From 8404dca75b79d64f005735ebf7bc549192892460 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Fran=20Di=C3=A9guez?= Date: Sat, 15 Dec 2012 00:16:29 +0100 Subject: [PATCH] Updated Galician translations --- po/gl.po | 35 ++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 26 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index eb863bb..e6d862b 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-12 02:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-12 02:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-15 00:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-15 00:16+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" "Language: gl\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 @@ -36,34 +36,51 @@ msgstr "Non é posíbel truncar SoupbodyInputStream" msgid "Output buffer is too small" msgstr "O búfer de saída é demasiado pequeno" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:818 ../libsoup/soup-message-io.c:854 +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Non é posíbel analizar a resposta HTTP" + +#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Codificación da resposta HTTP non recoñecida" + +#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 msgid "Operation was cancelled" msgstr "A operación foi cancelada" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:865 +#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 msgid "Operation would block" msgstr "A operación bloquearase" -#: ../libsoup/soup-request.c:142 +#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "Non é posíbel analizar a consulta HTTP" + +#: ../libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Non se forneceu un URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:152 +#: ../libsoup/soup-request.c:151 #, c-format msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "URI «%s» non válida: %s" -#: ../libsoup/soup-requester.c:219 +#: ../libsoup/soup-session.c:3752 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "Non é posíbel analizar o URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-requester.c:253 +#: ../libsoup/soup-session.c:3789 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "Esquema de URI «%s» non admitido" +#: ../libsoup/soup-session.c:3811 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "Non é unha URI de HTTP" + #: ../libsoup/soup-tld.c:154 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "O nome do computador é un enderezo IP" -- 2.7.4