From 58a40904af47fbc838bea29cc6ab068b26eb74c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Sun, 12 Sep 2010 20:25:57 +0200 Subject: [PATCH] Updated Swedish translation --- po/sv.po | 700 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 361 insertions(+), 339 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 938f7fb..15a58b1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 22:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-06 23:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-12 20:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-12 20:25+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1370,9 +1370,9 @@ msgid "Stream is already closed" msgstr "Strömmen är redan stängd" #: ../gio/gcancellable.c:432 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1544 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1633 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1811 +#: ../gio/gdbusconnection.c:1549 +#: ../gio/gdbusconnection.c:1638 +#: ../gio/gdbusconnection.c:1820 #: ../gio/glocalfile.c:2102 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:755 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:781 @@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr "%s-filtyp" msgid "%s type" msgstr "%s-typ" -#: ../gio/gcredentials.c:220 -#: ../gio/gcredentials.c:388 +#: ../gio/gcredentials.c:246 +#: ../gio/gcredentials.c:441 msgid "GCredentials is not implemented on this OS" msgstr "GCredentials har inte implementerats för detta operativsystem" -#: ../gio/gcredentials.c:346 +#: ../gio/gcredentials.c:396 msgid "There is no GCredentials support for your platform" msgstr "Det finns inget stöd för GCredentials för din plattform" @@ -1428,9 +1428,9 @@ msgstr "Oväntat tidig end-of-stream" #: ../gio/gdbusaddress.c:142 #: ../gio/gdbusaddress.c:230 #: ../gio/gdbusaddress.c:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'" -msgstr "Uttagsadressen stöds inte" +msgstr "Nyckeln \"%s\" stöds inte i adressposten \"%s\"" #: ../gio/gdbusaddress.c:169 #, c-format @@ -1548,13 +1548,13 @@ msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:1245 -#: ../gio/gdbusconnection.c:6034 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6013 #, c-format msgid "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value `%s'" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:1254 -#: ../gio/gdbusconnection.c:6043 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6022 msgid "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set" msgstr "" @@ -1596,9 +1596,9 @@ msgid "Error creating directory `%s': %s" msgstr "Fel vid skapandet av katalogen \"%s\": %s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error opening keyring `%s' for reading: " -msgstr "Fel vid öppning av filen \"%s\": %s" +msgstr "Fel vid öppnandet av nyckelringen \"%s\" för läsning: " #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715 @@ -1656,222 +1656,222 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:1058 #: ../gio/gdbusconnection.c:1287 #: ../gio/gdbusconnection.c:1326 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1644 +#: ../gio/gdbusconnection.c:1649 msgid "The connection is closed" msgstr "Anslutningen är stängd" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1588 +#: ../gio/gdbusconnection.c:1593 msgid "Timeout was reached" msgstr "Tidsgränsen uppnåddes" -#: ../gio/gdbusconnection.c:2191 +#: ../gio/gdbusconnection.c:2170 msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3617 -#: ../gio/gdbusconnection.c:3935 +#: ../gio/gdbusconnection.c:3596 +#: ../gio/gdbusconnection.c:3914 #, c-format msgid "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3689 +#: ../gio/gdbusconnection.c:3668 #, c-format msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3784 +#: ../gio/gdbusconnection.c:3763 #, c-format msgid "No such property `%s'" msgstr "Ingen sådan egenskap \"%s\"" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3796 +#: ../gio/gdbusconnection.c:3775 #, c-format msgid "Property `%s' is not readable" msgstr "Egenskapen \"%s\" är inte läsbar" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3807 +#: ../gio/gdbusconnection.c:3786 #, c-format msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "Egenskapen \"%s\" är inte skrivbar" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3877 -#: ../gio/gdbusconnection.c:5468 +#: ../gio/gdbusconnection.c:3856 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5447 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "Inget sådan gränssnitt \"%s\"" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4065 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4044 msgid "No such interface" msgstr "Inget sådant gränssnitt" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4281 -#: ../gio/gdbusconnection.c:5984 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4260 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5963 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4333 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4312 #, c-format msgid "No such method `%s'" msgstr "Ingen sådan metod \"%s\"" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4364 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4343 #, c-format msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4583 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4562 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4777 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4756 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5579 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5558 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5697 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5676 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Ett underträd har redan exporterats för %s" -#: ../gio/gdbusmessage.c:763 +#: ../gio/gdbusmessage.c:856 msgid "type is INVALID" msgstr "typ är OGILTIG" -#: ../gio/gdbusmessage.c:774 +#: ../gio/gdbusmessage.c:867 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:785 +#: ../gio/gdbusmessage.c:878 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:797 +#: ../gio/gdbusmessage.c:890 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:810 +#: ../gio/gdbusmessage.c:903 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:818 +#: ../gio/gdbusmessage.c:911 msgid "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:826 +#: ../gio/gdbusmessage.c:919 msgid "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:901 +#: ../gio/gdbusmessage.c:994 #, c-format msgid "Wanted to read %lu bytes but got EOF" msgstr "Ville läsa %lu byte men fick EOF (slut på fil)" -#: ../gio/gdbusmessage.c:926 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1019 #, c-format msgid "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:939 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1032 #, c-format msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1138 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1231 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1164 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/gdbusmessage.c:1257 +#, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature" -msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn " +msgstr "Tolkat värde \"%s\" är inte en giltig D-Bus-signatur " -#: ../gio/gdbusmessage.c:1218 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1311 #, c-format msgid "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)." msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1379 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1472 #, c-format msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1406 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1499 #, c-format msgid "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1590 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1683 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1604 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1697 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1661 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1754 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1675 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1768 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "Tolkat värde \"%s\" är inte en giltig D-Bus-signatur (för kropp)" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1705 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1798 #, c-format msgid "No signature header in message but the message body is %u bytes" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:1713 +#: ../gio/gdbusmessage.c:1806 msgid "Cannot deserialize message: " msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2038 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2131 #, c-format msgid "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2179 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2272 #, c-format msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2187 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2280 msgid "Cannot serialize message: " msgstr "Kan inte serialisera meddelandet: " -#: ../gio/gdbusmessage.c:2231 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2324 #, c-format msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2241 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2334 #, c-format msgid "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%s'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2257 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2350 #, c-format msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'" msgstr "" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2814 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "Error return with body of type `%s'" msgstr "Fel vid skrivning till fil: %s" -#: ../gio/gdbusmessage.c:2822 +#: ../gio/gdbusmessage.c:2915 msgid "Error return with empty body" msgstr "" @@ -1881,13 +1881,13 @@ msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'" msgstr "" #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:406 -#: ../gio/gsocket.c:2969 -#: ../gio/gsocket.c:3050 +#: ../gio/gsocket.c:2974 +#: ../gio/gsocket.c:3055 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "Fel vid sändning av meddelande: %s" -#: ../gio/gdbusprivate.c:1724 +#: ../gio/gdbusprivate.c:1766 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: " msgstr "Kunde inte läsa in /var/lib/dbus/machine-id: " @@ -1911,26 +1911,26 @@ msgstr "" msgid "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag" msgstr "" -#: ../gio/gdbusserver.c:710 +#: ../gio/gdbusserver.c:715 #, fuzzy msgid "Abstract name space not supported" msgstr "Papperskorgen stöds inte" -#: ../gio/gdbusserver.c:800 +#: ../gio/gdbusserver.c:805 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "" -#: ../gio/gdbusserver.c:877 +#: ../gio/gdbusserver.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing nonce file at `%s': %s" msgstr "Fel vid skrivning till fil: %s" -#: ../gio/gdbusserver.c:1034 +#: ../gio/gdbusserver.c:1044 #, c-format msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID" msgstr "Strängen \"%s\" är inte ett giltigt D-Bus GUID" -#: ../gio/gdbusserver.c:1074 +#: ../gio/gdbusserver.c:1084 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'" msgstr "Kan inte lyssna på transport som inte stöds \"%s\"" @@ -1951,6 +1951,13 @@ msgid "" "\n" "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n" msgstr "" +"Kommandon:\n" +" help Visar denna information\n" +" introspect Introspektera ett fjärrobjekt\n" +" monitor Övervaka ett fjärrobjekt\n" +" call Anropa en metod på ett fjärrobjekt\n" +"\n" +"Använd \"%s KOMMANDO --help\" för att få hjälp för varje kommando.\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:160 #: ../gio/gdbus-tool.c:216 @@ -1993,12 +2000,12 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:379 #, c-format msgid "No connection endpoint specified" -msgstr "" +msgstr "Ingen anslutningsändpunkt har angivits" #: ../gio/gdbus-tool.c:389 #, c-format msgid "Multiple connection endpoints specified" -msgstr "" +msgstr "Flera anslutningsändpunkter har angivits" #: ../gio/gdbus-tool.c:459 #, c-format @@ -2020,7 +2027,7 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:532 msgid "Method and interface name" -msgstr "" +msgstr "Metod- och gränssnittsnamn" #: ../gio/gdbus-tool.c:571 msgid "Invoke a method on a remote object." @@ -2038,20 +2045,20 @@ msgstr "Fel vid anslutning: %s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:1524 #, c-format msgid "Error: Destination is not specified\n" -msgstr "" +msgstr "Fel: Mål har inte angivits\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:667 #: ../gio/gdbus-tool.c:1283 #, c-format msgid "Error: Object path is not specified\n" -msgstr "" +msgstr "Fel: Objektsökväg har inte angivits\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:687 #: ../gio/gdbus-tool.c:1303 #: ../gio/gdbus-tool.c:1564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: %s is not a valid object path\n" -msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn " +msgstr "Fel: %s är inte en giltig objektsökväg\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:702 #, c-format @@ -2064,14 +2071,14 @@ msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n" msgstr "Fel: Metodnamnet \"%s\" är ogiltigt\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n" -msgstr "Fel vid öppning av katalogen \"%s\": %s" +msgstr "Fel vid tolkning av parameter %d av typen \"%s\": %s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:786 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" -msgstr "Fel vid tolkning av flaggan %s" +msgstr "Fel vid tolkning av parameter %d: %s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:1162 msgid "Destination name to introspect" @@ -2091,11 +2098,11 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:1423 msgid "Destination name to monitor" -msgstr "" +msgstr "Målnamn att övervaka" #: ../gio/gdbus-tool.c:1424 msgid "Object path to monitor" -msgstr "" +msgstr "Objektsökväg att övervaka" #: ../gio/gdbus-tool.c:1457 msgid "Monitor a remote object." @@ -2205,9 +2212,9 @@ msgstr "Förväntade en GEmblem för GEmblemedIcon" #: ../gio/gfile.c:5042 #: ../gio/gfile.c:5322 #: ../gio/gfile.c:5391 -#: ../gio/gfile.c:6982 -#: ../gio/gfile.c:7072 -#: ../gio/gfile.c:7158 +#: ../gio/gfile.c:6983 +#: ../gio/gfile.c:7073 +#: ../gio/gfile.c:7159 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439 msgid "Operation not supported" msgstr "Åtgärden stöds inte" @@ -2271,12 +2278,12 @@ msgstr "Papperskorgen stöds inte" msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Filnamn får inte innehålla \"%c\"" -#: ../gio/gfile.c:6039 +#: ../gio/gfile.c:6040 #: ../gio/gvolume.c:330 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volymen har inte implementerat montering" -#: ../gio/gfile.c:6150 +#: ../gio/gfile.c:6151 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Inget program är registrerat för hantering av denna fil" @@ -2821,201 +2828,6 @@ msgstr "Kan för tillfället inte slå upp \"%s\"" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Fel vid uppslag av \"%s\"" -#: ../gio/gschema-compile.c:702 -msgid "empty names are not permitted" -msgstr "tomma namn tillåts inte" - -#: ../gio/gschema-compile.c:712 -#, c-format -msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:724 -#, c-format -msgid "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and dash ('-') are permitted." -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:733 -#, c-format -msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted." -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:742 -#, c-format -msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')." -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:750 -#, c-format -msgid "invalid name '%s': maximum length is 32" -msgstr "ogiltigt namn \"%s\": maximal längd är 32" - -#: ../gio/gschema-compile.c:819 -#, c-format -msgid " already specified" -msgstr " redan angiven" - -#: ../gio/gschema-compile.c:845 -msgid "can not add keys to a 'list-of' schema" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:856 -#, c-format -msgid " already specified" -msgstr " redan angiven" - -#: ../gio/gschema-compile.c:874 -#, c-format -msgid " shadows in ; use to modify value" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:885 -#, c-format -msgid "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to " -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:904 -#, c-format -msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined." -msgstr "<%s id='%s'> inte (ännu) angiven." - -#: ../gio/gschema-compile.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid GVariant type string '%s'" -msgstr "Ogiltig attributtyp (sträng förväntades)" - -#: ../gio/gschema-compile.c:949 -msgid " given but schema isn't extending anything" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:962 -#, c-format -msgid "no to override" -msgstr "ingen att åsidosätta" - -#: ../gio/gschema-compile.c:970 -#, c-format -msgid " already specified" -msgstr " redan angiven" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1036 -#, c-format -msgid " already specified" -msgstr " redan angiven" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1048 -#, c-format -msgid " extends not yet existing schema '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1062 -#, c-format -msgid " is list of not yet existing schema '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1076 -#, c-format -msgid " is a list, extending which is not a list" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1086 -#, c-format -msgid " extends but '%s' does not extend '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1103 -#, c-format -msgid "a path, if given, must begin and end with a slash" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1125 -#, c-format -msgid "<%s id='%s'> already specified" -msgstr "<%s id='%s'> redan angiven" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1339 -#, c-format -msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" -msgstr "Elementet <%s> tillåts inte inuti <%s>" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1343 -#, c-format -msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1437 -#, c-format -msgid "text may not appear inside <%s>" -msgstr "text får inte vara inuti <%s>" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1651 -#, c-format -msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1675 -#, c-format -msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1708 -#, c-format -msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the range given in the schema" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1729 -#, c-format -msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1774 -msgid "where to store the gschemas.compiled file" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1774 -#: ../gio/gschema-compile.c:1786 -msgid "DIRECTORY" -msgstr "KATALOG" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1775 -msgid "Do not write the gschema.compiled file" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1776 -msgid "This option will be removed soon." -msgstr "Denna flagga kommer snart att försvinna." - -#: ../gio/gschema-compile.c:1777 -msgid "Do not enforce key name restrictions" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1789 -msgid "" -"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" -"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" -"and the cache file is called gschemas.compiled." -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1805 -#, c-format -msgid "You should give exactly one directory name\n" -msgstr "" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1844 -#, c-format -msgid "No schema files found: " -msgstr "Inga schemafiler hittades: " - -#: ../gio/gschema-compile.c:1847 -#, c-format -msgid "doing nothing.\n" -msgstr "gör ingenting.\n" - -#: ../gio/gschema-compile.c:1850 -#, c-format -msgid "removed existing output file.\n" -msgstr "" - #: ../gio/gsettings-tool.c:79 #, c-format msgid "" @@ -3030,52 +2842,52 @@ msgid "" "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:222 -#: ../gio/gsettings-tool.c:322 -#: ../gio/gsettings-tool.c:438 -#: ../gio/gsettings-tool.c:533 -#: ../gio/gsettings-tool.c:646 +#: ../gio/gsettings-tool.c:220 +#: ../gio/gsettings-tool.c:320 +#: ../gio/gsettings-tool.c:436 +#: ../gio/gsettings-tool.c:531 +#: ../gio/gsettings-tool.c:644 msgid "Specify the path for the schema" msgstr "Ange sökvägen för schemat" -#: ../gio/gsettings-tool.c:222 -#: ../gio/gsettings-tool.c:322 -#: ../gio/gsettings-tool.c:438 -#: ../gio/gsettings-tool.c:533 -#: ../gio/gsettings-tool.c:646 +#: ../gio/gsettings-tool.c:220 +#: ../gio/gsettings-tool.c:320 +#: ../gio/gsettings-tool.c:436 +#: ../gio/gsettings-tool.c:531 +#: ../gio/gsettings-tool.c:644 msgid "PATH" msgstr "SÖKVÄG" -#: ../gio/gsettings-tool.c:230 -#: ../gio/gsettings-tool.c:541 -#: ../gio/gsettings-tool.c:654 +#: ../gio/gsettings-tool.c:228 +#: ../gio/gsettings-tool.c:539 +#: ../gio/gsettings-tool.c:652 msgid "SCHEMA KEY" msgstr "SCHEMANYCKEL" -#: ../gio/gsettings-tool.c:232 +#: ../gio/gsettings-tool.c:230 msgid "Get the value of KEY" msgstr "Hämta värdet för NYCKEL" -#: ../gio/gsettings-tool.c:234 -#: ../gio/gsettings-tool.c:450 -#: ../gio/gsettings-tool.c:545 -#: ../gio/gsettings-tool.c:661 +#: ../gio/gsettings-tool.c:232 +#: ../gio/gsettings-tool.c:448 +#: ../gio/gsettings-tool.c:543 +#: ../gio/gsettings-tool.c:659 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" " KEY The name of the key\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:330 -#: ../gio/gsettings-tool.c:446 +#: ../gio/gsettings-tool.c:328 +#: ../gio/gsettings-tool.c:444 msgid "SCHEMA KEY VALUE" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:332 +#: ../gio/gsettings-tool.c:330 msgid "Set the value of KEY" msgstr "Ställ in värdet för NYCKEL" -#: ../gio/gsettings-tool.c:334 +#: ../gio/gsettings-tool.c:332 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" @@ -3083,26 +2895,26 @@ msgid "" " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:407 +#: ../gio/gsettings-tool.c:405 #, c-format msgid "Key %s is not writable\n" msgstr "Nyckeln %s är inte skrivbar\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:448 +#: ../gio/gsettings-tool.c:446 msgid "Sets KEY to its default value" msgstr "Ställer in NYCKEL till dess standardvärde" -#: ../gio/gsettings-tool.c:543 +#: ../gio/gsettings-tool.c:541 msgid "Find out whether KEY is writable" msgstr "Ta reda på huruvida NYCKEL är skrivbar" -#: ../gio/gsettings-tool.c:657 +#: ../gio/gsettings-tool.c:655 msgid "" "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" "Monitoring will continue until the process is terminated." msgstr "" -#: ../gio/gsettings-tool.c:833 +#: ../gio/gsettings-tool.c:831 #, c-format msgid "Unknown command '%s'\n" msgstr "Okänt kommando \"%s\"\n" @@ -3181,7 +2993,7 @@ msgid "Error connecting: %s" msgstr "Fel vid anslutning: %s" #: ../gio/gsocket.c:1694 -#: ../gio/gsocket.c:3474 +#: ../gio/gsocket.c:3479 #, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" msgstr "Kunde inte få tag på väntande fel: %s" @@ -3206,35 +3018,35 @@ msgstr "Fel vid stängning av uttag: %s" msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "Väntar på uttagstillstånd: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2994 +#: ../gio/gsocket.c:2999 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "GSocketControlMessage stöds inte på Windows" -#: ../gio/gsocket.c:3253 -#: ../gio/gsocket.c:3394 +#: ../gio/gsocket.c:3258 +#: ../gio/gsocket.c:3399 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "Fel vid mottagning av meddelande: %s" -#: ../gio/gsocket.c:3489 +#: ../gio/gsocket.c:3494 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS" -msgstr "" +msgstr "g_socket_get_credentials har inte implementerats för detta operativsystem" #: ../gio/gsocketclient.c:674 -#: ../gio/gsocketclient.c:1148 +#: ../gio/gsocketclient.c:1153 msgid "Unknown error on connect" msgstr "Okänt fel inträffade vid anslutning" #: ../gio/gsocketclient.c:711 #: ../gio/gsocketclient.c:1038 msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported." -msgstr "" +msgstr "Försök att skicka via proxy över en icke-TCP-anslutning stöds inte." #: ../gio/gsocketclient.c:749 #: ../gio/gsocketclient.c:1061 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy protocol '%s' is not supported." -msgstr "Egenskapen \"%s\" är inte läsbar" +msgstr "Proxyprotokollet \"%s\" stöds inte." #: ../gio/gsocketlistener.c:191 msgid "Listener is already closed" @@ -3337,13 +3149,13 @@ msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "Kan inte hantera version %d av GThemedIcon-kodning" #: ../gio/gunixconnection.c:164 -#: ../gio/gunixconnection.c:507 +#: ../gio/gunixconnection.c:505 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgstr "Förväntade 1 kontrollmeddelande, fick %d" #: ../gio/gunixconnection.c:177 -#: ../gio/gunixconnection.c:517 +#: ../gio/gunixconnection.c:515 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "Oväntad typ av underordnat data" @@ -3356,31 +3168,31 @@ msgstr "Förväntade ett fd, men fick %d\n" msgid "Received invalid fd" msgstr "Tog emot ogiltig fd" -#: ../gio/gunixconnection.c:361 +#: ../gio/gunixconnection.c:359 #, fuzzy msgid "Error sending credentials: " msgstr "Fel vid sändning av data: %s" -#: ../gio/gunixconnection.c:441 +#: ../gio/gunixconnection.c:439 #, c-format msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" -msgstr "" +msgstr "Fel vid kontroll om SO_PASSCRED har aktiverats för uttaget: %s" -#: ../gio/gunixconnection.c:450 +#: ../gio/gunixconnection.c:448 #, c-format msgid "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for socket. Expected %d bytes, got %d" -msgstr "" +msgstr "Oväntad flagglängd vid kontroll om SO_PASSCRED har aktiverats för uttaget. Förväntade %d byte, fick %d" -#: ../gio/gunixconnection.c:467 +#: ../gio/gunixconnection.c:465 #, c-format msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "Fel vid aktivering av SO_PASSCRED: %s" -#: ../gio/gunixconnection.c:497 +#: ../gio/gunixconnection.c:495 msgid "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" msgstr "" -#: ../gio/gunixconnection.c:540 +#: ../gio/gunixconnection.c:538 #, c-format msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "Fel vid inaktivning av SO_PASSCRED: %s" @@ -3449,20 +3261,20 @@ msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "Associeringsskapanden stöds inte på win32" #: ../gio/gwin32inputstream.c:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading from handle: %s" -msgstr "Fel vid läsning från fil: %s" +msgstr "Fel vid läsning från handtag: %s" #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 #: ../gio/gwin32outputstream.c:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error closing handle: %s" -msgstr "Fel vid stängning av fil: %s" +msgstr "Fel vid stängning av handtag: %s" #: ../gio/gwin32outputstream.c:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error writing to handle: %s" -msgstr "Fel vid skrivning till fil: %s" +msgstr "Fel vid skrivning till handtag: %s" #: ../gio/gzlibcompressor.c:396 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:349 @@ -3484,6 +3296,216 @@ msgstr "Behöver mer inmatning" msgid "Invalid compressed data" msgstr "Ogiltigt komprimerat data" +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:702 +msgid "empty names are not permitted" +msgstr "tomma namn tillåts inte" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:712 +#, c-format +msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter" +msgstr "ogiltigt namn \"%s\": namn måste börja med en liten bokstav" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:724 +#, c-format +msgid "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and dash ('-') are permitted." +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:733 +#, c-format +msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted." +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:742 +#, c-format +msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')." +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:750 +#, c-format +msgid "invalid name '%s': maximum length is 32" +msgstr "ogiltigt namn \"%s\": maximal längd är 32" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:819 +#, c-format +msgid " already specified" +msgstr " redan angiven" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:845 +msgid "can not add keys to a 'list-of' schema" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:856 +#, c-format +msgid " already specified" +msgstr " redan angiven" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:874 +#, c-format +msgid " shadows in ; use to modify value" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:885 +#, c-format +msgid "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to " +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:904 +#, c-format +msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined." +msgstr "<%s id='%s'> inte (ännu) angiven." + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:919 +#, c-format +msgid "invalid GVariant type string '%s'" +msgstr "ogiltig GVariant-typsträng \"%s\"" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:949 +msgid " given but schema isn't extending anything" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:962 +#, c-format +msgid "no to override" +msgstr "ingen att åsidosätta" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:970 +#, c-format +msgid " already specified" +msgstr " redan angiven" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1036 +#, c-format +msgid " already specified" +msgstr " redan angiven" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1048 +#, c-format +msgid " extends not yet existing schema '%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1064 +#, c-format +msgid " is list of not yet existing schema '%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1072 +#, c-format +msgid "Can not be a list of a schema with a path" +msgstr "Kan inte vara en lista för ett schema med en sökväg" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1082 +#, c-format +msgid "Can not extend a schema with a path" +msgstr "Kan inte utöka ett schema med en sökväg" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092 +#, c-format +msgid " is a list, extending which is not a list" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1102 +#, c-format +msgid " extends but '%s' does not extend '%s'" +msgstr " utökar men \"%s\" utökar inte \"%s\"" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1119 +#, c-format +msgid "a path, if given, must begin and end with a slash" +msgstr "en sökväg, om angiven, måste börja och sluta med ett snedstreck" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126 +#, c-format +msgid "the path of a list must end with ':/'" +msgstr "sökvägen för en lista måste sluta med \":/\"" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1148 +#, c-format +msgid "<%s id='%s'> already specified" +msgstr "<%s id='%s'> redan angiven" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1362 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" +msgstr "Elementet <%s> tillåts inte inuti <%s>" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1366 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" +msgstr "Elementet <%s> tillåts inte på toppnivå" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1460 +#, c-format +msgid "text may not appear inside <%s>" +msgstr "text får inte vara inuti <%s>" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1674 +#, c-format +msgid "No such schema `%s' specified in override file `%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1698 +#, c-format +msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1731 +#, c-format +msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the range given in the schema" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1752 +#, c-format +msgid "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the list of valid choices" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1797 +msgid "where to store the gschemas.compiled file" +msgstr "var filen gschemas.compiled ska lagras" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1797 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "KATALOG" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1798 +msgid "Do not write the gschema.compiled file" +msgstr "Skriv inte filen gschema.compiled" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1799 +msgid "This option will be removed soon." +msgstr "Denna flagga kommer snart att försvinna." + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1800 +msgid "Do not enforce key name restrictions" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1812 +msgid "" +"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" +"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" +"and the cache file is called gschemas.compiled." +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1828 +#, c-format +msgid "You should give exactly one directory name\n" +msgstr "" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1867 +#, c-format +msgid "No schema files found: " +msgstr "Inga schemafiler hittades: " + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870 +#, c-format +msgid "doing nothing.\n" +msgstr "gör ingenting.\n" + +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1873 +#, c-format +msgid "removed existing output file.\n" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Do not give error for empty directory" #~ msgstr "Kan inte flytta katalog över katalog" -- 2.7.4