From 3f3c499b32ad308cf7ff76773d0fd0de649e73a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maiurana Date: Sun, 22 Jan 2006 20:14:10 +0000 Subject: [PATCH] *** empty log message *** SVN revision: 19972 --- po/it.po | 467 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 285 insertions(+), 182 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index f94e85a..6a2cc6f 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-14 18:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-13 21:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-22 16:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-22 16:24+0100\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" #: src/bin/e_int_config_general.c:32 src/bin/e_int_config_general.c:96 #: src/bin/e_int_config_general.c:149 src/bin/e_configure.c:68 #: src/bin/e_int_config_winlist.c:122 src/bin/e_int_config_performance.c:85 -#: src/bin/e_int_config_performance.c:121 src/modules/clock/e_mod_config.c:80 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:96 src/modules/pager/e_mod_config.c:151 +#: src/bin/e_int_config_performance.c:121 src/modules/clock/e_mod_config.c:82 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:98 src/modules/pager/e_mod_config.c:161 msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni generali" @@ -247,13 +247,14 @@ msgid "Files" msgstr "File" #: src/bin/e_int_menus.c:149 src/bin/e_module.c:489 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:296 src/modules/ibar/e_mod_main.c:653 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:259 src/modules/ibox/e_mod_main.c:464 -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:355 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:407 src/modules/pager/e_mod_main.c:542 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:220 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:363 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:250 src/modules/battery/e_mod_main.c:373 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:299 src/modules/ibar/e_mod_main.c:662 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:262 src/modules/ibox/e_mod_main.c:473 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/itray/e_mod_main.c:441 src/modules/pager/e_mod_main.c:412 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:556 src/modules/start/e_mod_main.c:175 +#: src/modules/start/e_mod_main.c:270 src/modules/temperature/e_mod_main.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:376 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:255 src/modules/battery/e_mod_main.c:384 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -290,11 +291,11 @@ msgid "Cleanup Windows" msgstr "Ordina Finestre" #: src/bin/e_int_menus.c:752 src/bin/e_gadget.c:208 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:658 src/modules/ibox/e_mod_main.c:469 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:937 src/modules/clock/e_mod_main.c:360 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:546 src/modules/start/e_mod_main.c:229 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:368 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:378 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:667 src/modules/ibox/e_mod_main.c:478 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:999 src/modules/clock/e_mod_main.c:374 +#: src/modules/itray/e_mod_main.c:446 src/modules/pager/e_mod_main.c:560 +#: src/modules/start/e_mod_main.c:274 src/modules/temperature/e_mod_main.c:381 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:389 msgid "Edit Mode" msgstr "Modalità modifica" @@ -310,14 +311,42 @@ msgstr "Informazioni su questo tema" msgid "Theme Selector" msgstr "Selettore temi" -#: src/bin/e_apps.c:412 src/bin/e_apps.c:1841 src/bin/e_zone.c:607 -#: src/bin/e_fileman_file.c:340 src/bin/e_fileman_file.c:391 -#: src/bin/e_fileman_file.c:419 src/bin/e_utils.c:223 +#: src/bin/e_apps_error.c:37 +msgid "Run error, wtf? That sux." +msgstr "Errore d'esecuzione." + +#: src/bin/e_apps_error.c:184 src/bin/e_apps_error.c:252 +msgid "There was no error message." +msgstr "Non ci sono messaggi d'errore." + +#: src/bin/e_apps_error.c:210 +msgid "Exit code" +msgstr "Codice d'uscita" + +#: src/bin/e_apps_error.c:218 +msgid "Signal" +msgstr "Segnale" + +#: src/bin/e_apps_error.c:235 +msgid "Output" +msgstr "Output" + +#: src/bin/e_apps_error.c:236 +msgid "There was no output." +msgstr "Non ci sono output." + +#: src/bin/e_apps_error.c:251 src/bin/e_fileman_smart.c:856 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: src/bin/e_apps.c:428 src/bin/e_apps.c:1865 src/bin/e_zone.c:607 +#: src/bin/e_fileman_file.c:329 src/bin/e_fileman_file.c:377 +#: src/bin/e_fileman_file.c:405 src/bin/e_utils.c:223 msgid "Run Error" msgstr "Errore di esecuzione" -#: src/bin/e_apps.c:413 src/bin/e_zone.c:608 src/bin/e_fileman_file.c:341 -#: src/bin/e_fileman_file.c:392 src/bin/e_fileman_file.c:420 +#: src/bin/e_apps.c:429 src/bin/e_zone.c:608 src/bin/e_fileman_file.c:330 +#: src/bin/e_fileman_file.c:378 src/bin/e_fileman_file.c:406 #: src/bin/e_utils.c:224 #, c-format msgid "" @@ -332,7 +361,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/bin/e_apps.c:1842 +#: src/bin/e_apps.c:1866 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the program:\n" @@ -348,7 +377,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Configuration" msgstr "Configurazione di Enlightenment" -#: src/bin/e_configure.c:65 src/bin/e_int_config_background.c:53 +#: src/bin/e_configure.c:65 src/bin/e_int_config_background.c:38 msgid "Background Settings" msgstr "Impostazioni dello sfondo" @@ -380,7 +409,7 @@ msgstr "Impostazioni visualizzazione finestre" msgid "Window Manipulation Settings" msgstr "Impostazioni manipolazione finestre" -#: src/bin/e_configure.c:81 src/bin/e_config_dialog.c:122 +#: src/bin/e_configure.c:81 src/bin/e_config_dialog.c:134 #: src/bin/e_int_border_menu.c:342 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -469,18 +498,30 @@ msgstr "Configura" msgid "About" msgstr "Informazioni su..." -#: src/bin/e_int_config_background.c:249 +#: src/bin/e_int_config_background.c:90 src/bin/e_int_config_background.c:142 +msgid "Background Preview" +msgstr "Anteprima dello sfondo" + +#: src/bin/e_int_config_background.c:148 +msgid "Set Background For" +msgstr "Imposta sfondo per..." + +#: src/bin/e_int_config_background.c:151 msgid "Default Desktop" msgstr "Desktop predefinito" -#: src/bin/e_int_config_background.c:251 +#: src/bin/e_int_config_background.c:153 msgid "This Desktop" msgstr "Questo desktop" -#: src/bin/e_int_config_background.c:254 +#: src/bin/e_int_config_background.c:155 msgid "All Desktops" msgstr "Tutti i desktop" +#: src/bin/e_int_config_background.c:256 +msgid "Theme Background" +msgstr "Sfondo del tema" + #: src/bin/e_int_border_remember.c:65 msgid "Window Remember" msgstr "Ricorda finestra" @@ -515,9 +556,9 @@ msgstr "" "hilight> e nulla cambierà." #: src/bin/e_int_border_remember.c:243 src/bin/e_int_border_remember.c:323 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:365 src/bin/e_config_dialog.c:117 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:365 src/bin/e_config_dialog.c:129 #: src/bin/e_module.c:416 src/bin/e_error.c:196 src/bin/e_error.c:205 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1614 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1634 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -599,7 +640,7 @@ msgstr "Nome e classe" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:468 src/bin/e_eap_editor.c:359 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:468 src/bin/e_eap_editor.c:367 msgid "Window Role" msgstr "Ruolo" @@ -712,28 +753,24 @@ msgstr "Resistenza ai gadget del desktop:" msgid "Allow shading/resizing" msgstr "Consenti arrotolamento/ridimensionamento" -#: src/bin/e_config_dialog.c:88 src/modules/battery/e_mod_config.c:126 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Impostazioni avanzate" +#: src/bin/e_config_dialog.c:100 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" -#: src/bin/e_config_dialog.c:103 src/modules/battery/e_mod_config.c:93 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Impostazioni di base" +#: src/bin/e_config_dialog.c:115 +msgid "Basic" +msgstr "Basilari" -#: src/bin/e_config_dialog.c:118 +#: src/bin/e_config_dialog.c:130 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: src/bin/e_fileman_smart.c:854 src/bin/e_file_dialog.c:66 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:333 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:554 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:318 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:346 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:565 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:856 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - #: src/bin/e_fileman_smart.c:857 #, c-format msgid "Could not delete
%s" @@ -758,7 +795,7 @@ msgstr "Conferma" msgid " Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Siete sicuri di voler cancellare
%s ?" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1183 src/bin/e_eap_editor.c:310 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1183 src/bin/e_eap_editor.c:318 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -1356,7 +1393,7 @@ msgstr "Avvio di %s" msgid "Always On Top" msgstr "Sempre sulle altre" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:55 src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:55 src/modules/temperature/e_mod_config.c:197 msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -1487,63 +1524,63 @@ msgstr "Aggiornamento configurazione" msgid "Enlightenment: Error!" msgstr "Enlightenment: Errore!" -#: src/bin/e_eap_editor.c:238 src/bin/e_eap_editor.c:370 +#: src/bin/e_eap_editor.c:246 src/bin/e_eap_editor.c:378 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:269 +#: src/bin/e_eap_editor.c:277 msgid "Basic Info" msgstr "Informazioni di base" -#: src/bin/e_eap_editor.c:271 +#: src/bin/e_eap_editor.c:279 msgid "App name" msgstr "Nome" -#: src/bin/e_eap_editor.c:281 +#: src/bin/e_eap_editor.c:289 msgid "Executable" msgstr "Eseguibile" -#: src/bin/e_eap_editor.c:313 +#: src/bin/e_eap_editor.c:321 msgid "Generic Info" msgstr "Descrizione" -#: src/bin/e_eap_editor.c:322 +#: src/bin/e_eap_editor.c:330 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: src/bin/e_eap_editor.c:334 +#: src/bin/e_eap_editor.c:342 msgid "Window" msgstr "Finestra" -#: src/bin/e_eap_editor.c:336 +#: src/bin/e_eap_editor.c:344 msgid "Window Name" msgstr "Nome" -#: src/bin/e_eap_editor.c:345 +#: src/bin/e_eap_editor.c:353 msgid "Window Class" msgstr "Classe" -#: src/bin/e_eap_editor.c:352 +#: src/bin/e_eap_editor.c:360 msgid "Window Title" msgstr "Titolo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:372 +#: src/bin/e_eap_editor.c:380 msgid "Icon Class" msgstr "Classe" -#: src/bin/e_eap_editor.c:381 +#: src/bin/e_eap_editor.c:389 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/bin/e_eap_editor.c:394 +#: src/bin/e_eap_editor.c:402 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: src/bin/e_eap_editor.c:396 +#: src/bin/e_eap_editor.c:404 msgid "Startup Notify" msgstr "Notifica avvio" -#: src/bin/e_eap_editor.c:400 +#: src/bin/e_eap_editor.c:408 msgid "Wait Exit" msgstr "Attesa uscita" @@ -1891,57 +1928,86 @@ msgstr "" "Questo significa che Enlightenment non uscirà finche queste finestre\n" "non saranno chiuse o avranno il blocco Perpetua disabilitato.\n" -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:46 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:47 msgid "IBar Configuration" msgstr "Configurazione modulo IBar" -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:92 src/modules/ibox/e_mod_config.c:92 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:94 src/modules/ibox/e_mod_config.c:94 +#: src/modules/itray/e_mod_config.c:97 msgid "Show Follower" msgstr "Mostra accompagnatore" -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:94 src/modules/ibox/e_mod_config.c:94 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:96 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96 msgid "Auto Fit Icons" msgstr "Larghezza automatica" -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:141 src/modules/ibox/e_mod_config.c:141 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:99 src/modules/ibar/e_mod_config.c:176 +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 src/modules/ibox/e_mod_config.c:176 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:220 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:591 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:93 src/modules/itray/e_mod_config.c:104 +#: src/modules/itray/e_mod_config.c:178 src/modules/pager/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:191 src/modules/start/e_mod_config.c:76 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:256 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:411 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:101 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:159 +msgid "Allow Overlap" +msgstr "Consenti copertura" + +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:151 src/modules/ibox/e_mod_config.c:152 +#: src/modules/itray/e_mod_config.c:153 msgid "Follower" msgstr "Accompagnatore" -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:142 src/modules/ibox/e_mod_config.c:142 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:152 src/modules/ibox/e_mod_config.c:153 +#: src/modules/itray/e_mod_config.c:154 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:144 src/modules/ibox/e_mod_config.c:144 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:154 src/modules/ibox/e_mod_config.c:155 +#: src/modules/itray/e_mod_config.c:156 msgid "Follow Speed" msgstr "Velocità accompagnatore" -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:146 src/modules/ibar/e_mod_config.c:160 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:146 src/modules/ibox/e_mod_config.c:160 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:156 src/modules/ibar/e_mod_config.c:170 +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:157 src/modules/ibox/e_mod_config.c:171 +#: src/modules/itray/e_mod_config.c:158 #, c-format msgid "%1.2f px/s" msgstr "%1.2f px/s" -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:150 src/modules/ibox/e_mod_config.c:150 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:160 src/modules/ibox/e_mod_config.c:161 msgid "Icon Size" msgstr "Dimensione delle icone" -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:151 src/modules/ibox/e_mod_config.c:151 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:161 src/modules/ibox/e_mod_config.c:162 #, c-format msgid "%3.0f pixels" msgstr "%3.0f pixel" -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:155 src/modules/ibox/e_mod_config.c:155 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:165 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:156 src/modules/ibox/e_mod_config.c:156 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:166 src/modules/ibox/e_mod_config.c:167 msgid "Auto Fit" msgstr "Larghezza automatica" -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:158 src/modules/ibox/e_mod_config.c:158 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:168 src/modules/ibox/e_mod_config.c:169 msgid "Autoscroll Speed:" msgstr "Velocità autoscorrimento" +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:175 src/modules/ibox/e_mod_config.c:175 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:92 src/modules/itray/e_mod_config.c:103 +#: src/modules/itray/e_mod_config.c:177 src/modules/pager/e_mod_config.c:113 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:190 src/modules/start/e_mod_config.c:75 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:255 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:410 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:100 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:158 +msgid "Extras" +msgstr "Extra" + #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:163 msgid "Enlightenment IBar Module" msgstr "Modulo IBar di Enlightenment" @@ -1958,11 +2024,11 @@ msgstr "" "varie interfacce in Enlightenment 0.17.0. È sotto pieno
sviluppo, quindi " "aspettatevi che crashi spesso e cambi nel tempo." -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1607 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1627 msgid "Cannot add icon" msgstr "Impossibile aggiungere icona" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1609 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1629 msgid "" "You tried to drop an icon of an application that
does not have a matching " "application file.

The icon cannot be added to IBar." @@ -1970,7 +2036,7 @@ msgstr "" "Avete tentato di inserire l'icona di un'applicazione
che non ha un file " "corrispondente.

L'icona non può essere inserita in IBar." -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:46 +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:47 msgid "IBox Configuration" msgstr "Configurazione modulo IBox" @@ -2017,11 +2083,11 @@ msgstr "" "prega di ignorare questo modulo,
a meno che si stia lavorando sul sistema " "dei moduli." -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:113 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:116 msgid "CPU Frequency Controller Module" msgstr "Modulo controllo frequenza CPU" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:114 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:117 msgid "" "A simple module to control the frequency of the system CPU.
This is " "especially useful to save power on laptops." @@ -2029,23 +2095,23 @@ msgstr "" "Un semplice modulo per controllare la frequenza della CPU.
Questo è utile " "specialmente per il risparmio energetico
sui portatili." -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:214 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:546 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:597 msgid "Set Poll Time" msgstr "Tempo di campionamento" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:220 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 msgid "Restore Controller on Startup" msgstr "Ripristina controller all'avvio" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:558 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:240 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:609 msgid "Set Controller" msgstr "Controller" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:565 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:248 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:616 msgid "Set Speed" msgstr "Velocità" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:316 msgid "" "There was an error trying to set the cpu frequency
governor via the " "module's setfreq utility." @@ -2053,7 +2119,7 @@ msgstr "" "C'è stato un errore nell'impostazione del governor
della frequenza della " "cpu attraverso l'utilità
setfreq del modulo." -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:331 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:344 msgid "" "There was an error trying to set the cpu frequency
setting via the " "module's setfreq utility." @@ -2061,136 +2127,161 @@ msgstr "" "C'è stato un errore nell'impostazione dei parametri
della frequenza della " "cpu attraverso l'utilità
setfreq del modulo." -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:499 msgid "Check Fast (0.5 sec)" msgstr "Controllo veloce (0.5 sec)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:506 msgid "Check Medium (1 sec)" msgstr "Controllo medio (1 sec)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:468 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:513 msgid "Check Normal (2 sec)" msgstr "Controllo normale (2 sec)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:475 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:520 msgid "Check Slow (5 sec)" msgstr "Controllo lento (5 sec)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:527 msgid "Check Very Slow (30 sec)" msgstr "Controllo molto lento (30 sec)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:498 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:543 msgid "Manual" msgstr "Manuale" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:500 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:545 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:502 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:547 msgid "Lower Power Automatic" msgstr "Minimo Consumo Automatico" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:504 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:549 msgid "Minimum Speed" msgstr "Minima velocità" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:506 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:551 msgid "Maximum Speed" msgstr "Massima velocità" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:528 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:573 #, c-format msgid "%i Mhz" msgstr "%i Mhz" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:531 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:576 #, c-format msgid "%i.%i Ghz" msgstr "%i.%i Ghz" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:552 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:603 msgid "Restore Governor on Startup" msgstr "Ripristina governor all'avvio" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:40 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:41 msgid "Clock Configuration" msgstr "Configurazione modulo Clock" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:82 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:84 msgid "No Digital Display" msgstr "Nessun display" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:84 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:86 msgid "12 Hour Display" msgstr "Display digitale 12 ore" -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:86 +#: src/modules/clock/e_mod_config.c:88 msgid "24 Hour Display" msgstr "Display digitale 24 ore" -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:95 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:97 msgid "Enlightenment Clock Module" msgstr "Modulo Clock di Enlightenment" -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:96 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:98 msgid "A simple module to give E17 a clock." msgstr "Un semplice modulo per dare un orologio a E17." -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:43 +#: src/modules/itray/e_mod_config.c:49 +msgid "ITray Configuration" +msgstr "Configurazione modulo ITray" + +#: src/modules/itray/e_mod_config.c:162 +msgid "Number of Rows" +msgstr "Numero di righe" + +#: src/modules/itray/e_mod_config.c:163 +#, c-format +msgid "%3.0f" +msgstr "%3.0f" + +#: src/modules/itray/e_mod_main.c:162 +msgid "Enlightenment ITray Module" +msgstr "Modulo ITray di Enlightenment" + +#: src/modules/itray/e_mod_main.c:163 +msgid "" +"This is the ITray system tray module for Enlightenment.
It will hold " +"system tray icons." +msgstr "" +"Questo è il modulo per le icone di sistema ITray per Enlightenment.
" +"Esso conterrà le icone di sistema delle applicazioni" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:44 msgid "Pager Configuration" msgstr "Configurazione modulo Pager" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:97 src/modules/pager/e_mod_config.c:152 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:99 src/modules/pager/e_mod_config.c:162 msgid "Show Popup" msgstr "Mostra popup" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:99 src/modules/pager/e_mod_config.c:154 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:101 src/modules/pager/e_mod_config.c:164 msgid "Show Desktop Name" msgstr "Mostra nome del desktop" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:103 src/modules/pager/e_mod_config.c:158 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:105 src/modules/pager/e_mod_config.c:168 msgid "Desktop Name Position" msgstr "Posizione nome del desktop" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:105 src/modules/pager/e_mod_config.c:160 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:107 src/modules/pager/e_mod_config.c:170 msgid "Top" msgstr "In cima" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:107 src/modules/pager/e_mod_config.c:162 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:109 src/modules/pager/e_mod_config.c:172 msgid "Bottom" msgstr "In fondo" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:173 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:183 msgid "Popup Settings" msgstr "Impostazioni del popup" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:174 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:184 msgid "Popup Speed" msgstr "Velocità del popup" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:176 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:353 -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:131 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:367 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:144 #, c-format msgid "%1.1f seconds" msgstr "%1.1f secondi" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:157 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:159 msgid "Enlightenment Pager Module" msgstr "Modulo Pager di Enlightenment" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:158 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:160 msgid "A pager module to navigate virtual desktops." msgstr "Un modulo per navigare i desktop virtuali." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:411 src/modules/pager/e_mod_main.c:550 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:416 src/modules/pager/e_mod_main.c:564 msgid "Fix Aspect (Keep Height)" msgstr "Correggi aspetto (mantieni altezza)" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:415 src/modules/pager/e_mod_main.c:554 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:420 src/modules/pager/e_mod_main.c:568 msgid "Fix Aspect (Keep Width)" msgstr "Correggi aspetto (mantieni larghezza)" @@ -2232,11 +2323,15 @@ msgstr "" "Mantenere nuova risoluzione %dx%d?

Ripristino " "vecchia risoluzione %dx%d ORA!" -#: src/modules/start/e_mod_main.c:77 +#: src/modules/start/e_mod_config.c:38 +msgid "Start Module Configuration" +msgstr "Configurazione modulo Start" + +#: src/modules/start/e_mod_main.c:81 msgid "Enlightenment Start Module" msgstr "Modulo Start di Enlightenment" -#: src/modules/start/e_mod_main.c:78 +#: src/modules/start/e_mod_main.c:82 msgid "Experimental Button module for E17" msgstr "Modulo sperimentale per un pulsante d'avvio menu per E17" @@ -2252,131 +2347,131 @@ msgstr "Verifica voce menù" msgid "Test Face Menu Item" msgstr "Verifica aspetto voce menù" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:65 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:67 msgid "Temperature Configuration" msgstr "Configurazione modulo Temperature" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:181 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:185 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:316 msgid "Display Units" msgstr "Unità di misura" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:183 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:304 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:187 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:318 msgid "Celsius" msgstr "Centigradi" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:185 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:306 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:189 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:320 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:189 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:352 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:366 msgid "Check Interval" msgstr "Frequenza di campionamento" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:195 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:199 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:197 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:201 msgid "Very Slow" msgstr "Molto lento" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:204 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:228 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:373 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:385 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:208 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:232 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:387 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:399 msgid "High Temperature" msgstr "Alta temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 msgid "200 F" msgstr "200 F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:209 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "150 F" msgstr "150 F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:220 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:224 msgid "110 F" msgstr "110 F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:239 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:378 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:390 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:243 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:392 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:404 msgid "Low Temperature" msgstr "Bassa temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:218 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:222 msgid "130 F" msgstr "130 F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:226 msgid "90 F" msgstr "90 F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:235 msgid "93 C" msgstr "93 C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 msgid "65 C" msgstr "65 C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:235 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:244 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 msgid "43 C" msgstr "43 C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:242 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "55 C" msgstr "55 C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "32 C" msgstr "32 C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:334 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:348 msgid "Sensors" msgstr "Sensori" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:336 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:350 msgid "Temp 1" msgstr "Temp 1" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:338 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:352 msgid "Temp 2" msgstr "Temp 2" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:340 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:354 msgid "Temp 3" msgstr "Temp 3" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:374 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:379 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:388 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:393 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:386 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:391 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:400 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:405 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:103 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:105 msgid "Enlightenment Temperature Module" msgstr "Modulo Temperature di Enlightenment" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:104 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:106 msgid "" "A module to measure the ACPI Thermal sensor on Linux." "
It is especially useful for modern Laptops with high speed
CPUs that " @@ -2484,33 +2579,41 @@ msgstr "" "sfondo del desktop - senza il bisogno di
speciali estensioni del server X " "o accellerazioni hardware." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:42 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:43 msgid "Battery Configuration" msgstr "Configurazione modulo Battery" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:94 -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:134 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:95 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Impostazioni di base" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:96 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:147 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Allarme se il livello batteria è basso" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:128 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:139 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Impostazioni avanzate" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:141 msgid "Check battery every:" msgstr "Controlla batteria ogni:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:137 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:150 msgid "Alert when battery is down to:" msgstr "Allarme se l'autonomia della batteria è:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:140 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:153 #, c-format msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minuti" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:133 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:135 msgid "Enlightenment Battery Module" msgstr "Modulo Battery di Enlightenment" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:134 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:136 msgid "" "A basic battery meter that uses eitherACPI or " "APM
on Linux to monitor your battery and AC power " @@ -2522,7 +2625,7 @@ msgstr "" "della batteria
e dell'alimentatore AC. Questo funzionerà sotto Linux
e " "FreeBSD, e la sua precisione dipende dal BIOS o dai
driver del kernel." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:551 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:562 msgid "" "Battery Running Low
Your battery is running low.
You may wish to " "switch to an AC source." @@ -2530,37 +2633,37 @@ msgstr "" "Batteria esaurita
La vostra batteria si sta esaurendo.
Vogliate " "passare ad una alimentazione di rete." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:616 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:627 msgid "NO INFO" msgstr "NESSUNA INFORMAZIONE" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:791 src/modules/battery/e_mod_main.c:1102 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1252 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:802 src/modules/battery/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1263 msgid "NO BAT" msgstr "NESSUNA BATTERIA" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:815 src/modules/battery/e_mod_main.c:1277 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:826 src/modules/battery/e_mod_main.c:1288 msgid "BAD DRIVER" msgstr "DRIVER SBAGLIATO" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:839 src/modules/battery/e_mod_main.c:1134 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1301 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:850 src/modules/battery/e_mod_main.c:1145 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1312 msgid "FULL" msgstr "CARICA" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:900 src/modules/battery/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:911 src/modules/battery/e_mod_main.c:1373 msgid "High" msgstr "Alta" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:904 src/modules/battery/e_mod_main.c:1366 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:915 src/modules/battery/e_mod_main.c:1377 msgid "Low" msgstr "Bassa" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:908 src/modules/battery/e_mod_main.c:1370 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:919 src/modules/battery/e_mod_main.c:1381 msgid "Danger" msgstr "Pericolo" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:912 src/modules/battery/e_mod_main.c:1374 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1541 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:923 src/modules/battery/e_mod_main.c:1385 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1552 msgid "Charging" msgstr "In carica" -- 2.7.4