From 4d8074bd2fd35c8aa1335f82b7408d018c8242af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Schmidt Date: Tue, 5 Jun 2007 12:32:03 +0000 Subject: [PATCH] Update .po files Original commit message from CVS: Update .po files --- po/af.po | 328 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/az.po | 328 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/cs.po | 328 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/de.po | 60 ++++++----- po/en_GB.po | 328 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/hu.po | 60 ++++++----- po/it.po | 328 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/nb.po | 328 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/nl.po | 328 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/or.po | 328 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/sq.po | 328 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/sr.po | 328 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/sv.po | 350 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- po/uk.po | 328 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/vi.po | 328 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 15 files changed, 3710 insertions(+), 696 deletions(-) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 230d46c..8864eb4 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -56,37 +56,37 @@ msgstr "Luidspreker" msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:441 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:443 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie." @@ -120,26 +120,27 @@ msgstr "Geen l msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 -msgid "RTSP streams cannot be played yet." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#, c-format +msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 -msgid "No URI specified to play from." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#, c-format +msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 -#, c-format -msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +msgid "No URI specified to play from." msgstr "" #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 @@ -147,119 +148,350 @@ msgstr "" msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +msgid "RTSP streams cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +msgid "Source element is invalid." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:831 +#: gst/playback/gstplaybin.c:906 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 +#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1268 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1102 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:569 +#: gst/tcp/gsttcp.c:571 #, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:578 +#: gst/tcp/gsttcp.c:580 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364 +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366 #, c-format msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602 +msgid "Can't record audio fast enough" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389 -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418 msgid "This CD has no audio tracks" msgstr "" +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90 +msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98 +msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122 +msgid "Lossless True Audio (TTA)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130 +msgid "Windows Media Speech" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144 +msgid "CYUV Lossless" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147 +msgid "FFMpeg v1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159 +msgid "Lossless MSZH" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165 +msgid "Uncompressed Gray Image" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170 +msgid "Run-length encoding" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204 +msgid "Sami subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205 +msgid "TMPlayer subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266 +msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275 +msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294 +msgid "Uncompressed black and white Y-plane" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297 +msgid "Uncompressed YUV" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308 +#, c-format +msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358 +#, c-format +msgid "DivX MPEG-4 Version %d" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549 +msgid "Raw PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557 +msgid "Raw floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +msgid "Audio CD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +msgid "DVD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#, c-format +msgid "%s protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#, c-format +msgid "%s video RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#, c-format +msgid "%s audio RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#, c-format +msgid "%s RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#, c-format +msgid "%s demuxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#, c-format +msgid "%s decoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#, c-format +msgid "%s video RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#, c-format +msgid "%s audio RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#, c-format +msgid "%s RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#, c-format +msgid "%s muxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#, c-format +msgid "%s encoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#, c-format +msgid "GStreamer element %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +msgid "Unknown source element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +msgid "Unknown sink element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +msgid "Unknown element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +msgid "Unknown decoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +msgid "Unknown encoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +msgid "Plugin or element of unknown type" +msgstr "" + #: sys/v4l/v4l_calls.c:159 msgid "No device specified." msgstr "Geen toestel gespesifiseer" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index b8c87da..9819d5d 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -57,37 +57,37 @@ msgstr "Spiker" msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:441 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:443 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi." @@ -121,26 +121,27 @@ msgstr "Fayl adı verilməyib." msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 -msgid "RTSP streams cannot be played yet." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#, c-format +msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 -msgid "No URI specified to play from." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#, c-format +msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 -#, c-format -msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +msgid "No URI specified to play from." msgstr "" #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 @@ -148,119 +149,350 @@ msgstr "" msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +msgid "RTSP streams cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +msgid "Source element is invalid." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:831 +#: gst/playback/gstplaybin.c:906 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 +#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1268 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1102 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:569 +#: gst/tcp/gsttcp.c:571 #, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:578 +#: gst/tcp/gsttcp.c:580 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364 +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366 #, c-format msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602 +msgid "Can't record audio fast enough" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389 -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418 msgid "This CD has no audio tracks" msgstr "" +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90 +msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98 +msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122 +msgid "Lossless True Audio (TTA)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130 +msgid "Windows Media Speech" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144 +msgid "CYUV Lossless" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147 +msgid "FFMpeg v1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159 +msgid "Lossless MSZH" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165 +msgid "Uncompressed Gray Image" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170 +msgid "Run-length encoding" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204 +msgid "Sami subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205 +msgid "TMPlayer subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266 +msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275 +msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294 +msgid "Uncompressed black and white Y-plane" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297 +msgid "Uncompressed YUV" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308 +#, c-format +msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358 +#, c-format +msgid "DivX MPEG-4 Version %d" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549 +msgid "Raw PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557 +msgid "Raw floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +msgid "Audio CD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +msgid "DVD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#, c-format +msgid "%s protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#, c-format +msgid "%s video RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#, c-format +msgid "%s audio RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#, c-format +msgid "%s RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#, c-format +msgid "%s demuxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#, c-format +msgid "%s decoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#, c-format +msgid "%s video RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#, c-format +msgid "%s audio RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#, c-format +msgid "%s RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#, c-format +msgid "%s muxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#, c-format +msgid "%s encoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#, c-format +msgid "GStreamer element %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +msgid "Unknown source element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +msgid "Unknown sink element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +msgid "Unknown element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +msgid "Unknown decoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +msgid "Unknown encoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +msgid "Plugin or element of unknown type" +msgstr "" + #: sys/v4l/v4l_calls.c:159 msgid "No device specified." msgstr "Avadanlıq bildirilməyib." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0259b3a..81a3a63 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -59,37 +59,37 @@ msgstr "Reproduktor" msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:441 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:443 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." @@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Nemohu zapisovat do zařízení \"%s\"." @@ -122,26 +122,27 @@ msgstr "Nezadán název souboru" msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 -msgid "RTSP streams cannot be played yet." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#, c-format +msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 -msgid "No URI specified to play from." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#, c-format +msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 -#, c-format -msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +msgid "No URI specified to play from." msgstr "" #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 @@ -149,119 +150,350 @@ msgstr "" msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +msgid "RTSP streams cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +msgid "Source element is invalid." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:831 +#: gst/playback/gstplaybin.c:906 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 +#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1268 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1102 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:569 +#: gst/tcp/gsttcp.c:571 #, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:578 +#: gst/tcp/gsttcp.c:580 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364 +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366 #, c-format msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602 +msgid "Can't record audio fast enough" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389 -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418 msgid "This CD has no audio tracks" msgstr "" +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90 +msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98 +msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122 +msgid "Lossless True Audio (TTA)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130 +msgid "Windows Media Speech" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144 +msgid "CYUV Lossless" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147 +msgid "FFMpeg v1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159 +msgid "Lossless MSZH" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165 +msgid "Uncompressed Gray Image" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170 +msgid "Run-length encoding" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204 +msgid "Sami subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205 +msgid "TMPlayer subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266 +msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275 +msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294 +msgid "Uncompressed black and white Y-plane" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297 +msgid "Uncompressed YUV" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308 +#, c-format +msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358 +#, c-format +msgid "DivX MPEG-4 Version %d" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549 +msgid "Raw PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557 +msgid "Raw floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +msgid "Audio CD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +msgid "DVD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#, c-format +msgid "%s protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#, c-format +msgid "%s video RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#, c-format +msgid "%s audio RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#, c-format +msgid "%s RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#, c-format +msgid "%s demuxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#, c-format +msgid "%s decoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#, c-format +msgid "%s video RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#, c-format +msgid "%s audio RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#, c-format +msgid "%s RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#, c-format +msgid "%s muxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#, c-format +msgid "%s encoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#, c-format +msgid "GStreamer element %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +msgid "Unknown source element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +msgid "Unknown sink element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +msgid "Unknown element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +msgid "Unknown decoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +msgid "Unknown encoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +msgid "Plugin or element of unknown type" +msgstr "" + #: sys/v4l/v4l_calls.c:159 msgid "No device specified." msgstr "Nezadáno zařízení." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a7d6def..ff5a662 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base0.10 0.10.9-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 11:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 18:58+0200\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: German \n" @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "PC-Lautspr." msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 msgid "Capture" msgstr "Aufnahme" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Konnte Gerät nicht öffnen für Aufnahme im %d-Kanal-Modus." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Konnte CD-Gerät nicht zum Lesen ansprechen." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372 msgid "Could not seek CD." msgstr "Konnte CD nicht mit seek anspringen." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380 msgid "Could not read CD." msgstr "Konnte CD nicht lesen." @@ -112,47 +112,47 @@ msgstr "Kein Dateiname angegeben" msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Konnte vfs-Datei »%s« nicht schließen." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei »%s«." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3081 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 msgid "Internal data stream error." msgstr "Interner Datenstrom-Fehler." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1437 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 gst/playback/gstplaybasebin.c:1580 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 #, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1550 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 msgid "No URI specified to play from." msgstr "Keine URI zum Abspielen angegeben." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1556 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "Ungültige URI »%s«." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1562 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "RTSP-Datenströme können noch nicht abgespielt werden." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1889 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "Konnte »decodebin«-Element nicht erzeugen." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2100 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 msgid "Source element is invalid." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2176 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Untertiteldatei bzw. eine andere Art von Textdatei oder die Mediendatei " "wurde nicht erkannt." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2181 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." @@ -169,32 +169,32 @@ msgstr "" "Sie haben keinen Decoder installiert, der mit dieser Datei umgehen kann. Sie " "müssen vielleicht die benötigten Plugins installieren." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2185 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 msgid "This is not a media file" msgstr "Die ist keine Mediendatei" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2190 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" "Es wurde ein Untertitel-Datenstrom erkannt, aber kein Video-Datenstrom." -#: gst/playback/gstplaybin.c:909 +#: gst/playback/gstplaybin.c:906 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "Die beiden Elemente »autovideosink« und »xvimagesink« fehlen." -#: gst/playback/gstplaybin.c:917 gst/playback/gstplaybin.c:927 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1112 gst/playback/gstplaybin.c:1122 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1253 gst/playback/gstplaybin.c:1262 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1271 +#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1268 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Element »%s« fehlt - überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation." -#: gst/playback/gstplaybin.c:1105 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1102 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "Die beiden Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« fehlen." -#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Fehler beim Senden von Daten an »%s:%d«." @@ -209,11 +209,15 @@ msgstr "Fehler beim Senden von gdp-Header-Daten an »%s:%d«." msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "Fehler beim Senden von gdp-payload-Daten an »%s:%d«." -#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364 +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366 #, c-format msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "Verbindung zu %s:%d abgelehnt." +#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602 +msgid "Can't record audio fast enough" +msgstr "" + #: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "track ID" msgstr "Track-ID" @@ -262,8 +266,8 @@ msgstr "Interpreten-Sortiername" msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "MusicBrainz Interpreten-Sortiername" -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1382 -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1415 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418 msgid "This CD has no audio tracks" msgstr "Diese CD enthält keine Audio-Tracks" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 194d997..29fa9a1 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -55,37 +55,37 @@ msgstr "Speaker" msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:441 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Could not open CD device for reading." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:443 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Could not open CD device for reading." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Could not open CD device for reading." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Could not open CD device for reading." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Could not open CD device for reading." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Could not open CD device for reading." @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "Could not open CD device for reading." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Could not open CD device for reading." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Could not close vfs file \"%s\"." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Could not write to device \"%s\"." @@ -118,26 +118,27 @@ msgstr "No filename given" msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Could not close vfs file \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error closing file \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 -msgid "RTSP streams cannot be played yet." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#, c-format +msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 -msgid "No URI specified to play from." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#, c-format +msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 -#, c-format -msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +msgid "No URI specified to play from." msgstr "" #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 @@ -145,119 +146,350 @@ msgstr "" msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +msgid "RTSP streams cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +msgid "Source element is invalid." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:831 +#: gst/playback/gstplaybin.c:906 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 +#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1268 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1102 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:569 +#: gst/tcp/gsttcp.c:571 #, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:578 +#: gst/tcp/gsttcp.c:580 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364 +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366 #, c-format msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602 +msgid "Can't record audio fast enough" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389 -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418 msgid "This CD has no audio tracks" msgstr "" +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90 +msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98 +msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122 +msgid "Lossless True Audio (TTA)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130 +msgid "Windows Media Speech" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144 +msgid "CYUV Lossless" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147 +msgid "FFMpeg v1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159 +msgid "Lossless MSZH" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165 +msgid "Uncompressed Gray Image" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170 +msgid "Run-length encoding" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204 +msgid "Sami subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205 +msgid "TMPlayer subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266 +msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275 +msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294 +msgid "Uncompressed black and white Y-plane" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297 +msgid "Uncompressed YUV" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308 +#, c-format +msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358 +#, c-format +msgid "DivX MPEG-4 Version %d" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549 +msgid "Raw PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557 +msgid "Raw floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +msgid "Audio CD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +msgid "DVD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#, c-format +msgid "%s protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#, c-format +msgid "%s video RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#, c-format +msgid "%s audio RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#, c-format +msgid "%s RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#, c-format +msgid "%s demuxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#, c-format +msgid "%s decoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#, c-format +msgid "%s video RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#, c-format +msgid "%s audio RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#, c-format +msgid "%s RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#, c-format +msgid "%s muxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#, c-format +msgid "%s encoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#, c-format +msgid "GStreamer element %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +msgid "Unknown source element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +msgid "Unknown sink element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +msgid "Unknown element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +msgid "Unknown decoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +msgid "Unknown encoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +msgid "Plugin or element of unknown type" +msgstr "" + #: sys/v4l/v4l_calls.c:159 msgid "No device specified." msgstr "No device specified." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 806caba..863eab6 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 11:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Hangszóró" msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 msgid "Capture" msgstr "" @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre." @@ -118,84 +118,84 @@ msgstr "Nincs fájlnév megadva" msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3081 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1437 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1454 gst/playback/gstplaybasebin.c:1580 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 #, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1550 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1556 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1562 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1889 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2100 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 msgid "Source element is invalid." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2176 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2181 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2185 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2190 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:909 +#: gst/playback/gstplaybin.c:906 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:917 gst/playback/gstplaybin.c:927 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1112 gst/playback/gstplaybin.c:1122 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1253 gst/playback/gstplaybin.c:1262 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1271 +#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1268 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:1105 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1102 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben." @@ -210,11 +210,15 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben." msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364 +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366 #, c-format msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" +#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602 +msgid "Can't record audio fast enough" +msgstr "" + #: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "track ID" msgstr "" @@ -263,8 +267,8 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1382 -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1415 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418 msgid "This CD has no audio tracks" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1e471fe..a5be516 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -56,37 +56,37 @@ msgstr "Altoparl" msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:441 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:443 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Impossibile scrivere sul device «%s»." @@ -119,26 +119,27 @@ msgstr "Nessun nome di file fornito" msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 -msgid "RTSP streams cannot be played yet." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#, c-format +msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 -msgid "No URI specified to play from." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#, c-format +msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 -#, c-format -msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +msgid "No URI specified to play from." msgstr "" #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 @@ -146,119 +147,350 @@ msgstr "" msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +msgid "RTSP streams cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +msgid "Source element is invalid." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:831 +#: gst/playback/gstplaybin.c:906 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 +#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1268 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1102 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:569 +#: gst/tcp/gsttcp.c:571 #, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:578 +#: gst/tcp/gsttcp.c:580 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364 +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366 #, c-format msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602 +msgid "Can't record audio fast enough" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389 -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418 msgid "This CD has no audio tracks" msgstr "" +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90 +msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98 +msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122 +msgid "Lossless True Audio (TTA)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130 +msgid "Windows Media Speech" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144 +msgid "CYUV Lossless" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147 +msgid "FFMpeg v1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159 +msgid "Lossless MSZH" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165 +msgid "Uncompressed Gray Image" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170 +msgid "Run-length encoding" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204 +msgid "Sami subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205 +msgid "TMPlayer subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266 +msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275 +msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294 +msgid "Uncompressed black and white Y-plane" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297 +msgid "Uncompressed YUV" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308 +#, c-format +msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358 +#, c-format +msgid "DivX MPEG-4 Version %d" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549 +msgid "Raw PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557 +msgid "Raw floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +msgid "Audio CD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +msgid "DVD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#, c-format +msgid "%s protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#, c-format +msgid "%s video RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#, c-format +msgid "%s audio RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#, c-format +msgid "%s RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#, c-format +msgid "%s demuxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#, c-format +msgid "%s decoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#, c-format +msgid "%s video RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#, c-format +msgid "%s audio RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#, c-format +msgid "%s RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#, c-format +msgid "%s muxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#, c-format +msgid "%s encoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#, c-format +msgid "GStreamer element %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +msgid "Unknown source element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +msgid "Unknown sink element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +msgid "Unknown element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +msgid "Unknown decoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +msgid "Unknown encoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +msgid "Plugin or element of unknown type" +msgstr "" + #: sys/v4l/v4l_calls.c:159 msgid "No device specified." msgstr "Nessun device specificato." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 66affc5..906ddaf 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -55,37 +55,37 @@ msgstr "Høyttaler" msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:441 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Kunne ikke Ã¥pne CD-enheten for lesing." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:443 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Kunne ikke Ã¥pne CD-enheten for lesing." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Kunne ikke Ã¥pne CD-enheten for lesing." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Kunne ikke Ã¥pne CD-enheten for lesing." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Kunne ikke Ã¥pne CD-enheten for lesing." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Kunne ikke Ã¥pne CD-enheten for lesing." @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "Kunne ikke Ã¥pne CD-enheten for lesing." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kunne ikke Ã¥pne CD-enheten for lesing." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380 msgid "Could not read CD." msgstr "" @@ -117,26 +117,27 @@ msgstr "Ingen filnavn oppgitt" msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Feil under lukking av fil «%s»." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 -msgid "RTSP streams cannot be played yet." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#, c-format +msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 -msgid "No URI specified to play from." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#, c-format +msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 -#, c-format -msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +msgid "No URI specified to play from." msgstr "" #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 @@ -144,119 +145,350 @@ msgstr "" msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +msgid "RTSP streams cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +msgid "Source element is invalid." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:831 +#: gst/playback/gstplaybin.c:906 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 +#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1268 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1102 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:569 +#: gst/tcp/gsttcp.c:571 #, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:578 +#: gst/tcp/gsttcp.c:580 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364 +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366 #, c-format msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602 +msgid "Can't record audio fast enough" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389 -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418 msgid "This CD has no audio tracks" msgstr "" +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90 +msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98 +msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122 +msgid "Lossless True Audio (TTA)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130 +msgid "Windows Media Speech" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144 +msgid "CYUV Lossless" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147 +msgid "FFMpeg v1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159 +msgid "Lossless MSZH" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165 +msgid "Uncompressed Gray Image" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170 +msgid "Run-length encoding" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204 +msgid "Sami subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205 +msgid "TMPlayer subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266 +msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275 +msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294 +msgid "Uncompressed black and white Y-plane" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297 +msgid "Uncompressed YUV" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308 +#, c-format +msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358 +#, c-format +msgid "DivX MPEG-4 Version %d" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549 +msgid "Raw PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557 +msgid "Raw floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +msgid "Audio CD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +msgid "DVD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#, c-format +msgid "%s protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#, c-format +msgid "%s video RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#, c-format +msgid "%s audio RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#, c-format +msgid "%s RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#, c-format +msgid "%s demuxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#, c-format +msgid "%s decoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#, c-format +msgid "%s video RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#, c-format +msgid "%s audio RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#, c-format +msgid "%s RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#, c-format +msgid "%s muxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#, c-format +msgid "%s encoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#, c-format +msgid "GStreamer element %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +msgid "Unknown source element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +msgid "Unknown sink element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +msgid "Unknown element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +msgid "Unknown decoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +msgid "Unknown encoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +msgid "Plugin or element of unknown type" +msgstr "" + #: sys/v4l/v4l_calls.c:159 msgid "No device specified." msgstr "Ingen enhet oppgitt." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1eab0e1..a288574 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -56,37 +56,37 @@ msgstr "Luidspreker" msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:441 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:443 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"." @@ -119,26 +119,27 @@ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven" msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 -msgid "RTSP streams cannot be played yet." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#, c-format +msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 -msgid "No URI specified to play from." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#, c-format +msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 -#, c-format -msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +msgid "No URI specified to play from." msgstr "" #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 @@ -146,119 +147,350 @@ msgstr "" msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +msgid "RTSP streams cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +msgid "Source element is invalid." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:831 +#: gst/playback/gstplaybin.c:906 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 +#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1268 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1102 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:569 +#: gst/tcp/gsttcp.c:571 #, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:578 +#: gst/tcp/gsttcp.c:580 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364 +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366 #, c-format msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602 +msgid "Can't record audio fast enough" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389 -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418 msgid "This CD has no audio tracks" msgstr "" +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90 +msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98 +msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122 +msgid "Lossless True Audio (TTA)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130 +msgid "Windows Media Speech" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144 +msgid "CYUV Lossless" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147 +msgid "FFMpeg v1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159 +msgid "Lossless MSZH" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165 +msgid "Uncompressed Gray Image" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170 +msgid "Run-length encoding" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204 +msgid "Sami subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205 +msgid "TMPlayer subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266 +msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275 +msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294 +msgid "Uncompressed black and white Y-plane" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297 +msgid "Uncompressed YUV" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308 +#, c-format +msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358 +#, c-format +msgid "DivX MPEG-4 Version %d" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549 +msgid "Raw PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557 +msgid "Raw floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +msgid "Audio CD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +msgid "DVD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#, c-format +msgid "%s protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#, c-format +msgid "%s video RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#, c-format +msgid "%s audio RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#, c-format +msgid "%s RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#, c-format +msgid "%s demuxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#, c-format +msgid "%s decoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#, c-format +msgid "%s video RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#, c-format +msgid "%s audio RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#, c-format +msgid "%s RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#, c-format +msgid "%s muxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#, c-format +msgid "%s encoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#, c-format +msgid "GStreamer element %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +msgid "Unknown source element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +msgid "Unknown sink element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +msgid "Unknown element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +msgid "Unknown decoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +msgid "Unknown encoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +msgid "Plugin or element of unknown type" +msgstr "" + #: sys/v4l/v4l_calls.c:159 msgid "No device specified." msgstr "Geen apparaat opgegeven." diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 5862ada..16cd1ac 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -57,37 +57,37 @@ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର" msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:441 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:443 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋ msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." @@ -120,26 +120,27 @@ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 -msgid "RTSP streams cannot be played yet." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#, c-format +msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 -msgid "No URI specified to play from." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#, c-format +msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 -#, c-format -msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +msgid "No URI specified to play from." msgstr "" #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 @@ -147,119 +148,350 @@ msgstr "" msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +msgid "RTSP streams cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +msgid "Source element is invalid." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:831 +#: gst/playback/gstplaybin.c:906 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 +#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1268 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1102 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:569 +#: gst/tcp/gsttcp.c:571 #, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:578 +#: gst/tcp/gsttcp.c:580 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364 +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366 #, c-format msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602 +msgid "Can't record audio fast enough" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389 -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418 msgid "This CD has no audio tracks" msgstr "" +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90 +msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98 +msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122 +msgid "Lossless True Audio (TTA)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130 +msgid "Windows Media Speech" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144 +msgid "CYUV Lossless" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147 +msgid "FFMpeg v1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159 +msgid "Lossless MSZH" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165 +msgid "Uncompressed Gray Image" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170 +msgid "Run-length encoding" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204 +msgid "Sami subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205 +msgid "TMPlayer subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266 +msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275 +msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294 +msgid "Uncompressed black and white Y-plane" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297 +msgid "Uncompressed YUV" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308 +#, c-format +msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358 +#, c-format +msgid "DivX MPEG-4 Version %d" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549 +msgid "Raw PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557 +msgid "Raw floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +msgid "Audio CD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +msgid "DVD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#, c-format +msgid "%s protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#, c-format +msgid "%s video RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#, c-format +msgid "%s audio RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#, c-format +msgid "%s RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#, c-format +msgid "%s demuxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#, c-format +msgid "%s decoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#, c-format +msgid "%s video RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#, c-format +msgid "%s audio RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#, c-format +msgid "%s RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#, c-format +msgid "%s muxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#, c-format +msgid "%s encoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#, c-format +msgid "GStreamer element %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +msgid "Unknown source element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +msgid "Unknown sink element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +msgid "Unknown element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +msgid "Unknown decoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +msgid "Unknown encoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +msgid "Plugin or element of unknown type" +msgstr "" + #: sys/v4l/v4l_calls.c:159 msgid "No device specified." msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ." diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 8c536ba..cf9b9ce 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -55,37 +55,37 @@ msgstr "Zë folës" msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:441 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:443 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"." @@ -118,26 +118,27 @@ msgstr "Nuk është dhënë asnjë emër file" msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 -msgid "RTSP streams cannot be played yet." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#, c-format +msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 -msgid "No URI specified to play from." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#, c-format +msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 -#, c-format -msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +msgid "No URI specified to play from." msgstr "" #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 @@ -145,119 +146,350 @@ msgstr "" msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +msgid "RTSP streams cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +msgid "Source element is invalid." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:831 +#: gst/playback/gstplaybin.c:906 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 +#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1268 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1102 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:569 +#: gst/tcp/gsttcp.c:571 #, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:578 +#: gst/tcp/gsttcp.c:580 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364 +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366 #, c-format msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602 +msgid "Can't record audio fast enough" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389 -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418 msgid "This CD has no audio tracks" msgstr "" +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90 +msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98 +msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122 +msgid "Lossless True Audio (TTA)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130 +msgid "Windows Media Speech" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144 +msgid "CYUV Lossless" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147 +msgid "FFMpeg v1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159 +msgid "Lossless MSZH" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165 +msgid "Uncompressed Gray Image" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170 +msgid "Run-length encoding" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204 +msgid "Sami subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205 +msgid "TMPlayer subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266 +msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275 +msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294 +msgid "Uncompressed black and white Y-plane" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297 +msgid "Uncompressed YUV" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308 +#, c-format +msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358 +#, c-format +msgid "DivX MPEG-4 Version %d" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549 +msgid "Raw PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557 +msgid "Raw floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +msgid "Audio CD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +msgid "DVD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#, c-format +msgid "%s protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#, c-format +msgid "%s video RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#, c-format +msgid "%s audio RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#, c-format +msgid "%s RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#, c-format +msgid "%s demuxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#, c-format +msgid "%s decoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#, c-format +msgid "%s video RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#, c-format +msgid "%s audio RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#, c-format +msgid "%s RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#, c-format +msgid "%s muxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#, c-format +msgid "%s encoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#, c-format +msgid "GStreamer element %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +msgid "Unknown source element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +msgid "Unknown sink element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +msgid "Unknown element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +msgid "Unknown decoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +msgid "Unknown encoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +msgid "Plugin or element of unknown type" +msgstr "" + #: sys/v4l/v4l_calls.c:159 msgid "No device specified." msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 52bbf10..f6b0a04 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -57,37 +57,37 @@ msgstr "Звучник" msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:441 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:443 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читањ msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Не могу да пишем на видео уређај „%s“." @@ -121,26 +121,27 @@ msgstr "Име датотеке није задато." msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 -msgid "RTSP streams cannot be played yet." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#, c-format +msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 -msgid "No URI specified to play from." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#, c-format +msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 -#, c-format -msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +msgid "No URI specified to play from." msgstr "" #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 @@ -148,119 +149,350 @@ msgstr "" msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +msgid "RTSP streams cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +msgid "Source element is invalid." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:831 +#: gst/playback/gstplaybin.c:906 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 +#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1268 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1102 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:569 +#: gst/tcp/gsttcp.c:571 #, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:578 +#: gst/tcp/gsttcp.c:580 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364 +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366 #, c-format msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602 +msgid "Can't record audio fast enough" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389 -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418 msgid "This CD has no audio tracks" msgstr "" +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90 +msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98 +msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122 +msgid "Lossless True Audio (TTA)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130 +msgid "Windows Media Speech" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144 +msgid "CYUV Lossless" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147 +msgid "FFMpeg v1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159 +msgid "Lossless MSZH" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165 +msgid "Uncompressed Gray Image" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170 +msgid "Run-length encoding" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204 +msgid "Sami subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205 +msgid "TMPlayer subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266 +msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275 +msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294 +msgid "Uncompressed black and white Y-plane" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297 +msgid "Uncompressed YUV" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308 +#, c-format +msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358 +#, c-format +msgid "DivX MPEG-4 Version %d" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549 +msgid "Raw PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557 +msgid "Raw floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +msgid "Audio CD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +msgid "DVD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#, c-format +msgid "%s protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#, c-format +msgid "%s video RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#, c-format +msgid "%s audio RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#, c-format +msgid "%s RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#, c-format +msgid "%s demuxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#, c-format +msgid "%s decoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#, c-format +msgid "%s video RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#, c-format +msgid "%s audio RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#, c-format +msgid "%s RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#, c-format +msgid "%s muxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#, c-format +msgid "%s encoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#, c-format +msgid "GStreamer element %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +msgid "Unknown source element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +msgid "Unknown sink element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +msgid "Unknown element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +msgid "Unknown decoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +msgid "Unknown encoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +msgid "Plugin or element of unknown type" +msgstr "" + #: sys/v4l/v4l_calls.c:159 msgid "No device specified." msgstr "Уређај није наведен." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 05d6e87..5a77f81 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2004. # -# $Id: sv.po,v 1.51 2007/03/14 15:16:23 thomasvs Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.52 2007/06/05 12:32:03 thaytan Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -58,38 +58,38 @@ msgstr "Högtalare" msgid "Playback" msgstr "Spela" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 #, fuzzy msgid "Capture" msgstr "Satir" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:441 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:443 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." @@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Kunde inte spela in!" @@ -122,26 +122,27 @@ msgstr "Inget filnamn angivet" msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 -msgid "RTSP streams cannot be played yet." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#, c-format +msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 -msgid "No URI specified to play from." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#, c-format +msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 -#, c-format -msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +msgid "No URI specified to play from." msgstr "" #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 @@ -149,122 +150,358 @@ msgstr "" msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +msgid "RTSP streams cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +msgid "Source element is invalid." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "%s är ingen cdrom-enhet" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:831 +#: gst/playback/gstplaybin.c:906 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 +#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1268 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1102 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:569 +#: gst/tcp/gsttcp.c:571 #, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:578 +#: gst/tcp/gsttcp.c:580 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364 +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366 #, c-format msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602 +msgid "Can't record audio fast enough" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 #, fuzzy msgid "track ID" msgstr "SpÃ¥r %d" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 #, fuzzy msgid "artist ID" msgstr "Skiv-ID" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 #, fuzzy msgid "artist sortname" msgstr "Artistrad" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389 -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418 msgid "This CD has no audio tracks" msgstr "" +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90 +msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98 +msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122 +msgid "Lossless True Audio (TTA)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130 +msgid "Windows Media Speech" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144 +msgid "CYUV Lossless" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147 +msgid "FFMpeg v1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159 +msgid "Lossless MSZH" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165 +msgid "Uncompressed Gray Image" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170 +msgid "Run-length encoding" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204 +msgid "Sami subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205 +msgid "TMPlayer subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266 +msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275 +msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294 +msgid "Uncompressed black and white Y-plane" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297 +msgid "Uncompressed YUV" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308 +#, c-format +msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358 +#, c-format +msgid "DivX MPEG-4 Version %d" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549 +msgid "Raw PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557 +msgid "Raw floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +msgid "Audio CD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +msgid "DVD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#, c-format +msgid "%s protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#, c-format +msgid "%s video RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#, c-format +msgid "%s audio RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#, c-format +msgid "%s RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s demuxer" +msgstr "%s-skjutreglage" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s decoder" +msgstr "%s-inspelning" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#, c-format +msgid "%s video RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#, c-format +msgid "%s audio RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#, c-format +msgid "%s RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s muxer" +msgstr "%s tyst" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encoder" +msgstr "%s-inspelning" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "GStreamer element %s" +msgstr "Inställningar för GStreamer" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +#, fuzzy +msgid "Unknown source element" +msgstr "Okänd längd" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +#, fuzzy +msgid "Unknown sink element" +msgstr "Okänd längd" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +#, fuzzy +msgid "Unknown element" +msgstr "Okänd längd" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +#, fuzzy +msgid "Unknown decoder element" +msgstr "Okänd längd" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +#, fuzzy +msgid "Unknown encoder element" +msgstr "Okänd längd" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +msgid "Plugin or element of unknown type" +msgstr "" + #: sys/v4l/v4l_calls.c:159 msgid "No device specified." msgstr "Ingen enheten angiven." @@ -1424,9 +1661,6 @@ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." #~ msgid "Volume Control" #~ msgstr "Volymkontroll" -#~ msgid "%s Slider" -#~ msgstr "%s-skjutreglage" - #~ msgid "Channel %d of %s Slider" #~ msgstr "Kanal %d för %s-skjutreglage" @@ -1443,15 +1677,9 @@ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." #~ msgid "Mute" #~ msgstr "Tyst" -#~ msgid "%s Mute" -#~ msgstr "%s tyst" - #~ msgid "Rec." #~ msgstr "Insp." -#~ msgid "%s Record" -#~ msgstr "%s-inspelning" - #~ msgid "GStreamer Volume Control" #~ msgstr "GStreamer-volymkontroll" @@ -1482,9 +1710,6 @@ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." #~ msgid "Click Ok to finish." #~ msgstr "Klicka pÃ¥ OK för att slutföra." -#~ msgid "GStreamer Preferences" -#~ msgstr "Inställningar för GStreamer" - #~ msgid "Pipe_line:" #~ msgstr "Pipe_line:" @@ -2397,9 +2622,6 @@ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." #~ msgid "%s (Has not been saved" #~ msgstr "%s (Har inte sparats" -#~ msgid "Unknown length" -#~ msgstr "Okänd längd" - #~ msgid "%.1f khz/s" #~ msgstr "%.1f kHz/s" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a902ca3..633b510 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -56,37 +56,37 @@ msgstr "Гучномовець" msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:441 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:443 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт- msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Не вдається записати у пристрій \"%s\"." @@ -120,26 +120,27 @@ msgstr "Не вказано файл" msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 -msgid "RTSP streams cannot be played yet." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#, c-format +msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 -msgid "No URI specified to play from." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#, c-format +msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 -#, c-format -msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +msgid "No URI specified to play from." msgstr "" #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 @@ -147,119 +148,350 @@ msgstr "" msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +msgid "RTSP streams cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +msgid "Source element is invalid." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:831 +#: gst/playback/gstplaybin.c:906 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 +#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1268 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1102 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:569 +#: gst/tcp/gsttcp.c:571 #, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:578 +#: gst/tcp/gsttcp.c:580 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364 +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366 #, c-format msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602 +msgid "Can't record audio fast enough" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389 -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418 msgid "This CD has no audio tracks" msgstr "" +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90 +msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98 +msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122 +msgid "Lossless True Audio (TTA)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130 +msgid "Windows Media Speech" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144 +msgid "CYUV Lossless" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147 +msgid "FFMpeg v1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159 +msgid "Lossless MSZH" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165 +msgid "Uncompressed Gray Image" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170 +msgid "Run-length encoding" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204 +msgid "Sami subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205 +msgid "TMPlayer subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266 +msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275 +msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294 +msgid "Uncompressed black and white Y-plane" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297 +msgid "Uncompressed YUV" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308 +#, c-format +msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358 +#, c-format +msgid "DivX MPEG-4 Version %d" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549 +msgid "Raw PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557 +msgid "Raw floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +msgid "Audio CD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +msgid "DVD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#, c-format +msgid "%s protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#, c-format +msgid "%s video RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#, c-format +msgid "%s audio RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#, c-format +msgid "%s RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#, c-format +msgid "%s demuxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#, c-format +msgid "%s decoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#, c-format +msgid "%s video RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#, c-format +msgid "%s audio RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#, c-format +msgid "%s RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#, c-format +msgid "%s muxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#, c-format +msgid "%s encoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#, c-format +msgid "GStreamer element %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +msgid "Unknown source element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +msgid "Unknown sink element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +msgid "Unknown element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +msgid "Unknown decoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +msgid "Unknown encoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +msgid "Plugin or element of unknown type" +msgstr "" + #: sys/v4l/v4l_calls.c:159 msgid "No device specified." msgstr "Пристрій не вказано." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 77d2825..aaafce3 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -57,37 +57,37 @@ msgstr "Loa" msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:441 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:443 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:333 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372 #, fuzzy msgid "Could not seek CD." msgstr "Đã không đóng được tập tin vfs \"%s\"." -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:363 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380 #, fuzzy msgid "Could not read CD." msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"." @@ -120,26 +120,27 @@ msgstr "ChÆ°a nhập tên tập tin " msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Đã không đóng được tập tin vfs \"%s\"." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:571 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2891 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 -msgid "RTSP streams cannot be played yet." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#, c-format +msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 -msgid "No URI specified to play from." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#, c-format +msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 -#, c-format -msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +msgid "No URI specified to play from." msgstr "" #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 @@ -147,119 +148,350 @@ msgstr "" msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +msgid "RTSP streams cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +msgid "Source element is invalid." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Thiết bị \"%s\" không bắt gì được." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:831 +#: gst/playback/gstplaybin.c:906 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 +#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1268 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1102 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:569 +#: gst/tcp/gsttcp.c:571 #, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:578 +#: gst/tcp/gsttcp.c:580 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:380 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:364 +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366 #, c-format msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602 +msgid "Can't record audio fast enough" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1389 -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1422 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418 msgid "This CD has no audio tracks" msgstr "" +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90 +msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98 +msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122 +msgid "Lossless True Audio (TTA)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130 +msgid "Windows Media Speech" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144 +msgid "CYUV Lossless" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147 +msgid "FFMpeg v1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159 +msgid "Lossless MSZH" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165 +msgid "Uncompressed Gray Image" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170 +msgid "Run-length encoding" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204 +msgid "Sami subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205 +msgid "TMPlayer subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266 +msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275 +msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294 +msgid "Uncompressed black and white Y-plane" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297 +msgid "Uncompressed YUV" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308 +#, c-format +msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358 +#, c-format +msgid "DivX MPEG-4 Version %d" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549 +msgid "Raw PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557 +msgid "Raw floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +msgid "Audio CD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +msgid "DVD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#, c-format +msgid "%s protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#, c-format +msgid "%s video RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#, c-format +msgid "%s audio RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#, c-format +msgid "%s RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#, c-format +msgid "%s demuxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#, c-format +msgid "%s decoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#, c-format +msgid "%s video RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#, c-format +msgid "%s audio RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#, c-format +msgid "%s RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#, c-format +msgid "%s muxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#, c-format +msgid "%s encoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#, c-format +msgid "GStreamer element %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +msgid "Unknown source element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +msgid "Unknown sink element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +msgid "Unknown element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +msgid "Unknown decoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +msgid "Unknown encoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +msgid "Plugin or element of unknown type" +msgstr "" + #: sys/v4l/v4l_calls.c:159 msgid "No device specified." msgstr "ChÆ°a ghi rõ thiết bị nào" -- 2.7.4