From 6eb9a65b826b93dfc1e9e9e98378cedd56af18df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Andrej=20=C5=BDnidar=C5=A1i=C4=8D?= Date: Tue, 17 Aug 2010 14:27:46 +0200 Subject: [PATCH] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 210 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 109 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 203bb75..a174562 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-11 15:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-16 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" @@ -147,33 +147,33 @@ msgstr "Povračilo opravila je spodletelo: %s" msgid "Unsupported type %s" msgstr "Nepodprta vrsta %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:109 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:111 #, c-format msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" msgstr "Ni mogoče prebrati metapodatkov iz %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:156 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Poizvedba vrste vsebine za '%s' je spodletela" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:81 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Dodajanje predmeta z ID %s je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:116 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121 #, c-format msgid "Object %s is not an item" msgstr "Predmet %s ni ustrezen" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:245 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:254 #, c-format msgid "Original search: %s" msgstr "Izvirno iskanje: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:246 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:255 #, c-format msgid "Parsed search expression: %s" msgstr "Razčlenjen izraz iskanja: %s" @@ -183,141 +183,120 @@ msgstr "Razčlenjen izraz iskanja: %s" msgid "Failed to attach to DBus session bus: %s" msgstr "Pripenjanje vodila seje k DBus je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109 -#, c-format -msgid "Failed to query database: %s" -msgstr "Poizvedba podatkovne zbirke je spodletela: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:142 -#, c-format -msgid "Failed to update database: %s" -msgstr "Posodabljanje podatkovne zbirke je spodletelo: %s" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 +msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl" +msgstr "Na voljo ni ustreznega razširjevalnika. Podatki ne bodo zbrani." -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 #, c-format -msgid "failed to enumerate folder: %s" -msgstr "Številčenje mape je spodletelo: %s" +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' zbrano" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:142 #, c-format -msgid "Failed to get children of container %s: %s" -msgstr "Pridobivanje podrejenega predmeta zabojnika %s je spodletelo: %s" +msgid "Trying to harvest %s because of %d" +msgstr "Poskus zbiranja %s zaradi %d" -#. 'Harvesting' here means extraction of metadata (title, -#. codec, bitrate etc) from media files. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:282 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:153 #, c-format -msgid "File %s does not need harvesting" -msgstr "Datoteka %s ne zahteva zbiranja" +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Napaka med pridobivanjem predmeta '%s' iz podatkovne zbirke: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:289 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:176 #, c-format -msgid "Failed to harvest file %s: %s" -msgstr "Spodletelo zbiranje za datoteko %s: %s" +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Napaka med odstranjevanjem predmeta iz podatkovne zbirke: %s" #. @REALNAME@ is substituted for user's real name #. and it doesn't need translation. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:68 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "Medij uporabnika @REALNAME@" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:47 -msgid "ID does not contain pairs" -msgstr "ID ne vsebuje parov" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:54 -msgid "Empty part not allowed in virtual ID" -msgstr "Prazen del ni dovoljen v navidezno določenem ID" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:60 -msgid "Placeholder can only be on second place" -msgstr "Vsebnik je lahko le na drugemu mestu" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:47 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:48 #, c-format msgid "Directory %s gone, removing watch" msgstr "Mape %s ni več, zato opazovanje ne bo dejavno" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:75 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 #, c-format msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "Pridobivanje podatkov datoteke za %s je spodletelo" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "Leto" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Vse" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Izvajalec" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +msgid "Genre" +msgstr "Zvrst" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59 msgid "Failed to create instance of database" msgstr "Odstranjevanje primerka podatkovne zbirke je spodletelo" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:81 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88 #, c-format msgid "Failed to remove URI: %s" msgstr "Odstranjevanje naslova URI je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:96 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:201 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:45 msgid "Albums" msgstr "Albumi" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:209 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:38 msgid "Artists" msgstr "Izvajalci" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:275 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:298 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport DBus service: %s" msgstr "Ustvarjanje DBus storitve izvoza večpredstavnosti je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:313 -#, c-format -msgid "%s is not a valid virtual ID" -msgstr "%s ni veljaven navidezni ID" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:331 -#, c-format -msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s" -msgstr "Med poskusom iskanja navideznih map je prišlo do napake: %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:332 #, c-format msgid "ID %s no longer in config, deleting..." msgstr "ID %s ni več v nastavitvah, brisanje ..." -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:340 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Odstranitev vnosa je spodletela: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:349 -#, c-format -msgid "'%s' harvested" -msgstr "'%s' zbrano" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:373 -msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl" -msgstr "Na voljo ni ustreznega razširjevalnika. Podatki ne bodo zbrani." - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397 -#, c-format -msgid "Trying to harvest %s because of %d" -msgstr "Poskus zbiranja %s zaradi %d" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:347 +msgid "Music" +msgstr "Glasba" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:410 -#, c-format -msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" -msgstr "Napaka med pridobivanjem predmeta '%s' iz podatkovne zbirke: %s" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:350 +msgid "Pictures" +msgstr "Slike" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:435 -#, c-format -msgid "Error removing object from database: %s" -msgstr "Napaka med odstranjevanjem predmeta iz podatkovne zbirke: %s" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:352 +msgid "Videos" +msgstr "Video" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "Izgradnja naslova URI za mapo '%s' je spodletela: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:58 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:63 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:71 #, c-format msgid "Executing SPARQL query: %s" @@ -329,14 +308,14 @@ msgstr "Izvajanje poizvedbe SPARQL: %s" msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:72 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:84 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:98 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:180 #, c-format msgid "Failed to connect to session bus: %s" msgstr "Povezovanje z vodilom seje je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:125 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:137 #, c-format msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgstr "Napaka pridobivanja vseh vrednosti za '%s': %s" @@ -346,20 +325,16 @@ msgstr "Napaka pridobivanja vseh vrednosti za '%s': %s" msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "Začenjanje storitve Tracker je spodletelo: %s. Vstavek je onemogočen." -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:171 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:185 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "Napaka med pridobivanjem števila predmetov pod kategorijo '%s': %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 -msgid "Year" -msgstr "Leto" - #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:119 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:140 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:107 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:140 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:125 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:158 msgid "No such object" msgstr "Ni takšnega predmeta" @@ -463,7 +438,7 @@ msgstr "Neveljaven obseg '%s'" msgid "Invalid Request" msgstr "Neveljavna zahteva" -#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:94 +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:102 msgid "Following HTTP headers appended to response:" msgstr "Sledenje HTTP glavam pripetim odgovoru:" @@ -496,22 +471,22 @@ msgstr "Za %s ni na voljo zapisljivega naslova URI" msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "Zahtevanega predmeta '%s' ni mogoče najti" -#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:180 +#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:182 #, c-format msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." msgstr "HTTP %s zahteva za naslov URI '%s' je obravnavana." -#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:195 +#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:197 #, c-format msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" msgstr "HTTP zahteva %s za uri '%s'. Glave:" -#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:211 +#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:213 #, c-format msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." msgstr "HTTP odjemalec je preklical zahtevo %s za URI '%s'." -#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:229 +#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:231 #, c-format msgid "HTTP POST request for URI '%s'" msgstr "HTTP POST zahteva za URI '%s'" @@ -531,15 +506,15 @@ msgstr "Uvoz '%s' v '%s' je končan" msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "Ni predmetov v DIDL-Lite od odjemalca: %s" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:98 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:116 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "Manjka argument 'predmetov'" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:101 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:119 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "Opombe v XML niso dovoljene" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:165 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:183 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Ustvarjanje predmeta pod '%s' je spodletelo: %s" @@ -767,7 +742,7 @@ msgstr "Ustvarjalnik sličic ni na voljo: %s" msgid "No thumbnail available" msgstr "Sličice niso na voljo" -#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:111 +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:119 #, c-format msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "Za ciljno obliko '%s' ni na voljo ustreznega prekodirnika" @@ -816,6 +791,39 @@ msgstr "Nastavljanje zakasnitve za ZadnjaSprememba" msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna možnosti je spodletelo: %s" +#~ msgid "Failed to query database: %s" +#~ msgstr "Poizvedba podatkovne zbirke je spodletela: %s" + +#~ msgid "Failed to update database: %s" +#~ msgstr "Posodabljanje podatkovne zbirke je spodletelo: %s" + +#~ msgid "failed to enumerate folder: %s" +#~ msgstr "Številčenje mape je spodletelo: %s" + +#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s" +#~ msgstr "Pridobivanje podrejenega predmeta zabojnika %s je spodletelo: %s" + +#~ msgid "File %s does not need harvesting" +#~ msgstr "Datoteka %s ne zahteva zbiranja" + +#~ msgid "Failed to harvest file %s: %s" +#~ msgstr "Spodletelo zbiranje za datoteko %s: %s" + +#~ msgid "ID does not contain pairs" +#~ msgstr "ID ne vsebuje parov" + +#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID" +#~ msgstr "Prazen del ni dovoljen v navidezno določenem ID" + +#~ msgid "Placeholder can only be on second place" +#~ msgstr "Vsebnik je lahko le na drugemu mestu" + +#~ msgid "%s is not a valid virtual ID" +#~ msgstr "%s ni veljaven navidezni ID" + +#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s" +#~ msgstr "Med poskusom iskanja navideznih map je prišlo do napake: %s" + #~ msgid "Already harvesting; cancelling" #~ msgstr "Zbiranje že teče, zato bo dejanje je preklicano." -- 2.7.4