From 389fecfed2e5bceeffc76117b408513f9ee1253e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Shopov Date: Wed, 5 Jul 2006 13:18:45 +0000 Subject: [PATCH] Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov 2006-07-05 Alexander Shopov * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov --- po/ChangeLog | 5 ++++ po/bg.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 45 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d903901..b32c9cc 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-07-05 Alexander Shopov + + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Alexander Shopov + 2006-07-04 Runa Bhattacharjee * bn_IN.po: Updated Bengali India Translation. diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 0f085f9..3a7d5f1 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,21 +1,22 @@ # Bulgarian translation for atk -# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Yanko Kaneti , 2002. -# Alexander Shopov , 2004, 2005. +# Alexander Shopov , 2004, 2005, 2006. # Към всички преводачи - това са специални термини, # които трябва да са достъпни за потребители с # увреждания - например слепота. Преводът е ОПИСАТЕЛЕН, # за да може да се предаде на потребителя какво всъщност # има на екрана. Преводът не е идеален. Някои от # термините са силно обвързани с терминологията на Java. -# За повече информация: http://java.sun.com/docs/books/tutorial/uiswing/components/rootpane.html +# За повече информация: +# http://java.sun.com/docs/books/tutorial/uiswing/components/rootpane.html # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk-HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-21 09:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-21 09:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-05 16:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-05 16:18+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -392,70 +393,74 @@ msgstr "раздел" msgid "redundant object" msgstr "излишен обект" -#: ../atk/atkobject.c:345 +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "form" +msgstr "формуляр" + +#: ../atk/atkobject.c:356 msgid "Accessible Name" msgstr "Достъпно име" -#: ../atk/atkobject.c:346 +#: ../atk/atkobject.c:357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" "Име на обект от някакъв клас. Името е форматирано за технологии за достъпност" -#: ../atk/atkobject.c:352 +#: ../atk/atkobject.c:363 msgid "Accessible Description" msgstr "Достъпно описание" -#: ../atk/atkobject.c:353 +#: ../atk/atkobject.c:364 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Описание на обект, форматиран за технологии за достъпност" -#: ../atk/atkobject.c:359 +#: ../atk/atkobject.c:370 msgid "Accessible Parent" msgstr "Достъпен родител" -#: ../atk/atkobject.c:360 +#: ../atk/atkobject.c:371 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Използва се, за да уведоми за промяна в родителя" -#: ../atk/atkobject.c:366 +#: ../atk/atkobject.c:377 msgid "Accessible Value" msgstr "Достъпна стойност" -#: ../atk/atkobject.c:367 +#: ../atk/atkobject.c:378 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на стойността" -#: ../atk/atkobject.c:375 +#: ../atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Role" msgstr "Достъпна роля" -#: ../atk/atkobject.c:376 +#: ../atk/atkobject.c:387 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Достъпната роля на този обект" -#: ../atk/atkobject.c:384 +#: ../atk/atkobject.c:395 msgid "Accessible Layer" msgstr "Достъпен слой" -#: ../atk/atkobject.c:385 +#: ../atk/atkobject.c:396 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Достъпният слой на този обект" -#: ../atk/atkobject.c:393 +#: ../atk/atkobject.c:404 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Достъпна стойност на приложение с множество прозорци в един контейнер" -#: ../atk/atkobject.c:394 +#: ../atk/atkobject.c:405 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "" "Достъпна стойност на обект на приложение с множество прозорци в един " "контейнер" -#: ../atk/atkobject.c:402 +#: ../atk/atkobject.c:413 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Достъпно заглавие на таблица" -#: ../atk/atkobject.c:403 +#: ../atk/atkobject.c:414 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -464,62 +469,62 @@ msgstr "" "свойство не трябва да се използва. Вместо него се използва accessible-table-" "caption-object" -#: ../atk/atkobject.c:409 +#: ../atk/atkobject.c:420 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Достъпно заглавие на колона на таблица" -#: ../atk/atkobject.c:410 +#: ../atk/atkobject.c:421 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "" "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на колона на таблица." -#: ../atk/atkobject.c:416 +#: ../atk/atkobject.c:427 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Достъпно описание на колона в таблица" -#: ../atk/atkobject.c:417 +#: ../atk/atkobject.c:428 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "" "Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на колона на таблица." -#: ../atk/atkobject.c:423 +#: ../atk/atkobject.c:434 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Достъпно заглавие на ред на таблица" -#: ../atk/atkobject.c:424 +#: ../atk/atkobject.c:435 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "" "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на ред на таблица." -#: ../atk/atkobject.c:430 +#: ../atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Достъпно описание на ред в таблица" -#: ../atk/atkobject.c:431 +#: ../atk/atkobject.c:442 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "" "Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на ред на таблица." -#: ../atk/atkobject.c:437 +#: ../atk/atkobject.c:448 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Достъпно резюме на таблица" -#: ../atk/atkobject.c:438 +#: ../atk/atkobject.c:449 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на резюме на таблица" -#: ../atk/atkobject.c:444 +#: ../atk/atkobject.c:455 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Достъпен обект за заглавие на таблица" -#: ../atk/atkobject.c:445 +#: ../atk/atkobject.c:456 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на таблица" -#: ../atk/atkobject.c:451 +#: ../atk/atkobject.c:462 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Брой достъпни препратки в хипертекст" -#: ../atk/atkobject.c:452 +#: ../atk/atkobject.c:463 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Брой препратки, в текущия обект AtkHypertext" -- 2.7.4