurian" -msgstr "Limburgisch" +msgstr "Ligurian" #. name for lik, reference_name for lik -#, fuzzy msgid "Lika" -msgstr "Dinka" +msgstr "Lika" #. name for lil, reference_name for lil msgid "Lillooet" -msgstr "" +msgstr "Lillooet" #. name for lim, reference_name for lim -#, fuzzy msgid "Limburgan" msgstr "Limburgisch" @@ -19098,526 +17599,453 @@ msgstr "Lingala" #. name for lio, reference_name for lio msgid "Liki" -msgstr "" +msgstr "Liki" #. name for lip, reference_name for lip -#, fuzzy msgid "Sekpele" -msgstr "Kpelle" +msgstr "Sekpele" #. name for liq, reference_name for liq msgid "Libido" -msgstr "" +msgstr "Libido" #. name for lir, inverted_name for lir msgid "English, Liberian" -msgstr "" +msgstr "Englisch, Liberianisch" #. reference_name for lir -#, fuzzy msgid "Liberian English" -msgstr "Englisch" +msgstr "Liberianisches Englisch" #. name for lis, reference_name for lis msgid "Lisu" -msgstr "" +msgstr "Lisu" #. name for lit, reference_name for lit msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" #. name for liu, reference_name for liu -#, fuzzy msgid "Logorik" -msgstr "Dogri" +msgstr "Logorik" #. name for liv, reference_name for liv -#, fuzzy msgid "Liv" -msgstr "Tiv" +msgstr "Live" #. name for liw, reference_name for liw -#, fuzzy msgid "Col" -msgstr "Fon" +msgstr "Kol" #. name for lix, reference_name for lix msgid "Liabuku" -msgstr "" +msgstr "Liabuku" #. name for liy, reference_name for liy -#, fuzzy msgid "Banda-Bambari" -msgstr "Bambara" +msgstr "Banda" #. name for liz, reference_name for liz msgid "Libinza" -msgstr "" +msgstr "Libinza" #. name for lje, reference_name for lje -#, fuzzy msgid "Rampi" -msgstr "Osterinsel-Sprache; Rapanui" +msgstr "Rampi" #. name for lji, reference_name for lji -#, fuzzy msgid "Laiyolo" -msgstr "Judenspanisch" +msgstr "Laiyolo" #. name for ljl, reference_name for ljl -#, fuzzy msgid "Li'o" -msgstr "Judenspanisch" +msgstr "Li'o" #. name for ljp, reference_name for ljp -#, fuzzy msgid "Lampung Api" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Lampung" #. name for lka, reference_name for lka msgid "Lakalei" -msgstr "" +msgstr "Lakalei" #. name for lkb, reference_name for lkb -#, fuzzy msgid "Kabras" -msgstr "Waray" +msgstr "Kabras" #. name for lkc, reference_name for lkc -#, fuzzy msgid "Kucong" -msgstr "Kongo" +msgstr "Kucong" #. name for lkd, reference_name for lkd -#, fuzzy msgid "Lakondê" -msgstr "Laotisch" +msgstr "Mamaindê" #. name for lke, reference_name for lke -#, fuzzy msgid "Kenyi" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Kenyi" #. name for lkh, reference_name for lkh -#, fuzzy msgid "Lakha" -msgstr "Lahnda" +msgstr "Lakha" #. name for lki, reference_name for lki -#, fuzzy msgid "Laki" -msgstr "Lateinisch" +msgstr "Laki" #. name for lkj, reference_name for lkj -#, fuzzy msgid "Remun" -msgstr "Rundi" +msgstr "Remun" #. name for lkl, reference_name for lkl msgid "Laeko-Libuat" -msgstr "" +msgstr "Laeko-Libuat" #. name for lkn, reference_name for lkn -#, fuzzy msgid "Lakon" -msgstr "Laotisch" +msgstr "Lakona" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for lko, reference_name for lko -#, fuzzy msgid "Khayo" -msgstr "Khasi" +msgstr "Khayo" #. name for lkr, reference_name for lkr msgid "Päri" -msgstr "" +msgstr "Päri" #. name for lks, reference_name for lks -#, fuzzy msgid "Kisa" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Kisa" #. name for lkt, reference_name for lkt -#, fuzzy msgid "Lakota" -msgstr "Dakota" +msgstr "Lakota" #. name for lky, reference_name for lky msgid "Lokoya" -msgstr "" +msgstr "Lokoya" #. name for lla, reference_name for lla msgid "Lala-Roba" -msgstr "" +msgstr "Lala-Roba" #. name for llb, reference_name for llb -#, fuzzy msgid "Lolo" -msgstr "Wolof" +msgstr "Lolo" #. name for llc, reference_name for llc msgid "Lele (Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Lele (Guinea)" #. name for lld, reference_name for lld -#, fuzzy msgid "Ladin" -msgstr "Judenspanisch" +msgstr "Ladinisch" #. name for lle, reference_name for lle msgid "Lele (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Lele (Papua Neuguinea)" #. name for llf, reference_name for llf -#, fuzzy msgid "Hermit" -msgstr "Hiri-Motu" +msgstr "Hermit" #. name for llg, reference_name for llg msgid "Lole" -msgstr "" +msgstr "Lole" #. name for llh, reference_name for llh -#, fuzzy msgid "Lamu" -msgstr "Laotisch" +msgstr "Lamu" #. name for lli, reference_name for lli msgid "Teke-Laali" -msgstr "" +msgstr "Teke-Laali" #. name for llj, reference_name for llj msgid "Ladji Ladji" -msgstr "" +msgstr "Ladji Ladji" #. name for llk, reference_name for llk msgid "Lelak" -msgstr "" +msgstr "Lelak" #. name for lll, reference_name for lll -#, fuzzy msgid "Lilau" -msgstr "Lingala" +msgstr "Lilau" #. name for llm, reference_name for llm -#, fuzzy msgid "Lasalimu" -msgstr "Massai" +msgstr "Lasalimu" #. name for lln, reference_name for lln msgid "Lele (Chad)" -msgstr "" +msgstr "Lele (Tschad)" # HKA: Khmer # AA: Kambodschanisch #. name for llo, reference_name for llo -#, fuzzy msgid "Khlor" -msgstr "Khmer; Kambodschanisch" +msgstr "Khlor" #. name for llp, inverted_name for llp -#, fuzzy msgid "Efate, North" -msgstr "Ndebele (Nord)" +msgstr "Efate, Nördliches" #. reference_name for llp -#, fuzzy msgid "North Efate" -msgstr "Nordöstliches Cree" +msgstr "Nord-Efate" #. name for llq, reference_name for llq -#, fuzzy msgid "Lolak" -msgstr "Volapük" +msgstr "Lolak" #. name for lls, reference_name for lls -#, fuzzy msgid "Lithuanian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Litauische Gebärdensprache" #. name for llu, reference_name for llu -#, fuzzy msgid "Lau" -msgstr "Laotisch" +msgstr "Lau" #. name for llx, reference_name for llx -#, fuzzy msgid "Lauan" -msgstr "Palau" +msgstr "Lauan" #. name for lma, inverted_name for lma msgid "Limba, East" -msgstr "" +msgstr "Limba, Östliches" #. reference_name for lma msgid "East Limba" -msgstr "" +msgstr "Ost-Limba" #. name for lmb, reference_name for lmb -#, fuzzy msgid "Merei" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Merei" #. name for lmc, reference_name for lmc -#, fuzzy msgid "Limilngan" -msgstr "Limburgisch" +msgstr "Limilngan" #. name for lmd, reference_name for lmd -#, fuzzy msgid "Lumun" -msgstr "Lunda" +msgstr "Lumun" #. name for lme, reference_name for lme msgid "Pévé" -msgstr "" +msgstr "Pevé" #. name for lmf, inverted_name for lmf -#, fuzzy msgid "Lembata, South" -msgstr "Ndebele (Süd)" +msgstr "Lembata, Südliches" #. reference_name for lmf -#, fuzzy msgid "South Lembata" -msgstr "Ndebele (Süd)" +msgstr "Süd-Lembata" #. name for lmg, reference_name for lmg -#, fuzzy msgid "Lamogai" -msgstr "Nogai" +msgstr "Lamogai" #. name for lmh, reference_name for lmh msgid "Lambichhong" -msgstr "" +msgstr "Lambichhong" #. name for lmi, reference_name for lmi -#, fuzzy msgid "Lombi" -msgstr "Rotse" +msgstr "Rombi" #. name for lmj, inverted_name for lmj msgid "Lembata, West" -msgstr "" +msgstr "Lembata, Westliches" #. reference_name for lmj msgid "West Lembata" -msgstr "" +msgstr "West-Lembata" #. name for lmk, reference_name for lmk -#, fuzzy msgid "Lamkang" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Lamkang" #. name for lml, reference_name for lml -#, fuzzy msgid "Hano" -msgstr "Sango" +msgstr "Hano" #. name for lmm, reference_name for lmm -#, fuzzy msgid "Lamam" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Lamam" #. name for lmn, reference_name for lmn -#, fuzzy msgid "Lambadi" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Lambadi" #. name for lmo, reference_name for lmo -#, fuzzy msgid "Lombard" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Langobardisch" #. name for lmp, reference_name for lmp -#, fuzzy msgid "Limbum" -msgstr "Limburgisch" +msgstr "Limbum" #. name for lmq, reference_name for lmq -#, fuzzy msgid "Lamatuka" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Lamatuka" #. name for lmr, reference_name for lmr -#, fuzzy msgid "Lamalera" -msgstr "Bambara" +msgstr "Lamalera" #. name for lms, reference_name for lms msgid "Limousin" -msgstr "" +msgstr "Limousin" #. name for lmt, reference_name for lmt -#, fuzzy msgid "Lematang" -msgstr "Batanga" +msgstr "Malaiisch" #. name for lmu, reference_name for lmu msgid "Lamenu" -msgstr "" +msgstr "Lamenu" #. name for lmv, reference_name for lmv msgid "Lomaiviti" -msgstr "" +msgstr "Lomaiviti" #. name for lmw, inverted_name for lmw msgid "Miwok, Lake" -msgstr "" +msgstr "Miwok, Lake" #. reference_name for lmw msgid "Lake Miwok" -msgstr "" +msgstr "Lake Miwok" #. name for lmx, reference_name for lmx -#, fuzzy msgid "Laimbue" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Laimbue" #. name for lmy, reference_name for lmy -#, fuzzy msgid "Lamboya" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Lamboya" # HKA: Burmesisch # AA: Birmanisch #. name for lmz, reference_name for lmz -#, fuzzy msgid "Lumbee" -msgstr "Burmesisch" +msgstr "Lumbee" #. name for lna, reference_name for lna msgid "Langbashe" -msgstr "" +msgstr "Langbashi" #. name for lnb, reference_name for lnb -#, fuzzy msgid "Mbalanhu" -msgstr "Manchu; Mandschurisch" +msgstr "Mbalanhu" #. name for lnc, reference_name for lnc msgid "Languedocien" -msgstr "" +msgstr "Languedoc" #. name for lnd, reference_name for lnd -#, fuzzy msgid "Lundayeh" -msgstr "Lunda" +msgstr "Lundayeh" #. name for lng, reference_name for lng -#, fuzzy msgid "Langobardic" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Langobardisch" #. name for lnh, reference_name for lnh -#, fuzzy msgid "Lanoh" -msgstr "Laotisch" +msgstr "Lanoh" #. name for lni, reference_name for lni -#, fuzzy msgid "Daantanai'" -msgstr "Santali" +msgstr "Lantanai" #. name for lnj, reference_name for lnj msgid "Leningitij" -msgstr "" +msgstr "Leningitij" #. name for lnl, inverted_name for lnl msgid "Banda, South Central" -msgstr "" +msgstr "Banda, Zentralsüdliches" #. reference_name for lnl -#, fuzzy msgid "South Central Banda" -msgstr "Süd-Zentral-Dinka" +msgstr "Zentralsüd-Banda" #. name for lnm, reference_name for lnm -#, fuzzy msgid "Langam" -msgstr "Lahnda" +msgstr "Langam" #. name for lnn, reference_name for lnn msgid "Lorediakarkar" -msgstr "" +msgstr "Lorediakarkar" #. name for lno, reference_name for lno msgid "Lango (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "Lango (Sudan)" #. name for lns, reference_name for lns -#, fuzzy msgid "Lamnso'" -msgstr "Judenspanisch" +msgstr "Nso" #. name for lnt, reference_name for lnt -#, fuzzy msgid "Lintang" -msgstr "Chhintange" +msgstr "Malaiisch" #. name for lnu, reference_name for lnu -#, fuzzy msgid "Longuda" -msgstr "Lunda" +msgstr "Longuda" #. name for lnz, reference_name for lnz -#, fuzzy msgid "Lonzo" -msgstr "Rotse" +msgstr "Lonzo" #. name for loa, reference_name for loa msgid "Loloda" -msgstr "" +msgstr "Loloda" #. name for lob, reference_name for lob -#, fuzzy msgid "Lobi" -msgstr "Rotse" +msgstr "Lobi" #. name for loc, reference_name for loc -#, fuzzy msgid "Inonhan" -msgstr "Indonesisch" +msgstr "Inonhan" #. name for lod, reference_name for lod -#, fuzzy msgid "Berawan" -msgstr "Bera" +msgstr "Berawan" #. name for loe, reference_name for loe -#, fuzzy msgid "Saluan" -msgstr "Palau" +msgstr "Saluan" #. name for lof, reference_name for lof -#, fuzzy msgid "Logol" -msgstr "Mongo" +msgstr "Logol" #. name for log, reference_name for log -#, fuzzy msgid "Logo" -msgstr "Mongo" +msgstr "Logo" #. name for loh, reference_name for loh -#, fuzzy msgid "Narim" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Narim" #. name for loi, reference_name for loi msgid "Loma (Côte d'Ivoire)" -msgstr "" +msgstr "Loma (Elfenbeinküste)" #. name for loj, reference_name for loj -#, fuzzy msgid "Lou" -msgstr "Laotisch" +msgstr "Lou" #. name for lok, reference_name for lok -#, fuzzy msgid "Loko" -msgstr "Ilokano" +msgstr "Loko" #. name for lol, reference_name for lol msgid "Mongo" @@ -19625,73 +18053,67 @@ msgstr "Mongo" #. name for lom, reference_name for lom msgid "Loma (Liberia)" -msgstr "" +msgstr "Loma (Liberien)" #. name for lon, inverted_name for lon msgid "Lomwe, Malawi" -msgstr "" +msgstr "Lomwe, Malawi" #. reference_name for lon msgid "Malawi Lomwe" -msgstr "" +msgstr "Malawi Lomwe" #. name for loo, reference_name for loo -#, fuzzy msgid "Lombo" -msgstr "Oromo" +msgstr "Lombo" #. name for lop, reference_name for lop -#, fuzzy msgid "Lopa" -msgstr "Lojban" +msgstr "Lopa" #. name for loq, reference_name for loq -#, fuzzy msgid "Lobala" -msgstr "Lojban" +msgstr "Lobala" #. name for lor, reference_name for lor msgid "Téén" -msgstr "" +msgstr "Téén" #. name for los, reference_name for los -#, fuzzy msgid "Loniu" -msgstr "Rotse" +msgstr "Loniu" #. name for lot, reference_name for lot msgid "Otuho" -msgstr "" +msgstr "Lotuho" #. name for lou, inverted_name for lou msgid "Creole French, Louisiana" -msgstr "" +msgstr "Kreolisch-Französisch, Louisiana" #. reference_name for lou msgid "Louisiana Creole French" -msgstr "" +msgstr "Louisiana-Kreolisch-Französich" #. name for lov, reference_name for lov -#, fuzzy msgid "Lopi" -msgstr "Rotse" +msgstr "Lopi" #. name for low, inverted_name for low msgid "Lobu, Tampias" -msgstr "" +msgstr "Lobu, Tampias" #. reference_name for low msgid "Tampias Lobu" -msgstr "" +msgstr "Tampias Lobu" #. name for lox, reference_name for lox -#, fuzzy msgid "Loun" -msgstr "Lunda" +msgstr "Loun" #. name for loy, reference_name for loy msgid "Loke" -msgstr "" +msgstr "Loko" #. name for loz, reference_name for loz msgid "Lozi" @@ -19699,227 +18121,189 @@ msgstr "Rotse" #. name for lpa, reference_name for lpa msgid "Lelepa" -msgstr "" +msgstr "Lelepa" #. name for lpe, reference_name for lpe msgid "Lepki" -msgstr "" +msgstr "Lepki" #. name for lpn, inverted_name for lpn -#, fuzzy msgid "Naga, Long Phuri" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Naga, Long Phuri" #. reference_name for lpn -#, fuzzy msgid "Long Phuri Naga" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Long Phuri Naga" #. name for lpo, reference_name for lpo -#, fuzzy msgid "Lipo" -msgstr "Judenspanisch" +msgstr "Lipo" #. name for lpx, reference_name for lpx -#, fuzzy msgid "Lopit" -msgstr "Rotse" +msgstr "Lopit" #. name for lra, reference_name for lra -#, fuzzy msgid "Rara Bakati'" -msgstr "Biharisch" +msgstr "Lara'" #. name for lrc, inverted_name for lrc msgid "Luri, Northern" -msgstr "" +msgstr "Luri, Nördliches" #. reference_name for lrc -#, fuzzy msgid "Northern Luri" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Luri" #. name for lre, reference_name for lre -#, fuzzy msgid "Laurentian" -msgstr "Lettisch" +msgstr "Laurentisch" #. name for lrg, reference_name for lrg -#, fuzzy msgid "Laragia" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Laragia" #. name for lri, reference_name for lri -#, fuzzy msgid "Marachi" -msgstr "Marathi" +msgstr "Marachi" #. name for lrk, reference_name for lrk -#, fuzzy msgid "Loarki" -msgstr "Rotse" +msgstr "Loarki" #. name for lrl, reference_name for lrl -#, fuzzy msgid "Lari" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Lari" #. name for lrm, reference_name for lrm -#, fuzzy msgid "Marama" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Marama" #. name for lrn, reference_name for lrn -#, fuzzy msgid "Lorang" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Lorang" #. name for lro, reference_name for lro -#, fuzzy msgid "Laro" -msgstr "Laotisch" +msgstr "Laro" #. name for lrr, inverted_name for lrr -#, fuzzy msgid "Yamphu, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Yamphu, Südliches" #. reference_name for lrr -#, fuzzy msgid "Southern Yamphu" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Yamphu" #. name for lrt, inverted_name for lrt -#, fuzzy msgid "Malay, Larantuka" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malaiisch, Larantuka" #. reference_name for lrt -#, fuzzy msgid "Larantuka Malay" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Larantuka-Malaiisch" #. name for lrv, reference_name for lrv msgid "Larevat" -msgstr "" +msgstr "Larevat" #. name for lrz, reference_name for lrz -#, fuzzy msgid "Lemerig" -msgstr "Komi" +msgstr "Lemerig" #. name for lsa, reference_name for lsa msgid "Lasgerdi" -msgstr "" +msgstr "Lazgärdi" #. name for lsd, reference_name for lsd -#, fuzzy msgid "Lishana Deni" -msgstr "Litauisch" +msgstr "Aramäisch" #. name for lse, reference_name for lse -#, fuzzy msgid "Lusengo" -msgstr "Luiseno" +msgstr "Lusengo" #. name for lsg, reference_name for lsg -#, fuzzy msgid "Lyons Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Lyoner Gebärdensprache" #. name for lsh, reference_name for lsh -#, fuzzy msgid "Lish" -msgstr "Irisch" +msgstr "Lish" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for lsi, reference_name for lsi -#, fuzzy msgid "Lashi" -msgstr "Lushai" +msgstr "Lasi" #. name for lsl, reference_name for lsl -#, fuzzy msgid "Latvian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Lettische Gebärdensprache" #. name for lsm, reference_name for lsm -#, fuzzy msgid "Saamia" -msgstr "Sassak" +msgstr "Saamia" #. name for lso, reference_name for lso -#, fuzzy msgid "Laos Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Laotische Gebärdensprache" #. name for lsp, reference_name for lsp -#, fuzzy msgid "Panamanian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Panamaische Gebärdensprache" #. name for lsr, reference_name for lsr msgid "Aruop" -msgstr "" +msgstr "Aruop" #. name for lss, reference_name for lss -#, fuzzy msgid "Lasi" -msgstr "Massai" +msgstr "Lasi" #. name for lst, reference_name for lst -#, fuzzy msgid "Trinidad and Tobago Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Trinidad und Tobago Gebärdensprache" #. name for lsy, reference_name for lsy -#, fuzzy msgid "Mauritian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Mauritische Gebärdensprache" #. name for ltc, inverted_name for ltc msgid "Chinese, Late Middle" -msgstr "" +msgstr "Chinesisch, Mittelspätes" #. reference_name for ltc msgid "Late Middle Chinese" -msgstr "" +msgstr "Mittelspätchinesisch" #. name for ltg, reference_name for ltg -#, fuzzy msgid "Latgalian" -msgstr "Italienisch" +msgstr "Lettgallisch" #. name for lti, reference_name for lti -#, fuzzy msgid "Leti (Indonesia)" -msgstr "Batak" +msgstr "Leti (Indonesien)" #. name for ltn, reference_name for ltn -#, fuzzy msgid "Latundê" -msgstr "Lateinisch" +msgstr "Latundê" #. name for lto, reference_name for lto -#, fuzzy msgid "Tsotso" -msgstr "Oromo" +msgstr "Tsotso" #. name for lts, reference_name for lts -#, fuzzy msgid "Tachoni" -msgstr "Kornisch" +msgstr "Tachoni" #. name for ltu, reference_name for ltu -#, fuzzy msgid "Latu" -msgstr "Lateinisch" +msgstr "Latu" #. name for ltz, reference_name for ltz -#, fuzzy msgid "Luxembourgish" -msgstr "Letzeburgisch" +msgstr "Luxemburgisch" #. name for lua, reference_name for lua msgid "Luba-Lulua" @@ -19930,24 +18314,20 @@ msgid "Luba-Katanga" msgstr "Luba-Katanga" #. name for luc, reference_name for luc -#, fuzzy msgid "Aringa" -msgstr "Lingala" +msgstr "Aringa" #. name for lud, reference_name for lud -#, fuzzy msgid "Ludian" -msgstr "Lunda" +msgstr "Ludisch" #. name for lue, reference_name for lue -#, fuzzy msgid "Luvale" -msgstr "Elliceanisch" +msgstr "Lwena" #. name for luf, reference_name for luf -#, fuzzy msgid "Laua" -msgstr "Lunda" +msgstr "Laua" #. name for lug, reference_name for lug msgid "Ganda" @@ -19958,22 +18338,20 @@ msgid "Luiseno" msgstr "Luiseno" #. name for luj, reference_name for luj -#, fuzzy msgid "Luna" -msgstr "Lunda" +msgstr "Luna" #. name for luk, reference_name for luk msgid "Lunanakha" -msgstr "" +msgstr "Lunanakha" #. name for lul, reference_name for lul msgid "Olu'bo" -msgstr "" +msgstr "Lulaba" #. name for lum, reference_name for lum -#, fuzzy msgid "Luimbi" -msgstr "Limburgisch" +msgstr "Luimbi" #. name for lun, reference_name for lun msgid "Lunda" @@ -19984,18 +18362,16 @@ msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "Luo (Kenia und Tansania)" #. name for lup, reference_name for lup -#, fuzzy msgid "Lumbu" -msgstr "Tumbuka" +msgstr "Lumbu" #. name for luq, reference_name for luq msgid "Lucumi" -msgstr "" +msgstr "Lucumi" #. name for lur, reference_name for lur -#, fuzzy msgid "Laura" -msgstr "Waray" +msgstr "Laura" # HKA: Thai # AA: Thailändisch @@ -20005,167 +18381,148 @@ msgstr "Lushai" #. name for lut, reference_name for lut msgid "Lushootseed" -msgstr "" +msgstr "Lushootseed" #. name for luu, reference_name for luu msgid "Lumba-Yakkha" -msgstr "" +msgstr "Lumba-Yakkha" #. name for luv, reference_name for luv -#, fuzzy msgid "Luwati" -msgstr "Lateinisch" +msgstr "Luwati" #. name for luw, reference_name for luw -#, fuzzy msgid "Luo (Cameroon)" -msgstr "Baltisch (andere)" +msgstr "Luo (Kamerun)" #. name for luy, reference_name for luy -#, fuzzy msgid "Luyia" -msgstr "Lunda" +msgstr "Luyia" #. name for luz, inverted_name for luz -#, fuzzy msgid "Luri, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Luri, Südliches" #. reference_name for luz -#, fuzzy msgid "Southern Luri" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Luri" #. name for lva, reference_name for lva -#, fuzzy msgid "Maku'a" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Maku'a" #. name for lvk, reference_name for lvk msgid "Lavukaleve" -msgstr "" +msgstr "Lavukaleve" #. name for lvs, inverted_name for lvs -#, fuzzy msgid "Latvian, Standard" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Lettisch, Standard" #. reference_name for lvs -#, fuzzy msgid "Standard Latvian" -msgstr "Lettisch" +msgstr "Standardlettisch" #. name for lvu, reference_name for lvu msgid "Levuka" -msgstr "" +msgstr "Levuka" #. name for lwa, reference_name for lwa msgid "Lwalu" -msgstr "" +msgstr "Lwalu" #. name for lwe, reference_name for lwe msgid "Lewo Eleng" -msgstr "" +msgstr "Lewo Eleng" #. name for lwg, reference_name for lwg -#, fuzzy msgid "Wanga" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Wanga" #. name for lwh, inverted_name for lwh msgid "Lachi, White" -msgstr "" +msgstr "Lachi, Weiß" #. reference_name for lwh -#, fuzzy msgid "White Lachi" -msgstr "Kachinisch" +msgstr "Weiß-Lachi" #. name for lwl, inverted_name for lwl msgid "Lawa, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Lawa, Östliches" #. reference_name for lwl msgid "Eastern Lawa" -msgstr "" +msgstr "Ost-Lawa" #. name for lwm, reference_name for lwm -#, fuzzy msgid "Laomian" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Bisu" #. name for lwo, reference_name for lwo msgid "Luwo" -msgstr "" +msgstr "Lwo" #. name for lwt, reference_name for lwt msgid "Lewotobi" -msgstr "" +msgstr "Lewotobi" #. name for lww, reference_name for lww msgid "Lewo" -msgstr "" +msgstr "Lewo" #. name for lya, reference_name for lya -#, fuzzy msgid "Layakha" -msgstr "Kasachisch" +msgstr "Layakha" #. name for lyg, reference_name for lyg -#, fuzzy msgid "Lyngngam" -msgstr "Lunda" +msgstr "Lyngngam" #. name for lyn, reference_name for lyn -#, fuzzy msgid "Luyana" -msgstr "Lunda" +msgstr "Lujana" #. name for lzh, inverted_name for lzh -#, fuzzy msgid "Chinese, Literary" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Chinesisch, Schrift" #. reference_name for lzh -#, fuzzy msgid "Literary Chinese" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Schriftchinesisch" #. name for lzl, reference_name for lzl msgid "Litzlitz" -msgstr "" +msgstr "Litzlitz" #. name for lzn, inverted_name for lzn -#, fuzzy msgid "Naga, Leinong" -msgstr "Nogai" +msgstr "Naga, Leinong" # AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch. #. reference_name for lzn -#, fuzzy msgid "Leinong Naga" -msgstr "Rarotonganisch" +msgstr "Leinong-Naga" #. name for lzz, reference_name for lzz -#, fuzzy msgid "Laz" -msgstr "Laotisch" +msgstr "Lazisch" #. name for maa, inverted_name for maa msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl" -msgstr "" +msgstr "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl" #. reference_name for maa msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec" -msgstr "" +msgstr "San Jerónimo Tecóatl Mazatec" #. name for mab, inverted_name for mab msgid "Mixtec, Yutanduchi" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Yutanduchi" #. reference_name for mab msgid "Yutanduchi Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Yutanduchi Mixtek" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch @@ -20181,21 +18538,19 @@ msgstr "Maduresisch" #. name for mae, reference_name for mae msgid "Bo-Rukul" -msgstr "" +msgstr "Bo-Rukul" #. name for maf, reference_name for maf -#, fuzzy msgid "Mafa" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Mafa" #. name for mag, reference_name for mag msgid "Magahi" msgstr "Khotta" #. name for mah, reference_name for mah -#, fuzzy msgid "Marshallese" -msgstr "Marschallesisch" +msgstr "Marshallesisch" #. name for mai, reference_name for mai msgid "Maithili" @@ -20203,11 +18558,11 @@ msgstr "Maithili" #. name for maj, inverted_name for maj msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz" -msgstr "" +msgstr "Mazatec, Jalapa De Díaz" #. reference_name for maj msgid "Jalapa De Díaz Mazatec" -msgstr "" +msgstr "Jalapa De Díaz Mazatec" #. name for mak, reference_name for mak msgid "Makasar" @@ -20218,30 +18573,28 @@ msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #. name for mam, reference_name for mam -#, fuzzy msgid "Mam" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Mam" #. name for man, reference_name for man msgid "Mandingo" -msgstr "Mande; Mandigo; Malinke" +msgstr "Mandingo" #. name for mao, reference_name for mao, name for mri, reference_name for mri msgid "Maori" msgstr "Maori" #. name for map, reference_name for map -#, fuzzy msgid "Austronesian languages" -msgstr "Österreichische Zeichensprache" +msgstr "Austronesische Sprachen" #. name for maq, inverted_name for maq msgid "Mazatec, Chiquihuitlán" -msgstr "" +msgstr "Mazatec, Chiquihuitlán" #. reference_name for maq msgid "Chiquihuitlán Mazatec" -msgstr "" +msgstr "Chiquihuitlán Mazatec" #. name for mar, reference_name for mar msgid "Marathi" @@ -20253,417 +18606,373 @@ msgstr "Massai" #. name for mat, inverted_name for mat msgid "Matlatzinca, San Francisco" -msgstr "" +msgstr "Matlatzinca, San Francisco" #. reference_name for mat msgid "San Francisco Matlatzinca" -msgstr "" +msgstr "San Francisco Matlatzinca" #. name for mau, inverted_name for mau msgid "Mazatec, Huautla" -msgstr "" +msgstr "Mazatec, Huautla" #. reference_name for mau msgid "Huautla Mazatec" -msgstr "" +msgstr "Huautla Mazatec" #. name for mav, reference_name for mav msgid "Sateré-Mawé" -msgstr "" +msgstr "Sateré-Maué" #. name for maw, reference_name for maw -#, fuzzy msgid "Mampruli" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Mamprusi" #. name for max, inverted_name for max msgid "Malay, North Moluccan" -msgstr "" +msgstr "Malaiisch, Nordmolukkisch" #. reference_name for max msgid "North Moluccan Malay" -msgstr "" +msgstr "Nordmolukkisch-Malaiisch" #. name for may, reference_name for may, name for msa, reference_name for msa msgid "Malay (macrolanguage)" -msgstr "" +msgstr "Malaiisch (Makrosprache)" #. name for maz, inverted_name for maz -#, fuzzy msgid "Mazahua, Central" -msgstr "Nahuatl; Aztekisch" +msgstr "Mazahua, Zentrales" #. reference_name for maz -#, fuzzy msgid "Central Mazahua" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Mazahua" #. name for mba, reference_name for mba -#, fuzzy msgid "Higaonon" -msgstr "Hiligaynon" +msgstr "Higaonon" #. name for mbb, inverted_name for mbb msgid "Manobo, Western Bukidnon" -msgstr "" +msgstr "Manobo, West-Bukidnon" #. reference_name for mbb msgid "Western Bukidnon Manobo" -msgstr "" +msgstr "West-Bukidnon-Manobo" #. name for mbc, reference_name for mbc -#, fuzzy msgid "Macushi" -msgstr "Massai" +msgstr "Macushi" #. name for mbd, inverted_name for mbd msgid "Manobo, Dibabawon" -msgstr "" +msgstr "Manobo, Dibabawon" #. reference_name for mbd msgid "Dibabawon Manobo" -msgstr "" +msgstr "Dibabawon Manobo" #. name for mbe, reference_name for mbe -#, fuzzy msgid "Molale" -msgstr "Maltesisch" +msgstr "Molale" #. name for mbf, inverted_name for mbf -#, fuzzy msgid "Malay, Baba" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malaiisch, Baba" #. reference_name for mbf -#, fuzzy msgid "Baba Malay" -msgstr "Bambatana" +msgstr "Baba-Malaiisch" #. name for mbg, inverted_name for mbg -#, fuzzy msgid "Nambikuára, Northern" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nambikuára, Nördliches" #. reference_name for mbg msgid "Northern Nambikuára" -msgstr "" +msgstr "Nord-Nambikuára" #. name for mbh, reference_name for mbh -#, fuzzy msgid "Mangseng" -msgstr "Mande; Mandigo; Malinke" +msgstr "Mangseng" #. name for mbi, inverted_name for mbi -#, fuzzy msgid "Manobo, Ilianen" -msgstr "Manobo" +msgstr "Manobo, Ilianen" #. reference_name for mbi msgid "Ilianen Manobo" -msgstr "" +msgstr "Ilianen Manobo" #. name for mbj, reference_name for mbj msgid "Nadëb" -msgstr "" +msgstr "Nadöp" #. name for mbk, reference_name for mbk -#, fuzzy msgid "Malol" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Malol" #. name for mbl, reference_name for mbl msgid "Maxakalí" -msgstr "" +msgstr "Maxakalí" #. name for mbm, reference_name for mbm -#, fuzzy msgid "Ombamba" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Ombamba" #. name for mbn, reference_name for mbn msgid "Macaguán" -msgstr "" +msgstr "Macaguán" #. name for mbo, reference_name for mbo msgid "Mbo (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Mbo (Kamerun)" #. name for mbp, reference_name for mbp -#, fuzzy msgid "Malayo" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Malayo" #. name for mbq, reference_name for mbq -#, fuzzy msgid "Maisin" -msgstr "Massai" +msgstr "Maisin" #. name for mbr, reference_name for mbr msgid "Nukak Makú" -msgstr "" +msgstr "Nukak Makú" #. name for mbs, inverted_name for mbs -#, fuzzy msgid "Manobo, Sarangani" -msgstr "Manobo" +msgstr "Manobo, Sarangani" #. reference_name for mbs -#, fuzzy msgid "Sarangani Manobo" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Sarangani Manobo" #. name for mbt, inverted_name for mbt -#, fuzzy msgid "Manobo, Matigsalug" -msgstr "Manobo" +msgstr "Manobo, Matigsalug" #. reference_name for mbt msgid "Matigsalug Manobo" -msgstr "" +msgstr "Matigsalug Manobo" #. name for mbu, reference_name for mbu msgid "Mbula-Bwazza" -msgstr "" +msgstr "Mbula-Bwazza" #. name for mbv, reference_name for mbv msgid "Mbulungish" -msgstr "" +msgstr "Mbulungisch" #. name for mbw, reference_name for mbw -#, fuzzy msgid "Maring" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Maring" #. name for mbx, reference_name for mbx msgid "Mari (East Sepik Province)" -msgstr "" +msgstr "Mari (Östliche Sepik-Provinz)" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. name for mby, reference_name for mby -#, fuzzy msgid "Memoni" -msgstr "Makedonisch" +msgstr "Memoni" #. name for mbz, inverted_name for mbz msgid "Mixtec, Amoltepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Amoltepec" #. reference_name for mbz msgid "Amoltepec Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Amoltepec Mixtek" #. name for mca, reference_name for mca -#, fuzzy msgid "Maca" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Maca" #. name for mcb, reference_name for mcb msgid "Machiguenga" -msgstr "" +msgstr "Matsiguenga" #. name for mcc, reference_name for mcc msgid "Bitur" -msgstr "" +msgstr "Bitur" #. name for mcd, reference_name for mcd msgid "Sharanahua" -msgstr "" +msgstr "Sharanahua" #. name for mce, inverted_name for mce msgid "Mixtec, Itundujia" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Itundujia" #. reference_name for mce msgid "Itundujia Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Itundujia Mixtek" #. name for mcf, reference_name for mcf msgid "Matsés" -msgstr "" +msgstr "Matsés" #. name for mcg, reference_name for mcg -#, fuzzy msgid "Mapoyo" -msgstr "Gayo" +msgstr "Mapoyo" #. name for mch, reference_name for mch -#, fuzzy msgid "Maquiritari" -msgstr "Marwari" +msgstr "Makiritare" #. name for mci, reference_name for mci -#, fuzzy msgid "Mese" -msgstr "Maltesisch" +msgstr "Mese" #. name for mcj, reference_name for mcj -#, fuzzy msgid "Mvanip" -msgstr "Manx" +msgstr "Mvanip" #. name for mck, reference_name for mck -#, fuzzy msgid "Mbunda" -msgstr "Lunda" +msgstr "Mbunda" #. name for mcl, reference_name for mcl msgid "Macaguaje" -msgstr "" +msgstr "Macaguaje" #. name for mcm, inverted_name for mcm msgid "Creole Portuguese, Malaccan" -msgstr "" +msgstr "Kreolisch-Portugiesisch, Malakkanisch" #. reference_name for mcm msgid "Malaccan Creole Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Malakkanisch-Kreolisch-Portugiesisch" #. name for mcn, reference_name for mcn -#, fuzzy msgid "Masana" -msgstr "Massai" +msgstr "Masana" #. name for mco, inverted_name for mco msgid "Mixe, Coatlán" -msgstr "" +msgstr "Mixe, Coatlán" #. reference_name for mco msgid "Coatlán Mixe" -msgstr "" +msgstr "Coatlán Mixe" #. name for mcp, reference_name for mcp -#, fuzzy msgid "Makaa" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Makaa" #. name for mcq, reference_name for mcq -#, fuzzy msgid "Ese" -msgstr "Ewe-Sprache" +msgstr "Ese" #. name for mcr, reference_name for mcr -#, fuzzy msgid "Menya" -msgstr "Venda" +msgstr "Menya" #. name for mcs, reference_name for mcs -#, fuzzy msgid "Mambai" -msgstr "Kamba" +msgstr "Mambai" #. name for mct, reference_name for mct -#, fuzzy msgid "Mengisa" -msgstr "Mongolisch" +msgstr "Mengisa" #. name for mcu, inverted_name for mcu msgid "Mambila, Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Mambila, Kamerun" #. reference_name for mcu msgid "Cameroon Mambila" -msgstr "" +msgstr "Kamerun-Mambila" #. name for mcv, reference_name for mcv -#, fuzzy msgid "Minanibai" -msgstr "Minangkabau" +msgstr "Minanibai" #. name for mcw, reference_name for mcw msgid "Mawa (Chad)" -msgstr "" +msgstr "Mawa (Tschad)" #. name for mcx, reference_name for mcx msgid "Mpiemo" -msgstr "" +msgstr "Mpiemo" #. name for mcy, inverted_name for mcy msgid "Watut, South" -msgstr "" +msgstr "Watut, Südliches" #. reference_name for mcy -#, fuzzy msgid "South Watut" -msgstr "Ndebele (Süd)" +msgstr "Süd-Watut" #. name for mcz, reference_name for mcz -#, fuzzy msgid "Mawan" -msgstr "Marwari" +msgstr "Mawan" #. name for mda, reference_name for mda msgid "Mada (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Mada (Nigeria)" #. name for mdb, reference_name for mdb -#, fuzzy msgid "Morigi" -msgstr "Maori" +msgstr "Morigi" #. name for mdc, reference_name for mdc msgid "Male (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Male (Papua-Neuguinea)" #. name for mdd, reference_name for mdd msgid "Mbum" -msgstr "" +msgstr "Mbum" #. name for mde, reference_name for mde msgid "Maba (Chad)" -msgstr "" +msgstr "Maba (Tschad)" #. name for mdf, reference_name for mdf msgid "Moksha" msgstr "Moksha" #. name for mdg, reference_name for mdg -#, fuzzy msgid "Massalat" -msgstr "Massai" +msgstr "Massalat" #. name for mdh, reference_name for mdh -#, fuzzy msgid "Maguindanaon" -msgstr "Mande; Mandigo; Malinke" +msgstr "Maguindanaon" #. name for mdi, reference_name for mdi msgid "Mamvu" -msgstr "" +msgstr "Mamvu" #. name for mdj, reference_name for mdj -#, fuzzy msgid "Mangbetu" -msgstr "Minangkabau" +msgstr "Mangbetu" #. name for mdk, reference_name for mdk -#, fuzzy msgid "Mangbutu" -msgstr "Minangkabau" +msgstr "Mangbutu" #. name for mdl, reference_name for mdl -#, fuzzy msgid "Maltese Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Maltesische Gebärdensprache" #. name for mdm, reference_name for mdm -#, fuzzy msgid "Mayogo" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mayogo" #. name for mdn, reference_name for mdn -#, fuzzy msgid "Mbati" -msgstr "Marathi" +msgstr "Mbati" #. name for mdp, reference_name for mdp -#, fuzzy msgid "Mbala" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Mbala" #. name for mdq, reference_name for mdq msgid "Mbole" -msgstr "" +msgstr "Mbole" #. name for mdr, reference_name for mdr msgid "Mandar" @@ -20671,654 +18980,575 @@ msgstr "Mandaresisch" #. name for mds, reference_name for mds msgid "Maria (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Maria (Papua-Neuguinea)" #. name for mdt, reference_name for mdt -#, fuzzy msgid "Mbere" -msgstr "Serer" +msgstr "Mbété" #. name for mdu, reference_name for mdu -#, fuzzy msgid "Mboko" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mboko" #. name for mdv, inverted_name for mdv msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Santa Lucía Monteverde" #. reference_name for mdv msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Santa Lucía Monteverde Mixtek" #. name for mdw, reference_name for mdw -#, fuzzy msgid "Mbosi" -msgstr "Mossi" +msgstr "Mboshi" #. name for mdx, reference_name for mdx -#, fuzzy msgid "Dizin" -msgstr "Maledivisch" +msgstr "Dizin" #. name for mdy, reference_name for mdy msgid "Male (Ethiopia)" -msgstr "" +msgstr "Male (Äthopien)" #. name for mdz, reference_name for mdz msgid "Suruí Do Pará" -msgstr "" +msgstr "Suruí Do Pará" #. name for mea, reference_name for mea -#, fuzzy msgid "Menka" -msgstr "Venda" +msgstr "Menka" #. name for meb, reference_name for meb msgid "Ikobi" -msgstr "" +msgstr "Ikobi" #. name for mec, reference_name for mec -#, fuzzy msgid "Mara" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Mara" #. name for med, reference_name for med -#, fuzzy msgid "Melpa" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Melpa" #. name for mee, reference_name for mee -#, fuzzy msgid "Mengen" -msgstr "Mende" +msgstr "Mengen" #. name for mef, reference_name for mef msgid "Megam" -msgstr "" +msgstr "Megam" #. name for meg, reference_name for meg msgid "Mea" -msgstr "" +msgstr "Mea" #. name for meh, inverted_name for meh msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Südwest-Tlaxiaco" #. reference_name for meh -#, fuzzy msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südwest-Tlaxiaco-Mixtek" #. name for mei, reference_name for mei msgid "Midob" -msgstr "" +msgstr "Midob" #. name for mej, reference_name for mej msgid "Meyah" -msgstr "" +msgstr "Meyah" #. name for mek, reference_name for mek -#, fuzzy msgid "Mekeo" -msgstr "Mende" +msgstr "Mekeo" #. name for mel, inverted_name for mel -#, fuzzy msgid "Melanau, Central" -msgstr "Santali" +msgstr "Melanau, Zentrales" #. reference_name for mel -#, fuzzy msgid "Central Melanau" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Melanau" #. name for mem, reference_name for mem -#, fuzzy msgid "Mangala" -msgstr "Lingala" +msgstr "Mangala" #. name for men, reference_name for men msgid "Mende (Sierra Leone)" -msgstr "" +msgstr "Mende (Sierra Leone)" #. name for meo, inverted_name for meo msgid "Malay, Kedah" -msgstr "" +msgstr "Malaiisch, Kedah" #. reference_name for meo msgid "Kedah Malay" -msgstr "" +msgstr "Kedah-Malaiisch" #. name for mep, reference_name for mep msgid "Miriwung" -msgstr "" +msgstr "Miriwung" #. name for meq, reference_name for meq -#, fuzzy msgid "Merey" -msgstr "Serer" +msgstr "Merey" #. name for mer, reference_name for mer msgid "Meru" -msgstr "" +msgstr "Meru" #. name for mes, reference_name for mes -#, fuzzy msgid "Masmaje" -msgstr "Massai" +msgstr "Masmaje" #. name for met, reference_name for met -#, fuzzy msgid "Mato" -msgstr "Maori" +msgstr "Mato" #. name for meu, reference_name for meu msgid "Motu" -msgstr "" +msgstr "Motu" #. name for mev, reference_name for mev -#, fuzzy msgid "Mann" -msgstr "Manx" +msgstr "Mann" #. name for mew, reference_name for mew -#, fuzzy msgid "Maaka" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Maaka" #. name for mey, reference_name for mey msgid "Hassaniyya" -msgstr "" +msgstr "Hassaniyya" #. name for mez, reference_name for mez msgid "Menominee" -msgstr "" +msgstr "Menominee" #. name for mfa, inverted_name for mfa -#, fuzzy msgid "Malay, Pattani" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malaiisch, Pattani" #. reference_name for mfa -#, fuzzy msgid "Pattani Malay" -msgstr "Rajasthani" +msgstr "Pattani-Malaiisch" #. name for mfb, reference_name for mfb -#, fuzzy msgid "Bangka" -msgstr "Banda" +msgstr "Bangka" #. name for mfc, reference_name for mfc msgid "Mba" -msgstr "" +msgstr "Mba" #. name for mfd, reference_name for mfd msgid "Mendankwe-Nkwen" -msgstr "" +msgstr "Mendankwe-Nkwen" #. name for mfe, reference_name for mfe -#, fuzzy msgid "Morisyen" -msgstr "Maori" +msgstr "Morisyen" #. name for mff, reference_name for mff -#, fuzzy msgid "Naki" -msgstr "Nogai" +msgstr "Naki" #. name for mfg, reference_name for mfg msgid "Mixifore" -msgstr "" +msgstr "Mikifore" #. name for mfh, reference_name for mfh -#, fuzzy msgid "Matal" -msgstr "Santali" +msgstr "Matal" #. name for mfi, reference_name for mfi -#, fuzzy msgid "Wandala" -msgstr "Ganda" +msgstr "Mandara" #. name for mfj, reference_name for mfj msgid "Mefele" -msgstr "" +msgstr "Mefele" #. name for mfk, inverted_name for mfk msgid "Mofu, North" -msgstr "" +msgstr "Mofu, Nördliches" #. reference_name for mfk -#, fuzzy msgid "North Mofu" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Nord-Mofu" #. name for mfl, reference_name for mfl -#, fuzzy msgid "Putai" -msgstr "Pali" +msgstr "Putai" #. name for mfm, reference_name for mfm msgid "Marghi South" -msgstr "" +msgstr "Marghi South" #. name for mfn, inverted_name for mfn msgid "Mbembe, Cross River" -msgstr "" +msgstr "Mbembe, Cross River" #. reference_name for mfn msgid "Cross River Mbembe" -msgstr "" +msgstr "Cross River Mbembe" #. name for mfo, reference_name for mfo msgid "Mbe" -msgstr "" +msgstr "Mbe" #. name for mfp, inverted_name for mfp -#, fuzzy msgid "Malay, Makassar" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Malaiisch, Makassar" #. reference_name for mfp -#, fuzzy msgid "Makassar Malay" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Makassar-Malaiisch" #. name for mfq, reference_name for mfq -#, fuzzy msgid "Moba" -msgstr "Joruba" +msgstr "Moba" #. name for mfr, reference_name for mfr -#, fuzzy msgid "Marithiel" -msgstr "Maithili" +msgstr "Marithiel" #. name for mfs, reference_name for mfs -#, fuzzy msgid "Mexican Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Mexikanische Gebärdensprache" #. name for mft, reference_name for mft -#, fuzzy msgid "Mokerang" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mokerang" #. name for mfu, reference_name for mfu msgid "Mbwela" -msgstr "" +msgstr "Mbwela" #. name for mfv, reference_name for mfv -#, fuzzy msgid "Mandjak" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Mandjak" #. name for mfw, reference_name for mfw -#, fuzzy msgid "Mulaha" -msgstr "Ful" +msgstr "Mulaha" #. name for mfx, reference_name for mfx msgid "Melo" -msgstr "" +msgstr "Melo" #. name for mfy, reference_name for mfy -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "Gayo" +msgstr "Mayo" #. name for mfz, reference_name for mfz -#, fuzzy msgid "Mabaan" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Maban" #. name for mga, inverted_name for mga msgid "Irish, Middle (900-1200)" -msgstr "Mittelirisch (900-1200)" +msgstr "Irisch, Mittleres (900-1200)" #. reference_name for mga -#, fuzzy msgid "Middle Irish (900-1200)" msgstr "Mittelirisch (900-1200)" #. name for mgb, reference_name for mgb -#, fuzzy msgid "Mararit" -msgstr "Marwari" +msgstr "Mararit" #. name for mgc, reference_name for mgc msgid "Morokodo" -msgstr "" +msgstr "Morokodo" #. name for mgd, reference_name for mgd -#, fuzzy msgid "Moru" -msgstr "Maori" +msgstr "Moru" #. name for mge, reference_name for mge -#, fuzzy msgid "Mango" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mango" #. name for mgf, reference_name for mgf -#, fuzzy msgid "Maklew" -msgstr "Maltesisch" +msgstr "Maklew" #. name for mgg, reference_name for mgg -#, fuzzy msgid "Mpumpong" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mpumpong" #. name for mgh, reference_name for mgh msgid "Makhuwa-Meetto" -msgstr "" +msgstr "Makhuwa-Meetto" #. name for mgi, reference_name for mgi msgid "Lijili" -msgstr "" +msgstr "Lijili" #. name for mgj, reference_name for mgj -#, fuzzy msgid "Abureni" -msgstr "Armenisch" +msgstr "Abureni" #. name for mgk, reference_name for mgk -#, fuzzy msgid "Mawes" -msgstr "Maltesisch" +msgstr "Mawes" #. name for mgl, reference_name for mgl msgid "Maleu-Kilenge" -msgstr "" +msgstr "Maleu-Kilenge" #. name for mgm, reference_name for mgm -#, fuzzy msgid "Mambae" -msgstr "Kamba" +msgstr "Mambai" #. name for mgn, reference_name for mgn -#, fuzzy msgid "Mbangi" -msgstr "Khotta" +msgstr "Mbangi" #. name for mgo, reference_name for mgo msgid "Meta'" -msgstr "" +msgstr "Meta'" #. name for mgp, inverted_name for mgp msgid "Magar, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Magar, Östliches" #. reference_name for mgp -#, fuzzy msgid "Eastern Magar" -msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch" +msgstr "Ost-Magar" #. name for mgq, reference_name for mgq -#, fuzzy msgid "Malila" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Malila" #. name for mgr, reference_name for mgr msgid "Mambwe-Lungu" -msgstr "" +msgstr "Mambwe-Lungu" #. name for mgs, reference_name for mgs -#, fuzzy msgid "Manda (Tanzania)" -msgstr "Luo (Kenia und Tansania)" +msgstr "Manda (Tansania)" #. name for mgt, reference_name for mgt -#, fuzzy msgid "Mongol" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mongol" #. name for mgu, reference_name for mgu -#, fuzzy msgid "Mailu" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Mailu" #. name for mgv, reference_name for mgv -#, fuzzy msgid "Matengo" -msgstr "Sango" +msgstr "Matengo" #. name for mgw, reference_name for mgw msgid "Matumbi" -msgstr "" +msgstr "Matumbi" #. name for mgx, reference_name for mgx msgid "Omati" -msgstr "" +msgstr "Omati" #. name for mgy, reference_name for mgy msgid "Mbunga" -msgstr "" +msgstr "Mbunga" #. name for mgz, reference_name for mgz msgid "Mbugwe" -msgstr "" +msgstr "Mbugwe" #. name for mha, reference_name for mha -#, fuzzy msgid "Manda (India)" -msgstr "Batak" +msgstr "Manda (Indien)" #. name for mhb, reference_name for mhb -#, fuzzy msgid "Mahongwe" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mahongwe" #. name for mhc, reference_name for mhc -#, fuzzy msgid "Mocho" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mocho" #. name for mhd, reference_name for mhd msgid "Mbugu" -msgstr "" +msgstr "Mbugu" #. name for mhe, reference_name for mhe -#, fuzzy msgid "Besisi" -msgstr "Bini" +msgstr "Besisi" #. name for mhf, reference_name for mhf -#, fuzzy msgid "Mamaa" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Mamaa" #. name for mhg, reference_name for mhg -#, fuzzy msgid "Margu" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Margu" #. name for mhh, reference_name for mhh msgid "Maskoy Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Maskoy Pidgin" #. name for mhi, reference_name for mhi -#, fuzzy msgid "Ma'di" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Ma'di" #. name for mhj, reference_name for mhj -#, fuzzy msgid "Mogholi" -msgstr "Mongolisch" +msgstr "Moghol" #. name for mhk, reference_name for mhk -#, fuzzy msgid "Mungaka" -msgstr "Ungarisch" +msgstr "Mungaka" #. name for mhl, reference_name for mhl -#, fuzzy msgid "Mauwake" -msgstr "Arawakisch" +msgstr "Mauwake" #. name for mhm, reference_name for mhm msgid "Makhuwa-Moniga" -msgstr "" +msgstr "Makhuwa-Moniga" #. name for mhn, reference_name for mhn msgid "Mócheno" -msgstr "" +msgstr "Mócheno" #. name for mho, reference_name for mho msgid "Mashi (Zambia)" -msgstr "" +msgstr "Mashi (Sambia)" #. name for mhp, inverted_name for mhp -#, fuzzy msgid "Malay, Balinese" -msgstr "Balinesisch" +msgstr "Malaiisch, Balinesisch" #. reference_name for mhp -#, fuzzy msgid "Balinese Malay" -msgstr "Balinesisch" +msgstr "Balinesisches Malaiisch" #. name for mhq, reference_name for mhq -#, fuzzy msgid "Mandan" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Mandan" #. name for mhr, inverted_name for mhr msgid "Mari, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Mari, Östliches" #. reference_name for mhr -#, fuzzy msgid "Eastern Mari" -msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch" +msgstr "Ost-Mari" #. name for mhs, reference_name for mhs -#, fuzzy msgid "Buru (Indonesia)" -msgstr "Batak" +msgstr "Buru (Indonesien)" #. name for mht, reference_name for mht -#, fuzzy msgid "Mandahuaca" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Mandahuaca" #. reference_name for mhu -#, fuzzy msgid "Digaro-Mishmi" -msgstr "Idu-Mishmi" +msgstr "Digaro-Mishmi" #. name for mhv, reference_name for mhv -#, fuzzy msgid "Arakanese" -msgstr "Aragonese" +msgstr "Arakanesisch" #. name for mhw, reference_name for mhw msgid "Mbukushu" -msgstr "" +msgstr "Mbukushu" #. name for mhx, reference_name for mhx -#, fuzzy msgid "Maru" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Maru" #. name for mhy, reference_name for mhy -#, fuzzy msgid "Ma'anyan" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Ma'anyan" #. name for mhz, reference_name for mhz -#, fuzzy msgid "Mor (Mor Islands)" -msgstr "Tonga (Tonga-Inseln)" +msgstr "Mor (Mor-Inseln)" #. name for mia, reference_name for mia -#, fuzzy msgid "Miami" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Miami" #. name for mib, inverted_name for mib msgid "Mixtec, Atatláhuca" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Atatláhuca" #. reference_name for mib msgid "Atatláhuca Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Atatláhuca Mixtek" #. name for mic, reference_name for mic -#, fuzzy msgid "Mi'kmaq" -msgstr "Nzima" +msgstr "Mikmak" #. name for mid, reference_name for mid -#, fuzzy msgid "Mandaic" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Mandäisch" #. name for mie, inverted_name for mie msgid "Mixtec, Ocotepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Ocotepec" #. reference_name for mie msgid "Ocotepec Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Ocotepec Mixtek" #. name for mif, reference_name for mif msgid "Mofu-Gudur" -msgstr "" +msgstr "Mofu-Gudur" #. name for mig, inverted_name for mig msgid "Mixtec, San Miguel El Grande" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, San Miguel El Grande" #. reference_name for mig msgid "San Miguel El Grande Mixtec" -msgstr "" +msgstr "San Miguel El Grande Mixtek" #. name for mih, inverted_name for mih msgid "Mixtec, Chayuco" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Chayuco" #. reference_name for mih msgid "Chayuco Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Chayuco Mixtek" #. name for mii, inverted_name for mii msgid "Mixtec, Chigmecatitlán" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Chigmecatitlán" #. reference_name for mii msgid "Chigmecatitlán Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Chigmecatitlán Mixtek" #. name for mij, reference_name for mij -#, fuzzy msgid "Abar" -msgstr "Afar" +msgstr "Abar" #. name for mik, reference_name for mik -#, fuzzy msgid "Mikasuki" -msgstr "Massai" +msgstr "Mikasuki" #. name for mil, inverted_name for mil msgid "Mixtec, Peñoles" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Peñoles" #. reference_name for mil msgid "Peñoles Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Peñoles Mixtek" #. name for mim, inverted_name for mim msgid "Mixtec, Alacatlatzala" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Alacatlatzala" #. reference_name for mim msgid "Alacatlatzala Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Alacatlatzala Mixtek" #. name for min, reference_name for min msgid "Minangkabau" @@ -21326,438 +19556,393 @@ msgstr "Minangkabau" #. name for mio, inverted_name for mio msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Pinotepa Nacional" #. reference_name for mio msgid "Pinotepa Nacional Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Pinotepa Nacional Mixtek" #. name for mip, inverted_name for mip msgid "Mixtec, Apasco-Apoala" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Apasco-Apoala" #. reference_name for mip msgid "Apasco-Apoala Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Apasco-Apoala Mixtek" #. name for miq, reference_name for miq msgid "Mískito" -msgstr "" +msgstr "Mískito" #. name for mir, inverted_name for mir msgid "Mixe, Isthmus" -msgstr "" +msgstr "Mixe, Isthmus" #. reference_name for mir msgid "Isthmus Mixe" -msgstr "" +msgstr "Isthmus Mixe" #. name for mis, reference_name for mis -#, fuzzy msgid "Uncoded languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Nichtklassifizierte Sprachen" #. name for mit, inverted_name for mit msgid "Mixtec, Southern Puebla" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Süd-Puebla" #. reference_name for mit -#, fuzzy msgid "Southern Puebla Mixtec" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Puebla-Mixtek" #. name for miu, inverted_name for miu msgid "Mixtec, Cacaloxtepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Cacaloxtepec" #. reference_name for miu msgid "Cacaloxtepec Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Cacaloxtepec Mixtek" #. name for miv, reference_name for miv msgid "Mimi" -msgstr "" +msgstr "Mimi" #. name for miw, reference_name for miw msgid "Akoye" -msgstr "" +msgstr "Angoya" #. name for mix, inverted_name for mix msgid "Mixtec, Mixtepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Mixtepec" #. reference_name for mix msgid "Mixtepec Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Mixtepec Mixtek" #. name for miy, inverted_name for miy msgid "Mixtec, Ayutla" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Ayutla" #. reference_name for miy msgid "Ayutla Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Ayutla Mixtek" #. name for miz, inverted_name for miz msgid "Mixtec, Coatzospan" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Coatzospan" #. reference_name for miz msgid "Coatzospan Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Coatzospan Mixtek" #. name for mja, reference_name for mja msgid "Mahei" -msgstr "" +msgstr "Mahei" #. name for mjc, inverted_name for mjc msgid "Mixtec, San Juan Colorado" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, San Juan Colorado" #. reference_name for mjc msgid "San Juan Colorado Mixtec" -msgstr "" +msgstr "San Juan Colorado Mixtek" #. name for mjd, inverted_name for mjd msgid "Maidu, Northwest" -msgstr "" +msgstr "Maidu, Nordwestliches" #. reference_name for mjd msgid "Northwest Maidu" -msgstr "" +msgstr "Nordwest-Maidu" #. name for mje, reference_name for mje -#, fuzzy msgid "Muskum" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Muskum" #. name for mjg, reference_name for mjg msgid "Tu" -msgstr "" +msgstr "Tu" #. name for mjh, reference_name for mjh -#, fuzzy msgid "Mwera (Nyasa)" -msgstr "Tonga; Bantus; Malawi" +msgstr "Mwera (Nyasa)" #. name for mji, reference_name for mji -#, fuzzy msgid "Kim Mun" -msgstr "Mbundu; Kimbundu" +msgstr "Kim Mun" #. name for mjj, reference_name for mjj -#, fuzzy msgid "Mawak" -msgstr "Arawakisch" +msgstr "Mawak" #. name for mjk, reference_name for mjk -#, fuzzy msgid "Matukar" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Matukar" #. name for mjl, reference_name for mjl -#, fuzzy msgid "Mandeali" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Mandeali" #. name for mjm, reference_name for mjm -#, fuzzy msgid "Medebur" -msgstr "Mende" +msgstr "Medebur" #. name for mjn, reference_name for mjn msgid "Ma (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Ma (Papua-Neuguinea)" #. name for mjo, reference_name for mjo -#, fuzzy msgid "Malankuravan" -msgstr "Palau" +msgstr "Malankuravan" #. name for mjp, reference_name for mjp -#, fuzzy msgid "Malapandaram" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Malapandaram" #. name for mjq, reference_name for mjq -#, fuzzy msgid "Malaryan" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Malaryan" #. name for mjr, reference_name for mjr -#, fuzzy msgid "Malavedan" -msgstr "Moldawisch" +msgstr "Malavedan" #. name for mjs, reference_name for mjs msgid "Miship" -msgstr "" +msgstr "Miship" #. name for mjt, reference_name for mjt msgid "Sauria Paharia" -msgstr "" +msgstr "Sauria Paharia" #. name for mju, reference_name for mju -#, fuzzy msgid "Manna-Dora" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Telugu" #. name for mjv, reference_name for mjv -#, fuzzy msgid "Mannan" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Mannan" #. name for mjw, reference_name for mjw -#, fuzzy msgid "Karbi" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Karbí" #. name for mjx, reference_name for mjx -#, fuzzy msgid "Mahali" -msgstr "Massai" +msgstr "Mahali" #. name for mjy, reference_name for mjy -#, fuzzy msgid "Mahican" -msgstr "Tahitisch" +msgstr "Mahican" #. name for mjz, reference_name for mjz -#, fuzzy msgid "Majhi" -msgstr "Khotta" +msgstr "Majhi" #. name for mka, reference_name for mka -#, fuzzy msgid "Mbre" -msgstr "Hebräisch" +msgstr "Mbre" #. name for mkb, reference_name for mkb -#, fuzzy msgid "Mal Paharia" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Mal Paharia" #. name for mkc, reference_name for mkc msgid "Siliput" -msgstr "" +msgstr "Siliput" #. name for mke, reference_name for mke -#, fuzzy msgid "Mawchi" -msgstr "Manchu; Mandschurisch" +msgstr "Mawchi" #. name for mkf, reference_name for mkf -#, fuzzy msgid "Miya" -msgstr "Orija" +msgstr "Miya" #. name for mkg, reference_name for mkg msgid "Mak (China)" -msgstr "" +msgstr "Mak (China)" #. name for mkh, reference_name for mkh -#, fuzzy msgid "Mon-Khmer languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Mon-Khmer-Sprachen" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for mki, reference_name for mki -#, fuzzy msgid "Dhatki" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Dhatki" #. name for mkj, reference_name for mkj -#, fuzzy msgid "Mokilese" -msgstr "Maltesisch" +msgstr "Mokilese" #. name for mkk, reference_name for mkk msgid "Byep" -msgstr "" +msgstr "Byep" #. name for mkl, reference_name for mkl msgid "Mokole" -msgstr "" +msgstr "Mokole" #. name for mkm, reference_name for mkm msgid "Moklen" -msgstr "" +msgstr "Moklen" #. name for mkn, inverted_name for mkn -#, fuzzy msgid "Malay, Kupang" -msgstr "Palau" +msgstr "Malaiisch, Kupang" #. reference_name for mkn msgid "Kupang Malay" -msgstr "" +msgstr "Kupang-Malaiisch" #. name for mko, reference_name for mko msgid "Mingang Doso" -msgstr "" +msgstr "Mingang Doso" #. name for mkp, reference_name for mkp msgid "Moikodi" -msgstr "" +msgstr "Moikodi" #. name for mkq, inverted_name for mkq msgid "Miwok, Bay" -msgstr "" +msgstr "Miwok, Bay" #. reference_name for mkq msgid "Bay Miwok" -msgstr "" +msgstr "Bay Miwok" #. name for mkr, reference_name for mkr -#, fuzzy msgid "Malas" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Malas" #. name for mks, inverted_name for mks msgid "Mixtec, Silacayoapan" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Silacayoapan" #. reference_name for mks msgid "Silacayoapan Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Silacayoapan Mixtek" #. name for mkt, reference_name for mkt msgid "Vamale" -msgstr "" +msgstr "Vamale" #. name for mku, inverted_name for mku msgid "Maninka, Konyanka" -msgstr "" +msgstr "Malinke, Konyanka" #. reference_name for mku msgid "Konyanka Maninka" -msgstr "" +msgstr "Konyanka Maninka" #. name for mkv, reference_name for mkv -#, fuzzy msgid "Mafea" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Mafea" #. name for mkw, reference_name for mkw msgid "Kituba (Congo)" -msgstr "" +msgstr "Kituba (Kongo)" #. name for mkx, inverted_name for mkx -#, fuzzy msgid "Manobo, Kinamiging" -msgstr "Manobo" +msgstr "Manobo, Kinamiging" #. reference_name for mkx msgid "Kinamiging Manobo" -msgstr "" +msgstr "Kinamiging Manobo" #. name for mky, inverted_name for mky msgid "Makian, East" -msgstr "" +msgstr "Makian, Östliches" #. reference_name for mky -#, fuzzy msgid "East Makian" -msgstr "Palau" +msgstr "Ost-Makian" #. name for mkz, reference_name for mkz -#, fuzzy msgid "Makasae" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Makasae" #. name for mla, reference_name for mla -#, fuzzy msgid "Malo" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Malo" #. name for mlb, reference_name for mlb msgid "Mbule" -msgstr "" +msgstr "Mbule" #. name for mlc, reference_name for mlc -#, fuzzy msgid "Cao Lan" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Caolan" #. name for mld, reference_name for mld -#, fuzzy msgid "Malakhel" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Ormuri" #. name for mle, reference_name for mle -#, fuzzy msgid "Manambu" -msgstr "Minangkabau" +msgstr "Manambu" #. name for mlf, reference_name for mlf -#, fuzzy msgid "Mal" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Mal" #. name for mlg, reference_name for mlg msgid "Malagasy" msgstr "Madegassisch" #. name for mlh, reference_name for mlh -#, fuzzy msgid "Mape" -msgstr "Yapesisch" +msgstr "Mape" #. name for mli, reference_name for mli msgid "Malimpung" -msgstr "" +msgstr "Malimpung" #. name for mlj, reference_name for mlj msgid "Miltu" -msgstr "" +msgstr "Miltu" #. name for mlk, reference_name for mlk -#, fuzzy msgid "Ilwana" -msgstr "Tswana" +msgstr "Ilwana" #. name for mll, reference_name for mll -#, fuzzy msgid "Malua Bay" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Malua Bay" #. name for mlm, reference_name for mlm -#, fuzzy msgid "Mulam" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Mulam" #. name for mln, reference_name for mln -#, fuzzy msgid "Malango" -msgstr "Sango" +msgstr "Malango" #. name for mlo, reference_name for mlo msgid "Mlomp" -msgstr "" +msgstr "Mlomp" #. name for mlp, reference_name for mlp -#, fuzzy msgid "Bargam" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Bargam" #. name for mlq, inverted_name for mlq msgid "Maninkakan, Western" -msgstr "" +msgstr "Malinke, Westliches" #. reference_name for mlq -#, fuzzy msgid "Western Maninkakan" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Malinke" #. name for mlr, reference_name for mlr msgid "Vame" -msgstr "" +msgstr "Pelasla" #. name for mls, reference_name for mls -#, fuzzy msgid "Masalit" -msgstr "Massai" +msgstr "Masalit" #. name for mlt, reference_name for mlt msgid "Maltese" @@ -21765,188 +19950,161 @@ msgstr "Maltesisch" #. name for mlu, reference_name for mlu msgid "To'abaita" -msgstr "" +msgstr "To'abaita" #. name for mlv, reference_name for mlv -#, fuzzy msgid "Motlav" -msgstr "Moldawisch" +msgstr "Motlav" #. name for mlw, reference_name for mlw -#, fuzzy msgid "Moloko" -msgstr "Ilokano" +msgstr "Moloko" #. name for mlx, reference_name for mlx -#, fuzzy msgid "Malfaxal" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malfaxal" #. name for mly, reference_name for mly, name for zlm, reference_name for zlm -#, fuzzy msgid "Malay (individual language)" -msgstr "Maya - Sprachen" +msgstr "Malaiisch (Individuelle Sprache)" #. name for mlz, reference_name for mlz -#, fuzzy msgid "Malaynon" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Malaynon" #. name for mma, reference_name for mma -#, fuzzy msgid "Mama" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Mama" #. name for mmb, reference_name for mmb -#, fuzzy msgid "Momina" -msgstr "Komi" +msgstr "Momina" #. name for mmc, inverted_name for mmc msgid "Mazahua, Michoacán" -msgstr "" +msgstr "Mazahua, Michoacán" #. reference_name for mmc msgid "Michoacán Mazahua" -msgstr "" +msgstr "Michoacán Mazahua" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. name for mmd, reference_name for mmd -#, fuzzy msgid "Maonan" -msgstr "Makedonisch" +msgstr "Maonan" #. name for mme, reference_name for mme -#, fuzzy msgid "Mae" -msgstr "Maltesisch" +msgstr "Mae" #. name for mmf, reference_name for mmf -#, fuzzy msgid "Mundat" -msgstr "Lunda" +msgstr "Mundat" #. name for mmg, inverted_name for mmg msgid "Ambrym, North" -msgstr "" +msgstr "Ambrym, Nördliches" #. reference_name for mmg msgid "North Ambrym" -msgstr "" +msgstr "Nord-Ambrym" #. name for mmh, reference_name for mmh msgid "Mehináku" -msgstr "" +msgstr "Mehináku" #. name for mmi, reference_name for mmi -#, fuzzy msgid "Musar" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Musar" #. name for mmj, reference_name for mmj -#, fuzzy msgid "Majhwar" -msgstr "Marwari" +msgstr "Majhwar" #. name for mmk, reference_name for mmk msgid "Mukha-Dora" -msgstr "" +msgstr "Mukha-Dora" #. name for mml, reference_name for mml msgid "Man Met" -msgstr "" +msgstr "Man Met" #. name for mmm, reference_name for mmm -#, fuzzy msgid "Maii" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Maii" #. name for mmn, reference_name for mmn -#, fuzzy msgid "Mamanwa" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Mamanwa" #. name for mmo, inverted_name for mmo msgid "Buang, Mangga" -msgstr "" +msgstr "Buang, Mangga" #. reference_name for mmo -#, fuzzy msgid "Mangga Buang" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Mangga Buang" #. name for mmp, reference_name for mmp -#, fuzzy msgid "Siawi" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Amto" #. name for mmq, reference_name for mmq -#, fuzzy msgid "Musak" -msgstr "Sassak" +msgstr "Musak" #. name for mmr, inverted_name for mmr msgid "Miao, Western Xiangxi" -msgstr "" +msgstr "Miao, West-Xiangxi" #. reference_name for mmr -#, fuzzy msgid "Western Xiangxi Miao" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Xiangxi-Miao" #. name for mms, inverted_name for mms -#, fuzzy msgid "Mam, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Mam, Südliches" #. reference_name for mms -#, fuzzy msgid "Southern Mam" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Mam" #. name for mmt, reference_name for mmt -#, fuzzy msgid "Malalamai" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malalamai" #. name for mmu, reference_name for mmu -#, fuzzy msgid "Mmaala" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Mmaala" #. name for mmv, reference_name for mmv -#, fuzzy msgid "Miriti" -msgstr "Marathi" +msgstr "Miriti" #. name for mmw, reference_name for mmw msgid "Emae" -msgstr "" +msgstr "Mae" #. name for mmx, reference_name for mmx -#, fuzzy msgid "Madak" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Madak" #. name for mmy, reference_name for mmy msgid "Migaama" -msgstr "" +msgstr "Migama" #. name for mmz, reference_name for mmz -#, fuzzy msgid "Mabaale" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Mabaale" #. name for mna, reference_name for mna -#, fuzzy msgid "Mbula" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Mbula" #. name for mnb, reference_name for mnb -#, fuzzy msgid "Muna" -msgstr "Lunda" +msgstr "Muna" #. name for mnc, reference_name for mnc msgid "Manchu" @@ -21954,211 +20112,179 @@ msgstr "Manchu; Mandschurisch" #. name for mnd, reference_name for mnd msgid "Mondé" -msgstr "" +msgstr "Mondé" #. name for mne, reference_name for mne -#, fuzzy msgid "Naba" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Naba" #. name for mnf, reference_name for mnf -#, fuzzy msgid "Mundani" -msgstr "Rundi" +msgstr "Mundani" #. name for mng, inverted_name for mng msgid "Mnong, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Mnong, Östliches" #. reference_name for mng -#, fuzzy msgid "Eastern Mnong" -msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch" +msgstr "Ost-Mnong" #. name for mnh, reference_name for mnh msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Mono (Demokratische Republik Kongo)" #. name for mni, reference_name for mni msgid "Manipuri" msgstr "Meithei-Sprache" #. name for mnj, reference_name for mnj -#, fuzzy msgid "Munji" -msgstr "Zuni" +msgstr "Munji" #. name for mnk, reference_name for mnk -#, fuzzy msgid "Mandinka" -msgstr "Mande; Mandigo; Malinke" +msgstr "Mandinka" #. name for mnl, reference_name for mnl -#, fuzzy msgid "Tiale" -msgstr "Tigre" +msgstr "Tiale" #. name for mnm, reference_name for mnm -#, fuzzy msgid "Mapena" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Mapena" #. name for mnn, inverted_name for mnn -#, fuzzy msgid "Mnong, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Mnong, Südliches" #. reference_name for mnn -#, fuzzy msgid "Southern Mnong" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Mnong" #. name for mno, reference_name for mno -#, fuzzy msgid "Manobo languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Manobo languages" #. name for mnp, inverted_name for mnp -#, fuzzy msgid "Chinese, Min Bei" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Chinesisch, Min Bei" #. reference_name for mnp -#, fuzzy msgid "Min Bei Chinese" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Min-Bei-Chinesisch" #. name for mnq, reference_name for mnq -#, fuzzy msgid "Minriq" -msgstr "Hiri-Motu" +msgstr "Minriq" #. name for mnr, reference_name for mnr msgid "Mono (USA)" -msgstr "" +msgstr "Mono (USA)" #. name for mns, reference_name for mns -#, fuzzy msgid "Mansi" -msgstr "Massai" +msgstr "Mansisch" #. name for mnt, reference_name for mnt -#, fuzzy msgid "Maykulan" -msgstr "Dyula" +msgstr "Mayi-Kulan" #. name for mnu, reference_name for mnu msgid "Mer" -msgstr "" +msgstr "Mer" #. name for mnv, reference_name for mnv msgid "Rennell-Bellona" -msgstr "" +msgstr "Rennell-Bellona" #. name for mnw, reference_name for mnw -#, fuzzy msgid "Mon" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mon" #. name for mnx, reference_name for mnx -#, fuzzy msgid "Manikion" -msgstr "Mande; Mandigo; Malinke" +msgstr "Manikion" #. name for mny, reference_name for mny -#, fuzzy msgid "Manyawa" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Manyawa" #. name for mnz, reference_name for mnz -#, fuzzy msgid "Moni" -msgstr "Mossi" +msgstr "Moni" #. name for moa, reference_name for moa -#, fuzzy msgid "Mwan" -msgstr "Manx" +msgstr "Mwan" #. name for mob, reference_name for mob -#, fuzzy msgid "Moinba" -msgstr "Ainbai" +msgstr "Moinba" #. name for moc, reference_name for moc msgid "Mocoví" -msgstr "" +msgstr "Mokoví" #. name for mod, reference_name for mod -#, fuzzy msgid "Mobilian" -msgstr "Moldawisch" +msgstr "Mobilian" #. name for moe, reference_name for moe -#, fuzzy msgid "Montagnais" -msgstr "Khotta" +msgstr "Montagnais" #. name for mof, reference_name for mof -#, fuzzy msgid "Mohegan-Montauk-Narragansett" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Mohegan-Montauk-Narragansett" #. name for mog, reference_name for mog -#, fuzzy msgid "Mongondow" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mongondow" #. name for moh, reference_name for moh msgid "Mohawk" msgstr "Mohawk" #. name for moi, reference_name for moi -#, fuzzy msgid "Mboi" -msgstr "Mossi" +msgstr "Mboi" #. name for moj, reference_name for moj -#, fuzzy msgid "Monzombo" -msgstr "Mongo" +msgstr "Monzombo" #. name for mok, reference_name for mok -#, fuzzy msgid "Morori" -msgstr "Maori" +msgstr "Morori" #. name for mol, reference_name for mol -#, fuzzy msgid "Moldavian" -msgstr "Lettisch" +msgstr "Moldauisch" #. name for mom, reference_name for mom -#, fuzzy msgid "Mangue" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Mangue" #. name for mon, reference_name for mon msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" #. name for moo, reference_name for moo -#, fuzzy msgid "Monom" -msgstr "Mongo" +msgstr "Monom" #. name for mop, reference_name for mop msgid "Mopán Maya" -msgstr "" +msgstr "Mopán Maya" #. name for moq, reference_name for moq msgid "Mor (Bomberai Peninsula)" -msgstr "" +msgstr "Mor (Bomberai-Halbinsel)" #. name for mor, reference_name for mor -#, fuzzy msgid "Moro" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Moro" #. name for mos, reference_name for mos msgid "Mossi" @@ -22166,814 +20292,721 @@ msgstr "Mossi" #. name for mot, reference_name for mot msgid "Barí" -msgstr "" +msgstr "Bari" #. name for mou, reference_name for mou -#, fuzzy msgid "Mogum" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mogum" #. name for mov, reference_name for mov -#, fuzzy msgid "Mohave" -msgstr "Mohawk" +msgstr "Mohave" #. name for mow, reference_name for mow -#, fuzzy msgid "Moi (Congo)" -msgstr "Mongo" +msgstr "Moi (Kongo)" #. name for mox, reference_name for mox -#, fuzzy msgid "Molima" -msgstr "Mongolisch" +msgstr "Molima" #. name for moy, reference_name for moy msgid "Shekkacho" -msgstr "" +msgstr "Shekkacho" #. name for moz, reference_name for moz -#, fuzzy msgid "Mukulu" -msgstr "Zulu" +msgstr "Mokulu" #. name for mpa, reference_name for mpa -#, fuzzy msgid "Mpoto" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mpoto" #. name for mpb, reference_name for mpb msgid "Mullukmulluk" -msgstr "" +msgstr "Mullukmulluk" #. name for mpc, reference_name for mpc -#, fuzzy msgid "Mangarayi" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Mangarayi" #. name for mpd, reference_name for mpd -#, fuzzy msgid "Machinere" -msgstr "Achinesisch" +msgstr "Mxineri" #. name for mpe, reference_name for mpe -#, fuzzy msgid "Majang" -msgstr "Manx" +msgstr "Masongo" #. name for mpf, inverted_name for mpf msgid "Mam, Tajumulco" -msgstr "" +msgstr "Mam, Tajumulco" #. reference_name for mpf msgid "Tajumulco Mam" -msgstr "" +msgstr "Tajumulco Mam" #. name for mpg, reference_name for mpg -#, fuzzy msgid "Marba" -msgstr "Marwari" +msgstr "Marba" #. name for mph, reference_name for mph -#, fuzzy msgid "Maung" -msgstr "Manx" +msgstr "Maung" # HKA: Burmesisch # AA: Birmanisch #. name for mpi, reference_name for mpi -#, fuzzy msgid "Mpade" -msgstr "Maduresisch" +msgstr "Mpade" #. name for mpj, reference_name for mpj msgid "Martu Wangka" -msgstr "" +msgstr "Martu Wangka" #. name for mpk, reference_name for mpk msgid "Mbara (Chad)" -msgstr "" +msgstr "Mbara (Tschad)" #. name for mpl, inverted_name for mpl msgid "Watut, Middle" -msgstr "" +msgstr "Watut, Mittleres" #. reference_name for mpl msgid "Middle Watut" -msgstr "" +msgstr "Mittel-Watut" #. name for mpm, inverted_name for mpm msgid "Mixtec, Yosondúa" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Yosondúa" #. reference_name for mpm msgid "Yosondúa Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Yosondúa Mixtek" #. name for mpn, reference_name for mpn -#, fuzzy msgid "Mindiri" -msgstr "Hindi" +msgstr "Mindiri" #. name for mpo, reference_name for mpo msgid "Miu" -msgstr "" +msgstr "Miu" #. name for mpp, reference_name for mpp -#, fuzzy msgid "Migabac" -msgstr "Minangkabau" +msgstr "Migabac" #. name for mpq, reference_name for mpq -#, fuzzy msgid "Matís" -msgstr "Maltesisch" +msgstr "Matís" #. name for mpr, reference_name for mpr msgid "Vangunu" -msgstr "" +msgstr "Vangunu" #. name for mps, reference_name for mps msgid "Dadibi" -msgstr "" +msgstr "Dadibi" #. name for mpt, reference_name for mpt -#, fuzzy msgid "Mian" -msgstr "Manx" +msgstr "Mian" #. name for mpu, reference_name for mpu msgid "Makuráp" -msgstr "" +msgstr "Macurap" #. name for mpv, reference_name for mpv -#, fuzzy msgid "Mungkip" -msgstr "Zuni" +msgstr "Munkip" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. name for mpw, reference_name for mpw -#, fuzzy msgid "Mapidian" -msgstr "Makedonisch" +msgstr "Mapidian" #. name for mpx, reference_name for mpx msgid "Misima-Panaeati" -msgstr "" +msgstr "Misima-Panaeati" #. name for mpy, reference_name for mpy -#, fuzzy msgid "Mapia" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Mapia" #. name for mpz, reference_name for mpz msgid "Mpi" -msgstr "" +msgstr "Mpi" #. name for mqa, reference_name for mqa -#, fuzzy msgid "Maba (Indonesia)" -msgstr "Batak" +msgstr "Maba (Indonesien)" #. name for mqb, reference_name for mqb msgid "Mbuko" -msgstr "" +msgstr "Mbuko" #. name for mqc, reference_name for mqc -#, fuzzy msgid "Mangole" -msgstr "Sango" +msgstr "Mangole" #. name for mqd, reference_name for mqd -#, fuzzy msgid "Madang" -msgstr "Ganda" +msgstr "Madang" #. name for mqe, reference_name for mqe -#, fuzzy msgid "Matepi" -msgstr "Marathi" +msgstr "Matepi" #. name for mqf, reference_name for mqf msgid "Momuna" -msgstr "" +msgstr "Momuna" #. name for mqg, inverted_name for mqg msgid "Malay, Kota Bangun Kutai" -msgstr "" +msgstr "Malaiisch, Kota Bangun Kutai" #. reference_name for mqg msgid "Kota Bangun Kutai Malay" -msgstr "" +msgstr "Kota-Bangun-Kutai-Malaiisch" #. name for mqh, inverted_name for mqh msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Tlazoyaltepec" #. reference_name for mqh msgid "Tlazoyaltepec Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Tlazoyaltepec Mixtek" #. name for mqi, reference_name for mqi -#, fuzzy msgid "Mariri" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Mariri" #. name for mqj, reference_name for mqj -#, fuzzy msgid "Mamasa" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Mamasa" #. name for mqk, inverted_name for mqk msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan" -msgstr "" +msgstr "Manobo, Rajah Kabunsuwan" #. reference_name for mqk msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo" -msgstr "" +msgstr "Rajah Kabunsuwan Manobo" #. name for mql, reference_name for mql msgid "Mbelime" -msgstr "" +msgstr "Mbelime" #. name for mqm, inverted_name for mqm msgid "Marquesan, South" -msgstr "" +msgstr "Marquesanisch, Südliches" #. reference_name for mqm -#, fuzzy msgid "South Marquesan" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südmarquesanisch" #. name for mqn, reference_name for mqn -#, fuzzy msgid "Moronene" -msgstr "Mende" +msgstr "Moronene" #. name for mqo, reference_name for mqo msgid "Modole" -msgstr "" +msgstr "Modole" #. name for mqp, reference_name for mqp -#, fuzzy msgid "Manipa" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Manipa" #. name for mqq, reference_name for mqq msgid "Minokok" -msgstr "" +msgstr "Dusun" #. name for mqr, reference_name for mqr -#, fuzzy msgid "Mander" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Mander" #. name for mqs, inverted_name for mqs msgid "Makian, West" -msgstr "" +msgstr "Makian, Westliches" #. reference_name for mqs -#, fuzzy msgid "West Makian" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Makian" #. name for mqt, reference_name for mqt -#, fuzzy msgid "Mok" -msgstr "Mohawk" +msgstr "Mok" #. name for mqu, reference_name for mqu -#, fuzzy msgid "Mandari" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Mandari" #. name for mqv, reference_name for mqv -#, fuzzy msgid "Mosimo" -msgstr "Mossi" +msgstr "Mosimo" #. name for mqw, reference_name for mqw -#, fuzzy msgid "Murupi" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Murupi" #. name for mqx, reference_name for mqx msgid "Mamuju" -msgstr "" +msgstr "Mamuju" #. name for mqy, reference_name for mqy -#, fuzzy msgid "Manggarai" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Manggarai" #. name for mqz, reference_name for mqz msgid "Pano" -msgstr "" +msgstr "Pano" #. name for mra, reference_name for mra -#, fuzzy msgid "Mlabri" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Mlabri" #. name for mrb, reference_name for mrb -#, fuzzy msgid "Marino" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Marino" #. name for mrc, reference_name for mrc -#, fuzzy msgid "Maricopa" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Maricopa" #. name for mrd, inverted_name for mrd msgid "Magar, Western" -msgstr "" +msgstr "Magar, Westliches" #. reference_name for mrd -#, fuzzy msgid "Western Magar" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Magar" #. name for mre, reference_name for mre msgid "Martha's Vineyard Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Martha's Weingut Gebärdensprache" #. name for mrf, reference_name for mrf msgid "Elseng" -msgstr "" +msgstr "Elseng" #. name for mrg, reference_name for mrg -#, fuzzy msgid "Mising" -msgstr "Massai" +msgstr "Mising" #. name for mrh, inverted_name for mrh msgid "Chin, Mara" -msgstr "" +msgstr "Chin, Mara" #. reference_name for mrh -#, fuzzy msgid "Mara Chin" -msgstr "Marathi" +msgstr "Mara Chin" #. name for mrj, inverted_name for mrj msgid "Mari, Western" -msgstr "" +msgstr "Mari, Westliches" #. reference_name for mrj -#, fuzzy msgid "Western Mari" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Mari" #. name for mrk, reference_name for mrk msgid "Hmwaveke" -msgstr "" +msgstr "Moaveke" #. name for mrl, reference_name for mrl msgid "Mortlockese" -msgstr "" +msgstr "Mortlockese" #. name for mrm, reference_name for mrm msgid "Merlav" -msgstr "" +msgstr "Merlav" #. name for mrn, reference_name for mrn msgid "Cheke Holo" -msgstr "" +msgstr "Cheke Holo" #. name for mro, reference_name for mro -#, fuzzy msgid "Mru" -msgstr "Kru" +msgstr "Mru" #. name for mrp, reference_name for mrp -#, fuzzy msgid "Morouas" -msgstr "Joruba" +msgstr "Morouas" #. name for mrq, inverted_name for mrq msgid "Marquesan, North" -msgstr "" +msgstr "Marquesanisch, Nördliches" #. reference_name for mrq -#, fuzzy msgid "North Marquesan" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Marquesanisch" #. name for mrr, reference_name for mrr -#, fuzzy msgid "Maria (India)" -msgstr "Batak" +msgstr "Maria (Indien)" #. name for mrs, reference_name for mrs -#, fuzzy msgid "Maragus" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Maragus" #. name for mrt, reference_name for mrt msgid "Marghi Central" -msgstr "" +msgstr "Marghi, Zentrales" #. name for mru, reference_name for mru msgid "Mono (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Mono (Kamerun)" #. name for mrv, reference_name for mrv -#, fuzzy msgid "Mangareva" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Mangareva" #. name for mrw, reference_name for mrw -#, fuzzy msgid "Maranao" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Maranao" #. name for mrx, reference_name for mrx -#, fuzzy msgid "Maremgi" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Maremgi" #. name for mry, reference_name for mry -#, fuzzy msgid "Mandaya" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Mandaya" #. name for mrz, reference_name for mrz -#, fuzzy msgid "Marind" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Marind" #. name for msb, reference_name for msb msgid "Masbatenyo" -msgstr "" +msgstr "Masbatenyo" #. name for msc, inverted_name for msc msgid "Maninka, Sankaran" -msgstr "" +msgstr "Maninka, Sankaran" #. reference_name for msc -#, fuzzy msgid "Sankaran Maninka" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Sankara-Maninka" #. name for msd, reference_name for msd -#, fuzzy msgid "Yucatec Maya Sign Language" -msgstr "Maya - Sprachen" +msgstr "Yucatec-Maya-Gebärdensprache" # HKA: Burmesisch # AA: Birmanisch #. name for mse, reference_name for mse -#, fuzzy msgid "Musey" -msgstr "Maduresisch" +msgstr "Musey" #. name for msf, reference_name for msf msgid "Mekwei" -msgstr "" +msgstr "Mekwei" #. name for msg, reference_name for msg -#, fuzzy msgid "Moraid" -msgstr "Maori" +msgstr "Moraid" #. name for msh, inverted_name for msh -#, fuzzy msgid "Malagasy, Masikoro" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Madagassisch, Masikoro" #. reference_name for msh -#, fuzzy msgid "Masikoro Malagasy" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Masikoro-Madagassisch" #. name for msi, inverted_name for msi -#, fuzzy msgid "Malay, Sabah" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malaiisch, Sabah" #. reference_name for msi msgid "Sabah Malay" -msgstr "" +msgstr "Sabah Malaiisch" #. name for msj, reference_name for msj msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Ma (Demokratische Republik Kongo)" #. name for msk, reference_name for msk -#, fuzzy msgid "Mansaka" -msgstr "Sassak" +msgstr "Mansaka" #. name for msl, reference_name for msl -#, fuzzy msgid "Molof" -msgstr "Wolof" +msgstr "Molof" #. name for msm, inverted_name for msm -#, fuzzy msgid "Manobo, Agusan" -msgstr "Manobo" +msgstr "Manobo, Agusan" #. reference_name for msm msgid "Agusan Manobo" -msgstr "" +msgstr "Agusan Manobo" #. name for msn, reference_name for msn msgid "Vurës" -msgstr "" +msgstr "Vurës" #. name for mso, reference_name for mso msgid "Mombum" -msgstr "" +msgstr "Mombum" #. name for msp, reference_name for msp msgid "Maritsauá" -msgstr "" +msgstr "Maritsauá" #. name for msq, reference_name for msq msgid "Caac" -msgstr "" +msgstr "Caac" #. name for msr, reference_name for msr -#, fuzzy msgid "Mongolian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Mongolische Gebärdensprachen" #. name for mss, inverted_name for mss msgid "Masela, West" -msgstr "" +msgstr "Masela, Westliches" # HKA: Burmesisch # AA: Birmanisch #. reference_name for mss -#, fuzzy msgid "West Masela" -msgstr "Maduresisch" +msgstr "West-Maselan" #. name for mst, inverted_name for mst msgid "Mandaya, Cataelano" -msgstr "" +msgstr "Mandaya, Cataelano" #. reference_name for mst msgid "Cataelano Mandaya" -msgstr "" +msgstr "Cataelano Mandaya" #. name for msu, reference_name for msu msgid "Musom" -msgstr "" +msgstr "Musom" #. name for msv, reference_name for msv -#, fuzzy msgid "Maslam" -msgstr "Massai" +msgstr "Maslam" #. name for msw, reference_name for msw -#, fuzzy msgid "Mansoanka" -msgstr "Minangkabau" +msgstr "Mansoanka" #. name for msx, reference_name for msx msgid "Moresada" -msgstr "" +msgstr "Moresada" #. name for msy, reference_name for msy -#, fuzzy msgid "Aruamu" -msgstr "Aramäisch" +msgstr "Aruamu" #. name for msz, reference_name for msz -#, fuzzy msgid "Momare" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Momare" #. name for mta, inverted_name for mta msgid "Manobo, Cotabato" -msgstr "" +msgstr "Manobo, Cotabato" #. reference_name for mta msgid "Cotabato Manobo" -msgstr "" +msgstr "Cotabato Manobo" #. name for mtb, reference_name for mtb msgid "Anyin Morofo" -msgstr "" +msgstr "Anyin Morofo" #. name for mtc, reference_name for mtc -#, fuzzy msgid "Munit" -msgstr "Zuni" +msgstr "Munit" #. name for mtd, reference_name for mtd -#, fuzzy msgid "Mualang" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Mualang" #. name for mte, reference_name for mte -#, fuzzy msgid "Mono (Solomon Islands)" -msgstr "Tonga (Tonga-Inseln)" +msgstr "Mono (Solomon-Inseln)" #. name for mtf, reference_name for mtf msgid "Murik (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Murik (Papua-Neuguinea)" #. name for mtg, reference_name for mtg msgid "Una" -msgstr "" +msgstr "Una" #. name for mth, reference_name for mth msgid "Munggui" -msgstr "" +msgstr "Munggui" #. name for mti, reference_name for mti msgid "Maiwa (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Maiwa (Papua-Neuguinea)" #. name for mtj, reference_name for mtj -#, fuzzy msgid "Moskona" -msgstr "Moksha" +msgstr "Moskona" #. name for mtk, reference_name for mtk msgid "Mbe'" -msgstr "" +msgstr "Mbe" #. name for mtl, reference_name for mtl -#, fuzzy msgid "Montol" -msgstr "Mongo" +msgstr "Montol" #. name for mtm, reference_name for mtm -#, fuzzy msgid "Mator" -msgstr "Maori" +msgstr "Matoren" #. name for mtn, reference_name for mtn -#, fuzzy msgid "Matagalpa" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Matagalpa" #. name for mto, inverted_name for mto msgid "Mixe, Totontepec" -msgstr "" +msgstr "Mixe, Totontepec" #. reference_name for mto msgid "Totontepec Mixe" -msgstr "" +msgstr "Totontepec Mixe" #. name for mtp, reference_name for mtp msgid "Wichí Lhamtés Nocten" -msgstr "" +msgstr "Wichí Lhamtés Nocten" #. name for mtq, reference_name for mtq -#, fuzzy msgid "Muong" -msgstr "Mongo" +msgstr "Muong" #. name for mtr, reference_name for mtr -#, fuzzy msgid "Mewari" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Mewari" #. name for mts, reference_name for mts -#, fuzzy msgid "Yora" -msgstr "Joruba" +msgstr "Yura" #. name for mtt, reference_name for mtt -#, fuzzy msgid "Mota" -msgstr "Mohawk" +msgstr "Mota" #. name for mtu, inverted_name for mtu msgid "Mixtec, Tututepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Tututepec" #. reference_name for mtu msgid "Tututepec Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Tututepec Mixtek" #. name for mtv, reference_name for mtv msgid "Asaro'o" -msgstr "" +msgstr "Asaro'o" #. name for mtw, inverted_name for mtw -#, fuzzy msgid "Binukidnon, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Binukid, Südliches" #. reference_name for mtw -#, fuzzy msgid "Southern Binukidnon" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Binukid" #. name for mtx, inverted_name for mtx msgid "Mixtec, Tidaá" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Tidaá" #. reference_name for mtx msgid "Tidaá Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Tidaá Mixtek" #. name for mty, reference_name for mty -#, fuzzy msgid "Nabi" -msgstr "Nogai" +msgstr "Nabi" #. name for mtz, reference_name for mtz -#, fuzzy msgid "Tacanec" -msgstr "Tswana" +msgstr "Mam" #. name for mua, reference_name for mua -#, fuzzy msgid "Mundang" -msgstr "Mande; Mandigo; Malinke" +msgstr "Mundang" #. name for mub, reference_name for mub msgid "Mubi" -msgstr "" +msgstr "Mubi" #. name for muc, reference_name for muc msgid "Mbu'" -msgstr "" +msgstr "Mbu'" #. name for mud, inverted_name for mud msgid "Aleut, Mednyj" -msgstr "" +msgstr "Alëutisch, Mednyj" #. reference_name for mud msgid "Mednyj Aleut" -msgstr "" +msgstr "Mednyj-Alëutisch" #. name for mue, reference_name for mue msgid "Media Lengua" -msgstr "" +msgstr "Media Lengua" #. name for mug, reference_name for mug -#, fuzzy msgid "Musgu" -msgstr "Susu" +msgstr "Musgu" #. name for muh, reference_name for muh msgid "Mündü" -msgstr "" +msgstr "Mündü" #. name for mui, reference_name for mui -#, fuzzy msgid "Musi" -msgstr "Mossi" +msgstr "Malaiisch" #. name for muj, reference_name for muj -#, fuzzy msgid "Mabire" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Mabire" #. name for muk, reference_name for muk -#, fuzzy msgid "Mugom" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mugom" #. name for mul, reference_name for mul msgid "Multiple languages" msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" #. name for mum, reference_name for mum -#, fuzzy msgid "Maiwala" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Maiwala" #. name for mun, reference_name for mun -#, fuzzy msgid "Munda languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Munda-Sprachen" #. name for muo, reference_name for muo -#, fuzzy msgid "Nyong" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Nyong" #. name for mup, reference_name for mup -#, fuzzy msgid "Malvi" -msgstr "Pali" +msgstr "Malvi" #. name for muq, inverted_name for muq msgid "Miao, Eastern Xiangxi" -msgstr "" +msgstr "Miao, Ost-Xiangxi" #. reference_name for muq msgid "Eastern Xiangxi Miao" -msgstr "" +msgstr "Ost-Xiangxi Miao" # HKA: Burmesisch # AA: Birmanisch #. name for mur, reference_name for mur -#, fuzzy msgid "Murle" -msgstr "Maduresisch" +msgstr "Murle" #. name for mus, reference_name for mus msgid "Creek" @@ -22981,236 +21014,211 @@ msgstr "Muskogee" #. name for mut, inverted_name for mut msgid "Muria, Western" -msgstr "" +msgstr "Muria, Westliches" #. reference_name for mut -#, fuzzy msgid "Western Muria" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Muria" #. name for muu, reference_name for muu -#, fuzzy msgid "Yaaku" -msgstr "Jakutisch" +msgstr "Yaaku" #. name for muv, reference_name for muv msgid "Muthuvan" -msgstr "" +msgstr "Muthuvan" #. name for muw, reference_name for muw, name for unr, reference_name for unr -#, fuzzy msgid "Mundari" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Mundari" #. name for mux, reference_name for mux -#, fuzzy msgid "Bo-Ung" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mbo-Ung" #. name for muy, reference_name for muy -#, fuzzy msgid "Muyang" -msgstr "Manx" +msgstr "Muyang" #. name for muz, reference_name for muz -#, fuzzy msgid "Mursi" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Mursi" #. name for mva, reference_name for mva -#, fuzzy msgid "Manam" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Manam" #. name for mvb, reference_name for mvb msgid "Mattole" -msgstr "" +msgstr "Mattole" #. name for mvc, inverted_name for mvc -#, fuzzy msgid "Mam, Central" -msgstr "Santali" +msgstr "Mam, Zentrales" #. reference_name for mvc -#, fuzzy msgid "Central Mam" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Mam" #. name for mvd, reference_name for mvd -#, fuzzy msgid "Mamboru" -msgstr "Maori" +msgstr "Mamboru" #. name for mve, reference_name for mve msgid "Marwari (Pakistan)" -msgstr "" +msgstr "Rajasthani (Pakistan)" #. name for mvf, inverted_name for mvf -#, fuzzy msgid "Mongolian, Peripheral" -msgstr "Mongolisch" +msgstr "Mongolisch, Äußeres" #. reference_name for mvf -#, fuzzy msgid "Peripheral Mongolian" -msgstr "Mongolisch-Burjatisch" +msgstr "Äußeres-Mongolisch" #. name for mvg, inverted_name for mvg msgid "Mixtec, Yucuañe" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Yucuañe" #. reference_name for mvg msgid "Yucuañe Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Yucuañe Mixtek" #. name for mvh, reference_name for mvh msgid "Mulgi" -msgstr "" +msgstr "Mulgi" #. name for mvi, reference_name for mvi msgid "Miyako" -msgstr "" +msgstr "Miyako" #. name for mvj, inverted_name for mvj msgid "Mam, Todos Santos Cuchumatán" -msgstr "" +msgstr "Mam, Todos Santos Cuchumatán" #. reference_name for mvj msgid "Todos Santos Cuchumatán Mam" -msgstr "" +msgstr "Todos Santos Cuchumatán Mam" #. name for mvk, reference_name for mvk msgid "Mekmek" -msgstr "" +msgstr "Mekmek" #. name for mvl, reference_name for mvl msgid "Mbara (Australia)" -msgstr "" +msgstr "Mbara (Australien)" #. name for mvm, reference_name for mvm msgid "Muya" -msgstr "" +msgstr "Muya" #. name for mvn, reference_name for mvn msgid "Minaveha" -msgstr "" +msgstr "Minaveha" #. name for mvo, reference_name for mvo -#, fuzzy msgid "Marovo" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Marovo" #. name for mvp, reference_name for mvp -#, fuzzy msgid "Duri" -msgstr "Dogri" +msgstr "Duri" #. name for mvq, reference_name for mvq -#, fuzzy msgid "Moere" -msgstr "Serer" +msgstr "Moere" #. name for mvr, reference_name for mvr -#, fuzzy msgid "Marau" -msgstr "Marwari" +msgstr "Marau" #. name for mvs, reference_name for mvs -#, fuzzy msgid "Massep" -msgstr "Maltesisch" +msgstr "Massep" #. name for mvt, reference_name for mvt msgid "Mpotovoro" -msgstr "" +msgstr "Mpotovoro" #. name for mvu, reference_name for mvu -#, fuzzy msgid "Marfa" -msgstr "Marwari" +msgstr "Marfa" #. name for mvv, inverted_name for mvv msgid "Murut, Tagal" -msgstr "" +msgstr "Murut, Tagal" #. reference_name for mvv msgid "Tagal Murut" -msgstr "" +msgstr "Tagal Murut" #. name for mvw, reference_name for mvw -#, fuzzy msgid "Machinga" -msgstr "Kachinisch" +msgstr "Machinga" #. name for mvx, reference_name for mvx -#, fuzzy msgid "Meoswar" -msgstr "Moksha" +msgstr "Meoswar" #. name for mvy, inverted_name for mvy msgid "Kohistani, Indus" -msgstr "" +msgstr "Kohistani, Indus" #. reference_name for mvy msgid "Indus Kohistani" -msgstr "" +msgstr "Indus Kohistani" #. name for mvz, reference_name for mvz -#, fuzzy msgid "Mesqan" -msgstr "Avestisch" +msgstr "Mesqan" #. name for mwa, reference_name for mwa msgid "Mwatebu" -msgstr "" +msgstr "Mwatebu" #. name for mwb, reference_name for mwb -#, fuzzy msgid "Juwal" -msgstr "Duala" +msgstr "Juwal" #. name for mwc, reference_name for mwc msgid "Are" -msgstr "" +msgstr "Xetá" #. name for mwd, reference_name for mwd msgid "Mudbura" -msgstr "" +msgstr "Mudbura" #. name for mwe, reference_name for mwe msgid "Mwera (Chimwera)" -msgstr "" +msgstr "Mwera (Chimwera)" #. name for mwf, reference_name for mwf msgid "Murrinh-Patha" -msgstr "" +msgstr "Murrinh-Patha" #. name for mwg, reference_name for mwg msgid "Aiklep" -msgstr "" +msgstr "Aiklep" #. name for mwh, reference_name for mwh msgid "Mouk-Aria" -msgstr "" +msgstr "Mouk-Aria" #. name for mwi, reference_name for mwi -#, fuzzy msgid "Labo" -msgstr "Laotisch" +msgstr "Labo" #. name for mwj, reference_name for mwj -#, fuzzy msgid "Maligo" -msgstr "Mande; Mandigo; Malinke" +msgstr "Maligo" #. name for mwk, inverted_name for mwk msgid "Maninkakan, Kita" -msgstr "" +msgstr "Maninkakan, Kita" #. reference_name for mwk -#, fuzzy msgid "Kita Maninkakan" -msgstr "Mande; Mandigo; Malinke" +msgstr "Kita Maninkakan" # HKA: Burmesisch # AA: Birmanisch @@ -23220,34 +21228,31 @@ msgstr "Mirandesisch" #. name for mwm, reference_name for mwm msgid "Sar" -msgstr "" +msgstr "Sar" #. name for mwn, reference_name for mwn -#, fuzzy msgid "Nyamwanga" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Nyamwanga" #. name for mwo, inverted_name for mwo msgid "Maewo, Central" -msgstr "" +msgstr "Maewo, Zentrales" #. reference_name for mwo -#, fuzzy msgid "Central Maewo" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Maewo" #. name for mwp, reference_name for mwp msgid "Kala Lagaw Ya" -msgstr "" +msgstr "Kala Lagaw Ya" #. name for mwq, inverted_name for mwq msgid "Chin, Mün" -msgstr "" +msgstr "Chin, Mün" #. reference_name for mwq -#, fuzzy msgid "Mün Chin" -msgstr "Baangi" +msgstr "Mün Chin" #. name for mwr, reference_name for mwr msgid "Marwari" @@ -23255,315 +21260,277 @@ msgstr "Marwari" #. name for mws, reference_name for mws msgid "Mwimbi-Muthambi" -msgstr "" +msgstr "Mwimbi-Muthambi" #. name for mwt, reference_name for mwt -#, fuzzy msgid "Moken" -msgstr "Mende" +msgstr "Moken" #. name for mwu, reference_name for mwu msgid "Mittu" -msgstr "" +msgstr "Mittu" #. name for mwv, reference_name for mwv -#, fuzzy msgid "Mentawai" -msgstr "Marwari" +msgstr "Mentawai" #. name for mww, reference_name for mww -#, fuzzy msgid "Hmong Daw" -msgstr "Miao-Sprachen" +msgstr "Hmòng Daw" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. name for mwx, reference_name for mwx -#, fuzzy msgid "Mediak" -msgstr "Makedonisch" +msgstr "Mediak" #. name for mwy, reference_name for mwy -#, fuzzy msgid "Mosiro" -msgstr "Mossi" +msgstr "Mosiro" #. name for mwz, reference_name for mwz -#, fuzzy msgid "Moingi" -msgstr "Mongo" +msgstr "Moingi" #. name for mxa, inverted_name for mxa msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Nordwest-Oaxaca" #. reference_name for mxa msgid "Northwest Oaxaca Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Nordwest-Oaxaca Mixtek" #. name for mxb, inverted_name for mxb msgid "Mixtec, Tezoatlán" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Tezoatlán" #. reference_name for mxb msgid "Tezoatlán Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Tezoatlán Mixtek" #. name for mxc, reference_name for mxc -#, fuzzy msgid "Manyika" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Manyika" #. name for mxd, reference_name for mxd -#, fuzzy msgid "Modang" -msgstr "Mongo" +msgstr "Modang" #. name for mxe, reference_name for mxe msgid "Mele-Fila" -msgstr "" +msgstr "Mele-Fila" #. name for mxf, reference_name for mxf -#, fuzzy msgid "Malgbe" -msgstr "Maltesisch" +msgstr "Malgbe" #. name for mxg, reference_name for mxg -#, fuzzy msgid "Mbangala" -msgstr "Lingala" +msgstr "Mbangala" #. name for mxh, reference_name for mxh msgid "Mvuba" -msgstr "" +msgstr "Mvuba" #. name for mxi, reference_name for mxi -#, fuzzy msgid "Mozarabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Mozarabisch" #. name for mxj, inverted_name for mxj -#, fuzzy msgid "Deng, Geman" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Deng, Geman" #. reference_name for mxj -#, fuzzy msgid "Miju-Mishmi" -msgstr "Idu-Mishmi" +msgstr "Miju-Mishmi" #. name for mxk, reference_name for mxk -#, fuzzy msgid "Monumbo" -msgstr "Mongo" +msgstr "Monumbo" #. name for mxl, inverted_name for mxl msgid "Gbe, Maxi" -msgstr "" +msgstr "Gbe, Maxi" #. reference_name for mxl msgid "Maxi Gbe" -msgstr "" +msgstr "Maxi Gbe" #. name for mxm, reference_name for mxm -#, fuzzy msgid "Meramera" -msgstr "Serer" +msgstr "Meramera" #. name for mxn, reference_name for mxn -#, fuzzy msgid "Moi (Indonesia)" -msgstr "Batak" +msgstr "Moi (Indonesien)" #. name for mxo, reference_name for mxo msgid "Mbowe" -msgstr "" +msgstr "Mbowe" #. name for mxp, inverted_name for mxp msgid "Mixe, Tlahuitoltepec" -msgstr "" +msgstr "Mixe, Tlahuitoltepec" #. reference_name for mxp msgid "Tlahuitoltepec Mixe" -msgstr "" +msgstr "Tlahuitoltepec Mixe" #. name for mxq, inverted_name for mxq msgid "Mixe, Juquila" -msgstr "" +msgstr "Mixe, Juquila" #. reference_name for mxq msgid "Juquila Mixe" -msgstr "" +msgstr "Juquila Mixe" #. name for mxr, reference_name for mxr -#, fuzzy msgid "Murik (Malaysia)" -msgstr "Russisch" +msgstr "Murik (Malaysia)" #. name for mxs, inverted_name for mxs msgid "Mixtec, Huitepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Huitepec" #. reference_name for mxs msgid "Huitepec Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Huitepec Mixtek" #. name for mxt, inverted_name for mxt msgid "Mixtec, Jamiltepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Jamiltepec" #. reference_name for mxt msgid "Jamiltepec Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Jamiltepec Mixtek" #. name for mxu, reference_name for mxu msgid "Mada (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Mada (Kamerun)" #. name for mxv, inverted_name for mxv msgid "Mixtec, Metlatónoc" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Metlatónoc" #. reference_name for mxv msgid "Metlatónoc Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Metlatónoc Mixtek" #. name for mxw, reference_name for mxw -#, fuzzy msgid "Namo" -msgstr "Walamo" +msgstr "Namo" #. name for mxx, reference_name for mxx -#, fuzzy msgid "Mahou" -msgstr "Manchu; Mandschurisch" +msgstr "Maou" #. name for mxy, inverted_name for mxy msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Südost-Nochixtlán" #. reference_name for mxy -#, fuzzy msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südöst-Nochixtlán-Mixtek" #. name for mxz, inverted_name for mxz msgid "Masela, Central" -msgstr "" +msgstr "Masela, Zentrales" #. reference_name for mxz -#, fuzzy msgid "Central Masela" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Masela" #. name for myb, reference_name for myb -#, fuzzy msgid "Mbay" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Mbay" #. name for myc, reference_name for myc -#, fuzzy msgid "Mayeka" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Mayeka" #. name for myd, reference_name for myd -#, fuzzy msgid "Maramba" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Maramba" #. name for mye, reference_name for mye -#, fuzzy msgid "Myene" -msgstr "Mende" +msgstr "Mjene" #. name for myf, reference_name for myf -#, fuzzy msgid "Bambassi" -msgstr "Bambara" +msgstr "Bambassi" #. name for myg, reference_name for myg -#, fuzzy msgid "Manta" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Manta" #. name for myh, reference_name for myh -#, fuzzy msgid "Makah" -msgstr "Khotta" +msgstr "Makah" #. name for myi, reference_name for myi -#, fuzzy msgid "Mina (India)" -msgstr "Batak" +msgstr "Mina (Indien)" #. name for myj, reference_name for myj -#, fuzzy msgid "Mangayat" -msgstr "Minangkabau" +msgstr "Mangayat" #. name for myk, inverted_name for myk msgid "Senoufo, Mamara" -msgstr "" +msgstr "Senufo, Mamara" #. reference_name for myk msgid "Mamara Senoufo" -msgstr "" +msgstr "Mamara Senufo" #. name for myl, reference_name for myl -#, fuzzy msgid "Moma" -msgstr "Somali" +msgstr "Moma" #. name for mym, reference_name for mym -#, fuzzy msgid "Me'en" -msgstr "Mende" +msgstr "Me'en" #. name for myn, reference_name for myn -#, fuzzy msgid "Mayan languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Maya-Sprachen" #. name for myo, reference_name for myo msgid "Anfillo" -msgstr "" +msgstr "Anfillo" #. name for myp, reference_name for myp msgid "Pirahã" -msgstr "" +msgstr "Pirahã" #. name for myq, inverted_name for myq msgid "Maninka, Forest" -msgstr "" +msgstr "Maninka, Wald" #. reference_name for myq -#, fuzzy msgid "Forest Maninka" -msgstr "Mande; Mandigo; Malinke" +msgstr "Wald-Maninka" #. name for myr, reference_name for myr -#, fuzzy msgid "Muniche" -msgstr "Manchu; Mandschurisch" +msgstr "Muniche" #. name for mys, reference_name for mys -#, fuzzy msgid "Mesmes" -msgstr "Maltesisch" +msgstr "Mesmes" #. name for myt, inverted_name for myt -#, fuzzy msgid "Mandaya, Sangab" -msgstr "Malay-Banda" +msgstr "Mandaya, Sangab" #. reference_name for myt -#, fuzzy msgid "Sangab Mandaya" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Sangab Mandaya" #. name for myu, reference_name for myu msgid "Mundurukú" -msgstr "" +msgstr "Mundurukú" #. name for myv, reference_name for myv msgid "Erzya" @@ -23571,236 +21538,211 @@ msgstr "Erzya" #. name for myw, reference_name for myw msgid "Muyuw" -msgstr "" +msgstr "Muyuw" #. name for myx, reference_name for myx -#, fuzzy msgid "Masaaba" -msgstr "Massai" +msgstr "Masaba" #. name for myy, reference_name for myy -#, fuzzy msgid "Macuna" -msgstr "Manchu; Mandschurisch" +msgstr "Macuna" #. name for myz, inverted_name for myz msgid "Mandaic, Classical" -msgstr "" +msgstr "Mandäisch, Klassisch" #. reference_name for myz msgid "Classical Mandaic" -msgstr "" +msgstr "Klassisches Mandäisch" #. name for mza, inverted_name for mza msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtek, Santa María Zacatepec" #. reference_name for mza msgid "Santa María Zacatepec Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Santa María Zacatepec Mixtek" #. name for mzb, reference_name for mzb msgid "Tumzabt" -msgstr "" +msgstr "Tumzabt" #. name for mzc, reference_name for mzc -#, fuzzy msgid "Madagascar Sign Language" -msgstr "Athapaskische Sprachen" +msgstr "Madagaskar Gebärdensprache" #. name for mzd, reference_name for mzd -#, fuzzy msgid "Malimba" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Malimba" #. name for mze, reference_name for mze -#, fuzzy msgid "Morawa" -msgstr "Mohawk" +msgstr "Morawa" #. name for mzf, reference_name for mzf msgid "Aiku" -msgstr "" +msgstr "Aiku" #. name for mzg, reference_name for mzg -#, fuzzy msgid "Monastic Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Klösterliche Gebärdensprache" #. name for mzh, reference_name for mzh msgid "Wichí Lhamtés Güisnay" -msgstr "" +msgstr "Wichí Lhamtés Güisnay" #. name for mzi, inverted_name for mzi msgid "Mazatec, Ixcatlán" -msgstr "" +msgstr "Mazatec, Ixcatlán" #. reference_name for mzi msgid "Ixcatlán Mazatec" -msgstr "" +msgstr "Ixcatlán Mazatec" #. name for mzj, reference_name for mzj -#, fuzzy msgid "Manya" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Manya" #. name for mzk, inverted_name for mzk msgid "Mambila, Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Mambila, Nigerianisch" #. reference_name for mzk msgid "Nigeria Mambila" -msgstr "" +msgstr "Nigerianisch-Mambila" #. name for mzl, inverted_name for mzl msgid "Mixe, Mazatlán" -msgstr "" +msgstr "Mixe, Mazatlán" #. reference_name for mzl msgid "Mazatlán Mixe" -msgstr "" +msgstr "Mazatlán Mixe" #. name for mzm, reference_name for mzm msgid "Mumuye" -msgstr "" +msgstr "Mumuje" #. name for mzn, reference_name for mzn msgid "Mazanderani" -msgstr "" +msgstr "Mazanderani" #. name for mzo, reference_name for mzo msgid "Matipuhy" -msgstr "" +msgstr "Matipuhy" #. name for mzp, reference_name for mzp -#, fuzzy msgid "Movima" -msgstr "Moldawisch" +msgstr "Movima" #. name for mzq, reference_name for mzq msgid "Mori Atas" -msgstr "" +msgstr "Mori Atas" #. name for mzr, reference_name for mzr msgid "Marúbo" -msgstr "" +msgstr "Marúbo" #. name for mzs, reference_name for mzs -#, fuzzy msgid "Macanese" -msgstr "Javanisch" +msgstr "Macaista" #. name for mzt, reference_name for mzt -#, fuzzy msgid "Mintil" -msgstr "Maithili" +msgstr "Mintil" #. name for mzu, reference_name for mzu -#, fuzzy msgid "Inapang" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Inapang" #. name for mzv, reference_name for mzv -#, fuzzy msgid "Manza" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Manza" #. name for mzw, reference_name for mzw msgid "Deg" -msgstr "" +msgstr "Degha" #. name for mzx, reference_name for mzx -#, fuzzy msgid "Mawayana" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Mawayana" #. name for mzy, reference_name for mzy -#, fuzzy msgid "Mozambican Sign Language" -msgstr "Otomangue (andere)" +msgstr "Mosambikanische Gebärdensprache" #. name for mzz, reference_name for mzz msgid "Maiadomu" -msgstr "" +msgstr "Maiadomu" #. name for naa, reference_name for naa -#, fuzzy msgid "Namla" -msgstr "Nahuatl; Aztekisch" +msgstr "Namla" #. name for nab, inverted_name for nab msgid "Nambikuára, Southern" -msgstr "" +msgstr "Nambikuára, Südliches" #. reference_name for nab -#, fuzzy msgid "Southern Nambikuára" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Nambikuára" #. name for nac, reference_name for nac -#, fuzzy msgid "Narak" -msgstr "Waray" +msgstr "Narak" #. name for nad, reference_name for nad msgid "Nijadali" -msgstr "" +msgstr "Nijadali" #. name for nae, reference_name for nae msgid "Naka'ela" -msgstr "" +msgstr "Naka'ela" #. name for naf, reference_name for naf -#, fuzzy msgid "Nabak" -msgstr "Sassak" +msgstr "Nabak" #. name for nag, reference_name for nag msgid "Naga Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Naga Pidgin" #. name for nah, reference_name for nah -#, fuzzy msgid "Nahuatl languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Nahuatl-Sprachen" #. name for nai, reference_name for nai -#, fuzzy msgid "North American Indian" -msgstr "Indianersprachen (Nordamerika)" +msgstr "Nordamerikanische Indianersprachen" #. name for naj, reference_name for naj -#, fuzzy msgid "Nalu" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Nalu" #. name for nak, reference_name for nak msgid "Nakanai" -msgstr "" +msgstr "Nakanai" #. name for nal, reference_name for nal -#, fuzzy msgid "Nalik" -msgstr "Nepali" +msgstr "Nalik" #. name for nam, reference_name for nam msgid "Ngan'gityemerri" -msgstr "" +msgstr "Ngan'gityemerri" #. name for nan, inverted_name for nan -#, fuzzy msgid "Chinese, Min Nan" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Chinesisch, Min Nan" #. reference_name for nan -#, fuzzy msgid "Min Nan Chinese" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Min-Nan-Chinesisch" #. name for nao, reference_name for nao -#, fuzzy msgid "Naaba" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Naaba" #. name for nap, reference_name for nap msgid "Neapolitan" @@ -23808,1032 +21750,919 @@ msgstr "Neapolitanisch" #. name for naq, reference_name for naq msgid "Nama (Namibia)" -msgstr "" +msgstr "Nama (Namibien)" #. name for nar, reference_name for nar msgid "Iguta" -msgstr "" +msgstr "Iguta" #. name for nas, reference_name for nas -#, fuzzy msgid "Naasioi" -msgstr "Navajo" +msgstr "Nasioi" #. name for nat, reference_name for nat msgid "Hungworo" -msgstr "" +msgstr "Ngwoi" #. name for nau, reference_name for nau msgid "Nauru" msgstr "Nauruanisch" #. name for nav, reference_name for nav -#, fuzzy msgid "Navajo" msgstr "Navajo" #. name for naw, reference_name for naw -#, fuzzy msgid "Nawuri" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Nawuri" #. name for nax, reference_name for nax -#, fuzzy msgid "Nakwi" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Nakwi" #. name for nay, reference_name for nay msgid "Narrinyeri" -msgstr "" +msgstr "Narrinyeri" #. name for naz, inverted_name for naz msgid "Nahuatl, Coatepec" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Coatepec" #. reference_name for naz msgid "Coatepec Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Coatepec Nahuatl" #. name for nba, reference_name for nba -#, fuzzy msgid "Nyemba" -msgstr "Bemba" +msgstr "Nyemba" #. name for nbb, reference_name for nbb -#, fuzzy msgid "Ndoe" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Ndoe" #. name for nbc, inverted_name for nbc msgid "Naga, Chang" -msgstr "" +msgstr "Naga, Tschang" #. reference_name for nbc -#, fuzzy msgid "Chang Naga" -msgstr "Changthang" +msgstr "Tschang-Naga" #. name for nbd, reference_name for nbd msgid "Ngbinda" -msgstr "" +msgstr "Ngbinda" #. name for nbe, inverted_name for nbe msgid "Naga, Konyak" -msgstr "" +msgstr "Naga, Konyak" #. reference_name for nbe msgid "Konyak Naga" -msgstr "" +msgstr "Konyak Naga" #. name for nbf, reference_name for nbf, name for nxq, reference_name for nxq -#, fuzzy msgid "Naxi" -msgstr "Nogai" +msgstr "Nasi" #. name for nbg, reference_name for nbg -#, fuzzy msgid "Nagarchal" -msgstr "Nahuatl; Aztekisch" +msgstr "Nagarchal" #. name for nbh, reference_name for nbh -#, fuzzy msgid "Ngamo" -msgstr "Nogai" +msgstr "Ngamo" #. name for nbi, inverted_name for nbi msgid "Naga, Mao" -msgstr "" +msgstr "Naga, Mao" #. reference_name for nbi msgid "Mao Naga" -msgstr "" +msgstr "Mao Naga" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. name for nbj, reference_name for nbj -#, fuzzy msgid "Ngarinman" -msgstr "Sardisch" +msgstr "Ngarinman" #. name for nbk, reference_name for nbk -#, fuzzy msgid "Nake" -msgstr "Nyankole" +msgstr "Nake" #. name for nbl, inverted_name for nbl msgid "Ndebele, South" -msgstr "Ndebele (Süd)" +msgstr "Ndebele, Südliches" #. reference_name for nbl -#, fuzzy msgid "South Ndebele" -msgstr "Ndebele (Süd)" +msgstr "Süd-Ndebele" #. name for nbm, reference_name for nbm msgid "Ngbaka Ma'bo" -msgstr "" +msgstr "Ngbaka Ma'bo" #. name for nbn, reference_name for nbn -#, fuzzy msgid "Kuri" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kuri" #. name for nbo, reference_name for nbo msgid "Nkukoli" -msgstr "" +msgstr "Nkukoli" #. name for nbp, reference_name for nbp -#, fuzzy msgid "Nnam" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Nnam" #. name for nbq, reference_name for nbq msgid "Nggem" -msgstr "" +msgstr "Nggem" #. name for nbr, reference_name for nbr msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu" -msgstr "" +msgstr "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu" #. name for nbs, reference_name for nbs -#, fuzzy msgid "Namibian Sign Language" -msgstr "Nubisch (andere)" +msgstr "Namibische Gebärdensprache" #. name for nbt, reference_name for nbt -#, fuzzy msgid "Na" -msgstr "Nias" +msgstr "Na" #. name for nbu, inverted_name for nbu msgid "Naga, Rongmei" -msgstr "" +msgstr "Naga, Rongmei" #. reference_name for nbu -#, fuzzy msgid "Rongmei Naga" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Rongmei-Naga" #. name for nbv, reference_name for nbv msgid "Ngamambo" -msgstr "" +msgstr "Ngamambo" #. name for nbw, inverted_name for nbw -#, fuzzy msgid "Ngbandi, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Ngbandi, Südliches" #. reference_name for nbw -#, fuzzy msgid "Southern Ngbandi" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Ngbandi" #. name for nbx, reference_name for nbx -#, fuzzy msgid "Ngura" -msgstr "Nogai" +msgstr "Ngura" #. name for nby, reference_name for nby -#, fuzzy msgid "Ningera" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Ningera" #. name for nca, reference_name for nca -#, fuzzy msgid "Iyo" -msgstr "Ijo" +msgstr "Iyo" #. name for ncb, inverted_name for ncb msgid "Nicobarese, Central" -msgstr "" +msgstr "Nikobaresisch, Zentrales" #. reference_name for ncb -#, fuzzy msgid "Central Nicobarese" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Nikobarisch" #. name for ncc, reference_name for ncc -#, fuzzy msgid "Ponam" -msgstr "Schona" +msgstr "Ponam" #. name for ncd, reference_name for ncd -#, fuzzy msgid "Nachering" -msgstr "Kachinisch" +msgstr "Nachering" #. name for nce, reference_name for nce -#, fuzzy msgid "Yale" -msgstr "Yapesisch" +msgstr "Yale" #. name for ncf, reference_name for ncf -#, fuzzy msgid "Notsi" -msgstr "Wotisch" +msgstr "Notsi" #. name for ncg, reference_name for ncg msgid "Nisga'a" -msgstr "" +msgstr "Nisga'a" #. name for nch, inverted_name for nch msgid "Nahuatl, Central Huasteca" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Zentral-Huasteca" #. reference_name for nch -#, fuzzy msgid "Central Huasteca Nahuatl" -msgstr "Katalanische Zeichensprache" +msgstr "Zentral-Huasteca-Nahuatl" #. name for nci, inverted_name for nci msgid "Nahuatl, Classical" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Klassisch" #. reference_name for nci msgid "Classical Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Klassisches Nahuatl" #. name for ncj, inverted_name for ncj msgid "Nahuatl, Northern Puebla" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Nord-Puebla" #. reference_name for ncj -#, fuzzy msgid "Northern Puebla Nahuatl" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Puebla-Nahuatl" #. name for nck, reference_name for nck -#, fuzzy msgid "Nakara" -msgstr "Bambara" +msgstr "Nakara" #. name for ncl, inverted_name for ncl msgid "Nahuatl, Michoacán" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Michoacán" #. reference_name for ncl msgid "Michoacán Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Michoacán Nahuatl" #. name for ncm, reference_name for ncm -#, fuzzy msgid "Nambo" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Nambo" #. name for ncn, reference_name for ncn -#, fuzzy msgid "Nauna" -msgstr "Nahuatl; Aztekisch" +msgstr "Nauna" #. name for nco, reference_name for nco msgid "Sibe" -msgstr "" +msgstr "Sibe" #. name for ncp, reference_name for ncp msgid "Ndaktup" -msgstr "" +msgstr "Ndaktup" #. name for ncr, reference_name for ncr -#, fuzzy msgid "Ncane" -msgstr "Nyankole" +msgstr "Ncane" #. name for ncs, reference_name for ncs -#, fuzzy msgid "Nicaraguan Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Nicaraguanische Gebärdensprache" #. name for nct, inverted_name for nct msgid "Naga, Chothe" -msgstr "" +msgstr "Naga, Chothe" #. reference_name for nct msgid "Chothe Naga" -msgstr "" +msgstr "Chothe Naga" #. name for ncu, reference_name for ncu msgid "Chumburung" -msgstr "" +msgstr "Chumburung" #. name for ncx, inverted_name for ncx msgid "Nahuatl, Central Puebla" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Zentral-Puebla" #. reference_name for ncx msgid "Central Puebla Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Zentral-Puebla Nahuatl" #. name for ncz, reference_name for ncz msgid "Natchez" -msgstr "" +msgstr "Natchez" #. name for nda, reference_name for nda -#, fuzzy msgid "Ndasa" -msgstr "Nias" +msgstr "Ndasa" #. name for ndb, reference_name for ndb msgid "Kenswei Nsei" -msgstr "" +msgstr "Kenswei Nsei" #. name for ndc, reference_name for ndc -#, fuzzy msgid "Ndau" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Ndau" #. name for ndd, reference_name for ndd msgid "Nde-Nsele-Nta" -msgstr "" +msgstr "Nde-Nsele-Nta" #. name for nde, inverted_name for nde msgid "Ndebele, North" -msgstr "Ndebele (Nord)" +msgstr "Ndebele, Nördliches" #. reference_name for nde msgid "North Ndebele" -msgstr "" +msgstr "Nord-Ndebele" #. name for ndf, reference_name for ndf -#, fuzzy msgid "Nadruvian" -msgstr "Weißrussisch" +msgstr "Nadrauisch" #. name for ndg, reference_name for ndg msgid "Ndengereko" -msgstr "" +msgstr "Ndengereko" #. name for ndh, reference_name for ndh -#, fuzzy msgid "Ndali" -msgstr "Nepali" +msgstr "Ndali" #. name for ndi, reference_name for ndi msgid "Samba Leko" -msgstr "" +msgstr "Samba Leko" #. name for ndj, reference_name for ndj -#, fuzzy msgid "Ndamba" -msgstr "Kamba" +msgstr "Ndamba" #. name for ndk, reference_name for ndk msgid "Ndaka" -msgstr "" +msgstr "Ndaka" #. name for ndl, reference_name for ndl -#, fuzzy msgid "Ndolo" -msgstr "Wolof" +msgstr "Ndolo" #. name for ndm, reference_name for ndm -#, fuzzy msgid "Ndam" -msgstr "Sidamo" +msgstr "Ndam" #. name for ndn, reference_name for ndn -#, fuzzy msgid "Ngundi" -msgstr "Rundi" +msgstr "Ngundi" #. name for ndo, reference_name for ndo msgid "Ndonga" msgstr "Ndonga" #. name for ndp, reference_name for ndp -#, fuzzy msgid "Ndo" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Ndo" #. name for ndq, reference_name for ndq msgid "Ndombe" -msgstr "" +msgstr "Ndombe" #. name for ndr, reference_name for ndr -#, fuzzy msgid "Ndoola" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Ndoola" #. name for nds, inverted_name for nds -#, fuzzy msgid "Saxon, Low" -msgstr "Altnordisch" +msgstr "Sächsisch, Niederes" #. reference_name for nds -#, fuzzy msgid "Low German" -msgstr "Deutsch" +msgstr "Plattdeutsch" #. name for ndt, reference_name for ndt -#, fuzzy msgid "Ndunga" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Ndunga" #. name for ndu, reference_name for ndu msgid "Dugun" -msgstr "" +msgstr "Dugun" #. name for ndv, reference_name for ndv -#, fuzzy msgid "Ndut" -msgstr "Udmurt" +msgstr "Ndut" #. name for ndw, reference_name for ndw -#, fuzzy msgid "Ndobo" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Ndobo" #. name for ndx, reference_name for ndx -#, fuzzy msgid "Nduga" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Nduga" #. name for ndy, reference_name for ndy msgid "Lutos" -msgstr "" +msgstr "Lutos" #. name for ndz, reference_name for ndz -#, fuzzy msgid "Ndogo" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Ndogo" #. name for nea, inverted_name for nea msgid "Ngad'a, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Ngad'a, Östliches" #. reference_name for nea msgid "Eastern Ngad'a" -msgstr "" +msgstr "Ost-Ngad'a" #. name for neb, reference_name for neb msgid "Toura (Côte d'Ivoire)" -msgstr "" +msgstr "Toura (Elfenbeinküste)" #. name for nec, reference_name for nec msgid "Nedebang" -msgstr "" +msgstr "Nedebang" #. name for ned, reference_name for ned msgid "Nde-Gbite" -msgstr "" +msgstr "Nde-Gbite" #. name for nee, reference_name for nee msgid "Nêlêmwa-Nixumwak" -msgstr "" +msgstr "Nêlêmwa-Nixumwak" #. name for nef, reference_name for nef -#, fuzzy msgid "Nefamese" -msgstr "Vietnamesisch" +msgstr "Nefamesisch" #. name for neg, reference_name for neg -#, fuzzy msgid "Negidal" -msgstr "Norwegisch" +msgstr "Negidalisch" #. name for neh, reference_name for neh msgid "Nyenkha" -msgstr "" +msgstr "Nyenkha" #. name for nei, inverted_name for nei -#, fuzzy msgid "Hittite, Neo-" -msgstr "Hethitisch" +msgstr "Hethitisch, Neo-" #. reference_name for nei -#, fuzzy msgid "Neo-Hittite" -msgstr "Hethitisch" +msgstr "Neo-Hethitisch" #. name for nej, reference_name for nej msgid "Neko" -msgstr "" +msgstr "Neko" #. name for nek, reference_name for nek -#, fuzzy msgid "Neku" -msgstr "Selkupisch" +msgstr "Neku" #. name for nem, reference_name for nem -#, fuzzy msgid "Nemi" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Nemi" #. name for nen, reference_name for nen msgid "Nengone" -msgstr "" +msgstr "Nengone" #. name for neo, reference_name for neo msgid "Ná-Meo" -msgstr "" +msgstr "Ná-Meo" #. name for nep, reference_name for nep -#, fuzzy msgid "Nepali (macrolanguage)" -msgstr "Konkani" +msgstr "Nepali (Makrosprache)" #. name for neq, inverted_name for neq msgid "Mixe, North Central" -msgstr "" +msgstr "Mixe, Zentralnördliches" #. reference_name for neq -#, fuzzy msgid "North Central Mixe" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentralnord-Mixe" #. name for ner, reference_name for ner -#, fuzzy msgid "Yahadian" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Yahadia" #. name for nes, inverted_name for nes msgid "Kinnauri, Bhoti" -msgstr "" +msgstr "Kinnauri, Bhoti" #. reference_name for nes -#, fuzzy msgid "Bhoti Kinnauri" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Bhoti Kinnauri" #. name for net, reference_name for net msgid "Nete" -msgstr "" +msgstr "Nete" #. name for neu, reference_name for neu -#, fuzzy msgid "Neo" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Neo" #. name for nev, reference_name for nev msgid "Nyaheun" -msgstr "" +msgstr "Nyaheun" #. name for new, inverted_name for new msgid "Bhasa, Nepal" -msgstr "" +msgstr "Bhasa, Nepalesisch" #. reference_name for new -#, fuzzy msgid "Newari" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Newari" #. name for nex, reference_name for nex msgid "Neme" -msgstr "" +msgstr "Neme" #. name for ney, reference_name for ney -#, fuzzy msgid "Neyo" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Neyo" #. name for nez, reference_name for nez msgid "Nez Perce" -msgstr "" +msgstr "Nez Percé" #. name for nfa, reference_name for nfa -#, fuzzy msgid "Dhao" -msgstr "Dakota" +msgstr "Dhao" #. name for nfd, reference_name for nfd -#, fuzzy msgid "Ahwai" -msgstr "Swazi" +msgstr "Ahwai" # HKA: Bengali # AA: Bengalisch #. name for nfg, reference_name for nfg -#, fuzzy msgid "Nyeng" -msgstr "Zenaga" +msgstr "Nyeng" #. name for nfk, reference_name for nfk -#, fuzzy msgid "Shakara" -msgstr "Bambara" +msgstr "Shakara" #. name for nfl, reference_name for nfl msgid "Ayiwo" -msgstr "" +msgstr "Ayiwo" #. name for nfr, reference_name for nfr msgid "Nafaanra" -msgstr "" +msgstr "Nafaanra" #. name for nfu, reference_name for nfu msgid "Mfumte" -msgstr "" +msgstr "Mfumte" #. name for nga, reference_name for nga msgid "Ngbaka" -msgstr "" +msgstr "Ngbaka" #. name for ngb, inverted_name for ngb msgid "Ngbandi, Northern" -msgstr "" +msgstr "Ngbandi, Nördliches" #. reference_name for ngb -#, fuzzy msgid "Northern Ngbandi" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Ngbandi" #. name for ngc, reference_name for ngc msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Ngombe (Demokratische Republik Kongo)" #. name for ngd, reference_name for ngd msgid "Ngando (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "Ngando (Zentralafrikanische Republik)" #. name for nge, reference_name for nge -#, fuzzy msgid "Ngemba" -msgstr "Bemba" +msgstr "Ngemba" #. name for ngf, reference_name for ngf -#, fuzzy msgid "Trans-New Guinea languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Trans-Neuguinea-Sprachen" #. name for ngg, reference_name for ngg msgid "Ngbaka Manza" -msgstr "" +msgstr "Ngbaka Manza" #. name for ngh, reference_name for ngh msgid "N/u" -msgstr "" +msgstr "N/u" #. name for ngi, reference_name for ngi -#, fuzzy msgid "Ngizim" -msgstr "Nzima" +msgstr "Ngizim" #. name for ngj, reference_name for ngj -#, fuzzy msgid "Ngie" -msgstr "Nogai" +msgstr "Ngie" #. name for ngk, reference_name for ngk msgid "Ngalkbun" -msgstr "" +msgstr "Ngalkbun" #. name for ngl, reference_name for ngl msgid "Lomwe" -msgstr "" +msgstr "Lomwe" #. name for ngm, reference_name for ngm msgid "Ngatik Men's Creole" -msgstr "" +msgstr "Ngatik Men's Kreolisch" #. name for ngn, reference_name for ngn msgid "Ngwo" -msgstr "" +msgstr "Ngwo" #. name for ngo, reference_name for ngo -#, fuzzy msgid "Ngoni" -msgstr "Nogai" +msgstr "Ngoni" #. name for ngp, reference_name for ngp -#, fuzzy msgid "Ngulu" -msgstr "Zulu" +msgstr "Ngulu" #. name for ngq, reference_name for ngq msgid "Ngurimi" -msgstr "" +msgstr "Ngurimi" #. name for ngr, reference_name for ngr msgid "Engdewu" -msgstr "" +msgstr "Engdewu" #. name for ngs, reference_name for ngs -#, fuzzy msgid "Gvoko" -msgstr "Ilokano" +msgstr "Gevoko" #. name for ngt, reference_name for ngt msgid "Ngeq" -msgstr "" +msgstr "Ngeq" #. name for ngu, inverted_name for ngu msgid "Nahuatl, Guerrero" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Guerrero" #. reference_name for ngu msgid "Guerrero Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Guerrero Nahuatl" #. name for ngv, reference_name for ngv msgid "Nagumi" -msgstr "" +msgstr "Nagumi" #. name for ngw, reference_name for ngw msgid "Ngwaba" -msgstr "" +msgstr "Ngwaba" #. name for ngx, reference_name for ngx -#, fuzzy msgid "Nggwahyi" -msgstr "Nogai" +msgstr "Nggwahyi" #. name for ngy, reference_name for ngy -#, fuzzy msgid "Tibea" -msgstr "Tibetisch" +msgstr "Tibea" #. name for ngz, reference_name for ngz msgid "Ngungwel" -msgstr "" +msgstr "Ngungwel" #. name for nha, reference_name for nha -#, fuzzy msgid "Nhanda" -msgstr "Santali" +msgstr "Nhanda" #. name for nhb, reference_name for nhb -#, fuzzy msgid "Beng" -msgstr "Bengalisch" +msgstr "Beng" #. name for nhc, inverted_name for nhc -#, fuzzy msgid "Nahuatl, Tabasco" -msgstr "Nahuatl; Aztekisch" +msgstr "Nahuatl, Tabasco" #. reference_name for nhc msgid "Tabasco Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Tabasco Nahuatl" #. name for nhd, inverted_name for nhd -#, fuzzy msgid "Guaraní, Ava" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Guaraní, Avá" #. reference_name for nhd -#, fuzzy msgid "Chiripá" -msgstr "Chiru" +msgstr "Chiripá" #. name for nhe, inverted_name for nhe msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Ost-Huasteca" #. reference_name for nhe -#, fuzzy msgid "Eastern Huasteca Nahuatl" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Ost-Huasteca-Nahuatl" #. name for nhf, reference_name for nhf -#, fuzzy msgid "Nhuwala" -msgstr "Nahuatl; Aztekisch" +msgstr "Nhuwala" #. name for nhg, inverted_name for nhg msgid "Nahuatl, Tetelcingo" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Tetelcingo" #. reference_name for nhg msgid "Tetelcingo Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Tetelcingo Nahuatl" #. name for nhh, reference_name for nhh -#, fuzzy msgid "Nahari" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Nahari" #. name for nhi, inverted_name for nhi msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" #. reference_name for nhi msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl" #. name for nhj, inverted_name for nhj -#, fuzzy msgid "Nahuatl, Tlalitzlipa" -msgstr "Nahuatl; Aztekisch" +msgstr "Nahuatl, Tlalitzlipa" #. reference_name for nhj msgid "Tlalitzlipa Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Tlalitzlipa Nahuatl" #. name for nhk, inverted_name for nhk msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque" #. reference_name for nhk msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl" #. name for nhm, inverted_name for nhm -#, fuzzy msgid "Nahuatl, Morelos" -msgstr "Nahuatl; Aztekisch" +msgstr "Nahuatl, Morelos" #. reference_name for nhm msgid "Morelos Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Morelos Nahuatl" #. name for nhn, inverted_name for nhn -#, fuzzy msgid "Nahuatl, Central" -msgstr "Nahuatl; Aztekisch" +msgstr "Nahuatl, Zentrales" #. reference_name for nhn -#, fuzzy msgid "Central Nahuatl" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Nahuatl" #. name for nho, reference_name for nho -#, fuzzy msgid "Takuu" -msgstr "Tadschikisch" +msgstr "Takuu" #. name for nhp, inverted_name for nhp msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Isthmus-Pajapan" #. reference_name for nhp msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Isthmus-Pajapan Nahuatl" #. name for nhq, inverted_name for nhq msgid "Nahuatl, Huaxcaleca" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Huaxcaleca" #. reference_name for nhq msgid "Huaxcaleca Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Huaxcaleca Nahuatl" #. name for nhr, reference_name for nhr -#, fuzzy msgid "Naro" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Naro" #. name for nhs, inverted_name for nhs, name for npl, inverted_name for npl msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Südost-Puebla" #. reference_name for nhs, reference_name for npl msgid "Southeastern Puebla Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Südost-Puebla Nahuatl" #. name for nht, inverted_name for nht msgid "Nahuatl, Ometepec" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Ometepec" #. reference_name for nht msgid "Ometepec Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Ometepec Nahuatl" #. name for nhu, reference_name for nhu -#, fuzzy msgid "Noone" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Noone" #. name for nhv, inverted_name for nhv msgid "Nahuatl, Temascaltepec" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Temascaltepec" #. reference_name for nhv msgid "Temascaltepec Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Temascaltepec Nahuatl" #. name for nhw, inverted_name for nhw msgid "Nahuatl, Western Huasteca" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, West-Huasteca" #. reference_name for nhw -#, fuzzy msgid "Western Huasteca Nahuatl" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Est-Huasteca-Nahuatl" #. name for nhx, inverted_name for nhx msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan" #. reference_name for nhx msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Isthmus-Mecayapan Nahuatl" #. name for nhy, inverted_name for nhy msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Nord-Oaxaca" #. reference_name for nhy -#, fuzzy msgid "Northern Oaxaca Nahuatl" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Oaxaca-Nahuatl" #. name for nhz, inverted_name for nhz msgid "Nahuatl, Santa María La Alta" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Santa María La Alta" #. reference_name for nhz msgid "Santa María La Alta Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Santa María La Alta Nahuatl" #. name for nia, reference_name for nia msgid "Nias" msgstr "Nias" #. name for nib, reference_name for nib -#, fuzzy msgid "Nakame" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Nakame" #. name for nic, reference_name for nic -#, fuzzy msgid "Niger-Kordofanian languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Niger-Kordofanisch" #. name for nid, reference_name for nid -#, fuzzy msgid "Ngandi" -msgstr "Nogai" +msgstr "Ngandi" #. name for nie, reference_name for nie -#, fuzzy msgid "Niellim" -msgstr "Nepali" +msgstr "Niellim" #. name for nif, reference_name for nif msgid "Nek" -msgstr "" +msgstr "Nek" #. name for nig, reference_name for nig -#, fuzzy msgid "Ngalakan" -msgstr "Palau" +msgstr "Ngalakan" #. name for nih, reference_name for nih -#, fuzzy msgid "Nyiha (Tanzania)" -msgstr "Luo (Kenia und Tansania)" +msgstr "Nyiha (Tansania)" #. name for nii, reference_name for nii msgid "Nii" -msgstr "" +msgstr "Nii" #. name for nij, reference_name for nij -#, fuzzy msgid "Ngaju" -msgstr "Nogai" +msgstr "Ngaju" #. name for nik, inverted_name for nik -#, fuzzy msgid "Nicobarese, Southern" -msgstr "Ndebele (Süd)" +msgstr "Nikobarisch, Südliches" #. reference_name for nik -#, fuzzy msgid "Southern Nicobarese" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Nikobarisch" #. name for nil, reference_name for nil -#, fuzzy msgid "Nila" -msgstr "Nias" +msgstr "Nila" #. name for nim, reference_name for nim -#, fuzzy msgid "Nilamba" -msgstr "Bislama" +msgstr "Nilamba" #. name for nin, reference_name for nin msgid "Ninzo" -msgstr "" +msgstr "Ninzo" #. name for nio, reference_name for nio -#, fuzzy msgid "Nganasan" -msgstr "Pangasinan" +msgstr "Nganasanisch" #. name for niq, reference_name for niq -#, fuzzy msgid "Nandi" -msgstr "Nogai" +msgstr "Nandi" #. name for nir, reference_name for nir -#, fuzzy msgid "Nimboran" -msgstr "Limburgisch" +msgstr "Nimboran" #. name for nis, reference_name for nis -#, fuzzy msgid "Nimi" -msgstr "Nzima" +msgstr "Nimi" #. name for nit, inverted_name for nit -#, fuzzy msgid "Kolami, Southeastern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Kolami, Südöstliches" #. reference_name for nit -#, fuzzy msgid "Southeastern Kolami" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südost-Kolami" #. name for niu, reference_name for niu msgid "Niuean" @@ -24841,572 +22670,513 @@ msgstr "Niue" #. name for niv, reference_name for niv msgid "Gilyak" -msgstr "" +msgstr "Gilyak" #. name for niw, reference_name for niw -#, fuzzy msgid "Nimo" -msgstr "Nzima" +msgstr "Nimo" #. name for nix, reference_name for nix -#, fuzzy msgid "Hema" -msgstr "Bemba" +msgstr "Nyoro" #. name for niy, reference_name for niy -#, fuzzy msgid "Ngiti" -msgstr "Ugaritisch" +msgstr "Ngiti" #. name for niz, reference_name for niz -#, fuzzy msgid "Ningil" -msgstr "Lingala" +msgstr "Ningil" #. name for nja, reference_name for nja msgid "Nzanyi" -msgstr "" +msgstr "Nzanyi" #. name for njb, inverted_name for njb msgid "Naga, Nocte" -msgstr "" +msgstr "Naga, Nocte" #. reference_name for njb msgid "Nocte Naga" -msgstr "" +msgstr "Nocte Naga" #. name for njd, reference_name for njd msgid "Ndonde Hamba" -msgstr "" +msgstr "Ndonde Hamba" #. name for njh, inverted_name for njh msgid "Naga, Lotha" -msgstr "" +msgstr "Naga, Lotha" #. reference_name for njh msgid "Lotha Naga" -msgstr "" +msgstr "Lotha Naga" #. name for nji, reference_name for nji -#, fuzzy msgid "Gudanji" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Gudanji" #. name for njj, reference_name for njj -#, fuzzy msgid "Njen" -msgstr "Niue" +msgstr "Njen" #. name for njl, reference_name for njl msgid "Njalgulgule" -msgstr "" +msgstr "Ndjalgulgule" #. name for njm, inverted_name for njm msgid "Naga, Angami" -msgstr "" +msgstr "Naga, Angami" #. reference_name for njm -#, fuzzy msgid "Angami Naga" -msgstr "Angaatiha" +msgstr "Angami Naga" #. name for njn, inverted_name for njn msgid "Naga, Liangmai" -msgstr "" +msgstr "Naga, Liangmai" # AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch. #. reference_name for njn -#, fuzzy msgid "Liangmai Naga" -msgstr "Rarotonganisch" +msgstr "Liangmai Naga" #. name for njo, inverted_name for njo msgid "Naga, Ao" -msgstr "" +msgstr "Naga, Ao" #. reference_name for njo msgid "Ao Naga" -msgstr "" +msgstr "Ao Naga" #. name for njr, reference_name for njr msgid "Njerep" -msgstr "" +msgstr "Njerep" #. name for njs, reference_name for njs -#, fuzzy msgid "Nisa" -msgstr "Nias" +msgstr "Nisa" #. name for njt, reference_name for njt msgid "Ndyuka-Trio Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Ndyuka-Trio Pidgin" #. name for nju, reference_name for nju msgid "Ngadjunmaya" -msgstr "" +msgstr "Ngadjunmaya" #. name for njx, reference_name for njx -#, fuzzy msgid "Kunyi" -msgstr "Zuni" +msgstr "Kunyi" #. name for njy, reference_name for njy msgid "Njyem" -msgstr "" +msgstr "Njyem" #. name for njz, reference_name for njz -#, fuzzy msgid "Nyishi" -msgstr "Türkisch" +msgstr "Nisi" #. name for nka, reference_name for nka -#, fuzzy msgid "Nkoya" -msgstr "Nogai" +msgstr "Nkoya" #. name for nkb, inverted_name for nkb msgid "Naga, Khoibu" -msgstr "" +msgstr "Naga, Khoibu" # AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch. #. reference_name for nkb -#, fuzzy msgid "Khoibu Naga" -msgstr "Rarotonganisch" +msgstr "Khoibu Naga" #. name for nkc, reference_name for nkc -#, fuzzy msgid "Nkongho" -msgstr "Mongo" +msgstr "Nkongho" #. name for nkd, reference_name for nkd -#, fuzzy msgid "Koireng" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Koireng" #. name for nke, reference_name for nke msgid "Duke" -msgstr "" +msgstr "Duke" #. name for nkf, inverted_name for nkf msgid "Naga, Inpui" -msgstr "" +msgstr "Naga, Inpui" #. reference_name for nkf msgid "Inpui Naga" -msgstr "" +msgstr "Inpui Naga" #. name for nkg, reference_name for nkg -#, fuzzy msgid "Nekgini" -msgstr "Norwegisch" +msgstr "Nekgini" #. name for nkh, inverted_name for nkh msgid "Naga, Khezha" -msgstr "" +msgstr "Naga, Khezha" #. reference_name for nkh msgid "Khezha Naga" -msgstr "" +msgstr "Khezha Naga" #. name for nki, inverted_name for nki msgid "Naga, Thangal" -msgstr "" +msgstr "Naga, Thangal" #. reference_name for nki -#, fuzzy msgid "Thangal Naga" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Thangal Naga" #. name for nkj, reference_name for nkj -#, fuzzy msgid "Nakai" -msgstr "Nogai" +msgstr "Nakai" #. name for nkk, reference_name for nkk msgid "Nokuku" -msgstr "" +msgstr "Nokuku" #. name for nkm, reference_name for nkm -#, fuzzy msgid "Namat" -msgstr "Nahuatl; Aztekisch" +msgstr "Namat" #. name for nkn, reference_name for nkn -#, fuzzy msgid "Nkangala" -msgstr "Lingala" +msgstr "Nkangala" #. name for nko, reference_name for nko -#, fuzzy msgid "Nkonya" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Nkonya" #. name for nkp, reference_name for nkp msgid "Niuatoputapu" -msgstr "" +msgstr "Niuatoputapu" #. name for nkq, reference_name for nkq msgid "Nkami" -msgstr "" +msgstr "Nkami" #. name for nkr, reference_name for nkr -#, fuzzy msgid "Nukuoro" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Nukuoro" #. name for nks, inverted_name for nks msgid "Asmat, North" -msgstr "" +msgstr "Asmat, Nördliches" #. reference_name for nks msgid "North Asmat" -msgstr "" +msgstr "Nord-Asmat" #. name for nkt, reference_name for nkt -#, fuzzy msgid "Nyika (Tanzania)" -msgstr "Luo (Kenia und Tansania)" +msgstr "Nyika (Tansania)" #. name for nku, inverted_name for nku msgid "Kulango, Bouna" -msgstr "" +msgstr "Kulango, Bouna" #. reference_name for nku -#, fuzzy msgid "Bouna Kulango" -msgstr "Bulanga" +msgstr "Buna Kulango" #. name for nkv, reference_name for nkv msgid "Nyika (Malawi and Zambia)" -msgstr "" +msgstr "Nyika (Malawi und Sambia)" #. name for nkw, reference_name for nkw -#, fuzzy msgid "Nkutu" -msgstr "Jakutisch" +msgstr "Nkutu" #. name for nkx, reference_name for nkx -#, fuzzy msgid "Nkoroo" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Nkoro" #. name for nkz, reference_name for nkz -#, fuzzy msgid "Nkari" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Nkari" #. name for nla, reference_name for nla msgid "Ngombale" -msgstr "" +msgstr "Ngombale" #. name for nlc, reference_name for nlc -#, fuzzy msgid "Nalca" -msgstr "Galizisch" +msgstr "Nalca" #. name for nle, inverted_name for nle msgid "Nyala, East" -msgstr "" +msgstr "Nyala, Östliches" #. reference_name for nle msgid "East Nyala" -msgstr "" +msgstr "Ost-Nyala" #. name for nlg, reference_name for nlg -#, fuzzy msgid "Gela" -msgstr "Ga" +msgstr "Gela" #. name for nli, reference_name for nli -#, fuzzy msgid "Grangali" -msgstr "Santali" +msgstr "Grangali" #. name for nlj, reference_name for nlj -#, fuzzy msgid "Nyali" -msgstr "Nepali" +msgstr "Nyali" #. name for nlk, inverted_name for nlk msgid "Yali, Ninia" -msgstr "" +msgstr "Yali, Ninia" #. reference_name for nlk msgid "Ninia Yali" -msgstr "" +msgstr "Ninia Yali" #. name for nll, reference_name for nll -#, fuzzy msgid "Nihali" -msgstr "Nepali" +msgstr "Nihali" #. name for nln, reference_name for nln msgid "Durango Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Durango Nahuatl" #. name for nlo, reference_name for nlo msgid "Ngul" -msgstr "" +msgstr "Ngul" #. name for nlr, reference_name for nlr -#, fuzzy msgid "Ngarla" -msgstr "Lingala" +msgstr "Ngarla" #. name for nlu, reference_name for nlu msgid "Nchumbulu" -msgstr "" +msgstr "Nchumbulu" #. name for nlv, inverted_name for nlv -#, fuzzy msgid "Nahuatl, Orizaba" -msgstr "Nahuatl; Aztekisch" +msgstr "Nahuatl, Orizaba" #. reference_name for nlv msgid "Orizaba Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Orizaba Nahuatl" #. name for nlx, reference_name for nlx -#, fuzzy msgid "Nahali" -msgstr "Nahuatl; Aztekisch" +msgstr "Nahali" #. name for nly, reference_name for nly -#, fuzzy msgid "Nyamal" -msgstr "Nahuatl; Aztekisch" +msgstr "Nyamal" #. name for nlz, reference_name for nlz -#, fuzzy msgid "Nalögo" -msgstr "Mande; Mandigo; Malinke" +msgstr "Natügu" #. name for nma, inverted_name for nma msgid "Naga, Maram" -msgstr "" +msgstr "Naga, Maram" #. reference_name for nma -#, fuzzy msgid "Maram Naga" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Maram-Naga" #. name for nmb, inverted_name for nmb msgid "Nambas, Big" -msgstr "" +msgstr "Nambas, Big" #. reference_name for nmb -#, fuzzy msgid "Big Nambas" -msgstr "Bambara" +msgstr "Big Nambas" #. name for nmc, reference_name for nmc -#, fuzzy msgid "Ngam" -msgstr "Nogai" +msgstr "Ngam" #. name for nmd, reference_name for nmd -#, fuzzy msgid "Ndumu" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Ndumu" #. name for nme, inverted_name for nme msgid "Naga, Mzieme" -msgstr "" +msgstr "Naga, Mzieme" #. reference_name for nme msgid "Mzieme Naga" -msgstr "" +msgstr "Mzieme Naga" #. name for nmf, inverted_name for nmf -#, fuzzy msgid "Naga, Tangkhul (India)" -msgstr "Batak" +msgstr "Naga, Tangkhul (Indien)" #. reference_name for nmf -#, fuzzy msgid "Tangkhul Naga (India)" -msgstr "Batak" +msgstr "Tangkhul-Naga (Indien)" #. name for nmg, reference_name for nmg -#, fuzzy msgid "Kwasio" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kwasio" #. name for nmh, inverted_name for nmh msgid "Naga, Monsang" -msgstr "" +msgstr "Naga, Monsang" #. reference_name for nmh msgid "Monsang Naga" -msgstr "" +msgstr "Monsang Naga" #. name for nmi, reference_name for nmi -#, fuzzy msgid "Nyam" -msgstr "Nyamwezi" +msgstr "Nyam" #. name for nmj, reference_name for nmj msgid "Ngombe (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "Ngombe (Zentralafrikanische Republik)" #. name for nmk, reference_name for nmk -#, fuzzy msgid "Namakura" -msgstr "Bambara" +msgstr "Namakura" #. name for nml, reference_name for nml -#, fuzzy msgid "Ndemli" -msgstr "Nepali" +msgstr "Ndemli" #. name for nmm, reference_name for nmm -#, fuzzy msgid "Manangba" -msgstr "Minangkabau" +msgstr "Manangba" #. name for nmn, reference_name for nmn msgid "!Xóõ" -msgstr "" +msgstr "!Xóõ" #. name for nmo, inverted_name for nmo msgid "Naga, Moyon" -msgstr "" +msgstr "Naga, Moyon" #. reference_name for nmo msgid "Moyon Naga" -msgstr "" +msgstr "Moyon Naga" #. name for nmp, reference_name for nmp -#, fuzzy msgid "Nimanbur" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Nimanbur" #. name for nmq, reference_name for nmq -#, fuzzy msgid "Nambya" -msgstr "Kamba" +msgstr "Nambya" #. name for nmr, reference_name for nmr -#, fuzzy msgid "Nimbari" -msgstr "Nzima" +msgstr "Nimbari" #. name for nms, reference_name for nms msgid "Letemboi" -msgstr "" +msgstr "Letemboi" #. name for nmt, reference_name for nmt msgid "Namonuito" -msgstr "" +msgstr "Namonuito" #. name for nmu, inverted_name for nmu msgid "Maidu, Northeast" -msgstr "" +msgstr "Maidu, Nordöstliches" #. reference_name for nmu msgid "Northeast Maidu" -msgstr "" +msgstr "Nordost-Maidu" #. name for nmv, reference_name for nmv -#, fuzzy msgid "Ngamini" -msgstr "Nogai" +msgstr "Ngamini" #. name for nmw, reference_name for nmw -#, fuzzy msgid "Nimoa" -msgstr "Nzima" +msgstr "Nimoa" #. name for nmx, reference_name for nmx msgid "Nama (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Nama (Papua-Neuguinea)" #. name for nmy, reference_name for nmy msgid "Namuyi" -msgstr "" +msgstr "Namuyi" #. name for nmz, reference_name for nmz msgid "Nawdm" -msgstr "" +msgstr "Nawdm" #. name for nna, reference_name for nna msgid "Nyangumarta" -msgstr "" +msgstr "Nyangumarta" #. name for nnb, reference_name for nnb -#, fuzzy msgid "Nande" -msgstr "Zande" +msgstr "Nandi" #. name for nnc, reference_name for nnc msgid "Nancere" -msgstr "" +msgstr "Nancere" #. name for nnd, inverted_name for nnd msgid "Ambae, West" -msgstr "" +msgstr "Ambae, Westliches" #. reference_name for nnd msgid "West Ambae" -msgstr "" +msgstr "West-Ambae" #. name for nne, reference_name for nne msgid "Ngandyera" -msgstr "" +msgstr "Ngandyera" #. name for nnf, reference_name for nnf -#, fuzzy msgid "Ngaing" -msgstr "Nogai" +msgstr "Ngaing" #. name for nng, inverted_name for nng msgid "Naga, Maring" -msgstr "" +msgstr "Naga, Maring" #. reference_name for nng -#, fuzzy msgid "Maring Naga" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Maring Naga" #. name for nnh, reference_name for nnh msgid "Ngiemboon" -msgstr "" +msgstr "Ngiemboon" #. name for nni, inverted_name for nni -#, fuzzy msgid "Nuaulu, North" -msgstr "Ndebele (Nord)" +msgstr "Nuaulu, Nördliches" #. reference_name for nni msgid "North Nuaulu" -msgstr "" +msgstr "Nord-Nuaulu" #. name for nnj, reference_name for nnj msgid "Nyangatom" -msgstr "" +msgstr "Nyangatom" #. name for nnk, reference_name for nnk msgid "Nankina" -msgstr "" +msgstr "Nankina" #. name for nnl, inverted_name for nnl msgid "Naga, Northern Rengma" -msgstr "" +msgstr "Naga, Nord-Rengma" #. reference_name for nnl -#, fuzzy msgid "Northern Rengma Naga" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Rengma-Naga" #. name for nnm, reference_name for nnm -#, fuzzy msgid "Namia" -msgstr "Nias" +msgstr "Namia" #. name for nnn, reference_name for nnn msgid "Ngete" -msgstr "" +msgstr "Ngete" #. name for nno, reference_name for nno msgid "Norwegian Nynorsk" @@ -25414,95 +23184,83 @@ msgstr "Nynorsk (Norwegen)" #. name for nnp, inverted_name for nnp msgid "Naga, Wancho" -msgstr "" +msgstr "Naga, Wancho" #. reference_name for nnp msgid "Wancho Naga" -msgstr "" +msgstr "Wancho Naga" #. name for nnq, reference_name for nnq msgid "Ngindo" -msgstr "" +msgstr "Ngindo" #. name for nnr, reference_name for nnr -#, fuzzy msgid "Narungga" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Narungga" #. name for nns, reference_name for nns msgid "Ningye" -msgstr "" +msgstr "Ningye" #. name for nnt, reference_name for nnt msgid "Nanticoke" -msgstr "" +msgstr "Nanticoke" #. name for nnu, reference_name for nnu -#, fuzzy msgid "Dwang" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Dwang" #. name for nnv, reference_name for nnv msgid "Nugunu (Australia)" -msgstr "" +msgstr "Nugunu (Australien)" #. name for nnw, inverted_name for nnw -#, fuzzy msgid "Nuni, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Nuni, Südliches" #. reference_name for nnw -#, fuzzy msgid "Southern Nuni" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Nuni" #. name for nnx, reference_name for nnx -#, fuzzy msgid "Ngong" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Ngong" #. name for nny, reference_name for nny -#, fuzzy msgid "Nyangga" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Nyangga" #. name for nnz, reference_name for nnz -#, fuzzy msgid "Nda'nda'" -msgstr "Banda" +msgstr "Nda'nda'" #. name for noa, reference_name for noa msgid "Woun Meu" -msgstr "" +msgstr "Woun Meu" #. name for nob, reference_name for nob -#, fuzzy msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "Nynorsk (Norwegen)" +msgstr "Norwegisch-Bokmål" #. name for noc, reference_name for noc msgid "Nuk" -msgstr "" +msgstr "Nuk" #. name for nod, inverted_name for nod -#, fuzzy msgid "Thai, Northern" -msgstr "Thai (andere)" +msgstr "Thai, Nördliches" #. reference_name for nod -#, fuzzy msgid "Northern Thai" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Thai" #. name for noe, reference_name for noe -#, fuzzy msgid "Nimadi" -msgstr "Nzima" +msgstr "Nimadi" #. name for nof, reference_name for nof -#, fuzzy msgid "Nomane" -msgstr "Romani; Zigeunersprache" +msgstr "Nomane" #. name for nog, reference_name for nog msgid "Nogai" @@ -25510,842 +23268,735 @@ msgstr "Nogai" #. name for noh, reference_name for noh msgid "Nomu" -msgstr "" +msgstr "Nomu" #. name for noi, reference_name for noi -#, fuzzy msgid "Noiri" -msgstr "Hiri-Motu" +msgstr "Noiri" #. name for noj, reference_name for noj msgid "Nonuya" -msgstr "" +msgstr "Nonuya" #. name for nok, reference_name for nok msgid "Nooksack" -msgstr "" +msgstr "Nootsak" #. name for nom, reference_name for nom msgid "Nocamán" -msgstr "" +msgstr "Nocamán" #. name for non, inverted_name for non msgid "Norse, Old" -msgstr "Altnordisch" +msgstr "Nordisch, Altes" #. reference_name for non -#, fuzzy msgid "Old Norse" -msgstr "Persisch" +msgstr "Altnordisch" #. name for noo, reference_name for noo msgid "Nootka" -msgstr "" +msgstr "Nootka" #. name for nop, reference_name for nop msgid "Numanggang" -msgstr "" +msgstr "Numanggang" #. name for noq, reference_name for noq -#, fuzzy msgid "Ngongo" -msgstr "Kongo" +msgstr "Ngongo" #. name for nor, reference_name for nor msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" #. name for nos, inverted_name for nos -#, fuzzy msgid "Nisu, Eastern" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Nisu, Östliches" #. reference_name for nos msgid "Eastern Nisu" -msgstr "" +msgstr "Ost-Nisu" #. name for not, reference_name for not msgid "Nomatsiguenga" -msgstr "" +msgstr "Nomatsguenga" #. name for nou, reference_name for nou msgid "Ewage-Notu" -msgstr "" +msgstr "Ewage-Notu" #. name for nov, reference_name for nov -#, fuzzy msgid "Novial" -msgstr "Nias" +msgstr "Novial" #. name for now, reference_name for now msgid "Nyambo" -msgstr "" +msgstr "Nyambo" #. name for noy, reference_name for noy msgid "Noy" -msgstr "" +msgstr "Noy" #. name for noz, reference_name for noz -#, fuzzy msgid "Nayi" -msgstr "Nogai" +msgstr "Nayi" #. name for npa, reference_name for npa -#, fuzzy msgid "Nar Phu" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Nar Phu" #. name for npb, reference_name for npb msgid "Nupbikha" -msgstr "" +msgstr "Nupbikha" #. name for npg, inverted_name for npg -#, fuzzy msgid "Naga, Ponyo-Gongwang" -msgstr "Nogai" +msgstr "Naga, Ponyo-Gongwang" #. reference_name for npg -#, fuzzy msgid "Ponyo-Gongwang Naga" -msgstr "Nogai" +msgstr "Ponyo-Gongwang-Naga" #. name for nph, inverted_name for nph -#, fuzzy msgid "Naga, Phom" -msgstr "Navajo" +msgstr "Naga, Phom" #. reference_name for nph msgid "Phom Naga" -msgstr "" +msgstr "Phom Naga" #. name for npi, reference_name for npi -#, fuzzy msgid "Nepali (individual language)" -msgstr "Dimli" +msgstr "Nepali" #. name for npn, reference_name for npn -#, fuzzy msgid "Mondropolon" -msgstr "Mongolisch" +msgstr "Mondropolon" #. name for npo, inverted_name for npo msgid "Naga, Pochuri" -msgstr "" +msgstr "Naga, Pochuri" #. reference_name for npo msgid "Pochuri Naga" -msgstr "" +msgstr "Pochuri Naga" #. name for nps, reference_name for nps -#, fuzzy msgid "Nipsan" -msgstr "Niue" +msgstr "Nipsan" #. name for npu, inverted_name for npu msgid "Naga, Puimei" -msgstr "" +msgstr "Naga, Puimei" #. reference_name for npu msgid "Puimei Naga" -msgstr "" +msgstr "Puimei Naga" #. name for npy, reference_name for npy -#, fuzzy msgid "Napu" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Napu" #. name for nqg, inverted_name for nqg -#, fuzzy msgid "Nago, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Nago, Südliches" #. reference_name for nqg -#, fuzzy msgid "Southern Nago" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Nago" #. name for nqk, inverted_name for nqk msgid "Ede Nago, Kura" -msgstr "" +msgstr "Ede Nago, Kura" #. reference_name for nqk msgid "Kura Ede Nago" -msgstr "" +msgstr "Kura Ede Nago" #. name for nqm, reference_name for nqm -#, fuzzy msgid "Ndom" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Ndom" #. name for nqn, reference_name for nqn -#, fuzzy msgid "Nen" -msgstr "Niue" +msgstr "Nen" #. name for nqo, reference_name for nqo -#, fuzzy msgid "N'Ko" -msgstr "Komi" +msgstr "N'Ko" #. name for nqy, inverted_name for nqy -#, fuzzy msgid "Naga, Akyaung Ari" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Naga, Akyaung Ari" #. reference_name for nqy -#, fuzzy msgid "Akyaung Ari Naga" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Akyaung Ari Naga" #. name for nra, reference_name for nra msgid "Ngom" -msgstr "" +msgstr "Ngom" #. name for nrb, reference_name for nrb -#, fuzzy msgid "Nara" -msgstr "Waray" +msgstr "Nara" #. name for nrc, reference_name for nrc -#, fuzzy msgid "Noric" -msgstr "Korsisch" +msgstr "Norisch" #. name for nre, inverted_name for nre msgid "Naga, Southern Rengma" -msgstr "" +msgstr "Naga, Süd-Rengma" #. reference_name for nre -#, fuzzy msgid "Southern Rengma Naga" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Rengma-Naga" #. name for nrg, reference_name for nrg -#, fuzzy msgid "Narango" -msgstr "Sango" +msgstr "Narango" #. name for nri, inverted_name for nri msgid "Naga, Chokri" -msgstr "" +msgstr "Naga, Chokri" #. reference_name for nri msgid "Chokri Naga" -msgstr "" +msgstr "Chokri Naga" #. name for nrl, reference_name for nrl -#, fuzzy msgid "Ngarluma" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Ngarluma" #. name for nrm, reference_name for nrm -#, fuzzy msgid "Narom" -msgstr "Oromo" +msgstr "Narom" #. name for nrn, reference_name for nrn -#, fuzzy msgid "Norn" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Norn" #. name for nrp, inverted_name for nrp -#, fuzzy msgid "Picene, North" -msgstr "Ndebele (Nord)" +msgstr "Pikenisch, Nördliches" #. reference_name for nrp msgid "North Picene" -msgstr "" +msgstr "Nordpikenisch" #. name for nrr, reference_name for nrr -#, fuzzy msgid "Norra" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Norra" #. name for nrt, inverted_name for nrt -#, fuzzy msgid "Kalapuya, Northern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Kalapuya, Nördliches" #. reference_name for nrt -#, fuzzy msgid "Northern Kalapuya" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Kalapuya" #. name for nru, reference_name for nru -#, fuzzy msgid "Narua" -msgstr "Waray" +msgstr "Naxi" #. name for nrx, reference_name for nrx -#, fuzzy msgid "Ngurmbur" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Ngurmbur" #. name for nrz, reference_name for nrz -#, fuzzy msgid "Lala" -msgstr "Lingala" +msgstr "Lala" #. name for nsa, inverted_name for nsa msgid "Naga, Sangtam" -msgstr "" +msgstr "Naga, Sangtam" #. reference_name for nsa -#, fuzzy msgid "Sangtam Naga" -msgstr "Sango" +msgstr "Sangtam Naga" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for nsc, reference_name for nsc -#, fuzzy msgid "Nshi" -msgstr "Lushai" +msgstr "Nshi" #. name for nsd, inverted_name for nsd -#, fuzzy msgid "Nisu, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Nisu, Südliches" #. reference_name for nsd -#, fuzzy msgid "Southern Nisu" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Nisu" # HKA: Bengali # AA: Bengalisch #. name for nse, reference_name for nse -#, fuzzy msgid "Nsenga" -msgstr "Zenaga" +msgstr "Nsenga" #. name for nsf, inverted_name for nsf -#, fuzzy msgid "Nisu, Northwestern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Nisu, Nordwestliches" #. reference_name for nsf -#, fuzzy msgid "Northwestern Nisu" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Nordwest-Nisu" #. name for nsg, reference_name for nsg -#, fuzzy msgid "Ngasa" -msgstr "Nias" +msgstr "Ngasa" #. name for nsh, reference_name for nsh msgid "Ngoshie" -msgstr "" +msgstr "Ngoshie" #. name for nsi, reference_name for nsi -#, fuzzy msgid "Nigerian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Nigerianische Gebärdensprache" #. name for nsk, reference_name for nsk -#, fuzzy msgid "Naskapi" -msgstr "Massai" +msgstr "Naskapi" #. name for nsl, reference_name for nsl -#, fuzzy msgid "Norwegian Sign Language" -msgstr "Sorbisch" +msgstr "Norwegische Gebärdensprache" #. name for nsm, inverted_name for nsm msgid "Naga, Sumi" -msgstr "" +msgstr "Naga, Sumi" #. reference_name for nsm msgid "Sumi Naga" -msgstr "" +msgstr "Sumi Naga" #. name for nsn, reference_name for nsn -#, fuzzy msgid "Nehan" -msgstr "Niue" +msgstr "Nehan" #. name for nso, inverted_name for nso -#, fuzzy msgid "Sotho, Northern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Sotho, Nördliches" #. reference_name for nso msgid "Pedi" -msgstr "" +msgstr "Pedi" #. name for nsp, reference_name for nsp -#, fuzzy msgid "Nepalese Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Nepalesische Gebärdensprache" #. name for nsq, inverted_name for nsq -#, fuzzy msgid "Miwok, Northern Sierra" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Miwok, Nord-Sierra" #. reference_name for nsq -#, fuzzy msgid "Northern Sierra Miwok" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Sierra-Miwok" #. name for nsr, reference_name for nsr -#, fuzzy msgid "Maritime Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Seefahrergebärdensprache" #. name for nss, reference_name for nss -#, fuzzy msgid "Nali" -msgstr "Nepali" +msgstr "Nali" #. name for nst, inverted_name for nst msgid "Naga, Tase" -msgstr "" +msgstr "Naga, Tase" #. reference_name for nst msgid "Tase Naga" -msgstr "" +msgstr "Tase Naga" #. name for nsu, inverted_name for nsu -#, fuzzy msgid "Nahuatl, Sierra Negra" -msgstr "Nahuatl; Aztekisch" +msgstr "Nahuatl, Sierra Negra" #. reference_name for nsu msgid "Sierra Negra Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Sierra Negra Nahuatl" #. name for nsv, inverted_name for nsv -#, fuzzy msgid "Nisu, Southwestern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Nisu, Südwestliches" #. reference_name for nsv -#, fuzzy msgid "Southwestern Nisu" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südwest-Nisu" #. name for nsw, reference_name for nsw -#, fuzzy msgid "Navut" -msgstr "Nahuatl; Aztekisch" +msgstr "Navut" #. name for nsx, reference_name for nsx -#, fuzzy msgid "Nsongo" -msgstr "Kongo" +msgstr "Nsongo" #. name for nsy, reference_name for nsy -#, fuzzy msgid "Nasal" -msgstr "Nias" +msgstr "Nasal" #. name for nsz, reference_name for nsz -#, fuzzy msgid "Nisenan" -msgstr "Niue" +msgstr "Nisenan" #. name for nte, reference_name for nte msgid "Nathembo" -msgstr "" +msgstr "Sakaji" #. name for nti, reference_name for nti -#, fuzzy msgid "Natioro" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Natioro" #. name for ntj, reference_name for ntj msgid "Ngaanyatjarra" -msgstr "" +msgstr "Ngaanyatjarra" #. name for ntk, reference_name for ntk msgid "Ikoma-Nata-Isenye" -msgstr "" +msgstr "Ikoma-Nata-Isenye" #. name for ntm, reference_name for ntm -#, fuzzy msgid "Nateni" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Nateni" #. name for nto, reference_name for nto msgid "Ntomba" -msgstr "" +msgstr "Ntomba" #. name for ntp, inverted_name for ntp msgid "Tepehuan, Northern" -msgstr "" +msgstr "Tepehuan, Nördliches" #. reference_name for ntp -#, fuzzy msgid "Northern Tepehuan" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Tepehuan" #. name for ntr, reference_name for ntr msgid "Delo" -msgstr "" +msgstr "Delo" #. name for nts, reference_name for nts msgid "Natagaimas" -msgstr "" +msgstr "Natagaimas" #. name for ntu, reference_name for ntu -#, fuzzy msgid "Natügu" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Natügu" #. name for ntw, reference_name for ntw msgid "Nottoway" -msgstr "" +msgstr "Nottoway" #. name for ntx, inverted_name for ntx -#, fuzzy msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)" -msgstr "Palau" +msgstr "Naga, Tangkhul (Myanmar)" #. reference_name for ntx -#, fuzzy msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)" -msgstr "Palau" +msgstr "Tangkhul Naga (Myanmar)" #. name for nty, reference_name for nty -#, fuzzy msgid "Mantsi" -msgstr "Fanti" +msgstr "Mantsi" #. name for ntz, reference_name for ntz msgid "Natanzi" -msgstr "" +msgstr "Natanzi" #. name for nua, reference_name for nua -#, fuzzy msgid "Yuaga" -msgstr "Duala" +msgstr "Yuaga" #. name for nub, reference_name for nub -#, fuzzy msgid "Nubian languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Nubische Sprachen" #. name for nuc, reference_name for nuc msgid "Nukuini" -msgstr "" +msgstr "Nukuini" #. name for nud, reference_name for nud -#, fuzzy msgid "Ngala" -msgstr "Lingala" +msgstr "Ngala" #. name for nue, reference_name for nue -#, fuzzy msgid "Ngundu" -msgstr "Mbundu; Umbundu" +msgstr "Ngundu" #. name for nuf, reference_name for nuf -#, fuzzy msgid "Nusu" -msgstr "Susu" +msgstr "Nusu" #. name for nug, reference_name for nug -#, fuzzy msgid "Nungali" -msgstr "Bengalisch" +msgstr "Nungali" #. name for nuh, reference_name for nuh -#, fuzzy msgid "Ndunda" -msgstr "Lunda" +msgstr "Ndunda" #. name for nui, reference_name for nui msgid "Ngumbi" -msgstr "" +msgstr "Ngumbi" #. name for nuj, reference_name for nuj -#, fuzzy msgid "Nyole" -msgstr "Nyankole" +msgstr "Nyole" #. name for nuk, reference_name for nuk msgid "Nuu-chah-nulth" -msgstr "" +msgstr "Nuuchahnulth" #. name for nul, reference_name for nul msgid "Nusa Laut" -msgstr "" +msgstr "Nusalaut" #. name for num, reference_name for num msgid "Niuafo'ou" -msgstr "" +msgstr "Niuafo'ou" #. name for nun, reference_name for nun -#, fuzzy msgid "Anong" -msgstr "Kongo" +msgstr "Nung" #. name for nuo, reference_name for nuo msgid "Nguôn" -msgstr "" +msgstr "Nguón" #. name for nup, reference_name for nup msgid "Nupe-Nupe-Tako" -msgstr "" +msgstr "Nupe-Nupe-Tako" #. name for nuq, reference_name for nuq -#, fuzzy msgid "Nukumanu" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Nukumanu" #. name for nur, reference_name for nur -#, fuzzy msgid "Nukuria" -msgstr "Burjatisch" +msgstr "Nukuria" #. name for nus, reference_name for nus -#, fuzzy msgid "Nuer" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Nuer" #. name for nut, reference_name for nut msgid "Nung (Viet Nam)" -msgstr "" +msgstr "Nung (Vietnam)" #. name for nuu, reference_name for nuu -#, fuzzy msgid "Ngbundu" -msgstr "Mbundu; Umbundu" +msgstr "Ngbundu" #. name for nuv, inverted_name for nuv msgid "Nuni, Northern" -msgstr "" +msgstr "Nuni, Nördliches" #. reference_name for nuv -#, fuzzy msgid "Northern Nuni" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Nuni" #. name for nuw, reference_name for nuw msgid "Nguluwan" -msgstr "" +msgstr "Nguluwan" #. name for nux, reference_name for nux -#, fuzzy msgid "Mehek" -msgstr "Muskogee" +msgstr "Mehek" #. name for nuy, reference_name for nuy msgid "Nunggubuyu" -msgstr "" +msgstr "Nunggubuyu" #. name for nuz, inverted_name for nuz msgid "Nahuatl, Tlamacazapa" -msgstr "" +msgstr "Nahuatl, Tlamacazapa" #. reference_name for nuz msgid "Tlamacazapa Nahuatl" -msgstr "" +msgstr "Tlamacazapa Nahuatl" #. name for nvh, reference_name for nvh -#, fuzzy msgid "Nasarian" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Nasarian" #. name for nvm, reference_name for nvm -#, fuzzy msgid "Namiae" -msgstr "Elamisch" +msgstr "Namiae" #. name for nvo, reference_name for nvo msgid "Nyokon" -msgstr "" +msgstr "Nyokon" #. name for nwa, reference_name for nwa msgid "Nawathinehena" -msgstr "" +msgstr "Nawathinehena" #. name for nwb, reference_name for nwb msgid "Nyabwa" -msgstr "" +msgstr "Nyabwa" #. name for nwc, inverted_name for nwc -#, fuzzy msgid "Newari, Old" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Newari, Alt" #. reference_name for nwc msgid "Classical Newari" -msgstr "" +msgstr "Klassisches Newari" #. name for nwe, reference_name for nwe msgid "Ngwe" -msgstr "" +msgstr "Ngwe" #. name for nwg, reference_name for nwg msgid "Ngayawung" -msgstr "" +msgstr "Ngayawung" #. name for nwi, inverted_name for nwi msgid "Tanna, Southwest" -msgstr "" +msgstr "Tanna, Südwestliches" #. reference_name for nwi -#, fuzzy msgid "Southwest Tanna" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südwest-Tanna" #. name for nwm, reference_name for nwm msgid "Nyamusa-Molo" -msgstr "" +msgstr "Nyamusa-Molo" #. name for nwo, reference_name for nwo msgid "Nauo" -msgstr "" +msgstr "Nauo" #. name for nwr, reference_name for nwr -#, fuzzy msgid "Nawaru" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Nawaru" #. name for nwx, inverted_name for nwx -#, fuzzy msgid "Newar, Middle" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Newar, Mittleres" #. reference_name for nwx msgid "Middle Newar" -msgstr "" +msgstr "Mittel-Newar" #. name for nwy, reference_name for nwy msgid "Nottoway-Meherrin" -msgstr "" +msgstr "Nottoway-Meherrin" #. name for nxa, reference_name for nxa -#, fuzzy msgid "Nauete" -msgstr "Nahuatl; Aztekisch" +msgstr "Nauete" #. name for nxd, reference_name for nxd msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Ngando (Demokratische Republik Kongo)" #. name for nxe, reference_name for nxe -#, fuzzy msgid "Nage" -msgstr "Osage" +msgstr "Nage" #. name for nxg, reference_name for nxg msgid "Ngad'a" -msgstr "" +msgstr "Ngad'a" #. name for nxi, reference_name for nxi -#, fuzzy msgid "Nindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "Nindi" #. name for nxj, reference_name for nxj -#, fuzzy msgid "Nyadu" -msgstr "Benyadu'" +msgstr "Nyadu" #. name for nxk, inverted_name for nxk -#, fuzzy msgid "Naga, Koki" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Naga, Koki" #. reference_name for nxk msgid "Koki Naga" -msgstr "" +msgstr "Koki Naga" #. name for nxl, inverted_name for nxl -#, fuzzy msgid "Nuaulu, South" -msgstr "Ndebele (Süd)" +msgstr "Nuaulu, Südliches" #. reference_name for nxl -#, fuzzy msgid "South Nuaulu" -msgstr "Ndebele (Süd)" +msgstr "Süd-Nuaulu" #. name for nxm, reference_name for nxm -#, fuzzy msgid "Numidian" -msgstr "Sumerisch" +msgstr "Numidisch" #. name for nxn, reference_name for nxn msgid "Ngawun" -msgstr "" +msgstr "Ngawun" #. name for nxr, reference_name for nxr msgid "Ninggerum" -msgstr "" +msgstr "Ninggerum" #. name for nxu, reference_name for nxu -#, fuzzy msgid "Narau" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Narau" #. name for nxx, reference_name for nxx -#, fuzzy msgid "Nafri" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Nafri" #. name for nya, reference_name for nya -#, fuzzy msgid "Nyanja" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Nyanja" #. name for nyb, reference_name for nyb -#, fuzzy msgid "Nyangbo" -msgstr "Sango" +msgstr "Nyangbo" #. name for nyc, reference_name for nyc -#, fuzzy msgid "Nyanga-li" -msgstr "Bengalisch" +msgstr "Nyanga-li" #. name for nyd, reference_name for nyd -#, fuzzy msgid "Nyore" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Nyole" #. name for nye, reference_name for nye msgid "Nyengo" -msgstr "" +msgstr "Nyengo" #. name for nyf, reference_name for nyf -#, fuzzy msgid "Giryama" -msgstr "Deutsch" +msgstr "Gir yama" #. name for nyg, reference_name for nyg -#, fuzzy msgid "Nyindu" -msgstr "Ainu" +msgstr "Nyindu" #. name for nyh, reference_name for nyh -#, fuzzy msgid "Nyigina" -msgstr "Tigrinja" +msgstr "Nyigina" #. name for nyi, reference_name for nyi msgid "Ama (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "Ama (Sudan)" #. name for nyj, reference_name for nyj -#, fuzzy msgid "Nyanga" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Nyanga" #. name for nyk, reference_name for nyk -#, fuzzy msgid "Nyaneka" -msgstr "Nyankole" +msgstr "Nyaneka" #. name for nyl, reference_name for nyl msgid "Nyeu" -msgstr "" +msgstr "Nyeu" #. name for nym, reference_name for nym msgid "Nyamwezi" @@ -26361,61 +24012,55 @@ msgstr "Nyoro" #. name for nyp, reference_name for nyp msgid "Nyang'i" -msgstr "" +msgstr "Nyang'i" #. name for nyq, reference_name for nyq -#, fuzzy msgid "Nayini" -msgstr "Bini" +msgstr "Nayini" #. name for nyr, reference_name for nyr -#, fuzzy msgid "Nyiha (Malawi)" -msgstr "Nepali" +msgstr "Nyiha (Malawi)" #. name for nys, reference_name for nys -#, fuzzy msgid "Nyunga" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Nyunga" #. name for nyt, reference_name for nyt -#, fuzzy msgid "Nyawaygi" -msgstr "Nyamwezi" +msgstr "Nyawaygi" #. name for nyu, reference_name for nyu msgid "Nyungwe" -msgstr "" +msgstr "Nyungwe" #. name for nyv, reference_name for nyv msgid "Nyulnyul" -msgstr "" +msgstr "Nyulnyul" #. name for nyw, reference_name for nyw -#, fuzzy msgid "Nyaw" -msgstr "Nyamwezi" +msgstr "Nyaw" #. name for nyx, reference_name for nyx -#, fuzzy msgid "Nganyaywana" -msgstr "Rwanda" +msgstr "Nganyaywana" #. name for nyy, reference_name for nyy msgid "Nyakyusa-Ngonde" -msgstr "" +msgstr "Nyakyusa-Ngonde" #. name for nza, inverted_name for nza msgid "Mbembe, Tigon" -msgstr "" +msgstr "Mbembe, Tigon" #. reference_name for nza msgid "Tigon Mbembe" -msgstr "" +msgstr "Tigon Mbembe" #. name for nzb, reference_name for nzb msgid "Njebi" -msgstr "" +msgstr "Ndjabi" #. name for nzi, reference_name for nzi msgid "Nzima" @@ -26423,740 +24068,659 @@ msgstr "Nzima" #. name for nzk, reference_name for nzk msgid "Nzakara" -msgstr "" +msgstr "Nzakara" #. name for nzm, inverted_name for nzm msgid "Naga, Zeme" -msgstr "" +msgstr "Naga, Zeme" #. reference_name for nzm msgid "Zeme Naga" -msgstr "" +msgstr "Zeme Naga" #. name for nzs, reference_name for nzs -#, fuzzy msgid "New Zealand Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Neuseeländische Gebärdensprache" #. name for nzu, reference_name for nzu msgid "Teke-Nzikou" -msgstr "" +msgstr "Teke-Nzikou" #. name for nzy, reference_name for nzy msgid "Nzakambay" -msgstr "" +msgstr "Nzakambay" #. name for nzz, inverted_name for nzz msgid "Dogon, Nanga Dama" -msgstr "" +msgstr "Dogon, Nanga Dama" #. reference_name for nzz msgid "Nanga Dama Dogon" -msgstr "" +msgstr "Nanga Dama Dogon" #. name for oaa, reference_name for oaa -#, fuzzy msgid "Orok" -msgstr "Oromo" +msgstr "Orok" #. name for oac, reference_name for oac -#, fuzzy msgid "Oroch" -msgstr "Oromo" +msgstr "Oroch" #. name for oar, inverted_name for oar -#, fuzzy msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)" -msgstr "Altirisch (bis 900)" +msgstr "Aramäisch, Alt (bis 700 v.Chr.)" #. reference_name for oar -#, fuzzy msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)" -msgstr "Altirisch (bis 900)" +msgstr "Alt-Aramäisch (bis 700 v.Chr.)" #. name for oav, inverted_name for oav -#, fuzzy msgid "Avar, Old" -msgstr "Altnordisch" +msgstr "Avar, Alt" #. reference_name for oav msgid "Old Avar" -msgstr "" +msgstr "Alt-Avar" #. name for obi, reference_name for obi msgid "Obispeño" -msgstr "" +msgstr "Obispeño" #. name for obk, inverted_name for obk -#, fuzzy msgid "Bontok, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Bontok, Südliches" #. reference_name for obk -#, fuzzy msgid "Southern Bontok" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Bontok" #. name for obl, reference_name for obl msgid "Oblo" -msgstr "" +msgstr "Oblo" #. name for obm, reference_name for obm msgid "Moabite" -msgstr "" +msgstr "Moabitisch" #. name for obo, inverted_name for obo msgid "Manobo, Obo" -msgstr "" +msgstr "Manobo, Obo" #. reference_name for obo msgid "Obo Manobo" -msgstr "" +msgstr "Obo Manobo" # HKA: Burmesisch # AA: Birmanisch #. name for obr, inverted_name for obr -#, fuzzy msgid "Burmese, Old" -msgstr "Burmesisch" +msgstr "Birmanisch, Alt" # HKA: Burmesisch # AA: Birmanisch #. reference_name for obr -#, fuzzy msgid "Old Burmese" -msgstr "Burmesisch" +msgstr "Alt-Birmanisch" #. name for obt, inverted_name for obt -#, fuzzy msgid "Breton, Old" -msgstr "Bretonisch" +msgstr "Bretonisch, Alt" #. reference_name for obt -#, fuzzy msgid "Old Breton" -msgstr "Bretonisch" +msgstr "Alt-Bretonisch" #. name for obu, reference_name for obu msgid "Obulom" -msgstr "" +msgstr "Obulom" #. name for oca, reference_name for oca msgid "Ocaina" -msgstr "" +msgstr "Okaina" #. name for occ, reference_name for occ msgid "Occidental" -msgstr "" +msgstr "Occidental" #. name for och, inverted_name for och -#, fuzzy msgid "Chinese, Old" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Chinesisch, Alt" #. reference_name for och -#, fuzzy msgid "Old Chinese" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Alt-Chinesisch" #. name for oci, reference_name for oci -#, fuzzy msgid "Occitan (post 1500)" -msgstr "Okzitanisch (nach 1500); Provenzalisch" +msgstr "Okzitanisch (nach 1500)" #. name for oco, inverted_name for oco -#, fuzzy msgid "Cornish, Old" -msgstr "Kornisch" +msgstr "Kornisch, Alt" #. reference_name for oco -#, fuzzy msgid "Old Cornish" -msgstr "Kornisch" +msgstr "Alt-Kornisch" #. name for ocu, inverted_name for ocu msgid "Matlatzinca, Atzingo" -msgstr "" +msgstr "Matlatzinca, Atzingo" #. reference_name for ocu msgid "Atzingo Matlatzinca" -msgstr "" +msgstr "Atzingo Matlatzinca" #. name for oda, reference_name for oda -#, fuzzy msgid "Odut" -msgstr "Udmurt" +msgstr "Odut" #. name for odk, reference_name for odk msgid "Od" -msgstr "" +msgstr "Od" #. name for odt, inverted_name for odt -#, fuzzy msgid "Dutch, Old" -msgstr "Niederländisch" +msgstr "Niederländisch, Alt" #. reference_name for odt -#, fuzzy msgid "Old Dutch" -msgstr "Niederländisch" +msgstr "Alt-Niederländisch" #. name for odu, reference_name for odu -#, fuzzy msgid "Odual" -msgstr "Duala" +msgstr "Odual" #. name for ofo, reference_name for ofo msgid "Ofo" -msgstr "" +msgstr "Ofo" #. name for ofs, inverted_name for ofs -#, fuzzy msgid "Frisian, Old" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Friesisch, Alt" #. reference_name for ofs -#, fuzzy msgid "Old Frisian" -msgstr "Persisch" +msgstr "Alt-Friesisch" #. name for ofu, reference_name for ofu msgid "Efutop" -msgstr "" +msgstr "Efutop" #. name for ogb, reference_name for ogb -#, fuzzy msgid "Ogbia" -msgstr "Orija" +msgstr "Ogbia" #. name for ogc, reference_name for ogc msgid "Ogbah" -msgstr "" +msgstr "Ogbah" #. name for oge, inverted_name for oge -#, fuzzy msgid "Georgian, Old" -msgstr "Georgisch" +msgstr "Georgisch, Alt" #. reference_name for oge -#, fuzzy msgid "Old Georgian" -msgstr "Georgisch" +msgstr "Alt-Georgisch" #. name for ogg, reference_name for ogg msgid "Ogbogolo" -msgstr "" +msgstr "Ogbogolo" #. name for ogn, reference_name for ogn msgid "Ogan" -msgstr "" +msgstr "Malaiisch" #. name for ogo, reference_name for ogo -#, fuzzy msgid "Khana" -msgstr "Schan" +msgstr "Khana" #. name for ogu, reference_name for ogu msgid "Ogbronuagum" -msgstr "" +msgstr "Ogbronuagum" #. name for oht, inverted_name for oht -#, fuzzy msgid "Hittite, Old" -msgstr "Hethitisch" +msgstr "Hethitisch, Alt" #. reference_name for oht -#, fuzzy msgid "Old Hittite" -msgstr "Hethitisch" +msgstr "Alt-Hethitisch" #. name for ohu, inverted_name for ohu -#, fuzzy msgid "Hungarian, Old" -msgstr "Ungarisch" +msgstr "Ungarisch, Alt" #. reference_name for ohu -#, fuzzy msgid "Old Hungarian" -msgstr "Ungarisch" +msgstr "Alt-Ungarisch" #. name for oia, reference_name for oia msgid "Oirata" -msgstr "" +msgstr "Oirata" #. name for oin, inverted_name for oin msgid "One, Inebu" -msgstr "" +msgstr "One, Inebu" #. reference_name for oin msgid "Inebu One" -msgstr "" +msgstr "Inebu One" #. name for ojb, inverted_name for ojb msgid "Ojibwa, Northwestern" -msgstr "" +msgstr "Ojibwa, Nordwestliches" #. reference_name for ojb -#, fuzzy msgid "Northwestern Ojibwa" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Nordwestliches Ojibwa" #. name for ojc, inverted_name for ojc msgid "Ojibwa, Central" -msgstr "" +msgstr "Ojibwa, Zentrales" #. reference_name for ojc -#, fuzzy msgid "Central Ojibwa" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Ojibwa" #. name for ojg, inverted_name for ojg msgid "Ojibwa, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Ojibwa, Östliches" #. reference_name for ojg -#, fuzzy msgid "Eastern Ojibwa" -msgstr "Ojibwa" +msgstr "Ost-Ojibwa" #. name for oji, reference_name for oji msgid "Ojibwa" msgstr "Ojibwa" #. name for ojp, inverted_name for ojp -#, fuzzy msgid "Japanese, Old" -msgstr "Japanisch" +msgstr "Japanisch, Alt" #. reference_name for ojp -#, fuzzy msgid "Old Japanese" -msgstr "Japanisch" +msgstr "Alt-Japanisch" #. name for ojs, inverted_name for ojs -#, fuzzy msgid "Ojibwa, Severn" -msgstr "Ojibwa" +msgstr "Ojibwa, Severn" #. reference_name for ojs -#, fuzzy msgid "Severn Ojibwa" -msgstr "Ojibwa" +msgstr "Severn-Ojibwa" #. name for ojv, reference_name for ojv msgid "Ontong Java" -msgstr "" +msgstr "Ontong Java" #. name for ojw, inverted_name for ojw msgid "Ojibwa, Western" -msgstr "" +msgstr "Ojibwa, Westliches" #. reference_name for ojw -#, fuzzy msgid "Western Ojibwa" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Ojibwa" #. name for oka, reference_name for oka msgid "Okanagan" -msgstr "" +msgstr "Okanagan" #. name for okb, reference_name for okb -#, fuzzy msgid "Okobo" -msgstr "Oromo" +msgstr "Okobo" #. name for okd, reference_name for okd -#, fuzzy msgid "Okodia" -msgstr "Sogdisch" +msgstr "Okodia" #. name for oke, reference_name for oke msgid "Okpe (Southwestern Edo)" -msgstr "" +msgstr "Okpe (Südwest-Edo)" #. name for okg, reference_name for okg -#, fuzzy msgid "Koko Babangk" -msgstr "Sango" +msgstr "Koko Babangk" #. name for okh, reference_name for okh msgid "Koresh-e Rostam" -msgstr "" +msgstr "Koresh-e Rostam" #. name for oki, reference_name for oki msgid "Okiek" -msgstr "" +msgstr "Okiek" #. name for okj, reference_name for okj msgid "Oko-Juwoi" -msgstr "" +msgstr "Oko-Juwoi" #. name for okk, inverted_name for okk msgid "One, Kwamtim" -msgstr "" +msgstr "One, Kwamtim" #. reference_name for okk -#, fuzzy msgid "Kwamtim One" -msgstr "Komi" +msgstr "Kwamtim One" #. name for okl, inverted_name for okl -#, fuzzy msgid "Kentish Sign Language, Old" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Kent-Englische Gebärdensprache, Alt" #. reference_name for okl -#, fuzzy msgid "Old Kentish Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Alt-Kent-Englische Gebärdensprache" #. name for okm, inverted_name for okm -#, fuzzy msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)" -msgstr "Mittelfranzösisch (ca.1400-1600)" +msgstr "Koreanisch, Mittleres (10. - 16. Jahrhundert)" #. reference_name for okm -#, fuzzy msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)" -msgstr "Mittelfranzösisch (ca.1400-1600)" +msgstr "Mittelkoreanisch (10. - 16. Jahrhundert)" #. name for okn, reference_name for okn msgid "Oki-No-Erabu" -msgstr "" +msgstr "Oki-No-Erabu" #. name for oko, inverted_name for oko -#, fuzzy msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)" -msgstr "Mittelfranzösisch (ca.1400-1600)" +msgstr "Koreanisch, Alt (3. - 9. Jahrhundert)" #. reference_name for oko -#, fuzzy msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)" -msgstr "Mittelfranzösisch (ca.1400-1600)" +msgstr "Altkoreanisch (3. - 9. Jahrhundert)" #. name for okr, reference_name for okr -#, fuzzy msgid "Kirike" -msgstr "Kirgisisch" +msgstr "Kirike" #. name for oks, reference_name for oks msgid "Oko-Eni-Osayen" -msgstr "" +msgstr "Oko-Eni-Osayen" #. name for oku, reference_name for oku msgid "Oku" -msgstr "" +msgstr "Oku" #. name for okv, reference_name for okv, name for ork, reference_name for ork -#, fuzzy msgid "Orokaiva" -msgstr "Kroatisch" +msgstr "Orokaiva" #. name for okx, reference_name for okx msgid "Okpe (Northwestern Edo)" -msgstr "" +msgstr "Okpe (Nordwest-Edo)" #. name for ola, reference_name for ola msgid "Walungge" -msgstr "" +msgstr " " #. name for old, reference_name for old -#, fuzzy msgid "Mochi" -msgstr "Mossi" +msgstr "Mosi" #. name for ole, reference_name for ole msgid "Olekha" -msgstr "" +msgstr "Olekha" #. name for olm, reference_name for olm -#, fuzzy msgid "Oloma" -msgstr "Oromo" +msgstr "Oloma" #. name for olo, reference_name for olo msgid "Livvi" -msgstr "" +msgstr "Livvi" #. name for olr, reference_name for olr -#, fuzzy msgid "Olrat" -msgstr "Oromo" +msgstr "Olrat" #. name for oma, reference_name for oma msgid "Omaha-Ponca" -msgstr "" +msgstr "Omaha-Ponca" #. name for omb, inverted_name for omb msgid "Ambae, East" -msgstr "" +msgstr "Ambae, Östliches" #. reference_name for omb -#, fuzzy msgid "East Ambae" -msgstr "Kamba" +msgstr "Ost-Ambae" #. name for omc, reference_name for omc -#, fuzzy msgid "Mochica" -msgstr "Gotisch" +msgstr "Mochica" #. name for ome, reference_name for ome msgid "Omejes" -msgstr "" +msgstr "Omejes" #. name for omg, reference_name for omg msgid "Omagua" -msgstr "" +msgstr "Omagua" #. name for omi, reference_name for omi msgid "Omi" -msgstr "" +msgstr "Omi" #. name for omk, reference_name for omk -#, fuzzy msgid "Omok" -msgstr "Oromo" +msgstr "Omok" #. name for oml, reference_name for oml -#, fuzzy msgid "Ombo" -msgstr "Oromo" +msgstr "Ombo" #. name for omn, reference_name for omn -#, fuzzy msgid "Minoan" -msgstr "Mongolisch" +msgstr "Minoan" #. name for omo, reference_name for omo -#, fuzzy msgid "Utarmbung" -msgstr "Mbundu; Umbundu" +msgstr "Utarmbung" #. name for omp, inverted_name for omp msgid "Manipuri, Old" -msgstr "" +msgstr "Meithei, Alt" #. reference_name for omp -#, fuzzy msgid "Old Manipuri" -msgstr "Meithei-Sprache" +msgstr "Alt-Meithei" #. name for omq, reference_name for omq -#, fuzzy msgid "Oto-Manguean languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Oto-Mangue-Sprachen" #. name for omr, inverted_name for omr -#, fuzzy msgid "Marathi, Old" -msgstr "Marathi" +msgstr "Marathi, Alt" #. reference_name for omr -#, fuzzy msgid "Old Marathi" -msgstr "Marathi" +msgstr "Alt-Marathi" #. name for omt, reference_name for omt msgid "Omotik" -msgstr "" +msgstr "Omotik" #. name for omu, reference_name for omu msgid "Omurano" -msgstr "" +msgstr "Omurano" #. name for omv, reference_name for omv -#, fuzzy msgid "Omotic languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Omotische Sprachen" #. name for omw, inverted_name for omw msgid "Tairora, South" -msgstr "" +msgstr "Tairora, Südliches" #. reference_name for omw -#, fuzzy msgid "South Tairora" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Tairora" #. name for omx, inverted_name for omx -#, fuzzy msgid "Mon, Old" -msgstr "Altnordisch" +msgstr "Mon, Alt" #. reference_name for omx msgid "Old Mon" -msgstr "" +msgstr "Alt-Mon" #. name for ona, reference_name for ona msgid "Ona" -msgstr "" +msgstr "Ona" #. name for onb, reference_name for onb -#, fuzzy msgid "Lingao" -msgstr "Lingala" +msgstr "Lingao" #. name for one, reference_name for one msgid "Oneida" -msgstr "" +msgstr "Oneida" #. name for ong, reference_name for ong msgid "Olo" -msgstr "" +msgstr "Olo" #. name for oni, reference_name for oni msgid "Onin" -msgstr "" +msgstr "Onin" #. name for onj, reference_name for onj msgid "Onjob" -msgstr "" +msgstr "Onjob" #. name for onk, inverted_name for onk msgid "One, Kabore" -msgstr "" +msgstr "One, Kabore" #. reference_name for onk msgid "Kabore One" -msgstr "" +msgstr "Kabore One" #. name for onn, reference_name for onn msgid "Onobasulu" -msgstr "" +msgstr "Onobasulu" #. name for ono, reference_name for ono msgid "Onondaga" -msgstr "" +msgstr "Onondaga" #. name for onp, reference_name for onp -#, fuzzy msgid "Sartang" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Sartang" #. name for onr, inverted_name for onr -#, fuzzy msgid "One, Northern" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "One, Nördliches" #. reference_name for onr -#, fuzzy msgid "Northern One" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-One" #. name for ons, reference_name for ons msgid "Ono" -msgstr "" +msgstr "Ono" #. name for ont, reference_name for ont msgid "Ontenu" -msgstr "" +msgstr "Ontenu" #. name for onu, reference_name for onu msgid "Unua" -msgstr "" +msgstr "Unua" #. name for onw, inverted_name for onw msgid "Nubian, Old" -msgstr "" +msgstr "Nubisch, Alt" #. reference_name for onw -#, fuzzy msgid "Old Nubian" -msgstr "Persisch" +msgstr "Altnubisch" #. name for onx, reference_name for onx msgid "Onin Based Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Onin-basiertes Pidgin" #. name for ood, reference_name for ood msgid "Tohono O'odham" -msgstr "" +msgstr "Tohono O'odham" #. name for oog, reference_name for oog msgid "Ong" -msgstr "" +msgstr "Ong" #. name for oon, reference_name for oon msgid "Önge" -msgstr "" +msgstr "Onge" #. name for oor, reference_name for oor msgid "Oorlams" -msgstr "" +msgstr "Oorlams" #. name for oos, inverted_name for oos -#, fuzzy msgid "Ossetic, Old" -msgstr "Altnordisch" +msgstr "Ossetisch, Alt" #. reference_name for oos -#, fuzzy msgid "Old Ossetic" -msgstr "Russisch" +msgstr "Alt-Ossetisch" #. name for opa, reference_name for opa msgid "Okpamheri" -msgstr "" +msgstr "Okpamheri" #. name for ope, inverted_name for ope -#, fuzzy msgid "Persian, Old" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Persisch, Alt" #. reference_name for ope -#, fuzzy msgid "Old Persian" -msgstr "Persisch" +msgstr "Alt-Persisch" #. name for opk, reference_name for opk msgid "Kopkaka" -msgstr "" +msgstr "Kopkaka" #. name for opm, reference_name for opm msgid "Oksapmin" -msgstr "" +msgstr "Oksapmin" #. name for opo, reference_name for opo msgid "Opao" -msgstr "" +msgstr "Opao" #. name for opt, reference_name for opt -#, fuzzy msgid "Opata" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Opata" #. name for opy, reference_name for opy msgid "Ofayé" -msgstr "" +msgstr "Opayé" #. name for ora, reference_name for ora -#, fuzzy msgid "Oroha" -msgstr "Oromo" +msgstr "Oroha" #. name for orc, reference_name for orc -#, fuzzy msgid "Orma" -msgstr "Oromo" +msgstr "Orma" #. name for ore, reference_name for ore msgid "Orejón" -msgstr "" +msgstr "Orejón" #. name for org, reference_name for org -#, fuzzy msgid "Oring" -msgstr "Orija" +msgstr "Oring" #. name for orh, reference_name for orh msgid "Oroqen" -msgstr "" +msgstr "Oroqen" #. name for ori, reference_name for ori -#, fuzzy msgid "Oriya (macrolanguage)" -msgstr "Dogri (macrolanguage)" +msgstr "Oriya (Makrosprache)" #. name for orm, reference_name for orm msgid "Oromo" @@ -27164,358 +24728,319 @@ msgstr "Oromo" #. name for orn, reference_name for orn msgid "Orang Kanaq" -msgstr "" +msgstr "Orang Kanaq" #. name for oro, reference_name for oro -#, fuzzy msgid "Orokolo" -msgstr "Oromo" +msgstr "Orokolo" #. name for orr, reference_name for orr -#, fuzzy msgid "Oruma" -msgstr "Oromo" +msgstr "Oruma" #. name for ors, reference_name for ors msgid "Orang Seletar" -msgstr "" +msgstr "Orang Seletar" #. name for ort, inverted_name for ort msgid "Oriya, Adivasi" -msgstr "" +msgstr "Oriya, Adivasi" #. reference_name for ort -#, fuzzy msgid "Adivasi Oriya" -msgstr "Agariya" +msgstr "Oriya Adivasi" #. name for oru, reference_name for oru msgid "Ormuri" -msgstr "" +msgstr "Ormuri" #. name for orv, inverted_name for orv -#, fuzzy msgid "Russian, Old" -msgstr "Russisch" +msgstr "Russisch, Alt" #. reference_name for orv -#, fuzzy msgid "Old Russian" -msgstr "Russisch" +msgstr "Altrussisch" #. name for orw, reference_name for orw msgid "Oro Win" -msgstr "" +msgstr "Oro Win" #. name for orx, reference_name for orx -#, fuzzy msgid "Oro" -msgstr "Oromo" +msgstr "Oron" #. name for ory, reference_name for ory -#, fuzzy msgid "Oriya (individual language)" -msgstr "Dogri (individual language)" +msgstr "Oriya (Individuelle Sprache)" #. name for orz, reference_name for orz -#, fuzzy msgid "Ormu" -msgstr "Oromo" +msgstr "Ormu" #. name for osa, reference_name for osa msgid "Osage" msgstr "Osage" #. name for osc, reference_name for osc -#, fuzzy msgid "Oscan" -msgstr "Korsisch" +msgstr "Oskisch" #. name for osi, reference_name for osi -#, fuzzy msgid "Osing" -msgstr "Ossetisch" +msgstr "Osing" #. name for oso, reference_name for oso -#, fuzzy msgid "Ososo" -msgstr "Oromo" +msgstr "Ososo" #. name for osp, inverted_name for osp -#, fuzzy msgid "Spanish, Old" -msgstr "Spanisch; Kastilianisch" +msgstr "Spanisch, Alt" #. reference_name for osp -#, fuzzy msgid "Old Spanish" -msgstr "Spanisch; Kastilianisch" +msgstr "Alt-Spanisch" #. name for oss, reference_name for oss -#, fuzzy msgid "Ossetian" -msgstr "Russisch" +msgstr "Ossetisch" #. name for ost, reference_name for ost -#, fuzzy msgid "Osatu" -msgstr "Osage" +msgstr "Osatu" #. name for osu, inverted_name for osu -#, fuzzy msgid "One, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "One, Südliches" #. reference_name for osu -#, fuzzy msgid "Southern One" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-One" #. name for osx, inverted_name for osx -#, fuzzy msgid "Saxon, Old" -msgstr "Altnordisch" +msgstr "Sächsisch, Alt" #. reference_name for osx -#, fuzzy msgid "Old Saxon" -msgstr "Persisch" +msgstr "Alt-Sächsisch" #. name for ota, inverted_name for ota msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" -msgstr "Ottomanisch (Osmanisch/Türkisch) (1500-1928)" +msgstr "Türkisch, Ottomanisch (1500-1928)" #. reference_name for ota -#, fuzzy msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)" -msgstr "Ottomanisch (Osmanisch/Türkisch) (1500-1928)" +msgstr "Ottomanisch-Türkisch (1500-1928)" #. name for otb, inverted_name for otb -#, fuzzy msgid "Tibetan, Old" -msgstr "Tibetisch" +msgstr "Tibetisch, Alt" #. reference_name for otb -#, fuzzy msgid "Old Tibetan" -msgstr "Tibetisch" +msgstr "Alt-Tibetisch" #. name for otd, reference_name for otd -#, fuzzy msgid "Ot Danum" -msgstr "Ganda" +msgstr "Dohoi" #. name for ote, inverted_name for ote msgid "Otomi, Mezquital" -msgstr "" +msgstr "Otomi, Mezquital" #. reference_name for ote msgid "Mezquital Otomi" -msgstr "" +msgstr "Mezquital Otomi" #. name for oti, reference_name for oti msgid "Oti" -msgstr "" +msgstr "Oti" #. name for otk, inverted_name for otk -#, fuzzy msgid "Turkish, Old" -msgstr "Türkisch" +msgstr "Türkisch, Alt" #. reference_name for otk -#, fuzzy msgid "Old Turkish" -msgstr "Türkisch" +msgstr "Alt-Türkisch" #. name for otl, inverted_name for otl -#, fuzzy msgid "Otomi, Tilapa" -msgstr "Otomangue (andere)" +msgstr "Otomí, Tilapa" #. reference_name for otl msgid "Tilapa Otomi" -msgstr "" +msgstr "Tilapa Otomí" #. name for otm, inverted_name for otm msgid "Otomi, Eastern Highland" -msgstr "" +msgstr "Otomí, Östliches Hochland" #. reference_name for otm -#, fuzzy msgid "Eastern Highland Otomi" -msgstr "Östliches Hochland-Chatino" +msgstr "Östliches Hochland-Otomí" #. name for otn, inverted_name for otn msgid "Otomi, Tenango" -msgstr "" +msgstr "Otomí, Tenango" #. reference_name for otn msgid "Tenango Otomi" -msgstr "" +msgstr "Tenango Otomí" #. name for oto, reference_name for oto -#, fuzzy msgid "Otomian languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Otomische Sprachen" #. name for otq, inverted_name for otq msgid "Otomi, Querétaro" -msgstr "" +msgstr "Otomí, Querétaro" #. reference_name for otq msgid "Querétaro Otomi" -msgstr "" +msgstr "Querétaro Otomí" #. name for otr, reference_name for otr -#, fuzzy msgid "Otoro" -msgstr "Oromo" +msgstr "Otoro" #. name for ots, inverted_name for ots msgid "Otomi, Estado de México" -msgstr "" +msgstr "Otomí, Estado de México" #. reference_name for ots msgid "Estado de México Otomi" -msgstr "" +msgstr "Estado de México Otomí" #. name for ott, inverted_name for ott msgid "Otomi, Temoaya" -msgstr "" +msgstr "Otomí, Temoaya" #. reference_name for ott msgid "Temoaya Otomi" -msgstr "" +msgstr "Temoaya Otomí" #. name for otu, reference_name for otu msgid "Otuke" -msgstr "" +msgstr "Otuké" #. name for otw, reference_name for otw msgid "Ottawa" -msgstr "" +msgstr "Ottawa" #. name for otx, inverted_name for otx msgid "Otomi, Texcatepec" -msgstr "" +msgstr "Otomí, Texcatepec" #. reference_name for otx msgid "Texcatepec Otomi" -msgstr "" +msgstr "Texcatepec Otomí" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. name for oty, inverted_name for oty -#, fuzzy msgid "Tamil, Old" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Tamil, Alt" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. reference_name for oty -#, fuzzy msgid "Old Tamil" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Alt-Tamil" #. name for otz, inverted_name for otz msgid "Otomi, Ixtenco" -msgstr "" +msgstr "Otomí, Ixtenco" #. reference_name for otz msgid "Ixtenco Otomi" -msgstr "" +msgstr "Ixtenco Otomí" #. name for oua, reference_name for oua msgid "Tagargrent" -msgstr "" +msgstr "Tagargrent" #. name for oub, reference_name for oub msgid "Glio-Oubi" -msgstr "" +msgstr "Glio-Oubi" #. name for oue, reference_name for oue msgid "Oune" -msgstr "" +msgstr "Oune" #. name for oui, inverted_name for oui -#, fuzzy msgid "Uighur, Old" -msgstr "Uigurisch" +msgstr "Uighur, Alt" #. reference_name for oui -#, fuzzy msgid "Old Uighur" -msgstr "Uigurisch" +msgstr "Alt-Uighur" #. name for oum, reference_name for oum -#, fuzzy msgid "Ouma" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Ouma" #. name for oun, reference_name for oun msgid "!O!ung" -msgstr "" +msgstr "!O!ung" #. name for owi, reference_name for owi msgid "Owiniga" -msgstr "" +msgstr "Owiniga" #. name for owl, inverted_name for owl -#, fuzzy msgid "Welsh, Old" -msgstr "Kymrisch" +msgstr "Walisisch, Alt" #. reference_name for owl -#, fuzzy msgid "Old Welsh" -msgstr "Kymrisch" +msgstr "Altwalisisch" #. name for oyb, reference_name for oyb msgid "Oy" -msgstr "" +msgstr "Oy" #. name for oyd, reference_name for oyd -#, fuzzy msgid "Oyda" -msgstr "Orija" +msgstr "Oyda" #. name for oym, reference_name for oym -#, fuzzy msgid "Wayampi" -msgstr "Walamo" +msgstr "Wayampi" #. name for oyy, reference_name for oyy msgid "Oya'oya" -msgstr "" +msgstr "Oya'oya" #. name for ozm, reference_name for ozm msgid "Koonzime" -msgstr "" +msgstr "Koozime" #. name for paa, reference_name for paa -#, fuzzy msgid "Papuan languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Papua-Sprachen" #. name for pab, reference_name for pab msgid "Parecís" -msgstr "" +msgstr "Parecís" #. name for pac, reference_name for pac msgid "Pacoh" -msgstr "" +msgstr "Pacoh" #. name for pad, reference_name for pad msgid "Paumarí" -msgstr "" +msgstr "Paumarí" #. name for pae, reference_name for pae msgid "Pagibete" -msgstr "" +msgstr "Pagabete" #. name for paf, reference_name for paf msgid "Paranawát" -msgstr "" +msgstr "Paranawát" #. name for pag, reference_name for pag msgid "Pangasinan" @@ -27524,22 +25049,20 @@ msgstr "Pangasinan" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for pah, reference_name for pah -#, fuzzy msgid "Tenharim" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Tenharim" #. name for pai, reference_name for pai msgid "Pe" -msgstr "" +msgstr "Pe" #. name for paj, reference_name for paj msgid "Ipeka-Tapuia" -msgstr "" +msgstr "Ipeka-Tapuia" #. name for pak, reference_name for pak -#, fuzzy msgid "Parakanã" -msgstr "Palau" +msgstr "Parakanã" #. name for pal, reference_name for pal msgid "Pahlavi" @@ -27550,42 +25073,36 @@ msgid "Pampanga" msgstr "Pampanggan" #. name for pan, reference_name for pan -#, fuzzy msgid "Panjabi" -msgstr "Pandschabi" +msgstr "Panjabi" #. name for pao, inverted_name for pao msgid "Paiute, Northern" -msgstr "" +msgstr "Paiute, Nördliches" #. reference_name for pao -#, fuzzy msgid "Northern Paiute" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Nord-Paiute" #. name for pap, reference_name for pap msgid "Papiamento" msgstr "Papiamento" #. name for paq, reference_name for paq -#, fuzzy msgid "Parya" -msgstr "Waray" +msgstr "Parya" #. name for par, reference_name for par -#, fuzzy msgid "Panamint" -msgstr "Papiamento" +msgstr "Panamint" #. name for pas, reference_name for pas -#, fuzzy msgid "Papasena" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Papasena" #. name for pat, reference_name for pat -#, fuzzy msgid "Papitalai" -msgstr "Katalanisch" +msgstr "Papitalai" #. name for pau, reference_name for pau msgid "Palauan" @@ -27593,1210 +25110,1069 @@ msgstr "Palau" #. name for pav, reference_name for pav msgid "Pakaásnovos" -msgstr "" +msgstr "Pakaásnovos" #. name for paw, reference_name for paw msgid "Pawnee" -msgstr "" +msgstr "Pawnee" #. name for pax, reference_name for pax msgid "Pankararé" -msgstr "" +msgstr "Pankararé" #. name for pay, reference_name for pay -#, fuzzy msgid "Pech" -msgstr "Tschechisch" +msgstr "Paya" #. name for paz, reference_name for paz msgid "Pankararú" -msgstr "" +msgstr "Pankararú" #. name for pbb, reference_name for pbb msgid "Páez" -msgstr "" +msgstr "Páez" #. name for pbc, reference_name for pbc -#, fuzzy msgid "Patamona" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Patamona" #. name for pbe, inverted_name for pbe msgid "Popoloca, Mezontla" -msgstr "" +msgstr "Popoloca, Mezontla" #. reference_name for pbe msgid "Mezontla Popoloca" -msgstr "" +msgstr "Mezontla Popoloca" #. name for pbf, inverted_name for pbf msgid "Popoloca, Coyotepec" -msgstr "" +msgstr "Popoloca, Coyotepec" #. reference_name for pbf msgid "Coyotepec Popoloca" -msgstr "" +msgstr "Coyotepec Popoloca" #. name for pbg, reference_name for pbg -#, fuzzy msgid "Paraujano" -msgstr "Palau" +msgstr "Paraujano" #. name for pbh, reference_name for pbh msgid "E'ñapa Woromaipu" -msgstr "" +msgstr "E'ñapa Woromaipu" #. name for pbi, reference_name for pbi -#, fuzzy msgid "Parkwa" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Paduka" #. name for pbl, reference_name for pbl msgid "Mak (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Mak (Nigeria)" #. name for pbn, reference_name for pbn -#, fuzzy msgid "Kpasam" -msgstr "Basa" +msgstr "Passam" #. name for pbo, reference_name for pbo -#, fuzzy msgid "Papel" -msgstr "Pali" +msgstr "Papel" #. name for pbp, reference_name for pbp -#, fuzzy msgid "Badyara" -msgstr "Bambara" +msgstr "Badjara" #. name for pbr, reference_name for pbr -#, fuzzy msgid "Pangwa" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Pangwa" #. name for pbs, inverted_name for pbs msgid "Pame, Central" -msgstr "" +msgstr "Pame, Zentrales" #. reference_name for pbs -#, fuzzy msgid "Central Pame" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Pame" #. name for pbt, inverted_name for pbt -#, fuzzy msgid "Pashto, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Paschto, Südliches" #. reference_name for pbt -#, fuzzy msgid "Southern Pashto" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Paschto" #. name for pbu, inverted_name for pbu -#, fuzzy msgid "Pashto, Northern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Paschto, Nördliches" #. reference_name for pbu -#, fuzzy msgid "Northern Pashto" -msgstr "Nordöstliches Cree" +msgstr "Nord-Paschto" #. name for pbv, reference_name for pbv -#, fuzzy msgid "Pnar" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Pnar" #. name for pby, reference_name for pby msgid "Pyu" -msgstr "" +msgstr "Pyu" #. name for pbz, reference_name for pbz -#, fuzzy msgid "Palu" -msgstr "Palau" +msgstr "Palu" #. name for pca, inverted_name for pca msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan" -msgstr "" +msgstr "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan" #. reference_name for pca msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca" -msgstr "" +msgstr "Santa Inés Ahuatempan Popoloca" #. name for pcb, reference_name for pcb -#, fuzzy msgid "Pear" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Pear" #. name for pcc, reference_name for pcc msgid "Bouyei" -msgstr "" +msgstr "Puyi" #. name for pcd, reference_name for pcd msgid "Picard" -msgstr "" +msgstr "Picard" #. name for pce, inverted_name for pce -#, fuzzy msgid "Palaung, Ruching" -msgstr "Palau" +msgstr "Palaung, Ruching" #. reference_name for pce msgid "Ruching Palaung" -msgstr "" +msgstr "Ruching Palaung" #. name for pcf, reference_name for pcf -#, fuzzy msgid "Paliyan" -msgstr "Pali" +msgstr "Paliyan" #. name for pcg, reference_name for pcg -#, fuzzy msgid "Paniya" -msgstr "Pangasinan" +msgstr "Paniya" #. name for pch, reference_name for pch -#, fuzzy msgid "Pardhan" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Pardhan" #. name for pci, reference_name for pci -#, fuzzy msgid "Duruwa" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Duruwa" #. name for pcj, reference_name for pcj -#, fuzzy msgid "Parenga" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Parenga" #. name for pck, inverted_name for pck msgid "Chin, Paite" -msgstr "" +msgstr "Chin, Paite" #. reference_name for pck -#, fuzzy msgid "Paite Chin" -msgstr "Chinesisch-Burjatisch" +msgstr "Chin-Paite" #. name for pcl, reference_name for pcl -#, fuzzy msgid "Pardhi" -msgstr "Awadhi" +msgstr "Pardhi" #. name for pcm, inverted_name for pcm msgid "Pidgin, Nigerian" -msgstr "" +msgstr "Pidgin, Nigerianisch" #. reference_name for pcm -#, fuzzy msgid "Nigerian Pidgin" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Nigerianisches Pidgin" #. name for pcn, reference_name for pcn msgid "Piti" -msgstr "" +msgstr "Piti" #. name for pcp, reference_name for pcp -#, fuzzy msgid "Pacahuara" -msgstr "Palau" +msgstr "Pacahuara" #. name for pcr, reference_name for pcr -#, fuzzy msgid "Panang" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Panakha" #. name for pcw, reference_name for pcw -#, fuzzy msgid "Pyapun" -msgstr "Palau" +msgstr "Pyapun" #. name for pda, reference_name for pda msgid "Anam" -msgstr "" +msgstr "Anam" #. name for pdc, inverted_name for pdc msgid "German, Pennsylvania" -msgstr "" +msgstr "Deutsch, Pennsylvania" #. reference_name for pdc msgid "Pennsylvania German" -msgstr "" +msgstr "Pennsylvania-Deutsch" #. name for pdi, reference_name for pdi -#, fuzzy msgid "Pa Di" -msgstr "Pali" +msgstr "Pa Di" #. name for pdn, reference_name for pdn -#, fuzzy msgid "Podena" -msgstr "Phönikisch" +msgstr "Podena" #. name for pdo, reference_name for pdo -#, fuzzy msgid "Padoe" -msgstr "Zande" +msgstr "Padoe" #. name for pdt, reference_name for pdt msgid "Plautdietsch" -msgstr "" +msgstr "Plautdietsch" #. name for pdu, reference_name for pdu -#, fuzzy msgid "Kayan" -msgstr "Kosraeanisch" +msgstr "Kayan" #. name for pea, inverted_name for pea -#, fuzzy msgid "Indonesian, Peranakan" -msgstr "Indonesisch" +msgstr "Indonesisch, Peranakan" #. reference_name for pea -#, fuzzy msgid "Peranakan Indonesian" -msgstr "Batak" +msgstr "Peranakan-Indonesisch" #. name for peb, inverted_name for peb msgid "Pomo, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Pomo, Östliches" #. reference_name for peb -#, fuzzy msgid "Eastern Pomo" -msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch" +msgstr "Ost-Pomo" #. name for pec, inverted_name for pec -#, fuzzy msgid "Pesisir, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Pesisir, Südliches" #. reference_name for pec -#, fuzzy msgid "Southern Pesisir" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Südliches Pesisir" #. name for ped, reference_name for ped msgid "Mala (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Mala (Papua-Neuguinea)" #. name for pee, reference_name for pee -#, fuzzy msgid "Taje" -msgstr "Tadschikisch" +msgstr "Taje" #. name for pef, inverted_name for pef -#, fuzzy msgid "Pomo, Northeastern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Pomo, Nordöstliches" #. reference_name for pef -#, fuzzy msgid "Northeastern Pomo" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Nordost-Pomo" #. name for peg, reference_name for peg -#, fuzzy msgid "Pengo" -msgstr "Sango" +msgstr "Pengo" #. name for peh, reference_name for peh -#, fuzzy msgid "Bonan" -msgstr "Bosnisch" +msgstr "Bonan" #. name for pei, reference_name for pei msgid "Chichimeca-Jonaz" -msgstr "" +msgstr "Chichimeca-Jonaz" #. name for pej, inverted_name for pej -#, fuzzy msgid "Pomo, Northern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Pomo, Nördliches" #. reference_name for pej -#, fuzzy msgid "Northern Pomo" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Nord-Pomo" #. name for pek, reference_name for pek -#, fuzzy msgid "Penchal" -msgstr "Französisch" +msgstr "Penchal" #. name for pel, reference_name for pel -#, fuzzy msgid "Pekal" -msgstr "Pali" +msgstr "Pekal" #. name for pem, reference_name for pem -#, fuzzy msgid "Phende" -msgstr "Mende" +msgstr "Pende" #. name for pen, reference_name for pen -#, fuzzy msgid "Penesak" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Malaiisch" #. name for peo, inverted_name for peo -#, fuzzy msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "Altpersisch (ca.600-400 v.Chr.)" +msgstr "Persisch, Alt (ca. 600-400 v.Chr.)" #. reference_name for peo -#, fuzzy msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "Altpersisch (ca.600-400 v.Chr.)" +msgstr "Altpersisch (ca. 600-400 v.Chr.)" #. name for pep, reference_name for pep -#, fuzzy msgid "Kunja" -msgstr "Pandschabi" +msgstr "Kunja" #. name for peq, inverted_name for peq -#, fuzzy msgid "Pomo, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Pomo, Südliches" #. reference_name for peq -#, fuzzy msgid "Southern Pomo" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Pomo" #. name for pes, inverted_name for pes -#, fuzzy msgid "Persian, Iranian" -msgstr "Indonesisch" +msgstr "Persisch, Iranisch" #. reference_name for pes -#, fuzzy msgid "Iranian Persian" -msgstr "Indonesisch" +msgstr "Iranisches Persisch" #. name for pev, reference_name for pev msgid "Pémono" -msgstr "" +msgstr "Pémono" #. name for pex, reference_name for pex msgid "Petats" -msgstr "" +msgstr "Petats" #. name for pey, reference_name for pey msgid "Petjo" -msgstr "" +msgstr "Petjo" #. name for pez, inverted_name for pez msgid "Penan, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Penan, Östliches" #. reference_name for pez msgid "Eastern Penan" -msgstr "" +msgstr "Ost-Penan" #. name for pfa, reference_name for pfa msgid "Pááfang" -msgstr "" +msgstr "Pááfang" #. name for pfe, reference_name for pfe -#, fuzzy msgid "Peere" -msgstr "Serer" +msgstr "Peere" #. name for pfl, reference_name for pfl -#, fuzzy msgid "Pfaelzisch" -msgstr "Polnisch" +msgstr "Pfälzisch" #. name for pga, inverted_name for pga msgid "Creole Arabic, Sudanese" -msgstr "" +msgstr "Kreol-Arabisch, Sudanesisch" #. reference_name for pga msgid "Sudanese Creole Arabic" -msgstr "" +msgstr "Sudanesisches Kreol-Arabisch" #. name for pgg, reference_name for pgg -#, fuzzy msgid "Pangwali" -msgstr "Santali" +msgstr "Pangwali" #. name for pgi, reference_name for pgi -#, fuzzy msgid "Pagi" -msgstr "Pali" +msgstr "Pagi" #. name for pgk, reference_name for pgk -#, fuzzy msgid "Rerep" -msgstr "Serer" +msgstr "Rerep" #. name for pgl, inverted_name for pgl -#, fuzzy msgid "Irish, Primitive" -msgstr "Krimtürkisch; Krimtatarisch" +msgstr "Irisch, Primitiv" #. reference_name for pgl msgid "Primitive Irish" -msgstr "" +msgstr "Primitives Irisch" #. name for pgn, reference_name for pgn -#, fuzzy msgid "Paelignian" -msgstr "Galizisch" +msgstr "Paelignian" #. name for pgs, reference_name for pgs -#, fuzzy msgid "Pangseng" -msgstr "Pangasinan" +msgstr "Pangseng" #. name for pgu, reference_name for pgu msgid "Pagu" -msgstr "" +msgstr "Pagu" #. name for pgy, reference_name for pgy -#, fuzzy msgid "Pongyong" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Pongyong" #. name for pha, reference_name for pha -#, fuzzy msgid "Pa-Hng" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Pà Thèn" #. name for phd, reference_name for phd msgid "Phudagi" -msgstr "" +msgstr "Phudagi" #. name for phg, reference_name for phg msgid "Phuong" -msgstr "" +msgstr "Phuong" #. name for phh, reference_name for phh -#, fuzzy msgid "Phukha" -msgstr "Tschuwaschisch" +msgstr "Phu Kha" #. name for phi, reference_name for phi -#, fuzzy msgid "Philippine languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Phillippinische Sprachen" #. name for phk, reference_name for phk msgid "Phake" -msgstr "" +msgstr "Phake" #. name for phl, reference_name for phl -#, fuzzy msgid "Phalura" -msgstr "Palau" +msgstr "Phalura" #. name for phm, reference_name for phm msgid "Phimbi" -msgstr "" +msgstr "Phimbi" #. name for phn, reference_name for phn msgid "Phoenician" msgstr "Phönikisch" #. name for pho, reference_name for pho -#, fuzzy msgid "Phunoi" -msgstr "Pandschabi" +msgstr "Phunoi" #. name for phq, reference_name for phq -#, fuzzy msgid "Phana'" -msgstr "Schan" +msgstr "Phana'" #. name for phr, reference_name for phr msgid "Pahari-Potwari" -msgstr "" +msgstr "Pahari-Potwari" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for pht, reference_name for pht -#, fuzzy msgid "Phu Thai" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Phu Thai" #. name for phu, reference_name for phu -#, fuzzy msgid "Phuan" -msgstr "Schan" +msgstr "Phuan" #. name for phv, reference_name for phv -#, fuzzy msgid "Pahlavani" -msgstr "Mittelpersisch" +msgstr "Pahlavani" #. name for phw, reference_name for phw msgid "Phangduwali" -msgstr "" +msgstr "Phangduwali" #. name for pia, reference_name for pia msgid "Pima Bajo" -msgstr "" +msgstr "Pima Bajo" #. name for pib, reference_name for pib -#, fuzzy msgid "Yine" -msgstr "Temne" +msgstr "Yine" #. name for pic, reference_name for pic -#, fuzzy msgid "Pinji" -msgstr "Pandschabi" +msgstr "Pinji" #. name for pid, reference_name for pid msgid "Piaroa" -msgstr "" +msgstr "Piaroa" #. name for pie, reference_name for pie msgid "Piro" -msgstr "" +msgstr "Piro" #. name for pif, reference_name for pif msgid "Pingelapese" -msgstr "" +msgstr "Pingelapisch" #. name for pig, reference_name for pig msgid "Pisabo" -msgstr "" +msgstr "Pisabo" #. name for pih, reference_name for pih msgid "Pitcairn-Norfolk" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn-Norfolk" #. name for pii, reference_name for pii -#, fuzzy msgid "Pini" -msgstr "Bini" +msgstr "Pini" #. name for pij, reference_name for pij msgid "Pijao" -msgstr "" +msgstr "Pijao" #. name for pil, reference_name for pil -#, fuzzy msgid "Yom" -msgstr "Yao" +msgstr "Pilapila" #. name for pim, reference_name for pim -#, fuzzy msgid "Powhatan" -msgstr "Kroatisch" +msgstr "Powhatan" #. name for pin, reference_name for pin -#, fuzzy msgid "Piame" -msgstr "Papiamento" +msgstr "Piame" #. name for pio, reference_name for pio msgid "Piapoco" -msgstr "" +msgstr "Piapoco" #. name for pip, reference_name for pip -#, fuzzy msgid "Pero" -msgstr "Tereno" +msgstr "Pero" #. name for pir, reference_name for pir msgid "Piratapuyo" -msgstr "" +msgstr "Piratapuyo" #. name for pis, reference_name for pis -#, fuzzy msgid "Pijin" -msgstr "Fidschianisch" +msgstr "Pijin" #. name for pit, reference_name for pit msgid "Pitta Pitta" -msgstr "" +msgstr "Pitta Pitta" #. name for piu, reference_name for piu msgid "Pintupi-Luritja" -msgstr "" +msgstr "Pintupi-Luritja" #. name for piv, reference_name for piv -#, fuzzy msgid "Pileni" -msgstr "Pali" +msgstr "Pileni" #. name for piw, reference_name for piw msgid "Pimbwe" -msgstr "" +msgstr "Pimbwe" #. name for pix, reference_name for pix msgid "Piu" -msgstr "" +msgstr "Piu" #. name for piy, reference_name for piy msgid "Piya-Kwonci" -msgstr "" +msgstr "Piya-Kwonci" #. name for piz, reference_name for piz msgid "Pije" -msgstr "" +msgstr "Pije" #. name for pjt, reference_name for pjt msgid "Pitjantjatjara" -msgstr "" +msgstr "Pitjantjatjara" #. name for pka, inverted_name for pka msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī" -msgstr "" +msgstr "Prākrit, Ardhamāgadhī" #. reference_name for pka msgid "Ardhamāgadhī Prākrit" -msgstr "" +msgstr "Ardhamāgadhī Prākrit" #. name for pkb, reference_name for pkb -#, fuzzy msgid "Pokomo" -msgstr "Oromo" +msgstr "Pokomo" #. name for pkc, reference_name for pkc msgid "Paekche" -msgstr "" +msgstr "Paekche" #. name for pkg, reference_name for pkg msgid "Pak-Tong" -msgstr "" +msgstr "Pak-Tong" #. name for pkh, reference_name for pkh -#, fuzzy msgid "Pankhu" -msgstr "Manchu; Mandschurisch" +msgstr "Pankhu" #. name for pkn, reference_name for pkn -#, fuzzy msgid "Pakanha" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Pakanha" #. name for pko, reference_name for pko msgid "Pökoot" -msgstr "" +msgstr "Pokot" #. name for pkp, reference_name for pkp msgid "Pukapuka" -msgstr "" +msgstr "Pukapuka" #. name for pkr, inverted_name for pkr msgid "Kurumba, Attapady" -msgstr "" +msgstr "Kurumba, Attapady" #. reference_name for pkr msgid "Attapady Kurumba" -msgstr "" +msgstr "Attapady Kurumba" #. name for pks, reference_name for pks -#, fuzzy msgid "Pakistan Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Pakistanische Gebärdensprache" #. name for pkt, reference_name for pkt -#, fuzzy msgid "Maleng" -msgstr "Maltesisch" +msgstr "Maleng" #. name for pku, reference_name for pku -#, fuzzy msgid "Paku" -msgstr "Jakutisch" +msgstr "Paku" #. name for pla, reference_name for pla -#, fuzzy msgid "Miani" -msgstr "Manx" +msgstr "Miani" #. name for plb, reference_name for plb msgid "Polonombauk" -msgstr "" +msgstr "Polonombauk" #. name for plc, inverted_name for plc msgid "Palawano, Central" -msgstr "" +msgstr "Palawano, Zentrales" #. reference_name for plc -#, fuzzy msgid "Central Palawano" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Palawano" #. name for pld, reference_name for pld -#, fuzzy msgid "Polari" -msgstr "Polnisch" +msgstr "Polari" #. name for ple, reference_name for ple -#, fuzzy msgid "Palu'e" -msgstr "Palau" +msgstr "Palu'e" #. name for plf, reference_name for plf msgid "Central Malayo-Polynesian languages" -msgstr "" +msgstr "Zentral-Malayo-Polynesische Sprachen" #. name for plg, reference_name for plg msgid "Pilagá" -msgstr "" +msgstr "Pilagá" #. name for plh, reference_name for plh -#, fuzzy msgid "Paulohi" -msgstr "Pali" +msgstr "Paulohi" #. name for pli, reference_name for pli msgid "Pali" msgstr "Pali" #. name for plj, reference_name for plj -#, fuzzy msgid "Polci" -msgstr "Polnisch" +msgstr "Polci" #. name for plk, inverted_name for plk msgid "Shina, Kohistani" -msgstr "" +msgstr "Shina, Kohistani" #. reference_name for plk msgid "Kohistani Shina" -msgstr "" +msgstr "Kohistani Shina" #. name for pll, inverted_name for pll -#, fuzzy msgid "Palaung, Shwe" -msgstr "Palau" +msgstr "Palaung, Shwe" #. reference_name for pll -#, fuzzy msgid "Shwe Palaung" -msgstr "Palau" +msgstr "Shwe-Palaung" #. name for plm, reference_name for plm -#, fuzzy msgid "Palembang" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Palembang" #. name for pln, reference_name for pln msgid "Palenquero" -msgstr "" +msgstr "Palenquero" #. name for plo, inverted_name for plo msgid "Popoluca, Oluta" -msgstr "" +msgstr "Popoluka, Oluta" #. reference_name for plo msgid "Oluta Popoluca" -msgstr "" +msgstr "Oluta Popoluka" #. name for plp, reference_name for plp -#, fuzzy msgid "Palpa" -msgstr "Pali" +msgstr "Palpa" #. name for plq, reference_name for plq -#, fuzzy msgid "Palaic" -msgstr "Pali" +msgstr "Palaisch" #. name for plr, inverted_name for plr msgid "Senoufo, Palaka" -msgstr "" +msgstr "Senufo, Palak" #. reference_name for plr msgid "Palaka Senoufo" -msgstr "" +msgstr "Palaka Senufo" #. name for pls, inverted_name for pls msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco" -msgstr "" +msgstr "Popoloka, San Marcos Tlalcoyalco" #. reference_name for pls msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca" -msgstr "" +msgstr "San Marcos Tlalcoyalco Popoloka" #. name for plt, inverted_name for plt -#, fuzzy msgid "Malagasy, Plateau" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Madegassisch, Hochland" #. reference_name for plt -#, fuzzy msgid "Plateau Malagasy" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Hochland-Madegassisch" #. name for plu, reference_name for plu -#, fuzzy msgid "Palikúr" -msgstr "Pali" +msgstr "Palikúr" #. name for plv, inverted_name for plv msgid "Palawano, Southwest" -msgstr "" +msgstr "Palawano, Südwestliches" #. reference_name for plv msgid "Southwest Palawano" -msgstr "" +msgstr "Südwest-Palawano" #. name for plw, inverted_name for plw msgid "Palawano, Brooke's Point" -msgstr "" +msgstr "Palawano, Brooke's Point" #. reference_name for plw msgid "Brooke's Point Palawano" -msgstr "" +msgstr "Brooke's Point Palawano" #. name for ply, reference_name for ply -#, fuzzy msgid "Bolyu" -msgstr "Bikol" +msgstr "Bolyu" #. name for plz, reference_name for plz -#, fuzzy msgid "Paluan" -msgstr "Palau" +msgstr "Paluan" #. name for pma, reference_name for pma -#, fuzzy msgid "Paama" -msgstr "Palau" +msgstr "Paama" #. name for pmb, reference_name for pmb -#, fuzzy msgid "Pambia" -msgstr "Kamba" +msgstr "Pambia" #. name for pmc, reference_name for pmc -#, fuzzy msgid "Palumata" -msgstr "Palau" +msgstr "Palumata" #. name for pmd, reference_name for pmd -#, fuzzy msgid "Pallanganmiddang" -msgstr "Pangasinan" +msgstr "Pallanganmiddang" #. name for pme, reference_name for pme msgid "Pwaamei" -msgstr "" +msgstr "Pwamei" #. name for pmh, inverted_name for pmh msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri" -msgstr "" +msgstr "Prākrit, Māhārāṣṭri" #. reference_name for pmh msgid "Māhārāṣṭri Prākrit" -msgstr "" +msgstr "Māhārāṣṭri Prākrit" #. name for pmi, inverted_name for pmi msgid "Pumi, Northern" -msgstr "" +msgstr "Pumi, Nördliches" #. reference_name for pmi -#, fuzzy msgid "Northern Pumi" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Pumi" #. name for pmj, inverted_name for pmj -#, fuzzy msgid "Pumi, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Pumi, Südliches" #. reference_name for pmj -#, fuzzy msgid "Southern Pumi" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Pumi" #. name for pmk, reference_name for pmk -#, fuzzy msgid "Pamlico" -msgstr "Pali" +msgstr "Pamlico" #. name for pml, reference_name for pml -#, fuzzy msgid "Lingua Franca" -msgstr "Lingala" +msgstr "Lingua Franca" #. name for pmm, reference_name for pmm -#, fuzzy msgid "Pomo" -msgstr "Oromo" +msgstr "Pomo" #. name for pmn, reference_name for pmn msgid "Pam" -msgstr "" +msgstr "Pam" #. name for pmo, reference_name for pmo msgid "Pom" -msgstr "" +msgstr "Pom" #. name for pmq, inverted_name for pmq msgid "Pame, Northern" -msgstr "" +msgstr "Pame, Nördliches" #. reference_name for pmq -#, fuzzy msgid "Northern Pame" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Nord-Pame" #. name for pmr, reference_name for pmr -#, fuzzy msgid "Paynamar" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Paynamar" #. name for pms, reference_name for pms -#, fuzzy msgid "Piemontese" -msgstr "Vietnamesisch" +msgstr "Piemontesisch" #. name for pmt, reference_name for pmt -#, fuzzy msgid "Tuamotuan" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Tuamotu" #. name for pmu, inverted_name for pmu msgid "Panjabi, Mirpur" -msgstr "" +msgstr "Panjabi, Mirpur" #. reference_name for pmu -#, fuzzy msgid "Mirpur Panjabi" -msgstr "Pandschabi" +msgstr "Mirpur Panjabi" #. name for pmw, inverted_name for pmw msgid "Miwok, Plains" -msgstr "" +msgstr "Miwok, Plains" #. reference_name for pmw msgid "Plains Miwok" -msgstr "" +msgstr "Plains Miwok" #. name for pmx, inverted_name for pmx msgid "Naga, Poumei" -msgstr "" +msgstr "Naga, Poumei" #. reference_name for pmx msgid "Poumei Naga" -msgstr "" +msgstr "Poumei Naga" #. name for pmy, inverted_name for pmy -#, fuzzy msgid "Malay, Papuan" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malaiisch, Papua" #. reference_name for pmy -#, fuzzy msgid "Papuan Malay" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Papua-Malaiisch" #. name for pmz, inverted_name for pmz -#, fuzzy msgid "Pame, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Pame, Südliches" #. reference_name for pmz -#, fuzzy msgid "Southern Pame" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Pame" #. name for pna, reference_name for pna msgid "Punan Bah-Biau" -msgstr "" +msgstr "Punan Bah-Biau" #. name for pnb, inverted_name for pnb msgid "Panjabi, Western" -msgstr "" +msgstr "Panjabi, Westliches" #. reference_name for pnb -#, fuzzy msgid "Western Panjabi" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Panjabi" #. name for pnc, reference_name for pnc -#, fuzzy msgid "Pannei" -msgstr "Pali" +msgstr "Pannei" #. name for pne, inverted_name for pne msgid "Penan, Western" -msgstr "" +msgstr "Punan-Nibong, Westliches" #. reference_name for pne -#, fuzzy msgid "Western Penan" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Punan-Nibong" #. name for png, reference_name for png -#, fuzzy msgid "Pongu" -msgstr "Mongo" +msgstr "Pongu" #. name for pnh, reference_name for pnh msgid "Penrhyn" -msgstr "" +msgstr "Penrhyn" #. name for pni, reference_name for pni msgid "Aoheng" -msgstr "" +msgstr "Aoheng" #. name for pnk, reference_name for pnk -#, fuzzy msgid "Paunaka" -msgstr "Lunda" +msgstr "Paunaka" #. name for pnm, reference_name for pnm msgid "Punan Batu 1" -msgstr "" +msgstr "Punan Batu 1" #. name for pnn, reference_name for pnn msgid "Pinai-Hagahai" -msgstr "" +msgstr "Pinai-Hagahai" #. name for pno, reference_name for pno msgid "Panobo" -msgstr "" +msgstr "Panobo" #. name for pnp, reference_name for pnp -#, fuzzy msgid "Pancana" -msgstr "Pangasinan" +msgstr "Pancana" #. name for pnq, reference_name for pnq msgid "Pana (Burkina Faso)" -msgstr "" +msgstr "Pana (Burkina Faso)" #. name for pnr, reference_name for pnr -#, fuzzy msgid "Panim" -msgstr "Pali" +msgstr "Panim" #. name for pns, reference_name for pns -#, fuzzy msgid "Ponosakan" -msgstr "Konkani" +msgstr "Ponosakan" #. name for pnt, reference_name for pnt -#, fuzzy msgid "Pontic" -msgstr "Wotisch" +msgstr "Pontisch" #. name for pnu, inverted_name for pnu msgid "Bunu, Jiongnai" -msgstr "" +msgstr "Bunu, Jiongnai" #. reference_name for pnu msgid "Jiongnai Bunu" -msgstr "" +msgstr "Jiongnai Bunu" #. name for pnv, reference_name for pnv msgid "Pinigura" -msgstr "" +msgstr "Pinigura" #. name for pnw, reference_name for pnw msgid "Panytyima" -msgstr "" +msgstr "Panytyima" #. name for pnx, reference_name for pnx -#, fuzzy msgid "Phong-Kniang" -msgstr "Phönikisch" +msgstr "Phong-Kniang" #. name for pny, reference_name for pny -#, fuzzy msgid "Pinyin" -msgstr "Bini" +msgstr "Pinyin" #. name for pnz, reference_name for pnz msgid "Pana (Central African Republic)" -msgstr "" +msgstr "Pana (Zentralafrikanische Republik)" #. name for poa, inverted_name for poa -#, fuzzy msgid "Pokomam, Eastern" -msgstr "Ost-Cham" +msgstr "Pokomam, Östliches" #. reference_name for poa msgid "Eastern Pokomam" -msgstr "" +msgstr "Ost-Pokomam" #. name for pob, inverted_name for pob -#, fuzzy msgid "Pokomchí, Western" -msgstr "West-Belutschi" +msgstr "Pokomchi, Westliches" #. reference_name for pob msgid "Western Pokomchí" -msgstr "" +msgstr "West-Pokomchi" #. name for poc, reference_name for poc -#, fuzzy msgid "Poqomam" -msgstr "Schona" +msgstr "Pokomam" #. name for pod, reference_name for pod msgid "Ponares" -msgstr "" +msgstr "Ponares" #. name for poe, inverted_name for poe msgid "Popoloca, San Juan Atzingo" -msgstr "" +msgstr "Popoloka, San Juan Atzingo" #. reference_name for poe msgid "San Juan Atzingo Popoloca" -msgstr "" +msgstr "San Juan Atzingo Popoloka" #. name for pof, reference_name for pof msgid "Poke" -msgstr "" +msgstr "Poke" #. name for pog, reference_name for pog msgid "Potiguára" -msgstr "" +msgstr "Potiguára" #. name for poh, reference_name for poh msgid "Poqomchi'" -msgstr "" +msgstr "Poqomchi'" #. name for poi, inverted_name for poi msgid "Popoluca, Highland" -msgstr "" +msgstr "Populuka, Hochland" #. reference_name for poi msgid "Highland Popoluca" -msgstr "" +msgstr "Hochland-Popoluka" #. name for poj, inverted_name for poj -#, fuzzy msgid "Pokomo, Lower" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Pokomo, Nieder" #. reference_name for poj -#, fuzzy msgid "Lower Pokomo" -msgstr "Oromo" +msgstr "Nieder-Pokomo" #. name for pok, reference_name for pok msgid "Pokangá" -msgstr "" +msgstr "Pokangá" #. name for pol, reference_name for pol msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #. name for pom, inverted_name for pom -#, fuzzy msgid "Pomo, Southeastern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Pomo, Südöstliches" #. reference_name for pom -#, fuzzy msgid "Southeastern Pomo" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Südost-Pomo" #. name for pon, reference_name for pon msgid "Pohnpeian" @@ -28804,24 +26180,23 @@ msgstr "Ponapeanisch" #. name for poo, inverted_name for poo msgid "Pomo, Central" -msgstr "" +msgstr "Pomo, Zentrales" #. reference_name for poo -#, fuzzy msgid "Central Pomo" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Pomo" #. name for pop, reference_name for pop msgid "Pwapwa" -msgstr "" +msgstr "Pwapwa" #. name for poq, inverted_name for poq msgid "Popoluca, Texistepec" -msgstr "" +msgstr "Popoluka, Texistepec" #. reference_name for poq msgid "Texistepec Popoluca" -msgstr "" +msgstr "Texistepec Popoluka" #. name for por, reference_name for por msgid "Portuguese" @@ -28829,1166 +26204,1059 @@ msgstr "Portugiesisch" #. name for pos, inverted_name for pos msgid "Popoluca, Sayula" -msgstr "" +msgstr "Popoluka, Sayula" #. reference_name for pos msgid "Sayula Popoluca" -msgstr "" +msgstr "Sayula Popoluka" #. name for pot, reference_name for pot msgid "Potawatomi" -msgstr "" +msgstr "Potawatomi" #. name for pou, inverted_name for pou -#, fuzzy msgid "Pokomam, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Pokomam, Südliches" #. reference_name for pou -#, fuzzy msgid "Southern Pokomam" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Pokomam" #. name for pov, inverted_name for pov msgid "Crioulo, Upper Guinea" -msgstr "" +msgstr "Crioulo, Ober-Guinea" #. reference_name for pov msgid "Upper Guinea Crioulo" -msgstr "" +msgstr "Ober-Guinea Crioulo" #. name for pow, inverted_name for pow msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec" -msgstr "" +msgstr "Popoloka, San Felipe Otlaltepec" #. reference_name for pow msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca" -msgstr "" +msgstr "San Felipe Otlaltepec Popoloka" #. name for pox, reference_name for pox -#, fuzzy msgid "Polabian" -msgstr "Moldawisch" +msgstr "Polabisch" #. name for poy, reference_name for poy msgid "Pogolo" -msgstr "" +msgstr "Pogolo" #. name for poz, reference_name for poz -#, fuzzy msgid "Malayo-Polynesian languages" -msgstr "Maya - Sprachen" +msgstr "Malayo-Polynesische Sprachen" #. name for ppa, reference_name for ppa -#, fuzzy msgid "Pao" -msgstr "Yao" +msgstr "Pao" #. name for ppe, reference_name for ppe -#, fuzzy msgid "Papi" -msgstr "Pali" +msgstr "Papi" #. name for ppi, reference_name for ppi -#, fuzzy msgid "Paipai" -msgstr "Mittelpersisch" +msgstr "Paipai" #. name for ppk, reference_name for ppk msgid "Uma" -msgstr "" +msgstr "Uma" #. name for ppl, reference_name for ppl msgid "Pipil" -msgstr "" +msgstr "Pipil" #. name for ppm, reference_name for ppm -#, fuzzy msgid "Papuma" -msgstr "Palau" +msgstr "Papuma" #. name for ppn, reference_name for ppn -#, fuzzy msgid "Papapana" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Papapana" #. name for ppo, reference_name for ppo msgid "Folopa" -msgstr "" +msgstr "Folopa" #. name for ppp, reference_name for ppp -#, fuzzy msgid "Pelende" -msgstr "Mende" +msgstr "Pelende" #. name for ppq, reference_name for ppq -#, fuzzy msgid "Pei" -msgstr "Persisch" +msgstr "Pei" #. name for ppr, reference_name for ppr msgid "Piru" -msgstr "" +msgstr "Piru" #. name for pps, inverted_name for pps msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca" -msgstr "" +msgstr "Popoloka, San Luís Temalacayuca" #. reference_name for pps msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca" -msgstr "" +msgstr "San Luís Temalacayuca Popoloka" #. name for ppt, reference_name for ppt -#, fuzzy msgid "Pare" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Pare" #. name for ppu, reference_name for ppu msgid "Papora" -msgstr "" +msgstr "Papora" #. name for ppv, reference_name for ppv -#, fuzzy msgid "Papavô" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Papavô" #. name for pqa, reference_name for pqa msgid "Pa'a" -msgstr "" +msgstr "Pa'a" #. name for pqe, reference_name for pqe msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages" -msgstr "" +msgstr "Ost-Malayo-Polynesische Sprachen" #. name for pqm, reference_name for pqm msgid "Malecite-Passamaquoddy" -msgstr "" +msgstr "Malecite-Passamaquoddy" #. name for pqw, reference_name for pqw msgid "Western Malayo-Polynesian languages" -msgstr "" +msgstr "West-Malayo-Polynesische Sprachen" #. name for pra, reference_name for pra -#, fuzzy msgid "Prakrit languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Prakrit-Sprachen" #. name for prb, reference_name for prb -#, fuzzy msgid "Lua'" -msgstr "Lunda" +msgstr "Lua'" #. name for prc, reference_name for prc -#, fuzzy msgid "Parachi" -msgstr "Marathi" +msgstr "Parachi" #. name for prd, reference_name for prd msgid "Parsi-Dari" -msgstr "" +msgstr "Parsi-Dari" #. name for pre, reference_name for pre msgid "Principense" -msgstr "" +msgstr "Principense" #. name for prg, reference_name for prg -#, fuzzy msgid "Prussian" -msgstr "Persisch" +msgstr "Preußisch" #. name for prh, reference_name for prh msgid "Porohanon" -msgstr "" +msgstr "Porohanon" #. name for pri, reference_name for pri -#, fuzzy msgid "Paicî" -msgstr "Pali" +msgstr "Paicî" #. name for prk, reference_name for prk -#, fuzzy msgid "Parauk" -msgstr "Palau" +msgstr "Parauk" #. name for prl, reference_name for prl -#, fuzzy msgid "Peruvian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Peruianische Gebärdensprache" #. name for prm, reference_name for prm -#, fuzzy msgid "Kibiri" -msgstr "Kirgisisch" +msgstr "Kibiri" #. name for prn, reference_name for prn msgid "Prasuni" -msgstr "" +msgstr "Praschung" #. name for pro, inverted_name for pro -#, fuzzy msgid "Occitan, Old (to 1500)" -msgstr "Okzitanisch (nach 1500); Provenzalisch" +msgstr "Okzitanisch, Alt (nach 1500)" #. reference_name for pro -#, fuzzy msgid "Old Provençal (to 1500)" -msgstr "Altokzitanisch; Altprovenzalisch (bis 1500)" +msgstr "Altprovenzalisch (bis 1500)" #. name for prp, reference_name for prp -#, fuzzy msgid "Parsi" -msgstr "Pali" +msgstr "Parsi" #. name for prq, reference_name for prq msgid "Ashéninka Perené" -msgstr "" +msgstr "Ashéninka Perené" #. name for prr, reference_name for prr -#, fuzzy msgid "Puri" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Puri" #. name for prs, inverted_name for prs -#, fuzzy msgid "Persian, Afghan" -msgstr "Persisch" +msgstr "Persisch, Afghanisch" #. reference_name for prs msgid "Dari" -msgstr "" +msgstr "Dari" #. name for prt, reference_name for prt -#, fuzzy msgid "Phai" -msgstr "Pali" +msgstr "Phai" #. name for pru, reference_name for pru -#, fuzzy msgid "Puragi" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Puragi" #. name for prv, reference_name for prv msgid "Provençal" -msgstr "" +msgstr "Provenzalisch" #. name for prw, reference_name for prw -#, fuzzy msgid "Parawen" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Parawen" #. name for prx, reference_name for prx msgid "Purik" -msgstr "" +msgstr "Purik" #. name for pry, reference_name for pry msgid "Pray 3" -msgstr "" +msgstr "Pray 3" #. name for prz, reference_name for prz -#, fuzzy msgid "Providencia Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Providenzia-Gebärdensprache" #. name for psa, inverted_name for psa msgid "Awyu, Asue" -msgstr "" +msgstr "Awyu, Asue" #. reference_name for psa msgid "Asue Awyu" -msgstr "" +msgstr "Asue Awyu" #. name for psc, reference_name for psc -#, fuzzy msgid "Persian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Persische Gebärdensprache" #. name for psd, reference_name for psd msgid "Plains Indian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Plains-Indianer Gebärdensprache" #. name for pse, inverted_name for pse -#, fuzzy msgid "Malay, Central" -msgstr "Santali" +msgstr "Malaiisch, Zentrales" #. reference_name for pse -#, fuzzy msgid "Central Malay" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Malaiisch" #. name for psg, reference_name for psg -#, fuzzy msgid "Penang Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Penang-Gebärdensprache" #. name for psh, inverted_name for psh msgid "Pashayi, Southwest" -msgstr "" +msgstr "Pashai, Südwestliches" #. reference_name for psh -#, fuzzy msgid "Southwest Pashayi" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Südwest-Pashai" #. name for psi, inverted_name for psi msgid "Pashayi, Southeast" -msgstr "" +msgstr "Pashai, Südöstliches" #. reference_name for psi -#, fuzzy msgid "Southeast Pashayi" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südost-Pashai" #. name for psl, reference_name for psl -#, fuzzy msgid "Puerto Rican Sign Language" -msgstr "Otomangue (andere)" +msgstr "Puerto-Ricanische Gebärdensprache" #. name for psm, reference_name for psm -#, fuzzy msgid "Pauserna" -msgstr "Haussa" +msgstr "Pauserna" #. name for psn, reference_name for psn -#, fuzzy msgid "Panasuan" -msgstr "Palau" +msgstr "Panasuan" #. name for pso, reference_name for pso -#, fuzzy msgid "Polish Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Polnische Gebärdensprache" #. name for psp, reference_name for psp -#, fuzzy msgid "Philippine Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Philippinische Gebärdensprache" #. name for psq, reference_name for psq -#, fuzzy msgid "Pasi" -msgstr "Pali" +msgstr "Pasi" #. name for psr, reference_name for psr -#, fuzzy msgid "Portuguese Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Portugiesische Gebärdensprache" #. name for pss, reference_name for pss -#, fuzzy msgid "Kaulong" -msgstr "Kongo" +msgstr "Kaulong" #. name for pst, inverted_name for pst msgid "Pashto, Central" -msgstr "" +msgstr "Pashto, Zentrales" #. reference_name for pst -#, fuzzy msgid "Central Pashto" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Paschto" #. name for psu, inverted_name for psu msgid "Prākrit, Sauraseni" -msgstr "" +msgstr "Prākrit, Sauraseni" #. reference_name for psu msgid "Sauraseni Prākrit" -msgstr "" +msgstr "Sauraseni Prākrit" #. name for psw, reference_name for psw msgid "Port Sandwich" -msgstr "" +msgstr "Port Sandwich" #. name for psy, reference_name for psy msgid "Piscataway" -msgstr "" +msgstr "Piscataway" #. name for pta, reference_name for pta msgid "Pai Tavytera" -msgstr "" +msgstr "Pai Tavytera" #. name for pth, reference_name for pth msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe" -msgstr "" +msgstr "Pataxó Hã-Ha-Hãe" #. name for pti, reference_name for pti msgid "Pintiini" -msgstr "" +msgstr "Pintiini" #. name for ptn, reference_name for ptn -#, fuzzy msgid "Patani" -msgstr "Rajasthani" +msgstr "Patani" #. name for pto, reference_name for pto msgid "Zo'é" -msgstr "" +msgstr "Zo'é" #. name for ptp, reference_name for ptp msgid "Patep" -msgstr "" +msgstr "Patep" #. name for ptr, reference_name for ptr -#, fuzzy msgid "Piamatsina" -msgstr "Pangasinan" +msgstr "Piamatsina" #. name for ptt, reference_name for ptt msgid "Enrekang" -msgstr "" +msgstr "Enrekang" #. name for ptu, reference_name for ptu -#, fuzzy msgid "Bambam" -msgstr "Bambara" +msgstr "Bambam" #. name for ptv, reference_name for ptv msgid "Port Vato" -msgstr "" +msgstr "Port Vato" #. name for ptw, reference_name for ptw msgid "Pentlatch" -msgstr "" +msgstr "Pentlatch" #. name for pty, reference_name for pty -#, fuzzy msgid "Pathiya" -msgstr "Persisch" +msgstr "Pathiya" #. name for pua, inverted_name for pua msgid "Purepecha, Western Highland" -msgstr "" +msgstr "Tarasco, Westliches Hochland" #. reference_name for pua -#, fuzzy msgid "Western Highland Purepecha" -msgstr "Westliches Hochland-Chatino" +msgstr "Westliches-Hochland-Tarasco" #. name for pub, reference_name for pub -#, fuzzy msgid "Purum" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Purum" #. name for puc, reference_name for puc msgid "Punan Merap" -msgstr "" +msgstr "Punan Merap" #. name for pud, reference_name for pud msgid "Punan Aput" -msgstr "" +msgstr "Punan Aput" #. name for pue, reference_name for pue msgid "Puelche" -msgstr "" +msgstr "Puelche" #. name for puf, reference_name for puf msgid "Punan Merah" -msgstr "" +msgstr "Punan Merah" #. name for pug, reference_name for pug msgid "Phuie" -msgstr "" +msgstr "Puguli" #. name for pui, reference_name for pui msgid "Puinave" -msgstr "" +msgstr "Puinavé" #. name for puj, reference_name for puj msgid "Punan Tubu" -msgstr "" +msgstr "Punan Tubu" #. name for puk, reference_name for puk msgid "Pu Ko" -msgstr "" +msgstr "Pu Ko" #. name for pum, reference_name for pum -#, fuzzy msgid "Puma" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Puma" #. name for pun, reference_name for pun -#, fuzzy msgid "Pubian" -msgstr "Bubia" +msgstr "Pubian" #. name for puo, reference_name for puo -#, fuzzy msgid "Puoc" -msgstr "Paschtu; Afghanisch" +msgstr "Puôc" #. name for pup, reference_name for pup -#, fuzzy msgid "Pulabu" -msgstr "Pandschabi" +msgstr "Pulabu" #. name for puq, reference_name for puq msgid "Puquina" -msgstr "" +msgstr "Puquina" #. name for pur, reference_name for pur msgid "Puruborá" -msgstr "" +msgstr "Puruborá" #. name for pus, reference_name for pus msgid "Pushto" msgstr "Paschtu; Afghanisch" #. name for put, reference_name for put -#, fuzzy msgid "Putoh" -msgstr "Paschtu; Afghanisch" +msgstr "Putoh" #. name for puu, reference_name for puu msgid "Punu" -msgstr "" +msgstr "Punu" #. name for puw, reference_name for puw -#, fuzzy msgid "Puluwatese" -msgstr "Portugiesisch" +msgstr "Puluwatesisch" #. name for pux, reference_name for pux -#, fuzzy msgid "Puare" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Puare" #. name for puy, reference_name for puy msgid "Purisimeño" -msgstr "" +msgstr "Purisimeño" #. name for puz, inverted_name for puz -#, fuzzy msgid "Naga, Purum" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Naga, Purum" #. reference_name for puz -#, fuzzy msgid "Purum Naga" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Purum-Naga" #. name for pwa, reference_name for pwa -#, fuzzy msgid "Pawaia" -msgstr "Hawaiianisch" +msgstr "Pawaia" #. name for pwb, reference_name for pwb -#, fuzzy msgid "Panawa" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Panawa" #. name for pwg, reference_name for pwg msgid "Gapapaiwa" -msgstr "" +msgstr "Gapapaiwa" #. name for pwm, reference_name for pwm msgid "Molbog" -msgstr "" +msgstr "Molbog" #. name for pwn, reference_name for pwn -#, fuzzy msgid "Paiwan" -msgstr "Pangasinan" +msgstr "Paiwan" #. name for pwo, inverted_name for pwo msgid "Karen, Pwo Western" -msgstr "" +msgstr "Karen, Pwo West" #. reference_name for pwo -#, fuzzy msgid "Pwo Western Karen" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Pwo-West-Karen" #. name for pwr, reference_name for pwr -#, fuzzy msgid "Powari" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Powari" #. name for pww, inverted_name for pww msgid "Karen, Pwo Northern" -msgstr "" +msgstr "Karen, Pwo Nord" #. reference_name for pww -#, fuzzy msgid "Pwo Northern Karen" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Pwo-Nord-Karen" #. name for pxm, inverted_name for pxm msgid "Mixe, Quetzaltepec" -msgstr "" +msgstr "Mixe, Quetzaltepek" #. reference_name for pxm msgid "Quetzaltepec Mixe" -msgstr "" +msgstr "Quetzaltepek Mixe" #. name for pye, inverted_name for pye msgid "Krumen, Pye" -msgstr "" +msgstr "Krumen, Pye" #. reference_name for pye msgid "Pye Krumen" -msgstr "" +msgstr "Pye Krumen" #. name for pym, reference_name for pym msgid "Fyam" -msgstr "" +msgstr "Fyam" #. name for pyn, reference_name for pyn msgid "Poyanáwa" -msgstr "" +msgstr "Poyanáwa" #. name for pys, reference_name for pys -#, fuzzy msgid "Paraguayan Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Paraguayische Gebärdensprache" #. name for pyu, reference_name for pyu -#, fuzzy msgid "Puyuma" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Puyuma" #. name for pyx, reference_name for pyx msgid "Pyu (Myanmar)" -msgstr "" +msgstr "Pyu (Myanmar)" #. name for pyy, reference_name for pyy msgid "Pyen" -msgstr "" +msgstr "Pyen" #. name for pzn, inverted_name for pzn -#, fuzzy msgid "Naga, Para" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Naga, Para" #. reference_name for pzn -#, fuzzy msgid "Para Naga" -msgstr "Karakalpakisch" +msgstr "Para-Naga" #. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz msgid "Reserved for local use" -msgstr "" +msgstr "Für lokale Verwendung reserviert" #. name for qua, reference_name for qua -#, fuzzy msgid "Quapaw" -msgstr "Hupa" +msgstr "Quapaw" #. name for qub, inverted_name for qub msgid "Quechua, Huallaga Huánuco" -msgstr "" +msgstr "Quechua, Huallaga Huánuco" #. reference_name for qub msgid "Huallaga Huánuco Quechua" -msgstr "" +msgstr "Huallaga Huánuco Quechua" #. name for quc, reference_name for quc -#, fuzzy msgid "K'iche'" -msgstr "Kachinisch" +msgstr "K'iche'" #. name for qud, inverted_name for qud msgid "Quichua, Calderón Highland" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Calderón-Hochland" #. reference_name for qud -#, fuzzy msgid "Calderón Highland Quichua" -msgstr "Hochland-Oaxaca-Chontal" +msgstr "Calderón-Hochland-Ketschua" #. name for que, reference_name for que msgid "Quechua" -msgstr "Quechua" +msgstr "Ketschua" #. name for quf, inverted_name for quf msgid "Quechua, Lambayeque" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Lambayeque" #. reference_name for quf msgid "Lambayeque Quechua" -msgstr "" +msgstr "Lambayeque Ketschua" #. name for qug, inverted_name for qug msgid "Quichua, Chimborazo Highland" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Chimborazo-Hochland" #. reference_name for qug -#, fuzzy msgid "Chimborazo Highland Quichua" -msgstr "Hochland-Oaxaca-Chontal" +msgstr "Chimborazo-Hochlan-Ketschua" #. name for quh, inverted_name for quh msgid "Quechua, South Bolivian" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Südbolivien" #. reference_name for quh msgid "South Bolivian Quechua" -msgstr "" +msgstr "Südbolivien Ketschua" #. name for qui, reference_name for qui msgid "Quileute" -msgstr "" +msgstr "Quileute" #. name for quj, inverted_name for quj msgid "Quiché, Joyabaj" -msgstr "" +msgstr "Quiché, Joyabaj" #. reference_name for quj msgid "Joyabaj Quiché" -msgstr "" +msgstr "Joyabaj Quiché" #. name for quk, inverted_name for quk msgid "Quechua, Chachapoyas" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Chachapoyas" #. reference_name for quk msgid "Chachapoyas Quechua" -msgstr "" +msgstr "Chachapoyas Ketschua" #. name for qul, inverted_name for qul msgid "Quechua, North Bolivian" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Nordbolivien" #. reference_name for qul msgid "North Bolivian Quechua" -msgstr "" +msgstr "Nordbolivien Ketschua" #. name for qum, reference_name for qum msgid "Sipacapense" -msgstr "" +msgstr "Sipakapense" #. name for qun, reference_name for qun msgid "Quinault" -msgstr "" +msgstr "Quinault" #. name for qup, inverted_name for qup msgid "Quechua, Southern Pastaza" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Süd-Pastaza" #. reference_name for qup -#, fuzzy msgid "Southern Pastaza Quechua" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Pastaza-Ketschua" #. name for quq, reference_name for quq msgid "Quinqui" -msgstr "" +msgstr "Quinqui" #. name for qur, inverted_name for qur msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Yanahuanca Pasco" #. reference_name for qur msgid "Yanahuanca Pasco Quechua" -msgstr "" +msgstr "Yanahuanca Pasco Ketschua" #. name for qus, inverted_name for qus msgid "Quichua, Santiago del Estero" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Santiago del Estero" #. reference_name for qus msgid "Santiago del Estero Quichua" -msgstr "" +msgstr "Santiago del Estero Ketschua" #. name for qut, inverted_name for qut -#, fuzzy msgid "Quiché, West Central" -msgstr "Zentral-West-Banda" +msgstr "Quiché, Zentralwestliches" #. reference_name for qut -#, fuzzy msgid "West Central Quiché" -msgstr "Zentral-West-Banda" +msgstr "Zentral-West-Quiché" #. name for quu, inverted_name for quu -#, fuzzy msgid "Quiché, Eastern" -msgstr "Ost-Bru" +msgstr "Quiché, Östliches" #. reference_name for quu msgid "Eastern Quiché" -msgstr "" +msgstr "Ost-Quiché" #. name for quv, reference_name for quv msgid "Sacapulteco" -msgstr "" +msgstr "Sakapulteko" #. name for quw, inverted_name for quw msgid "Quichua, Tena Lowland" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Tena Lowland" #. reference_name for quw -#, fuzzy msgid "Tena Lowland Quichua" -msgstr "Tiefland-Oaxaca-Chontal" +msgstr "Tena-Tiefland-Ketschua" #. name for qux, inverted_name for qux -#, fuzzy msgid "Quechua, Yauyos" -msgstr "Quechua" +msgstr "Ketschua, Yauyos" #. reference_name for qux -#, fuzzy msgid "Yauyos Quechua" -msgstr "Quechua" +msgstr "Yauyos-Ketschua" #. name for quy, inverted_name for quy msgid "Quechua, Ayacucho" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Ayacucho" #. reference_name for quy -#, fuzzy msgid "Ayacucho Quechua" -msgstr "Quechua" +msgstr "Ayacucho-Ketschua" #. name for quz, inverted_name for quz -#, fuzzy msgid "Quechua, Cusco" -msgstr "Quechua" +msgstr "Ketschua, Cusco" #. reference_name for quz -#, fuzzy msgid "Cusco Quechua" -msgstr "Quechua" +msgstr "Cusco-Ketschua" #. name for qva, inverted_name for qva msgid "Quechua, Ambo-Pasco" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Ambo-Pasco" #. reference_name for qva msgid "Ambo-Pasco Quechua" -msgstr "" +msgstr "Ambo-Pasco Ketschua" #. name for qvc, inverted_name for qvc msgid "Quechua, Cajamarca" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Cjamarca" #. reference_name for qvc msgid "Cajamarca Quechua" -msgstr "" +msgstr "Cajamarca Ketschua" #. name for qve, inverted_name for qve msgid "Quechua, Eastern Apurímac" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Ost-Apurímac" #. reference_name for qve msgid "Eastern Apurímac Quechua" -msgstr "" +msgstr "Ost-Apurímac Ketschua" #. name for qvh, inverted_name for qvh msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" #. reference_name for qvh msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua" -msgstr "" +msgstr "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Ketschua" #. name for qvi, inverted_name for qvi msgid "Quichua, Imbabura Highland" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Imbabura-Hochland" #. reference_name for qvi -#, fuzzy msgid "Imbabura Highland Quichua" -msgstr "Hochland-Puebla Nahuatl" +msgstr "Imbabura-Hochland-Ketschua" #. name for qvj, inverted_name for qvj msgid "Quichua, Loja Highland" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Loja-Tiefland" #. reference_name for qvj -#, fuzzy msgid "Loja Highland Quichua" -msgstr "Hochland-Oaxaca-Chontal" +msgstr "Loja-Hochland-Ketschua" #. name for qvl, inverted_name for qvl msgid "Quechua, Cajatambo North Lima" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Cajatambo Nordlima" #. reference_name for qvl msgid "Cajatambo North Lima Quechua" -msgstr "" +msgstr "Cjatambo Nordlima Ketschua" #. name for qvm, inverted_name for qvm msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Margos-Yarowilca-Lauricocha" #. reference_name for qvm msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua" -msgstr "" +msgstr "Margos-Yarowilca-Lauricocha Ketschua" #. name for qvn, inverted_name for qvn msgid "Quechua, North Junín" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Nord-Junín" #. reference_name for qvn msgid "North Junín Quechua" -msgstr "" +msgstr "Nord-Junín Ketschua" #. name for qvo, inverted_name for qvo msgid "Quechua, Napo Lowland" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Napo Tiefland" #. reference_name for qvo msgid "Napo Lowland Quechua" -msgstr "" +msgstr "Napo Tiefland Ketschua" #. name for qvp, inverted_name for qvp msgid "Quechua, Pacaraos" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Pacaraos" #. reference_name for qvp -#, fuzzy msgid "Pacaraos Quechua" -msgstr "Quechua" +msgstr "Pacaraos-Ketschua" #. name for qvs, inverted_name for qvs msgid "Quechua, San Martín" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, San Martín" #. reference_name for qvs msgid "San Martín Quechua" -msgstr "" +msgstr "San Martín Ketschua" #. name for qvw, inverted_name for qvw msgid "Quechua, Huaylla Wanca" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Huaylla Wanca" #. reference_name for qvw msgid "Huaylla Wanca Quechua" -msgstr "" +msgstr "Huaylla Wanca Ketschua" #. name for qvy, reference_name for qvy -#, fuzzy msgid "Queyu" -msgstr "Quechua" +msgstr "Queyu" #. name for qvz, inverted_name for qvz msgid "Quichua, Northern Pastaza" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Nord-Pastaza" #. reference_name for qvz -#, fuzzy msgid "Northern Pastaza Quichua" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Pastaza-Ketschua" #. name for qwa, inverted_name for qwa msgid "Quechua, Corongo Ancash" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Corongo Ancash" #. reference_name for qwa msgid "Corongo Ancash Quechua" -msgstr "" +msgstr "Corongo Ancash Ketschua" #. name for qwc, inverted_name for qwc msgid "Quechua, Classical" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Klassisch" #. reference_name for qwc msgid "Classical Quechua" -msgstr "" +msgstr "Klassisches Ketschua" #. name for qwe, reference_name for qwe -#, fuzzy msgid "Quechuan (family)" -msgstr "Quechua" +msgstr "Ketschua (Familie)" #. name for qwh, inverted_name for qwh msgid "Quechua, Huaylas Ancash" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Huaylas Ancash" #. reference_name for qwh msgid "Huaylas Ancash Quechua" -msgstr "" +msgstr "Huaylas Ancash Ketschua" #. name for qwm, reference_name for qwm msgid "Kuman (Russia)" -msgstr "" +msgstr "Kuman (Russland)" #. name for qws, inverted_name for qws msgid "Quechua, Sihuas Ancash" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Sihuas Ancash" #. reference_name for qws msgid "Sihuas Ancash Quechua" -msgstr "" +msgstr "Sihuas Ancash Ketschua" #. name for qwt, reference_name for qwt msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai" -msgstr "" +msgstr "Kwalhioqua-Tlatskanai" #. name for qxa, inverted_name for qxa msgid "Quechua, Chiquián Ancash" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Chiquián Ancash" #. reference_name for qxa msgid "Chiquián Ancash Quechua" -msgstr "" +msgstr "Chiquián Ancash Ketschua" #. name for qxc, inverted_name for qxc -#, fuzzy msgid "Quechua, Chincha" -msgstr "Quechua" +msgstr "Ketschua, Chincha" #. reference_name for qxc -#, fuzzy msgid "Chincha Quechua" -msgstr "Quechua" +msgstr "Chincha-Ketschua" #. name for qxh, inverted_name for qxh msgid "Quechua, Panao Huánuco" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Panao Huánuco" #. reference_name for qxh msgid "Panao Huánuco Quechua" -msgstr "" +msgstr "Panao Huánuco Ketschua" #. name for qxi, inverted_name for qxi msgid "Quiché, San Andrés" -msgstr "" +msgstr "Quiché, San Andrés" #. reference_name for qxi msgid "San Andrés Quiché" -msgstr "" +msgstr "San Andrés Quiché" #. name for qxl, inverted_name for qxl msgid "Quichua, Salasaca Highland" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Salasaca-Hochland" #. reference_name for qxl msgid "Salasaca Highland Quichua" -msgstr "" +msgstr "Salasaca-Hochland Ketschua" #. name for qxn, inverted_name for qxn msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Nord-Conchucos Ancash" #. reference_name for qxn msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua" -msgstr "" +msgstr "Nord-Conchucos Ancash Ketschua" #. name for qxo, inverted_name for qxo msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Süd-Conchucos Ancash" #. reference_name for qxo msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua" -msgstr "" +msgstr "Süd-Conchucos Ancash Ketschua" #. name for qxp, inverted_name for qxp -#, fuzzy msgid "Quechua, Puno" -msgstr "Quechua" +msgstr "Ketschua, Puno" #. reference_name for qxp -#, fuzzy msgid "Puno Quechua" -msgstr "Quechua" +msgstr "Puno-Ketschua" #. name for qxq, reference_name for qxq -#, fuzzy msgid "Qashqa'i" -msgstr "Massai" +msgstr "Kashkai" #. name for qxr, inverted_name for qxr msgid "Quichua, Cañar Highland" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Cañar Hochland" #. reference_name for qxr msgid "Cañar Highland Quichua" -msgstr "" +msgstr "Cañar Hochland Ketschua" #. name for qxs, inverted_name for qxs -#, fuzzy msgid "Qiang, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Qiang, Südliches" #. reference_name for qxs -#, fuzzy msgid "Southern Qiang" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Qiang" #. name for qxt, inverted_name for qxt msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Santa Ana de Tusi Pasco" #. reference_name for qxt msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua" -msgstr "" +msgstr "Santa Ana de Tusi Pasco Ketschua" #. name for qxu, inverted_name for qxu msgid "Quechua, Arequipa-La Unión" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Arequipa-La Unión" #. reference_name for qxu msgid "Arequipa-La Unión Quechua" -msgstr "" +msgstr "Arequipa-La Unión Ketschua" #. name for qxw, inverted_name for qxw msgid "Quechua, Jauja Wanca" -msgstr "" +msgstr "Ketschua, Jauja Wanca" #. reference_name for qxw msgid "Jauja Wanca Quechua" -msgstr "" +msgstr "Jauja Wanca Ketschua" #. name for qya, reference_name for qya -#, fuzzy msgid "Quenya" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Quenya" #. name for qyp, reference_name for qyp -#, fuzzy msgid "Quiripi" -msgstr "Marathi" +msgstr "Quiripi" #. name for raa, reference_name for raa -#, fuzzy msgid "Dungmali" -msgstr "Bengalisch" +msgstr "Dungmali" #. name for rab, reference_name for rab msgid "Camling" -msgstr "" +msgstr "Camling" #. name for rac, reference_name for rac -#, fuzzy msgid "Rasawa" -msgstr "Basa" +msgstr "Rasawa" #. name for rad, reference_name for rad -#, fuzzy msgid "Rade" -msgstr "Zande" +msgstr "Rade" #. name for rae, reference_name for rae -#, fuzzy msgid "Ranau" -msgstr "Danaw" +msgstr "Ranau" #. name for raf, inverted_name for raf msgid "Meohang, Western" -msgstr "" +msgstr "Meohang, Westliches" #. reference_name for raf -#, fuzzy msgid "Western Meohang" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Meohang" #. name for rag, reference_name for rag -#, fuzzy msgid "Logooli" -msgstr "Mongolisch" +msgstr "Logooli" #. name for rah, reference_name for rah -#, fuzzy msgid "Rabha" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Rabha" #. name for rai, reference_name for rai -#, fuzzy msgid "Ramoaaina" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Ramoaaina" #. name for raj, reference_name for raj msgid "Rajasthani" @@ -29996,581 +27264,499 @@ msgstr "Rajasthani" #. name for rak, reference_name for rak msgid "Tulu-Bohuai" -msgstr "" +msgstr "Tulu-Bohuai" #. name for ral, reference_name for ral -#, fuzzy msgid "Ralte" -msgstr "Maltesisch" +msgstr "Ralte" #. name for ram, reference_name for ram -#, fuzzy msgid "Canela" -msgstr "Katalanisch" +msgstr "Canela" #. name for ran, reference_name for ran -#, fuzzy msgid "Riantana" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Riantana" #. name for rao, reference_name for rao -#, fuzzy msgid "Rao" -msgstr "Yao" +msgstr "Rao" #. name for rap, reference_name for rap msgid "Rapanui" msgstr "Osterinsel-Sprache; Rapanui" #. name for raq, reference_name for raq -#, fuzzy msgid "Saam" -msgstr "Sassak" +msgstr "Saam" #. name for rar, inverted_name for rar -#, fuzzy msgid "Maori, Cook Islands" -msgstr "Tonga (Tonga-Inseln)" +msgstr "Maori, Cookinseln" # AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch. #. reference_name for rar -#, fuzzy msgid "Rarotongan" -msgstr "Bolongan" +msgstr "Rarotonganisch" #. name for ras, reference_name for ras -#, fuzzy msgid "Tegali" -msgstr "Bengalisch" +msgstr "Tegali" #. name for rat, reference_name for rat msgid "Razajerdi" -msgstr "" +msgstr "Razajerdi" #. name for rau, reference_name for rau -#, fuzzy msgid "Raute" -msgstr "Jakutisch" +msgstr "Raute" #. name for rav, reference_name for rav -#, fuzzy msgid "Sampang" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Sampang" #. name for raw, reference_name for raw -#, fuzzy msgid "Rawang" -msgstr "Osterinsel-Sprache; Rapanui" +msgstr "Rawang" #. name for rax, reference_name for rax -#, fuzzy msgid "Rang" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Rang" #. name for ray, reference_name for ray -#, fuzzy msgid "Rapa" -msgstr "Osterinsel-Sprache; Rapanui" +msgstr "Rapa" #. name for raz, reference_name for raz msgid "Rahambuu" -msgstr "" +msgstr "Rahambuu" #. name for rbb, inverted_name for rbb msgid "Palaung, Rumai" -msgstr "" +msgstr "Palaung, Rumai" #. reference_name for rbb -#, fuzzy msgid "Rumai Palaung" -msgstr "Palau" +msgstr "Palaung Rumai" #. name for rbk, inverted_name for rbk -#, fuzzy msgid "Bontok, Northern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Bontok, Nördliches" #. reference_name for rbk -#, fuzzy msgid "Northern Bontok" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Bontok" #. name for rbl, inverted_name for rbl msgid "Bikol, Miraya" -msgstr "" +msgstr "Bikol, Miraya" #. reference_name for rbl msgid "Miraya Bikol" -msgstr "" +msgstr "Miraya Bikol" #. name for rbp, reference_name for rbp -#, fuzzy msgid "Barababaraba" -msgstr "Bambara" +msgstr "Baraba-Baraba" #. name for rcf, inverted_name for rcf msgid "Creole French, Réunion" -msgstr "" +msgstr "Kreolisch-Französisch, Wiedervereintes" #. reference_name for rcf msgid "Réunion Creole French" -msgstr "" +msgstr "Wiedervereintes Kreolisch Französisch" #. name for rdb, reference_name for rdb -#, fuzzy msgid "Rudbari" -msgstr "Rundi" +msgstr "Rudbari" #. name for rea, reference_name for rea msgid "Rerau" -msgstr "" +msgstr "Rerau" #. name for reb, reference_name for reb -#, fuzzy msgid "Rembong" -msgstr "Miao-Sprachen" +msgstr "Rembong" #. name for ree, inverted_name for ree msgid "Kayan, Rejang" -msgstr "" +msgstr "Kayan, Rejang" #. reference_name for ree -#, fuzzy msgid "Rejang Kayan" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Rejang Kayan" #. name for reg, reference_name for reg -#, fuzzy msgid "Kara (Tanzania)" -msgstr "Luo (Kenia und Tansania)" +msgstr "Kara (Tansania)" #. name for rei, reference_name for rei -#, fuzzy msgid "Reli" -msgstr "Nepali" +msgstr "Reli" #. name for rej, reference_name for rej -#, fuzzy msgid "Rejang" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Rejang" #. name for rel, reference_name for rel -#, fuzzy msgid "Rendille" -msgstr "Mende" +msgstr "Rendille" #. name for rem, reference_name for rem msgid "Remo" -msgstr "" +msgstr "Remo" # HKA: Bengali # AA: Bengalisch #. name for ren, reference_name for ren -#, fuzzy msgid "Rengao" -msgstr "Zenaga" +msgstr "Rengao" #. name for rer, reference_name for rer msgid "Rer Bare" -msgstr "" +msgstr "Rer Bare" #. name for res, reference_name for res -#, fuzzy msgid "Reshe" -msgstr "Kymrisch" +msgstr "Reshe" #. name for ret, reference_name for ret msgid "Retta" -msgstr "" +msgstr "Retta" #. name for rey, reference_name for rey msgid "Reyesano" -msgstr "" +msgstr "Reyesano" #. name for rga, reference_name for rga -#, fuzzy msgid "Roria" -msgstr "Korsisch" +msgstr "Roria" #. name for rge, reference_name for rge msgid "Romano-Greek" -msgstr "" +msgstr "Griechisch-Römisch" #. name for rgk, reference_name for rgk msgid "Rangkas" -msgstr "" +msgstr "Rangkas" #. name for rgn, reference_name for rgn -#, fuzzy msgid "Romagnol" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Romagnol" #. name for rgr, reference_name for rgr msgid "Resígaro" -msgstr "" +msgstr "Resígaro" #. name for rgs, inverted_name for rgs -#, fuzzy msgid "Roglai, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Roglai, Südliches" #. reference_name for rgs -#, fuzzy msgid "Southern Roglai" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Roglai" #. name for rgu, reference_name for rgu msgid "Ringgou" -msgstr "" +msgstr "Ringgou" #. name for rhg, reference_name for rhg -#, fuzzy msgid "Rohingya" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Rohingya" #. name for rhp, reference_name for rhp -#, fuzzy msgid "Yahang" -msgstr "Schan" +msgstr "Yahang" #. name for ria, reference_name for ria -#, fuzzy msgid "Riang (India)" -msgstr "Batak" +msgstr "Riang (Indien)" #. name for rie, reference_name for rie -#, fuzzy msgid "Rien" -msgstr "Niue" +msgstr "Rien" #. name for rif, reference_name for rif msgid "Tarifit" -msgstr "" +msgstr "Tarifit" #. name for ril, reference_name for ril msgid "Riang (Myanmar)" -msgstr "" +msgstr "Riang (Myanmar)" #. name for rim, reference_name for rim -#, fuzzy msgid "Nyaturu" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Nyaturu" #. name for rin, reference_name for rin -#, fuzzy msgid "Nungu" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Nungu" #. name for rir, reference_name for rir -#, fuzzy msgid "Ribun" -msgstr "Mbundu; Kimbundu" +msgstr "Ribun" #. name for rit, reference_name for rit msgid "Ritarungo" -msgstr "" +msgstr "Ritarungo" #. name for riu, reference_name for riu -#, fuzzy msgid "Riung" -msgstr "Rundi" +msgstr "Riung" #. name for rjb, reference_name for rjb, name for rjs, reference_name for rjs -#, fuzzy msgid "Rajbanshi" -msgstr "Rajasthani" +msgstr "Rajbanshi" # AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch. #. name for rjg, reference_name for rjg -#, fuzzy msgid "Rajong" -msgstr "Rarotonganisch" +msgstr "Rajong" #. name for rji, reference_name for rji -#, fuzzy msgid "Raji" -msgstr "Tadschikisch" +msgstr "Raji" #. name for rka, reference_name for rka msgid "Kraol" -msgstr "" +msgstr "Kraol" #. name for rkb, reference_name for rkb msgid "Rikbaktsa" -msgstr "" +msgstr "Rikbaktsa" #. name for rkh, reference_name for rkh msgid "Rakahanga-Manihiki" -msgstr "" +msgstr "Rakahanga-Manihiki" #. name for rki, reference_name for rki -#, fuzzy msgid "Rakhine" -msgstr "Balinesisch" +msgstr "Kado" #. name for rkm, reference_name for rkm -#, fuzzy msgid "Marka" -msgstr "Marwari" +msgstr "Marka" #. name for rkt, reference_name for rkt -#, fuzzy msgid "Rangpuri" -msgstr "Meithei-Sprache" +msgstr "Rangpuri" #. name for rma, reference_name for rma -#, fuzzy msgid "Rama" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Rama" # AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch. #. name for rmb, reference_name for rmb -#, fuzzy msgid "Rembarunga" -msgstr "Rarotonganisch" +msgstr "Rembarunga" #. name for rmc, inverted_name for rmc -#, fuzzy msgid "Romani, Carpathian" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Romani, Karpaten" #. reference_name for rmc msgid "Carpathian Romani" -msgstr "" +msgstr "Karpatisch-Romani" #. name for rmd, inverted_name for rmd msgid "Danish, Traveller" -msgstr "" +msgstr "Dänisch, Resandre" #. reference_name for rmd msgid "Traveller Danish" -msgstr "" +msgstr "Resandre-Dänisch" #. name for rme, reference_name for rme msgid "Angloromani" -msgstr "" +msgstr "Angloromani" #. name for rmf, inverted_name for rmf msgid "Romani, Kalo Finnish" -msgstr "" +msgstr "Romani, Kalo-Finnisch" #. reference_name for rmf msgid "Kalo Finnish Romani" -msgstr "" +msgstr "Kalo-Finnisch Romani" #. name for rmg, inverted_name for rmg -#, fuzzy msgid "Norwegian, Traveller" -msgstr "Norwegisch" +msgstr "Norwegisch, Resande" #. reference_name for rmg -#, fuzzy msgid "Traveller Norwegian" -msgstr "Norwegisch" +msgstr "Resande-Norwegisch" #. name for rmh, reference_name for rmh -#, fuzzy msgid "Murkim" -msgstr "Turkmenisch" +msgstr "Murkim" #. name for rmi, reference_name for rmi -#, fuzzy msgid "Lomavren" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Lomavren" #. name for rmk, reference_name for rmk -#, fuzzy msgid "Romkun" -msgstr "Romani; Zigeunersprache" +msgstr "Romkun" #. name for rml, inverted_name for rml -#, fuzzy msgid "Romani, Baltic" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Romani, Baltikum" #. reference_name for rml -#, fuzzy msgid "Baltic Romani" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Baltikum-Romani" #. name for rmm, reference_name for rmm -#, fuzzy msgid "Roma" -msgstr "Romani; Zigeunersprache" +msgstr "Romani" #. name for rmn, inverted_name for rmn -#, fuzzy msgid "Romani, Balkan" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Romani, Balkan" #. reference_name for rmn msgid "Balkan Romani" -msgstr "" +msgstr "Balkan-Romani" #. name for rmo, inverted_name for rmo -#, fuzzy msgid "Romani, Sinte" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Romani, Sinte" #. reference_name for rmo -#, fuzzy msgid "Sinte Romani" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Sinte-Romani" #. name for rmp, reference_name for rmp msgid "Rempi" -msgstr "" +msgstr "Rempi" #. name for rmq, reference_name for rmq, name for rmr, reference_name for rmr msgid "Caló" -msgstr "" +msgstr "Caló" #. name for rms, reference_name for rms -#, fuzzy msgid "Romanian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Romänische Gebärdensprache" #. name for rmt, reference_name for rmt -#, fuzzy msgid "Domari" -msgstr "Dogri" +msgstr "Domari" #. name for rmu, inverted_name for rmu -#, fuzzy msgid "Romani, Tavringer" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Romani, Tavringer" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. reference_name for rmu -#, fuzzy msgid "Tavringer Romani" -msgstr "Sardisch" +msgstr "Tavringer-Romani" #. name for rmv, reference_name for rmv -#, fuzzy msgid "Romanova" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Romanow" #. name for rmw, inverted_name for rmw msgid "Romani, Welsh" -msgstr "" +msgstr "Romani, Walisisch" #. reference_name for rmw -#, fuzzy msgid "Welsh Romani" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Walisisch-Romani" #. name for rmx, reference_name for rmx -#, fuzzy msgid "Romam" -msgstr "Romani; Zigeunersprache" +msgstr "Romam" #. name for rmy, inverted_name for rmy -#, fuzzy msgid "Romani, Vlax" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Romani, Vlax" #. reference_name for rmy -#, fuzzy msgid "Vlax Romani" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Vlax-Romani" #. name for rmz, reference_name for rmz -#, fuzzy msgid "Marma" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Mar ma" #. name for rna, reference_name for rna -#, fuzzy msgid "Runa" -msgstr "Rundi" +msgstr "Runa" #. name for rnd, reference_name for rnd -#, fuzzy msgid "Ruund" -msgstr "Rundi" +msgstr "Ruund" #. name for rng, reference_name for rng -#, fuzzy msgid "Ronga" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Ronga" # AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch. #. name for rnl, reference_name for rnl -#, fuzzy msgid "Ranglong" -msgstr "Rarotonganisch" +msgstr "Ranglong" #. name for rnn, reference_name for rnn -#, fuzzy msgid "Roon" -msgstr "Romani; Zigeunersprache" +msgstr "Roon" #. name for rnp, reference_name for rnp -#, fuzzy msgid "Rongpo" -msgstr "Kongo" +msgstr "Rongpo" #. name for rnr, reference_name for rnr -#, fuzzy msgid "Nari Nari" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Nari Nari" #. name for rnw, reference_name for rnw msgid "Rungwa" -msgstr "" +msgstr "Rungwa" #. name for roa, reference_name for roa -#, fuzzy msgid "Romance languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Romanische Sprachen" #. name for rob, reference_name for rob msgid "Tae'" -msgstr "" +msgstr "Tae'" #. name for roc, inverted_name for roc msgid "Roglai, Cacgia" -msgstr "" +msgstr "Roglai, Cacgia" #. reference_name for roc msgid "Cacgia Roglai" -msgstr "" +msgstr "Cacgia Roglai" #. name for rod, reference_name for rod -#, fuzzy msgid "Rogo" -msgstr "Mongo" +msgstr "Rogo" #. name for roe, reference_name for roe -#, fuzzy msgid "Ronji" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Ronji" #. name for rof, reference_name for rof -#, fuzzy msgid "Rombo" -msgstr "Oromo" +msgstr "Rombo" #. name for rog, inverted_name for rog msgid "Roglai, Northern" -msgstr "" +msgstr "Roglai, Nördliches" #. reference_name for rog -#, fuzzy msgid "Northern Roglai" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Roglai" #. name for roh, reference_name for roh -#, fuzzy msgid "Romansh" -msgstr "Romani; Zigeunersprache" +msgstr "Bündnerromanisch" #. name for rol, reference_name for rol -#, fuzzy msgid "Romblomanon" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Romblomanon" #. name for rom, reference_name for rom msgid "Romany" @@ -30582,162 +27768,137 @@ msgstr "Rumänisch" #. name for roo, reference_name for roo msgid "Rotokas" -msgstr "" +msgstr "Rotokas" #. name for rop, reference_name for rop -#, fuzzy msgid "Kriol" -msgstr "Bikol" +msgstr "Kriol" #. name for ror, reference_name for ror -#, fuzzy msgid "Rongga" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Rongga" #. name for rou, reference_name for rou -#, fuzzy msgid "Runga" -msgstr "Rundi" +msgstr "Runga" #. name for row, reference_name for row -#, fuzzy msgid "Dela-Oenale" -msgstr "Delaware" +msgstr "Dela-Oenale" #. name for rpn, reference_name for rpn msgid "Repanbitip" -msgstr "" +msgstr "Repanbitip" #. name for rpt, reference_name for rpt -#, fuzzy msgid "Rapting" -msgstr "Lateinisch" +msgstr "Rapting" #. name for rri, reference_name for rri -#, fuzzy msgid "Ririo" -msgstr "Hiri-Motu" +msgstr "Ririo" #. name for rro, reference_name for rro -#, fuzzy msgid "Waima" -msgstr "Waray" +msgstr "Waima" #. name for rrt, reference_name for rrt msgid "Arritinngithigh" -msgstr "" +msgstr "Arritinngithigh" #. name for rsb, reference_name for rsb -#, fuzzy msgid "Romano-Serbian" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Romani-Serbisch" #. name for rsi, reference_name for rsi -#, fuzzy msgid "Rennellese Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Rennellesische Gebärdensprache" #. name for rsl, reference_name for rsl -#, fuzzy msgid "Russian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Russische Gebärdensprache" #. name for rtc, inverted_name for rtc -#, fuzzy msgid "Chin, Rungtu" -msgstr "Zhuang" +msgstr "Chin, Rungtu" #. reference_name for rtc -#, fuzzy msgid "Rungtu Chin" -msgstr "Baangi" +msgstr "Rungtu-Chin" #. name for rth, reference_name for rth -#, fuzzy msgid "Ratahan" -msgstr "Katalanisch" +msgstr "Ratahan" #. name for rtm, reference_name for rtm -#, fuzzy msgid "Rotuman" -msgstr "Romani; Zigeunersprache" +msgstr "Rotumanisch" #. name for rtw, reference_name for rtw -#, fuzzy msgid "Rathawi" -msgstr "Rajasthani" +msgstr "Rathawi" #. name for rub, reference_name for rub msgid "Gungu" -msgstr "" +msgstr "Gungu" #. name for ruc, reference_name for ruc -#, fuzzy msgid "Ruuli" -msgstr "Rundi" +msgstr "Ruuli" #. name for rue, reference_name for rue -#, fuzzy msgid "Rusyn" -msgstr "Russisch" +msgstr "Rusyn" #. name for ruf, reference_name for ruf msgid "Luguru" -msgstr "" +msgstr "Luguru" #. name for rug, reference_name for rug -#, fuzzy msgid "Roviana" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Roviana" #. name for ruh, reference_name for ruh msgid "Ruga" -msgstr "" +msgstr "Ruga" #. name for rui, reference_name for rui msgid "Rufiji" -msgstr "" +msgstr "Rufiji" #. name for ruk, reference_name for ruk -#, fuzzy msgid "Che" -msgstr "Trukesisch" +msgstr "Che" #. name for run, reference_name for run msgid "Rundi" msgstr "Rundi" #. name for ruo, inverted_name for ruo -#, fuzzy msgid "Romanian, Istro" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Rumänisch, Istro" #. reference_name for ruo -#, fuzzy msgid "Istro Romanian" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Istro-Rumänisch" #. name for rup, inverted_name for rup -#, fuzzy msgid "Romanian, Macedo-" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Rumänisch, Mezedonisch" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. reference_name for rup -#, fuzzy msgid "Macedo-Romanian" -msgstr "Makedonisch" +msgstr "Mazedonisch-Rumänisch" #. name for ruq, inverted_name for ruq -#, fuzzy msgid "Romanian, Megleno" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Rumänisch, Megleno" #. reference_name for ruq -#, fuzzy msgid "Megleno Romanian" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Megleno-Rumänisch" #. name for rus, reference_name for rus msgid "Russian" @@ -30745,103 +27906,91 @@ msgstr "Russisch" #. name for rut, reference_name for rut msgid "Rutul" -msgstr "" +msgstr "Rutul" #. name for ruu, inverted_name for ruu msgid "Lobu, Lanas" -msgstr "" +msgstr "Lobu, Lanas" #. reference_name for ruu msgid "Lanas Lobu" -msgstr "" +msgstr "Lanas Lobu" #. name for ruy, reference_name for ruy msgid "Mala (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Mala (Nigeria)" #. name for ruz, reference_name for ruz -#, fuzzy msgid "Ruma" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Ruma" #. name for rwa, reference_name for rwa msgid "Rawo" -msgstr "" +msgstr "Rawo" #. name for rwk, reference_name for rwk msgid "Rwa" -msgstr "" +msgstr "Rwa" #. name for rwm, reference_name for rwm msgid "Amba (Uganda)" -msgstr "" +msgstr "Amba (Uganda)" #. name for rwo, reference_name for rwo -#, fuzzy msgid "Rawa" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Rawa" #. name for rwr, reference_name for rwr -#, fuzzy msgid "Marwari (India)" -msgstr "Marwari" +msgstr "Rajasthani (Indien)" #. name for rws, reference_name for rws -#, fuzzy msgid "Rawas" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Malaiisch" #. name for ryn, inverted_name for ryn msgid "Amami-Oshima, Northern" -msgstr "" +msgstr "Amami-Oshima, Nördliches" #. reference_name for ryn -#, fuzzy msgid "Northern Amami-Oshima" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Amami-Oshima" #. name for rys, reference_name for rys -#, fuzzy msgid "Yaeyama" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Yaeyama" #. name for ryu, inverted_name for ryu msgid "Okinawan, Central" -msgstr "" +msgstr "Okinawan, Zentrales" #. reference_name for ryu -#, fuzzy msgid "Central Okinawan" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Okinawan" #. name for saa, reference_name for saa -#, fuzzy msgid "Saba" -msgstr "Sassak" +msgstr "Saba" #. name for sab, reference_name for sab -#, fuzzy msgid "Buglere" -msgstr "Buginesisch" +msgstr "Buglere" #. name for sac, reference_name for sac -#, fuzzy msgid "Meskwaki" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Meskwaki" #. name for sad, reference_name for sad msgid "Sandawe" msgstr "Sandawe" #. name for sae, reference_name for sae -#, fuzzy msgid "Sabanê" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Sabanê" #. name for saf, reference_name for saf -#, fuzzy msgid "Safaliba" -msgstr "Santali" +msgstr "Safaliba" #. name for sag, reference_name for sag msgid "Sango" @@ -30852,55 +28001,48 @@ msgid "Yakut" msgstr "Jakutisch" #. name for sai, reference_name for sai -#, fuzzy msgid "South American Indian languages" -msgstr "Sorbisch" +msgstr "Südamerikanische Indianersprachen" #. name for saj, reference_name for saj -#, fuzzy msgid "Sahu" -msgstr "Manchu; Mandschurisch" +msgstr "Sahu" #. name for sak, reference_name for sak -#, fuzzy msgid "Sake" -msgstr "Sassak" +msgstr "Sake" #. name for sal, reference_name for sal -#, fuzzy msgid "Salishan languages" -msgstr "Salish" +msgstr "Salish-Sprachen" #. name for sam, inverted_name for sam msgid "Aramaic, Samaritan" -msgstr "" +msgstr "Aramäisch, Samaritanisch" #. reference_name for sam -#, fuzzy msgid "Samaritan Aramaic" -msgstr "Sumerisch" +msgstr "Samaritanisch-Aramäisch" #. name for san, reference_name for san msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" #. name for sao, reference_name for sao -#, fuzzy msgid "Sause" -msgstr "Susu" +msgstr "Sause" #. name for sap, reference_name for sap msgid "Sanapaná" -msgstr "" +msgstr "Sanapaná" #. name for saq, reference_name for saq -#, fuzzy msgid "Samburu" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Samburu" #. name for sar, reference_name for sar msgid "Saraveca" -msgstr "" +msgstr "Saraveca" #. name for sas, reference_name for sas msgid "Sasak" @@ -30911,227 +28053,196 @@ msgid "Santali" msgstr "Santali" #. name for sau, reference_name for sau -#, fuzzy msgid "Saleman" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Saleman" #. name for sav, reference_name for sav msgid "Saafi-Saafi" -msgstr "" +msgstr "Saafi-Saafi" #. name for saw, reference_name for saw -#, fuzzy msgid "Sawi" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Sawi" #. name for sax, reference_name for sax -#, fuzzy msgid "Sa" -msgstr "Schan" +msgstr "Sa" #. name for say, reference_name for say -#, fuzzy msgid "Saya" -msgstr "Sassak" +msgstr "Saya" #. name for saz, reference_name for saz msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "Saurashtra" #. name for sba, reference_name for sba -#, fuzzy msgid "Ngambay" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Gambai" #. name for sbb, reference_name for sbb -#, fuzzy msgid "Simbo" -msgstr "Sidamo" +msgstr "Simbo" #. name for sbc, reference_name for sbc msgid "Kele (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Kele (Papua-Neuguinea)" #. name for sbd, inverted_name for sbd -#, fuzzy msgid "Samo, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Samo, Südliches" #. reference_name for sbd -#, fuzzy msgid "Southern Samo" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Samo" #. name for sbe, reference_name for sbe -#, fuzzy msgid "Saliba" -msgstr "Somali" +msgstr "Saliba" #. name for sbf, reference_name for sbf -#, fuzzy msgid "Shabo" -msgstr "Schan" +msgstr "Shabo" #. name for sbg, reference_name for sbg -#, fuzzy msgid "Seget" -msgstr "Serer" +msgstr "Seget" #. name for sbh, reference_name for sbh msgid "Sori-Harengan" -msgstr "" +msgstr "Sori-Harengan" #. name for sbi, reference_name for sbi -#, fuzzy msgid "Seti" -msgstr "Swazi" +msgstr "Seti" #. name for sbj, reference_name for sbj msgid "Surbakhal" -msgstr "" +msgstr "Surbakhal" #. name for sbk, reference_name for sbk -#, fuzzy msgid "Safwa" -msgstr "Swazi" +msgstr "Safwa" #. name for sbl, inverted_name for sbl msgid "Sambal, Botolan" -msgstr "" +msgstr "Sambal, Botolan" #. reference_name for sbl -#, fuzzy msgid "Botolan Sambal" -msgstr "Kamba" +msgstr "Botolan Sambal" #. name for sbm, reference_name for sbm -#, fuzzy msgid "Sagala" -msgstr "Katalanisch" +msgstr "Sagala" #. name for sbn, inverted_name for sbn -#, fuzzy msgid "Bhil, Sindhi" -msgstr "Sindhi" +msgstr "Bhil, Sindhi" #. reference_name for sbn -#, fuzzy msgid "Sindhi Bhil" -msgstr "Sindhi" +msgstr "Sindhi Bhil" #. name for sbo, reference_name for sbo msgid "Sabüm" -msgstr "" +msgstr "Sabüm" #. name for sbp, reference_name for sbp -#, fuzzy msgid "Sangu (Tanzania)" -msgstr "Luo (Kenia und Tansania)" +msgstr "Sangu (Tansania)" #. name for sbq, reference_name for sbq msgid "Sileibi" -msgstr "" +msgstr "Sileibi" #. name for sbr, reference_name for sbr msgid "Sembakung Murut" -msgstr "" +msgstr "Sembakung Murut" #. name for sbs, reference_name for sbs -#, fuzzy msgid "Subiya" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Subia" #. name for sbt, reference_name for sbt -#, fuzzy msgid "Kimki" -msgstr "Komi" +msgstr "Kimki" #. name for sbu, inverted_name for sbu msgid "Bhoti, Stod" -msgstr "" +msgstr "Bhoti, Stod" #. reference_name for sbu msgid "Stod Bhoti" -msgstr "" +msgstr "Stod Bhoti" #. name for sbv, reference_name for sbv -#, fuzzy msgid "Sabine" -msgstr "Sandawe" +msgstr "Sabinesisch" #. name for sbw, reference_name for sbw -#, fuzzy msgid "Simba" -msgstr "Nzima" +msgstr "Simba" #. name for sbx, reference_name for sbx -#, fuzzy msgid "Seberuang" -msgstr "Cebuano" +msgstr "Seberuang" #. name for sby, reference_name for sby -#, fuzzy msgid "Soli" -msgstr "Somali" +msgstr "Soli" #. name for sbz, reference_name for sbz -#, fuzzy msgid "Sara Kaba" -msgstr "Karakalpakisch" +msgstr "Sara Kaba" #. name for sca, reference_name for sca -#, fuzzy msgid "Sansu" -msgstr "Sanskrit" +msgstr "Sansu" #. name for scb, reference_name for scb msgid "Chut" -msgstr "" +msgstr "Chut" #. name for scc, reference_name for scc, name for srp, reference_name for srp msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" #. name for sce, reference_name for sce -#, fuzzy msgid "Dongxiang" -msgstr "Mongolisch" +msgstr "Dongxiang" #. name for scf, inverted_name for scf msgid "Creole French, San Miguel" -msgstr "" +msgstr "Kreolisch Franzöisch, San Miguel" #. reference_name for scf msgid "San Miguel Creole French" -msgstr "" +msgstr "San Miguel Kreolisch Französisch" #. name for scg, reference_name for scg -#, fuzzy msgid "Sanggau" -msgstr "Sango" +msgstr "Sanggau" #. name for sch, reference_name for sch -#, fuzzy msgid "Sakachep" -msgstr "Sassak" +msgstr "Sakachep" #. name for sci, inverted_name for sci msgid "Creole Malay, Sri Lankan" -msgstr "" +msgstr "Kreolisch Malaiisch, Sri Lanka" #. reference_name for sci msgid "Sri Lankan Creole Malay" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka Kreolisch Malaiiisch" #. name for sck, reference_name for sck -#, fuzzy msgid "Sadri" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Sadri" #. name for scl, reference_name for scl -#, fuzzy msgid "Shina" -msgstr "Schona" +msgstr "Shina" #. name for scn, reference_name for scn msgid "Sicilian" @@ -31145,1160 +28256,1009 @@ msgstr "Schottisch" #. name for scp, reference_name for scp msgid "Helambu Sherpa" -msgstr "" +msgstr "Helambu Sherpa" #. name for scq, reference_name for scq msgid "Sa'och" -msgstr "" +msgstr "Sa'och" #. name for scs, inverted_name for scs -#, fuzzy msgid "Slavey, North" -msgstr "Ndebele (Nord)" +msgstr "Slavey, Nördliches" #. reference_name for scs msgid "North Slavey" -msgstr "" +msgstr "Nord-Slavey" #. name for scu, reference_name for scu msgid "Shumcho" -msgstr "" +msgstr "Shumcho" #. name for scv, reference_name for scv -#, fuzzy msgid "Sheni" -msgstr "Schan" +msgstr "Sheni" #. name for scw, reference_name for scw -#, fuzzy msgid "Sha" -msgstr "Schan" +msgstr "Sha" #. name for scx, reference_name for scx -#, fuzzy msgid "Sicel" -msgstr "Sizilianisch" +msgstr "Sikelisch" #. name for sda, reference_name for sda msgid "Toraja-Sa'dan" -msgstr "" +msgstr "Toraja-Sa'dan" #. name for sdb, reference_name for sdb -#, fuzzy msgid "Shabak" -msgstr "Sassak" +msgstr "Shabak" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. name for sdc, inverted_name for sdc -#, fuzzy msgid "Sardinian, Sassarese" -msgstr "Sardisch" +msgstr "Sardinisch, Sassaresisch" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. reference_name for sdc -#, fuzzy msgid "Sassarese Sardinian" -msgstr "Sardisch" +msgstr "Sassaresisch Sardinisch" #. name for sdd, reference_name for sdd msgid "Semendo" -msgstr "" +msgstr "Semendo" #. name for sde, reference_name for sde -#, fuzzy msgid "Surubu" -msgstr "Susu" +msgstr "Surubu" #. name for sdf, reference_name for sdf -#, fuzzy msgid "Sarli" -msgstr "Somali" +msgstr "Sarli" #. name for sdg, reference_name for sdg -#, fuzzy msgid "Savi" -msgstr "Swazi" +msgstr "Sawi" #. name for sdh, inverted_name for sdh -#, fuzzy msgid "Kurdish, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Kurdisch, Südliches" #. reference_name for sdh -#, fuzzy msgid "Southern Kurdish" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Kurdisch" #. name for sdi, reference_name for sdi -#, fuzzy msgid "Sindang Kelingi" -msgstr "Sindhi" +msgstr "Malaiisch" #. name for sdj, reference_name for sdj -#, fuzzy msgid "Suundi" -msgstr "Rundi" +msgstr "Suundi" #. name for sdk, reference_name for sdk -#, fuzzy msgid "Sos Kundi" -msgstr "Rundi" +msgstr "Sos Kundi" #. name for sdl, reference_name for sdl -#, fuzzy msgid "Saudi Arabian Sign Language" -msgstr "Sorbisch" +msgstr "Saudi-Arabische Gebärdensprache" #. name for sdm, reference_name for sdm -#, fuzzy msgid "Semandang" -msgstr "Sandawe" +msgstr "Semandang" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. name for sdn, inverted_name for sdn -#, fuzzy msgid "Sardinian, Gallurese" -msgstr "Sardisch" +msgstr "Sardinisch, Galluresisch" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. reference_name for sdn -#, fuzzy msgid "Gallurese Sardinian" -msgstr "Sardisch" +msgstr "Galluresisch Sardinisch" #. name for sdo, inverted_name for sdo msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung" -msgstr "" +msgstr "Bidayuh, Bukar-Sadung" #. reference_name for sdo msgid "Bukar-Sadung Bidayuh" -msgstr "" +msgstr "Bukar-Sadung Bidayuh" #. name for sdp, reference_name for sdp msgid "Sherdukpen" -msgstr "" +msgstr "Sherdukpen" #. name for sdr, inverted_name for sdr msgid "Sadri, Oraon" -msgstr "" +msgstr "Sadri, Oraon" #. reference_name for sdr -#, fuzzy msgid "Oraon Sadri" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Sadri Oraon" #. name for sds, reference_name for sds -#, fuzzy msgid "Sened" -msgstr "Venda" +msgstr "Sened" #. name for sdt, reference_name for sdt msgid "Shuadit" -msgstr "" +msgstr "Shuadit" #. name for sdu, reference_name for sdu -#, fuzzy msgid "Sarudu" -msgstr "Urdu" +msgstr "Sarudu" #. name for sdv, reference_name for sdv -#, fuzzy msgid "Eastern Sudanic languages" -msgstr "Österreichische Zeichensprache" +msgstr "Ost-Sudanesische Sprachen" #. name for sdx, inverted_name for sdx -#, fuzzy msgid "Melanau, Sibu" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Melanau, Sibu" #. reference_name for sdx msgid "Sibu Melanau" -msgstr "" +msgstr "Sibu Melanau" #. name for sdz, reference_name for sdz msgid "Sallands" -msgstr "" +msgstr "Sallands" #. name for sea, reference_name for sea -#, fuzzy msgid "Semai" -msgstr "Somali" +msgstr "Semai" #. name for seb, inverted_name for seb msgid "Senoufo, Shempire" -msgstr "" +msgstr "Senufo, Shempire" #. reference_name for seb msgid "Shempire Senoufo" -msgstr "" +msgstr "Shempire Senufo" #. name for sec, reference_name for sec msgid "Sechelt" -msgstr "" +msgstr "Sechelt" #. name for sed, reference_name for sed -#, fuzzy msgid "Sedang" -msgstr "Sango" +msgstr "Sedang" #. name for see, reference_name for see msgid "Seneca" -msgstr "" +msgstr "Seneca" #. name for sef, inverted_name for sef msgid "Senoufo, Cebaara" -msgstr "" +msgstr "Senufo, Cebaara" #. reference_name for sef msgid "Cebaara Senoufo" -msgstr "" +msgstr "Cebaara Senufo" #. name for seg, reference_name for seg msgid "Segeju" -msgstr "" +msgstr "Segeju" #. name for seh, reference_name for seh -#, fuzzy msgid "Sena" -msgstr "Venda" +msgstr "Sena" #. name for sei, reference_name for sei -#, fuzzy msgid "Seri" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Seri" #. name for sej, reference_name for sej -#, fuzzy msgid "Sene" -msgstr "Serer" +msgstr "Sene" #. name for sek, reference_name for sek -#, fuzzy msgid "Sekani" -msgstr "Konkani" +msgstr "Sekani" #. name for sel, reference_name for sel msgid "Selkup" msgstr "Selkupisch" #. name for sem, reference_name for sem -#, fuzzy msgid "Semitic languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Semitische Sprachen" #. name for sen, inverted_name for sen msgid "Sénoufo, Nanerigé" -msgstr "" +msgstr "Senufo, Nanarigé" #. reference_name for sen msgid "Nanerigé Sénoufo" -msgstr "" +msgstr "Nanarigé Senufo" #. name for seo, reference_name for seo -#, fuzzy msgid "Suarmin" -msgstr "Sumerisch" +msgstr "Suarmin" #. name for sep, inverted_name for sep msgid "Sénoufo, Sìcìté" -msgstr "" +msgstr "Senufo, Sìcìté" #. reference_name for sep msgid "Sìcìté Sénoufo" -msgstr "" +msgstr "Sìcìté Senufo" #. name for seq, inverted_name for seq msgid "Sénoufo, Senara" -msgstr "" +msgstr "Senufo, Senara" #. reference_name for seq msgid "Senara Sénoufo" -msgstr "" +msgstr "Senara Senufo" #. name for ser, reference_name for ser -#, fuzzy msgid "Serrano" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Serrano" #. name for ses, inverted_name for ses msgid "Songhai, Koyraboro Senni" -msgstr "" +msgstr "Songhai, Koyraboro Senni" #. reference_name for ses msgid "Koyraboro Senni Songhai" -msgstr "" +msgstr "Koyraboro Senni Songhai" #. name for set, reference_name for set -#, fuzzy msgid "Sentani" -msgstr "Santali" +msgstr "Sentani" #. name for seu, reference_name for seu msgid "Serui-Laut" -msgstr "" +msgstr "Serui-Laut" #. name for sev, inverted_name for sev msgid "Senoufo, Nyarafolo" -msgstr "" +msgstr "Senufo, Nyarafolo" #. reference_name for sev msgid "Nyarafolo Senoufo" -msgstr "" +msgstr "Nyarafolo Senufo" #. name for sew, reference_name for sew msgid "Sewa Bay" -msgstr "" +msgstr "Sewa Bay" #. name for sey, reference_name for sey msgid "Secoya" -msgstr "" +msgstr "Secoya" #. name for sez, inverted_name for sez msgid "Chin, Senthang" -msgstr "" +msgstr "Chin, Senthang" #. reference_name for sez -#, fuzzy msgid "Senthang Chin" -msgstr "Santali" +msgstr "Chin Senthang" #. name for sfb, reference_name for sfb msgid "Langue des signes de Belgique Francophone" -msgstr "" +msgstr "Französisch-Belgien Gebärdensprache" #. name for sfe, inverted_name for sfe -#, fuzzy msgid "Subanen, Eastern" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Subanen, Östliches" #. reference_name for sfe -#, fuzzy msgid "Eastern Subanen" -msgstr "Österreichische Zeichensprache" +msgstr "Ost-Subanen" #. name for sfm, inverted_name for sfm msgid "Miao, Small Flowery" -msgstr "" +msgstr "Miao, Small Flowery" #. reference_name for sfm msgid "Small Flowery Miao" -msgstr "" +msgstr "Small Flowery Miao" #. name for sfs, reference_name for sfs -#, fuzzy msgid "South African Sign Language" -msgstr "Sorbisch" +msgstr "Südafrikanische Gebärdensprache" #. name for sfw, reference_name for sfw -#, fuzzy msgid "Sehwi" -msgstr "Swazi" +msgstr "Sehwi" #. name for sga, inverted_name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" -msgstr "Altirisch (bis 900)" +msgstr "Irisch, Alt (bis 900)" #. reference_name for sga -#, fuzzy msgid "Old Irish (to 900)" msgstr "Altirisch (bis 900)" #. name for sgb, inverted_name for sgb msgid "Ayta, Mag-antsi" -msgstr "" +msgstr "Ayta, Mag-antsi" #. reference_name for sgb -#, fuzzy msgid "Mag-antsi Ayta" -msgstr "Fanti" +msgstr "Mag-antsi Ayta" #. name for sgc, reference_name for sgc -#, fuzzy msgid "Kipsigis" -msgstr "Bini" +msgstr "Kipsigis" #. name for sgd, reference_name for sgd, name for sul, reference_name for sul -#, fuzzy msgid "Surigaonon" -msgstr "Sumerisch" +msgstr "Surigaonon" #. name for sge, reference_name for sge -#, fuzzy msgid "Segai" -msgstr "Songhai" +msgstr "Segai" #. name for sgg, reference_name for sgg -#, fuzzy msgid "Swiss-German Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Schweizerdeutsche Gebärdensprache" #. name for sgh, reference_name for sgh msgid "Shughni" -msgstr "" +msgstr "Shughni" #. name for sgi, reference_name for sgi -#, fuzzy msgid "Suga" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Suga" #. name for sgj, reference_name for sgj msgid "Surgujia" -msgstr "" +msgstr "Surgujia" #. name for sgk, reference_name for sgk -#, fuzzy msgid "Sangkong" -msgstr "Sango" +msgstr "Sangkong" #. name for sgl, reference_name for sgl -#, fuzzy msgid "Sanglechi-Ishkashimi" -msgstr "Sango" +msgstr "Sanglitschi-Ishkashimi" #. name for sgm, reference_name for sgm -#, fuzzy msgid "Singa" -msgstr "Songhai" +msgstr "Singa" #. name for sgn, reference_name for sgn -#, fuzzy msgid "Sign Languages" -msgstr "Kubanische Zeichensprache" +msgstr "Gebärdensprachen" #. name for sgo, reference_name for sgo -#, fuzzy msgid "Songa" -msgstr "Songhai" +msgstr "Songa" #. name for sgp, reference_name for sgp -#, fuzzy msgid "Singpho" -msgstr "Sango" +msgstr "Jingpho" #. name for sgr, reference_name for sgr -#, fuzzy msgid "Sangisari" -msgstr "Sanskrit" +msgstr "Sangisari" #. name for sgs, reference_name for sgs -#, fuzzy msgid "Samogitian" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Schemaitisch" #. name for sgt, reference_name for sgt msgid "Brokpake" -msgstr "" +msgstr "Brokpake" #. name for sgu, reference_name for sgu -#, fuzzy msgid "Salas" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Salas" #. name for sgw, reference_name for sgw msgid "Sebat Bet Gurage" -msgstr "" +msgstr "Sebat Bet Gurage" #. name for sgx, reference_name for sgx -#, fuzzy msgid "Sierra Leone Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Sierra-Leone-Gebärdensprache" #. name for sgy, reference_name for sgy -#, fuzzy msgid "Sanglechi" -msgstr "Sango" +msgstr "Sanglitschi" #. name for sgz, reference_name for sgz msgid "Sursurunga" -msgstr "" +msgstr "Sursurunga" #. name for sha, reference_name for sha msgid "Shall-Zwall" -msgstr "" +msgstr "Shall-Zwall" #. name for shb, reference_name for shb -#, fuzzy msgid "Ninam" -msgstr "Nias" +msgstr "Ninam" #. name for shc, reference_name for shc -#, fuzzy msgid "Sonde" -msgstr "Soninke" +msgstr "Sonde" #. name for shd, reference_name for shd -#, fuzzy msgid "Kundal Shahi" -msgstr "Pandschabi" +msgstr "Kundal Shahi" #. name for she, reference_name for she -#, fuzzy msgid "Sheko" -msgstr "Schona" +msgstr "Sheko" #. name for shg, reference_name for shg -#, fuzzy msgid "Shua" -msgstr "Schan" +msgstr "Shua" #. name for shh, reference_name for shh -#, fuzzy msgid "Shoshoni" -msgstr "Schona" +msgstr "Shoshoni" #. name for shi, reference_name for shi msgid "Tachelhit" -msgstr "" +msgstr "Tashelhait" #. name for shj, reference_name for shj -#, fuzzy msgid "Shatt" -msgstr "Schan" +msgstr "Shatt" #. name for shk, reference_name for shk msgid "Shilluk" -msgstr "" +msgstr "Shilluk" #. name for shl, reference_name for shl -#, fuzzy msgid "Shendu" -msgstr "Schan" +msgstr "Shendu" #. name for shm, reference_name for shm msgid "Shahrudi" -msgstr "" +msgstr "Shahrudi" #. name for shn, reference_name for shn msgid "Shan" msgstr "Schan" #. name for sho, reference_name for sho -#, fuzzy msgid "Shanga" -msgstr "Schan" +msgstr "Shanga" #. name for shp, reference_name for shp msgid "Shipibo-Conibo" -msgstr "" +msgstr "Shipibo-Conibo" #. name for shq, reference_name for shq -#, fuzzy msgid "Sala" -msgstr "Sassak" +msgstr "Sala" #. name for shr, reference_name for shr -#, fuzzy msgid "Shi" -msgstr "Sindhi" +msgstr "Shi" #. name for shs, reference_name for shs msgid "Shuswap" -msgstr "" +msgstr "Shuswap" #. name for sht, reference_name for sht -#, fuzzy msgid "Shasta" -msgstr "Sassak" +msgstr "Shasta" #. name for shu, inverted_name for shu -#, fuzzy msgid "Arabic, Chadian" -msgstr "Araukanisch" +msgstr "Arabisch, Chadian" #. reference_name for shu -#, fuzzy msgid "Chadian Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Chadian-Arabisch" #. name for shv, reference_name for shv -#, fuzzy msgid "Shehri" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Shehri" #. name for shw, reference_name for shw -#, fuzzy msgid "Shwai" -msgstr "Swazi" +msgstr "Shwai" #. name for shx, reference_name for shx msgid "She" -msgstr "" +msgstr "She" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for shy, reference_name for shy -#, fuzzy msgid "Tachawit" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Taschawit" #. name for shz, inverted_name for shz msgid "Senoufo, Syenara" -msgstr "" +msgstr "Senufo, Syenara" #. reference_name for shz msgid "Syenara Senoufo" -msgstr "" +msgstr "Syenara Senufo" #. name for sia, inverted_name for sia msgid "Sami, Akkala" -msgstr "" +msgstr "Sami, Akkala" #. reference_name for sia -#, fuzzy msgid "Akkala Sami" -msgstr "Samisch (Lule)" +msgstr "Akkala-Sami" #. name for sib, reference_name for sib -#, fuzzy msgid "Sebop" -msgstr "Serer" +msgstr "Sebop" #. name for sic, reference_name for sic -#, fuzzy msgid "Malinguat" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Malinguat" #. name for sid, reference_name for sid msgid "Sidamo" msgstr "Sidamo" #. name for sie, reference_name for sie -#, fuzzy msgid "Simaa" -msgstr "Sassak" +msgstr "Simaa" #. name for sif, reference_name for sif -#, fuzzy msgid "Siamou" -msgstr "Sidamo" +msgstr "Siamou" #. name for sig, reference_name for sig msgid "Paasaal" -msgstr "" +msgstr "Paasaale" #. name for sih, reference_name for sih -#, fuzzy msgid "Zire" -msgstr "Tigre" +msgstr "Zire" #. name for sii, reference_name for sii msgid "Shom Peng" -msgstr "" +msgstr "Shom Peng" #. name for sij, reference_name for sij msgid "Numbami" -msgstr "" +msgstr "Numbami" #. name for sik, reference_name for sik -#, fuzzy msgid "Sikiana" -msgstr "Blackfoot" +msgstr "Sikiana" #. name for sil, inverted_name for sil msgid "Sisaala, Tumulung" -msgstr "" +msgstr "Sisala, Tumulung" #. reference_name for sil msgid "Tumulung Sisaala" -msgstr "" +msgstr "Tumulung Sisala" #. name for sim, reference_name for sim msgid "Mende (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Mende (Papua-Neuguinea)" #. name for sin, reference_name for sin -#, fuzzy msgid "Sinhala" -msgstr "Sundanesisch" +msgstr "Singhalesisch" #. name for sio, reference_name for sio -#, fuzzy msgid "Siouan languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Sioux-Sprachen" #. name for sip, reference_name for sip msgid "Sikkimese" -msgstr "" +msgstr "Sikkimese" #. name for siq, reference_name for siq -#, fuzzy msgid "Sonia" -msgstr "Schona" +msgstr "Sonia" #. name for sir, reference_name for sir -#, fuzzy msgid "Siri" -msgstr "Hiri-Motu" +msgstr "Siri" #. name for sis, reference_name for sis msgid "Siuslaw" -msgstr "" +msgstr "Siuslaw" #. name for sit, reference_name for sit -#, fuzzy msgid "Sino-Tibetan languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Sinotibetische Sprachen" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. name for siu, reference_name for siu -#, fuzzy msgid "Sinagen" -msgstr "Sardisch" +msgstr "Sinagen" #. name for siv, reference_name for siv -#, fuzzy msgid "Sumariup" -msgstr "Sumerisch" +msgstr "Sumariup" #. name for siw, reference_name for siw -#, fuzzy msgid "Siwai" -msgstr "Swazi" +msgstr "Siwai" #. name for six, reference_name for six -#, fuzzy msgid "Sumau" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Sumau" #. name for siy, reference_name for siy -#, fuzzy msgid "Sivandi" -msgstr "Sindhi" +msgstr "Sivandi" #. name for siz, reference_name for siz -#, fuzzy msgid "Siwi" -msgstr "Swazi" +msgstr "Siwi" #. name for sja, reference_name for sja -#, fuzzy msgid "Epena" -msgstr "Venda" +msgstr "Embera" #. name for sjb, reference_name for sjb msgid "Sajau Basap" -msgstr "" +msgstr "Sajau Basap" #. name for sjd, inverted_name for sjd -#, fuzzy msgid "Sami, Kildin" -msgstr "Sizilianisch" +msgstr "Saami, Kildin" #. reference_name for sjd -#, fuzzy msgid "Kildin Sami" -msgstr "Samisch (Lule)" +msgstr "Kildin-Saami" #. name for sje, inverted_name for sje msgid "Sami, Pite" -msgstr "" +msgstr "Sami, Pite" #. reference_name for sje -#, fuzzy msgid "Pite Sami" -msgstr "Samisch (Lule)" +msgstr "Pite-Saami" #. name for sjg, reference_name for sjg msgid "Assangori" -msgstr "" +msgstr "Sungor" #. name for sjk, inverted_name for sjk msgid "Sami, Kemi" -msgstr "" +msgstr "Sami, Kemi" #. reference_name for sjk -#, fuzzy msgid "Kemi Sami" -msgstr "Samisch (Lule)" +msgstr "Kemi-Saami" #. name for sjl, reference_name for sjl -#, fuzzy msgid "Sajalong" -msgstr "Tagalog" +msgstr "Sajalong" #. name for sjm, reference_name for sjm -#, fuzzy msgid "Mapun" -msgstr "Manx" +msgstr "Mapun" #. name for sjn, reference_name for sjn -#, fuzzy msgid "Sindarin" -msgstr "Sindhi" +msgstr "Sindarin" #. name for sjo, reference_name for sjo msgid "Xibe" -msgstr "" +msgstr "Sibo" #. name for sjp, reference_name for sjp -#, fuzzy msgid "Surjapuri" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Surjapuri" #. name for sjr, reference_name for sjr -#, fuzzy msgid "Siar-Lak" -msgstr "Sassak" +msgstr "Siar-Lak" #. name for sjs, reference_name for sjs msgid "Senhaja De Srair" -msgstr "" +msgstr "Senhaja De Srair" #. name for sjt, inverted_name for sjt msgid "Sami, Ter" -msgstr "" +msgstr "Saami, Ter" #. reference_name for sjt -#, fuzzy msgid "Ter Sami" -msgstr "Samisch (Lule)" +msgstr "Ter-Saami" #. name for sju, inverted_name for sju msgid "Sami, Ume" -msgstr "" +msgstr "Saami, Ume" #. reference_name for sju -#, fuzzy msgid "Ume Sami" -msgstr "Samisch (Lule)" +msgstr "Ume-Saami" #. name for sjw, reference_name for sjw -#, fuzzy msgid "Shawnee" -msgstr "Schan" +msgstr "Shawnee" #. name for ska, reference_name for ska msgid "Skagit" -msgstr "" +msgstr "Skagit" #. name for skb, reference_name for skb -#, fuzzy msgid "Saek" -msgstr "Sassak" +msgstr "Sek" #. name for skc, reference_name for skc -#, fuzzy msgid "Ma Manda" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Ma Manda" #. name for skd, inverted_name for skd -#, fuzzy msgid "Miwok, Southern Sierra" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Miwok, Süd-Sierra" #. reference_name for skd -#, fuzzy msgid "Southern Sierra Miwok" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Sierra-Miwok" #. name for ske, reference_name for ske msgid "Seke (Vanuatu)" -msgstr "" +msgstr "Seke (Vanuatu)" #. name for skf, reference_name for skf msgid "Sakirabiá" -msgstr "" +msgstr "Sakirabiá" #. name for skg, inverted_name for skg -#, fuzzy msgid "Malagasy, Sakalava" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Malagasy, Sakalava" #. reference_name for skg -#, fuzzy msgid "Sakalava Malagasy" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Sakalava-Malagasy" #. name for skh, reference_name for skh -#, fuzzy msgid "Sikule" -msgstr "Soninke" +msgstr "Sikule" #. name for ski, reference_name for ski -#, fuzzy msgid "Sika" -msgstr "Blackfoot" +msgstr "Sikka" #. name for skj, reference_name for skj msgid "Seke (Nepal)" -msgstr "" +msgstr "Seke (Nepal)" #. name for skk, reference_name for skk -#, fuzzy msgid "Sok" -msgstr "Slowakisch" +msgstr "Sok" #. name for skl, reference_name for skl -#, fuzzy msgid "Selako" -msgstr "Selkupisch" +msgstr "Selako" #. name for skm, reference_name for skm -#, fuzzy msgid "Kutong" -msgstr "Mongo" +msgstr "Kutong" #. name for skn, inverted_name for skn msgid "Subanon, Kolibugan" -msgstr "" +msgstr "Subanon, Kolibugan" #. reference_name for skn msgid "Kolibugan Subanon" -msgstr "" +msgstr "Kolibugan Subanon" #. name for sko, reference_name for sko msgid "Seko Tengah" -msgstr "" +msgstr "Seko Tengah" #. name for skp, reference_name for skp -#, fuzzy msgid "Sekapan" -msgstr "Selkupisch" +msgstr "Sekapan" #. name for skq, reference_name for skq -#, fuzzy msgid "Sininkere" -msgstr "Soninke" +msgstr "Sininkere" #. name for skr, reference_name for skr msgid "Seraiki" -msgstr "" +msgstr "Seraiki" #. name for sks, reference_name for sks -#, fuzzy msgid "Maia" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Maia" #. name for skt, reference_name for skt -#, fuzzy msgid "Sakata" -msgstr "Dakota" +msgstr "Sakata" #. name for sku, reference_name for sku -#, fuzzy msgid "Sakao" -msgstr "Sassak" +msgstr "Sakao" #. name for skv, reference_name for skv -#, fuzzy msgid "Skou" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Skou" #. name for skw, inverted_name for skw msgid "Creole Dutch, Skepi" -msgstr "" +msgstr "Kreolisch-Niederländisch, Skepi" #. reference_name for skw -#, fuzzy msgid "Skepi Creole Dutch" -msgstr "Berbice Kreol-Holländisch" +msgstr "Kreolisch-Skepi-Niederländisch" #. name for skx, reference_name for skx msgid "Seko Padang" -msgstr "" +msgstr "Seko Padang" #. name for sky, reference_name for sky -#, fuzzy msgid "Sikaiana" -msgstr "Blackfoot" +msgstr "Sikaiana" #. name for skz, reference_name for skz -#, fuzzy msgid "Sekar" -msgstr "Serer" +msgstr "Sekar" #. name for sla, reference_name for sla -#, fuzzy msgid "Slavic languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Slawische Sprachen" #. name for slb, inverted_name for slb msgid "Saluan, Kahumamahon" -msgstr "" +msgstr "Saluan, Kahumamahon" #. reference_name for slb msgid "Kahumamahon Saluan" -msgstr "" +msgstr "Kahumamahon Saluan" #. name for slc, reference_name for slc msgid "Sáliba" -msgstr "" +msgstr "Sáliba" #. name for sld, reference_name for sld msgid "Sissala" -msgstr "" +msgstr "Sisala" #. name for sle, reference_name for sle -#, fuzzy msgid "Sholaga" -msgstr "Schona" +msgstr "Sholaga" #. name for slf, reference_name for slf -#, fuzzy msgid "Swiss-Italian Sign Language" -msgstr "Australische Sprachen" +msgstr "Schweizeritalienische Gebärdensprache" #. name for slg, reference_name for slg msgid "Selungai Murut" -msgstr "" +msgstr "Selungai Murut" #. name for slh, inverted_name for slh msgid "Salish, Southern Puget Sound" -msgstr "" +msgstr "Salish, Süd-Puget Sound" #. reference_name for slh -#, fuzzy msgid "Southern Puget Sound Salish" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Puget-Sound-Salish" #. name for sli, inverted_name for sli -#, fuzzy msgid "Silesian, Lower" -msgstr "Niederdeutsch" +msgstr "Schlesisch, Niederes" #. reference_name for sli -#, fuzzy msgid "Lower Silesian" -msgstr "Sizilianisch" +msgstr "Niederschlesisch" #. name for slj, reference_name for slj msgid "Salumá" -msgstr "" +msgstr "Salumá" #. name for slk, reference_name for slk, name for slo, reference_name for slo msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" #. name for sll, reference_name for sll -#, fuzzy msgid "Salt-Yui" -msgstr "Swazi" +msgstr "Salt-Yui" #. name for slm, inverted_name for slm msgid "Sama, Pangutaran" -msgstr "" +msgstr "Sama, Pangutaran" #. reference_name for slm msgid "Pangutaran Sama" -msgstr "" +msgstr "Pangutaran Sama" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. name for sln, reference_name for sln -#, fuzzy msgid "Salinan" -msgstr "Sardisch" +msgstr "Salinan" #. name for slp, reference_name for slp msgid "Lamaholot" -msgstr "" +msgstr "Solor" #. name for slq, reference_name for slq -#, fuzzy msgid "Salchuq" -msgstr "Manchu; Mandschurisch" +msgstr "Salchuq" #. name for slr, reference_name for slr -#, fuzzy msgid "Salar" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Salarisch" #. name for sls, reference_name for sls -#, fuzzy msgid "Singapore Sign Language" -msgstr "Sorbisch" +msgstr "Singapurische Gebärdensprache" #. name for slt, reference_name for slt -#, fuzzy msgid "Sila" -msgstr "Sizilianisch" +msgstr "Sila" #. name for slu, reference_name for slu -#, fuzzy msgid "Selaru" -msgstr "Selkupisch" +msgstr "Selaru" #. name for slv, reference_name for slv msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" #. name for slw, reference_name for slw -#, fuzzy msgid "Sialum" -msgstr "Sidamo" +msgstr "Sialum" #. name for slx, reference_name for slx msgid "Salampasu" -msgstr "" +msgstr "Salampasu" #. name for sly, reference_name for sly -#, fuzzy msgid "Selayar" -msgstr "Delaware" +msgstr "Selayar" #. name for slz, reference_name for slz -#, fuzzy msgid "Ma'ya" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Ma'ya" #. name for sma, inverted_name for sma -#, fuzzy msgid "Sami, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Samisch, Südliches" #. reference_name for sma -#, fuzzy msgid "Southern Sami" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Sami" #. name for smb, reference_name for smb -#, fuzzy msgid "Simbari" -msgstr "Biharisch" +msgstr "Simbari" #. name for smc, reference_name for smc -#, fuzzy msgid "Som" -msgstr "Somali" +msgstr "Som" #. name for smd, reference_name for smd -#, fuzzy msgid "Sama" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Sama" #. name for sme, inverted_name for sme -#, fuzzy msgid "Sami, Northern" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Samisch, Nördliches" #. reference_name for sme -#, fuzzy msgid "Northern Sami" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Nord-Sami" #. name for smf, reference_name for smf msgid "Auwe" -msgstr "" +msgstr "Auwe" #. name for smg, reference_name for smg -#, fuzzy msgid "Simbali" -msgstr "Somali" +msgstr "Simbali" #. name for smh, reference_name for smh -#, fuzzy msgid "Samei" -msgstr "Nyamwezi" +msgstr "Samei" #. name for smi, reference_name for smi -#, fuzzy msgid "Sami languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Samische Sprache" #. name for smj, reference_name for smj msgid "Lule Sami" @@ -32306,94 +29266,79 @@ msgstr "Samisch (Lule)" #. name for smk, reference_name for smk msgid "Bolinao" -msgstr "" +msgstr "Bolinao" #. name for sml, inverted_name for sml -#, fuzzy msgid "Sama, Central" -msgstr "Santali" +msgstr "Sama, Zentrales" #. reference_name for sml -#, fuzzy msgid "Central Sama" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Sama" #. name for smm, reference_name for smm -#, fuzzy msgid "Musasa" -msgstr "Massai" +msgstr "Musasa" #. name for smn, inverted_name for smn -#, fuzzy msgid "Sami, Inari" -msgstr "Sindhi" +msgstr "Samisch, Inari" #. reference_name for smn -#, fuzzy msgid "Inari Sami" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Inari-Samisch" #. name for smo, reference_name for smo msgid "Samoan" msgstr "Samoanisch" #. name for smp, reference_name for smp -#, fuzzy msgid "Samaritan" -msgstr "Sumerisch" +msgstr "Samaritanisch" #. name for smq, reference_name for smq -#, fuzzy msgid "Samo" -msgstr "Sidamo" +msgstr "Samo" #. name for smr, reference_name for smr msgid "Simeulue" -msgstr "" +msgstr "Simeulue" #. name for sms, inverted_name for sms -#, fuzzy msgid "Sami, Skolt" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Samisch, Skolt" #. reference_name for sms -#, fuzzy msgid "Skolt Sami" -msgstr "Samisch (Lule)" +msgstr "Skolt-Samisch" #. name for smt, reference_name for smt -#, fuzzy msgid "Simte" -msgstr "Temne" +msgstr "Simte" #. name for smu, reference_name for smu -#, fuzzy msgid "Somray" -msgstr "Somali" +msgstr "Somray" #. name for smv, reference_name for smv msgid "Samvedi" -msgstr "" +msgstr "Samvedi" #. name for smw, reference_name for smw -#, fuzzy msgid "Sumbawa" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Sumbawa" #. name for smx, reference_name for smx -#, fuzzy msgid "Samba" -msgstr "Kamba" +msgstr "Samba" #. name for smy, reference_name for smy -#, fuzzy msgid "Semnani" -msgstr "Slowenisch" +msgstr "Semnani" #. name for smz, reference_name for smz -#, fuzzy msgid "Simeku" -msgstr "Selkupisch" +msgstr "Simeku" #. name for sna, reference_name for sna msgid "Shona" @@ -32401,11 +29346,11 @@ msgstr "Schona" #. name for snb, reference_name for snb msgid "Sebuyau" -msgstr "" +msgstr "Sebuyau" #. name for snc, reference_name for snc msgid "Sinaugoro" -msgstr "" +msgstr "Sinaugoro" #. name for snd, reference_name for snd msgid "Sindhi" @@ -32413,435 +29358,377 @@ msgstr "Sindhi" #. name for sne, inverted_name for sne msgid "Bidayuh, Bau" -msgstr "" +msgstr "Bidayuh, Bau" #. reference_name for sne -#, fuzzy msgid "Bau Bidayuh" -msgstr "Biatah Bidayuh" +msgstr "Bau Bidayuh" #. name for snf, reference_name for snf -#, fuzzy msgid "Noon" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Noon" #. name for sng, reference_name for sng msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Sanga (Demokratische Republik Kongo)" #. name for snh, reference_name for snh -#, fuzzy msgid "Shinabo" -msgstr "Schona" +msgstr "Chirabo" #. name for sni, reference_name for sni -#, fuzzy msgid "Sensi" -msgstr "Sanskrit" +msgstr "Sensi" #. name for snj, inverted_name for snj msgid "Sango, Riverain" -msgstr "" +msgstr "Sango, Riverain" #. reference_name for snj msgid "Riverain Sango" -msgstr "" +msgstr "Riverain Sango" #. name for snk, reference_name for snk msgid "Soninke" msgstr "Soninke" #. name for snl, reference_name for snl -#, fuzzy msgid "Sangil" -msgstr "Sango" +msgstr "Sangil" #. name for snm, inverted_name for snm -#, fuzzy msgid "Ma'di, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Madi, Südliches" #. reference_name for snm -#, fuzzy msgid "Southern Ma'di" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Madi" #. name for snn, reference_name for snn -#, fuzzy msgid "Siona" -msgstr "Schona" +msgstr "Siona" #. name for sno, reference_name for sno -#, fuzzy msgid "Snohomish" -msgstr "Spanisch; Kastilianisch" +msgstr "Snohomish" #. name for snp, reference_name for snp -#, fuzzy msgid "Siane" -msgstr "Sogdisch" +msgstr "Siane" #. name for snq, reference_name for snq msgid "Sangu (Gabon)" -msgstr "" +msgstr "Sangu (Gabon)" #. name for snr, reference_name for snr -#, fuzzy msgid "Sihan" -msgstr "Schan" +msgstr "Sihan" #. name for sns, reference_name for sns msgid "South West Bay" -msgstr "" +msgstr "Südwest-Bay" #. name for snu, reference_name for snu -#, fuzzy msgid "Senggi" -msgstr "Bengalisch" +msgstr "Senggi" #. name for snv, reference_name for snv -#, fuzzy msgid "Sa'ban" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Sa'ban" #. name for snw, reference_name for snw -#, fuzzy msgid "Selee" -msgstr "Serer" +msgstr "Selee" #. name for snx, reference_name for snx -#, fuzzy msgid "Sam" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Sam" #. name for sny, reference_name for sny msgid "Saniyo-Hiyewe" -msgstr "" +msgstr "Saniyo-Hiyewe" #. name for snz, reference_name for snz -#, fuzzy msgid "Sinsauru" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Sinsauru" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for soa, reference_name for soa -#, fuzzy msgid "Thai Song" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Thai Song" #. name for sob, reference_name for sob msgid "Sobei" -msgstr "" +msgstr "Sobei" #. name for soc, reference_name for soc msgid "So (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "So (Demokratische Republik Kongo)" #. name for sod, reference_name for sod -#, fuzzy msgid "Songoora" -msgstr "Songhai" +msgstr "Songola" #. name for soe, reference_name for soe msgid "Songomeno" -msgstr "" +msgstr "Songomeno" #. name for sog, reference_name for sog msgid "Sogdian" msgstr "Sogdisch" #. name for soh, reference_name for soh -#, fuzzy msgid "Aka" -msgstr "Akan" +msgstr "Aka" #. name for soi, reference_name for soi -#, fuzzy msgid "Sonha" -msgstr "Songhai" +msgstr "Sonha" #. name for soj, reference_name for soj -#, fuzzy msgid "Soi" -msgstr "Somali" +msgstr "Soi" #. name for sok, reference_name for sok msgid "Sokoro" -msgstr "" +msgstr "Sokoro" #. name for sol, reference_name for sol -#, fuzzy msgid "Solos" -msgstr "Wolof" +msgstr "Solos" #. name for som, reference_name for som msgid "Somali" msgstr "Somali" #. name for son, reference_name for son -#, fuzzy msgid "Songhai languages" -msgstr "Konkani" +msgstr "Songhai Sprachen" #. name for soo, reference_name for soo -#, fuzzy msgid "Songo" -msgstr "Kongo" +msgstr "Songo" #. name for sop, reference_name for sop -#, fuzzy msgid "Songe" -msgstr "Songhai" +msgstr "Songe" #. name for soq, reference_name for soq -#, fuzzy msgid "Kanasi" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kanasi" #. name for sor, reference_name for sor -#, fuzzy msgid "Somrai" -msgstr "Somali" +msgstr "Somrai" #. name for sos, reference_name for sos -#, fuzzy msgid "Seeku" -msgstr "Selkupisch" +msgstr "Seeku" #. name for sot, inverted_name for sot msgid "Sotho, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Sotho, Südliches" #. reference_name for sot -#, fuzzy msgid "Southern Sotho" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Sotho" #. name for sou, inverted_name for sou -#, fuzzy msgid "Thai, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Thai, Südliches" #. reference_name for sou -#, fuzzy msgid "Southern Thai" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Thai" #. name for sov, reference_name for sov msgid "Sonsorol" -msgstr "" +msgstr "Sonsorol" #. name for sow, reference_name for sow -#, fuzzy msgid "Sowanda" -msgstr "Sandawe" +msgstr "Sowanda" #. name for sox, reference_name for sox -#, fuzzy msgid "Swo" -msgstr "Slowakisch" +msgstr "Swo" #. name for soy, reference_name for soy msgid "Miyobe" -msgstr "" +msgstr "Sola" #. name for soz, reference_name for soz -#, fuzzy msgid "Temi" -msgstr "Tetum" +msgstr "Temi" #. name for spa, reference_name for spa msgid "Spanish" msgstr "Spanisch; Kastilianisch" #. name for spb, reference_name for spb -#, fuzzy msgid "Sepa (Indonesia)" -msgstr "Batak" +msgstr "Sepa (Indonesien)" #. name for spc, reference_name for spc msgid "Sapé" -msgstr "" +msgstr "Kaliana" #. name for spd, reference_name for spd -#, fuzzy msgid "Saep" -msgstr "Selkupisch" +msgstr "Saep" #. name for spe, reference_name for spe msgid "Sepa (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Sepa (Papua-Neuguinea)" #. name for spg, reference_name for spg -#, fuzzy msgid "Sian" -msgstr "Schan" +msgstr "Sian" #. name for spi, reference_name for spi -#, fuzzy msgid "Saponi" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Saponi" #. name for spk, reference_name for spk -#, fuzzy msgid "Sengo" -msgstr "Sango" +msgstr "Sengo" #. name for spl, reference_name for spl -#, fuzzy msgid "Selepet" -msgstr "Selkupisch" +msgstr "Selepet" #. name for spm, reference_name for spm msgid "Akukem" -msgstr "" +msgstr "Akukem" #. name for spo, reference_name for spo -#, fuzzy msgid "Spokane" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Spokane" #. name for spp, inverted_name for spp msgid "Senoufo, Supyire" -msgstr "" +msgstr "Senufo, Supyire" #. reference_name for spp msgid "Supyire Senoufo" -msgstr "" +msgstr "Supyire Senufo" #. name for spq, inverted_name for spq msgid "Spanish, Loreto-Ucayali" -msgstr "" +msgstr "Spanisch, Loreto-Ucayali" #. reference_name for spq msgid "Loreto-Ucayali Spanish" -msgstr "" +msgstr "Loreto-Ucayali-Spanisch" #. name for spr, reference_name for spr msgid "Saparua" -msgstr "" +msgstr "Saparua" #. name for sps, reference_name for sps -#, fuzzy msgid "Saposa" -msgstr "Sassak" +msgstr "Saposa" #. name for spt, inverted_name for spt msgid "Bhoti, Spiti" -msgstr "" +msgstr "Bhoti, Spiti" #. reference_name for spt msgid "Spiti Bhoti" -msgstr "" +msgstr "Spiti Bhoti" #. name for spu, reference_name for spu -#, fuzzy msgid "Sapuan" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Sapuan" #. name for spv, reference_name for spv -#, fuzzy msgid "Sambalpuri" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Sambalpuri" #. name for spx, inverted_name for spx -#, fuzzy msgid "Picene, South" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Picene, Südliches" #. reference_name for spx -#, fuzzy msgid "South Picene" -msgstr "Ndebele (Süd)" +msgstr "Süd-Picene" #. name for spy, reference_name for spy msgid "Sabaot" -msgstr "" +msgstr "Sabaot" #. name for sqa, reference_name for sqa msgid "Shama-Sambuga" -msgstr "" +msgstr "Shama-Sambuga" #. name for sqh, reference_name for sqh -#, fuzzy msgid "Shau" -msgstr "Schan" +msgstr "Shau" #. name for sqj, reference_name for sqj -#, fuzzy msgid "Albanian languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Albanische Sprachen" #. name for sqk, reference_name for sqk -#, fuzzy msgid "Albanian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Albanische Gebärdensprache" #. name for sqm, reference_name for sqm -#, fuzzy msgid "Suma" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Suma" #. name for sqn, reference_name for sqn msgid "Susquehannock" -msgstr "" +msgstr "Susquehanna" #. name for sqo, reference_name for sqo msgid "Sorkhei" -msgstr "" +msgstr "Sorkhei" #. name for sqq, reference_name for sqq msgid "Sou" -msgstr "" +msgstr "Sou" #. name for sqr, inverted_name for sqr -#, fuzzy msgid "Arabic, Siculo" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Arabisch, Siculo" #. reference_name for sqr -#, fuzzy msgid "Siculo Arabic" -msgstr "Jüdisch-Arabisch" +msgstr "Siculo-Arabisch" #. name for sqs, reference_name for sqs -#, fuzzy msgid "Sri Lankan Sign Language" -msgstr "Sorbisch" +msgstr "Sri-Lanka-Gebärdensprache" #. name for sqt, reference_name for sqt msgid "Soqotri" -msgstr "" +msgstr "Soqotri" #. name for squ, reference_name for squ -#, fuzzy msgid "Squamish" -msgstr "Spanisch; Kastilianisch" +msgstr "Squamish" #. name for sra, reference_name for sra -#, fuzzy msgid "Saruga" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Saruga" #. name for srb, reference_name for srb -#, fuzzy msgid "Sora" -msgstr "Schona" +msgstr "Savara" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. name for src, inverted_name for src -#, fuzzy msgid "Sardinian, Logudorese" -msgstr "Sardisch" +msgstr "Sardisch, Logudoresisch" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. reference_name for src -#, fuzzy msgid "Logudorese Sardinian" -msgstr "Sardisch" +msgstr "Logudoresisch-Sardisch" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch @@ -32850,239 +29737,202 @@ msgid "Sardinian" msgstr "Sardisch" #. name for sre, reference_name for sre -#, fuzzy msgid "Sara" -msgstr "Waray" +msgstr "Sara" #. name for srf, reference_name for srf -#, fuzzy msgid "Nafi" -msgstr "Nogai" +msgstr "Nafi" #. name for srg, reference_name for srg msgid "Sulod" -msgstr "" +msgstr "Sulod" #. name for srh, reference_name for srh -#, fuzzy msgid "Sarikoli" -msgstr "Suaheli; Swaheli" +msgstr "Sarikoli" #. name for sri, reference_name for sri -#, fuzzy msgid "Siriano" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Siriano" #. name for srj, reference_name for srj -#, fuzzy msgid "Serawai" -msgstr "Swazi" +msgstr "Serawai" #. name for srk, reference_name for srk msgid "Serudung Murut" -msgstr "" +msgstr "Serudung Murut" #. name for srl, reference_name for srl -#, fuzzy msgid "Isirawa" -msgstr "Arawakisch" +msgstr "Isirawa" #. name for srm, reference_name for srm -#, fuzzy msgid "Saramaccan" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Saramaccans" #. name for srn, reference_name for srn -#, fuzzy msgid "Sranan Tongo" -msgstr "Ukrainisch" +msgstr "Sranan Tongo" #. name for sro, inverted_name for sro msgid "Sardinian, Campidanese" -msgstr "" +msgstr "Sardisch, Campidanesisch" #. reference_name for sro -#, fuzzy msgid "Campidanese Sardinian" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Campidanesisch Sardisch" #. name for srq, reference_name for srq msgid "Sirionó" -msgstr "" +msgstr "Sirionó" #. name for srr, reference_name for srr msgid "Serer" msgstr "Serer" #. name for srs, reference_name for srs -#, fuzzy msgid "Sarsi" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Sarsee" #. name for srt, reference_name for srt -#, fuzzy msgid "Sauri" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Sauri" #. name for sru, reference_name for sru -#, fuzzy msgid "Suruí" -msgstr "Susu" +msgstr "Suruí" #. name for srv, inverted_name for srv -#, fuzzy msgid "Sorsoganon, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Sorsogon, Südliches" #. reference_name for srv -#, fuzzy msgid "Southern Sorsoganon" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Südliches Sorsogon" #. name for srw, reference_name for srw -#, fuzzy msgid "Serua" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Serua" #. name for srx, reference_name for srx msgid "Sirmauri" -msgstr "" +msgstr "Sirmauri" #. name for sry, reference_name for sry -#, fuzzy msgid "Sera" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Sera" #. name for srz, reference_name for srz -#, fuzzy msgid "Shahmirzadi" -msgstr "Kaschmirisch" +msgstr "Shahmirzadi" #. name for ssa, reference_name for ssa -#, fuzzy msgid "Nilo-Saharan languages" -msgstr "Sorbisch" +msgstr "Nil-Saharische Sprachen" #. name for ssb, inverted_name for ssb -#, fuzzy msgid "Sama, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Sama, Südliches" #. reference_name for ssb -#, fuzzy msgid "Southern Sama" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Sama" #. name for ssc, reference_name for ssc msgid "Suba-Simbiti" -msgstr "" +msgstr "Suba-Simbiti" #. name for ssd, reference_name for ssd -#, fuzzy msgid "Siroi" -msgstr "Hiri-Motu" +msgstr "Siroi" #. name for sse, inverted_name for sse msgid "Sama, Bangingih" -msgstr "" +msgstr "Sama, Bangingih" #. reference_name for sse -#, fuzzy msgid "Balangingi" -msgstr "Baangi" +msgstr "Balangingi" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for ssf, reference_name for ssf -#, fuzzy msgid "Thao" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Thao" #. name for ssg, reference_name for ssg -#, fuzzy msgid "Seimat" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Seimat" #. name for ssh, inverted_name for ssh -#, fuzzy msgid "Arabic, Shihhi" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Arabisch, Shihhi" #. reference_name for ssh -#, fuzzy msgid "Shihhi Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Shihhi-Arabisch" #. name for ssi, reference_name for ssi -#, fuzzy msgid "Sansi" -msgstr "Sanskrit" +msgstr "Sansi" #. name for ssj, reference_name for ssj -#, fuzzy msgid "Sausi" -msgstr "Susu" +msgstr "Sausi" #. name for ssk, reference_name for ssk -#, fuzzy msgid "Sunam" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Sunam" #. name for ssl, inverted_name for ssl msgid "Sisaala, Western" -msgstr "" +msgstr "Sisala, Westliches" #. reference_name for ssl -#, fuzzy msgid "Western Sisaala" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Sisala" #. name for ssm, reference_name for ssm msgid "Semnam" -msgstr "" +msgstr "Semnam" #. name for ssn, reference_name for ssn -#, fuzzy msgid "Waata" -msgstr "Walamo" +msgstr "Sanye" #. name for sso, reference_name for sso -#, fuzzy msgid "Sissano" -msgstr "Sango" +msgstr "Sissano" #. name for ssp, reference_name for ssp -#, fuzzy msgid "Spanish Sign Language" -msgstr "Salish" +msgstr "Spanische Gebärdensprache" #. name for ssq, reference_name for ssq -#, fuzzy msgid "So'a" -msgstr "Schona" +msgstr "So'a" #. name for ssr, reference_name for ssr -#, fuzzy msgid "Swiss-French Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Schweizer-Französische Gebärdensprache" #. name for sss, reference_name for sss msgid "Sô" -msgstr "" +msgstr "Sô" #. name for sst, reference_name for sst -#, fuzzy msgid "Sinasina" -msgstr "Pangasinan" +msgstr "Sinasina" #. name for ssu, reference_name for ssu -#, fuzzy msgid "Susuami" -msgstr "Susu" +msgstr "Susuami" #. name for ssv, reference_name for ssv msgid "Shark Bay" -msgstr "" +msgstr "Shark Bay" #. name for ssw, reference_name for ssw msgid "Swati" @@ -33090,215 +29940,193 @@ msgstr "Swazi" #. name for ssx, reference_name for ssx msgid "Samberigi" -msgstr "" +msgstr "Samberigi" #. name for ssy, reference_name for ssy -#, fuzzy msgid "Saho" -msgstr "Washo" +msgstr "Saho" #. name for ssz, reference_name for ssz msgid "Sengseng" -msgstr "" +msgstr "Sengseng" #. name for sta, reference_name for sta msgid "Settla" -msgstr "" +msgstr "Settla" #. name for stb, inverted_name for stb msgid "Subanen, Northern" -msgstr "" +msgstr "Subanun, Nördliches" #. reference_name for stb -#, fuzzy msgid "Northern Subanen" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Subanun" #. name for stc, reference_name for stc msgid "Santa Cruz" -msgstr "" +msgstr "Santa Cruz" #. name for std, reference_name for std -#, fuzzy msgid "Sentinel" -msgstr "Soninke" +msgstr "Sentinel" #. name for ste, reference_name for ste msgid "Liana-Seti" -msgstr "" +msgstr "Liana-Seti" #. name for stf, reference_name for stf msgid "Seta" -msgstr "" +msgstr "Seta" #. name for stg, reference_name for stg -#, fuzzy msgid "Trieng" -msgstr "Tereno" +msgstr "Trieng" #. name for sth, reference_name for sth -#, fuzzy msgid "Shelta" -msgstr "Schan" +msgstr "Shelta" #. name for sti, inverted_name for sti msgid "Stieng, Bulo" -msgstr "" +msgstr "Stieng, Bulo" #. reference_name for sti msgid "Bulo Stieng" -msgstr "" +msgstr "Bulo Stieng" #. name for stj, inverted_name for stj msgid "Samo, Matya" -msgstr "" +msgstr "Samo, Matya" #. reference_name for stj msgid "Matya Samo" -msgstr "" +msgstr "Matya Samo" #. name for stk, reference_name for stk -#, fuzzy msgid "Arammba" -msgstr "Aramäisch" +msgstr "Aramba" #. name for stl, reference_name for stl msgid "Stellingwerfs" -msgstr "" +msgstr "Stellingwerfs" #. name for stm, reference_name for stm -#, fuzzy msgid "Setaman" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Setaman" #. name for stn, reference_name for stn -#, fuzzy msgid "Owa" -msgstr "Ojibwa" +msgstr "Owa" #. name for sto, reference_name for sto -#, fuzzy msgid "Stoney" -msgstr "Soninke" +msgstr "Assiniboine" #. name for stp, inverted_name for stp msgid "Tepehuan, Southeastern" -msgstr "" +msgstr "Tepehuan, Südöstliches" #. reference_name for stp -#, fuzzy msgid "Southeastern Tepehuan" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südöstliches Tepehuan" #. name for stq, reference_name for stq msgid "Saterfriesisch" -msgstr "" +msgstr "Saterfriesisch" #. name for str, inverted_name for str msgid "Salish, Straits" -msgstr "" +msgstr "Salish, Straits" #. reference_name for str msgid "Straits Salish" -msgstr "" +msgstr "Straits Salish" #. name for sts, reference_name for sts -#, fuzzy msgid "Shumashti" -msgstr "Tschuwaschisch" +msgstr "Shumashti" #. name for stt, inverted_name for stt msgid "Stieng, Budeh" -msgstr "" +msgstr "Stieng, Budeh" #. reference_name for stt msgid "Budeh Stieng" -msgstr "" +msgstr "Budeh Stieng" #. name for stu, reference_name for stu -#, fuzzy msgid "Samtao" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Samtao" #. name for stv, reference_name for stv, name for xst, reference_name for xst msgid "Silt'e" -msgstr "" +msgstr "Silte" #. name for stw, reference_name for stw msgid "Satawalese" -msgstr "" +msgstr "Satawalesisch" #. name for sua, reference_name for sua -#, fuzzy msgid "Sulka" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Sulka" #. name for sub, reference_name for sub -#, fuzzy msgid "Suku" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Suku" #. name for suc, inverted_name for suc msgid "Subanon, Western" -msgstr "" +msgstr "Subanun, Westliches" #. reference_name for suc -#, fuzzy msgid "Western Subanon" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Subanun" #. name for sue, reference_name for sue -#, fuzzy msgid "Suena" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Suena" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for suf, reference_name for suf, name for tpf, reference_name for tpf -#, fuzzy msgid "Tarpia" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Tarpia" #. name for sug, reference_name for sug -#, fuzzy msgid "Suganga" -msgstr "Sango" +msgstr "Suganga" #. name for suh, reference_name for suh, name for sxb, reference_name for sxb -#, fuzzy msgid "Suba" -msgstr "Joruba" +msgstr "Suba" #. name for sui, reference_name for sui -#, fuzzy msgid "Suki" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Suki" #. name for suj, reference_name for suj msgid "Shubi" -msgstr "" +msgstr "Shubi" #. name for suk, reference_name for suk msgid "Sukuma" msgstr "Sukuma" #. name for sum, reference_name for sum -#, fuzzy msgid "Sumo-Mayangna" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Sumo-Mayangna" #. name for sun, reference_name for sun msgid "Sundanese" msgstr "Sundanesisch" #. name for suq, reference_name for suq -#, fuzzy msgid "Suri" -msgstr "Sumerisch" +msgstr "Suma" #. name for sur, reference_name for sur msgid "Mwaghavul" -msgstr "" +msgstr "Mwaghavul" #. name for sus, reference_name for sus msgid "Susu" @@ -33306,21 +30134,19 @@ msgstr "Susu" #. name for sut, reference_name for sut msgid "Subtiaba" -msgstr "" +msgstr "Subtiaba" #. name for suu, reference_name for suu -#, fuzzy msgid "Sungkai" -msgstr "Zuni" +msgstr "Sungkai" #. name for suv, reference_name for suv msgid "Puroik" -msgstr "" +msgstr "Sulung" #. name for suw, reference_name for suw -#, fuzzy msgid "Sumbwa" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Sumbwa" #. name for sux, reference_name for sux msgid "Sumerian" @@ -33328,310 +30154,269 @@ msgstr "Sumerisch" #. name for suy, reference_name for suy msgid "Suyá" -msgstr "" +msgstr "Suyá" #. name for suz, reference_name for suz msgid "Sunwar" -msgstr "" +msgstr "Sunwari" #. name for sva, reference_name for sva -#, fuzzy msgid "Svan" -msgstr "Schan" +msgstr "Svan" #. name for svb, reference_name for svb msgid "Ulau-Suain" -msgstr "" +msgstr "Ulau-Suain" #. name for svc, inverted_name for svc msgid "Creole English, Vincentian" -msgstr "" +msgstr "Krelisch-Englisch, Vinzentisch" #. reference_name for svc msgid "Vincentian Creole English" -msgstr "" +msgstr "Vinzentrisch-Kreolisch-Englisch" #. name for sve, reference_name for sve -#, fuzzy msgid "Serili" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Serili" #. name for svk, reference_name for svk -#, fuzzy msgid "Slovakian Sign Language" -msgstr "Sorbisch" +msgstr "Slovakische Gebärdensprache" #. name for svr, reference_name for svr -#, fuzzy msgid "Savara" -msgstr "Bambara" +msgstr "Savara" #. name for svs, reference_name for svs -#, fuzzy msgid "Savosavo" -msgstr "Sassak" +msgstr "Savo" #. name for svx, reference_name for svx -#, fuzzy msgid "Skalvian" -msgstr "Slowenisch" +msgstr "Schalauisch" #. name for swa, reference_name for swa msgid "Swahili (macrolanguage)" -msgstr "" +msgstr "Swahili (Makrosprache)" #. name for swb, inverted_name for swb -#, fuzzy msgid "Comorian, Maore" -msgstr "Korsisch" +msgstr "Komorisch, Maore" #. reference_name for swb -#, fuzzy msgid "Maore Comorian" -msgstr "Tonga (Tonga-Inseln)" +msgstr "Maore-Komorisch" #. name for swc, inverted_name for swc -#, fuzzy msgid "Swahili, Congo" -msgstr "Suaheli; Swaheli" +msgstr "Swahili, Kongo" #. reference_name for swc msgid "Congo Swahili" -msgstr "" +msgstr "Kongo-Swahili" #. name for swe, reference_name for swe msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #. name for swf, reference_name for swf -#, fuzzy msgid "Sere" -msgstr "Serer" +msgstr "Sere" #. name for swg, reference_name for swg -#, fuzzy msgid "Swabian" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Schwäbisch" #. name for swh, reference_name for swh msgid "Swahili (individual language)" -msgstr "" +msgstr "Swahili (Individuelle Sprache)" #. name for swi, reference_name for swi msgid "Sui" -msgstr "" +msgstr "Sui" #. name for swj, reference_name for swj -#, fuzzy msgid "Sira" -msgstr "Syrisch" +msgstr "Shira" #. name for swk, inverted_name for swk msgid "Sena, Malawi" -msgstr "" +msgstr "Sena, Malawi" #. reference_name for swk -#, fuzzy msgid "Malawi Sena" -msgstr "Santali" +msgstr "Malawi-Sena" #. name for swl, reference_name for swl -#, fuzzy msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Schwedische Gebärdensprache" #. name for swm, reference_name for swm -#, fuzzy msgid "Samosa" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Samosa" #. name for swn, reference_name for swn msgid "Sawknah" -msgstr "" +msgstr "Sokna" #. name for swo, reference_name for swo -#, fuzzy msgid "Shanenawa" -msgstr "Schan" +msgstr "Shanenawa" #. name for swp, reference_name for swp -#, fuzzy msgid "Suau" -msgstr "Susu" +msgstr "Suau" #. name for swq, reference_name for swq -#, fuzzy msgid "Sharwa" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Sharwa" #. name for swr, reference_name for swr -#, fuzzy msgid "Saweru" -msgstr "Sandawe" +msgstr "Saweru" #. name for sws, reference_name for sws -#, fuzzy msgid "Seluwasan" -msgstr "Weißrussisch" +msgstr "Seluwasan" #. name for swt, reference_name for swt -#, fuzzy msgid "Sawila" -msgstr "Suaheli; Swaheli" +msgstr "Sawila" #. name for swu, reference_name for swu msgid "Suwawa" -msgstr "" +msgstr "Suwawa" #. name for swv, reference_name for swv -#, fuzzy msgid "Shekhawati" -msgstr "Swazi" +msgstr "Shekhawati" #. name for sww, reference_name for sww -#, fuzzy msgid "Sowa" -msgstr "Swazi" +msgstr "Sowa" #. name for swx, reference_name for swx msgid "Suruahá" -msgstr "" +msgstr "Suruahá" #. name for swy, reference_name for swy -#, fuzzy msgid "Sarua" -msgstr "Waray" +msgstr "Sarua" #. name for sxc, reference_name for sxc -#, fuzzy msgid "Sicanian" -msgstr "Sizilianisch" +msgstr "Sikanisch" #. name for sxe, reference_name for sxe -#, fuzzy msgid "Sighu" -msgstr "Uigurisch" +msgstr "Sighu" #. name for sxg, reference_name for sxg msgid "Shixing" -msgstr "" +msgstr "Shixing" #. name for sxk, inverted_name for sxk -#, fuzzy msgid "Kalapuya, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Kalapuya, Südliches" #. reference_name for sxk -#, fuzzy msgid "Southern Kalapuya" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Kalapuya" #. name for sxl, reference_name for sxl -#, fuzzy msgid "Selian" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Selian" #. name for sxm, reference_name for sxm -#, fuzzy msgid "Samre" -msgstr "Serer" +msgstr "Samre" #. name for sxn, reference_name for sxn -#, fuzzy msgid "Sangir" -msgstr "Sango" +msgstr "Sangir" #. name for sxo, reference_name for sxo msgid "Sorothaptic" -msgstr "" +msgstr "Sorothaptisch" #. name for sxr, reference_name for sxr -#, fuzzy msgid "Saaroa" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Saaroa" #. name for sxs, reference_name for sxs -#, fuzzy msgid "Sasaru" -msgstr "Sassak" +msgstr "Sasaru" #. name for sxu, inverted_name for sxu msgid "Saxon, Upper" -msgstr "" +msgstr "Sächsisch, Oberes" #. reference_name for sxu msgid "Upper Saxon" -msgstr "" +msgstr "Obersächsisch" #. name for sxw, inverted_name for sxw msgid "Gbe, Saxwe" -msgstr "" +msgstr "Gbe, Saxwe" #. reference_name for sxw msgid "Saxwe Gbe" -msgstr "" +msgstr "Saxwe Gbe" #. name for sya, reference_name for sya -#, fuzzy msgid "Siang" -msgstr "Sango" +msgstr "Siang" #. name for syb, inverted_name for syb msgid "Subanen, Central" -msgstr "" +msgstr "Subanun, Zentrales" #. reference_name for syb -#, fuzzy msgid "Central Subanen" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Subanun" #. name for syc, inverted_name for syc msgid "Syriac, Classical" -msgstr "" +msgstr "Syrisch, Klassisch" #. reference_name for syc msgid "Classical Syriac" -msgstr "" +msgstr "Klassisches Syrisch" #. name for syd, reference_name for syd -#, fuzzy msgid "Samoyedic languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Samojedische Sprachen" #. name for syi, reference_name for syi -#, fuzzy msgid "Seki" -msgstr "Selkupisch" +msgstr "Seki" #. name for syk, reference_name for syk -#, fuzzy msgid "Sukur" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Sukur" #. name for syl, reference_name for syl msgid "Sylheti" -msgstr "" +msgstr "Sylheti" #. name for sym, inverted_name for sym -#, fuzzy msgid "Samo, Maya" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Samo, Maya" #. reference_name for sym -#, fuzzy msgid "Maya Samo" -msgstr "Sidamo" +msgstr "Maya-Samo" # HKA: Bengali # AA: Bengalisch #. name for syn, reference_name for syn -#, fuzzy msgid "Senaya" -msgstr "Zenaga" +msgstr "Senaya" #. name for syo, reference_name for syo msgid "Suoy" -msgstr "" +msgstr "Suoy" #. name for syr, reference_name for syr msgid "Syriac" @@ -33639,146 +30424,129 @@ msgstr "Syrisch" #. name for sys, reference_name for sys msgid "Sinyar" -msgstr "" +msgstr "Sinyar" #. name for syw, reference_name for syw msgid "Kagate" -msgstr "" +msgstr "Kagate" #. name for syy, reference_name for syy -#, fuzzy msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Al-Sayyid-Beduinen Gebärdensprache" #. name for sza, reference_name for sza -#, fuzzy msgid "Semelai" -msgstr "Somali" +msgstr "Semelai" #. name for szb, reference_name for szb msgid "Ngalum" -msgstr "" +msgstr "Ngalum" #. name for szc, reference_name for szc msgid "Semaq Beri" -msgstr "" +msgstr "Semaq Beri" #. name for szd, reference_name for szd -#, fuzzy msgid "Seru" -msgstr "Serer" +msgstr "Seru" #. name for sze, reference_name for sze -#, fuzzy msgid "Seze" -msgstr "Serer" +msgstr "Seze" #. name for szg, reference_name for szg msgid "Sengele" -msgstr "" +msgstr "Sengele" #. name for szk, reference_name for szk msgid "Sizaki" -msgstr "" +msgstr "Sizaki" #. name for szl, reference_name for szl -#, fuzzy msgid "Silesian" -msgstr "Sizilianisch" +msgstr "Schlesisch" #. name for szn, reference_name for szn -#, fuzzy msgid "Sula" -msgstr "Ful" +msgstr "Sula" #. name for szp, reference_name for szp -#, fuzzy msgid "Suabo" -msgstr "Sango" +msgstr "Suabo" #. name for szv, reference_name for szv msgid "Isu (Fako Division)" -msgstr "" +msgstr "Isu (Bezirk Fako)" #. name for szw, reference_name for szw -#, fuzzy msgid "Sawai" -msgstr "Swazi" +msgstr "Sawai" #. name for taa, inverted_name for taa msgid "Tanana, Lower" -msgstr "" +msgstr "Tanana, Niederes" #. reference_name for taa -#, fuzzy msgid "Lower Tanana" -msgstr "Pangasinan" +msgstr "Nieder-Tanana" #. name for tab, reference_name for tab -#, fuzzy msgid "Tabassaran" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Tabassaranisch" #. name for tac, inverted_name for tac msgid "Tarahumara, Lowland" -msgstr "" +msgstr "Tarahumara, Tiefland" #. reference_name for tac msgid "Lowland Tarahumara" -msgstr "" +msgstr "Tiefland-Tarahumara" # HKA: Burmesisch # AA: Birmanisch #. name for tad, reference_name for tad -#, fuzzy msgid "Tause" -msgstr "Maduresisch" +msgstr "Tause" #. name for tae, reference_name for tae -#, fuzzy msgid "Tariana" -msgstr "Tahitisch" +msgstr "Tariána" #. name for taf, reference_name for taf msgid "Tapirapé" -msgstr "" +msgstr "Tapirapé" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for tag, reference_name for tag -#, fuzzy msgid "Tagoi" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Tagoi" #. name for tah, reference_name for tah msgid "Tahitian" msgstr "Tahitisch" #. name for tai, reference_name for tai -#, fuzzy msgid "Tai languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Tai Sprachen" #. name for taj, inverted_name for taj msgid "Tamang, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Tamang, Östliches" #. reference_name for taj -#, fuzzy msgid "Eastern Tamang" -msgstr "Österreichische Zeichensprache" +msgstr "Ost-Tamang" #. name for tak, reference_name for tak -#, fuzzy msgid "Tala" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Tala" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. name for tal, reference_name for tal -#, fuzzy msgid "Tal" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Tal" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch @@ -33787,38 +30555,34 @@ msgid "Tamil" msgstr "Tamilisch" #. name for tan, reference_name for tan -#, fuzzy msgid "Tangale" -msgstr "Tagalog" +msgstr "Tangale" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. name for tao, reference_name for tao -#, fuzzy msgid "Yami" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Yami" #. name for tap, reference_name for tap msgid "Taabwa" -msgstr "" +msgstr "Taabwa" #. name for taq, reference_name for taq -#, fuzzy msgid "Tamasheq" -msgstr "Tamaseq" +msgstr "Tamasheq" #. name for tar, inverted_name for tar msgid "Tarahumara, Central" -msgstr "" +msgstr "Tarahumara, Zentrales" #. reference_name for tar -#, fuzzy msgid "Central Tarahumara" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Tarahumara" #. name for tas, reference_name for tas msgid "Tay Boi" -msgstr "" +msgstr "Tay Boi" #. name for tat, reference_name for tat msgid "Tatar" @@ -33826,488 +30590,437 @@ msgstr "Tatarisch" #. name for tau, inverted_name for tau msgid "Tanana, Upper" -msgstr "" +msgstr "Tanana, Oberes" #. reference_name for tau -#, fuzzy msgid "Upper Tanana" -msgstr "Pangasinan" +msgstr "Ober-Tanana" #. name for tav, reference_name for tav -#, fuzzy msgid "Tatuyo" -msgstr "Gayo" +msgstr "Tatuyo" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for taw, reference_name for taw -#, fuzzy msgid "Tai" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Tai" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. name for tax, reference_name for tax -#, fuzzy msgid "Tamki" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Tamki" #. name for tay, reference_name for tay msgid "Atayal" -msgstr "" +msgstr "Atayal" #. name for taz, reference_name for taz msgid "Tocho" -msgstr "" +msgstr "Tocho" #. name for tba, reference_name for tba -#, fuzzy msgid "Aikanã" -msgstr "Akan" +msgstr "Aikaná" #. name for tbb, reference_name for tbb msgid "Tapeba" -msgstr "" +msgstr "Tapeba" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for tbc, reference_name for tbc -#, fuzzy msgid "Takia" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Takia" #. name for tbd, reference_name for tbd msgid "Kaki Ae" -msgstr "" +msgstr "Tate" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. name for tbe, reference_name for tbe -#, fuzzy msgid "Tanimbili" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Tanimbili" #. name for tbf, reference_name for tbf -#, fuzzy msgid "Mandara" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Mandara" #. name for tbg, inverted_name for tbg msgid "Tairora, North" -msgstr "" +msgstr "Tairora, Nördliches" #. reference_name for tbg -#, fuzzy msgid "North Tairora" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Nord-Tairora" #. name for tbh, reference_name for tbh msgid "Thurawal" -msgstr "" +msgstr "Thurawal" #. name for tbi, reference_name for tbi -#, fuzzy msgid "Gaam" -msgstr "Ganda" +msgstr "Gaam" #. name for tbj, reference_name for tbj -#, fuzzy msgid "Tiang" -msgstr "Tibetisch" +msgstr "Tiang" #. name for tbk, inverted_name for tbk msgid "Tagbanwa, Calamian" -msgstr "" +msgstr "Tagbanwa, Calamianisch" #. reference_name for tbk msgid "Calamian Tagbanwa" -msgstr "" +msgstr "Calamianisches Tagbanwa" #. name for tbl, reference_name for tbl -#, fuzzy msgid "Tboli" -msgstr "Acoli" +msgstr "Tboli" #. name for tbm, reference_name for tbm msgid "Tagbu" -msgstr "" +msgstr "Tagbu" #. name for tbn, inverted_name for tbn msgid "Tunebo, Barro Negro" -msgstr "" +msgstr "Tunebo, Barro Negro" #. reference_name for tbn msgid "Barro Negro Tunebo" -msgstr "" +msgstr "Barro Negro Tunebo" #. name for tbo, reference_name for tbo -#, fuzzy msgid "Tawala" -msgstr "Tswana" +msgstr "Tawala" #. name for tbp, reference_name for tbp -#, fuzzy msgid "Taworta" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Taworta" #. name for tbq, reference_name for tbq -#, fuzzy msgid "Tibeto-Burman languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Tibetisch-Burmesische Sprachen" #. name for tbr, reference_name for tbr -#, fuzzy msgid "Tumtum" -msgstr "Tetum" +msgstr "Tumtum" #. name for tbs, reference_name for tbs -#, fuzzy msgid "Tanguat" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Tanguat" #. name for tbt, reference_name for tbt msgid "Tembo (Kitembo)" -msgstr "" +msgstr "Tembo (Kitembo)" #. name for tbu, reference_name for tbu -#, fuzzy msgid "Tubar" -msgstr "Tumbuka" +msgstr "Tubar" #. name for tbv, reference_name for tbv msgid "Tobo" -msgstr "" +msgstr "Tobo" #. name for tbw, reference_name for tbw msgid "Tagbanwa" -msgstr "" +msgstr "Tagbanwa" #. name for tbx, reference_name for tbx -#, fuzzy msgid "Kapin" -msgstr "Kachinisch" +msgstr "Kapin" #. name for tby, reference_name for tby -#, fuzzy msgid "Tabaru" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Tabaru" #. name for tbz, reference_name for tbz msgid "Ditammari" -msgstr "" +msgstr "Ditammari" #. name for tca, reference_name for tca msgid "Ticuna" -msgstr "" +msgstr "Tukana" #. name for tcb, reference_name for tcb msgid "Tanacross" -msgstr "" +msgstr "Tanacross" #. name for tcc, reference_name for tcc -#, fuzzy msgid "Datooga" -msgstr "Dakota" +msgstr "Tatoga" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for tcd, reference_name for tcd -#, fuzzy msgid "Tafi" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Tafi" #. name for tce, inverted_name for tce -#, fuzzy msgid "Tutchone, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Tutchone, Südliches" #. reference_name for tce -#, fuzzy msgid "Southern Tutchone" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Tutchone" #. name for tcf, inverted_name for tcf msgid "Tlapanec, Malinaltepec" -msgstr "" +msgstr "Tlapanec, Malinaltepec" #. reference_name for tcf msgid "Malinaltepec Me'phaa" -msgstr "" +msgstr "Malinaltepec Me'phaa" #. name for tcg, reference_name for tcg -#, fuzzy msgid "Tamagario" -msgstr "Tagalog" +msgstr "Tamagario" #. name for tch, inverted_name for tch msgid "Creole English, Turks And Caicos" -msgstr "" +msgstr "Kreolisch-Englisch, Turks und Caicos" #. reference_name for tch msgid "Turks And Caicos Creole English" -msgstr "" +msgstr "Turks und Caicos Kreolisch-Englisch" #. name for tci, reference_name for tci -#, fuzzy msgid "Wára" -msgstr "Waray" +msgstr "Wara" #. name for tck, reference_name for tck msgid "Tchitchege" -msgstr "" +msgstr "Nchinchege" #. name for tcl, reference_name for tcl msgid "Taman (Myanmar)" -msgstr "" +msgstr "Taman (Myanmar)" #. name for tcm, reference_name for tcm msgid "Tanahmerah" -msgstr "" +msgstr "Tanahmerah" #. name for tcn, reference_name for tcn msgid "Tichurong" -msgstr "" +msgstr "Tichurong" #. name for tco, reference_name for tco -#, fuzzy msgid "Taungyo" -msgstr "Sango" +msgstr "Tavoy" #. name for tcp, inverted_name for tcp msgid "Chin, Tawr" -msgstr "" +msgstr "Chin, Tawr" #. reference_name for tcp -#, fuzzy msgid "Tawr Chin" -msgstr "Baangi" +msgstr "Tawr Chin" #. name for tcq, reference_name for tcq -#, fuzzy msgid "Kaiy" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kaiy" #. name for tcs, inverted_name for tcs msgid "Creole, Torres Strait" -msgstr "" +msgstr "Kreolisch, Torres Strait" #. reference_name for tcs msgid "Torres Strait Creole" -msgstr "" +msgstr "Torres Strait Kreolisch" #. name for tct, reference_name for tct -#, fuzzy msgid "T'en" -msgstr "Tereno" +msgstr "Ten" #. name for tcu, inverted_name for tcu msgid "Tarahumara, Southeastern" -msgstr "" +msgstr "Tarahumara, Südöstliches" #. reference_name for tcu -#, fuzzy msgid "Southeastern Tarahumara" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südost-Tarahumara" #. name for tcw, inverted_name for tcw msgid "Totonac, Tecpatlán" -msgstr "" +msgstr "Totonac, Tecpatlán" #. reference_name for tcw msgid "Tecpatlán Totonac" -msgstr "" +msgstr "Tecpatlán Totonac" #. name for tcx, reference_name for tcx -#, fuzzy msgid "Toda" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Toda" #. name for tcy, reference_name for tcy -#, fuzzy msgid "Tulu" -msgstr "Elliceanisch" +msgstr "Tulu" #. name for tcz, inverted_name for tcz msgid "Chin, Thado" -msgstr "" +msgstr "Chin, Thado" #. reference_name for tcz -#, fuzzy msgid "Thado Chin" -msgstr "Baangi" +msgstr "Thado Chin" #. name for tda, reference_name for tda -#, fuzzy msgid "Tagdal" -msgstr "Tagalog" +msgstr "Tagdal" #. name for tdb, reference_name for tdb -#, fuzzy msgid "Panchpargania" -msgstr "Pangasinan" +msgstr "Panchpargania" #. name for tdc, reference_name for tdc msgid "Emberá-Tadó" -msgstr "" +msgstr "Emberá-Tadó" #. name for tdd, reference_name for tdd msgid "Tai Nüa" -msgstr "" +msgstr "Tai Nüa" #. name for tde, inverted_name for tde msgid "Dogon, Tiranige Diga" -msgstr "" +msgstr "Dogon, Tiranige Diga" #. reference_name for tde msgid "Tiranige Diga Dogon" -msgstr "" +msgstr "Tiranige Diga Dogon" #. name for tdf, reference_name for tdf -#, fuzzy msgid "Talieng" -msgstr "Tlingit" +msgstr "Talieng" #. name for tdg, inverted_name for tdg msgid "Tamang, Western" -msgstr "" +msgstr "Tamang, Westliches" #. reference_name for tdg -#, fuzzy msgid "Western Tamang" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Tamang" #. name for tdh, reference_name for tdh -#, fuzzy msgid "Thulung" -msgstr "Telugu" +msgstr "Thulung" #. name for tdi, reference_name for tdi -#, fuzzy msgid "Tomadino" -msgstr "Judenspanisch" +msgstr "Tomadino" #. name for tdj, reference_name for tdj -#, fuzzy msgid "Tajio" -msgstr "Tadschikisch" +msgstr "Tajio" #. name for tdk, reference_name for tdk -#, fuzzy msgid "Tambas" -msgstr "Kamba" +msgstr "Tambas" #. name for tdl, reference_name for tdl msgid "Sur" -msgstr "" +msgstr "Bicol" #. name for tdn, reference_name for tdn -#, fuzzy msgid "Tondano" -msgstr "Ewondo" +msgstr "Minahasa" #. name for tdo, reference_name for tdo -#, fuzzy msgid "Teme" -msgstr "Tetum" +msgstr "Teme" #. name for tdq, reference_name for tdq -#, fuzzy msgid "Tita" -msgstr "Tibetisch" +msgstr "Tita" #. name for tdr, reference_name for tdr msgid "Todrah" -msgstr "" +msgstr "Todrah" #. name for tds, reference_name for tds -#, fuzzy msgid "Doutai" -msgstr "Dakota" +msgstr "Doutai" #. name for tdt, reference_name for tdt msgid "Tetun Dili" -msgstr "" +msgstr "Tetun Dili" #. name for tdu, inverted_name for tdu msgid "Dusun, Tempasuk" -msgstr "" +msgstr "Dusun, Tempasuk" #. reference_name for tdu msgid "Tempasuk Dusun" -msgstr "" +msgstr "Tempasuk Dusun" #. name for tdv, reference_name for tdv -#, fuzzy msgid "Toro" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Toro" #. name for tdx, inverted_name for tdx msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly" -msgstr "" +msgstr "Madegassisch, Tandroy-Mahafaly" #. reference_name for tdx msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy" -msgstr "" +msgstr "Tandroy-Mahafaly Madegassisch" #. name for tdy, reference_name for tdy msgid "Tadyawan" -msgstr "" +msgstr "Tadyawan" #. name for tea, reference_name for tea msgid "Temiar" -msgstr "" +msgstr "Temiar" #. name for teb, reference_name for teb msgid "Tetete" -msgstr "" +msgstr "Tetete" #. name for tec, reference_name for tec -#, fuzzy msgid "Terik" -msgstr "Bikol" +msgstr "Terik" #. name for ted, inverted_name for ted msgid "Krumen, Tepo" -msgstr "" +msgstr "Krumen, Tepo" #. reference_name for ted msgid "Tepo Krumen" -msgstr "" +msgstr "Tepo Krumen" #. name for tee, inverted_name for tee msgid "Tepehua, Huehuetla" -msgstr "" +msgstr "Tepehua, Huehuetla" #. reference_name for tee msgid "Huehuetla Tepehua" -msgstr "" +msgstr "Huehuetla Tepehua" #. name for tef, reference_name for tef -#, fuzzy msgid "Teressa" -msgstr "Tereno" +msgstr "Teressa" #. name for teg, reference_name for teg msgid "Teke-Tege" -msgstr "" +msgstr "Teke-Tege" #. name for teh, reference_name for teh -#, fuzzy msgid "Tehuelche" -msgstr "Tschetschenisch" +msgstr "Tehuelche" #. name for tei, reference_name for tei msgid "Torricelli" -msgstr "" +msgstr "Torricelli" #. name for tek, inverted_name for tek msgid "Teke, Ibali" -msgstr "" +msgstr "Teke, Ibali" #. reference_name for tek -#, fuzzy msgid "Ibali Teke" -msgstr "Türkisch" +msgstr "Teke-Ibali" #. name for tel, reference_name for tel msgid "Telugu" @@ -34319,22 +31032,19 @@ msgstr "Temne" #. name for ten, reference_name for ten msgid "Tama (Colombia)" -msgstr "" +msgstr "Tama (Kolumbien)" #. name for teo, reference_name for teo -#, fuzzy msgid "Teso" -msgstr "Tereno" +msgstr "Teso" #. name for tep, reference_name for tep -#, fuzzy msgid "Tepecano" -msgstr "Tereno" +msgstr "Tepecano" #. name for teq, reference_name for teq -#, fuzzy msgid "Temein" -msgstr "Tereno" +msgstr "Temein" #. name for ter, reference_name for ter msgid "Tereno" @@ -34342,7 +31052,7 @@ msgstr "Tereno" #. name for tes, reference_name for tes msgid "Tengger" -msgstr "" +msgstr "Tengger" #. name for tet, reference_name for tet msgid "Tetum" @@ -34350,108 +31060,95 @@ msgstr "Tetum" #. name for teu, reference_name for teu msgid "Soo" -msgstr "" +msgstr "Soo" #. name for tev, reference_name for tev -#, fuzzy msgid "Teor" -msgstr "Tereno" +msgstr "Teor" #. name for tew, reference_name for tew msgid "Tewa (USA)" -msgstr "" +msgstr "Tewa (USA)" #. name for tex, reference_name for tex msgid "Tennet" -msgstr "" +msgstr "Tennet" #. name for tey, reference_name for tey -#, fuzzy msgid "Tulishi" -msgstr "Türkisch" +msgstr "Tulishi" #. name for tfi, inverted_name for tfi msgid "Gbe, Tofin" -msgstr "" +msgstr "Gbe, Tofin" #. reference_name for tfi msgid "Tofin Gbe" -msgstr "" +msgstr "Tofin Gbe" #. name for tfn, reference_name for tfn -#, fuzzy msgid "Tanaina" -msgstr "Pangasinan" +msgstr "Tanaina" #. name for tfo, reference_name for tfo -#, fuzzy msgid "Tefaro" -msgstr "Tereno" +msgstr "Tefaro" #. name for tfr, reference_name for tfr -#, fuzzy msgid "Teribe" -msgstr "Tereno" +msgstr "Terraba" #. name for tft, reference_name for tft -#, fuzzy msgid "Ternate" -msgstr "Tereno" +msgstr "Ternate" #. name for tga, reference_name for tga msgid "Sagalla" -msgstr "" +msgstr "Sagala" #. name for tgb, reference_name for tgb -#, fuzzy msgid "Tobilung" -msgstr "Telugu" +msgstr "Tebilung" #. name for tgc, reference_name for tgc -#, fuzzy msgid "Tigak" -msgstr "Tigrinja" +msgstr "Tigak" #. name for tgd, reference_name for tgd -#, fuzzy msgid "Ciwogai" -msgstr "Nogai" +msgstr "Ciwogai" #. name for tge, inverted_name for tge msgid "Tamang, Eastern Gorkha" -msgstr "" +msgstr "Tamang, Ost-Gorkha" #. reference_name for tge msgid "Eastern Gorkha Tamang" -msgstr "" +msgstr "Ost-Gorkha Tamang" #. name for tgf, reference_name for tgf -#, fuzzy msgid "Chalikha" -msgstr "Chibcha" +msgstr "Chalikha" #. name for tgg, reference_name for tgg -#, fuzzy msgid "Tangga" -msgstr "Tswana" +msgstr "Tanga" #. name for tgh, inverted_name for tgh msgid "Creole English, Tobagonian" -msgstr "" +msgstr "Kreolisch-Englisch, Tobagonisch" #. reference_name for tgh msgid "Tobagonian Creole English" -msgstr "" +msgstr "Tobagonisch-Kreolisch-Englisch" #. name for tgi, reference_name for tgi -#, fuzzy msgid "Lawunuia" -msgstr "Lunda" +msgstr "Lawunuia" #. name for tgj, reference_name for tgj -#, fuzzy msgid "Tagin" -msgstr "Dänisch" +msgstr "Tagin" #. name for tgk, reference_name for tgk msgid "Tajik" @@ -34462,75 +31159,64 @@ msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #. name for tgn, reference_name for tgn -#, fuzzy msgid "Tandaganon" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Tandaganon" #. name for tgo, reference_name for tgo -#, fuzzy msgid "Sudest" -msgstr "Sundanesisch" +msgstr "Sudest" #. name for tgp, reference_name for tgp -#, fuzzy msgid "Tangoa" -msgstr "Sango" +msgstr "Tangoa" #. name for tgq, reference_name for tgq -#, fuzzy msgid "Tring" -msgstr "Tigrinja" +msgstr "Tring" #. name for tgr, reference_name for tgr -#, fuzzy msgid "Tareng" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Tareng" #. name for tgs, reference_name for tgs -#, fuzzy msgid "Nume" -msgstr "Niue" +msgstr "Nume" #. name for tgt, inverted_name for tgt msgid "Tagbanwa, Central" -msgstr "" +msgstr "Tagbanwa, Zentrales" #. reference_name for tgt -#, fuzzy msgid "Central Tagbanwa" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Tagbanwa" #. name for tgu, reference_name for tgu -#, fuzzy msgid "Tanggu" -msgstr "Tagalog" +msgstr "Tanggu" #. name for tgv, reference_name for tgv -#, fuzzy msgid "Tingui-Boto" -msgstr "Tlingit" +msgstr "Tingui-Botó" #. name for tgw, inverted_name for tgw msgid "Senoufo, Tagwana" -msgstr "" +msgstr "Senufo, Tagwana" #. reference_name for tgw msgid "Tagwana Senoufo" -msgstr "" +msgstr "Tagwana Senufo" #. name for tgx, reference_name for tgx -#, fuzzy msgid "Tagish" -msgstr "Dänisch" +msgstr "Tagish" #. name for tgy, reference_name for tgy msgid "Togoyo" -msgstr "" +msgstr "Togoyo" #. name for tgz, reference_name for tgz -#, fuzzy msgid "Tagalaka" -msgstr "Palau" +msgstr "Tagalaka" # HKA: Thai # AA: Thailändisch @@ -34540,163 +31226,149 @@ msgstr "Thailändisch" #. name for thc, reference_name for thc msgid "Tai Hang Tong" -msgstr "" +msgstr "Tai Hang Tong" #. name for thd, reference_name for thd msgid "Thayore" -msgstr "" +msgstr "Thayore" #. name for the, inverted_name for the msgid "Tharu, Chitwania" -msgstr "" +msgstr "Tharu, Chitwania" #. reference_name for the -#, fuzzy msgid "Chitwania Tharu" -msgstr "Chitimacha" +msgstr "Chitwania Tharu" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for thf, reference_name for thf -#, fuzzy msgid "Thangmi" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Thami" #. name for thh, inverted_name for thh msgid "Tarahumara, Northern" -msgstr "" +msgstr "Tarahumara, Nördliches" #. reference_name for thh -#, fuzzy msgid "Northern Tarahumara" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Tarahumara" #. name for thi, reference_name for thi msgid "Tai Long" -msgstr "" +msgstr "Tai Long" #. name for thk, reference_name for thk msgid "Tharaka" -msgstr "" +msgstr "Tharaka" #. name for thl, inverted_name for thl msgid "Tharu, Dangaura" -msgstr "" +msgstr "Tharu, Dangaura" #. reference_name for thl msgid "Dangaura Tharu" -msgstr "" +msgstr "Dangaura Tharu" #. name for thm, reference_name for thm msgid "Aheu" -msgstr "" +msgstr "Aheu" #. name for thn, reference_name for thn -#, fuzzy msgid "Thachanadan" -msgstr "Tswana" +msgstr "Thachanadan" #. name for thp, reference_name for thp msgid "Thompson" -msgstr "" +msgstr "Thompson" #. name for thq, inverted_name for thq msgid "Tharu, Kochila" -msgstr "" +msgstr "Tharu, Kochila" #. reference_name for thq msgid "Kochila Tharu" -msgstr "" +msgstr "Kochila Tharu" #. name for thr, inverted_name for thr msgid "Tharu, Rana" -msgstr "" +msgstr "Tharu, Rana" #. reference_name for thr -#, fuzzy msgid "Rana Tharu" -msgstr "Danaw" +msgstr "Rana Tharu" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for ths, reference_name for ths -#, fuzzy msgid "Thakali" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Thakali" #. name for tht, reference_name for tht -#, fuzzy msgid "Tahltan" -msgstr "Tahitisch" +msgstr "Tahltan" #. name for thu, reference_name for thu -#, fuzzy msgid "Thuri" -msgstr "Türkisch" +msgstr "Thuri" #. name for thv, inverted_name for thv msgid "Tamahaq, Tahaggart" -msgstr "" +msgstr "Tamahaq, Tahaggart" #. reference_name for thv msgid "Tahaggart Tamahaq" -msgstr "" +msgstr "Tahaggart Tamahaq" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for thw, reference_name for thw -#, fuzzy msgid "Thudam" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Thudam" #. name for thx, reference_name for thx msgid "The" -msgstr "" +msgstr "The" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for thy, reference_name for thy -#, fuzzy msgid "Tha" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Tha" #. name for thz, inverted_name for thz msgid "Tamajeq, Tayart" -msgstr "" +msgstr "Tamajeq, Tayart" #. reference_name for thz msgid "Tayart Tamajeq" -msgstr "" +msgstr "Tayart Tamajeq" #. name for tia, inverted_name for tia msgid "Tamazight, Tidikelt" -msgstr "" +msgstr "Tamazight, Tidikelt" #. reference_name for tia msgid "Tidikelt Tamazight" -msgstr "" +msgstr "Tidikelt Tamazight" #. name for tic, reference_name for tic -#, fuzzy msgid "Tira" -msgstr "Tigrinja" +msgstr "Tira" #. name for tid, reference_name for tid -#, fuzzy msgid "Tidong" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Tidong" #. name for tie, reference_name for tie -#, fuzzy msgid "Tingal" -msgstr "Lingala" +msgstr "Tingal" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. name for tif, reference_name for tif -#, fuzzy msgid "Tifal" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Tifal" #. name for tig, reference_name for tig msgid "Tigre" @@ -34704,54 +31376,47 @@ msgstr "Tigre" #. name for tih, inverted_name for tih msgid "Murut, Timugon" -msgstr "" +msgstr "Murut, Timugon" #. reference_name for tih msgid "Timugon Murut" -msgstr "" +msgstr "Timugon Murut" #. name for tii, reference_name for tii -#, fuzzy msgid "Tiene" -msgstr "Temne" +msgstr "Tiene" #. name for tij, reference_name for tij -#, fuzzy msgid "Tilung" -msgstr "Telugu" +msgstr "Tilung" #. name for tik, reference_name for tik -#, fuzzy msgid "Tikar" -msgstr "Tigre" +msgstr "Tikar" #. name for til, reference_name for til msgid "Tillamook" -msgstr "" +msgstr "Tillamook" #. name for tim, reference_name for tim -#, fuzzy msgid "Timbe" -msgstr "Temne" +msgstr "Timbe" #. name for tin, reference_name for tin -#, fuzzy msgid "Tindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "Tindisch" #. name for tio, reference_name for tio -#, fuzzy msgid "Teop" -msgstr "Tereno" +msgstr "Teop" #. name for tip, reference_name for tip -#, fuzzy msgid "Trimuris" -msgstr "Türkisch" +msgstr "Trimuris" #. name for tiq, reference_name for tiq msgid "Tiéfo" -msgstr "" +msgstr "Tiéfo" #. name for tir, reference_name for tir msgid "Tigrinya" @@ -34759,256 +31424,227 @@ msgstr "Tigrinja" #. name for tis, inverted_name for tis msgid "Itneg, Masadiit" -msgstr "" +msgstr "Itneg, Masadiit" #. reference_name for tis msgid "Masadiit Itneg" -msgstr "" +msgstr "Masadiit Itneg" #. name for tit, reference_name for tit -#, fuzzy msgid "Tinigua" -msgstr "Tuwinisch" +msgstr "Tinigua" #. name for tiu, reference_name for tiu -#, fuzzy msgid "Adasen" -msgstr "Adangme" +msgstr "Itneg" #. name for tiv, reference_name for tiv msgid "Tiv" msgstr "Tiv" #. name for tiw, reference_name for tiw -#, fuzzy msgid "Tiwi" -msgstr "Twi" +msgstr "Tiwi" #. name for tix, inverted_name for tix -#, fuzzy msgid "Tiwa, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Tiwa, Südliches" #. reference_name for tix -#, fuzzy msgid "Southern Tiwa" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Tiwa" #. name for tiy, reference_name for tiy msgid "Tiruray" -msgstr "" +msgstr "Tiruray" #. name for tiz, reference_name for tiz msgid "Tai Hongjin" -msgstr "" +msgstr "Tai Hongjin" #. name for tja, reference_name for tja -#, fuzzy msgid "Tajuasohn" -msgstr "Rajasthani" +msgstr "Tajuasohn" #. name for tjg, reference_name for tjg msgid "Tunjung" -msgstr "" +msgstr "Tunjung" #. name for tji, inverted_name for tji msgid "Tujia, Northern" -msgstr "" +msgstr "Tujia, Nördliches" #. reference_name for tji -#, fuzzy msgid "Northern Tujia" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Tujia" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for tjl, reference_name for tjl -#, fuzzy msgid "Tai Laing" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Tai Laing" #. name for tjm, reference_name for tjm msgid "Timucua" -msgstr "" +msgstr "Timucua" #. name for tjn, reference_name for tjn msgid "Tonjon" -msgstr "" +msgstr "Tonjon" #. name for tjo, inverted_name for tjo msgid "Tamazight, Temacine" -msgstr "" +msgstr "Tamazight, Temacine" #. reference_name for tjo msgid "Temacine Tamazight" -msgstr "" +msgstr "Temacine Tamazight" #. name for tjs, inverted_name for tjs -#, fuzzy msgid "Tujia, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Tujia, Südliches" #. reference_name for tjs -#, fuzzy msgid "Southern Tujia" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Tujia" #. name for tju, reference_name for tju msgid "Tjurruru" -msgstr "" +msgstr "Tjurruru" #. name for tka, reference_name for tka msgid "Truká" -msgstr "" +msgstr "Truká" #. name for tkb, reference_name for tkb -#, fuzzy msgid "Buksa" -msgstr "Basa" +msgstr "Buksa" #. name for tkd, reference_name for tkd msgid "Tukudede" -msgstr "" +msgstr "Tukudede" #. name for tke, reference_name for tke -#, fuzzy msgid "Takwane" -msgstr "Tswana" +msgstr "Takwane" #. name for tkf, reference_name for tkf msgid "Tukumanféd" -msgstr "" +msgstr "Tukumanféd" #. name for tkg, inverted_name for tkg -#, fuzzy msgid "Malagasy, Tesaka" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Malagasy, Tesaka" #. reference_name for tkg -#, fuzzy msgid "Tesaka Malagasy" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Tesaka Malagasy" #. name for tkk, reference_name for tkk -#, fuzzy msgid "Takpa" -msgstr "Dakpakha" +msgstr "Takpa" #. name for tkl, reference_name for tkl msgid "Tokelau" msgstr "Tokelauanisch" #. name for tkm, reference_name for tkm -#, fuzzy msgid "Takelma" -msgstr "Tokelauanisch" +msgstr "Takelma" #. name for tkn, reference_name for tkn msgid "Toku-No-Shima" -msgstr "" +msgstr "Toku-No-Shima" #. name for tkp, reference_name for tkp msgid "Tikopia" -msgstr "" +msgstr "Tikopia" #. name for tkq, reference_name for tkq -#, fuzzy msgid "Tee" -msgstr "Tereno" +msgstr "Tee" #. name for tkr, reference_name for tkr msgid "Tsakhur" -msgstr "" +msgstr "Tsakhur" #. name for tks, reference_name for tks -#, fuzzy msgid "Takestani" -msgstr "Rajasthani" +msgstr "Takestani" #. name for tkt, inverted_name for tkt msgid "Tharu, Kathoriya" -msgstr "" +msgstr "Tharu, Kathoriya" #. reference_name for tkt msgid "Kathoriya Tharu" -msgstr "" +msgstr "Kathoriya Tharu" #. name for tku, inverted_name for tku msgid "Totonac, Upper Necaxa" -msgstr "" +msgstr "Totunak, Ober-Necaxa" #. reference_name for tku msgid "Upper Necaxa Totonac" -msgstr "" +msgstr "Ober-Necaxa Totunak" #. name for tkw, reference_name for tkw -#, fuzzy msgid "Teanu" -msgstr "Tokelauanisch" +msgstr "Teanu" #. name for tkx, reference_name for tkx -#, fuzzy msgid "Tangko" -msgstr "Sango" +msgstr "Tangko" #. name for tkz, reference_name for tkz -#, fuzzy msgid "Takua" -msgstr "Tadschikisch" +msgstr "Takua" #. name for tla, inverted_name for tla msgid "Tepehuan, Southwestern" -msgstr "" +msgstr "Tepehuan, Südwestliches" #. reference_name for tla -#, fuzzy msgid "Southwestern Tepehuan" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Südwest-Tepehuan" #. name for tlb, reference_name for tlb -#, fuzzy msgid "Tobelo" -msgstr "Tokelauanisch" +msgstr "Tobelo" #. name for tlc, inverted_name for tlc msgid "Totonac, Yecuatla" -msgstr "" +msgstr "Totunak, Yecuatla" #. reference_name for tlc msgid "Yecuatla Totonac" -msgstr "" +msgstr "Yecuatla Totunak" #. name for tld, reference_name for tld -#, fuzzy msgid "Talaud" -msgstr "Elliceanisch" +msgstr "Talaud" #. name for tle, inverted_name for tle -#, fuzzy msgid "Marakwet, Southern" -msgstr "Süd-Aymara" +msgstr "Endo, Südliches" #. reference_name for tle -#, fuzzy msgid "Southern Marakwet" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Endo" #. name for tlf, reference_name for tlf -#, fuzzy msgid "Telefol" -msgstr "Tereno" +msgstr "Telefol" #. name for tlg, reference_name for tlg -#, fuzzy msgid "Tofanma" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Tofanma" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for tlh, reference_name for tlh -#, fuzzy msgid "Klingon" -msgstr "Khasi" +msgstr "Klingonisch" #. name for tli, reference_name for tli msgid "Tlingit" @@ -35016,413 +31652,363 @@ msgstr "Tlingit" #. name for tlj, reference_name for tlj msgid "Talinga-Bwisi" -msgstr "" +msgstr "Talinga-Bwisi" #. name for tlk, reference_name for tlk -#, fuzzy msgid "Taloki" -msgstr "Tagalog" +msgstr "Taloki" #. name for tll, reference_name for tll -#, fuzzy msgid "Tetela" -msgstr "Tibetisch" +msgstr "Tetela" #. name for tlm, reference_name for tlm -#, fuzzy msgid "Tolomako" -msgstr "Ilokano" +msgstr "Tolomako" #. name for tln, reference_name for tln msgid "Talondo'" -msgstr "" +msgstr "Talondo'" #. name for tlo, reference_name for tlo -#, fuzzy msgid "Talodi" -msgstr "Tagalog" +msgstr "Talodi" #. name for tlp, inverted_name for tlp msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán" -msgstr "" +msgstr "Totunak, Filomena Mata-Coahuitlán" #. reference_name for tlp msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac" -msgstr "" +msgstr "Filomena Mata-Coahuitlán Totunak" #. name for tlq, reference_name for tlq msgid "Tai Loi" -msgstr "" +msgstr "Tai Loi" #. name for tlr, reference_name for tlr -#, fuzzy msgid "Talise" -msgstr "Balinesisch" +msgstr "Tolo" #. name for tls, reference_name for tls -#, fuzzy msgid "Tambotalo" -msgstr "Tagalog" +msgstr "Tambotalo" #. name for tlt, reference_name for tlt -#, fuzzy msgid "Teluti" -msgstr "Telugu" +msgstr "Teluti" #. name for tlu, reference_name for tlu -#, fuzzy msgid "Tulehu" -msgstr "Elliceanisch" +msgstr "Tulehu" #. name for tlv, reference_name for tlv -#, fuzzy msgid "Taliabu" -msgstr "Elliceanisch" +msgstr "Taliabu" #. name for tlw, reference_name for tlw -#, fuzzy msgid "South Wemale" -msgstr "Ndebele (Süd)" +msgstr "Süd-Wemale" #. name for tlx, reference_name for tlx -#, fuzzy msgid "Khehek" -msgstr "Tschetschenisch" +msgstr "Khehek" #. name for tly, reference_name for tly msgid "Talysh" -msgstr "" +msgstr "Talyschisch" #. name for tlz, reference_name for tlz msgid "Toala'" -msgstr "" +msgstr "Toala'" #. name for tma, reference_name for tma msgid "Tama (Chad)" -msgstr "" +msgstr "Tama (Tschad)" #. name for tmb, reference_name for tmb -#, fuzzy msgid "Katbol" -msgstr "Kabylisch" +msgstr "Katbol" #. name for tmc, reference_name for tmc -#, fuzzy msgid "Tumak" -msgstr "Tumbuka" +msgstr "Tumak" #. name for tmd, reference_name for tmd -#, fuzzy msgid "Haruai" -msgstr "Haussa" +msgstr "Haruai" #. name for tme, reference_name for tme msgid "Tremembé" -msgstr "" +msgstr "Tremembé" #. name for tmf, reference_name for tmf msgid "Toba-Maskoy" -msgstr "" +msgstr "Toba-Maskoy" #. name for tmg, reference_name for tmg -#, fuzzy msgid "Ternateño" -msgstr "Tereno" +msgstr "Ternateño" #. name for tmh, reference_name for tmh msgid "Tamashek" msgstr "Tamaseq" #. name for tmi, reference_name for tmi -#, fuzzy msgid "Tutuba" -msgstr "Tumbuka" +msgstr "Tutuba" #. name for tmj, reference_name for tmj -#, fuzzy msgid "Samarokena" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Samarokena" #. name for tmk, inverted_name for tmk msgid "Tamang, Northwestern" -msgstr "" +msgstr "Tamang, Nordwestliches" #. reference_name for tmk -#, fuzzy msgid "Northwestern Tamang" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nordwest-Tamang" #. name for tml, inverted_name for tml msgid "Citak, Tamnim" -msgstr "" +msgstr "Citak, Tamnim" #. reference_name for tml msgid "Tamnim Citak" -msgstr "" +msgstr "Tamnim Citak" #. name for tmm, reference_name for tmm msgid "Tai Thanh" -msgstr "" +msgstr "Tai Thanh" #. name for tmn, reference_name for tmn -#, fuzzy msgid "Taman (Indonesia)" -msgstr "Batak" +msgstr "Taman (Indonesien)" #. name for tmo, reference_name for tmo -#, fuzzy msgid "Temoq" -msgstr "Tetum" +msgstr "Temoq" #. name for tmp, reference_name for tmp msgid "Tai Mène" -msgstr "" +msgstr "Tai Mène" #. name for tmq, reference_name for tmq -#, fuzzy msgid "Tumleo" -msgstr "Turkmenisch" +msgstr "Tumleo" #. name for tmr, inverted_name for tmr msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)" -msgstr "" +msgstr "Aramäisch, Jüdisch-Babylonisch (ca. 200-1200 BC)" #. reference_name for tmr msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)" -msgstr "" +msgstr "Jüdisch-Babylonisch Aramäisch (ca. 200-1200 BC)" #. name for tms, reference_name for tms -#, fuzzy msgid "Tima" -msgstr "Temne" +msgstr "Tima" #. name for tmt, reference_name for tmt -#, fuzzy msgid "Tasmate" -msgstr "Tamaseq" +msgstr "Tasmate" #. name for tmu, reference_name for tmu msgid "Iau" -msgstr "" +msgstr "Iau" #. name for tmv, reference_name for tmv msgid "Tembo (Motembo)" -msgstr "" +msgstr "Tembo (Motembo)" #. name for tmw, reference_name for tmw -#, fuzzy msgid "Temuan" -msgstr "Deutsch" +msgstr "Temuan" #. name for tmx, reference_name for tmx -#, fuzzy msgid "Tomyang" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Tomyang" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. name for tmy, reference_name for tmy -#, fuzzy msgid "Tami" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Tami" #. name for tmz, reference_name for tmz -#, fuzzy msgid "Tamanaku" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Tamanaku" #. name for tna, reference_name for tna -#, fuzzy msgid "Tacana" -msgstr "Tswana" +msgstr "Takaná" #. name for tnb, inverted_name for tnb msgid "Tunebo, Western" -msgstr "" +msgstr "Tunebo, Westliches" #. reference_name for tnb -#, fuzzy msgid "Western Tunebo" -msgstr "Telugu" +msgstr "West-Tunebo" #. name for tnc, reference_name for tnc msgid "Tanimuca-Retuarã" -msgstr "" +msgstr "Tanimuca-Retuarã" #. name for tnd, inverted_name for tnd msgid "Tunebo, Angosturas" -msgstr "" +msgstr "Tunebo, Angosturas" #. reference_name for tnd msgid "Angosturas Tunebo" -msgstr "" +msgstr "Angosturas Tunebo" #. name for tne, inverted_name for tne msgid "Kallahan, Tinoc" -msgstr "" +msgstr "Kallahan, Tinoc" #. reference_name for tne msgid "Tinoc Kallahan" -msgstr "" +msgstr "Tinoc Kallahan" #. name for tnf, reference_name for tnf -#, fuzzy msgid "Tangshewi" -msgstr "Byangsi" +msgstr "Tangshewi" #. name for tng, reference_name for tng -#, fuzzy msgid "Tobanga" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Tobanga" #. name for tnh, reference_name for tnh -#, fuzzy msgid "Maiani" -msgstr "Massai" +msgstr "Maiani" #. name for tni, reference_name for tni -#, fuzzy msgid "Tandia" -msgstr "Banda" +msgstr "Tandia" #. name for tnj, reference_name for tnj -#, fuzzy msgid "Tanjong" -msgstr "Miao-Sprachen" +msgstr "Tanjong" # HKA: Khmer # AA: Kambodschanisch #. name for tnk, reference_name for tnk -#, fuzzy msgid "Kwamera" -msgstr "Khmer; Kambodschanisch" +msgstr "Kwamera" #. name for tnl, reference_name for tnl msgid "Lenakel" -msgstr "" +msgstr "Lenakel" #. name for tnm, reference_name for tnm -#, fuzzy msgid "Tabla" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Tabla" #. name for tnn, inverted_name for tnn msgid "Tanna, North" -msgstr "" +msgstr "Tanna, Nördliches" #. reference_name for tnn -#, fuzzy msgid "North Tanna" -msgstr "Indianersprachen (Nordamerika)" +msgstr "Nord-Tanna" #. name for tno, reference_name for tno -#, fuzzy msgid "Toromono" -msgstr "Oromo" +msgstr "Toromona" #. name for tnp, reference_name for tnp msgid "Whitesands" -msgstr "" +msgstr "Whitesands" #. name for tnq, reference_name for tnq -#, fuzzy msgid "Taino" -msgstr "Judenspanisch" +msgstr "Taino" #. name for tnr, reference_name for tnr -#, fuzzy msgid "Bedik" -msgstr "Bini" +msgstr "Budik" #. name for tns, reference_name for tns msgid "Tenis" -msgstr "" +msgstr "Tenis" #. name for tnt, reference_name for tnt msgid "Tontemboan" -msgstr "" +msgstr "Tontemboan" #. name for tnu, reference_name for tnu msgid "Tay Khang" -msgstr "" +msgstr "Tay Khang" #. name for tnv, reference_name for tnv msgid "Tangchangya" -msgstr "" +msgstr "Tangchangya" #. name for tnw, reference_name for tnw -#, fuzzy msgid "Tonsawang" -msgstr "Tswana" +msgstr "Tonsawang" #. name for tnx, reference_name for tnx -#, fuzzy msgid "Tanema" -msgstr "Tswana" +msgstr "Tanema" #. name for tny, reference_name for tny -#, fuzzy msgid "Tongwe" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Tongwe" #. name for tnz, reference_name for tnz -#, fuzzy msgid "Tonga (Thailand)" -msgstr "Tonga (Tonga-Inseln)" +msgstr "Tonga (Thailand)" #. name for tob, reference_name for tob -#, fuzzy msgid "Toba" -msgstr "Joruba" +msgstr "Toba" #. name for toc, inverted_name for toc msgid "Totonac, Coyutla" -msgstr "" +msgstr "Totunak, Coyutla" #. reference_name for toc msgid "Coyutla Totonac" -msgstr "" +msgstr "Coyutla Totunak" #. name for tod, reference_name for tod -#, fuzzy msgid "Toma" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Toma" #. name for toe, reference_name for toe msgid "Tomedes" -msgstr "" +msgstr "Tomedes" #. name for tof, reference_name for tof msgid "Gizrra" -msgstr "" +msgstr "Gizra" #. name for tog, reference_name for tog msgid "Tonga (Nyasa)" -msgstr "Tonga; Bantus; Malawi" +msgstr "Tonga (Nyasa)" #. name for toh, reference_name for toh -#, fuzzy msgid "Gitonga" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Gitonga" #. name for toi, reference_name for toi -#, fuzzy msgid "Tonga (Zambia)" -msgstr "Tonga; Bantus; Malawi" +msgstr "Tonga (Sambia)" #. name for toj, reference_name for toj msgid "Tojolabal" -msgstr "" +msgstr "Tojolabal" #. name for tol, reference_name for tol -#, fuzzy msgid "Tolowa" -msgstr "Tokelauanisch" +msgstr "Tolowa" #. name for tom, reference_name for tom -#, fuzzy msgid "Tombulu" -msgstr "Elliceanisch" +msgstr "Tombulu" #. name for ton, reference_name for ton msgid "Tonga (Tonga Islands)" @@ -35430,100 +32016,95 @@ msgstr "Tonga (Tonga-Inseln)" #. name for too, inverted_name for too msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez" -msgstr "" +msgstr "Totunak, Xicotepec De Juárez" #. reference_name for too msgid "Xicotepec De Juárez Totonac" -msgstr "" +msgstr "Xicotepec De Juárez Totunak" #. name for top, inverted_name for top msgid "Totonac, Papantla" -msgstr "" +msgstr "Totunak, Papantla" #. reference_name for top msgid "Papantla Totonac" -msgstr "" +msgstr "Papantla Totunak" #. name for toq, reference_name for toq msgid "Toposa" -msgstr "" +msgstr "Toposa" #. name for tor, inverted_name for tor msgid "Banda, Togbo-Vara" -msgstr "" +msgstr "Banda, Togbo-Vara" #. reference_name for tor msgid "Togbo-Vara Banda" -msgstr "" +msgstr "Togbo-Vara Banda" #. name for tos, inverted_name for tos msgid "Totonac, Highland" -msgstr "" +msgstr "Totunak, Hochland" #. reference_name for tos msgid "Highland Totonac" -msgstr "" +msgstr "Hochland-Totunak" #. name for tot, inverted_name for tot -#, fuzzy msgid "Totonac, Patla-Chicontla" -msgstr "Palantla Chinantec" +msgstr "Totunak, Patla-Chicontla" #. reference_name for tot msgid "Patla-Chicontla Totonac" -msgstr "" +msgstr "Patla-Chicontla Totunak" #. name for tou, reference_name for tou msgid "Tho" -msgstr "" +msgstr "Táy" #. name for tov, inverted_name for tov msgid "Taromi, Upper" -msgstr "" +msgstr "Taromi, Oberes" #. reference_name for tov msgid "Upper Taromi" -msgstr "" +msgstr "Ober-Taromi" #. name for tow, reference_name for tow -#, fuzzy msgid "Jemez" -msgstr "Altäthiopisch" +msgstr "Jemez" #. name for tox, reference_name for tox -#, fuzzy msgid "Tobian" -msgstr "Lojban" +msgstr "Tobian" #. name for toy, reference_name for toy msgid "Topoiyo" -msgstr "" +msgstr "Topoiyo" #. name for toz, reference_name for toz msgid "To" -msgstr "" +msgstr "To" #. name for tpa, reference_name for tpa -#, fuzzy msgid "Taupota" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Taupota" #. name for tpc, inverted_name for tpc msgid "Tlapanec, Azoyú" -msgstr "" +msgstr "Tlapanek, Azoyú" #. reference_name for tpc msgid "Azoyú Me'phaa" -msgstr "" +msgstr "Azoyú Me'phaa" #. name for tpe, reference_name for tpe msgid "Tippera" -msgstr "" +msgstr "Tippera" #. name for tpg, reference_name for tpg -#, fuzzy msgid "Kula" -msgstr "Ful" +msgstr "Kula" #. name for tpi, reference_name for tpi msgid "Tok Pisin" @@ -35531,371 +32112,331 @@ msgstr "Neumelanesisch; Pidgin" #. name for tpj, reference_name for tpj msgid "Tapieté" -msgstr "" +msgstr "Tapieté" #. name for tpk, reference_name for tpk -#, fuzzy msgid "Tupinikin" -msgstr "Tuwinisch" +msgstr "Tupinikin" #. name for tpl, inverted_name for tpl msgid "Tlapanec, Tlacoapa" -msgstr "" +msgstr "Tlapanek, Tlacoapa" #. reference_name for tpl msgid "Tlacoapa Me'phaa" -msgstr "" +msgstr "Tlacoapa Me'phaa" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. name for tpm, reference_name for tpm -#, fuzzy msgid "Tampulma" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Tampulma" #. name for tpn, reference_name for tpn msgid "Tupinambá" -msgstr "" +msgstr "Tupinambá" #. name for tpo, reference_name for tpo msgid "Tai Pao" -msgstr "" +msgstr "Tai Pao" #. name for tpp, inverted_name for tpp msgid "Tepehua, Pisaflores" -msgstr "" +msgstr "Tepehua, Pisaflores" #. reference_name for tpp msgid "Pisaflores Tepehua" -msgstr "" +msgstr "Pisaflores Tepehua" #. name for tpq, reference_name for tpq -#, fuzzy msgid "Tukpa" -msgstr "Tumbuka" +msgstr "Tukpa" #. name for tpr, reference_name for tpr msgid "Tuparí" -msgstr "" +msgstr "Tuparí" #. name for tpt, inverted_name for tpt msgid "Tepehua, Tlachichilco" -msgstr "" +msgstr "Tepehua, Tlachichilco" #. reference_name for tpt msgid "Tlachichilco Tepehua" -msgstr "" +msgstr "Tlachichilco Tepehua" #. name for tpu, reference_name for tpu -#, fuzzy msgid "Tampuan" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Tampuan" #. name for tpv, reference_name for tpv -#, fuzzy msgid "Tanapag" -msgstr "Tswana" +msgstr "Tanapag" #. name for tpw, reference_name for tpw msgid "Tupí" -msgstr "" +msgstr "Tupí" #. name for tpx, inverted_name for tpx -#, fuzzy msgid "Me'phaa, Acatepec" -msgstr "Zacatepec-Chatino" +msgstr "Me'phaa, Acatepec" #. reference_name for tpx msgid "Acatepec Me'phaa" -msgstr "" +msgstr "Acatepec Me'phaa" #. name for tpy, reference_name for tpy -#, fuzzy msgid "Trumai" -msgstr "Tetum" +msgstr "Trumaí" #. name for tpz, reference_name for tpz msgid "Tinputz" -msgstr "" +msgstr "Tinputz" #. name for tqb, reference_name for tqb msgid "Tembé" -msgstr "" +msgstr "Tembé" #. name for tql, reference_name for tql -#, fuzzy msgid "Lehali" -msgstr "Nepali" +msgstr "Lehali" #. name for tqm, reference_name for tqm -#, fuzzy msgid "Turumsa" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Turumsa" #. name for tqn, reference_name for tqn -#, fuzzy msgid "Tenino" -msgstr "Tereno" +msgstr "Tenino" #. name for tqo, reference_name for tqo msgid "Toaripi" -msgstr "" +msgstr "Toaripi" #. name for tqp, reference_name for tqp -#, fuzzy msgid "Tomoip" -msgstr "Komi" +msgstr "Tomoip" #. name for tqq, reference_name for tqq -#, fuzzy msgid "Tunni" -msgstr "Zuni" +msgstr "Tunni" #. name for tqr, reference_name for tqr -#, fuzzy msgid "Torona" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Torona" #. name for tqt, inverted_name for tqt -#, fuzzy msgid "Totonac, Western" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Totonac, Westliches" #. reference_name for tqt -#, fuzzy msgid "Western Totonac" -msgstr "Telugu" +msgstr "West-Totonac" #. name for tqu, reference_name for tqu msgid "Touo" -msgstr "" +msgstr "Touo" #. name for tqw, reference_name for tqw -#, fuzzy msgid "Tonkawa" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Tonkawa" #. name for tra, reference_name for tra -#, fuzzy msgid "Tirahi" -msgstr "Kirgisisch" +msgstr "Tirahi" #. name for trb, reference_name for trb -#, fuzzy msgid "Terebu" -msgstr "Tereno" +msgstr "Terebu" #. name for trc, inverted_name for trc msgid "Triqui, Copala" -msgstr "" +msgstr "Triqui, Copala" #. reference_name for trc msgid "Copala Triqui" -msgstr "" +msgstr "Copala Triqui" #. name for trd, reference_name for trd -#, fuzzy msgid "Turi" -msgstr "Türkisch" +msgstr "Turi" #. name for tre, inverted_name for tre msgid "Tarangan, East" -msgstr "" +msgstr "Tarangan, Östliches" #. reference_name for tre -#, fuzzy msgid "East Tarangan" -msgstr "Sarangani Bilaan" +msgstr "Ost-Tarangan" #. name for trf, inverted_name for trf msgid "Creole English, Trinidadian" -msgstr "" +msgstr "Kreolisch-Englisch, Trinidad" #. reference_name for trf msgid "Trinidadian Creole English" -msgstr "" +msgstr "Trinidad-Kreolisch-Englisch" #. name for trg, reference_name for trg msgid "Lishán Didán" -msgstr "" +msgstr "Lishán Didán" #. name for trh, reference_name for trh -#, fuzzy msgid "Turaka" -msgstr "Turkmenisch" +msgstr "Turaka" #. name for tri, reference_name for tri msgid "Trió" -msgstr "" +msgstr "Trió" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. name for trj, reference_name for trj -#, fuzzy msgid "Toram" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Toram" #. name for trk, reference_name for trk -#, fuzzy msgid "Turkic languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Turksprachen" #. name for trl, inverted_name for trl msgid "Scottish, Traveller" -msgstr "" +msgstr "Reagaird, Beurla" #. reference_name for trl -#, fuzzy msgid "Traveller Scottish" -msgstr "Gälisch; Schottisch" +msgstr "Beurla Reagaird" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. name for trm, reference_name for trm -#, fuzzy msgid "Tregami" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Tregami" #. name for trn, reference_name for trn msgid "Trinitario" -msgstr "" +msgstr "Mojo" #. name for tro, inverted_name for tro msgid "Naga, Tarao" -msgstr "" +msgstr "Naga, Tarao" #. reference_name for tro msgid "Tarao Naga" -msgstr "" +msgstr "Tarao Naga" #. name for trp, reference_name for trp msgid "Kok Borok" -msgstr "" +msgstr "Kok Borok" #. name for trq, inverted_name for trq msgid "Triqui, San Martín Itunyoso" -msgstr "" +msgstr "Triqui, San Martín Itunyoso" #. reference_name for trq msgid "San Martín Itunyoso Triqui" -msgstr "" +msgstr "San Martín Itunyoso Triqui" #. name for trr, reference_name for trr -#, fuzzy msgid "Taushiro" -msgstr "Baschkirisch" +msgstr "Taushiro" #. name for trs, inverted_name for trs msgid "Triqui, Chicahuaxtla" -msgstr "" +msgstr "Triqui, Chicahuaxtla" #. reference_name for trs msgid "Chicahuaxtla Triqui" -msgstr "" +msgstr "Chicahuaxtla Triqui" #. name for trt, reference_name for trt -#, fuzzy msgid "Tunggare" -msgstr "Tigre" +msgstr "Tunggare" #. name for tru, reference_name for tru msgid "Turoyo" -msgstr "" +msgstr "Turoyo" #. name for trv, reference_name for trv msgid "Taroko" -msgstr "" +msgstr "Taroko" #. name for trw, reference_name for trw -#, fuzzy msgid "Torwali" -msgstr "Somali" +msgstr "Torwali" #. name for trx, inverted_name for trx msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan" -msgstr "" +msgstr "Bidayuh, Tringgus-Sembaan" #. reference_name for trx msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh" -msgstr "" +msgstr "Tringgus-Sembaan Bidayuh" #. name for try, reference_name for try -#, fuzzy msgid "Turung" -msgstr "Turkmenisch" +msgstr "Turung" #. name for trz, reference_name for trz msgid "Torá" -msgstr "" +msgstr "Torá" #. name for tsa, reference_name for tsa -#, fuzzy msgid "Tsaangi" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Tsangi" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. name for tsb, reference_name for tsb -#, fuzzy msgid "Tsamai" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Tsamai" #. name for tsc, reference_name for tsc -#, fuzzy msgid "Tswa" -msgstr "Tswana" +msgstr "Tswa" #. name for tsd, reference_name for tsd -#, fuzzy msgid "Tsakonian" -msgstr "Estnisch" +msgstr "Tsakonisch" #. name for tse, reference_name for tse -#, fuzzy msgid "Tunisian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Tunesische Gebärdensprache" #. name for tsf, inverted_name for tsf msgid "Tamang, Southwestern" -msgstr "" +msgstr "Tamang, Südwestliches" #. reference_name for tsf -#, fuzzy msgid "Southwestern Tamang" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südwest-Tamang" #. name for tsg, reference_name for tsg -#, fuzzy msgid "Tausug" -msgstr "Susu" +msgstr "Tausug" #. name for tsh, reference_name for tsh -#, fuzzy msgid "Tsuvan" -msgstr "Tuwinisch" +msgstr "Tsuvan" #. name for tsi, reference_name for tsi msgid "Tsimshian" msgstr "Tsimshian" #. name for tsj, reference_name for tsj -#, fuzzy msgid "Tshangla" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Tsangla" #. name for tsk, reference_name for tsk -#, fuzzy msgid "Tseku" -msgstr "Tamaseq" +msgstr "Tseku" #. name for tsl, reference_name for tsl msgid "Ts'ün-Lao" -msgstr "" +msgstr "Ts'ün-Lao" #. name for tsm, reference_name for tsm -#, fuzzy msgid "Turkish Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Türkische Gebärdensprache" #. name for tsn, reference_name for tsn msgid "Tswana" @@ -35907,298 +32448,261 @@ msgstr "Tsonga" #. name for tsp, inverted_name for tsp msgid "Toussian, Northern" -msgstr "" +msgstr "Tusya, Nördliches" #. reference_name for tsp -#, fuzzy msgid "Northern Toussian" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Tusya" #. name for tsq, reference_name for tsq -#, fuzzy msgid "Thai Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Thai-Gebärdensprache" #. name for tsr, reference_name for tsr msgid "Akei" -msgstr "" +msgstr "Akei" #. name for tss, reference_name for tss -#, fuzzy msgid "Taiwan Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Taiwanesische Gebärdensprache" #. name for tst, inverted_name for tst msgid "Songway Kiini, Tondi" -msgstr "" +msgstr "Songway Kiini, Tondi" #. reference_name for tst msgid "Tondi Songway Kiini" -msgstr "" +msgstr "Tondi Songway Kiini" #. name for tsu, reference_name for tsu -#, fuzzy msgid "Tsou" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Tsou" #. name for tsv, reference_name for tsv -#, fuzzy msgid "Tsogo" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Tsogo" #. name for tsw, reference_name for tsw -#, fuzzy msgid "Tsishingini" -msgstr "Tsimshian" +msgstr "Cishingini" #. name for tsx, reference_name for tsx -#, fuzzy msgid "Mubami" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Mubami" #. name for tsy, reference_name for tsy -#, fuzzy msgid "Tebul Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Tebul Gebärdensprache" #. name for tsz, reference_name for tsz -#, fuzzy msgid "Purepecha" -msgstr "Quechua" +msgstr "Tarasco" #. name for tta, reference_name for tta msgid "Tutelo" -msgstr "" +msgstr "Tutelo" #. name for ttb, reference_name for ttb -#, fuzzy msgid "Gaa" -msgstr "Ga" +msgstr "Gaa" #. name for ttc, reference_name for ttc msgid "Tektiteko" -msgstr "" +msgstr "Tektiteko" #. name for ttd, reference_name for ttd msgid "Tauade" -msgstr "" +msgstr "Tauade" #. name for tte, reference_name for tte msgid "Bwanabwana" -msgstr "" +msgstr "Bwanabwana" #. name for ttf, reference_name for ttf msgid "Tuotomb" -msgstr "" +msgstr "Tuotomb" #. name for ttg, reference_name for ttg -#, fuzzy msgid "Tutong" -msgstr "Mongo" +msgstr "Tutong" #. name for tth, inverted_name for tth msgid "Ta'oih, Upper" -msgstr "" +msgstr "Ta'oih, Oberes" #. reference_name for tth msgid "Upper Ta'oih" -msgstr "" +msgstr "Oberes Ta'oih" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for tti, reference_name for tti -#, fuzzy msgid "Tobati" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Tobati" #. name for ttj, reference_name for ttj -#, fuzzy msgid "Tooro" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Tooro" #. name for ttk, reference_name for ttk msgid "Totoro" -msgstr "" +msgstr "Totoro" #. name for ttl, reference_name for ttl -#, fuzzy msgid "Totela" -msgstr "Tokelauanisch" +msgstr "Totela" #. name for ttm, inverted_name for ttm -#, fuzzy msgid "Tutchone, Northern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Tutchone, Nördliches" #. reference_name for ttm -#, fuzzy msgid "Northern Tutchone" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Tutchone" #. name for ttn, reference_name for ttn -#, fuzzy msgid "Towei" -msgstr "Twi" +msgstr "Towei" #. name for tto, inverted_name for tto msgid "Ta'oih, Lower" -msgstr "" +msgstr "Ta'oih, Nieder" #. reference_name for tto msgid "Lower Ta'oih" -msgstr "" +msgstr "Nieder-Ta'oih" #. name for ttp, reference_name for ttp -#, fuzzy msgid "Tombelala" -msgstr "Tokelauanisch" +msgstr "Tombelala" #. name for ttq, inverted_name for ttq msgid "Tamajaq, Tawallammat" -msgstr "" +msgstr "Tamajaq, Tawallammat" #. reference_name for ttq msgid "Tawallammat Tamajaq" -msgstr "" +msgstr "Tawallammat Tamajaq" #. name for ttr, reference_name for ttr -#, fuzzy msgid "Tera" -msgstr "Tereno" +msgstr "Tera" #. name for tts, inverted_name for tts msgid "Thai, Northeastern" -msgstr "" +msgstr "Thai, Nordöstliches" #. reference_name for tts -#, fuzzy msgid "Northeastern Thai" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nordost-Thai" #. name for ttt, inverted_name for ttt msgid "Tat, Muslim" -msgstr "" +msgstr "Tatisch, Muslimisch" #. reference_name for ttt msgid "Muslim Tat" -msgstr "" +msgstr "Muslimisches Tatisch" #. name for ttu, reference_name for ttu -#, fuzzy msgid "Torau" -msgstr "Tokelauanisch" +msgstr "Torau" #. name for ttv, reference_name for ttv -#, fuzzy msgid "Titan" -msgstr "Tibetisch" +msgstr "Titan" #. name for ttw, reference_name for ttw -#, fuzzy msgid "Long Wat" -msgstr "Kongo" +msgstr "Long Wat" #. name for ttx, reference_name for ttx -#, fuzzy msgid "Tutong 1" -msgstr "Mongo" +msgstr "Tutong 1" #. name for tty, reference_name for tty -#, fuzzy msgid "Sikaritai" -msgstr "Blackfoot" +msgstr "Sikaritai" #. name for ttz, reference_name for ttz -#, fuzzy msgid "Tsum" -msgstr "Tetum" +msgstr "Tsum" #. name for tua, reference_name for tua msgid "Wiarumus" -msgstr "" +msgstr "Wiarumus" #. name for tub, reference_name for tub msgid "Tübatulabal" -msgstr "" +msgstr "Tübatulabal" #. name for tuc, reference_name for tuc msgid "Mutu" -msgstr "" +msgstr "Mutu" #. name for tud, reference_name for tud msgid "Tuxá" -msgstr "" +msgstr "Tuxá" #. name for tue, reference_name for tue -#, fuzzy msgid "Tuyuca" -msgstr "Tumbuka" +msgstr "Tuyuca" #. name for tuf, inverted_name for tuf msgid "Tunebo, Central" -msgstr "" +msgstr "Tunebo, Zentrales" #. reference_name for tuf -#, fuzzy msgid "Central Tunebo" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Tunebo" #. name for tug, reference_name for tug -#, fuzzy msgid "Tunia" -msgstr "Tuwinisch" +msgstr "Tunia" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. name for tuh, reference_name for tuh -#, fuzzy msgid "Taulil" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Taulil" #. name for tui, reference_name for tui -#, fuzzy msgid "Tupuri" -msgstr "Türkisch" +msgstr "Tupuri" #. name for tuj, reference_name for tuj -#, fuzzy msgid "Tugutil" -msgstr "Telugu" +msgstr "Tugutil" #. name for tuk, reference_name for tuk msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenisch" #. name for tul, reference_name for tul -#, fuzzy msgid "Tula" -msgstr "Ful" +msgstr "Tula" #. name for tum, reference_name for tum msgid "Tumbuka" msgstr "Tumbuka" #. name for tun, reference_name for tun -#, fuzzy msgid "Tunica" -msgstr "Tuwinisch" +msgstr "Tunica" #. name for tuo, reference_name for tuo -#, fuzzy msgid "Tucano" -msgstr "Cebuano" +msgstr "Tukano" #. name for tup, reference_name for tup -#, fuzzy msgid "Tupi languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Tupí-Sprachen" # HKA: Bengali # AA: Bengalisch #. name for tuq, reference_name for tuq -#, fuzzy msgid "Tedaga" -msgstr "Zenaga" +msgstr "Tedaga" #. name for tur, reference_name for tur msgid "Turkish" @@ -36206,64 +32710,55 @@ msgstr "Türkisch" #. name for tus, reference_name for tus msgid "Tuscarora" -msgstr "" +msgstr "Tuscarora" #. name for tut, reference_name for tut -#, fuzzy msgid "Altaic languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Altaische Sprachen" #. name for tuu, reference_name for tuu msgid "Tututni" -msgstr "" +msgstr "Tututni" #. name for tuv, reference_name for tuv -#, fuzzy msgid "Turkana" -msgstr "Turkmenisch" +msgstr "Turkana" #. name for tuw, reference_name for tuw -#, fuzzy msgid "Tungus languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Ewenkische Sprachen" #. name for tux, reference_name for tux msgid "Tuxináwa" -msgstr "" +msgstr "Tuxináwa" #. name for tuy, reference_name for tuy -#, fuzzy msgid "Tugen" -msgstr "Turkmenisch" +msgstr "Tuken" #. name for tuz, reference_name for tuz -#, fuzzy msgid "Turka" -msgstr "Türkisch" +msgstr "Turka" #. name for tva, reference_name for tva -#, fuzzy msgid "Vaghua" -msgstr "Nahuatl; Aztekisch" +msgstr "Vaghua" #. name for tvd, reference_name for tvd -#, fuzzy msgid "Tsuvadi" -msgstr "Elliceanisch" +msgstr "Tsuvadi" #. name for tve, reference_name for tve -#, fuzzy msgid "Te'un" -msgstr "Tetum" +msgstr "Te'un" #. name for tvk, inverted_name for tvk msgid "Ambrym, Southeast" -msgstr "" +msgstr "Ambrym, Südöstliches" #. reference_name for tvk -#, fuzzy msgid "Southeast Ambrym" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südost-Ambrym" #. name for tvl, reference_name for tvl msgid "Tuvalu" @@ -36271,309 +32766,269 @@ msgstr "Elliceanisch" #. name for tvm, reference_name for tvm msgid "Tela-Masbuar" -msgstr "" +msgstr "Tela-Masbuar" #. name for tvn, reference_name for tvn -#, fuzzy msgid "Tavoyan" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Tavoyan" #. name for tvo, reference_name for tvo -#, fuzzy msgid "Tidore" -msgstr "Tigre" +msgstr "Tidore" #. name for tvs, reference_name for tvs -#, fuzzy msgid "Taveta" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Taveta" #. name for tvt, inverted_name for tvt msgid "Naga, Tutsa" -msgstr "" +msgstr "Naga, Tutsa" #. reference_name for tvt msgid "Tutsa Naga" -msgstr "" +msgstr "Tutsa Naga" #. name for tvw, reference_name for tvw -#, fuzzy msgid "Sedoa" -msgstr "Venda" +msgstr "Sedoa" #. name for tvy, inverted_name for tvy msgid "Pidgin, Timor" -msgstr "" +msgstr "Pidgin, Timor" #. reference_name for tvy msgid "Timor Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Timor Pidgin" #. name for twa, reference_name for twa -#, fuzzy msgid "Twana" -msgstr "Tswana" +msgstr "Twana" #. name for twb, inverted_name for twb msgid "Tawbuid, Western" -msgstr "" +msgstr "Tawbuid, Westliches" #. reference_name for twb -#, fuzzy msgid "Western Tawbuid" -msgstr "Telugu" +msgstr "West-Tawbuid" #. name for twc, reference_name for twc msgid "Teshenawa" -msgstr "" +msgstr "Teshenawa" #. name for twd, reference_name for twd msgid "Twents" -msgstr "" +msgstr "Twents" #. name for twe, reference_name for twe -#, fuzzy msgid "Tewa (Indonesia)" -msgstr "Batak" +msgstr "Tewa (Indonesien)" #. name for twf, inverted_name for twf msgid "Tiwa, Northern" -msgstr "" +msgstr "Tiwa, Nördliches" #. reference_name for twf -#, fuzzy msgid "Northern Tiwa" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Tiwa" #. name for twg, reference_name for twg -#, fuzzy msgid "Tereweng" -msgstr "Tereno" +msgstr "Tereweng" #. name for twh, reference_name for twh msgid "Tai Dón" -msgstr "" +msgstr "Tai Dón" #. name for twi, reference_name for twi msgid "Twi" msgstr "Twi" #. name for twl, reference_name for twl -#, fuzzy msgid "Tawara" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Tawara" #. name for twm, inverted_name for twm -#, fuzzy msgid "Monpa, Tawang" -msgstr "Tswana" +msgstr "Monpa, Tawang" #. reference_name for twm -#, fuzzy msgid "Tawang Monpa" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Tawang Monpa" #. name for twn, reference_name for twn -#, fuzzy msgid "Twendi" -msgstr "Twi" +msgstr "Twendi" #. name for two, reference_name for two -#, fuzzy msgid "Tswapong" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Tswapong" #. name for twp, reference_name for twp -#, fuzzy msgid "Ere" -msgstr "Ewe-Sprache" +msgstr "Ere" #. name for twq, reference_name for twq -#, fuzzy msgid "Tasawaq" -msgstr "Tswana" +msgstr "Tasawaq" #. name for twr, inverted_name for twr msgid "Tarahumara, Southwestern" -msgstr "" +msgstr "Tarahumara, Südwestliches" #. reference_name for twr -#, fuzzy msgid "Southwestern Tarahumara" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südwest-Tarahumara" #. name for twt, reference_name for twt msgid "Turiwára" -msgstr "" +msgstr "Turiwára" #. name for twu, reference_name for twu -#, fuzzy msgid "Termanu" -msgstr "Deutsch" +msgstr "Termanu" #. name for tww, reference_name for tww -#, fuzzy msgid "Tuwari" -msgstr "Twi" +msgstr "Tuwari" #. name for twx, reference_name for twx -#, fuzzy msgid "Tewe" -msgstr "Tereno" +msgstr "Tewe" #. name for twy, reference_name for twy -#, fuzzy msgid "Tawoyan" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Tawoyan" #. name for txa, reference_name for txa -#, fuzzy msgid "Tombonuo" -msgstr "Oromo" +msgstr "Tombonuo" #. name for txb, reference_name for txb -#, fuzzy msgid "Tokharian B" -msgstr "Abchasisch" +msgstr "Tocharisch B" #. name for txc, reference_name for txc -#, fuzzy msgid "Tsetsaut" -msgstr "Tetum" +msgstr "Tsetsaut" #. name for txe, reference_name for txe msgid "Totoli" -msgstr "" +msgstr "Totoli" #. name for txg, reference_name for txg -#, fuzzy msgid "Tangut" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Tangutisch" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for txh, reference_name for txh -#, fuzzy msgid "Thracian" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Thrakisch" #. name for txi, reference_name for txi msgid "Ikpeng" -msgstr "" +msgstr "Ikpeng" #. name for txm, reference_name for txm -#, fuzzy msgid "Tomini" -msgstr "Komi" +msgstr "Tomini" #. name for txn, inverted_name for txn msgid "Tarangan, West" -msgstr "" +msgstr "Tarangan, Westliches" #. reference_name for txn -#, fuzzy msgid "West Tarangan" -msgstr "Pangasinan" +msgstr "West-Tarangan" #. name for txo, reference_name for txo msgid "Toto" -msgstr "" +msgstr "Toto" #. name for txq, reference_name for txq -#, fuzzy msgid "Tii" -msgstr "Twi" +msgstr "Tii" #. name for txr, reference_name for txr -#, fuzzy msgid "Tartessian" -msgstr "Tahitisch" +msgstr "Tartessisch" #. name for txs, reference_name for txs -#, fuzzy msgid "Tonsea" -msgstr "Tsonga" +msgstr "Tonsea'" #. name for txt, reference_name for txt msgid "Citak" -msgstr "" +msgstr "Citak" #. name for txu, reference_name for txu msgid "Kayapó" -msgstr "" +msgstr "Kayapó" #. name for txx, reference_name for txx -#, fuzzy msgid "Tatana" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Tatana'" #. name for txy, inverted_name for txy -#, fuzzy msgid "Malagasy, Tanosy" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Malagasy, Tanosy" #. reference_name for txy -#, fuzzy msgid "Tanosy Malagasy" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Tanosy Malagasy" #. name for tya, reference_name for tya -#, fuzzy msgid "Tauya" -msgstr "Tatarisch" +msgstr "Tauya" # HKA: Bengali # AA: Bengalisch #. name for tye, reference_name for tye -#, fuzzy msgid "Kyenga" -msgstr "Zenaga" +msgstr "Kyenga" #. name for tyh, reference_name for tyh msgid "O'du" -msgstr "" +msgstr "O'du" #. name for tyi, reference_name for tyi msgid "Teke-Tsaayi" -msgstr "" +msgstr "Teke-Tsaayi" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for tyj, reference_name for tyj -#, fuzzy msgid "Tai Do" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Tai Do" #. name for tyl, reference_name for tyl -#, fuzzy msgid "Thu Lao" -msgstr "Laotisch" +msgstr "Thu Lao" #. name for tyn, reference_name for tyn -#, fuzzy msgid "Kombai" -msgstr "Komi" +msgstr "Kombai" #. name for typ, reference_name for typ msgid "Thaypan" -msgstr "" +msgstr "Thaypan" #. name for tyr, reference_name for tyr msgid "Tai Daeng" -msgstr "" +msgstr "Tai Daeng" #. name for tys, reference_name for tys msgid "Tày Sa Pa" -msgstr "" +msgstr "Tày Sa Pa" #. name for tyt, reference_name for tyt msgid "Tày Tac" -msgstr "" +msgstr "Tày Tac" #. name for tyu, reference_name for tyu -#, fuzzy msgid "Kua" -msgstr "Kru" +msgstr "Kua" #. name for tyv, reference_name for tyv msgid "Tuvinian" @@ -36581,216 +33036,195 @@ msgstr "Tuwinisch" #. name for tyx, reference_name for tyx msgid "Teke-Tyee" -msgstr "" +msgstr "Teke-Tyee" #. name for tyz, reference_name for tyz msgid "Tày" -msgstr "" +msgstr "Tày" #. name for tza, reference_name for tza -#, fuzzy msgid "Tanzanian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Tansaniaische Gebärdensprache" #. name for tzb, inverted_name for tzb msgid "Tzeltal, Bachajón" -msgstr "" +msgstr "Tzeltal, Bachajón" #. reference_name for tzb msgid "Bachajón Tzeltal" -msgstr "" +msgstr "Bachajón Tzeltal" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for tzc, inverted_name for tzc -#, fuzzy msgid "Tzotzil, Chamula" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Tzotzil, Chamula" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. reference_name for tzc -#, fuzzy msgid "Chamula Tzotzil" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Chamula Tzotzil" #. name for tze, inverted_name for tze msgid "Tzotzil, Chenalhó" -msgstr "" +msgstr "Tzotzil, Chenalhó" #. reference_name for tze msgid "Chenalhó Tzotzil" -msgstr "" +msgstr "Chenalhó Tzotzil" #. name for tzh, reference_name for tzh -#, fuzzy msgid "Tzeltal" -msgstr "Tokelauanisch" +msgstr "Tzeltal" #. name for tzj, reference_name for tzj -#, fuzzy msgid "Tz'utujil" -msgstr "Telugu" +msgstr "Tzutujil" #. name for tzm, inverted_name for tzm msgid "Tamazight, Central Atlas" -msgstr "" +msgstr "Tamazight, Zentral-Atlas" #. reference_name for tzm msgid "Central Atlas Tamazight" -msgstr "" +msgstr "Zentral-Atlas-Tamazight" #. name for tzn, reference_name for tzn -#, fuzzy msgid "Tugun" -msgstr "Telugu" +msgstr "Tugun" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for tzo, reference_name for tzo -#, fuzzy msgid "Tzotzil" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Tzotzil" #. name for tzs, inverted_name for tzs msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar" -msgstr "" +msgstr "Tzotzil, San Andrés Larrainzar" #. reference_name for tzs msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil" -msgstr "" +msgstr "San Andrés Larrainzar Tzotzil" #. name for tzt, inverted_name for tzt -#, fuzzy msgid "Tzutujil, Western" -msgstr "West-Bru" +msgstr "Tzutujil, Westliches" #. reference_name for tzt -#, fuzzy msgid "Western Tzutujil" -msgstr "Telugu" +msgstr "West-Tzutujil" #. name for tzu, inverted_name for tzu msgid "Tzotzil, Huixtán" -msgstr "" +msgstr "Tzotzil, Huixtán" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. reference_name for tzu -#, fuzzy msgid "Huixtán Tzotzil" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Huixtán Tzotzil" #. name for tzx, reference_name for tzx -#, fuzzy msgid "Tabriak" -msgstr "Tadschikisch" +msgstr "Tabriak" #. name for tzz, inverted_name for tzz msgid "Tzotzil, Zinacantán" -msgstr "" +msgstr "Tzotzil, Zinacantán" #. reference_name for tzz msgid "Zinacantán Tzotzil" -msgstr "" +msgstr "Zinacantán Tzotzil" #. name for uam, reference_name for uam msgid "Uamué" -msgstr "" +msgstr "Uamué" #. name for uan, reference_name for uan -#, fuzzy msgid "Kuan" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Kuan" #. name for uar, reference_name for uar msgid "Tairuma" -msgstr "" +msgstr "Tairuma" #. name for uba, reference_name for uba -#, fuzzy msgid "Ubang" -msgstr "Iban" +msgstr "Ubang" #. name for ubi, reference_name for ubi msgid "Ubi" -msgstr "" +msgstr "Ubi" #. name for ubl, inverted_name for ubl msgid "Bikol, Buhi'non" -msgstr "" +msgstr "Bikol, Buhi'non" #. reference_name for ubl msgid "Buhi'non Bikol" -msgstr "" +msgstr "Buhi'non Bikol" #. name for ubm, inverted_name for ubm msgid "Kenyah, Upper Baram" -msgstr "" +msgstr "Kenyah, Ober-Baram" #. reference_name for ubm msgid "Upper Baram Kenyah" -msgstr "" +msgstr "Ober-Baram-Kenyah" #. name for ubr, reference_name for ubr -#, fuzzy msgid "Ubir" -msgstr "Uigurisch" +msgstr "Ubir" #. name for ubu, reference_name for ubu -#, fuzzy msgid "Umbu-Ungu" -msgstr "Mbundu; Umbundu" +msgstr "Umbu-Ungu" #. name for uby, reference_name for uby -#, fuzzy msgid "Ubykh" -msgstr "Usbekisch" +msgstr "Ubychisch" #. name for uda, reference_name for uda msgid "Uda" -msgstr "" +msgstr "Uda" #. name for ude, reference_name for ude msgid "Udihe" -msgstr "" +msgstr "Udihe" #. name for udg, reference_name for udg -#, fuzzy msgid "Muduga" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Muduga" #. name for udi, reference_name for udi msgid "Udi" -msgstr "" +msgstr "Udi" #. name for udj, reference_name for udj -#, fuzzy msgid "Ujir" -msgstr "Uigurisch" +msgstr "Ujir" #. name for udl, reference_name for udl -#, fuzzy msgid "Wuzlam" -msgstr "Walamo" +msgstr "Wuzlam" #. name for udm, reference_name for udm msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" #. name for udu, reference_name for udu -#, fuzzy msgid "Uduk" -msgstr "Urdu" +msgstr "Uduk" #. name for ues, reference_name for ues -#, fuzzy msgid "Kioko" -msgstr "Kongo" +msgstr "Kioko" #. name for ufi, reference_name for ufi msgid "Ufim" -msgstr "" +msgstr "Ufim" #. name for uga, reference_name for uga msgid "Ugaritic" @@ -36798,83 +33232,75 @@ msgstr "Ugaritisch" #. name for ugb, reference_name for ugb msgid "Kuku-Ugbanh" -msgstr "" +msgstr "Kuku-Ugbanh" #. name for uge, reference_name for uge msgid "Ughele" -msgstr "" +msgstr "Ughele" #. name for ugn, reference_name for ugn -#, fuzzy msgid "Ugandan Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Ugandaische Gebärdensprache" #. name for ugo, reference_name for ugo -#, fuzzy msgid "Ugong" -msgstr "Mongo" +msgstr "Ugong" #. name for ugy, reference_name for ugy -#, fuzzy msgid "Uruguayan Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Urugayanische Gebärdensprache" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for uha, reference_name for uha -#, fuzzy msgid "Uhami" -msgstr "Thailändisch" +msgstr "Uhami" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. name for uhn, reference_name for uhn -#, fuzzy msgid "Damal" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Damal" #. name for uig, reference_name for uig msgid "Uighur" msgstr "Uigurisch" #. name for uis, reference_name for uis -#, fuzzy msgid "Uisai" -msgstr "Massai" +msgstr "Uisai" #. name for uiv, reference_name for uiv msgid "Iyive" -msgstr "" +msgstr "Iyive" #. name for uji, reference_name for uji msgid "Tanjijili" -msgstr "" +msgstr "Tanjijili" #. name for uka, reference_name for uka -#, fuzzy msgid "Kaburi" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kaburi" #. name for ukg, reference_name for ukg msgid "Ukuriguma" -msgstr "" +msgstr "Ukuriguma" #. name for ukh, reference_name for ukh msgid "Ukhwejo" -msgstr "" +msgstr "Ukhwejo" #. name for ukl, reference_name for ukl -#, fuzzy msgid "Ukrainian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Ukrainische Gebärdensprache" #. name for ukp, reference_name for ukp msgid "Ukpe-Bayobiri" -msgstr "" +msgstr "Ukpe-Bayobiri" #. name for ukq, reference_name for ukq msgid "Ukwa" -msgstr "" +msgstr "Ukwa" #. name for ukr, reference_name for ukr msgid "Ukrainian" @@ -36882,70 +33308,67 @@ msgstr "Ukrainisch" #. name for uks, reference_name for uks msgid "Urubú-Kaapor Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Urubú-Kaapor-Gebärdensprache" #. name for uku, reference_name for uku msgid "Ukue" -msgstr "" +msgstr "Ukue" #. name for ukw, reference_name for ukw msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni" -msgstr "" +msgstr "Ukwuani-Aboh-Ndoni" #. name for uky, reference_name for uky msgid "Kuuk-Yak" -msgstr "" +msgstr "Kuuk-Yak" #. name for ula, reference_name for ula -#, fuzzy msgid "Fungwa" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Fungwa" #. name for ulb, reference_name for ulb msgid "Ulukwumi" -msgstr "" +msgstr "Ulukwumi" #. name for ulc, reference_name for ulc msgid "Ulch" -msgstr "" +msgstr "Ulch" #. name for ulf, reference_name for ulf msgid "Usku" -msgstr "" +msgstr "Usku" #. name for uli, reference_name for uli -#, fuzzy msgid "Ulithian" -msgstr "Litauisch" +msgstr "Ulithische Gebärdensprache" #. name for ulk, reference_name for ulk -#, fuzzy msgid "Meriam" -msgstr "Persisch" +msgstr "Meriam" #. name for ull, reference_name for ull msgid "Ullatan" -msgstr "" +msgstr "Ullatan" #. name for ulm, reference_name for ulm msgid "Ulumanda'" -msgstr "" +msgstr "Ulumanda'" #. name for uln, reference_name for uln msgid "Unserdeutsch" -msgstr "" +msgstr "Unserdeutsch" #. name for ulu, reference_name for ulu msgid "Uma' Lung" -msgstr "" +msgstr "Uma' Lung" #. name for ulw, reference_name for ulw msgid "Ulwa" -msgstr "" +msgstr "Ulwa" #. name for uma, reference_name for uma msgid "Umatilla" -msgstr "" +msgstr "Umatilla" #. name for umb, reference_name for umb msgid "Umbundu" @@ -36954,68 +33377,60 @@ msgstr "Mbundu; Umbundu" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. name for umc, reference_name for umc -#, fuzzy msgid "Marrucinian" -msgstr "Sardisch" +msgstr "Marrukinisch" #. name for umd, reference_name for umd -#, fuzzy msgid "Umbindhamu" -msgstr "Mbundu; Umbundu" +msgstr "Umbindhamu" #. name for umg, reference_name for umg -#, fuzzy msgid "Umbuygamu" -msgstr "Mbundu; Umbundu" +msgstr "Umbuygamu" #. name for umi, reference_name for umi msgid "Ukit" -msgstr "" +msgstr "Ukit" #. name for umm, reference_name for umm -#, fuzzy msgid "Umon" -msgstr "Miao-Sprachen" +msgstr "Umon" #. name for umn, inverted_name for umn -#, fuzzy msgid "Naga, Makyan" -msgstr "Palau" +msgstr "Naga, Makyan" #. reference_name for umn -#, fuzzy msgid "Makyan Naga" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Makyan Naga" #. name for umo, reference_name for umo msgid "Umotína" -msgstr "" +msgstr "Umotína" #. name for ump, reference_name for ump msgid "Umpila" -msgstr "" +msgstr "Umpila" #. name for umr, reference_name for umr -#, fuzzy msgid "Umbugarla" -msgstr "Bambara" +msgstr "Umbugarla" #. name for ums, reference_name for ums -#, fuzzy msgid "Pendau" -msgstr "Venda" +msgstr "Pendau" #. name for umu, reference_name for umu msgid "Munsee" -msgstr "" +msgstr "Munsee" #. name for una, inverted_name for una msgid "Watut, North" -msgstr "" +msgstr "Watut, Nördliches" #. reference_name for una msgid "North Watut" -msgstr "" +msgstr "Nord-Watut" #. name for und, reference_name for und msgid "Undetermined" @@ -37023,304 +33438,271 @@ msgstr "Unbestimmbar" #. name for une, reference_name for une msgid "Uneme" -msgstr "" +msgstr "Uneme" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. name for ung, reference_name for ung -#, fuzzy msgid "Ngarinyin" -msgstr "Sardisch" +msgstr "Ngarinyin" #. name for unk, reference_name for unk msgid "Enawené-Nawé" -msgstr "" +msgstr "Enawené-Nawé" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. name for unm, reference_name for unm -#, fuzzy msgid "Unami" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Unami" #. name for unp, reference_name for unp -#, fuzzy msgid "Worora" -msgstr "Maori" +msgstr "Worora" #. name for unx, reference_name for unx -#, fuzzy msgid "Munda" -msgstr "Lunda" +msgstr "Mundari" #. name for unz, inverted_name for unz msgid "Kaili, Unde" -msgstr "" +msgstr "Kaili, Unde" #. reference_name for unz msgid "Unde Kaili" -msgstr "" +msgstr "Unde Kaili" #. name for uok, reference_name for uok -#, fuzzy msgid "Uokha" -msgstr "Moksha" +msgstr "Uokha" #. name for upi, reference_name for upi -#, fuzzy msgid "Umeda" -msgstr "Venda" +msgstr "Umeda" #. name for upv, reference_name for upv msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" -msgstr "" +msgstr "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" #. name for ura, reference_name for ura -#, fuzzy msgid "Urarina" -msgstr "Ukrainisch" +msgstr "Urarina" #. name for urb, reference_name for urb msgid "Urubú-Kaapor" -msgstr "" +msgstr "Urubú-Kaapor" #. name for urc, reference_name for urc -#, fuzzy msgid "Urningangg" -msgstr "Ukrainisch" +msgstr "Urningangg" #. name for urd, reference_name for urd msgid "Urdu" msgstr "Urdu" #. name for ure, reference_name for ure -#, fuzzy msgid "Uru" -msgstr "Urdu" +msgstr "Uru" #. name for urf, reference_name for urf -#, fuzzy msgid "Uradhi" -msgstr "Awadhi" +msgstr "Uradhi" #. name for urg, reference_name for urg -#, fuzzy msgid "Urigina" -msgstr "Tigrinja" +msgstr "Urigina" #. name for urh, reference_name for urh msgid "Urhobo" -msgstr "" +msgstr "Urhobo" #. name for uri, reference_name for uri msgid "Urim" -msgstr "" +msgstr "Urim" #. name for urj, reference_name for urj -#, fuzzy msgid "Uralic languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Uralische Sprachen" #. name for urk, reference_name for urk msgid "Urak Lawoi'" -msgstr "" +msgstr "Urak Lawoi'" #. name for url, reference_name for url -#, fuzzy msgid "Urali" -msgstr "Pali" +msgstr "Urali" #. name for urm, reference_name for urm -#, fuzzy msgid "Urapmin" -msgstr "Ukrainisch" +msgstr "Urapmin" #. name for urn, reference_name for urn -#, fuzzy msgid "Uruangnirin" -msgstr "Ukrainisch" +msgstr "Uruangnirin" #. name for uro, reference_name for uro msgid "Ura (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Ura (Papua-Neuguinea)" #. name for urp, reference_name for urp msgid "Uru-Pa-In" -msgstr "" +msgstr "Uru-Pa-In" #. name for urr, reference_name for urr msgid "Lehalurup" -msgstr "" +msgstr "Lehalurup" #. name for urt, reference_name for urt -#, fuzzy msgid "Urat" -msgstr "Udmurt" +msgstr "Urat" #. name for uru, reference_name for uru -#, fuzzy msgid "Urumi" -msgstr "Urdu" +msgstr "Urumi" #. name for urv, reference_name for urv -#, fuzzy msgid "Uruava" -msgstr "Urdu" +msgstr "Uruava" #. name for urw, reference_name for urw msgid "Sop" -msgstr "" +msgstr "Sop" #. name for urx, reference_name for urx -#, fuzzy msgid "Urimo" -msgstr "Oromo" +msgstr "Urimo" #. name for ury, reference_name for ury -#, fuzzy msgid "Orya" -msgstr "Orija" +msgstr "Orya" #. name for urz, reference_name for urz msgid "Uru-Eu-Wau-Wau" -msgstr "" +msgstr "Uru-Eu-Wau-Wau" #. name for usa, reference_name for usa msgid "Usarufa" -msgstr "" +msgstr "Usarufa" #. name for ush, reference_name for ush msgid "Ushojo" -msgstr "" +msgstr "Ushojo" #. name for usi, reference_name for usi msgid "Usui" -msgstr "" +msgstr "Usui" #. name for usk, reference_name for usk -#, fuzzy msgid "Usaghade" -msgstr "Osage" +msgstr "Usaghade" #. name for usp, reference_name for usp -#, fuzzy msgid "Uspanteco" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Uspantek" #. name for usu, reference_name for usu msgid "Uya" -msgstr "" +msgstr "Uya" #. name for uta, reference_name for uta -#, fuzzy msgid "Otank" -msgstr "Ossetisch" +msgstr "Otank" #. name for ute, reference_name for ute -#, fuzzy msgid "Ute-Southern Paiute" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Ute-Süd-Paiute" #. name for utp, reference_name for utp -#, fuzzy msgid "Amba (Solomon Islands)" -msgstr "Tonga (Tonga-Inseln)" +msgstr "Amba (Solomon-Inseln)" #. name for utr, reference_name for utr msgid "Etulo" -msgstr "" +msgstr "Etulo" #. name for utu, reference_name for utu msgid "Utu" -msgstr "" +msgstr "Utu" #. name for uum, reference_name for uum -#, fuzzy msgid "Urum" -msgstr "Urdu" +msgstr "Urum" #. name for uun, reference_name for uun msgid "Kulon-Pazeh" -msgstr "" +msgstr "Kulon-Pazeh" #. name for uur, reference_name for uur msgid "Ura (Vanuatu)" -msgstr "" +msgstr "Ura (Vanuatu)" #. name for uuu, reference_name for uuu msgid "U" -msgstr "" +msgstr "U" #. name for uve, inverted_name for uve msgid "Uvean, West" -msgstr "" +msgstr "Uvean, Westliches" #. reference_name for uve msgid "West Uvean" -msgstr "" +msgstr "West-Uvean" #. name for uvh, reference_name for uvh msgid "Uri" -msgstr "" +msgstr "Uri" #. name for uvl, reference_name for uvl msgid "Lote" -msgstr "" +msgstr "Lote" #. name for uwa, reference_name for uwa msgid "Kuku-Uwanh" -msgstr "" +msgstr "Kuku-Uwanh" #. name for uya, reference_name for uya msgid "Doko-Uyanga" -msgstr "" +msgstr "Doko-Uyanga" #. name for uzb, reference_name for uzb msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" #. name for uzn, inverted_name for uzn -#, fuzzy msgid "Uzbek, Northern" -msgstr "Ndebele (Nord)" +msgstr "Usbekisch, Nördliches" #. reference_name for uzn -#, fuzzy msgid "Northern Uzbek" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nordusbekisch" #. name for uzs, inverted_name for uzs -#, fuzzy msgid "Uzbek, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Usbekisch, Südliches" #. reference_name for uzs -#, fuzzy msgid "Southern Uzbek" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südusbekisch" #. name for vaa, reference_name for vaa msgid "Vaagri Booli" -msgstr "" +msgstr "Vaagri Booli" #. name for vae, reference_name for vae -#, fuzzy msgid "Vale" -msgstr "Kabylisch" +msgstr "Vale" #. name for vaf, reference_name for vaf -#, fuzzy msgid "Vafsi" -msgstr "Vai" +msgstr "Vafsi" #. name for vag, reference_name for vag -#, fuzzy msgid "Vagla" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Vagla" #. name for vah, reference_name for vah msgid "Varhadi-Nagpuri" -msgstr "" +msgstr "Varhadi-Nagpuri" #. name for vai, reference_name for vai msgid "Vai" @@ -37328,91 +33710,79 @@ msgstr "Vai" #. name for vaj, reference_name for vaj msgid "Vasekela Bushman" -msgstr "" +msgstr "Vasekela Bushman" #. name for val, reference_name for val msgid "Vehes" -msgstr "" +msgstr "Vehes" #. name for vam, reference_name for vam -#, fuzzy msgid "Vanimo" -msgstr "Vai" +msgstr "Vanimo" #. name for van, reference_name for van -#, fuzzy msgid "Valman" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Valman" #. name for vao, reference_name for vao -#, fuzzy msgid "Vao" -msgstr "Yao" +msgstr "Vao" #. name for vap, reference_name for vap -#, fuzzy msgid "Vaiphei" -msgstr "Vai" +msgstr "Vaiphei" #. name for var, reference_name for var msgid "Huarijio" -msgstr "" +msgstr "Huarijio" #. name for vas, reference_name for vas -#, fuzzy msgid "Vasavi" -msgstr "Massai" +msgstr "Vasavi" #. name for vau, reference_name for vau msgid "Vanuma" -msgstr "" +msgstr "Vanuma" #. name for vav, reference_name for vav -#, fuzzy msgid "Varli" -msgstr "Vai" +msgstr "Varli" #. name for vay, reference_name for vay -#, fuzzy msgid "Wayu" -msgstr "Waray" +msgstr "Wayu" #. name for vbb, inverted_name for vbb msgid "Babar, Southeast" -msgstr "" +msgstr "Babar, Südöstliches" #. reference_name for vbb -#, fuzzy msgid "Southeast Babar" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südost-Babar" #. name for vbk, inverted_name for vbk -#, fuzzy msgid "Bontok, Southwestern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Bontok, Südwestliches" #. reference_name for vbk -#, fuzzy msgid "Southwestern Bontok" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südwest-Bontok" #. name for vec, reference_name for vec -#, fuzzy msgid "Venetian" -msgstr "Armenisch" +msgstr "Venetisch" #. name for ved, reference_name for ved -#, fuzzy msgid "Veddah" -msgstr "Venda" +msgstr "Wedda" #. name for vel, reference_name for vel msgid "Veluws" -msgstr "" +msgstr "Veluws" #. name for vem, reference_name for vem msgid "Vemgo-Mabas" -msgstr "" +msgstr "Vemgo-Mabas" #. name for ven, reference_name for ven msgid "Venda" @@ -37420,38 +33790,35 @@ msgstr "Venda" #. name for veo, reference_name for veo msgid "Ventureño" -msgstr "" +msgstr "Ventureño" #. name for vep, reference_name for vep msgid "Veps" -msgstr "" +msgstr "Veps" #. name for ver, reference_name for ver -#, fuzzy msgid "Mom Jango" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mom Jango" #. name for vgr, reference_name for vgr -#, fuzzy msgid "Vaghri" -msgstr "Vai" +msgstr "Vaghri" #. name for vgt, reference_name for vgt msgid "Vlaamse Gebarentaal" -msgstr "" +msgstr "Vlaamse Gebarentaal" #. name for vic, inverted_name for vic msgid "Creole English, Virgin Islands" -msgstr "" +msgstr "Kreolisches Englisch, Jungferninseln" #. reference_name for vic msgid "Virgin Islands Creole English" -msgstr "" +msgstr "Jungferninseln-Kreolisches-Englisch" #. name for vid, reference_name for vid -#, fuzzy msgid "Vidunda" -msgstr "Venda" +msgstr "Vidunda" #. name for vie, reference_name for vie msgid "Vietnamese" @@ -37459,1086 +33826,965 @@ msgstr "Vietnamesisch" #. name for vif, reference_name for vif msgid "Vili" -msgstr "" +msgstr "Vili" #. name for vig, reference_name for vig msgid "Viemo" -msgstr "" +msgstr "Viemo" #. name for vil, reference_name for vil msgid "Vilela" -msgstr "" +msgstr "Vilela" #. name for vin, reference_name for vin -#, fuzzy msgid "Vinza" -msgstr "Venda" +msgstr "Vinza" #. name for vis, reference_name for vis msgid "Vishavan" -msgstr "" +msgstr "Vishavan" #. name for vit, reference_name for vit -#, fuzzy msgid "Viti" -msgstr "Wotisch" +msgstr "Viti" #. name for viv, reference_name for viv -#, fuzzy msgid "Iduna" -msgstr "Lunda" +msgstr "Iduna" #. name for vka, reference_name for vka -#, fuzzy msgid "Kariyarra" -msgstr "Rwanda" +msgstr "Kariyarra" #. name for vki, reference_name for vki msgid "Ija-Zuba" -msgstr "" +msgstr "Ija-Zuba" #. name for vkj, reference_name for vkj -#, fuzzy msgid "Kujarge" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Kujarge" #. name for vkk, reference_name for vkk -#, fuzzy msgid "Kaur" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Malaiisch" #. name for vkl, reference_name for vkl msgid "Kulisusu" -msgstr "" +msgstr "Kulisusu" #. name for vkm, reference_name for vkm -#, fuzzy msgid "Kamakan" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kamakan" #. name for vko, reference_name for vko -#, fuzzy msgid "Kodeoha" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Kodeoha" #. name for vkp, inverted_name for vkp msgid "Creole Portuguese, Korlai" -msgstr "" +msgstr "Kreolisches Portugiesisch, Korlai" #. reference_name for vkp msgid "Korlai Creole Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Korlai-Kreolisches-Portugiesisch" #. name for vkt, inverted_name for vkt msgid "Malay, Tenggarong Kutai" -msgstr "" +msgstr "Malaiisch, Tenggarong Kutai" #. reference_name for vkt msgid "Tenggarong Kutai Malay" -msgstr "" +msgstr "Tenggarong-Kutai-Malaiisch" #. name for vku, reference_name for vku -#, fuzzy msgid "Kurrama" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Kurrama" #. name for vky, reference_name for vky msgid "Kayu Agung" -msgstr "" +msgstr "Kayu Agung" #. name for vlp, reference_name for vlp -#, fuzzy msgid "Valpei" -msgstr "Vai" +msgstr "Valpei" #. name for vlr, reference_name for vlr -#, fuzzy msgid "Vatrata" -msgstr "Kannada" +msgstr "Vatrata" #. name for vls, reference_name for vls msgid "Vlaams" -msgstr "" +msgstr "Vlaams" #. name for vma, reference_name for vma -#, fuzzy msgid "Martuyhunira" -msgstr "Marathi" +msgstr "Martuyhunira" #. name for vmb, reference_name for vmb -#, fuzzy msgid "Mbabaram" -msgstr "Bambara" +msgstr "Mbabaram" #. name for vmc, inverted_name for vmc msgid "Mixtec, Juxtlahuaca" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, Juxtlahuaca" #. reference_name for vmc msgid "Juxtlahuaca Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Juxtlahuaca Mixtec" #. name for vmd, inverted_name for vmd msgid "Koraga, Mudu" -msgstr "" +msgstr "Koraga, Mudu" #. reference_name for vmd -#, fuzzy msgid "Mudu Koraga" -msgstr "Ndonga" +msgstr "Mudu Koraga" #. name for vme, inverted_name for vme -#, fuzzy msgid "Masela, East" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Masela, Östliches" # HKA: Burmesisch # AA: Birmanisch #. reference_name for vme -#, fuzzy msgid "East Masela" -msgstr "Maduresisch" +msgstr "Ostmasela" #. name for vmf, reference_name for vmf msgid "Mainfränkisch" -msgstr "" +msgstr "Mainfränkisch" #. name for vmg, reference_name for vmg msgid "Minigir" -msgstr "" +msgstr "Minigir" #. name for vmh, reference_name for vmh -#, fuzzy msgid "Maraghei" -msgstr "Marathi" +msgstr "Maraghei" #. name for vmi, reference_name for vmi -#, fuzzy msgid "Miwa" -msgstr "Ojibwa" +msgstr "Miwa" #. name for vmj, inverted_name for vmj msgid "Mixtec, Ixtayutla" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, Ixtayutla" #. reference_name for vmj msgid "Ixtayutla Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Ixtayutla Mixtec" #. name for vmk, reference_name for vmk msgid "Makhuwa-Shirima" -msgstr "" +msgstr "Makhuwa-Shirima" #. name for vml, reference_name for vml -#, fuzzy msgid "Malgana" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Malgana" #. name for vmm, inverted_name for vmm msgid "Mixtec, Mitlatongo" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, Mitlatongo" #. reference_name for vmm msgid "Mitlatongo Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Mitlatongo Mixtec" #. name for vmo, reference_name for vmo msgid "Muko-Muko" -msgstr "" +msgstr "Muko-Muko" #. name for vmp, inverted_name for vmp msgid "Mazatec, Soyaltepec" -msgstr "" +msgstr "Mazatec, Soyaltepec" #. reference_name for vmp msgid "Soyaltepec Mazatec" -msgstr "" +msgstr "Soyaltepec Mazatec" #. name for vmq, inverted_name for vmq msgid "Mixtec, Soyaltepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, Soyaltepec" #. reference_name for vmq msgid "Soyaltepec Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Soyaltepec Mixtec" #. name for vmr, reference_name for vmr -#, fuzzy msgid "Marenje" -msgstr "Mende" +msgstr "Marenje" #. name for vms, reference_name for vms -#, fuzzy msgid "Moksela" -msgstr "Moksha" +msgstr "Moksela" #. name for vmu, reference_name for vmu msgid "Muluridyi" -msgstr "" +msgstr "Muluridyi" #. name for vmv, inverted_name for vmv msgid "Maidu, Valley" -msgstr "" +msgstr "Maidu, Valley" #. reference_name for vmv msgid "Valley Maidu" -msgstr "" +msgstr "Valley Maidu" #. name for vmw, reference_name for vmw -#, fuzzy msgid "Makhuwa" -msgstr "Moksha" +msgstr "Makhuwa" #. name for vmx, inverted_name for vmx msgid "Mixtec, Tamazola" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, Tamazola" #. reference_name for vmx msgid "Tamazola Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Tamazola Mixtec" #. name for vmy, inverted_name for vmy msgid "Mazatec, Ayautla" -msgstr "" +msgstr "Mazatec, Ayautla" #. reference_name for vmy msgid "Ayautla Mazatec" -msgstr "" +msgstr "Ayautla Mazatec" #. name for vmz, inverted_name for vmz msgid "Mazatec, Mazatlán" -msgstr "" +msgstr "Mazatec, Mazatlán" #. reference_name for vmz msgid "Mazatlán Mazatec" -msgstr "" +msgstr "Mazatlán Mazatec" #. name for vnk, reference_name for vnk -#, fuzzy msgid "Vano" -msgstr "Sango" +msgstr "Vano" #. name for vnm, reference_name for vnm msgid "Vinmavis" -msgstr "" +msgstr "Vinmavis" #. name for vnp, reference_name for vnp -#, fuzzy msgid "Vunapu" -msgstr "Volapük" +msgstr "Vunapu" #. name for vol, reference_name for vol msgid "Volapük" msgstr "Volapük" #. name for vor, reference_name for vor -#, fuzzy msgid "Voro" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Voro" #. name for vot, reference_name for vot msgid "Votic" msgstr "Wotisch" #. name for vra, reference_name for vra -#, fuzzy msgid "Vera'a" -msgstr "Sassak" +msgstr "Vera'a" #. name for vro, reference_name for vro -#, fuzzy msgid "Võro" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Võro" #. name for vrs, reference_name for vrs -#, fuzzy msgid "Varisi" -msgstr "Vai" +msgstr "Varisi" #. name for vrt, reference_name for vrt -#, fuzzy msgid "Burmbar" -msgstr "Bambara" +msgstr "Burmbar" #. name for vsi, reference_name for vsi -#, fuzzy msgid "Moldova Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Moldawische Gebärdensprache" #. name for vsl, reference_name for vsl -#, fuzzy msgid "Venezuelan Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Venezuelanische Gebärdensprache" #. name for vsv, reference_name for vsv -#, fuzzy msgid "Valencian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Valenzianische Gebärdensprache" #. name for vto, reference_name for vto -#, fuzzy msgid "Vitou" -msgstr "Wotisch" +msgstr "Vitou" #. name for vum, reference_name for vum -#, fuzzy msgid "Vumbu" -msgstr "Tumbuka" +msgstr "Vumbu" #. name for vun, reference_name for vun msgid "Vunjo" -msgstr "" +msgstr "Vunjo" #. name for vut, reference_name for vut msgid "Vute" -msgstr "" +msgstr "Vute" #. name for vwa, reference_name for vwa -#, fuzzy msgid "Awa (China)" -msgstr "Awadhi" +msgstr "Awa (China)" #. name for waa, reference_name for waa -#, fuzzy msgid "Walla Walla" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Walla Walla" #. name for wab, reference_name for wab msgid "Wab" -msgstr "" +msgstr "Wab" #. name for wac, reference_name for wac msgid "Wasco-Wishram" -msgstr "" +msgstr "Wasco-Wishram" #. name for wad, reference_name for wad -#, fuzzy msgid "Wandamen" -msgstr "Sandawe" +msgstr "Wandamen" #. name for wae, reference_name for wae -#, fuzzy msgid "Walser" -msgstr "Maltesisch" +msgstr "Walser" #. name for waf, reference_name for waf msgid "Wakoná" -msgstr "" +msgstr "Wakoná" #. name for wag, reference_name for wag msgid "Wa'ema" -msgstr "" +msgstr "Wa'ema" #. name for wah, reference_name for wah msgid "Watubela" -msgstr "" +msgstr "Watubela" #. name for wai, reference_name for wai -#, fuzzy msgid "Wares" -msgstr "Färöisch" +msgstr "Wares" #. name for waj, reference_name for waj -#, fuzzy msgid "Waffa" -msgstr "Waray" +msgstr "Waffa" #. name for wak, reference_name for wak -#, fuzzy msgid "Wakashan languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Wakash Sprachen" #. name for wal, reference_name for wal -#, fuzzy msgid "Wolaytta" -msgstr "Moldawisch" +msgstr "Wolaytta" #. name for wam, reference_name for wam -#, fuzzy msgid "Wampanoag" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Wampanoag" #. name for wan, reference_name for wan -#, fuzzy msgid "Wan" -msgstr "Wallonisch" +msgstr "Wan" #. name for wao, reference_name for wao -#, fuzzy msgid "Wappo" -msgstr "Washo" +msgstr "Wappo" #. name for wap, reference_name for wap msgid "Wapishana" -msgstr "" +msgstr "Wapishana" #. name for waq, reference_name for waq -#, fuzzy msgid "Wageman" -msgstr "Deutsch" +msgstr "Wageman" #. name for war, reference_name for war msgid "Waray (Philippines)" -msgstr "" +msgstr "Waray (Philippinen)" #. name for was, reference_name for was msgid "Washo" msgstr "Washo" #. name for wat, reference_name for wat -#, fuzzy msgid "Kaninuwa" -msgstr "Kannada" +msgstr "Kaninuwa" #. name for wau, reference_name for wau msgid "Waurá" -msgstr "" +msgstr "Waurá" #. name for wav, reference_name for wav -#, fuzzy msgid "Waka" -msgstr "Waray" +msgstr "Waka" #. name for waw, reference_name for waw -#, fuzzy msgid "Waiwai" -msgstr "Marwari" +msgstr "Waiwai" #. name for wax, reference_name for wax -#, fuzzy msgid "Watam" -msgstr "Walamo" +msgstr "Watam" #. name for way, reference_name for way msgid "Wayana" -msgstr "" +msgstr "Wayana" #. name for waz, reference_name for waz msgid "Wampur" -msgstr "" +msgstr "Wampur" #. name for wba, reference_name for wba -#, fuzzy msgid "Warao" -msgstr "Waray" +msgstr "Guarau" #. name for wbb, reference_name for wbb -#, fuzzy msgid "Wabo" -msgstr "Washo" +msgstr "Wabo" #. name for wbe, reference_name for wbe -#, fuzzy msgid "Waritai" -msgstr "Waray" +msgstr "Waritai" #. name for wbf, reference_name for wbf -#, fuzzy msgid "Wara" -msgstr "Waray" +msgstr "Wara" #. name for wbh, reference_name for wbh -#, fuzzy msgid "Wanda" -msgstr "Banda" +msgstr "Wanda" #. name for wbi, reference_name for wbi -#, fuzzy msgid "Vwanji" -msgstr "Tadschikisch" +msgstr "Vwanji" #. name for wbj, reference_name for wbj -#, fuzzy msgid "Alagwa" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Alagwa" #. name for wbk, reference_name for wbk -#, fuzzy msgid "Waigali" -msgstr "Khotta" +msgstr "Waigali" #. name for wbl, reference_name for wbl -#, fuzzy msgid "Wakhi" -msgstr "Washo" +msgstr "Wakhi" #. name for wbm, reference_name for wbm msgid "Wa" -msgstr "" +msgstr "Wa" #. name for wbp, reference_name for wbp msgid "Warlpiri" -msgstr "" +msgstr "Warlpiri" #. name for wbq, reference_name for wbq -#, fuzzy msgid "Waddar" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Waddar" #. name for wbr, reference_name for wbr msgid "Wagdi" -msgstr "" +msgstr "Wagdi" #. name for wbt, reference_name for wbt -#, fuzzy msgid "Wanman" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Wanman" #. name for wbv, reference_name for wbv msgid "Wajarri" -msgstr "" +msgstr "Wajarri" #. name for wbw, reference_name for wbw msgid "Woi" -msgstr "" +msgstr "Woi" #. name for wca, reference_name for wca msgid "Yanomámi" -msgstr "" +msgstr "Yanomámi" #. name for wci, inverted_name for wci msgid "Gbe, Waci" -msgstr "" +msgstr "Gbe, Waci" #. reference_name for wci msgid "Waci Gbe" -msgstr "" +msgstr "Waci Gbe" #. name for wdd, reference_name for wdd msgid "Wandji" -msgstr "" +msgstr "Wandji" #. name for wdg, reference_name for wdg msgid "Wadaginam" -msgstr "" +msgstr "Wadaginam" #. name for wdj, reference_name for wdj msgid "Wadjiginy" -msgstr "" +msgstr "Wadjiginy" #. name for wdu, reference_name for wdu msgid "Wadjigu" -msgstr "" +msgstr "Wadjigu" #. name for wea, reference_name for wea msgid "Wewaw" -msgstr "" +msgstr "Wewaw" #. name for wec, reference_name for wec msgid "Wè Western" -msgstr "" +msgstr "Wè Western" #. name for wed, reference_name for wed -#, fuzzy msgid "Wedau" -msgstr "Venda" +msgstr "Wedau" #. name for weh, reference_name for weh -#, fuzzy msgid "Weh" -msgstr "Kymrisch" +msgstr "Weh" #. name for wei, reference_name for wei msgid "Kiunum" -msgstr "" +msgstr "Kiunum" #. name for wem, inverted_name for wem msgid "Gbe, Weme" -msgstr "" +msgstr "Gbe, Weme" #. reference_name for wem msgid "Weme Gbe" -msgstr "" +msgstr "Weme Gbe" #. name for wen, reference_name for wen -#, fuzzy msgid "Sorbian languages" -msgstr "Sorbisch" +msgstr "Sorbische Sprachen" #. name for weo, reference_name for weo -#, fuzzy msgid "Wemale" -msgstr "Ndebele (Süd)" +msgstr "Wemale" #. name for wep, reference_name for wep msgid "Westphalien" -msgstr "" +msgstr "Westfälisch" #. name for wer, reference_name for wer -#, fuzzy msgid "Weri" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Weri" #. name for wes, inverted_name for wes msgid "Pidgin, Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Pidgin, Kamerun" #. reference_name for wes msgid "Cameroon Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Kameroon-Pidgin" #. name for wet, reference_name for wet -#, fuzzy msgid "Perai" -msgstr "Pali" +msgstr "Perai" #. name for weu, inverted_name for weu -#, fuzzy msgid "Chin, Rawngtu" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Chin, Rawngtu" #. reference_name for weu -#, fuzzy msgid "Rawngtu Chin" -msgstr "Baangi" +msgstr "Rawngtu Chin" #. name for wew, reference_name for wew -#, fuzzy msgid "Wejewa" -msgstr "Bedja (Bedauye)" +msgstr "Wejewa" #. name for wfg, reference_name for wfg msgid "Yafi" -msgstr "" +msgstr "Yafi" #. name for wga, reference_name for wga -#, fuzzy msgid "Wagaya" -msgstr "Waray" +msgstr "Wagaya" #. name for wgb, reference_name for wgb, name for wgw, reference_name for wgw msgid "Wagawaga" -msgstr "" +msgstr "Wagawaga" #. name for wgg, reference_name for wgg msgid "Wangganguru" -msgstr "" +msgstr "Wangganguru" #. name for wgi, reference_name for wgi -#, fuzzy msgid "Wahgi" -msgstr "Washo" +msgstr "Wahgi" #. name for wgo, reference_name for wgo msgid "Waigeo" -msgstr "" +msgstr "Waigeo" #. name for wgu, reference_name for wgu, name for wiw, reference_name for wiw msgid "Wirangu" -msgstr "" +msgstr "Wirangu" #. name for wgy, reference_name for wgy -#, fuzzy msgid "Warrgamay" -msgstr "Waray" +msgstr "Warrgamay" # HKA: Burmesisch # AA: Birmanisch #. name for wha, reference_name for wha -#, fuzzy msgid "Manusela" -msgstr "Maduresisch" +msgstr "Manusela" #. name for whg, inverted_name for whg msgid "Wahgi, North" -msgstr "" +msgstr "Wahgi, Nördliches" #. reference_name for whg -#, fuzzy msgid "North Wahgi" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Nord-Wahgi" #. name for whk, inverted_name for whk msgid "Kenyah, Wahau" -msgstr "" +msgstr "Kenyah, Wahau" #. reference_name for whk msgid "Wahau Kenyah" -msgstr "" +msgstr "Wahau Kenyah" #. name for whu, inverted_name for whu msgid "Kayan, Wahau" -msgstr "" +msgstr "Kayan, Wahau" #. reference_name for whu -#, fuzzy msgid "Wahau Kayan" -msgstr "Kaschubisch" +msgstr "Wahau Kayan" #. name for wib, inverted_name for wib -#, fuzzy msgid "Toussian, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Tusya, Südliches" #. reference_name for wib -#, fuzzy msgid "Southern Toussian" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Tusya" #. name for wic, reference_name for wic msgid "Wichita" -msgstr "" +msgstr "Wichita" #. name for wie, reference_name for wie msgid "Wik-Epa" -msgstr "" +msgstr "Wik-Epa" #. name for wif, reference_name for wif msgid "Wik-Keyangan" -msgstr "" +msgstr "Wik-Keyangan" #. name for wig, reference_name for wig msgid "Wik-Ngathana" -msgstr "" +msgstr "Wik-Ngathana" #. name for wih, reference_name for wih msgid "Wik-Me'anha" -msgstr "" +msgstr "Wik-Me'anha" #. name for wii, reference_name for wii -#, fuzzy msgid "Minidien" -msgstr "Niue" +msgstr "Minidien" #. name for wij, reference_name for wij msgid "Wik-Iiyanh" -msgstr "" +msgstr "Wik-Iiyanh" #. name for wik, reference_name for wik msgid "Wikalkan" -msgstr "" +msgstr "Wikalkan" #. name for wil, reference_name for wil msgid "Wilawila" -msgstr "" +msgstr "Wilawila" #. name for wim, reference_name for wim msgid "Wik-Mungkan" -msgstr "" +msgstr "Wik-Mungkan" #. name for win, reference_name for win msgid "Ho-Chunk" -msgstr "" +msgstr "Ho-Chunk" #. name for wir, reference_name for wir msgid "Wiraféd" -msgstr "" +msgstr "Wiraféd" #. name for wit, reference_name for wit -#, fuzzy msgid "Wintu" -msgstr "Ainu" +msgstr "Wintu" #. name for wiu, reference_name for wiu msgid "Wiru" -msgstr "" +msgstr "Wiru" #. name for wiv, reference_name for wiv msgid "Vitu" -msgstr "" +msgstr "Vitu" #. name for wiy, reference_name for wiy msgid "Wiyot" -msgstr "" +msgstr "Wiyot" #. name for wja, reference_name for wja -#, fuzzy msgid "Waja" -msgstr "Waray" +msgstr "Waja" #. name for wji, reference_name for wji -#, fuzzy msgid "Warji" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Warji" #. name for wka, reference_name for wka -#, fuzzy msgid "Kw'adza" -msgstr "Kasachisch" +msgstr "Kw'adza" #. name for wkb, reference_name for wkb -#, fuzzy msgid "Kumbaran" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Kumbaran" #. name for wkd, reference_name for wkd -#, fuzzy msgid "Wakde" -msgstr "Zande" +msgstr "Wakde" #. name for wkl, reference_name for wkl -#, fuzzy msgid "Kalanadi" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Kalanadi" #. name for wku, reference_name for wku -#, fuzzy msgid "Kunduvadi" -msgstr "Lunda" +msgstr "Kunduvadi" #. name for wkw, reference_name for wkw msgid "Wakawaka" -msgstr "" +msgstr "Wakawaka" #. name for wla, reference_name for wla -#, fuzzy msgid "Walio" -msgstr "Walamo" +msgstr "Walio" #. name for wlc, inverted_name for wlc msgid "Comorian, Mwali" -msgstr "" +msgstr "Komorisch, Mwali" #. reference_name for wlc msgid "Mwali Comorian" -msgstr "" +msgstr "Mwali-Komorisch" #. name for wle, reference_name for wle -#, fuzzy msgid "Wolane" -msgstr "Konkani" +msgstr "Wolane" #. name for wlg, reference_name for wlg -#, fuzzy msgid "Kunbarlang" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Kunbarlang" #. name for wli, reference_name for wli -#, fuzzy msgid "Waioli" -msgstr "Suaheli; Swaheli" +msgstr "Waioli" #. name for wlk, reference_name for wlk -#, fuzzy msgid "Wailaki" -msgstr "Walamo" +msgstr "Wailaki" #. name for wll, reference_name for wll msgid "Wali (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "Wali (Sudan)" #. name for wlm, inverted_name for wlm msgid "Welsh, Middle" -msgstr "" +msgstr "Walisisch, Mittleres" #. reference_name for wlm msgid "Middle Welsh" -msgstr "" +msgstr "Mittleres Walisisch" #. name for wln, reference_name for wln msgid "Walloon" msgstr "Wallonisch" #. name for wlo, reference_name for wlo -#, fuzzy msgid "Wolio" -msgstr "Wolof" +msgstr "Wolio" #. name for wlr, reference_name for wlr -#, fuzzy msgid "Wailapa" -msgstr "Walamo" +msgstr "Wailapa" #. name for wls, reference_name for wls -#, fuzzy msgid "Wallisian" -msgstr "Galizisch" +msgstr "Wallisianisch" #. name for wlu, reference_name for wlu msgid "Wuliwuli" -msgstr "" +msgstr "Wuliwuli" #. name for wlv, reference_name for wlv msgid "Wichí Lhamtés Vejoz" -msgstr "" +msgstr "Wichí Lhamtés Vejoz" #. name for wlw, reference_name for wlw -#, fuzzy msgid "Walak" -msgstr "Walamo" +msgstr "Walak" #. name for wlx, reference_name for wlx msgid "Wali (Ghana)" -msgstr "" +msgstr "Wali (Ghana)" #. name for wly, reference_name for wly -#, fuzzy msgid "Waling" -msgstr "Italienisch" +msgstr "Waling" #. name for wma, reference_name for wma msgid "Mawa (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Mawa (Nigeria)" #. name for wmb, reference_name for wmb -#, fuzzy msgid "Wambaya" -msgstr "Bambara" +msgstr "Wambaya" #. name for wmc, reference_name for wmc -#, fuzzy msgid "Wamas" -msgstr "Tamaseq" +msgstr "Wamas" #. name for wmd, reference_name for wmd -#, fuzzy msgid "Mamaindé" -msgstr "Mande; Mandigo; Malinke" +msgstr "Mamaindé" #. name for wme, reference_name for wme -#, fuzzy msgid "Wambule" -msgstr "Kabylisch" +msgstr "Wambule" #. name for wmh, reference_name for wmh msgid "Waima'a" -msgstr "" +msgstr "Waima'a" # HKA: Tamil # AA: Tamilisch #. name for wmi, reference_name for wmi -#, fuzzy msgid "Wamin" -msgstr "Tamilisch" +msgstr "Wamin" #. name for wmm, reference_name for wmm -#, fuzzy msgid "Maiwa (Indonesia)" -msgstr "Batak" +msgstr "Maiwa (Indonesien)" #. name for wmn, reference_name for wmn -#, fuzzy msgid "Waamwang" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Waamwang" #. name for wmo, reference_name for wmo msgid "Wom (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Wom (Papua-Neuguinea)" #. name for wms, reference_name for wms -#, fuzzy msgid "Wambon" -msgstr "Walamo" +msgstr "Wambon" #. name for wmt, reference_name for wmt msgid "Walmajarri" -msgstr "" +msgstr "Walmajarri" #. name for wmw, reference_name for wmw -#, fuzzy msgid "Mwani" -msgstr "Marwari" +msgstr "Mwani" #. name for wmx, reference_name for wmx -#, fuzzy msgid "Womo" -msgstr "Oromo" +msgstr "Womo" #. name for wnb, reference_name for wnb msgid "Wanambre" -msgstr "" +msgstr "Wanambre" #. name for wnc, reference_name for wnc msgid "Wantoat" -msgstr "" +msgstr "Wantoat" #. name for wnd, reference_name for wnd -#, fuzzy msgid "Wandarang" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Wandarang" #. name for wne, reference_name for wne msgid "Waneci" -msgstr "" +msgstr "Waneci" #. name for wng, reference_name for wng -#, fuzzy msgid "Wanggom" -msgstr "Sango" +msgstr "Wanggom" #. name for wni, inverted_name for wni msgid "Comorian, Ndzwani" -msgstr "" +msgstr "Komorisch, Ndzwani" #. reference_name for wni msgid "Ndzwani Comorian" -msgstr "" +msgstr "Ndzwani-Komorisch" #. name for wnk, reference_name for wnk msgid "Wanukaka" -msgstr "" +msgstr "Wanukaka" #. name for wnm, reference_name for wnm msgid "Wanggamala" -msgstr "" +msgstr "Wanggamala" #. name for wno, reference_name for wno -#, fuzzy msgid "Wano" -msgstr "Washo" +msgstr "Wano" #. name for wnp, reference_name for wnp -#, fuzzy msgid "Wanap" -msgstr "Waray" +msgstr "Wanap" #. name for wnu, reference_name for wnu -#, fuzzy msgid "Usan" -msgstr "Tswana" +msgstr "Usan" #. name for wny, reference_name for wny -#, fuzzy msgid "Wanyi" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Wanyi" #. name for woa, reference_name for woa -#, fuzzy msgid "Tyaraity" -msgstr "Waray" +msgstr "Tyaraity" #. name for wob, reference_name for wob -#, fuzzy msgid "Wè Northern" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Wobé" #. name for woc, reference_name for woc -#, fuzzy msgid "Wogeo" -msgstr "Wolof" +msgstr "Wogeo" #. name for wod, reference_name for wod -#, fuzzy msgid "Wolani" -msgstr "Konkani" +msgstr "Wolani" #. name for woe, reference_name for woe -#, fuzzy msgid "Woleaian" -msgstr "Moldawisch" +msgstr "Woleai" #. name for wof, inverted_name for wof msgid "Wolof, Gambian" -msgstr "" +msgstr "Wolof, Gambisch" #. reference_name for wof -#, fuzzy msgid "Gambian Wolof" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Gambisch Wolof" #. name for wog, reference_name for wog msgid "Wogamusin" -msgstr "" +msgstr "Wogamusin" #. name for woi, reference_name for woi -#, fuzzy msgid "Kamang" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kamang" #. name for wok, reference_name for wok -#, fuzzy msgid "Longto" -msgstr "Kongo" +msgstr "Longto" #. name for wol, reference_name for wol msgid "Wolof" @@ -38546,1850 +34792,1631 @@ msgstr "Wolof" #. name for wom, reference_name for wom msgid "Wom (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Wom (Nigeria)" #. name for won, reference_name for won -#, fuzzy msgid "Wongo" -msgstr "Kongo" +msgstr "Wongo" #. name for woo, reference_name for woo -#, fuzzy msgid "Manombai" -msgstr "Kamba" +msgstr "Manombai" #. name for wor, reference_name for wor -#, fuzzy msgid "Woria" -msgstr "Korsisch" +msgstr "Woria" #. name for wos, reference_name for wos msgid "Hanga Hundi" -msgstr "" +msgstr "Hanga Hundi" #. name for wow, reference_name for wow msgid "Wawonii" -msgstr "" +msgstr "Wawonii" #. name for woy, reference_name for woy msgid "Weyto" -msgstr "" +msgstr "Weyto" #. name for wpc, reference_name for wpc -#, fuzzy msgid "Maco" -msgstr "Maori" +msgstr "Maco" #. name for wra, reference_name for wra -#, fuzzy msgid "Warapu" -msgstr "Waray" +msgstr "Warapu" #. name for wrb, reference_name for wrb -#, fuzzy msgid "Warluwara" -msgstr "Marwari" +msgstr "Warluwara" #. name for wrd, reference_name for wrd msgid "Warduji" -msgstr "" +msgstr "Warduji" #. name for wre, reference_name for wre -#, fuzzy msgid "Ware" -msgstr "Färöisch" +msgstr "Ware" #. name for wrg, reference_name for wrg msgid "Warungu" -msgstr "" +msgstr "Warungu" #. name for wrh, reference_name for wrh msgid "Wiradhuri" -msgstr "" +msgstr "Wiradhuri" #. name for wri, reference_name for wri msgid "Wariyangga" -msgstr "" +msgstr "Wariyangga" #. name for wrk, reference_name for wrk -#, fuzzy msgid "Garrwa" -msgstr "Waray" +msgstr "Garawa" #. name for wrl, reference_name for wrl msgid "Warlmanpa" -msgstr "" +msgstr "Warlmanpa" #. name for wrm, reference_name for wrm msgid "Warumungu" -msgstr "" +msgstr "Warumungu" #. name for wrn, reference_name for wrn -#, fuzzy msgid "Warnang" -msgstr "Waray" +msgstr "Warnang" #. name for wro, reference_name for wro -#, fuzzy msgid "Worrorra" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Worora" #. name for wrp, reference_name for wrp -#, fuzzy msgid "Waropen" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Waropen" #. name for wrr, reference_name for wrr -#, fuzzy msgid "Wardaman" -msgstr "Waray" +msgstr "Wardaman" #. name for wrs, reference_name for wrs -#, fuzzy msgid "Waris" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Waris" #. name for wru, reference_name for wru -#, fuzzy msgid "Waru" -msgstr "Waray" +msgstr "Waru" #. name for wrv, reference_name for wrv -#, fuzzy msgid "Waruna" -msgstr "Waray" +msgstr "Waruna" #. name for wrw, reference_name for wrw msgid "Gugu Warra" -msgstr "" +msgstr "Gugu Warra" #. name for wrx, reference_name for wrx msgid "Wae Rana" -msgstr "" +msgstr "Wae Rana" #. name for wry, reference_name for wry -#, fuzzy msgid "Merwari" -msgstr "Marwari" +msgstr "Merwari" #. name for wrz, reference_name for wrz msgid "Waray (Australia)" -msgstr "" +msgstr "Waray (Australien)" #. name for wsa, reference_name for wsa msgid "Warembori" -msgstr "" +msgstr "Warembori" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for wsi, reference_name for wsi -#, fuzzy msgid "Wusi" -msgstr "Lushai" +msgstr "Wusi" #. name for wsk, reference_name for wsk -#, fuzzy msgid "Waskia" -msgstr "Baschkirisch" +msgstr "Waskia" #. name for wsr, reference_name for wsr msgid "Owenia" -msgstr "" +msgstr "Owenia" #. name for wss, reference_name for wss -#, fuzzy msgid "Wasa" -msgstr "Basa" +msgstr "Wasa" #. name for wsu, reference_name for wsu -#, fuzzy msgid "Wasu" -msgstr "Washo" +msgstr "Wasu" #. name for wsv, reference_name for wsv msgid "Wotapuri-Katarqalai" -msgstr "" +msgstr "Wotapuri-Katarqalai" #. name for wtf, reference_name for wtf msgid "Watiwa" -msgstr "" +msgstr "Watiwa" #. name for wti, reference_name for wti -#, fuzzy msgid "Berta" -msgstr "Braj-Bhakha" +msgstr "Berta" #. name for wtk, reference_name for wtk msgid "Watakataui" -msgstr "" +msgstr "Watakataui" #. name for wtm, reference_name for wtm -#, fuzzy msgid "Mewati" -msgstr "Swazi" +msgstr "Mewati" #. name for wtw, reference_name for wtw msgid "Wotu" -msgstr "" +msgstr "Wotu" #. name for wua, reference_name for wua msgid "Wikngenchera" -msgstr "" +msgstr "Wikngenchera" #. name for wub, reference_name for wub -#, fuzzy msgid "Wunambal" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Wunambal" #. name for wud, reference_name for wud msgid "Wudu" -msgstr "" +msgstr "Wudu" #. name for wuh, reference_name for wuh msgid "Wutunhua" -msgstr "" +msgstr "Wutunhua" #. name for wul, reference_name for wul -#, fuzzy msgid "Silimo" -msgstr "Sidamo" +msgstr "Silimo" #. name for wum, reference_name for wum -#, fuzzy msgid "Wumbvu" -msgstr "Tumbuka" +msgstr "Wumbvu" #. name for wun, reference_name for wun msgid "Bungu" -msgstr "" +msgstr "Bungu" #. name for wur, reference_name for wur msgid "Wurrugu" -msgstr "" +msgstr "Wurrugu" #. name for wut, reference_name for wut msgid "Wutung" -msgstr "" +msgstr "Wutung" #. name for wuu, inverted_name for wuu -#, fuzzy msgid "Chinese, Wu" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Chinesisch, Wu" #. reference_name for wuu -#, fuzzy msgid "Wu Chinese" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Wu-Chinesisch" #. name for wuv, reference_name for wuv msgid "Wuvulu-Aua" -msgstr "" +msgstr "Wuvulu-Aua" #. name for wux, reference_name for wux -#, fuzzy msgid "Wulna" -msgstr "Lunda" +msgstr "Wulna" #. name for wuy, reference_name for wuy msgid "Wauyai" -msgstr "" +msgstr "Wauyai" #. name for wwa, reference_name for wwa -#, fuzzy msgid "Waama" -msgstr "Walamo" +msgstr "Waama" #. name for wwb, reference_name for wwb -#, fuzzy msgid "Wakabunga" -msgstr "Kamba" +msgstr "Wakabunga" #. name for wwo, reference_name for wwo msgid "Wetamut" -msgstr "" +msgstr "Wetamut" #. name for wwr, reference_name for wwr -#, fuzzy msgid "Warrwa" -msgstr "Waray" +msgstr "Warrwa" #. name for www, reference_name for www -#, fuzzy msgid "Wawa" -msgstr "Waray" +msgstr "Wawa" #. name for wxa, reference_name for wxa msgid "Waxianghua" -msgstr "" +msgstr "Waxianghua" #. name for wya, reference_name for wya msgid "Wyandot" -msgstr "" +msgstr "Wyandot" #. name for wyb, reference_name for wyb msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa" -msgstr "" +msgstr "Wangaaybuwan-Ngiyambaa" #. name for wym, reference_name for wym msgid "Wymysorys" -msgstr "" +msgstr "Wymysorys" #. name for wyr, reference_name for wyr msgid "Wayoró" -msgstr "" +msgstr "Wayoró" #. name for wyy, inverted_name for wyy msgid "Fijian, Western" -msgstr "" +msgstr "Fidschi, Westliches" #. reference_name for wyy -#, fuzzy msgid "Western Fijian" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Fidschi" #. name for xaa, inverted_name for xaa msgid "Arabic, Andalusian" -msgstr "" +msgstr "Arabisch, Andalusisch" #. reference_name for xaa msgid "Andalusian Arabic" -msgstr "" +msgstr "Andalusisches Arabisch" #. name for xab, reference_name for xab -#, fuzzy msgid "Sambe" -msgstr "Nyamwezi" +msgstr "Sambe" #. name for xac, reference_name for xac -#, fuzzy msgid "Kachari" -msgstr "Kachinisch" +msgstr "Kachari" #. name for xad, reference_name for xad -#, fuzzy msgid "Adai" -msgstr "Awadhi" +msgstr "Adai" #. name for xae, reference_name for xae -#, fuzzy msgid "Aequian" msgstr "Armenisch" #. name for xag, reference_name for xag -#, fuzzy msgid "Aghwan" -msgstr "Schan" +msgstr "Aghwan" #. name for xah, reference_name for xah -#, fuzzy msgid "Kahayan" -msgstr "Kaschubisch" +msgstr "Kahayan" #. name for xai, reference_name for xai -#, fuzzy msgid "Kaimbé" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kaimbé" #. name for xal, reference_name for xal -#, fuzzy msgid "Kalmyk" -msgstr "Walamo" +msgstr "Kalmükisch" #. name for xam, reference_name for xam msgid "/Xam" -msgstr "" +msgstr "/Xam" #. name for xan, reference_name for xan -#, fuzzy msgid "Xamtanga" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Xamtanga" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for xao, reference_name for xao -#, fuzzy msgid "Khao" -msgstr "Khasi" +msgstr "Khao" #. name for xap, reference_name for xap msgid "Apalachee" -msgstr "" +msgstr "Apalachee" #. name for xaq, reference_name for xaq -#, fuzzy msgid "Aquitanian" -msgstr "Litauisch" +msgstr "Aquitanisch" #. name for xar, reference_name for xar -#, fuzzy msgid "Karami" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Karami" #. name for xas, reference_name for xas -#, fuzzy msgid "Kamas" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kamas" #. name for xat, reference_name for xat -#, fuzzy msgid "Katawixi" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Catawixi" #. name for xau, reference_name for xau -#, fuzzy msgid "Kauwera" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kauwera" #. name for xav, reference_name for xav msgid "Xavánte" -msgstr "" +msgstr "Xavánte" #. name for xaw, reference_name for xaw -#, fuzzy msgid "Kawaiisu" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kawaiisu" #. name for xay, reference_name for xay msgid "Kayan Mahakam" -msgstr "" +msgstr "Kayan Mahakam" #. name for xba, reference_name for xba msgid "Kamba (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "Kamba (Brasilien)" #. name for xbb, inverted_name for xbb -#, fuzzy msgid "Burdekin, Lower" -msgstr "Niederdeutsch" +msgstr "Burdekin, Nieder" #. reference_name for xbb msgid "Lower Burdekin" -msgstr "" +msgstr "Nieder-Burdekin" #. name for xbc, reference_name for xbc -#, fuzzy msgid "Bactrian" -msgstr "Bulgarisch" +msgstr "Baktrisch" #. name for xbi, reference_name for xbi -#, fuzzy msgid "Kombio" -msgstr "Komi" +msgstr "Kombio" #. name for xbm, inverted_name for xbm -#, fuzzy msgid "Breton, Middle" -msgstr "Bretonisch" +msgstr "Bretonisch, Mittleres" #. reference_name for xbm -#, fuzzy msgid "Middle Breton" -msgstr "Bretonisch" +msgstr "Mittelbretonisch" #. name for xbn, reference_name for xbn -#, fuzzy msgid "Kenaboi" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Kenaboi" #. name for xbo, reference_name for xbo -#, fuzzy msgid "Bolgarian" -msgstr "Bulgarisch" +msgstr "Bolgarisch" #. name for xbr, reference_name for xbr -#, fuzzy msgid "Kambera" -msgstr "Kamba" +msgstr "Gambera" #. name for xbw, reference_name for xbw -#, fuzzy msgid "Kambiwá" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kambiwá" #. name for xbx, reference_name for xbx msgid "Kabixí" -msgstr "" +msgstr "Kabixí" #. name for xcb, reference_name for xcb msgid "Cumbric" -msgstr "" +msgstr "Kumbrisch" #. name for xcc, reference_name for xcc msgid "Camunic" -msgstr "" +msgstr "Camunisch" #. name for xce, reference_name for xce msgid "Celtiberian" -msgstr "" +msgstr "Keltiberisch" #. name for xcg, inverted_name for xcg msgid "Gaulish, Cisalpine" -msgstr "" +msgstr "Gaulish, Cisalpine" #. reference_name for xcg msgid "Cisalpine Gaulish" -msgstr "" +msgstr "Cisalpine Gaulish" #. name for xch, reference_name for xch msgid "Chemakum" -msgstr "" +msgstr "Chemakum" #. name for xcl, inverted_name for xcl msgid "Armenian, Classical" -msgstr "" +msgstr "Armenisch, Klassisch" #. reference_name for xcl -#, fuzzy msgid "Classical Armenian" -msgstr "Armenisch" +msgstr "Klassisches Armenisch" #. name for xcm, reference_name for xcm msgid "Comecrudo" -msgstr "" +msgstr "Comecrudo" #. name for xcn, reference_name for xcn msgid "Cotoname" -msgstr "" +msgstr "Cotoname" #. name for xco, reference_name for xco -#, fuzzy msgid "Chorasmian" -msgstr "Korsisch" +msgstr "Choresmisch" #. name for xcr, reference_name for xcr -#, fuzzy msgid "Carian" -msgstr "Karibisch" +msgstr "Küsten-Kariben" #. name for xct, inverted_name for xct msgid "Tibetan, Classical" -msgstr "" +msgstr "Tibetanisch, Klassisch" #. reference_name for xct msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Klassisches Tibetanisch" #. name for xcu, reference_name for xcu -#, fuzzy msgid "Curonian" -msgstr "Kroatisch" +msgstr "Kurisch" #. name for xcv, reference_name for xcv -#, fuzzy msgid "Chuvantsy" -msgstr "Tschuwaschisch" +msgstr "Chuvantsy" #. name for xcw, reference_name for xcw msgid "Coahuilteco" -msgstr "" +msgstr "Coahuilteco" #. name for xcy, reference_name for xcy -#, fuzzy msgid "Cayuse" -msgstr "Trukesisch" +msgstr "Cayuse" #. name for xdc, reference_name for xdc -#, fuzzy msgid "Dacian" -msgstr "Galizisch" +msgstr "Dacisch" #. name for xdm, reference_name for xdm -#, fuzzy msgid "Edomite" -msgstr "Elamisch" +msgstr "Edom" #. name for xdy, inverted_name for xdy msgid "Dayak, Malayic" -msgstr "" +msgstr "Dayak, Malaiisch" #. reference_name for xdy -#, fuzzy msgid "Malayic Dayak" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malaiisch-Dayak" #. name for xeb, reference_name for xeb -#, fuzzy msgid "Eblan" -msgstr "Iban" +msgstr "Eblaitisch" #. name for xed, reference_name for xed -#, fuzzy msgid "Hdi" -msgstr "Hindi" +msgstr "Hedi" #. name for xeg, reference_name for xeg msgid "//Xegwi" -msgstr "" +msgstr "//Xegwi" #. name for xel, reference_name for xel -#, fuzzy msgid "Kelo" -msgstr "Kpelle" +msgstr "Kelo" #. name for xem, reference_name for xem -#, fuzzy msgid "Kembayan" -msgstr "Bemba" +msgstr "Kembayan" #. name for xep, reference_name for xep msgid "Epi-Olmec" -msgstr "" +msgstr "Epi-Olmec" #. name for xer, reference_name for xer msgid "Xerénte" -msgstr "" +msgstr "Xerénte" #. name for xes, reference_name for xes -#, fuzzy msgid "Kesawai" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kesawai" #. name for xet, reference_name for xet msgid "Xetá" -msgstr "" +msgstr "Xetá" #. name for xeu, reference_name for xeu msgid "Keoru-Ahia" -msgstr "" +msgstr "Keoru-Ahia" #. name for xfa, reference_name for xfa -#, fuzzy msgid "Faliscan" -msgstr "Galizisch" +msgstr "Faliskisch" #. name for xga, reference_name for xga -#, fuzzy msgid "Galatian" -msgstr "Galizisch" +msgstr "Galatisch" #. name for xgb, reference_name for xgb msgid "Gbin" -msgstr "" +msgstr "Gbin" #. name for xgf, reference_name for xgf msgid "Gabrielino-Fernandeño" -msgstr "" +msgstr "Gabrielino-Fernandeño" #. name for xgl, reference_name for xgl -#, fuzzy msgid "Galindan" -msgstr "Ganda" +msgstr "Galindan" #. name for xgn, reference_name for xgn -#, fuzzy msgid "Mongolian languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Mongolische Sprachen" #. name for xgr, reference_name for xgr -#, fuzzy msgid "Garza" -msgstr "Guaraní" +msgstr "Garza" #. name for xgu, reference_name for xgu -#, fuzzy msgid "Unggumi" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Unggumi" #. name for xha, reference_name for xha -#, fuzzy msgid "Harami" -msgstr "Samisch (Inari)" +msgstr "Harami" #. name for xhc, reference_name for xhc -#, fuzzy msgid "Hunnic" -msgstr "Zuni" +msgstr "Hunnisch" #. name for xhd, reference_name for xhd -#, fuzzy msgid "Hadrami" -msgstr "Haida" +msgstr "Hadrami" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for xhe, reference_name for xhe -#, fuzzy msgid "Khetrani" -msgstr "Khasi" +msgstr "Khetrani" #. name for xho, reference_name for xho msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" #. name for xhr, reference_name for xhr -#, fuzzy msgid "Hernican" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Herniker" #. name for xht, reference_name for xht -#, fuzzy msgid "Hattic" -msgstr "Hethitisch" +msgstr "Hattisch" #. name for xhu, reference_name for xhu -#, fuzzy msgid "Hurrian" -msgstr "Ungarisch" +msgstr "Hurritisch" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for xhv, reference_name for xhv -#, fuzzy msgid "Khua" -msgstr "Khasi" +msgstr "Cua" #. name for xia, reference_name for xia -#, fuzzy msgid "Xiandao" -msgstr "Ganda" +msgstr "Xiandao" #. name for xib, reference_name for xib -#, fuzzy msgid "Iberian" -msgstr "Iban" +msgstr "Iberisch" #. name for xii, reference_name for xii -#, fuzzy msgid "Xiri" -msgstr "Hiri-Motu" +msgstr "Xiri" #. name for xil, reference_name for xil -#, fuzzy msgid "Illyrian" -msgstr "Italienisch" +msgstr "Illyrisch" #. name for xin, reference_name for xin -#, fuzzy msgid "Xinca" -msgstr "Dinka" +msgstr "Xinca" #. name for xip, reference_name for xip msgid "Xipináwa" -msgstr "" +msgstr "Xipináwa" #. name for xir, reference_name for xir -#, fuzzy msgid "Xiriâna" -msgstr "Tigrinja" +msgstr "Xiriâna" #. name for xiv, reference_name for xiv -#, fuzzy msgid "Indus Valley Language" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Industalsprache" #. name for xiy, reference_name for xiy msgid "Xipaya" -msgstr "" +msgstr "Xipaya" #. name for xka, reference_name for xka -#, fuzzy msgid "Kalkoti" -msgstr "Dakota" +msgstr "Kalkoti" #. name for xkb, inverted_name for xkb -#, fuzzy msgid "Nago, Northern" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nago, Nördliches" #. reference_name for xkb -#, fuzzy msgid "Northern Nago" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Nago" #. name for xkc, reference_name for xkc -#, fuzzy msgid "Kho'ini" -msgstr "Kachinisch" +msgstr "Khoini" #. name for xkd, inverted_name for xkd msgid "Kayan, Mendalam" -msgstr "" +msgstr "Kayan, Mendalam" #. reference_name for xkd -#, fuzzy msgid "Mendalam Kayan" -msgstr "Venda" +msgstr "Mendalam Kayan" #. name for xke, reference_name for xke -#, fuzzy msgid "Kereho" -msgstr "Tereno" +msgstr "Kereho" #. name for xkf, reference_name for xkf -#, fuzzy msgid "Khengkha" -msgstr "Dzongkha" +msgstr "Khengkha" #. name for xkg, reference_name for xkg msgid "Kagoro" -msgstr "" +msgstr "Kagoro" #. name for xkh, reference_name for xkh -#, fuzzy msgid "Karahawyana" -msgstr "Karachay-Balkar" +msgstr "Karahawyana" #. name for xki, reference_name for xki -#, fuzzy msgid "Kenyan Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Kenianische Gebärdensprache" #. name for xkj, reference_name for xkj -#, fuzzy msgid "Kajali" -msgstr "Santali" +msgstr "Kajali" #. name for xkk, reference_name for xkk msgid "Kaco'" -msgstr "" +msgstr "Kaco'" #. name for xkl, reference_name for xkl msgid "Mainstream Kenyah" -msgstr "" +msgstr "Mainstream Kenyah" #. name for xkm, inverted_name for xkm msgid "Kenyah, Mahakam" -msgstr "" +msgstr "Kenyah, Mahakam" #. reference_name for xkm msgid "Mahakam Kenyah" -msgstr "" +msgstr "Mahakam Kenyah" #. name for xkn, inverted_name for xkn msgid "Kayan, Kayan River" -msgstr "" +msgstr "Kayan, Kayan-Fluss" #. reference_name for xkn msgid "Kayan River Kayan" -msgstr "" +msgstr "Kayan-Fluss Kayan" #. name for xko, reference_name for xko msgid "Kiorr" -msgstr "" +msgstr "Kiorr" #. name for xkp, reference_name for xkp -#, fuzzy msgid "Kabatei" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kabatei" #. name for xkq, reference_name for xkq -#, fuzzy msgid "Koroni" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Koroni" #. name for xkr, reference_name for xkr msgid "Xakriabá" -msgstr "" +msgstr "Xakriabá" #. name for xks, reference_name for xks msgid "Kumbewaha" -msgstr "" +msgstr "Kumbewaha" #. name for xkt, reference_name for xkt -#, fuzzy msgid "Kantosi" -msgstr "Fanti" +msgstr "Kantosi" #. name for xku, reference_name for xku -#, fuzzy msgid "Kaamba" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kaamba" #. name for xkv, reference_name for xkv msgid "Kgalagadi" -msgstr "" +msgstr "Kgalagadi" #. name for xkw, reference_name for xkw -#, fuzzy msgid "Kembra" -msgstr "Bemba" +msgstr "Kembra" #. name for xkx, reference_name for xkx -#, fuzzy msgid "Karore" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Karore" #. name for xky, reference_name for xky -#, fuzzy msgid "Uma' Lasan" -msgstr "Ukrainisch" +msgstr "Uma' Lasan" #. name for xkz, reference_name for xkz -#, fuzzy msgid "Kurtokha" -msgstr "Oraon; Kurukh" +msgstr "Kurtokha" #. name for xla, reference_name for xla -#, fuzzy msgid "Kamula" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kamula" #. name for xlb, reference_name for xlb msgid "Loup B" -msgstr "" +msgstr "Loup B" #. name for xlc, reference_name for xlc -#, fuzzy msgid "Lycian" -msgstr "Lettisch" +msgstr "Lykisch" #. name for xld, reference_name for xld -#, fuzzy msgid "Lydian" -msgstr "Judenspanisch" +msgstr "Lydisch" #. name for xle, reference_name for xle -#, fuzzy msgid "Lemnian" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Lemnisch" #. name for xlg, reference_name for xlg -#, fuzzy msgid "Ligurian (Ancient)" -msgstr "Ägyptisch" +msgstr "Ligurisch (Historisch)" #. name for xli, reference_name for xli -#, fuzzy msgid "Liburnian" -msgstr "Limburgisch" +msgstr "Liburnisch" #. name for xln, reference_name for xln -#, fuzzy msgid "Alanic" -msgstr "Albanisch" +msgstr "Alanisch" #. name for xlo, reference_name for xlo msgid "Loup A" -msgstr "" +msgstr "Loup A" #. name for xlp, reference_name for xlp -#, fuzzy msgid "Lepontic" -msgstr "Wotisch" +msgstr "Lepontisch" #. name for xls, reference_name for xls -#, fuzzy msgid "Lusitanian" -msgstr "Litauisch" +msgstr "Lusitanisch" #. name for xlu, inverted_name for xlu msgid "Luwian, Cuneiform" -msgstr "" +msgstr "Luwisch, Cuneiform" #. reference_name for xlu msgid "Cuneiform Luwian" -msgstr "" +msgstr "Cuneiform Luwisch" #. name for xly, reference_name for xly msgid "Elymian" -msgstr "" +msgstr "Elymian" #. name for xma, reference_name for xma msgid "Mushungulu" -msgstr "" +msgstr "Mushungulu" #. name for xmb, reference_name for xmb -#, fuzzy msgid "Mbonga" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mbonga" #. name for xmc, reference_name for xmc msgid "Makhuwa-Marrevone" -msgstr "" +msgstr "Makhuwa-Marrevone" #. name for xmd, reference_name for xmd -#, fuzzy msgid "Mbudum" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Mbudum" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. name for xme, reference_name for xme -#, fuzzy msgid "Median" -msgstr "Makedonisch" +msgstr "Medisch" #. name for xmf, reference_name for xmf -#, fuzzy msgid "Mingrelian" -msgstr "Mongolisch" +msgstr "Mingrelisch" # HKA: Bengali # AA: Bengalisch #. name for xmg, reference_name for xmg -#, fuzzy msgid "Mengaka" -msgstr "Zenaga" +msgstr "Mengaka" #. name for xmh, reference_name for xmh msgid "Kuku-Muminh" -msgstr "" +msgstr "Kuku-Muminh" #. name for xmi, reference_name for xmi msgid "Miarrã" -msgstr "" +msgstr "Miarrã" #. name for xmj, reference_name for xmj -#, fuzzy msgid "Majera" -msgstr "Marathi" +msgstr "Majera" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. name for xmk, inverted_name for xmk -#, fuzzy msgid "Macedonian, Ancient" -msgstr "Makedonisch" +msgstr "Makedonisch, Alt" # HKA: Makedonisch # AA: Mazedonisch #. reference_name for xmk -#, fuzzy msgid "Ancient Macedonian" -msgstr "Makedonisch" +msgstr "Altmakedonisch" #. name for xml, reference_name for xml -#, fuzzy msgid "Malaysian Sign Language" -msgstr "Maya - Sprachen" +msgstr "Malaiische Gebärdensprache" #. name for xmm, inverted_name for xmm -#, fuzzy msgid "Malay, Manado" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malaiisch, Manado" #. reference_name for xmm -#, fuzzy msgid "Manado Malay" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Manado-Malaiisch" #. name for xmn, inverted_name for xmn msgid "Persian, Manichaean Middle" -msgstr "" +msgstr "Persisch, Manichaean-Mittel" #. reference_name for xmn msgid "Manichaean Middle Persian" -msgstr "" +msgstr "Manichaean-Mittleres-Persisch" #. name for xmo, reference_name for xmo -#, fuzzy msgid "Morerebi" -msgstr "Maori" +msgstr "Morerebi" #. name for xmp, reference_name for xmp msgid "Kuku-Mu'inh" -msgstr "" +msgstr "Kuku-Mu'inh" #. name for xmq, reference_name for xmq msgid "Kuku-Mangk" -msgstr "" +msgstr "Kuku-Mangk" #. name for xmr, reference_name for xmr -#, fuzzy msgid "Meroitic" -msgstr "Ugaritisch" +msgstr "Meroitisch" #. name for xms, reference_name for xms -#, fuzzy msgid "Moroccan Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Marokkanische Gebärdensprache" #. name for xmt, reference_name for xmt -#, fuzzy msgid "Matbat" -msgstr "Marathi" +msgstr "Matbat" #. name for xmu, reference_name for xmu -#, fuzzy msgid "Kamu" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kamu" #. name for xmv, inverted_name for xmv -#, fuzzy msgid "Malagasy, Tankarana" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Madegassisch, Tankarana" #. reference_name for xmv msgid "Antankarana Malagasy" -msgstr "" +msgstr "Antankarana Malagasy" #. name for xmw, inverted_name for xmw msgid "Malagasy, Tsimihety" -msgstr "" +msgstr "Madegassisch, Tsimihety" #. reference_name for xmw -#, fuzzy msgid "Tsimihety Malagasy" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Tsimihety-Madegassisch" #. name for xmx, reference_name for xmx -#, fuzzy msgid "Maden" -msgstr "Manx" +msgstr "Maden" #. name for xmy, reference_name for xmy msgid "Mayaguduna" -msgstr "" +msgstr "Mayaguduna" #. name for xmz, reference_name for xmz msgid "Mori Bawah" -msgstr "" +msgstr "Mori Bawah" #. name for xna, inverted_name for xna -#, fuzzy msgid "North Arabian, Ancient" -msgstr "Indianersprachen (Nordamerika)" +msgstr "Nordarabisch, Alt" #. reference_name for xna -#, fuzzy msgid "Ancient North Arabian" -msgstr "Indianersprachen (Nordamerika)" +msgstr "Altnordarabisch" #. name for xnb, reference_name for xnb msgid "Kanakanabu" -msgstr "" +msgstr "Kanakanabu" #. name for xnd, reference_name for xnd -#, fuzzy msgid "Na-Dene languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Na-Dené-Sprachen" #. name for xng, inverted_name for xng -#, fuzzy msgid "Mongolian, Middle" -msgstr "Mongolisch" +msgstr "Mongolisch, Mittleres" #. reference_name for xng -#, fuzzy msgid "Middle Mongolian" -msgstr "Mongolisch" +msgstr "Mittelmongolisch" #. name for xnh, reference_name for xnh -#, fuzzy msgid "Kuanhua" -msgstr "Kwanyama" +msgstr "Kuanhua" #. name for xnn, inverted_name for xnn msgid "Kankanay, Northern" -msgstr "" +msgstr "Kankanay, Nördliches" #. reference_name for xnn -#, fuzzy msgid "Northern Kankanay" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Kankanay" #. name for xno, reference_name for xno msgid "Anglo-Norman" -msgstr "" +msgstr "Anglo-Norman" #. name for xnr, reference_name for xnr -#, fuzzy msgid "Kangri" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kangri" #. name for xns, reference_name for xns -#, fuzzy msgid "Kanashi" -msgstr "Kaschmirisch" +msgstr "Kanashi" #. name for xnt, reference_name for xnt -#, fuzzy msgid "Narragansett" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Narragansett" #. name for xnz, reference_name for xnz msgid "Kenzi" -msgstr "" +msgstr "Kenzi" #. name for xoc, reference_name for xoc msgid "O'chi'chi'" -msgstr "" +msgstr "O'chi'chi'" #. name for xod, reference_name for xod -#, fuzzy msgid "Kokoda" -msgstr "Konkani" +msgstr "Kokoda" #. name for xog, reference_name for xog -#, fuzzy msgid "Soga" -msgstr "Sogdisch" +msgstr "Soga" #. name for xoi, reference_name for xoi msgid "Kominimung" -msgstr "" +msgstr "Kominimung" #. name for xok, reference_name for xok msgid "Xokleng" -msgstr "" +msgstr "Xokleng" #. name for xom, reference_name for xom msgid "Komo (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "Komo (Sudan)" #. name for xon, reference_name for xon -#, fuzzy msgid "Konkomba" -msgstr "Konkani" +msgstr "Konkomba" #. name for xoo, reference_name for xoo msgid "Xukurú" -msgstr "" +msgstr "Xukurú" #. name for xop, reference_name for xop -#, fuzzy msgid "Kopar" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Kopar" #. name for xor, reference_name for xor -#, fuzzy msgid "Korubo" -msgstr "Joruba" +msgstr "Korubo" #. name for xow, reference_name for xow -#, fuzzy msgid "Kowaki" -msgstr "Konkani" +msgstr "Kowaki" #. name for xpc, reference_name for xpc -#, fuzzy msgid "Pecheneg" -msgstr "Tschetschenisch" +msgstr "Petschenegisch" #. name for xpe, inverted_name for xpe msgid "Kpelle, Liberia" -msgstr "" +msgstr "Kpelle, Liberisch" #. reference_name for xpe -#, fuzzy msgid "Liberia Kpelle" -msgstr "Kpelle" +msgstr "Liberisch-Kpelle" #. name for xpg, reference_name for xpg -#, fuzzy msgid "Phrygian" -msgstr "Persisch" +msgstr "Phrygisch" #. name for xpi, reference_name for xpi -#, fuzzy msgid "Pictish" -msgstr "Polnisch" +msgstr "Piktisch" #. name for xpj, reference_name for xpj msgid "Mpalitjanh" -msgstr "" +msgstr "Mpalitjanh" #. name for xpk, inverted_name for xpk msgid "Pano, Kulina" -msgstr "" +msgstr "Pano, Kulina" #. reference_name for xpk msgid "Kulina Pano" -msgstr "" +msgstr "Kulina Pano" #. name for xpm, reference_name for xpm msgid "Pumpokol" -msgstr "" +msgstr "Pumpokol" #. name for xpn, reference_name for xpn msgid "Kapinawá" -msgstr "" +msgstr "Kapinawá" #. name for xpo, reference_name for xpo msgid "Pochutec" -msgstr "" +msgstr "Pochutec" #. name for xpp, reference_name for xpp msgid "Puyo-Paekche" -msgstr "" +msgstr "Puyo-Paekche" #. name for xpq, reference_name for xpq msgid "Mohegan-Pequot" -msgstr "" +msgstr "Mohegan-Pequot" #. name for xpr, reference_name for xpr -#, fuzzy msgid "Parthian" -msgstr "Persisch" +msgstr "Parthisch" #. name for xps, reference_name for xps -#, fuzzy msgid "Pisidian" -msgstr "Persisch" +msgstr "Pisidisch" #. name for xpu, reference_name for xpu -#, fuzzy msgid "Punic" -msgstr "Zuni" +msgstr "Punisch" #. name for xpy, reference_name for xpy -#, fuzzy msgid "Puyo" -msgstr "Paschtu; Afghanisch" +msgstr "Puyo" #. name for xqa, reference_name for xqa -#, fuzzy msgid "Karakhanid" -msgstr "Biharisch" +msgstr "Karachanidisch" #. name for xqt, reference_name for xqt -#, fuzzy msgid "Qatabanian" -msgstr "Albanisch" +msgstr "Qatabanian" #. name for xra, reference_name for xra msgid "Krahô" -msgstr "" +msgstr "Krahô" #. name for xrb, inverted_name for xrb msgid "Karaboro, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Karaboro, Östliches" #. reference_name for xrb -#, fuzzy msgid "Eastern Karaboro" -msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch" +msgstr "Ost-Karaboro" #. name for xre, reference_name for xre -#, fuzzy msgid "Kreye" -msgstr "Cree" +msgstr "Kreye" #. name for xri, reference_name for xri msgid "Krikati-Timbira" -msgstr "" +msgstr "Krikati-Timbira" #. name for xrm, reference_name for xrm -#, fuzzy msgid "Armazic" -msgstr "Aramäisch" +msgstr "Armazic" #. name for xrn, reference_name for xrn -#, fuzzy msgid "Arin" -msgstr "Ainu" +msgstr "Arin" #. name for xrr, reference_name for xrr msgid "Raetic" -msgstr "" +msgstr "Raetic" #. name for xrt, reference_name for xrt msgid "Aranama-Tamique" -msgstr "" +msgstr "Aranama-Tamique" #. name for xru, reference_name for xru -#, fuzzy msgid "Marriammu" -msgstr "Marwari" +msgstr "Marriammu" #. name for xrw, reference_name for xrw -#, fuzzy msgid "Karawa" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Karawa" #. name for xsa, reference_name for xsa -#, fuzzy msgid "Sabaean" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Sabäisch" #. name for xsb, reference_name for xsb -#, fuzzy msgid "Sambal" -msgstr "Kamba" +msgstr "Sambal" #. name for xsc, reference_name for xsc -#, fuzzy msgid "Scythian" -msgstr "Schan" +msgstr "Skythisch" #. name for xsd, reference_name for xsd -#, fuzzy msgid "Sidetic" -msgstr "Sindhi" +msgstr "Sidetisch" #. name for xse, reference_name for xse -#, fuzzy msgid "Sempan" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Sempan" #. name for xsh, reference_name for xsh -#, fuzzy msgid "Shamang" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Shamang" #. name for xsi, reference_name for xsi -#, fuzzy msgid "Sio" -msgstr "Sidamo" +msgstr "Sio" #. name for xsj, reference_name for xsj msgid "Subi" -msgstr "" +msgstr "Subi" #. name for xsk, reference_name for xsk -#, fuzzy msgid "Sakan" -msgstr "Sassak" +msgstr "Sakisch" #. name for xsl, inverted_name for xsl -#, fuzzy msgid "Slavey, South" -msgstr "Ndebele (Süd)" +msgstr "Slavey, Südliches" #. reference_name for xsl -#, fuzzy msgid "South Slavey" -msgstr "Ndebele (Süd)" +msgstr "Süd-Slavey" #. name for xsm, reference_name for xsm -#, fuzzy msgid "Kasem" -msgstr "Kaschmirisch" +msgstr "Kasem" #. name for xsn, reference_name for xsn msgid "Sanga (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Sanga (Nigeria)" #. name for xso, reference_name for xso -#, fuzzy msgid "Solano" -msgstr "Sango" +msgstr "Solano" #. name for xsp, reference_name for xsp -#, fuzzy msgid "Silopi" -msgstr "Suaheli; Swaheli" +msgstr "Silopi" #. name for xsq, reference_name for xsq msgid "Makhuwa-Saka" -msgstr "" +msgstr "Makhuwa-Saka" #. name for xsr, reference_name for xsr -#, fuzzy msgid "Sherpa" -msgstr "Serbisch" +msgstr "Sherpa" #. name for xss, reference_name for xss -#, fuzzy msgid "Assan" -msgstr "Russisch" +msgstr "Assan" #. name for xsu, reference_name for xsu msgid "Sanumá" -msgstr "" +msgstr "Sanumá" #. name for xsv, reference_name for xsv -#, fuzzy msgid "Sudovian" -msgstr "Slowenisch" +msgstr "Jatwingisch" #. name for xsy, reference_name for xsy -#, fuzzy msgid "Saisiyat" -msgstr "Blackfoot" +msgstr "Saisiyat" #. name for xta, inverted_name for xta msgid "Mixtec, Alcozauca" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, Alcozauca" #. reference_name for xta msgid "Alcozauca Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Alcozauca Mixtec" #. name for xtb, inverted_name for xtb msgid "Mixtec, Chazumba" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, Chazumba" #. reference_name for xtb msgid "Chazumba Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Chazumba Mixtec" #. name for xtc, reference_name for xtc msgid "Katcha-Kadugli-Miri" -msgstr "" +msgstr "Katcha-Kadugli-Miri" #. name for xtd, inverted_name for xtd msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, Diuxi-Tilantongo" #. reference_name for xtd msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Diuxi-Tilantongo Mixtec" #. name for xte, reference_name for xte -#, fuzzy msgid "Ketengban" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Ketengban" #. name for xtg, inverted_name for xtg msgid "Gaulish, Transalpine" -msgstr "" +msgstr "Gaulish, Transalpine" #. reference_name for xtg msgid "Transalpine Gaulish" -msgstr "" +msgstr "Transalpine Gaulish" #. name for xti, inverted_name for xti msgid "Mixtec, Sinicahua" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, Sinicahua" #. reference_name for xti msgid "Sinicahua Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Sinicahua Mixtec" #. name for xtj, inverted_name for xtj msgid "Mixtec, San Juan Teita" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, San Juan Teita" #. reference_name for xtj msgid "San Juan Teita Mixtec" -msgstr "" +msgstr "San Juan Teita Mixtec" #. name for xtl, inverted_name for xtl msgid "Mixtec, Tijaltepec" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, Tijaltepec" #. reference_name for xtl msgid "Tijaltepec Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Tijaltepec Mixtec" #. name for xtm, inverted_name for xtm msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, Magdalena Peñasco" #. reference_name for xtm msgid "Magdalena Peñasco Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Magdalena Peñasco Mixtec" #. name for xtn, inverted_name for xtn msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, Nord-Tlaxiaco" #. reference_name for xtn msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Nord-Tlaxiaco Mixtec" #. name for xto, reference_name for xto -#, fuzzy msgid "Tokharian A" -msgstr "Abchasisch" +msgstr "Tocharisch A" #. name for xtp, inverted_name for xtp msgid "Mixtec, San Miguel Piedras" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, San Miguel Piedras" #. reference_name for xtp msgid "San Miguel Piedras Mixtec" -msgstr "" +msgstr "San Miguel Piedras Mixtec" #. name for xtq, reference_name for xtq msgid "Tumshuqese" -msgstr "" +msgstr "Tumshuqese" #. name for xtr, inverted_name for xtr msgid "Tripuri, Early" -msgstr "" +msgstr "Tripuri, Früh" #. reference_name for xtr msgid "Early Tripuri" -msgstr "" +msgstr "Frühes Tripuri" #. name for xts, inverted_name for xts msgid "Mixtec, Sindihui" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, Sindihui" #. reference_name for xts msgid "Sindihui Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Sindihui Mixtec" #. name for xtt, inverted_name for xtt msgid "Mixtec, Tacahua" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, Tacahua" #. reference_name for xtt msgid "Tacahua Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Tacahua Mixtec" #. name for xtu, inverted_name for xtu msgid "Mixtec, Cuyamecalco" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, Cuyamecalco" #. reference_name for xtu msgid "Cuyamecalco Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Cuyamecalco Mixtec" #. name for xtw, reference_name for xtw -#, fuzzy msgid "Tawandê" -msgstr "Tswana" +msgstr "Tawandê" #. name for xty, inverted_name for xty msgid "Mixtec, Yoloxochitl" -msgstr "" +msgstr "Mixtec, Yoloxochitl" #. reference_name for xty msgid "Yoloxochitl Mixtec" -msgstr "" +msgstr "Yoloxochitl Mixtec" #. name for xtz, reference_name for xtz -#, fuzzy msgid "Tasmanian" -msgstr "Rumänisch" +msgstr "Tasmanisch" #. name for xua, inverted_name for xua msgid "Kurumba, Alu" -msgstr "" +msgstr "Kurumba, Alu" #. reference_name for xua -#, fuzzy msgid "Alu Kurumba" -msgstr "Kamba" +msgstr "Alu Kurumba" #. name for xub, inverted_name for xub msgid "Kurumba, Betta" -msgstr "" +msgstr "Kurumba, Betta" #. reference_name for xub msgid "Betta Kurumba" -msgstr "" +msgstr "Betta Kurumba" #. name for xud, reference_name for xud msgid "Umiida" -msgstr "" +msgstr "Umiida" #. name for xuf, reference_name for xuf msgid "Kunfal" -msgstr "" +msgstr "Kunfal" #. name for xug, reference_name for xug -#, fuzzy msgid "Kunigami" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Kunigami" #. name for xuj, inverted_name for xuj msgid "Kurumba, Jennu" -msgstr "" +msgstr "Kurumba, Jennu" #. reference_name for xuj msgid "Jennu Kurumba" -msgstr "" +msgstr "Jennu Kurumba" #. name for xum, reference_name for xum -#, fuzzy msgid "Umbrian" -msgstr "Limburgisch" +msgstr "Umbrisch" #. name for xun, reference_name for xun -#, fuzzy msgid "Unggarranggu" -msgstr "Ukrainisch" +msgstr "Unggarranggu" #. name for xuo, reference_name for xuo -#, fuzzy msgid "Kuo" -msgstr "Kru" +msgstr "Kuo" #. name for xup, inverted_name for xup msgid "Umpqua, Upper" -msgstr "" +msgstr "Umpqua, Hoch" #. reference_name for xup msgid "Upper Umpqua" -msgstr "" +msgstr "Hoch-Umpqua" #. name for xur, reference_name for xur -#, fuzzy msgid "Urartian" -msgstr "Kroatisch" +msgstr "Urartäisch" #. name for xut, reference_name for xut msgid "Kuthant" -msgstr "" +msgstr "Kuthant" #. name for xuu, reference_name for xuu -#, fuzzy msgid "Kxoe" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Xun" #. name for xve, reference_name for xve -#, fuzzy msgid "Venetic" -msgstr "Wotisch" +msgstr "Venetisch" #. name for xvi, reference_name for xvi -#, fuzzy msgid "Kamviri" -msgstr "Kaschmirisch" +msgstr "Kamviri" #. name for xvn, reference_name for xvn -#, fuzzy msgid "Vandalic" -msgstr "Santali" +msgstr "Vandalisch" #. name for xvo, reference_name for xvo -#, fuzzy msgid "Volscian" -msgstr "Bosnisch" +msgstr "Volskisch" #. name for xvs, reference_name for xvs -#, fuzzy msgid "Vestinian" -msgstr "Estnisch" +msgstr "Vestinisch" #. name for xwa, reference_name for xwa -#, fuzzy msgid "Kwaza" -msgstr "Kasachisch" +msgstr "Kwaza" #. name for xwc, reference_name for xwc -#, fuzzy msgid "Woccon" -msgstr "Wallonisch" +msgstr "Woccon" #. name for xwe, inverted_name for xwe msgid "Gbe, Xwela" -msgstr "" +msgstr "Gbe, Xwela" #. reference_name for xwe msgid "Xwela Gbe" -msgstr "" +msgstr "Xwela Gbe" #. name for xwg, reference_name for xwg msgid "Kwegu" -msgstr "" +msgstr "Kwegu" #. name for xwl, inverted_name for xwl msgid "Gbe, Western Xwla" -msgstr "" +msgstr "Gbe, West-Xwla" #. reference_name for xwl msgid "Western Xwla Gbe" -msgstr "" +msgstr "West-Xwla-Gbe" #. name for xwo, inverted_name for xwo msgid "Oirat, Written" -msgstr "" +msgstr "Oirat, Geschrieben" #. reference_name for xwo msgid "Written Oirat" -msgstr "" +msgstr "Geschriebenes Oirat" #. name for xwr, reference_name for xwr msgid "Kwerba Mamberamo" -msgstr "" +msgstr "Kwerba Mamberamo" #. name for xxb, reference_name for xxb -#, fuzzy msgid "Boro (Ghana)" -msgstr "Batak" +msgstr "Boro (Ghana)" #. name for xxk, reference_name for xxk msgid "Ke'o" -msgstr "" +msgstr "Ke'o" #. name for xxr, reference_name for xxr -#, fuzzy msgid "Koropó" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Koropó" #. name for xxt, reference_name for xxt -#, fuzzy msgid "Tambora" -msgstr "Kamba" +msgstr "Tambora" #. name for xyl, reference_name for xyl -#, fuzzy msgid "Yalakalore" -msgstr "Maltesisch" +msgstr "Yalakalore" #. name for xyy, reference_name for xyy msgid "Yorta Yorta" -msgstr "" +msgstr "Yorta Yorta" #. name for xzh, reference_name for xzh -#, fuzzy msgid "Zhang-Zhung" -msgstr "Zhuang" +msgstr "Zhang-Zhung" #. name for xzm, reference_name for xzm -#, fuzzy msgid "Zemgalian" -msgstr "Neapolitanisch" +msgstr "Zemgalisch" #. name for xzp, inverted_name for xzp -#, fuzzy msgid "Zapotec, Ancient" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zapotec, Alt" #. reference_name for xzp -#, fuzzy msgid "Ancient Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Alt-Zapotec" #. name for yaa, reference_name for yaa msgid "Yaminahua" -msgstr "" +msgstr "Yaminahua" #. name for yab, reference_name for yab msgid "Yuhup" -msgstr "" +msgstr "Yuhup" #. name for yac, inverted_name for yac msgid "Yali, Pass Valley" -msgstr "" +msgstr "Yali, Pass Valley" #. reference_name for yac msgid "Pass Valley Yali" -msgstr "" +msgstr "Pass Valley Yali" #. name for yad, reference_name for yad -#, fuzzy msgid "Yagua" -msgstr "Jakutisch" +msgstr "Yagua" #. name for yae, reference_name for yae msgid "Pumé" -msgstr "" +msgstr "Pumé" #. name for yaf, reference_name for yaf msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Yaka (Demokratische Republik Kongo)" #. name for yag, reference_name for yag msgid "Yámana" -msgstr "" +msgstr "Yámana" #. name for yah, reference_name for yah msgid "Yazgulyam" -msgstr "" +msgstr "Yazgulyam" #. name for yai, reference_name for yai -#, fuzzy msgid "Yagnobi" -msgstr "Yao" +msgstr "Yagnobi" #. name for yaj, reference_name for yaj msgid "Banda-Yangere" -msgstr "" +msgstr "Banda-Yangere" #. name for yak, reference_name for yak -#, fuzzy msgid "Yakama" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Yakima" #. name for yal, reference_name for yal msgid "Yalunka" -msgstr "" +msgstr "Yalunka" #. name for yam, reference_name for yam -#, fuzzy msgid "Yamba" -msgstr "Kamba" +msgstr "Yamba" #. name for yan, reference_name for yan -#, fuzzy msgid "Mayangna" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Mayangna" #. name for yao, reference_name for yao msgid "Yao" @@ -40400,1328 +36427,1159 @@ msgid "Yapese" msgstr "Yapesisch" #. name for yaq, reference_name for yaq -#, fuzzy msgid "Yaqui" -msgstr "Jakutisch" +msgstr "Yaqui" #. name for yar, reference_name for yar -#, fuzzy msgid "Yabarana" -msgstr "Kabardisch" +msgstr "Yabarana" #. name for yas, reference_name for yas msgid "Nugunu (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "Nugunu (Kamerun)" #. name for yat, reference_name for yat -#, fuzzy msgid "Yambeta" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Yambeta" #. name for yau, reference_name for yau -#, fuzzy msgid "Yuwana" -msgstr "Tswana" +msgstr "Yuwana" #. name for yav, reference_name for yav msgid "Yangben" -msgstr "" +msgstr "Yangben" #. name for yaw, reference_name for yaw msgid "Yawalapití" -msgstr "" +msgstr "Yawalapití" #. name for yax, reference_name for yax -#, fuzzy msgid "Yauma" -msgstr "Jakutisch" +msgstr "Yauma" #. name for yay, reference_name for yay msgid "Agwagwune" -msgstr "" +msgstr "Agwagwune" #. name for yaz, reference_name for yaz -#, fuzzy msgid "Lokaa" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Loko" #. name for yba, reference_name for yba -#, fuzzy msgid "Yala" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Yala" #. name for ybb, reference_name for ybb -#, fuzzy msgid "Yemba" -msgstr "Bemba" +msgstr "Yemba" #. name for ybd, reference_name for ybd -#, fuzzy msgid "Yangbye" -msgstr "Adangme" +msgstr "Yangbye" #. name for ybe, inverted_name for ybe msgid "Yugur, West" -msgstr "" +msgstr "Yugur, Westliches" #. reference_name for ybe msgid "West Yugur" -msgstr "" +msgstr "West-Yugur" #. name for ybh, reference_name for ybh -#, fuzzy msgid "Yakha" -msgstr "Jakutisch" +msgstr "Yakha" #. name for ybi, reference_name for ybi msgid "Yamphu" -msgstr "" +msgstr "Yamphu" #. name for ybj, reference_name for ybj -#, fuzzy msgid "Hasha" -msgstr "Haussa" +msgstr "Hasha" #. name for ybk, reference_name for ybk -#, fuzzy msgid "Bokha" -msgstr "Moksha" +msgstr "Bucha" #. name for ybl, reference_name for ybl msgid "Yukuben" -msgstr "" +msgstr "Yukuben" #. name for ybm, reference_name for ybm -#, fuzzy msgid "Yaben" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Yaben" #. name for ybn, reference_name for ybn msgid "Yabaâna" -msgstr "" +msgstr "Yabaâna" #. name for ybo, reference_name for ybo -#, fuzzy msgid "Yabong" -msgstr "Yao" +msgstr "Yabong" #. name for ybx, reference_name for ybx -#, fuzzy msgid "Yawiyo" -msgstr "Yao" +msgstr "Yawiyo" #. name for yby, reference_name for yby msgid "Yaweyuha" -msgstr "" +msgstr "Yaweyuha" #. name for ych, reference_name for ych -#, fuzzy msgid "Chesu" -msgstr "Trukesisch" +msgstr "Chesu" #. name for ycl, reference_name for ycl -#, fuzzy msgid "Lolopo" -msgstr "Wolof" +msgstr "Lolopo" #. name for ycn, reference_name for ycn -#, fuzzy msgid "Yucuna" -msgstr "Quechua" +msgstr "Yucuna" #. name for ycp, reference_name for ycp -#, fuzzy msgid "Chepya" -msgstr "Chipewyan" +msgstr "Chepya" #. name for ydd, inverted_name for ydd -#, fuzzy msgid "Yiddish, Eastern" -msgstr "Jiddisch" +msgstr "Jiddisch, Östliches" #. reference_name for ydd -#, fuzzy msgid "Eastern Yiddish" -msgstr "Jiddisch" +msgstr "Ost-Jiddisch" #. name for yde, reference_name for yde msgid "Yangum Dey" -msgstr "" +msgstr "Yangum Dey" #. name for ydg, reference_name for ydg -#, fuzzy msgid "Yidgha" -msgstr "Jiddisch" +msgstr "Yidgha" #. name for ydk, reference_name for ydk -#, fuzzy msgid "Yoidik" -msgstr "Jiddisch" +msgstr "Yoidik" #. name for yds, reference_name for yds -#, fuzzy msgid "Yiddish Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Jiddische Gebärdensprache" #. name for yea, reference_name for yea msgid "Ravula" -msgstr "" +msgstr "Ravula" #. name for yec, reference_name for yec -#, fuzzy msgid "Yeniche" -msgstr "Französisch" +msgstr "Yeniche" #. name for yee, reference_name for yee -#, fuzzy msgid "Yimas" -msgstr "Nias" +msgstr "Yimas" #. name for yei, reference_name for yei msgid "Yeni" -msgstr "" +msgstr "Yeni" #. name for yej, reference_name for yej -#, fuzzy msgid "Yevanic" -msgstr "Isländisch" +msgstr "Jevanisch" #. name for yel, reference_name for yel msgid "Yela" -msgstr "" +msgstr "Yela" #. name for yen, reference_name for yen, name for ynq, reference_name for ynq -#, fuzzy msgid "Yendang" -msgstr "Venda" +msgstr "Yendang" #. name for yer, reference_name for yer -#, fuzzy msgid "Tarok" -msgstr "Tadschikisch" +msgstr "Tarok" #. name for yes, reference_name for yes -#, fuzzy msgid "Nyankpa" -msgstr "Nyankole" +msgstr "Nyankpa" #. name for yet, reference_name for yet msgid "Yetfa" -msgstr "" +msgstr "Yetfa" #. name for yeu, reference_name for yeu msgid "Yerukula" -msgstr "" +msgstr "Yerukula" #. name for yev, reference_name for yev -#, fuzzy msgid "Yapunda" -msgstr "Lunda" +msgstr "Yapunda" #. name for yey, reference_name for yey msgid "Yeyi" -msgstr "" +msgstr "Yeyi" #. name for yga, reference_name for yga -#, fuzzy msgid "Malyangapa" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Malyangapa" #. name for ygl, reference_name for ygl msgid "Yangum Gel" -msgstr "" +msgstr "Yangum Gel" #. name for ygm, reference_name for ygm -#, fuzzy msgid "Yagomi" -msgstr "Yao" +msgstr "Yagomi" #. name for ygp, reference_name for ygp -#, fuzzy msgid "Gepo" -msgstr "Altäthiopisch" +msgstr "Gepo" #. name for ygr, reference_name for ygr -#, fuzzy msgid "Yagaria" -msgstr "Bulgarisch" +msgstr "Yagaria" #. name for ygw, reference_name for ygw -#, fuzzy msgid "Yagwoia" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Yagwoia" #. name for yha, inverted_name for yha -#, fuzzy msgid "Buyang, Baha" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Buyang, Baha" #. reference_name for yha -#, fuzzy msgid "Baha Buyang" -msgstr "Manx" +msgstr "Baha Buyang" #. name for yhd, inverted_name for yhd msgid "Arabic, Judeo-Iraqi" -msgstr "" +msgstr "Arabisch, Jüdisch-Irakisch" #. reference_name for yhd -#, fuzzy msgid "Judeo-Iraqi Arabic" -msgstr "Jüdisch-Arabisch" +msgstr "Jüdisch-Irakisch-Arabisch" #. name for yhl, inverted_name for yhl msgid "Phowa, Hlepho" -msgstr "" +msgstr "Phowa, Hlepho" #. reference_name for yhl msgid "Hlepho Phowa" -msgstr "" +msgstr "Hlepho Phowa" #. name for yia, reference_name for yia -#, fuzzy msgid "Yinggarda" -msgstr "Lingala" +msgstr "Yinggarda" #. name for yib, reference_name for yib -#, fuzzy msgid "Yinglish" -msgstr "Englisch" +msgstr "Yinglish" #. name for yid, reference_name for yid msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" #. name for yif, reference_name for yif -#, fuzzy msgid "Ache" -msgstr "Achinesisch" +msgstr "Ache" #. name for yig, inverted_name for yig msgid "Nasu, Wusa" -msgstr "" +msgstr "Nasu, Wusa" #. reference_name for yig msgid "Wusa Nasu" -msgstr "" +msgstr "Wusa Nasu" #. name for yih, inverted_name for yih -#, fuzzy msgid "Yiddish, Western" -msgstr "Jiddisch" +msgstr "Jiddisch, Westliches" #. reference_name for yih -#, fuzzy msgid "Western Yiddish" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Westjiddisch" #. name for yii, reference_name for yii -#, fuzzy msgid "Yidiny" -msgstr "Jiddisch" +msgstr "Yidiny" #. name for yij, reference_name for yij msgid "Yindjibarndi" -msgstr "" +msgstr "Yindjibarndi" #. name for yik, inverted_name for yik msgid "Lalo, Dongshanba" -msgstr "" +msgstr "Lalo, Dongshanba" #. reference_name for yik msgid "Dongshanba Lalo" -msgstr "" +msgstr "Dongshanba Lalo" #. name for yil, reference_name for yil msgid "Yindjilandji" -msgstr "" +msgstr "Yindjilandji" #. name for yim, inverted_name for yim msgid "Naga, Yimchungru" -msgstr "" +msgstr "Naga, Yimchungru" # AA: Die Sprache in Sambia: Tonga, in Tonga: Tongaisch. #. reference_name for yim -#, fuzzy msgid "Yimchungru Naga" -msgstr "Rarotonganisch" +msgstr "Yimchungru Naga" #. name for yin, reference_name for yin -#, fuzzy msgid "Yinchia" -msgstr "Sindhi" +msgstr "Yinchia" #. name for yio, inverted_name for yio -#, fuzzy msgid "Yi, Dayao" -msgstr "Chin Daai" +msgstr "Yi, Dayao" #. reference_name for yio msgid "Dayao Yi" -msgstr "" +msgstr "Dayao Yi" #. name for yip, reference_name for yip -#, fuzzy msgid "Pholo" -msgstr "Wolof" +msgstr "Pholo" #. name for yiq, reference_name for yiq -#, fuzzy msgid "Miqie" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Miqie" #. name for yir, inverted_name for yir msgid "Awyu, North" -msgstr "" +msgstr "Awyu, Nördliches" #. reference_name for yir -#, fuzzy msgid "North Awyu" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Nord-Awyu" #. name for yis, reference_name for yis -#, fuzzy msgid "Yis" -msgstr "Jiddisch" +msgstr "Yis" #. name for yit, inverted_name for yit -#, fuzzy msgid "Lalu, Eastern" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Lalu, Östliches" #. reference_name for yit -#, fuzzy msgid "Eastern Lalu" -msgstr "Ost-Maroon-Kreolisch" +msgstr "Ost-Lalu" #. name for yiu, reference_name for yiu -#, fuzzy msgid "Awu" -msgstr "Ainu" +msgstr "Awu" #. name for yiv, inverted_name for yiv -#, fuzzy msgid "Nisu, Northern" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nisu, Nördliches" #. reference_name for yiv -#, fuzzy msgid "Northern Nisu" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Nisu" #. name for yix, inverted_name for yix msgid "Yi, Axi" -msgstr "" +msgstr "Yi, Axi" #. reference_name for yix -#, fuzzy msgid "Axi Yi" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Axi Yi" #. name for yiy, reference_name for yiy msgid "Yir Yoront" -msgstr "" +msgstr "Yir Yoront" #. name for yiz, reference_name for yiz -#, fuzzy msgid "Azhe" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Azhe" #. name for yka, reference_name for yka -#, fuzzy msgid "Yakan" -msgstr "Akan" +msgstr "Yakan" #. name for ykg, inverted_name for ykg msgid "Yukaghir, Northern" -msgstr "" +msgstr "Yukaghir, Nördliches" #. reference_name for ykg -#, fuzzy msgid "Northern Yukaghir" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Yukaghir" #. name for yki, reference_name for yki msgid "Yoke" -msgstr "" +msgstr "Yoke" #. name for ykk, reference_name for ykk msgid "Yakaikeke" -msgstr "" +msgstr "Yakaikeke" #. name for ykl, reference_name for ykl -#, fuzzy msgid "Khlula" -msgstr "Ful" +msgstr "Khlula" #. name for ykm, reference_name for ykm -#, fuzzy msgid "Kap" -msgstr "Kawi; Altjavanisch" +msgstr "Kap" #. name for ykn, reference_name for ykn msgid "Kua-nsi" -msgstr "" +msgstr "Kua-nsi" #. name for yko, reference_name for yko -#, fuzzy msgid "Yasa" -msgstr "Basa" +msgstr "Yasa" #. name for ykr, reference_name for ykr -#, fuzzy msgid "Yekora" -msgstr "Joruba" +msgstr "Yekora" #. name for ykt, reference_name for ykt -#, fuzzy msgid "Kathu" -msgstr "Kaschubisch" +msgstr "Kathu" #. name for yku, reference_name for yku -#, fuzzy msgid "Kuamasi" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kuamasi" #. name for yky, reference_name for yky -#, fuzzy msgid "Yakoma" -msgstr "Yao" +msgstr "Yakoma" #. name for yla, reference_name for yla -#, fuzzy msgid "Yaul" -msgstr "Jakutisch" +msgstr "Yaul" #. name for ylb, reference_name for ylb -#, fuzzy msgid "Yaleba" -msgstr "Yapesisch" +msgstr "Yaleba" #. name for yle, reference_name for yle -#, fuzzy msgid "Yele" -msgstr "Yapesisch" +msgstr "Yele" #. name for ylg, reference_name for ylg -#, fuzzy msgid "Yelogu" -msgstr "Telugu" +msgstr "Yelogu" #. name for yli, inverted_name for yli msgid "Yali, Angguruk" -msgstr "" +msgstr "Yali, Angguruk" #. reference_name for yli msgid "Angguruk Yali" -msgstr "" +msgstr "Angguruk Yali" #. name for yll, reference_name for yll msgid "Yil" -msgstr "" +msgstr "Yil" #. name for ylm, reference_name for ylm -#, fuzzy msgid "Limi" -msgstr "Limburgisch" +msgstr "Limi" #. name for yln, inverted_name for yln -#, fuzzy msgid "Buyang, Langnian" -msgstr "Bulgarisch" +msgstr "Buyang, Langnian" #. reference_name for yln msgid "Langnian Buyang" -msgstr "" +msgstr "Langnian Buyang" #. name for ylo, inverted_name for ylo msgid "Yi, Naluo" -msgstr "" +msgstr "Yi, Naluo" #. reference_name for ylo -#, fuzzy msgid "Naluo Yi" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Naluo Yi" #. name for ylr, reference_name for ylr msgid "Yalarnnga" -msgstr "" +msgstr "Yalarnnga" #. name for ylu, reference_name for ylu msgid "Aribwaung" -msgstr "" +msgstr "Aribwaung" #. name for yly, reference_name for yly msgid "Nyâlayu" -msgstr "" +msgstr "Nyâlayu" #. name for yma, reference_name for yma msgid "Yamphe" -msgstr "" +msgstr "Yamphe" #. name for ymb, reference_name for ymb -#, fuzzy msgid "Yambes" -msgstr "Yapesisch" +msgstr "Yambes" #. name for ymc, inverted_name for ymc -#, fuzzy msgid "Muji, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Muji, Südliches" #. reference_name for ymc -#, fuzzy msgid "Southern Muji" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Muji" #. name for ymd, reference_name for ymd -#, fuzzy msgid "Muda" -msgstr "Lunda" +msgstr "Muda" #. name for yme, reference_name for yme -#, fuzzy msgid "Yameo" -msgstr "Yao" +msgstr "Yameo" #. name for ymg, reference_name for ymg msgid "Yamongeri" -msgstr "" +msgstr "Yamongeri" #. name for ymh, reference_name for ymh -#, fuzzy msgid "Mili" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Mili" #. name for ymi, reference_name for ymi -#, fuzzy msgid "Moji" -msgstr "Mossi" +msgstr "Moji" #. name for ymj, inverted_name for ymj msgid "Yi, Muji" -msgstr "" +msgstr "Yi, Muji" #. reference_name for ymj -#, fuzzy msgid "Muji Yi" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Muji Yi" #. name for ymk, reference_name for ymk msgid "Makwe" -msgstr "" +msgstr "Makwe" #. name for yml, reference_name for yml msgid "Iamalele" -msgstr "" +msgstr "Iamalele" #. name for ymm, reference_name for ymm -#, fuzzy msgid "Maay" -msgstr "Malaiisch" +msgstr "Maay" #. name for ymn, reference_name for ymn -#, fuzzy msgid "Yamna" -msgstr "Pampanggan" +msgstr "Yamna" #. name for ymo, reference_name for ymo -#, fuzzy msgid "Yangum Mon" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Yangum Mon" #. name for ymp, reference_name for ymp -#, fuzzy msgid "Yamap" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Yamap" #. name for ymq, inverted_name for ymq -#, fuzzy msgid "Muji, Qila" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Muji, Qila" #. reference_name for ymq msgid "Qila Muji" -msgstr "" +msgstr "Qila Muji" #. name for ymr, reference_name for ymr -#, fuzzy msgid "Malasar" -msgstr "Makassarisch" +msgstr "Malasar" #. name for yms, reference_name for yms -#, fuzzy msgid "Mysian" -msgstr "Bosnisch" +msgstr "Mysian" #. name for ymt, reference_name for ymt msgid "Mator-Taygi-Karagas" -msgstr "" +msgstr "Matorisch-Taygi-Karagas" #. name for ymx, inverted_name for ymx -#, fuzzy msgid "Muji, Northern" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Muji, Nördliches" #. reference_name for ymx -#, fuzzy msgid "Northern Muji" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nord-Muji" #. name for ymz, reference_name for ymz -#, fuzzy msgid "Muzi" -msgstr "Mossi" +msgstr "Muzi" #. name for yna, reference_name for yna -#, fuzzy msgid "Aluo" -msgstr "Sango" +msgstr "Aluo" #. name for ynd, reference_name for ynd -#, fuzzy msgid "Yandruwandha" -msgstr "Rwanda" +msgstr "Yandruwandha" #. name for yne, reference_name for yne -#, fuzzy msgid "Lang'e" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Lang'e" #. name for yng, reference_name for yng -#, fuzzy msgid "Yango" -msgstr "Sango" +msgstr "Yango" #. name for ynh, reference_name for ynh -#, fuzzy msgid "Yangho" -msgstr "Sango" +msgstr "Yangho" #. name for ynk, inverted_name for ynk -#, fuzzy msgid "Yupik, Naukan" -msgstr "Yupik" +msgstr "Yupik, Naukan" #. reference_name for ynk msgid "Naukan Yupik" -msgstr "" +msgstr "Naukan Yupik" #. name for ynl, reference_name for ynl msgid "Yangulam" -msgstr "" +msgstr "Yangulam" #. name for ynn, reference_name for ynn -#, fuzzy msgid "Yana" -msgstr "Ganda" +msgstr "Yana" #. name for yno, reference_name for yno -#, fuzzy msgid "Yong" -msgstr "Mongo" +msgstr "Nyong" #. name for yns, reference_name for yns -#, fuzzy msgid "Yansi" -msgstr "Sanskrit" +msgstr "Yanzi" #. name for ynu, reference_name for ynu -#, fuzzy msgid "Yahuna" -msgstr "Lahnda" +msgstr "Yahuna" #. name for yob, reference_name for yob -#, fuzzy msgid "Yoba" -msgstr "Joruba" +msgstr "Yoba" #. name for yog, reference_name for yog -#, fuzzy msgid "Yogad" -msgstr "Nogai" +msgstr "Yogad" #. name for yoi, reference_name for yoi -#, fuzzy msgid "Yonaguni" -msgstr "Konkani" +msgstr "Yonaguni" #. name for yok, reference_name for yok -#, fuzzy msgid "Yokuts" -msgstr "Jakutisch" +msgstr "Yokuts" #. name for yol, reference_name for yol -#, fuzzy msgid "Yola" -msgstr "Bikol" +msgstr "Yola" #. name for yom, reference_name for yom msgid "Yombe" -msgstr "" +msgstr "Yombe" #. name for yon, reference_name for yon -#, fuzzy msgid "Yongkom" -msgstr "Mongo" +msgstr "Yongkom" #. name for yor, reference_name for yor msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" #. name for yos, reference_name for yos -#, fuzzy msgid "Yos" -msgstr "Yao" +msgstr "Yos" #. name for yot, reference_name for yot msgid "Yotti" -msgstr "" +msgstr "Yotti" #. name for yox, reference_name for yox -#, fuzzy msgid "Yoron" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Yoron" #. name for yoy, reference_name for yoy -#, fuzzy msgid "Yoy" -msgstr "Yao" +msgstr "Yoy" #. name for ypa, reference_name for ypa -#, fuzzy msgid "Phala" -msgstr "Palau" +msgstr "Phala" #. name for ypb, inverted_name for ypb msgid "Phowa, Labo" -msgstr "" +msgstr "Phowa, Labo" #. reference_name for ypb msgid "Labo Phowa" -msgstr "" +msgstr "Labo Phowa" #. name for ypg, reference_name for ypg -#, fuzzy msgid "Phola" -msgstr "Mittelpersisch" +msgstr "Phola" #. name for yph, reference_name for yph -#, fuzzy msgid "Phupha" -msgstr "Mittelpersisch" +msgstr "Phupha" #. name for ypk, reference_name for ypk -#, fuzzy msgid "Yupik languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Yupik-Sprachen" #. name for ypl, inverted_name for ypl -#, fuzzy msgid "Yi, Pula" -msgstr "Sichuan Yi" +msgstr "Yi, Pula" #. reference_name for ypl -#, fuzzy msgid "Pula Yi" -msgstr "Ful" +msgstr "Pula Yi" #. name for ypm, reference_name for ypm -#, fuzzy msgid "Phuma" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Phuma" #. name for ypn, inverted_name for ypn -#, fuzzy msgid "Phowa, Ani" -msgstr "Newari; Nepal Bhasa" +msgstr "Phowa, Ani" #. reference_name for ypn msgid "Ani Phowa" -msgstr "" +msgstr "Ani Phowa" #. name for ypo, inverted_name for ypo msgid "Phola, Alo" -msgstr "" +msgstr "Phola, Alo" #. reference_name for ypo -#, fuzzy msgid "Alo Phola" -msgstr "Mittelpersisch" +msgstr "Alo Phola" #. name for ypp, reference_name for ypp -#, fuzzy msgid "Phupa" -msgstr "Mittelpersisch" +msgstr "Phupa" #. name for ypw, inverted_name for ypw -#, fuzzy msgid "Yi, Puwa" -msgstr "Sichuan Yi" +msgstr "Yi, Puwa" #. reference_name for ypw msgid "Puwa Yi" -msgstr "" +msgstr "Puwa Yi" #. name for ypz, reference_name for ypz -#, fuzzy msgid "Phuza" -msgstr "Mittelpersisch" +msgstr "Phuza" #. name for yra, reference_name for yra msgid "Yerakai" -msgstr "" +msgstr "Yerakai" #. name for yrb, reference_name for yrb -#, fuzzy msgid "Yareba" -msgstr "Joruba" +msgstr "Yareba" #. name for yre, reference_name for yre -#, fuzzy msgid "Yaouré" -msgstr "Yao" +msgstr "Yaouré" #. name for yri, reference_name for yri msgid "Yarí" -msgstr "" +msgstr "Yarí" #. name for yrk, reference_name for yrk msgid "Nenets" -msgstr "" +msgstr "Nenzisch" #. name for yrl, reference_name for yrl msgid "Nhengatu" -msgstr "" +msgstr "Nhengatu" #. name for yrn, reference_name for yrn msgid "Yerong" -msgstr "" +msgstr "Yerong" #. name for yrs, reference_name for yrs msgid "Yarsun" -msgstr "" +msgstr "Yarsun" #. name for yrw, reference_name for yrw msgid "Yarawata" -msgstr "" +msgstr "Yarawata" #. name for ysc, reference_name for ysc msgid "Yassic" -msgstr "" +msgstr "Jassisch" #. name for ysd, reference_name for ysd -#, fuzzy msgid "Samatao" -msgstr "Samoanisch" +msgstr "Samatao" # HKA: Bengali # AA: Bengalisch #. name for ysg, reference_name for ysg -#, fuzzy msgid "Sonaga" -msgstr "Zenaga" +msgstr "Sonaga" #. name for ysl, reference_name for ysl -#, fuzzy msgid "Yugoslavian Sign Language" -msgstr "Australische Sprachen" +msgstr "Jugoslawische Gebärdensprache" #. name for ysn, reference_name for ysn -#, fuzzy msgid "Sani" -msgstr "Sanskrit" +msgstr "Sani" #. name for yso, reference_name for yso msgid "Nisi (China)" -msgstr "" +msgstr "Nisi (China)" #. name for ysp, inverted_name for ysp -#, fuzzy msgid "Lolopo, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Lolopo, Südliches" #. reference_name for ysp -#, fuzzy msgid "Southern Lolopo" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Lolopo" #. name for ysr, inverted_name for ysr msgid "Yupik, Sirenik" -msgstr "" +msgstr "Yupik, Sirenik" #. reference_name for ysr msgid "Sirenik Yupik" -msgstr "" +msgstr "Sirenik Yupik" #. name for yss, reference_name for yss msgid "Yessan-Mayo" -msgstr "" +msgstr "Yessan-Mayo" #. name for ysy, reference_name for ysy -#, fuzzy msgid "Sanie" -msgstr "Sogdisch" +msgstr "Sanie" #. name for yta, reference_name for yta -#, fuzzy msgid "Talu" -msgstr "Elliceanisch" +msgstr "Talu" #. name for ytl, reference_name for ytl -#, fuzzy msgid "Tanglang" -msgstr "Mongolisch" +msgstr "Tanglang" #. name for ytp, reference_name for ytp -#, fuzzy msgid "Thopho" -msgstr "Kongo" +msgstr "Thopho" #. name for ytw, reference_name for ytw msgid "Yout Wam" -msgstr "" +msgstr "Yout Wam" #. name for yua, inverted_name for yua msgid "Maya, Yucatec" -msgstr "" +msgstr "Maya, Yucatec" #. reference_name for yua -#, fuzzy msgid "Yucateco" -msgstr "Aguateca" +msgstr "Yucateco" #. name for yub, reference_name for yub -#, fuzzy msgid "Yugambal" -msgstr "Kamba" +msgstr "Yugambal" #. name for yuc, reference_name for yuc -#, fuzzy msgid "Yuchi" -msgstr "Belutschisch" +msgstr "Yuchi" #. name for yud, inverted_name for yud msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian" -msgstr "" +msgstr "Arabisch, Jüdisch-Tripolitanisch" #. reference_name for yud -#, fuzzy msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic" -msgstr "Jüdisch-Arabisch" +msgstr "Jüdisch-Tripolitanisch-Arabisch" #. name for yue, inverted_name for yue -#, fuzzy msgid "Chinese, Yue" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Chinesisch, Yue" #. reference_name for yue -#, fuzzy msgid "Yue Chinese" -msgstr "Chinesisch" +msgstr "Yue-Chinesisch" #. name for yuf, reference_name for yuf msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai" -msgstr "" +msgstr "Havasupai-Walapai-Yavapai" #. name for yug, reference_name for yug msgid "Yug" -msgstr "" +msgstr "Yug" #. name for yui, reference_name for yui msgid "Yurutí" -msgstr "" +msgstr "Yurutí" #. name for yuj, reference_name for yuj msgid "Karkar-Yuri" -msgstr "" +msgstr "Karkar-Yuri" #. name for yuk, reference_name for yuk msgid "Yuki" -msgstr "" +msgstr "Yuki" #. name for yul, reference_name for yul -#, fuzzy msgid "Yulu" -msgstr "Zulu" +msgstr "Yulu" #. name for yum, reference_name for yum -#, fuzzy msgid "Quechan" -msgstr "Quechua" +msgstr "Yuma" #. name for yun, reference_name for yun msgid "Bena (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Bena (Nigeria)" #. name for yup, reference_name for yup -#, fuzzy msgid "Yukpa" -msgstr "Hupa" +msgstr "Yukpa" #. name for yuq, reference_name for yuq msgid "Yuqui" -msgstr "" +msgstr "Yuqui" #. name for yur, reference_name for yur msgid "Yurok" -msgstr "" +msgstr "Yurok" #. name for yus, inverted_name for yus msgid "Maya, Chan Santa Cruz" -msgstr "" +msgstr "Maya, Chan Santa Cruz" #. reference_name for yus msgid "Chan Santa Cruz Maya" -msgstr "" +msgstr "Chan Santa Cruz Maya" #. name for yut, reference_name for yut -#, fuzzy msgid "Yopno" -msgstr "Mongo" +msgstr "Yupna" #. name for yuu, reference_name for yuu msgid "Yugh" -msgstr "" +msgstr "Yugh" #. name for yuw, reference_name for yuw msgid "Yau (Morobe Province)" -msgstr "" +msgstr "Yau (Morobe-Provinz)" #. name for yux, inverted_name for yux -#, fuzzy msgid "Yukaghir, Southern" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Yukaghir, Südliches" #. reference_name for yux -#, fuzzy msgid "Southern Yukaghir" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Süd-Yukhagir" #. name for yuy, inverted_name for yuy msgid "Yugur, East" -msgstr "" +msgstr "Yugur, Östliches" #. reference_name for yuy msgid "East Yugur" -msgstr "" +msgstr "Ost-Yugur" #. name for yuz, reference_name for yuz msgid "Yuracare" -msgstr "" +msgstr "Yuracare" #. name for yva, reference_name for yva -#, fuzzy msgid "Yawa" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Yawa" #. name for yvt, reference_name for yvt msgid "Yavitero" -msgstr "" +msgstr "Yavitero" #. name for ywa, reference_name for ywa msgid "Kalou" -msgstr "" +msgstr "Kalou" #. name for ywl, inverted_name for ywl -#, fuzzy msgid "Lalu, Western" -msgstr "Friesisch" +msgstr "Lalu, Westliches" #. reference_name for ywl -#, fuzzy msgid "Western Lalu" -msgstr "Friesisch" +msgstr "West-Lalu" #. name for ywm, inverted_name for ywm msgid "Yi, Wumeng" -msgstr "" +msgstr "Yi, Wumeng" #. reference_name for ywm msgid "Wumeng Yi" -msgstr "" +msgstr "Wumeng Yi" #. name for ywn, reference_name for ywn msgid "Yawanawa" -msgstr "" +msgstr "Yawanawa" #. name for ywq, inverted_name for ywq msgid "Yi, Wuding-Luquan" -msgstr "" +msgstr "Yi, Wuding-Luquan" #. reference_name for ywq msgid "Wuding-Luquan Yi" -msgstr "" +msgstr "Wuding-Luquan Yi" #. name for ywr, reference_name for ywr -#, fuzzy msgid "Yawuru" -msgstr "Nauruanisch" +msgstr "Yawuru" #. name for ywt, inverted_name for ywt msgid "Lalo, Xishanba" -msgstr "" +msgstr "Lalo, Xishanba" #. reference_name for ywt msgid "Xishanba Lalo" -msgstr "" +msgstr "Xishanba Lalo" #. name for ywu, inverted_name for ywu msgid "Nasu, Wumeng" -msgstr "" +msgstr "Nasu, Wumeng" #. reference_name for ywu msgid "Wumeng Nasu" -msgstr "" +msgstr "Wumeng Nasu" #. name for yww, reference_name for yww msgid "Yawarawarga" -msgstr "" +msgstr "Yawarawarga" #. name for yxg, reference_name for yxg -#, fuzzy msgid "Yagara" -msgstr "Bulgarisch" +msgstr "Yagara" #. name for yxy, reference_name for yxy msgid "Yabula Yabula" -msgstr "" +msgstr "Yabula Yabula" #. name for yym, inverted_name for yym msgid "Yi, Yuanjiang-Mojiang" -msgstr "" +msgstr "Yi, Yuanjiang-Mojiang" #. reference_name for yym msgid "Yuanjiang-Mojiang Yi" -msgstr "" +msgstr "Yuanjiang-Mojiang Yi" #. name for yyu, reference_name for yyu msgid "Yau (Sandaun Province)" -msgstr "" +msgstr "Yau (Sandaun-Provinz)" #. name for yyz, reference_name for yyz -#, fuzzy msgid "Ayizi" -msgstr "Awadhi" +msgstr "Ayizi" #. name for yzg, inverted_name for yzg -#, fuzzy msgid "Buyang, E'ma" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Buyang, E'ma" #. reference_name for yzg -#, fuzzy msgid "E'ma Buyang" -msgstr "Manx" +msgstr "E'ma Buyang" #. name for yzk, reference_name for yzk -#, fuzzy msgid "Zokhuo" -msgstr "Kongo" +msgstr "Zokhuo" #. name for zaa, inverted_name for zaa msgid "Zapotec, Sierra de Juárez" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Sierra de Juárez" #. reference_name for zaa msgid "Sierra de Juárez Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Sierra de Juárez Zapotekisch" #. name for zab, inverted_name for zab msgid "Zapotec, San Juan Guelavía" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, San Juan Guelavía" #. reference_name for zab msgid "San Juan Guelavía Zapotec" -msgstr "" +msgstr "San Juan Guelavía Zapotekisch" #. name for zac, inverted_name for zac msgid "Zapotec, Ocotlán" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Ocotlán" #. reference_name for zac -#, fuzzy msgid "Ocotlán Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Ocotlán Zapotekisch" #. name for zad, inverted_name for zad -#, fuzzy msgid "Zapotec, Cajonos" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zapotekisch, Cajonos" #. reference_name for zad -#, fuzzy msgid "Cajonos Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Cajonos Zapotekisch" #. name for zae, inverted_name for zae -#, fuzzy msgid "Zapotec, Yareni" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zapotekisch, Yareni" #. reference_name for zae -#, fuzzy msgid "Yareni Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Yareni Zapotekisch" #. name for zaf, inverted_name for zaf msgid "Zapotec, Ayoquesco" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Ayoquesco" #. reference_name for zaf msgid "Ayoquesco Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Ayoquesco Zapotekisch" #. name for zag, reference_name for zag -#, fuzzy msgid "Zaghawa" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Zaghawa" #. name for zah, reference_name for zah -#, fuzzy msgid "Zangwal" -msgstr "Darginisch" +msgstr "Zangwal" #. name for zai, inverted_name for zai -#, fuzzy msgid "Zapotec, Isthmus" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zapotekisch, Isthmus" #. reference_name for zai -#, fuzzy msgid "Isthmus Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Isthmus Zapotekisch" #. name for zaj, reference_name for zaj -#, fuzzy msgid "Zaramo" -msgstr "Walamo" +msgstr "Zaramo" #. name for zak, reference_name for zak -#, fuzzy msgid "Zanaki" -msgstr "Santali" +msgstr "Zanaki" #. name for zal, reference_name for zal -#, fuzzy msgid "Zauzou" -msgstr "Zulu" +msgstr "Zauzou" #. name for zam, inverted_name for zam msgid "Zapotec, Miahuatlán" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Miahuatlán" #. reference_name for zam msgid "Miahuatlán Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Miahuatlán Zapotekisch" #. name for zao, inverted_name for zao msgid "Zapotec, Ozolotepec" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Ozolotepec" #. reference_name for zao msgid "Ozolotepec Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Ozolotepec Zapotekisch" #. name for zap, reference_name for zap msgid "Zapotec" @@ -41729,165 +37587,145 @@ msgstr "Zapotekisch" #. name for zaq, inverted_name for zaq msgid "Zapotec, Aloápam" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Aloápam" #. reference_name for zaq -#, fuzzy msgid "Aloápam Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Aloápam Zapotekisch" #. name for zar, inverted_name for zar -#, fuzzy msgid "Zapotec, Rincón" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zapotekisch, Rincón" #. reference_name for zar -#, fuzzy msgid "Rincón Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Rincón Zapotekisch" #. name for zas, inverted_name for zas msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Santo Domingo Albarradas" #. reference_name for zas msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Santo Domingo Albarradas Zapotekisch" #. name for zat, inverted_name for zat -#, fuzzy msgid "Zapotec, Tabaa" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zapotekisch, Tabaa" #. reference_name for zat -#, fuzzy msgid "Tabaa Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Tabaa Zapotekisch" #. name for zau, reference_name for zau -#, fuzzy msgid "Zangskari" -msgstr "Sanskrit" +msgstr "Zangskari" #. name for zav, inverted_name for zav msgid "Zapotec, Yatzachi" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Yatzachi" #. reference_name for zav -#, fuzzy msgid "Yatzachi Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Yatzachi Zapotekisch" #. name for zaw, inverted_name for zaw -#, fuzzy msgid "Zapotec, Mitla" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zapotekisch, Mitla" #. reference_name for zaw -#, fuzzy msgid "Mitla Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Mitla Zapotekisch" #. name for zax, inverted_name for zax -#, fuzzy msgid "Zapotec, Xadani" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zapotekisch, Xadani" #. reference_name for zax -#, fuzzy msgid "Xadani Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Xadani Zapotekisch" #. name for zay, reference_name for zay msgid "Zayse-Zergulla" -msgstr "" +msgstr "Zayse-Zergulla" #. name for zaz, reference_name for zaz -#, fuzzy msgid "Zari" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Zari" #. name for zbc, inverted_name for zbc -#, fuzzy msgid "Berawan, Central" -msgstr "Santali" +msgstr "Berawan, Zentrales" #. reference_name for zbc -#, fuzzy msgid "Central Berawan" -msgstr "Santali" +msgstr "Zentral-Berawan" #. name for zbe, inverted_name for zbe -#, fuzzy msgid "Berawan, East" -msgstr "Arawakisch" +msgstr "Berawan, Östliches" #. reference_name for zbe -#, fuzzy msgid "East Berawan" -msgstr "Bera" +msgstr "Ost-Berawan" #. name for zbl, reference_name for zbl msgid "Blissymbols" -msgstr "" +msgstr "Bliss-Symbole" #. name for zbt, reference_name for zbt -#, fuzzy msgid "Batui" -msgstr "Burjatisch" +msgstr "Batui" #. name for zbw, inverted_name for zbw -#, fuzzy msgid "Berawan, West" -msgstr "Arawakisch" +msgstr "Berawan, Westliches" #. reference_name for zbw -#, fuzzy msgid "West Berawan" -msgstr "Bera" +msgstr "West-Berawan" #. name for zca, inverted_name for zca msgid "Zapotec, Coatecas Altas" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Coatecas Altas" #. reference_name for zca msgid "Coatecas Altas Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Coatecas Altas Zapotekisch" #. name for zch, inverted_name for zch msgid "Zhuang, Central Hongshuihe" -msgstr "" +msgstr "Zhuang, Zentral-Hongshuihe" #. reference_name for zch msgid "Central Hongshuihe Zhuang" -msgstr "" +msgstr "Zentral-Hongshuihe-Zhuang" #. name for zdj, inverted_name for zdj msgid "Comorian, Ngazidja" -msgstr "" +msgstr "Komorisch, Ngazidja" #. reference_name for zdj msgid "Ngazidja Comorian" -msgstr "" +msgstr "Ngazidja-Komorisch" #. name for zea, reference_name for zea msgid "Zeeuws" -msgstr "" +msgstr "Seeländisch" # HKA: Bengali # AA: Bengalisch #. name for zeg, reference_name for zeg -#, fuzzy msgid "Zenag" -msgstr "Zenaga" +msgstr "Zenag" #. name for zeh, inverted_name for zeh msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe" -msgstr "" +msgstr "Hongshuihe-Zhuang, Östliches" #. reference_name for zeh msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang" -msgstr "" +msgstr "Östliches Hongshuihe-Zhuang" # HKA: Bengali # AA: Bengalisch @@ -41896,887 +37734,782 @@ msgid "Zenaga" msgstr "Zenaga" #. name for zga, reference_name for zga -#, fuzzy msgid "Kinga" -msgstr "Lingala" +msgstr "Kinga" #. name for zgb, inverted_name for zgb -#, fuzzy msgid "Zhuang, Guibei" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Zhuang, Guibei" #. reference_name for zgb -#, fuzzy msgid "Guibei Zhuang" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Guibei Zhuang" #. name for zgm, inverted_name for zgm -#, fuzzy msgid "Zhuang, Minz" -msgstr "Zuni" +msgstr "Zhuang, Minz" #. reference_name for zgm -#, fuzzy msgid "Minz Zhuang" -msgstr "Zuni" +msgstr "Minz Zhuang" #. name for zgn, inverted_name for zgn -#, fuzzy msgid "Zhuang, Guibian" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Zhuang, Guibian" #. reference_name for zgn -#, fuzzy msgid "Guibian Zhuang" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Guibian Zhuang" #. name for zgr, reference_name for zgr -#, fuzzy msgid "Magori" -msgstr "Maori" +msgstr "Magori" #. name for zha, reference_name for zha -#, fuzzy msgid "Zhuang" -msgstr "Zuni" +msgstr "Zhuang" #. name for zhb, reference_name for zhb -#, fuzzy msgid "Zhaba" -msgstr "Banjari; Lamba" +msgstr "Zhaba" #. name for zhd, inverted_name for zhd -#, fuzzy msgid "Zhuang, Dai" -msgstr "Zuni" +msgstr "Zhuang, Dai" #. reference_name for zhd -#, fuzzy msgid "Dai Zhuang" -msgstr "Zuni" +msgstr "Dai Zhuang" #. name for zhi, reference_name for zhi -#, fuzzy msgid "Zhire" -msgstr "Tigre" +msgstr "Zhire" #. name for zhn, inverted_name for zhn -#, fuzzy msgid "Zhuang, Nong" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Zhuang, Nong" #. reference_name for zhn -#, fuzzy msgid "Nong Zhuang" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Nong Zhuang" #. name for zhw, reference_name for zhw -#, fuzzy msgid "Zhoa" -msgstr "Xhosa" +msgstr "Zhoa" #. name for zhx, reference_name for zhx -#, fuzzy msgid "Chinese (family)" -msgstr "Jinyu-Chinesisch" +msgstr "Chinesisch (Familie)" #. name for zia, reference_name for zia msgid "Zia" -msgstr "" +msgstr "Zia" #. name for zib, reference_name for zib -#, fuzzy msgid "Zimbabwe Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Simbabwe-Gebärdensprache" #. name for zik, reference_name for zik msgid "Zimakani" -msgstr "" +msgstr "Zimakani" #. name for zil, reference_name for zil msgid "Zialo" -msgstr "" +msgstr "Zialo" #. name for zim, reference_name for zim -#, fuzzy msgid "Mesme" -msgstr "Maltesisch" +msgstr "Mesmé" #. name for zin, reference_name for zin -#, fuzzy msgid "Zinza" -msgstr "Dinka" +msgstr "Zinza" #. name for zir, reference_name for zir -#, fuzzy msgid "Ziriya" -msgstr "Orija" +msgstr "Ziriya" #. name for ziw, reference_name for ziw -#, fuzzy msgid "Zigula" -msgstr "Lingala" +msgstr "Zigula" #. name for ziz, reference_name for ziz -#, fuzzy msgid "Zizilivakan" -msgstr "Sizilianisch" +msgstr "Zizilivakan" #. name for zka, reference_name for zka -#, fuzzy msgid "Kaimbulawa" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kaimbulawa" #. name for zkb, reference_name for zkb -#, fuzzy msgid "Koibal" -msgstr "Komi" +msgstr "Koibal" #. name for zkd, reference_name for zkd -#, fuzzy msgid "Kadu" -msgstr "Caddo" +msgstr "Kado" #. name for zkg, reference_name for zkg -#, fuzzy msgid "Koguryo" -msgstr "Kongo" +msgstr "Koguryo" #. name for zkh, reference_name for zkh -#, fuzzy msgid "Khorezmian" -msgstr "Koreanisch" +msgstr "Choresmisch" #. name for zkk, reference_name for zkk -#, fuzzy msgid "Karankawa" -msgstr "Kannada" +msgstr "Karankawa" #. name for zkn, reference_name for zkn -#, fuzzy msgid "Kanan" -msgstr "Ganda" +msgstr "Kanan" #. name for zko, reference_name for zko msgid "Kott" -msgstr "" +msgstr "Kott" #. name for zkp, inverted_name for zkp msgid "Kaingáng, São Paulo" -msgstr "" +msgstr "Kaingáng, São Paulo" #. reference_name for zkp msgid "São Paulo Kaingáng" -msgstr "" +msgstr "São Paulo Kaingáng" #. name for zkr, reference_name for zkr msgid "Zakhring" -msgstr "" +msgstr "Zakhring" #. name for zkt, reference_name for zkt -#, fuzzy msgid "Kitan" -msgstr "Tibetisch" +msgstr "Kitan" #. name for zku, reference_name for zku -#, fuzzy msgid "Kaurna" -msgstr "Karenisch" +msgstr "Kaurna" #. name for zkv, reference_name for zkv -#, fuzzy msgid "Krevinian" -msgstr "Armenisch" +msgstr "Krevinian" # HKA: Thai # AA: Thailändisch #. name for zkz, reference_name for zkz -#, fuzzy msgid "Khazar" -msgstr "Khasi" +msgstr "Khazar" #. name for zle, reference_name for zle -#, fuzzy msgid "East Slavic languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Ostslawische Sprachen" #. name for zlj, inverted_name for zlj -#, fuzzy msgid "Zhuang, Liujiang" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Zhuang, Liujiang" #. reference_name for zlj -#, fuzzy msgid "Liujiang Zhuang" -msgstr "Zhuang" +msgstr "Liujiang Zhuang" #. name for zln, inverted_name for zln -#, fuzzy msgid "Zhuang, Lianshan" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Zhuang, Lianshan" #. reference_name for zln -#, fuzzy msgid "Lianshan Zhuang" -msgstr "Lishani Noshan" +msgstr "Lianshan Zhuang" #. name for zlq, inverted_name for zlq -#, fuzzy msgid "Zhuang, Liuqian" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Zhuang, Liuqian" #. reference_name for zlq -#, fuzzy msgid "Liuqian Zhuang" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Liuqian Zhuang" #. name for zls, reference_name for zls -#, fuzzy msgid "South Slavic languages" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Südslawische Sprachen" #. name for zlw, reference_name for zlw -#, fuzzy msgid "West Slavic languages" -msgstr "Chinesische Zeichensprache" +msgstr "Westslawische Sprachen" #. name for zma, reference_name for zma msgid "Manda (Australia)" -msgstr "" +msgstr "Manda (Australien)" #. name for zmb, reference_name for zmb -#, fuzzy msgid "Zimba" -msgstr "Nzima" +msgstr "Zimba" #. name for zmc, reference_name for zmc -#, fuzzy msgid "Margany" -msgstr "Waray" +msgstr "Margany" #. name for zmd, reference_name for zmd -#, fuzzy msgid "Maridan" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Maridan" #. name for zme, reference_name for zme -#, fuzzy msgid "Mangerr" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Mangerr" #. name for zmf, reference_name for zmf -#, fuzzy msgid "Mfinu" -msgstr "Ainu" +msgstr "Mfinu" #. name for zmg, reference_name for zmg -#, fuzzy msgid "Marti Ke" -msgstr "Marathi" +msgstr "Marti Ke" #. name for zmh, reference_name for zmh msgid "Makolkol" -msgstr "" +msgstr "Makolkol" #. name for zmi, reference_name for zmi msgid "Negeri Sembilan Malay" -msgstr "" +msgstr "Negeri-Sembilan-Malaiisch" #. name for zmj, reference_name for zmj msgid "Maridjabin" -msgstr "" +msgstr "Maridjabin" #. name for zmk, reference_name for zmk msgid "Mandandanyi" -msgstr "" +msgstr "Mandandanyi" # HKA: Burmesisch # AA: Birmanisch #. name for zml, reference_name for zml -#, fuzzy msgid "Madngele" -msgstr "Maduresisch" +msgstr "Madngele" #. name for zmm, reference_name for zmm msgid "Marimanindji" -msgstr "" +msgstr "Marimanindji" #. name for zmn, reference_name for zmn msgid "Mbangwe" -msgstr "" +msgstr "Mbangwe" #. name for zmo, reference_name for zmo -#, fuzzy msgid "Molo" -msgstr "Wolof" +msgstr "Molo" #. name for zmp, reference_name for zmp -#, fuzzy msgid "Mpuono" -msgstr "Mongo" +msgstr "Mpuono" #. name for zmq, reference_name for zmq msgid "Mituku" -msgstr "" +msgstr "Mituku" #. name for zmr, reference_name for zmr msgid "Maranunggu" -msgstr "" +msgstr "Maranunggu" #. name for zms, reference_name for zms -#, fuzzy msgid "Mbesa" -msgstr "Massai" +msgstr "Mbesa" #. name for zmt, reference_name for zmt -#, fuzzy msgid "Maringarr" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Maringarr" #. name for zmu, reference_name for zmu -#, fuzzy msgid "Muruwari" -msgstr "Marwari" +msgstr "Muruwari" #. name for zmv, reference_name for zmv msgid "Mbariman-Gudhinma" -msgstr "" +msgstr "Mbariman-Gudhinma" #. name for zmw, reference_name for zmw msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)" -msgstr "" +msgstr "Mbo (Demokratische Republik Kongo)" #. name for zmx, reference_name for zmx -#, fuzzy msgid "Bomitaba" -msgstr "Bemba" +msgstr "Mbomotaba" #. name for zmy, reference_name for zmy -#, fuzzy msgid "Mariyedi" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Mariyedi" #. name for zmz, reference_name for zmz -#, fuzzy msgid "Mbandja" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Mbanza" #. name for zna, reference_name for zna msgid "Zan Gula" -msgstr "" +msgstr "Zan Gula" #. name for znd, reference_name for znd -#, fuzzy msgid "Zande languages" -msgstr "Mehrsprachig; Polyglott" +msgstr "Zande-Sprachen" #. name for zne, reference_name for zne msgid "Zande (individual language)" -msgstr "" +msgstr "Zande (Individuelle Sprache)" #. name for zng, reference_name for zng -#, fuzzy msgid "Mang" -msgstr "Pangwe" +msgstr "Mang" #. name for znk, reference_name for znk -#, fuzzy msgid "Manangkari" -msgstr "Minangkabau" +msgstr "Manangkari" #. name for zns, reference_name for zns -#, fuzzy msgid "Mangas" -msgstr "Madegassisch" +msgstr "Mangas" #. name for zoc, inverted_name for zoc msgid "Zoque, Copainalá" -msgstr "" +msgstr "Zoque, Copainalá" #. reference_name for zoc msgid "Copainalá Zoque" -msgstr "" +msgstr "Copainalá Zoque" #. name for zoh, inverted_name for zoh msgid "Zoque, Chimalapa" -msgstr "" +msgstr "Zoque, Chimalapa" #. reference_name for zoh msgid "Chimalapa Zoque" -msgstr "" +msgstr "Chimalapa Zoque" #. name for zom, reference_name for zom -#, fuzzy msgid "Zou" -msgstr "Laotisch" +msgstr "Zou" #. name for zoo, inverted_name for zoo msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Asunción Mixtepec" #. reference_name for zoo msgid "Asunción Mixtepec Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Asunción Mixtepec Zapotekisch" #. name for zoq, inverted_name for zoq msgid "Zoque, Tabasco" -msgstr "" +msgstr "Zoque, Tabasco" #. reference_name for zoq msgid "Tabasco Zoque" -msgstr "" +msgstr "Tabasco Zoque" #. name for zor, inverted_name for zor msgid "Zoque, Rayón" -msgstr "" +msgstr "Zoque, Rayón" #. reference_name for zor msgid "Rayón Zoque" -msgstr "" +msgstr "Rayón Zoque" #. name for zos, inverted_name for zos msgid "Zoque, Francisco León" -msgstr "" +msgstr "Zoque, Francisco León" #. reference_name for zos msgid "Francisco León Zoque" -msgstr "" +msgstr "Francisco León Zoque" #. name for zpa, inverted_name for zpa msgid "Zapotec, Lachiguiri" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Lachiguiri" #. reference_name for zpa msgid "Lachiguiri Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Lachiguiri Zapotekisch" #. name for zpb, inverted_name for zpb msgid "Zapotec, Yautepec" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Yautepec" #. reference_name for zpb -#, fuzzy msgid "Yautepec Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Yautepec Zapotekisch" #. name for zpc, inverted_name for zpc -#, fuzzy msgid "Zapotec, Choapan" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zapotekisch, Choapan" #. reference_name for zpc -#, fuzzy msgid "Choapan Zapotec" -msgstr "Chiapanec" +msgstr "Choapan Zapotekisch" #. name for zpd, inverted_name for zpd msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Südost-Ixtlán" #. reference_name for zpd -#, fuzzy msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Südost-Ixtlán-Zapotekisch" #. name for zpe, inverted_name for zpe -#, fuzzy msgid "Zapotec, Petapa" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zapotekisch, Petapa" #. reference_name for zpe -#, fuzzy msgid "Petapa Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Petapa Zapotekisch" #. name for zpf, inverted_name for zpf msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, San Pedro Quiatoni" #. reference_name for zpf msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec" -msgstr "" +msgstr "San Pedro Quiatoni Zapotekisch" #. name for zpg, inverted_name for zpg msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Guevea De Humboldt" #. reference_name for zpg msgid "Guevea De Humboldt Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Guevea De Humboldt Zapotekisch" #. name for zph, inverted_name for zph msgid "Zapotec, Totomachapan" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Totomachapan" #. reference_name for zph msgid "Totomachapan Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Totomachapan Zapotekisch" #. name for zpi, inverted_name for zpi msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Santa María Quiegolani" #. reference_name for zpi msgid "Santa María Quiegolani Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Santa María Quiegolani Zapotekisch" #. name for zpj, inverted_name for zpj msgid "Zapotec, Quiavicuzas" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Quiavicuzas" #. reference_name for zpj msgid "Quiavicuzas Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Quiavicuzas Zapotekisch" #. name for zpk, inverted_name for zpk msgid "Zapotec, Tlacolulita" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Tlacolulita" #. reference_name for zpk msgid "Tlacolulita Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Tlacolulita Zapotekisch" #. name for zpl, inverted_name for zpl msgid "Zapotec, Lachixío" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Lachixío" #. reference_name for zpl msgid "Lachixío Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Lachixío Zapotekisch" #. name for zpm, inverted_name for zpm msgid "Zapotec, Mixtepec" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Mixtepec" #. reference_name for zpm -#, fuzzy msgid "Mixtepec Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Mixtepec Zapotekisch" #. name for zpn, inverted_name for zpn msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Santa Inés Yatzechi" #. reference_name for zpn msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Santa Inés Yatzechi Zapotekisch" #. name for zpo, inverted_name for zpo msgid "Zapotec, Amatlán" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Amatlán" #. reference_name for zpo -#, fuzzy msgid "Amatlán Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Amatlán Zapotekisch" #. name for zpp, inverted_name for zpp -#, fuzzy msgid "Zapotec, El Alto" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zapotekisch, El Alto" #. reference_name for zpp -#, fuzzy msgid "El Alto Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "El Alto Zapotekisch" #. name for zpq, inverted_name for zpq msgid "Zapotec, Zoogocho" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Zoogocho" #. reference_name for zpq -#, fuzzy msgid "Zoogocho Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zoogocho Zapotekisch" #. name for zpr, inverted_name for zpr msgid "Zapotec, Santiago Xanica" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Santiago Xanica" #. reference_name for zpr msgid "Santiago Xanica Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Santiago Xanica Zapotekisch" #. name for zps, inverted_name for zps msgid "Zapotec, Coatlán" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Coatlán" #. reference_name for zps -#, fuzzy msgid "Coatlán Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Coatlán Zapotekisch" #. name for zpt, inverted_name for zpt msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, San Vicente Coatlán" #. reference_name for zpt msgid "San Vicente Coatlán Zapotec" -msgstr "" +msgstr "San Vicente Coatlán Zapotekisch" #. name for zpu, inverted_name for zpu msgid "Zapotec, Yalálag" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Yalálag" #. reference_name for zpu -#, fuzzy msgid "Yalálag Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Yalálag Zapotekisch" #. name for zpv, inverted_name for zpv msgid "Zapotec, Chichicapan" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Chichicapan" #. reference_name for zpv -#, fuzzy msgid "Chichicapan Zapotec" -msgstr "Chiapanec" +msgstr "Chichicapan Zapotekisch" #. name for zpw, inverted_name for zpw -#, fuzzy msgid "Zapotec, Zaniza" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zapotekisch, Zaniza" #. reference_name for zpw -#, fuzzy msgid "Zaniza Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zaniza Zapotekisch" #. name for zpx, inverted_name for zpx msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, San Baltazar Loxicha" #. reference_name for zpx msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec" -msgstr "" +msgstr "San Baltazar Loxicha Zapotekisch" #. name for zpy, inverted_name for zpy msgid "Zapotec, Mazaltepec" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Mazaltepec" #. reference_name for zpy msgid "Mazaltepec Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Mazaltepec Zapotekisch" #. name for zpz, inverted_name for zpz msgid "Zapotec, Texmelucan" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Texmelucan" #. reference_name for zpz msgid "Texmelucan Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Texmelucan Zapotekisch" #. name for zqe, inverted_name for zqe -#, fuzzy msgid "Zhuang, Qiubei" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Zhuang, Qiubei" #. reference_name for zqe -#, fuzzy msgid "Qiubei Zhuang" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Qiubei Zhuang" #. name for zra, reference_name for zra msgid "Kara (Korea)" -msgstr "" +msgstr "Kara (Korea)" # HKA: Burmesisch # AA: Birmanisch #. name for zrg, reference_name for zrg -#, fuzzy msgid "Mirgan" -msgstr "Mirandesisch" +msgstr "Mirgan" #. name for zrn, reference_name for zrn msgid "Zerenkel" -msgstr "" +msgstr "Zirenkel" #. name for zro, reference_name for zro msgid "Záparo" -msgstr "" +msgstr "Záparo" #. name for zrp, reference_name for zrp -#, fuzzy msgid "Zarphatic" -msgstr "Marathi" +msgstr "Zarfatisch" #. name for zrs, reference_name for zrs -#, fuzzy msgid "Mairasi" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Mairasi" #. name for zsa, reference_name for zsa -#, fuzzy msgid "Sarasira" -msgstr "Mari, Tscheremissisch" +msgstr "Sarasira" #. name for zsk, reference_name for zsk -#, fuzzy msgid "Kaskean" -msgstr "Kosraeanisch" +msgstr "Kaskian" #. name for zsl, reference_name for zsl -#, fuzzy msgid "Zambian Sign Language" -msgstr "Zeichensprachen" +msgstr "Sambische Gebärdensprachen" #. name for zsm, inverted_name for zsm -#, fuzzy msgid "Malay, Standard" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malaiisch, Standard" #. reference_name for zsm -#, fuzzy msgid "Standard Malay" -msgstr "Mandaresisch" +msgstr "Standardmalaiisch" #. name for zsr, inverted_name for zsr -#, fuzzy msgid "Zapotec, Southern Rincon" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Zapotec, Süd-Rincon" #. reference_name for zsr -#, fuzzy msgid "Southern Rincon Zapotec" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Süd-Rincon-Zapotekisch" #. name for zsu, reference_name for zsu -#, fuzzy msgid "Sukurum" -msgstr "Sukuma" +msgstr "Sukurum" #. name for ztc, inverted_name for ztc -#, fuzzy msgid "Zapotec, Lachirioag" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zapotekisch, Lachirioag" #. reference_name for ztc msgid "Lachirioag Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Lachirioag Zapotekisch" #. name for zte, inverted_name for zte msgid "Zapotec, Elotepec" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Elotepec" #. reference_name for zte -#, fuzzy msgid "Elotepec Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Elotepec Zapotekisch" #. name for ztg, inverted_name for ztg msgid "Zapotec, Xanaguía" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Xanaguía" #. reference_name for ztg msgid "Xanaguía Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Xanaguía Zapotekisch" #. name for ztl, inverted_name for ztl -#, fuzzy msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zapotekisch, Lapaguía-Guivini" #. reference_name for ztl -#, fuzzy msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Lapaguía-Guivini Zapotekisch" #. name for ztm, inverted_name for ztm msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, San Agustín Mixtepec" #. reference_name for ztm msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec" -msgstr "" +msgstr "San Agustín Mixtepec Zapotekisch" #. name for ztn, inverted_name for ztn msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Santa Catarina Albarradas" #. reference_name for ztn msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Santa Catarina Albarradas Zapotekisch" #. name for ztp, inverted_name for ztp -#, fuzzy msgid "Zapotec, Loxicha" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zapotekisch, Loxicha" #. reference_name for ztp -#, fuzzy msgid "Loxicha Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Loxicha Zapotekisch" #. name for ztq, inverted_name for ztq msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Quioquitani-Quierí" #. reference_name for ztq msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Quioquitani-Quierí Zapotekisch" #. name for zts, inverted_name for zts msgid "Zapotec, Tilquiapan" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Tilquiapan" #. reference_name for zts msgid "Tilquiapan Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Tilquiapan Zapotekisch" #. name for ztt, inverted_name for ztt msgid "Zapotec, Tejalapan" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Tejalapan" #. reference_name for ztt msgid "Tejalapan Zapotec" -msgstr "" +msgstr "Tejalapan Zapotekisch" #. name for ztu, inverted_name for ztu -#, fuzzy msgid "Zapotec, Güilá" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zapotekisch, Güilá" #. reference_name for ztu -#, fuzzy msgid "Güilá Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Güilá Zapotekisch" #. name for ztx, inverted_name for ztx msgid "Zapotec, Zaachila" -msgstr "" +msgstr "Zapotekisch, Zaachila" #. reference_name for ztx -#, fuzzy msgid "Zaachila Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zaachila Zapotekisch" #. name for zty, inverted_name for zty -#, fuzzy msgid "Zapotec, Yatee" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Zapotekisch, Yatee" #. reference_name for zty -#, fuzzy msgid "Yatee Zapotec" -msgstr "Zapotekisch" +msgstr "Yatee Zapotekisch" #. name for zua, reference_name for zua msgid "Zeem" -msgstr "" +msgstr "Zeem" #. name for zuh, reference_name for zuh -#, fuzzy msgid "Tokano" -msgstr "Konkani" +msgstr "Tokano" #. name for zul, reference_name for zul msgid "Zulu" msgstr "Zulu" #. name for zum, reference_name for zum -#, fuzzy msgid "Kumzari" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Kumzari" #. name for zun, reference_name for zun msgid "Zuni" @@ -42784,71 +38517,60 @@ msgstr "Zuni" #. name for zuy, reference_name for zuy msgid "Zumaya" -msgstr "" +msgstr "Zumaya" #. name for zwa, reference_name for zwa msgid "Zay" -msgstr "" +msgstr "Zay" #. name for zxx, reference_name for zxx msgid "No linguistic content" msgstr "Kein sprachlicher Inhalt" #. name for zyb, inverted_name for zyb -#, fuzzy msgid "Zhuang, Yongbei" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Zhuang, Yongbei" #. reference_name for zyb -#, fuzzy msgid "Yongbei Zhuang" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Yongbei Zhuang" #. name for zyg, inverted_name for zyg -#, fuzzy msgid "Zhuang, Yang" -msgstr "Zuni" +msgstr "Zhuang, Yang" #. reference_name for zyg -#, fuzzy msgid "Yang Zhuang" -msgstr "Zuni" +msgstr "Yang Zhuang" #. name for zyj, inverted_name for zyj -#, fuzzy msgid "Zhuang, Youjiang" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Zhuang, Youjiang" #. reference_name for zyj -#, fuzzy msgid "Youjiang Zhuang" -msgstr "Samisch (Süd)" +msgstr "Youjiang Zhuang" #. name for zyn, inverted_name for zyn -#, fuzzy msgid "Zhuang, Yongnan" -msgstr "Sotho (Süd)" +msgstr "Zhuang, Yongnan" #. reference_name for zyn -#, fuzzy msgid "Yongnan Zhuang" -msgstr "Samisch (Nord)" +msgstr "Yongnan Zhuang" #. name for zyp, reference_name for zyp msgid "Zyphe" -msgstr "" +msgstr "Zyphe" #. name for zza, reference_name for zza -#, fuzzy msgid "Zaza" -msgstr "Duala" +msgstr "Zaza" #. name for zzj, inverted_name for zzj -#, fuzzy msgid "Zhuang, Zuojiang" -msgstr "Zhuang" +msgstr "Zhuang, Zuojiang" #. reference_name for zzj -#, fuzzy msgid "Zuojiang Zhuang" -msgstr "Zhuang" +msgstr "Zuojiang Zhuang" diff --git a/iso_639_3/it.po b/iso_639_3/it.po index d0b3111..842a83e 100644 --- a/iso_639_3/it.po +++ b/iso_639_3/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-11 15:32+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Amal" #. name for aae, inverted_name for aae msgid "Albanian, Arbëreshë" -msgstr "Albanese (Arbëreshë)" +msgstr "arbëreshë, Albanese" #. reference_name for aae msgid "Arbëreshë Albanian" -msgstr "" +msgstr "Albanese arbëreshë" #. name for aaf, reference_name for aaf msgid "Aranadan" @@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Ambrak" #. name for aah, inverted_name for aah msgid "Arapesh, Abu'" -msgstr "Arapesh abu'" +msgstr "arapesh, Abu'" #. reference_name for aah msgid "Abu' Arapesh" -msgstr "" +msgstr "Abu' arapesh" #. name for aai, reference_name for aai msgid "Arifama-Miniafia" @@ -83,29 +83,27 @@ msgstr "Anambé" #. name for aao, inverted_name for aao msgid "Arabic, Algerian Saharan" -msgstr "Arabo algerino del Sahara" +msgstr "algerino del Sahara, Arabo" #. reference_name for aao -#, fuzzy msgid "Algerian Saharan Arabic" msgstr "Arabo algerino del Sahara" #. name for aap, inverted_name for aap msgid "Arára, Pará" -msgstr "Arára (Pará)" +msgstr "arára, Pará" #. reference_name for aap msgid "Pará Arára" -msgstr "" +msgstr "Pará arára" #. name for aaq, inverted_name for aaq msgid "Abnaki, Eastern" -msgstr "Abnaki orientale" +msgstr "orientale, Abnaki" #. reference_name for aaq -#, fuzzy msgid "Eastern Abnaki" -msgstr "Miao, Huishui orientale" +msgstr "Abnaki orientale" #. name for aar, reference_name for aar msgid "Afar" @@ -117,21 +115,19 @@ msgstr "Aasáx" #. name for aat, inverted_name for aat msgid "Albanian, Arvanitika" -msgstr "Albanese (Arvanitika)" +msgstr "arvanitika, Albanese" #. reference_name for aat -#, fuzzy msgid "Arvanitika Albanian" -msgstr "Qatabanian" +msgstr "Albanese arvanitika" #. name for aau, reference_name for aau msgid "Abau" msgstr "Abau" #. name for aav, reference_name for aav -#, fuzzy msgid "Austro-Asiatic languages" -msgstr "Austriaco (linguaggio dei segni)" +msgstr "Lingue austro-asiatiche" #. name for aaw, reference_name for aaw msgid "Solong" @@ -142,9 +138,8 @@ msgid "Mandobo Atas" msgstr "Mandobo atas" #. name for aay, reference_name for aay -#, fuzzy msgid "Aariya" -msgstr "Agariya" +msgstr "Aariya" #. name for aaz, reference_name for aaz msgid "Amarasi" @@ -160,11 +155,11 @@ msgstr "Bankon" #. name for abc, inverted_name for abc msgid "Ayta, Ambala" -msgstr "Ayta (Ambala)" +msgstr "ayta, Ambala" #. reference_name for abc msgid "Ambala Ayta" -msgstr "" +msgstr "Ambala ayta" #. name for abd, reference_name for abd msgid "Manide" @@ -172,12 +167,11 @@ msgstr "Manide" #. name for abe, inverted_name for abe msgid "Abnaki, Western" -msgstr "Abnaki occidentale" +msgstr "occidentale, Abnaki" #. reference_name for abe -#, fuzzy msgid "Western Abnaki" -msgstr "Miao, Mashan orientale" +msgstr "Abnaki occidentale" #. name for abf, reference_name for abf msgid "Abai Sungai" @@ -189,12 +183,11 @@ msgstr "Abaga" #. name for abh, inverted_name for abh msgid "Arabic, Tajiki" -msgstr "Arabo tagico" +msgstr "tagico, Arabo" #. reference_name for abh -#, fuzzy msgid "Tajiki Arabic" -msgstr "Arabo" +msgstr "Arabo tagico" #. name for abi, reference_name for abi msgid "Abidji" @@ -226,11 +219,11 @@ msgstr "Abon" #. name for abp, inverted_name for abp msgid "Ayta, Abellen" -msgstr "Ayta (Abellen)" +msgstr "ayta, Abellen" #. reference_name for abp msgid "Abellen Ayta" -msgstr "" +msgstr "Abellen ayta" #. name for abq, reference_name for abq msgid "Abaza" @@ -242,11 +235,11 @@ msgstr "Abron" #. name for abs, inverted_name for abs msgid "Malay, Ambonese" -msgstr "Malay ambonese" +msgstr "malay, Ambonese" #. reference_name for abs msgid "Ambonese Malay" -msgstr "" +msgstr "Ambonese malay" #. name for abt, reference_name for abt msgid "Ambulas" @@ -258,12 +251,11 @@ msgstr "Abure" #. name for abv, inverted_name for abv msgid "Arabic, Baharna" -msgstr "Arabo baharna" +msgstr "baharna, Arabo" #. reference_name for abv -#, fuzzy msgid "Baharna Arabic" -msgstr "Arabo" +msgstr "Arabo baharna" #. name for abw, reference_name for abw msgid "Pal" @@ -291,11 +283,11 @@ msgstr "Áncá" #. name for acc, inverted_name for acc msgid "Achí, Cubulco" -msgstr "" +msgstr "achí, Cubulco" #. reference_name for acc msgid "Cubulco Achí" -msgstr "" +msgstr "Cubulco achí" #. name for acd, reference_name for acd msgid "Gikyode" @@ -307,11 +299,11 @@ msgstr "Achinese" #. name for acf, inverted_name for acf msgid "Creole French, Saint Lucian" -msgstr "Creolo francese (Saint Lucian)" +msgstr "Creolo francese di Saint Lucian" #. reference_name for acf msgid "Saint Lucian Creole French" -msgstr "" +msgstr "di Saint Lucian, Creolo francese" #. name for ach, reference_name for ach msgid "Acoli" @@ -331,10 +323,9 @@ msgstr "Akar-Bale" #. name for acm, inverted_name for acm msgid "Arabic, Mesopotamian" -msgstr "Arabo mesopotamico" +msgstr "mesopotamico, Arabo" #. reference_name for acm -#, fuzzy msgid "Mesopotamian Arabic" msgstr "Arabo mesopotamico" @@ -344,19 +335,17 @@ msgstr "Achang" #. name for acp, inverted_name for acp msgid "Acipa, Eastern" -msgstr "Acipa occidentale" +msgstr "occidentale, Acipa" #. reference_name for acp -#, fuzzy msgid "Eastern Acipa" -msgstr "Miao, Huishui orientale" +msgstr "Acipa occidentale" #. name for acq, inverted_name for acq msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni" -msgstr "Arabo ta'izzi-adeni" +msgstr "ta'izzi-adeni, Arabo" #. reference_name for acq -#, fuzzy msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic" msgstr "Arabo ta'izzi-adeni" @@ -382,30 +371,27 @@ msgstr "Achumawi" #. name for acw, inverted_name for acw msgid "Arabic, Hijazi" -msgstr "Arabo hijazi" +msgstr "hijazi, Arabo" #. reference_name for acw -#, fuzzy msgid "Hijazi Arabic" -msgstr "Arabo" +msgstr "Arabo hijazi" #. name for acx, inverted_name for acx msgid "Arabic, Omani" -msgstr "Arabo omani" +msgstr "omani, Arabo" #. reference_name for acx -#, fuzzy msgid "Omani Arabic" -msgstr "Arabo" +msgstr "Arabo omani" #. name for acy, inverted_name for acy msgid "Arabic, Cypriot" -msgstr "Arabo cipriota" +msgstr "cipriota, Arabo" #. reference_name for acy -#, fuzzy msgid "Cypriot Arabic" -msgstr "Arabo" +msgstr "Arabo cipriota" #. name for acz, reference_name for acz msgid "Acheron" @@ -429,12 +415,11 @@ msgstr "Adele" #. name for adf, inverted_name for adf msgid "Arabic, Dhofari" -msgstr "Arabo dhofari" +msgstr "dhofari, Arabo" #. reference_name for adf -#, fuzzy msgid "Dhofari Arabic" -msgstr "Mozarabico" +msgstr "Arabo dhofari" #. name for adg, reference_name for adg msgid "Andegerebinha" @@ -494,12 +479,11 @@ msgstr "Amundava" #. name for adx, inverted_name for adx msgid "Tibetan, Amdo" -msgstr "Tibetano, Amdo" +msgstr "dell'Ambdo, Tibetano" #. reference_name for adx -#, fuzzy msgid "Amdo Tibetan" -msgstr "Tibetano" +msgstr "Tibetano dell'Ambdo" #. name for ady, reference_name for ady msgid "Adyghe" @@ -515,20 +499,19 @@ msgstr "Areba" #. name for aeb, inverted_name for aeb msgid "Arabic, Tunisian" -msgstr "Arabo tunisino" +msgstr "tunisino, Arabo" #. reference_name for aeb msgid "Tunisian Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabo tunisino" #. name for aec, inverted_name for aec msgid "Arabic, Saidi" -msgstr "Arabo saidi" +msgstr "saidi, Arabo" #. reference_name for aec -#, fuzzy msgid "Saidi Arabic" -msgstr "Arabo" +msgstr "Arabo saidi" #. name for aed, reference_name for aed msgid "Argentine Sign Language" @@ -536,11 +519,11 @@ msgstr "Argentino (linguaggio dei segni)" #. name for aee, inverted_name for aee msgid "Pashayi, Northeast" -msgstr "Pashayi Nordest" +msgstr "nordorientale, Pashayi" #. reference_name for aee msgid "Northeast Pashayi" -msgstr "" +msgstr "Pashayi nordorientale" #. name for aek, reference_name for aek msgid "Haeke" @@ -564,12 +547,11 @@ msgstr "Aer" #. name for aer, inverted_name for aer msgid "Arrernte, Eastern" -msgstr "Arrernte orientale" +msgstr "orientale, Arrernet" #. reference_name for aer -#, fuzzy msgid "Eastern Arrernte" -msgstr "Creolo Maroon occidentale" +msgstr "Arrernte orientale" #. name for aes, reference_name for aes msgid "Alsea" @@ -584,9 +566,8 @@ msgid "Ambakich" msgstr "Ambakich" #. name for aex, reference_name for aex -#, fuzzy msgid "Amerax" -msgstr "Cumeral" +msgstr "Amerax" #. name for aey, reference_name for aey msgid "Amele" @@ -597,18 +578,16 @@ msgid "Aeka" msgstr "Aeka" #. name for afa, reference_name for afa -#, fuzzy msgid "Afro-Asiatic languages" -msgstr "Croato (linguaggio dei segni)" +msgstr "Lingue afro-asiatiche" #. name for afb, inverted_name for afb msgid "Arabic, Gulf" -msgstr "Arabo del Golfo" +msgstr "del Golfo, Arabo" #. reference_name for afb -#, fuzzy msgid "Gulf Arabic" -msgstr "Arabo" +msgstr "Arabo del Golfo" #. name for afd, reference_name for afd msgid "Andai" @@ -652,10 +631,9 @@ msgstr "Afrikaans" #. name for afs, inverted_name for afs msgid "Creole, Afro-Seminole" -msgstr "Creolo afro-seminole" +msgstr "afro-seminole, Creolo" #. reference_name for afs -#, fuzzy msgid "Afro-Seminole Creole" msgstr "Creolo afro-seminole" @@ -713,11 +691,11 @@ msgstr "Argobba" #. name for agk, inverted_name for agk msgid "Agta, Isarog" -msgstr "Agta (Isarog)" +msgstr "isarog, Agta" #. reference_name for agk msgid "Isarog Agta" -msgstr "" +msgstr "Agta isarog" #. name for agl, reference_name for agl msgid "Fembe" @@ -753,12 +731,11 @@ msgstr "Esimbi" #. name for agt, inverted_name for agt msgid "Agta, Central Cagayan" -msgstr "Agta (Cagayan centrale)" +msgstr "Cagayan centrale, Agta" #. reference_name for agt -#, fuzzy msgid "Central Cagayan Agta" -msgstr "Agta (Cagayan centrale)" +msgstr "Agta Cagayan centrale" #. name for agu, reference_name for agu msgid "Aguacateco" @@ -766,11 +743,11 @@ msgstr "Aguacateco" #. name for agv, inverted_name for agv msgid "Dumagat, Remontado" -msgstr "Dumagat (Remontado)" +msgstr "remontado, Dumagat" #. reference_name for agv msgid "Remontado Dumagat" -msgstr "" +msgstr "Dumagat remontado" #. name for agw, reference_name for agw msgid "Kahua" @@ -782,21 +759,19 @@ msgstr "Aghul" #. name for agy, inverted_name for agy msgid "Alta, Southern" -msgstr "Alta meridionale" +msgstr "meridionale, Alta" #. reference_name for agy -#, fuzzy msgid "Southern Alta" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Alta meridionale" #. name for agz, inverted_name for agz msgid "Agta, Mt. Iriga" -msgstr "Agta (Mt. Iriga)" +msgstr "Mt. Iriga, Agta" #. reference_name for agz -#, fuzzy msgid "Mt. Iriga Agta" -msgstr "Agta (Mt. Iriga)" +msgstr "Agta Mt. Iriga" #. name for aha, reference_name for aha msgid "Ahanta" @@ -807,9 +782,8 @@ msgid "Axamb" msgstr "Axamb" #. name for ahe, reference_name for ahe -#, fuzzy msgid "Ahe" -msgstr "Ashe" +msgstr "Ahe" #. name for ahg, reference_name for ahg msgid "Qimant" @@ -821,12 +795,11 @@ msgstr "Aghu" #. name for ahi, inverted_name for ahi msgid "Aizi, Tiagbamrin" -msgstr "Aizi (Tiagbamrin)" +msgstr "tiagbamrin, Aizi" #. reference_name for ahi -#, fuzzy msgid "Tiagbamrin Aizi" -msgstr "Aizi (Tiagbamrin)" +msgstr "Aizi tiagbamrin" #. name for ahk, reference_name for ahk msgid "Akha" @@ -838,11 +811,11 @@ msgstr "Igo" #. name for ahm, inverted_name for ahm msgid "Aizi, Mobumrin" -msgstr "Aizi (Mobumrin)" +msgstr "mobumrin, Aizi" #. reference_name for ahm msgid "Mobumrin Aizi" -msgstr "" +msgstr "Aizi mobumrin" #. name for ahn, reference_name for ahn msgid "Àhàn" @@ -854,11 +827,11 @@ msgstr "Ahom" #. name for ahp, inverted_name for ahp msgid "Aizi, Aproumu" -msgstr "Aizi (Aproumu)" +msgstr "aproumu, Aizi" #. reference_name for ahp msgid "Aproumu Aizi" -msgstr "" +msgstr "Aizi aproumu" #. name for ahr, reference_name for ahr msgid "Ahirani" @@ -898,11 +871,11 @@ msgstr "Agi" #. name for aig, inverted_name for aig msgid "Creole English, Antigua and Barbuda" -msgstr "Creolo inglese (Antigua e Barbuda)" +msgstr "di Antigua e Barbuda, Creolo inglese" #. reference_name for aig msgid "Antigua and Barbuda Creole English" -msgstr "" +msgstr "Creolo inglese di Antigua e Barbuda" #. name for aih, reference_name for aih msgid "Ai-Cham" @@ -910,11 +883,11 @@ msgstr "Ai-Cham" #. name for aii, inverted_name for aii msgid "Neo-Aramaic, Assyrian" -msgstr "Neo-aramaico assiro" +msgstr "assiro, Neo-aramaico" #. reference_name for aii msgid "Assyrian Neo-Aramaic" -msgstr "" +msgstr "Neo-aramaico assiro" #. name for aij, reference_name for aij msgid "Lishanid Noshan" @@ -954,12 +927,11 @@ msgstr "Airoran" #. name for ais, inverted_name for ais msgid "Amis, Nataoran" -msgstr "Amis (Nataoran)" +msgstr "nataoran, Amis" #. reference_name for ais -#, fuzzy msgid "Nataoran Amis" -msgstr "Natagaimas" +msgstr "Amis nataoran" #. name for ait, reference_name for ait msgid "Arikem" @@ -995,30 +967,27 @@ msgstr "Andajin" #. name for ajp, inverted_name for ajp msgid "Arabic, South Levantine" -msgstr "Arabo levantino meridionale" +msgstr "levantino meridionale, Arabo" #. reference_name for ajp -#, fuzzy msgid "South Levantine Arabic" msgstr "Arabo levantino meridionale" #. name for ajt, inverted_name for ajt msgid "Arabic, Judeo-Tunisian" -msgstr "Arabo giudeo-tunisino" +msgstr "giudeo-tunisino, Arabo" #. reference_name for ajt -#, fuzzy msgid "Judeo-Tunisian Arabic" -msgstr "Giudeo-arabo" +msgstr "Arabo giudeo-tunisino" #. name for aju, inverted_name for aju msgid "Arabic, Judeo-Moroccan" -msgstr "Arabo giudeo-marocchino" +msgstr "giudeo-marocchino, Arabo" #. reference_name for aju -#, fuzzy msgid "Judeo-Moroccan Arabic" -msgstr "Giudeo-arabo" +msgstr "Arabo giudeo-marocchino" #. name for ajw, reference_name for ajw msgid "Ajawa" @@ -1026,12 +995,11 @@ msgstr "Ajawa" #. name for ajz, inverted_name for ajz msgid "Karbi, Amri" -msgstr "Karbi (Amri)" +msgstr "amri, Karbi" #. reference_name for ajz -#, fuzzy msgid "Amri Karbi" -msgstr "Karbi" +msgstr "Karbi amri" #. name for aka, reference_name for aka msgid "Akan" @@ -1039,7 +1007,7 @@ msgstr "Akan" #. name for akb, reference_name for akb msgid "Batak Angkola" -msgstr "Batak angkola" +msgstr "Angola batak" #. name for akc, reference_name for akc msgid "Mpur" @@ -1087,7 +1055,7 @@ msgstr "Aka-Bo" #. name for akn, reference_name for akn msgid "Amikoana" -msgstr "" +msgstr "Amikoana" #. name for ako, reference_name for ako msgid "Akurio" @@ -1162,9 +1130,8 @@ msgid "Alege" msgstr "Alege" #. name for alg, reference_name for alg -#, fuzzy msgid "Algonquian languages" -msgstr "Algonquian (Carolina)" +msgstr "Lingue algonchine" #. name for alh, reference_name for alh msgid "Alawa" @@ -1192,12 +1159,11 @@ msgstr "Amblong" #. name for aln, inverted_name for aln msgid "Albanian, Gheg" -msgstr "Albanese (Gheg)" +msgstr "gheg, Albanese" #. reference_name for aln -#, fuzzy msgid "Gheg Albanian" -msgstr "Albanese" +msgstr "Albanese gheg" #. name for alo, reference_name for alo msgid "Larike-Wakasihu" @@ -1217,30 +1183,27 @@ msgstr "Alutor" #. name for als, inverted_name for als msgid "Albanian, Tosk" -msgstr "Albanese (Tosk)" +msgstr "tosk, Albanese" #. reference_name for als -#, fuzzy msgid "Tosk Albanian" -msgstr "Albanese" +msgstr "Albanese tosk" #. name for alt, inverted_name for alt msgid "Altai, Southern" -msgstr "Altai meridionale" +msgstr "meridionale, Altai" #. reference_name for alt -#, fuzzy msgid "Southern Altai" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Altai meridionale" #. name for alu, reference_name for alu msgid "'Are'are" msgstr "'Are'are" #. name for alv, reference_name for alv -#, fuzzy msgid "Atlantic-Congo languages" -msgstr "Albanese (linguaggio dei segni)" +msgstr "Lingue congo-atlantiche" #. name for alw, reference_name for alw msgid "Alaba-K’abeena" @@ -1271,13 +1234,12 @@ msgid "Amahuaca" msgstr "Amahuaca" #. name for amd, inverted_name for amd -#, fuzzy msgid "Creole, Amapá" -msgstr "Creolo hindi (Andaman)" +msgstr "amapá, Creolo" #. reference_name for amd msgid "Amapá Creole" -msgstr "" +msgstr "Creolo amapá" #. name for ame, reference_name for ame msgid "Yanesha'" @@ -1337,12 +1299,11 @@ msgstr "Amarakaeri" #. name for ams, inverted_name for ams msgid "Amami-Oshima, Southern" -msgstr "Amami-Oshima meridionale" +msgstr "meridionale, Amami-Oshima" #. reference_name for ams -#, fuzzy msgid "Southern Amami-Oshima" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Amami-Oshima meridionale" #. name for amt, reference_name for amt msgid "Amto" @@ -1350,11 +1311,11 @@ msgstr "Amto" #. name for amu, inverted_name for amu msgid "Amuzgo, Guerrero" -msgstr "Amuzgo (Guerrero)" +msgstr "guerrero, Amuzgo" #. reference_name for amu msgid "Guerrero Amuzgo" -msgstr "" +msgstr "Amuzgo guerrero" #. name for amv, reference_name for amv msgid "Ambelau" @@ -1362,12 +1323,11 @@ msgstr "Ambelau" #. name for amw, inverted_name for amw msgid "Neo-Aramaic, Western" -msgstr "Neo-aramaico occidentale" +msgstr "occidentale, Neo-aramaico" #. reference_name for amw -#, fuzzy msgid "Western Neo-Aramaic" -msgstr "Kham, Parbate occidentale" +msgstr "Neo-aramaico occidentale" #. name for amx, reference_name for amx msgid "Anmatyerre" @@ -1407,10 +1367,9 @@ msgstr "Animere" #. name for ang, inverted_name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" -msgstr "Inglese antico (ca. 450-1100)" +msgstr "antico (ca. 450-1100), Inglese" #. reference_name for ang -#, fuzzy msgid "Old English (ca. 450-1100)" msgstr "Inglese antico (ca. 450-1100)" @@ -1432,12 +1391,11 @@ msgstr "Goemai" #. name for anl, inverted_name for anl msgid "Chin, Anu-Hkongso" -msgstr "Chin, Anu-Hkongso" +msgstr "anu-hkongso, Chin" #. reference_name for anl -#, fuzzy msgid "Anu-Hkongso Chin" -msgstr "Chin, Anu-Hkongso" +msgstr "Chin anu-hkongso" #. name for anm, reference_name for anm msgid "Anal" @@ -1549,11 +1507,11 @@ msgstr "Ömie" #. name for aon, inverted_name for aon msgid "Arapesh, Bumbita" -msgstr "Arapesh bumbita" +msgstr "bumbita, Arapesh" #. reference_name for aon msgid "Bumbita Arapesh" -msgstr "" +msgstr "Arapesh bumbita" #. name for aor, reference_name for aor msgid "Aore" @@ -1580,9 +1538,8 @@ msgid "Uab Meto" msgstr "Uab meto" #. name for apa, reference_name for apa -#, fuzzy msgid "Apache languages" -msgstr "Lingue non codificate" +msgstr "Lingue apache" #. name for apb, reference_name for apb msgid "Sa'a" @@ -1590,21 +1547,19 @@ msgstr "Sa'a" #. name for apc, inverted_name for apc msgid "Arabic, North Levantine" -msgstr "Arabo levantino settentrionale" +msgstr "levantino settentrionale, Arabo" #. reference_name for apc -#, fuzzy msgid "North Levantine Arabic" msgstr "Arabo levantino settentrionale" #. name for apd, inverted_name for apd msgid "Arabic, Sudanese" -msgstr "Arabo sudanese" +msgstr "sudanese, Arabo" #. reference_name for apd -#, fuzzy msgid "Sudanese Arabic" -msgstr "Giudeo-arabo" +msgstr "Arabo sudanese" #. name for ape, reference_name for ape msgid "Bukiyip" @@ -1612,12 +1567,11 @@ msgstr "Bukiyip" #. name for apf, inverted_name for apf msgid "Agta, Pahanan" -msgstr "Agta (Pahanan)" +msgstr "panang, Agta" #. reference_name for apf -#, fuzzy msgid "Pahanan Agta" -msgstr "Panang" +msgstr "Agta panang" #. name for apg, reference_name for apg msgid "Ampanang" @@ -1657,12 +1611,11 @@ msgstr "" #. name for apm, inverted_name for apm msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua" -msgstr "Apache (Mescalero-Chiricahua)" +msgstr "mescalero-chiricahua, Apache" #. reference_name for apm -#, fuzzy msgid "Mescalero-Chiricahua Apache" -msgstr "Apache (Mescalero-Chiricahua)" +msgstr "Apache mescalero-chiricahua" #. name for apn, reference_name for apn msgid "Apinayé" @@ -1702,12 +1655,11 @@ msgstr "Alapmunte" #. name for apw, inverted_name for apw msgid "Apache, Western" -msgstr "Apache occidentale" +msgstr "occidentale, Apache" #. reference_name for apw -#, fuzzy msgid "Western Apache" -msgstr "Kham, Parbate occidentale" +msgstr "Apache occidentale" #. name for apx, reference_name for apx msgid "Aputai" @@ -1722,9 +1674,8 @@ msgid "Safeyoka" msgstr "Safeyoka" #. name for aqa, reference_name for aqa -#, fuzzy msgid "Alacalufan languages" -msgstr "Catalano (linguaggio dei segni)" +msgstr "Lingue alacalufan" #. name for aqc, reference_name for aqc msgid "Archi" @@ -1732,20 +1683,19 @@ msgstr "Archi" #. name for aqd, inverted_name for aqd msgid "Dogon, Ampari" -msgstr "Dogon (Ampari)" +msgstr "ampari, Dongon" #. reference_name for aqd msgid "Ampari Dogon" -msgstr "" +msgstr "Dongon ampari" #. name for aqg, reference_name for aqg msgid "Arigidi" msgstr "Arigidi" #. name for aql, reference_name for aql -#, fuzzy msgid "Algic languages" -msgstr "Lingue multiple" +msgstr "Lingue algiche" #. name for aqm, reference_name for aqm msgid "Atohwaim" @@ -1753,12 +1703,11 @@ msgstr "Atohwaim" #. name for aqn, inverted_name for aqn msgid "Alta, Northern" -msgstr "Alta settentrionale" +msgstr "settentrionale, Alta " #. reference_name for aqn -#, fuzzy msgid "Northern Alta" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Alta settentrionale" #. name for aqp, reference_name for aqp msgid "Atakapa" @@ -1778,20 +1727,19 @@ msgstr "Arabo" #. name for arb, inverted_name for arb msgid "Arabic, Standard" -msgstr "Arabo standard" +msgstr "standard, Arabo" #. reference_name for arb msgid "Standard Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabo standard" # (ndt) Prima dell'Era Volgare #. name for arc, inverted_name for arc msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)" -msgstr "Aramaico ufficiale (700-300 p.e.v.)" +msgstr "ufficiale (700-300 p.e.v.), Aramaico" # (ndt) Prima dell'Era Volgare #. reference_name for arc -#, fuzzy msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)" msgstr "Aramaico ufficiale (700-300 p.e.v.)" @@ -1801,17 +1749,15 @@ msgstr "Arabana" #. name for are, inverted_name for are msgid "Arrarnta, Western" -msgstr "Arrarnta occidentale" +msgstr "occidentale, Arranta" #. reference_name for are -#, fuzzy msgid "Western Arrarnta" -msgstr "Miao, Mashan orientale" +msgstr "Arranta occidentale" #. name for arf, reference_name for arf -#, fuzzy msgid "Arafundi" -msgstr "Gaikundi" +msgstr "Arafundi" #. name for arg, reference_name for arg msgid "Aragonese" @@ -1855,12 +1801,11 @@ msgstr "Arapaho" #. name for arq, inverted_name for arq msgid "Arabic, Algerian" -msgstr "Arabo algerino" +msgstr "algerino, Arabo" #. reference_name for arq -#, fuzzy msgid "Algerian Arabic" -msgstr "Agarabi" +msgstr "Arabo algerino" #. name for arr, reference_name for arr msgid "Karo (Brazil)" @@ -1868,17 +1813,15 @@ msgstr "Karo (Brasile)" #. name for ars, inverted_name for ars msgid "Arabic, Najdi" -msgstr "Arabo najdi" +msgstr "najdi, Arabo" #. reference_name for ars -#, fuzzy msgid "Najdi Arabic" -msgstr "Arabo" +msgstr "Arabo najdi" #. name for art, reference_name for art -#, fuzzy msgid "Artificial languages" -msgstr "Lingue multiple" +msgstr "Lingue artificiali" #. name for aru, reference_name for aru msgid "Aruá (Amazonas State)" @@ -1898,21 +1841,19 @@ msgstr "Aruá (Stato di Rodonia)" #. name for ary, inverted_name for ary msgid "Arabic, Moroccan" -msgstr "Arabo marocchino" +msgstr "marocchino, Arabo" #. reference_name for ary -#, fuzzy msgid "Moroccan Arabic" -msgstr "Mozarabico" +msgstr "Arabo marocchino" #. name for arz, inverted_name for arz msgid "Arabic, Egyptian" -msgstr "Arabo egiziano" +msgstr "egiziano, Arabo" #. reference_name for arz -#, fuzzy msgid "Egyptian Arabic" -msgstr "Egiziano antico" +msgstr "Arabo egiziano" #. name for asa, reference_name for asa msgid "Asu (Tanzania)" @@ -2025,11 +1966,11 @@ msgstr "Muratayak" #. name for asy, inverted_name for asy msgid "Asmat, Yaosakor" -msgstr "Asmat, Yaosakor" +msgstr "yaosakor, Asmat" #. reference_name for asy msgid "Yaosakor Asmat" -msgstr "" +msgstr "Asmat yaosakor" #. name for asz, reference_name for asz msgid "As" @@ -2049,12 +1990,11 @@ msgstr "Atsahuaca" #. name for atd, inverted_name for atd msgid "Manobo, Ata" -msgstr "Manobo (Ata)" +msgstr "ata, Manobo" #. reference_name for atd -#, fuzzy msgid "Ata Manobo" -msgstr "Panobo" +msgstr "Manobo ata" #. name for ate, reference_name for ate msgid "Atemble" @@ -2062,16 +2002,15 @@ msgstr "Atemble" #. name for atf, reference_name for atf msgid "Atuence" -msgstr "" +msgstr "Atuence" #. name for atg, reference_name for atg msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe" msgstr "Ivbie Nord-Okpela-Arhe" #. name for ath, reference_name for ath -#, fuzzy msgid "Athapascan languages" -msgstr "Madagascar (linguaggio dei segni)" +msgstr "Lingue athabaska" #. name for ati, reference_name for ati msgid "Attié" @@ -2087,12 +2026,11 @@ msgstr "Ati" #. name for atl, inverted_name for atl msgid "Agta, Mt. Iraya" -msgstr "Agta, Mt. Iraya" +msgstr "Mt. Iraya, Agta" #. reference_name for atl -#, fuzzy msgid "Mt. Iraya Agta" -msgstr "Agta, Mt. Iraya" +msgstr "Agta Mt. Iraya" #. name for atm, reference_name for atm msgid "Ata" @@ -2108,11 +2046,11 @@ msgstr "Atong" #. name for atp, inverted_name for atp msgid "Atta, Pudtol" -msgstr "Atta, Pudtol" +msgstr "pudtol, Atta" #. reference_name for atp msgid "Pudtol Atta" -msgstr "" +msgstr "Atta pudtol" #. name for atq, reference_name for atq msgid "Aralle-Tabulahan" @@ -2140,12 +2078,11 @@ msgstr "Reel" #. name for atv, inverted_name for atv msgid "Altai, Northern" -msgstr "Altai settentrionale" +msgstr "settentrionale, Altai" #. reference_name for atv -#, fuzzy msgid "Northern Altai" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Altai settentrionale" #. name for atw, reference_name for atw msgid "Atsugewi" @@ -2184,9 +2121,8 @@ msgid "=/Kx'au//'ein" msgstr "=/Kx'au//'ein" #. name for auf, reference_name for auf -#, fuzzy msgid "Arauan languages" -msgstr "Hausa (linguaggio dei segni)" +msgstr "Lingue aruan" #. name for aug, reference_name for aug msgid "Aguna" @@ -2218,11 +2154,11 @@ msgstr "Asu (Nigeria)" #. name for aun, inverted_name for aun msgid "One, Molmo" -msgstr "One, Molmo" +msgstr "molmo, One" #. reference_name for aun msgid "Molmo One" -msgstr "" +msgstr "One molmo" #. name for auo, reference_name for auo msgid "Auyokawa" @@ -2241,9 +2177,8 @@ msgid "Aruek" msgstr "Aruek" #. name for aus, reference_name for aus -#, fuzzy msgid "Australian languages" -msgstr "Australiano (linguaggio dei segni)" +msgstr "Lingue australiane" #. name for aut, reference_name for aut msgid "Austral" @@ -2255,7 +2190,7 @@ msgstr "Auye" #. name for auv, reference_name for auv msgid "Auvergnat" -msgstr "" +msgstr "Auvergnat" #. name for auw, reference_name for auw msgid "Awyi" @@ -2271,12 +2206,11 @@ msgstr "Awiyaana" #. name for auz, inverted_name for auz msgid "Arabic, Uzbeki" -msgstr "Arabo uzbeko" +msgstr "uzbeko, Arabo" #. reference_name for auz -#, fuzzy msgid "Uzbeki Arabic" -msgstr "Arabo" +msgstr "Arabo uzbeko" #. name for ava, reference_name for ava msgid "Avaric" @@ -2304,10 +2238,9 @@ msgstr "Kotava" #. name for avl, inverted_name for avl msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi" -msgstr "Arabo egiziano orientale bedawi" +msgstr "egiziano orientale bedawi, Arabo" #. reference_name for avl -#, fuzzy msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic" msgstr "Arabo egiziano orientale bedawi" @@ -2352,9 +2285,8 @@ msgid "Cicipu" msgstr "Cicipu" #. name for awd, reference_name for awd -#, fuzzy msgid "Arawakan languages" -msgstr "Anakalangu" +msgstr "Lingue arawakan" #. name for awe, reference_name for awe msgid "Awetí" @@ -2394,11 +2326,11 @@ msgstr "Awera" #. name for aws, inverted_name for aws msgid "Awyu, South" -msgstr "Awyu del Sud" +msgstr "del Sud, Awyu" #. reference_name for aws msgid "South Awyu" -msgstr "" +msgstr "Awyu del Sud" #. name for awt, reference_name for awt msgid "Araweté" @@ -2406,20 +2338,19 @@ msgstr "Araweté" #. name for awu, inverted_name for awu msgid "Awyu, Central" -msgstr "Awyu (Central)" +msgstr "centrale, Awyu" #. reference_name for awu -#, fuzzy msgid "Central Awyu" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "Awyu centrale" #. name for awv, inverted_name for awv msgid "Awyu, Jair" -msgstr "Awyu (Jair)" +msgstr "jair, Awyu" #. reference_name for awv msgid "Jair Awyu" -msgstr "" +msgstr "Awyu jair" #. name for aww, reference_name for aww msgid "Awun" @@ -2459,12 +2390,11 @@ msgstr "Yaka (Rpubblica centro africana)" #. name for axm, inverted_name for axm msgid "Armenian, Middle" -msgstr "Armeno centrale" +msgstr "centrale, Armeno" #. reference_name for axm -#, fuzzy msgid "Middle Armenian" -msgstr "armeno" +msgstr "Armeno centrale" #. name for axx, reference_name for axx msgid "Xaragure" @@ -2484,12 +2414,11 @@ msgstr "" #. name for ayc, inverted_name for ayc msgid "Aymara, Southern" -msgstr "Aymara meridionale" +msgstr "meridionale, Aymara" #. reference_name for ayc -#, fuzzy msgid "Southern Aymara" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Aymara meridionale" #. name for ayd, reference_name for ayd msgid "Ayabadhu" @@ -2505,12 +2434,11 @@ msgstr "Ginyanga" #. name for ayh, inverted_name for ayh msgid "Arabic, Hadrami" -msgstr "Arabo hadrami" +msgstr "hadrami, Arabo" #. reference_name for ayh -#, fuzzy msgid "Hadrami Arabic" -msgstr "Hadrami" +msgstr "Arabo hadrami" #. name for ayi, reference_name for ayi msgid "Leyigha" @@ -2522,12 +2450,11 @@ msgstr "Akuku" #. name for ayl, inverted_name for ayl msgid "Arabic, Libyan" -msgstr "Arabo libico" +msgstr "libico, Arabo" #. reference_name for ayl -#, fuzzy msgid "Libyan Arabic" -msgstr "Arabo" +msgstr "Arabo libico" #. name for aym, reference_name for aym msgid "Aymara" @@ -2535,12 +2462,11 @@ msgstr "Aymara" #. name for ayn, inverted_name for ayn msgid "Arabic, Sanaani" -msgstr "Arabo sanaani" +msgstr "sanaani, Arabo" #. reference_name for ayn -#, fuzzy msgid "Sanaani Arabic" -msgstr "Arabo" +msgstr "Arabo sanaani" #. name for ayo, reference_name for ayo msgid "Ayoreo" @@ -2548,10 +2474,9 @@ msgstr "Ayoreo" #. name for ayp, inverted_name for ayp msgid "Arabic, North Mesopotamian" -msgstr "Arabo mesopotamico del Nord" +msgstr "mesopotamico del Nord, Arabo" #. reference_name for ayp -#, fuzzy msgid "North Mesopotamian Arabic" msgstr "Arabo mesopotamico del Nord" @@ -2561,46 +2486,43 @@ msgstr "Ayi (Papua Nuova Guinea)" #. name for ayr, inverted_name for ayr msgid "Aymara, Central" -msgstr "Aymara centrale" +msgstr "centrale, Aymara" #. reference_name for ayr -#, fuzzy msgid "Central Aymara" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "Aymara centrale" #. name for ays, inverted_name for ays msgid "Ayta, Sorsogon" -msgstr "Ayta (Sorsogon)" +msgstr "sorsogon, Ayta" #. reference_name for ays -#, fuzzy msgid "Sorsogon Ayta" -msgstr "Sorsoganon settentrionale" +msgstr "Ayta sorsogon" #. name for ayt, inverted_name for ayt msgid "Ayta, Magbukun" -msgstr "Ayta (Mag-Indi)" +msgstr "magbukun, Ayta" #. reference_name for ayt msgid "Magbukun Ayta" -msgstr "" +msgstr "Ayta magbukun" #. name for ayu, reference_name for ayu msgid "Ayu" msgstr "Ayu" #. name for ayx, reference_name for ayx -#, fuzzy msgid "Ayi (China)" -msgstr "Ainu (Cina)" +msgstr "Ayi (Cina)" #. name for ayy, inverted_name for ayy msgid "Ayta, Tayabas" -msgstr "Ayta (Tayabas)" +msgstr "tayabas, Ayta" #. reference_name for ayy msgid "Tayabas Ayta" -msgstr "" +msgstr "Ayta tayabas" #. name for ayz, reference_name for ayz msgid "Mai Brat" @@ -2612,17 +2534,15 @@ msgstr "Azha" #. name for azb, inverted_name for azb msgid "Azerbaijani, South" -msgstr "Azerbaijano meridionale" +msgstr "meridionale, Azerbaijano" #. reference_name for azb -#, fuzzy msgid "South Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijano" +msgstr "Azerbaijano meridionale" #. name for azc, reference_name for azc -#, fuzzy msgid "Uto-Aztecan languages" -msgstr "Lingue non codificate" +msgstr "Lingue uto-azteche" #. name for azd, inverted_name for azd msgid "Nahuatl, Eastern Durango" @@ -2631,7 +2551,7 @@ msgstr "Nahuatl, Durango orientale" #. reference_name for azd #, fuzzy msgid "Eastern Durango Nahuatl" -msgstr "Nahuatl, Puebla sudorientale" +msgstr "Nahuatl, Durango orientale" #. name for aze, reference_name for aze msgid "Azerbaijani" @@ -2648,20 +2568,19 @@ msgstr "Amuzgo (San Pedro Amuzgos)" #. name for azj, inverted_name for azj msgid "Azerbaijani, North" -msgstr "Azerbaijano settentrionale" +msgstr "settentrionale, Azerbaijano" #. reference_name for azj -#, fuzzy msgid "North Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijano" +msgstr "Azerbaijano settentrionale" #. name for azm, inverted_name for azm msgid "Amuzgo, Ipalapa" -msgstr "Amuzgo (Ipalapa)" +msgstr "ipalapa, Amuzgo" #. reference_name for azm msgid "Ipalapa Amuzgo" -msgstr "" +msgstr "Amuzgo ipalapa" #. name for azn, inverted_name for azn msgid "Nahuatl, Western Durango" @@ -2670,7 +2589,7 @@ msgstr "Nahuatl, Durango orientale" #. reference_name for azn #, fuzzy msgid "Western Durango Nahuatl" -msgstr "Nahuatl, Puebla sudorientale" +msgstr "Nahuatl, Durango orientale" #. name for azo, reference_name for azo msgid "Awing" @@ -2678,11 +2597,11 @@ msgstr "Awing" #. name for azt, inverted_name for azt msgid "Atta, Faire" -msgstr "Atta (Faire)" +msgstr "faire, Atta" #. reference_name for azt msgid "Faire Atta" -msgstr "" +msgstr "Atta faire" #. name for azz, inverted_name for azz msgid "Nahuatl, Highland Puebla" @@ -2691,7 +2610,7 @@ msgstr "Nahuatl, Highland Puebla" #. reference_name for azz #, fuzzy msgid "Highland Puebla Nahuatl" -msgstr "Nahuatl, Puebla sudorientale" +msgstr "Nahuatl, Highland Puebla" #. name for baa, reference_name for baa msgid "Babatana" @@ -2706,9 +2625,8 @@ msgid "Badui" msgstr "Badui" #. name for bad, reference_name for bad -#, fuzzy msgid "Banda languages" -msgstr "Lingue non codificate" +msgstr "Lingue banda" #. name for bae, reference_name for bae msgid "Baré" @@ -2724,17 +2642,15 @@ msgstr "Tuki" #. name for bah, inverted_name for bah msgid "Creole English, Bahamas" -msgstr "Creolo inglese (Bahamas)" +msgstr "delle Bahamas, Creolo inglese" #. reference_name for bah -#, fuzzy msgid "Bahamas Creole English" -msgstr "Creolo inglese (Bahamas)" +msgstr "Creolo inglese delle Bahamas" #. name for bai, reference_name for bai -#, fuzzy msgid "Bamileke languages" -msgstr "Lingue multiple" +msgstr "Lingue maileke" #. name for baj, reference_name for baj msgid "Barakai" @@ -2777,9 +2693,8 @@ msgid "Basa (Cameroon)" msgstr "Basa (Cameru)" #. name for bat, reference_name for bat -#, fuzzy msgid "Baltic languages" -msgstr "Lingue multiple" +msgstr "Lingue baltiche" #. name for bau, reference_name for bau msgid "Bada (Nigeria)" @@ -2871,10 +2786,9 @@ msgstr "" #. name for bbp, inverted_name for bbp msgid "Banda, West Central" -msgstr "Banda centro occidentale" +msgstr "centro occidentale, Banda" #. reference_name for bbp -#, fuzzy msgid "West Central Banda" msgstr "Banda centro occidentale" @@ -2916,21 +2830,19 @@ msgstr "Befang" #. name for bbz, inverted_name for bbz msgid "Creole Arabic, Babalia" -msgstr "Creolo arabo (Babalia)" +msgstr "babalia, Creolo arabo" #. reference_name for bbz -#, fuzzy msgid "Babalia Creole Arabic" -msgstr "Creolo arabo (Babalia)" +msgstr "Creolo arabo babalia" #. name for bca, inverted_name for bca msgid "Bai, Central" -msgstr "Bai centrale" +msgstr "centrale, Bai" #. reference_name for bca -#, fuzzy msgid "Central Bai" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "Bai centrale" #. name for bcb, reference_name for bcb msgid "Bainouk-Samik" @@ -2938,20 +2850,19 @@ msgstr "Bainouk-Samik" #. name for bcc, inverted_name for bcc msgid "Balochi, Southern" -msgstr "Balochi meridionale" +msgstr "meridionale, Balochi" #. reference_name for bcc -#, fuzzy msgid "Southern Balochi" -msgstr "Ute-southern paiute" +msgstr "Balochi meridionale" #. name for bcd, inverted_name for bcd msgid "Babar, North" -msgstr "Babar del Nord" +msgstr "del Nord, Babar" #. reference_name for bcd msgid "North Babar" -msgstr "" +msgstr "Babar del Nord" #. name for bce, reference_name for bce msgid "Bamenyam" @@ -2983,12 +2894,11 @@ msgstr "Bunaba" #. name for bcl, inverted_name for bcl msgid "Bikol, Central" -msgstr "Bicol centrale" +msgstr "centrale, Bicol" #. reference_name for bcl -#, fuzzy msgid "Central Bikol" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "Bicol centrale" #. name for bcm, reference_name for bcm msgid "Bannoni" @@ -3092,12 +3002,11 @@ msgstr "Budukh" #. name for bdl, inverted_name for bdl msgid "Bajau, Indonesian" -msgstr "Bajau Indonesiano" +msgstr "indonesiano, Bajau" #. reference_name for bdl -#, fuzzy msgid "Indonesian Bajau" -msgstr "Indonesiano" +msgstr "Bajau indonesiano" #. name for bdm, reference_name for bdm msgid "Buduma" @@ -3121,12 +3030,11 @@ msgstr "Bahnar" #. name for bdr, inverted_name for bdr msgid "Bajau, West Coast" -msgstr "Bajau (Costa occidentale)" +msgstr "della costa occidentale, Bajau" #. reference_name for bdr -#, fuzzy msgid "West Coast Bajau" -msgstr "Bajau (Costa occidentale)" +msgstr "Bajau della costa occidentale" #. name for bds, reference_name for bds msgid "Burunge" @@ -3217,9 +3125,8 @@ msgid "Bengali" msgstr "Bengalese" #. common_name for ben -#, fuzzy msgid "Bangla" -msgstr "Bangala" +msgstr "Bangla" #. name for beo, reference_name for beo msgid "Beami" @@ -3234,9 +3141,8 @@ msgid "Beembe" msgstr "Beembe" #. name for ber, reference_name for ber -#, fuzzy msgid "Berber languages" -msgstr "Lingue non codificate" +msgstr "Lingue berbere" #. name for bes, reference_name for bes msgid "Besme" @@ -3284,21 +3190,19 @@ msgstr "Bari" #. name for bfb, inverted_name for bfb msgid "Bareli, Pauri" -msgstr "Bareli, Pauri" +msgstr "pauri, Bareli" #. reference_name for bfb -#, fuzzy msgid "Pauri Bareli" -msgstr "Sauria Paharia" +msgstr "Bareli pauri" #. name for bfc, inverted_name for bfc msgid "Bai, Northern" -msgstr "Bai settentrionale" +msgstr "settentrionale, Bai" #. reference_name for bfc -#, fuzzy msgid "Northern Bai" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Bai settentrionale" #. name for bfd, reference_name for bfd msgid "Bafut" @@ -3314,12 +3218,11 @@ msgstr "Bofi" #. name for bfg, inverted_name for bfg msgid "Kayan, Busang" -msgstr "Kayan, Busang" +msgstr "busang, Kayan" #. reference_name for bfg -#, fuzzy msgid "Busang Kayan" -msgstr "Kenyah principale" +msgstr "Kayan busang" #. name for bfh, reference_name for bfh msgid "Blafe" @@ -3371,12 +3274,11 @@ msgstr "Bazigar" #. name for bfs, inverted_name for bfs msgid "Bai, Southern" -msgstr "Bai meridionale" +msgstr "meridionale, Bai" #. reference_name for bfs -#, fuzzy msgid "Southern Bai" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Bai meridionale" #. name for bft, reference_name for bft msgid "Balti" @@ -3400,12 +3302,11 @@ msgstr "Bagheli" #. name for bfz, inverted_name for bfz msgid "Pahari, Mahasu" -msgstr "Pahari, Mahasu" +msgstr "mahasu, Pahari" #. reference_name for bfz -#, fuzzy msgid "Mahasu Pahari" -msgstr "Mal Paharia" +msgstr "Pahari mahasu" #. name for bga, reference_name for bga msgid "Gwamhi-Wuri" @@ -3421,12 +3322,11 @@ msgstr "Haryanvi" #. name for bgd, inverted_name for bgd msgid "Bareli, Rathwi" -msgstr "Bareli, Rathwi" +msgstr "rathwi, Bareli" #. reference_name for bgd -#, fuzzy msgid "Rathwi Bareli" -msgstr "Rathawi" +msgstr "Bareli rathwi" #. name for bge, reference_name for bge msgid "Bauria" @@ -3441,9 +3341,8 @@ msgid "Bugun" msgstr "Bugun" #. name for bgh, reference_name for bgh -#, fuzzy msgid "Bogan" -msgstr "Boga" +msgstr "Bogan" #. name for bgi, reference_name for bgi msgid "Giangan" @@ -3467,12 +3366,11 @@ msgstr "Baga mboteni" #. name for bgn, inverted_name for bgn msgid "Balochi, Western" -msgstr "Balochi occidentale" +msgstr "occidentale, Balochi" #. reference_name for bgn -#, fuzzy msgid "Western Balochi" -msgstr "Kham, Parbate occidentale" +msgstr "Balochi occidentale" #. name for bgo, reference_name for bgo msgid "Baga Koga" @@ -3480,12 +3378,11 @@ msgstr "Baga koga" #. name for bgp, inverted_name for bgp msgid "Balochi, Eastern" -msgstr "Balochi orientale" +msgstr "orientale, Balochi" #. reference_name for bgp -#, fuzzy msgid "Eastern Balochi" -msgstr "Miao, Huishui orientale" +msgstr "Balochi orientale" #. name for bgq, reference_name for bgq msgid "Bagri" @@ -3493,12 +3390,11 @@ msgstr "Bagri" #. name for bgr, inverted_name for bgr msgid "Chin, Bawm" -msgstr "Chin (Bawm)" +msgstr "bawm, Chin" #. reference_name for bgr -#, fuzzy msgid "Bawm Chin" -msgstr "Kalami" +msgstr "Chin bawm" #. name for bgs, reference_name for bgs msgid "Tagabawa" @@ -3522,12 +3418,11 @@ msgstr "Bhatri" #. name for bgx, inverted_name for bgx msgid "Turkish, Balkan Gagauz" -msgstr "Turco, Gagauz balcano" +msgstr "gagauz balcano, Turco" #. reference_name for bgx -#, fuzzy msgid "Balkan Gagauz Turkish" -msgstr "Turco, Gagauz balcano" +msgstr "Turco gagauz balcano" #. name for bgy, reference_name for bgy msgid "Benggoi" @@ -3578,14 +3473,12 @@ msgid "Bahing" msgstr "Bahing" #. name for bhk, inverted_name for bhk -#, fuzzy msgid "Bicolano, Albay" -msgstr "Bicol (Albay Ovest)" +msgstr "albay, Bicolano" #. reference_name for bhk -#, fuzzy msgid "Albay Bicolano" -msgstr "Albanese" +msgstr "Bicolano albay" #. name for bhl, reference_name for bhl msgid "Bimin" @@ -3685,9 +3578,8 @@ msgid "Biangai" msgstr "Biangai" #. name for bih, reference_name for bih -#, fuzzy msgid "Bihari languages" -msgstr "Britannico (linguaggio dei segni)" +msgstr "Lingue bihari" #. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi msgid "Bisu" @@ -3748,7 +3640,7 @@ msgstr "Birifor meridionale" #. reference_name for biv #, fuzzy msgid "Southern Birifor" -msgstr "Ute-southern paiute" +msgstr "Miwok, Sierra meridionale" #. name for biw, reference_name for biw msgid "Kol (Cameroon)" @@ -3779,9 +3671,8 @@ msgid "Bariji" msgstr "Bariji" #. name for bjd, reference_name for bjd -#, fuzzy msgid "Bandjigali" -msgstr "Bandial" +msgstr "Bandjigali" #. name for bje, inverted_name for bje msgid "Mien, Biao-Jiao" @@ -3967,7 +3858,7 @@ msgstr "Sorsoganon settentrionale" #. reference_name for bks #, fuzzy msgid "Northern Sorsoganon" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Miao, Qiandong settentrionale" #. name for bkt, reference_name for bkt msgid "Boloki" @@ -4042,9 +3933,8 @@ msgid "Karen, Pa'o" msgstr "Pa'o karen" #. reference_name for blk -#, fuzzy msgid "Pa'o Karen" -msgstr "Batak karo" +msgstr "" #. name for bll, reference_name for bll msgid "Biloxi" @@ -4175,7 +4065,7 @@ msgstr "Malagasy, Betsimisaraka settentrionale" #. reference_name for bmm #, fuzzy msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy" -msgstr "Malagasy, Betsimisaraka meridionale" +msgstr "Malagasy, Betsimisaraka settentrionale" #. name for bmn, reference_name for bmn msgid "Bina (Papua New Guinea)" @@ -4276,9 +4166,8 @@ msgid "Tawbuid, Eastern" msgstr "Tawbuid orientale" #. reference_name for bnj -#, fuzzy msgid "Eastern Tawbuid" -msgstr "Miao, Huishui orientale" +msgstr "" #. name for bnk, reference_name for bnk msgid "Bierebo" @@ -4779,7 +4668,7 @@ msgstr "Bru orientale" #. reference_name for bru #, fuzzy msgid "Eastern Bru" -msgstr "Miao, Huishui orientale" +msgstr "Bru orientale" #. name for brv, inverted_name for brv msgid "Bru, Western" @@ -4788,7 +4677,7 @@ msgstr "Bru occidentale" #. reference_name for brv #, fuzzy msgid "Western Bru" -msgstr "Miao, Mashan orientale" +msgstr "Wè occidentale" #. name for brw, reference_name for brw msgid "Bellari" @@ -4918,9 +4807,8 @@ msgid "Bisaya, Sabah" msgstr "Bisaya (Sabah)" #. reference_name for bsy -#, fuzzy msgid "Sabah Bisaya" -msgstr "Sara Kaba" +msgstr "" #. name for bsz, inverted_name for bsz #, fuzzy @@ -4984,7 +4872,7 @@ msgstr "Malay bacanese" #. reference_name for btj #, fuzzy msgid "Bacanese Malay" -msgstr "Japanese antico" +msgstr "Macanese" #. name for btk, reference_name for btk #, fuzzy @@ -5296,9 +5184,8 @@ msgid "Karen, Bwe" msgstr "Karen, Bwe" #. reference_name for bwe -#, fuzzy msgid "Bwe Karen" -msgstr "Batak karo" +msgstr "" #. name for bwf, reference_name for bwf msgid "Boselewa" @@ -5358,9 +5245,8 @@ msgid "Bobo Madaré, Southern" msgstr "Bobo madaré meridionale" #. reference_name for bwq -#, fuzzy msgid "Southern Bobo Madaré" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "" #. name for bwr, reference_name for bwr msgid "Bura-Pabir" @@ -5928,12 +5814,12 @@ msgstr "Chin (Bualkhaw)" #. reference_name for cbl #, fuzzy msgid "Bualkhaw Chin" -msgstr "Kalami" +msgstr "Buriat (Cina)" #. name for cbm, inverted_name for cbm #, fuzzy msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern" -msgstr "Nahuatl, Puebla sudorientale" +msgstr "Tarahumara sudoccidentale" #. reference_name for cbm #, fuzzy @@ -6045,9 +5931,8 @@ msgid "Chakma" msgstr "Chakma" #. name for ccq, reference_name for ccq -#, fuzzy msgid "Chaungtha" -msgstr "Changthang" +msgstr "Chaungtha" #. name for ccr, reference_name for ccr msgid "Cacaopera" @@ -6462,7 +6347,7 @@ msgstr "Cham orientale" #. reference_name for cjm #, fuzzy msgid "Eastern Cham" -msgstr "Miao, Huishui orientale" +msgstr "Chin (Khumi orientale)" #. name for cjn, reference_name for cjn msgid "Chenapian" @@ -6664,9 +6549,8 @@ msgid "Chinantec, Lealao" msgstr "Chinanteco (Lealao)" #. reference_name for cle -#, fuzzy msgid "Lealao Chinantec" -msgstr "Kalami" +msgstr "" #. name for clh, reference_name for clh msgid "Chilisso" @@ -6778,7 +6662,7 @@ msgstr "Cinese (Mandarino)" #. reference_name for cmn #, fuzzy msgid "Mandarin Chinese" -msgstr "Baangi" +msgstr "Mandari" #. name for cmo, inverted_name for cmo msgid "Mnong, Central" @@ -6796,7 +6680,7 @@ msgstr "Chin (Mro-Khimi)" #. reference_name for cmr #, fuzzy msgid "Mro-Khimi Chin" -msgstr "Awa (Cina)" +msgstr "Chin (Mro-Khimi)" #. name for cms, reference_name for cms msgid "Messapic" @@ -6830,7 +6714,7 @@ msgstr "Qiang settentrionale" #. reference_name for cng #, fuzzy msgid "Northern Qiang" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Miao, Qiandong settentrionale" #. name for cnh, inverted_name for cnh msgid "Chin, Haka" @@ -6839,7 +6723,7 @@ msgstr "Chin (Haka)" #. reference_name for cnh #, fuzzy msgid "Haka Chin" -msgstr "Baangi" +msgstr "Mak (Cina)" #. name for cni, reference_name for cni msgid "Asháninka" @@ -6852,16 +6736,15 @@ msgstr "Chin (Khumi)" #. reference_name for cnk #, fuzzy msgid "Khumi Chin" -msgstr "Awa (Cina)" +msgstr "Buriat (Cina)" #. name for cnl, inverted_name for cnl msgid "Chinantec, Lalana" msgstr "Chinanteco (Lalana)" #. reference_name for cnl -#, fuzzy msgid "Lalana Chinantec" -msgstr "Baangi" +msgstr "" #. name for cnm, inverted_name for cnm msgid "Chuj, Ixtatán" @@ -6903,7 +6786,7 @@ msgstr "Chin (Ngawn)" #. reference_name for cnw #, fuzzy msgid "Ngawn Chin" -msgstr "Baangi" +msgstr "Ngawun" #. name for cnx, inverted_name for cnx msgid "Cornish, Middle" @@ -7047,7 +6930,7 @@ msgstr "Ajyíninka apurucayali" #. name for cpe, inverted_name for cpe #, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, English based" -msgstr "Creolo (Haitiano)" +msgstr "Creolo inglese (Guianese)" #. reference_name for cpe msgid "English based Creoles and pidgins" @@ -7056,7 +6939,7 @@ msgstr "" #. name for cpf, inverted_name for cpf #, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, French-based" -msgstr "Creolo (Haitiano)" +msgstr "Creolo francese (Grenada)" #. reference_name for cpf msgid "French-Based Creoles and pidgins" @@ -7085,9 +6968,8 @@ msgid "Cherepon" msgstr "Cherepon" #. name for cpp, inverted_name for cpp -#, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based" -msgstr "Creolo (Haitiano)" +msgstr "" #. reference_name for cpp msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins" @@ -7336,7 +7218,7 @@ msgstr "Chin (Asho)" #. reference_name for csh #, fuzzy msgid "Asho Chin" -msgstr "Ainu (Cina)" +msgstr "Awa (Cina)" #. name for csi, inverted_name for csi msgid "Miwok, Coast" @@ -7390,7 +7272,7 @@ msgstr "Ohlone meridionale" #. reference_name for css #, fuzzy msgid "Southern Ohlone" -msgstr "Miao, Guiyang meridionale" +msgstr "Miao, Mashan meridionale" #. name for cst, inverted_name for cst msgid "Ohlone, Northern" @@ -7399,7 +7281,7 @@ msgstr "Ohlone settentrionale" #. reference_name for cst #, fuzzy msgid "Northern Ohlone" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Miao, Mashan settentrionale" #. name for csu, reference_name for csu #, fuzzy @@ -7430,7 +7312,7 @@ msgstr "Chin (Siyin)" #. reference_name for csy #, fuzzy msgid "Siyin Chin" -msgstr "Ainu (Cina)" +msgstr "Ayi (Cina)" #. name for csz, reference_name for csz msgid "Coos" @@ -7454,9 +7336,8 @@ msgid "Chin, Tedim" msgstr "Chin (Tedim)" #. reference_name for ctd -#, fuzzy msgid "Tedim Chin" -msgstr "Kalami" +msgstr "" #. name for cte, inverted_name for cte msgid "Chinantec, Tepinapa" @@ -7745,9 +7626,8 @@ msgid "Chin, Zotung" msgstr "Chin (Zotung)" #. reference_name for czt -#, fuzzy msgid "Zotung Chin" -msgstr "Baangi" +msgstr "" #. name for daa, reference_name for daa msgid "Dangaléat" @@ -7813,12 +7693,11 @@ msgstr "Chin (Daai)" #. reference_name for dao #, fuzzy msgid "Daai Chin" -msgstr "Baangi" +msgstr "Mak (Cina)" #. name for dap, reference_name for dap -#, fuzzy msgid "Nisi (India)" -msgstr "Kui (India)" +msgstr "Nisi (India)" #. name for daq, inverted_name for daq msgid "Maria, Dandami" @@ -8119,7 +7998,7 @@ msgstr "Dagaare meridionale" #. reference_name for dga #, fuzzy msgid "Southern Dagaare" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Ute-southern paiute" #. name for dgb, inverted_name for dgb msgid "Dogon, Bunoge" @@ -8161,7 +8040,7 @@ msgstr "Dagara settentrionale" #. reference_name for dgi #, fuzzy msgid "Northern Dagara" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Nahuatl, Oaxaca settentrionale" #. name for dgk, reference_name for dgk msgid "Dagba" @@ -8208,9 +8087,8 @@ msgid "Daga" msgstr "Daga" #. name for dha, reference_name for dha -#, fuzzy msgid "Dhanwar (India)" -msgstr "Marwari (India)" +msgstr "Dhanwar (India)" #. name for dhd, reference_name for dhd msgid "Dhundari" @@ -8313,7 +8191,7 @@ msgstr "Dinka sudoccidentale" #. reference_name for dik #, fuzzy msgid "Southwestern Dinka" -msgstr "Nahuatl, Huasteca orientale" +msgstr "Hmong (Guiyang sudoccidentale)" #. name for dil, reference_name for dil msgid "Dilling" @@ -8481,7 +8359,7 @@ msgstr "Dinca sudorientale" #. reference_name for dks #, fuzzy msgid "Southeastern Dinka" -msgstr "Nahuatl, Huasteca orientale" +msgstr "Pomo sudoccidentale" #. name for dkx, reference_name for dkx msgid "Mazagway" @@ -8647,7 +8525,7 @@ msgstr "Dani occidentale" #. reference_name for dnw #, fuzzy msgid "Western Dani" -msgstr "Miao, Mashan orientale" +msgstr "Miao, Xiangxi occidentale" #. name for dny, reference_name for dny msgid "Dení" @@ -8668,7 +8546,7 @@ msgstr "Dong settentrionale" #. reference_name for doc #, fuzzy msgid "Northern Dong" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Miao, Qiandong settentrionale" #. name for doe, reference_name for doe msgid "Doe" @@ -8925,7 +8803,7 @@ msgstr "Dusun centrale" #. reference_name for dtp #, fuzzy msgid "Central Dusun" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "Miao, Huishui centrale" #. name for dtr, reference_name for dtr msgid "Lotud" @@ -9096,8 +8974,9 @@ msgid "Diri" msgstr "Diri" #. name for dwl, reference_name for dwl +#, fuzzy msgid "Walo Kumbe Dogon" -msgstr "" +msgstr "Dogon (Walo Kumbe)" #. name for dwr, reference_name for dwr msgid "Dawro" @@ -9343,7 +9222,7 @@ msgstr "Kayah orientale" #. reference_name for eky #, fuzzy msgid "Eastern Kayah" -msgstr "Miao, Huishui orientale" +msgstr "Chin (Khumi orientale)" #. name for ele, reference_name for ele msgid "Elepi" @@ -9380,7 +9259,7 @@ msgstr "El molo" #. name for elp, reference_name for elp msgid "Elpaputih" -msgstr "" +msgstr "Elpaputih" #. name for elu, reference_name for elu msgid "Elu" @@ -9420,9 +9299,8 @@ msgid "Maninkakan, Eastern" msgstr "Maninkakan orientale" #. reference_name for emk -#, fuzzy msgid "Eastern Maninkakan" -msgstr "Austriaco (linguaggio dei segni)" +msgstr "" #. name for eml, reference_name for eml #, fuzzy @@ -9465,7 +9343,7 @@ msgstr "Muria orientale" #. reference_name for emu #, fuzzy msgid "Eastern Muria" -msgstr "Miao, Huishui orientale" +msgstr "Chin (Khumi orientale)" #. name for emw, reference_name for emw msgid "Emplawas" @@ -9596,7 +9474,7 @@ msgstr "Efate del Sud" #. reference_name for erk #, fuzzy msgid "South Efate" -msgstr "South West Bay" +msgstr "Cree sudorientale" #. name for ero, reference_name for ero msgid "Horpa" @@ -9682,9 +9560,8 @@ msgid "Yupik, Central" msgstr "Yupik centrale" #. reference_name for esu -#, fuzzy msgid "Central Yupik" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "" #. name for esx, reference_name for esx #, fuzzy @@ -9826,9 +9703,8 @@ msgid "Fali, South" msgstr "Fali del Sud" #. reference_name for fal -#, fuzzy msgid "South Fali" -msgstr "South West Bay" +msgstr "" #. name for fam, reference_name for fam msgid "Fam" @@ -9873,7 +9749,7 @@ msgstr "Fars sudoccidentale" #. reference_name for fay #, fuzzy msgid "Southwestern Fars" -msgstr "Nahuatl, Huasteca orientale" +msgstr "Fars sudoccidentale" #. name for faz, inverted_name for faz msgid "Fars, Northwestern" @@ -9891,7 +9767,7 @@ msgstr "Bicol (Albay Ovest)" #. reference_name for fbl #, fuzzy msgid "West Albay Bikol" -msgstr "Albanese" +msgstr "Bicol (Albay Ovest)" #. name for fcs, reference_name for fcs msgid "Quebec Sign Language" @@ -9997,9 +9873,8 @@ msgid "Fali, North" msgstr "Fali del Nord" #. reference_name for fll -#, fuzzy msgid "North Fali" -msgstr "Korowai" +msgstr "" #. name for fln, reference_name for fln msgid "Flinders Island" @@ -10024,7 +9899,7 @@ msgstr "Muria (Estremo Ovest)" #. reference_name for fmu #, fuzzy msgid "Far Western Muria" -msgstr "Miao, Mashan orientale" +msgstr "Mari occidentale" #. name for fng, reference_name for fng msgid "Fanagalo" @@ -10138,7 +10013,7 @@ msgstr "Frisone settentrionale" #. reference_name for frr #, fuzzy msgid "Northern Frisian" -msgstr "Miao, Mashan orientale" +msgstr "Miao, Mashan settentrionale" #. name for frs, inverted_name for frs msgid "Frisian, Eastern" @@ -10147,7 +10022,7 @@ msgstr "Frisone orientale" #. reference_name for frs #, fuzzy msgid "Eastern Frisian" -msgstr "Miao, Mashan orientale" +msgstr "Miao, Huishui orientale" #. name for frt, reference_name for frt msgid "Fortsenal" @@ -10406,7 +10281,7 @@ msgstr "Oromo centrooccidentale" #. reference_name for gaz #, fuzzy msgid "West Central Oromo" -msgstr "Banda centro occidentale" +msgstr "Oromo centrooccidentale" #. name for gba, reference_name for gba msgid "Gbaya (Central African Republic)" @@ -10417,9 +10292,8 @@ msgid "Kaytetye" msgstr "Kaytetye" #. name for gbc, reference_name for gbc -#, fuzzy msgid "Garawa" -msgstr "Karawa" +msgstr "Garawa" #. name for gbd, reference_name for gbd msgid "Karadjeri" @@ -10481,7 +10355,7 @@ msgstr "Grebo settentrionale" #. reference_name for gbo #, fuzzy msgid "Northern Grebo" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Wè settentrionale" #. name for gbp, reference_name for gbp msgid "Gbaya-Bossangoa" @@ -10823,7 +10697,7 @@ msgstr "Gondi meridionale" #. reference_name for ggo #, fuzzy msgid "Southern Gondi" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Wè meridionale" #. name for ggr, reference_name for ggr msgid "Aghu Tharnggalu" @@ -10861,7 +10735,7 @@ msgstr "Ghale meridionale" #. reference_name for ghe #, fuzzy msgid "Southern Ghale" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Ute-southern paiute" #. name for ghh, inverted_name for ghh msgid "Ghale, Northern" @@ -10870,16 +10744,15 @@ msgstr "Ghale settentrionale" #. reference_name for ghh #, fuzzy msgid "Northern Ghale" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Miao, Mashan settentrionale" #. name for ghk, inverted_name for ghk msgid "Karen, Geko" msgstr "Karen, Geko" #. reference_name for ghk -#, fuzzy msgid "Geko Karen" -msgstr "Batak karo" +msgstr "" #. name for ghl, reference_name for ghl msgid "Ghulfan" @@ -10943,9 +10816,8 @@ msgid "Hinukh" msgstr "Hinukh" #. name for gio, reference_name for gio -#, fuzzy msgid "Gelao" -msgstr "Gela" +msgstr "Gelao" #. name for gip, reference_name for gip msgid "Gimi (West New Britain)" @@ -10958,7 +10830,7 @@ msgstr "Gelao (Green)" #. reference_name for giq #, fuzzy msgid "Green Gelao" -msgstr "Gela" +msgstr "Gelao" #. name for gir, inverted_name for gir msgid "Gelao, Red" @@ -10967,7 +10839,7 @@ msgstr "Gelao (Red)" #. reference_name for gir #, fuzzy msgid "Red Gelao" -msgstr "Gela" +msgstr "Gelao" #. name for gis, inverted_name for gis msgid "Giziga, North" @@ -10992,7 +10864,7 @@ msgstr "Gelao (White)" #. reference_name for giw #, fuzzy msgid "White Gelao" -msgstr "Gela" +msgstr "Gelao" #. name for gix, reference_name for gix msgid "Gilima" @@ -11086,9 +10958,8 @@ msgid "Pashayi, Northwest" msgstr "Pashayi nordoccidentale" #. reference_name for glh -#, fuzzy msgid "Northwest Pashayi" -msgstr "South West Bay" +msgstr "" #. name for gli, reference_name for gli msgid "Guliguli" @@ -11257,7 +11128,7 @@ msgstr "Gondi settentrionale" #. reference_name for gno #, fuzzy msgid "Northern Gondi" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Wè settentrionale" #. name for gnq, reference_name for gnq msgid "Gana" @@ -11478,7 +11349,7 @@ msgstr "Grebo meridionale" #. reference_name for grj #, fuzzy msgid "Southern Grebo" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Wè meridionale" #. name for grk, reference_name for grk #, fuzzy @@ -11522,9 +11393,8 @@ msgid "Grebo, Central" msgstr "Grebo centrale" #. reference_name for grv -#, fuzzy msgid "Central Grebo" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "" #. name for grw, reference_name for grw msgid "Gweda" @@ -11779,7 +11649,7 @@ msgstr "Gurung occidentale" #. reference_name for gvr #, fuzzy msgid "Western Gurung" -msgstr "Miao, Mashan orientale" +msgstr "Nahuatl, Durango orientale" #. name for gvs, reference_name for gvs msgid "Gumawana" @@ -12041,7 +11911,7 @@ msgstr "Haida meridionale" #. reference_name for hax #, fuzzy msgid "Southern Haida" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Ute-southern paiute" #. name for hay, reference_name for hay msgid "Haya" @@ -12099,7 +11969,7 @@ msgstr "Haida settentrionale" #. reference_name for hdn #, fuzzy msgid "Northern Haida" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Miao, Mashan settentrionale" #. name for hds, reference_name for hds msgid "Honduras Sign Language" @@ -12413,7 +12283,7 @@ msgstr "Miao, Mashan settentrionale" #. reference_name for hmp #, fuzzy msgid "Northern Mashan Hmong" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Miao, Mashan settentrionale" #. name for hmq, inverted_name for hmq msgid "Miao, Eastern Qiandong" @@ -12493,7 +12363,7 @@ msgstr "Hindko meridionale" #. reference_name for hnd #, fuzzy msgid "Southern Hindko" -msgstr "Ute-southern paiute" +msgstr "Miao, Qiandong meridionale" #. name for hne, reference_name for hne msgid "Chhattisgarhi" @@ -12648,7 +12518,7 @@ msgstr "Haroi" #. name for hrr, reference_name for hrr msgid "Horuru" -msgstr "" +msgstr "Horuru" #. name for hrt, reference_name for hrt msgid "Hértevin" @@ -12964,7 +12834,7 @@ msgstr "Ibanag" #. name for ibi, reference_name for ibi msgid "Ibilo" -msgstr "" +msgstr "Ibilo" #. name for ibl, reference_name for ibl msgid "Ibaloi" @@ -13642,9 +13512,8 @@ msgid "Itneg, Moyadan" msgstr "Moyadan itneg" #. reference_name for ity -#, fuzzy msgid "Moyadan Itneg" -msgstr "Gadang" +msgstr "" #. name for itz, reference_name for itz msgid "Itzá" @@ -13807,9 +13676,8 @@ msgid "Yaqay" msgstr "Yaqay" #. name for jar, reference_name for jar -#, fuzzy msgid "Jarawa (Nigeria)" -msgstr "Mawa (Nigeria)" +msgstr "Jarawa (Nigeria)" #. name for jas, inverted_name for jas msgid "Javanese, New Caledonian" @@ -14052,9 +13920,8 @@ msgid "Karen, Mobwa" msgstr "Karen, Mobwa" #. reference_name for jkm -#, fuzzy msgid "Mobwa Karen" -msgstr "Batak karo" +msgstr "" #. name for jko, reference_name for jko msgid "Kubo" @@ -14116,7 +13983,7 @@ msgstr "Naga, Makuri" #. reference_name for jmn #, fuzzy msgid "Makuri Naga" -msgstr "NariNari" +msgstr "Lao naga" #. name for jmr, reference_name for jmr msgid "Kamara" @@ -14752,7 +14619,7 @@ msgstr "Kadaru" #. name for kdv, reference_name for kdv msgid "Kado" -msgstr "" +msgstr "Kado" #. name for kdw, reference_name for kdw msgid "Koneraw" @@ -14992,7 +14859,7 @@ msgstr "Naga, Kharam" #. reference_name for kfw #, fuzzy msgid "Kharam Naga" -msgstr "Naga, Khiamniungan" +msgstr "Kharia Thar" #. name for kfx, inverted_name for kfx msgid "Pahari, Kullu" @@ -15184,9 +15051,8 @@ msgid "Khmer, Central" msgstr "Khmer centrale" #. reference_name for khm -#, fuzzy msgid "Central Khmer" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "" #. name for khn, reference_name for khn msgid "Khandesi" @@ -15346,9 +15212,8 @@ msgid "Kiwai, Northeast" msgstr "Kiwai nordorientale" #. reference_name for kiw -#, fuzzy msgid "Northeast Kiwai" -msgstr "Korowai" +msgstr "" #. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky msgid "Naga, Khiamniungan" @@ -15391,7 +15256,7 @@ msgstr "Kiwai meridionale" #. reference_name for kjd #, fuzzy msgid "Southern Kiwai" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Ute-southern paiute" #. name for kje, reference_name for kje msgid "Kisar" @@ -15465,9 +15330,8 @@ msgid "Keres, Western" msgstr "Keres occidentale" #. reference_name for kjq -#, fuzzy msgid "Western Keres" -msgstr "Miao, Mashan orientale" +msgstr "" #. name for kjr, reference_name for kjr msgid "Kurudu" @@ -15488,7 +15352,7 @@ msgstr "Karen, Phrae Pwo" #. reference_name for kjt #, fuzzy msgid "Phrae Pwo Karen" -msgstr "Batak karo" +msgstr "Karen, Pwo orientale" #. name for kju, reference_name for kju msgid "Kashaya" @@ -15754,7 +15618,7 @@ msgstr "Dong meridionale" #. reference_name for kmc #, fuzzy msgid "Southern Dong" -msgstr "Miao, Guiyang meridionale" +msgstr "Miao, Qiandong meridionale" #. name for kmd, inverted_name for kmd msgid "Kalinga, Majukayang" @@ -15803,9 +15667,8 @@ msgid "Kalinga, Tanudan" msgstr "Kalinga (Tanudan)" #. reference_name for kml -#, fuzzy msgid "Tanudan Kalinga" -msgstr "Sindarin" +msgstr "" #. name for kmm, reference_name for kmm msgid "Kom (India)" @@ -15892,7 +15755,7 @@ msgstr "Kanuri centrale" #. reference_name for knc #, fuzzy msgid "Central Kanuri" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "Kanuri" #. name for knd, reference_name for knd msgid "Konda" @@ -15929,9 +15792,8 @@ msgid "Kanjobal, Western" msgstr "Kanjobal occidentale" #. reference_name for knj -#, fuzzy msgid "Western Kanjobal" -msgstr "Kham, Parbate occidentale" +msgstr "" #. name for knk, reference_name for knk msgid "Kuranko" @@ -16283,7 +16145,7 @@ msgstr "Krahn orientale" #. reference_name for kqo #, fuzzy msgid "Eastern Krahn" -msgstr "Miao, Huishui orientale" +msgstr "Chin (Khumi orientale)" #. name for kqp, reference_name for kqp msgid "Kimré" @@ -16428,7 +16290,7 @@ msgstr "Kanuri, Tumari" #. reference_name for krt #, fuzzy msgid "Tumari Kanuri" -msgstr "NariNari" +msgstr "Kanuri" #. name for kru, reference_name for kru msgid "Kurukh" @@ -16479,7 +16341,7 @@ msgstr "Kalinga meridionale" #. reference_name for ksc #, fuzzy msgid "Southern Kalinga" -msgstr "Miao, Guiyang meridionale" +msgstr "Naga, Rengma meridionale" #. name for ksd, reference_name for ksd msgid "Kuanua" @@ -16548,7 +16410,7 @@ msgstr "Kisi meridionale" #. reference_name for kss #, fuzzy msgid "Southern Kisi" -msgstr "Ute-southern paiute" +msgstr "Wè meridionale" #. name for kst, reference_name for kst msgid "Winyé" @@ -16567,9 +16429,8 @@ msgid "Karen, S'gaw" msgstr "Karen, S'gaw" #. reference_name for ksw -#, fuzzy msgid "S'gaw Karen" -msgstr "Batak karo" +msgstr "" #. name for ksx, reference_name for ksx msgid "Kedang" @@ -16668,9 +16529,8 @@ msgid "Muyu, South" msgstr "Muyu meridionale" #. reference_name for kts -#, fuzzy msgid "South Muyu" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "" #. name for ktt, reference_name for ktt msgid "Ketum" @@ -16687,7 +16547,7 @@ msgstr "Katu orientale" #. reference_name for ktv #, fuzzy msgid "Eastern Katu" -msgstr "Miao, Huishui orientale" +msgstr "Chin (Khumi orientale)" #. name for ktw, reference_name for ktw msgid "Kato" @@ -16732,7 +16592,7 @@ msgstr "Katu occidentale" #. reference_name for kuf #, fuzzy msgid "Western Katu" -msgstr "Tz'utujil" +msgstr "Gbe (Xwla occidentale)" #. name for kug, reference_name for kug msgid "Kupa" @@ -16891,9 +16751,8 @@ msgid "Karen, Geba" msgstr "Karen, Geba" #. reference_name for kvq -#, fuzzy msgid "Geba Karen" -msgstr "Batak karo" +msgstr "" #. name for kvr, reference_name for kvr msgid "Kerinci" @@ -16917,9 +16776,8 @@ msgid "Karen, Yinbaw" msgstr "Karen, Yinbaw" #. reference_name for kvu -#, fuzzy msgid "Yinbaw Karen" -msgstr "Batak karo" +msgstr "" #. name for kvv, reference_name for kvv msgid "Kola" @@ -16942,9 +16800,8 @@ msgid "Karen, Yintale" msgstr "Karen, Yintale" #. reference_name for kvy -#, fuzzy msgid "Yintale Karen" -msgstr "Batak karo" +msgstr "" #. name for kvz, reference_name for kvz msgid "Tsakwambo" @@ -17084,9 +16941,8 @@ msgid "Karen, Manumanaw" msgstr "Karen, Manumanaw" #. reference_name for kxf -#, fuzzy msgid "Manumanaw Karen" -msgstr "Batak karo" +msgstr "" #. name for kxg, reference_name for kxg #, fuzzy @@ -17115,17 +16971,17 @@ msgid "Karen, Zayein" msgstr "Karen, Zayein" #. reference_name for kxk -#, fuzzy msgid "Zayein Karen" -msgstr "Batak karo" +msgstr "" #. name for kxl, inverted_name for kxl msgid "Kurux, Nepali" msgstr "Kurux, Nepal" #. reference_name for kxl +#, fuzzy msgid "Nepali Kurux" -msgstr "" +msgstr "Nepali" #. name for kxm, inverted_name for kxm msgid "Khmer, Northern" @@ -17134,7 +16990,7 @@ msgstr "Khmer settentrionale" #. reference_name for kxm #, fuzzy msgid "Northern Khmer" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Wè settentrionale" #. name for kxn, inverted_name for kxn msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong" @@ -17304,7 +17160,7 @@ msgstr "Kayah occidentale" #. reference_name for kyu #, fuzzy msgid "Western Kayah" -msgstr "Kham, Parbate occidentale" +msgstr "Miao, Mashan orientale" #. name for kyv, reference_name for kyv msgid "Kayort" @@ -17331,9 +17187,8 @@ msgid "Karaboro, Western" msgstr "Karaboro occidentale" #. reference_name for kza -#, fuzzy msgid "Western Karaboro" -msgstr "Kham, Parbate occidentale" +msgstr "" #. name for kzb, reference_name for kzb msgid "Kaibobo" @@ -17369,7 +17224,7 @@ msgstr "Kikai" #. name for kzh, reference_name for kzh msgid "Kenuzi-Dongola" -msgstr "" +msgstr "Kenuzi-Dongola" #. name for kzi, reference_name for kzi msgid "Kelabit" @@ -17605,7 +17460,7 @@ msgstr "Bontok centrale" #. reference_name for lbk #, fuzzy msgid "Central Bontok" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "Bontok" #. name for lbl, inverted_name for lbl msgid "Bikol, Libon" @@ -17703,11 +17558,11 @@ msgstr "Lawa occidentale" #. reference_name for lcp #, fuzzy msgid "Western Lawa" -msgstr "Kham, Parbate occidentale" +msgstr "Gbe (Xwla occidentale)" #. name for lcq, reference_name for lcq msgid "Luhu" -msgstr "" +msgstr "Luhu" #. name for lcs, reference_name for lcs msgid "Lisabata-Nuniali" @@ -17985,7 +17840,7 @@ msgstr "Limba centro occidentale" #. reference_name for lia #, fuzzy msgid "West-Central Limba" -msgstr "Banda centro occidentale" +msgstr "Limba centro occidentale" #. name for lib, reference_name for lib msgid "Likum" @@ -18599,7 +18454,7 @@ msgstr "Luri settentrionale" #. reference_name for lrc #, fuzzy msgid "Northern Luri" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Wè settentrionale" #. name for lre, reference_name for lre msgid "Laurentian" @@ -18640,7 +18495,7 @@ msgstr "Yamphu meridionale" #. reference_name for lrr #, fuzzy msgid "Southern Yamphu" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Ute-southern paiute" #. name for lrt, inverted_name for lrt msgid "Malay, Larantuka" @@ -18850,7 +18705,7 @@ msgstr "Luri meridionale" #. reference_name for luz #, fuzzy msgid "Southern Luri" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Wè meridionale" #. name for lva, reference_name for lva msgid "Maku'a" @@ -18951,7 +18806,7 @@ msgstr "Naga, Leinong" #. reference_name for lzn #, fuzzy msgid "Leinong Naga" -msgstr "Naga, Khiamniungan" +msgstr "Lao naga" #. name for lzz, reference_name for lzz msgid "Laz" @@ -19637,9 +19492,8 @@ msgid "Mofu, North" msgstr "Mofu del Nord" #. reference_name for mfk -#, fuzzy msgid "North Mofu" -msgstr "Korowai" +msgstr "" #. name for mfl, reference_name for mfl msgid "Putai" @@ -19813,9 +19667,8 @@ msgid "Matumbi" msgstr "Matumbi" #. name for mgx, reference_name for mgx -#, fuzzy msgid "Omati" -msgstr "Umatilla" +msgstr "Omati" #. name for mgy, reference_name for mgy msgid "Mbunga" @@ -20070,7 +19923,7 @@ msgstr "Mixtec, Puebla meridionale" #. reference_name for mit #, fuzzy msgid "Southern Puebla Mixtec" -msgstr "Nahuatl, Puebla sudorientale" +msgstr "Ute-southern paiute" #. name for miu, inverted_name for miu msgid "Mixtec, Cacaloxtepec" @@ -20116,7 +19969,7 @@ msgstr "" #. name for mja, reference_name for mja msgid "Mahei" -msgstr "" +msgstr "Mahei" #. name for mjc, inverted_name for mjc msgid "Mixtec, San Juan Colorado" @@ -20132,9 +19985,8 @@ msgid "Maidu, Northwest" msgstr "Maidu del Nord-Ovest" #. reference_name for mjd -#, fuzzy msgid "Northwest Maidu" -msgstr "South West Bay" +msgstr "" #. name for mje, reference_name for mje msgid "Muskum" @@ -20649,7 +20501,7 @@ msgstr "Mnong meridionale" #. reference_name for mnn #, fuzzy msgid "Southern Mnong" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Miao, Qiandong meridionale" #. name for mno, reference_name for mno #, fuzzy @@ -20999,7 +20851,7 @@ msgstr "Marquesan del Sud" #. reference_name for mqm #, fuzzy msgid "South Marquesan" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "South West Bay" #. name for mqn, reference_name for mqn msgid "Moronene" @@ -21187,9 +21039,8 @@ msgid "Maninka, Sankaran" msgstr "Maninka (Sankaran)" #. reference_name for msc -#, fuzzy msgid "Sankaran Maninka" -msgstr "Mandaya" +msgstr "" #. name for msd, reference_name for msd msgid "Yucatec Maya Sign Language" @@ -21764,7 +21615,7 @@ msgstr "Chin (Mün)" #. reference_name for mwq #, fuzzy msgid "Mün Chin" -msgstr "Baangi" +msgstr "Mak (Cina)" #. name for mwr, reference_name for mwr msgid "Marwari" @@ -22211,7 +22062,7 @@ msgstr "Nambikuára meridionale" #. reference_name for nab #, fuzzy msgid "Southern Nambikuára" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Ute-southern paiute" #. name for nac, reference_name for nac msgid "Narak" @@ -22347,8 +22198,9 @@ msgid "Naga, Konyak" msgstr "Naga, Konyak" #. reference_name for nbe +#, fuzzy msgid "Konyak Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for nbf, reference_name for nbf, name for nxq, reference_name for nxq msgid "Naxi" @@ -22367,8 +22219,9 @@ msgid "Naga, Mao" msgstr "Naga, Mao" #. reference_name for nbi +#, fuzzy msgid "Mao Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for nbj, reference_name for nbj msgid "Ngarinman" @@ -22383,9 +22236,8 @@ msgid "Ndebele, South" msgstr "Ndebele del Sud" #. reference_name for nbl -#, fuzzy msgid "South Ndebele" -msgstr "South West Bay" +msgstr "" #. name for nbm, reference_name for nbm msgid "Ngbaka Ma'bo" @@ -22439,7 +22291,7 @@ msgstr "Ngbandi meridionale" #. reference_name for nbw #, fuzzy msgid "Southern Ngbandi" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Ute-southern paiute" #. name for nbx, reference_name for nbx msgid "Ngura" @@ -22460,7 +22312,7 @@ msgstr "Nicobarese centrale" #. reference_name for ncb #, fuzzy msgid "Central Nicobarese" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "Car nicobarese" #. name for ncc, reference_name for ncc msgid "Ponam" @@ -22506,7 +22358,7 @@ msgstr "Nahuatl, Puebla settentrionale" #. reference_name for ncj #, fuzzy msgid "Northern Puebla Nahuatl" -msgstr "Nahuatl, Puebla sudorientale" +msgstr "Nahuatl, Puebla settentrionale" #. name for nck, reference_name for nck msgid "Nakara" @@ -22549,8 +22401,9 @@ msgid "Naga, Chothe" msgstr "Naga, Chothe" #. reference_name for nct +#, fuzzy msgid "Chothe Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for ncu, reference_name for ncu msgid "Chumburung" @@ -22563,7 +22416,7 @@ msgstr "Nahuatl, Puebla centrale" #. reference_name for ncx #, fuzzy msgid "Central Puebla Nahuatl" -msgstr "Nahuatl, Puebla sudorientale" +msgstr "Nahuatl, Puebla centrale" #. name for ncz, reference_name for ncz msgid "Natchez" @@ -22849,7 +22702,7 @@ msgstr "Ngbandi settentrionali" #. reference_name for ngb #, fuzzy msgid "Northern Ngbandi" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Miao, Qiandong settentrionale" #. name for ngc, reference_name for ngc msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)" @@ -22984,7 +22837,7 @@ msgstr "Nahuatl, Huasteca orientale" #. reference_name for nhe #, fuzzy msgid "Eastern Huasteca Nahuatl" -msgstr "Nahuatl, Puebla sudorientale" +msgstr "Nahuatl, Huasteca orientale" #. name for nhf, reference_name for nhf msgid "Nhuwala" @@ -23109,7 +22962,7 @@ msgstr "Nahuatl, Huasteca occidentale" #. reference_name for nhw #, fuzzy msgid "Western Huasteca Nahuatl" -msgstr "Nahuatl, Puebla sudorientale" +msgstr "Nahuatl, Huasteca occidentale" #. name for nhx, inverted_name for nhx msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan" @@ -23127,7 +22980,7 @@ msgstr "Nahuatl, Oaxaca settentrionale" #. reference_name for nhy #, fuzzy msgid "Northern Oaxaca Nahuatl" -msgstr "Nahuatl, Puebla sudorientale" +msgstr "Nahuatl, Oaxaca settentrionale" #. name for nhz, inverted_name for nhz msgid "Nahuatl, Santa María La Alta" @@ -23184,9 +23037,8 @@ msgid "Nicobarese, Southern" msgstr "Nicobarese meridionale" #. reference_name for nik -#, fuzzy msgid "Southern Nicobarese" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "" #. name for nil, reference_name for nil msgid "Nila" @@ -23223,7 +23075,7 @@ msgstr "Kolami sudoccidentale" #. reference_name for nit #, fuzzy msgid "Southeastern Kolami" -msgstr "Nahuatl, Huasteca orientale" +msgstr "Pomo sudoccidentale" #. name for niu, reference_name for niu msgid "Niuean" @@ -23258,8 +23110,9 @@ msgid "Naga, Nocte" msgstr "Naga, Nocte" #. reference_name for njb +#, fuzzy msgid "Nocte Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for njd, reference_name for njd msgid "Ndonde Hamba" @@ -23270,8 +23123,9 @@ msgid "Naga, Lotha" msgstr "Naga, Lotha" #. reference_name for njh +#, fuzzy msgid "Lotha Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for nji, reference_name for nji msgid "Gudanji" @@ -23292,7 +23146,7 @@ msgstr "Naga, Angami" #. reference_name for njm #, fuzzy msgid "Angami Naga" -msgstr "Angaataha" +msgstr "Lao naga" #. name for njn, inverted_name for njn msgid "Naga, Liangmai" @@ -23301,15 +23155,16 @@ msgstr "Naga, Liangmai" #. reference_name for njn #, fuzzy msgid "Liangmai Naga" -msgstr "Naga, Khiamniungan" +msgstr "Lao naga" #. name for njo, inverted_name for njo msgid "Naga, Ao" msgstr "Naga, Ao" #. reference_name for njo +#, fuzzy msgid "Ao Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for njr, reference_name for njr msgid "Njerep" @@ -23350,7 +23205,7 @@ msgstr "Naga, Khoibu" #. reference_name for nkb #, fuzzy msgid "Khoibu Naga" -msgstr "Naga, Khiamniungan" +msgstr "Lao naga" #. name for nkc, reference_name for nkc msgid "Nkongho" @@ -23381,8 +23236,9 @@ msgid "Naga, Khezha" msgstr "Naga, Khezha" #. reference_name for nkh +#, fuzzy msgid "Khezha Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for nki, inverted_name for nki msgid "Naga, Thangal" @@ -23590,8 +23446,9 @@ msgid "Naga, Monsang" msgstr "Naga, Monsang" #. reference_name for nmh +#, fuzzy msgid "Monsang Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for nmi, reference_name for nmi msgid "Nyam" @@ -23622,8 +23479,9 @@ msgid "Naga, Moyon" msgstr "Naga, Moyon" #. reference_name for nmo +#, fuzzy msgid "Moyon Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for nmp, reference_name for nmp msgid "Nimanbur" @@ -23756,8 +23614,9 @@ msgid "Naga, Wancho" msgstr "Naga, Wancho" #. reference_name for nnp +#, fuzzy msgid "Wancho Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for nnq, reference_name for nnq msgid "Ngindo" @@ -23790,7 +23649,7 @@ msgstr "Nuni meridionale" #. reference_name for nnw #, fuzzy msgid "Southern Nuni" -msgstr "Miao, Guiyang meridionale" +msgstr "Wè meridionale" #. name for nnx, reference_name for nnx msgid "Ngong" @@ -23823,7 +23682,7 @@ msgstr "Thailandese settentrionale" #. reference_name for nod #, fuzzy msgid "Northern Thai" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Miao, Mashan settentrionale" #. name for noe, reference_name for noe msgid "Nimadi" @@ -23862,13 +23721,12 @@ msgid "Norse, Old" msgstr "Norse antico" #. reference_name for non -#, fuzzy msgid "Old Norse" -msgstr "Persiano" +msgstr "" #. name for noo, reference_name for noo msgid "Nootka" -msgstr "" +msgstr "Nootka" #. name for nop, reference_name for nop msgid "Numanggang" @@ -23937,8 +23795,9 @@ msgid "Naga, Phom" msgstr "Naga, Phom" #. reference_name for nph +#, fuzzy msgid "Phom Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for npi, reference_name for npi #, fuzzy @@ -23954,8 +23813,9 @@ msgid "Naga, Pochuri" msgstr "Naga, Pochuri" #. reference_name for npo +#, fuzzy msgid "Pochuri Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for nps, reference_name for nps msgid "Nipsan" @@ -23980,7 +23840,7 @@ msgstr "Nago meridionale" #. reference_name for nqg #, fuzzy msgid "Southern Nago" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Wè meridionale" #. name for nqk, inverted_name for nqk msgid "Ede Nago, Kura" @@ -24041,8 +23901,9 @@ msgid "Naga, Chokri" msgstr "Naga, Chokri" #. reference_name for nri +#, fuzzy msgid "Chokri Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for nrl, reference_name for nrl msgid "Ngarluma" @@ -24075,7 +23936,7 @@ msgstr "Kalapuya settentrionale" #. reference_name for nrt #, fuzzy msgid "Northern Kalapuya" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Kalapuya" #. name for nru, reference_name for nru msgid "Narua" @@ -24190,8 +24051,9 @@ msgid "Naga, Tase" msgstr "Naga, Tase" #. reference_name for nst +#, fuzzy msgid "Tase Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for nsu, inverted_name for nsu msgid "Nahuatl, Sierra Negra" @@ -24257,7 +24119,7 @@ msgstr "Tepehuan settentrionale" #. reference_name for ntp #, fuzzy msgid "Northern Tepehuan" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Miao, Mashan settentrionale" #. name for ntr, reference_name for ntr msgid "Delo" @@ -24384,7 +24246,7 @@ msgstr "Nuni settentrionale" #. reference_name for nuv #, fuzzy msgid "Northern Nuni" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Wè settentrionale" #. name for nuw, reference_name for nuw msgid "Nguluwan" @@ -24505,17 +24367,17 @@ msgid "Naga, Koki" msgstr "Naga, Koki" #. reference_name for nxk +#, fuzzy msgid "Koki Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for nxl, inverted_name for nxl msgid "Nuaulu, South" msgstr "Nuaulu del Sud" #. reference_name for nxl -#, fuzzy msgid "South Nuaulu" -msgstr "South West Bay" +msgstr "" #. name for nxm, reference_name for nxm msgid "Numidian" @@ -24721,9 +24583,8 @@ msgid "Bontok, Southern" msgstr "Bontok meridionale" #. reference_name for obk -#, fuzzy msgid "Southern Bontok" -msgstr "Ute-southern paiute" +msgstr "" #. name for obl, reference_name for obl msgid "Oblo" @@ -24834,7 +24695,7 @@ msgstr "Frisone antico" #. reference_name for ofs #, fuzzy msgid "Old Frisian" -msgstr "Persiano" +msgstr "Frisone antico" #. name for ofu, reference_name for ofu msgid "Efutop" @@ -24919,7 +24780,7 @@ msgstr "Ojibwa centrale" #. reference_name for ojc #, fuzzy msgid "Central Ojibwa" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "Ojibwa" #. name for ojg, inverted_name for ojg msgid "Ojibwa, Eastern" @@ -24963,7 +24824,7 @@ msgstr "Ojibwa occidentale" #. reference_name for ojw #, fuzzy msgid "Western Ojibwa" -msgstr "Miao, Mashan orientale" +msgstr "Gbe (Xwla occidentale)" #. name for oka, reference_name for oka msgid "Okanagan" @@ -25167,9 +25028,8 @@ msgid "Tairora, South" msgstr "Tairora del Sud" #. reference_name for omw -#, fuzzy msgid "South Tairora" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "" #. name for omx, inverted_name for omx msgid "Mon, Old" @@ -25230,7 +25090,7 @@ msgstr "One settentrionale" #. reference_name for onr #, fuzzy msgid "Northern One" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Wè settentrionale" #. name for ons, reference_name for ons msgid "Ono" @@ -25249,9 +25109,8 @@ msgid "Nubian, Old" msgstr "Nubian antico" #. reference_name for onw -#, fuzzy msgid "Old Nubian" -msgstr "Persiano" +msgstr "" #. name for onx, reference_name for onx msgid "Onin Based Pidgin" @@ -25440,16 +25299,15 @@ msgstr "One meridionale" #. reference_name for osu #, fuzzy msgid "Southern One" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Wè meridionale" #. name for osx, inverted_name for osx msgid "Saxon, Old" msgstr "Sassone antico" #. reference_name for osx -#, fuzzy msgid "Old Saxon" -msgstr "Persiano" +msgstr "" #. name for ota, inverted_name for ota msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" @@ -25822,9 +25680,8 @@ msgid "Pame, Central" msgstr "Pame centrale" #. reference_name for pbs -#, fuzzy msgid "Central Pame" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "" #. name for pbt, inverted_name for pbt msgid "Pashto, Southern" @@ -25833,7 +25690,7 @@ msgstr "Pashto meridionale" #. reference_name for pbt #, fuzzy msgid "Southern Pashto" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Ute-southern paiute" #. name for pbu, inverted_name for pbu msgid "Pashto, Northern" @@ -25853,9 +25710,8 @@ msgid "Pyu" msgstr "Pyu" #. name for pbz, reference_name for pbz -#, fuzzy msgid "Palu" -msgstr "Palu'e" +msgstr "Palu" #. name for pca, inverted_name for pca msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan" @@ -26041,7 +25897,7 @@ msgstr "Pomo settentrionale" #. reference_name for pej #, fuzzy msgid "Northern Pomo" -msgstr "Ute-southern paiute" +msgstr "Wè settentrionale" #. name for pek, reference_name for pek msgid "Penchal" @@ -26080,7 +25936,7 @@ msgstr "Pomo meridionale" #. reference_name for peq #, fuzzy msgid "Southern Pomo" -msgstr "Ute-southern paiute" +msgstr "Wè meridionale" #. name for pes, inverted_name for pes msgid "Persian, Iranian" @@ -26165,9 +26021,8 @@ msgid "Pagu" msgstr "Pagu" #. name for pgy, reference_name for pgy -#, fuzzy msgid "Pongyong" -msgstr "Nyong" +msgstr "Pongyong" #. name for pha, reference_name for pha msgid "Pa-Hng" @@ -26405,7 +26260,7 @@ msgstr "Palawano centrale" #. reference_name for plc #, fuzzy msgid "Central Palawano" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "Agta (Cagayan centrale)" #. name for pld, reference_name for pld msgid "Polari" @@ -26569,7 +26424,7 @@ msgstr "Pumi settentrionale" #. reference_name for pmi #, fuzzy msgid "Northern Pumi" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Wè settentrionale" #. name for pmj, inverted_name for pmj msgid "Pumi, Southern" @@ -26578,7 +26433,7 @@ msgstr "Pumi meridionale" #. reference_name for pmj #, fuzzy msgid "Southern Pumi" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Ute-southern paiute" #. name for pmk, reference_name for pmk msgid "Pamlico" @@ -26607,7 +26462,7 @@ msgstr "Pame settentrionale" #. reference_name for pmq #, fuzzy msgid "Northern Pame" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Wè settentrionale" #. name for pmr, reference_name for pmr msgid "Paynamar" @@ -26643,8 +26498,9 @@ msgid "Naga, Poumei" msgstr "Naga, Poumei" #. reference_name for pmx +#, fuzzy msgid "Poumei Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for pmy, inverted_name for pmy msgid "Malay, Papuan" @@ -26653,7 +26509,7 @@ msgstr "Malay, Papuan" #. reference_name for pmy #, fuzzy msgid "Papuan Malay" -msgstr "Hausa (linguaggio dei segni)" +msgstr "Dayak (Malayic)" #. name for pmz, inverted_name for pmz msgid "Pame, Southern" @@ -26662,7 +26518,7 @@ msgstr "Pame meridionale" #. reference_name for pmz #, fuzzy msgid "Southern Pame" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Ute-southern paiute" #. name for pna, reference_name for pna msgid "Punan Bah-Biau" @@ -26675,7 +26531,7 @@ msgstr "Panjabi occidentale" #. reference_name for pnb #, fuzzy msgid "Western Panjabi" -msgstr "Miao, Mashan orientale" +msgstr "Panjabi" #. name for pnc, reference_name for pnc msgid "Pannei" @@ -26846,7 +26702,7 @@ msgstr "Pomo sudoccidentale" #. reference_name for pom #, fuzzy msgid "Southeastern Pomo" -msgstr "Ute-southern paiute" +msgstr "Pomo sudoccidentale" #. name for pon, reference_name for pon msgid "Pohnpeian" @@ -26857,9 +26713,8 @@ msgid "Pomo, Central" msgstr "Pomo centrale" #. reference_name for poo -#, fuzzy msgid "Central Pomo" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "" #. name for pop, reference_name for pop msgid "Pwapwa" @@ -27463,7 +27318,7 @@ msgstr "Naga, Para" #. reference_name for pzn #, fuzzy msgid "Para Naga" -msgstr "Sara Kaba" +msgstr "Lao naga" #. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz msgid "Reserved for local use" @@ -27918,7 +27773,7 @@ msgstr "Qiang, Southern" #. reference_name for qxs #, fuzzy msgid "Southern Qiang" -msgstr "Miao, Guiyang meridionale" +msgstr "Miao, Qiandong meridionale" #. name for qxt, inverted_name for qxt msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco" @@ -28083,9 +27938,8 @@ msgid "Bontok, Northern" msgstr "Bontok settentrionale" #. reference_name for rbk -#, fuzzy msgid "Northern Bontok" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "" #. name for rbl, inverted_name for rbl msgid "Bikol, Miraya" @@ -28195,7 +28049,7 @@ msgstr "Roglai meridionale" #. reference_name for rgs #, fuzzy msgid "Southern Roglai" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Naga, Rengma meridionale" #. name for rgu, reference_name for rgu msgid "Ringgou" @@ -28346,7 +28200,7 @@ msgstr "Romani, Baltico" #. reference_name for rml #, fuzzy msgid "Baltic Romani" -msgstr "Lingue multiple" +msgstr "Arabo omani" #. name for rmm, reference_name for rmm msgid "Roma" @@ -28570,7 +28424,7 @@ msgstr "Chin (Rungtu)" #. reference_name for rtc #, fuzzy msgid "Rungtu Chin" -msgstr "Baangi" +msgstr "Ainu (Cina)" #. name for rth, reference_name for rth msgid "Ratahan" @@ -28848,7 +28702,7 @@ msgstr "Samo meridionale" #. reference_name for sbd #, fuzzy msgid "Southern Samo" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Wè meridionale" #. name for sbe, reference_name for sbe msgid "Saliba" @@ -28953,9 +28807,8 @@ msgid "Sara Kaba" msgstr "Sara Kaba" #. name for sca, reference_name for sca -#, fuzzy msgid "Sansu" -msgstr "Sansi" +msgstr "Sansu" #. name for scb, reference_name for scb msgid "Chut" @@ -29081,7 +28934,7 @@ msgstr "Curdo meridionale" #. reference_name for sdh #, fuzzy msgid "Southern Kurdish" -msgstr "Ute-southern paiute" +msgstr "Miao, Huishui sudoccidentale" #. name for sdi, reference_name for sdi #, fuzzy @@ -29309,7 +29162,7 @@ msgstr "Subanon orientale" #. reference_name for sfe #, fuzzy msgid "Eastern Subanen" -msgstr "Austriaco (linguaggio dei segni)" +msgstr "Creolo Maroon occidentale" #. name for sfm, inverted_name for sfm msgid "Miao, Small Flowery" @@ -29998,7 +29851,7 @@ msgstr "Sami meridionale" #. reference_name for sma #, fuzzy msgid "Southern Sami" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Ute-southern paiute" #. name for smb, reference_name for smb msgid "Simbari" @@ -30019,7 +29872,7 @@ msgstr "Sami settentrionale" #. reference_name for sme #, fuzzy msgid "Northern Sami" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Wè settentrionale" #. name for smf, reference_name for smf msgid "Auwe" @@ -30064,9 +29917,8 @@ msgid "Sami, Inari" msgstr "Sami, Inari" #. reference_name for smn -#, fuzzy msgid "Inari Sami" -msgstr "NariNari" +msgstr "" #. name for smo, reference_name for smo msgid "Samoan" @@ -30185,7 +30037,7 @@ msgstr "Ma'di meridionale" #. reference_name for snm #, fuzzy msgid "Southern Ma'di" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Ute-southern paiute" #. name for snn, reference_name for snn msgid "Siona" @@ -30315,7 +30167,7 @@ msgstr "Sotho meridionale" #. reference_name for sot #, fuzzy msgid "Southern Sotho" -msgstr "Ute-southern paiute" +msgstr "Sotho meridionale" #. name for sou, inverted_name for sou msgid "Thai, Southern" @@ -30324,7 +30176,7 @@ msgstr "Thailandese meridionale" #. reference_name for sou #, fuzzy msgid "Southern Thai" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Ute-southern paiute" #. name for sov, reference_name for sov msgid "Sonsorol" @@ -30437,9 +30289,8 @@ msgid "Picene, South" msgstr "Picene del Sud" #. reference_name for spx -#, fuzzy msgid "South Picene" -msgstr "South West Bay" +msgstr "" #. name for spy, reference_name for spy msgid "Sabaot" @@ -30597,7 +30448,7 @@ msgstr "Sorsoganon meridionale" #. reference_name for srv #, fuzzy msgid "Southern Sorsoganon" -msgstr "Ute-southern paiute" +msgstr "Miao, Qiandong meridionale" #. name for srw, reference_name for srw msgid "Serua" @@ -30682,7 +30533,7 @@ msgstr "Sisaala occidentale" #. reference_name for ssl #, fuzzy msgid "Western Sisaala" -msgstr "Miao, Mashan orientale" +msgstr "Gbe (Xwla occidentale)" #. name for ssm, reference_name for ssm msgid "Semnam" @@ -30820,7 +30671,7 @@ msgstr "Tepehuan sudoccidentale" #. reference_name for stp #, fuzzy msgid "Southeastern Tepehuan" -msgstr "Nahuatl, Huasteca orientale" +msgstr "Hmong (Guiyang sudoccidentale)" #. name for stq, reference_name for stq msgid "Saterfriesisch" @@ -30874,7 +30725,7 @@ msgstr "Subanon occidentale" #. reference_name for suc #, fuzzy msgid "Western Subanon" -msgstr "Miao, Mashan orientale" +msgstr "Nahuatl, Durango orientale" #. name for sue, reference_name for sue msgid "Suena" @@ -31119,7 +30970,7 @@ msgstr "Kalapuya meridionale" #. reference_name for sxk #, fuzzy msgid "Southern Kalapuya" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Kalapuya" #. name for sxl, reference_name for sxl msgid "Selian" @@ -31172,7 +31023,7 @@ msgstr "Subanen centrale" #. reference_name for syb #, fuzzy msgid "Central Subanen" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "Yupik (Siberia centrale)" #. name for syc, inverted_name for syc msgid "Syriac, Classical" @@ -31287,7 +31138,7 @@ msgstr "Tanana inferiore" #. reference_name for taa #, fuzzy msgid "Lower Tanana" -msgstr "Tanaina" +msgstr "Kalinga (Tanudan inferiore)" #. name for tab, reference_name for tab msgid "Tabassaran" @@ -31368,9 +31219,8 @@ msgid "Tarahumara, Central" msgstr "Tarahumara centrale" #. reference_name for tar -#, fuzzy msgid "Central Tarahumara" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "" #. name for tas, reference_name for tas msgid "Tay Boi" @@ -31387,7 +31237,7 @@ msgstr "Tanana superiore" #. reference_name for tau #, fuzzy msgid "Upper Tanana" -msgstr "Kenyah principale" +msgstr "Tanaina" #. name for tav, reference_name for tav msgid "Tatuyo" @@ -31438,9 +31288,8 @@ msgid "Tairora, North" msgstr "Tairora del Nord" #. reference_name for tbg -#, fuzzy msgid "North Tairora" -msgstr "Korowai" +msgstr "" #. name for tbh, reference_name for tbh msgid "Thurawal" @@ -31551,7 +31400,7 @@ msgstr "Tutchone meridionale" #. reference_name for tce #, fuzzy msgid "Southern Tutchone" -msgstr "Miao, Guiyang meridionale" +msgstr "Ute-southern paiute" #. name for tcf, inverted_name for tcf msgid "Tlapanec, Malinaltepec" @@ -31628,9 +31477,8 @@ msgid "Tarahumara, Southeastern" msgstr "Tarahumara sudorientale" #. reference_name for tcu -#, fuzzy msgid "Southeastern Tarahumara" -msgstr "Nahuatl, Puebla sudorientale" +msgstr "" #. name for tcw, inverted_name for tcw msgid "Totonac, Tecpatlán" @@ -31985,7 +31833,7 @@ msgstr "Tagbanwa centrale" #. reference_name for tgt #, fuzzy msgid "Central Tagbanwa" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "Tagbanwa" #. name for tgu, reference_name for tgu msgid "Tanggu" @@ -32047,7 +31895,7 @@ msgstr "Tarahumara settentrionale" #. reference_name for thh #, fuzzy msgid "Northern Tarahumara" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Miao, Mashan settentrionale" #. name for thi, reference_name for thi msgid "Tai Long" @@ -32153,9 +32001,8 @@ msgid "Tidong" msgstr "Tidong" #. name for tie, reference_name for tie -#, fuzzy msgid "Tingal" -msgstr "Lingala" +msgstr "Tingal" #. name for tif, reference_name for tif msgid "Tifal" @@ -32245,7 +32092,7 @@ msgstr "Tiwa meridionale" #. reference_name for tix #, fuzzy msgid "Southern Tiwa" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Wè meridionale" #. name for tiy, reference_name for tiy msgid "Tiruray" @@ -32299,7 +32146,7 @@ msgstr "Tujia meridionale" #. reference_name for tjs #, fuzzy msgid "Southern Tujia" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Miao, Guiyang meridionale" #. name for tju, reference_name for tju msgid "Tjurruru" @@ -32335,9 +32182,8 @@ msgid "Tesaka Malagasy" msgstr "malagasy" #. name for tkk, reference_name for tkk -#, fuzzy msgid "Takpa" -msgstr "Dakpakha" +msgstr "Takpa" #. name for tkl, reference_name for tkl msgid "Tokelau" @@ -32403,7 +32249,7 @@ msgstr "Tepehuan sudorientale" #. reference_name for tla #, fuzzy msgid "Southwestern Tepehuan" -msgstr "Miao, Guiyang meridionale" +msgstr "Hmong (Guiyang sudoccidentale)" #. name for tlb, reference_name for tlb msgid "Tobelo" @@ -32568,7 +32414,7 @@ msgstr "Tamang nordoccidentale" #. reference_name for tmk #, fuzzy msgid "Northwestern Tamang" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Fars nordoccidentale" #. name for tml, inverted_name for tml msgid "Citak, Tamnim" @@ -32649,9 +32495,8 @@ msgid "Tunebo, Western" msgstr "Tunebo occidentale" #. reference_name for tnb -#, fuzzy msgid "Western Tunebo" -msgstr "Tz'utujil" +msgstr "" #. name for tnc, reference_name for tnc msgid "Tanimuca-Retuarã" @@ -32712,9 +32557,8 @@ msgid "Tanna, North" msgstr "Tanna del Nord" #. reference_name for tnn -#, fuzzy msgid "North Tanna" -msgstr "Arabo settentrionale antico" +msgstr "" #. name for tno, reference_name for tno msgid "Toromono" @@ -32872,9 +32716,8 @@ msgid "Taromi, Upper" msgstr "Taromi superiore" #. reference_name for tov -#, fuzzy msgid "Upper Taromi" -msgstr "Kenyah principale" +msgstr "" #. name for tow, reference_name for tow msgid "Jemez" @@ -33034,9 +32877,8 @@ msgid "Totonac, Western" msgstr "Totonac occidentale" #. reference_name for tqt -#, fuzzy msgid "Western Totonac" -msgstr "Tz'utujil" +msgstr "" #. name for tqu, reference_name for tqu msgid "Touo" @@ -33126,8 +32968,9 @@ msgid "Naga, Tarao" msgstr "Naga, Tarao" #. reference_name for tro +#, fuzzy msgid "Tarao Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for trp, reference_name for trp msgid "Kok Borok" @@ -33215,7 +33058,7 @@ msgstr "Tamang sudoccidentale" #. reference_name for tsf #, fuzzy msgid "Southwestern Tamang" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Hmong (Guiyang sudoccidentale)" #. name for tsg, reference_name for tsg msgid "Tausug" @@ -33364,9 +33207,8 @@ msgid "Tutchone, Northern" msgstr "Tutchone settentrionale" #. reference_name for ttm -#, fuzzy msgid "Northern Tutchone" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "" #. name for ttn, reference_name for ttn msgid "Towei" @@ -33403,7 +33245,7 @@ msgstr "Thailandese nordorientale" #. reference_name for tts #, fuzzy msgid "Northeastern Thai" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Thailandese nordorientale" #. name for ttt, inverted_name for ttt msgid "Tat, Muslim" @@ -33463,9 +33305,8 @@ msgid "Tunebo, Central" msgstr "Tunebo centrale" #. reference_name for tuf -#, fuzzy msgid "Central Tunebo" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "" #. name for tug, reference_name for tug msgid "Tunia" @@ -33596,8 +33437,9 @@ msgid "Naga, Tutsa" msgstr "Naga, Tutsa" #. reference_name for tvt +#, fuzzy msgid "Tutsa Naga" -msgstr "" +msgstr "Lao naga" #. name for tvw, reference_name for tvw msgid "Sedoa" @@ -33621,9 +33463,8 @@ msgid "Tawbuid, Western" msgstr "Tawbuid occidentale" #. reference_name for twb -#, fuzzy msgid "Western Tawbuid" -msgstr "Tz'utujil" +msgstr "" #. name for twc, reference_name for twc msgid "Teshenawa" @@ -33644,7 +33485,7 @@ msgstr "Tiwa settentrionale" #. reference_name for twf #, fuzzy msgid "Northern Tiwa" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Wè settentrionale" #. name for twg, reference_name for twg msgid "Tereweng" @@ -33694,7 +33535,7 @@ msgstr "Tarahumara sudoccidentale" #. reference_name for twr #, fuzzy msgid "Southwestern Tarahumara" -msgstr "Nahuatl, Puebla sudorientale" +msgstr "Mixtec, Tlaxiaco sudoccidentale" #. name for twt, reference_name for twt msgid "Turiwára" @@ -34208,7 +34049,7 @@ msgstr "Naga, Makyan" #. reference_name for umn #, fuzzy msgid "Makyan Naga" -msgstr "Lingue non codificate" +msgstr "Lao naga" #. name for umo, reference_name for umo msgid "Umotína" @@ -34259,9 +34100,8 @@ msgid "Unami" msgstr "Unami" #. name for unp, reference_name for unp -#, fuzzy msgid "Worora" -msgstr "Dororo" +msgstr "Worora" #. name for unx, reference_name for unx msgid "Munda" @@ -34479,7 +34319,7 @@ msgstr "Usbeco settentrionale" #. reference_name for uzn #, fuzzy msgid "Northern Uzbek" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Wè settentrionale" #. name for uzs, inverted_name for uzs msgid "Uzbek, Southern" @@ -34488,7 +34328,7 @@ msgstr "Usbeco meridionale" #. reference_name for uzs #, fuzzy msgid "Southern Uzbek" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Wè meridionale" #. name for vaa, reference_name for vaa msgid "Vaagri Booli" @@ -35207,7 +35047,7 @@ msgstr "Chin (Rawngtu)" #. reference_name for weu #, fuzzy msgid "Rawngtu Chin" -msgstr "Baangi" +msgstr "Awngthim" #. name for wew, reference_name for wew msgid "Wejewa" @@ -35256,7 +35096,7 @@ msgstr "Wahgi del Nord" #. reference_name for whg #, fuzzy msgid "North Wahgi" -msgstr "Korowai" +msgstr "Wahgi" #. name for whk, inverted_name for whk msgid "Kenyah, Wahau" @@ -35265,7 +35105,7 @@ msgstr "Kenyah, Wahau" #. reference_name for whk #, fuzzy msgid "Wahau Kenyah" -msgstr "Kenyah principale" +msgstr "Kamba (Kenya)" #. name for whu, inverted_name for whu msgid "Kayan, Wahau" @@ -35274,7 +35114,7 @@ msgstr "Kayan, Wahau" #. reference_name for whu #, fuzzy msgid "Wahau Kayan" -msgstr "Kashaya" +msgstr "Kayan" #. name for wib, inverted_name for wib msgid "Toussian, Southern" @@ -35879,7 +35719,7 @@ msgstr "Figiano occidentale" #. reference_name for wyy #, fuzzy msgid "Western Fijian" -msgstr "Miao, Mashan orientale" +msgstr "Miao, Xiangxi occidentale" #. name for xaa, inverted_name for xaa msgid "Arabic, Andalusian" @@ -36265,7 +36105,7 @@ msgstr "Nago settentrionale" #. reference_name for xkb #, fuzzy msgid "Northern Nago" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Wè settentrionale" #. name for xkc, reference_name for xkc msgid "Kho'ini" @@ -36329,7 +36169,7 @@ msgstr "Kayan, fiume Kayan" #. reference_name for xkn #, fuzzy msgid "Kayan River Kayan" -msgstr "Kayan, fiume Kayan" +msgstr "Kayan, Rejang" #. name for xko, reference_name for xko msgid "Kiorr" @@ -36601,7 +36441,7 @@ msgstr "Kankanay settentrionale" #. reference_name for xnn #, fuzzy msgid "Northern Kankanay" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Miao, Mashan settentrionale" #. name for xno, reference_name for xno msgid "Anglo-Norman" @@ -37315,9 +37155,8 @@ msgid "Yemba" msgstr "Yemba" #. name for ybd, reference_name for ybd -#, fuzzy msgid "Yangbye" -msgstr "Yangben" +msgstr "Yangbye" #. name for ybe, inverted_name for ybe msgid "Yugur, West" @@ -37390,7 +37229,7 @@ msgstr "Yiddish orientale" #. reference_name for ydd #, fuzzy msgid "Eastern Yiddish" -msgstr "Miao, Huishui orientale" +msgstr "Yiddish" #. name for yde, reference_name for yde msgid "Yangum Dey" @@ -37491,7 +37330,7 @@ msgstr "Buyang (Baha)" #. reference_name for yha #, fuzzy msgid "Baha Buyang" -msgstr "Muyang" +msgstr "Khamyang" #. name for yhd, inverted_name for yhd msgid "Arabic, Judeo-Iraqi" @@ -37543,7 +37382,7 @@ msgstr "Yiddish occidentale" #. reference_name for yih #, fuzzy msgid "Western Yiddish" -msgstr "Miao, Mashan orientale" +msgstr "Yiddish" #. name for yii, reference_name for yii msgid "Yidiny" @@ -37601,9 +37440,8 @@ msgid "Awyu, North" msgstr "Awyu del Nord" #. reference_name for yir -#, fuzzy msgid "North Awyu" -msgstr "Korowai" +msgstr "" #. name for yis, reference_name for yis msgid "Yis" @@ -37616,7 +37454,7 @@ msgstr "Lalu orientale" #. reference_name for yit #, fuzzy msgid "Eastern Lalu" -msgstr "Miao, Huishui orientale" +msgstr "Gbe (Xwla orientale)" #. name for yiu, reference_name for yiu msgid "Awu" @@ -37629,16 +37467,15 @@ msgstr "Nisu settentrionale" #. reference_name for yiv #, fuzzy msgid "Northern Nisu" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Miao, Huishui settentrionale" #. name for yix, inverted_name for yix msgid "Yi, Axi" msgstr "Yi, Axi" #. reference_name for yix -#, fuzzy msgid "Axi Yi" -msgstr "Muji, Qila" +msgstr "" #. name for yiy, reference_name for yiy msgid "Yir Yoront" @@ -37659,7 +37496,7 @@ msgstr "Yukaghir settentrionale" #. reference_name for ykg #, fuzzy msgid "Northern Yukaghir" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Miao, Huishui settentrionale" #. name for yki, reference_name for yki msgid "Yoke" @@ -37763,9 +37600,8 @@ msgid "Nyâlayu" msgstr "Nyâlayu" #. name for yma, reference_name for yma -#, fuzzy msgid "Yamphe" -msgstr "Yamphu" +msgstr "Yamphe" #. name for ymb, reference_name for ymb msgid "Yambes" @@ -37778,7 +37614,7 @@ msgstr "Muji meridionale" #. reference_name for ymc #, fuzzy msgid "Southern Muji" -msgstr "Miao, Mashan meridionale" +msgstr "Wè meridionale" #. name for ymd, reference_name for ymd msgid "Muda" @@ -37861,7 +37697,7 @@ msgstr "Muji settentrionale" #. reference_name for ymx #, fuzzy msgid "Northern Muji" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Wè settentrionale" #. name for ymz, reference_name for ymz msgid "Muzi" @@ -38101,9 +37937,8 @@ msgid "Lolopo, Southern" msgstr "Lolopo meridionale" #. reference_name for ysp -#, fuzzy msgid "Southern Lolopo" -msgstr "Ute-southern paiute" +msgstr "" #. name for ysr, inverted_name for ysr msgid "Yupik, Sirenik" @@ -38276,7 +38111,7 @@ msgstr "Lalu occidentale" #. reference_name for ywl #, fuzzy msgid "Western Lalu" -msgstr "Kham, Parbate occidentale" +msgstr "Gbe (Xwla occidentale)" #. name for ywm, inverted_name for ywm #, fuzzy @@ -38353,9 +38188,8 @@ msgid "Buyang, E'ma" msgstr "Buyang (E'ma)" #. reference_name for yzg -#, fuzzy msgid "E'ma Buyang" -msgstr "Muyang" +msgstr "" #. name for yzk, reference_name for yzk msgid "Zokhuo" @@ -38546,7 +38380,7 @@ msgstr "Berawan centrale" #. reference_name for zbc #, fuzzy msgid "Central Berawan" -msgstr "Miao, Mashan centrale" +msgstr "Yupik (Siberia centrale)" #. name for zbe, inverted_name for zbe msgid "Berawan, East" @@ -38555,7 +38389,7 @@ msgstr "Berawan dell'Est" #. reference_name for zbe #, fuzzy msgid "East Berawan" -msgstr "Bera" +msgstr "Gadjerawang" #. name for zbl, reference_name for zbl msgid "Blissymbols" @@ -38572,7 +38406,7 @@ msgstr "Berawan dell'Ovest" #. reference_name for zbw #, fuzzy msgid "West Berawan" -msgstr "Bera" +msgstr "Wè occidentale" #. name for zca, inverted_name for zca msgid "Zapotec, Coatecas Altas" @@ -38632,7 +38466,7 @@ msgstr "Zhuang, Guibei" #. reference_name for zgb #, fuzzy msgid "Guibei Zhuang" -msgstr "Miao, Guiyang meridionale" +msgstr "Zhuang" #. name for zgm, inverted_name for zgm msgid "Zhuang, Minz" @@ -38650,7 +38484,7 @@ msgstr "Zhuang, Guibian" #. reference_name for zgn #, fuzzy msgid "Guibian Zhuang" -msgstr "Miao, Guiyang meridionale" +msgstr "Zhuang" #. name for zgr, reference_name for zgr msgid "Magori" @@ -38684,7 +38518,7 @@ msgstr "Zhuang, Nong" #. reference_name for zhn #, fuzzy msgid "Nong Zhuang" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Zhuang" #. name for zhw, reference_name for zhw msgid "Zhoa" @@ -38821,7 +38655,7 @@ msgstr "Zhuang, Liuqian" #. reference_name for zlq #, fuzzy msgid "Liuqian Zhuang" -msgstr "Miao, Guiyang meridionale" +msgstr "Zhuang" #. name for zls, reference_name for zls #, fuzzy @@ -39050,7 +38884,7 @@ msgstr "Zapoteco, Southeastern Ixtlán" #. reference_name for zpd #, fuzzy msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec" -msgstr "Nahuatl, Huasteca orientale" +msgstr "Zapoteco, Southeastern Ixtlán" #. name for zpe, inverted_name for zpe msgid "Zapotec, Petapa" @@ -39252,7 +39086,7 @@ msgstr "Zhuang, Qiubei" #. reference_name for zqe #, fuzzy msgid "Qiubei Zhuang" -msgstr "Miao, Guiyang meridionale" +msgstr "Zhuang" #. name for zra, reference_name for zra msgid "Kara (Korea)" @@ -39297,7 +39131,7 @@ msgstr "Malay standard" #. reference_name for zsm #, fuzzy msgid "Standard Malay" -msgstr "Mandaya" +msgstr "Sena, Malawi" #. name for zsr, inverted_name for zsr msgid "Zapotec, Southern Rincon" @@ -39462,39 +39296,35 @@ msgstr "Nessun contenuto linguistico" #. name for zyb, inverted_name for zyb msgid "Zhuang, Yongbei" -msgstr "Zhuang, Yongbei" +msgstr "yongbei, Zhuang" #. reference_name for zyb -#, fuzzy msgid "Yongbei Zhuang" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Zhuang yongbei" #. name for zyg, inverted_name for zyg msgid "Zhuang, Yang" -msgstr "Zhuang, Yang" +msgstr "yang, Zhuang" #. reference_name for zyg -#, fuzzy msgid "Yang Zhuang" -msgstr "Zhuang" +msgstr "Zhuang yang" #. name for zyj, inverted_name for zyj msgid "Zhuang, Youjiang" -msgstr "Zhuang, Youjiang" +msgstr "youjiang, Zhuang" #. reference_name for zyj -#, fuzzy msgid "Youjiang Zhuang" -msgstr "Miao, Guiyang meridionale" +msgstr "Zhuang youjiang" #. name for zyn, inverted_name for zyn msgid "Zhuang, Yongnan" -msgstr "Zhuang, Yongnan" +msgstr "yongnan, Zhuang" #. reference_name for zyn -#, fuzzy msgid "Yongnan Zhuang" -msgstr "Miao, Guiyang settentrionale" +msgstr "Zhuang yongnan" #. name for zyp, reference_name for zyp msgid "Zyphe" @@ -39506,9 +39336,8 @@ msgstr "Zaza" #. name for zzj, inverted_name for zzj msgid "Zhuang, Zuojiang" -msgstr "Zhuang, Zuojiang" +msgstr "zuojiang, Zhuang" #. reference_name for zzj -#, fuzzy msgid "Zuojiang Zhuang" -msgstr "Zhuang, Zuojiang" +msgstr "Zhuang zuojiang" diff --git a/iso_639_3/nl.po b/iso_639_3/nl.po index 46d2b50..06ffc8e 100644 --- a/iso_639_3/nl.po +++ b/iso_639_3/nl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of iso_639_3-3.37.nl.po to Dutch +# translation of iso_639_3-3.40.nl.po to Dutch # Dutch translation of iso_639-3. # Copyright (C) 2003, 2004, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. @@ -12,14 +12,14 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-01 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-29 23:17+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. name for aaa, reference_name for aaa @@ -375,27 +375,24 @@ msgid "Arabic, Hijazi" msgstr "Arabisch, Hijazisch" #. reference_name for acw -#, fuzzy msgid "Hijazi Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Hijazisch Arabisch" #. name for acx, inverted_name for acx msgid "Arabic, Omani" msgstr "Arabisch, Omaans" #. reference_name for acx -#, fuzzy msgid "Omani Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Omaans Arabisch" #. name for acy, inverted_name for acy msgid "Arabic, Cypriot" msgstr "Arabisch, Cypriotisch" #. reference_name for acy -#, fuzzy msgid "Cypriot Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Cypriotisch Arabisch" #. name for acz, reference_name for acz msgid "Acheron" @@ -422,9 +419,8 @@ msgid "Arabic, Dhofari" msgstr "Arabisch, Dhofari" #. reference_name for adf -#, fuzzy msgid "Dhofari Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Dhofarisch Arabisch" #. name for adg, reference_name for adg msgid "Andegerebinha" @@ -487,9 +483,8 @@ msgid "Tibetan, Amdo" msgstr "Tibetaans, Amdo" #. reference_name for adx -#, fuzzy msgid "Amdo Tibetan" -msgstr "Tibetaans" +msgstr "Amdo Tibetaans" #. name for ady, reference_name for ady msgid "Adyghe" @@ -516,9 +511,8 @@ msgid "Arabic, Saidi" msgstr "Arabisch, Saidi" #. reference_name for aec -#, fuzzy msgid "Saidi Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Saoedisch Arabisch" #. name for aed, reference_name for aed msgid "Argentine Sign Language" @@ -573,9 +567,8 @@ msgid "Ambakich" msgstr "Ambakich" #. name for aex, reference_name for aex -#, fuzzy msgid "Amerax" -msgstr "Sumerisch" +msgstr "Amerax" #. name for aey, reference_name for aey msgid "Amele" @@ -586,18 +579,16 @@ msgid "Aeka" msgstr "Aeka" #. name for afa, reference_name for afa -#, fuzzy msgid "Afro-Asiatic languages" -msgstr "Gebarentalen" +msgstr "Afro-Aziatische talen" #. name for afb, inverted_name for afb msgid "Arabic, Gulf" msgstr "Arabisch, Golf" #. reference_name for afb -#, fuzzy msgid "Gulf Arabic" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Golf-Arabisch" #. name for afd, reference_name for afd msgid "Andai" @@ -772,18 +763,16 @@ msgid "Alta, Southern" msgstr "Alta, Zuidelijk" #. reference_name for agy -#, fuzzy msgid "Southern Alta" -msgstr "Zuid-Sothaans" +msgstr "Zuid-Alta" #. name for agz, inverted_name for agz msgid "Agta, Mt. Iriga" msgstr "Agta, Mt. Iriga" #. reference_name for agz -#, fuzzy msgid "Mt. Iriga Agta" -msgstr "Agta, Mt. Iriga" +msgstr "Mt. Iriga Agta" #. name for aha, reference_name for aha msgid "Ahanta" @@ -794,9 +783,8 @@ msgid "Axamb" msgstr "Axamb" #. name for ahe, reference_name for ahe -#, fuzzy msgid "Ahe" -msgstr "Achinees" +msgstr "Ahe" #. name for ahg, reference_name for ahg msgid "Qimant" @@ -976,36 +964,32 @@ msgid "Ajië" msgstr "" #. name for ajn, reference_name for ajn -#, fuzzy msgid "Andajin" -msgstr "Andai" +msgstr "Andajin" #. name for ajp, inverted_name for ajp msgid "Arabic, South Levantine" msgstr "Arabisch, Zuid-Levantijns" #. reference_name for ajp -#, fuzzy msgid "South Levantine Arabic" -msgstr "Arabisch, Zuid-Levantijns" +msgstr "Zuid-Levantijns Arabisch" #. name for ajt, inverted_name for ajt msgid "Arabic, Judeo-Tunisian" msgstr "Arabisch, Judeo-Tunesisch" #. reference_name for ajt -#, fuzzy msgid "Judeo-Tunisian Arabic" -msgstr "Judeo-Arabisch" +msgstr "Judeo-Tunesisch Arabisch" #. name for aju, inverted_name for aju msgid "Arabic, Judeo-Moroccan" msgstr "Arabisch, Judeo-Marokkaans" #. reference_name for aju -#, fuzzy msgid "Judeo-Moroccan Arabic" -msgstr "Judeo-Arabisch" +msgstr "Judeo-Marokkaans Arabisch" #. name for ajw, reference_name for ajw msgid "Ajawa" @@ -1016,9 +1000,8 @@ msgid "Karbi, Amri" msgstr "Karbi, Amri" #. reference_name for ajz -#, fuzzy msgid "Amri Karbi" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Amri Karbi" #. name for aka, reference_name for aka msgid "Akan" @@ -1149,7 +1132,6 @@ msgid "Alege" msgstr "" #. name for alg, reference_name for alg -#, fuzzy msgid "Algonquian languages" msgstr "Algonquiaanse talen" @@ -1182,9 +1164,8 @@ msgid "Albanian, Gheg" msgstr "Albanees, Gegisch" #. reference_name for aln -#, fuzzy msgid "Gheg Albanian" -msgstr "Albanees" +msgstr "Gheg-Albanees" #. name for alo, reference_name for alo msgid "Larike-Wakasihu" @@ -1207,18 +1188,16 @@ msgid "Albanian, Tosk" msgstr "Albanees, Toskisch" #. reference_name for als -#, fuzzy msgid "Tosk Albanian" -msgstr "Albanees" +msgstr "Tosk-Albanees" #. name for alt, inverted_name for alt msgid "Altai, Southern" msgstr "Altajs, Zuidelijk" #. reference_name for alt -#, fuzzy msgid "Southern Altai" -msgstr "Zuid-Sami" +msgstr "Zuid-Altai" #. name for alu, reference_name for alu msgid "'Are'are" @@ -2591,9 +2570,8 @@ msgid "Azerbaijani, South" msgstr "Azerbeidzjaans, Zuidelijk" #. reference_name for azb -#, fuzzy msgid "South Azerbaijani" -msgstr "Azerbeidzjaans" +msgstr "Zuid-Azerbeidzjaans" #. name for azc, reference_name for azc #, fuzzy @@ -11059,14 +11037,12 @@ msgid "Eastern Gurung" msgstr "" #. name for ggo, inverted_name for ggo -#, fuzzy msgid "Gondi, Southern" -msgstr "Zuid-Sothaans" +msgstr "Gondi, Zuid" #. reference_name for ggo -#, fuzzy msgid "Southern Gondi" -msgstr "Zuid-Sothaans" +msgstr "Zuid-Gondi" #. name for ggr, reference_name for ggr msgid "Aghu Tharnggalu" @@ -11224,11 +11200,11 @@ msgstr "Gayo" #. name for gis, inverted_name for gis msgid "Giziga, North" -msgstr "" +msgstr "Giziga, Noord" #. reference_name for gis msgid "North Giziga" -msgstr "" +msgstr "Noord-Giziga" #. name for git, reference_name for git msgid "Gitxsan" @@ -11259,11 +11235,11 @@ msgstr "" #. name for giz, inverted_name for giz msgid "Giziga, South" -msgstr "" +msgstr "Giziga, Zuid" #. reference_name for giz msgid "South Giziga" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Giziga" #. name for gji, reference_name for gji msgid "Geji" @@ -16504,14 +16480,12 @@ msgid "Southern Dong" msgstr "Zuid-Sothaans" #. name for kmd, inverted_name for kmd -#, fuzzy msgid "Kalinga, Majukayang" -msgstr "Palauaans" +msgstr "Kalinga, Majukayang" #. reference_name for kmd -#, fuzzy msgid "Majukayang Kalinga" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Majukayang Kalinga" #. name for kme, reference_name for kme #, fuzzy @@ -16541,21 +16515,19 @@ msgstr "" #. name for kmk, inverted_name for kmk msgid "Kalinga, Limos" -msgstr "" +msgstr "Kalinga, Limos" #. reference_name for kmk -#, fuzzy msgid "Limos Kalinga" -msgstr "Khazi" +msgstr "Limos Kalinga" #. name for kml, inverted_name for kml -#, fuzzy msgid "Kalinga, Tanudan" -msgstr "Palauaans" +msgstr "Kalinga, Tanudan" #. reference_name for kml msgid "Tanudan Kalinga" -msgstr "" +msgstr "Tanudan Kalinga" #. name for kmm, reference_name for kmm msgid "Kom (India)" @@ -16634,11 +16606,11 @@ msgstr "" #. name for knb, inverted_name for knb msgid "Kalinga, Lubuagan" -msgstr "" +msgstr "Kalinga, Lubuagan" #. reference_name for knb msgid "Lubuagan Kalinga" -msgstr "" +msgstr "Lubuagan Kalinga" #. name for knc, inverted_name for knc msgid "Kanuri, Central" @@ -17098,12 +17070,11 @@ msgstr "Limburgs" #. name for kqs, inverted_name for kqs msgid "Kissi, Northern" -msgstr "" +msgstr "Kissi, Noord" #. reference_name for kqs -#, fuzzy msgid "Northern Kissi" -msgstr "Noord-Sami" +msgstr "Noord-Kissi" #. name for kqt, inverted_name for kqt msgid "Kadazan, Klias River" @@ -17169,24 +17140,20 @@ msgid "Koro (Vanuatu)" msgstr "" #. name for krg, inverted_name for krg -#, fuzzy msgid "Korowai, North" -msgstr "Ndebele, Noord" +msgstr "Korowai, Noord" #. reference_name for krg -#, fuzzy msgid "North Korowai" -msgstr "Koreaans" +msgstr "Noord-Korowai" #. name for krh, reference_name for krh -#, fuzzy msgid "Kurama" -msgstr "Kamba" +msgstr "Kurama" #. name for kri, reference_name for kri -#, fuzzy msgid "Krio" -msgstr "Kanuri" +msgstr "Krio" #. name for krj, reference_name for krj #, fuzzy @@ -17290,14 +17257,12 @@ msgid "Shambala" msgstr "Bambara" #. name for ksc, inverted_name for ksc -#, fuzzy msgid "Kalinga, Southern" -msgstr "Zuid-Sothaans" +msgstr "Kalinga, Zuid" #. reference_name for ksc -#, fuzzy msgid "Southern Kalinga" -msgstr "Zuid-Sami" +msgstr "Zuid-Kalinga" #. name for ksd, reference_name for ksd #, fuzzy @@ -41430,12 +41395,11 @@ msgstr "Zapotec" #. name for zay, reference_name for zay msgid "Zayse-Zergulla" -msgstr "" +msgstr "Zayse-Zergulla" #. name for zaz, reference_name for zaz -#, fuzzy msgid "Zari" -msgstr "Mari" +msgstr "Zari" #. name for zbc, inverted_name for zbc #, fuzzy diff --git a/iso_639_3/uk.po b/iso_639_3/uk.po index fec9ee8..d3ec849 100644 --- a/iso_639_3/uk.po +++ b/iso_639_3/uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-04 18:14+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -3119,9 +3119,8 @@ msgid "Bengali" msgstr "бенгальська" #. common_name for ben -#, fuzzy msgid "Bangla" -msgstr "бангала" +msgstr "бангла" #. name for beo, reference_name for beo msgid "Beami" -- 2.34.1