From 90f82e8e0f9f361da02672d680cd295b1bf50b61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wouter Bolsterlee Date: Sat, 19 Mar 2011 17:34:51 +0100 Subject: [PATCH] Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee --- po/nl.po | 450 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 238 insertions(+), 212 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2a3957a..51801ac 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -3,107 +3,39 @@ # This file is distributed under the same license as the rygel package. # # Mario Blättermann , 2010. -# Wouter Bolsterlee , 2010. +# Wouter Bolsterlee , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=Rygel&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-28 16:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-28 17:23+0100\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-19 17:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-19 17:34+0100\n" +"Last-Translator: Wouter Bolsterlee \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 -msgid "MPE_G TS" -msgstr "MPE_G TS" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 -msgid "Network Options" -msgstr "Netwerkopties" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel Preferences" msgstr "Rygel-voorkeuren" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 msgid "Select folders" msgstr "Mappen selecteren" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 -msgid "Share M_usic" -msgstr "M_uziek delen" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 -msgid "Share _Pictures" -msgstr "_Afbeeldingen delen" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 -msgid "Share _Videos" -msgstr "_Video's delen" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 -msgid "T_itle" -msgstr "T_itel" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 -msgid "Ti_tle" -msgstr "Ti_tel" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13 -#, no-c-format -msgid "" -"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" -msgstr "" -"Gebruik %u voor gebruikersnaam, %n voor echte naam en %h voor de host-naam" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14 -msgid "_Enable UPnP/DLNA" -msgstr "UPnP/DLNA activ_eren" - #. Network Interface -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16 -msgid "_Interface" -msgstr "_Interface" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17 -msgid "_LPCM" -msgstr "_LPCM" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18 -msgid "_MP3" -msgstr "_MP3" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19 -msgid "_Media Export" -msgstr "_Media exporteren" - -#. Network Port -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21 -msgid "_Port" -msgstr "_Poort" - -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22 -msgid "_Transcoding support" -msgstr "_Transcoding-ondersteuning" +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "_Network" +msgstr "_Netwerk" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23 -msgid "_URIs" -msgstr "_URI`s" +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "Media _delen via DLNA" #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Preferences" @@ -117,27 +49,27 @@ msgstr "Rygel" msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "UPnP/DLNA-diensten" -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36 +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 msgid "GStreamer Player" msgstr "GStreamer-weergave" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:115 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 #, c-format msgid "Failed to open database: %d (%s)" msgstr "Kan database niet openen: %d (%s)" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:236 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Terugdraaien transactie is mislukt: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:294 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267 #, c-format msgid "Unsupported type %s" msgstr "Niet ondersteund type %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158 -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Kon content-type voor ‘%s’ niet opvragen" @@ -147,12 +79,12 @@ msgstr "Kon content-type voor ‘%s’ niet opvragen" msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Kon item met ID %s niet toevoegen: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 #, c-format msgid "Object %s is not an item" msgstr "Object %s is geen item" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 #, c-format msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" msgstr "Kon niet aankoppelen aan D-Bus-sessiebus: %s" @@ -166,23 +98,16 @@ msgstr "Geen metadata-extractor beschikbaar. Crawling uitgeschakeld." msgid "'%s' harvested" msgstr "‘%s’ verzameld" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "Fout bij het ophalen van object ‘%s’ uit de database: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Fout bij het verwijderen van object uit database: %s" -#. @REALNAME@ is substituted for user's real name -#. and it doesn't need translation. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30 -msgid "@REALNAME@'s media" -msgstr "Media van @REALNAME@" - #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 #, c-format msgid "Failed to get file info for %s" @@ -206,68 +131,69 @@ msgid "Album" msgstr "Album" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59 -msgid "Failed to create instance of database" -msgstr "Kon database-instantie niet aanmaken" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98 #, c-format msgid "Failed to remove URI: %s" msgstr "Kon URI niet verwijderen: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Media van @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" msgstr "Kon MediaExport D-Bus-service niet maken: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:363 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Kon item niet verwijderen: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397 msgid "Music" msgstr "Muziek" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400 msgid "Pictures" msgstr "Afbeeldingen" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:379 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402 msgid "Videos" msgstr "Video's" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 #, c-format -msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" -msgstr "Kon geen URI voor map ‘%s’ maken: %s" +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "Aanmaken van D-Bus-proxies is mislukt: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73 -#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 #, c-format -msgid "Object creation in %s not allowed" -msgstr "Object aanmaken in %s is niet toegestaan" +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Kon geen URI voor map ‘%s’ maken: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:60 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:99 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 #, c-format msgid "Failed to connect to session bus: %s" msgstr "Kon niet verbinden met de sessiebus: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:113 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 #, c-format msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgstr "Fout bij het verkrijgen van alle waardes voor ‘%s’: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "Kon Tracker-dienst niet starten: %s. Plugin gedeactiveerd." -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:186 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "Kon aantal items in categorie ‘%s’ niet opvragen: %s" @@ -280,10 +206,16 @@ msgstr "Albums" msgid "Artists" msgstr "Artiesten" -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:121 -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:142 -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:159 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Titels" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 msgid "No such object" msgstr "Onbekend object" @@ -291,27 +223,29 @@ msgstr "Onbekend object" msgid "Invalid Arguments" msgstr "Ongeldige argumenten" -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Bladeren in ‘%s’ is mislukt: %s\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 @@ -321,15 +255,17 @@ msgstr "Bladeren in ‘%s’ is mislukt: %s\n" #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 msgid "No value available" msgstr "Geen waarde beschikbaar" #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 msgid "Invalid connection reference" -msgstr "Ongeldige verbindingsreferentie" +msgstr "Ongeldige referentie naar verbinding" -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:197 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 msgid "No such file transfer" msgstr "Onbekende bestandsoverdracht" @@ -340,7 +276,7 @@ msgstr "Ongeldige InstanceID" #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 msgid "Play speed not supported" -msgstr "Weergavesnelheid niet ondersteund" +msgstr "Afspeelsnelheid niet ondersteund" #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 @@ -370,11 +306,11 @@ msgstr "Vereist element %s ontbreekt" #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "Ongeldig bereik ‘%s’" @@ -402,109 +338,146 @@ msgstr "Ongeldige URI ‘%s’" msgid "Not Found" msgstr "Niet gevonden" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:50 +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "‘Push’ van gegevens naar niet leeg item ‘%s’ is niet toegestaan" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "Geen schrijfbare URI voor %s beschikbaar" -#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83 +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "Opgevraagde item ‘%s’ niet gevonden" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "Kon originale URI voor ‘%s’ niet ophalen: %s" +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI ‘%s’ is ongeldig voor het importeren van content" + #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 #, c-format msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "Geen items in DIDL-Lite van client: %s" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "Ontbrekend ‘Elements’-argument" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:120 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "Commentaren niet toegestaan in XML" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:184 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Object aanmaken in %s is niet toegestaan" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Kon item niet onder ‘%s’ aanmaken: %s" +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Object ‘%s’ succesvol vernietigd" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Vernietigen van ‘%s’ is mislukt: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Verwijderen van object %s is niet toegestaan" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Object verwijderen uit %s is niet toegestaan" + #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150 -#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143 +#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 -#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107 +#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "Koppelen van pad %s aan %s mislukt" #. 'fakesink' should not be translated -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91 msgid "Plugin 'fakesink' missing" msgstr "Plugin ‘fakesink’ ontbreekt" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115 -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "Koppelen van %s aan %s mislukt" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Fout in pijplijn %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Waarschuwing van pijplijn %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256 #, c-format msgid "Failed to seek to offset %lld" msgstr "Kan niet naar relatieve positie %lld springen" -#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62 +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "Kon log-niveau niet uit configuratie opvragen: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:80 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up.." msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." msgstr[0] "Geen plugins gevonden binnen %d seconde; opgeven…" msgstr[1] "Geen plugins gevonden binnen %d seconden; opgeven…" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "Kon ‘root device factory’ niet aanmaken :%s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:192 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "Kon geen RootDevice maken voor %s. Reden: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:232 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239 #, c-format msgid "Failed to start D-Bus service: %s" msgstr "Starten van de D-Bus-dienst is mislukt: %s" -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:216 +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "Ongeldige URI: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:228 +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "Kon geen protocol vinden in in URI %s. ‘%s’ wordt gebruikt." @@ -514,83 +487,83 @@ msgstr "Kon geen protocol vinden in in URI %s. ‘%s’ wordt gebruikt." msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Laden van gebruikersconfiguratie is mislukt: %s" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "Geen waarde ingesteld voor ‘%s/enabled’" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "Geen waarde beschikbaar voor ‘%s/%s’" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "Nieuwe plugin ‘%s’ beschikbaar" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "Fout bij opvragen mapinhoud van ‘%s’: %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgstr "Kon module niet van pad ‘%s’ laden :%s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "Kon ‘entry point’-functie ‘%s’ niet in ‘%s’ vinden: %s" -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:145 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:167 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:198 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 #, c-format msgid "XML node '%s' not found." msgstr "XML-node ‘%s’ niet gevonden" -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:300 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:310 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "Schrijven van gewijzigde omschrijving naar %s mislukt" -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:78 +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "Zoeken in ‘%s’ mislukt: %s" -#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62 +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59 #, c-format msgid "Failed to read from URI: %s: %s" msgstr "Lezen van URI %s mislukt: %s" #. Failed to seek to media segment (defined by first and last #. byte positions). -#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81 +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78 #, c-format msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" msgstr "Kon niet naar relatieve positie %s–%s in URI %s springen: %s" -#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100 +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97 #, c-format msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" msgstr "Kon inhoud van URI ‘%s’ niet lezen: %s" -#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143 #, c-format msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" msgstr "Kon stroom naar URI ‘%s’ niet sluiten: %s" -#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66 +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 msgid "No subtitle available" msgstr "Geen ondertitel beschikbaar" @@ -612,41 +585,94 @@ msgstr "Geen miniatuur beschikbaar" msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "Geen transcoder beschikbaar voor doelformaat ‘%s’" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197 -#, c-format -msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" -msgstr "Kon configuratiegegevens niet in bestand ‘%s’ opslaan: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "Geen waarde beschikbaar voor ‘%s’" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "Waarde voor ‘%s’ is buiten het toegestane bereik" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:350 -#, c-format -msgid "Failed to start Rygel service: %s" -msgstr "Starten van de Rygel-service is mislukt: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:352 -#, c-format -msgid "Failed to stop Rygel service: %s" -msgstr "Kon Rygel-service niet stoppen: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42 +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:44 msgid "Not Applicable" msgstr "Niet toepasbaar" -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153 +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:180 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s." msgstr "Schrijven van gewijzigde omschrijving naar %s is mislukt." -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78 +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Aanmaken van het voorkeurenvenster is mislukt: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Kon configuratiegegevens niet in bestand ‘%s’ opslaan: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Starten van de Rygel-service is mislukt: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Kon Rygel-service niet stoppen: %s" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Algemeen" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Plugins" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "M_uziek delen" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "_Afbeeldingen delen" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "_Video's delen" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "Ti_tel" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "" +#~ "Gebruik %u voor gebruikersnaam, %n voor echte naam en %h voor de host-naam" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "UPnP/DLNA activ_eren" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "_Interface" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "_Media exporteren" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "_Poort" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "_Transcoding-ondersteuning" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URI`s" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "Kon database-instantie niet aanmaken" -- 2.7.4