From 8faafaeaa093f7ab99299311e185adae2e4d002d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Thu, 2 Jan 2014 10:15:15 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d834207..5daa763 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the rygel package. # Jorge González , 2010, 2011. -# Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013. +# Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-19 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 11:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-02 08:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-02 10:06+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "Language: \n" @@ -93,9 +93,9 @@ msgstr "servidor;medios;renderizado;compartir;sonido;vídeo;imágenes;fotos;" #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format -#| msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" -msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. " -msgstr "El módulo «%s» no se pudo conectar a una sesión del bus de D-Bus." +#| msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. " +msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" +msgstr "El módulo «%s» no se pudo conectar al bus de D-Bus. Ignorando…" #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 #, c-format @@ -222,11 +222,15 @@ msgstr "No se monitorizarán cambios en archivos" msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "Falló al obtener el archivo de información para %s" +#. Titles and definitions of some virtual folders, +#. for use with QueryContainer. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "Año" +#. Titles and definitions of virtual folders for Music, +#. for use with QueryContainer. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -550,35 +554,35 @@ msgstr "No se soporta la velocidad de reproducción" msgid "Transition not available" msgstr "La transición no está disponibe" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:534 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:559 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:589 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:556 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:586 msgid "Seek mode not supported" msgstr "No se soporta el modo de búsqueda" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:540 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:565 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:578 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:607 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:537 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:562 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:575 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:596 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:604 msgid "Illegal seek target" msgstr "Objetivo de búsqueda ilegal" #. FIXME: Return a more sensible error here. -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:706 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:716 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:773 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:703 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770 msgid "Resource not found" msgstr "Recurso no encontrado" #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of #. the error -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:769 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766 #, c-format msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "Falló al acceder al recurso en %s: %s" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:784 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:781 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "Tipo MIME ilegal" @@ -697,6 +701,7 @@ msgstr "Falló al obtener el URI original para «%s»: %s" msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "El URI «%s» no es válido para importar contenido de él" +#. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 msgid "ContainerID missing" msgstr "Falta el «ContainerID»" @@ -729,6 +734,7 @@ msgstr "No se permite quitar el objeto %s" msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "No se permite quitar objetos de %s" +#. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70 msgid "Object id missing" msgstr "Falta el ID del objeto" @@ -809,6 +815,7 @@ msgstr "Falló al probar el protocolo para el URI %s. Asumiendo «%s»." msgid "Invalid number of arguments" msgstr "Número de argumentos no válido" +#. Sorry we can't do anything without ObjectID #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122 msgid "ObjectID argument missing" msgstr "Falta el argumento «ObjectID»" @@ -838,6 +845,7 @@ msgstr "Falta el argumento «elements»." msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "No se permiten comentarios en XML" +#. Sorry we can't do anything without ContainerID #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201 msgid "Missing ContainerID argument" msgstr "Falta el argumento «ContainerID»" @@ -950,6 +958,8 @@ msgstr "No hay ningún generador de miniaturas disponible: %s" msgid "Thumbnailing not supported" msgstr "No se soportan las miniaturas" +#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail +#. and it doesn't make any sense to request one. #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 @@ -976,6 +986,7 @@ msgstr "No se pudo crear el GstElement para el URI %s" msgid "Failed to create pipeline" msgstr "Falló al crear la tubería" +#. static pads? easy! #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124 #, c-format -- 2.7.4