From 70d202a8fa75f3ae246435fe041664cc33623c2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peng Huang Date: Mon, 11 Jan 2010 13:26:19 +0800 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Update=20pl.po=20by=20Piotr=20Dr=C4=85g=20?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/pl.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 971cc83..e6a5f63 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-22 17:46+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-23 23:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-09 20:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-09 22:02+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,48 +33,47 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Inne" -#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:265 -#, fuzzy +#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:254 msgid "Previous page" -msgstr "Poprzednia metoda wprowadzania:" +msgstr "Poprzednia strona" -#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:270 +#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:259 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Następna strona" -#: ../ui/gtk/main.py:50 +#: ../ui/gtk/main.py:57 msgid "" "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart " "ibus input platform." msgstr "" +"Metody wprowadzania zostały zainstalowane, usunięte lub zaktualizowane. " +"Proszę ponownie uruchomić platformę wprowadzania iBus." -#: ../ui/gtk/main.py:55 -#, fuzzy +#: ../ui/gtk/main.py:62 msgid "Restart Now" -msgstr "Uruchom ponownie" +msgstr "Uruchom ponownie teraz" -#: ../ui/gtk/main.py:56 -#, fuzzy +#: ../ui/gtk/main.py:63 msgid "Later" -msgstr "Inne" +msgstr "Później" -#: ../ui/gtk/panel.py:335 +#: ../ui/gtk/panel.py:334 msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" -#: ../ui/gtk/panel.py:422 +#: ../ui/gtk/panel.py:421 msgid "Turn off input method" msgstr "Wyłącz metodę wprowadzania" -#: ../ui/gtk/panel.py:459 +#: ../ui/gtk/panel.py:458 msgid "No input window" msgstr "Brak okna wprowadzania" -#: ../ui/gtk/panel.py:489 +#: ../ui/gtk/panel.py:488 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." msgstr "iBus jest inteligentną magistralą wprowadzania dla Linuksa/Uniksa." -#: ../ui/gtk/panel.py:493 +#: ../ui/gtk/panel.py:492 msgid "translator-credits" msgstr "Piotr Drąg , 2009" @@ -122,11 +121,11 @@ msgstr "następna metoda wprowadzania" msgid "previous input method" msgstr "poprzednia metoda wprowadzania" -#: ../setup/main.py:240 +#: ../setup/main.py:256 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "Demon iBus nie jest uruchomiony. Uruchomić go teraz?" -#: ../setup/main.py:255 +#: ../setup/main.py:271 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:270 +#: ../setup/main.py:286 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "Proszę wybrać skrót klawiszowy dla %s" @@ -169,16 +168,16 @@ msgstr "" msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Proszę nacisnąć klawisz (lub kombinację klawiszy)" -#: ../setup/enginecombobox.py:100 +#: ../setup/enginecombobox.py:118 msgid "Select an input method" msgstr "Wybór metodę wprowadzania" #. create im name & icon column -#: ../setup/enginetreeview.py:60 ../setup/setup.ui.h:27 +#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:27 msgid "Input Method" msgstr "Metoda wprowadzania" -#: ../setup/enginetreeview.py:88 +#: ../setup/enginetreeview.py:95 msgid "Kbd" msgstr "KBD" @@ -199,9 +198,8 @@ msgid "Custom font name for language panel" msgstr "Nazwa własnej czcionki dla panelu języków" #: ../data/ibus.schemas.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Language panel position" -msgstr "Wyświetlanie panelu języków:" +msgstr "Pozycja panela języków" #: ../data/ibus.schemas.in.h:5 msgid "Next engine shortcut keys" @@ -252,6 +250,8 @@ msgid "" "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right " "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom" msgstr "" +"Pozycja panela języków. 0 = górny lewy róg, 1 = górny prawy róg, 2 = dolny " +"lewy róg, 3 = dolny prawy róg, 4 = własna" #: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:43 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list" @@ -340,20 +340,19 @@ msgstr "Zawsze" #: ../setup/setup.ui.h:19 msgid "Bottom left corner" -msgstr "" +msgstr "Dolny lewy róg" #: ../setup/setup.ui.h:20 msgid "Bottom right corner" -msgstr "" +msgstr "Dolny prawy róg" #: ../setup/setup.ui.h:21 msgid "Candidates orientation:" msgstr "Orientacja kandydatów:" #: ../setup/setup.ui.h:22 -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "Własna czcionka" +msgstr "Własna" #: ../setup/setup.ui.h:23 msgid "Enable or disable:" @@ -368,9 +367,8 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" #: ../setup/setup.ui.h:28 -#, fuzzy msgid "Language panel position:" -msgstr "Wyświetlanie panelu języków:" +msgstr "Pozycja panelu języków:" #: ../setup/setup.ui.h:29 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods" @@ -435,11 +433,11 @@ msgstr "" #: ../setup/setup.ui.h:46 msgid "Top left corner" -msgstr "" +msgstr "Górny lewy róg" #: ../setup/setup.ui.h:47 msgid "Top right corner" -msgstr "" +msgstr "Górny prawy róg" #: ../setup/setup.ui.h:51 msgid "Vertical" @@ -448,16 +446,3 @@ msgstr "Pionowo" #: ../setup/setup.ui.h:52 msgid "When active" msgstr "W czasie aktywności" - -#, fuzzy -#~ msgid "Langauge panel position" -#~ msgstr "Wyświetlanie panelu języków:" - -#~ msgid "Custom font:" -#~ msgstr "Własna czcionka:" - -#~ msgid "Font for language bar and candidates" -#~ msgstr "Czcionka dla panela języków i kandydatów" - -#~ msgid "Use custom font for language bar and candidates" -#~ msgstr "Nazwa własnej czcionki w panelu języków i kandydatów" -- 2.7.4