From 5e62dcaaba0afe773fe544b5e47bf34a5ca514be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chao-Hsiung Liao Date: Sun, 4 Sep 2011 06:39:34 +0800 Subject: [PATCH] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) --- po/zh_HK.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/zh_TW.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 174 insertions(+), 82 deletions(-) diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 1c66628..c8dd274 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server 3.1.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-29 19:14+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-29 19:14+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-04 06:39+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-04 06:39+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "Language: \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "正在下載聯絡人 (%d)…" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4439 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:140 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:484 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:409 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2246 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2250 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 #: ../libedataserver/e-client.c:152 msgid "Unknown error" @@ -1113,7 +1113,6 @@ msgstr "天氣預報" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:867 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198 #: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:417 -#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:795 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "輸入 %s (使用者 %s) 的密碼 " @@ -1795,26 +1794,26 @@ msgid "Filtering new message in '%s'" msgid_plural "Filtering new messages in '%s'" msgstr[0] "正在過濾「%s」中的新郵件" -#: ../camel/camel-folder.c:898 +#: ../camel/camel-folder.c:902 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:319 msgid "Moving messages" msgstr "正在移動郵件" -#: ../camel/camel-folder.c:901 +#: ../camel/camel-folder.c:905 msgid "Copying messages" msgstr "正在複製郵件" -#: ../camel/camel-folder.c:1156 +#: ../camel/camel-folder.c:1160 #, c-format msgid "Quota information not supported for folder '%s'" msgstr "資料夾「%s」不支援限額資訊" -#: ../camel/camel-folder.c:3265 +#: ../camel/camel-folder.c:3269 #, c-format msgid "Retrieving message '%s' in %s" msgstr "接收 %2$s 中的郵件「%1$s」" -#: ../camel/camel-folder.c:3390 +#: ../camel/camel-folder.c:3394 #, c-format msgid "Retrieving quota information for '%s'" msgstr "取得「%s」的用量限額資訊" @@ -1926,8 +1925,8 @@ msgstr "GnuPG 傳回對「%s」未預期的要求" #: ../camel/camel-gpg-context.c:828 ../camel/camel-net-utils.c:515 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:255 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4958 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4975 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4962 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4979 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:159 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:409 #: ../libedataserver/e-client.c:127 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:221 @@ -2626,40 +2625,40 @@ msgstr "不能建立資料夾「%s」:資料夾已存在" msgid "Opening folder '%s'" msgstr "開啟資料夾「%s」" -#: ../camel/camel-store.c:2044 +#: ../camel/camel-store.c:2042 #, c-format msgid "Scanning folders in '%s'" msgstr "掃描「%s」內的資料夾" #. the name of the Trash folder, used for deleted messages -#: ../camel/camel-store.c:2056 ../camel/camel-store.c:2066 +#: ../camel/camel-store.c:2054 ../camel/camel-store.c:2064 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48 msgid "Trash" msgstr "回收筒" #. the name of the Junk folder, used for spam messages -#: ../camel/camel-store.c:2059 ../camel/camel-store.c:2070 +#: ../camel/camel-store.c:2057 ../camel/camel-store.c:2068 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50 msgid "Junk" msgstr "垃圾郵件" -#: ../camel/camel-store.c:2521 +#: ../camel/camel-store.c:2519 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" msgstr "無法建立資料夾:%s:資料夾已存在" -#: ../camel/camel-store.c:2535 +#: ../camel/camel-store.c:2533 #, c-format msgid "Creating folder '%s'" msgstr "正在建立資料夾「%s」" -#: ../camel/camel-store.c:2653 ../camel/camel-vee-store.c:350 +#: ../camel/camel-store.c:2651 ../camel/camel-vee-store.c:350 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:272 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" -#: ../camel/camel-store.c:2796 ../camel/camel-vee-store.c:400 +#: ../camel/camel-store.c:2794 ../camel/camel-vee-store.c:400 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:704 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" @@ -2940,7 +2939,7 @@ msgid "Could not load summary for %s" msgstr "無法載入 %s 的摘要" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1049 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4014 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4018 #, c-format msgid "Scanning for changed messages in %s" msgstr "掃描 %s 中更改過的郵件" @@ -2950,13 +2949,13 @@ msgid "Unable to retrieve message: " msgstr "無法取回郵件:" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3497 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5287 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5291 #, c-format msgid "Cannot get message with message ID %s: %s" msgstr "無法取得郵件 ID 為 %s 的郵件: %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3498 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5288 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5292 msgid "No such message available." msgstr "沒有這個郵件。" @@ -2969,8 +2968,8 @@ msgstr "這封郵件目前仍未可用" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4075 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4158 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3972 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4122 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3976 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4126 #, c-format msgid "Fetching summary information for new messages in %s" msgstr "正取得 %s 中新郵件的摘要資訊" @@ -3122,7 +3121,7 @@ msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2587 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:333 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:771 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:458 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:464 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:273 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:619 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:625 @@ -3134,19 +3133,19 @@ msgstr "收件匣" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:354 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:408 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3003 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3007 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:355 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3004 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3008 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "STARTTLS not supported" msgstr "不支援 STARTTLS" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:374 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3042 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3046 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: " msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: " @@ -3157,13 +3156,13 @@ msgid "SSL is not available in this build" msgstr "此一版本並未啟用 SSL" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:707 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3137 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3141 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類型 %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:718 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3150 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3154 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" @@ -3176,13 +3175,13 @@ msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "建立 SASL 驗證物件時發生錯誤。" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:777 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3195 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3199 #, c-format msgid "You did not enter a password." msgstr "你沒有輸入密碼。" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:818 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3240 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3244 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3288,21 +3287,21 @@ msgstr "預設的 IMAP 連接埠" msgid "IMAP+" msgstr "IMAP" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1476 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1480 msgid "Error writing to cache stream: " msgstr "寫入快取串流時發生錯誤:" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2182 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2186 #, c-format msgid "Not authenticated" msgstr "尚未驗證" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3412 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3416 msgid "Closing tmp stream failed: " msgstr "無法關閉 tmp 串流:" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5433 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5448 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5437 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5452 msgid "Cannot create spool file: " msgstr "不能建立排程器檔案:" @@ -4849,20 +4848,67 @@ msgid "" "name" msgstr "在組態中已經有名為「%s」的分類。請使用另外的名稱" -#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:793 +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:799 #, c-format msgid "" -"Enter password for %s (user %s)\n" +"Enter password for calendar %s (user %s)\n" "Reason: %s" msgstr "" -"輸入 %s (使用者 %s) 的密碼 \n" +"輸入日曆 %s (使用者 %s) 的密碼 \n" "原因:%s" -#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:887 +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:801 +#, c-format +msgid "Enter password for calendar %s (user %s)" +msgstr "輸入日曆 %s (使用者 %s) 的密碼 " + +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:805 +#, c-format +msgid "" +"Enter password for task list %s (user %s)\n" +"Reason: %s" +msgstr "" +"輸入工作表 %s (使用者 %s) 的密碼 \n" +"原因:%s" + +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:807 +#, c-format +msgid "Enter password for task list %s (user %s)" +msgstr "輸入工作表 %s (使用者 %s) 的密碼 " + +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Enter password for memo list %s (user %s)\n" +"Reason: %s" +msgstr "" +"輸入筆記 %s (使用者 %s) 的密碼 \n" +"原因:%s" + +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:813 +#, c-format +msgid "Enter password for memo list %s (user %s)" +msgstr "輸入筆記 %s (使用者 %s) 的密碼 " + +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:818 +#, c-format +msgid "" +"Enter password for address book %s (user %s)\n" +"Reason: %s" +msgstr "" +"輸入通訊錄 %s (使用者 %s) 的密碼 \n" +"原因:%s" + +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:820 +#, c-format +msgid "Enter password for address book %s (user %s)" +msgstr "輸入通訊錄 %s (使用者 %s) 的密碼 " + +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:917 msgid "Enter Passphrase" msgstr "輸入密語" -#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:889 +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:919 msgid "Enter Password" msgstr "輸入密碼" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index debf61b..d13ab63 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server 3.1.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-29 19:14+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:43+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-04 06:39+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-03 20:42+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "正在下載連絡人 (%d)…" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4439 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:140 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:484 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:409 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2246 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2250 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 #: ../libedataserver/e-client.c:152 msgid "Unknown error" @@ -1113,7 +1113,6 @@ msgstr "天氣預報" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:867 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198 #: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:417 -#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:795 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "輸入 %s (使用者 %s) 的密碼 " @@ -1797,26 +1796,26 @@ msgid "Filtering new message in '%s'" msgid_plural "Filtering new messages in '%s'" msgstr[0] "正在過濾「%s」中的新郵件" -#: ../camel/camel-folder.c:898 +#: ../camel/camel-folder.c:902 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:319 msgid "Moving messages" msgstr "正在移動郵件" -#: ../camel/camel-folder.c:901 +#: ../camel/camel-folder.c:905 msgid "Copying messages" msgstr "正在複製郵件" -#: ../camel/camel-folder.c:1156 +#: ../camel/camel-folder.c:1160 #, c-format msgid "Quota information not supported for folder '%s'" msgstr "資料夾「%s」不支援限額資訊" -#: ../camel/camel-folder.c:3265 +#: ../camel/camel-folder.c:3269 #, c-format msgid "Retrieving message '%s' in %s" msgstr "接收 %2$s 中的郵件「%1$s」" -#: ../camel/camel-folder.c:3390 +#: ../camel/camel-folder.c:3394 #, c-format msgid "Retrieving quota information for '%s'" msgstr "取得「%s」的用量限額資訊" @@ -1928,8 +1927,8 @@ msgstr "GnuPG 傳回對「%s」未預期的要求" #: ../camel/camel-gpg-context.c:828 ../camel/camel-net-utils.c:515 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:255 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4958 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4975 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4962 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4979 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:159 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:409 #: ../libedataserver/e-client.c:127 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:221 @@ -2633,40 +2632,40 @@ msgstr "不能建立資料夾「%s」:資料夾已存在" msgid "Opening folder '%s'" msgstr "開啟資料夾「%s」" -#: ../camel/camel-store.c:2044 +#: ../camel/camel-store.c:2042 #, c-format msgid "Scanning folders in '%s'" msgstr "掃描「%s」內的資料夾" #. the name of the Trash folder, used for deleted messages -#: ../camel/camel-store.c:2056 ../camel/camel-store.c:2066 +#: ../camel/camel-store.c:2054 ../camel/camel-store.c:2064 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48 msgid "Trash" msgstr "回收筒" #. the name of the Junk folder, used for spam messages -#: ../camel/camel-store.c:2059 ../camel/camel-store.c:2070 +#: ../camel/camel-store.c:2057 ../camel/camel-store.c:2068 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50 msgid "Junk" msgstr "垃圾郵件" -#: ../camel/camel-store.c:2521 +#: ../camel/camel-store.c:2519 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" msgstr "無法建構資料夾:%s:資料夾已存在" -#: ../camel/camel-store.c:2535 +#: ../camel/camel-store.c:2533 #, c-format msgid "Creating folder '%s'" msgstr "正在建立資料夾「%s」" -#: ../camel/camel-store.c:2653 ../camel/camel-vee-store.c:350 +#: ../camel/camel-store.c:2651 ../camel/camel-vee-store.c:350 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:272 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" -#: ../camel/camel-store.c:2796 ../camel/camel-vee-store.c:400 +#: ../camel/camel-store.c:2794 ../camel/camel-vee-store.c:400 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:704 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" @@ -2947,7 +2946,7 @@ msgid "Could not load summary for %s" msgstr "無法載入 %s 的摘要" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1049 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4014 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4018 #, c-format msgid "Scanning for changed messages in %s" msgstr "掃描 %s 中變更過的郵件" @@ -2957,13 +2956,13 @@ msgid "Unable to retrieve message: " msgstr "無法取回郵件:" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3497 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5287 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5291 #, c-format msgid "Cannot get message with message ID %s: %s" msgstr "無法取得郵件 ID 為 %s 的郵件: %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3498 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5288 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5292 msgid "No such message available." msgstr "沒有這個郵件。" @@ -2976,8 +2975,8 @@ msgstr "這封郵件目前仍未可用" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4075 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4158 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3972 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4122 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3976 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4126 #, c-format msgid "Fetching summary information for new messages in %s" msgstr "正取得 %s 中新郵件的摘要資訊" @@ -3129,7 +3128,7 @@ msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2587 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:333 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:771 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:458 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:464 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:273 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:619 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:625 @@ -3141,19 +3140,19 @@ msgstr "收件匣" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:354 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:408 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3003 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3007 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:355 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3004 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3008 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "STARTTLS not supported" msgstr "不支援 STARTTLS" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:374 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3042 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3046 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: " msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: " @@ -3164,13 +3163,13 @@ msgid "SSL is not available in this build" msgstr "此一版本並未啟用 SSL" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:707 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3137 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3141 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類型 %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:718 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3150 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3154 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" @@ -3183,13 +3182,13 @@ msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "建構 SASL 驗證物件時發生錯誤。" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:777 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3195 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3199 #, c-format msgid "You did not enter a password." msgstr "您沒有輸入密碼。" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:818 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3240 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3244 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3295,21 +3294,21 @@ msgstr "預設的 IMAP 連接埠" msgid "IMAP+" msgstr "IMAP" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1476 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1480 msgid "Error writing to cache stream: " msgstr "寫入快取串流時發生錯誤:" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2182 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2186 #, c-format msgid "Not authenticated" msgstr "尚未驗證" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3412 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3416 msgid "Closing tmp stream failed: " msgstr "無法關閉 tmp 串流:" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5433 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5448 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5437 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5452 msgid "Cannot create spool file: " msgstr "不能建立排程器檔案:" @@ -4863,20 +4862,67 @@ msgid "" "name" msgstr "在組態中已經有名為「%s」的分類。請使用另外的名稱" -#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:793 +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:799 #, c-format msgid "" -"Enter password for %s (user %s)\n" +"Enter password for calendar %s (user %s)\n" "Reason: %s" msgstr "" -"輸入 %s (使用者 %s) 的密碼 \n" +"輸入日曆 %s (使用者 %s) 的密碼 \n" "原因:%s" -#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:887 +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:801 +#, c-format +msgid "Enter password for calendar %s (user %s)" +msgstr "輸入日曆 %s (使用者 %s) 的密碼 " + +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:805 +#, c-format +msgid "" +"Enter password for task list %s (user %s)\n" +"Reason: %s" +msgstr "" +"輸入工作表 %s (使用者 %s) 的密碼 \n" +"原因:%s" + +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:807 +#, c-format +msgid "Enter password for task list %s (user %s)" +msgstr "輸入工作表 %s (使用者 %s) 的密碼 " + +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:811 +#, c-format +msgid "" +"Enter password for memo list %s (user %s)\n" +"Reason: %s" +msgstr "" +"輸入筆記 %s (使用者 %s) 的密碼 \n" +"原因:%s" + +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:813 +#, c-format +msgid "Enter password for memo list %s (user %s)" +msgstr "輸入筆記 %s (使用者 %s) 的密碼 " + +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:818 +#, c-format +msgid "" +"Enter password for address book %s (user %s)\n" +"Reason: %s" +msgstr "" +"輸入通訊錄 %s (使用者 %s) 的密碼 \n" +"原因:%s" + +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:820 +#, c-format +msgid "Enter password for address book %s (user %s)" +msgstr "輸入通訊錄 %s (使用者 %s) 的密碼 " + +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:917 msgid "Enter Passphrase" msgstr "輸入密語" -#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:889 +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:919 msgid "Enter Password" msgstr "輸入密碼" -- 2.7.4