From 547f5f2edf23027731a3e9f13f2de60a32224c9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peng Huang Date: Thu, 15 Apr 2010 13:11:40 +0800 Subject: [PATCH] Update the phrases.txt location --- po/ru.po | 132 +++++++++++++++++++------------------- po/zh_CN.po | 133 ++++++++++++++++++++------------------- setup/ibus-pinyin-preferences.ui | 110 +++++++++----------------------- setup/main.py | 3 - src/SpecialPhraseTable.cc | 2 +- 5 files changed, 165 insertions(+), 215 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ae73f7f..7b68c53 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 15:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-15 13:51+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:44+0300\n" "Last-Translator: Alexey Kotlyarov \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Пиньинь" msgid "Pinyin input method (debug)" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12 +#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10 msgid "Chinese" msgstr "Китайский" @@ -48,168 +48,164 @@ msgid "Simplfied/Traditional Chinese" msgstr "Упрощенные/традиционные иероглифы" #: ../src/PinyinProperties.cc:69 ../src/PinyinProperties.cc:71 -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34 msgid "Pinyin preferences" msgstr "Настройки пиньиня" -#: ../setup/main.py:39 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7 +#: ../setup/main.py:39 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:5 #, no-c-format, python-format msgid "IBus Pinyin %s" msgstr "IBus Пиньинь %s" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:2 -#, no-c-format -msgid "+-*/=%" -msgstr "+-*/=%" - -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:3 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:1 msgid "Initial state" msgstr "Начальное состояние" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:4 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:2 msgid "Others" msgstr "Другие" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:5 -msgid "Pinyin" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:3 +#, fuzzy +msgid "Pinyin mode" msgstr "Пиньинь" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:6 msgid "" "Copyright © 2009 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>" msgstr "" "Copyright © 2009 Хуан Пэн <shawn.p.huang@gmail.com>" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8 msgid "About" msgstr "О программе" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9 msgid "Auto commit" msgstr "Автоматически подтверждать фразу" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11 msgid "Chinese:" msgstr "Иероглифы:" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12 msgid "Correct pinyin" msgstr "Исправления" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13 +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14 msgid "Double pinyin" msgstr "Двойной пиньинь" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15 msgid "Enable automatic commit phrase." msgstr "Подтверждать набранную фразу при вводе знаков препинания." -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16 msgid "Enable fuzzy pinyin." msgstr "Включить нечеткий пиньинь." -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17 msgid "Enable incomplete pinyin (like zh g)." msgstr "Включить неполный пиньинь (например, zh g)." -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18 msgid "Enable pinyin correcting." msgstr "Включить исправление пиньиня." -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19 msgid "English" msgstr "Английский" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20 msgid "Full" msgstr "Полная" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21 msgid "Full pinyin" msgstr "Полный пиньинь" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22 msgid "Fuzzy pinyin" msgstr "Нечеткий пиньинь" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23 msgid "General" msgstr "Общие" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24 msgid "Half" msgstr "Половинная" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26 -msgid "Half width punctuations:" -msgstr "Знаки препинания половинной ширины:" - -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25 msgid "Half/full width:" msgstr "Полная/половинная ширина:" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Неполный пиньинь" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28 msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30 msgid "Number of candidates:" msgstr "Число кандидатов" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "Число кандидатов" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33 msgid "Pinyin input method for IBus" msgstr "Метод ввода пиньинь для IBus" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35 msgid "Punctuations:" msgstr "Знаки препинания:" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36 msgid "Schema:" msgstr "Схема:" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37 msgid "Select double pinyin schema." msgstr "Выбор схемы двойного пиньиня." -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38 msgid "Setup the initial state of pinyin input method." msgstr "Настройка начального состояния метода ввода." -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39 msgid "Setup the number of candidates show in one page of lookup table." msgstr "Число кандидатов на одной странице таблицы поиска." -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40 msgid "Show candidates in traditional Chinese" msgstr "Показывать кандидаты традиционными иероглифами." -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41 #, fuzzy msgid "" "Show candidates in traditional Chinese, if the input method is in " @@ -218,67 +214,73 @@ msgstr "" "Показывать кандидаты традиционными иероглифами, если включен ввод " "традиционных иероглифов." -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43 msgid "Simplified" msgstr "Упрощенные" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44 msgid "Traditional" msgstr "Традиционные" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45 msgid "Use [,] [.] key to page up/down the lookup table." msgstr "" "Использовать клавиши [,] [.] для перемещения вверх-вниз по таблице поиска." -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46 msgid "Use [-] [=] key to page up/down the lookup table." msgstr "" "Использовать клавиши [-] [=] для перемещения вверх-вниз по таблице поиска." -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47 msgid "Use double pinyin." msgstr "Использовать двойной пиньинь (шуанпинь)." -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48 msgid "Use full pinyin." msgstr "Использовать полный пиньинь." -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49 msgid "" "Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates." msgstr "" "Использовать клавиши \"влево\" и \"вправо\" для выбора второго и третьего " "кандидатов" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50 msgid "Vertical" msgstr "" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:55 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для переключения страниц" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:56 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для переключения страниц" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:57 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:55 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:58 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:56 msgid "http://ibus.googlecode.com" msgstr "http://ibus.googlecode.com" + +#~ msgid "+-*/=%" +#~ msgstr "+-*/=%" + +#~ msgid "Half width punctuations:" +#~ msgstr "Знаки препинания половинной ширины:" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 24446cf..7d2a992 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-pinyin 1.2.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 15:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-15 13:51+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n" "Last-Translator: Peng Huang \n" "Language-Team: Peng Huang \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "拼音(调试)" msgid "Pinyin input method (debug)" msgstr "拼音输入法(调试)" -#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12 +#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10 msgid "Chinese" msgstr "中文" @@ -44,229 +44,230 @@ msgid "Simplfied/Traditional Chinese" msgstr "简体/繁体中文" #: ../src/PinyinProperties.cc:69 ../src/PinyinProperties.cc:71 -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34 msgid "Pinyin preferences" msgstr "拼音首选项" -#: ../setup/main.py:39 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7 +#: ../setup/main.py:39 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:5 #, no-c-format, python-format msgid "IBus Pinyin %s" msgstr "IBus 拼音 %s" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:2 -#, no-c-format -msgid "+-*/=%" -msgstr "+-*/=%" - -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:3 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:1 msgid "Initial state" msgstr "初始状态" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:4 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:2 msgid "Others" msgstr "其他" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:5 -msgid "Pinyin" -msgstr "拼音" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:3 +msgid "Pinyin mode" +msgstr "拼音模式" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:6 msgid "" "Copyright © 2009 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>" msgstr "版权所有 © 2009 黄鹏 <shawn.p.huang@gmail.com>" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7 msgid "ABC" msgstr "智能ABC" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8 msgid "About" msgstr "关于" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9 msgid "Auto commit" msgstr "自动上词" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11 msgid "Chinese:" msgstr "中文:" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12 msgid "Correct pinyin" msgstr "拼音纠错" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13 +msgid "Dictionary" +msgstr "词典" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14 msgid "Double pinyin" msgstr "双拼" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15 msgid "Enable automatic commit phrase." msgstr "启动自动上词。" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16 msgid "Enable fuzzy pinyin." msgstr "启动模糊拼音。" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17 msgid "Enable incomplete pinyin (like zh g)." msgstr "支持不完全拼音(例如:zh g)。" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18 msgid "Enable pinyin correcting." msgstr "启动拼音纠错。" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19 msgid "English" msgstr "英文" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20 msgid "Full" msgstr "全角" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21 msgid "Full pinyin" msgstr "全拼" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22 msgid "Fuzzy pinyin" msgstr "模糊拼音" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23 msgid "General" msgstr "常规" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24 msgid "Half" msgstr "半角" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26 -msgid "Half width punctuations:" -msgstr "半角符号:" - -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25 msgid "Half/full width:" msgstr "全角/半角:" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26 msgid "Horizontal" msgstr "æ°´å¹³" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "简拼" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28 msgid "Language:" msgstr "语言:" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29 msgid "MSPY" msgstr "微软拼音" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30 msgid "Number of candidates:" msgstr "每页显示候选词数:" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31 msgid "Orientation of candidates:" msgstr "候选词排列方向:" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32 msgid "PYJJ" msgstr "拼音加加" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33 msgid "Pinyin input method for IBus" msgstr "IBus 拼音输入法" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35 msgid "Punctuations:" msgstr "标点符号:" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36 msgid "Schema:" msgstr "双拼方案:" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37 msgid "Select double pinyin schema." msgstr "选择双拼模式。" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38 msgid "Setup the initial state of pinyin input method." msgstr "设置拼音输入法初始状态。" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39 msgid "Setup the number of candidates show in one page of lookup table." msgstr "设置每页显示后先词数量。" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40 msgid "Show candidates in traditional Chinese" msgstr "显示繁体候选词" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41 msgid "" "Show candidates in traditional Chinese, if the input method is in " "traditional Chinese inputing mode." msgstr "当输入法处于繁体模式时,使用繁体候选词。" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "显示双拼原始输入" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43 msgid "Simplified" msgstr "简体" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44 msgid "Traditional" msgstr "繁体" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45 msgid "Use [,] [.] key to page up/down the lookup table." msgstr "按[,][.]键翻页。" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46 msgid "Use [-] [=] key to page up/down the lookup table." msgstr "使用[-][=]键翻页。" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47 msgid "Use double pinyin." msgstr "使用双拼。" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48 msgid "Use full pinyin." msgstr "使用全拼。" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49 msgid "" "Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates." msgstr "使用左右[shift]键选择第二个和第三个候选词。" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50 msgid "Vertical" msgstr "竖直" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51 msgid "ZGPY" msgstr "紫光拼音" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52 msgid "ZRM" msgstr "自然码" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:55 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,][.]键翻页" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:56 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-][=]键翻页" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:57 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:55 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift]键选词" -#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:58 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:56 msgid "http://ibus.googlecode.com" msgstr "http://ibus.googlecode.com" + +#~ msgid "+-*/=%" +#~ msgstr "+-*/=%" + +#~ msgid "Half width punctuations:" +#~ msgstr "半角符号:" diff --git a/setup/ibus-pinyin-preferences.ui b/setup/ibus-pinyin-preferences.ui index 71b5a03..b5a2dc1 100644 --- a/setup/ibus-pinyin-preferences.ui +++ b/setup/ibus-pinyin-preferences.ui @@ -151,7 +151,7 @@ True - <b>Pinyin</b> + <b>Pinyin mode</b> True @@ -1161,6 +1161,34 @@ + + True + vertical + + + + + + + + + + + + 3 + + + + + True + Dictionary + + + 3 + False + + + True 0.30000001192092896 @@ -1247,89 +1275,11 @@ - 3 - - - - - True - About - - - 3 - False - - - - - vertical - - - True - - - True - 0 - Half width punctuations: - - - 0 - - - - - True - False - True - - +-*/=% - - - 1 - - - - - 0 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 - + True About diff --git a/setup/main.py b/setup/main.py index ac18d66..fed0c83 100644 --- a/setup/main.py +++ b/setup/main.py @@ -117,7 +117,6 @@ class PreferencesDialog: self.__comma_period_page = self.__builder.get_object("CommaPeriodPage") self.__auto_commit = self.__builder.get_object("AutoCommit") self.__trad_candidate = self.__builder.get_object("TradCandidate") - self.__half_width_puncts = self.__builder.get_object("HalfWidthPuncts") # read values self.__lookup_table_orientation.set_active(self.__get_value("LookupTableOrientation", 0)) @@ -127,7 +126,6 @@ class PreferencesDialog: self.__comma_period_page.set_active(self.__get_value("CommaPeriodPage", True)) self.__auto_commit.set_active(self.__get_value("AutoCommit", False)) self.__trad_candidate.set_active(self.__get_value("TradCandidate", False)) - self.__half_width_puncts.set_text(self.__get_value("HalfWidthPuncts", "+-*/=%")) # connect signals def __lookup_table_page_size_changed_cb(adjustment): @@ -148,7 +146,6 @@ class PreferencesDialog: def __entry_activate_cb(widget, name): text = widget.get_text() self.__set_value(name, text) - self.__half_width_puncts.connect("activate", __entry_activate_cb, "HalfWidthPuncts") def __init_correct_pinyin(self): # auto correct diff --git a/src/SpecialPhraseTable.cc b/src/SpecialPhraseTable.cc index 28ade93..c4dc71e 100644 --- a/src/SpecialPhraseTable.cc +++ b/src/SpecialPhraseTable.cc @@ -23,7 +23,7 @@ private: SpecialPhraseTable::SpecialPhraseTable (void) { gchar * path = g_build_filename (g_get_user_config_dir (), - "ibus", "ibus-pinyin", "phrases.txt", NULL); + "ibus", "pinyin", "phrases.txt", NULL); load ("phrases.txt") || load (path) || -- 2.7.4