From 3bb2b3e41185159bbd29b418bdaaa501b6977768 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ales Nyakhaychyk Date: Mon, 14 Nov 2005 15:05:23 +0000 Subject: [PATCH] Updated Belarusian Translation --- po/ChangeLog | 4 + po/be.po | 971 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 488 insertions(+), 487 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1d81d8a..d001f2e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-11-14 Ales Nyakhaychyk + + * be.po: Updated Belarusian translation by Vital Khilko. + 2005-11-01 Simos Xenitellis * tt.po: Added Tatar translation by Albert Fazlí. diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 47adbe2..3b7c720 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,487 +1,484 @@ -# Беларускі пераклад atk.HEAD. -# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package. -# Copyright (C) 2005 THE atk.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER. -# Vital Khilko , 2003. -# Ales Nyakhaychyk , 2004. -# -# Ales Nyakhaychyk , 2005. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: atk.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-13 13:53+0200\n" -"Last-Translator: Vital Khilko \n" -"Language-Team: Belarusian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" - -#: atk/atkhyperlink.c:103 -msgid "Selected Link" -msgstr "Вылучаная спасылка" - -#: atk/atkhyperlink.c:104 -msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" -msgstr "Задае, ці зьяўляецца аб'ект AtkHyperlink вылучаным" - -#: atk/atkhyperlink.c:110 -msgid "Number of Anchors" -msgstr "Колькасьць якараў" - -#: atk/atkhyperlink.c:111 -msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" -msgstr "Колькасьць якараў, якія зьвязаныя з аб'ектам AtkHyperlink" - -#: atk/atkhyperlink.c:119 -msgid "End index" -msgstr "Канцавы індэкс" - -#: atk/atkhyperlink.c:120 -msgid "The end index of the AtkHyperlink object" -msgstr "Канцавы індэкс аб'екту AtkHyperlink" - -#: atk/atkhyperlink.c:128 -msgid "Start index" -msgstr "Пачатковы індэкс" - -#: atk/atkhyperlink.c:129 -msgid "The start index of the AtkHyperlink object" -msgstr "Пачатковы індэкс аб'екту AtkHyperlink" - -#: atk/atkobject.c:82 -msgid "invalid" -msgstr "нерэчаіснае" - -#: atk/atkobject.c:83 -msgid "accelerator label" -msgstr "адмеціна паскаральніку" - -#: atk/atkobject.c:84 -msgid "alert" -msgstr "сыгнал" - -#: atk/atkobject.c:85 -msgid "animation" -msgstr "анімацыя" - -#: atk/atkobject.c:86 -msgid "arrow" -msgstr "стрэлка" - -#: atk/atkobject.c:87 -msgid "calendar" -msgstr "каляндар" - -#: atk/atkobject.c:88 -msgid "canvas" -msgstr "канва" - -#: atk/atkobject.c:89 -msgid "check box" -msgstr "кнопка-пазначальнік" - -#: atk/atkobject.c:90 -msgid "check menu item" -msgstr "пункт-пазначальнік мэню" - -#: atk/atkobject.c:91 -msgid "color chooser" -msgstr "абіральнік колеру" - -#: atk/atkobject.c:92 -msgid "column header" -msgstr "загаловак слупку" - -#: atk/atkobject.c:93 -msgid "combo box" -msgstr "камбінаваны элемэнт" - -#: atk/atkobject.c:94 -msgid "dateeditor" -msgstr "рэдактар даты" - -#: atk/atkobject.c:95 -msgid "desktop icon" -msgstr "значка стальцу" - -#: atk/atkobject.c:96 -msgid "desktop frame" -msgstr "кадар стальцу" - -#: atk/atkobject.c:97 -msgid "dial" -msgstr "лічбавае табло" - -#: atk/atkobject.c:98 -msgid "dialog" -msgstr "дыялёг" - -#: atk/atkobject.c:99 -msgid "directory pane" -msgstr "акно тэчкі" - -#: atk/atkobject.c:100 -msgid "drawing area" -msgstr "прастора маляваньня" - -#: atk/atkobject.c:101 -msgid "file chooser" -msgstr "абіральнік файлу" - -#: atk/atkobject.c:102 -msgid "filler" -msgstr "фільтар" - -#. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:104 -msgid "fontchooser" -msgstr "абіральнік шрыфту" - -#: atk/atkobject.c:105 -msgid "frame" -msgstr "кадар" - -#: atk/atkobject.c:106 -msgid "glass pane" -msgstr "акно празрыстасьці" - -#: atk/atkobject.c:107 -msgid "html container" -msgstr "кантэйнэр html" - -#: atk/atkobject.c:108 -msgid "icon" -msgstr "значка" - -#: atk/atkobject.c:109 -msgid "image" -msgstr "відарыс" - -#: atk/atkobject.c:110 -msgid "internal frame" -msgstr "унутраны кадар" - -#: atk/atkobject.c:111 -msgid "label" -msgstr "адмеціна" - -#: atk/atkobject.c:112 -msgid "layered pane" -msgstr "акно узроўняў" - -#: atk/atkobject.c:113 -msgid "list" -msgstr "сьпіс" - -#: atk/atkobject.c:114 -msgid "list item" -msgstr "пункт сьпісу" - -#: atk/atkobject.c:115 -msgid "menu" -msgstr "мэню" - -#: atk/atkobject.c:116 -msgid "menu bar" -msgstr "радок мэню" - -#: atk/atkobject.c:117 -msgid "menu item" -msgstr "пункт мэню" - -#: atk/atkobject.c:118 -msgid "option pane" -msgstr "акно выбараў" - -#: atk/atkobject.c:119 -msgid "page tab" -msgstr "ўкладка старонкі" - -#: atk/atkobject.c:120 -msgid "page tab list" -msgstr "сьпіс ўкладак старонкі" - -#: atk/atkobject.c:121 -msgid "panel" -msgstr "панэль" - -#: atk/atkobject.c:122 -msgid "password text" -msgstr "тэкст паролю" - -#: atk/atkobject.c:123 -msgid "popup menu" -msgstr "усплыўное мэню" - -#: atk/atkobject.c:124 -msgid "progress bar" -msgstr "палоска посьпеху" - -#: atk/atkobject.c:125 -msgid "push button" -msgstr "кнопка націску" - -#: atk/atkobject.c:126 -msgid "radio button" -msgstr "кнопка ўзаемавыключнага выбару" - -#: atk/atkobject.c:127 -msgid "radio menu item" -msgstr "пункт мэню ўзаемавыключнага выбару" - -#: atk/atkobject.c:128 -msgid "root pane" -msgstr "карэннае акно" - -#: atk/atkobject.c:129 -msgid "row header" -msgstr "загаловак радку" - -#: atk/atkobject.c:130 -msgid "scroll bar" -msgstr "паласа пракруткі" - -#: atk/atkobject.c:131 -msgid "scroll pane" -msgstr "акно пракруткі" - -#: atk/atkobject.c:132 -msgid "separator" -msgstr "дзельнік" - -#: atk/atkobject.c:133 -msgid "slider" -msgstr "паўзунок" - -#: atk/atkobject.c:134 -msgid "split pane" -msgstr "дзельнік вокнаў" - -#: atk/atkobject.c:135 -msgid "spin button" -msgstr "пракрутка" - -#: atk/atkobject.c:136 -msgid "statusbar" -msgstr "радок стану" - -#: atk/atkobject.c:137 -msgid "table" -msgstr "табліца" - -#: atk/atkobject.c:138 -msgid "table cell" -msgstr "ячэя табліцы" - -#: atk/atkobject.c:139 -msgid "table column header" -msgstr "загаловак слупку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:140 -msgid "table row header" -msgstr "загаловак радку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:141 -msgid "tear off menu item" -msgstr "пункт зачапленьня мэню" - -#: atk/atkobject.c:142 -msgid "terminal" -msgstr "тэрмінал" - -#: atk/atkobject.c:143 -msgid "text" -msgstr "тэкст" - -#: atk/atkobject.c:144 -msgid "toggle button" -msgstr "пераключальнік" - -#: atk/atkobject.c:145 -msgid "tool bar" -msgstr "панэль сродкаў" - -#: atk/atkobject.c:146 -msgid "tool tip" -msgstr "падказка" - -#: atk/atkobject.c:147 -msgid "tree" -msgstr "дрэва" - -#: atk/atkobject.c:148 -msgid "tree table" -msgstr "табліца дрэва" - -#: atk/atkobject.c:149 -msgid "unknown" -msgstr "невядома" - -#: atk/atkobject.c:150 -msgid "viewport" -msgstr "акно прагляду" - -#: atk/atkobject.c:151 -msgid "window" -msgstr "акно" - -#: atk/atkobject.c:152 -msgid "header" -msgstr "загаловак" - -#: atk/atkobject.c:153 -msgid "footer" -msgstr "ніжняя частка акна" - -#: atk/atkobject.c:154 -msgid "paragraph" -msgstr "абзац" - -#: atk/atkobject.c:155 -msgid "application" -msgstr "дастасаваньне" - -#: atk/atkobject.c:156 -msgid "autocomplete" -msgstr "аўтазавяршэньне" - -#: atk/atkobject.c:157 -msgid "edit bar" -msgstr "радок рэдагаваньня" - -#: atk/atkobject.c:158 -msgid "embedded component" -msgstr "убудаваны кампанэнт" - -#: atk/atkobject.c:296 -msgid "Accessible Name" -msgstr "Даступная назва" - -#: atk/atkobject.c:297 -msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" -msgstr "Назва экзэмпляру аб'екту, фарматаваная для тэхналёгіі садзеяньня" - -#: atk/atkobject.c:303 -msgid "Accessible Description" -msgstr "Апісаньне даступнасьці" - -#: atk/atkobject.c:304 -msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" -msgstr "Апісаньне аб'екта, фарматаванае для тэхналёгіі садзеяньня" - -#: atk/atkobject.c:310 -msgid "Accessible Parent" -msgstr "Даступнасьць бацькоўскага аб'екту" - -#: atk/atkobject.c:311 -msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмены бацькоўскага аб'екту" - -#: atk/atkobject.c:317 -msgid "Accessible Value" -msgstr "Значэньне даступнасьці" - -#: atk/atkobject.c:318 -msgid "Is used to notify that the value has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену значэньня" - -#: atk/atkobject.c:326 -msgid "Accessible Role" -msgstr "Роля даступнасьці" - -#: atk/atkobject.c:327 -msgid "The accessible role of this object" -msgstr "Роля аб'екту ў даступнасьці" - -#: atk/atkobject.c:335 -msgid "Accessible Layer" -msgstr "Узровень даступнасьці" - -#: atk/atkobject.c:336 -msgid "The accessible layer of this object" -msgstr "Узровень даступнасьці гэтага аб'екту" - -#: atk/atkobject.c:344 -msgid "Accessible MDI Value" -msgstr "Значэньне даступнасьці MDI" - -#: atk/atkobject.c:345 -msgid "The accessible MDI value of this object" -msgstr "Значэньне даступнасьці MDI гэтага аб'екту" - -#: atk/atkobject.c:353 -msgid "Accessible Table Caption" -msgstr "Даступнасьць загалоўку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:354 -msgid "" -"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " -"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" -msgstr "" -"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку табліцы; гэтая " -"ўласьцівасьць не павінна ўжывацца. accessible-table-caption-object мусіць " -"ужывацца замест яе" - -#: atk/atkobject.c:360 -msgid "Accessible Table Column Header" -msgstr "Даступнасьць загалоўку слупку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:361 -msgid "Is used to notify that the table column header has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку слупку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:367 -msgid "Accessible Table Column Description" -msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку слупку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:368 -msgid "Is used to notify that the table column description has changed" -msgstr "" -"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку слупку " -"табліцы" - -#: atk/atkobject.c:374 -msgid "Accessible Table Row Header" -msgstr "Даступнасьць загалоўку радку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:375 -msgid "Is used to notify that the table row header has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку радку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:381 -msgid "Accessible Table Row Description" -msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку радку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:382 -msgid "Is used to notify that the table row description has changed" -msgstr "" -"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку радку " -"табліцы" - -#: atk/atkobject.c:388 -msgid "Accessible Table Summary" -msgstr "Даступнасьць справаздачы табліцы" - -#: atk/atkobject.c:389 -msgid "Is used to notify that the table summary has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену справаздачы табліцы" - -#: atk/atkobject.c:395 -msgid "Accessible Table Caption Object" -msgstr "Даступнасьць аб'екту загалоўку табліцы" - -#: atk/atkobject.c:396 -msgid "Is used to notify that the table caption has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену загалоўка табліцы" - -#: atk/atkobject.c:402 -msgid "Number of Accessible Hypertext Links" -msgstr "Колькасьць даступных гіпертэкставых спасылак" - -#: atk/atkobject.c:403 -msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" -msgstr "Колькасьць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext" - +# Беларускі пераклад atk.HEAD. +# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package. +# Copyright (C) 2005 THE atk.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER. +# Vital Khilko , 2003, 2005 +# Ales Nyakhaychyk , 2004. + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-11 13:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-14 17:37+0200\n" +"Last-Translator: Vital Khilko \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Вылучаная спасылка" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Задае, ці зьяўляецца аб'ект AtkHyperlink вылучаным" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Колькасьць якараў" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "Колькасьць якараў, якія зьвязаныя з аб'ектам AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Канцавы індэкс" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Канцавы індэкс аб'екту AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Пачатковы індэкс" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "Пачатковы індэкс аб'екту AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "invalid" +msgstr "нерэчаіснае" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "accelerator label" +msgstr "адмеціна паскаральніку" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "alert" +msgstr "сыгнал" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "animation" +msgstr "анімацыя" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "arrow" +msgstr "стрэлка" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "calendar" +msgstr "каляндар" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "canvas" +msgstr "канва" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "check box" +msgstr "кнопка-пазначальнік" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "check menu item" +msgstr "пункт-пазначальнік мэню" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "color chooser" +msgstr "абіральнік колеру" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "column header" +msgstr "загаловак слупку" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "combo box" +msgstr "камбінаваны элемэнт" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "dateeditor" +msgstr "рэдактар даты" + +#: ../atk/atkobject.c:95 +msgid "desktop icon" +msgstr "значка стальцу" + +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "desktop frame" +msgstr "кадар стальцу" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "dial" +msgstr "лічбавае табло" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "dialog" +msgstr "дыялёг" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "directory pane" +msgstr "акно тэчкі" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "drawing area" +msgstr "прастора маляваньня" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "file chooser" +msgstr "абіральнік файлу" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "filler" +msgstr "фільтар" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "fontchooser" +msgstr "абіральнік шрыфту" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "frame" +msgstr "кадар" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "glass pane" +msgstr "акно празрыстасьці" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "html container" +msgstr "кантэйнэр html" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "icon" +msgstr "значка" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "image" +msgstr "відарыс" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "internal frame" +msgstr "унутраны кадар" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "label" +msgstr "адмеціна" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "layered pane" +msgstr "акно узроўняў" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "list" +msgstr "сьпіс" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "list item" +msgstr "пункт сьпісу" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "menu" +msgstr "мэню" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "menu bar" +msgstr "радок мэню" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "menu item" +msgstr "пункт мэню" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "option pane" +msgstr "акно выбараў" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "page tab" +msgstr "ўкладка старонкі" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "page tab list" +msgstr "сьпіс ўкладак старонкі" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "panel" +msgstr "панэль" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "password text" +msgstr "тэкст паролю" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "popup menu" +msgstr "усплыўное мэню" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "progress bar" +msgstr "палоска посьпеху" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "push button" +msgstr "кнопка націску" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "radio button" +msgstr "кнопка ўзаемавыключнага выбару" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "radio menu item" +msgstr "пункт мэню ўзаемавыключнага выбару" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "root pane" +msgstr "карэннае акно" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "row header" +msgstr "загаловак радку" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "scroll bar" +msgstr "паласа пракруткі" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "scroll pane" +msgstr "акно пракруткі" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "separator" +msgstr "дзельнік" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "slider" +msgstr "паўзунок" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "split pane" +msgstr "дзельнік вокнаў" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "spin button" +msgstr "пракрутка" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "statusbar" +msgstr "радок стану" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "table" +msgstr "табліца" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "table cell" +msgstr "ячэя табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "table column header" +msgstr "загаловак слупку табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "table row header" +msgstr "загаловак радку табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "tear off menu item" +msgstr "пункт зачапленьня мэню" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "terminal" +msgstr "тэрмінал" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "text" +msgstr "тэкст" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "toggle button" +msgstr "пераключальнік" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "tool bar" +msgstr "панэль сродкаў" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "tool tip" +msgstr "падказка" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "tree" +msgstr "дрэва" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "tree table" +msgstr "табліца дрэва" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "unknown" +msgstr "невядома" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "viewport" +msgstr "акно прагляду" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "window" +msgstr "акно" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "header" +msgstr "загаловак" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "footer" +msgstr "ніжняя частка акна" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "paragraph" +msgstr "абзац" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "application" +msgstr "дастасаваньне" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "autocomplete" +msgstr "аўтазавяршэньне" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "edit bar" +msgstr "радок рэдагаваньня" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "embedded component" +msgstr "убудаваны кампанэнт" + +#: ../atk/atkobject.c:337 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Даступная назва" + +#: ../atk/atkobject.c:338 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "Назва экзэмпляру аб'екту, фарматаваная для тэхналёгіі даступнасьці" + +#: ../atk/atkobject.c:344 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Апісаньне даступнасьці" + +#: ../atk/atkobject.c:345 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "Апісаньне аб'екта, фарматаванае для тэхналёгіі даступнасьці" + +#: ../atk/atkobject.c:351 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Даступнасьць бацькоўскага аб'екту" + +#: ../atk/atkobject.c:352 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмены бацькоўскага аб'екту" + +#: ../atk/atkobject.c:358 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Значэньне даступнасьці" + +#: ../atk/atkobject.c:359 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену значэньня" + +#: ../atk/atkobject.c:367 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Роля даступнасьці" + +#: ../atk/atkobject.c:368 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "Роля аб'екту ў даступнасьці" + +#: ../atk/atkobject.c:376 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Узровень даступнасьці" + +#: ../atk/atkobject.c:377 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "Узровень даступнасьці гэтага аб'екту" + +#: ../atk/atkobject.c:385 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Значэньне даступнасьці MDI" + +#: ../atk/atkobject.c:386 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "Значэньне даступнасьці MDI гэтага аб'екту" + +#: ../atk/atkobject.c:394 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Даступнасьць загалоўку табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:395 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку табліцы; гэтая " +"ўласьцівасьць не павінна ўжывацца. accessible-table-caption-object мусіць " +"ужывацца замест яе" + +#: ../atk/atkobject.c:401 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Даступнасьць загалоўку слупку табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:402 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку слупку табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:408 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку слупку табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:409 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку слупку " +"табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:415 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Даступнасьць загалоўку радку табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:416 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку радку табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:422 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку радку табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:423 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку радку " +"табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:429 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Даступнасьць справаздачы табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:430 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену справаздачы табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:436 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Даступнасьць аб'екту загалоўку табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:437 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену загалоўка табліцы" + +#: ../atk/atkobject.c:443 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Колькасьць даступных гіпертэкставых спасылак" + +#: ../atk/atkobject.c:444 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "Колькасьць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext" + -- 2.7.4