From 635cf58ca34487ae044b5c7a04eb2bab6fdfddfe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Tue, 23 Feb 2021 00:55:10 +0000 Subject: [PATCH] Update gcc sv.po. * sv.po: Update. --- gcc/po/sv.po | 404 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 177 insertions(+), 227 deletions(-) diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index 98ea9b8..d94c9e8 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 11.1-b20210207\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-14 13:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-21 19:00+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -4113,56 +4113,40 @@ msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT" msgstr "aktuellt argument till INTENT = OUT/INOUT" #: fortran/intrinsic.c:4852 -#, fuzzy -#| msgid "[available in " msgid "available since Fortran 77" -msgstr "[tillgänglig i " +msgstr "tillgänglig sedan Fortran 77" #: fortran/intrinsic.c:4856 msgid "obsolescent in Fortran 95" msgstr "föråldrad i Fortran 95" #: fortran/intrinsic.c:4860 -#, fuzzy -#| msgid "deleting array %q#E" msgid "deleted in Fortran 95" -msgstr "raderar vektor %q#E" +msgstr "borttaget i Fortran 95" #: fortran/intrinsic.c:4864 -#, fuzzy -#| msgid "PAD= at %L not allowed in Fortran 95" msgid "new in Fortran 95" -msgstr "PAD= vid %L är inte tillåtet i Fortran 95" +msgstr "nytt i Fortran 95" #: fortran/intrinsic.c:4868 -#, fuzzy -#| msgid "Fortran 2018:" msgid "new in Fortran 2003" -msgstr "Fortran 2018:" +msgstr "nytt i Fortran 2003" #: fortran/intrinsic.c:4872 -#, fuzzy -#| msgid "Fortran 2018:" msgid "new in Fortran 2008" -msgstr "Fortran 2018:" +msgstr "nytt i Fortran 2008" #: fortran/intrinsic.c:4876 -#, fuzzy -#| msgid "Fortran 2018:" msgid "new in Fortran 2018" -msgstr "Fortran 2018:" +msgstr "nytt i Fortran 2018" #: fortran/intrinsic.c:4880 -#, fuzzy -#| msgid "GNU Extension:" msgid "a GNU Fortran extension" -msgstr "GNU-utökning:" +msgstr "en GNU-Fortran-utökning" #: fortran/intrinsic.c:4884 -#, fuzzy -#| msgid "Only retained for backward compatibility." msgid "for backward compatibility" -msgstr "Endast bevarad för bakåtkompatibilitet." +msgstr "för bakåtkompatibilitet" #: fortran/io.c:1866 #, c-format @@ -4583,34 +4567,29 @@ msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT är för stort" #: fortran/trans-intrinsic.c:12044 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS" +#, c-format msgid "FROMPOS argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS" -msgstr "POS-argumentet (%ld) är utanför intervallet 0:%ld i inbyggd IBITS" +msgstr "FROMPOS-argumentet (%ld) är utanför intervallet 0:%d i inbyggd MVBITS" #: fortran/trans-intrinsic.c:12056 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS" +#, c-format msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS" -msgstr "LEN-argumentet (%ld) är utanför intervallet 0:%ld i inbyggd IBITS" +msgstr "LEN-argumentet (%ld) är utanför intervallet 0:%d i inbyggd MVBITS" #: fortran/trans-intrinsic.c:12068 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS" +#, c-format msgid "TOPOS argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS" -msgstr "POS-argumentet (%ld) är utanför intervallet 0:%ld i inbyggd IBITS" +msgstr "TOPOS-argumentet (%ld) är utanför intervallet 0:%d i inbyggd MVBITS" #: fortran/trans-intrinsic.c:12080 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "POS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%ld) in intrinsic IBITS" +#, c-format msgid "FROMPOS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%d) in intrinsic MVBITS" -msgstr "POS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%ld) i inbyggd IBITS" +msgstr "FROMPOS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%d) i inbyggd MVBITS" #: fortran/trans-intrinsic.c:12088 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "POS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%ld) in intrinsic IBITS" +#, c-format msgid "TOPOS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%d) in intrinsic MVBITS" -msgstr "POS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%ld) i inbyggd IBITS" +msgstr "TOPOS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%d) i inbyggd MVBITS" #: fortran/trans-io.c:587 msgid "Unit number in I/O statement too small" @@ -4757,10 +4736,8 @@ msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address" msgstr "det går inte att ange -static med -fsanitize=address" #: gcc.c:1103 -#, fuzzy -#| msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address" msgid "cannot specify -static with -fsanitize=hwaddress" -msgstr "det går inte att ange -static med -fsanitize=address" +msgstr "det går inte att ange -static med -fsanitize=hwaddress" #: gcc.c:1105 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread" @@ -5757,10 +5734,9 @@ msgid "Like -MD but ignore system header files." msgstr "Som -MD men ignorera systemhuvudfiler." #: c-family/c.opt:241 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Generate run time type descriptor information." +#, no-c-format msgid "Generate C++ Module dependency information." -msgstr "Generera typbeskrivarinformation för körtid." +msgstr "Generera C++ modulberoendeinformation." #: c-family/c.opt:249 #, no-c-format @@ -5768,16 +5744,14 @@ msgid "Generate phony targets for all headers." msgstr "Generera låtsasmål för alla huvuden." #: c-family/c.opt:253 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target." +#, no-c-format msgid "-MQ \tAdd a target that may require quoting." -msgstr "-MQ \tLägg till ett MAKE-citerat mål." +msgstr "-MQ \tLägg till ett mål som kan kräva citationstecken." #: c-family/c.opt:257 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "-MT \tAdd an unquoted target." +#, no-c-format msgid "-MT \tAdd a target that does not require quoting." -msgstr "-MT \tLägg till ett ociterat mål." +msgstr "-MT \tLägg till ett mål som inte kräver citationstecken." #: c-family/c.opt:261 #, no-c-format @@ -5790,10 +5764,9 @@ msgid "-U\tUndefine ." msgstr "-U\tAvdefiniera ." #: c-family/c.opt:269 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "the %qE attribute cannot be applied to an SVE function type" +#, no-c-format msgid "Warn if the NSObject attribute is applied to a non-typedef." -msgstr "attributet %qE kan inte användas på en SVE-funktionstyp" +msgstr "Varna om attributet NSObject används på en icke-typedef." #: c-family/c.opt:273 #, no-c-format @@ -5866,10 +5839,9 @@ msgid "Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than= msgstr "Avaktivera varningen Walloca-larger-than=. Ekvivalent med Walloca-larger-than= eller större." #: c-family/c.opt:355 c-family/c.opt:359 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +#, no-c-format msgid "Warn about mismatched declarations of array parameters and unsafe accesses to them." -msgstr "Varna för multipla deklarationer av samma objekt." +msgstr "Varna för deklarationer av vektorparametrar som inte stämmer överens och osäker åtkomst av dem." #: c-family/c.opt:363 #, no-c-format @@ -6019,10 +5991,9 @@ msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type." msgstr "Varna för konvertering av NULL till icke-pekartyp." #: c-family/c.opt:492 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" +#, no-c-format msgid "Warn when performing class template argument deduction on a type with no deduction guides." -msgstr "kan inte härleda mallargument till %qT, eftersom den inte några användbara härledningsguider" +msgstr "Varna när härledning av klassmallargument utförs på en typ utan några härledningsguider." #: c-family/c.opt:497 #, no-c-format @@ -6065,10 +6036,9 @@ msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a msgstr "Markera att implicit deklarerade kopieringsoperationer bör undvikas om klassen har en kopieringsoperator eller destruerare tillhandahållen av användaren." #: c-family/c.opt:535 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Warn about implicit conversion of enum types." +#, no-c-format msgid "Warn about deprecated arithmetic conversions on operands of enumeration types." -msgstr "Varna för implicita konverteringar av enum-typer." +msgstr "Varna för föråldrade aritmetiska konverteringar av operander av uppräkningstyper." #: c-family/c.opt:539 #, no-c-format @@ -6136,10 +6106,9 @@ msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration inst msgstr "Denna flagga bör undvikas, använd -Werror=implicit-function-declaration istället." #: c-family/c.opt:596 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Warn when one variable shadows another (globally)." +#, no-c-format msgid "Warn when an exception handler is shadowed by another handler." -msgstr "Varna när en variabel skuggar en annan (globalt)." +msgstr "Varna när en undantagshanterare skuggas en annan hanterare." #: c-family/c.opt:604 #, no-c-format @@ -6462,10 +6431,9 @@ msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in stri msgstr "Under kontroll av Object Size-typ, varna för buffertspill i stränghanteringsfunktioner som memcpy och strcpy." #: c-family/c.opt:885 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy." +#, no-c-format msgid "Warn about reading past the end of a source array in string manipulation functions like memchr and memcpy." -msgstr "Varna för buffertspill i stränghanteringsfunktioner som memcpy och strcpy." +msgstr "Varna för att läsa bortom slutet på en källvektor i stränghanteringsfunktioner som memchr och memcpy." #: c-family/c.opt:889 #, no-c-format @@ -6892,10 +6860,8 @@ msgstr "Varna för den mest irriterande syntaktiska tvetydigheten vid parsning." msgid "Warn if a variable length array is used." msgstr "Varna om en vektor med variabel längd används." -# https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=96249 #: c-family/c.opt:1318 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes. bytes." +#, no-c-format msgid "-Wvla-larger-than=\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than bytes." msgstr "-Wvla-larger-than=\tVarna för obegränsade användningar av vektorer med variabel längd, och för begränsade användningar av vektorer med variabel längd vars gräns kan vara större än byte." @@ -6905,10 +6871,9 @@ msgid "Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than= eller större." #: c-family/c.opt:1328 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object." +#, no-c-format msgid "Warn about mismatched declarations of VLA parameters." -msgstr "Varna för multipla deklarationer av samma objekt." +msgstr "Varna för deklarationer av VLA-parametrer som inte stämmer överens." #: c-family/c.opt:1332 #, no-c-format @@ -7202,16 +7167,14 @@ msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subp msgstr "Tillåt implicit konvertering mellan vektorer med olika antal underdelar och/eller olika elementtyper." #: c-family/c.opt:1706 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Enable C++ coroutines (experimental)." +#, no-c-format msgid "Enable C++ modules-ts (experimental)." -msgstr "Aktivera C++-korutiner (experimentellt)." +msgstr "Aktivera C++-modul-ts (experimentellt)." #: c-family/c.opt:1714 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Enable C++ coroutines (experimental)." +#, no-c-format msgid "Enable C++ header module (experimental)." -msgstr "Aktivera C++-korutiner (experimentellt)." +msgstr "Aktivera C++-huvudmodul (experimentellt)." #: c-family/c.opt:1721 #, no-c-format @@ -7229,16 +7192,14 @@ msgid "Mapper for module to CMI files." msgstr "Avbildare för moduler till CMI-filer." #: c-family/c.opt:1733 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Enable code hoisting." +#, no-c-format msgid "Enable lazy module importing." -msgstr "Aktivera kodhissning." +msgstr "Aktivera lat modulimport." #: c-family/c.opt:1741 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Warn about semicolon after in-class function definition." +#, no-c-format msgid "Warn about macros that have conflicting header units definitions." -msgstr "Varna för semikolon efter funktionsdefinitioner i klassen." +msgstr "Varna för makron som har motstridiga huvudenhetsdefinitioner." #: c-family/c.opt:1745 #, no-c-format @@ -7656,16 +7617,14 @@ msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard." msgstr "Följ standarden ISO 2017 C++." #: c-family/c.opt:2211 c-family/c.opt:2215 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Conform to the ISO 2020 C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +#, no-c-format msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "Följ standardutkastet ISO 2020 C++ (experimentellt och ofullständigt stöd)." +msgstr "Följ standarden ISO 2020 C++ (experimentellt och ofullständigt stöd)." #: c-family/c.opt:2219 c-family/c.opt:2223 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Conform to the ISO 2020 C++ draft standard (experimental and incomplete support)." +#, no-c-format msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -msgstr "Följ standardutkastet ISO 2020 C++ (experimentellt och ofullständigt stöd)." +msgstr "Följ standardutkastet ISO 2023 C++ (experimentellt och ofullständigt stöd)." #: c-family/c.opt:2227 c-family/c.opt:2365 #, no-c-format @@ -7739,16 +7698,14 @@ msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions." msgstr "Följ standarden ISO 2017 C++ med GNU-utökningar." #: c-family/c.opt:2297 c-family/c.opt:2301 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Conform to the ISO 2020 C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +#, no-c-format msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Följ standardutkastet ISO 2020 C++ med GNU-utökningar (experimentellt och ofullständigt stöd)." +msgstr "Följ standarden ISO 2020 C++ med GNU-utökningar (experimentellt och ofullständigt stöd)." #: c-family/c.opt:2305 c-family/c.opt:2309 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Conform to the ISO 2020 C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." +#, no-c-format msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -msgstr "Följ standardutkastet ISO 2020 C++ med GNU-utökningar (experimentellt och ofullständigt stöd)." +msgstr "Följ standardutkastet ISO 2023 C++ med GNU-utökningar (experimentellt och ofullständigt stöd)." #: c-family/c.opt:2313 #, no-c-format @@ -8151,10 +8108,9 @@ msgid "The maximum number of exploded nodes per program point within the analyze msgstr "Det maximala antalet exploderade noder per programpunkt inom analyseraren, före analysen avslutas vid den punkten." #: analyzer/analyzer.opt:35 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically." +#, no-c-format msgid "The maximum number of constraints per state." -msgstr "Det maximala antalet slingiterationer vi förutsäger statiskt." +msgstr "Det maximala antalet begränsningar per tillstånd." #: analyzer/analyzer.opt:39 #, no-c-format @@ -8207,10 +8163,9 @@ msgid "Warn about code paths in which a heap-allocated pointer leaks." msgstr "Varna för kodvägar i vilka en heap-allokerad pekare läcker." #: analyzer/analyzer.opt:79 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Warn about code paths in which a non-heap pointer is freed." +#, no-c-format msgid "Warn about code paths in which the wrong deallocation function is called." -msgstr "Varna för kodvägar i vilka en pekare till annat än heap:en frigörs." +msgstr "Varna för kodvägar i vilka fel avallokeringsfunktion anropas." #: analyzer/analyzer.opt:83 #, no-c-format @@ -8238,16 +8193,14 @@ msgid "Warn about code paths in which a NULL pointer is dereferenced." msgstr "Varna för kodvägar i vilka en NULL-pekare derefereras." #: analyzer/analyzer.opt:103 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Warn about code paths in which a non-heap pointer is freed." +#, no-c-format msgid "Warn about code paths in which a shift with negative count is attempted." -msgstr "Varna för kodvägar i vilka en pekare till annat än heap:en frigörs." +msgstr "Varna för kodvägar i vilka en skift med negativt antal försöker göras." #: analyzer/analyzer.opt:107 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE is not closed." +#, no-c-format msgid "Warn about code paths in which a shift with count >= width of type is attempted." -msgstr "Varna för kodvägar i vilka en stdio-FILE inte stängs." +msgstr "Varna för kodvägar i vilka en skift med antal ≥ bredden av typen föröker göras." #: analyzer/analyzer.opt:111 #, no-c-format @@ -8270,16 +8223,14 @@ msgid "Warn about code paths in which a pointer to a stale stack frame is used." msgstr "Varna för kodvägar i vilka en pekare till en förlegat stackram används." #: analyzer/analyzer.opt:127 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Warn about code paths in which sensitive data is written to a file." +#, no-c-format msgid "Warn about code paths which attempt to write to a const object." -msgstr "Varna för kodvägar i vilka känslig data skrivs till en fil." +msgstr "Varna för kodvägar i vilka försök görs att skriva till ett const-objekt." #: analyzer/analyzer.opt:131 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Warn about code paths in which sensitive data is written to a file." +#, no-c-format msgid "Warn about code paths which attempt to write to a string literal." -msgstr "Varna för kodvägar i vilka känslig data skrivs till en fil." +msgstr "Varna för kodvägar i vilka försök görs att skriva till en strängliteral." #: analyzer/analyzer.opt:135 #, no-c-format @@ -8377,10 +8328,9 @@ msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg-ID.txt. msgstr "Dumpa en textuell representation av den exploderade grafen till KÄLLFIL.eg-ID.txt." #: analyzer/analyzer.opt:211 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Dump analyzer-specific call graph information to a SRCFILE.callgraph.dot file." +#, no-c-format msgid "Dump analyzer-specific data to a SRCFILE.analyzer.json.gz file." -msgstr "Dumpa analyserarspecifik anropsgrafsinformation till en fil KÄLLFIL.callgraph.dot." +msgstr "Dumpa analyserarspecifik data till en fil KÄLLFIL.json.gz." #: analyzer/analyzer.opt:215 #, no-c-format @@ -21763,7 +21713,7 @@ msgstr "%Ksista argumentet till %qD är inte en heltalskonstant mellan 0 och 3" #: builtins.c:13484 #, gcc-internal-format msgid "%K%qD called on pointer %qE with nonzero offset%s" -msgstr "" +msgstr "%K%qD anropad på pekaren %qE med nollskilt avstånd%s" #: builtins.c:13489 builtins.c:13553 gimple-ssa-isolate-paths.c:412 #: tree.c:13226 tree.c:13263 c/c-typeck.c:2939 c/c-typeck.c:3026 @@ -21799,12 +21749,12 @@ msgstr "definierad här" #: builtins.c:13547 #, gcc-internal-format msgid "%K%qD called on unallocated object %qD" -msgstr "" +msgstr "%K%qD anropat på ett oallokerat objekt %qD" #: builtins.c:13567 #, gcc-internal-format msgid "%K%qD called on a pointer to an unallocated object %qE" -msgstr "" +msgstr "%K%qD anropat på en pekare till ett oallokerat objekt %qE" #: builtins.c:13576 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21815,12 +21765,12 @@ msgstr "definierad här" #: builtins.c:13605 #, gcc-internal-format msgid "%K%qD called on pointer returned from a mismatched allocation function" -msgstr "" +msgstr "%K%qD anropad på en pekare returnerad från en allokeringsfunktion som inte stämmer" #: builtins.c:13614 #, gcc-internal-format msgid "%K%qD called on pointer to an unallocated object" -msgstr "" +msgstr "%K%qD anropad på en pekare till ett oallokerat objekt" #: calls.c:1436 #, gcc-internal-format @@ -24247,7 +24197,7 @@ msgstr "flexibel vektormedlem %qD inte vid slutet av %q#T" #: gimple-fold.c:4521 #, gcc-internal-format msgid "PDP11 bit-field handling unsupported in %qs" -msgstr "" +msgstr "PDP11-bitfältshantering stödjs inte i %qs" #: gimple-fold.c:4741 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -25142,7 +25092,7 @@ msgstr "%-sort i %-klausul vid %-konstruktio #: gimplify.c:11559 gimplify.c:11563 gimplify.c:11572 #, gcc-internal-format msgid "%qs clause may not appear on non-rectangular %qs" -msgstr "" +msgstr "%qs-klausul får inte förekomma på en ickerektangulär %qs" #: gimplify.c:11804 gimplify.c:12063 #, gcc-internal-format @@ -26023,7 +25973,7 @@ msgstr "%-klausul med %-modifierare refererar till en iteration #: omp-expand.c:7997 #, gcc-internal-format msgid "invalid OpenMP non-rectangular loop step; %<(%E - %E) * %E%> is not a multiple of loop %d step %qE" -msgstr "" +msgstr "felaktig OpenMP ickerektangulärt slingsteg; %<(%E - %E) * %E%> är inte en multipel av slinga %d steg %qE" #: omp-general.c:2600 #, gcc-internal-format @@ -28738,7 +28688,7 @@ msgstr "ogiltigt användning av attributet %" #: tree-ssa-ccp.c:3567 msgid "%G%qs pointer is null" -msgstr "" +msgstr "%G%qs pekaren är noll" #: tree-ssa-ccp.c:3570 c-family/c-common.c:5601 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -29734,7 +29684,7 @@ msgstr "synlighetsattribut stödjs inte för denna konfiguration, ignoreras" #: varasm.c:7784 #, gcc-internal-format msgid "%+qD without % attribute and %qD with % attribute are placed in a section with the same name" -msgstr "" +msgstr "%+qD utan attributet % och %qD med attributet % är placerad i en sektion med samma namn" #: vec.c:200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -30343,7 +30293,7 @@ msgstr "argumentet till attributet %qE argument är ogiltigt" #: c-family/c-attribs.c:3294 #, gcc-internal-format msgid "use a cast to the expected type to disambiguate" -msgstr "" +msgstr "användning en typkonvertering till den förväntade typen för att särskilja" #: c-family/c-attribs.c:3299 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -31027,7 +30977,7 @@ msgstr "vaktpost saknas i funktionsanrop" #: c-family/c-common.c:5598 #, gcc-internal-format msgid "%qs pointer is null" -msgstr "" +msgstr "%qs pekaren är noll" #: c-family/c-common.c:5607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -31897,7 +31847,7 @@ msgstr "%<-Wmisleading-indentation%> är avaktiverad härifrån och framåt, eft #: c-family/c-indentation.c:323 #, gcc-internal-format msgid "adding %<-flarge-source-files%> will allow for more column-tracking support, at the expense of compilation time and memory" -msgstr "" +msgstr "att lägga till %<-flarge-source-files%> kommer tillåta mer kolumnspårningstöd, på bekostnad av kompileringstid och minne" #: c-family/c-indentation.c:651 #, gcc-internal-format @@ -32008,7 +31958,7 @@ msgstr "traditionell C stödjer inte strängkonstantsammanslagning" #: c-family/c-omp.c:116 cp/pt.c:18814 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp critical%> with % clause requires a name, except when % is used" -msgstr "" +msgstr "%<#pragma omp critical%> med %-klausul kräver ett namn, utom när % används" #: c-family/c-omp.c:224 #, gcc-internal-format @@ -32125,7 +32075,7 @@ msgstr "%s-iterationsvariabel finns i en annan klausul än LINEAR vid %L" #: c-family/c-omp.c:1290 #, gcc-internal-format msgid "outer iteration variable %qD multiplier expression %qE is not integral" -msgstr "" +msgstr "den yttre iterationsvariablen %qD multiplikationsuttryck %qE är inte ett heltal" #: c-family/c-omp.c:1296 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32142,7 +32092,7 @@ msgstr "trådprivat variabel %qE använd i obunden uppgift" #: c-family/c-omp.c:1399 #, gcc-internal-format msgid "two different outer iteration variables %qD and %qD used in a single loop" -msgstr "" +msgstr "två olika yttre iterationsvariabler %qD och %qD använda i en enda slinga" #: c-family/c-omp.c:1952 #, gcc-internal-format @@ -32558,7 +32508,7 @@ msgstr "okänt alternativ efter %<#pragma GCC diagnostic%> sort" #: c-family/c-pragma.c:819 #, gcc-internal-format msgid "did you mean %<-%s%>?" -msgstr "" +msgstr "menade du %<-%s%>?" #: c-family/c-pragma.c:826 #, gcc-internal-format @@ -33561,7 +33511,7 @@ msgstr "tidigare deklarerad här" #: c-family/c-warn.c:3484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "argument %u of type %s declared as an ordinary array" -msgstr "" +msgstr "argument %u av typen %s deklarerat som en vanlig vektor" #: c-family/c-warn.c:3512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -33583,27 +33533,27 @@ msgstr[1] "tidigare deklarerad här" #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "argument %u of type %s declared with %u unspecified variable bound" msgid_plural "argument %u of type %s declared with %u unspecified variable bounds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "argument %u av typen %s deklarerad med %u ospecificerad variabelgräns" +msgstr[1] "argument %u av typen %s deklarerad med %u ospecificerade variabelgränser" #: c-family/c-warn.c:3551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "previously declared as %s with %u unspecified variable bound" msgid_plural "previously declared as %s with %u unspecified variable bounds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "tidigare deklarerad som %s med %u ospecificerad variabelgräns" +msgstr[1] "tidigare deklarerad som %s med %u ospecificerade variabelgränser" #: c-family/c-warn.c:3558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "subsequently declared as %s with %u unspecified variable bound" msgid_plural "subsequently declared as %s with %u unspecified variable bounds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "därefter deklarerad som %s med %u ospecificerad variabelgräns" +msgstr[1] "därefter deklarerad som %s med %u ospecificerade variabelgränser" #: c-family/c-warn.c:3612 #, gcc-internal-format msgid "argument %u of type %s declared with mismatched bound argument %E" -msgstr "" +msgstr "argument %u av typen %s deklarerat med gränsargument %E som inte stämmer" #: c-family/c-warn.c:3619 c-family/c-warn.c:3652 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33632,12 +33582,12 @@ msgstr "tidigare deklaration %qD" #: c-family/c-warn.c:3674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "argument %u of type %s with mismatched bound" -msgstr "" +msgstr "argument %u av typen %s med gräns som inte stämmer" #: c-family/c-warn.c:3705 #, gcc-internal-format msgid "expression does not compute the number of elements in this array; element type is %qT, not %qT" -msgstr "" +msgstr "uttrycket beräknar inte antalet element i denna vektor; elementtypen är %qT, inte %qT" #: c-family/c-warn.c:3715 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33852,7 +33802,7 @@ msgstr "för flaggan %<-mcache-block-size=X%> måste ett giltigt X vara: 4, 8, 1 #: common/config/riscv/riscv-common.c:290 #, gcc-internal-format msgid "%<-march=%s%>: Extension `%s' appear more than one time." -msgstr "" +msgstr "%<-march=%s%>: Utökningen ”%s” förekommer mer än en gång." #: common/config/riscv/riscv-common.c:535 #, gcc-internal-format @@ -33867,7 +33817,7 @@ msgstr "%<-march%s%>: rv%de är inte en giltig bas-ISA" #: common/config/riscv/riscv-common.c:617 #, gcc-internal-format msgid "version of `g` will be omitted, please specify version for individual extension." -msgstr "" +msgstr "versionen av ”g” kommer utelämnas, ange en version för individuell utökning." #: common/config/riscv/riscv-common.c:636 #, gcc-internal-format @@ -35413,7 +35363,7 @@ msgstr "parameterskickandet för argument av typen %qT ändrades i GCC 7.1" #: config/arm/arm.c:7232 #, gcc-internal-format msgid "FP registers might be clobbered despite %qE attribute: compile with %<-mgeneral-regs-only%>" -msgstr "" +msgstr "FP-register kan vara överskrivna trots attributet %qE: kompilera med %<-mgeneral-regs-only%>" #: config/arm/arm.c:7356 #, gcc-internal-format @@ -37174,7 +37124,7 @@ msgstr "den tomma klassen %qT parameterskickande ABI ändras i %<-fabi-version=1 #: config/i386/i386.c:20721 msgid "the alignment of %<_Atomic %T%> fields changed in %{GCC 11.1%}" -msgstr "" +msgstr "justeringen av %<_Atomic %T%>-fält ändrades i %{GCC 11.1%}" #: config/i386/i386.c:20817 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -39315,7 +39265,7 @@ msgstr "Multiversionering av virtuell funktion stödjs inte" #: config/rs6000/rs6000.c:27580 #, gcc-internal-format msgid "the result for the xxspltidp instruction is undefined for subnormal input values" -msgstr "" +msgstr "resultatet av instruktionen xxspltidp är odefinierat för undernormala indatavärden" #. Definitions of target machine for GNU compiler, #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1. @@ -42378,7 +42328,7 @@ msgstr "%<:%> eller %<...%> förväntades" #: c/c-parser.c:5910 #, gcc-internal-format msgid "GNU-style attribute between label and declaration appertains to the label" -msgstr "" +msgstr "GNU-stilsattribut mellan etikett och deklaration tillhör etiketten" #: c/c-parser.c:6140 #, gcc-internal-format @@ -43162,7 +43112,7 @@ msgstr "%-klausulens justeringsuttryck måste vara ett positivt konsta #: c/c-parser.c:15155 cp/semantics.c:7319 #, gcc-internal-format msgid "% clause allocator expression has type %qT rather than %" -msgstr "" +msgstr "%-klausulens allokeraruttryck har typen %qT istället för %" #: c/c-parser.c:15229 #, gcc-internal-format @@ -43212,7 +43162,7 @@ msgstr "%, % eller % förväntades" #: c/c-parser.c:16015 cp/semantics.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "% clause event handle has type %qT rather than %" -msgstr "" +msgstr "%-klausulens händelsehandtag har typen %qT istället för %" #: c/c-parser.c:16212 cp/parser.c:38211 #, gcc-internal-format @@ -43338,7 +43288,7 @@ msgstr "% förväntades" #: c/c-parser.c:17344 #, gcc-internal-format msgid "% clause allocator expression has type %qT rather than %" -msgstr "" +msgstr "%-klausulens allokeraruttryck har typen %qT istället för %" #: c/c-parser.c:17359 cp/parser.c:38687 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45549,7 +45499,7 @@ msgstr "en %-klausul får inte användas tillsammans med %" #: c/c-typeck.c:15281 cp/semantics.c:8456 #, gcc-internal-format msgid "the event handle of a % clause should not be in a data-sharing clause" -msgstr "" +msgstr "händelsehanteraren för en %-klausul skall inte finnas i en datadelningsklausul" #: c/c-typeck.c:15455 #, gcc-internal-format @@ -45857,7 +45807,7 @@ msgstr " en ärvd konstruerare är inte en kandidat för initiering från ett u #: cp/call.c:3987 cp/call.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "designated initializers cannot be used with a non-aggregate type %qT" -msgstr "" +msgstr "designerade initierare kan inte användas med en icke-aggregat-typ %qT" #: cp/call.c:4257 msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous" @@ -47215,7 +47165,7 @@ msgstr "uttrycket %qE anger inte en %-funktion" #: cp/constexpr.c:2362 #, gcc-internal-format msgid "array deallocation of object allocated with non-array allocation" -msgstr "" +msgstr "vektordeallokering av objekt allokerade med icke-vektor-allokering" #: cp/constexpr.c:2366 cp/constexpr.c:2388 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47226,7 +47176,7 @@ msgstr "allokerad här" #: cp/constexpr.c:2384 #, gcc-internal-format msgid "non-array deallocation of object allocated with array allocation" -msgstr "" +msgstr "icke-vektor-deallokering av objekt allokerade med vektorallokering" #: cp/constexpr.c:2401 #, gcc-internal-format @@ -47408,7 +47358,7 @@ msgstr "%qs stödjs inte på denna målarkitektur" #: cp/constexpr.c:4093 cp/constexpr.c:4103 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be constant evaluated because the type is too large" -msgstr "" +msgstr "%qs kan inte vara konstant beräknat eftersom typen är för stor" #: cp/constexpr.c:4123 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -48767,7 +48717,7 @@ msgstr "deklaration av %q#D utanför en klass är inte en definition" #: cp/decl.c:5520 #, gcc-internal-format msgid "block-scope extern declaration %q#D not permitted in module purview" -msgstr "" +msgstr "extern-deklaration %q#D med blockräckvidd är inte tillåtet i modulens räckvidd" #: cp/decl.c:5555 #, gcc-internal-format @@ -52256,7 +52206,7 @@ msgstr "det går inte att standardjämföra referensmedlemmen %qD" #: cp/method.c:1487 #, gcc-internal-format msgid "changing the return type from %qs to a comparison category type will allow the comparison to use %qs and %qs" -msgstr "" +msgstr "att ändra returtypen från %qs till en jämförelsekategorityp kommer tillåta jämförelsen att använda %qs och %qs" #: cp/method.c:1512 #, gcc-internal-format @@ -53037,7 +52987,7 @@ msgstr "kan inte hitta en stränglitteraloperator %qD med argumenten %qT, %qT" #: cp/parser.c:4914 #, gcc-internal-format msgid "global module fragment contents must be from preprocessor inclusion" -msgstr "" +msgstr "globala modulfragments innehåll måste komma från preprocessorinkludering" #: cp/parser.c:4929 cp/parser.c:14273 #, gcc-internal-format @@ -53493,13 +53443,13 @@ msgstr "initierare förväntades" #: cp/parser.c:12872 #, gcc-internal-format msgid "loop variable %qD of type %qT binds to a temporary constructed from type %qT" -msgstr "" +msgstr "slingvariabeln %qD av typen %qT binder till en temporär konstruerad från typen %qT" #. rval #: cp/parser.c:12879 #, gcc-internal-format msgid "use non-reference type %qT to make the copy explicit or %qT to prevent copying" -msgstr "" +msgstr "användning av icke-referens-typ %qT för att göra kopieringen explicit eller %qT för att förhindra kopiering" #: cp/parser.c:12904 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -53510,7 +53460,7 @@ msgstr "Slingvariabel vid %C får inte vara en co-vektor" #: cp/parser.c:12909 #, gcc-internal-format msgid "use reference type to prevent copying" -msgstr "" +msgstr "använd referenstyp för att förhindra kopiering" #: cp/parser.c:13052 #, gcc-internal-format @@ -53563,7 +53513,7 @@ msgstr "mallnamn förväntades" #: cp/parser.c:13732 #, gcc-internal-format msgid "private module fragment only permitted in purview of module interface or partition" -msgstr "" +msgstr "privata modulfragment är endast tillåtna inom räckvidden för modulgränssnittet eller -partitionen" #: cp/parser.c:13737 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -53575,17 +53525,17 @@ msgstr "volatilt argument" #: cp/parser.c:13743 #, gcc-internal-format msgid "module-declaration only permitted as first declaration, or ending a global module fragment" -msgstr "" +msgstr "moduldeklarationer är endast tillåtna som första deklaration, eller som avslutning av ett globalt modulfragment" #: cp/parser.c:13780 #, gcc-internal-format msgid "post-module-declaration imports must be contiguous" -msgstr "" +msgstr "post-modul-deklarations-importer måste vara sammanhängande" #: cp/parser.c:13783 #, gcc-internal-format msgid "perhaps insert a line break, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line" -msgstr "" +msgstr "kanske ifoga en radbrytning, eller annat sätt att särskilja, för att förhindra att detta betraktas om en modul-styr-rad" #: cp/parser.c:13791 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -53602,17 +53552,17 @@ msgstr "ogiltig länkklasspecifikation" #: cp/parser.c:13812 #, gcc-internal-format msgid "post-module-declaration imports must not be include-translated" -msgstr "" +msgstr "post-modul-deklarations-importer får inte vara include-översatta" #: cp/parser.c:13817 #, gcc-internal-format msgid "post-module-declaration imports must not be from header inclusion" -msgstr "" +msgstr "post-modul-deklarations-importer får itne vara från huvudinkludering" #: cp/parser.c:13837 #, gcc-internal-format msgid "%qE may only occur after a module interface declaration" -msgstr "" +msgstr "%qE får endast förekomma efter en modulgränssnittsdeklaration" #: cp/parser.c:13845 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -53623,7 +53573,7 @@ msgstr "typer får inte definieras i undantagsdeklarationer" #: cp/parser.c:13866 #, gcc-internal-format msgid "% not part of following module-directive" -msgstr "" +msgstr "% är inte del av ett följande moduldirektiv" #: cp/parser.c:13968 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -54247,12 +54197,12 @@ msgstr "initierare inom parentes i vektor-new" #: cp/parser.c:21268 #, gcc-internal-format msgid "or replace parentheses with braces to aggregate-initialize a variable" -msgstr "" +msgstr "eller ersätt parenteser med klamrar för att aggregatinitiera en variabel" #: cp/parser.c:21271 #, gcc-internal-format msgid "or replace parentheses with braces to value-initialize a variable" -msgstr "" +msgstr "eller ersätt parenteser med klamrar för att värdeinitiera en variabel" #: cp/parser.c:21288 cp/parser.c:21313 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -54263,7 +54213,7 @@ msgstr "parameternamn (utan typer) i funktionsdeklaration" #: cp/parser.c:21300 cp/parser.c:21321 #, gcc-internal-format msgid "replace parentheses with braces to declare a variable" -msgstr "" +msgstr "ersätt parenteser med klamrar för att deklarera en variabel" #: cp/parser.c:21307 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -56635,7 +56585,7 @@ msgstr "explicita härledningsguider övervägs inte vid kopieinitiering" #: cp/pt.c:29354 #, gcc-internal-format msgid "class template argument deduction for %qT failed: explicit deduction guide selected in copy-list-initialization" -msgstr "" +msgstr "klassmallargumentshärledningen för %qT misslyckades: explicit härledningsguide vald i kopieringslistinitiering" #: cp/pt.c:29358 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -56652,7 +56602,7 @@ msgstr "härledning av klassmallargument misslyckades:" #: cp/pt.c:29376 #, gcc-internal-format msgid "add a deduction guide to suppress this warning" -msgstr "" +msgstr "lägg till en härledningsguide för att undertrycka denna varning" #: cp/pt.c:29440 #, gcc-internal-format @@ -57370,22 +57320,22 @@ msgstr "icke-pekar-argument till %<__builtin_launder%>" #: cp/semantics.c:10817 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_bit_cast%> destination type %qT is an array type" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_bit_cast%>-måltyp %qT är en vektortyp" #: cp/semantics.c:10823 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_bit_cast%> destination type %qT is not trivially copyable" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_bit_cast%>-måltyp %qT är inte trivialt kopierbar" #: cp/semantics.c:10850 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_bit_cast%> source type %qT is not trivially copyable" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_bit_cast%>-källtyp %qT är inte trivialt kopierbar" #: cp/semantics.c:10858 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_bit_cast%> source size %qE not equal to destination type size %qE" -msgstr "" +msgstr "%<__builtin_bit_cast%>-källstorlek %qE är inte lika med måltypstorleken %qE" #: cp/tree.c:1416 #, gcc-internal-format @@ -57900,7 +57850,7 @@ msgstr "jämförelse mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonverteri #: cp/typeck.c:4524 #, gcc-internal-format msgid "comparison of enumeration type %qT with floating-point type %qT is deprecated" -msgstr "" +msgstr "jämförelse av uppräkningstypen %qT med flyttalstypen %qT är föråldrad" #: cp/typeck.c:4528 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -57911,12 +57861,12 @@ msgstr "konvertering från pekartypen %qT till den aritmetiska typen %qT i ett k #: cp/typeck.c:4537 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic between enumeration type %qT and floating-point type %qT is deprecated" -msgstr "" +msgstr "aritmetik mellan uppräkningstypen %qT och flyttalstypen %qT är föråldrad" #: cp/typeck.c:4541 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic between floating-point type %qT and enumeration type %qT is deprecated" -msgstr "" +msgstr "aritmetik mellan flyttalstypen %qT och uppräkningstypen %qT är föråldrad" #: cp/typeck.c:4667 cp/typeck.c:4679 #, gcc-internal-format @@ -62948,7 +62898,7 @@ msgstr "Måluttryck i pekartilldelning vid %L måste leverera ett pekarresultat" #: fortran/expr.c:4285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Zero-sized array detected at %L where an entity with the TARGET attribute is expected" -msgstr "" +msgstr "Nollstor vektor detekterad vid %L där en entitet med attributet TARGET förväntades" #: fortran/expr.c:4291 fortran/expr.c:4306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -63160,12 +63110,12 @@ msgstr "otillåten OP i optimize_comparison" #: fortran/frontend-passes.c:2351 #, gcc-internal-format msgid "Index variable %qs set to undefined as INTENT(OUT) argument at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L" -msgstr "" +msgstr "Indexvariabeln %qs satt satt till odefinierat eftersom INTENT(OUT)-argument vid %L i proceduren %qs anropades inifrån DO-slingan vid %L" #: fortran/frontend-passes.c:2360 #, gcc-internal-format msgid "Index variable %qs not definable as INTENT(INOUT) argument at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L" -msgstr "" +msgstr "Indexvariabeln %qs är inte definierbar eftersom INTENT(OUT)-argument vid %L i proceduren %qs anropades inifrån DO-slingan vid %L" #: fortran/frontend-passes.c:2488 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -64570,12 +64520,12 @@ msgstr "UNIT-tal i CLOSE-sats vid %L måste vara ickenegativt" #: fortran/io.c:2434 #, gcc-internal-format msgid "The STATUS specified in OPEN statement at %L is %qs and no FILE specifier is present" -msgstr "" +msgstr "STATUS:en som anges i OPEN-satsen vid %L är %qs och ingen FILE-specificerare är närvarande" #: fortran/io.c:2445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The STATUS specified in OPEN statement at %L cannot have the value SCRATCH if a FILE specifier is present" -msgstr "" +msgstr "STATUS:en som anges i OPEN-satsen vid %L kan inte ha värdet SCRATCH om en FILE-specificerare är närvarande" #: fortran/io.c:2456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -64607,7 +64557,7 @@ msgstr "Specificeraren E är inte tillåten vid g0-deskriptor i formatsträngen #: fortran/io.c:2530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POSITION specifier in OPEN statement at %L only allowed for stream or sequential ACCESS" -msgstr "" +msgstr "Specificeraren POSITION i satsen OPEN vid %L är endast tillåten för ström- eller sekvensiell ACCESS" #: fortran/io.c:2583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -66218,7 +66168,7 @@ msgstr "Syntaxfel i OpenMP-variabellista vid %C" #: fortran/openmp.c:467 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be of type integer(kind=omp_event_handle_kind)" -msgstr "" +msgstr "%qs vid %L skall ha typen integer(kind=omp_event_handle_kind)" #: fortran/openmp.c:479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -66366,7 +66316,7 @@ msgstr "!$ACC ROUTINE redan tillämpat på %C" #: fortran/openmp.c:2759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC ROUTINE with GANG, WORKER, or VECTOR clause is not permitted in PURE procedure at %C" -msgstr "" +msgstr "!$ACC ROUTINE med GANG-, WORKER- eller VECTOR-klausul är inte tillåten i PURE-procedur vid %C" #: fortran/openmp.c:2892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -66376,7 +66326,7 @@ msgstr "Oväntat skräp efter $OMP CRITICAL-sats vid %C" #: fortran/openmp.c:2969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected AQC_REL, RELEASE, or ACQUIRE at %C" -msgstr "" +msgstr "AQC_REL, RELEASE eller ACQUIRE förväntades vid %C" #: fortran/openmp.c:2978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -66447,7 +66397,7 @@ msgstr "Variabeln vid %L nämnd flera gånger i klausuler av samma OMP DECLARE T #: fortran/openmp.c:3517 fortran/openmp.c:3563 #, gcc-internal-format msgid "List item %qs at %L set in previous OMP DECLARE TARGET directive to a different DEVICE_TYPE" -msgstr "" +msgstr "Listpost %qs vid %L satt i föregående OMP DECLARE TARGET-direktiv till en annan DEVICE_TYPE" #: fortran/openmp.c:3527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -66473,7 +66423,7 @@ msgstr "COMMON vid %L nämnt flera gånger i klausuler av samma OMP DECLARE TARG #: fortran/openmp.c:3570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP DECLARE TARGET directive at %L with only DEVICE_TYPE clause is ignored" -msgstr "" +msgstr "Direktivet OMP DECLARE TARGET vid %L med endast DEVICE_TYPE-klausul ignoreras" #: fortran/openmp.c:3580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -66498,47 +66448,47 @@ msgstr "Syntaxfel i !$OMP THREADPRIVATE-lista vid %C" #: fortran/openmp.c:3711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES REVERSE_OFFSET but other program units do" -msgstr "" +msgstr "Programenheten vid %L har OpenMP device-konstruktioner/-rutiner men sätter inte !$OMP REQUIRES REVERSE_OFFSET men andra programenheter gör det" #: fortran/openmp.c:3716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_ADDRESS but other program units do" -msgstr "" +msgstr "Programenheten vid %L har OpenMP device-konstruktioner/-rutiner men sätter inte !$OMP REQUIRES UNIFIED_ADDRESS men andra programenheter gör det" #: fortran/openmp.c:3721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_SHARED_MEMORY but other program units do" -msgstr "" +msgstr "Programenheten vid %L har OpenMP device-konstruktioner/-rutiner men sätter inte !$OMP REQUIRES UNIFIED_SHARED_MEMORY men andra programenheter gör det" #: fortran/openmp.c:3747 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified via module %qs use at %L comes after using a device construct/routine" -msgstr "" +msgstr "!$OMP REQUIRES-klausulen %qs angiven via modulen %qs använd vid %L kommer efter användning av device-konstruktion/-rutin" #: fortran/openmp.c:3751 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified at %L comes after using a device construct/routine" -msgstr "" +msgstr "!$OMP REQUIRES-klausulen %qs angiven vid %L kommer efter användning av device-konstruktion/-rutin" #: fortran/openmp.c:3773 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP REQUIRES clause % specified via module %qs use at %L overrides a previous % (which might be through using a module)" -msgstr "" +msgstr "!$OMP REQUIRES-klausulen % angiven via modulen %qs använd vid %L åsidosätter en föregående % (vilken kan vara via användning av en modul)" #: fortran/openmp.c:3778 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP REQUIRES clause % specified at %L overrides a previous % (which might be through using a module)" -msgstr "" +msgstr "!$OMP REQUIRES-klausulen % angiven vid %L åsidosätter en föregående % (vilken kan vara via användning av en modul)" #: fortran/openmp.c:3789 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP REQUIRES clause % specified via module %qs use at %L but same clause is not set at for the program unit" -msgstr "" +msgstr "!$OMP REQUIRES-klausulen % angiven via modulen %qs använd vid %L men samma klausul är inte satt för programenheten" #: fortran/openmp.c:3794 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified via module %qs use at %L but same clause is not set at for the program unit" -msgstr "" +msgstr "!$OMP REQUIRES-klausulen %qs angiven via modulen %qs använd vid %L men samma klausul är inte satt för programenheten" #: fortran/openmp.c:3823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -66549,7 +66499,7 @@ msgstr "PRIVATE-sats vid %C får endast förekomma i specifikationsdelen av en m #: fortran/openmp.c:3891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected SEQ_CST, ACQ_REL or RELAXED for ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %C" -msgstr "" +msgstr "SEQ_CST, ACQ_REL eller RELAXED förväntades för ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER-klausulen vid %C" #: fortran/openmp.c:3900 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -66572,7 +66522,7 @@ msgstr "väljarmängd %qs angiven mer än en gång" #: fortran/openmp.c:3919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD, or ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %L" -msgstr "" +msgstr "UNIFIED_ADDRESS-, UNIFIED_SHARED_MEMORY-, DYNAMIC_ALLOCATORS-, REVERSE_OFFLOAD- eller ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER-klausul förväntades vid %L" #: fortran/openmp.c:3945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -66609,22 +66559,22 @@ msgstr "Oväntat skräp efter $OMP MASTER-sats vid %C" #: fortran/openmp.c:4257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP ATOMIC at %L with multiple atomic clauses" -msgstr "" +msgstr "OMP ATOMIC vid %L med multipla atomiska klausuler" #: fortran/openmp.c:4295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC READ at %L incompatible with ACQ_REL or RELEASE clauses" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ATOMIC READ vid %L inkompatibel med ACQ_REL- eller RELEASE-klausuler" #: fortran/openmp.c:4304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC WRITE at %L incompatible with ACQ_REL or ACQUIRE clauses" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ATOMIC WRITE vid %L inkompatibel med ACQ_REL- eller ACQUIRE-klausuler" #: fortran/openmp.c:4314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC UPDATE at %L incompatible with ACQ_REL or ACQUIRE clauses" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ATOMIC UPDATE vid %L inkompatibel med ACQ_REL- eller ACQUIRE-klausuler" #: fortran/openmp.c:4349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -66801,7 +66751,7 @@ msgstr "Objekt %qs är inte en variabel vid %L" #: fortran/openmp.c:4946 #, gcc-internal-format msgid "% REDUCTION clause on construct other than DO, SIMD, DO SIMD, PARALLEL DO, PARALLEL DO SIMD at %L" -msgstr "" +msgstr "% REDUCTION-klausul eller -konstruktion annan än DO, SIMD, DO SIMD, PARALLEL DO, PARALLEL DO SIMD vid %L" #: fortran/openmp.c:4975 #, gcc-internal-format @@ -66995,7 +66945,7 @@ msgstr "ASSOCIATE-namn %qs i %s-klausul vid %L" #: fortran/openmp.c:5460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only DEFAULT permitted as reduction-modifier in REDUCTION clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Endast DEFAULT tillåten som reduktionsmodifierare i REDUCTION-klausul vid %L" #: fortran/openmp.c:5552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -67185,7 +67135,7 @@ msgstr "en %qs-klausul angiven tillsammans med en % %-klaus #: fortran/openmp.c:6318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "With INSCAN at %L, expected loop body with !$OMP SCAN between two structured-block-sequences" -msgstr "" +msgstr "Med INSCAN vid %L, slingkrop med !$OMP SCAN förväntades mellan två strukturerade blocksekvenser" #: fortran/openmp.c:6575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -67301,12 +67251,12 @@ msgstr "OMP TARGET UPDATE vid %L behöver åtminstone en TO- eller FROM-klausul" #: fortran/openmp.c:7218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP CRITICAL at %L with HINT clause requires a NAME, except when omp_sync_hint_none is used" -msgstr "" +msgstr "OMP CRITICAL vid %L med HINT-klausul kräver ett NAME, utom när omp_sync_hint_none används" #: fortran/openmp.c:7224 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected !$OMP SCAN at %L outside loop construct with % REDUCTION clause" -msgstr "" +msgstr "Oväntat !$OMP SCAN vid %L utanför slingkonstruktion med % REDUCTION-klausul" #: fortran/openmp.c:7245 #, gcc-internal-format @@ -68028,7 +67978,7 @@ msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant vid %L innehåller ett brett tecken" #: fortran/primary.c:435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Hexadecimal constant at %L uses nonstandard X instead of Z" -msgstr "" +msgstr "Hexadecimal konstant vid %L använder icke-standard X istället för Z" #: fortran/primary.c:444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -68043,7 +67993,7 @@ msgstr "Otillåtet tecken i BOZ-konstant vid %C" #: fortran/primary.c:473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ constant at %C uses nonstandard postfix syntax" -msgstr "" +msgstr "BOZ-konstant vid %C använder icke-standard postfix-syntax" #: fortran/primary.c:498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -69325,7 +69275,7 @@ msgstr "%qs-matchningsvariant bör undvikas." #: fortran/resolve.c:6030 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is host associated at %L into a contained procedure with an internal procedure of the same name" -msgstr "" +msgstr "%qs vid %L är värdassocierad vid %L in i en innesluten procedur med en intern rpcedur med samma namn" #: fortran/resolve.c:6184 fortran/resolve.c:6336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -72086,7 +72036,7 @@ msgstr "Om ommappning av gränser anges vid %L skall pekarmålet inte vara NULL" #: fortran/trans-intrinsic.c:408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Could not find real kind with at least %d bits" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte hitta real sort med åtminstone %d bitar" #: fortran/trans-intrinsic.c:944 #, gcc-internal-format @@ -72574,7 +72524,7 @@ msgstr "egenskapsdeklaration som inte är i @interface- eller @protocol-kontext" #: objc/objc-act.c:869 #, gcc-internal-format msgid "properties must be named" -msgstr "" +msgstr "egenskaper måste ha namn" #: objc/objc-act.c:877 #, gcc-internal-format @@ -72596,7 +72546,7 @@ msgstr "en egenskap kan inte vara ett bitfält" #: objc/objc-act.c:914 #, gcc-internal-format msgid "multiple property %qE methods specified, the latest one will be used" -msgstr "" +msgstr "multipla egenskap %qE-metoder angivna, den senaste kommer användas" #: objc/objc-act.c:916 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -72708,7 +72658,7 @@ msgstr "%qV-kvalificerare kan inte tillämpas på %qT" #: objc/objc-act.c:1326 #, gcc-internal-format msgid "nullability specifier %qE cannot be applied to multi-level pointer type %qT" -msgstr "" +msgstr "nollbarhetsspecificerare %qE kan inte tillämpas på flernivåpekartypen %qT" #: objc/objc-act.c:1778 #, gcc-internal-format @@ -73227,7 +73177,7 @@ msgstr "tidigare deklaration" #: objc/objc-act.c:7070 #, gcc-internal-format msgid "class %qE defined without specifying a base class" -msgstr "" +msgstr "klassen %qE definierad utan att ange en basklass" #: objc/objc-act.c:7077 objc/objc-act.c:7079 #, gcc-internal-format -- 2.7.4