From 83f0ecd879ac672af12519f59baaf57d36a68cef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Igor Olshevskyi Date: Mon, 21 Aug 2017 17:01:30 +0300 Subject: [PATCH] Fix TizenRefApp-9002 Localization isn't supported by Call Fix TizenRefApp-8938 Decline messages are absent. IDS strings displayed Change-Id: I345888ac952ded7b36ff82a66b8f743d5137aa9b --- Build/makefile | 2 +- Build/makefile.mk | 40 +++--- Build/platform.mk | 9 +- call-ui/common.h | 2 - call-ui/config.h | 2 + .../model/impl/VoiceControlStateProvider.cpp | 12 +- call-ui/presenters/Instance.cpp | 2 +- .../presenters/misc/AccessoryPresenter.cpp | 18 +-- .../presenters/misc/MoreOptionsPresenter.cpp | 2 +- call-ui/presenters/pages/KeypadPage.cpp | 2 +- call-ui/presenters/pages/MainPage.cpp | 6 +- call-ui/resources.cpp | 121 +++++++++-------- call-ui/resources.h | 5 - call-ui/view/AcceptRejectWidget.cpp | 4 +- call-ui/view/VolumeControl.cpp | 23 +++- project_def.prop | 4 +- res/po/ar.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/az.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/bg.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/ca.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/cs.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/da.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/de.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/el_GR.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/en.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/en_PH.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/en_US.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/es_ES.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/es_US.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/et.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/eu.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/fi.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/fr.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/fr_CA.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/ga.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/gl.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/hi.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/hr.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/hu.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/hy.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/is.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/it_IT.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/ja_JP.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/ka.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/kk.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/ko_KR.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/lt.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/lv.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/mk.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/nb.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/nl.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/pl.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/pt_BR.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/pt_PT.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/ro.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/ru_RU.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/sk.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/sl.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/sr.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/sv.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/tr_TR.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/uk.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/uz.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/zh_CN.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/zh_HK.po | 123 ++++++++++++++++++ res/po/zh_TW.po | 123 ++++++++++++++++++ 66 files changed, 6298 insertions(+), 106 deletions(-) create mode 100644 res/po/ar.po create mode 100644 res/po/az.po create mode 100644 res/po/bg.po create mode 100644 res/po/ca.po create mode 100644 res/po/cs.po create mode 100644 res/po/da.po create mode 100644 res/po/de.po create mode 100644 res/po/el_GR.po create mode 100644 res/po/en.po create mode 100644 res/po/en_PH.po create mode 100644 res/po/en_US.po create mode 100644 res/po/es_ES.po create mode 100644 res/po/es_US.po create mode 100644 res/po/et.po create mode 100644 res/po/eu.po create mode 100644 res/po/fi.po create mode 100644 res/po/fr.po create mode 100644 res/po/fr_CA.po create mode 100644 res/po/ga.po create mode 100644 res/po/gl.po create mode 100644 res/po/hi.po create mode 100644 res/po/hr.po create mode 100644 res/po/hu.po create mode 100644 res/po/hy.po create mode 100644 res/po/is.po create mode 100644 res/po/it_IT.po create mode 100644 res/po/ja_JP.po create mode 100644 res/po/ka.po create mode 100644 res/po/kk.po create mode 100644 res/po/ko_KR.po create mode 100644 res/po/lt.po create mode 100644 res/po/lv.po create mode 100644 res/po/mk.po create mode 100644 res/po/nb.po create mode 100644 res/po/nl.po create mode 100644 res/po/pl.po create mode 100644 res/po/pt_BR.po create mode 100644 res/po/pt_PT.po create mode 100644 res/po/ro.po create mode 100644 res/po/ru_RU.po create mode 100644 res/po/sk.po create mode 100644 res/po/sl.po create mode 100644 res/po/sr.po create mode 100644 res/po/sv.po create mode 100644 res/po/tr_TR.po create mode 100644 res/po/uk.po create mode 100644 res/po/uz.po create mode 100644 res/po/zh_CN.po create mode 100644 res/po/zh_HK.po create mode 100644 res/po/zh_TW.po diff --git a/Build/makefile b/Build/makefile index f491b50..117b240 100644 --- a/Build/makefile +++ b/Build/makefile @@ -14,7 +14,7 @@ clean : app_clean version : build_version #PROJ_ROOT = . -BUILD_ROOT := $(PROJ_PATH)/Build# +#BUILD_ROOT := $(PROJ_PATH)/Build# ifeq ($(MAKE_NAME),mingw32-make) ifneq ($(SHELL),) diff --git a/Build/makefile.mk b/Build/makefile.mk index 205a3ad..53c0428 100644 --- a/Build/makefile.mk +++ b/Build/makefile.mk @@ -13,10 +13,18 @@ clean : app_clean version : build_version +_BLANK :=# +_SPACE := $(_BLANK) $(_BLANK)# +_SPACE_4MAKE := \$(_SPACE)# + +NULL_CHAR :=# +SPACE := $(NULL_CHAR) $(NULL_CHAR)# -#PROJ_ROOT := $(call BSLASH2SLASH,$(PROJ_PATH)) PROJ_ROOT := . -BUILD_ROOT := $(PROJ_ROOT)/Build +_PROJ_ROOT_4MAKE := $(subst $(_SPACE),$(_SPACE_4MAKE),$(PROJ_ROOT))# +PROJ_ROOT=$(_PROJ_ROOT_4MAKE) +_BUILD_ROOT_4MAKE := $(subst $(_SPACE),$(_SPACE_4MAKE),$(BUILD_ROOT))# +BUILD_ROOT=$(_BUILD_ROOT_4MAKE) include $(BUILD_ROOT)/basedef.mk @@ -109,7 +117,7 @@ $(APPFILE) : $(OBJS) $(UOBJS) @echo ' Building target: $@' @echo ' Invoking: C/C++ Linker' $(call MAKEDIRS,$(@D)) - $(CXX) -o $(APPFILE) $(OBJS) $(UOBJS) $(LIBPATHS) -Xlinker --as-needed $(LIBS) $(LINK_FLAGS) $(TC_LINKER_MISC) $(RS_LINKER_MISC) -pie -lpthread --sysroot="$(SYSROOT)" -Xlinker --version-script="$(PROJ_ROOT)/.exportMap" $(RS_LIB_PATHS) $(RS_LIBRARIES) -Xlinker -rpath="/opt/usr/apps/$(APPID)/lib" -Werror-implicit-function-declaration $(USER_LINK_OPTS) + $(CXX) -o $(APPFILE) $(OBJS) $(UOBJS) $(LIBPATHS) -Xlinker --as-needed $(LIBS) $(LINK_FLAGS) $(TC_LINKER_MISC) $(RS_LINKER_MISC) -pie -lpthread --sysroot="$(SYSROOT)" -Xlinker --version-script="$(PROJ_ROOT)/.exportMap" $(RS_LIB_PATHS) $(RS_LIBRARIES) -Xlinker -rpath='$$ORIGIN/../lib' -Werror-implicit-function-declaration $(USER_LINK_OPTS) @echo ' Finished building target: $@' endif ifeq ($(strip $(APPTYPE)),staticLib) @@ -137,19 +145,19 @@ $(OUTPUT_DIR) : $(call MAKEDIRS,$@) -ifneq ($(strip $(PLATFORM_INCS)),) -$(PLATFORM_INCS_FILE) : $(OBJ_OUTPUT) - @echo ' Building inc file: $@' -ifneq ($(findstring Windows,$(OS)),) -ifneq ($(findstring 3.82,$(MAKE_VERSION)),) - $(file > $@,$(PLATFORM_INCS)) -else - @echo $(PLATFORM_INCS) > $@ -endif -else - @echo $(PLATFORM_INCS) > $@ -endif -endif +#ifneq ($(strip $(PLATFORM_INCS)),) +#$(PLATFORM_INCS_FILE) : $(OBJ_OUTPUT) +# @echo ' Building inc file: $@' +#ifneq ($(findstring Windows,$(OS)),) +#ifneq ($(findstring 3.82,$(MAKE_VERSION)),) +# $(file > $@,$(PLATFORM_INCS)) +#else +# @echo $(PLATFORM_INCS) > $@ +#endif +#else +# @echo '$(PLATFORM_INCS)' > $@ +#endif +#endif include $(BUILD_ROOT)/build_edc.mk diff --git a/Build/platform.mk b/Build/platform.mk index 294a38a..3895d90 100644 --- a/Build/platform.mk +++ b/Build/platform.mk @@ -2,14 +2,17 @@ SYSROOT = $(SBI_SYSROOT) -USR_INCS := $(addprefix -I $(SYSROOT),$(PLATFORM_INCS_EX)) +#USR_INCS := $(addprefix -I "$(SYSROOT),$(PLATFORM_INCS_EX)) +USR_INCS1 := $(addsuffix ",$(PLATFORM_INCS_EX)) +USR_INCS := $(addprefix -I "$(SYSROOT),$(USR_INCS1)) ifeq ($(strip $(PLATFORM_LIB_PATHS)),) RS_LIB_PATHS := "$(SYSROOT)/usr/lib" else -RS_LIB_PATHS := $(addprefix -L$(SYSROOT),$(PLATFORM_LIB_PATHS)) +RS_LIB_PATHS1 := $(addsuffix ",$(PLATFORM_LIB_PATHS)) +RS_LIB_PATHS := $(addprefix -L "$(SYSROOT),$(RS_LIB_PATHS1)) endif RS_LIBRARIES := $(addprefix -l,$(RS_LIBRARIES_EX)) -PLATFORM_INCS = $(USR_INCS) -I"$(SDK_PATH)/library" +PLATFORM_INCS = $(USR_INCS) -I "$(SDK_PATH)/library" diff --git a/call-ui/common.h b/call-ui/common.h index 8b27447..c5fcfd1 100644 --- a/call-ui/common.h +++ b/call-ui/common.h @@ -37,8 +37,6 @@ namespace callui { using namespace ucl; - constexpr auto PACKAGE = "w-call-ui"; - constexpr SmartEvent WIN_POWER_KEY_UP_EVENT {"callui,powerkey,up"}; namespace util { diff --git a/call-ui/config.h b/call-ui/config.h index 4950266..c5e4dcd 100644 --- a/call-ui/config.h +++ b/call-ui/config.h @@ -24,6 +24,8 @@ namespace callui { constexpr auto WINDOW_NAME = "org.tizen.call-ui"; constexpr auto BASE_SCALE = 1.3; + + constexpr auto TEXT_DOMAIN = "w-call-ui"; } #endif // __CALL_UI_CONFIG_H__ diff --git a/call-ui/model/impl/VoiceControlStateProvider.cpp b/call-ui/model/impl/VoiceControlStateProvider.cpp index 384d3cb..36c619d 100644 --- a/call-ui/model/impl/VoiceControlStateProvider.cpp +++ b/call-ui/model/impl/VoiceControlStateProvider.cpp @@ -54,7 +54,8 @@ namespace callui { Result VoiceControlStateProvider::initState() { auto val = 0; - if (vconf_get_bool(VCONFKEY_CISSAPPL_CALL_VOICE_ANSWER_BOOL, &val) != 0) { + if (vconf_get_bool( + VCONFKEY_CISSAPPL_CALL_VOICE_ANSWER_BOOL, &val) != 0) { LOG_RETURN(RES_FAIL, "vconf_get_bool() failed!" "err[%d]", vconf_get_ext_errno()); } @@ -82,7 +83,8 @@ namespace callui { Result VoiceControlStateProvider::addSysStateCallback() { - if (vconf_notify_key_changed(VCONFKEY_CISSAPPL_CALL_VOICE_ANSWER_BOOL, + if (vconf_notify_key_changed( + VCONFKEY_CISSAPPL_CALL_VOICE_ANSWER_BOOL, CALLBACK_B(VoiceControlStateProvider::onStateChanged), this) != 0) { @@ -94,7 +96,8 @@ namespace callui { void VoiceControlStateProvider::delSysStateCallback() { - vconf_ignore_key_changed(VCONFKEY_CISSAPPL_CALL_VOICE_ANSWER_BOOL, + vconf_ignore_key_changed( + VCONFKEY_CISSAPPL_CALL_VOICE_ANSWER_BOOL, CALLBACK_B(VoiceControlStateProvider::onStateChanged)); } @@ -102,7 +105,8 @@ namespace callui { keynode_t *node) { auto val = 0; - if (vconf_get_bool(VCONFKEY_CISSAPPL_CALL_VOICE_ANSWER_BOOL, &val) != 0) { + if (vconf_get_bool( + VCONFKEY_CISSAPPL_CALL_VOICE_ANSWER_BOOL, &val) != 0) { LOG_RETURN_VOID(RES_FAIL, "vconf_get_bool() failed!" "err[%d]", vconf_get_ext_errno()); } diff --git a/call-ui/presenters/Instance.cpp b/call-ui/presenters/Instance.cpp index 0fb6df4..2a5b842 100644 --- a/call-ui/presenters/Instance.cpp +++ b/call-ui/presenters/Instance.cpp @@ -101,7 +101,7 @@ namespace callui { } m_win->getConformant().setContent(*m_navi); - elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_win, PACKAGE); + elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_win, TEXT_DOMAIN); elm_atspi_accessible_name_set(*m_win, AO_STR_CALL); FAIL_RETURN(utils::createCircleSurface(*m_navi), diff --git a/call-ui/presenters/misc/AccessoryPresenter.cpp b/call-ui/presenters/misc/AccessoryPresenter.cpp index 6eeee67..3cf07f1 100644 --- a/call-ui/presenters/misc/AccessoryPresenter.cpp +++ b/call-ui/presenters/misc/AccessoryPresenter.cpp @@ -329,8 +329,8 @@ namespace callui { show(*m_volumeBtn); // Screen Reader - elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_volumeBtn, PACKAGE); - elm_atspi_accessible_name_set(*m_volumeBtn, AO_STR_VOLUME); + elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_volumeBtn, TEXT_DOMAIN); + elm_atspi_accessible_name_set(*m_volumeBtn, STR_VOLUME); return RES_OK; } @@ -350,7 +350,7 @@ namespace callui { show(*m_muteBtn); // Screen Reader - elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_muteBtn, PACKAGE); + elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_muteBtn, TEXT_DOMAIN); elm_atspi_accessible_name_set(*m_muteBtn, AO_STR_MUTE); return RES_OK; @@ -371,17 +371,17 @@ namespace callui { show(*m_bluetoothBtn); // Screen Reader - elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_bluetoothBtn, PACKAGE); + elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_bluetoothBtn, TEXT_DOMAIN); if (m_audioState == AudioStateType::BT) { m_bluetoothBtn->emit(impl::SIGNAL_TURN_ON); // Screen Reader elm_atspi_accessible_name_set(*m_bluetoothBtn, - AO_STR_GEAR_SPK); + STR_MORE_GEAR); } else { m_bluetoothBtn->emit(impl::SIGNAL_TURN_OFF); // Screen Reader elm_atspi_accessible_name_set(*m_bluetoothBtn, - AO_STR_HEADSET); + STR_MORE_HEADSET); } if (!m_sm->isBTSupported()) { @@ -405,7 +405,7 @@ namespace callui { show(*m_addContactBtn); // Screen Reader - elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_addContactBtn, PACKAGE); + elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_addContactBtn, TEXT_DOMAIN); elm_atspi_accessible_name_set(*m_addContactBtn, AO_STR_ADD_TO_CONTACTS); @@ -687,12 +687,12 @@ namespace callui { m_bluetoothBtn->emit(impl::SIGNAL_TURN_ON); // Screen Reader elm_atspi_accessible_name_set(*m_bluetoothBtn, - AO_STR_GEAR_SPK); + STR_MORE_GEAR); } else { m_bluetoothBtn->emit(impl::SIGNAL_TURN_OFF); // Screen Reader elm_atspi_accessible_name_set(*m_bluetoothBtn, - AO_STR_HEADSET); + STR_MORE_HEADSET); } } } diff --git a/call-ui/presenters/misc/MoreOptionsPresenter.cpp b/call-ui/presenters/misc/MoreOptionsPresenter.cpp index 55d2415..51b4199 100644 --- a/call-ui/presenters/misc/MoreOptionsPresenter.cpp +++ b/call-ui/presenters/misc/MoreOptionsPresenter.cpp @@ -643,7 +643,7 @@ namespace callui { CALLBACK_A(MoreOptionsPresenter::onCueAoActionCb), this); - elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_cueAo, PACKAGE); + elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_cueAo, TEXT_DOMAIN); elm_atspi_accessible_reading_info_type_set(*m_cueAo, ELM_ACCESSIBLE_READING_INFO_TYPE_NAME | ELM_ACCESSIBLE_READING_INFO_TYPE_ROLE); diff --git a/call-ui/presenters/pages/KeypadPage.cpp b/call-ui/presenters/pages/KeypadPage.cpp index abbe65c..f397dbe 100644 --- a/call-ui/presenters/pages/KeypadPage.cpp +++ b/call-ui/presenters/pages/KeypadPage.cpp @@ -344,7 +344,7 @@ namespace callui { if (info->type == impl::OperationType::DTMF) { return strdup(info->str); } else { - return strdup(AO_STR_VOLUME.translate()); + return strdup(STR_VOLUME.translate()); } return nullptr; }, diff --git a/call-ui/presenters/pages/MainPage.cpp b/call-ui/presenters/pages/MainPage.cpp index 23ed352..a5a8d77 100644 --- a/call-ui/presenters/pages/MainPage.cpp +++ b/call-ui/presenters/pages/MainPage.cpp @@ -397,7 +397,7 @@ namespace callui { WEAK_DELEGATE(MainPage::onBottomBtnClicked, asWeak(*this))); - elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_bottomBtn, PACKAGE); + elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_bottomBtn, TEXT_DOMAIN); if (style == impl::STYLE_BB_RECALL) { elm_atspi_accessible_name_set(*m_bottomBtn, AO_STR_CALLBACK); } else { @@ -715,11 +715,11 @@ namespace callui { if (!m_rmCueAo) { LOG_RETURN(RES_FAIL, "createAccessObjectFromLyPart() failed!"); } - elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_rmCueAo, PACKAGE); + elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_rmCueAo, TEXT_DOMAIN); elm_atspi_accessible_reading_info_type_set(*m_rmCueAo, ELM_ACCESSIBLE_READING_INFO_TYPE_NAME | ELM_ACCESSIBLE_READING_INFO_TYPE_DESCRIPTION); - elm_atspi_accessible_name_set(*m_rmCueAo, AO_STR_DECLINE_MESSAGES); + elm_atspi_accessible_name_set(*m_rmCueAo, STR_DECLINE_MESSAGES); elm_atspi_accessible_description_set(*m_rmCueAo, AO_STR_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE); diff --git a/call-ui/resources.cpp b/call-ui/resources.cpp index 8c9a684..111b588 100644 --- a/call-ui/resources.cpp +++ b/call-ui/resources.cpp @@ -18,57 +18,76 @@ namespace callui { - // TODO: Need replace with IDS - - const ucl::TString STR_ANSWER_CALL {"Answer call"}; - const ucl::TString STR_HOLD_AND_ACCEPT {"Hold and Accept"}; - const ucl::TString STR_END_AND_ACCEPT {"End and Accept"}; - - const ucl::TString STR_CALL_WITH_PS_WILL_END {"Call with %s will end."}; - const ucl::TString STR_CALL_ON_HOLD {"Call on hold"}; - const ucl::TString STR_WITH_PD_PEOPLE {"With %d people"}; - const ucl::TString STR_CONFERENCE_CALL {"Conference call"}; - const ucl::TString STR_UNKNOWN {"Unknown"}; - const ucl::TString STR_EMERGENCY_CALL {"Emergency call"}; - const ucl::TString STR_VOICEMAIL {"Voicemail"}; - - const ucl::TString STR_INCOMING_CALL {"Incoming call"}; - const ucl::TString STR_DIALING_CALL {"Dialing"}; - const ucl::TString STR_ON_HOLD {"On hold"}; - const ucl::TString STR_CALL_ENDED {"Call ended"}; - - const ucl::TString STR_DECLINE_MESSAGES {"Decline messages"}; - - const ucl::TString STR_VOLUME {"Volume"}; - - const ucl::TString STR_MORE_SWAP {"Swap"}; - const ucl::TString STR_MORE_HEADSET {"Headset"}; - const ucl::TString STR_MORE_PHONE {"Phone"}; - const ucl::TString STR_MORE_KEYPAD {"Keypad"}; - const ucl::TString STR_MORE_HOLD {"Hold"}; - const ucl::TString STR_MORE_UNHOLD {"Unhold"}; - const ucl::TString STR_MORE_GEAR {"Gear"}; + const ucl::TString STR_ANSWER_CALL { + "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_HOLD_AND_ACCEPT { + "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_END_AND_ACCEPT { + "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_CALL_WITH_PS_WILL_END { + "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_CALL_ON_HOLD { + "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_WITH_PD_PEOPLE { + "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_CONFERENCE_CALL { + "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_UNKNOWN { + "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_EMERGENCY_CALL { + "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_VOICEMAIL { + "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_INCOMING_CALL { + "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_DIALING_CALL { + "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_ON_HOLD { + "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_CALL_ENDED { + "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_DECLINE_MESSAGES { + "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_VOLUME { + "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_MORE_SWAP { + "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_MORE_KEYPAD { + "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_MORE_UNHOLD { + "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_MORE_GEAR { + "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString STR_MORE_HEADSET{ + "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB", TEXT_DOMAIN}; // Screen Reader - const ucl::TString AO_STR_CALL {"Call"}; - const ucl::TString AO_STR_VOLUME {"Volume"}; - const ucl::TString AO_STR_HEADSET {"Headset"}; - const ucl::TString AO_STR_GEAR_SPK {"Gear speaker"}; - const ucl::TString AO_STR_MUTE {"Mute"}; - const ucl::TString AO_STR_MORE_OPTIONS {"More options"}; - const ucl::TString AO_STR_END_CALL {"End call"}; - const ucl::TString AO_STR_CALLBACK {"Callback"}; - const ucl::TString AO_STR_ADD_TO_CONTACTS {"Add to contacts"}; - const ucl::TString AO_STR_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST {"Rotate bezel to adjust"}; - const ucl::TString AO_STR_DECREASE_VOLUME {"Decrease volume"}; - const ucl::TString AO_STR_INCREASE_VOLUME {"Increase volume"}; - const ucl::TString AO_STR_ACCEPT_CALL {"Accept call"}; - const ucl::TString AO_STR_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT - {"Swipe right with two fingers to accept"}; - const ucl::TString AO_STR_REJECT_CALL {"Reject call"}; - const ucl::TString AO_STR_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT - {"Swipe left with two fingers to reject"}; - const ucl::TString AO_STR_DECLINE_MESSAGES {"Decline messages"}; - const ucl::TString AO_STR_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE - {"Swipe up with two fingers to send a decline message"}; + const ucl::TString AO_STR_CALL { + "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString AO_STR_MUTE { + "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString AO_STR_MORE_OPTIONS { + "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString AO_STR_END_CALL { + "IDS_CALL_SK3_END_CALL", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString AO_STR_CALLBACK { + "IDS_CALL_BUTTON_CALL", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString AO_STR_ADD_TO_CONTACTS { + "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString AO_STR_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST { + "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString AO_STR_DECREASE_VOLUME { + "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString AO_STR_INCREASE_VOLUME { + "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString AO_STR_ACCEPT_CALL { + "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString AO_STR_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT { + "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString AO_STR_REJECT_CALL { + "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString AO_STR_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT { + "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL", TEXT_DOMAIN}; + const ucl::TString AO_STR_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE { + "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE", TEXT_DOMAIN}; } diff --git a/call-ui/resources.h b/call-ui/resources.h index aa7a774..8251900 100644 --- a/call-ui/resources.h +++ b/call-ui/resources.h @@ -48,18 +48,14 @@ namespace callui { extern const ucl::TString STR_MORE_SWAP; extern const ucl::TString STR_MORE_HEADSET; - extern const ucl::TString STR_MORE_PHONE; extern const ucl::TString STR_MORE_KEYPAD; - extern const ucl::TString STR_MORE_HOLD; extern const ucl::TString STR_MORE_UNHOLD; extern const ucl::TString STR_MORE_TRANSFER; extern const ucl::TString STR_MORE_GEAR; // Screen Reader extern const ucl::TString AO_STR_CALL; - extern const ucl::TString AO_STR_VOLUME; extern const ucl::TString AO_STR_HEADSET; - extern const ucl::TString AO_STR_GEAR_SPK; extern const ucl::TString AO_STR_MUTE; extern const ucl::TString AO_STR_MORE_OPTIONS; extern const ucl::TString AO_STR_END_CALL; @@ -72,7 +68,6 @@ namespace callui { extern const ucl::TString AO_STR_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT; extern const ucl::TString AO_STR_REJECT_CALL; extern const ucl::TString AO_STR_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT; - extern const ucl::TString AO_STR_DECLINE_MESSAGES; extern const ucl::TString AO_STR_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE; } diff --git a/call-ui/view/AcceptRejectWidget.cpp b/call-ui/view/AcceptRejectWidget.cpp index 4b3ed5f..ab059f4 100644 --- a/call-ui/view/AcceptRejectWidget.cpp +++ b/call-ui/view/AcceptRejectWidget.cpp @@ -1419,7 +1419,7 @@ namespace callui { if (!m_accAo) { LOG_RETURN(RES_FAIL, "createAccessObject() failed!"); } - elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_accAo, PACKAGE); + elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_accAo, TEXT_DOMAIN); elm_atspi_accessible_reading_info_type_set(*m_accAo, ELM_ACCESSIBLE_READING_INFO_TYPE_NAME | ELM_ACCESSIBLE_READING_INFO_TYPE_DESCRIPTION); @@ -1431,7 +1431,7 @@ namespace callui { if (!m_rejAo) { LOG_RETURN(RES_FAIL, "createAccessObject() failed!"); } - elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_rejAo, PACKAGE); + elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_rejAo, TEXT_DOMAIN); elm_atspi_accessible_reading_info_type_set(*m_rejAo, ELM_ACCESSIBLE_READING_INFO_TYPE_NAME | ELM_ACCESSIBLE_READING_INFO_TYPE_DESCRIPTION); diff --git a/call-ui/view/VolumeControl.cpp b/call-ui/view/VolumeControl.cpp index 13c06d9..2b3e188 100644 --- a/call-ui/view/VolumeControl.cpp +++ b/call-ui/view/VolumeControl.cpp @@ -23,6 +23,8 @@ namespace callui { namespace { namespace impl { using namespace ucl; + constexpr auto DESCRIPTION_BUFF_SIZE = 512; + constexpr LayoutTheme LAYOUT_VOLUME {"layout", "callui", "volume_control"}; @@ -207,19 +209,30 @@ namespace callui { void VolumeControl::registerAccessObjectInformation() { - elm_atspi_accessible_translation_domain_set(m_slider, PACKAGE); + elm_atspi_accessible_translation_domain_set(m_slider, TEXT_DOMAIN); elm_atspi_accessible_reading_info_type_set(m_slider, ELM_ACCESSIBLE_READING_INFO_TYPE_NAME | ELM_ACCESSIBLE_READING_INFO_TYPE_DESCRIPTION); - elm_atspi_accessible_name_set(m_slider, AO_STR_VOLUME); + elm_atspi_accessible_name_set(m_slider, STR_VOLUME); elm_atspi_accessible_description_set(m_slider, AO_STR_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST); - elm_atspi_accessible_translation_domain_set(m_decreaseBtn, PACKAGE); + elm_atspi_accessible_description_cb_set(m_slider, + [](void *data, Evas_Object *obj) -> char * + { + char buff[impl::DESCRIPTION_BUFF_SIZE] = { 0 } ; + snprintf(buff, sizeof(buff), + AO_STR_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST.translate(), + STR_VOLUME.translate()); + return strdup(buff); + }, + this); + + elm_atspi_accessible_translation_domain_set(m_decreaseBtn, TEXT_DOMAIN); elm_atspi_accessible_name_set(m_decreaseBtn, AO_STR_DECREASE_VOLUME); - elm_atspi_accessible_translation_domain_set(m_increaseBtn, PACKAGE); + elm_atspi_accessible_translation_domain_set(m_increaseBtn, TEXT_DOMAIN); elm_atspi_accessible_name_set(m_increaseBtn, AO_STR_INCREASE_VOLUME); @@ -231,7 +244,7 @@ namespace callui { ELOG("createAccessObjectFromLyPart() failed"); } else { elm_atspi_accessible_translation_domain_set(*m_valueTxtAo, - PACKAGE); + TEXT_DOMAIN); elm_atspi_accessible_reading_info_type_set(*m_valueTxtAo, ELM_ACCESSIBLE_READING_INFO_TYPE_NAME); elm_atspi_accessible_name_cb_set(*m_valueTxtAo, diff --git a/project_def.prop b/project_def.prop index 7195d9e..0d0f976 100644 --- a/project_def.prop +++ b/project_def.prop @@ -9,13 +9,13 @@ type = app profile = wearable-4.0 # C/CPP Sources -USER_SRCS = call-ui/view/VolumeControl.cpp call-ui/view/Slider.cpp call-ui/model/impl/CallInfo.cpp call-ui/model/impl/RejectMsgProvider.cpp ucl/source/mvp/GuiPresenter.cpp ucl/source/appfw/InstanceManagerBase.cpp call-ui/model/impl/BatteryStateSource.cpp ucl/source/gui/Widget.cpp call-ui/presenters/base/Page.cpp call-ui/model/impl/IncomingCall.cpp call-ui/presenters/dialogs/AcceptDialog.cpp call-ui/types.cpp ucl/source/appfw/helpers.cpp ucl/source/mvp/ListItemPresenter.cpp call-ui/presenters/misc/helpers.cpp call-ui/model/impl/IndicatorStateProvider.cpp call-ui/model/impl/RejectMsg.cpp call-ui/view/AcceptRejectWidget.cpp ucl/source/misc/Timeout.cpp call-ui/resources.cpp ucl/source/gui/Genlist.cpp call-ui/model/CallUIBuilder.cpp ucl/source/util/types/Result.cpp call-ui/presenters/misc/CallStatusPresenter.cpp call-ui/model/impl/ConferenceCallInfo.cpp call-ui/model/impl/HeldCall.cpp call-ui/model/impl/SoundManager.cpp call-ui/model/impl/BluetoothManager.cpp ucl/source/gui/Layout.cpp call-ui/presenters/misc/MotionSensorPresenter.cpp ucl/source/gui/EdjeWidget.cpp call-ui/model/impl/MsgClient.cpp call-ui/model/impl/RssiStateSource.cpp call-ui/presenters/Instance.cpp call-ui/model/impl/ActiveCall.cpp call-ui/presenters/InstanceManager.cpp call-ui/presenters/misc/MoreOptionsPresenter.cpp call-ui/presenters/misc/IndicatorPresenter.cpp call-ui/model/impl/SimSlotStateSource.cpp call-ui/presenters/misc/AtspiHighlightHelper.cpp ucl/source/gui/Naviframe.cpp call-ui/presenters/misc/AcceptRejectPresenter.cpp call-ui/model/impl/CallUI.cpp ucl/source/gui/WidgetItem.cpp call-ui/presenters/pages/MainPage.cpp ucl/source/gui/NaviItem.cpp ucl/source/gui/ElmWidget.cpp call-ui/presenters/misc/DeviceStatePresenter.cpp call-ui/model/impl/ContactInfoProvider.cpp ucl/source/misc/Variant.cpp call-ui/model/impl/HdVoiceStateSource.cpp call-ui/view/helpers.cpp call-ui/main.cpp call-ui/model/impl/VoiceControlStateProvider.cpp ucl/source/gui/Window.cpp call-ui/model/impl/CallManager.cpp call-ui/model/impl/ConnectionStateSource.cpp call-ui/presenters/misc/RejectMsgPresenter.cpp call-ui/presenters/pages/KeypadPage.cpp call-ui/presenters/misc/CallInfoPresenter.cpp ucl/source/appfw/SysEventProvider.cpp ucl/source/util/logging.cpp ucl/source/appfw/UIApp.cpp call-ui/model/impl/CallClient.cpp call-ui/presenters/misc/AccessoryPresenter.cpp call-ui/model/impl/ContactInfo.cpp call-ui/model/impl/EndCall.cpp call-ui/model/impl/VoiceControlStateSource.cpp ucl/source/mvp/ListPresenter.cpp +USER_SRCS = call-ui/view/VolumeControl.cpp call-ui/model/impl/CallInfo.cpp call-ui/presenters/base/Page.cpp call-ui/model/impl/IncomingCall.cpp ucl/source/appfw/helpers.cpp ucl/source/mvp/ListItemPresenter.cpp call-ui/model/impl/RejectMsg.cpp ucl/source/gui/Genlist.cpp ucl/source/util/types/Result.cpp call-ui/model/impl/ConferenceCallInfo.cpp call-ui/model/impl/BluetoothManager.cpp ucl/source/gui/Layout.cpp call-ui/presenters/misc/MotionSensorPresenter.cpp call-ui/model/impl/RssiStateSource.cpp call-ui/presenters/Instance.cpp call-ui/model/impl/ActiveCall.cpp call-ui/model/impl/SimSlotStateSource.cpp call-ui/presenters/misc/AcceptRejectPresenter.cpp ucl/source/gui/WidgetItem.cpp call-ui/presenters/pages/MainPage.cpp ucl/source/gui/NaviItem.cpp call-ui/presenters/misc/DeviceStatePresenter.cpp call-ui/model/impl/ContactInfoProvider.cpp call-ui/model/impl/HdVoiceStateSource.cpp call-ui/model/impl/VoiceControlStateProvider.cpp ucl/source/gui/Window.cpp call-ui/model/impl/ConnectionStateSource.cpp call-ui/presenters/misc/RejectMsgPresenter.cpp call-ui/presenters/pages/KeypadPage.cpp ucl/source/util/logging.cpp ucl/source/appfw/UIApp.cpp call-ui/presenters/misc/AccessoryPresenter.cpp call-ui/model/impl/ContactInfo.cpp call-ui/model/impl/EndCall.cpp call-ui/view/Slider.cpp call-ui/model/impl/RejectMsgProvider.cpp ucl/source/mvp/GuiPresenter.cpp ucl/source/appfw/InstanceManagerBase.cpp call-ui/model/impl/BatteryStateSource.cpp ucl/source/gui/Widget.cpp call-ui/presenters/dialogs/AcceptDialog.cpp call-ui/types.cpp call-ui/presenters/misc/helpers.cpp call-ui/model/impl/IndicatorStateProvider.cpp call-ui/view/AcceptRejectWidget.cpp ucl/source/misc/Timeout.cpp call-ui/resources.cpp call-ui/model/CallUIBuilder.cpp call-ui/presenters/misc/CallStatusPresenter.cpp call-ui/model/impl/HeldCall.cpp call-ui/model/impl/SoundManager.cpp ucl/source/gui/EdjeWidget.cpp call-ui/model/impl/MsgClient.cpp call-ui/presenters/InstanceManager.cpp call-ui/presenters/misc/MoreOptionsPresenter.cpp call-ui/presenters/misc/IndicatorPresenter.cpp call-ui/presenters/misc/AtspiHighlightHelper.cpp ucl/source/gui/Naviframe.cpp call-ui/model/impl/CallUI.cpp ucl/source/gui/ElmWidget.cpp ucl/source/misc/Variant.cpp call-ui/view/helpers.cpp call-ui/main.cpp call-ui/model/impl/CallManager.cpp call-ui/presenters/misc/CallInfoPresenter.cpp ucl/source/appfw/SysEventProvider.cpp call-ui/model/impl/CallClient.cpp call-ui/model/impl/VoiceControlStateSource.cpp ucl/source/mvp/ListPresenter.cpp # EDC Sources USER_EDCS = # PO Sources -USER_POS = +USER_POS = res/po/is.po res/po/ka.po res/po/ko_KR.po res/po/ro.po res/po/it_IT.po res/po/en_PH.po res/po/ru_RU.po res/po/el_GR.po res/po/pt_BR.po res/po/cs.po res/po/hr.po res/po/pl.po res/po/uk.po res/po/en_US.po res/po/sr.po res/po/ga.po res/po/hy.po res/po/lv.po res/po/da.po res/po/ja_JP.po res/po/bg.po res/po/zh_CN.po res/po/de.po res/po/sl.po res/po/sk.po res/po/lt.po res/po/mk.po res/po/nb.po res/po/zh_TW.po res/po/sv.po res/po/uz.po res/po/hu.po res/po/ar.po res/po/fi.po res/po/zh_HK.po res/po/tr_TR.po res/po/ca.po res/po/nl.po res/po/pt_PT.po res/po/gl.po res/po/en.po res/po/es_US.po res/po/hi.po res/po/es_ES.po res/po/fr_CA.po res/po/eu.po res/po/kk.po res/po/et.po res/po/fr.po res/po/az.po # User Defines USER_DEFS = diff --git a/res/po/ar.po b/res/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..b99d53f --- /dev/null +++ b/res/po/ar.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "عذراً، أنا أقود الآن." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "لا يمكنني التحدث الآن. ما أخبارك؟" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "عذراً، أنا مشغول. سأتصل بك لاحقاً." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "عذراً، أنا مشغول. يرجى إرسال رسالة نصية إلي." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "أنا في اجتماع." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "إنهاء المكالمة" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "كتم" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "مع %d من الأشخاص" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "اتصال" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "اجتماع" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "خفض مستوى الصوت" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "رفع مستوى الصوت" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "قم بتدوير الإطار لتعديل %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "لوحة المفاتيح" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "الرد على المكالمة" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "تعليق وقبول" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "إنهاء وقبول" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "سيتم إنهاء المكالمة مع %s." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "المكالمة قيد التعليق" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "غير معروف" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "مكالمة الطوارئ" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "البريد الصوتي" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "مكالمة واردة" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "التبديل" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "جاري الاتصال" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "قيد التعليق" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "تم إنهاء المكالمة" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "رفض الرسائل" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "مستوى الصوت" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "لوحة المفاتيح" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "إلغاء التعليق" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "اتصال" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "مزيد من الخيارات" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "إضافة لجهات الاتصال" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "قبول المكالمة" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "رفض المكالمة" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "اسحب لليسار بإصبعين لرفض المكالمة." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "اسحب نحو الأعلى بإصبعين لإرسال رسالة رفض." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "اسحب لليمين بإصبعين لقبول المكالمة." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "سماعة الرأس" + diff --git a/res/po/az.po b/res/po/az.po new file mode 100644 index 0000000..6057943 --- /dev/null +++ b/res/po/az.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "İndi sükan arxasındayam." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Danışa bilmirəm. Nə baş verib?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Üzr ist, məşğ. Sonra zng ed." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Məşğulam. Mənə sms yaz." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Mən görüşdəyəm." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Zng btrn" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Səssiz" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "%d nəfərlə" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Zəng" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konfrans" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Səs səviyyəsini azalt" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Səs səviyyəsini artır" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "%s tənzimləmək üçün pəncərəni saat əqrəbi istiqamətində fırlat." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Klaviatura" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Zng cvb vr" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Gözl və qəb et" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Bit və qəb et" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "%s zəng sona çatq." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Zəng gözl" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Naməlum" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Fövqəladə zəng" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Səsli poçt" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Dax ol zng" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Dəyişdir" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Yığılır" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Gözləmədə" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Zəng bitdi" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Mesajl rədd edin" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Səs" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Klaviatr" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Gözlətmə" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Zəng" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Daha çox seçim" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Kontaktlara əlavə et" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Zəngi qəbul et" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Zəngi rədd et" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Zəngi rədd etmək üçün iki barmağınızla sola sürüşdürün." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Rədd mesajı göndərmək üçün iki barmağınızla yuxarı sürüşdürün." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Zəngə cavab vermək üçün iki barmağınızla sağa sürüşdürün." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Qulaqlıq" + diff --git a/res/po/bg.po b/res/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..d1aad6d --- /dev/null +++ b/res/po/bg.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Съжалявам, сега шофирам." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Не мога да говоря. Какво става?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Имам работа. Ще се обадя после." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Не мога в момента. Пиши ми." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "На събрание съм." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Край рзг" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Заглуш." + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "С %d души" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Повикване" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Конферентен" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Намаляване на силата на звука" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Увеличаване на силата на звука" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Завъртете безела за регулиране на %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Клавиатура" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Отг. повикв." + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Задър. и прием." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Край и приемане" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Разг. с %s ще свърши." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Задърж. разговор" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Няма информация" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Спешно повикв." + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Гласова поща" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Входящо пов." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Смяна" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Набиране" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "На задържане" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Край разговор" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Съобщ. за отхв." + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Сила звук" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Клавиатура" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Освобождаване" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Повикване" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Още опции" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Доб. в указателя" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Приемане на повикване" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Отказване на повикване" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Плъзнете наляво с два пръста, за да отхвърлите повикване." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Плъзнете нагоре с два пръста, за да изпратите съобщение за отказ." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Плъзнете надясно с два пръста, за да приемете повикване." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Слушалка" + diff --git a/res/po/ca.po b/res/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..6aef9a8 --- /dev/null +++ b/res/po/ca.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Estic conduint." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "No puc parlar. Què passa?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Estic ocupat. Et truco més tard." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Estic ocupat. Envia un missatge." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Sóc a una reunió." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Fi truc" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Silenci" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Amb %d persones" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Trucar" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Conferència" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Disminuir volum" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Augmentar volum" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Giri el bisell per ajustar %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Teclat" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Respon truca" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Espera i accept" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Fi i acceptar" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Acabarà trucada %s." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Trucada espera" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Desconegut" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Truc emergència" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Bústia de veu" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Trucad entrad" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Intercan." + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Marcant" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "En espera" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Fi de trucada" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Rebutj missatges" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Volum" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Teclat" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Desactiva espera" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Trucar" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Més opcions" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Afegir a Contactes" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Acceptar la trucada" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Rebutjar la trucada" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Desplaci's a l'esquerra amb dos dits per rebutjar la trucada." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Desplaci's cap amunt amb dos dits per enviar un missatge de rebuig." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Desplaci's a la dreta amb dos dits per acceptar la trucada." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Auricular" + diff --git a/res/po/cs.po b/res/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..6a2fd86 --- /dev/null +++ b/res/po/cs.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Omlouvám se, řídím." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Teď nemohu mluvit. Co se děje?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Jsem zaneprázdněn. Zavolám." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Jsem zaneprázdněn. Napište mi." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Jsem na poradě." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Konec" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Ztlumit" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Počet účastníků: %d" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Volat" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konference" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Snížit hlasitost" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Zvýšit hlasitost" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Otočte rámeček a upravte %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Klávesnice" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Přijm. hovor" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Držet a přijm." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Ukonč. a přijm." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Hovor s %s skončí." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Držený hovor" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Neznámé" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Tísňové volání" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Hlasová pošta" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Přích. hovor" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Zaměnit" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Vytáčení" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Přidržený" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Hovor ukončen" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Odmítnutí hovorů" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Hlasitost" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Kláves." + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Uvolnit" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Volat" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Další možnosti" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Přidat do Kont." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Přijmout hovor" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Odmítnout hovor" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Potažením dvěma prsty doleva odmítnete hovor." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Potažením dvěma prsty nahoru odešlete zprávu při odmítnutí hovoru." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Potažením dvěma prsty doprava přijmete hovor." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Sluchátka" + diff --git a/res/po/da.po b/res/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..3dc1a61 --- /dev/null +++ b/res/po/da.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Beklager, jeg kører lige nu." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Er optaget nu. Hvad sker der?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Jeg er optaget. Ringer senere." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Jeg er optaget. Send en sms." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Jeg er til møde." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Afslut opkald" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Lydløs" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Med %d personer" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Opkald" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konference" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Reducer lydstyrke" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Forøg lydstyrken" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Roter panel for at justere %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Tastatur" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Besv. opkald" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Hold og accept." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Slut og accept." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Opkald med %s slutter." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Opkald på hold" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Ukendt" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Nødopkald" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Telefonsvarer" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Indg. opkald" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Skift" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Ringer op" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "På hold" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Opkald afsluttet" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Afvisn.beskeder" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Lydstyrke" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Tastatur" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Hent" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Ring" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Flere funktioner" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Føj til kontakter" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Accepter opkald" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Afvis opkald" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Stryg til venstre med to fingre for at afvise opkald." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Stryg opad med to fingre for at sende en afvisningsbesked." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Stryg til højre med to fingre for at acceptere opkald." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Headset" + diff --git a/res/po/de.po b/res/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..bb6167b --- /dev/null +++ b/res/po/de.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Sorry, ich fahre gerade." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Kann nicht reden. Was ist los?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Beschäftigt. Rufe später zurück." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Bin beschäftigt. Bitte per SMS." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Ich bin in einer Besprechung." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Beenden" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Stumm" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Mit %d Personen" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Anruf" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konferenz" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Lautstärke senken" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Lautstärke erhöhen" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Drehen Sie die Lünette, um %s anzupassen." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Tastatur" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Anrufannahme" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Halten & akzept." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Beenden & anneh." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Anruf mit %s endet." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Gehaltener Anruf" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Unbekannt" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Notruf" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Mailbox" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Anrufeingang" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Wechseln" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Wählen" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Gehalten" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Anrufende" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Mit Nachricht abl." + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Lautstärke" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Tasten" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Abrufen" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Anrufen" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Weitere Optionen" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Zu Kontakten hinzufügen" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Anruf annehmen" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Anruf ablehnen" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Mit zwei Fingern nach links streichen, um Anruf abzuweisen." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Mit zwei Fingern nach oben streichen, um eine Ablehnungsnachricht zu senden." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Mit zwei Fingern nach rechts streichen, um Anruf anzunehmen." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Headset" + diff --git a/res/po/el_GR.po b/res/po/el_GR.po new file mode 100644 index 0000000..78a4c57 --- /dev/null +++ b/res/po/el_GR.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Συγνώμη, αυτήν τη στιγμή οδηγώ." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Μπορώ να μιλήσω τώρα. Τι έγινε;" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Απασχολημένος. Θα καλέσω μετά." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Απασχολημένος. Στείλτε μήνυμα." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "ΕΙΜΑΙ ΣΕ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Τερμ.κλ." + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Σίγαση" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Με %d άτομα" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Κλήση" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Συνδιάσκεψη" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Μείωση έντασης" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Αύξηση έντασης" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Περιστρέψτε τη στεφάνη για να προσαρμόσετε το %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Πληκτρολόγιο" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Απάντ. κλήσ." + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Αναμ. και αποδ." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Τερμ. και αποδ." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Η κλήση με %s θα τερμ." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Κλήση σε αναμονή" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Άγνωστο" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Κλ. έκτ. ανάγκ." + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Τηλεφωνητής" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Εισερχ. κλήση" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Εναλλαγή" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Κλήση" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Σε αναμονή" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Η κλήση τερματ." + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Μηνύμ. απόρριψης" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Ένταση" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Πληκτρολ." + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Κατάργ. αναμονής" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Κλήση" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Περισσότερες επιλογές" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Προσθ. στις Επαφ." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Αποδοχή κλήσης" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Απόρριψη κλήσης" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Κάντε σάρωση προς τα αριστερά με δύο δάχτυλα για να απορρίψετε την κλήση." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Κάντε σάρωση προς τα επάνω με δύο δάχτυλα για να στείλετε ένα μήνυμα απόρριψης." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Κάντε σάρωση προς τα δεξιά με δύο δάχτυλα, για να αποδεχτείτε την κλήση." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Ακουστικά" + diff --git a/res/po/en.po b/res/po/en.po new file mode 100644 index 0000000..c1a0451 --- /dev/null +++ b/res/po/en.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Sorry, I'm driving now." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "I can't talk now. What's up?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Sorry, I'm busy. Call you later." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Sorry, I'm busy. Please text me." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "I'm in a meeting." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "End call" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Mute" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "With %d people" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Call" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Conference" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Decrease volume" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Increase volume" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Rotate bezel to adjust %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Keypad" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Answer call" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Hold and accept" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "End and accept" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Call with %s will end." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Call on hold" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Unknown" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Emergency call" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Voice Mail" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Incoming call" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Swap" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Dialling" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "On hold" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Call ended" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Decline messages" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Volume" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Keypad" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Unhold" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Call" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "More options" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Add to Contacts" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Accept call" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Reject call" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Swipe left with two fingers to reject call." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Swipe up with two fingers to send a decline message." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Swipe right with two fingers to accept call." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Headset" + diff --git a/res/po/en_PH.po b/res/po/en_PH.po new file mode 100644 index 0000000..0af48c7 --- /dev/null +++ b/res/po/en_PH.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Sorry, I'm driving now." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "I can't talk now. What's up?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Sorry, I'm busy. Call you later." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Sorry, I'm busy. Please text me." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "I am in a meeting." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "End call" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Mute" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "With %d people" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Call" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Conference" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Decrease volume" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Increase volume" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Rotate bezel to adjust %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Keypad" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Answer call" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Hold and accept" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "End and accept" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Call with %s will end." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Call on hold" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Unknown" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Emergency call" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Voicemail" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Incoming call" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Swap" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Dialing" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "On hold" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Call ended" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Decline messages" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Volume" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Keypad" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Unhold" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Call" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "More options" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Add to Contacts" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Accept call" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Reject call" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Swipe left with two fingers to reject call." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Swipe up with two fingers to send a decline message." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Swipe right with two fingers to accept call." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Headset" + diff --git a/res/po/en_US.po b/res/po/en_US.po new file mode 100644 index 0000000..bdac6b5 --- /dev/null +++ b/res/po/en_US.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Sorry, I'm driving now." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "I can't talk now. What's up?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Sorry, I'm busy. Call you later." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Sorry, I'm busy. Please text me." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "I'm in a meeting." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "End call" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Mute" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "With %d people" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Call" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Conference" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Decrease volume" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Increase volume" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Rotate bezel to adjust %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Keypad" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Answer call" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Hold and accept" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "End and accept" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Call with %s will end." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Call on hold" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Unknown" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Emergency call" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Voicemail" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Incoming call" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Swap" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Dialing" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "On hold" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Call ended" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Decline messages" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Volume" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Keypad" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Unhold" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Call" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "More options" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Add to Contacts" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Accept call" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Reject call" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Swipe left with two fingers to reject call." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Swipe up with two fingers to send a decline message." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Swipe right with two fingers to accept call." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Headset" + diff --git a/res/po/es_ES.po b/res/po/es_ES.po new file mode 100644 index 0000000..7f3beb7 --- /dev/null +++ b/res/po/es_ES.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Ahora estoy conduciendo." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "No puedo hablar. ¿Qué pasa?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Estoy ocupado. Llam más tarde." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Estoy ocupado. Envía un mensaje." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Estoy en una reunión" + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Fin. Llamada" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Silencio" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Con %d personas" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Llamar" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Conferencia" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Reducir volumen" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Aumentar volumen" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Gira el bisel para ajustar %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Teclado" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Responder" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Retener/aceptar" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Fin y aceptar" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Fin de llamada con %s." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "En espera" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Desconocido" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Emergencia" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Buzón de voz" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Llam entrante" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Cambiar" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Marcando" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "En espera" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Finalizada" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Mensajes rechazo" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Volumen" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Teclado" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Cancelar espera" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Llamar" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Más opciones" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Añadir a Contactos" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Aceptar llamada" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Rechazar llamada" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Desliza hacia la izquierda con dos dedos para rechazar la llamada." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Desliza hacia arriba con dos dedos para enviar un mensaje de rechazo." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Desliza hacia la derecha con dos dedos para aceptar la llamada." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Auricular" + diff --git a/res/po/es_US.po b/res/po/es_US.po new file mode 100644 index 0000000..405dac1 --- /dev/null +++ b/res/po/es_US.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Ahora estoy conduciendo." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "No puedo hablar. ¿Qué pasa?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Estoy ocupado. Lo llamaré luego." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Estoy ocupado. Escríbeme." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Estoy en una reunión." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Fin. llamada" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Silenciar" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Con %d personas" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Llamar" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Multiconferencia" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Disminuir el volumen" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Aumentar el volumen" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Gire el bisel para ajustar %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Teclado" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Responder" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Espera y aceptar" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Fin y aceptar" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Fin de llamada con %s." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "En espera" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Desconocido" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Emergencia" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Correo de voz" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Llam. entran." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Cambiar" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Marcando" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "En espera" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Fin de llamada" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Mensajes rechazo" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Volumen" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Teclado" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Cancelar espera" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Llamar" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Más opciones" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Añadir a Contactos" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Aceptar llamada" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Rechazar llamada" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Deslice hacia la izquierda con dos dedos para rechazar la llamada." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Deslice hacia arriba con dos dedos para enviar un mensaje de rechazo." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Deslice hacia la derecha con dos dedos para aceptar la llamada." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Auricular" + diff --git a/res/po/et.po b/res/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..7c2277a --- /dev/null +++ b/res/po/et.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Vabandust, sõidan praegu." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Ma ei saa rääkida. Mis toimub?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Olen hõivatud. Helistan hiljem." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Olen hõivatud. Saada sõnum." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Olen koosolekul." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Lõpeta" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Vaigista" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Koos %d inimesega" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Helista" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konverentskõne" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Vähenda helitugevust" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Suurenda helitugevust" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Keerake rõngast, et seadistada %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Klahvistik" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Kõnele vast." + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Ootele ja nõus." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Lõp. ja nõustu" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "%s: kõne lõpetatakse." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Kõne on ootel" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Tundmatu" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Hädaabikõne" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Kõnepost" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Saabuv kõne" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Vaheta" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Valimine" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Ootel" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Kõne lõpetatud" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Sõnumit. keeld." + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Helitugev." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Klahvist." + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Vabasta" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Helistamine" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Veel valikuid" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Lisa kontakt" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Kõnele vastamine" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Kõnest keeldumine" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Kõnest keeldumiseks libistage kahe sõrmega vasakule." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Kõnest keeldumise sõnumi saatmiseks libistage kahe sõrmega üles." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Kõnele vastamiseks libistage kahe sõrmega paremale." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Peakompl." + diff --git a/res/po/eu.po b/res/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..586c558 --- /dev/null +++ b/res/po/eu.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Barkatu, gidatzen ari naiz." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Ezin dut hitz egin. Zer duzu?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Lanpetuta nago. Gero deituko dizut." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Lanpetuta nago. Bidali mezua." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Bilduta nago" + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Deia amaitu" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Isilarazi" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "%d pertsonarekin" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Deitu" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konferentzia" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Jaitsi bolumena" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Igo bolumena" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Biratu %s doitzeko." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Teklatua" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Erantzun" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Zain eta onartu" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Amaitu eta onartu" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Deia (%s) amaituko da." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Deia zain" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Ezezaguna" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Larrialdi deia" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Ahots posta" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Sarrera deia" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Aldatu" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Markatzen" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Zain" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Deia amaitu da" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Ukatzeko mezuak" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Bolumena" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Teklatua" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Aktibatu" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Deitu" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Aukera gehiago" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Gehitu kontaktuetan" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Onartu deia" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Ukatu deia" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Deia ukatzeko, irristatu ezkerrera bi hatzez." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Ukatzeko mezuak bidaltzeko, irristatu gora bi hatzez." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Deia onartzeko, irristatu eskuinera bi hatzez." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Aurikul." + diff --git a/res/po/fi.po b/res/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..d048a5b --- /dev/null +++ b/res/po/fi.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Olen valitettavasti ajamassa." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "En voi puhua nyt. Mikä hätänä?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Olen varattu. Soitan myöhemmin." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Olen varattu. Lähetä tekstiviesti." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Olen kokouksessa." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Lo. puh" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Mykistä" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "%d ihmisen kanssa" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Puhelu" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Neuvottelu" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Säädä kohdetta %s kiertämällä etulevyä." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Näppäimistö" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Vastaa puh." + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Pito ja hyväksy" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Lop. ja hyväksy" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Puh. henk. %s k. päättyy." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Puhelu pidossa" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Tuntematon" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Hätäpuhelu" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Vastaajaviesti" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Saap. puhelu" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Vaihda" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Soitetaan" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Pidossa" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Puhelu päättynyt" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Hylkäysviestit" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Voimakkuus" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Näppäim." + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Poista pito" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Soitto" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Lisää asetuksia" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Lisää yht.tiet." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Hyväksy puhelu" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Hylkää puhelu" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Hylkää puhelu pyyhkäisemällä kahdella sormella vasemmalle." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Lähetä hylkäysviesti pyyhkäisemällä kahdella sormella ylöspäin." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Hyväksy puhelu pyyhkäisemällä kahdella sormella oikealle." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Kuulokem." + diff --git a/res/po/fr.po b/res/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..df9e771 --- /dev/null +++ b/res/po/fr.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Désolé, je conduis." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Indisponible. Qu'y a-t-il ?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Je suis occupé. Je te rappelle." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Je suis occupé. Envoie un SMS." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Je suis en réunion." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Fin" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Muet" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Avec %d personnes" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Appeler" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Conférence" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Baisser le volume" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Augmenter le volume" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Tournez la lunette pour ajuster %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Clavier" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Réponse appel" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Att. et accept." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Fin et accept." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Fin d'appel avec %s." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Appel en attente" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Inconnu" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Appel d'urgence" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Messagerie" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Appel entrant" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Permuter" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Numérotation" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Attente" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Fin d'appel" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Messages de refus" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Volume" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Clavier" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Récupérer" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Appel" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Options supplémentaires" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Ajouter" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Accepter l'appel" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Refuser l'appel" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Faites glisser deux doigts vers la gauche pour refuser l'appel." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Faites glisser deux doigts vers le haut pour envoyer un message de refus." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Faites glisser deux doigts vers la droite pour accepter l'appel." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Casque" + diff --git a/res/po/fr_CA.po b/res/po/fr_CA.po new file mode 100644 index 0000000..681c493 --- /dev/null +++ b/res/po/fr_CA.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Désolé, je conduis." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Indisponible. Qu'y a-t-il ?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Je suis occupé. Je te rappelle." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Je suis occupé. Envoie un SMS." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Je suis en réunion." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Fin d'appel" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Muet" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Avec %d personnes" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Appel" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Conférence" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Baisser le volume" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Augmenter le volume" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Tournez la lunette pour ajuster %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Clavier" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Réponse appel" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Att. et accept." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Fin et accept." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Fin d'appel avec %s." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Appel en attente" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Inconnu" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Appel d'urgence" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Messagerie vocale" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Appel entrant" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Permuter" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Composition" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Attente" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Fin d'appel" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Messages de refus" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Volume" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Clavier" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Récupérer" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Appel" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Options supplémentaires" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Ajouter aux contacts" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Accepter l'appel" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Refuser l'appel" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Glissez deux doigts vers la gauche pour refuser l'appel." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Glissez deux doigts vers le haut pour envoyer un message de refus." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Glissez deux doigts vers la droite pour accepter l'appel." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Casque" + diff --git a/res/po/ga.po b/res/po/ga.po new file mode 100644 index 0000000..7a57fb2 --- /dev/null +++ b/res/po/ga.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Táim ag tiomáint faoi láthair." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Gnóthach anois. Cad é an scéal?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Táim gnóthach. Glaofaidh mé ort." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Táim gnóthach. Seol tcht chugam." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Táim i gcruinniú." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Scoir glao" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Balbh" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Le %d duine" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Glaoigh" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Comhdháil" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Ísligh airde" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Ardaigh airde" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Rothlaigh beiséal le %s a cheartú." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Eochaircheap" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Freag. glao" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Ar fion. & glac" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Scoir agus glac" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Scoirfear glao le %s." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Glao ar fionraí" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Anaithnid" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Glao éigeandála" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Glórphost" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Glao isteach" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Malartú" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Diailiú" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Ar fionraí" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Glao scortha" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Tchtaí diúltaithe" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Airde" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "E.cheap" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Dífhionraigh" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Glaoch" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Tuilleadh roghanna" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Cuir le Teagmhálaithe" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Glac le glao" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Diúltaigh do ghlao" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Svaidhpeáil ar chlé le dhá mhéar le diúltú don ghlao." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Svaidhpeáil suas le dhá mhéar le teachtaireacht diúltaithe a sheoladh." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Svaidhpeáil ar dheis le dhá mhéar le glacadh leis an nglao." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Gléas cinn" + diff --git a/res/po/gl.po b/res/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..8b3fc2b --- /dev/null +++ b/res/po/gl.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Estou conducindo." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Non podo falar. Que pasou?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Ocupado. Chámote máis tarde." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Estou ocupado. Envíame unha msx." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Estou nunha reunión" + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Finalizar cham." + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Silenc." + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Con %d persoas" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Chamar" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Conferencia" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Reducir volume" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Aumentar volume" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Xira o bisel para axustar %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Teclado" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Resp. cham." + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Manter e acept." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Final. e acept." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Cham.con %s finalizar." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Chama. en espera" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Descoñecido" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Chamada urxenc." + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Caixa de voz" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Cha. entrante" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Cambiar" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Marcando" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "En espera" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Cham. finalizada" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Rexeitar mensaxes" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Volume" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Teclado" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Desactivar espe." + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Chamada" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Máis opcións" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Engadir a Contactos" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Aceptar chamada" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Rexeitar chamada" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Pasa dous dedos á esquerda sobre a pantalla para rexeitar unha chamada." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Pasa dous dedos cara arriba para enviar unha mensaxe de rexeite." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Para aceptar unha chamada, pasa dous dedos pola pantalla á dereita." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Auricula." + diff --git a/res/po/hi.po b/res/po/hi.po new file mode 100644 index 0000000..8d1def1 --- /dev/null +++ b/res/po/hi.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "क्षमा करें, मैं अभी गाड़ी चला रहा हूँ।" + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "मैं अभी बात नहीं कर सकता। कैसे हो?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "क्षमा करें, मैं व्यस्त हूँ। बाद में कॉल करता हूँ।" + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "क्षमा करें, मैं व्यस्त हूँ। कृपया मुझे सन्देश भेजें।" + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "मैं एक मीटिंग में हूँ।" + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "कॉल समाप्‍त" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "म्यूट" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "%d लोगों के साथ" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "कॉल" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "कॉन्‍फ़्रेंस" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "वॉल्यूम घटाएँ" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "वॉल्यूम बढ़ाएँ" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "%s को समायोजित करने के लिए बेजल घुमाएँ।" + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "कीपैड" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "कॉल का जवाब" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "होल्ड व स्वीकार करें" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "समाप्त व स्वीकार करें" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "%s का कॉल समाप्त होगा।" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "कॉल होल्ड पर है" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "अज्ञात" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "आपातकालीन कॉल" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "वॉइस मेल" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "आनेवाली कॉल" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "स्वैप" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "डायलिंग" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "होल्‍ड पर है" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "कॉल समाप्त" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "संदेश अस्वीकारें" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "वॉल्यूम" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "कीपैड" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "अनहोल्‍ड करें" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "गियर" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "कॉल करें" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "अधिक विकल्प" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "संपर्क में जोड़ें" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "कॉल स्वीकारें" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "कॉल अस्‍वीकृत करें" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "कॉल अस्वीकार करने के लिए दो उंगलियों से बाईं ओर स्वाइप करें।" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "कोई अस्वीकृत सन्देश भेजने के लिए दो उंगलियों से ऊपर स्वाइप करें।" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "कॉल स्वीकार करने के लिए दो उंगलियों से दाईं ओर स्वाइप करें।" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "हेडसेट" + diff --git a/res/po/hr.po b/res/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..0b75a76 --- /dev/null +++ b/res/po/hr.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Žao mi je, trenutno vozim." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Ne mogu razgovarati. Što ima?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Zauzet/a sam. Nazvat ću kasnije." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Imam posla. Pošaljite mi SMS." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Na sastanku sam." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Prekid" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Bešumno" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "S %d ljudi" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Poziv" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konferencija" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Smanji glasnoću" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Povećaj glasnoću" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Zakrenite okvir za podešavanje %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Tipkovnica" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Javite se" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Ček. i prihvati" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Završi i prihv." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Završit će poziv s %s." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Poziv na čekanju" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Nepoznato" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Hitni poziv" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Govorna pošta" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Dolazni poziv" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Zamijeni" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Pozivanje" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Na čekanju" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Poziv završen" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Poruke odbijanja" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Glasnoća" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Tipkov." + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Ukl. iz čekanja" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Nazovi" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Više opcija" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Dodaj u Imenik" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Prihvaćanje poziva" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Odbijanje poziva" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Prijeđite s dvama prstima ulijevo za odbijanje poziva." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Prijeđite s dvama prstima prema gore za slanje poruke odbijanja." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Prijeđite s dvama prstima udesno za prihvaćanje poziva." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Slušalica" + diff --git a/res/po/hu.po b/res/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..6c0832e --- /dev/null +++ b/res/po/hu.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Elnézést, vezetek." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Most nem lehet. Mi a helyzet?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Sajnos nem érek rá. Majd hívom." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Most nem érek rá, küldjön SMS-t." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Tárgyaláson vagyok." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Befejez" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Némít" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "%d résztvevő" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Hívás" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konferencia" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Halkítás" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Hangosítás" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "A %s beállításához forgassa el a keretet." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Billentyűzet" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Hívást fogad" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Tart és fogad" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Befej. és fogad" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "%s hívása befejeződik." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Tartott hívás" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Ismeretlen" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Segélyhívás" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Hangposta" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Bejövő hívás" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Csere" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Tárcsázás" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Tartott hívás" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Hívás vége" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Elutasító üz.ek" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Hangerő" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Bill.zet" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Tartást felold" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Hívás" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Egyéb opciók" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Névjegyekhez ad" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Hívás fogadása" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Hívás elutasítása" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "A hívás elutasításához húzza balra két ujjal." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Elutasító üzenet küldéséhez húzza felfelé két ujjal." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "A hívás fogadásához húzza jobbra két ujjal." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Headset" + diff --git a/res/po/hy.po b/res/po/hy.po new file mode 100644 index 0000000..4792651 --- /dev/null +++ b/res/po/hy.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Կներեք, հիմա մեքենա եմ վարում:" + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Հիմա չեմ կ. խոսել: Ի՞նչ է եղել:" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Ներեցեք, զբղվծ եմ: Հետո կզանգեմ:" + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Կներեք, զբղվծ եմ: Տեքստ ուղրկեք:" + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Ես հանդիպման եմ:" + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Ավր զնգ" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Անձայն" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "%d հոգու հետ" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Կանչ" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Կոնֆերանս" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Նվազեցնել ուժգնությունը" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Բարձրացնել ուժգնությունը" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Պտտեք շրջանակը՝ %s կարգավորելու համար:" + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Ստեղնախումբ" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Պտսխն կանչին" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Հտձգ. և ընդուն." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Ավարտ և ընդուն." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "%s-ի կանչը կավարտվի:" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Կանչը հետձգված է" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Անհայտ" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Արտ. իրվճ. կանչ" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Ձայնային փոստ" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Մտից կանչ" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Փոխատեղել" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Համարարկում" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Հետաձգված" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Կանչն ավարտված է" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Մերժել հղգրթները" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Ձայնի ուժ." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Ստեղնախմբ" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Հետձգումից հանել" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Կանչ" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Այլ ընտրանքներ" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Ավլցնլ Կնտկտնրին" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Ընդունել կանչը" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Մերժել կանչը" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Կանչը մերժելու համար երկու մատը սահեցրեք ձախ:" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Մերժման հաղորդագրություն ուղարկելու համար երկու մատը սահեցրեք վեր:" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Կանչն ընդունելու համար երկու մատը սահեցրեք աջ:" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Գլխ. հռխս" + diff --git a/res/po/is.po b/res/po/is.po new file mode 100644 index 0000000..c3bf48b --- /dev/null +++ b/res/po/is.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Ég er undir stýri." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Kemst ekki í síma. E-ð títt?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Ég upptekin(n). Hringi seinna." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Upptekin(n). Sendu mér SMS." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Ég er á fundi." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Leggj. á" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Hljóð af" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Með %d aðilum" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Símtal" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Símafundur" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Lækka hljóðstyrk" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Hækka hljóðstyrk" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Snúðu skáa til að stilla %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Takkaborð" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Svara" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Í bið og samþ." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Ljúka og samþ." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Símtali við %s lýkur." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Símtal í bið" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Óþekkt" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Neyðarsímtal" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Talhólf" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Símtal berst" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Skipta" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Hringi" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Í bið" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Símtali lokið" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Höfnunarskilaboð" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Hljóðst." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Takkaborð" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Úr bið" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Hringja" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Fleiri valkostir" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Bæta v. símaskrá" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Svara símtali" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Hafna símtali" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Strjúktu til vinstri með tveimur fingrum til að hafna símtali." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Strjúktu upp með tveimur fingrum til að senda höfnunarskilaboð." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Strjúktu til hægri með tveimur fingrum til að svara símtali." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Höfuðtól" + diff --git a/res/po/it_IT.po b/res/po/it_IT.po new file mode 100644 index 0000000..b2f1e53 --- /dev/null +++ b/res/po/it_IT.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Scusa, sto guidando." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Ora non posso. Che succede?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Sono occupato. Ti chiamo dopo." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Sono occupato. Inviami un SMS." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Sono in riunione." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Termina" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Muto" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Con %d persone" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Chiama" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Conferenza" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Riduci volume" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Alza il volume" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Ruota la ghiera per regolare %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Tastiera" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Rispondi" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Attesa e accetta" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Termina e accetta" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "La chiam. con %s term." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Chiam. in attesa" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Sconosciuto" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Chiam. emergenza" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Segreteria" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Chiamata" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Scambia" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Composizione" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "In attesa" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Fine chiamata" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Rifiuta con msg" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Volume" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Tastiera" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Recupera" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Chiamate" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Altre opzioni" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Aggiungi a Rubrica" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Accetta chiamata" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Rifiuta chiamata" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Trascina due dita verso sinistra per rifiutare la chiamata." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Trascina due dita verso l'alto per inviare un messaggio di rifiuto." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Trascina due dita verso destra per accettare la chiamata." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Auricolare" + diff --git a/res/po/ja_JP.po b/res/po/ja_JP.po new file mode 100644 index 0000000..11635ed --- /dev/null +++ b/res/po/ja_JP.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "ただいま運転中です。" + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "電話に出られません。ご用件は?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "今忙しいので、後でかけ直します。" + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "今忙しいので、SMSをください。" + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "申し訳ありません、会議中です。" + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "通話を終了" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "消音" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "%d人と通話中" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "発信" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "会議" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "音量を下げる" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "音量を上げる" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "%sを調整するには、ベゼルを回します。" + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "キーパッド" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "着信に応答" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "保留にして応答" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "終了して応答" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "%sとの通話を終了" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "通話を保留中" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "不明" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "緊急通報" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "留守番電話" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "着信" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "切替" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "ダイヤル中" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "保留中" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "通話終了" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "拒否メッセージ" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "音量" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "キーパッド" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "保留解除" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "通話" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "他のオプション" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "連絡先に追加" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "着信に応答" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "着信を拒否" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "着信を拒否するには、2本の指で左にスワイプしてください。" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "拒否メッセージを送信するには、2本の指で上にスワイプしてください。" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "着信に応答するには、2本の指で右にスワイプしてください。" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "ヘッドセット" + diff --git a/res/po/ka.po b/res/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..3094e03 --- /dev/null +++ b/res/po/ka.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "უკაცრავად, საჭესთან ვარ." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "ახლა ვერ ვილაპარაკებ. რა ხდება?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "დაკავებული ვარ. დაგირეკავ." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "დაკავებული ვარ. მომწერეთ." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "კრებაზე ვარ." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "ზარის დასრ." + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "უხმო" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "%d ადამიანით" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "დარეკვა" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "კონფერენცია" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "ხმის დაწევა" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "ხმის გაზრდა" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "%s რომ შეარჩიოთ, მოაბრუნეთ წრე." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "კლავიატურა" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "პასუხი ზარზე" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "დაკავება-მიღება" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "დასრულ.-მიღება" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "%s-თან ზარი გაითიშება." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "ზარი იცდის" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "უცნობი" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "საგანგებო ზარი" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "ხმოვანი ფოსტა" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "მოსული ზარი" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "გადართვა" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "დარეკვა" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "დაკავება" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "ზარი დასრულდა" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "უარყოფის ტექსტი" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "ხმის დონე" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "კლავიატ." + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "დაკავების მოხს." + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "ზარი" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "სხვა ოფციები" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "კონტაქ. დამატება" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "ზარის მიღება" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "ზარის უარყოფა" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "გადაუსვით ორი თითი მარცხნივ, თუ გსურთ უარყოთ ზარი." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "აუსვით ორი თითი ზემოთ, თუ გსურთ გაგზავნოთ უარყოფის შეტყობინება." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "გადაუსვით ორი თითი მარჯვნივ, თუ გსურთ უპასუხოთ ზარს." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "გარნიტურა" + diff --git a/res/po/kk.po b/res/po/kk.po new file mode 100644 index 0000000..4ed3ac8 --- /dev/null +++ b/res/po/kk.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Көлік жүргізудемін." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Қазір сөйл. алмаймын. Не болды?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Бос емеспін. Кейін қоң. шаламын." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Бос емеспін. Хабар жазыңыз." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Мен жиналыстамын." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Қңр соңы" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Дыбыссыз" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "%d адаммен" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Қоңырау" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Конференция" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Дыбыс деңгейін азайту" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Дыбыс деңгейін көбейту" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "%s уақытын реттеу үшін, тұтқышты бұрыңыз." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Пернетақта" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Қоң-ға жауап" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Күту мен қабыл." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Аяқтау мен қаб." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "%s қоңырауы аяқталады." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Қоңырау күтілуде" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Белгісіз" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Төтенше қоңырау" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Дауыс поштасы" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Кіріс қоң." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Ауыстыру" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Теру" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Күтіп тұр" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Қоңырау аяқталды" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Қабылдамау хабар" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Дыбыс" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Пернетақ." + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Күткізбеу" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Қоңырау" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Басқа опциялар" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Контакт-ге қосу" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Қоңырауды қабылдау" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Қоңырауды қабылдамау" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Қоңырауды қабылдамау үшін, екі саусағыңызбен солға қарай жүргізіп өтіңіз." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Қабылдамау хабарын жіберу үшін, екі саусағыңызбен жоғарыға қарай жүргізіп өтіңіз." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Қоңырауды қабылдау үшін, екі саусағыңызбен оңға қарай жүргізіп өтіңіз." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Гарнитура" + diff --git a/res/po/ko_KR.po b/res/po/ko_KR.po new file mode 100644 index 0000000..b51f45d --- /dev/null +++ b/res/po/ko_KR.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "죄송합니다. 운전 중이에요." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "지금은 전화를 받을 수 없습니다. 무슨 일이에요?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "죄송합니다. 지금 전화를 받을 수 없습니다. 나중에 전화할게요." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "지금은 전화를 받을 수 없으니, 문자 메시지를 보내주세요." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "회의 중입니다." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "통화 종료" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "내 소리 차단" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "%d명과 함께 통화 중" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "통화" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "컨퍼런스 콜" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "음량 낮추기" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "음량 높이기" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "%s 값을 조절하려면 베젤을 돌리세요." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "키패드" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "전화받기" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "대기 후 받기" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "종료 후 받기" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "%s님과의 통화를 종료합니다." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "통화 대기 중" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "번호정보 없음" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "긴급전화" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "음성사서함" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "수신전화" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "전환" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "전화 연결 중" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "대기 중" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "통화 종료" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "거절 메시지" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "음량" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "키패드" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "다시 통화" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "전화" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "옵션 더보기" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "연락처에 추가" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "전화 받기" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "전화 거절" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "전화를 거절하려면 두 손가락으로 화면을 왼쪽으로 미세요." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "전화 거절 메시지를 보내려면 두 손가락으로 화면을 위로 올리세요." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "전화를 받으려면 두 손가락으로 화면을 오른쪽으로 미세요." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "헤드셋" + diff --git a/res/po/lt.po b/res/po/lt.po new file mode 100644 index 0000000..480f589 --- /dev/null +++ b/res/po/lt.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Atsiprašau, dabar vairuoju." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Negaliu kalbėti. Kas nutiko?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Deja,esu užsiėm. Paskam. vėliau." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Aš užsiėmęs. Parašyk man." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Aš susitikime." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Bg.skam." + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Nutildyti" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Su %d žmon." + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Skamb." + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konferencija" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Sumažinti garsumą" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Padidinti garsumą" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Pasukite rėmelį ir sureguliuokite %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Klaviatūra" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Ats. į skam." + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Atidėt / priimt" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Baigt ir priimt" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Skam. su %s bus baig." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Pokalb. atidėtas" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Nežinomas" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Pagalbos skamb." + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Balso pranešimas" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Gaun. skamb." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Sukeisti" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Skambinimas" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Sulaikyta" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Pokalbis baigtas" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Atmetimo žinutės" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Garsumas" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Klaviat." + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Grįžti" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "„Gear“" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Skambinti" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Daugiau parinkčių" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Prid. prie adres." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Atsiliepti" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Atmesti skambutį" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Norėdami atmesti skambutį, braukite dviem pirštais į kairę." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Norėdami išsiųsti atmetimo žinutę, braukite dviem pirštais į viršų." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Norėdami atsiliepti, braukite dviem pirštais į dešinę." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Ausinės" + diff --git a/res/po/lv.po b/res/po/lv.po new file mode 100644 index 0000000..6b39880 --- /dev/null +++ b/res/po/lv.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Diemžēl esmu pie stūres." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Nevaru runāt. Kas noticis?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Esmu aizņemts. Piezvanīšu vēlāk." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Esmu aizņemts. Atsūtiet īsziņu." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Esmu sapulcē." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Beigt" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Izsl. sk." + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Ar %d personām" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Zvans" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konference" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Samazināt skaļumu" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Palielināt skaļumu" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Pagrieziet apli, lai regulētu %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Cipartastatūra" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Atb. uz zv." + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Aiztur. un atb." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Pārtr. un atb." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Sar. ar %s tiks pārtr." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Saruna aizturēta" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Nezināms" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Ārkārtas zvans" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Balss pasts" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Ienāk. zvans" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Mainīt" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Zvana" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Aizturēts" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Saruna pabeigta" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Noraidīt ziņas" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Skaļums" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Cipartast." + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Atsākt" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Zvans" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Citas iespējas" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Pievienot kontaktiem." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Pieņemt zvanu" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Noraidīt zvanu" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Lai noraidītu zvanu, pavelciet ar diviem pirkstiem pa kreisi." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Lai nosūtītu noraidīšanas ziņu, pavelciet ar diviem pirkstiem uz augšu." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Lai atbildētu uz zvanu, pavelciet ar diviem pirkstiem pa labi." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Austiņas" + diff --git a/res/po/mk.po b/res/po/mk.po new file mode 100644 index 0000000..c30c51b --- /dev/null +++ b/res/po/mk.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Извини, возам." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Не можам да зборувам. Што има?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Зафатен сум. Ќе ти се јавам." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Извини, зафатен сум. Прати ми SMS." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Na sostanok sum." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Крај" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Иск.мик" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Со %d лица" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Повик" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Конференција" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Намали тон" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Засили тон" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Ротирајте го лежиштето за приспособување на %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Тастатура" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Одг.на повик" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Задржи и приф." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Заврши и приф." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Пов. со %s ќе заврши." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Пов. е задржан" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Непознато" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Итен повик" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Говорна пошта" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Дојдов. повик" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Замени" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Бирање" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "На чекање" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Повикот заврши" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Пораки за отфрл." + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Јачина" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Тастатура" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Врати" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Повикај" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Повеќе опции" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Дод. во Контакти" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Прифати повик" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Отфрли повик" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Поминете налево со два прста за одбивање повик." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Поминете нагоре со два прста за да пратите порака за одбивање." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Поминете надесно со два прста за прифаќање повик." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Слушалка" + diff --git a/res/po/nb.po b/res/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..fdb0ac1 --- /dev/null +++ b/res/po/nb.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Beklager, jeg kjører bil nå." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Kan ikke snakke nå. Hva skjer?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Beklager, opptatt. Ringer senere." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Beklager, opptatt. Send meg mld." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Jeg er i et møte." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Avslutt samtale" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Lyd av" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Med %d personer" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Ring" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konferanse" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Reduser volumet" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Øk volumet" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Roter rammen for å justere %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Tastatur" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Besvar anrop" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Park. og godta" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Avsl. og godta" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Samtale med %s avsl." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Anrop på vent" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Ukjent" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Nødanrop" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Mobilsvar" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Innkom. anrop" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Bytt" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Ringer opp" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "På vent" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Anrop avsluttet" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Avvisningsmeld." + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Volum" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Tastatur" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Opphev vent" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Ring" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Flere alternativer" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Legg til i Kontakter" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Godta anrop" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Avvis anrop" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Stryk mot venstre med to fingre for å avvise anrop." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Stryk opp med to fingre for å sende en avvisningsmelding." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Stryk mot høyre med to fingre for å godta anrop." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Hodesett" + diff --git a/res/po/nl.po b/res/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..5f1d349 --- /dev/null +++ b/res/po/nl.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Sorry, ik zit nu in de auto." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Ik kan niet praten. Wat is er?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Ik ben bezet. Ik bel u later." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Ik ben bezet. Stuur een sms." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Ik ben in een vergadering." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Einde" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Stil" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Met %d personen" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Bellen" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Vergaderen" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Volume verlagen" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Volume verhogen" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Draai ring om %s aan te passen." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Toetsen" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Aannemen" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "In wacht/aann." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Einde en aann." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Opr. met %s beëindigd." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Oproep in wacht" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Onbekend" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Noodoproep" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Voicemail" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Inkom. oproep" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Wisselen" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Kiezen" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "In de wacht" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Oproep beëindigd" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Berichten weig." + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Volume" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Toetsenb." + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Uit wacht" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Bellen" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Meer opties" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Toevoegen aan contacten" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Oproep aannemen" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Oproep weigeren" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Veeg met twee vingers naar links om de oproep te weigeren." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Veeg met twee vingers omhoog om een bericht te weigeren." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Veeg met twee vingers naar rechts om de oproep aan te nemen." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Headset" + diff --git a/res/po/pl.po b/res/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..f489ef3 --- /dev/null +++ b/res/po/pl.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Przepraszam, prowadzę samochód." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Nie mogę rozmawiać. Co słychać?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Nie mogę odebrać. Oddzwonię." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Jestem zajęty. Napisz SMS." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Jestem na spotkaniu." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Rozłącz" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Wycisz" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Z %d osobami" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Połącz" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konferencja" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Zmniejsz głośność" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Zwiększ głośność" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Obróć ramkę, aby wyregulować ustawienie %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Klawiatura" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Odbieranie" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Zawieś i odb." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Zakończ i odb." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Poł. z %s zost. zakoń." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Zawieszone" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Nieznane" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Połącz. alarm." + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Poczta głosowa" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Poł. przych." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Zamień" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Wybieranie" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Zawieszone" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Rozłączone" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Wiadom. odrzuc." + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Głośność" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Klawiat." + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Powróć" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Połączenie" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Więcej opcji" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Dodaj kontakt" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Odbierz połączenie" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Odrzuć połączenie" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Przeciągnij dwoma palcami w lewo, aby odrzucić połączenie." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Przeciągnij dwoma palcami w górę, aby wysłać wiadomość odrzucania." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Przeciągnij dwoma palcami w prawo, aby odebrać połączenie." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Zest. sł." + diff --git a/res/po/pt_BR.po b/res/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..7b5aea9 --- /dev/null +++ b/res/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Desculpe, estou dirigindo agora." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Não posso falar agora. O que houve?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Estou ocupado. Ligo mais tarde." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Estou ocupado. Mande mensagem." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Estou em uma reunião." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Encerrar chamada" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Silenciar" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Com %d pessoas" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Chamar" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Conferência" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Reduzir volume" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Aumentar volume" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Gire a coroa para ajustar %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Teclado" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Atend. cham." + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Reter e aceitar" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Term. e aceitar" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Cham. c/ %s encerrará." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Cham. em espera" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Desconhecido" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Cham. de emerg." + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Caixa Postal" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Cham. receb." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Trocar" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Discando" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Em espera" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Cham. encerrada" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Mens. recusadas" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Volume" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Teclado" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Não reter" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Ligar" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Mais opções" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Adic. aos Contatos" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Aceitar chamada" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Recusar a chamada" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Deslize para a esquerda com dois dedos para recusar a chamada." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Deslize para cima com dois dedos para enviar uma mensagem de chamada recusada." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Deslize para a direita com dois dedos para aceitar a chamada." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Fone ouv." + diff --git a/res/po/pt_PT.po b/res/po/pt_PT.po new file mode 100644 index 0000000..e07a54f --- /dev/null +++ b/res/po/pt_PT.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Desculpe, estou a conduzir." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Não posso falar. O q se passa?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Estou ocupado. Ligo mais tarde." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Estou ocupado. Envie mensagem." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Estou numa reunião." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Ter. ch." + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Silenciar" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Com %d pessoas" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Chamada" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Conferência" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Diminuir volume" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Aumentar volume" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Rode o aro para ajustar %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Teclado" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Atender chamada" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Reter e aceitar" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Term. e aceitar" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Cham. c/ %s terminará." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Cham. em espera" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Desconhecido" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Cham. emergência" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Correio de voz" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Cham recebida" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Mudar" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "A marcar" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Em espera" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Cham. terminada" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Mensagens recusa" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Volume" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Teclado" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Não reter" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Ligar" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Mais opções" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Adic. a Contactos" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Aceitar chamada" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Rejeitar chamada" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Deslize com dois dedos para a esquerda, para rejeitar a chamada." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Deslize com dois dedos para cima, para enviar uma mensagem de recusa." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Deslize com dois dedos para a direita, para aceitar a chamada." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Auricular" + diff --git a/res/po/ro.po b/res/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..431f537 --- /dev/null +++ b/res/po/ro.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Scuze, sunt la volan." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Nu pot vorbi. Ce s-a întâmplat?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Scuze, sunt ocupat. Sun înapoi." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Scuze, sunt ocupat. Trim. SMS." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Sunt în ședință." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Termin. apel" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Mic. oprit" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Cu %d persoane" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Apel" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Conferință" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Reduceți volumul" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Creșteți volumul" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Rotiți rama pentru a ajusta %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Tastatură" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Prel. apel" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Rețin./accept." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Înch./.accept." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Ap. cu %s se va înch." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Apel în aștept." + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Necunoscut" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Apel de urgență" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Mesagerie vocală" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Apel intrare" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Schimbare" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Apelare" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Reținut" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Apel încheiat" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Mesaje refuzate" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Volum" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Tastatură" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Reluare" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Apelare" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Mai multe opțiuni" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Adaugă la Contacte" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Acceptare apel" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Respingere apel" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Glisați spre stânga folosind două degete pentru a respinge apelul." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Glisați în sus folosind două degete pentru a trimite un mesaj de respingere." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Glisați spre dreapta folosind două degete pentru a accepta apelul." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Cască" + diff --git a/res/po/ru_RU.po b/res/po/ru_RU.po new file mode 100644 index 0000000..eb7a927 --- /dev/null +++ b/res/po/ru_RU.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Я за рулем." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Я не могу сейчас говорить." + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Извините, я перезвоню Вам позже." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Извините, я занят. Напишите мне." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Я на собрании." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Заверш." + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Звук" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Число участников: %d" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Вызов" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Конференция" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Уменьшить громкость" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Увеличить громкость" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Для настройки %s поверните кольцо." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Клавиатура" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Прием вызова" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Удерж.и принять" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Зав. и принять" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Разг. с %s завершится." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Вызов на удерж." + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Скрытый номер" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Экстрен. вызов" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Голосовая почта" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Вход. вызов" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Перекл." + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Набор номера" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "На удержании" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Вызов завершен" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Ответ сообщением" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Громкость" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Клавиат." + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Снять с удержан." + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Вызов" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Другие параметры" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Добавить в контакты" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Принять вызов" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Отклонить вызов" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Проведите двумя пальцами влево, чтобы отклонить вызов." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Проведите двумя пальцами вверх, чтобы отклонить вызов и отправить сообщение." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Проведите двумя пальцами вправо, чтобы принять вызов." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Наушники" + diff --git a/res/po/sk.po b/res/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..c9fb3ef --- /dev/null +++ b/res/po/sk.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Teraz nemôžem, šoférujem." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Teraz nemôžem. Čo sa deje?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Nemám čas. Zavolám neskôr." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Teraz nemám čas. Pošlite správu." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Som na schôdzi." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Uk. hov." + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Stlmiť" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "S %d ľuďmi" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Hovor" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konferencia" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Znížiť hlasitosť" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Zvýšiť hlasitosť" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Otočením panela môžete upraviť %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Číselná klávesnica" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Prij. hovoru" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Podrž. a prijať" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Ukončiť a prijať" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Hovor s %s sa ukončí." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Hovor podržaný" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Neznáme" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Tiesňový hovor" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Hlasová pošta" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Prich. hovor" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Vymeniť" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Vytáčanie" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Podržaný" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Hovor sa ukončil" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Spr. pri odmiet." + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Hlasitosť" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Klávesnica" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Uvoľniť" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Hovor" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Ďalšie možnosti" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Pridať do kont." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Prijať hovor" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Odmietnuť hovor" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Potiahnutím doľava dvomi prstami môžete odmietnuť hovor." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Potiahnutím nahor dvomi prstami môžete odoslať správu pri odmietnutí hovoru." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Potiahnutím doprava dvomi prstami môžete prijať hovor." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Slúchadlá" + diff --git a/res/po/sl.po b/res/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..d36f939 --- /dev/null +++ b/res/po/sl.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Trenutno vozim." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Zdaj ne morem. Kaj se dogaja?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Zaseden sem. Pokličem pozneje." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Zaseden sem. Pošlji sporočilo." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Sem na sestanku." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Kon.klic" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Nemo" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "S toliko ljudmi: %d" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Klic" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konferenca" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Zmanjšaj glasnost" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Povečaj glasnost" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Vrtite okvir, da prilagodite možnost %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Številčnica" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Sprejm. klic" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Zad. in sprejmi" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Kon. in sprejmi" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Klic z os. %s bo končan." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Klic na čakanju" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Neznano" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Klic v sili" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Glasovno sporočilo" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Dohodni klic" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Zamenjaj" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Izbiranje" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Na čakanju" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Klic je končan" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Zavrn. sporočila" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Glasnost" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Številčn." + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Sprosti" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Klic" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Več možnosti" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Dodaj v stike" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Sprejem klica" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Zavrnitev klica" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Z dvema prstoma podrsajte v levo, da zavrnete klic." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Z dvema prstoma podrsajte navzgor, da pošljete zavrnitveno sporočilo." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Z dvema prstoma podrsajte v desno, da sprejmete klic." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Slušalke" + diff --git a/res/po/sr.po b/res/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..7187182 --- /dev/null +++ b/res/po/sr.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Žao mi je, trenutno vozim." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Ne mogu da pričam. Šta je bilo?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Zauzet/a sam. Zvaću te kasnije." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Zauzet/a sam. Pošalji mi poruku." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Na sastanku sam." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Završi" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Isklj.ton" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Sa %d osobe/a" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Poziv" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konferencija" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Smanji jačinu zvuka" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Pojačaj jačinu zvuka" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Rotirajte okvir da biste prilagodili %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Tastatura" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Prihvat. poz." + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Drži i prihvati" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Prekini i prihvati" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Kraj poziva osobe %s." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Poziv na čekanju" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Nepoznato" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Poz. u hit. sluč." + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Govorna pošta" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Dolazni poziv" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Zameni" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Pozivanje" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Na čekanju" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Poziv je završen" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Odbijajuće poruke" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Jač. zvuka" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Tastatura" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Obustavi čekanje" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Pozovi" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Još opcija" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Dodaj u kontakte" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Prihvati poziv" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Odbij poziv" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Prevucite nalevo koristeći dva prsta da biste odbili poziv." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Prevucite nagore koristeći dva prsta da biste poslali poruku odbijanja." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Prevucite nadesno koristeći dva prsta da biste prihvatili poziv." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Slušalice" + diff --git a/res/po/sv.po b/res/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..4bae2b6 --- /dev/null +++ b/res/po/sv.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Jag kör nu." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Kan inte prata nu. Vad händer?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Jag är upptagen. Ringer dig sen." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Jag är upptagen. Skicka SMS." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Jag deltar i ett möte." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Avsl. samt." + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Ljud av" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Med %d personer" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Samtal" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konferens" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Sänka volymen" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Höj volymen" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Vrid ramen för att kunna justera %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Knappsats" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Besv. samtal" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Parkera & svara" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Avsluta & godk." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Samtalet med %s avsl." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Samtal parkerat" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Okänd" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Nödsamtal" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Röstbrevlåda" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Inkom. samtal" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Växla" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Ringer upp" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Parkerat" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Samtalet avslut." + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Avvisningsmedd." + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Volym" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Knappsats" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Återta" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Ring" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Fler alternativ" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Lägg till kont." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Svara på samtal" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Avvisa samtal" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Svep med två fingrar åt vänster för att avvisa samtalet." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Svep uppåt två fingrar om du vill skicka ett avvisningsmeddelande." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Svep med två fingrar åt höger för att besvara samtalet." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Headset" + diff --git a/res/po/tr_TR.po b/res/po/tr_TR.po new file mode 100644 index 0000000..1b9857f --- /dev/null +++ b/res/po/tr_TR.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Üzgünüm, şu an araba kllnyorum." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Şu anda konuşamıyorum. Ne oldu?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Şu an meşgulüm. Sonra arayacağm." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Üzgünm, mşglm. Lütfen msj gndrn." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Toplantıdayım." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Bitir" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Sessiz" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "%d kişiyle" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Arama" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konferans" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Sesi düzeyini düşür" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Sesi düzeyini arttır" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "%s ayarı için bezeli döndürün." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Klavye" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Aramyı yntla" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Beklt ve kbl et" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Bitr ve kabl et" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "%s ile arma snlndrlck." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Arama beklemede" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Bilinmeyen" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Acil drm aramsı" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Telesekreter" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Gelen arama" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Değiştir" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Aranıyor" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Beklemede" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Arama sonlndrldı" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Mesaj ile reddet" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Ses düzeyi" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Klavye" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Beklemeden al" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Ara" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Diğer seçenekler" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Kişilere Ekle" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Aramayı kabul et" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Aramayı reddet" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Aramayı reddetmek için iki parmağınızla sola kaydırın." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Bir reddetme mesajı göndermek için iki parmağınızla yukarı kaydırın." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Aramayı kabul etmek için iki parmağınızla sağa kaydırın." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Kulaklık" + diff --git a/res/po/uk.po b/res/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..c7b897c --- /dev/null +++ b/res/po/uk.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Наразі я за кермом." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Не мож.зараз говор. Що сталося?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Не можу відпов. Передз.пізніше." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Не можу відпов. Надішліть SMS." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "На нараді." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Зав.вик." + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Вимк.звук" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "Із %d абонентами" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Виклик" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Конференція" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Зменшення гучності" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Збільшення гучності" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "Поверніть рамку, щоб налаштувати %s." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Клавіатура" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Прийм. викл." + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Утрим. і прийн." + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Завер. і прийн." + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "Розмова з %s заверш." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Виклик на утрим." + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Невідомо" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Екстрен. виклик" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Голосова пошта" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Вхід. виклик" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Змінити" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Набір" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Утримується" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Виклик завершено" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Відп. повідомленням" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Гучність" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Клавіат." + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Зняти з утрим." + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Виклик" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Інші опції" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Додати до контактів" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Прийняти виклик" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Відхилити виклик" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Проведіть ліворуч двома пальцями, щоб відхилити виклик." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Проведіть угору двома пальцями, щоб відхилити виклик і надіслати повідомлення." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Проведіть праворуч двома пальцями, щоб прийняти виклик." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Гарнітура" + diff --git a/res/po/uz.po b/res/po/uz.po new file mode 100644 index 0000000..6b8d9b1 --- /dev/null +++ b/res/po/uz.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "Hozir transport boshqaryapman." + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "Gaplasholmayman. Nima gap?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "Bandman. Keyin qo‘ng‘. qilaman." + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "Men bandman. Menga SMS yozing." + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "Men uchrashuvdaman." + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "Qo‘n. yakunlash" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "Ovozsiz" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "%dta odam bilan" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "Qo‘ng‘ir." + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "Konferensiya" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "Ovozni pasaytirish" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "Ovozni ko‘tarish" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "%s’ni sozlash uchun tig‘ni aylantiring." + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "Klaviatura" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "Qo‘ng‘-q jvb" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Kut va qab/qil" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "Tug. va qab/qil" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "%s b-n qo‘n-q tugadi." + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Qo‘n-q kutishda" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "Noma’lum" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "Favq. qo‘ng‘-q" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "Ovozli pochta" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "Kir. qo‘n-q" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "Almashtir" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "Termoqda" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "Kutish rejimida" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "Qo‘n-q tugatildi" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "Xabar rad etish" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "Ovoz" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "Klaviat" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "Bekor qilish" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "Qo‘ng‘iroq" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "Qo‘shimcha opsiyalar" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "Kontaktlarga qo‘shish" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "Qo‘ng‘iroqni qabul qilish" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "Qo‘ng‘iroqni rad etish" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "Qo‘ng‘iroqni rad etish uchun ikkita barmoq bilan chapga suring." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "Rad etish xabarini yuborish uchun ikkita barmoq bilan yuqoriga suring." + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "Qo‘ng‘iroqni qabul qilish uchun ikkita barmoq bilan o‘ngga suring." + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "Quloqlik" + diff --git a/res/po/zh_CN.po b/res/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..59ed279 --- /dev/null +++ b/res/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "抱歉,我正在开车。" + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "我现在不方便讲话。有什么事吗?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "对不起,我正在忙。一会给你打电话。" + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "对不起,我正在忙。请留言。" + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "我正在开会。" + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "结束通话" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "静音" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "与 %d 人" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "通话" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "多方通话" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "降低音量" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "提高音量" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "转动表圈以调整%s。" + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "键盘" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "接听电话" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "按住并接听" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "结束并接听" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "与%s的通话将结束。" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "保持通话" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "未知" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "紧急通话" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "语音邮件" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "来电" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "切换" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "正在拨号" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "保持中" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "通话已结束" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "拒绝信息" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "音量" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "键盘" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "取消保持" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "通话" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "更多选项" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "添加到联系人" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "接听来电" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "拒接来电" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "用两根手指向左滑动可拒接来电。" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "用两根手指向上滑动可发送拒接短信。" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "用两根手指向右滑动可接听来电。" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "耳机" + diff --git a/res/po/zh_HK.po b/res/po/zh_HK.po new file mode 100644 index 0000000..e7ed4a6 --- /dev/null +++ b/res/po/zh_HK.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "抱歉,我正在開車。" + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "我現在不方便說話。怎麼了?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "抱歉,我正在忙。稍後回電給您。" + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "抱歉,我正在忙。請發訊息給我。" + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "我正在會議中。" + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "結束通話" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "靜音" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "與 %d 人" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "通話" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "會議" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "降低音量" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "提高音量" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "轉動錶圈以調整%s。" + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "鍵盤" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "接聽來電" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "按住並接聽" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "結束並接聽" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "與%s的通話將結束。" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "保留通話" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "未知" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "緊急通話" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "留言信箱" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "來電" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "切換" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "撥號中" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "保留中" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "通話已結束" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "拒絕訊息" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "音量" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "鍵盤" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "取消保留" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "撥打" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "更多選項" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "加到聯絡人" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "接聽來電" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "拒絕來電" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "以兩指向左滑動以拒絕來電。" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "以兩指向上滑動以發送拒絕訊息。" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "以兩指向右滑動以接聽來電。" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "耳機" + diff --git a/res/po/zh_TW.po b/res/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..ef39a9e --- /dev/null +++ b/res/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,123 @@ +msgid "IDS_CST_TMBODY_SORRY_IM_DRIVING_NOW" +msgstr "抱歉,我現在在開車。" + +msgid "IDS_CST_TMBODY_I_CANT_TALK_NOW_WHATS_UP_Q" +msgstr "現在不方便接聽。有什麼事嗎?" + +msgid "IDS_CST_MBODY_SORRY_IM_BUSY_CALL_YOU_LATER_ABB" +msgstr "抱歉,我正在忙。稍後回電。" + +msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_IM_BUSY_PLEASE_TEXT_ME_ABB" +msgstr "抱歉,我正在忙。請傳簡訊給我。" + +msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" +msgstr "我在開會。" + +msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL" +msgstr "結束通話" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB" +msgstr "靜音" + +msgid "IDS_CALL_BODY_WITH_PD_PEOPLE_M_CONFERENCE_CALL_ABB" +msgstr "和 %d 個人" + +msgid "IDS_CALL_BUTTON_CALL" +msgstr "通話" + +msgid "IDS_CALL_BODY_CONFERENCE" +msgstr "會議" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_DECREASE_VOLUME" +msgstr "降低音量" + +msgid "IDS_ACCS_OPT_INCREASE_VOLUME" +msgstr "提高音量" + +msgid "WDS_TTS_TBBODY_ROTATE_BEZEL_TO_ADJUST_PS" +msgstr "旋轉邊框來調整%s。" + +msgid "WDS_WMGR_TBOPT_KEYPAD" +msgstr "鍵盤" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_ANSWER_CALL_ABB" +msgstr "接聽來電" + +msgid "WDS_CST_MBODY_HOLD_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "按住並接聽" + +msgid "WDS_CST_MBODY_END_AND_ACCEPT_ABB" +msgstr "結束並接聽" + +msgid "WDS_CST_BODY_CALL_WITH_PS_WILL_END_ABB" +msgstr "將結束與%s的通話。" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ON_HOLD_ABB" +msgstr "保留通話" + +msgid "WDS_CST_BODY_UNKNOWN_M_CALLER" +msgstr "未知" + +msgid "WDS_LOGS_MBODY_EMERGENCY_CALL_ABB" +msgstr "緊急電話" + +msgid "IDS_COM_HEADER_VOICE_MAIL_ORANGE" +msgstr "語音信箱" + +msgid "WDS_WMGR_HEADER_INCOMING_CALL_ABB" +msgstr "來電" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_SWAP_ABB" +msgstr "切換" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DIALING_M_STATUS" +msgstr "正在撥號" + +msgid "WDS_CST_HEADER_ON_HOLD_ABB" +msgstr "保留中" + +msgid "WDS_CST_HEADER_CALL_ENDED_ABB" +msgstr "通話已結束" + +msgid "WDS_CALL_BODY_DECLINE_MESSAGES_ABB" +msgstr "拒接訊息" + +msgid "WDS_CALL_BUTTON_VOLUME_ABB" +msgstr "音量" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_KEYPAD_ABB" +msgstr "鍵盤" + +msgid "WDS_CST_BUTTON_UNHOLD_ABB" +msgstr "解除保留" + +msgid "IDS_CST_MBODY_GEAR_ABB" +msgstr "Gear" + +msgid "WDS_HS_TMBODY_CALL_ABB" +msgstr "撥打" + +msgid "IDS_CALL_OPT_MORE_OPTIONS_TTS" +msgstr "更多選項" + +msgid "IDS_VCALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS" +msgstr "新增至聯絡人" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_ACCEPT_CALL" +msgstr "接聽來電" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_REJECT_CALL" +msgstr "拒接來電" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_LEFT_WITH_TWO_FINGERS_TO_REJECT_CALL" +msgstr "用雙指向左滑動來拒接來電。" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_UP_WITH_TWO_FINGERS_TO_SEND_A_DECLINE_MESSAGE" +msgstr "用雙指向上滑動來傳送拒接訊息。" + +msgid "WDS_CALL_TBBODY_SWIPE_RIGHT_WITH_TWO_FINGERS_TO_ACCEPT_CALL" +msgstr "用雙指向右滑動來接聽來電。" + +msgid "WDS_WMGR_OPT_HEADSET_ABB" +msgstr "耳機" + -- 2.34.1