From 527bac5aa941828d80f16280ad502703267b07d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Runa Bhattacharjee Date: Mon, 3 Jul 2006 07:16:22 +0000 Subject: [PATCH] Added Bengali India (bn_IN) Translation --- po/bn_IN.po | 531 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 531 insertions(+) create mode 100644 po/bn_IN.po diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po new file mode 100644 index 0000000..cff1455 --- /dev/null +++ b/po/bn_IN.po @@ -0,0 +1,531 @@ +# The Bengali translation for ATK +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the ATK package. +# Sayamindu Dasgupta , 2003. +# Mahay Alam Khan , 2005. +# Samia Niamatullah , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-03 06:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-01 00:05+0600\n" +"Last-Translator: Mahay Alam Khan \n" +"Language-Team: Bengali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "নির্বাচিত লিঙ্ক" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্ট নির্বাচিত কিনা তা উল্লেখ করে" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "এঙ্কর এর সংখ্যা" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের সাথে সংশ্লিষ্ট এঙ্কর এর সংখ্যা" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "শেষ ইনডেক্স" + +# sam: index != সূচী so changing all index to ইনডেক্স +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের শেষ ইনডেক্স" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "প্রথম ইনডেক্স" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের প্রথম ইনডেক্স" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "invalid" +msgstr "অবৈধ" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "accelerator label" +msgstr "গতিবর্ধক লেবেল" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "alert" +msgstr "সতর্কবার্তা" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "animation" +msgstr "চলচ্চিত্র " + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "arrow" +msgstr "নির্দেশক" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "calendar" +msgstr "দিনপঞ্জি" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "canvas" +msgstr "চিত্রপট" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "check box" +msgstr "চেকবাক্স‌" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "check menu item" +msgstr "মেনু আইটেম চেক করুন" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "color chooser" +msgstr "রং বাছাইকারক" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "column header" +msgstr "কলাম হেডার" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "combo box" +msgstr "কম্বো বাক্স" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "dateeditor" +msgstr "তারিখ সম্পাদক" + +#: ../atk/atkobject.c:95 +msgid "desktop icon" +msgstr "ডেস্কটপ আইকন" + +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "desktop frame" +msgstr "ডেস্কটপ ফ্রেম" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "dial" +msgstr "ডায়াল" + +# সাম: depends on the context.... ডায়ালগ in case of dialog box +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "dialog" +msgstr "সংলাপ" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "directory pane" +msgstr "ডিরেক্টরি পেন" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "drawing area" +msgstr "আঁকার ক্ষেত্র" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "file chooser" +msgstr "ফাইল বাছাইকারক" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "filler" +msgstr "পূরনকারী" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "fontchooser" +msgstr "fontchooser" + +# sam: or ফ্রেম +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "frame" +msgstr "কাঠামো" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "glass pane" +msgstr "গ্লাস পেন" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "html container" +msgstr "html ধারক" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "icon" +msgstr "আইকন" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "image" +msgstr "ছবি" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "internal frame" +msgstr "অভ্যন্তরীন ফ্রেম" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "label" +msgstr "শিরোনাম" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "layered pane" +msgstr "স্তরীকৃত প্যান" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "list" +msgstr "তালিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "list item" +msgstr "তালিকার আইটেম" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "menu" +msgstr "মেনু" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "menu bar" +msgstr "মেনুবার" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "menu item" +msgstr "মেনু আইটেম" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "option pane" +msgstr "অপশন পেন" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "page tab" +msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাব" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "page tab list" +msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাব তালিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "panel" +msgstr "প্যানেল" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "password text" +msgstr "পাসওয়ার্ড টেক্সট" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "popup menu" +msgstr "পপ-আপ মেনু" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "progress bar" +msgstr "অগ্রগতি বার" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "push button" +msgstr "পুস বাটন" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "radio button" +msgstr "রেডিও বাটন" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "radio menu item" +msgstr "রেডিও মেনু আইটেম" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "root pane" +msgstr "মূল প্যান" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "row header" +msgstr "সারি হেডার" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "scroll bar" +msgstr "স্ক্রল বার" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "scroll pane" +msgstr "স্ক্রল প্যান" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "separator" +msgstr "বিভাজক" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "slider" +msgstr "স্লাইডার" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "split pane" +msgstr "বিভাজিত প্যান" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "spin button" +msgstr "ঘোরানোর বাটন" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "statusbar" +msgstr "স্ট্যাটাস বার" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "table" +msgstr "ছক" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "table cell" +msgstr "টেবিলের ছক" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "table column header" +msgstr "টেবিল কলাম হেডার" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "table row header" +msgstr "টেবিল সারি হেডার" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "tear off menu item" +msgstr "মেনু আইটেম আলাদা করো" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "terminal" +msgstr "টার্মিনাল" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "text" +msgstr "টেক্সট" + +# :D +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "toggle button" +msgstr "অদলবদল বাটন" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "tool bar" +msgstr "টুলবার" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "tool tip" +msgstr "টুল টীকা" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "tree" +msgstr "ট্রী" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "tree table" +msgstr "ট্রী টেবিল" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "unknown" +msgstr "অজ্ঞাত" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "viewport" +msgstr "ভিউপোর্ট" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "window" +msgstr "উইন্ডো" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "header" +msgstr "হেডার" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "footer" +msgstr "ফুটার" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "paragraph" +msgstr "অনুচ্ছেদ" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "application" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" + +# ূওূ +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "autocomplete" +msgstr "স্বয়ংসম্পন্ন" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "edit bar" +msgstr "সম্পাদন বার" + +# ূওূ +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "embedded component" +msgstr "সন্নিবেশিত কম্পোনেন্ট" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "entry" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "সতর্কবার্তা" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +#, fuzzy +msgid "caption" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +#, fuzzy +msgid "document frame" +msgstr "ডেস্কটপ ফ্রেম" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +#, fuzzy +msgid "heading" +msgstr "হেডার" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +#, fuzzy +msgid "page" +msgstr "প্যানেল" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "section" +msgstr "" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "redundant object" +msgstr "" + +# sam: or ফ্রেম +#: ../atk/atkobject.c:167 +#, fuzzy +msgid "form" +msgstr "কাঠামো" + +#: ../atk/atkobject.c:356 +msgid "Accessible Name" +msgstr "প্রবেশযোগ্য নাম" + +#: ../atk/atkobject.c:357 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "সহায়তাকরী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য অবজেক্টির ইন্সটেন্স নাম বিন্যাস করা হয়েছে" + +#: ../atk/atkobject.c:363 +msgid "Accessible Description" +msgstr "প্রবেশযোগ্য বর্ণনা" + +#: ../atk/atkobject.c:364 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "একটি অবজেক্টের বর্ণনা যা কিনা সহায়তাকারী প্রযুক্তিতে প্রবেশের জন্য বিন্যাসকৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:370 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "প্রবেশযোগ্য প্যারেন্ট" + +#: ../atk/atkobject.c:371 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "প্যারেন্ট পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:377 +msgid "Accessible Value" +msgstr "প্রবেশযোগ্য মান" + +#: ../atk/atkobject.c:378 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "মানটি পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:386 +msgid "Accessible Role" +msgstr "প্রবেশযোগ্য ভূমিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য ভুমিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:395 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "প্রবেশযোগ্য স্তর" + +#: ../atk/atkobject.c:396 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য স্তর" + +#: ../atk/atkobject.c:404 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "প্রবেশযোগ্য MDI মান" + +#: ../atk/atkobject.c:405 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "এই অবজেক্টের প্রবেশযোগ্য MDI মান" + +#: ../atk/atkobject.c:413 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল শিরোনাম" + +#: ../atk/atkobject.c:414 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"টেবিলটির শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত; এই বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করা " +"উচিত নয়। পরিবর্তে প্রবেশযোগ্য-টেবিল-শিরোনাম-অবজেক্ট ব্যবহার করা উচিত" + +#: ../atk/atkobject.c:420 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল কলাম হেডার" + +#: ../atk/atkobject.c:421 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "টেবিলটির কলাম হেডার পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:427 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল কলামের বর্ণনা" + +#: ../atk/atkobject.c:428 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "টেবিলটির কলামের বর্ণনা পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:434 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারি হেডার" + +#: ../atk/atkobject.c:435 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "টেবিল সারির হেডার পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:441 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারির বর্ণনা" + +#: ../atk/atkobject.c:442 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "টেবিলটির সারির বর্ণনা পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:448 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল সারসংক্ষেপ" + +#: ../atk/atkobject.c:449 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "টেবিলটির সারসংক্ষেপ পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:455 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "প্রবেশযোগ্য টেবিল শিরোনাম অবজেক্ট" + +#: ../atk/atkobject.c:456 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "টেবিলটির শিরোনাম পরিবর্তিত হয়েছে, তা জানানোর জন্য ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:462 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "প্রবেশযোগ্য হাইপারটেক্সট লিঙ্ক এর সংখ্যা" + +#: ../atk/atkobject.c:463 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "বর্তমান AtkHyperlink এর যত সংখ্যক লিঙ্ক রয়েছে" + +#~ msgid "ruler" +#~ msgstr "রুলার" -- 2.7.4