From 9c7caf11cf5496d3f6c9c0fec6a5b4438d8bf118 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: elsupergomez Date: Mon, 14 Jun 2010 13:55:19 +0000 Subject: [PATCH] l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/es.po | 260 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 131 insertions(+), 129 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 93aa1be..baec9b4 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils.master.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 12:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-18 10:04-0300\n" -"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-14 11:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-14 10:53-0300\n" +"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "invalid size of destination operand" msgstr "tamaño inválido del operando destino" #: ../libelf/elf_error.c:108 -#: ../src/readelf.c:4792 +#: ../src/readelf.c:4796 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "codificación inválida" @@ -528,8 +528,8 @@ msgid "invalid section header" msgstr "encabezamiento de sección inválida" #: ../libelf/elf_error.c:208 -#: ../src/readelf.c:6264 -#: ../src/readelf.c:6365 +#: ../src/readelf.c:6294 +#: ../src/readelf.c:6395 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "datos inválidos" @@ -664,12 +664,12 @@ msgstr "Sintaxis de sección requiere exactamente un módulo" msgid "offset %# lies outside section '%s'" msgstr "Compensación %# se encuentra fuera de sección '%s'" -#: ../src/addr2line.c:461 +#: ../src/addr2line.c:469 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "no se puede encontrar símbolo '%s'" -#: ../src/addr2line.c:466 +#: ../src/addr2line.c:474 #, c-format msgid "offset %# lies outside contents of '%s'" msgstr "compensación %# se encuentra fuera de contenido de '%s'" @@ -3655,10 +3655,10 @@ msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda" #: ../src/readelf.c:2841 #: ../src/readelf.c:2877 #: ../src/readelf.c:2939 -#: ../src/readelf.c:6515 -#: ../src/readelf.c:7409 -#: ../src/readelf.c:7556 -#: ../src/readelf.c:7626 +#: ../src/readelf.c:6548 +#: ../src/readelf.c:7442 +#: ../src/readelf.c:7589 +#: ../src/readelf.c:7659 #: ../src/size.c:425 #: ../src/size.c:499 #: ../src/strip.c:483 @@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" #: ../src/readelf.c:906 #: ../src/readelf.c:1060 -#: ../src/readelf.c:7576 +#: ../src/readelf.c:7609 #: ../src/unstrip.c:353 #: ../src/unstrip.c:377 #: ../src/unstrip.c:427 @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" -" unsuccessful lookup: %f\n" +"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" msgstr "" " Número promedio de pruebas: búsqueda exitosa: %f\n" " búsqueda sin éxito: %f\n" @@ -4718,26 +4718,26 @@ msgstr "atributo de sección %hx desconocido" msgid "unknown user attribute %hx" msgstr "Atributo de usuario desconocido %hx" -#: ../src/readelf.c:3529 +#: ../src/readelf.c:3533 #, c-format msgid "unknown form %" msgstr "Forma % desconocida" -#: ../src/readelf.c:3763 +#: ../src/readelf.c:3767 msgid "empty block" msgstr "bloque vacío" -#: ../src/readelf.c:3766 +#: ../src/readelf.c:3770 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "bloque de byte %zu:" -#: ../src/readelf.c:4188 +#: ../src/readelf.c:4192 #, c-format msgid "%*s[%4] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s \n" -#: ../src/readelf.c:4201 +#: ../src/readelf.c:4205 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " [ Código]\n" -#: ../src/readelf.c:4208 +#: ../src/readelf.c:4212 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4757,30 +4757,30 @@ msgstr "" "\n" "Sección de abreviatura en compensación %:\n" -#: ../src/readelf.c:4221 +#: ../src/readelf.c:4225 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n" -#: ../src/readelf.c:4237 +#: ../src/readelf.c:4241 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] compensación: %, hijos: %s, etiqueta: %s\n" -#: ../src/readelf.c:4240 +#: ../src/readelf.c:4244 msgid "yes" msgstr "sí" -#: ../src/readelf.c:4240 +#: ../src/readelf.c:4244 msgid "no" msgstr "no" -#: ../src/readelf.c:4276 +#: ../src/readelf.c:4280 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s" -#: ../src/readelf.c:4281 +#: ../src/readelf.c:4285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4795,27 +4795,27 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entradas %zu:\n" -#: ../src/readelf.c:4311 +#: ../src/readelf.c:4315 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: ../src/readelf.c:4313 +#: ../src/readelf.c:4317 #, c-format msgid " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" msgstr " Inicio [%*zu]: %0#*, longitud: %5, compensación CU DIE: %6\n" -#: ../src/readelf.c:4332 +#: ../src/readelf.c:4336 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: ../src/readelf.c:4337 -#: ../src/readelf.c:4823 -#: ../src/readelf.c:5470 -#: ../src/readelf.c:5915 -#: ../src/readelf.c:6014 -#: ../src/readelf.c:6186 +#: ../src/readelf.c:4341 +#: ../src/readelf.c:4827 +#: ../src/readelf.c:5500 +#: ../src/readelf.c:5945 +#: ../src/readelf.c:6044 +#: ../src/readelf.c:6216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4824,38 +4824,38 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" -#: ../src/readelf.c:4351 -#: ../src/readelf.c:5933 +#: ../src/readelf.c:4355 +#: ../src/readelf.c:5963 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: ../src/readelf.c:4373 -#: ../src/readelf.c:5955 +#: ../src/readelf.c:4377 +#: ../src/readelf.c:5985 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] (dirección base) %s\n" #. We have an address range entry. #. First address range entry in a list. -#: ../src/readelf.c:4384 +#: ../src/readelf.c:4388 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: ../src/readelf.c:4386 +#: ../src/readelf.c:4390 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: ../src/readelf.c:4812 -#: ../src/readelf.c:6252 -#: ../src/readelf.c:6354 +#: ../src/readelf.c:4816 +#: ../src/readelf.c:6282 +#: ../src/readelf.c:6384 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s" -#: ../src/readelf.c:4819 +#: ../src/readelf.c:4823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4864,13 +4864,13 @@ msgstr "" "\n" "Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" -#: ../src/readelf.c:4846 -#: ../src/readelf.c:5504 +#: ../src/readelf.c:4850 +#: ../src/readelf.c:5534 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: ../src/readelf.c:4868 +#: ../src/readelf.c:4872 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4879,50 +4879,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Terminator cero\n" -#: ../src/readelf.c:4937 +#: ../src/readelf.c:4941 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "longitud de aumento inválida" -#: ../src/readelf.c:4949 +#: ../src/readelf.c:4953 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Codificación de dirección FDE:" -#: ../src/readelf.c:4955 +#: ../src/readelf.c:4959 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Codificación de puntero LSDA:" -#: ../src/readelf.c:5047 +#: ../src/readelf.c:5051 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (compensación: %#)" -#: ../src/readelf.c:5054 +#: ../src/readelf.c:5058 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: ../src/readelf.c:5081 +#: ../src/readelf.c:5085 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#\n" -#: ../src/readelf.c:5128 +#: ../src/readelf.c:5132 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s" -#: ../src/readelf.c:5136 +#: ../src/readelf.c:5140 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s" -#: ../src/readelf.c:5149 +#: ../src/readelf.c:5153 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "No se puede obtener valor: %s" -#: ../src/readelf.c:5346 +#: ../src/readelf.c:5376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " [Offset]\n" -#: ../src/readelf.c:5371 +#: ../src/readelf.c:5401 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -4942,37 +4942,37 @@ msgstr "" "Unidad de compilación en compensación %:\n" " Versión: %, Compensación de sección de abreviatura: %, Tamaño de dirección: %, Tamaño de compensación: %\n" -#: ../src/readelf.c:5392 +#: ../src/readelf.c:5422 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "no se puede obtener DIE en compensación % en sección '%s': %s" -#: ../src/readelf.c:5403 +#: ../src/readelf.c:5433 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s" -#: ../src/readelf.c:5411 +#: ../src/readelf.c:5441 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación% en sección '%s': %s" -#: ../src/readelf.c:5440 +#: ../src/readelf.c:5470 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n" -#: ../src/readelf.c:5447 +#: ../src/readelf.c:5477 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: ../src/readelf.c:5482 +#: ../src/readelf.c:5512 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s" -#: ../src/readelf.c:5495 +#: ../src/readelf.c:5525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "" "Tabla en compensación %Zu:\n" #. Print what we got so far. -#: ../src/readelf.c:5547 +#: ../src/readelf.c:5577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5009,19 +5009,19 @@ msgstr "" "\n" "Códigos operativos:\n" -#: ../src/readelf.c:5566 +#: ../src/readelf.c:5596 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'" -#: ../src/readelf.c:5581 +#: ../src/readelf.c:5611 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*] argumento %hhu \n" msgstr[1] " [%*] argumento %hhu\n" -#: ../src/readelf.c:5589 +#: ../src/readelf.c:5619 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de Directorio:" -#: ../src/readelf.c:5605 +#: ../src/readelf.c:5635 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr "" "Tabla de nombre de archivo:\n" " Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre" -#: ../src/readelf.c:5634 +#: ../src/readelf.c:5664 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5047,132 +5047,132 @@ msgstr "" "\n" " Declaraciones de número de Línea:" -#: ../src/readelf.c:5695 +#: ../src/readelf.c:5725 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n" -#: ../src/readelf.c:5715 +#: ../src/readelf.c:5745 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " Código operativo extendido %u: " -#: ../src/readelf.c:5720 +#: ../src/readelf.c:5750 msgid "end of sequence" msgstr "Fin de secuencia" -#: ../src/readelf.c:5735 +#: ../src/readelf.c:5765 #, c-format msgid "set address to %s\n" msgstr "Establecer dirección a %s\n" -#: ../src/readelf.c:5756 +#: ../src/readelf.c:5786 #, c-format msgid "define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%, longitud=%, nombre=%s\n" #. Unknown, ignore it. -#: ../src/readelf.c:5765 +#: ../src/readelf.c:5795 msgid "unknown opcode" msgstr "código operativo desconocido " #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5777 +#: ../src/readelf.c:5807 msgid " copy" msgstr "Copiar" -#: ../src/readelf.c:5787 +#: ../src/readelf.c:5817 #, c-format msgid "advance address by %u to %s\n" msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n" -#: ../src/readelf.c:5798 +#: ../src/readelf.c:5828 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " línea de avance por la constante %d a %\n" -#: ../src/readelf.c:5806 +#: ../src/readelf.c:5836 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: ../src/readelf.c:5816 +#: ../src/readelf.c:5846 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " Establecer columna a %\n" -#: ../src/readelf.c:5823 +#: ../src/readelf.c:5853 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr "Establecer '%s' a %\n" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5829 +#: ../src/readelf.c:5859 msgid " set basic block flag" msgstr "Establecer bandera de bloque básico" -#: ../src/readelf.c:5839 +#: ../src/readelf.c:5869 #, c-format msgid "advance address by constant %u to %s\n" msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n" -#: ../src/readelf.c:5855 +#: ../src/readelf.c:5885 #, c-format msgid "advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5864 +#: ../src/readelf.c:5894 msgid " set prologue end flag" msgstr " Establecer bandera prologue_end" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5869 +#: ../src/readelf.c:5899 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " Establecer bandera epilogue_begin" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: ../src/readelf.c:5878 +#: ../src/readelf.c:5908 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] " opcódigo con parámetro % desconocido:" msgstr[1] " opcódigo con parámetros % desconocido:" -#: ../src/readelf.c:5910 +#: ../src/readelf.c:5940 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" #. First entry in a list. -#: ../src/readelf.c:5969 +#: ../src/readelf.c:5999 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: ../src/readelf.c:5971 +#: ../src/readelf.c:6001 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: ../src/readelf.c:6024 +#: ../src/readelf.c:6054 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s" -#: ../src/readelf.c:6103 +#: ../src/readelf.c:6133 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: ../src/readelf.c:6171 +#: ../src/readelf.c:6201 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr " Compensación [%5d] DIE: %6, Compensación CU DIE: %6, nombre: %s\n" -#: ../src/readelf.c:6210 +#: ../src/readelf.c:6240 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5183,12 +5183,12 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " %*s String\n" -#: ../src/readelf.c:6224 +#: ../src/readelf.c:6254 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n" -#: ../src/readelf.c:6244 +#: ../src/readelf.c:6274 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: ../src/readelf.c:6346 +#: ../src/readelf.c:6376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5206,22 +5206,22 @@ msgstr "" "\n" "Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: ../src/readelf.c:6369 +#: ../src/readelf.c:6399 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "Codificación LPStart: %#x " -#: ../src/readelf.c:6381 +#: ../src/readelf.c:6411 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "Codificación TType: %#x " -#: ../src/readelf.c:6395 +#: ../src/readelf.c:6425 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x " -#: ../src/readelf.c:6408 +#: ../src/readelf.c:6438 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: ../src/readelf.c:6422 +#: ../src/readelf.c:6452 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5242,23 +5242,23 @@ msgstr "" " Landing pad: %#\n" " Action: %u\n" -#: ../src/readelf.c:6482 +#: ../src/readelf.c:6512 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "Codificación TType inválida" -#: ../src/readelf.c:6506 +#: ../src/readelf.c:6537 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s" -#: ../src/readelf.c:6642 -#: ../src/readelf.c:7243 +#: ../src/readelf.c:6675 +#: ../src/readelf.c:7276 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s" -#: ../src/readelf.c:6983 +#: ../src/readelf.c:7016 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5267,21 +5267,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... ..." -#: ../src/readelf.c:7342 +#: ../src/readelf.c:7375 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Owner Data size Type\n" -#: ../src/readelf.c:7360 +#: ../src/readelf.c:7393 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: ../src/readelf.c:7394 +#: ../src/readelf.c:7427 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s" -#: ../src/readelf.c:7421 +#: ../src/readelf.c:7454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5290,7 +5290,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de nota [%2zu] '%s' de % bytes en compensación %#0:\n" -#: ../src/readelf.c:7444 +#: ../src/readelf.c:7477 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5299,7 +5299,7 @@ msgstr "" "\n" "Segmento de nota de % bytes en compensación %#0:\n" -#: ../src/readelf.c:7490 +#: ../src/readelf.c:7523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5308,13 +5308,13 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: ../src/readelf.c:7496 -#: ../src/readelf.c:7519 +#: ../src/readelf.c:7529 +#: ../src/readelf.c:7552 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s" -#: ../src/readelf.c:7500 +#: ../src/readelf.c:7533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr "" "\n" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', % bytes en compensación %#0:\n" -#: ../src/readelf.c:7513 +#: ../src/readelf.c:7546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: ../src/readelf.c:7523 +#: ../src/readelf.c:7556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene % bytes en compensación %#0:\n" -#: ../src/readelf.c:7571 +#: ../src/readelf.c:7604 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "" "\n" "sección [%lu] no existe" -#: ../src/readelf.c:7598 +#: ../src/readelf.c:7631 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5359,12 +5359,12 @@ msgstr "" "\n" "sección '%s' no existe" -#: ../src/readelf.c:7659 +#: ../src/readelf.c:7692 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s" -#: ../src/readelf.c:7662 +#: ../src/readelf.c:7695 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr "" "\n" "Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n" -#: ../src/readelf.c:7666 +#: ../src/readelf.c:7699 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5382,12 +5382,12 @@ msgstr "" "\n" "Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n" -#: ../src/readelf.c:7684 +#: ../src/readelf.c:7717 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s" -#: ../src/readelf.c:7689 +#: ../src/readelf.c:7722 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n" @@ -6013,14 +6013,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Equivalent to: -e -h -l" #~ msgstr "Equivalente a: -e -h -l" + #~ msgid "zeroth section has nonzero info field\n" #~ msgstr "Sección zeroth tiene campo de información nonzero\n" + #~ msgid " Version String: " #~ msgstr "Cadena versión:" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Section [%Zu] '%s' is empty.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Sección [%Zu] '%s' está vacía.\n" - -- 2.7.4