From 57ade7144c6fca6576d4c4349a07c1d8f53ac306 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jorge Gonzalez Gonzalez Date: Mon, 14 Jan 2008 16:16:27 +0000 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation svn path=/trunk/; revision=6309 --- po/ChangeLog | 4 +++ po/es.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 66 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a6a8d0d..f6cc868 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-01-14 Jorge Gonzalez + + * es.po: Updated Spanish translation + 2008-01-13 Luca Ferretti * it.po: Updated Italian translation. diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a960dbf..2301c63 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-07 16:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-09 15:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-14 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-14 17:15+0100\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español <\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1230,49 +1230,50 @@ msgstr "la unidad no implementa la expulsión" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "la unidad no implementa el sondeo para medios" -#: ../gio/gfile.c:730 ../gio/gfile.c:871 ../gio/gfile.c:1004 -#: ../gio/gfile.c:1090 ../gio/gfile.c:1143 ../gio/gfile.c:1200 -#: ../gio/gfile.c:1281 ../gio/gfile.c:2188 ../gio/gfile.c:2233 -#: ../gio/gfile.c:2283 ../gio/gfile.c:2322 ../gio/gfile.c:2641 -#: ../gio/gfile.c:3035 ../gio/gfile.c:3114 ../gio/gfile.c:3194 +#: ../gio/gfile.c:731 ../gio/gfile.c:872 ../gio/gfile.c:1005 +#: ../gio/gfile.c:1091 ../gio/gfile.c:1144 ../gio/gfile.c:1201 +#: ../gio/gfile.c:1282 ../gio/gfile.c:2189 ../gio/gfile.c:2234 +#: ../gio/gfile.c:2284 ../gio/gfile.c:2323 ../gio/gfile.c:2647 +#: ../gio/gfile.c:3046 ../gio/gfile.c:3125 ../gio/gfile.c:3205 +#: ../gio/gfile.c:3283 msgid "Operation not supported" msgstr "Operación no soportada" -#: ../gio/gfile.c:1046 ../gio/glocalfile.c:888 ../gio/glocalfile.c:897 -#: ../gio/glocalfile.c:908 +#: ../gio/gfile.c:1047 ../gio/glocalfile.c:895 ../gio/glocalfile.c:904 +#: ../gio/glocalfile.c:915 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "El punto de montaje contenido no existe" -#: ../gio/gfile.c:1620 +#: ../gio/gfile.c:1621 msgid "Can't copy over directory" msgstr "No se puede copiar sobre el directorio" -#: ../gio/gfile.c:1680 +#: ../gio/gfile.c:1681 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "No se puede copiar directorio sobre directorio" -#: ../gio/gfile.c:1688 +#: ../gio/gfile.c:1689 msgid "Target file exists" msgstr "El archivo destino ya existe" -#: ../gio/gfile.c:1706 +#: ../gio/gfile.c:1707 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "No se puede copiar el directorio recursivamente" -#: ../gio/gfile.c:2273 +#: ../gio/gfile.c:2274 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "El valor del enlace simbólico dado no es válido" -#: ../gio/gfile.c:2365 +#: ../gio/gfile.c:2366 msgid "Trash not supported" msgstr "No se soporta mover a la papelera" -#: ../gio/gfile.c:2412 +#: ../gio/gfile.c:2413 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Los nombres de archivo no pueden contener «%c»" -#: ../gio/gfile.c:4042 ../gio/gvolume.c:318 +#: ../gio/gfile.c:4068 ../gio/gvolume.c:318 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "el volumen no implementa el montado" @@ -1326,107 +1327,111 @@ msgstr "El valor de conteo pasado a g_input_stream_skip_async es demasiado largo msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "El flujo tiene una operación excepcional" -#: ../gio/glocalfile.c:554 +#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:296 +msgid "Unable to find default local directory monitor type" +msgstr "No se pudo encontrar el tipo de monitorización del directorio local predeterminado" + +#: ../gio/glocalfile.c:561 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nombre de archivo no válido %s" -#: ../gio/glocalfile.c:810 +#: ../gio/glocalfile.c:817 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error al obtener la información del sistema de archivos: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:928 +#: ../gio/glocalfile.c:935 msgid "Can't rename root directory" msgstr "No se puede renombrar el directorio raíz" -#: ../gio/glocalfile.c:946 +#: ../gio/glocalfile.c:953 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "No se puede renombrar el archivo, el nombre ya existe" -#: ../gio/glocalfile.c:959 ../gio/glocalfile.c:1681 ../gio/glocalfile.c:1710 -#: ../gio/glocalfile.c:1842 ../gio/glocalfileoutputstream.c:451 +#: ../gio/glocalfile.c:966 ../gio/glocalfile.c:1688 ../gio/glocalfile.c:1717 +#: ../gio/glocalfile.c:1849 ../gio/glocalfileoutputstream.c:451 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:494 ../gio/glocalfileoutputstream.c:886 msgid "Invalid filename" msgstr "Nombre de archivo inválido" -#: ../gio/glocalfile.c:963 +#: ../gio/glocalfile.c:970 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Error al renombrar el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1080 +#: ../gio/glocalfile.c:1087 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Error al abrir el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1090 +#: ../gio/glocalfile.c:1097 msgid "Can't open directory" msgstr "No se puede abrir el directorio" -#: ../gio/glocalfile.c:1142 ../gio/glocalfile.c:1685 +#: ../gio/glocalfile.c:1149 ../gio/glocalfile.c:1692 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Error al eliminar el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1434 +#: ../gio/glocalfile.c:1441 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Error al mover a la papelera el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1458 +#: ../gio/glocalfile.c:1465 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "No se pudo crear el directorio papelera %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1482 +#: ../gio/glocalfile.c:1489 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "No se pudo encontrar el directorio de nivel superior para mover a la papelera" -#: ../gio/glocalfile.c:1542 ../gio/glocalfile.c:1562 +#: ../gio/glocalfile.c:1549 ../gio/glocalfile.c:1569 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "No se pudo encontrar o crear el directorio de la papelera" -#: ../gio/glocalfile.c:1594 +#: ../gio/glocalfile.c:1601 #, c-format msgid "Unable to create trashed file: %s" msgstr "No se pudo crear el archivo enviado a la papelera: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1617 +#: ../gio/glocalfile.c:1624 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "No se pudo enviar a la papelera el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1714 +#: ../gio/glocalfile.c:1721 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error al crear el enlace simbólico: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1761 ../gio/glocalfile.c:1846 +#: ../gio/glocalfile.c:1768 ../gio/glocalfile.c:1853 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Error al mover el archivo: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1782 +#: ../gio/glocalfile.c:1789 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "No se puede mover un directorio sobre un directoro" -#: ../gio/glocalfile.c:1791 +#: ../gio/glocalfile.c:1798 msgid "Target file already exists" msgstr "El archivo destino ya existe" -#: ../gio/glocalfile.c:1804 ../gio/glocalfileoutputstream.c:740 +#: ../gio/glocalfile.c:1811 ../gio/glocalfileoutputstream.c:740 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:754 ../gio/glocalfileoutputstream.c:769 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:785 ../gio/glocalfileoutputstream.c:799 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Falló la creación del archivo de respaldo" -#: ../gio/glocalfile.c:1821 +#: ../gio/glocalfile.c:1828 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error al eliminar el archivo destino: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1835 +#: ../gio/glocalfile.c:1842 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "No se soporta mover archivos entre puntos de montaje" @@ -1452,52 +1457,52 @@ msgstr "Error al establecer el atributo extendido «%s»: %s" msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Error al mostrar información del estado del archivo «%s»: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1446 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1447 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codificación no válida)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1621 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1622 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Error al mostrar la información del estado del descriptor del archivo: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1666 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1667 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint32)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1683 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1684 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba uint64)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1701 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1702 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Tipo de atributo no válido (se esperaba una cadena byte)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1725 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1726 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Error al establecer permisos: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1774 ../gio/glocalfileinfo.c:1934 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1775 ../gio/glocalfileinfo.c:1935 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Error al establecer el propietario: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1797 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1798 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "el enlace simbólico debe ser no nulo" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1805 ../gio/glocalfileinfo.c:1822 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1831 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1806 ../gio/glocalfileinfo.c:1823 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Error al establecer el enlace simbólico: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1814 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1815 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Error al establecer el enlace simbólico: el archivo no es un enlace simbólico" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1989 +#: ../gio/glocalfileinfo.c:1990 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Establecer el atributo %s no está soportado" @@ -1519,6 +1524,10 @@ msgstr "Error al buscar en el archivo: %s" msgid "Error closing file: %s" msgstr "Error al cerrar el archivo: %s" +#: ../gio/glocalfilemonitor.c:225 +msgid "Unable to find default local file monitor type" +msgstr "No se pudo encontrar el tipo de monitorización del archivo local predeterminado" + #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:166 ../gio/glocalfileoutputstream.c:560 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" @@ -1631,7 +1640,7 @@ msgstr "Error al leer de unix: %s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Error al cerrar unix: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1754 ../gio/gunixmounts.c:1791 +#: ../gio/gunixmounts.c:1755 ../gio/gunixmounts.c:1792 msgid "Filesystem root" msgstr "Sistema de archivos raíz" -- 2.7.4