From 6ab36f91824ccdcd505e725201f4bd66b080a8fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Tue, 10 Feb 2004 11:43:40 +0000 Subject: [PATCH] * de.po: Update. From-SVN: r77598 --- gcc/po/ChangeLog | 4 +++ gcc/po/de.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 59 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 03aa6ed..03c2b74 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-10 Joseph S. Myers + + * de.po: Update. + 2004-02-09 Joseph S. Myers * de.po: Update. diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index fb6286a..8dd44a3 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgstr "-fwritable-strings veraltet, schauen Sie in die Dokumentation für Detai #: opts.c:1534 #, c-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" -msgstr "%s: »--param«-Argumente sollten der von der Form NAME=VALUE sein" +msgstr "%s: »--param«-Argumente sollten von der Form NAME=VALUE sein" #: opts.c:1539 #, c-format @@ -6027,7 +6027,7 @@ msgstr "Testausgabestufe »%s« ist zu groß" #: opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent:\n" -msgstr "" +msgstr "Die folgenden Optionen sind sprach-unabhängig:\n" #: opts.c:1686 #, c-format @@ -6035,10 +6035,12 @@ msgid "" "The %s front end recognizes the following options:\n" "\n" msgstr "" +"Das %s-Frontend erkennt die folgenden Optionen:\n" +"\n" #: opts.c:1700 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n" -msgstr "" +msgstr "Die Option »--param« erkennt die folgenden Parameter:\n" #. If we didn't find this parameter, issue an error message. #: params.c:76 @@ -6048,11 +6050,11 @@ msgstr "ungültiger Parameter »%s«" #: profile.c:288 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" -msgstr "" +msgstr "beschädigte Profilinformation: run_max * runs < sum_max" #: profile.c:294 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" -msgstr "" +msgstr "beschädigte Profilinformation: sum_all ist kleiner als sum_max" #: profile.c:336 #, c-format @@ -6134,12 +6136,12 @@ msgstr "%s:%d: Deklaration der Funktion »%s« nimmt verschiedene Formen an\n" #: protoize.c:1901 #, c-format msgid "%s: compiling `%s'\n" -msgstr "%s: kompiliere »%s«\n" +msgstr "%s: »%s« wird kompiliert\n" #: protoize.c:1924 #, c-format msgid "%s: wait: %s\n" -msgstr "%s: warte: %s\n" +msgstr "%s: warten: %s\n" #: protoize.c:1929 #, c-format @@ -6159,17 +6161,17 @@ msgstr "%s: Warnung: SYSCALLS-Datei »%s« fehlt\n" #: protoize.c:1995 protoize.c:2024 #, c-format msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n" -msgstr "%s: kann Datei mit Hilfsinformationen »%s« nicht lesen: %s\n" +msgstr "%s: Datei mit Hilfsinformationen »%s« kann nicht gelesen werden: %s\n" #: protoize.c:2040 protoize.c:2068 #, c-format msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n" -msgstr "%s: kann Status der Datei mit Hilfsinformationen »%s« nicht ermitteln: %s\n" +msgstr "%s: Status der Datei mit Hilfsinformationen »%s« kann nicht ermittelt werden: %s\n" #: protoize.c:2096 #, c-format msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n" -msgstr "%s: kann Datei mit Hilfsinformationen »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n" +msgstr "%s: Datei mit Hilfsinformationen »%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s\n" #: protoize.c:2114 #, c-format @@ -6224,7 +6226,7 @@ msgstr "%s: %d: »%s« verwendet, fehlt jedoch in SYSCALLS\n" #: protoize.c:2510 #, c-format msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n" -msgstr "%s: %d: Warning: keine externe Definition für »%s«\n" +msgstr "%s: %d: Warnung: keine externe Definition für »%s«\n" #: protoize.c:2540 #, c-format @@ -6594,7 +6596,7 @@ msgstr "dazu passende Bedingung in Ausgabeoperanden ungültig" #: stmt.c:1260 msgid "read-write constraint does not allow a register" -msgstr "" +msgstr "Schreib- und Lesebeschränkungen erlauben kein Register" #: stmt.c:1292 #, c-format @@ -6681,7 +6683,7 @@ msgstr "benannter Operand »%s« ist nicht definiert" #: stmt.c:2161 msgid "%Hstatement with no effect" -msgstr "" +msgstr "%HAnweisung ohne Effekt" #: stmt.c:2317 msgid "%Hvalue computed is not used" @@ -6758,11 +6760,11 @@ msgstr "gepacktes Attribut ist unnötig für »%s«" #: stor-layout.c:1282 msgid "packed attribute causes inefficient alignment" -msgstr "" +msgstr "gepacktes Attribut führt zu ineffizienter Ausrichtung" #: stor-layout.c:1284 msgid "packed attribute is unnecessary" -msgstr "" +msgstr "gepacktes Attribut ist unnötig" #: targhooks.c:154 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" @@ -6771,48 +6773,50 @@ msgstr "__builtin_saveregs wird von diesem Ziel nicht unterstützt" #: timevar.c:314 #, c-format msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'" -msgstr "" +msgstr "timevar_pop '%s' kann nicht ausgeführt werden, wenn am Anfang des timevars-Stacks '%s' steht" #: timevar.c:440 msgid "" "\n" "Execution times (seconds)\n" msgstr "" +"\n" +"Ausführungszeiten (Sekunden)\n" #. Print total time. #: timevar.c:490 msgid " TOTAL :" -msgstr "" +msgstr " GESAMT :" #: timevar.c:513 #, c-format msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" -msgstr "" +msgstr "Zeit in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" #: tlink.c:377 #, c-format msgid "collect: reading %s\n" -msgstr "" +msgstr "sammeln: %s lesen\n" #: tlink.c:478 #, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" -msgstr "" +msgstr "sammeln: %s neu kompilieren\n" #: tlink.c:654 #, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" -msgstr "" +msgstr "sammeln: %s wird in %s eingestellt\n" #: tlink.c:700 #, c-format msgid "collect: relinking\n" -msgstr "" +msgstr "sammeln: neu binden\n" #: tlink.c:709 #, c-format msgid "ld returned %d exit status" -msgstr "" +msgstr "ld gab %d als Ende-Status zurück" #: toplev.c:1226 #, c-format @@ -6832,12 +6836,12 @@ msgstr "ungültiges Optionsargument »%s«" #: toplev.c:1356 #, c-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" -msgstr "" +msgstr "Kern-Dateigrößenlimit wird geholt: %m" #: toplev.c:1359 #, c-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" -msgstr "" +msgstr "Kern-Dateigrößenlimit wird gesetzt: %m" #: toplev.c:1678 msgid "%J'%F' used but never defined" @@ -6873,11 +6877,11 @@ msgstr "Typ ist veraltet" #: toplev.c:1956 #, c-format msgid "invalid register name `%s' for register variable" -msgstr "" +msgstr "ungültiger Registername »%s« für Registervariable" #: toplev.c:3522 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" -msgstr "" +msgstr "Ladeoptimierung für Zweig-Zielregister ist nicht dafür vorgesehen, mehrfach zu laufen" #: toplev.c:3689 #, c-format @@ -6885,11 +6889,13 @@ msgid "" "\n" "Target specific options:\n" msgstr "" +"\n" +"Zielspezifische Optionen:\n" #: toplev.c:3703 toplev.c:3722 #, c-format msgid " -m%-23s [undocumented]\n" -msgstr "" +msgstr " -m%-23s [undokumentiert]\n" #: toplev.c:3731 #, c-format @@ -6897,16 +6903,18 @@ msgid "" "\n" "There are undocumented target specific options as well.\n" msgstr "" +"\n" +"Es gibt auch undokumentierte zielspezifische Optionen.\n" #: toplev.c:3733 #, c-format msgid " They exist, but they are not documented.\n" -msgstr "" +msgstr " Es gibt sie, aber sie sind nicht dokumentiert.\n" #: toplev.c:3788 #, c-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" -msgstr "" +msgstr "gcc-Debuggingoption nicht erkannt: %c" #: toplev.c:3850 config/rs6000/rs6000.c:909 #, c-format @@ -6920,19 +6928,22 @@ msgid "" "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" msgstr "" +"%s%s%s Version %s (%s)\n" +"%s\tkompiliert von GNU-C-Version %s.\n" +"%s%s%s Version %s (%s) kompiliert von CC.\n" #: toplev.c:3872 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" -msgstr "" +msgstr "%s%sGGC-Heuristik: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" #: toplev.c:3924 msgid "options passed: " -msgstr "" +msgstr "angegebene Optionen: " #: toplev.c:3953 msgid "options enabled: " -msgstr "" +msgstr "angeschaltete Optionen: " #: toplev.c:4011 java/jcf-write.c:3422 #, c-format @@ -6941,33 +6952,33 @@ msgstr "Datei »%s« kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %m" #: toplev.c:4094 config/sh/sh.c:6883 msgid "created and used with different settings of -fpic" -msgstr "" +msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von -fpic verwendet" #: toplev.c:4096 config/sh/sh.c:6885 msgid "created and used with different settings of -fpie" -msgstr "" +msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von -fpie verwendet" #: toplev.c:4147 config/sh/sh.c:6935 #, c-format msgid "created and used with differing settings of `-m%s'" -msgstr "" +msgstr "erzeugt und mit anderen Einstellungen von »-m%s« verwendet" #: toplev.c:4150 config/sh/sh.c:6938 msgid "out of memory" -msgstr "" +msgstr "Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus" #: toplev.c:4331 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" -msgstr "" +msgstr "Befehlsplanung wird von dieser Zielmaschine nicht unterstützt" #: toplev.c:4335 msgid "this target machine does not have delayed branches" -msgstr "" +msgstr "diese Zielmaschine hat keine verzögerten Zweige" #: toplev.c:4349 #, c-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" -msgstr "" +msgstr "-f%sleading-underscore wird auf dieser Zielmaschine nicht unterstützt" #: toplev.c:4398 #, c-format @@ -6980,19 +6991,19 @@ msgstr "-ffunction-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt" #: toplev.c:4420 msgid "-fdata-sections not supported for this target" -msgstr "" +msgstr "-fdata-sections wird für dieses Ziel nicht unterstützt" #: toplev.c:4427 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" -msgstr "" +msgstr "-ffunction-sections ausgeschaltet; das macht Profiling unmöglich" #: toplev.c:4434 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" -msgstr "" +msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt" #: toplev.c:4440 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" -msgstr "" +msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt (versuchen Sie die »-march«-Schalter)" #: toplev.c:4449 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" -- 2.7.4