From 3ae61f535af6a8be5c57f988255a5e9b92fe268e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jsm28 Date: Fri, 16 Nov 2007 14:06:44 +0000 Subject: [PATCH] * de.po: Update. git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@130230 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4 --- gcc/po/ChangeLog | 4 + gcc/po/de.po | 325 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 166 insertions(+), 163 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 0c25088..06f0ad8 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-11-16 Joseph S. Myers + + * de.po: Update. + 2007-11-15 Joseph S. Myers * es.po: Update. diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index 8eea368..60fc41a 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.3-b20071109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-14 19:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-15 17:00+0200\n" "Last-Translator: Roland Stigge \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5236,12 +5236,12 @@ msgstr "''" #: fortran/dump-parse-tree.c:307 #, c-format msgid "' // ACHAR(" -msgstr "" +msgstr "' // ACHAR(" #: fortran/dump-parse-tree.c:309 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ") // '" -msgstr "// " +msgstr ") // '" #: fortran/dump-parse-tree.c:337 #, c-format @@ -5295,9 +5295,9 @@ msgid "???" msgstr "???" #: fortran/dump-parse-tree.c:414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " {" -msgstr " " +msgstr " {" #: fortran/dump-parse-tree.c:418 #, c-format @@ -6801,9 +6801,9 @@ msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L" msgstr "Zu viele Argumente in Aufruf von »%s« bei %L" #: fortran/intrinsic.c:2933 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L" -msgstr "Argumentlistenfunktion bei %L ist in diesem Kontext nicht erlaubt" +msgstr "Die Argumentlistenfunktionen %%VAL, %%LOC oder %%REF bei %L sind in diesem Kontext nicht erlaubt" #: fortran/intrinsic.c:2936 #, no-c-format @@ -6866,9 +6866,9 @@ msgid "Extension: backslash character at %C" msgstr "Erweiterung: Zeichen Backslash bei %C" #: fortran/io.c:187 fortran/io.c:190 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Extension: Tab character in format at %C" -msgstr "Erweiterung: Zeichen Backslash bei %C" +msgstr "Erweiterung: Tab-Zeichen im Format bei %C" #: fortran/io.c:450 msgid "Positive width required" @@ -6949,9 +6949,9 @@ msgid "%s in format string at %C" msgstr "%s in Formatzeichenkette bei %C" #: fortran/io.c:946 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Format statement in module main block at %C" -msgstr "Formatanweisung im Hauptblock des Modules bei %C." +msgstr "Formatanweisung im Hauptblock des Modules bei %C" #: fortran/io.c:952 #, no-c-format @@ -6984,14 +6984,14 @@ msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER msgstr "Konstanter Ausdruck in FORMAT-Markierung bei %L muss vom Standard-CHARACTER-Typ sein" #: fortran/io.c:1119 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER" -msgstr "%s-Markierung bei %L muss vom Typ %s oder %s sein" +msgstr "FORMAT-Markierung bei %L muss vom Typ CHARACTER oder INTEGER sein" #: fortran/io.c:1125 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L" -msgstr "Veraltet: ASSIGNED-Variable in FORMAT-Markierung bei %L" +msgstr "Gelöschte Funktion: ASSIGNED-Variable in FORMAT-Markierung bei %L" #: fortran/io.c:1131 #, no-c-format @@ -6999,9 +6999,9 @@ msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label" msgstr "Variable »%s« bei %L wurde keine Formatmarke zugewiesen" #: fortran/io.c:1138 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable" -msgstr "FORMAT-Marke des skalaren »%s« bei %L ist keine ASSIGNED-Variable" +msgstr "Skalares »%s« in FORMAT-Marke bei %L ist keine ASSIGNED-Variable" #: fortran/io.c:1151 #, no-c-format @@ -7029,9 +7029,9 @@ msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L" msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L" #: fortran/io.c:1203 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L" -msgstr "Fortran 95 erfordert Standard INTEGER in SIZE-Marke bei %L" +msgstr "Fortran 95 erfordert Standard INTEGER in %s-Marke bei %L" #: fortran/io.c:1211 #, no-c-format @@ -7175,9 +7175,9 @@ msgid "Syntax error in %s statement at %C" msgstr "Syntaxfehler in Anweisung %s bei %C" #: fortran/io.c:2670 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist" -msgstr "Interne Datei bei %L ist mit Namensliste unverträglich" +msgstr "Fortran 2003: Interne Datei bei %L mit Namensliste" #: fortran/io.c:2833 #, no-c-format @@ -7185,9 +7185,9 @@ msgid "PRINT namelist at %C is an extension" msgstr "PRINT-Namensliste bei %C ist eine Erweiterung" #: fortran/io.c:2965 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Extension: Comma before i/o item list at %C" -msgstr "Erweiterung: Komma vor Ausgabeelementliste bei %C ist eine Erweiterung" +msgstr "Erweiterung: Komma vor Ein-/Ausgabeelementliste bei %C" #: fortran/io.c:2974 #, no-c-format @@ -7245,9 +7245,9 @@ msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" msgstr "Doppelte Aufbau-Marke »%s« bei %C" #: fortran/match.c:438 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Invalid character in name at %C" -msgstr "Ungültiges Zeichen »%c« in OPERATOR-Name bei %C" +msgstr "Ungültiges Zeichen in Name bei %C" #: fortran/match.c:451 fortran/match.c:523 #, no-c-format @@ -7255,14 +7255,14 @@ msgid "Name at %C is too long" msgstr "Name bei %C ist zu lang" #: fortran/match.c:506 fortran/match.c:552 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C" -msgstr "Formatspezifikation bei %C erfordert Punkt" +msgstr "Ungültiger C-Name in NAME=-Spezifizierung bei %C" #: fortran/match.c:543 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C" -msgstr "Formatspezifikation bei %C erfordert Punkt" +msgstr "Eingeschlossenes Leerzeichen in NAME=-Spezifizierung bei %C" #: fortran/match.c:868 #, no-c-format @@ -7380,19 +7380,19 @@ msgid "Too many digits in STOP code at %C" msgstr "Zu viele Ziffern in STOP-Code bei %C" #: fortran/match.c:1872 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C" -msgstr "Veraltet: PAUSE-Anweisung bei %C" +msgstr "Gelöschte Funktion: PAUSE-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:1920 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C" -msgstr "Veraltet: ASSIGN-Anweisung bei %C" +msgstr "Gelöschte Funktion: ASSIGN-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:1966 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C" -msgstr "Veraltet: Zugewiesene GOTO-Anweisung bei %C" +msgstr "Gelöschte Funktion: Zugewiesene GOTO-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:2013 fortran/match.c:2065 #, no-c-format @@ -7518,14 +7518,14 @@ msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be re msgstr "Gruppenname »%s« der Namensliste bei %C ist bereits USE-verbunden und kann nicht respezifiziert werden." #: fortran/match.c:3006 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" -msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Größe in Namensliste »%s« bei %C ist nicht erlaubt." +msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Größe in Namensliste »%s« bei %C ist nicht erlaubt" #: fortran/match.c:3013 #, no-c-format msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" -msgstr "Vermutete Zeichenlänge »%s« in Namensliste »%s« bei %C ist nicht erlaubt." +msgstr "Vermutete Zeichenlänge »%s« in Namensliste »%s« bei %C ist nicht erlaubt" #: fortran/match.c:3140 #, no-c-format @@ -7558,7 +7558,7 @@ msgid "Expected initialization expression in CASE at %C" msgstr "Erwarteter Initialisierungsausdruck in CASE bei %C" #: fortran/match.c:3462 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C" msgstr "Name des select-case-Konstrukts bei %C erwartet" @@ -7628,24 +7628,24 @@ msgid "Out of memory-- malloc() failed" msgstr "Speicher voll -- malloc() gescheitert" #: fortran/module.c:516 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C" -msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C" +msgstr "Fortran 2003: Modul-Eigenschaft in USE-Anweisung bei %C" #: fortran/module.c:528 #, no-c-format msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC" -msgstr "" +msgstr "Modul-Eigenschaft in USE-Anweisung bei %C sollte entweder INTRINSIC oder NON_INTRINSIC sein" #: fortran/module.c:541 #, no-c-format msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found" -msgstr "" +msgstr "\"::\" nach Modul-Eigenschaft bei %C erwartet, aber nicht gefunden" #: fortran/module.c:550 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C" -msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C" +msgstr "Fortran 2003: \"USE :: module\" bei %C" #: fortran/module.c:602 #, no-c-format @@ -7653,14 +7653,14 @@ msgid "Missing generic specification in USE statement at %C" msgstr "Fehlende allgemeine Spezifikation in USE-Anweisung bei %C" #: fortran/module.c:610 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C" -msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C" +msgstr "Fortran 2003: Umbenennungsoperatoren in USE-Anweisungen bei %C" #: fortran/module.c:652 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name." -msgstr "Globaler Name »%s« bei %L wird bereits als ein %s bei %L verwendet" +msgstr "Der Name »%s« bei %C wurde bereits als ein externer Modulname verwendet." #: fortran/module.c:930 #, no-c-format @@ -7755,9 +7755,9 @@ msgid "Bad type in constant expression" msgstr "Falscher Typ in Konstanten-Ausdruck" #: fortran/module.c:2898 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s" -msgstr "Namensliste %s kann nicht mit USE-Verbindung in %s umbenannt werden." +msgstr "Namensliste %s kann nicht mit USE-Verbindung in %s umbenannt werden" #: fortran/module.c:3723 #, no-c-format @@ -7785,59 +7785,59 @@ msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Moduldatei »%s«: %s" #: fortran/module.c:4281 fortran/module.c:4363 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING." -msgstr "Bei %2$L referenziertes Symbol »%1$s« nicht im Modul »%3$s« gefunden" +msgstr "Bei %2$L referenziertes Symbol »%1$s« existiert nicht im intrinsischen Modul ISO_C_BINDING." #: fortran/module.c:4394 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING" -msgstr "Bei %2$L referenziertes Symbol »%1$s« nicht im Modul »%3$s« gefunden" +msgstr "Bei %2$L referenziertes Symbol »%1$s« nicht im Modul ISO_C_BINDING gefunden" #: fortran/module.c:4416 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Symbol '%s' already declared" -msgstr "Komponente »%s« bei %C bereits bei %L deklariert" +msgstr "Symbol »%s« bereits deklariert" #: fortran/module.c:4471 #, no-c-format msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously" -msgstr "" +msgstr "Verwendung des intrinsischen Moduls »%s« bei »%C« steht mit nicht-intrinsischem vorher verwendeten Modulnamen in Konflikt" #: fortran/module.c:4484 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV" -msgstr "Bei %2$L referenziertes Symbol »%1$s« nicht im Modul »%3$s« gefunden" +msgstr "Bei %2$L referenziertes Symbol »%1$s« existiert nicht im intrinsischen Modul ISO_FORTRAN_ENV" #: fortran/module.c:4492 #, no-c-format msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s" -msgstr "" +msgstr "Verwendung der Konstante NUMERIC_STORAGE_SIZE aus intrinsischem Modul ISO_FORTRAN_ENV bei %L ist mit Option %s unverträglich" #: fortran/module.c:4520 #, no-c-format msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s" -msgstr "" +msgstr "Verwendung der Konstante NUMERIC_STORAGE_SIZE aus intrinsischem Modul ISO_FORTRAN_ENV bei %C ist mit Option %s unverträglich" #: fortran/module.c:4536 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV" -msgstr "Bei %2$L referenziertes Symbol »%1$s« nicht im Modul »%3$s« gefunden" +msgstr "Bei %2$L referenziertes Symbol »%1$s« nicht im intrinsischen Modul ISO_FORTRAN_ENV gefunden" #: fortran/module.c:4569 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: Intrinsisches Modul ISO_FORTRAN_ENV bei %C" #: fortran/module.c:4577 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C" -msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L" +msgstr "Fortran 2003: Modul ISO_C_BINDING bei %C" #: fortran/module.c:4587 #, no-c-format msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C" -msgstr "" +msgstr "Intrinsisches Modul »%s« bei %C nicht gefunden" #: fortran/module.c:4592 #, no-c-format @@ -7920,9 +7920,9 @@ msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L" msgstr "Klausel COPYIN - Objekt »%s« ist bei %L ALLOCATABLE" #: fortran/openmp.c:782 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components" -msgstr "Klausel COPYIN - Objekt »%s« ist bei %L ALLOCATABLE" +msgstr "Klausel COPYIN - Objekt »%s« hat bei %L ALLOCATABLE-Komponenten" #: fortran/openmp.c:790 #, no-c-format @@ -7935,9 +7935,9 @@ msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L" msgstr "Klausel COPYPRIVATE - Objekt »%s« ist bei %L ALLOCATABLE" #: fortran/openmp.c:796 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components" -msgstr "Klausel COPYPRIVATE - Objekt »%s« ist bei %L ALLOCATABLE" +msgstr "Klausel COPYPRIVATE - Objekt »%s« hat bei %L ALLOCATABLE-Komponenten" #: fortran/openmp.c:804 #, no-c-format @@ -7970,9 +7970,9 @@ msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L" msgstr "Klausel %s - Objekt »%s« ist bei %L ALLOCATABLE" #: fortran/openmp.c:831 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L" -msgstr "Klausel %s - Objekt »%s« ist bei %L ALLOCATABLE" +msgstr "Klausel %s - Objekt »%s« hat bei %L ALLOCATABLE-Komponenten" #: fortran/openmp.c:834 #, no-c-format @@ -7990,9 +7990,9 @@ msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L" msgstr "Variable »%s« in Klausel %s wird in NAMELIST-Anweisung bei %L verwendet" #: fortran/openmp.c:852 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s" -msgstr "%s REDUCTION-Variable »%s« muss bei %L INTEGER oder REAL sein" +msgstr "%c REDUCTION-Variable »%s« muss bei %L numerischen Typ haben, %s erhalten" #: fortran/openmp.c:863 #, no-c-format @@ -8035,7 +8035,7 @@ msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cann msgstr "Ausdruck in Zuweisung !$OMP ATOMIC »var = var op expr« muss skalar sein und kann keine Variable bei %L referenzieren" #: fortran/openmp.c:1153 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L" msgstr "Eingebaute Zuweisung !$OMP ATOMIC IAND, IOR oder IEOR muss bei %L zwei Argumente haben" @@ -8090,44 +8090,44 @@ msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran" msgstr "" #: fortran/options.c:273 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Reading file '%s' as free form" -msgstr "Datei »%s« wird in Freiform gelesen." +msgstr "Datei »%s« wird in Freiform gelesen" #: fortran/options.c:283 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form" -msgstr "»-fd-lines-as-comments« hat keine Auswirkung in Freiform." +msgstr "»-fd-lines-as-comments« hat keine Auswirkung in Freiform" #: fortran/options.c:286 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form" -msgstr "»-fd-lines-as-code« hat keine Auswirkung in Freiform." +msgstr "»-fd-lines-as-code« hat keine Auswirkung in Freiform" #: fortran/options.c:312 #, no-c-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d" -msgstr "" +msgstr "Schalter -fno-automatic überschreibt -fmax-stack-var-size=%d" #: fortran/options.c:315 #, no-c-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive" -msgstr "" +msgstr "Schalter -fno-automatic überschreibt -frecursive" #: fortran/options.c:317 #, no-c-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp" -msgstr "" +msgstr "Schalter -fno-automatic überschreibt -frecursive (ausgelöst durch -fopenmp)" #: fortran/options.c:321 #, no-c-format msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d" -msgstr "" +msgstr "Schalter -frecursive überschreibt -fmax-stack-var-size=%d" #: fortran/options.c:325 #, no-c-format msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp" -msgstr "" +msgstr "Schalter -fmax-stack-var-size=%d überschreibt -frecursive (ausgelöst durch -fopenmp)" #: fortran/options.c:392 #, c-format @@ -8150,14 +8150,14 @@ msgid "Fixed line length must be at least seven." msgstr "Feste Zeilenlänge muss mindestens sieben sein." #: fortran/options.c:591 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Free line length must be at least three." -msgstr "Feste Zeilenlänge muss mindestens sieben sein." +msgstr "Freie Zeilenlänge muss mindestens drei sein." #: fortran/options.c:605 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration" -msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt" +msgstr "-static-libgfortran wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt" #: fortran/options.c:649 #, no-c-format @@ -8165,19 +8165,19 @@ msgid "Maximum supported identifier length is %d" msgstr "Höchste unterstützte Bezeichnerlänge ist %d" #: fortran/options.c:681 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s" -msgstr "nicht erkannte Option »-%s«" +msgstr "Nicht erkannte Option für -finit-logical: %s" #: fortran/options.c:695 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s" -msgstr "nicht erkannte Option »-%s«" +msgstr "Nicht erkannte Option für -finit-real: %s" #: fortran/options.c:711 #, no-c-format msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127" -msgstr "" +msgstr "Der Wert von n in -finit-character=n muss zwischen 0 und 127 liegen" #: fortran/options.c:794 #, no-c-format @@ -8286,9 +8286,9 @@ msgid "Unexpected end of file in '%s'" msgstr "Unerwartetes Dateiende in »%s«" #: fortran/parse.c:1558 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components" -msgstr "Definition des abgeleiteten Typs bei %C hat keine Komponenten" +msgstr "Fortran 2003: Definition des abgeleiteten Typs bei %C ohne Komponenten" #: fortran/parse.c:1569 #, no-c-format @@ -8341,9 +8341,9 @@ msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface" msgstr "FUNCTION bei %C gehört nicht in eine allgemeine Unterprogrammschnittstelle" #: fortran/parse.c:1818 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type" -msgstr "Typname »%s« bei %C kann nicht der gleiche wie ein intrinsischer Typ sein" +msgstr "Name »%s« des ABSTRACT INTERFACE bei %C kann nicht der gleiche wie ein intrinsischer Typ sein" #: fortran/parse.c:1849 #, no-c-format @@ -8366,14 +8366,14 @@ msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification" msgstr "Anweisung %s bei %C folgt einer anderen Zugriffsspezifikation" #: fortran/parse.c:2015 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L" -msgstr "Spezifische Funktion »%s« bei %L kann nicht aufgelöst werden" +msgstr "Falscher Art-Ausdruck für Funktion »%s« bei %L" #: fortran/parse.c:2018 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible" -msgstr "Alternativer Rückgabespezifizierer in Funktion »%s« bei %L ist nicht erlaubt" +msgstr "Der Typ für Funktion »%s« bei %L ist nicht erreichbar" #: fortran/parse.c:2070 #, no-c-format @@ -8655,9 +8655,9 @@ msgid "Too many components in structure constructor at %C" msgstr "Zu viele Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C" #: fortran/primary.c:1974 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Structure constructor for '%s' at %C has PRIVATE components" -msgstr "Komponente »%s« bei %C ist eine PRIVATE-Komponente von »%s«" +msgstr "Struktur-Konstruktor für »%s« bei %C hat PRIVATE-Komponenten" #: fortran/primary.c:1984 #, no-c-format @@ -8690,9 +8690,9 @@ msgid "Function '%s' requires an argument list at %C" msgstr "Funktion »%s« erfordert eine Argumentliste bei %C" #: fortran/primary.c:2267 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Missing argument to '%s' at %C" -msgstr "fehlendes Argument für »%s«-Option" +msgstr "Fehlendes Argument für »%s« bei %C" #: fortran/primary.c:2408 #, no-c-format @@ -8705,9 +8705,9 @@ msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression" msgstr "Symbol bei %C passt nicht zu einem Ausdruck" #: fortran/primary.c:2504 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C" -msgstr "Zuweisung an FORALL-Indexvariable bei %L" +msgstr "Zuweisung an PROTECTED-Variable bei %C" #: fortran/primary.c:2520 #, no-c-format @@ -8780,9 +8780,9 @@ msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Enthaltene Funktion »%s bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ«" #: fortran/resolve.c:302 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" -msgstr "Enthaltene Funktion »%s bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ«" +msgstr "Ergebnis »%s« der enthaltenen Funktion »%s« bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ«" #: fortran/resolve.c:319 #, no-c-format @@ -8825,44 +8825,44 @@ msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" msgstr "ENTRY-Ergebnis %s kann nicht vom Typ %s in FUNCTION %s bei %L sein" #: fortran/resolve.c:643 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute" -msgstr "Variable abgeleiteten Typs in COMMON bei %C hat kein SEQUENCE-Attribut" +msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs in COMMON bei %L hat weder das SEQUENCE- noch das BIND(C)-Attribut" #: fortran/resolve.c:647 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable" -msgstr "Variable abgeleiteten Typs in COMMON bei %C hat kein SEQUENCE-Attribut" +msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs in COMMON bei %L hat eine endgültige Komponente, die allozierbar ist" #: fortran/resolve.c:651 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer" -msgstr "Variable abgeleiteten Typs in COMMON bei %C hat kein SEQUENCE-Attribut" +msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs in COMMON bei %L darf nicht Standardinitialisierung haben" #: fortran/resolve.c:661 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L" -msgstr "Benannter COMMON-Block »%s« bei %L sollte die gleiche Größe haben" +msgstr "COMMON-Block »%s« bei %L wird bei %L als PARAMETER verwendet" #: fortran/resolve.c:665 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure" -msgstr "Generisches Unterprogramm »%s« bei %L ist kein intrinsisches Unterprogramm" +msgstr "COMMON-Block »%s« bei %L ist auch eine intrinsische Prozedur" #: fortran/resolve.c:669 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: COMMON-Block »%s« bei %L der auch ein Funktionsergebnis ist" #: fortran/resolve.c:674 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: COMMON-Block »%s« bei %L der auch eine globale Prozedur ist" #: fortran/resolve.c:736 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE" -msgstr "Zu wenige Komponenten in Strukturkonstruktor bei %C" +msgstr "Komponenten des Strukturkonstruktors »%s« bei %L sind PRIVATE" #: fortran/resolve.c:756 #, no-c-format @@ -8880,9 +8880,9 @@ msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component msgstr "Das Element im Konstruktor abgeleiteten Typs bei %L für Zeigerkomponente »%s« sollte ein POINTER oder ein TARGET sein" #: fortran/resolve.c:913 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L" -msgstr "Die obere Schranke in der letzten Dimension muss in der Referenz auf das Feld »%s« vermuteter Größe bei %L auftreten." +msgstr "Die obere Schranke in der letzten Dimension muss in der Referenz auf das Feld »%s« vermuteter Größe bei %L auftreten" #: fortran/resolve.c:976 fortran/resolve.c:5434 fortran/resolve.c:6098 #, no-c-format @@ -8890,9 +8890,9 @@ msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "Marke %d wird bei %L referenziert aber nirgendwo definiert" #: fortran/resolve.c:986 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "'%s' at %L is ambiguous" -msgstr "Symbol »%s« bei %L ist mehrdeutig" +msgstr "»%s« bei %L ist mehrdeutig" #: fortran/resolve.c:1018 #, no-c-format @@ -8915,9 +8915,9 @@ msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argume msgstr "Elementare nicht-intrinsische Prozedur »%s« ist nicht als effektives Argument bei %L erlaubt" #: fortran/resolve.c:1059 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" -msgstr "Allgemeine nicht-intrinsische Prozedur »%s« ist bei %L nicht als effektives Argument erlaubt" +msgstr "GENERIC-Prozedur »%s« ist bei %L nicht als effektives Argument erlaubt" #: fortran/resolve.c:1098 #, no-c-format @@ -8945,19 +8945,18 @@ msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed" msgstr "Übergabe der eingebauten Prozedur über die Speicherstelle ist bei %L nicht erlaubt" #: fortran/resolve.c:1293 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)" -msgstr "»%s« bei %L ist ein Feld und optional; wenn es fehlt, kann es nicht das das effektive Argument einer elementaren Prozedur sein, es sei denn, es gibt ein nicht-optionales Argument mit dem selben Rang (12.4.1.5)" +msgstr "»%s« bei %L ist ein Feld und optional; wenn es fehlt, kann es nicht das effektive Argument einer elementaren Prozedur sein, es sei denn, es gibt ein nicht-optionales Argument mit dem selben Rang (12.4.1.5)" #: fortran/resolve.c:1315 -#, fuzzy msgid "elemental procedure" msgstr "Elementares Unterprogramm" #: fortran/resolve.c:1332 #, no-c-format msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array" -msgstr "" +msgstr "Effektives Argument bei %L für INTENT(%s)-Dummy »%s« von ELEMENTAL-Unterprogramm »%s« ist skalar, aber ein anderes effektives Argument ist ein Feld" #: fortran/resolve.c:1466 #, no-c-format @@ -8985,19 +8984,19 @@ msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Funktion »%s« bei %L hat IMPLICIT-Typ" #: fortran/resolve.c:1799 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable" -msgstr "Argument von %s bei %L hat keinen gültigen Typ" +msgstr "Argument von »%s« bei %L ist keine Variable" #: fortran/resolve.c:1871 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L" -msgstr "Mehr effektive als formale Argumente in Prozeduraufruf bei %L" +msgstr "Mehr effektive als formale Argumente in Aufruf von »%s« bei %L" #: fortran/resolve.c:1883 #, no-c-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer" -msgstr "" +msgstr "Parameter »%s« für »%s« bei %L muss entweder ein TARGET oder ein zugeordneter Zeiger sein" #: fortran/resolve.c:1909 #, no-c-format @@ -9015,33 +9014,33 @@ msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '% msgstr "" #: fortran/resolve.c:1959 fortran/resolve.c:1998 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1" -msgstr "Argument von %s bei %L muss von der Länge eins sein" +msgstr "CHARACTER-Argument »%s« von »%s« bei %L muss Länge 1 haben" #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated #. scalar pointer. #: fortran/resolve.c:1974 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER" -msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein POINTER sein" +msgstr "Argument »%s« für »%s« bei %L muss ein zugeordneter skalarer POINTER sein" #: fortran/resolve.c:1990 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar" -msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Skalar sein" +msgstr "Parameter »%s« für »%s« bei %L muss ein Skalar sein" #. TODO: Update this error message to allow for procedure #. pointers once they are implemented. #: fortran/resolve.c:2012 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure" -msgstr "Name »%s« bei %C ist der Name der Prozedur" +msgstr "Parameter »%s« für »%s« bei %L muss eine Prozedur sein" #: fortran/resolve.c:2020 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)" -msgstr "Argument »%s« der reinen Funktion »%s« bei %L muss INTENT(IN) sein" +msgstr "Parameter »%s« für »%s« bei %L muss BIND(C) sein" #: fortran/resolve.c:2062 #, no-c-format @@ -9051,7 +9050,7 @@ msgstr "»%s« bei %L ist keine Funktion" #: fortran/resolve.c:2068 #, no-c-format msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L" -msgstr "" +msgstr "ABSTRACT INTERFACE »%s« darf bei %L nicht referenziert werden" #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype. #: fortran/resolve.c:2111 @@ -9105,14 +9104,14 @@ msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subrout msgstr "Generisches Unterprogramm »%s« bei %L ist nicht mit intrinsischer Unterprogrammschnittstelle vereinbar" #: fortran/resolve.c:2468 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L" -msgstr "Fehlendes effektives Argument »%s« in Aufruf von »%s« bei %L" +msgstr "Fehlender SHAPE-Parameter für Aufruf von »%s« bei %L" #: fortran/resolve.c:2476 #, no-c-format msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array" -msgstr "" +msgstr "SHAPE-Parameter für Aufruf von %s bei %L muss ein INTEGER-Feld mit Rang 1 sein" #: fortran/resolve.c:2543 #, no-c-format @@ -9145,9 +9144,9 @@ msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable" msgstr "Formen der Operanden bei %L und %L stimmen nicht überein" #: fortran/resolve.c:2792 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L" -msgstr "Ungültige Art für %s bei %L" +msgstr "Ungültiger Kontext für NULL()-Zeiger bei %%L" #: fortran/resolve.c:2808 #, c-format @@ -9170,9 +9169,9 @@ msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "Operanden des logischen Operators »%s« bei %%L sind %s/%s" #: fortran/resolve.c:2871 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s" -msgstr "Operand des Operators .NOT. bei %%L ist %s" +msgstr "Operand des Operators .not. bei %%L ist %s" #: fortran/resolve.c:2885 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L" @@ -9189,9 +9188,9 @@ msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "Operanden des Vergleichsoperators »%s« bei %%L sind %s/%s" #: fortran/resolve.c:2927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown operator '%s' at %%L" -msgstr "unbekannter Operator »%s« in %%:version-compare" +msgstr "Unbekannter Operator »%s« bei %%L" #: fortran/resolve.c:2929 #, c-format -- 2.7.4