From 36e8e3d9fe7890249cfeab4ae72f85e19cc7b43a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Panu Matilainen Date: Mon, 7 Jun 2010 13:14:52 +0300 Subject: [PATCH] Eliminate fuzzies from Finnish translation --- po/fi.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index df9353c..11d0234 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -75,9 +75,8 @@ msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "kuorman uudelleenavaus ei onnistu: %s\n" #: rpmqv.c:81 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "kysele/tarkista paketteja ryhmässä" +msgstr "Kysely/tarkistus pakettivalitsimet" #: rpmqv.c:84 msgid "Query options (with -q or --query):" @@ -481,9 +480,9 @@ msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "" #: build/files.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" -msgstr "Virheellinen %s merkki: %s\n" +msgstr "" #: build/files.c:842 msgid "File capability support not built in\n" @@ -555,14 +554,14 @@ msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: ei ole panssaroitu julkinen avain.\n" #: build/files.c:1634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" -msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui\n" +msgstr "" #: build/files.c:1642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "Makron %%%s laajennos ei onnistunut\n" +msgstr "" #: build/files.c:1681 #, c-format @@ -614,9 +613,9 @@ msgstr "" "%s" #: build/files.c:2244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "Käsitellään tiedostoja: %s-%s-%s\n" +msgstr "Käsitellään tiedostoja: %s\n" #: build/files.c:2255 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" @@ -803,19 +802,19 @@ msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Kirjoitettiin: %s\n" #: build/pack.c:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" -msgstr "Suoritetaan(%s): %s\n" +msgstr "Suoritetaan \"%s\":\n" #: build/pack.c:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "%s:n suoritus epäonnistui (%s): %s\n" +msgstr "%s:n suoritus epäonnistui.\n" #: build/pack.c:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" -msgstr "Salasanan tarkistus epäonnistui\n" +msgstr "Paketin tarkistus \"%s\" epäonnistui.\n" #: build/pack.c:762 #, c-format @@ -948,19 +947,19 @@ msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "" #: build/parsePreamble.c:454 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "rivi %d: laiton merkki '-' %s:ssä: %s\n" +msgstr "rivi %d: laiton merkki '%c' %s:ssä\n" #: build/parsePreamble.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "rivi %d: laiton merkki '-' %s:ssä: %s\n" +msgstr "rivi %d: laiton merkki %s:ssä\n" #: build/parsePreamble.c:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "rivi %d: laiton merkki '-' %s:ssä: %s\n" +msgstr "rivi %d: laiton merkkijono \"..\" %s:ssä\n" #: build/parsePreamble.c:488 #, c-format @@ -1008,9 +1007,9 @@ msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "" #: build/parsePreamble.c:748 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "rivi %d: versio vaaditaan: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:811 #, c-format @@ -1028,14 +1027,14 @@ msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "rivi %d: tuntematon nimiö: %s\n" #: build/parsePreamble.c:880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" -msgstr "BuildRoot ei voi olla tyhjä\n" +msgstr "%%{buildroot} ei voi olla tyhjä\n" #: build/parsePreamble.c:884 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" -msgstr "BuildRoot ei voi olla \"/\"\n" +msgstr "%%{buildroot} ei voi olla \"/\"\n" #: build/parsePrep.c:26 #, c-format @@ -1113,9 +1112,9 @@ msgid "line %d: Version required: %s\n" msgstr "rivi %d: versio vaaditaan: %s\n" #: build/parseReqs.c:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: invalid dependency: %s\n" -msgstr "rivi %d: virheellinen numero: %s\n" +msgstr "rivi %d: virheellinen riippuvuus: %s\n" #: build/parseScript.c:191 #, c-format @@ -1353,9 +1352,9 @@ msgid "override target platform" msgstr "ohita kohdealusta" #: build/rpmfc.c:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "rivi %d: virheellinen numero: %s\n" +msgstr "" #: build/rpmfc.c:160 #, c-format @@ -1393,9 +1392,9 @@ msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" #: build/rpmfc.c:834 -#, fuzzy +#, msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "gpg ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta\n" +msgstr "" #: build/rpmfc.c:851 #, c-format @@ -1473,9 +1472,9 @@ msgid "Missing hard link(s)" msgstr "" #: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy +#, msgid "Digest mismatch" -msgstr "MD5-tarkistussumma ei täsmää" +msgstr "Tarkistussumma ei täsmää" #: lib/cpio.c:227 msgid "Internal error" @@ -1535,43 +1534,36 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(ei ole OpenPGP-allekirjoitus)" #: lib/formats.c:592 -#, fuzzy msgid "normal" -msgstr "normaali " +msgstr "normaali" #: lib/formats.c:595 -#, fuzzy msgid "replaced" -msgstr "korvattu " +msgstr "korvattu" #: lib/formats.c:598 -#, fuzzy msgid "not installed" -msgstr "ei asennettu " +msgstr "ei asennettu" #: lib/formats.c:601 -#, fuzzy msgid "net shared" -msgstr "verkkojaettu " +msgstr "verkkojaettu" #: lib/formats.c:604 -#, fuzzy msgid "wrong color" -msgstr "väärä väri " +msgstr "väärä väri" #: lib/formats.c:608 msgid "missing" msgstr "" #: lib/formats.c:611 -#, fuzzy msgid "(unknown)" -msgstr "(tuntematon %3d)" +msgstr "(tuntematon)" #: lib/formats.c:650 -#, fuzzy msgid "(not a string)" -msgstr "(ei ole luku)" +msgstr "(ei ole merkkijono)" #: lib/fsm.c:736 #, c-format @@ -1619,9 +1611,9 @@ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" msgstr "" #: lib/package.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "ohitetaan paketti %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n" +msgstr "ohitetaan %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n" #: lib/package.c:226 #, c-format @@ -1913,14 +1905,13 @@ msgid "do not verify package dependencies" msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia" #: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:253 -#, fuzzy +#, msgid "don't verify digest of files" -msgstr "älä tarkista tiedostojen MD5-summaa" +msgstr "älä tarkista tiedostojen tarkistussummia" #: lib/poptI.c:206 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "älä tarkista tiedostojen MD5-summaa" +msgstr "älä tarkista tiedostojen tarkistussummia" #: lib/poptI.c:208 msgid "don't install file security contexts" @@ -2152,9 +2143,8 @@ msgid "don't verify mode of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen oikeuksia" #: lib/poptQV.c:277 -#, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "älä tarkista tiedostojen kokoa" +msgstr "" #: lib/poptQV.c:280 msgid "don't verify file security contexts" @@ -2205,9 +2195,9 @@ msgid "generate signature" msgstr "luo allekirjoitus" #: lib/psm.c:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "puuttuva argumentti %s:lle: %s:%d\n" +msgstr "" #: lib/psm.c:257 msgid "source package expected, binary found\n" @@ -2328,7 +2318,7 @@ msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "virheellinen paketin numero: %s\n" #: lib/query.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "tietuetta %lu ei voitu lukea\n" @@ -2426,9 +2416,9 @@ msgid ")" msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "%s %s rmdir epäonnistui - hakemisto ei ole tyhjä\n" +msgstr "%s: juurihakemistoa ei ole asetettu\n" #: lib/rpmchroot.c:69 #, c-format @@ -2436,9 +2426,9 @@ msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "Juurihakemiston vaihto ei onnistu: %m\n" #: lib/rpmchroot.c:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "Juurihakemiston vaihto ei onnistu: %m\n" +msgstr "Juurihakemiston palautus ei onnistu: %m\n" #: lib/rpmds.c:399 msgid "NO " @@ -2505,9 +2495,9 @@ msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" #: lib/rpmds.c:902 -#, fuzzy +#, msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "paketti %s on jo asennettuna" +msgstr "" #: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292 #: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156 @@ -2600,19 +2590,18 @@ msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "luku epäonnistui: %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:128 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "ei ole RPM paketti" +msgstr "ei ole RPM paketti\n" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "transaktio-lukon luonti %s:een ei onnistu (%s)\n" +msgstr "%s-lukon luonti %s:een ei onnistu (%s)\n" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "odotetaan transaktio-lukkoa %s\n" +msgstr "odotetaan %s-lukkoa %s\n" #: lib/rpmprob.c:107 msgid "different" @@ -2774,9 +2763,9 @@ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Ei voitu luoda tilapäistiedostoa %s:lle: %s\n" #: lib/rpmscript.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -msgstr "Ei voitu luoda putkea %s:lle: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmscript.c:245 #, c-format @@ -2798,9 +2787,8 @@ msgid "Unknown format" msgstr "Tuntematon formaatti" #: lib/rpmte.c:741 -#, fuzzy msgid "install" -msgstr "(asennettu) " +msgstr "" #: lib/rpmte.c:742 msgid "erase" @@ -2941,14 +2929,13 @@ msgid "skipped" msgstr "" #: lib/transaction.c:1318 -#, fuzzy msgid "failed" -msgstr "%s epäonnistui\n" +msgstr "epäonnistui" #: lib/verify.c:365 #, c-format msgid "missing %c %s" -msgstr "" +msgstr "puuttuva %c %s" #: lib/verify.c:415 #, c-format @@ -3076,14 +3063,14 @@ msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: ohitetaan vioittunut otsikkotietue #%u.\n" #: lib/rpmdb.c:2225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "virhe(%d) asetettaessa otsikon #%d tietuetta %s poistettavaksi\n" +msgstr "virhe(%d) lisättäessä otsikkon #%d tietuetta\n" #: lib/rpmdb.c:2235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "virhe(%d) asetettaessa otsikon #%d tietuetta %s poistettavaksi\n" +msgstr "virhe(%d) poistettaessa otsikon #%d tietuetta\n" #: lib/rpmdb.c:2260 #, c-format @@ -3346,19 +3333,18 @@ msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "muistin varaus (%u tavua) palautti NULL:in.\n" #: rpmio/rpmpgp.c:1356 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "%sV%d %s allekirjoitus: %s, avain %s\n" +msgstr "" #: rpmio/rpmpgp.c:1364 -#, fuzzy msgid "(none)" -msgstr "(ei virhettä)" +msgstr "(ei mitään)" #: rpmio/rpmpgp.c:1635 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n" +msgstr "" #: tools/rpmgraph.c:169 #, c-format -- 2.7.4