From 40d8e29b0dacc79ac0710b8618ea807ef3fc1c0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Vander Stichele Date: Thu, 9 Aug 2007 10:57:11 +0000 Subject: [PATCH] po/: Added Portuguese (Brazilian) translation. Original commit message from CVS: translated by: Raphael Higino * po/LINGUAS: * po/pt_BR.po: Added Portuguese (Brazilian) translation. --- ChangeLog | 8 ++++++++ po/LINGUAS | 2 +- po/pt_BR.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 74 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/pt_BR.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 854cb18..8cfe295 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,13 @@ 2007-08-09 Thomas Vander Stichele + translated by: Raphael Higino + + * po/LINGUAS: + * po/pt_BR.po: + Added Portuguese (Brazilian) translation. + +2007-08-09 Thomas Vander Stichele + * po/hu.po: * po/nl.po: * po/sv.po: diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 34de4b2..6db82aa 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -af az cs da en_GB hu it nb nl or sq sr sv uk vi zh_CN +af az cs da en_GB hu it nb nl or pt_BR sq sr sv uk vi zh_CN diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..60c5cf3 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Brazilian Portuguese translation of gst-plugins-ugly. +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. +# Raphael Higino , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-05 11:19-0300\n" +"Last-Translator: Raphael Higino \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 +msgid "Could not open DVD" +msgstr "Não foi possível abrir o DVD" + +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 +#, c-format +msgid "Could not open DVD title %d" +msgstr "Não foi possível abrir o título %d do DVD" + +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 +#, c-format +msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" +msgstr "Falha ao ir para o capítulo %d do título %d do DVD" + +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 +#, c-format +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Não foi possível abrir o título %d do DVD. Títulos interativos não são suportados por este elemento." + +#: ext/lame/gstlame.c:560 +msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "Falha ao configurar o codificador LAME. Verifique seus parâmetros de codificação." + +#: ext/lame/gstlame.c:691 +#, c-format +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "A taxa de bits %d kbits/s requisitada pela propriedade '%s' não é permitida. A taxa de bits foi alterada para %d kbits/s." + +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:322 +msgid "This stream contains no data." +msgstr "Este fluxo não contém dados." + +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:2936 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "Este arquivo está criptografado e não pode ser reproduzido." + +#~ msgid "Invalid title information on DVD." +#~ msgstr "Informações de título no DVD inválidas." + +#~ msgid "Could not read title information for DVD." +#~ msgstr "Não foi possível ler informações de título para o DVD." + +#~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." +#~ msgstr "Falha ao abrir o dispositivo de DVD '%s'." + +#~ msgid "Failed to set PGC based seeking." +#~ msgstr "Falha ao definir busca baseada em PGC." -- 2.7.4