From 63594f729f283b909a894bfca22bfde22605be29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Mon, 6 Dec 2010 18:42:02 +0100 Subject: [PATCH] =?utf8?q?Updated=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/nb.po | 352 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 187 insertions(+), 165 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index f414b84..088b978 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server 2.91.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-20 12:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-20 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-06 18:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-06 18:42+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "Language: nb\n" @@ -87,9 +87,11 @@ msgstr "Feil ved utføring av søk" #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:273 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:881 -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:538 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:440 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:523 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:552 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:378 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4092 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4180 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:160 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:481 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425 @@ -103,13 +105,13 @@ msgstr "Ukjent feil" msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)" msgstr "Oppretting av ressurs «%s» feilet med HTTP-status: %d (%s)" -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3000 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3066 #, c-format msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf." msgstr "%s: ingen kilde lagret i GConf for uid «%s»." -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3354 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:181 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3422 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:183 msgid "Address book does not exist" msgstr "Adresseboken eksisterer ikke" @@ -661,214 +663,229 @@ msgstr "Tom URI" msgid "Invalid source" msgstr "Ugyldig kilde" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:171 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:109 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:173 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:110 msgid "Success" msgstr "Suksess" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:172 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:110 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:174 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:111 msgid "Repository offline" msgstr "Lageret er frakoblet" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:173 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4074 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:111 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:175 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4162 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:112 msgid "Permission denied" msgstr "Tilgang nektet" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:174 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:176 msgid "Contact not found" msgstr "Kontakten ble ikke funnet" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:175 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:177 msgid "Contact ID already exists" msgstr "Kontakt-ID eksisterer allerede" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:176 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:116 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:178 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:117 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autentisering feilet" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:177 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:117 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:179 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:118 msgid "Authentication Required" msgstr "Autentisering kreves" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:178 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:118 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:180 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:119 msgid "Unsupported field" msgstr "Ikke støttet felt" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:179 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:120 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:181 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:121 msgid "Unsupported authentication method" msgstr "Ikke støttet autentiseringsmetode" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:180 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:121 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:182 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:122 msgid "TLS not available" msgstr "TLS er ikke tilgjengelig" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:182 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:184 msgid "Book removed" msgstr "Bok fjernet" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:183 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:124 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:185 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:125 msgid "Not available in offline mode" msgstr "Ikke tilgjengelig i frakoblet modus" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:184 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:125 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:186 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:126 msgid "Search size limit exceeded" msgstr "Søkets størrelsesgrense oversteget" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:185 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:126 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:187 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:127 msgid "Search time limit exceeded" msgstr "Tidsbegrensning for søk oversteget" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:186 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:127 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:188 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:128 msgid "Invalid query" msgstr "Ugyldig spørring" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:187 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:128 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:189 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:129 msgid "Query refused" msgstr "Spørring nektet" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:188 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:129 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:190 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:130 msgid "Could not cancel" msgstr "Kunne ikke avbryte" #. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") }, #. { OtherError, N_("Other error") }, -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:190 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:131 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:192 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:132 msgid "Invalid server version" msgstr "Ugyldig versjon for tjener" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:191 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:193 msgid "No space" msgstr "Ingen plass" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:192 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4058 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:132 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:194 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4146 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:133 msgid "Invalid argument" msgstr "Ugyldig argument" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:193 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4096 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:133 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:195 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4184 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:134 msgid "Not supported" msgstr "Ikke støttet" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:201 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:141 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:203 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:142 msgid "Other error" msgstr "Annen feil" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324 #, c-format msgid "Cannot open book: %s" msgstr "Kan ikke åpne bok: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:344 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346 #, c-format msgid "Cannot remove book: %s" msgstr "Kan ikke fjerne bok: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:361 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:380 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:363 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:382 #, c-format msgid "Cannot get contact: %s" msgstr "Kan ikke hente kontakt: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:395 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:401 #, c-format msgid "Empty query: %s" msgstr "Tom spørring: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:411 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:417 #, c-format msgid "Cannot get contact list: %s" msgstr "Kan ikke hente kontaktliste: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:448 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:456 #, c-format msgid "Cannot authenticate user: %s" msgstr "Kan ikke autentisere bruker: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:463 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:482 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:471 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:490 #, c-format msgid "Cannot add contact: %s" msgstr "Kan ikke legge til kontakt: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:500 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:519 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:512 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:531 #, c-format msgid "Cannot modify contact: %s" msgstr "Kan ikke endre kontakt: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:558 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:570 #, c-format msgid "Cannot remove contacts: %s" msgstr "Kan ikke fjerne kontakter: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:595 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:609 #, c-format msgid "Cannot get supported fields: %s" msgstr "Kan ikke hente støttede felt: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:610 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:624 #, c-format msgid "Cannot get required fields: %s" msgstr "Kan ikke hente obligatoriske felt: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:625 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:639 #, c-format msgid "Cannot get supported authentication methods: %s" msgstr "Kan ikke hente støttede autentiseringsmetoder: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:651 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:662 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:665 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:676 #, c-format msgid "Invalid query: %s" msgstr "Ugyldig spørring: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:698 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:712 #, c-format msgid "Cannot get changes: %s" msgstr "Kan ikke hente endringer: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:738 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:754 #, c-format msgid "Cancel operation failed: %s" msgstr "Avbruddsoperasjonen feilet: %s" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:535 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:521 +#, c-format +msgid "Server is unreachable (%s)" +msgstr "Tjener kan ikke nås (%s)" + +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:549 #, c-format msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)" msgstr "Uventet HTTP-statuskode %d mottatt (%s)" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4150 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2090 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2472 +#, c-format +msgid "" +"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n" +"Error message: %s" +msgstr "" +"Tjeneren kan ikke nås. Kalender åpnes i skrivebeskyttet modus.\n" +"Feilmelding: %s" + +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4243 msgid "Calendar doesn't support Free/Busy" msgstr "Kalender støtter ikke ledig/opptatt" @@ -1146,57 +1163,57 @@ msgstr "Oppgi passord for %s (bruker %s)" msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s" msgstr "Oppgi passord for %s for å aktivere proxy for bruker %s" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4060 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4148 msgid "Backend is busy" msgstr "Motoren er opptatt" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4062 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4150 msgid "Repository is offline" msgstr "Lageret er frakoblet" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4064 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4152 msgid "No such calendar" msgstr "Ingen slik kalender" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4066 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:113 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4154 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:114 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235 msgid "Object not found" msgstr "Objektet ble ikke funnet" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4068 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:114 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4156 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:115 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229 msgid "Invalid object" msgstr "Ugyldig objekt" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4070 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4158 msgid "URI not loaded" msgstr "URI ble ikke lastet" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4072 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4160 msgid "URI already loaded" msgstr "URI allerede lastet" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4076 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4164 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237 msgid "Unknown User" msgstr "Ukjent bruker" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4078 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:115 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4166 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:116 msgid "Object ID already exists" msgstr "Objekt-ID eksisterer allerede" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4080 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4168 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protokollen er ikke støttet" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4082 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4170 msgid "Operation has been canceled" msgstr "Operasjonen ble avbrutt" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4084 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4172 msgid "Could not cancel operation" msgstr "Kunne ikke avbryte operasjon" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4086 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4174 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1311 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1329 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:635 @@ -1207,16 +1224,16 @@ msgstr "Kunne ikke avbryte operasjon" msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering feilet" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4088 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4176 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:768 msgid "Authentication required" msgstr "Autentisering kreves" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4090 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4178 msgid "A D-Bus exception has occurred" msgstr "Et D-Bus-unntak har oppstått" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4094 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4182 msgid "No error" msgstr "Ingen feil" @@ -1315,156 +1332,156 @@ msgstr "" "«%s» forventer at alle argumenter er strenger eller ett, og kun ett, " "argument er den bolske verdien falsk (#f)" -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:112 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:113 msgid "Invalid range" msgstr "Ugyldig område" -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:119 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:120 msgid "Unsupported method" msgstr "Ikke støttet metode" -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:122 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:123 msgid "Calendar does not exist" msgstr "Kalender eksisterer ikke." -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:123 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:124 msgid "Unknown user" msgstr "Ukjent bruker" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:608 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:609 #, c-format msgid "Cannot retrieve calendar address: %s" msgstr "Kan ikke hente kalenderadresse: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:628 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:634 #, c-format msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address: %s" msgstr "Kan ikke hente e-postadresse for kalenderalarm: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:648 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:659 #, c-format msgid "Cannot retrieve calendar's LDAP attribute: %s" msgstr "Kan ikke hente LDAP-attributt for kalender: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:668 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:684 #, c-format msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information: %s" msgstr "Kan ikke hente informasjon om møtetidspunkter: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:687 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:708 #, c-format msgid "Cannot open calendar: %s" msgstr "Kan ikke åpne kalender: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:708 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:729 #, c-format msgid "Cannot refresh calendar: %s" msgstr "Kan ikke oppdatere kalender: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:727 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:748 #, c-format msgid "Cannot remove calendar: %s" msgstr "Kan ikke fjerne kalender: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:748 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:769 #, c-format msgid "Cannot create calendar object: %s" msgstr "Kan ikke lage kalenderobjekt: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:772 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:797 #, c-format msgid "Cannot modify calendar object: %s" msgstr "Kan ikke endre kalenderobjekt: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:798 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:823 #, c-format msgid "Cannot remove calendar object: %s" msgstr "Kan ikke fjerne kalenderobjekt: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:819 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:844 #, c-format msgid "Cannot receive calendar objects: %s" msgstr "Kan ikke hente kalenderobjekter: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:838 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:863 #, c-format msgid "Cannot discard calendar alarm: %s" msgstr "Kan ikke forkaste kalenderalarm: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:859 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:884 #, c-format msgid "Cannot send calendar objects: %s" msgstr "Kan ikke sende kalenderobjekter: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:884 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:911 #, c-format msgid "Cannot retrieve default calendar object path: %s" msgstr "Kan ikke hente objektsti til forvalgt kalender: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:904 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:936 #, c-format msgid "Cannot retrieve calendar object path: %s" msgstr "Kan ikke hente objektsti for kalender: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:924 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:961 #, c-format msgid "Cannot retrieve calendar object list: %s" msgstr "Kan ikke hente objektliste for kalender: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:952 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:989 #, c-format msgid "Could not retrieve attachment list: %s" msgstr "Kunne ikke hente vedleggsliste: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:978 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1015 #, c-format msgid "Could not complete calendar query: %s" msgstr "Kunne ikke fullføre kalenderspørring: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:998 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1040 #, c-format msgid "Could not retrieve calendar time zone: %s" msgstr "Kunne ikke hente tidssone for kalender: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1018 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1065 #, c-format msgid "Could not add calendar time zone: %s" msgstr "Kunne ikke legge til tidssone for kalender: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1037 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1084 #, c-format msgid "Could not set default calendar time zone: %s" msgstr "Kunne ikke sette forvalgt tidssone for kalender: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1060 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1107 #, c-format msgid "Cannot retrieve calendar changes: %s" msgstr "Kan ikke hente endringer i kalender: %s" #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1091 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1138 #, c-format msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: %s" msgstr "Kan ikke ledig/opptatliste for kalender: %s" @@ -1541,7 +1558,7 @@ msgstr "Kunne ikke fjerne cache-oppføring: %s: %s" msgid "No stream available" msgstr "Ingen strøm tilgjengelig" -#: ../camel/camel-db.c:464 +#: ../camel/camel-db.c:455 #, c-format msgid "Insufficient memory" msgstr "Ikke nok minne" @@ -1758,7 +1775,7 @@ msgstr[0] "Filtrerer ny melding i «%s»" msgstr[1] "Filtrerer nye meldinger i «%s»" #: ../camel/camel-folder.c:881 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:297 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:293 msgid "Moving messages" msgstr "Flytter meldinger" @@ -2528,34 +2545,34 @@ msgstr "Klarte ikke å legge til data for koder" msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found" msgstr "S/MIME dekryptering: Fant ikke kryptert innhold" -#: ../camel/camel-store.c:2141 +#: ../camel/camel-store.c:2184 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': folder exists" msgstr "Kan ikke opprette mappe «%s»: mappen eksisterer" #. the name of the Trash folder, used for deleted messages -#: ../camel/camel-store.c:2332 ../camel/camel-vtrash-folder.c:48 +#: ../camel/camel-store.c:2375 ../camel/camel-vtrash-folder.c:48 msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" #. the name of the Junk folder, used for spam messages -#: ../camel/camel-store.c:2335 ../camel/camel-vtrash-folder.c:50 +#: ../camel/camel-store.c:2378 ../camel/camel-vtrash-folder.c:50 msgid "Junk" msgstr "Søppel" -#: ../camel/camel-store.c:2768 +#: ../camel/camel-store.c:2811 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" msgstr "Kan ikke opprette mappe: «%s»: mappen eksisterer" -#: ../camel/camel-store.c:2895 ../camel/camel-vee-store.c:367 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:264 +#: ../camel/camel-store.c:2938 ../camel/camel-vee-store.c:367 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:272 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ugyldig operasjon" -#: ../camel/camel-store.c:3036 ../camel/camel-vee-store.c:417 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:650 +#: ../camel/camel-store.c:3079 ../camel/camel-vee-store.c:417 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:661 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Kan ikke endre navn på mappe: %s: Ugyldig operasjon" @@ -2806,8 +2823,7 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2646 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:100 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:311 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:307 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:117 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:325 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:156 @@ -3306,11 +3322,11 @@ msgstr "IMAP-tjeneste for %s på %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2416 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:372 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:794 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:413 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:265 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:596 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:603 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:651 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:409 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:273 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:608 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:614 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:662 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:289 msgid "Inbox" msgstr "Innboks" @@ -3324,7 +3340,7 @@ msgid "" msgstr "Mappenavn «%s» er ugyldig fordi det inneholder tegnet «%c»" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1939 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:244 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:413 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:504 #, c-format @@ -3527,7 +3543,7 @@ msgstr "Lagerrot %s er ikke en vanlig katalog" #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:194 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:204 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:332 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:124 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Finner ikke mappe: %s: %s" @@ -3569,13 +3585,13 @@ msgstr "Kunne ikke slette metadatafil for mappe «%s»: %s" msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "Kunne ikke legge til melding i sammendraget: ukjent grunn" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:189 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:198 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: " msgstr "Kan ikke legge til melding i maildir mappe: %s: " -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:250 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:260 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:246 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:256 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:386 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:168 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 @@ -3583,7 +3599,7 @@ msgstr "Kan ikke legge til melding i maildir mappe: %s: " msgid "Cannot get message %s from folder %s: " msgstr "Kan ikke hente melding %s fra mappe %s: " -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:330 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:326 #, c-format msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s" msgstr "Kan ikke overføre melding til målmappe: %s" @@ -3593,53 +3609,59 @@ msgstr "Kan ikke overføre melding til målmappe: %s" msgid "Cannot create folder: %s : Folder name cannot contain a dot" msgstr "Kan ikke opprette mappe: %s: mappenavn kan ikke inneholde punktum" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:183 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:214 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:679 +#, c-format +msgid "Folder %s already exists" +msgstr "Mappen %s eksisterer allerede" + +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:191 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:222 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:381 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:395 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan ikke opprette mappe «%s»: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:198 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:206 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:347 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:464 #, c-format msgid "Cannot get folder '%s': %s" msgstr "Finner ikke mappe «%s»: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:212 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:357 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:473 #, c-format msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist." msgstr "Finner ikke mappe «%s»: mappen eksisterer ikke." -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:231 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:239 #, c-format msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory." msgstr "Kan ikke hente mappe «%s»: ikke en maildir katalog." -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:285 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:325 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:293 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:333 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:584 #, c-format msgid "Could not delete folder '%s': %s" msgstr "Kunne ikke slette mappe «%s»: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:287 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:295 msgid "not a maildir directory" msgstr "ikke en maildir katalog" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:496 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:799 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:508 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:818 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:143 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:159 #, c-format msgid "Could not scan folder '%s': %s" msgstr "Kunne ikke søke i mappe «%s»: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:659 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:670 #, c-format msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot" msgstr "Kan ikke endre navn på mappe: %s: mappenavn kan ikke inneholde punktum" @@ -4884,56 +4906,56 @@ msgstr "Kategori" msgid "Create category \"%s\"" msgstr "Lag kategori «%s»" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:178 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:176 msgid "Show Contacts" msgstr "Vis kontakter" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:200 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:198 msgid "Address B_ook:" msgstr "Adresseb_ok:" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:208 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:206 msgid "Cate_gory:" msgstr "Kate_gori" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:226 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Søk:" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:244 -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:986 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:242 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:984 msgid "Any Category" msgstr "Hvilken som helst kategori" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:246 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:244 msgid "Co_ntacts" msgstr "Ko_ntakter" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:291 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:289 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:294 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:292 msgid "Address Book" msgstr "Adressebok" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:297 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:295 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:417 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:415 msgid "Select Contacts from Address Book" msgstr "Velg kontakter fra adresseboken" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:756 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:754 msgid "_Add" msgstr "_Legg til" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:760 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:758 msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:900 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:898 #, c-format msgid "Error loading address book: %s" msgstr "Feil under lasting av adressebok: %s" @@ -4967,28 +4989,28 @@ msgstr "_Rediger %s" msgid "_Delete %s" msgstr "_Slett %s" -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:257 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:127 #, c-format msgid "Keyring key is unusable: no user or host name" msgstr "Nøkkelringen kan ikke brukes: ingen bruker eller vertsnavn" -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1120 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:701 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Du har CAPS-lock på." -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1243 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:824 msgid "_Remember this passphrase" msgstr "Husk dette passo_rdet" -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1244 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:825 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session" msgstr "Husk dette passo_rdet for resten av denne sesjonen" -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1249 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:830 msgid "_Remember this password" msgstr "Husk dette passo_rdet" -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1250 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:831 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Husk dette passo_rdet for resten av denne sesjonen" -- 2.7.4