From 33ba5fa8cd0425af8f3791badf8961e3af6d612e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lutz Mueller Date: Sat, 15 Dec 2007 08:56:35 +0100 Subject: [PATCH] 2007-12-15 Lutz Mueller * po/*.po: Updated po-files. * libexif/exif-data.c: (exif_data_load_data_thumbnail) guard against negative size (in addition to negative offset), too. --- ChangeLog | 6 + libexif/exif-data.c | 2 +- po/cs.po | 3395 ++++++++++++++++++++++++++-------------- po/de.po | 3400 ++++++++++++++++++++++++++-------------- po/en_CA.po | 6 +- po/es.po | 3296 +++++++++++++++++++++++++-------------- po/fr.po | 3291 +++++++++++++++++++++++++-------------- po/pl.po | 3302 +++++++++++++++++++++++++-------------- po/ru.po | 3305 +++++++++++++++++++++++++-------------- po/sk.po | 4263 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- po/vi.po | 3323 +++++++++++++++++++++++++-------------- 11 files changed, 18229 insertions(+), 9360 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 0ed8f18..6836108 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2007-12-15 Lutz Mueller + + * po/*.po: Updated po-files. + * libexif/exif-data.c: (exif_data_load_data_thumbnail) guard against + negative size (in addition to negative offset), too. + 2007-12-14 Lutz Mueller Bug pointed out by Meder Kydyraliev, Google Security Team: diff --git a/libexif/exif-data.c b/libexif/exif-data.c index 53b5bf8..924562b 100644 --- a/libexif/exif-data.c +++ b/libexif/exif-data.c @@ -299,7 +299,7 @@ static void exif_data_load_data_thumbnail (ExifData *data, const unsigned char *d, unsigned int ds, ExifLong offset, ExifLong size) { - if ((ds < offset + size) || (offset < 0) || (offset > ds)) { + if ((ds < offset + size) || (size <= 0) || (offset <= 0)) { exif_log (data->priv->log, EXIF_LOG_CODE_DEBUG, "ExifData", "Bogus thumbnail offset and size."); return; diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a275a18..856b79b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libexif\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-01 01:50+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 21:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-24 06:46+0200\n" "Last-Translator: Jan Patera \n" "Language-Team: \n" @@ -16,1246 +16,1611 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 #, c-format msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." msgstr "Špatný formát '%s', očekáván je '%s'." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Špatný počet položek (%i, očekáváno %i)." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:59 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." msgstr "Spatný počet položek (%i, očekáváno %i nebo %i)." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:75 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 libexif/exif-entry.c:546 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:542 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 msgid "Macro" msgstr "Makro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 libexif/exif-entry.c:428 -#: libexif/exif-entry.c:431 libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/exif-entry.c:495 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:104 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:109 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:114 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:422 +#: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 msgid "Normal" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 msgid "Economy" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 msgid "Fine" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 msgid "RAW" msgstr "RAW" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 msgid "Superfine" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:474 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:569 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:669 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:488 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:116 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:90 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:96 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:244 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:286 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:323 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:491 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 msgid "On" msgstr "Zapnuto" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 msgid "Red-eye reduction" msgstr "Redukce červených očí" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 msgid "Slow synchro" msgstr "Pomalá synchronizace" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 msgid "Auto + Red-eye reduction" msgstr "Automaticky + Redukce červených očí" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 msgid "On + Red-eye reduction" msgstr "Zapnuto + Redukce červených očí" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 msgid "External flash" msgstr "Přídavný blesk" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 msgid "Single" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 msgid "Continuous" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 msgid "Movie" msgstr "" # -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 msgid "Continuous, speed priority" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 msgid "Continuous, low" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 msgid "Continuous, high" msgstr "" # focuses just one time (when half pressing shutter) -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 msgid "One-shot AF" msgstr "" # continuous auto refocus while half-pressing shutter. -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 msgid "AI servo AF" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 msgid "AI focus AF" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 msgid "Manual focus" msgstr "Ruční ostření" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 msgid "Pan focus" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +msgid "CRW+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +msgid "AVI+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +msgid "TIF" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +msgid "TIF+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +msgid "CR2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 +msgid "CR2+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 msgid "Large" msgstr "Velký" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 msgid "Medium" msgstr "Střední" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 msgid "Small" msgstr "Malý" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 msgid "Medium 1" msgstr "Střední 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 msgid "Medium 2" msgstr "Střední 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 msgid "Medium 3" msgstr "Střední 3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 +msgid "Postcard" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 msgid "Full auto" msgstr "Plně automatický" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 -#: libexif/exif-entry.c:494 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 msgid "Manual" msgstr "Ruční" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 libexif/exif-entry.c:425 -#: libexif/exif-entry.c:505 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 msgid "Landscape" msgstr "Na šířku" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 msgid "Fast shutter" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 msgid "Slow shutter" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 msgid "Night" msgstr "Noc" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 msgid "Sepia" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 libexif/exif-entry.c:425 -#: libexif/exif-entry.c:503 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:287 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:499 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 msgid "Sports" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 msgid "Black & white" msgstr "Černobílý" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 msgid "Vivid" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 msgid "Neutral" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 msgid "Flash off" msgstr "Blesk vypnut" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 msgid "Long shutter" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 msgid "Super macro" msgstr "Super Makro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 msgid "Foliage" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 msgid "Indoor" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 msgid "Fireworks" msgstr "Ohňostroj" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 msgid "Beach" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:288 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 msgid "Underwater" msgstr "Pod vodou" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 msgid "Snow" msgstr "Na sněhu" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 msgid "Kids & pets" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 msgid "Night snapshot" msgstr "Noční snímek" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 msgid "Digital macro" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 msgid "My colors" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 msgid "Still image" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:334 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 +#, fuzzy +msgid "Color accent" +msgstr "Barevný model" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 +#, fuzzy +msgid "Color swap" +msgstr "Barvy" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 +msgid "Aquarium" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +#, fuzzy +msgid "ISO 3200" +msgstr "ISO320" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 msgid "None" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:142 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 msgid "2x" msgstr "2x" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 msgid "4x" msgstr "4x" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/exif-entry.c:452 -#: libexif/exif-entry.c:482 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/exif-entry.c:478 msgid "Other" msgstr "Jiný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 msgid "High" msgstr "Vysoký" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 msgid "Low" msgstr "Nízký" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 msgid "Auto high" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 msgid "50" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:119 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 msgid "100" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 msgid "200" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 msgid "400" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 msgid "800" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:444 msgid "Spot" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 libexif/exif-entry.c:446 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:442 msgid "Average" msgstr "Průměrný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 msgid "Evaluative" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:451 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:447 msgid "Partial" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 msgid "Center-weighted average" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 msgid "Not known" msgstr "Neznámý" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 msgid "Very close" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:543 msgid "Close" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 msgid "Middle range" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 msgid "Far range" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 msgid "Infinity" msgstr "Nekonečno" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 msgid "Manual AF point selection" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 msgid "None (MF)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 msgid "Auto-selected" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 msgid "Center" msgstr "Uprostřed" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 msgid "Auto AF point selection" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 msgid "Easy shooting" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 msgid "Program" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 msgid "Tv-priority" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 msgid "Av-priority" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 msgid "A-DEP" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 msgid "M-DEP" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 msgid "Canon EF 50mm f/1.8" msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 msgid "Canon EF 28mm f/2.8" msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX nebo 28mm f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 msgid "Canon EF 35mm f/2" msgstr "Canon EF 35mm f/2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 msgid "Canon EF 15mm f/2.8" msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +#, fuzzy +msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" +msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L nebo Sigma 24-70mm EX f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 -msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" -msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +#, fuzzy +msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +#, fuzzy +msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" +msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" +msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" +msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 msgid "Canon EF 100mm f/2" msgstr "Canon EF 100mm f/2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L nebo Sigma 24-70mm EX f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" +msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L nebo Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 msgid "Canon EF 135mm f/2L" msgstr "Canon EF 135mm f/2L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" +msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 msgid "Canon EF 50mm f/1.4" msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" +msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" +msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 msgid "TTL" msgstr "TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 msgid "A-TTL" msgstr "A-TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 msgid "E-TTL" msgstr "E-TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 msgid "FP sync enabled" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 msgid "2nd-curtain sync used" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 msgid "FP sync used" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 msgid "Internal" msgstr "Vnitřní" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 msgid "External" msgstr "Přídavný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 msgid "Normal AE" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 msgid "Exposure compensation" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 msgid "AE lock" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 msgid "AE lock + Exposure compensation" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 msgid "No AE" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 msgid "On, shot only" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 msgid "Smooth" msgstr "Jemný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 msgid "Custom" msgstr "Uživatelský" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 msgid "My color data" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:327 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:144 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 msgid "Full" msgstr "Plný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:326 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 msgid "2/3" msgstr "2/3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 msgid "1/3" msgstr "1/3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 msgid "Fixed" msgstr "Pevný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:43 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 msgid "Zoom" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329 msgid "Sunny" msgstr "Slunečný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:465 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 msgid "Cloudy" msgstr "Oblačný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 libexif/exif-entry.c:466 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:462 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 msgid "Tungsten" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 libexif/exif-entry.c:465 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:461 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 msgid "Fluorescent" msgstr "Světélkující" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 libexif/exif-entry.c:467 -#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-tag.c:440 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 msgid "Flash" msgstr "Blesk" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 libexif/exif-entry.c:470 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:466 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 msgid "Shade" msgstr "Stín" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 msgid "Manual temperature (Kelvin)" msgstr "Ruční teplota (Kelvin)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 msgid "PC set 1" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 msgid "PC set 2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 msgid "PC set 3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 libexif/exif-entry.c:471 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:467 msgid "Daylight fluorescent" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 msgid "Custom 1" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 msgid "Custom 2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 libexif/exif-entry.c:426 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:420 msgid "Night scene" msgstr "Noční scéna" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 msgid "Center + Right" msgstr "Uprostřed - vpravo" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 msgid "Left + Right" msgstr "Vlevo - vpravo" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 msgid "Left + Center" msgstr "Vlevo - uprostřed" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 msgid "All" msgstr "Vše" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 msgid "On (shot 1)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 msgid "On (shot 2)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 msgid "On (shot 3)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 msgid "EOS high-end" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 msgid "Compact" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 msgid "EOS mid-range" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:319 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 msgid "Rotate 180" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:320 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 msgid "Rotated by software" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381 msgid "Left to right" msgstr "Zleva doprava" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382 msgid "Right to left" msgstr "Zprava doleva" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383 msgid "Bottom to top" msgstr "Zdola nahoru" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 msgid "Top to bottom" msgstr "Shora dolu" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 msgid "2x2 matrix (clockwise)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 +#, fuzzy +msgid "Lowest" +msgstr "Nízký" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 +#, fuzzy +msgid "Highest" +msgstr "Vysoký" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +msgid "Daylight" +msgstr "Denní světlo" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +msgid "Black & White" +msgstr "Černobílý" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 +#, fuzzy +msgid "Manual Temperature (Kelvin)" +msgstr "Ruční teplota (Kelvin)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 +msgid "PC Set1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 +msgid "PC Set2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 +msgid "PC Set3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 +msgid "Daylight Fluorescent" +msgstr "Světélkující denní světlo" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 +msgid "Set 1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 +msgid "Set 2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 +msgid "Set 3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 +msgid "User Def. 1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 +msgid "User Def. 2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 +msgid "User Def. 3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 +#, fuzzy +msgid "External 1" +msgstr "Přídavný" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 +#, fuzzy +msgid "External 2" +msgstr "Přídavný" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 +#, fuzzy +msgid "External 3" +msgstr "Přídavný" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 +msgid "Faithful" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 +msgid "Monochrome" +msgstr "Černobílý" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491 msgid ", " msgstr ", " -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:477 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:572 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:672 #, c-format msgid "%i (ms)" msgstr "%i (ms)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:482 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:582 #, c-format msgid "%i" msgstr "%i" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:521 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "%.2f mm" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:543 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:643 #, c-format msgid "%.2f EV" msgstr "%.2f EV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:553 libexif/exif-entry.c:794 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:653 libexif/exif-entry.c:791 #, c-format msgid "1/%d" msgstr "1/%d" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:555 libexif/exif-entry.c:797 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:794 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:565 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:665 #, c-format msgid "%u mm" msgstr "%u mm" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:34 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 msgid "Settings (first part)" msgstr "Nastavení (1. část)" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 msgid "Focal length" msgstr "Ohnisková vzdálenost" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 msgid "Settings (second part)" msgstr "Nastavení (druhá část)" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 msgid "Panorama" msgstr "Panorama" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 msgid "Image type" msgstr "Typ snímku" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 msgid "Firmware version" msgstr "Verze firmware" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 msgid "Image number" msgstr "Číslo snímku" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 msgid "Owner name" msgstr "Jméno vlastníka" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +#, fuzzy +msgid "Color information" +msgstr "Ladicí informace" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 msgid "Serial number" msgstr "Sériové číslo" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 msgid "Custom functions" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:52 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 msgid "Macro mode" msgstr "Režim makro" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:53 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 msgid "Self-timer" msgstr "Samospoušť" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:54 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 msgid "Quality" msgstr "Kvalita" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:55 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 msgid "Flash mode" msgstr "Režim blesku" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 msgid "Drive mode" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 msgid "Focus mode" msgstr "Režim ostření" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 +#, fuzzy +msgid "Record mode" +msgstr "Režim makro" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 msgid "Image size" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 msgid "Easy shooting mode" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 msgid "Digital zoom" msgstr "Digitální zvětšení" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/exif-tag.c:657 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:658 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/exif-tag.c:660 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:661 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 msgid "Saturation" msgstr "Sytost" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/exif-tag.c:663 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:664 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 msgid "Sharpness" msgstr "Ostrost" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 msgid "Metering mode" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 msgid "Focus range" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 msgid "AF point" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 msgid "Exposure mode" msgstr "Režim expozice" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 msgid "Lens type" msgstr "Typ čoček" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 msgid "Long focal length of lens" msgstr "Velká ohnisková vzdálenost" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 msgid "Short focal length of lens" msgstr "Krátká ohnisková vzdálenost" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 msgid "Focal units per mm" msgstr "Ohniskové jednotky na mm" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 msgid "Maximal aperture" msgstr "Maximální clona" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 msgid "Minimal aperture" msgstr "Minimální clona" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 msgid "Flash activity" msgstr "Aktivita blesku" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 msgid "Flash details" msgstr "Detaily blesku" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 msgid "AE setting" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 msgid "Image stabilization" msgstr "Stabilizace obrazu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 msgid "Display aperture" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 msgid "Zoom source width" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 msgid "Zoom target width" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 msgid "Photo effect" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 msgid "Manual flash output" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 msgid "Color tone" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 msgid "Focal type" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 msgid "Focal plane x size" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 msgid "Focal plane y size" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 msgid "Auto ISO" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 msgid "Shot ISO" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 msgid "Measured EV" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 msgid "Target aperture" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 msgid "Target exposure time" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 msgid "White balance" msgstr "Vyvážení bílé" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 msgid "Sequence number" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 msgid "Flash guide number" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 msgid "Flash exposure compensation" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 msgid "AE bracketing" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 msgid "AE bracket value" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 msgid "Focus distance upper" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 msgid "Focus distance lower" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/exif-tag.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:298 msgid "FNumber" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 msgid "Exposure time" msgstr "Expoziční čas" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 msgid "Bulb duration" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 msgid "Camera type" msgstr "Typ fotoaparátu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 msgid "Auto rotate" msgstr "Automatické otočení" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 msgid "ND filter" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 msgid "Panorama frame" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 msgid "Panorama direction" msgstr "" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 +msgid "Tone curve" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 +#, fuzzy +msgid "Sharpness frequency" +msgstr "Ostrost" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 +msgid "Picture style" +msgstr "" + #: libexif/exif-byte-order.c:33 msgid "Motorola" msgstr "Motorola" @@ -1264,35 +1629,35 @@ msgstr "Motorola" msgid "Intel" msgstr "Intel" -#: libexif/exif-data.c:720 +#: libexif/exif-data.c:733 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." msgstr "Příliš málo dat pro EXIF data." -#: libexif/exif-data.c:781 +#: libexif/exif-data.c:794 msgid "EXIF marker not found." msgstr "EXIF marker nebyl nalezen." -#: libexif/exif-data.c:808 +#: libexif/exif-data.c:821 msgid "EXIF header not found." msgstr "Hlavička dat EXIF nebyla nalezena." -#: libexif/exif-data.c:824 +#: libexif/exif-data.c:837 msgid "Unknown encoding." msgstr "Neznámé kódování" -#: libexif/exif-data.c:1128 +#: libexif/exif-data.c:1144 msgid "Ignore unknown tags" msgstr "Ignorovat neznámé značky" -#: libexif/exif-data.c:1129 +#: libexif/exif-data.c:1145 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "Ignorovat neznámé značky při načítání EXIF dat." -#: libexif/exif-data.c:1130 +#: libexif/exif-data.c:1146 msgid "Follow specification" msgstr "Dodržovat specifikaci" -#: libexif/exif-data.c:1131 +#: libexif/exif-data.c:1147 msgid "" "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " "specification." @@ -1300,17 +1665,17 @@ msgstr "" "Dodržovat specifikaci EXIF dat pomocí přidání, opravení nebo odstranění " "položek." -#: libexif/exif-data.c:1133 +#: libexif/exif-data.c:1149 msgid "Do not change maker note" msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1134 +#: libexif/exif-data.c:1150 msgid "" "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " "aware that the maker note can get corrupted." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:205 libexif/exif-entry.c:239 +#: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:246 #, c-format msgid "" "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " @@ -1319,7 +1684,7 @@ msgstr "" "Značka '%s' měla formát '%s', což odporovalo specifikaci, proto byla změněna " "na formát '%s'." -#: libexif/exif-entry.c:256 +#: libexif/exif-entry.c:263 #, c-format msgid "" "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " @@ -1328,7 +1693,7 @@ msgstr "" "Značka 'Komentář' měla špatný typ '%s', proto byla změněna na typ " "'nedefinováno'." -#: libexif/exif-entry.c:283 +#: libexif/exif-entry.c:290 msgid "" "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " "the specification." @@ -1336,455 +1701,451 @@ msgstr "" "Značka 'Komentář' byla zvětšena na alespoň 8 bajtů, aby odpovídala " "specifikaci." -#: libexif/exif-entry.c:325 +#: libexif/exif-entry.c:332 msgid "" "Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed." msgstr "" "Značka 'Komentář' nezačínala identifikátorem typu, což nyní bylo spraveno." -#: libexif/exif-entry.c:377 +#: libexif/exif-entry.c:370 #, c-format msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." msgstr "Značka '%s' obsahuje data špatného typu ('%s', očekáváno '%s')." -#: libexif/exif-entry.c:390 +#: libexif/exif-entry.c:383 #, c-format msgid "" "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Značka '%s' obsahuje špatný počet položek (%i, očekáváno %i)." -#: libexif/exif-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "chunky format" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "planar format" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:405 libexif/exif-entry.c:493 +#: libexif/exif-entry.c:399 libexif/exif-entry.c:489 #: test/nls/test-codeset.c:54 msgid "Not defined" msgstr "Nedefinováno" -#: libexif/exif-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:399 msgid "One-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "Two-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "Three-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "Color sequential area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "Trilinear sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:402 msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "top - left" msgstr "Nahoře vlevo" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "top - right" msgstr "Nahoře vpravo" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "bottom - right" msgstr "Dole vpravo" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "bottom - left" msgstr "Dole vlevo" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "left - top" msgstr "Vlevo nahoře" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "right - top" msgstr "Vpravo nahoře" -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "right - bottom" msgstr "Vpravo dole" -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "left - bottom" msgstr "Vlevo dole" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "centered" msgstr "Uprostřed" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "co-sited" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Reversed mono" msgstr "Negativní černobílý" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Normal mono" msgstr "Černobílý" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "CieLAB" msgstr "CieLAB" -#: libexif/exif-entry.c:419 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Normal process" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:419 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Custom process" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Auto exposure" msgstr "Automatická expozice" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 msgid "Manual exposure" msgstr "Ruční expozice" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Auto bracket" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:423 +#: libexif/exif-entry.c:417 msgid "Auto white balance" msgstr "Automatické vyvážení" -#: libexif/exif-entry.c:423 +#: libexif/exif-entry.c:417 msgid "Manual white balance" msgstr "Ruční nastavení" -#: libexif/exif-entry.c:425 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: libexif/exif-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:422 msgid "Low gain up" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:422 msgid "High gain up" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:423 msgid "Low gain down" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:423 msgid "High gain down" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:425 msgid "Low saturation" msgstr "Nízká sytost" -#: libexif/exif-entry.c:431 test/nls/test-codeset.c:48 +#: libexif/exif-entry.c:425 test/nls/test-codeset.c:48 #: test/nls/test-codeset.c:61 msgid "High saturation" msgstr "Vysoká sytost" -#: libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 +#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 msgid "Soft" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 msgid "Hard" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:445 libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-entry.c:545 -#: libexif/exif-tag.c:681 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:496 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 +#: libexif/exif-entry.c:441 libexif/exif-entry.c:459 libexif/exif-entry.c:541 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:494 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:664 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: libexif/exif-entry.c:446 +#: libexif/exif-entry.c:442 msgid "avg" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:447 +#: libexif/exif-entry.c:443 msgid "Center-Weighted Average" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:447 +#: libexif/exif-entry.c:443 msgid "Center-Weight" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:449 +#: libexif/exif-entry.c:445 msgid "Multi Spot" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:450 +#: libexif/exif-entry.c:446 msgid "Pattern" msgstr "Vzorkování" -#: libexif/exif-entry.c:455 +#: libexif/exif-entry.c:451 msgid "Uncompressed" msgstr "Nekomprimováno" -#: libexif/exif-entry.c:456 +#: libexif/exif-entry.c:452 msgid "LZW compression" msgstr "Komprese LZW" -#: libexif/exif-entry.c:457 libexif/exif-entry.c:458 +#: libexif/exif-entry.c:453 libexif/exif-entry.c:454 msgid "JPEG compression" msgstr "Komprese JPEG" -#: libexif/exif-entry.c:459 +#: libexif/exif-entry.c:455 msgid "Deflate/ZIP compression" msgstr "Komprese Deflate/ZIP" -#: libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/exif-entry.c:456 msgid "PackBits compression" msgstr "Komprese PackBits" -#: libexif/exif-entry.c:464 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 -msgid "Daylight" -msgstr "Denní světlo" - -#: libexif/exif-entry.c:466 +#: libexif/exif-entry.c:462 msgid "Tungsten incandescent light" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:468 +#: libexif/exif-entry.c:464 msgid "Fine weather" msgstr "Pěkné počasí" -#: libexif/exif-entry.c:469 +#: libexif/exif-entry.c:465 msgid "Cloudy weather" msgstr "Oblačné počasí" -#: libexif/exif-entry.c:472 +#: libexif/exif-entry.c:468 msgid "Day white fluorescent" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:473 +#: libexif/exif-entry.c:469 msgid "Cool white fluorescent" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:474 +#: libexif/exif-entry.c:470 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 msgid "White fluorescent" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:475 +#: libexif/exif-entry.c:471 msgid "Standard light A" msgstr "Standardní světlo A" -#: libexif/exif-entry.c:476 +#: libexif/exif-entry.c:472 msgid "Standard light B" msgstr "Standardní světlo B" -#: libexif/exif-entry.c:477 +#: libexif/exif-entry.c:473 msgid "Standard light C" msgstr "Standardní světlo C" -#: libexif/exif-entry.c:478 +#: libexif/exif-entry.c:474 msgid "D55" msgstr "D55" -#: libexif/exif-entry.c:479 +#: libexif/exif-entry.c:475 msgid "D65" msgstr "D65" -#: libexif/exif-entry.c:480 +#: libexif/exif-entry.c:476 msgid "D75" msgstr "D75" -#: libexif/exif-entry.c:481 +#: libexif/exif-entry.c:477 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:485 libexif/exif-entry.c:489 +#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485 msgid "Inch" msgstr "Palec" -#: libexif/exif-entry.c:485 libexif/exif-entry.c:489 +#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485 msgid "in" msgstr "palec" -#: libexif/exif-entry.c:486 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486 msgid "Centimeter" msgstr "cm" -#: libexif/exif-entry.c:486 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486 msgid "cm" msgstr "cm" -#: libexif/exif-entry.c:495 +#: libexif/exif-entry.c:491 msgid "Normal program" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:496 +#: libexif/exif-entry.c:492 msgid "Aperture priority" msgstr "S předvolbou clony" -#: libexif/exif-entry.c:496 libexif/exif-tag.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:492 libexif/exif-tag.c:413 msgid "Aperture" msgstr "Clona" -#: libexif/exif-entry.c:497 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Shutter priority" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:497 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Shutter" msgstr "Clona" -#: libexif/exif-entry.c:498 +#: libexif/exif-entry.c:494 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:499 +#: libexif/exif-entry.c:495 msgid "Creative" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:500 +#: libexif/exif-entry.c:496 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/exif-entry.c:497 msgid "Action" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:502 +#: libexif/exif-entry.c:498 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "Režim na šířku (pro focení na blízko, bez důrazu na objekty v pozadí)" -#: libexif/exif-entry.c:504 +#: libexif/exif-entry.c:500 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Režim na výšku (pro focení na dálku, s důrazem na pozadí)" -#: libexif/exif-entry.c:508 libexif/exif-entry.c:513 +#: libexif/exif-entry.c:504 libexif/exif-entry.c:509 msgid "Flash did not fire." msgstr "Blesk nebleskl" -#: libexif/exif-entry.c:508 +#: libexif/exif-entry.c:504 msgid "no flash" msgstr "Bez blesku" -#: libexif/exif-entry.c:509 +#: libexif/exif-entry.c:505 msgid "Flash fired." msgstr "Blesk bleskl." -#: libexif/exif-entry.c:509 +#: libexif/exif-entry.c:505 msgid "flash" msgstr "Blesk" -#: libexif/exif-entry.c:509 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/exif-entry.c:505 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:506 msgid "Strobe return light not detected." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:506 msgid "W/o strobe" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "Strobe return light detected." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "W. strobe" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:514 +#: libexif/exif-entry.c:510 msgid "Flash fired, compulsory flash mode." msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut." -#: libexif/exif-entry.c:515 +#: libexif/exif-entry.c:511 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected." msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla nedetekován." -#: libexif/exif-entry.c:517 +#: libexif/exif-entry.c:513 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected." msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla detekován." -#: libexif/exif-entry.c:519 +#: libexif/exif-entry.c:515 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode." msgstr "Blesk nebleskl, blesk zapnut." -#: libexif/exif-entry.c:520 +#: libexif/exif-entry.c:516 msgid "Flash did not fire, auto mode." msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim." -#: libexif/exif-entry.c:521 +#: libexif/exif-entry.c:517 msgid "Flash fired, auto mode." msgstr "Blesk bleskl, automatický režim." -#: libexif/exif-entry.c:522 +#: libexif/exif-entry.c:518 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected." msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla nedetekován." -#: libexif/exif-entry.c:524 +#: libexif/exif-entry.c:520 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected." msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla detekován." -#: libexif/exif-entry.c:525 +#: libexif/exif-entry.c:521 msgid "No flash function." msgstr "Bez blesku." -#: libexif/exif-entry.c:526 +#: libexif/exif-entry.c:522 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode." msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí." -#: libexif/exif-entry.c:527 +#: libexif/exif-entry.c:523 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected." msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován." -#: libexif/exif-entry.c:529 +#: libexif/exif-entry.c:525 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected." msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla detekován." -#: libexif/exif-entry.c:531 +#: libexif/exif-entry.c:527 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode." msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí." -#: libexif/exif-entry.c:533 +#: libexif/exif-entry.c:529 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " "detected." @@ -1792,7 +2153,7 @@ msgstr "" "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla " "nedetekován." -#: libexif/exif-entry.c:535 +#: libexif/exif-entry.c:531 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " "detected." @@ -1800,224 +2161,219 @@ msgstr "" "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla " "detekován." -#: libexif/exif-entry.c:537 +#: libexif/exif-entry.c:533 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim, režim redukce červených očí." -#: libexif/exif-entry.c:538 +#: libexif/exif-entry.c:534 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí." -#: libexif/exif-entry.c:539 +#: libexif/exif-entry.c:535 msgid "" "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla " "nedetekován." -#: libexif/exif-entry.c:541 +#: libexif/exif-entry.c:537 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla " "detekován." -#: libexif/exif-entry.c:545 +#: libexif/exif-entry.c:541 msgid "?" msgstr "?" -#: libexif/exif-entry.c:547 +#: libexif/exif-entry.c:543 msgid "Close view" msgstr "Blízký pohled" -#: libexif/exif-entry.c:548 +#: libexif/exif-entry.c:544 msgid "Distant view" msgstr "Vzdálený pohled" -#: libexif/exif-entry.c:548 +#: libexif/exif-entry.c:544 msgid "Distant" msgstr "Vzdáleno" -#: libexif/exif-entry.c:551 +#: libexif/exif-entry.c:547 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: libexif/exif-entry.c:552 +#: libexif/exif-entry.c:548 msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RGB" -#: libexif/exif-entry.c:553 +#: libexif/exif-entry.c:549 msgid "Uncalibrated" msgstr "Nekalibrovaný" -#: libexif/exif-entry.c:608 +#: libexif/exif-entry.c:605 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Chybná velikost položky (%i, očekáváno %li x %i)" -#: libexif/exif-entry.c:641 +#: libexif/exif-entry.c:638 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "Nepodporovaný text v Unicode" -#: libexif/exif-entry.c:645 +#: libexif/exif-entry.c:642 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "Nepodporaovný text v kódování JIS" -#: libexif/exif-entry.c:660 +#: libexif/exif-entry.c:657 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." msgstr "Značka Komentář neodpovídá specifikaci, avšak obsahuje data." -#: libexif/exif-entry.c:664 +#: libexif/exif-entry.c:661 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "Bajt na pozici %i: 0x%02x" -#: libexif/exif-entry.c:673 +#: libexif/exif-entry.c:670 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Neznámá verze Exif" -#: libexif/exif-entry.c:677 +#: libexif/exif-entry.c:674 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "Exif verze %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:688 +#: libexif/exif-entry.c:685 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "FlashPix verze 1.0" -#: libexif/exif-entry.c:690 +#: libexif/exif-entry.c:687 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "FlashPix verze 1.01" -#: libexif/exif-entry.c:692 +#: libexif/exif-entry.c:689 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "Neznámá verze FlashPix" -#: libexif/exif-entry.c:705 libexif/exif-entry.c:717 libexif/exif-entry.c:1355 -#: libexif/exif-entry.c:1360 libexif/exif-entry.c:1363 -#: libexif/exif-entry.c:1368 libexif/exif-entry.c:1369 +#: libexif/exif-entry.c:702 libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:1352 +#: libexif/exif-entry.c:1357 libexif/exif-entry.c:1360 +#: libexif/exif-entry.c:1365 libexif/exif-entry.c:1366 msgid "[None]" msgstr "[Žádný]" -#: libexif/exif-entry.c:707 +#: libexif/exif-entry.c:704 msgid "(Photographer)" msgstr "(Fotograf)" -#: libexif/exif-entry.c:720 +#: libexif/exif-entry.c:717 msgid "(Editor)" msgstr "(Editor)" -#: libexif/exif-entry.c:738 libexif/exif-entry.c:807 libexif/exif-entry.c:827 -#: libexif/exif-entry.c:865 +#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:804 libexif/exif-entry.c:824 +#: libexif/exif-entry.c:862 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "%.02f EV" -#: libexif/exif-entry.c:739 +#: libexif/exif-entry.c:736 #, c-format msgid " (f/%.01f)" msgstr " (f/%.01f)" -#: libexif/exif-entry.c:770 +#: libexif/exif-entry.c:767 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (35 ekvivalent: %d mm)" -#: libexif/exif-entry.c:798 libexif/exif-entry.c:799 +#: libexif/exif-entry.c:795 libexif/exif-entry.c:796 msgid " sec." msgstr " s" -#: libexif/exif-entry.c:813 +#: libexif/exif-entry.c:810 #, c-format msgid " 1/%d sec.)" msgstr " 1/%d s)" -#: libexif/exif-entry.c:815 +#: libexif/exif-entry.c:812 #, c-format msgid " %d sec.)" msgstr " %d s)" -#: libexif/exif-entry.c:828 +#: libexif/exif-entry.c:825 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" msgstr " (%.02f cd/m^2)" -#: libexif/exif-entry.c:837 +#: libexif/exif-entry.c:834 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:846 +#: libexif/exif-entry.c:843 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:847 +#: libexif/exif-entry.c:844 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:848 +#: libexif/exif-entry.c:845 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:849 +#: libexif/exif-entry.c:846 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:850 +#: libexif/exif-entry.c:847 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:851 +#: libexif/exif-entry.c:848 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:852 +#: libexif/exif-entry.c:849 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:853 +#: libexif/exif-entry.c:850 msgid "reserved" msgstr "Rezervováno" -#: libexif/exif-entry.c:875 +#: libexif/exif-entry.c:872 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:877 +#: libexif/exif-entry.c:874 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:883 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:392 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:420 -#, c-format -msgid "%i bytes unknown data" -msgstr "%i bajtů neznámých dat" - -#: libexif/exif-entry.c:899 +#: libexif/exif-entry.c:891 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Do vzdálenosti %d od (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:908 +#: libexif/exif-entry.c:900 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "V obdélníku (šířka %i, výška %i) okolo (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:914 +#: libexif/exif-entry.c:906 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Neočekávaný počet položek (%li, očekáváno 2, 3 nebo 4)." -#: libexif/exif-entry.c:935 libexif/exif-entry.c:978 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:344 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:367 -msgid "Internal error" -msgstr "Vnitřní chyba" - -#: libexif/exif-entry.c:943 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:353 +#: libexif/exif-entry.c:927 libexif/exif-entry.c:936 libexif/exif-entry.c:971 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i)" msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i)" +#: libexif/exif-entry.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i bytes undefined data" +msgstr "%i bajtů neznámých dat" + #: libexif/exif-format.c:33 msgid "Byte" msgstr "Byte" @@ -2066,12 +2422,12 @@ msgstr "Double" msgid "Undefined" msgstr "Nedefinováno" -#: libexif/exif-loader.c:114 +#: libexif/exif-loader.c:113 #, c-format msgid "The file '%s' could not be opened." msgstr "Soubor '%s' nelze otevřít." -#: libexif/exif-loader.c:289 +#: libexif/exif-loader.c:290 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." msgstr "Poskytnutá data neobsahují EXIF data." @@ -2099,11 +2455,11 @@ msgstr "Poškozená data" msgid "The data provided does not follow the specification." msgstr "Poskytnutá data neodpovídají specifikaci." -#: libexif/exif-tag.c:49 +#: libexif/exif-tag.c:50 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "Rámcové určení typu dat v tomto obázku." -#: libexif/exif-tag.c:53 +#: libexif/exif-tag.c:54 msgid "" "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " @@ -2111,11 +2467,11 @@ msgid "" "(ExifR98) for other tags used for ExifR98." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:62 +#: libexif/exif-tag.c:63 msgid "Image Width" msgstr "Šířka obrázku" -#: libexif/exif-tag.c:63 +#: libexif/exif-tag.c:64 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -2123,11 +2479,11 @@ msgstr "" "Počet sloupečků v obrázku, neboli počet pixelů na řádek. V komprimovaných " "datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky." -#: libexif/exif-tag.c:67 +#: libexif/exif-tag.c:68 msgid "Image Length" msgstr "Výška obrázku" -#: libexif/exif-tag.c:68 +#: libexif/exif-tag.c:69 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " "used instead of this tag." @@ -2135,11 +2491,11 @@ msgstr "" "Počet řádků v obrázku. V komprimovaných datech typu JPEG se používá " "speciální JPEG marker místo této značky." -#: libexif/exif-tag.c:71 +#: libexif/exif-tag.c:72 msgid "Bits per Sample" msgstr "Pošt bitů na komponentu" -#: libexif/exif-tag.c:72 +#: libexif/exif-tag.c:73 msgid "" "The number of bits per image component. In this standard each component of " "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " @@ -2150,11 +2506,11 @@ msgstr "" "používá 8 bitů. Viz též 'Počet komponent'. V komprimovaných datech typu JPEG " "se používá speciální JPEG marker místo této značky." -#: libexif/exif-tag.c:77 +#: libexif/exif-tag.c:78 msgid "Compression" msgstr "Komprese" -#: libexif/exif-tag.c:78 +#: libexif/exif-tag.c:79 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " @@ -2164,11 +2520,11 @@ msgstr "" "pak se tato značka pro něj nepoužívá, neboť nemá význam. Nicméně se používá " "pro náhled, který obvykle bývá komprimován také metodou JPEG." -#: libexif/exif-tag.c:84 +#: libexif/exif-tag.c:85 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "Interpretace barev" -#: libexif/exif-tag.c:85 +#: libexif/exif-tag.c:86 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " "of this tag." @@ -2177,19 +2533,19 @@ msgstr "" "CieLAB. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker " "místo této značky." -#: libexif/exif-tag.c:88 +#: libexif/exif-tag.c:89 msgid "Fill Order" msgstr "Pořadí bitů v bajtu" -#: libexif/exif-tag.c:89 +#: libexif/exif-tag.c:90 msgid "Document Name" msgstr "Jméno dokumentu" -#: libexif/exif-tag.c:91 +#: libexif/exif-tag.c:92 msgid "Image Description" msgstr "Popis obrázku" -#: libexif/exif-tag.c:92 +#: libexif/exif-tag.c:93 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " @@ -2200,11 +2556,11 @@ msgstr "" "znakové sady (čínština, japonština, korejština) zde nemohou být použity, pro " "ně je určena soukromá EXIF značka 'Komentář uživatele'." -#: libexif/exif-tag.c:98 +#: libexif/exif-tag.c:99 msgid "Manufacturer" msgstr "Výrobce" -#: libexif/exif-tag.c:99 +#: libexif/exif-tag.c:100 msgid "" "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " @@ -2213,11 +2569,11 @@ msgstr "" "Výrobce zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. výrobce fotoaparátu, " "skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, pak je výrobce neznámý." -#: libexif/exif-tag.c:105 +#: libexif/exif-tag.c:106 msgid "Model" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:106 +#: libexif/exif-tag.c:107 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " @@ -2227,11 +2583,11 @@ msgstr "" "výrobce fotoaparátu, skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, " "pak je výrobce neznámý." -#: libexif/exif-tag.c:111 +#: libexif/exif-tag.c:112 msgid "Strip Offsets" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:112 +#: libexif/exif-tag.c:113 msgid "" "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " @@ -2239,21 +2595,21 @@ msgid "" " and ." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:118 +#: libexif/exif-tag.c:119 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" -#: libexif/exif-tag.c:119 +#: libexif/exif-tag.c:120 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "" "Určuje, z kterého rohu a kterým směrem se má obrázek vykreslovat při " "postupném čtení ze souboru." -#: libexif/exif-tag.c:122 +#: libexif/exif-tag.c:123 msgid "Samples per Pixel" msgstr "Počet komponent" -#: libexif/exif-tag.c:123 +#: libexif/exif-tag.c:124 msgid "" "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " @@ -2264,11 +2620,11 @@ msgstr "" "bývá 1. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker " "místo této značky." -#: libexif/exif-tag.c:128 +#: libexif/exif-tag.c:129 msgid "Rows per Strip" msgstr "Počet řádek na pás" -#: libexif/exif-tag.c:129 +#: libexif/exif-tag.c:130 msgid "" "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " @@ -2279,11 +2635,11 @@ msgstr "" "bývá obrázek rozdělen do pásů o stejné výšce, která je uvedena v této " "značce. Viz též 'Strip offsets' a 'Počet bajtů na pás'." -#: libexif/exif-tag.c:135 +#: libexif/exif-tag.c:136 msgid "Strip Byte Count" msgstr "Počet bajtů na pás" -#: libexif/exif-tag.c:136 +#: libexif/exif-tag.c:137 msgid "" "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " "designation is not needed and is omitted." @@ -2292,11 +2648,11 @@ msgstr "" "(komprimované) uložené na disku. Údajů je tolik, kolik pásu. Díky kompresi " "se jednotlivé údaje mohou lišit." -#: libexif/exif-tag.c:139 +#: libexif/exif-tag.c:140 msgid "x-Resolution" msgstr "Horizontální rozlišení" -#: libexif/exif-tag.c:140 +#: libexif/exif-tag.c:141 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." @@ -2304,11 +2660,11 @@ msgstr "" "Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Šířka obrázku'. Je-li " "rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)." -#: libexif/exif-tag.c:144 +#: libexif/exif-tag.c:145 msgid "y-Resolution" msgstr "Vertikální rozlišení" -#: libexif/exif-tag.c:145 +#: libexif/exif-tag.c:146 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "The same value as is designated." @@ -2316,11 +2672,11 @@ msgstr "" "Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Výška obrázku'. Je-li " "rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)." -#: libexif/exif-tag.c:149 +#: libexif/exif-tag.c:150 msgid "Planar Configuration" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:150 +#: libexif/exif-tag.c:151 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " @@ -2332,11 +2688,11 @@ msgstr "" "řádku vedle sebe následována další komponentou všech pixelů celého řádku " "(RRRGGGBBB)." -#: libexif/exif-tag.c:155 +#: libexif/exif-tag.c:156 msgid "Resolution Unit" msgstr "Jednotka rozlišení" -#: libexif/exif-tag.c:156 +#: libexif/exif-tag.c:157 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " "used for both and . If the image resolution is " @@ -2345,22 +2701,22 @@ msgstr "" "Jednotka pro hodnoty 'Horizontální rozlišení' a 'Vertikální rozlišení'. Není-" "li jednotka specifikována, použije se hodnota palec (inch)." -#: libexif/exif-tag.c:161 +#: libexif/exif-tag.c:162 msgid "Transfer Function" msgstr "Přechodová funkce" -#: libexif/exif-tag.c:162 +#: libexif/exif-tag.c:163 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " "information tag ()." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:166 +#: libexif/exif-tag.c:167 msgid "Software" msgstr "Software" -#: libexif/exif-tag.c:167 +#: libexif/exif-tag.c:168 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " @@ -2371,11 +2727,11 @@ msgstr "" "vygenerovalo. Formát tohoto údaje je zcela libovolný. Prázdný údaj znamená, " "že není známo." -#: libexif/exif-tag.c:174 +#: libexif/exif-tag.c:175 msgid "Date and Time" msgstr "Datum a čas" -#: libexif/exif-tag.c:175 +#: libexif/exif-tag.c:176 msgid "" "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " "date and time the file was changed." @@ -2383,11 +2739,11 @@ msgstr "" "Datum a čas vytvoření obrázku. Standard EXIF udává, že se jedná o okamžik " "poslední modifikace souboru." -#: libexif/exif-tag.c:178 +#: libexif/exif-tag.c:179 msgid "Artist" msgstr "Umělec" -#: libexif/exif-tag.c:179 +#: libexif/exif-tag.c:180 msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " @@ -2395,51 +2751,51 @@ msgid "" "Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:185 +#: libexif/exif-tag.c:186 msgid "White Point" msgstr "Bílý bod" -#: libexif/exif-tag.c:186 +#: libexif/exif-tag.c:187 msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " -"necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " +"necessary, since color space is specified in the color space information tag " "()." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:191 +#: libexif/exif-tag.c:192 msgid "Primary Chromaticities" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:192 +#: libexif/exif-tag.c:193 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " -"is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " +"is not necessary, since color space is specified in the color space " "information tag ()." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:196 +#: libexif/exif-tag.c:197 msgid "Transfer Range" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:197 +#: libexif/exif-tag.c:198 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:201 +#: libexif/exif-tag.c:202 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "JPEG Interchange Format" -#: libexif/exif-tag.c:202 +#: libexif/exif-tag.c:203 msgid "" "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " "is not used for primary image JPEG data." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:207 +#: libexif/exif-tag.c:208 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "Délka dat JPEG Interchange Format" -#: libexif/exif-tag.c:208 +#: libexif/exif-tag.c:209 msgid "" "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " @@ -2448,11 +2804,11 @@ msgid "" "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:217 +#: libexif/exif-tag.c:218 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "Koeficienty YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:218 +#: libexif/exif-tag.c:219 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " @@ -2461,21 +2817,21 @@ msgid "" "optimal image characteristics Interoperability this condition." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:227 +#: libexif/exif-tag.c:228 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:228 +#: libexif/exif-tag.c:229 msgid "" "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:233 +#: libexif/exif-tag.c:234 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:234 +#: libexif/exif-tag.c:235 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " @@ -2490,11 +2846,11 @@ msgid "" "both centered and co-sited positioning." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:249 +#: libexif/exif-tag.c:250 msgid "Reference Black/White" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:250 +#: libexif/exif-tag.c:251 msgid "" "The reference black point value and reference white point value. No defaults " "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " @@ -2503,34 +2859,34 @@ msgid "" "Interoperability these conditions." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:258 msgid "XML Packet" msgstr "XML Paket" -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:258 msgid "XMP Metadata" msgstr "XMP Metadata" -#: libexif/exif-tag.c:267 libexif/exif-tag.c:617 +#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 msgid "CFA Pattern" msgstr "CFA Pattern" -#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 +#: libexif/exif-tag.c:269 libexif/exif-tag.c:619 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " "methods." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:271 +#: libexif/exif-tag.c:272 msgid "Battery Level" msgstr "Stav baterie" -#: libexif/exif-tag.c:272 +#: libexif/exif-tag.c:273 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: libexif/exif-tag.c:273 +#: libexif/exif-tag.c:274 msgid "" "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " @@ -2549,57 +2905,57 @@ msgid "" "When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:294 +#: libexif/exif-tag.c:295 msgid "Exposure Time" msgstr "Expoziční čas" -#: libexif/exif-tag.c:295 +#: libexif/exif-tag.c:296 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Expoziční čas v sekundách." -#: libexif/exif-tag.c:298 +#: libexif/exif-tag.c:299 msgid "The F number." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:301 +#: libexif/exif-tag.c:302 msgid "Image Resources Block" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:303 +#: libexif/exif-tag.c:304 msgid "" "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " "contain image data as in the case of TIFF." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:311 +#: libexif/exif-tag.c:312 msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:315 +#: libexif/exif-tag.c:316 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:316 +#: libexif/exif-tag.c:317 msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " "ASTM Technical Committee." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:322 +#: libexif/exif-tag.c:323 msgid "" "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:326 +#: libexif/exif-tag.c:327 msgid "GPS tag version" msgstr "Verze GPS" -#: libexif/exif-tag.c:327 +#: libexif/exif-tag.c:328 msgid "" "Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " "tag is mandatory when tag is present. (Note: The " @@ -2607,11 +2963,11 @@ msgid "" "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:332 +#: libexif/exif-tag.c:333 msgid "North or South Latitude" msgstr "Směr zeměpisné šířky" -#: libexif/exif-tag.c:333 +#: libexif/exif-tag.c:334 msgid "" "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." @@ -2619,11 +2975,11 @@ msgstr "" "Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní " "šířku, znak 'S' určuje jižní šířku." -#: libexif/exif-tag.c:336 +#: libexif/exif-tag.c:337 msgid "Latitude" msgstr "Zeměpisná šířka" -#: libexif/exif-tag.c:337 +#: libexif/exif-tag.c:338 msgid "" "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -2632,11 +2988,11 @@ msgid "" "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:344 +#: libexif/exif-tag.c:345 msgid "East or West Longitude" msgstr "Směr zeměpisné délky" -#: libexif/exif-tag.c:345 +#: libexif/exif-tag.c:346 msgid "" "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." @@ -2644,11 +3000,11 @@ msgstr "" "Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje " "západní délku, znak 'E' určuje východní délku." -#: libexif/exif-tag.c:348 +#: libexif/exif-tag.c:349 msgid "Longitude" msgstr "Zeměpisná délka" -#: libexif/exif-tag.c:349 +#: libexif/exif-tag.c:350 msgid "" "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -2657,11 +3013,11 @@ msgid "" "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:356 +#: libexif/exif-tag.c:357 msgid "Altitude reference" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:357 +#: libexif/exif-tag.c:358 msgid "" "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " @@ -2670,38 +3026,38 @@ msgid "" "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:363 +#: libexif/exif-tag.c:364 msgid "Altitude" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:364 +#: libexif/exif-tag.c:365 msgid "" "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:368 +#: libexif/exif-tag.c:369 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:369 +#: libexif/exif-tag.c:370 msgid "" "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " "specified in ISO 12232." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:373 +#: libexif/exif-tag.c:374 msgid "" -"Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " +"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524. is the relationship between the camera optical input and the " "image values." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:377 +#: libexif/exif-tag.c:378 msgid "Exif Version" msgstr "Verze Exif" -#: libexif/exif-tag.c:378 +#: libexif/exif-tag.c:379 msgid "" "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " "to mean nonconformance to the standard." @@ -2709,11 +3065,11 @@ msgstr "" "Verze standardu, které odpovídá tento soubor. Chybějící označení verze by " "bylo v rozporu se standardem." -#: libexif/exif-tag.c:382 +#: libexif/exif-tag.c:383 msgid "Date and Time (original)" msgstr "Datum a čas pořízení" -#: libexif/exif-tag.c:383 +#: libexif/exif-tag.c:384 msgid "" "The date and time when the original image data was generated. For a digital " "still camera the date and time the picture was taken are recorded." @@ -2721,15 +3077,15 @@ msgstr "" "Datum a čas, kdy byla vytvořena původní obrazová data. V případě digitálních " "fotografií se jedná o okamžik vyfotografování." -#: libexif/exif-tag.c:388 +#: libexif/exif-tag.c:389 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "Datum a čas digitalizace" -#: libexif/exif-tag.c:389 +#: libexif/exif-tag.c:390 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. " msgstr "Datum a čas, kdy byl obrázek uložen v digitální formě." -#: libexif/exif-tag.c:393 +#: libexif/exif-tag.c:394 msgid "" "Information specific to compressed data. The channels of each component are " "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " @@ -2739,11 +3095,11 @@ msgid "" "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:403 +#: libexif/exif-tag.c:404 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:404 +#: libexif/exif-tag.c:405 msgid "" "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " "compressed image is indicated in unit bits per pixel." @@ -2751,11 +3107,11 @@ msgstr "" "Informace o vlastních komprimovaných datech. Udává kompresní režim pro " "komprimovaná obrazová data jako přibližný počet bitů na pixel." -#: libexif/exif-tag.c:408 +#: libexif/exif-tag.c:409 msgid "Shutter speed" msgstr "Rychlost uzávěrky" -#: libexif/exif-tag.c:409 +#: libexif/exif-tag.c:410 msgid "" "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " "Exposure) setting." @@ -2763,26 +3119,26 @@ msgstr "" "Rychlost uzávěrky, uložená v jednotkách APEX (Additive System of " "Photographic Exposure)." -#: libexif/exif-tag.c:413 +#: libexif/exif-tag.c:414 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "Clona čoček, uložená v jednotkách APEX." -#: libexif/exif-tag.c:415 +#: libexif/exif-tag.c:416 msgid "Brightness" msgstr "Jas" -#: libexif/exif-tag.c:416 +#: libexif/exif-tag.c:417 msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" "Úroveň jasu, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99." -#: libexif/exif-tag.c:420 +#: libexif/exif-tag.c:421 msgid "Exposure Bias" msgstr "Kompenzace expozice" -#: libexif/exif-tag.c:421 +#: libexif/exif-tag.c:422 msgid "" "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " "the range of -99.99 to 99.99." @@ -2790,46 +3146,46 @@ msgstr "" "Kompenzace expozice, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 " "až 99,99." -#: libexif/exif-tag.c:425 +#: libexif/exif-tag.c:426 msgid "" "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:430 +#: libexif/exif-tag.c:431 msgid "Subject Distance" msgstr "Vzdálenost objektu" -#: libexif/exif-tag.c:431 +#: libexif/exif-tag.c:432 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v metrech." -#: libexif/exif-tag.c:433 +#: libexif/exif-tag.c:434 msgid "Metering Mode" msgstr "Režim měření" -#: libexif/exif-tag.c:434 +#: libexif/exif-tag.c:435 msgid "The metering mode." msgstr "Režim měření." -#: libexif/exif-tag.c:436 +#: libexif/exif-tag.c:437 msgid "Light Source" msgstr "Zdroj světla" -#: libexif/exif-tag.c:437 +#: libexif/exif-tag.c:438 msgid "The kind of light source." msgstr "Typ zdroje světla." -#: libexif/exif-tag.c:440 +#: libexif/exif-tag.c:441 msgid "" "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "Tento údaj se zaznamenává při použití blesku." -#: libexif/exif-tag.c:442 +#: libexif/exif-tag.c:443 msgid "Focal Length" msgstr "Ohnisková vzdálenost" -#: libexif/exif-tag.c:443 +#: libexif/exif-tag.c:444 msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." @@ -2837,11 +3193,11 @@ msgstr "" "Skutečná ohnisková vzdálenost čoček. Hodnota není přepočítána pro " "fotoaparáty na 35mm film." -#: libexif/exif-tag.c:446 +#: libexif/exif-tag.c:447 msgid "Maker Note" msgstr "Maker note" -#: libexif/exif-tag.c:447 +#: libexif/exif-tag.c:448 msgid "" "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " "The contents are up to the manufacturer." @@ -2850,11 +3206,11 @@ msgstr "" "které se mohou lišit i typ od typu fotoaparátu. Každý výrobce ukládá tyto " "informace jiným způsobem." -#: libexif/exif-tag.c:450 +#: libexif/exif-tag.c:451 msgid "User Comment" msgstr "Komentář" -#: libexif/exif-tag.c:451 +#: libexif/exif-tag.c:452 msgid "" "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " "those in , and without the character code limitations of " @@ -2863,62 +3219,62 @@ msgid "" "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " "and references for each character code are given in Table 6. The value of " -"CountN is determinated based on the 8 bytes in the character code area and " -"the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, " -"NULL termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the " -" area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be " -"Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled " -"with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the " -" tag must have a function for determining the ID code. This " -"function is not required in Exif readers that do not use the " -"tag (see Table 7). When a area is set aside, it is recommended " -"that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled " -"with blank characters [20.H]." -msgstr "" - -#: libexif/exif-tag.c:476 +"CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the " +"number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL " +"termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the " +"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " +"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " +"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the tag " +"must have a function for determining the ID code. This function is not " +"required in Exif readers that do not use the tag (see Table " +"7). When a area is set aside, it is recommended that the ID " +"code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank " +"characters [20.H]." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:477 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas'." -#: libexif/exif-tag.c:481 +#: libexif/exif-tag.c:482 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas pořízení'." -#: libexif/exif-tag.c:486 +#: libexif/exif-tag.c:487 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas digitalizace'." -#: libexif/exif-tag.c:489 +#: libexif/exif-tag.c:490 msgid "XP Title" msgstr "Název (Windows)" -#: libexif/exif-tag.c:491 +#: libexif/exif-tag.c:492 msgid "XP Comment" msgstr "Komentář (Windows)" -#: libexif/exif-tag.c:493 +#: libexif/exif-tag.c:494 msgid "XP Author" msgstr "Autor (Windows)" -#: libexif/exif-tag.c:495 +#: libexif/exif-tag.c:496 msgid "XP Keywords" msgstr "Klíčová slova (Windows)" -#: libexif/exif-tag.c:497 +#: libexif/exif-tag.c:498 msgid "XP Subject" msgstr "Předmět (Windows)" -#: libexif/exif-tag.c:500 +#: libexif/exif-tag.c:501 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "Verze formátu FlashPix podporovaná souborem FPXR." -#: libexif/exif-tag.c:502 +#: libexif/exif-tag.c:503 msgid "Color Space" msgstr "Barevný model" -#: libexif/exif-tag.c:503 +#: libexif/exif-tag.c:504 msgid "" "The color space information tag is always recorded as the color space " "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " @@ -2927,7 +3283,7 @@ msgid "" "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:512 +#: libexif/exif-tag.c:513 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -2935,7 +3291,7 @@ msgid "" "not exist in an uncompressed file." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:519 +#: libexif/exif-tag.c:520 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -2946,7 +3302,7 @@ msgid "" "same as that recorded in the SOF." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:530 +#: libexif/exif-tag.c:531 msgid "" "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " @@ -2973,7 +3329,7 @@ msgid "" "also be indicated on the audio file end." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:563 +#: libexif/exif-tag.c:564 msgid "" "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " @@ -2982,62 +3338,62 @@ msgid "" "characteristically compared with normal TIFF IFD." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:572 +#: libexif/exif-tag.c:573 msgid "Flash Energy" msgstr "Energie blesku" -#: libexif/exif-tag.c:573 +#: libexif/exif-tag.c:574 msgid "" "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:576 +#: libexif/exif-tag.c:577 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:577 +#: libexif/exif-tag.c:578 msgid "" "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " "values in the direction of image width, image height, and diagonal " "direction, as specified in ISO 12233." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:582 +#: libexif/exif-tag.c:583 msgid "Focal Plane x-Resolution" msgstr "Horizontální rozlišení ohniskové roviny" -#: libexif/exif-tag.c:583 +#: libexif/exif-tag.c:584 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " " on the camera focal plane." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:586 +#: libexif/exif-tag.c:587 msgid "Focal Plane y-Resolution" msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny" -#: libexif/exif-tag.c:587 +#: libexif/exif-tag.c:588 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " " on the camera focal plane." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:590 +#: libexif/exif-tag.c:591 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "Jednotky rozlišení ohniskové roviny" -#: libexif/exif-tag.c:591 +#: libexif/exif-tag.c:592 msgid "" "Indicates the unit for measuring and " ". This value is the same as the ." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:595 +#: libexif/exif-tag.c:596 msgid "Subject Location" msgstr "Umístění objektu" -#: libexif/exif-tag.c:596 +#: libexif/exif-tag.c:597 msgid "" "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " @@ -3046,30 +3402,30 @@ msgid "" "number." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:602 +#: libexif/exif-tag.c:603 msgid "Exposure index" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:603 +#: libexif/exif-tag.c:604 msgid "" "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " "time the image is captured." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:605 +#: libexif/exif-tag.c:606 msgid "Sensing Method" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:606 +#: libexif/exif-tag.c:607 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "" "Udává typ obrazového senzoru na fotoaparátu resp. jiném vstupním zařízení." -#: libexif/exif-tag.c:608 +#: libexif/exif-tag.c:609 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 msgid "File Source" msgstr "Zdroj souboru" -#: libexif/exif-tag.c:609 +#: libexif/exif-tag.c:610 msgid "" "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." @@ -3077,11 +3433,11 @@ msgstr "" "Určuje zdroj obrazových dat. Pro fotoaparáty (Digital Still Camera) se " "používá honodta DSC." -#: libexif/exif-tag.c:612 +#: libexif/exif-tag.c:613 msgid "Scene Type" msgstr "Typ scény" -#: libexif/exif-tag.c:613 +#: libexif/exif-tag.c:614 msgid "" "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." @@ -3089,57 +3445,58 @@ msgstr "" "Určuje typ scény. Pokud obrázek byl vyfotografován, musí být hodnota 1 " "určující, že obrázek byl pořízen fotografováním." -#: libexif/exif-tag.c:621 +#: libexif/exif-tag.c:622 msgid "Subject Area" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:622 +#: libexif/exif-tag.c:623 msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." msgstr "Udává pozici a velikost hlavního objektu ve fotografované scéně." -#: libexif/exif-tag.c:624 +#: libexif/exif-tag.c:625 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "TIFF/EP Standard ID" -#: libexif/exif-tag.c:625 +#: libexif/exif-tag.c:626 msgid "Custom Rendered" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:626 +#: libexif/exif-tag.c:627 msgid "" "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " "is expected to disable or minimize any further processing." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:630 +#: libexif/exif-tag.c:631 msgid "Exposure Mode" msgstr "Režim expozice" -#: libexif/exif-tag.c:631 +#: libexif/exif-tag.c:632 msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " "different exposure settings." -msgstr "Udává režim expozice při pořizování snímků. V režimu auto bracket " -"fotoaparát pořizuje sekvenci snímků s různým nastavením expozice." +msgstr "" +"Udává režim expozice při pořizování snímků. V režimu auto bracket fotoaparát " +"pořizuje sekvenci snímků s různým nastavením expozice." -#: libexif/exif-tag.c:634 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 +#: libexif/exif-tag.c:635 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 msgid "White Balance" msgstr "Vyvážení bílé" -#: libexif/exif-tag.c:635 +#: libexif/exif-tag.c:636 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "Udává způsob vyvážení bílé při pořizování snímku." -#: libexif/exif-tag.c:638 +#: libexif/exif-tag.c:639 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "Faktor digitálního zvětšení" -#: libexif/exif-tag.c:639 +#: libexif/exif-tag.c:640 msgid "" "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " @@ -3148,11 +3505,11 @@ msgstr "" "Udává poměr digitálního zvětšení při pořízování snímku. Hodnota nula v " "čitateli znamená, že digitální zvětšení nebylo použito." -#: libexif/exif-tag.c:643 +#: libexif/exif-tag.c:644 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "Ohnisková vzdálenost pro 35mm film" -#: libexif/exif-tag.c:644 +#: libexif/exif-tag.c:645 msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " @@ -3161,11 +3518,11 @@ msgstr "" "Ohnisková vzdálenost přepočítaná pro fotoaparáty na 35mm film. Hodnota nula " "znamená, že ohnisková vzdálenost je neznámá." -#: libexif/exif-tag.c:649 +#: libexif/exif-tag.c:650 msgid "Scene Capture Type" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:650 +#: libexif/exif-tag.c:651 msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " @@ -3174,56 +3531,56 @@ msgstr "" "Udává typ fotografované scény. Někdy se též používá pro zaznamenání způsobu, " "jakým byla fotografie pořízena. Tato značka má jiný význam než 'Typ scény'." -#: libexif/exif-tag.c:654 +#: libexif/exif-tag.c:655 msgid "Gain Control" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:655 +#: libexif/exif-tag.c:656 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:658 +#: libexif/exif-tag.c:659 msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "Udává směr zpracování kontrastu fotoaparátem při pořizování snímku." -#: libexif/exif-tag.c:661 +#: libexif/exif-tag.c:662 msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "Udává směr zpracování sytosti fotoaparátem při pořizování snímku." -#: libexif/exif-tag.c:664 +#: libexif/exif-tag.c:665 msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "Udává směr zpracování ostrosti fotoaparátem při pořizování snímku." -#: libexif/exif-tag.c:667 +#: libexif/exif-tag.c:668 msgid "Device Setting Description" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:668 +#: libexif/exif-tag.c:669 msgid "" "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " "conditions in the reader." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:673 +#: libexif/exif-tag.c:674 msgid "Subject Distance Range" msgstr "Vzdálenost objektu" -#: libexif/exif-tag.c:674 +#: libexif/exif-tag.c:675 msgid "This tag indicates the distance to the subject." msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu." -#: libexif/exif-tag.c:675 +#: libexif/exif-tag.c:676 msgid "Image Unique ID" msgstr "Jednoznačné ID obrázku" -#: libexif/exif-tag.c:676 +#: libexif/exif-tag.c:677 msgid "" "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " @@ -3232,311 +3589,724 @@ msgstr "" "Jednoznačný identifikátor obrázku. Jedná se o 128-bitové číslo uložené v " "hexadecimálním zápisu jako ASCII řetězec." -#: libexif/exif-tag.c:679 +#: libexif/exif-tag.c:680 msgid "Gamma" msgstr "Gama korekce" -#: libexif/exif-tag.c:680 +#: libexif/exif-tag.c:681 msgid "Indicates the value of coefficient gamma." msgstr "Udává hodnotu koeficientu gama korekce." #: libexif/exif-tag.c:682 -msgid "Unknown (related to Epson's PRINT Image Matching technology)" +msgid "PRINT Image Matching" msgstr "" -"Údaj pravděpodobné pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný " -"význam není znám." -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:75 -msgid "AF non D Lens" +#: libexif/exif-tag.c:683 +#, fuzzy +msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" msgstr "" +"Údaj pravděpodobné pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný " +"význam není znám." -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:77 -msgid "AF-D or AF-S Lens" -msgstr "AF-D nebo AF-S Lens" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 +#, fuzzy +msgid "Softest" +msgstr "Software" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:78 -msgid "AF-D G Lens" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 +msgid "Hardest" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:79 -msgid "AF-D VR Lens" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 +#, fuzzy +msgid "Medium soft" +msgstr "Středně tmavé zvíře" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:82 -msgid "Flash did not fire" -msgstr "Blesk nebleskl" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 +#, fuzzy +msgid "Medium hard" +msgstr "Střední 1" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:83 -msgid "Flash unit unknown" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 +msgid "Film simulation mode" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:84 -msgid "Flash is external" -msgstr "Blesk je přídavný" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:85 -msgid "Flash is on Camera" -msgstr "Blesk je vestavěn" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:88 -msgid "VGA Basic" -msgstr "VGA Basic" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 +#, fuzzy +msgid "Daylight-color fluorescent" +msgstr "Světélkující denní světlo" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 -msgid "VGA Normal" -msgstr "VGA Normal" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 +#, fuzzy +msgid "DayWhite-color fluorescent" +msgstr "Světélkující denní bílé světlo" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 -msgid "VGA Fine" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 +msgid "Incandescent" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 -msgid "SXGA Basic" -msgstr "SXGA Basic" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 +#, fuzzy +msgid "Medium high" +msgstr "Střední 1" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 -msgid "SXGA Normal" -msgstr "SXGA Normal" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 +#, fuzzy +msgid "Medium low" +msgstr "Střední 1" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 -msgid "SXGA Fine" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 +msgid "Original" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 -msgid "2 MPixel Basic" -msgstr "2 MPixel Basic" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 -msgid "2 MPixel Normal" -msgstr "2 MPixel Normal" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 -msgid "2 MPixel Fine" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 +msgid "Program AE" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 -msgid "Color" -msgstr "Barevný" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 +#, fuzzy +msgid "Natural photo" +msgstr "Sytost" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 -msgid "Monochrome" -msgstr "Černobílý" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 +#, fuzzy +msgid "Vibration reduction" +msgstr "Redukce šumu" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 -msgid "Bright+" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 +msgid "Sunset" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 -msgid "Bright-" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +msgid "Museum" +msgstr "Muzeum" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 +msgid "Party" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 -msgid "Contrast+" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 +msgid "Flower" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 -msgid "Contrast-" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 +msgid "Text" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 -msgid "ISO80" -msgstr "ISO80" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 +#, fuzzy +msgid "NP & flash" +msgstr "Bez blesku" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 -msgid "ISO160" -msgstr "ISO160" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 +#, fuzzy +msgid "Aperture priority AE" +msgstr "S předvolbou clony" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 -msgid "ISO320" -msgstr "ISO320" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 +#, fuzzy +msgid "Shutter priority AE" +msgstr "S předvolbou clony" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 -msgid "ISO100" -msgstr "ISO100" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 +#, fuzzy +msgid "F-Standard" +msgstr "TIFF/EP Standard ID" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 -msgid "Preset" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 +msgid "F-Chrome" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 -msgid "Incandescence" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 +msgid "F-B&W" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 -msgid "Fluorescence" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 +msgid "No blur" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 -msgid "SpeedLight" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 +msgid "Blur warning" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 -msgid "No Fisheye" -msgstr "Bez rybího oka" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 -msgid "Fisheye On" -msgstr "Rybí oko zapnuto" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 -msgid "SQ" -msgstr "SQ" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 -msgid "HQ" -msgstr "HQ" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 -msgid "SHQ" -msgstr "SHQ" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 -msgid "SQ1" -msgstr "SQ1" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 -msgid "SQ2" -msgstr "SQ2" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141 -msgid "1x" -msgstr "1x" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 +#, fuzzy +msgid "Focus good" +msgstr "Režim ostření" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 -msgid "Fill" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 +msgid "Out of focus" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:274 -#, c-format -msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f" -msgstr "Červená korekce %f, modrá korekce %f" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:282 -#, c-format -msgid "%2.2f meters" -msgstr "%2.2f m" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 +msgid "AE good" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:284 -msgid "No manual focus selection" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 +msgid "Over exposed" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:314 -msgid "AF Position: Center" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 +msgid "Wide" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:315 -msgid "AF Position: Top" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 +#, fuzzy +msgid "F0/Standard" +msgstr "TIFF/EP Standard ID" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 +msgid "F1/Studio portrait" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:316 -msgid "AF Position: Bottom" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 +msgid "F1a/Professional portrait" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:317 -msgid "AF Position: Left" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 +msgid "F1b/Professional portrait" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:318 -msgid "AF Position: Right" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 +msgid "F1c/Professional portrait" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:319 -msgid "AF Position: Upper-left" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 +msgid "F2/Fujichrome" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:320 -msgid "AF Position: Upper-right" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 +msgid "F3/Studio portrait Ex" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:321 -msgid "AF Position: Lower-left" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 +msgid "F4/Velvia" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:322 -msgid "AF Position: Lower-right" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 +msgid "Auto (100-400%)" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:323 -msgid "AF Position: Far Left" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 +msgid "Standard (100%)" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:324 -msgid "AF Position: Far Right" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 +msgid "Wide1 (230%)" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:325 -msgid "Unknown AF Position" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 +msgid "Wide2 (400%)" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:379 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "%2.2f mm" +msgstr "%.2f mm" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:427 #, c-format -msgid "Unknown value %hi" -msgstr "Neznámá hodnota %hi" +msgid "%i bytes unknown data" +msgstr "%i bajtů neznámých dat" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:408 -msgid "Infinite" -msgstr "Nekonečný" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 +#, fuzzy +msgid "Maker Note Version" +msgstr "Maker note" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 -msgid "normal" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 +#, fuzzy +msgid "Serial Number" +msgstr "Sériové číslo" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 +msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture." msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 -msgid "unknown" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 +#, fuzzy +msgid "Chromaticity Saturation" +msgstr "Sytost" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 +msgid "Flash Mode" +msgstr "Režim blesku" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 +msgid "Flash Firing Strength Compensation" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 +#, fuzzy +msgid "Focusing Mode" +msgstr "Režim zaostřování" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 +#, fuzzy +msgid "Focus Point" +msgstr "Režim ostření" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 +#, fuzzy +msgid "Slow Synchro Mode" +msgstr "Pomalá synchronizace" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 +#, fuzzy +msgid "Picture Mode" +msgstr "Režim expozice" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 +msgid "Continuous Taking" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 +msgid "Continuous Sequence Number" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 +msgid "FinePix Color" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 +msgid "Blur Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 +msgid "Auto Focus Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 +#, fuzzy +msgid "Auto Exposure Check" +msgstr "Automatická expozice" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 +msgid "Dynamic Range" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 +msgid "Film simulation Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 +msgid "Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 +msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum Focal Length" +msgstr "Ohnisková vzdálenost" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 +#, fuzzy +msgid "Maximum Focal Length" +msgstr "Ohnisková vzdálenost" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 +msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 +msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 +#, fuzzy +msgid "Order Number" +msgstr "Sériové číslo" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 +#, fuzzy +msgid "Frame Number" +msgstr "Číslo snímku" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." +msgstr "Špatný formát '%s', očekáván je '%s'." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 +msgid "AF non D Lens" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 +msgid "AF-D or AF-S Lens" +msgstr "AF-D nebo AF-S Lens" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 +msgid "AF-D G Lens" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 +msgid "AF-D VR Lens" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 +msgid "Flash did not fire" +msgstr "Blesk nebleskl" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 +msgid "Flash unit unknown" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98 +msgid "Flash is external" +msgstr "Blesk je přídavný" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 +msgid "Flash is on Camera" +msgstr "Blesk je vestavěn" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 +msgid "VGA Basic" +msgstr "VGA Basic" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 +msgid "VGA Normal" +msgstr "VGA Normal" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 +msgid "VGA Fine" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 +msgid "SXGA Basic" +msgstr "SXGA Basic" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 +msgid "SXGA Normal" +msgstr "SXGA Normal" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 +msgid "SXGA Fine" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 +msgid "2 MPixel Basic" +msgstr "2 MPixel Basic" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 +msgid "2 MPixel Normal" +msgstr "2 MPixel Normal" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 +msgid "2 MPixel Fine" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 +msgid "Color" +msgstr "Barevný" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 +msgid "Bright+" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 +msgid "Bright-" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 +msgid "Contrast+" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 +msgid "Contrast-" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 +msgid "ISO80" +msgstr "ISO80" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 +msgid "ISO160" +msgstr "ISO160" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 +msgid "ISO320" +msgstr "ISO320" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127 +msgid "ISO100" +msgstr "ISO100" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 +msgid "Preset" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 +msgid "Incandescence" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 +msgid "Fluorescence" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 +msgid "SpeedLight" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 +msgid "No Fisheye" +msgstr "Bez rybího oka" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 +msgid "Fisheye On" +msgstr "Rybí oko zapnuto" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 +msgid "SQ" +msgstr "SQ" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 +msgid "HQ" +msgstr "HQ" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 +msgid "SHQ" +msgstr "SHQ" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 +msgid "SQ1" +msgstr "SQ1" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 +msgid "SQ2" +msgstr "SQ2" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 +#, fuzzy +msgid "Super Macro" +msgstr "Super Makro" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 +msgid "On (Preset)" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175 +#, fuzzy +msgid "Internal + External" +msgstr "Vnitřní chyba" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204 +#, fuzzy +msgid "Interlaced" +msgstr "Vnitřní" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205 +msgid "Progressive" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +msgid "Best" +msgstr "Nejlepší" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 +#, fuzzy +msgid "Adjust Exposure" +msgstr "Automatická expozice" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214 +msgid "Record while down" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 +msgid "Press start, press stop" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 +msgid "Sport" +msgstr "Sport" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 +msgid "TV" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226 +msgid "User 1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227 +msgid "User 2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228 +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 +msgid "5 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 +msgid "10 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233 +msgid "15 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234 +msgid "20 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:348 +#, c-format +msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f" +msgstr "Červená korekce %f, modrá korekce %f" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:356 +#, c-format +msgid "%2.2f meters" +msgstr "%2.2f m" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 +msgid "No manual focus selection" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:390 +msgid "AF Position: Center" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 +msgid "AF Position: Top" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392 +msgid "AF Position: Bottom" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:393 +msgid "AF Position: Left" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394 +msgid "AF Position: Right" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:395 +msgid "AF Position: Upper-left" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:396 +msgid "AF Position: Upper-right" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:397 +msgid "AF Position: Lower-left" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:398 +msgid "AF Position: Lower-right" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:399 +msgid "AF Position: Far Left" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:400 +msgid "AF Position: Far Right" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:401 +msgid "Unknown AF Position" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal error (unknown value %hi)" +msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i)" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:468 +#, c-format +msgid "Unknown value %hi" +msgstr "Neznámá hodnota %hi" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:524 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:527 +msgid "unknown" msgstr "Neznámý" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530 msgid "fast" msgstr "Rychlý" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:431 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533 msgid "panorama" msgstr "Panorama" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:434 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:454 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 #, c-format msgid "%li" msgstr "%li" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:442 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:544 msgid "left to right" msgstr "Zleva doprava" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:445 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547 msgid "right to left" msgstr "Zprava doleva" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550 msgid "bottom to top" msgstr "Zdola nahoru" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 msgid "top to bottom" msgstr "Shora dolu" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:462 -msgid "Unknown tag." -msgstr "Neznámá značka" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622 msgid "Automatic" msgstr "Automatický" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual: %liK" +msgstr "Ruční" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:655 msgid "Manual: Unknown" msgstr "Ruční: neznámý" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:661 msgid "One-touch" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:717 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:727 +msgid "Infinite" +msgstr "Nekonečný" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 #, c-format msgid "%i bytes unknown data: " msgstr "%i bajtů neznámých dat: " @@ -3563,8 +4333,9 @@ msgstr "" msgid "Image Sharpening" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 msgid "Focus Mode" msgstr "Režim zaostřování" @@ -3572,12 +4343,6 @@ msgstr "Režim zaostřování" msgid "Flash Setting" msgstr "Nastavení blesku" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 -msgid "Flash Mode" -msgstr "Režim blesku" - #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 msgid "Whitebalance fine adjustment" msgstr "" @@ -3623,468 +4388,713 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 -msgid "Lenstype" -msgstr "Druh čoček" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 +msgid "Lenstype" +msgstr "Druh čoček" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 +msgid "Lens" +msgstr "Čočky" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 +msgid "Manual Focus Distance" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 +msgid "Digital Zoom" +msgstr "Digitální zoom" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 +msgid "Flash used" +msgstr "Blesk použit" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 +msgid "AF Focus position" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 +msgid "Bracketing" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 +msgid "Lens F stops" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 +msgid "Contrast curve" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 +msgid "Colormode" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 +msgid "Lighttype" +msgstr "Druh světla" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 +msgid "Noisereduction" +msgstr "Redukce šumu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 +msgid "Sensor pixel size" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +msgid "Image datasize" +msgstr "Velikost obrazových dat" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +msgid "Size of compressed image data in bytes." +msgstr "Velikost komprimovaných obrazových dat v souboru v bajtech." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 +msgid "Total number of pictures taken" +msgstr "Celkový počet snímků" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 +msgid "Optimize Image" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 +msgid "Vari Program" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 +msgid "Capture Editor Data" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 +msgid "Capture Editor Version" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 +msgid "CCD Sensitivity" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 +msgid "Converter" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 +msgid "Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 +msgid "B&W Mode" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 +#, fuzzy +msgid "Focal Plane Diagonal" +msgstr "Horizontální rozlišení ohniskové roviny" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +msgid "Lens Distortion Parameters" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 +msgid "Camera ID" +msgstr "ID fotoaparátu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 +msgid "Precapture Frames" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +#, fuzzy +msgid "White Board" +msgstr "Vyvážení bílé" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 +#, fuzzy +msgid "One Touch White Balance" +msgstr "Vyvážení bílé" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 +#, fuzzy +msgid "White Balance Bracket" +msgstr "Vyvážení bílé" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 +#, fuzzy +msgid "White Balance Bias" +msgstr "Vyvážení bílé" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 +#, fuzzy +msgid "Shutter Speed" +msgstr "Rychlost uzávěrky" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 +msgid "ISO Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 +#, fuzzy +msgid "Aperture Value" +msgstr "Clona" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 +#, fuzzy +msgid "Brightness Value" +msgstr "Jas" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 +#, fuzzy +msgid "Flash Device" +msgstr "Blesk bleskl." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 +#, fuzzy +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "Režim expozice" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 +msgid "Sensor Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 +msgid "Lens Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 +msgid "Light Condition" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 +#, fuzzy +msgid "Focus Range" +msgstr "Režim ostření" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 +msgid "Zoom Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 +msgid "Focus Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 +msgid "Sharpness Setting" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 +msgid "Flash Charge Level" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 +#, fuzzy +msgid "Color Matrix" +msgstr "Barevný model" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 +#, fuzzy +msgid "Black Level" +msgstr "Stav baterie" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 +msgid "White Balance Setting" +msgstr "Nastavení vyvážení bílé" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 +#, fuzzy +msgid "Red Balance" +msgstr "Vyvážení bílé" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 -msgid "Lens" -msgstr "Čočky" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 +#, fuzzy +msgid "Blue Balance" +msgstr "Vyvážení bílé" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 -msgid "Manual Focus Distance" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 +msgid "Color Matrix Number" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 -msgid "Digital Zoom" -msgstr "Digitální zoom" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 +#, fuzzy +msgid "Flash Exposure Comp" +msgstr "Režim expozice" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 -msgid "Flash used" -msgstr "Blesk použit" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 +#, fuzzy +msgid "Internal Flash Table" +msgstr "Přídavný blesk" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 -msgid "AF Focus position" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 +#, fuzzy +msgid "External Flash G Value" +msgstr "Přídavný blesk" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 -msgid "Bracketing" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 +#, fuzzy +msgid "External Flash Bounce" +msgstr "Přídavný blesk" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 -msgid "Lens F stops" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 +#, fuzzy +msgid "External Flash Zoom" +msgstr "Přídavný blesk" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 -msgid "Contrast curve" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 +#, fuzzy +msgid "External Flash Mode" +msgstr "Přídavný blesk" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 -msgid "Colormode" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 +msgid "Contrast Setting" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 -msgid "Lighttype" -msgstr "Druh světla" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 +#, fuzzy +msgid "Sharpness Factor" +msgstr "Ostrost" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 -msgid "Hue Adjustment" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 +msgid "Color Control" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 -msgid "Noisereduction" -msgstr "Redukce šumu" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 +#, fuzzy +msgid "Olympus Image Width" +msgstr "Šířka obrázku" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 -msgid "Sensor pixel size" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 +msgid "Olympus Image Height" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 -msgid "Image datasize" -msgstr "Velikost obrazových dat" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 +#, fuzzy +msgid "Scene Detect" +msgstr "Typ scény" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 -msgid "Size of compressed image data in bytes." -msgstr "Velikost komprimovaných obrazových dat v souboru v bajtech." +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 +#, fuzzy +msgid "Compression Ratio" +msgstr "Komprese" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 -msgid "Total number of pictures taken" -msgstr "Celkový počet snímků" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 +#, fuzzy +msgid "Preview Image Valid" +msgstr "Náhled" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 -msgid "Optimize Image" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 +msgid "AF Result" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 -msgid "Vari Program" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 +msgid "CCD Scan Mode" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 -msgid "Capture Editor Data" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 +#, fuzzy +msgid "Noise Reduction" +msgstr "Redukce šumu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 +#, fuzzy +msgid "Infinity Lens Step" +msgstr "Nekonečno" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 +#, fuzzy +msgid "Near Lens Step" +msgstr "Typ čoček" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 +#, fuzzy +msgid "Light Value Center" +msgstr "Vlevo - uprostřed" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 +msgid "Light Value Periphery" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 -msgid "Capture Editor Version" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 +msgid "Sequential Shot" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 -msgid "CCD Sensitivity" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 +#, fuzzy +msgid "Wide Range" +msgstr "Vyvážení bílé" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 +msgid "Color Adjustment Mode" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 -msgid "Focus" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 +msgid "Quick Shot" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 -msgid "Converter" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 +#, fuzzy +msgid "Self Timer" +msgstr "Samospoušť" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 +msgid "Voice Memo" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 -msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 +msgid "Record Shutter Release" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 -msgid "Info" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 +msgid "Flicker Reduce" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 -msgid "Camera ID" -msgstr "ID fotoaparátu" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 +#, fuzzy +msgid "Optical Zoom" +msgstr "Digitální zoom" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 -msgid "Sharpness Setting" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 +#, fuzzy +msgid "Light Source Special" +msgstr "Zdroj světla" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 -msgid "White Balance Setting" -msgstr "Nastavení vyvážení bílé" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 +#, fuzzy +msgid "Resaved" +msgstr "Rezervováno" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 -msgid "Contrast Setting" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 +#, fuzzy +msgid "Scene Select" +msgstr "Typ scény" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 -msgid "Manual Focus" -msgstr "Ruční zaostřování" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 +msgid "Sequence Shot Interval" +msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 msgid "Night-scene" msgstr "Noční scéna" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 msgid "Multi-exposure" msgstr "Vícenásobna expozice" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:82 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:136 -msgid "Good" -msgstr "Dobrý" - #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 -msgid "Better" -msgstr "Lepší" +msgid "Good" +msgstr "Dobrý" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 -msgid "Best" -msgstr "Nejlepší" +msgid "Better" +msgstr "Lepší" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 msgid "Flash on" msgstr "Blesk zapnut" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "Redukce červených očí" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 -msgid "Black & White" -msgstr "Černobílý" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 msgid "TIFF" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:149 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 msgid "2560x1920 or 2304x1728" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:155 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 msgid "2304x1728 or 2592x1944" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:157 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 msgid "2816x2212 or 2816x2112" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 -msgid "Program AE" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 -msgid "Sport" -msgstr "Sport" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 msgid "Night Scene" msgstr "Noční scéna" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 msgid "Surf & Snow" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 msgid "Sunset or Candlelight" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 msgid "Autumn" msgstr "Podzim" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 msgid "Self Portrait" msgstr "Autoportrét" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 msgid "Illustrations" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 msgid "Digital Filter" msgstr "Digitální filtr" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 -msgid "Museum" -msgstr "Muzeum" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 msgid "Food" msgstr "Jídlo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 msgid "Green Mode" msgstr "Zelený režim" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 msgid "Light Pet" msgstr "Světlé zvíře" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 msgid "Dark Pet" msgstr "Tmavé zvíře" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 msgid "Medium Pet" msgstr "Středně tmavé zvíře" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 msgid "Candlelight" msgstr "Světlo svíčky" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 msgid "Natural Skin Tone" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 msgid "Synchro Sound Record" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 msgid "Frame Composite" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:193 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 msgid "Auto, Did not fire" msgstr "Automaticky + Blesk nebleskl" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" msgstr "Automaticky + Blesk nebleskl, Redukce červených očí" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 msgid "Auto, Fired" msgstr "Automaticky + Blesk bleskl" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" msgstr "Automaticky + Blesk bleskl, Redukce červených očí" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 msgid "On, Red-eye reduction" msgstr "Zapnuto + Redukce červených očí" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 msgid "On, Wireless" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 msgid "On, Soft" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 msgid "On, Slow-sync" msgstr "Zapnuto + Pomalá synchronizace" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" msgstr "Zapnuto + Pomalá synchronizace, Redukce červených očí" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 msgid "On, Trailing-curtain Sync" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 msgid "Pan Focus" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 msgid "AF-S" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 msgid "AF-C" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:216 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 msgid "Upper-left" msgstr "Nahoře vlevo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 msgid "Top" msgstr "Nahoře" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 msgid "Upper-right" msgstr "Nahoře vpravo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 msgid "Mid-left" msgstr "Uprostřed vlevo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 msgid "Mid-right" msgstr "Uprostřed vpravo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 msgid "Lower-left" msgstr "Dole vlevo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 msgid "Lower-right" msgstr "Dole vpravo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 msgid "Fixed Center" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:231 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 msgid "Multiple" msgstr "Vícenásobný" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 msgid "Top-left" msgstr "Nahoře vlevo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 msgid "Top-center" msgstr "Nahoře uprostřed" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 msgid "Top-right" msgstr "Nahoře vpravo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 msgid "Bottom-left" msgstr "Dole vlevo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 msgid "Bottom-center" msgstr "Dole uprostřed" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 msgid "Bottom-right" msgstr "Dole vpravo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 -msgid "Daylight Fluorescent" -msgstr "Světélkující denní světlo" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 msgid "Daywhite Fluorescent" msgstr "Světélkující denní bílé světlo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 msgid "White Fluorescent" msgstr "Světélkující bílé světlo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 msgid "User Selected" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:278 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 msgid "3008x2008 or 3040x2024" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:289 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 msgid "Digital Filter?" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i %i)" msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i %i)" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:34 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 msgid "Capture Mode" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 msgid "Quality Level" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:53 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 msgid "ISOSpeed" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:55 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:58 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 msgid "PrintIM Settings" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 msgid "Time Zone" msgstr "Časové pásmo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 msgid "Daylight Savings" msgstr "Letní čas" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 msgid "Image Size" msgstr "Velikost obrazových dat" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 msgid "PictureMode" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 msgid "AF Point Selected" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 msgid "Auto AF Point" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 msgid "Object Distance" msgstr "Vzdálenost objektu" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 msgid "Distance of photographed object in millimeters." msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v milimetrech." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 msgid "Bestshot mode" msgstr "" @@ -4094,3 +5104,12 @@ msgstr "" #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr "" + +#~ msgid "1x" +#~ msgstr "1x" + +#~ msgid "Unknown tag." +#~ msgstr "Neznámá značka" + +#~ msgid "Manual Focus" +#~ msgstr "Ruční zaostřování" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index aa9e003..cc07c70 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libexif 0.6.16\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-01 01:50+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 21:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-27 14:37+0200\n" "Last-Translator: Marcus Meissner \n" "Language-Team: German \n" @@ -21,1246 +21,1620 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 #, c-format msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." msgstr "Ungültiges Format '%s', '%s' wurde erwartet." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden erwartet)." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:59 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." msgstr "Ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i oder %i wurden erwartet)." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:75 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 libexif/exif-entry.c:546 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:542 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 msgid "Macro" msgstr "Macro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 libexif/exif-entry.c:428 -#: libexif/exif-entry.c:431 libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/exif-entry.c:495 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:104 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:109 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:114 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:422 +#: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 msgid "Economy" msgstr "Sparmodus" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 msgid "Fine" msgstr "Fein" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 msgid "RAW" msgstr "RAW" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 msgid "Superfine" msgstr "Superfein" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:474 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:569 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:669 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:488 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:116 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:90 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:96 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:244 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:286 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:323 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:491 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 msgid "On" msgstr "An" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 msgid "Red-eye reduction" msgstr "Rote-Augen Reduktion" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 msgid "Slow synchro" msgstr "Langsame Synchronisation" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 msgid "Auto + Red-eye reduction" msgstr "Automatisch + rote Augen Reduktion" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 msgid "On + Red-eye reduction" msgstr "An + Rote-Augen Reduktion" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 msgid "External flash" msgstr "Externer Blitz" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 msgid "Single" msgstr "Einzel" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 msgid "Continuous" msgstr "Kontinuierlich" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 msgid "Movie" msgstr "Film" # -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 msgid "Continuous, speed priority" msgstr "Kontinuierlich, geschwindigkeitsoptimiert" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 msgid "Continuous, low" msgstr "Kontinuierlich, niedrig" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 msgid "Continuous, high" msgstr "Kontinuierlich, hoch" # focuses just one time (when half pressing shutter) -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 msgid "One-shot AF" msgstr "Einzel Autofokus" # continuous auto refocus while half-pressing shutter. -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 msgid "AI servo AF" msgstr "Al Servo AF" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 msgid "AI focus AF" msgstr "AI Focus AF" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 msgid "Manual focus" msgstr "Manueller Fokus" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 msgid "Pan focus" msgstr "Pan Fokus" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +msgid "CRW+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +msgid "AVI+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +#, fuzzy +msgid "TIF" +msgstr "TIFF" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +msgid "TIF+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +msgid "CR2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 +msgid "CR2+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 msgid "Medium 1" msgstr "Mittel 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 msgid "Medium 2" msgstr "Mittel 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 msgid "Medium 3" msgstr "Mittel 3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 +msgid "Postcard" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 msgid "Full auto" msgstr "Vollautomatisch" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 -#: libexif/exif-entry.c:494 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 libexif/exif-entry.c:425 -#: libexif/exif-entry.c:505 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 msgid "Landscape" msgstr "Landschaft" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 msgid "Fast shutter" msgstr "Kurze Belichtungszeit" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 msgid "Slow shutter" msgstr "Lange Belichtungszeit" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 msgid "Night" msgstr "Nacht" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 libexif/exif-entry.c:425 -#: libexif/exif-entry.c:503 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:287 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:499 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 msgid "Black & white" msgstr "Schwarz & Weiß" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 msgid "Vivid" msgstr "Lebendig" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 msgid "Flash off" msgstr "Blitz aus" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 msgid "Long shutter" msgstr "Lange Belichtungszeit" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 msgid "Super macro" msgstr "Super Makro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 msgid "Foliage" msgstr "Foliant" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 msgid "Indoor" msgstr "Innenraum" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 msgid "Fireworks" msgstr "Feuerwerk" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 msgid "Beach" msgstr "Strand" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:288 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 msgid "Underwater" msgstr "Unterwasser" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 msgid "Snow" msgstr "Schnee" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 msgid "Kids & pets" msgstr "Kinder & Tiere" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 msgid "Night snapshot" msgstr "Nachtszene" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 msgid "Digital macro" msgstr "Digitalmakro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 msgid "My colors" msgstr "Meine Farben" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 msgid "Still image" msgstr "Festes Bild" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:334 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 +#, fuzzy +msgid "Color accent" +msgstr "Farbraum" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 +#, fuzzy +msgid "Color swap" +msgstr "Farben" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 +msgid "Aquarium" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +#, fuzzy +msgid "ISO 3200" +msgstr "ISO320" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 msgid "None" msgstr "Keine" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:142 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 msgid "2x" msgstr "2x" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 msgid "4x" msgstr "4x" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/exif-entry.c:452 -#: libexif/exif-entry.c:482 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/exif-entry.c:478 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 msgid "Auto high" msgstr "Auto hoch" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 msgid "50" msgstr "50" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:119 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 msgid "100" msgstr "100" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 msgid "200" msgstr "200" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 msgid "400" msgstr "400" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 msgid "800" msgstr "800" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:444 msgid "Spot" msgstr "Punkt" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 libexif/exif-entry.c:446 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:442 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 msgid "Evaluative" msgstr "Berechnend" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:451 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:447 msgid "Partial" msgstr "Partiell" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 msgid "Center-weighted average" msgstr "Mittelpunkt gewichteter Durchschnitt" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 msgid "Not known" msgstr "Unbekannt" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 msgid "Very close" msgstr "Sehr nah" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:543 msgid "Close" msgstr "Nah" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 msgid "Middle range" msgstr "Mittlerer Abstand" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 msgid "Far range" msgstr "Weiter Abstand" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 msgid "Infinity" msgstr "Unendlich" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 msgid "Manual AF point selection" msgstr "Manuelle AF Punkt Selektion" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 msgid "None (MF)" msgstr "Keine (MF)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 msgid "Auto-selected" msgstr "Automatisch selektiert" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 msgid "Center" msgstr "Mittig" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 msgid "Left" msgstr "Links" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 msgid "Auto AF point selection" msgstr "Automatische AF Punkt Selektion" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 msgid "Easy shooting" msgstr "Einfaches Fotografieren" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 msgid "Program" msgstr "Programm" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 msgid "Tv-priority" msgstr "Tv-Priorität" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 msgid "Av-priority" msgstr "Av-Priorität" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 msgid "A-DEP" msgstr "A-DEP" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 msgid "M-DEP" msgstr "M-DEP" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 msgid "Canon EF 50mm f/1.8" msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 msgid "Canon EF 28mm f/2.8" msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 msgid "Canon EF 35mm f/2" msgstr "Canon EF 35mm f/2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 msgid "Canon EF 15mm f/2.8" msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +#, fuzzy +msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" +msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 -msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" -msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +#, fuzzy +msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +#, fuzzy +msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" +msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" +msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" +msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 msgid "Canon EF 100mm f/2" msgstr "Canon EF 100mm f/2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" +msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 msgid "Canon EF 135mm f/2L" msgstr "Canon EF 135mm f/2L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" +msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 msgid "Canon EF 50mm f/1.4" msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" +msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" +msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 msgid "TTL" msgstr "TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 msgid "A-TTL" msgstr "A-TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 msgid "E-TTL" msgstr "E-TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 msgid "FP sync enabled" msgstr "FP sync angeschaltet" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 msgid "2nd-curtain sync used" msgstr "2ter Vorhang Synchronisation benutzt" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 msgid "FP sync used" msgstr "FP sync benutzt" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 msgid "External" msgstr "Extern" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 msgid "Normal AE" msgstr "Normal AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 msgid "Exposure compensation" msgstr "Belichtungskompensation" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 msgid "AE lock" msgstr "AE Lock" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 msgid "AE lock + Exposure compensation" msgstr "AE Lock + Belichtungskompensation" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 msgid "No AE" msgstr "Kein AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 msgid "On, shot only" msgstr "An, 1 Aufnahme" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 msgid "Smooth" msgstr "Weich" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 msgid "My color data" msgstr "Meine Farbdaten" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:327 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:144 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 msgid "Full" msgstr "Voll" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:326 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 msgid "2/3" msgstr "2/3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 msgid "1/3" msgstr "1/3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 msgid "Fixed" msgstr "Fest" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:43 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329 msgid "Sunny" msgstr "Sonnig" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:465 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 msgid "Cloudy" msgstr "Wolkig" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 libexif/exif-entry.c:466 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:462 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 msgid "Tungsten" msgstr "Wolframlicht" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 libexif/exif-entry.c:465 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:461 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 msgid "Fluorescent" msgstr "Leuchstoffröhre" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 libexif/exif-entry.c:467 -#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-tag.c:440 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 msgid "Flash" msgstr "Blitz" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 libexif/exif-entry.c:470 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:466 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 msgid "Shade" msgstr "Schatten" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 msgid "Manual temperature (Kelvin)" msgstr "Manuelle Temperatur (Kelvin)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 msgid "PC set 1" msgstr "PC Set 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 msgid "PC set 2" msgstr "PC Set 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 msgid "PC set 3" msgstr "PC Set 3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 libexif/exif-entry.c:471 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:467 msgid "Daylight fluorescent" msgstr "Tageslicht Leuchtstoff" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 msgid "Custom 1" msgstr "Benutzerdefiniert 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 msgid "Custom 2" msgstr "Benutzerdefiniert 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 libexif/exif-entry.c:426 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:420 msgid "Night scene" msgstr "Nachtszene" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 msgid "Center + Right" msgstr "Mitte + Rechts" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 msgid "Left + Right" msgstr "Links + Rechts" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 msgid "Left + Center" msgstr "Links + Mitte" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 msgid "All" msgstr "Alle" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 msgid "On (shot 1)" msgstr "An (Aufnahme 1)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 msgid "On (shot 2)" msgstr "An (Aufnahme 2)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 msgid "On (shot 3)" msgstr "An (Aufnahme 3)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 msgid "EOS high-end" msgstr "EOS high-end" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 msgid "EOS mid-range" msgstr "EOS Mittelklasse" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "90º im Uhrzeigersinn rotieren" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:319 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 msgid "Rotate 180" msgstr "180º rotieren" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:320 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "90º gegen Uhrzeiger rotieren" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 msgid "Rotated by software" msgstr "Durch Software rotiert" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381 msgid "Left to right" msgstr "Links nach rechts" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382 msgid "Right to left" msgstr "Rechts nach links" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383 msgid "Bottom to top" msgstr "Unten nach oben" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 msgid "Top to bottom" msgstr "Oben nach unten" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 msgid "2x2 matrix (clockwise)" msgstr "2x2 Matrix (im Uhrzeigersinn)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 +#, fuzzy +msgid "Lowest" +msgstr "Niedrig" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 +#, fuzzy +msgid "Highest" +msgstr "Hoch" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +msgid "Daylight" +msgstr "Tageslicht" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +msgid "Black & White" +msgstr "Schwarz & Weiß" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 +#, fuzzy +msgid "Manual Temperature (Kelvin)" +msgstr "Manuelle Temperatur (Kelvin)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 +#, fuzzy +msgid "PC Set1" +msgstr "PC Set 1" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 +#, fuzzy +msgid "PC Set2" +msgstr "PC Set 2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 +#, fuzzy +msgid "PC Set3" +msgstr "PC Set 3" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 +msgid "Daylight Fluorescent" +msgstr "Tageslicht Leuchtstoff" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 +#, fuzzy +msgid "Set 1" +msgstr "PC Set 1" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 +#, fuzzy +msgid "Set 2" +msgstr "PC Set 2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 +#, fuzzy +msgid "Set 3" +msgstr "PC Set 3" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 +msgid "User Def. 1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 +msgid "User Def. 2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 +msgid "User Def. 3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 +#, fuzzy +msgid "External 1" +msgstr "Extern" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 +#, fuzzy +msgid "External 2" +msgstr "Extern" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 +#, fuzzy +msgid "External 3" +msgstr "Extern" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 +msgid "Faithful" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 +msgid "Monochrome" +msgstr "Schwarzweiss" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491 msgid ", " msgstr ", " -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:477 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:572 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:672 #, c-format msgid "%i (ms)" msgstr "%i (ms)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:482 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:582 #, c-format msgid "%i" msgstr "%i" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:521 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "%.2f mm" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:543 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:643 #, c-format msgid "%.2f EV" msgstr "%.2f EV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:553 libexif/exif-entry.c:794 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:653 libexif/exif-entry.c:791 #, c-format msgid "1/%d" msgstr "1/%d" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:555 libexif/exif-entry.c:797 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:794 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:565 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:665 #, c-format msgid "%u mm" msgstr "%u mm" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:34 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 msgid "Settings (first part)" msgstr "Einstellungen (erster Teil)" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 msgid "Focal length" msgstr "Brennweite" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 msgid "Settings (second part)" msgstr "Einstellungen (zweiter Teil)" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 msgid "Panorama" msgstr "Panorama" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 msgid "Image type" msgstr "Bildtyp" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 msgid "Firmware version" msgstr "Firmware Version" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 msgid "Image number" msgstr "Bildnummer" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 msgid "Owner name" msgstr "Name des Besitzers" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +#, fuzzy +msgid "Color information" +msgstr "Farbton" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 msgid "Serial number" msgstr "Seriennummer" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 msgid "Custom functions" msgstr "Benutzerdefinierte Funktionen" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:52 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 msgid "Macro mode" msgstr "Makromodus" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:53 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 msgid "Self-timer" msgstr "Selbstauslöser" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:54 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 msgid "Quality" msgstr "Qualität" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:55 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 msgid "Flash mode" msgstr "Blitzmodus" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 msgid "Drive mode" msgstr "Aufnahmemodus" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 msgid "Focus mode" msgstr "Fokus Modus" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 +#, fuzzy +msgid "Record mode" +msgstr "Makromodus" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 msgid "Image size" msgstr "Bildgrõße" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 msgid "Easy shooting mode" msgstr "Einfacher Aufnahmemodus" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 msgid "Digital zoom" msgstr "Digital Zoom" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/exif-tag.c:657 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:658 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/exif-tag.c:660 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:661 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/exif-tag.c:663 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:664 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 msgid "Sharpness" msgstr "Schärfe" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 msgid "Metering mode" msgstr "Messmodus" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 msgid "Focus range" msgstr "Fokusbereich" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 msgid "AF point" msgstr "AF Punkt " -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 msgid "Exposure mode" msgstr "Belichtungsart" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 msgid "Lens type" msgstr "Linsentyp" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 msgid "Long focal length of lens" msgstr "Lange Brennweite der Linse" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 msgid "Short focal length of lens" msgstr "Kurze Brennweite der Linse" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 msgid "Focal units per mm" msgstr "Fokuseinheiten pro mm" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 msgid "Maximal aperture" msgstr "Maximale Blende" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 msgid "Minimal aperture" msgstr "Minimale Blende" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 msgid "Flash activity" msgstr "Blitz Aktivitåt" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 msgid "Flash details" msgstr "Blitz Details" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 msgid "AE setting" msgstr "AE Einstellungen" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 msgid "Image stabilization" msgstr "Bildstabilisation" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 msgid "Display aperture" msgstr "Blendenanzeige" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 msgid "Zoom source width" msgstr "Breite der Zoomquelle" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 msgid "Zoom target width" msgstr "Breite des Zoomtargets" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 msgid "Photo effect" msgstr "Photoeffekt" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 msgid "Manual flash output" msgstr "Manuelle Blitzausgabe" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 msgid "Color tone" msgstr "Farbton" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 msgid "Focal type" msgstr "Fokusart" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 msgid "Focal plane x size" msgstr "Fokusebene x-Auflösung" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 msgid "Focal plane y size" msgstr "Fokusebene y-Auflösung" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 msgid "Auto ISO" msgstr "Auto ISO" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 msgid "Shot ISO" msgstr "Aufnahme ISO" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 msgid "Measured EV" msgstr "Gemessener EV" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 msgid "Target aperture" msgstr "Zielblende" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 msgid "Target exposure time" msgstr "Zielbelichtungszeit" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 msgid "White balance" msgstr "Weißabgleich" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 msgid "Sequence number" msgstr "Sequenznummer" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 msgid "Flash guide number" msgstr "Blitzleitzahl" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 msgid "Flash exposure compensation" msgstr "Blitz belichtungskompensation" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 msgid "AE bracketing" msgstr "AE Bracketing" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 msgid "AE bracket value" msgstr "AE Bracketwert" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 msgid "Focus distance upper" msgstr "Oberer Fokusabstand" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 msgid "Focus distance lower" msgstr "Unterer Fokusabstand" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/exif-tag.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:298 msgid "FNumber" msgstr "F Nummer." -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 msgid "Exposure time" msgstr "Belichtungszeit" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 msgid "Bulb duration" msgstr "Langzeitbelichtungszeit" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 msgid "Camera type" msgstr "Kamera Typ" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 msgid "Auto rotate" msgstr "Automatisches Rotieren" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 msgid "ND filter" msgstr "ND Filter" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 msgid "Panorama frame" msgstr "Panorama Teil" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 msgid "Panorama direction" msgstr "Panorama Richtung" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 +#, fuzzy +msgid "Tone curve" +msgstr "Kontrastkurve" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 +#, fuzzy +msgid "Sharpness frequency" +msgstr "Schärfeneinstellung" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 +#, fuzzy +msgid "Picture style" +msgstr "Bildmodus" + #: libexif/exif-byte-order.c:33 msgid "Motorola" msgstr "Motorola" @@ -1269,35 +1643,35 @@ msgstr "Motorola" msgid "Intel" msgstr "Intel" -#: libexif/exif-data.c:720 +#: libexif/exif-data.c:733 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." msgstr "Größe der Daten zu klein um EXIF Daten aufzunehmen." -#: libexif/exif-data.c:781 +#: libexif/exif-data.c:794 msgid "EXIF marker not found." msgstr "EXIF Marker nicht gefunden." -#: libexif/exif-data.c:808 +#: libexif/exif-data.c:821 msgid "EXIF header not found." msgstr "EXIF Informationen nicht gefunden." -#: libexif/exif-data.c:824 +#: libexif/exif-data.c:837 msgid "Unknown encoding." msgstr "Unbekannte Kodierung." -#: libexif/exif-data.c:1128 +#: libexif/exif-data.c:1144 msgid "Ignore unknown tags" msgstr "Ignoriere unbekannte EXIF Tags." -#: libexif/exif-data.c:1129 +#: libexif/exif-data.c:1145 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "Ignoriere unbekannte Tags beim Laden der EXIF Daten." -#: libexif/exif-data.c:1130 +#: libexif/exif-data.c:1146 msgid "Follow specification" msgstr "Beachte Spezifikation." -#: libexif/exif-data.c:1131 +#: libexif/exif-data.c:1147 msgid "" "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " "specification." @@ -1305,11 +1679,11 @@ msgstr "" "Korrigiere, entferne oder füge fehlende Einträge zu den EXIF Daten hinzu, um " "Daten zu erhalten, die der Spezifikation entsprechen." -#: libexif/exif-data.c:1133 +#: libexif/exif-data.c:1149 msgid "Do not change maker note" msgstr "Ändere MakerNote nicht" -#: libexif/exif-data.c:1134 +#: libexif/exif-data.c:1150 msgid "" "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " "aware that the maker note can get corrupted." @@ -1318,25 +1692,25 @@ msgstr "" "gespeichert werden. Bitte beachten sie, das die MakerNote dennoch ungültig " "werden kann." -#: libexif/exif-entry.c:205 libexif/exif-entry.c:239 +#: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:246 #, c-format msgid "" "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " "changed to format '%s'." msgstr "" -"Der Tag »%s« war im Format »%s« (entgegen der Spezifikation) und wurde in " -"das Format »%s« umgewandelt." +"Der Tag »%s« war im Format »%s« (entgegen der Spezifikation) und wurde in das " +"Format »%s« umgewandelt." -#: libexif/exif-entry.c:256 +#: libexif/exif-entry.c:263 #, c-format msgid "" "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " "'undefined'." msgstr "" -"Der Tag \"UserComment\" hatte das ungültige Format »%s«. Das Format wurde " -"auf \"undefiniert\" geändert." +"Der Tag \"UserComment\" hatte das ungültige Format »%s«. Das Format wurde auf " +"\"undefiniert\" geändert." -#: libexif/exif-entry.c:283 +#: libexif/exif-entry.c:290 msgid "" "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " "the specification." @@ -1344,20 +1718,20 @@ msgstr "" "Der Tag \"UserComment\" wurde auf 8 Byte Mindestlänge expandiert, um der " "Spezifikation zu folgen." -#: libexif/exif-entry.c:325 +#: libexif/exif-entry.c:332 msgid "" "Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed." msgstr "" "Der Tag \"UserComment\" begann nicht mit einem Formattyp. Dieser Fehler " "wurde behoben." -#: libexif/exif-entry.c:377 +#: libexif/exif-entry.c:370 #, c-format msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." msgstr "" "Der Tag '%s' enthält ein ungültiges Datenformat ('%s', '%s' wurde erwartet)." -#: libexif/exif-entry.c:390 +#: libexif/exif-entry.c:383 #, c-format msgid "" "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." @@ -1365,440 +1739,436 @@ msgstr "" "Der Tag '%s' enthält eine ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden " "erwartet)." -#: libexif/exif-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "chunky format" msgstr "progressives Format" -#: libexif/exif-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "planar format" msgstr "lineares Format" -#: libexif/exif-entry.c:405 libexif/exif-entry.c:493 +#: libexif/exif-entry.c:399 libexif/exif-entry.c:489 #: test/nls/test-codeset.c:54 msgid "Not defined" msgstr "Undefiniert" -#: libexif/exif-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:399 msgid "One-chip color area sensor" msgstr "Einzel Chip Farbsensor" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "Two-chip color area sensor" msgstr "Zwei Chip Farbsensor" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "Three-chip color area sensor" msgstr "Drei Chip Sensor" -#: libexif/exif-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "Color sequential area sensor" msgstr "Farbraum sequentiell Sensor" -#: libexif/exif-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "Trilinear sensor" msgstr "Trilinearer Sensor" -#: libexif/exif-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:402 msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "Farbraum linear sequentieller Sensor" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "top - left" msgstr "oben - links" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "top - right" msgstr "oben - rechts" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "bottom - right" msgstr "unten - rechts" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "bottom - left" msgstr "unten - links" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "left - top" msgstr "links - oben" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "right - top" msgstr "rechts - oben" -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "right - bottom" msgstr "rechts - unten" -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "left - bottom" msgstr "links - unten" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "centered" msgstr "zentriert" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "co-sited" msgstr "co-sited" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Reversed mono" msgstr "Weiss-Schwarz" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Normal mono" msgstr "Schwarz-Weiss" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "CieLAB" msgstr "CieLAB" -#: libexif/exif-entry.c:419 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Normal process" msgstr "Normale Verarbeitung" -#: libexif/exif-entry.c:419 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Custom process" msgstr "Gesonderte Verarbeitung" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Auto exposure" msgstr "Automatische Belichtungzeit" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 msgid "Manual exposure" msgstr "Manuelle Belichtungszeit" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Auto bracket" msgstr "Automatischer Erfassung" -#: libexif/exif-entry.c:423 +#: libexif/exif-entry.c:417 msgid "Auto white balance" msgstr "Automatischer Weißabgleich" -#: libexif/exif-entry.c:423 +#: libexif/exif-entry.c:417 msgid "Manual white balance" msgstr "Manueller Weißabgleich" -#: libexif/exif-entry.c:425 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: libexif/exif-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:422 msgid "Low gain up" msgstr "Low gain up" -#: libexif/exif-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:422 msgid "High gain up" msgstr "High gain up" -#: libexif/exif-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:423 msgid "Low gain down" msgstr "Low gain down" -#: libexif/exif-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:423 msgid "High gain down" msgstr "High gain down" -#: libexif/exif-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:425 msgid "Low saturation" msgstr "Geringe Sättigung" -#: libexif/exif-entry.c:431 test/nls/test-codeset.c:48 +#: libexif/exif-entry.c:425 test/nls/test-codeset.c:48 #: test/nls/test-codeset.c:61 msgid "High saturation" msgstr "Hohe Sättigung" -#: libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 +#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 msgid "Soft" msgstr "Weich" -#: libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 msgid "Hard" msgstr "Hart" -#: libexif/exif-entry.c:445 libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-entry.c:545 -#: libexif/exif-tag.c:681 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:496 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 +#: libexif/exif-entry.c:441 libexif/exif-entry.c:459 libexif/exif-entry.c:541 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:494 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:664 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: libexif/exif-entry.c:446 +#: libexif/exif-entry.c:442 msgid "avg" msgstr "mittel" -#: libexif/exif-entry.c:447 +#: libexif/exif-entry.c:443 msgid "Center-Weighted Average" msgstr "Mittelpunkt gewichteter Durchschnitt" -#: libexif/exif-entry.c:447 +#: libexif/exif-entry.c:443 msgid "Center-Weight" msgstr "Mittelpunkt gewichtet" -#: libexif/exif-entry.c:449 +#: libexif/exif-entry.c:445 msgid "Multi Spot" msgstr "Mehr-Punkt" -#: libexif/exif-entry.c:450 +#: libexif/exif-entry.c:446 msgid "Pattern" msgstr "Raster" -#: libexif/exif-entry.c:455 +#: libexif/exif-entry.c:451 msgid "Uncompressed" msgstr "Unkomprimiert" -#: libexif/exif-entry.c:456 +#: libexif/exif-entry.c:452 msgid "LZW compression" msgstr "LZW Kompression" -#: libexif/exif-entry.c:457 libexif/exif-entry.c:458 +#: libexif/exif-entry.c:453 libexif/exif-entry.c:454 msgid "JPEG compression" msgstr "JPEG Kompression" -#: libexif/exif-entry.c:459 +#: libexif/exif-entry.c:455 msgid "Deflate/ZIP compression" msgstr "Deflate/ZIP Kompression" -#: libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/exif-entry.c:456 msgid "PackBits compression" msgstr "PackBits Kompression" -#: libexif/exif-entry.c:464 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 -msgid "Daylight" -msgstr "Tageslicht" - -#: libexif/exif-entry.c:466 +#: libexif/exif-entry.c:462 msgid "Tungsten incandescent light" msgstr "weißglühendes Wolfram Licht" -#: libexif/exif-entry.c:468 +#: libexif/exif-entry.c:464 msgid "Fine weather" msgstr "Gutes Wetter" -#: libexif/exif-entry.c:469 +#: libexif/exif-entry.c:465 msgid "Cloudy weather" msgstr "Wolkiges Wetter" -#: libexif/exif-entry.c:472 +#: libexif/exif-entry.c:468 msgid "Day white fluorescent" msgstr "Tageslichtweiß Leuchtstoff" -#: libexif/exif-entry.c:473 +#: libexif/exif-entry.c:469 msgid "Cool white fluorescent" msgstr "Kühles weißes Leuchtstoff" -#: libexif/exif-entry.c:474 +#: libexif/exif-entry.c:470 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 msgid "White fluorescent" msgstr "Weißes Leuchtstofflicht" -#: libexif/exif-entry.c:475 +#: libexif/exif-entry.c:471 msgid "Standard light A" msgstr "Standard Licht A" -#: libexif/exif-entry.c:476 +#: libexif/exif-entry.c:472 msgid "Standard light B" msgstr "Standard Licht B" -#: libexif/exif-entry.c:477 +#: libexif/exif-entry.c:473 msgid "Standard light C" msgstr "Standard Licht C" -#: libexif/exif-entry.c:478 +#: libexif/exif-entry.c:474 msgid "D55" msgstr "D55" -#: libexif/exif-entry.c:479 +#: libexif/exif-entry.c:475 msgid "D65" msgstr "D65" -#: libexif/exif-entry.c:480 +#: libexif/exif-entry.c:476 msgid "D75" msgstr "D75" -#: libexif/exif-entry.c:481 +#: libexif/exif-entry.c:477 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "ISO Studio Wolfram" -#: libexif/exif-entry.c:485 libexif/exif-entry.c:489 +#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485 msgid "Inch" msgstr "Zoll" -#: libexif/exif-entry.c:485 libexif/exif-entry.c:489 +#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485 msgid "in" msgstr "Zoll" -#: libexif/exif-entry.c:486 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486 msgid "Centimeter" msgstr "Zentimeter" -#: libexif/exif-entry.c:486 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486 msgid "cm" msgstr "cm" -#: libexif/exif-entry.c:495 +#: libexif/exif-entry.c:491 msgid "Normal program" msgstr "Normalprogramm" -#: libexif/exif-entry.c:496 +#: libexif/exif-entry.c:492 msgid "Aperture priority" msgstr "optimiert nach Blende" -#: libexif/exif-entry.c:496 libexif/exif-tag.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:492 libexif/exif-tag.c:413 msgid "Aperture" msgstr "Blende" -#: libexif/exif-entry.c:497 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Shutter priority" msgstr "optimiert nach Belichtungszeit" -#: libexif/exif-entry.c:497 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Shutter" msgstr "Belichtungszeit" -#: libexif/exif-entry.c:498 +#: libexif/exif-entry.c:494 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" msgstr "Kreatives Programm (bevorzugt Schärfentiefe)" -#: libexif/exif-entry.c:499 +#: libexif/exif-entry.c:495 msgid "Creative" msgstr "Kreativ" -#: libexif/exif-entry.c:500 +#: libexif/exif-entry.c:496 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" msgstr "Kreatives Programm (bevorzugt kurze Belichtungszeit)" -#: libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/exif-entry.c:497 msgid "Action" msgstr "Action" -#: libexif/exif-entry.c:502 +#: libexif/exif-entry.c:498 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "Portrait Modus (für Nahaufnahmen mit unscharfem Hintergrund)" -#: libexif/exif-entry.c:504 +#: libexif/exif-entry.c:500 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Landschafts Modus (für Landschaftsaufnahmen mit scharfem Hintergrund)" -#: libexif/exif-entry.c:508 libexif/exif-entry.c:513 +#: libexif/exif-entry.c:504 libexif/exif-entry.c:509 msgid "Flash did not fire." msgstr "Blitz löste nicht aus." -#: libexif/exif-entry.c:508 +#: libexif/exif-entry.c:504 msgid "no flash" msgstr "kein Blitz" -#: libexif/exif-entry.c:509 +#: libexif/exif-entry.c:505 msgid "Flash fired." msgstr "Blitz löste aus." -#: libexif/exif-entry.c:509 +#: libexif/exif-entry.c:505 msgid "flash" msgstr "Blitz" -#: libexif/exif-entry.c:509 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/exif-entry.c:505 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:506 msgid "Strobe return light not detected." msgstr "Blitzreflektion nicht erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:506 msgid "W/o strobe" msgstr "Ohne Röhrenblitz" -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "Strobe return light detected." msgstr "Blitzreflektion erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "W. strobe" msgstr "Mit Röhrenblitz" -#: libexif/exif-entry.c:514 +#: libexif/exif-entry.c:510 msgid "Flash fired, compulsory flash mode." msgstr "Blitz ausgelöst, festgelegter Blitzmodus." -#: libexif/exif-entry.c:515 +#: libexif/exif-entry.c:511 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected." msgstr "" "Blitz ausgelöst, festgelegter Blitzmodus, Blitzreflektion nicht erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:517 +#: libexif/exif-entry.c:513 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected." msgstr "Blitz ausgelöst, festgelegter Blitzmodus, Blitzreflektion erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:519 +#: libexif/exif-entry.c:515 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode." msgstr "Blitz löste nicht aus, erzwungener Blitzmodus." -#: libexif/exif-entry.c:520 +#: libexif/exif-entry.c:516 msgid "Flash did not fire, auto mode." msgstr "Blitz löste nicht aus, automatischer Modus." -#: libexif/exif-entry.c:521 +#: libexif/exif-entry.c:517 msgid "Flash fired, auto mode." msgstr "Blitz löste aus, automatischer Modus." -#: libexif/exif-entry.c:522 +#: libexif/exif-entry.c:518 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected." msgstr "Blitz löste aus, automatischer Modus, keine Blitzreflektion erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:524 +#: libexif/exif-entry.c:520 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected." msgstr "Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Blitzreflektion erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:525 +#: libexif/exif-entry.c:521 msgid "No flash function." msgstr "Keine Blitzlichtfunktion." -#: libexif/exif-entry.c:526 +#: libexif/exif-entry.c:522 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode." msgstr "Blitz ausgelöst, Rote Augen Reduktions Modus." -#: libexif/exif-entry.c:527 +#: libexif/exif-entry.c:523 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected." msgstr "" "Blitz ausgelöst, Rote Augen Reduktions Modus, Blitzreflektion nicht erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:529 +#: libexif/exif-entry.c:525 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected." msgstr "Blitz ausgelöst, Rote Augen Reduktions Modus, Blitzreflektion erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:531 +#: libexif/exif-entry.c:527 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode." msgstr "Blitz ausgelöst, fester Blitzmodus, Rote Augen Reduktions Modus." -#: libexif/exif-entry.c:533 +#: libexif/exif-entry.c:529 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " "detected." @@ -1806,7 +2176,7 @@ msgstr "" "Blitz ausgelöst, fester Blitzmodus, Rote Augen Reduktions Modus, keine " "Blitzreflektion erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:535 +#: libexif/exif-entry.c:531 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " "detected." @@ -1814,226 +2184,221 @@ msgstr "" "Blitz ausgelöst, fester Blitzmodus, Rote Augen Reduktions Modus, " "Blitzreflektion erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:537 +#: libexif/exif-entry.c:533 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "" "Blitz nicht ausgelöst, automatischer Modus, Rote Augen Reduktions Modus." -#: libexif/exif-entry.c:538 +#: libexif/exif-entry.c:534 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Rote Augen Reduktions Modus." -#: libexif/exif-entry.c:539 +#: libexif/exif-entry.c:535 msgid "" "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Blitzreflektion nicht erkannt, Rote " "Augen Reduktionsmodus." -#: libexif/exif-entry.c:541 +#: libexif/exif-entry.c:537 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Blitzreflektion erkannt, Rote Augen " "Reduktionsmodus." -#: libexif/exif-entry.c:545 +#: libexif/exif-entry.c:541 msgid "?" msgstr "?" -#: libexif/exif-entry.c:547 +#: libexif/exif-entry.c:543 msgid "Close view" msgstr "Nahaufnahme" -#: libexif/exif-entry.c:548 +#: libexif/exif-entry.c:544 msgid "Distant view" msgstr "Große Entfernung" -#: libexif/exif-entry.c:548 +#: libexif/exif-entry.c:544 msgid "Distant" msgstr "entfernt" -#: libexif/exif-entry.c:551 +#: libexif/exif-entry.c:547 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: libexif/exif-entry.c:552 +#: libexif/exif-entry.c:548 msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RGB" -#: libexif/exif-entry.c:553 +#: libexif/exif-entry.c:549 msgid "Uncalibrated" msgstr "Unkalibriert" -#: libexif/exif-entry.c:608 +#: libexif/exif-entry.c:605 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Ungültige Größe des Eintrags (%i, erwartet %li x %i)." -#: libexif/exif-entry.c:641 +#: libexif/exif-entry.c:638 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "Nicht unterstützter UNICODE String." -#: libexif/exif-entry.c:645 +#: libexif/exif-entry.c:642 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "Nicht unterstützter JIS String." -#: libexif/exif-entry.c:660 +#: libexif/exif-entry.c:657 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." msgstr "" "Der Tag \"UserComment\" ist nicht standard konform, enthält aber Daten." -#: libexif/exif-entry.c:664 +#: libexif/exif-entry.c:661 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "Byte an Position %i: 0x%02x" -#: libexif/exif-entry.c:673 +#: libexif/exif-entry.c:670 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Unbekannte Exif-Version" -#: libexif/exif-entry.c:677 +#: libexif/exif-entry.c:674 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "Exif Version %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:688 +#: libexif/exif-entry.c:685 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "FlashPix Version 1.0" -#: libexif/exif-entry.c:690 +#: libexif/exif-entry.c:687 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "FlashPix Version 1.01" -#: libexif/exif-entry.c:692 +#: libexif/exif-entry.c:689 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "Unbekannte FlashPix Version" -#: libexif/exif-entry.c:705 libexif/exif-entry.c:717 libexif/exif-entry.c:1355 -#: libexif/exif-entry.c:1360 libexif/exif-entry.c:1363 -#: libexif/exif-entry.c:1368 libexif/exif-entry.c:1369 +#: libexif/exif-entry.c:702 libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:1352 +#: libexif/exif-entry.c:1357 libexif/exif-entry.c:1360 +#: libexif/exif-entry.c:1365 libexif/exif-entry.c:1366 msgid "[None]" msgstr "[Keins]" -#: libexif/exif-entry.c:707 +#: libexif/exif-entry.c:704 msgid "(Photographer)" msgstr "(Photograph)" -#: libexif/exif-entry.c:720 +#: libexif/exif-entry.c:717 msgid "(Editor)" msgstr "(Editor)" -#: libexif/exif-entry.c:738 libexif/exif-entry.c:807 libexif/exif-entry.c:827 -#: libexif/exif-entry.c:865 +#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:804 libexif/exif-entry.c:824 +#: libexif/exif-entry.c:862 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "%.02f EV" -#: libexif/exif-entry.c:739 +#: libexif/exif-entry.c:736 #, c-format msgid " (f/%.01f)" msgstr " (f/%.01f)" -#: libexif/exif-entry.c:770 +#: libexif/exif-entry.c:767 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (35 äquivalent: %d mm)" -#: libexif/exif-entry.c:798 libexif/exif-entry.c:799 +#: libexif/exif-entry.c:795 libexif/exif-entry.c:796 msgid " sec." msgstr "sek." -#: libexif/exif-entry.c:813 +#: libexif/exif-entry.c:810 #, c-format msgid " 1/%d sec.)" msgstr "1/%dsek.)" -#: libexif/exif-entry.c:815 +#: libexif/exif-entry.c:812 #, c-format msgid " %d sec.)" msgstr " %dsek.)" -#: libexif/exif-entry.c:828 +#: libexif/exif-entry.c:825 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" msgstr " (%.02f cd/m^2)" -#: libexif/exif-entry.c:837 +#: libexif/exif-entry.c:834 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:846 +#: libexif/exif-entry.c:843 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:847 +#: libexif/exif-entry.c:844 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:848 +#: libexif/exif-entry.c:845 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:849 +#: libexif/exif-entry.c:846 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:850 +#: libexif/exif-entry.c:847 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:851 +#: libexif/exif-entry.c:848 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:852 +#: libexif/exif-entry.c:849 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:853 +#: libexif/exif-entry.c:850 msgid "reserved" msgstr "reserviert" -#: libexif/exif-entry.c:875 +#: libexif/exif-entry.c:872 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:877 +#: libexif/exif-entry.c:874 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:883 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:392 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:420 -#, c-format -msgid "%i bytes unknown data" -msgstr "%i Byte(s) unbekannte Daten" - -#: libexif/exif-entry.c:899 +#: libexif/exif-entry.c:891 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Innerhalb einer Entfernung %i von (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:908 +#: libexif/exif-entry.c:900 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Innerhalb eines Rechtecks (Breite %i, Höhe %i) um (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:914 +#: libexif/exif-entry.c:906 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Unerwartete Nummer von Komponenten (%li, erwartete 2, 3 oder 4)." -#: libexif/exif-entry.c:935 libexif/exif-entry.c:978 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:344 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:367 -msgid "Internal error" -msgstr "Interner Fehler" - -#: libexif/exif-entry.c:943 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:353 +#: libexif/exif-entry.c:927 libexif/exif-entry.c:936 libexif/exif-entry.c:971 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i)" msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %i)" +#: libexif/exif-entry.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i bytes undefined data" +msgstr "%i Byte(s) unbekannte Daten" + #: libexif/exif-format.c:33 msgid "Byte" msgstr "Byte" @@ -2082,12 +2447,12 @@ msgstr "Double" msgid "Undefined" msgstr "Undefiniert" -#: libexif/exif-loader.c:114 +#: libexif/exif-loader.c:113 #, c-format msgid "The file '%s' could not be opened." msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden." -#: libexif/exif-loader.c:289 +#: libexif/exif-loader.c:290 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." msgstr "Die übergebenen Daten scheinen keine EXIF Daten zu enthalten." @@ -2115,11 +2480,11 @@ msgstr "Korrupte Daten" msgid "The data provided does not follow the specification." msgstr "Die Daten folgen nicht der Spezifikation." -#: libexif/exif-tag.c:49 +#: libexif/exif-tag.c:50 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "Genereller Hinweis auf die Art der Daten in dieser Unterdatei" -#: libexif/exif-tag.c:53 +#: libexif/exif-tag.c:54 msgid "" "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " @@ -2131,11 +2496,11 @@ msgstr "" "Siehe auch das seperate Dokument der \"Recommended Exif Interoperability " "Rules\" (ExifR98) für andere Tags die für ExifR98 benutzt werden." -#: libexif/exif-tag.c:62 +#: libexif/exif-tag.c:63 msgid "Image Width" msgstr "Bildbreite" -#: libexif/exif-tag.c:63 +#: libexif/exif-tag.c:64 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -2144,11 +2509,11 @@ msgstr "" "Zeile. Im JPEG Datenstrom wird ein JPEG Marker anstelle dieses Tags " "verwendet." -#: libexif/exif-tag.c:67 +#: libexif/exif-tag.c:68 msgid "Image Length" msgstr "Bildlänge" -#: libexif/exif-tag.c:68 +#: libexif/exif-tag.c:69 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " "used instead of this tag." @@ -2156,11 +2521,11 @@ msgstr "" "Die Anzahl an Spalten in den Bilddaten. In einem JPEG Datenstrom wird ein " "JPEG Marker anstelle dieses Tags verwendet." -#: libexif/exif-tag.c:71 +#: libexif/exif-tag.c:72 msgid "Bits per Sample" msgstr "Bits per Sample." -#: libexif/exif-tag.c:72 +#: libexif/exif-tag.c:73 msgid "" "The number of bits per image component. In this standard each component of " "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " @@ -2172,11 +2537,11 @@ msgstr "" ". Im JPEG Datenstrom wird ein JPEG Marker statt diesem Tag " "benutzt." -#: libexif/exif-tag.c:77 +#: libexif/exif-tag.c:78 msgid "Compression" msgstr "Kompression" -#: libexif/exif-tag.c:78 +#: libexif/exif-tag.c:79 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " @@ -2187,11 +2552,11 @@ msgstr "" "weggelassen. Wenn die Vorschaubilder JPEG Kompression verwenden, hat dieses " "Tag den Wert 6." -#: libexif/exif-tag.c:84 +#: libexif/exif-tag.c:85 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "Fotometrische Interpretation" -#: libexif/exif-tag.c:85 +#: libexif/exif-tag.c:86 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " "of this tag." @@ -2199,19 +2564,19 @@ msgstr "" "Der Pixel Aufbau. Im JPEG Datenstrom wird ein JPEG Marker statt diesem Tag " "benutzt." -#: libexif/exif-tag.c:88 +#: libexif/exif-tag.c:89 msgid "Fill Order" msgstr "Füllreihenfolge" -#: libexif/exif-tag.c:89 +#: libexif/exif-tag.c:90 msgid "Document Name" msgstr "Dokumentenname" -#: libexif/exif-tag.c:91 +#: libexif/exif-tag.c:92 msgid "Image Description" msgstr "Bildbeschreibung" -#: libexif/exif-tag.c:92 +#: libexif/exif-tag.c:93 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " @@ -2223,11 +2588,11 @@ msgstr "" "Character Codes können nicht benutzt werden. Wenn ein 2 Byte Code notwendig " "ist, sollte das Exif Private Tag benutzt werden." -#: libexif/exif-tag.c:98 +#: libexif/exif-tag.c:99 msgid "Manufacturer" msgstr "Hersteller" -#: libexif/exif-tag.c:99 +#: libexif/exif-tag.c:100 msgid "" "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " @@ -2238,11 +2603,11 @@ msgstr "" "welches dieses Bild erzeugte. Wenn das Feld leer ist, wird er als unbekannt " "behandelt." -#: libexif/exif-tag.c:105 +#: libexif/exif-tag.c:106 msgid "Model" msgstr "Modell" -#: libexif/exif-tag.c:106 +#: libexif/exif-tag.c:107 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " @@ -2253,11 +2618,11 @@ msgstr "" "Equipments, das das Bild generiert hat. Wenn das Feld leer ist, wird es als " "unbekannt behandelt." -#: libexif/exif-tag.c:111 +#: libexif/exif-tag.c:112 msgid "Strip Offsets" msgstr "Strip Offsets" -#: libexif/exif-tag.c:112 +#: libexif/exif-tag.c:113 msgid "" "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " @@ -2269,19 +2634,19 @@ msgstr "" "KBytes überschreitet. In einem JPEG Datenstrom diese Spezifikation nicht " "nötig und wird weggelassen. Siehe auch und ." -#: libexif/exif-tag.c:118 +#: libexif/exif-tag.c:119 msgid "Orientation" msgstr "Orientierung" -#: libexif/exif-tag.c:119 +#: libexif/exif-tag.c:120 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "Die Bildausrichtung in Sicht von Spalten und Zeilen." -#: libexif/exif-tag.c:122 +#: libexif/exif-tag.c:123 msgid "Samples per Pixel" msgstr "Samples pro Pixel" -#: libexif/exif-tag.c:123 +#: libexif/exif-tag.c:124 msgid "" "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " @@ -2291,11 +2656,11 @@ msgstr "" "YCbCr Bilder bezieht, ist der Wert dieses Tags immer 3. Im JPEG Datenstrom " "wird anstatt dieses Tags ein JPEG Marker benutzt." -#: libexif/exif-tag.c:128 +#: libexif/exif-tag.c:129 msgid "Rows per Strip" msgstr "Zeilen pro Strip" -#: libexif/exif-tag.c:129 +#: libexif/exif-tag.c:130 msgid "" "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " @@ -2307,11 +2672,11 @@ msgstr "" "dieses Tag nicht nötig und wird weggelassen. Siehe auch und " "." -#: libexif/exif-tag.c:135 +#: libexif/exif-tag.c:136 msgid "Strip Byte Count" msgstr "Strip Byte Anzahl" -#: libexif/exif-tag.c:136 +#: libexif/exif-tag.c:137 msgid "" "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " "designation is not needed and is omitted." @@ -2319,11 +2684,11 @@ msgstr "" "Die Anzahl der Bytes pro Strip. In einem JPEG Datenstrom ist dieses Tag " "nicht nötig und wird weggelassen." -#: libexif/exif-tag.c:139 +#: libexif/exif-tag.c:140 msgid "x-Resolution" msgstr "Auflösung in x-Richtung" -#: libexif/exif-tag.c:140 +#: libexif/exif-tag.c:141 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." @@ -2331,11 +2696,11 @@ msgstr "" "Die Anzahl an Pixel pro in der Richtung. Wenn " "keine bekannt ist, werden 72 [dpi] angenommen." -#: libexif/exif-tag.c:144 +#: libexif/exif-tag.c:145 msgid "y-Resolution" msgstr "Auflösung in y-Richtung" -#: libexif/exif-tag.c:145 +#: libexif/exif-tag.c:146 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "The same value as is designated." @@ -2343,11 +2708,11 @@ msgstr "" "Die Anzahl an Pixel pro in der Richtung. " "Derselbe Wert wie in wird spezifiziert." -#: libexif/exif-tag.c:149 +#: libexif/exif-tag.c:150 msgid "Planar Configuration" msgstr "Planar Konfiguration" -#: libexif/exif-tag.c:150 +#: libexif/exif-tag.c:151 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " @@ -2357,11 +2722,11 @@ msgstr "" "In einem JPEG Bild wird ein JPEG Marker statt diesem Tag benutzt. Wenn " "dieses Feld nicht existiert wird das TIFF Default 1 (\"chunky\") angenommen." -#: libexif/exif-tag.c:155 +#: libexif/exif-tag.c:156 msgid "Resolution Unit" msgstr "Maßeinheit der Auflösung" -#: libexif/exif-tag.c:156 +#: libexif/exif-tag.c:157 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " "used for both and . If the image resolution is " @@ -2371,11 +2736,11 @@ msgstr "" "Einheit wird für und verwendet. Wenn diese " "unbekannt ist, wird der Default von 2 (Zoll) angenommen." -#: libexif/exif-tag.c:161 +#: libexif/exif-tag.c:162 msgid "Transfer Function" msgstr "(Farb)transfer Funktion" -#: libexif/exif-tag.c:162 +#: libexif/exif-tag.c:163 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " @@ -2385,11 +2750,11 @@ msgstr "" "Normalerweise ist dieses Tag nicht nötig, da der Farbraum bereits im " "Farbraum Informations Tag angegeben wurde ()." -#: libexif/exif-tag.c:166 +#: libexif/exif-tag.c:167 msgid "Software" msgstr "Software" -#: libexif/exif-tag.c:167 +#: libexif/exif-tag.c:168 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " @@ -2402,11 +2767,11 @@ msgstr "" "das untenstehende Beispiel nachgeahmt wird. Wenn das Feld leer ist, wird es " "als unbekannt angenommen." -#: libexif/exif-tag.c:174 +#: libexif/exif-tag.c:175 msgid "Date and Time" msgstr "Datum und Uhrzeit" -#: libexif/exif-tag.c:175 +#: libexif/exif-tag.c:176 msgid "" "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " "date and time the file was changed." @@ -2414,11 +2779,11 @@ msgstr "" "Das Datum und die Zeit der Kreierung des Bildes. In diesem Standard (EXIF-" "2.1) ist es das Datum und die Zeit der letzten Modifikation." -#: libexif/exif-tag.c:178 +#: libexif/exif-tag.c:179 msgid "Artist" msgstr "Künstler" -#: libexif/exif-tag.c:179 +#: libexif/exif-tag.c:180 msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " @@ -2431,48 +2796,50 @@ msgstr "" "Interoperabilität. Wenn das Feld leer ist, wird der Name als unbekannt " "angenommen." -#: libexif/exif-tag.c:185 +#: libexif/exif-tag.c:186 msgid "White Point" msgstr "Weißpunkt" -#: libexif/exif-tag.c:186 +#: libexif/exif-tag.c:187 +#, fuzzy msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " -"necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " +"necessary, since color space is specified in the color space information tag " "()." msgstr "" "Die Chromazität des Weißpunktes des Bildes. Normalerweise ist dieser Tag " "nicht nötig, da der Farbraum im Tag spezifiziert wird." -#: libexif/exif-tag.c:191 +#: libexif/exif-tag.c:192 msgid "Primary Chromaticities" msgstr "Primäre Chromazität" -#: libexif/exif-tag.c:192 +#: libexif/exif-tag.c:193 +#, fuzzy msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " -"is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " +"is not necessary, since color space is specified in the color space " "information tag ()." msgstr "" "Die Chromazität der drei primären Farben des Bildes. Normalerweise ist " "dieser Tag nicht notwendig, da der Farbraum bereits im Farbraum " "Informationstag angeben wurde." -#: libexif/exif-tag.c:196 +#: libexif/exif-tag.c:197 msgid "Transfer Range" msgstr "Transfer Range" -#: libexif/exif-tag.c:197 +#: libexif/exif-tag.c:198 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "" "Definiert von der Adobe Corporation um TIFF Bäume innerhalb von TIFF Dateien " "zu erlauben." -#: libexif/exif-tag.c:201 +#: libexif/exif-tag.c:202 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "JPEG Interchange Format" -#: libexif/exif-tag.c:202 +#: libexif/exif-tag.c:203 msgid "" "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " "is not used for primary image JPEG data." @@ -2480,11 +2847,11 @@ msgstr "" "Der Abstand zum Startbyte (SOI) der JPEG Vorschaubilddaten. Dieses Tag wird " "nicht für die primären JPEG Daten benutzt." -#: libexif/exif-tag.c:207 +#: libexif/exif-tag.c:208 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "JPEG Interchange Format Länge" -#: libexif/exif-tag.c:208 +#: libexif/exif-tag.c:209 msgid "" "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " @@ -2499,11 +2866,11 @@ msgstr "" "aller anderen Daten in weniger als 64 KByte aufgezeichnet werden um in den " "APP1 JPEG Marker zu passen." -#: libexif/exif-tag.c:217 +#: libexif/exif-tag.c:218 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "YCbCr Koeffizienten" -#: libexif/exif-tag.c:218 +#: libexif/exif-tag.c:219 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " @@ -2517,11 +2884,11 @@ msgstr "" "Farbraum ist im Farbraum Informations Tag deklariert, mit dem Defaultwert, " "welche die beste Bild Interoperabilität unter diesen Bedingungen ergibt." -#: libexif/exif-tag.c:227 +#: libexif/exif-tag.c:228 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "YCbCr Sub Sampling" -#: libexif/exif-tag.c:228 +#: libexif/exif-tag.c:229 msgid "" "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -2530,11 +2897,11 @@ msgstr "" "Komponenten. In JPEG Datenströmen wird ein JPEG Marker anstelle dieses Tags " "verwendet." -#: libexif/exif-tag.c:233 +#: libexif/exif-tag.c:234 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "YCbCr Positionierung" -#: libexif/exif-tag.c:234 +#: libexif/exif-tag.c:235 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " @@ -2549,11 +2916,11 @@ msgid "" "both centered and co-sited positioning." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:249 +#: libexif/exif-tag.c:250 msgid "Reference Black/White" msgstr "Schwarz/Weiß Referenz" -#: libexif/exif-tag.c:250 +#: libexif/exif-tag.c:251 msgid "" "The reference black point value and reference white point value. No defaults " "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " @@ -2567,19 +2934,19 @@ msgstr "" "mit dem Wert als Default, der die besten Bildwerte für Interoperabilität " "garantiert." -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:258 msgid "XML Packet" msgstr "XML Paket" -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:258 msgid "XMP Metadata" msgstr "XMP Metadaten" -#: libexif/exif-tag.c:267 libexif/exif-tag.c:617 +#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 msgid "CFA Pattern" msgstr "CFA Pattern" -#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 +#: libexif/exif-tag.c:269 libexif/exif-tag.c:619 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " @@ -2589,15 +2956,15 @@ msgstr "" "Array) des Bildsensors an, wenn ein 1 Chip Farbflächen Sensor benutzt wird. " "Es bezieht sich nicht auf alle Sensormethoden." -#: libexif/exif-tag.c:271 +#: libexif/exif-tag.c:272 msgid "Battery Level" msgstr "Batteriestatus" -#: libexif/exif-tag.c:272 +#: libexif/exif-tag.c:273 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: libexif/exif-tag.c:273 +#: libexif/exif-tag.c:274 msgid "" "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " @@ -2629,23 +2996,23 @@ msgstr "" "Leerzeichen gefolgt durch die trennende NULL, dann folgt das Editor " "Copyright. Wenn das Feld leer ist, wird es als unbekannte gewertet." -#: libexif/exif-tag.c:294 +#: libexif/exif-tag.c:295 msgid "Exposure Time" msgstr "Belichtungszeit" -#: libexif/exif-tag.c:295 +#: libexif/exif-tag.c:296 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Belichtungszeit in Sekunden." -#: libexif/exif-tag.c:298 +#: libexif/exif-tag.c:299 msgid "The F number." msgstr "Die F Nummer." -#: libexif/exif-tag.c:301 +#: libexif/exif-tag.c:302 msgid "Image Resources Block" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:303 +#: libexif/exif-tag.c:304 msgid "" "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " @@ -2655,7 +3022,7 @@ msgstr "" "Struktur wie die des im TIFF spezifizierte IFD, allerdings enthält es keine " "Bilddaten wie im Fall von TIFF." -#: libexif/exif-tag.c:311 +#: libexif/exif-tag.c:312 msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." @@ -2663,11 +3030,11 @@ msgstr "" "Die Programmklasse, die die Kamera zum Setzen der Belichtungszeit bei der " "Aufnahme benutzte." -#: libexif/exif-tag.c:315 +#: libexif/exif-tag.c:316 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "Spektrale Empfindlichkeit" -#: libexif/exif-tag.c:316 +#: libexif/exif-tag.c:317 msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " @@ -2677,7 +3044,7 @@ msgstr "" "ist ein ASCII String kompatibel mit dem Standard der vom ASTM Technical " "Committee entwickelt wurde." -#: libexif/exif-tag.c:322 +#: libexif/exif-tag.c:323 msgid "" "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." @@ -2685,11 +3052,11 @@ msgstr "" "Ein Zeiger auf das GPS Info IFD. Die Interoperabilitätsstruktur des GPS Info " "IFD hat, genau wie das Exif IFD, keine Bilddaten." -#: libexif/exif-tag.c:326 +#: libexif/exif-tag.c:327 msgid "GPS tag version" msgstr "GPS Tag Version" -#: libexif/exif-tag.c:327 +#: libexif/exif-tag.c:328 msgid "" "Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " "tag is mandatory when tag is present. (Note: The " @@ -2702,11 +3069,11 @@ msgstr "" "Unterschied zum Tag. Wenn die Version 2.0.0.0 ist ist der Tag " "Wert 02000000 H)." -#: libexif/exif-tag.c:332 +#: libexif/exif-tag.c:333 msgid "North or South Latitude" msgstr "Nördlicher oder südlicher Breitengrad" -#: libexif/exif-tag.c:333 +#: libexif/exif-tag.c:334 msgid "" "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." @@ -2715,11 +3082,11 @@ msgstr "" "Der ASCII Wert \"N\" gibt nördliche Breite an, der Wert \"S\" ist südliche " "Breite." -#: libexif/exif-tag.c:336 +#: libexif/exif-tag.c:337 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" -#: libexif/exif-tag.c:337 +#: libexif/exif-tag.c:338 msgid "" "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -2733,11 +3100,11 @@ msgstr "" "Minuten benutzt werden und, z.B., Minutenteil auf 2 Stellen Genauigkeit, " "dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1." -#: libexif/exif-tag.c:344 +#: libexif/exif-tag.c:345 msgid "East or West Longitude" msgstr "Östliche oder Westliche Länge" -#: libexif/exif-tag.c:345 +#: libexif/exif-tag.c:346 msgid "" "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." @@ -2745,11 +3112,11 @@ msgstr "" "Gibt an, ob die Länge östliche oder westliche Länge ist. ASCII 'E' steht für " "östliche Länge und 'W' für westliche." -#: libexif/exif-tag.c:348 +#: libexif/exif-tag.c:349 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" -#: libexif/exif-tag.c:349 +#: libexif/exif-tag.c:350 msgid "" "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -2763,11 +3130,11 @@ msgstr "" "Minuten benutzt werden und, z.B., Minutenteil auf 2 Stellen Genauigkeit, " "dann ist das Format, dd/1, mmmm/100, 0/1." -#: libexif/exif-tag.c:356 +#: libexif/exif-tag.c:357 msgid "Altitude reference" msgstr "Höhenreferenz" -#: libexif/exif-tag.c:357 +#: libexif/exif-tag.c:358 msgid "" "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " @@ -2781,11 +3148,11 @@ msgstr "" "Wert im angegeben. Die verwendete Einheit ist Meter. " "Beachten sie, das dieses Tag den Typ BYTE hat." -#: libexif/exif-tag.c:363 +#: libexif/exif-tag.c:364 msgid "Altitude" msgstr "Höhe" -#: libexif/exif-tag.c:364 +#: libexif/exif-tag.c:365 msgid "" "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." @@ -2793,11 +3160,11 @@ msgstr "" "Gibt die Höhe über der Referenz Höhe an in an. Höhe ist ein " "RATIONAL Wert. Die Referenzeinheit ist Meter." -#: libexif/exif-tag.c:368 +#: libexif/exif-tag.c:369 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "ISO Geschwindigkeitsangabe" -#: libexif/exif-tag.c:369 +#: libexif/exif-tag.c:370 msgid "" "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " "specified in ISO 12232." @@ -2805,9 +3172,10 @@ msgstr "" "Gibt die ISO Geschwindigkeit und Breite der Kamera bzw. des Eingabegeräts " "an, wie in ISO 12232 spezifiziert." -#: libexif/exif-tag.c:373 +#: libexif/exif-tag.c:374 +#, fuzzy msgid "" -"Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " +"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524. is the relationship between the camera optical input and the " "image values." msgstr "" @@ -2815,11 +3183,11 @@ msgstr "" "14524 spezifiziert ist. ist der Zusammenhang zwischen dem optischen " "Input und den Bildwerten." -#: libexif/exif-tag.c:377 +#: libexif/exif-tag.c:378 msgid "Exif Version" msgstr "Exif Version" -#: libexif/exif-tag.c:378 +#: libexif/exif-tag.c:379 msgid "" "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " "to mean nonconformance to the standard." @@ -2827,11 +3195,11 @@ msgstr "" "Die Version des Exif Standards die unterstützt wird. Wenn dieses Feld nicht " "vorhanden ist wird angenommen, das der Standard nicht beachtet wird." -#: libexif/exif-tag.c:382 +#: libexif/exif-tag.c:383 msgid "Date and Time (original)" msgstr "Datum und Uhrzeit (original)" -#: libexif/exif-tag.c:383 +#: libexif/exif-tag.c:384 msgid "" "The date and time when the original image data was generated. For a digital " "still camera the date and time the picture was taken are recorded." @@ -2839,15 +3207,15 @@ msgstr "" "Das Datum und die Zeit zu der das Bild generiert wurde. Für eine " "Digitalkamera ist das der Zeitpunkt an dem das Bild geschossen wurde." -#: libexif/exif-tag.c:388 +#: libexif/exif-tag.c:389 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "Datum und Uhrzeit (digitalisiert)" -#: libexif/exif-tag.c:389 +#: libexif/exif-tag.c:390 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. " msgstr "Das Datum und die Uhrzeit der Speicherung als digitale Daten." -#: libexif/exif-tag.c:393 +#: libexif/exif-tag.c:394 msgid "" "Information specific to compressed data. The channels of each component are " "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " @@ -2864,11 +3232,11 @@ msgstr "" "Daten andere Komponenten als Y, Cb und Cr benutzen, oder um die " "Unterstützung anderer Sequenzen zu erlauben." -#: libexif/exif-tag.c:403 +#: libexif/exif-tag.c:404 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "Komprimierte Bits per Pixel" -#: libexif/exif-tag.c:404 +#: libexif/exif-tag.c:405 msgid "" "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " "compressed image is indicated in unit bits per pixel." @@ -2877,11 +3245,11 @@ msgstr "" "für ein komprimiertes Bild verwendet wird ist hier in Teilbits per Pixel " "angegeben." -#: libexif/exif-tag.c:408 +#: libexif/exif-tag.c:409 msgid "Shutter speed" msgstr "Verschlusszeit" -#: libexif/exif-tag.c:409 +#: libexif/exif-tag.c:410 msgid "" "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " "Exposure) setting." @@ -2889,15 +3257,15 @@ msgstr "" "Verschlusszeit. Die Einheit ist die APEX (Additive System of Photographic " "Exposure) Einstellung." -#: libexif/exif-tag.c:413 +#: libexif/exif-tag.c:414 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "Die Linsenblende. Die Einheit ist der APEX Wert." -#: libexif/exif-tag.c:415 +#: libexif/exif-tag.c:416 msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" -#: libexif/exif-tag.c:416 +#: libexif/exif-tag.c:417 msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." @@ -2905,11 +3273,11 @@ msgstr "" "Die Helligkeit. Die Einheit ist der APEX Wert. Normalerweise ist dieser Wert " "zwischen -99.99 und 99.99." -#: libexif/exif-tag.c:420 +#: libexif/exif-tag.c:421 msgid "Exposure Bias" msgstr "Belichtungsabweichung" -#: libexif/exif-tag.c:421 +#: libexif/exif-tag.c:422 msgid "" "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " "the range of -99.99 to 99.99." @@ -2917,7 +3285,7 @@ msgstr "" "Die Belichtungsabweichung. Die Einheit ist der APEX Wert. Normalerweise wird " "diese innerhalb des Bereiches -99.99 bis 99.99 spezifiziert." -#: libexif/exif-tag.c:425 +#: libexif/exif-tag.c:426 msgid "" "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." @@ -2926,42 +3294,42 @@ msgstr "" "Normalerweise wird es im Bereich von 00.00 bis 99.99 angegeben, ist aber " "nicht limitiert auf diesen Bereich." -#: libexif/exif-tag.c:430 +#: libexif/exif-tag.c:431 msgid "Subject Distance" msgstr "Entfernung des Objekts" -#: libexif/exif-tag.c:431 +#: libexif/exif-tag.c:432 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "Die Entfernung zum Objekt (in Metern)." -#: libexif/exif-tag.c:433 +#: libexif/exif-tag.c:434 msgid "Metering Mode" msgstr "Messmodus" -#: libexif/exif-tag.c:434 +#: libexif/exif-tag.c:435 msgid "The metering mode." msgstr "Der Messmodus." -#: libexif/exif-tag.c:436 +#: libexif/exif-tag.c:437 msgid "Light Source" msgstr "Lichtquelle" -#: libexif/exif-tag.c:437 +#: libexif/exif-tag.c:438 msgid "The kind of light source." msgstr "Die Art der Lichtquelle." -#: libexif/exif-tag.c:440 +#: libexif/exif-tag.c:441 msgid "" "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "" "Dieser Eintrag wird aufgezeichnet, wenn das Bild mit einem Blitz gemacht " "wurde." -#: libexif/exif-tag.c:442 +#: libexif/exif-tag.c:443 msgid "Focal Length" msgstr "Brennweite" -#: libexif/exif-tag.c:443 +#: libexif/exif-tag.c:444 msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." @@ -2969,11 +3337,11 @@ msgstr "" "Die wirkliche Brennweite der Linse, in mm. Es wird nicht auf das 35mm " "Filmkamera Äquivalent konvertiert." -#: libexif/exif-tag.c:446 +#: libexif/exif-tag.c:447 msgid "Maker Note" msgstr "Anmerkungen des Herstellers" -#: libexif/exif-tag.c:447 +#: libexif/exif-tag.c:448 msgid "" "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " "The contents are up to the manufacturer." @@ -2981,11 +3349,12 @@ msgstr "" "Ein Tag für die Hersteller von Exif Schreibern um variable Informationen " "abzuspeichern. Der Inhalt ist vom Hersteller abhängig." -#: libexif/exif-tag.c:450 +#: libexif/exif-tag.c:451 msgid "User Comment" msgstr "Anmerkung des Nutzers" -#: libexif/exif-tag.c:451 +#: libexif/exif-tag.c:452 +#, fuzzy msgid "" "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " "those in , and without the character code limitations of " @@ -2994,17 +3363,17 @@ msgid "" "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " "and references for each character code are given in Table 6. The value of " -"CountN is determinated based on the 8 bytes in the character code area and " -"the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, " -"NULL termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the " -" area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be " -"Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled " -"with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the " -" tag must have a function for determining the ID code. This " -"function is not required in Exif readers that do not use the " -"tag (see Table 7). When a area is set aside, it is recommended " -"that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled " -"with blank characters [20.H]." +"CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the " +"number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL " +"termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the " +"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " +"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " +"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the tag " +"must have a function for determining the ID code. This function is not " +"required in Exif readers that do not use the tag (see Table " +"7). When a area is set aside, it is recommended that the ID " +"code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank " +"characters [20.H]." msgstr "" "Ein Tag für Exif Benutzer um spezielle Stichworte oder Kommentare über das " "Bild zu notieren unabhängig von denen im Tag und ohne " @@ -3025,55 +3394,55 @@ msgstr "" "empfohlene ID Code ASCII und der folgende User Kommentar Bereich ist mit " "Leerzeichen aufgefüllt (20h)." -#: libexif/exif-tag.c:476 +#: libexif/exif-tag.c:477 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Der Tag wird benutzt um Sekundenbruchteile für den Tag zu " "erfassen." -#: libexif/exif-tag.c:481 +#: libexif/exif-tag.c:482 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Der Tag wird benutzt um Sekundenbruchteile für den Tag zu " "erfassen." -#: libexif/exif-tag.c:486 +#: libexif/exif-tag.c:487 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Der Tag wird benutzt um Sekundenbruchteile für den Tag " "zu erfassen." -#: libexif/exif-tag.c:489 +#: libexif/exif-tag.c:490 msgid "XP Title" msgstr "XP Titel" -#: libexif/exif-tag.c:491 +#: libexif/exif-tag.c:492 msgid "XP Comment" msgstr "XP Kommentar" -#: libexif/exif-tag.c:493 +#: libexif/exif-tag.c:494 msgid "XP Author" msgstr "XP Autor" -#: libexif/exif-tag.c:495 +#: libexif/exif-tag.c:496 msgid "XP Keywords" msgstr "XP Stichwörter" -#: libexif/exif-tag.c:497 +#: libexif/exif-tag.c:498 msgid "XP Subject" msgstr "XP Überschrift" -#: libexif/exif-tag.c:500 +#: libexif/exif-tag.c:501 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "Die FlashPix Formatversion die von einer FPXR Datei unterstützt wird." -#: libexif/exif-tag.c:502 +#: libexif/exif-tag.c:503 msgid "Color Space" msgstr "Farbraum" -#: libexif/exif-tag.c:503 +#: libexif/exif-tag.c:504 msgid "" "The color space information tag is always recorded as the color space " "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " @@ -3088,7 +3457,7 @@ msgstr "" "aufgezeichnet wurden kõnnen als sRGB betrachtet werden wenn sie in FlashPix " "konvertiert werden." -#: libexif/exif-tag.c:512 +#: libexif/exif-tag.c:513 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3101,7 +3470,7 @@ msgstr "" "Marker vorhanden sind. Dieser Tag sollte nicht in einer unkomprimierten " "Datei existieren." -#: libexif/exif-tag.c:519 +#: libexif/exif-tag.c:520 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3119,7 +3488,7 @@ msgstr "" "Anhang F. Da Padding in der Vertikalen nicht nötig ist, ist die Anzahl an " "Zeilen in diesem Tag die gleiche wie die im JPEG SOF Marker." -#: libexif/exif-tag.c:530 +#: libexif/exif-tag.c:531 msgid "" "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " @@ -3151,7 +3520,7 @@ msgstr "" "3 Zeichen). Der Pfad ist nicht enthalten. Dieser String wird durch NULL " "(00h) terminiert." -#: libexif/exif-tag.c:563 +#: libexif/exif-tag.c:564 msgid "" "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " @@ -3164,11 +3533,11 @@ msgstr "" "Interoperabilitäts IFD ist das gleich wie in der TIFF IFD Struktur, enthält " "aber keine Bildcharakteristiken wie das normale TIFF IFD." -#: libexif/exif-tag.c:572 +#: libexif/exif-tag.c:573 msgid "Flash Energy" msgstr "Energie des Blitzes" -#: libexif/exif-tag.c:573 +#: libexif/exif-tag.c:574 msgid "" "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." @@ -3176,22 +3545,22 @@ msgstr "" "Gibt die Energie des Blitzes zum Zeitpunkt der Aufnahme an, in Beam Candle " "Power Seconds (BCPS)." -#: libexif/exif-tag.c:576 +#: libexif/exif-tag.c:577 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:577 +#: libexif/exif-tag.c:578 msgid "" "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " "values in the direction of image width, image height, and diagonal " "direction, as specified in ISO 12233." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:582 +#: libexif/exif-tag.c:583 msgid "Focal Plane x-Resolution" msgstr "Fokusebene x-Auflösung" -#: libexif/exif-tag.c:583 +#: libexif/exif-tag.c:584 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3199,11 +3568,11 @@ msgstr "" "Gibt die Anzahl an Pixeln in der Breite (X Ebene) pro " " in der Fokusebene an." -#: libexif/exif-tag.c:586 +#: libexif/exif-tag.c:587 msgid "Focal Plane y-Resolution" msgstr "Fokusebene y-Auflösung" -#: libexif/exif-tag.c:587 +#: libexif/exif-tag.c:588 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3211,11 +3580,11 @@ msgstr "" "Gibt die Anzahl an Pixeln in der Höhe (Y Ebene) pro " " in der Fokusebene an." -#: libexif/exif-tag.c:590 +#: libexif/exif-tag.c:591 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "Einheit der Angaben der Fokusebene" -#: libexif/exif-tag.c:591 +#: libexif/exif-tag.c:592 msgid "" "Indicates the unit for measuring and " ". This value is the same as the ." @@ -3223,11 +3592,11 @@ msgstr "" "Gibt die Einheit für die Messung der und der " " an. Der Wert ist der gleiche wie ." -#: libexif/exif-tag.c:595 +#: libexif/exif-tag.c:596 msgid "Subject Location" msgstr "Ort des Objektes" -#: libexif/exif-tag.c:596 +#: libexif/exif-tag.c:597 msgid "" "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " @@ -3240,11 +3609,11 @@ msgstr "" "Bildkante, vor der Rotation (siehe Tag). Der erste Wert gibt die " "X, der zweite die Y Koordinate an." -#: libexif/exif-tag.c:602 +#: libexif/exif-tag.c:603 msgid "Exposure index" msgstr "Belichtungsindex" -#: libexif/exif-tag.c:603 +#: libexif/exif-tag.c:604 msgid "" "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " "time the image is captured." @@ -3252,19 +3621,19 @@ msgstr "" "Gibt den Belichtungsindex an, der in der Kamera oder im Eingabegerät während " "der Aufnahme selektiert ist." -#: libexif/exif-tag.c:605 +#: libexif/exif-tag.c:606 msgid "Sensing Method" msgstr "Bildsensor" -#: libexif/exif-tag.c:606 +#: libexif/exif-tag.c:607 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "Gibt den Sensortyp in der Kamera bzw. Eingabegerät an." -#: libexif/exif-tag.c:608 +#: libexif/exif-tag.c:609 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 msgid "File Source" msgstr "Dateiquelle" -#: libexif/exif-tag.c:609 +#: libexif/exif-tag.c:610 msgid "" "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." @@ -3272,11 +3641,11 @@ msgstr "" "Gibt die Quelle des Bildes an. Wenn das Bild durch eine Digitalkamera " "aufgenommen wurde, ist der Wert 3." -#: libexif/exif-tag.c:612 +#: libexif/exif-tag.c:613 msgid "Scene Type" msgstr "Szenentyp" -#: libexif/exif-tag.c:613 +#: libexif/exif-tag.c:614 msgid "" "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." @@ -3285,26 +3654,26 @@ msgstr "" "hat, muß diese Zahl immer auf 1 gesetzt werden, um anzugeben, das die Szene " "direkt photographiert wurde." -#: libexif/exif-tag.c:621 +#: libexif/exif-tag.c:622 msgid "Subject Area" msgstr "Motivbereich" -#: libexif/exif-tag.c:622 +#: libexif/exif-tag.c:623 msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." msgstr "" "Dieser Tag gibt die Position und Größe des Hauptmotivs in der Szene an." -#: libexif/exif-tag.c:624 +#: libexif/exif-tag.c:625 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "TIFF/EP Standard ID" -#: libexif/exif-tag.c:625 +#: libexif/exif-tag.c:626 msgid "Custom Rendered" msgstr "Spezial Rendering" -#: libexif/exif-tag.c:626 +#: libexif/exif-tag.c:627 msgid "" "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " @@ -3314,11 +3683,11 @@ msgstr "" "für Drucken. Wenn spezielle Bearbeitung vorhanden ist, sollte der Leser " "weiteres Processing gering halten oder ganz darauf verzichten." -#: libexif/exif-tag.c:630 +#: libexif/exif-tag.c:631 msgid "Exposure Mode" msgstr "Belichtungsart" -#: libexif/exif-tag.c:631 +#: libexif/exif-tag.c:632 msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " @@ -3328,21 +3697,21 @@ msgstr "" "\"autobracketing\" Modus nimmt die Kamera mehrere Bilder derselben Szene mit " "verschiedenen Belichtungseinstellungen auf." -#: libexif/exif-tag.c:634 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 +#: libexif/exif-tag.c:635 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 msgid "White Balance" msgstr "Weißabgleich" -#: libexif/exif-tag.c:635 +#: libexif/exif-tag.c:636 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "" "Dieser Tag gibt die Weißabgleichsmodus der zur Aufnahme eingestellt war." -#: libexif/exif-tag.c:638 +#: libexif/exif-tag.c:639 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "Digitale Zoomrate" -#: libexif/exif-tag.c:639 +#: libexif/exif-tag.c:640 msgid "" "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " @@ -3351,11 +3720,11 @@ msgstr "" "Dieser Tag gibt die digitale Zoomrate bei der Aufnahme des Bildes an. Wenn " "der Divisor 0 ist, wurde kein Digitalzoom benutzt." -#: libexif/exif-tag.c:643 +#: libexif/exif-tag.c:644 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "Brennweite in 35mm Film" -#: libexif/exif-tag.c:644 +#: libexif/exif-tag.c:645 msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " @@ -3365,11 +3734,11 @@ msgstr "" "an. Der Wert 0 bedeutet das die Brennweite unbekannt ist. Dieser Tag " "unterscheidet sich vom Tag." -#: libexif/exif-tag.c:649 +#: libexif/exif-tag.c:650 msgid "Scene Capture Type" msgstr "Szenenmodus" -#: libexif/exif-tag.c:650 +#: libexif/exif-tag.c:651 msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " @@ -3379,15 +3748,15 @@ msgstr "" "Angeben des Aufnahmemodus verwendet werden. Beachten sie, das sich dieser " "Typ vom Szenentyp () Tag unterscheidet." -#: libexif/exif-tag.c:654 +#: libexif/exif-tag.c:655 msgid "Gain Control" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:655 +#: libexif/exif-tag.c:656 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:658 +#: libexif/exif-tag.c:659 msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -3395,7 +3764,7 @@ msgstr "" "Dieser Tag gibt die Richtung der Kontrastbearbeitung an, die bei der " "Aufnahme des Bildes angewandt wurde." -#: libexif/exif-tag.c:661 +#: libexif/exif-tag.c:662 msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -3403,7 +3772,7 @@ msgstr "" "Dieser Tag gibt die Richtung der Sättigungsbearbeitung an, die bei der " "Aufnahme des Bildes angewandt wurde." -#: libexif/exif-tag.c:664 +#: libexif/exif-tag.c:665 msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -3411,11 +3780,11 @@ msgstr "" "Dieser Tag gibt die Richtung der Schärfeberarbeitung bei der Aufnahme des " "Bildes an." -#: libexif/exif-tag.c:667 +#: libexif/exif-tag.c:668 msgid "Device Setting Description" msgstr "Beschreibung der Geräteeinstellungen" -#: libexif/exif-tag.c:668 +#: libexif/exif-tag.c:669 msgid "" "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " @@ -3425,19 +3794,19 @@ msgstr "" "bestimmten Kameramodells. Dieser Tag wird nur zur Angabe der Bedingungen im " "Leser benutzt." -#: libexif/exif-tag.c:673 +#: libexif/exif-tag.c:674 msgid "Subject Distance Range" msgstr "Motivabstand" -#: libexif/exif-tag.c:674 +#: libexif/exif-tag.c:675 msgid "This tag indicates the distance to the subject." msgstr "Dieser Tag gibt den Motivabstand an." -#: libexif/exif-tag.c:675 +#: libexif/exif-tag.c:676 msgid "Image Unique ID" msgstr "Eindeutige Bildnummer" -#: libexif/exif-tag.c:676 +#: libexif/exif-tag.c:677 msgid "" "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " @@ -3446,309 +3815,730 @@ msgstr "" "Dieser Tag gibt einen eindeutigen Bild Identifier an. Er wird als ASCII " "String in hexadezimal Notation aufgezeichnet und hat 128 Bit Länge." -#: libexif/exif-tag.c:679 +#: libexif/exif-tag.c:680 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: libexif/exif-tag.c:680 +#: libexif/exif-tag.c:681 msgid "Indicates the value of coefficient gamma." msgstr "Gibt den Wert des Gamma Koeffizienten an." #: libexif/exif-tag.c:682 -msgid "Unknown (related to Epson's PRINT Image Matching technology)" +msgid "PRINT Image Matching" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:683 +#, fuzzy +msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" msgstr "Unbekannt (zugehörig zur Epson PRINT Image Matching Technologie)" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:75 -msgid "AF non D Lens" -msgstr "AF nicht D Linse" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 +#, fuzzy +msgid "Softest" +msgstr "Weich" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:77 -msgid "AF-D or AF-S Lens" -msgstr "AF-D oder AF-S Linse" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 +#, fuzzy +msgid "Hardest" +msgstr "Hart" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:78 -msgid "AF-D G Lens" -msgstr "AF-D G Linse" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 +#, fuzzy +msgid "Medium soft" +msgstr "Mittleres Tier" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:79 -msgid "AF-D VR Lens" -msgstr "AF-D VR Linse" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 +#, fuzzy +msgid "Medium hard" +msgstr "Mittel 1" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:82 -msgid "Flash did not fire" -msgstr "Blitz löste nicht aus" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 +msgid "Film simulation mode" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:83 -msgid "Flash unit unknown" -msgstr "Blitzeinheit unbekannt" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 +#, fuzzy +msgid "Daylight-color fluorescent" +msgstr "Tageslicht Leuchtstoff" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:84 -msgid "Flash is external" -msgstr "Blitz ist extern" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 +#, fuzzy +msgid "DayWhite-color fluorescent" +msgstr "Tageslichtweiß Leuchtstoff" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:85 -msgid "Flash is on Camera" -msgstr "Blitz ist in der Kamera" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 +#, fuzzy +msgid "Incandescent" +msgstr "Glühlampe" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:88 -msgid "VGA Basic" -msgstr "VGA Basic" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 +#, fuzzy +msgid "Medium high" +msgstr "Mittel 1" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 -msgid "VGA Normal" -msgstr "VGA Normal" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 +#, fuzzy +msgid "Medium low" +msgstr "Mittel 1" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 -msgid "VGA Fine" -msgstr "VGA Fein" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 +msgid "Original" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 -msgid "SXGA Basic" -msgstr "SXGA Basic" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 +msgid "Program AE" +msgstr "Programm AE" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 -msgid "SXGA Normal" -msgstr "SXGA Normal" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 +#, fuzzy +msgid "Natural photo" +msgstr "Sättigung" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 -msgid "SXGA Fine" -msgstr "SXGA Fein" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 +#, fuzzy +msgid "Vibration reduction" +msgstr "Rauschreduktion" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 -msgid "2 MPixel Basic" -msgstr "2 MPixel Basic" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 +msgid "Sunset" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 -msgid "2 MPixel Normal" -msgstr "2 MPixel Normal" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +msgid "Museum" +msgstr "Museum" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 -msgid "2 MPixel Fine" -msgstr "2 MPixel Fein" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Partiell" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 -msgid "Color" -msgstr "Farb" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 +msgid "Flower" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 -msgid "Monochrome" -msgstr "Schwarzweiss" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 +msgid "Text" +msgstr "Text" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 -msgid "Bright+" -msgstr "Helligkeit+" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 +#, fuzzy +msgid "NP & flash" +msgstr "kein Blitz" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 -msgid "Bright-" -msgstr "Helligkeit-" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 +#, fuzzy +msgid "Aperture priority AE" +msgstr "optimiert nach Blende" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 -msgid "Contrast+" -msgstr "Kontrast+" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 +#, fuzzy +msgid "Shutter priority AE" +msgstr "optimiert nach Belichtungszeit" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 -msgid "Contrast-" -msgstr "Kontrast-" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 +#, fuzzy +msgid "F-Standard" +msgstr "Standard" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 -msgid "ISO80" -msgstr "ISO80" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 +msgid "F-Chrome" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 -msgid "ISO160" -msgstr "ISO160" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 +msgid "F-B&W" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 -msgid "ISO320" -msgstr "ISO320" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 +msgid "No blur" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 -msgid "ISO100" -msgstr "ISO100" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 +msgid "Blur warning" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 -msgid "Preset" -msgstr "Voreinstellung" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 +#, fuzzy +msgid "Focus good" +msgstr "Fokus Modus" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 -msgid "Incandescence" -msgstr "Glühlampe" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 +msgid "Out of focus" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 -msgid "Fluorescence" -msgstr "Fluoreszenz" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 +msgid "AE good" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 -msgid "SpeedLight" -msgstr "Blitz" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 +msgid "Over exposed" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 -msgid "No Fisheye" -msgstr "Kein Fischauge" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 +msgid "Wide" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 -msgid "Fisheye On" -msgstr "Fischauge An" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 +#, fuzzy +msgid "F0/Standard" +msgstr "Standard" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 -msgid "SQ" -msgstr "SQ" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 +msgid "F1/Studio portrait" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 -msgid "HQ" -msgstr "HQ" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 +msgid "F1a/Professional portrait" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 -msgid "SHQ" -msgstr "SHQ" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 +msgid "F1b/Professional portrait" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 -msgid "SQ1" -msgstr "SQ1" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 +msgid "F1c/Professional portrait" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 -msgid "SQ2" -msgstr "SQ2" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 +msgid "F2/Fujichrome" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 -msgid "No" -msgstr "Nein" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 +msgid "F3/Studio portrait Ex" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141 -msgid "1x" -msgstr "1x" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 +msgid "F4/Velvia" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 -msgid "Fill" -msgstr "Zwischen" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 +msgid "Auto (100-400%)" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:274 -#, c-format -msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f" -msgstr "Rot Korrektion %f, Blau Korrektion %f" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 +#, fuzzy +msgid "Standard (100%)" +msgstr "Standard" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:282 -#, c-format -msgid "%2.2f meters" -msgstr "%2.2f Meter" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 +msgid "Wide1 (230%)" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:284 -msgid "No manual focus selection" -msgstr "Keine manuelle Fokusselektion" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 +msgid "Wide2 (400%)" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:314 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "%2.2f mm" +msgstr "%.2f mm" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:427 +#, c-format +msgid "%i bytes unknown data" +msgstr "%i Byte(s) unbekannte Daten" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 +#, fuzzy +msgid "Maker Note Version" +msgstr "Anmerkungen des Herstellers" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 +#, fuzzy +msgid "Serial Number" +msgstr "Seriennummer" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 +msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture." +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 +#, fuzzy +msgid "Chromaticity Saturation" +msgstr "Sättigung" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 +msgid "Flash Mode" +msgstr "Blitzmodus" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 +#, fuzzy +msgid "Flash Firing Strength Compensation" +msgstr "Blitz belichtungskompensation" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 +#, fuzzy +msgid "Focusing Mode" +msgstr "Fokusmodus" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 +#, fuzzy +msgid "Focus Point" +msgstr "Fokus Modus" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 +#, fuzzy +msgid "Slow Synchro Mode" +msgstr "Langsame Synchronisation" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 +#, fuzzy +msgid "Picture Mode" +msgstr "Bildmodus" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 +#, fuzzy +msgid "Continuous Taking" +msgstr "Kontinuierlich, hoch" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 +#, fuzzy +msgid "Continuous Sequence Number" +msgstr "Sequenznummer" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 +msgid "FinePix Color" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 +msgid "Blur Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 +msgid "Auto Focus Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 +#, fuzzy +msgid "Auto Exposure Check" +msgstr "Automatische Belichtungzeit" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 +msgid "Dynamic Range" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 +msgid "Film simulation Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 +msgid "Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 +msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum Focal Length" +msgstr "Brennweite" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 +#, fuzzy +msgid "Maximum Focal Length" +msgstr "Brennweite" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 +msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 +msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 +#, fuzzy +msgid "Order Number" +msgstr "Seriennummer" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 +#, fuzzy +msgid "Frame Number" +msgstr "F Nummer." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." +msgstr "Ungültiges Format '%s', '%s' wurde erwartet." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 +msgid "AF non D Lens" +msgstr "AF nicht D Linse" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 +msgid "AF-D or AF-S Lens" +msgstr "AF-D oder AF-S Linse" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 +msgid "AF-D G Lens" +msgstr "AF-D G Linse" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 +msgid "AF-D VR Lens" +msgstr "AF-D VR Linse" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 +msgid "Flash did not fire" +msgstr "Blitz löste nicht aus" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 +msgid "Flash unit unknown" +msgstr "Blitzeinheit unbekannt" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98 +msgid "Flash is external" +msgstr "Blitz ist extern" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 +msgid "Flash is on Camera" +msgstr "Blitz ist in der Kamera" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 +msgid "VGA Basic" +msgstr "VGA Basic" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 +msgid "VGA Normal" +msgstr "VGA Normal" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 +msgid "VGA Fine" +msgstr "VGA Fein" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 +msgid "SXGA Basic" +msgstr "SXGA Basic" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 +msgid "SXGA Normal" +msgstr "SXGA Normal" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 +msgid "SXGA Fine" +msgstr "SXGA Fein" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 +msgid "2 MPixel Basic" +msgstr "2 MPixel Basic" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 +msgid "2 MPixel Normal" +msgstr "2 MPixel Normal" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 +msgid "2 MPixel Fine" +msgstr "2 MPixel Fein" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 +msgid "Color" +msgstr "Farb" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 +msgid "Bright+" +msgstr "Helligkeit+" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 +msgid "Bright-" +msgstr "Helligkeit-" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 +msgid "Contrast+" +msgstr "Kontrast+" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 +msgid "Contrast-" +msgstr "Kontrast-" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 +msgid "ISO80" +msgstr "ISO80" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 +msgid "ISO160" +msgstr "ISO160" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 +msgid "ISO320" +msgstr "ISO320" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127 +msgid "ISO100" +msgstr "ISO100" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 +msgid "Preset" +msgstr "Voreinstellung" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 +msgid "Incandescence" +msgstr "Glühlampe" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 +msgid "Fluorescence" +msgstr "Fluoreszenz" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 +msgid "SpeedLight" +msgstr "Blitz" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 +msgid "No Fisheye" +msgstr "Kein Fischauge" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 +msgid "Fisheye On" +msgstr "Fischauge An" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 +msgid "SQ" +msgstr "SQ" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 +msgid "HQ" +msgstr "HQ" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 +msgid "SHQ" +msgstr "SHQ" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 +msgid "SQ1" +msgstr "SQ1" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 +msgid "SQ2" +msgstr "SQ2" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 +#, fuzzy +msgid "Super Macro" +msgstr "Super Makro" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 +#, fuzzy +msgid "On (Preset)" +msgstr "Voreinstellung" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 +msgid "Fill" +msgstr "Zwischen" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175 +#, fuzzy +msgid "Internal + External" +msgstr "Interner Fehler" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204 +#, fuzzy +msgid "Interlaced" +msgstr "Intern" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205 +msgid "Progressive" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +msgid "Best" +msgstr "Am besten" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 +#, fuzzy +msgid "Adjust Exposure" +msgstr "Automatische Belichtungzeit" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214 +msgid "Record while down" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 +msgid "Press start, press stop" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 +msgid "Sport" +msgstr "Sport" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 +msgid "TV" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226 +msgid "User 1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227 +msgid "User 2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228 +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 +msgid "5 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 +msgid "10 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233 +msgid "15 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234 +msgid "20 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:348 +#, c-format +msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f" +msgstr "Rot Korrektion %f, Blau Korrektion %f" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:356 +#, c-format +msgid "%2.2f meters" +msgstr "%2.2f Meter" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 +msgid "No manual focus selection" +msgstr "Keine manuelle Fokusselektion" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:390 msgid "AF Position: Center" msgstr "AF Position: Mitte" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:315 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 msgid "AF Position: Top" msgstr "AF Position: Oben" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:316 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392 msgid "AF Position: Bottom" msgstr "AF Position: Unten" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:317 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:393 msgid "AF Position: Left" msgstr "AF Position: Links" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:318 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394 msgid "AF Position: Right" msgstr "AF Position: Rechts" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:319 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:395 msgid "AF Position: Upper-left" msgstr "AF Position: Oben-links" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:320 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:396 msgid "AF Position: Upper-right" msgstr "AF Position: Oben-rechts" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:321 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:397 msgid "AF Position: Lower-left" msgstr "AF Position: Unten-links" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:322 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:398 msgid "AF Position: Lower-right" msgstr "AF Position: Unten-rechts" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:323 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:399 msgid "AF Position: Far Left" msgstr "AF Position: Weit-links" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:324 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:400 msgid "AF Position: Far Right" msgstr "AF Position: Weit-rechts" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:325 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:401 msgid "Unknown AF Position" msgstr "Unbekannte AF Position" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:379 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal error (unknown value %hi)" +msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %i)" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:468 #, c-format msgid "Unknown value %hi" msgstr "Unbekannter Wert %hi" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:408 -msgid "Infinite" -msgstr "Unendlich" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:524 msgid "normal" msgstr "Normal" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:527 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530 msgid "fast" msgstr "schnell" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:431 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533 msgid "panorama" msgstr "Panorama" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:434 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:454 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 #, c-format msgid "%li" msgstr "%li" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:442 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:544 msgid "left to right" msgstr "links nach rechts" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:445 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547 msgid "right to left" msgstr "rechts nach links" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550 msgid "bottom to top" msgstr "unten nach oben" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 msgid "top to bottom" msgstr "oben nach unten" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:462 -msgid "Unknown tag." -msgstr "Unbekannter Tag" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual: %liK" +msgstr "Manuell" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:655 msgid "Manual: Unknown" msgstr "Manuell: Unbekannt" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:661 msgid "One-touch" msgstr "One-touch" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:717 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:727 +msgid "Infinite" +msgstr "Unendlich" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 #, c-format msgid "%i bytes unknown data: " msgstr "%i Byte unbekannte Daten: " @@ -3775,8 +4565,9 @@ msgstr "Weißabgleich" msgid "Image Sharpening" msgstr "Bild Schärfung" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 msgid "Focus Mode" msgstr "Fokusmodus" @@ -3784,12 +4575,6 @@ msgstr "Fokusmodus" msgid "Flash Setting" msgstr "Blitzeinstellungen" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 -msgid "Flash Mode" -msgstr "Blitzmodus" - #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 msgid "Whitebalance fine adjustment" msgstr "Weißabgleich Feinabstimmung" @@ -3844,459 +4629,709 @@ msgid "Lens" msgstr "Objektiv" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 msgid "Manual Focus Distance" msgstr "Manueller Fokusabstand" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 -msgid "Digital Zoom" -msgstr "Digital Zoom" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 +msgid "Digital Zoom" +msgstr "Digital Zoom" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 +msgid "Flash used" +msgstr "Blitz löste aus" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 +msgid "AF Focus position" +msgstr "AF Fokus Position" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 +msgid "Bracketing" +msgstr "Bracketierung" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 +msgid "Lens F stops" +msgstr "Linsen F Stops" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 +msgid "Contrast curve" +msgstr "Kontrastkurve" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 +msgid "Colormode" +msgstr "Farbmodus" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 +msgid "Lighttype" +msgstr "Lichtart" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "Sättigungsanpassung" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 +msgid "Noisereduction" +msgstr "Rauschreduktion" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 +msgid "Sensor pixel size" +msgstr "Sensor Pixelgröße" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +msgid "Image datasize" +msgstr "Bilddatengrõße" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +msgid "Size of compressed image data in bytes." +msgstr "Größe der komprimierten Bilddaten in Bytes." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 +msgid "Total number of pictures taken" +msgstr "Anzahl aller aufgenommenen Bilder" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 +msgid "Optimize Image" +msgstr "Bild optimieren" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 +msgid "Vari Program" +msgstr "Vari Programm" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 +msgid "Capture Editor Data" +msgstr "Daten des Capture Editors" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 +msgid "Capture Editor Version" +msgstr "Version des Capture Editors" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 +msgid "CCD Sensitivity" +msgstr "CCD Empfindlichkeit" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 +msgid "Converter" +msgstr "Konverter" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 +msgid "Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" +msgstr "Geschwindigkeit/Sequenz/Panorama Richtung" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 +#, fuzzy +msgid "B&W Mode" +msgstr "Modell" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 +#, fuzzy +msgid "Focal Plane Diagonal" +msgstr "Fokusebene x-Auflösung" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +msgid "Lens Distortion Parameters" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 +msgid "Info" +msgstr "Information" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 +msgid "Camera ID" +msgstr "Kamera ID" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 +msgid "Precapture Frames" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +#, fuzzy +msgid "White Board" +msgstr "Weißabgleich" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 +#, fuzzy +msgid "One Touch White Balance" +msgstr "Weißabgleich" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 +#, fuzzy +msgid "White Balance Bracket" +msgstr "Weißabgleich" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 +#, fuzzy +msgid "White Balance Bias" +msgstr "Weißabgleich" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 +#, fuzzy +msgid "Shutter Speed" +msgstr "Verschlusszeit" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 +msgid "ISO Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 +#, fuzzy +msgid "Aperture Value" +msgstr "Blende" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 +#, fuzzy +msgid "Brightness Value" +msgstr "Helligkeit" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 +#, fuzzy +msgid "Flash Device" +msgstr "Blitz löste aus." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 +#, fuzzy +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "Belichtungskompensation" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 +msgid "Sensor Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 +msgid "Lens Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 +msgid "Light Condition" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 +#, fuzzy +msgid "Focus Range" +msgstr "Fokusbereich" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 +msgid "Zoom Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 +msgid "Focus Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 +msgid "Sharpness Setting" +msgstr "Schärfeneinstellung" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 +msgid "Flash Charge Level" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 +#, fuzzy +msgid "Color Matrix" +msgstr "Farbton" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 +#, fuzzy +msgid "Black Level" +msgstr "Batteriestatus" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 +msgid "White Balance Setting" +msgstr "Weißabgleicheinstellung" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 +#, fuzzy +msgid "Red Balance" +msgstr "Weißabgleich" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 +#, fuzzy +msgid "Blue Balance" +msgstr "Weißabgleich" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 +msgid "Color Matrix Number" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 +#, fuzzy +msgid "Flash Exposure Comp" +msgstr "Blitz belichtungskompensation" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 +#, fuzzy +msgid "Internal Flash Table" +msgstr "Externer Blitz" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 +#, fuzzy +msgid "External Flash G Value" +msgstr "Externer Blitz" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 +#, fuzzy +msgid "External Flash Bounce" +msgstr "Externer Blitz" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 +#, fuzzy +msgid "External Flash Zoom" +msgstr "Externer Blitz" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 +#, fuzzy +msgid "External Flash Mode" +msgstr "Externer Blitz" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 +msgid "Contrast Setting" +msgstr "Kontrasteinstellung" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 +#, fuzzy +msgid "Sharpness Factor" +msgstr "Schärfe" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 -msgid "Flash used" -msgstr "Blitz löste aus" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 +#, fuzzy +msgid "Color Control" +msgstr "Farbton" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 -msgid "AF Focus position" -msgstr "AF Fokus Position" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 +#, fuzzy +msgid "Olympus Image Width" +msgstr "Bildbreite" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 -msgid "Bracketing" -msgstr "Bracketierung" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 +msgid "Olympus Image Height" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 -msgid "Lens F stops" -msgstr "Linsen F Stops" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 +#, fuzzy +msgid "Scene Detect" +msgstr "Szenentyp" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 -msgid "Contrast curve" -msgstr "Kontrastkurve" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 +#, fuzzy +msgid "Compression Ratio" +msgstr "Kompression" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 -msgid "Colormode" -msgstr "Farbmodus" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 +#, fuzzy +msgid "Preview Image Valid" +msgstr "Vorschaubild" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 -msgid "Lighttype" -msgstr "Lichtart" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 +msgid "AF Result" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 -msgid "Hue Adjustment" -msgstr "Sättigungsanpassung" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 +msgid "CCD Scan Mode" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 -msgid "Noisereduction" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 +#, fuzzy +msgid "Noise Reduction" msgstr "Rauschreduktion" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 -msgid "Sensor pixel size" -msgstr "Sensor Pixelgröße" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 -msgid "Image datasize" -msgstr "Bilddatengrõße" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 +#, fuzzy +msgid "Infinity Lens Step" +msgstr "Unendlich" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 -msgid "Size of compressed image data in bytes." -msgstr "Größe der komprimierten Bilddaten in Bytes." +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 +#, fuzzy +msgid "Near Lens Step" +msgstr "Linsentyp" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 -msgid "Total number of pictures taken" -msgstr "Anzahl aller aufgenommenen Bilder" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 +#, fuzzy +msgid "Light Value Center" +msgstr "Links + Mitte" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 -msgid "Optimize Image" -msgstr "Bild optimieren" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 +msgid "Light Value Periphery" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 -msgid "Vari Program" -msgstr "Vari Programm" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 +msgid "Sequential Shot" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 -msgid "Capture Editor Data" -msgstr "Daten des Capture Editors" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 +#, fuzzy +msgid "Wide Range" +msgstr "Mittlerer Abstand" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 -msgid "Capture Editor Version" -msgstr "Version des Capture Editors" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 +#, fuzzy +msgid "Color Adjustment Mode" +msgstr "Sättigungsanpassung" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 -msgid "CCD Sensitivity" -msgstr "CCD Empfindlichkeit" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 +#, fuzzy +msgid "Quick Shot" +msgstr "Mehr-Punkt" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 -msgid "Focus" -msgstr "Fokus" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 +#, fuzzy +msgid "Self Timer" +msgstr "Selbstauslöser" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 -msgid "Converter" -msgstr "Konverter" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 +msgid "Voice Memo" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 -msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" -msgstr "Geschwindigkeit/Sequenz/Panorama Richtung" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 +msgid "Record Shutter Release" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 -msgid "Info" -msgstr "Information" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 +msgid "Flicker Reduce" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 -msgid "Camera ID" -msgstr "Kamera ID" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 +#, fuzzy +msgid "Optical Zoom" +msgstr "Digital Zoom" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 -msgid "Sharpness Setting" -msgstr "Schärfeneinstellung" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 +#, fuzzy +msgid "Light Source Special" +msgstr "Lichtquelle" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 -msgid "White Balance Setting" -msgstr "Weißabgleicheinstellung" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 +#, fuzzy +msgid "Resaved" +msgstr "reserviert" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 -msgid "Contrast Setting" -msgstr "Kontrasteinstellung" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 +#, fuzzy +msgid "Scene Select" +msgstr "Benutzer selektiert" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 -msgid "Manual Focus" -msgstr "Manueller Fokus" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 +#, fuzzy +msgid "Sequence Shot Interval" +msgstr "Sequenznummer" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 msgid "Night-scene" msgstr "Nachtsszene" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 msgid "Multi-exposure" msgstr "Mehrfachbelichtung" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:82 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:136 -msgid "Good" -msgstr "Gut" - #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 -msgid "Better" -msgstr "Besser" +msgid "Good" +msgstr "Gut" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 -msgid "Best" -msgstr "Am besten" +msgid "Better" +msgstr "Besser" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 msgid "Flash on" msgstr "Blitz an" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "Rotaugen Reduktion" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 -msgid "Black & White" -msgstr "Schwarz & Weiß" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:149 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 msgid "2560x1920 or 2304x1728" msgstr "2560x1920 oder 2304x1728" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:155 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 msgid "2304x1728 or 2592x1944" msgstr "2304x1728 oder 2592x1944" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:157 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 msgid "2816x2212 or 2816x2112" msgstr "2816x2212 oder 2816x2112" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 -msgid "Program AE" -msgstr "Programm AE" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 -msgid "Sport" -msgstr "Sport" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 msgid "Night Scene" msgstr "Nachtszene" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 msgid "Surf & Snow" msgstr "Meer & Schnee" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 msgid "Sunset or Candlelight" msgstr "Sonnenuntergang oder Kerzenlicht" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 msgid "Autumn" msgstr "Herbst" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 msgid "Self Portrait" msgstr "Selbstportrait" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 msgid "Illustrations" msgstr "Zeichnungen" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 msgid "Digital Filter" msgstr "Digitaler Filter" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 -msgid "Museum" -msgstr "Museum" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 msgid "Food" msgstr "Essen" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 msgid "Green Mode" msgstr "Grüner Modus" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 msgid "Light Pet" msgstr "Helles Tier" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 msgid "Dark Pet" msgstr "Dunkles Tier" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 msgid "Medium Pet" msgstr "Mittleres Tier" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 msgid "Candlelight" msgstr "Kerzenlicht" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 msgid "Natural Skin Tone" msgstr "Normaler Haut Typ" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 msgid "Synchro Sound Record" msgstr "Synchrone Soundaufnahme" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 msgid "Frame Composite" msgstr "Bild Zusammensetzung" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:193 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 msgid "Auto, Did not fire" msgstr "Automatisch, Blitz löste nicht aus." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" msgstr "Automatisch, Blitz nicht ausgelöst, rote Augen Reduktion" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 msgid "Auto, Fired" msgstr "Automatisch, Blitz ausgelöst" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" msgstr "Automatisch, Blitz ausgelöst, Rot-Augen Reduktion" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 msgid "On, Red-eye reduction" msgstr "An, Rote-Augen Reduktion" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 msgid "On, Wireless" msgstr "An, Drahtlos" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 msgid "On, Soft" msgstr "An, Weich" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 msgid "On, Slow-sync" msgstr "An, Langsame Synchronisation" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" msgstr "An, Langsame Synchronisation, Rote-Augen Reduktion" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 msgid "On, Trailing-curtain Sync" msgstr "An, Synchronisation auf hinteren Vorhang" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 msgid "Pan Focus" msgstr "Pan Fokus" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 msgid "AF-S" msgstr "AF-S" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 msgid "AF-C" msgstr "AF-C" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:216 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 msgid "Upper-left" msgstr "Oben-links" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 msgid "Upper-right" msgstr "Oben-Rechts" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 msgid "Mid-left" msgstr "Mitte-Links" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 msgid "Mid-right" msgstr "Mitte-Rechts" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 msgid "Lower-left" msgstr "Unten-Links" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 msgid "Lower-right" msgstr "Unten-Rechts" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 msgid "Fixed Center" msgstr "Fixiert-Mitte" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:231 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 msgid "Multiple" msgstr "Mehrfach" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 msgid "Top-left" msgstr "Oben-Links" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 msgid "Top-center" msgstr "Oben-Mitte" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 msgid "Top-right" msgstr "Oben-Rechts" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 msgid "Bottom-left" msgstr "Unten-Links" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 msgid "Bottom-center" msgstr "Unten-Mitte" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 msgid "Bottom-right" msgstr "Unten-Rechts" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 -msgid "Daylight Fluorescent" -msgstr "Tageslicht Leuchtstoff" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 msgid "Daywhite Fluorescent" msgstr "Tageslichtweiß Leuchtstoff" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 msgid "White Fluorescent" msgstr "Weißes Leuchtstofflicht" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 msgid "User Selected" msgstr "Benutzer selektiert" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:278 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 msgid "3008x2008 or 3040x2024" msgstr "3008x2008 oder 3040x2024" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:289 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 msgid "Digital Filter?" msgstr "Digitaler Filter?" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i %i)" msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %i %i)" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:34 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 msgid "Capture Mode" msgstr "Aufnahme Modus" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 msgid "Quality Level" msgstr "Qualitätsstufe" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:53 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 msgid "ISOSpeed" msgstr "ISO" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:55 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:58 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 msgid "PrintIM Settings" msgstr "PrintIM Einstellungen" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 msgid "Time Zone" msgstr "Zeitzone" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 msgid "Daylight Savings" msgstr "Sommerzeit" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 msgid "Image Size" msgstr "Bildgrõße" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 msgid "PictureMode" msgstr "Bildmodus" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 msgid "AF Point Selected" msgstr "AF Punkt Selektion" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 msgid "Auto AF Point" msgstr "Automatischer AF Punkt " -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 msgid "Object Distance" msgstr "Entfernung des Objekts" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 msgid "Distance of photographed object in millimeters." msgstr "Die Entfernung zum Objekt (in Millimetern)." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 msgid "Bestshot mode" msgstr "Einfacher Aufnahmemodus" @@ -4307,6 +5342,15 @@ msgstr "Einfacher Aufnahmemodus" msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER_de]" +#~ msgid "1x" +#~ msgstr "1x" + +#~ msgid "Unknown tag." +#~ msgstr "Unbekannter Tag" + +#~ msgid "Manual Focus" +#~ msgstr "Manueller Fokus" + #~ msgid "Internal error." #~ msgstr "Interner Fehler." diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 577622a..4d028c4 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libexif 0.6.16.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:35-0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 21:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-12 18:00-0800\n" "Last-Translator: Dan Fandrich \n" "Language-Team: none\n" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "The file '%s' could not be opened." msgstr "" -#: libexif/exif-loader.c:288 +#: libexif/exif-loader.c:290 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 94f65ee..556bdc0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libexif\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-01 01:50+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 21:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:43+0100\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -16,1318 +16,1656 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 #, c-format msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." msgstr "Formato no válido '%s', se esperaba '%s'." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:59 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i o %i)." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:75 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 libexif/exif-entry.c:546 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:542 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 msgid "Macro" msgstr "Macro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 libexif/exif-entry.c:428 -#: libexif/exif-entry.c:431 libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/exif-entry.c:495 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:104 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:109 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:114 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:422 +#: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 msgid "Economy" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 #, fuzzy msgid "Fine" msgstr "pulg" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 msgid "RAW" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 msgid "Superfine" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:474 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:569 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:669 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:488 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 msgid "Off" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:116 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:90 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:96 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:244 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:286 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 msgid "Auto" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:323 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:491 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 msgid "On" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 #, fuzzy msgid "Red-eye reduction" msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 msgid "Slow synchro" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 #, fuzzy msgid "Auto + Red-eye reduction" msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 #, fuzzy msgid "On + Red-eye reduction" msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 #, fuzzy msgid "External flash" msgstr "Flash" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 msgid "Single" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 msgid "Continuous" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 msgid "Movie" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 msgid "Continuous, speed priority" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 msgid "Continuous, low" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 msgid "Continuous, high" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 msgid "One-shot AF" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 msgid "AI servo AF" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 msgid "AI focus AF" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 #, fuzzy msgid "Manual focus" msgstr "Exposición manual" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 #, fuzzy msgid "Pan focus" msgstr "Exposición manual" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +msgid "CRW+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +msgid "AVI+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +msgid "TIF" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +msgid "TIF+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +msgid "CR2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 +msgid "CR2+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "promedio" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 msgid "Medium" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 msgid "Small" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 msgid "Medium 1" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 msgid "Medium 2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 msgid "Medium 3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 +msgid "Postcard" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 #, fuzzy msgid "Full auto" msgstr "acción" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 -#: libexif/exif-entry.c:494 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 libexif/exif-entry.c:425 -#: libexif/exif-entry.c:505 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 msgid "Landscape" msgstr "Paisaje" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 #, fuzzy msgid "Fast shutter" msgstr "obturador" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 #, fuzzy msgid "Slow shutter" msgstr "obturador" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 #, fuzzy msgid "Night" msgstr "Escena nocturna" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 msgid "Sepia" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 libexif/exif-entry.c:425 -#: libexif/exif-entry.c:503 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:287 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:499 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 #, fuzzy msgid "Sports" msgstr "Lugar" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 msgid "Black & white" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 msgid "Vivid" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 #, fuzzy msgid "Neutral" msgstr "Normal" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 #, fuzzy msgid "Flash off" msgstr "Flash" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 #, fuzzy msgid "Long shutter" msgstr "obturador" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 msgid "Super macro" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 msgid "Foliage" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 msgid "Indoor" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 msgid "Fireworks" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 msgid "Beach" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:288 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 #, fuzzy msgid "Underwater" msgstr "Tiempo bueno" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 msgid "Snow" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 msgid "Kids & pets" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 #, fuzzy msgid "Night snapshot" msgstr "Escena nocturna" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 #, fuzzy msgid "Digital macro" msgstr "Relación de zoom digital" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 msgid "My colors" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 msgid "Still image" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:334 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 +#, fuzzy +msgid "Color accent" +msgstr "Espacio de color" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 +#, fuzzy +msgid "Color swap" +msgstr "Espacio de color" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 +msgid "Aquarium" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +msgid "ISO 3200" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 msgid "None" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:142 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 msgid "2x" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 msgid "4x" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/exif-entry.c:452 -#: libexif/exif-entry.c:482 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/exif-entry.c:478 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 msgid "High" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 msgid "Low" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 msgid "Auto high" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 msgid "50" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:119 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 msgid "100" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 msgid "200" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 msgid "400" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 msgid "800" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 msgid "Default" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:444 msgid "Spot" msgstr "Lugar" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 libexif/exif-entry.c:446 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:442 msgid "Average" msgstr "Promedio" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 msgid "Evaluative" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:451 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:447 msgid "Partial" msgstr "Parcial" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 #, fuzzy msgid "Center-weighted average" msgstr "Promedio Ponderado en el Centro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 #, fuzzy msgid "Not known" msgstr "Desconocido" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 #, fuzzy msgid "Very close" msgstr "co-situado" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:543 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "co-situado" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 msgid "Middle range" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 #, fuzzy msgid "Far range" msgstr "Rango de transferencia" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 msgid "Infinity" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 #, fuzzy msgid "Manual AF point selection" msgstr "Balance de blanco manual" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 msgid "None (MF)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 msgid "Auto-selected" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Luz de día" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centrado" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 msgid "Left" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 msgid "Auto AF point selection" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 msgid "Easy shooting" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 msgid "Program" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 msgid "Tv-priority" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 #, fuzzy msgid "Av-priority" msgstr "Prioridad de apertura" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 msgid "A-DEP" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 msgid "M-DEP" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 msgid "Canon EF 50mm f/1.8" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 msgid "Canon EF 28mm f/2.8" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 msgid "Canon EF 35mm f/2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 msgid "Canon EF 15mm f/2.8" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 -msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 msgid "Canon EF 100mm f/2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 msgid "Canon EF 135mm f/2L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 +msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 msgid "Canon EF 50mm f/1.4" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 +msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 +msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 +msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 +msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 +msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 +msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 +msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 +msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 msgid "TTL" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 msgid "A-TTL" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 msgid "E-TTL" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 msgid "FP sync enabled" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 msgid "2nd-curtain sync used" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 msgid "FP sync used" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 msgid "Internal" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 msgid "External" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 #, fuzzy msgid "Normal AE" msgstr "Normal" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 #, fuzzy msgid "Exposure compensation" msgstr "Tiempo de exposición" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 msgid "AE lock" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 msgid "AE lock + Exposure compensation" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 msgid "No AE" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 msgid "On, shot only" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 msgid "Smooth" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Proceso personalizado" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 msgid "My color data" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:327 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:144 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 msgid "Full" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:326 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 msgid "2/3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 msgid "1/3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 msgid "Fixed" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:43 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 msgid "Zoom" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329 #, fuzzy msgid "Sunny" msgstr "soleado" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:465 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 #, fuzzy msgid "Cloudy" msgstr "nublado" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 libexif/exif-entry.c:466 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:462 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 #, fuzzy msgid "Tungsten" msgstr "tungsteno" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 libexif/exif-entry.c:465 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:461 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescente" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 libexif/exif-entry.c:467 -#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-tag.c:440 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 libexif/exif-entry.c:470 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:466 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 msgid "Shade" msgstr "Sombra" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 msgid "Manual temperature (Kelvin)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 msgid "PC set 1" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 msgid "PC set 2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 msgid "PC set 3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 libexif/exif-entry.c:471 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:467 msgid "Daylight fluorescent" msgstr "Luz de día fluorescente" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 #, fuzzy msgid "Custom 1" msgstr "Proceso personalizado" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 #, fuzzy msgid "Custom 2" msgstr "Proceso personalizado" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 libexif/exif-entry.c:426 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:420 msgid "Night scene" msgstr "Escena nocturna" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 #, fuzzy msgid "Center + Right" msgstr "peso centrado" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 #, fuzzy msgid "Left + Right" msgstr "abajo - derecha" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 #, fuzzy msgid "Left + Center" msgstr "abajo centrado" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 msgid "All" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 msgid "On (shot 1)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 msgid "On (shot 2)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 msgid "On (shot 3)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 msgid "EOS high-end" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 msgid "Compact" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 msgid "EOS mid-range" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:319 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 msgid "Rotate 180" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:320 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 msgid "Rotated by software" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "abajo - derecha" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382 #, fuzzy msgid "Right to left" msgstr "derecha - arriba" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383 #, fuzzy msgid "Bottom to top" msgstr "abajo - izquierda" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 #, fuzzy msgid "Top to bottom" msgstr "izquierda - abajo" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 msgid "2x2 matrix (clockwise)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209 +msgid "Standard" +msgstr "Estándar" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 +#, fuzzy +msgid "Lowest" +msgstr "arriba - izquierda" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 +#, fuzzy +msgid "Highest" +msgstr "Escena nocturna" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +msgid "Daylight" +msgstr "Luz de día" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +msgid "Black & White" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 +msgid "Manual Temperature (Kelvin)" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 +msgid "PC Set1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 +msgid "PC Set2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 +msgid "PC Set3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 +#, fuzzy +msgid "Daylight Fluorescent" +msgstr "Luz de día fluorescente" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 +msgid "Set 1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 +msgid "Set 2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 +msgid "Set 3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 +msgid "User Def. 1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 +msgid "User Def. 2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 +msgid "User Def. 3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 +#, fuzzy +msgid "External 1" +msgstr "Flash" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 +#, fuzzy +msgid "External 2" +msgstr "Flash" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 +#, fuzzy +msgid "External 3" +msgstr "Flash" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 +msgid "Faithful" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 +msgid "Monochrome" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491 msgid ", " msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:477 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:572 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:672 #, c-format msgid "%i (ms)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:482 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:582 #, c-format msgid "%i" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:521 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:543 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:643 #, c-format msgid "%.2f EV" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:553 libexif/exif-entry.c:794 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:653 libexif/exif-entry.c:791 #, c-format msgid "1/%d" msgstr "1/%d" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:555 libexif/exif-entry.c:797 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:794 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:565 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:665 #, c-format msgid "%u mm" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:34 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 msgid "Settings (first part)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 #, fuzzy msgid "Focal length" msgstr "Distancia focal" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 msgid "Settings (second part)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 msgid "Panorama" msgstr "Panorama" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 #, fuzzy msgid "Image type" msgstr "Ancho de la imagen" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 msgid "Firmware version" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 #, fuzzy msgid "Image number" msgstr "ID único de imagen" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 msgid "Owner name" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +#, fuzzy +msgid "Color information" +msgstr "Espacio de color" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 msgid "Serial number" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 #, fuzzy msgid "Custom functions" msgstr "Proceso personalizado" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:52 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 #, fuzzy msgid "Macro mode" msgstr "Macro" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:53 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 msgid "Self-timer" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:54 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 msgid "Quality" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:55 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 #, fuzzy msgid "Flash mode" msgstr "Flash" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 msgid "Drive mode" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 #, fuzzy msgid "Focus mode" msgstr "Modo de exposición" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 +#, fuzzy +msgid "Record mode" +msgstr "Macro" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Ancho de la imagen" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 msgid "Easy shooting mode" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 #, fuzzy msgid "Digital zoom" msgstr "Relación de zoom digital" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/exif-tag.c:657 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:658 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/exif-tag.c:660 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:661 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/exif-tag.c:663 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:664 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 msgid "Sharpness" msgstr "Nitidez" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 msgid "ISO" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 #, fuzzy msgid "Metering mode" msgstr "Modo de métrica" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 #, fuzzy msgid "Focus range" msgstr "Modo de exposición" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 msgid "AF point" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 #, fuzzy msgid "Exposure mode" msgstr "Modo de exposición" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 #, fuzzy msgid "Lens type" msgstr "Tipo de escena" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 msgid "Long focal length of lens" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 msgid "Short focal length of lens" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 msgid "Focal units per mm" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 #, fuzzy msgid "Maximal aperture" msgstr "apertura" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 #, fuzzy msgid "Minimal aperture" msgstr "apertura" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 msgid "Flash activity" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 #, fuzzy msgid "Flash details" msgstr "Flash" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 #, fuzzy msgid "AE setting" msgstr "Velocidad ISO" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 #, fuzzy msgid "Image stabilization" msgstr "Descripción de la imagen" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 #, fuzzy msgid "Display aperture" msgstr "apertura" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 msgid "Zoom source width" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 #, fuzzy msgid "Zoom target width" msgstr "Ancho de la imagen" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 msgid "Photo effect" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 msgid "Manual flash output" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 #, fuzzy msgid "Color tone" msgstr "Espacio de color" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 #, fuzzy msgid "Focal type" msgstr "Distancia focal" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 #, fuzzy msgid "Focal plane x size" msgstr "Resolución X del plano focal" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 #, fuzzy msgid "Focal plane y size" msgstr "Resolución Y del plano focal" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 msgid "Auto ISO" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 #, fuzzy msgid "Shot ISO" msgstr "Lugar" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 msgid "Measured EV" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 #, fuzzy msgid "Target aperture" msgstr "apertura" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 #, fuzzy msgid "Target exposure time" msgstr "Tiempo de exposición" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 #, fuzzy msgid "White balance" msgstr "Balance de blanco" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 msgid "Sequence number" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 msgid "Flash guide number" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 msgid "Flash exposure compensation" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 #, fuzzy msgid "AE bracketing" msgstr "acción" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 #, fuzzy msgid "AE bracket value" msgstr "Auto bracket" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 #, fuzzy msgid "Focus distance upper" msgstr "Balance de blanco manual" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 #, fuzzy msgid "Focus distance lower" msgstr "Balance de blanco manual" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/exif-tag.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:298 msgid "FNumber" msgstr "El número F." -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 msgid "Exposure time" msgstr "Tiempo de exposición" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 msgid "Bulb duration" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 msgid "Camera type" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 msgid "Auto rotate" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 msgid "ND filter" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 msgid "Panorama frame" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 msgid "Panorama direction" msgstr "" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 +#, fuzzy +msgid "Tone curve" +msgstr "Contraste" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 +#, fuzzy +msgid "Sharpness frequency" +msgstr "Nitidez" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 +#, fuzzy +msgid "Picture style" +msgstr "Modo de exposición" + #: libexif/exif-byte-order.c:33 msgid "Motorola" msgstr "" @@ -1336,543 +1674,539 @@ msgstr "" msgid "Intel" msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:720 +#: libexif/exif-data.c:733 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:781 +#: libexif/exif-data.c:794 msgid "EXIF marker not found." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:808 +#: libexif/exif-data.c:821 msgid "EXIF header not found." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:824 +#: libexif/exif-data.c:837 #, fuzzy msgid "Unknown encoding." msgstr "Desconocido" -#: libexif/exif-data.c:1128 +#: libexif/exif-data.c:1144 msgid "Ignore unknown tags" msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1129 +#: libexif/exif-data.c:1145 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1130 +#: libexif/exif-data.c:1146 msgid "Follow specification" msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1131 +#: libexif/exif-data.c:1147 msgid "" "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " "specification." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1133 +#: libexif/exif-data.c:1149 msgid "Do not change maker note" msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1134 +#: libexif/exif-data.c:1150 msgid "" "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " "aware that the maker note can get corrupted." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:205 libexif/exif-entry.c:239 +#: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:246 #, c-format msgid "" "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " "changed to format '%s'." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:256 +#: libexif/exif-entry.c:263 #, c-format msgid "" "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " "'undefined'." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:283 +#: libexif/exif-entry.c:290 msgid "" "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " "the specification." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:325 +#: libexif/exif-entry.c:332 msgid "" "Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:377 +#: libexif/exif-entry.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." msgstr "Formato no válido '%s', se esperaba '%s'." -#: libexif/exif-entry.c:390 +#: libexif/exif-entry.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "" "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)." -#: libexif/exif-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "chunky format" msgstr "formato por trozos" -#: libexif/exif-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "planar format" msgstr "formato planar" -#: libexif/exif-entry.c:405 libexif/exif-entry.c:493 +#: libexif/exif-entry.c:399 libexif/exif-entry.c:489 #: test/nls/test-codeset.c:54 msgid "Not defined" msgstr "No definido" -#: libexif/exif-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:399 msgid "One-chip color area sensor" msgstr "Sensor de área de color de un chip" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "Two-chip color area sensor" msgstr "Sensor de área de color de dos chips" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "Three-chip color area sensor" msgstr "Sensor de área de color de tres chips" -#: libexif/exif-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "Color sequential area sensor" msgstr "Sensor de área de color secuencial" -#: libexif/exif-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "Trilinear sensor" msgstr "Sensor tri-lineal" -#: libexif/exif-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:402 msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "Sensor lineal secuencial de color" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "top - left" msgstr "arriba - izquierda" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "top - right" msgstr "arriba - derecha" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "bottom - right" msgstr "abajo - derecha" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "bottom - left" msgstr "abajo - izquierda" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "left - top" msgstr "izquierda - arriba" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "right - top" msgstr "derecha - arriba" -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "right - bottom" msgstr "derecha - abajo" -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "left - bottom" msgstr "izquierda - abajo" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "centered" msgstr "centrado" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "co-sited" msgstr "co-situado" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Reversed mono" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 #, fuzzy msgid "Normal mono" msgstr "Normal" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "RGB" msgstr "RVA" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Patrón" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "CMYK" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "CieLAB" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:419 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Normal process" msgstr "Proceso normal" -#: libexif/exif-entry.c:419 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Custom process" msgstr "Proceso personalizado" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Auto exposure" msgstr "Exposición automática" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 msgid "Manual exposure" msgstr "Exposición manual" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Auto bracket" msgstr "Auto bracket" -#: libexif/exif-entry.c:423 +#: libexif/exif-entry.c:417 msgid "Auto white balance" msgstr "Balance de blanco automático" -#: libexif/exif-entry.c:423 +#: libexif/exif-entry.c:417 msgid "Manual white balance" msgstr "Balance de blanco manual" -#: libexif/exif-entry.c:425 -msgid "Standard" -msgstr "Estándar" - -#: libexif/exif-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:422 msgid "Low gain up" msgstr "Ganancia baja alta" -#: libexif/exif-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:422 msgid "High gain up" msgstr "Ganancia alta alta" -#: libexif/exif-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:423 msgid "Low gain down" msgstr "Ganancia baja baja" -#: libexif/exif-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:423 msgid "High gain down" msgstr "Ganancia alta baja" -#: libexif/exif-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:425 msgid "Low saturation" msgstr "Baja saturación" -#: libexif/exif-entry.c:431 test/nls/test-codeset.c:48 +#: libexif/exif-entry.c:425 test/nls/test-codeset.c:48 #: test/nls/test-codeset.c:61 msgid "High saturation" msgstr "Alta saturación" -#: libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 +#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 msgid "Soft" msgstr "Suave" -#: libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 msgid "Hard" msgstr "Duro" -#: libexif/exif-entry.c:445 libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-entry.c:545 -#: libexif/exif-tag.c:681 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:496 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 +#: libexif/exif-entry.c:441 libexif/exif-entry.c:459 libexif/exif-entry.c:541 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:494 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:664 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: libexif/exif-entry.c:446 +#: libexif/exif-entry.c:442 #, fuzzy msgid "avg" msgstr "promedio" -#: libexif/exif-entry.c:447 +#: libexif/exif-entry.c:443 msgid "Center-Weighted Average" msgstr "Promedio Ponderado en el Centro" -#: libexif/exif-entry.c:447 +#: libexif/exif-entry.c:443 #, fuzzy msgid "Center-Weight" msgstr "peso centrado" -#: libexif/exif-entry.c:449 +#: libexif/exif-entry.c:445 msgid "Multi Spot" msgstr "Multi Lugar" -#: libexif/exif-entry.c:450 +#: libexif/exif-entry.c:446 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: libexif/exif-entry.c:455 +#: libexif/exif-entry.c:451 msgid "Uncompressed" msgstr "Descomprimido" -#: libexif/exif-entry.c:456 +#: libexif/exif-entry.c:452 msgid "LZW compression" msgstr "compresión LZW" -#: libexif/exif-entry.c:457 libexif/exif-entry.c:458 +#: libexif/exif-entry.c:453 libexif/exif-entry.c:454 msgid "JPEG compression" msgstr "compresión JPEG" -#: libexif/exif-entry.c:459 +#: libexif/exif-entry.c:455 msgid "Deflate/ZIP compression" msgstr "compresión Deflate/ZIP" -#: libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/exif-entry.c:456 msgid "PackBits compression" msgstr "compresión PackBits" -#: libexif/exif-entry.c:464 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 -msgid "Daylight" -msgstr "Luz de día" - -#: libexif/exif-entry.c:466 +#: libexif/exif-entry.c:462 #, fuzzy msgid "Tungsten incandescent light" msgstr "Tungsteno (luz incandescente)" -#: libexif/exif-entry.c:468 +#: libexif/exif-entry.c:464 msgid "Fine weather" msgstr "Tiempo bueno" -#: libexif/exif-entry.c:469 +#: libexif/exif-entry.c:465 msgid "Cloudy weather" msgstr "Tiempo nublado" -#: libexif/exif-entry.c:472 +#: libexif/exif-entry.c:468 msgid "Day white fluorescent" msgstr "Día blanco fluorescente" -#: libexif/exif-entry.c:473 +#: libexif/exif-entry.c:469 msgid "Cool white fluorescent" msgstr "Blanco frío fluorescente" -#: libexif/exif-entry.c:474 +#: libexif/exif-entry.c:470 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 msgid "White fluorescent" msgstr "Blanco fluorescente" -#: libexif/exif-entry.c:475 +#: libexif/exif-entry.c:471 msgid "Standard light A" msgstr "Luz estándar A" -#: libexif/exif-entry.c:476 +#: libexif/exif-entry.c:472 msgid "Standard light B" msgstr "Luz estándar B" -#: libexif/exif-entry.c:477 +#: libexif/exif-entry.c:473 msgid "Standard light C" msgstr "Luz estándar C" -#: libexif/exif-entry.c:478 +#: libexif/exif-entry.c:474 msgid "D55" msgstr "D55" -#: libexif/exif-entry.c:479 +#: libexif/exif-entry.c:475 msgid "D65" msgstr "D65" -#: libexif/exif-entry.c:480 +#: libexif/exif-entry.c:476 msgid "D75" msgstr "D75" -#: libexif/exif-entry.c:481 +#: libexif/exif-entry.c:477 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "tungsteno de estudio ISO" -#: libexif/exif-entry.c:485 libexif/exif-entry.c:489 +#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485 msgid "Inch" msgstr "Pulgada" -#: libexif/exif-entry.c:485 libexif/exif-entry.c:489 +#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485 msgid "in" msgstr "pulg" -#: libexif/exif-entry.c:486 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486 msgid "Centimeter" msgstr "Centímetro" -#: libexif/exif-entry.c:486 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486 msgid "cm" msgstr "cm" -#: libexif/exif-entry.c:495 +#: libexif/exif-entry.c:491 msgid "Normal program" msgstr "Programa normal" -#: libexif/exif-entry.c:496 +#: libexif/exif-entry.c:492 msgid "Aperture priority" msgstr "Prioridad de apertura" -#: libexif/exif-entry.c:496 libexif/exif-tag.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:492 libexif/exif-tag.c:413 msgid "Aperture" msgstr "Apertura" -#: libexif/exif-entry.c:497 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Shutter priority" msgstr "Prioridad del obturador" -#: libexif/exif-entry.c:497 +#: libexif/exif-entry.c:493 #, fuzzy msgid "Shutter" msgstr "obturador" -#: libexif/exif-entry.c:498 +#: libexif/exif-entry.c:494 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" msgstr "Programa creativo (orientado a la profundidad del campo)" -#: libexif/exif-entry.c:499 +#: libexif/exif-entry.c:495 #, fuzzy msgid "Creative" msgstr "creativo" -#: libexif/exif-entry.c:500 +#: libexif/exif-entry.c:496 #, fuzzy msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" msgstr "Programa de acción (orientado a velocidad rápida del obturador)" -#: libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/exif-entry.c:497 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "acción" -#: libexif/exif-entry.c:502 +#: libexif/exif-entry.c:498 #, fuzzy msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "Modo retrato (para fotos de cerca con el fondo fuera de foco" -#: libexif/exif-entry.c:504 +#: libexif/exif-entry.c:500 #, fuzzy msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Modo paisaje (para fotos de paisaje con el fondo en foco" -#: libexif/exif-entry.c:508 libexif/exif-entry.c:513 +#: libexif/exif-entry.c:504 libexif/exif-entry.c:509 msgid "Flash did not fire." msgstr "El flash no disparó." -#: libexif/exif-entry.c:508 +#: libexif/exif-entry.c:504 #, fuzzy msgid "no flash" msgstr "Flash" -#: libexif/exif-entry.c:509 +#: libexif/exif-entry.c:505 msgid "Flash fired." msgstr "El flash disparó." -#: libexif/exif-entry.c:509 +#: libexif/exif-entry.c:505 #, fuzzy msgid "flash" msgstr "Flash" -#: libexif/exif-entry.c:509 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/exif-entry.c:505 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219 msgid "Yes" msgstr "sí" -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:506 msgid "Strobe return light not detected." msgstr "Luz de retorno estrosboscópica no detectada." -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:506 #, fuzzy msgid "W/o strobe" msgstr "sin estrosboscópica" -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "Strobe return light detected." msgstr "Luz de retorno estrosboscópica detectada." -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:508 #, fuzzy msgid "W. strobe" msgstr "con estrosboscópica" -#: libexif/exif-entry.c:514 +#: libexif/exif-entry.c:510 #, fuzzy msgid "Flash fired, compulsory flash mode." msgstr "El flash no disparó, modo compulsivo del flash." -#: libexif/exif-entry.c:515 +#: libexif/exif-entry.c:511 #, fuzzy msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected." msgstr "" "El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno no detectada." -#: libexif/exif-entry.c:517 +#: libexif/exif-entry.c:513 #, fuzzy msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected." msgstr "El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno detectada." -#: libexif/exif-entry.c:519 +#: libexif/exif-entry.c:515 #, fuzzy msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode." msgstr "El flash no disparó, modo compulsivo del flash." -#: libexif/exif-entry.c:520 +#: libexif/exif-entry.c:516 msgid "Flash did not fire, auto mode." msgstr "El flash no disparó, modo automático." -#: libexif/exif-entry.c:521 +#: libexif/exif-entry.c:517 msgid "Flash fired, auto mode." msgstr "El flash disparó, modo automático." -#: libexif/exif-entry.c:522 +#: libexif/exif-entry.c:518 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected." msgstr "El flash disparó, modo automático, luz de retorno no detectada." -#: libexif/exif-entry.c:524 +#: libexif/exif-entry.c:520 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected." msgstr "El flash disparó, modo automático, luz de retorno detectada." -#: libexif/exif-entry.c:525 +#: libexif/exif-entry.c:521 msgid "No flash function." msgstr "Sin función de flash." -#: libexif/exif-entry.c:526 +#: libexif/exif-entry.c:522 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode." msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." -#: libexif/exif-entry.c:527 +#: libexif/exif-entry.c:523 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected." msgstr "" "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno no " "detectada." -#: libexif/exif-entry.c:529 +#: libexif/exif-entry.c:525 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected." msgstr "" "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno detectada." -#: libexif/exif-entry.c:531 +#: libexif/exif-entry.c:527 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode." msgstr "" "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos rojos." -#: libexif/exif-entry.c:533 +#: libexif/exif-entry.c:529 #, fuzzy msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " @@ -1881,7 +2215,7 @@ msgstr "" "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos " "rojos, luz de retorno no detectada." -#: libexif/exif-entry.c:535 +#: libexif/exif-entry.c:531 #, fuzzy msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " @@ -1890,228 +2224,223 @@ msgstr "" "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos " "rojos, luz de retorno no detectada." -#: libexif/exif-entry.c:537 +#: libexif/exif-entry.c:533 #, fuzzy msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos." -#: libexif/exif-entry.c:538 +#: libexif/exif-entry.c:534 #, fuzzy msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos." -#: libexif/exif-entry.c:539 +#: libexif/exif-entry.c:535 msgid "" "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos, luz de " "retorno no detectada." -#: libexif/exif-entry.c:541 +#: libexif/exif-entry.c:537 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos, luz de " "retorno detectada." -#: libexif/exif-entry.c:545 +#: libexif/exif-entry.c:541 msgid "?" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:547 +#: libexif/exif-entry.c:543 msgid "Close view" msgstr "Vista cercana" -#: libexif/exif-entry.c:548 +#: libexif/exif-entry.c:544 msgid "Distant view" msgstr "Vista distante" -#: libexif/exif-entry.c:548 +#: libexif/exif-entry.c:544 #, fuzzy msgid "Distant" msgstr "Vista distante" -#: libexif/exif-entry.c:551 +#: libexif/exif-entry.c:547 msgid "sRGB" msgstr "sRVA" -#: libexif/exif-entry.c:552 +#: libexif/exif-entry.c:548 msgid "Adobe RGB" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:553 +#: libexif/exif-entry.c:549 msgid "Uncalibrated" msgstr "Descalibrado" -#: libexif/exif-entry.c:608 +#: libexif/exif-entry.c:605 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %li x %i)." -#: libexif/exif-entry.c:641 +#: libexif/exif-entry.c:638 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:645 +#: libexif/exif-entry.c:642 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:660 +#: libexif/exif-entry.c:657 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:664 +#: libexif/exif-entry.c:661 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:673 +#: libexif/exif-entry.c:670 #, fuzzy msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Versión Exif" -#: libexif/exif-entry.c:677 +#: libexif/exif-entry.c:674 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "Versión Exif %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:688 +#: libexif/exif-entry.c:685 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:690 +#: libexif/exif-entry.c:687 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:692 +#: libexif/exif-entry.c:689 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:705 libexif/exif-entry.c:717 libexif/exif-entry.c:1355 -#: libexif/exif-entry.c:1360 libexif/exif-entry.c:1363 -#: libexif/exif-entry.c:1368 libexif/exif-entry.c:1369 +#: libexif/exif-entry.c:702 libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:1352 +#: libexif/exif-entry.c:1357 libexif/exif-entry.c:1360 +#: libexif/exif-entry.c:1365 libexif/exif-entry.c:1366 msgid "[None]" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:707 +#: libexif/exif-entry.c:704 msgid "(Photographer)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:720 +#: libexif/exif-entry.c:717 msgid "(Editor)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:738 libexif/exif-entry.c:807 libexif/exif-entry.c:827 -#: libexif/exif-entry.c:865 +#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:804 libexif/exif-entry.c:824 +#: libexif/exif-entry.c:862 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:739 +#: libexif/exif-entry.c:736 #, c-format msgid " (f/%.01f)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:770 +#: libexif/exif-entry.c:767 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (equivalente 35: %d mm)" -#: libexif/exif-entry.c:798 libexif/exif-entry.c:799 +#: libexif/exif-entry.c:795 libexif/exif-entry.c:796 msgid " sec." msgstr " seg." -#: libexif/exif-entry.c:813 +#: libexif/exif-entry.c:810 #, c-format msgid " 1/%d sec.)" msgstr " 1/%d seg.)" -#: libexif/exif-entry.c:815 +#: libexif/exif-entry.c:812 #, c-format msgid " %d sec.)" msgstr " %d seg.)" -#: libexif/exif-entry.c:828 +#: libexif/exif-entry.c:825 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:837 +#: libexif/exif-entry.c:834 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:846 +#: libexif/exif-entry.c:843 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:847 +#: libexif/exif-entry.c:844 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:848 +#: libexif/exif-entry.c:845 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:849 +#: libexif/exif-entry.c:846 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:850 +#: libexif/exif-entry.c:847 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:851 +#: libexif/exif-entry.c:848 msgid "G" msgstr "V" -#: libexif/exif-entry.c:852 +#: libexif/exif-entry.c:849 msgid "B" msgstr "A" -#: libexif/exif-entry.c:853 +#: libexif/exif-entry.c:850 msgid "reserved" msgstr "reservado" -#: libexif/exif-entry.c:875 +#: libexif/exif-entry.c:872 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:877 +#: libexif/exif-entry.c:874 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:883 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:392 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:420 -#, c-format -msgid "%i bytes unknown data" -msgstr "%i bytes de datos desconocidos" - -#: libexif/exif-entry.c:899 +#: libexif/exif-entry.c:891 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Dentro de la distancia %i de (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:908 +#: libexif/exif-entry.c:900 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Dentro del rectángulo (ancho %i, alto %i) alrededor de (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:914 +#: libexif/exif-entry.c:906 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Cantidad de componentes inesperada (%li, esperados 2, 3, o 4)." -#: libexif/exif-entry.c:935 libexif/exif-entry.c:978 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:344 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:367 -msgid "Internal error" -msgstr "" - -#: libexif/exif-entry.c:943 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:353 +#: libexif/exif-entry.c:927 libexif/exif-entry.c:936 libexif/exif-entry.c:971 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i)" msgstr "" +#: libexif/exif-entry.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i bytes undefined data" +msgstr "%i bytes de datos desconocidos" + #: libexif/exif-format.c:33 #, fuzzy msgid "Byte" @@ -2162,12 +2491,12 @@ msgstr "" msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: libexif/exif-loader.c:114 +#: libexif/exif-loader.c:113 #, c-format msgid "The file '%s' could not be opened." msgstr "" -#: libexif/exif-loader.c:289 +#: libexif/exif-loader.c:290 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." msgstr "" @@ -2195,11 +2524,11 @@ msgstr "" msgid "The data provided does not follow the specification." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:49 +#: libexif/exif-tag.c:50 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:53 +#: libexif/exif-tag.c:54 msgid "" "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " @@ -2211,11 +2540,11 @@ msgstr "" "código de terminación (NULL). Vea el volumen separado de Recommended Exif " "Interoperatibility Rules (ExifR98) para otras etiquetas usadas en ExifR98." -#: libexif/exif-tag.c:62 +#: libexif/exif-tag.c:63 msgid "Image Width" msgstr "Ancho de la imagen" -#: libexif/exif-tag.c:63 +#: libexif/exif-tag.c:64 #, fuzzy msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " @@ -2225,11 +2554,11 @@ msgstr "" "pixels por fila. En datos comprimidos JPEG se utiliza un marcador JPEG en " "vez de esta etiqueta." -#: libexif/exif-tag.c:67 +#: libexif/exif-tag.c:68 msgid "Image Length" msgstr "Longitud de la imagen" -#: libexif/exif-tag.c:68 +#: libexif/exif-tag.c:69 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " "used instead of this tag." @@ -2237,11 +2566,11 @@ msgstr "" "La cantidad de filas de datos de la imagen. En datos comprimidos JPEG se " "utiliza un marcador JPEG en vez de esta etiqueta." -#: libexif/exif-tag.c:71 +#: libexif/exif-tag.c:72 msgid "Bits per Sample" msgstr "Bits por muestra" -#: libexif/exif-tag.c:72 +#: libexif/exif-tag.c:73 #, fuzzy msgid "" "The number of bits per image component. In this standard each component of " @@ -2254,11 +2583,11 @@ msgstr "" "Vea también . En datos comprimidos JPEG se utliza un " "marcador JPEG en vez de esta etiqueta." -#: libexif/exif-tag.c:77 +#: libexif/exif-tag.c:78 msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: libexif/exif-tag.c:78 +#: libexif/exif-tag.c:79 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " @@ -2269,11 +2598,11 @@ msgstr "" "Cuando las diapositivas utilizan compresión JPEG, el valor de esta etiqueta " "es 6." -#: libexif/exif-tag.c:84 +#: libexif/exif-tag.c:85 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "Interpretación fotométrica" -#: libexif/exif-tag.c:85 +#: libexif/exif-tag.c:86 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " "of this tag." @@ -2281,19 +2610,19 @@ msgstr "" "La composición del pixel. En datos comprimidos JPEG se utliza un marcador " "JPEG en vez de esta etiqueta." -#: libexif/exif-tag.c:88 +#: libexif/exif-tag.c:89 msgid "Fill Order" msgstr "Orden de llenado" -#: libexif/exif-tag.c:89 +#: libexif/exif-tag.c:90 msgid "Document Name" msgstr "Nombre del documento" -#: libexif/exif-tag.c:91 +#: libexif/exif-tag.c:92 msgid "Image Description" msgstr "Descripción de la imagen" -#: libexif/exif-tag.c:92 +#: libexif/exif-tag.c:93 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " @@ -2305,11 +2634,11 @@ msgstr "" "caracteres codificados con 2 bytes. Cuando se necesita un código de 2 bytes, " "se debe usar la etiqueta privada Exif ." -#: libexif/exif-tag.c:98 +#: libexif/exif-tag.c:99 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" -#: libexif/exif-tag.c:99 +#: libexif/exif-tag.c:100 msgid "" "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " @@ -2319,11 +2648,11 @@ msgstr "" "digitalizador de vídeo u otro equipo que generó la imagen. Cuando el campo " "se deja en blanco, se trata como desconocido." -#: libexif/exif-tag.c:105 +#: libexif/exif-tag.c:106 msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: libexif/exif-tag.c:106 +#: libexif/exif-tag.c:107 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " @@ -2333,11 +2662,11 @@ msgstr "" "número del DSC, escáner, digitalizador de vídeo u otro equipo que generó la " "imagen. Cuando el campo se deja en blanco, se trata como desconocido." -#: libexif/exif-tag.c:111 +#: libexif/exif-tag.c:112 msgid "Strip Offsets" msgstr "Desplazamiento de tira" -#: libexif/exif-tag.c:112 +#: libexif/exif-tag.c:113 msgid "" "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " @@ -2349,20 +2678,20 @@ msgstr "" "datos comprimidos JPEG esto no es necesario y se omite. Vea también " " y ." -#: libexif/exif-tag.c:118 +#: libexif/exif-tag.c:119 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: libexif/exif-tag.c:119 +#: libexif/exif-tag.c:120 #, fuzzy msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "La orientación de la imagen vista en términos de filas y columnas." -#: libexif/exif-tag.c:122 +#: libexif/exif-tag.c:123 msgid "Samples per Pixel" msgstr "Muestras por pixel" -#: libexif/exif-tag.c:123 +#: libexif/exif-tag.c:124 msgid "" "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " @@ -2372,11 +2701,11 @@ msgstr "" "imágenes RGB e YCbCr, el valor para esta etiqueta es 3. En datos comprimidos " "JPEG se utliza un marcador JPEG en vez de esta etiqueta." -#: libexif/exif-tag.c:128 +#: libexif/exif-tag.c:129 msgid "Rows per Strip" msgstr "Filas por tira" -#: libexif/exif-tag.c:129 +#: libexif/exif-tag.c:130 #, fuzzy msgid "" "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " @@ -2389,11 +2718,11 @@ msgstr "" "esto no es necesario y se omite. Vea también y " "." -#: libexif/exif-tag.c:135 +#: libexif/exif-tag.c:136 msgid "Strip Byte Count" msgstr "Cantidad de bytes por tira" -#: libexif/exif-tag.c:136 +#: libexif/exif-tag.c:137 msgid "" "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " "designation is not needed and is omitted." @@ -2401,11 +2730,11 @@ msgstr "" "La cantidad total de bytes en cada tira. En datos comprimidos JPEG esto no " "es necesario y se omite." -#: libexif/exif-tag.c:139 +#: libexif/exif-tag.c:140 msgid "x-Resolution" msgstr "Resolución X" -#: libexif/exif-tag.c:140 +#: libexif/exif-tag.c:141 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." @@ -2413,11 +2742,11 @@ msgstr "" "La cantidad de pixels por en la dirección . " "Cuando se desconoce la resolución de una imagen, se utilizan 72 [dpi]." -#: libexif/exif-tag.c:144 +#: libexif/exif-tag.c:145 msgid "y-Resolution" msgstr "Resolución Y" -#: libexif/exif-tag.c:145 +#: libexif/exif-tag.c:146 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "The same value as is designated." @@ -2425,11 +2754,11 @@ msgstr "" "La cantidad de pixels por en la dirección . Se " "utiliza el mismo valor que ." -#: libexif/exif-tag.c:149 +#: libexif/exif-tag.c:150 msgid "Planar Configuration" msgstr "Configuración planar" -#: libexif/exif-tag.c:150 +#: libexif/exif-tag.c:151 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " @@ -2440,11 +2769,11 @@ msgstr "" "etiqueta. Si este campo no existe, se asume el predeterminado de TIFF, 1 " "(por trozos)." -#: libexif/exif-tag.c:155 +#: libexif/exif-tag.c:156 msgid "Resolution Unit" msgstr "Unidad de resolución" -#: libexif/exif-tag.c:156 +#: libexif/exif-tag.c:157 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " "used for both and . If the image resolution is " @@ -2454,11 +2783,11 @@ msgstr "" "unidad para ambas. Si la resolución de la imagen se desconoce, se designa 2 " "(pulgadas)." -#: libexif/exif-tag.c:161 +#: libexif/exif-tag.c:162 msgid "Transfer Function" msgstr "Función de transferencia" -#: libexif/exif-tag.c:162 +#: libexif/exif-tag.c:163 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " @@ -2468,11 +2797,11 @@ msgstr "" "Normalmente esta etiqueta no es necesaria, dado que el espacio de color se " "especifica en la etiqueta de información de espacio de color ()." -#: libexif/exif-tag.c:166 +#: libexif/exif-tag.c:167 msgid "Software" msgstr "Software" -#: libexif/exif-tag.c:167 +#: libexif/exif-tag.c:168 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " @@ -2485,11 +2814,11 @@ msgstr "" "ejemplo mostrado debajo. Cuando el campo se deja en blanco, se trata como " "desconocido." -#: libexif/exif-tag.c:174 +#: libexif/exif-tag.c:175 msgid "Date and Time" msgstr "Fecha y hora" -#: libexif/exif-tag.c:175 +#: libexif/exif-tag.c:176 msgid "" "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " "date and time the file was changed." @@ -2497,11 +2826,11 @@ msgstr "" "La fecha y hora de la creación de la imagen. En este estándar (EXIF-2.1) es " "la fecha y hora en la que cambió el archivo." -#: libexif/exif-tag.c:178 +#: libexif/exif-tag.c:179 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: libexif/exif-tag.c:179 +#: libexif/exif-tag.c:180 msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " @@ -2514,47 +2843,49 @@ msgstr "" "inter-operabilidad. Cuando el campo se deja en blanco, se trata como " "desconocido." -#: libexif/exif-tag.c:185 +#: libexif/exif-tag.c:186 msgid "White Point" msgstr "Punto blanco" -#: libexif/exif-tag.c:186 +#: libexif/exif-tag.c:187 +#, fuzzy msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " -"necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " +"necessary, since color space is specified in the color space information tag " "()." msgstr "" "La cromaticidad del punto blanco de la imagen. Normalmente esta etiqueta no " "es necesaria ya que el espacio de color se especifica en la etiqueta de " "información del espacio de color ()." -#: libexif/exif-tag.c:191 +#: libexif/exif-tag.c:192 msgid "Primary Chromaticities" msgstr "Cromaticidades primarias" -#: libexif/exif-tag.c:192 +#: libexif/exif-tag.c:193 +#, fuzzy msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " -"is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " +"is not necessary, since color space is specified in the color space " "information tag ()." msgstr "" "La cromaticidad de los tres colores primarios de la imagen. Normalmente esta " "etiqueta no es necesaria ya que el espacio de color se especifica en la " "etiqueta de información del espacio de color ()." -#: libexif/exif-tag.c:196 +#: libexif/exif-tag.c:197 msgid "Transfer Range" msgstr "Rango de transferencia" -#: libexif/exif-tag.c:197 +#: libexif/exif-tag.c:198 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:201 +#: libexif/exif-tag.c:202 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "Formato de intercambio de JPEG" -#: libexif/exif-tag.c:202 +#: libexif/exif-tag.c:203 msgid "" "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " "is not used for primary image JPEG data." @@ -2562,11 +2893,11 @@ msgstr "" "El desplazamiento del byte de comienzo (SOI) de los datos comprimidos de la " "diapositiva JPEG. Esto no se utiliza para los datos primarios de imagen JPEG." -#: libexif/exif-tag.c:207 +#: libexif/exif-tag.c:208 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "Longitud del formato de intercambio de JPEG" -#: libexif/exif-tag.c:208 +#: libexif/exif-tag.c:209 msgid "" "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " @@ -2581,11 +2912,11 @@ msgstr "" "deberían grabarse en no más de 64 Kbytes, incluyendo todos los otros datos a " "grabar en APP1." -#: libexif/exif-tag.c:217 +#: libexif/exif-tag.c:218 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "Coeficientes YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:218 +#: libexif/exif-tag.c:219 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " @@ -2600,11 +2931,11 @@ msgstr "" "color, siendo el predeterminado el que da las características óptimas de " "inter-operabilidad para la imagen." -#: libexif/exif-tag.c:227 +#: libexif/exif-tag.c:228 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "Sub-muestreo YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:228 +#: libexif/exif-tag.c:229 msgid "" "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -2613,11 +2944,11 @@ msgstr "" "componente de luminancia. En datos comprimidos JPEG se utliza un marcador " "JPEG en vez de esta etiqueta." -#: libexif/exif-tag.c:233 +#: libexif/exif-tag.c:234 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "Posicionamiento YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:234 +#: libexif/exif-tag.c:235 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " @@ -2643,11 +2974,11 @@ msgstr "" "predeterminado TIFF sin importar el valor de este campo. Es preferible que " "los lectores puedan soportar el posicionamiento centrado y co-sitiado." -#: libexif/exif-tag.c:249 +#: libexif/exif-tag.c:250 msgid "Reference Black/White" msgstr "Referencia Blanco/Negro" -#: libexif/exif-tag.c:250 +#: libexif/exif-tag.c:251 msgid "" "The reference black point value and reference white point value. No defaults " "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " @@ -2661,19 +2992,19 @@ msgstr "" "color, siendo el valor predeterminado aquel que da las características de " "inter-operabilidad óptimas para la imagen." -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:258 msgid "XML Packet" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:258 msgid "XMP Metadata" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:267 libexif/exif-tag.c:617 +#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 msgid "CFA Pattern" msgstr "Patrón CFA" -#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 +#: libexif/exif-tag.c:269 libexif/exif-tag.c:619 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " @@ -2683,15 +3014,15 @@ msgstr "" "de imagen cuando se utiliza un sensor de área color de un chip. No aplica a " "todos los métodos de sensado." -#: libexif/exif-tag.c:271 +#: libexif/exif-tag.c:272 msgid "Battery Level" msgstr "Nivel de la batería" -#: libexif/exif-tag.c:272 +#: libexif/exif-tag.c:273 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: libexif/exif-tag.c:273 +#: libexif/exif-tag.c:274 msgid "" "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " @@ -2726,23 +3057,23 @@ msgstr "" "código de terminación NULL, luego se da el copyright del editor (vea el " "ejemplo 3). Cuando el campo se deja en blanco, se trata como desconocido." -#: libexif/exif-tag.c:294 +#: libexif/exif-tag.c:295 msgid "Exposure Time" msgstr "Tiempo de exposición" -#: libexif/exif-tag.c:295 +#: libexif/exif-tag.c:296 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Tiempo de exposición, dado en segundos (seg)." -#: libexif/exif-tag.c:298 +#: libexif/exif-tag.c:299 msgid "The F number." msgstr "El número F." -#: libexif/exif-tag.c:301 +#: libexif/exif-tag.c:302 msgid "Image Resources Block" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:303 +#: libexif/exif-tag.c:304 msgid "" "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " @@ -2752,7 +3083,7 @@ msgstr "" "estructura que la del IFD especificado en TIFF. Sin embargo, por lo común, " "no contiene datos de imagen como en el caso de TIFF." -#: libexif/exif-tag.c:311 +#: libexif/exif-tag.c:312 msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." @@ -2760,11 +3091,11 @@ msgstr "" "La clase de programa utilizado por la cámara para ajustar la exposición " "cuando se toma la foto." -#: libexif/exif-tag.c:315 +#: libexif/exif-tag.c:316 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "Sensibilidad espectral" -#: libexif/exif-tag.c:316 +#: libexif/exif-tag.c:317 #, fuzzy msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " @@ -2775,7 +3106,7 @@ msgstr "" "valor de la etiqueta es una cadena de caracteres ASCII compatible con el " "estándar desarrollado por el ASTM Tecnical committee." -#: libexif/exif-tag.c:322 +#: libexif/exif-tag.c:323 msgid "" "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." @@ -2783,11 +3114,11 @@ msgstr "" "Un puntero al GPS Info IFD. La estructura de inter-operabilidad del GPS Info " "IFD, como la del IFD Exif, no tiene datos de imagen." -#: libexif/exif-tag.c:326 +#: libexif/exif-tag.c:327 msgid "GPS tag version" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:327 +#: libexif/exif-tag.c:328 #, fuzzy msgid "" "Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " @@ -2801,11 +3132,11 @@ msgstr "" ". Cuando la versión es 2.0.0.0, el valor de la etiqueta es " "02000000.H)." -#: libexif/exif-tag.c:332 +#: libexif/exif-tag.c:333 msgid "North or South Latitude" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:333 +#: libexif/exif-tag.c:334 msgid "" "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." @@ -2813,11 +3144,11 @@ msgstr "" "Indica si la latitud es Norte o Sur. El valor ASCII 'N' indica latitud " "Norte, y 'S' indica latitud Sur." -#: libexif/exif-tag.c:336 +#: libexif/exif-tag.c:337 msgid "Latitude" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:337 +#: libexif/exif-tag.c:338 #, fuzzy msgid "" "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " @@ -2832,11 +3163,11 @@ msgstr "" "y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos " "posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1." -#: libexif/exif-tag.c:344 +#: libexif/exif-tag.c:345 msgid "East or West Longitude" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:345 +#: libexif/exif-tag.c:346 msgid "" "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." @@ -2844,11 +3175,11 @@ msgstr "" "Indica si la longitud es Este u Oeste. El valor ASCII 'E' indica longitud " "Este, y 'W' indica longitud Oeste." -#: libexif/exif-tag.c:348 +#: libexif/exif-tag.c:349 msgid "Longitude" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:349 +#: libexif/exif-tag.c:350 msgid "" "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -2862,11 +3193,11 @@ msgstr "" "grados y minutos y, por ejemplo, se dan fracciones de minutos hasta con dos " "posiciones decimales, el formato es gg/1,mmmm/100,0/1." -#: libexif/exif-tag.c:356 +#: libexif/exif-tag.c:357 msgid "Altitude reference" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:357 +#: libexif/exif-tag.c:358 msgid "" "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " @@ -2875,21 +3206,21 @@ msgid "" "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:363 +#: libexif/exif-tag.c:364 msgid "Altitude" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:364 +#: libexif/exif-tag.c:365 msgid "" "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:368 +#: libexif/exif-tag.c:369 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "Velocidad ISO" -#: libexif/exif-tag.c:369 +#: libexif/exif-tag.c:370 msgid "" "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " "specified in ISO 12232." @@ -2897,9 +3228,10 @@ msgstr "" "Indica la velocidad ISO y la latitud ISO de la cámara o dispositivo de " "entrada como se especifica en ISO 12232." -#: libexif/exif-tag.c:373 +#: libexif/exif-tag.c:374 +#, fuzzy msgid "" -"Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " +"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524. is the relationship between the camera optical input and the " "image values." msgstr "" @@ -2907,11 +3239,11 @@ msgstr "" "14524. es la relación entre la entrada óptica de la cámara y los " "valores de la imagen." -#: libexif/exif-tag.c:377 +#: libexif/exif-tag.c:378 msgid "Exif Version" msgstr "Versión Exif" -#: libexif/exif-tag.c:378 +#: libexif/exif-tag.c:379 msgid "" "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " "to mean nonconformance to the standard." @@ -2919,11 +3251,11 @@ msgstr "" "La versión soportada de este estándar. Si este campo no existe se toma como " "que significa que no se cumple con el estándar." -#: libexif/exif-tag.c:382 +#: libexif/exif-tag.c:383 msgid "Date and Time (original)" msgstr "Fecha y Hora (original)" -#: libexif/exif-tag.c:383 +#: libexif/exif-tag.c:384 msgid "" "The date and time when the original image data was generated. For a digital " "still camera the date and time the picture was taken are recorded." @@ -2931,16 +3263,16 @@ msgstr "" "La fecha y hora cuando se generaron los datos originales de la imagen. Para " "una cámara digital se registra la fecha y la hora en la que se tomó la foto." -#: libexif/exif-tag.c:388 +#: libexif/exif-tag.c:389 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "Fecha y Hora (digitalizado)" -#: libexif/exif-tag.c:389 +#: libexif/exif-tag.c:390 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. " msgstr "" "La fehca y hora cuando se almacenó la imagen en forma de datos digitales." -#: libexif/exif-tag.c:393 +#: libexif/exif-tag.c:394 msgid "" "Information specific to compressed data. The channels of each component are " "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " @@ -2957,11 +3289,11 @@ msgstr "" "los que los datos comprimidos usan componentes que no son Y, Cb y Cr y para " "permitir el soporte de otras secuencias." -#: libexif/exif-tag.c:403 +#: libexif/exif-tag.c:404 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "Bits comprimidos por pixel" -#: libexif/exif-tag.c:404 +#: libexif/exif-tag.c:405 msgid "" "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " "compressed image is indicated in unit bits per pixel." @@ -2970,11 +3302,11 @@ msgstr "" "utilizado para una imagen comprimida está indicado en unidades de bits por " "pixel." -#: libexif/exif-tag.c:408 +#: libexif/exif-tag.c:409 msgid "Shutter speed" msgstr "Velocidad del obturador" -#: libexif/exif-tag.c:409 +#: libexif/exif-tag.c:410 msgid "" "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " "Exposure) setting." @@ -2982,15 +3314,15 @@ msgstr "" "Velocidad del obturador. La unidad es el ajuste APEX (Sistema aditivo de " "exposición fotográfica)." -#: libexif/exif-tag.c:413 +#: libexif/exif-tag.c:414 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "La apertura de la lente. La unidad es el valor APEX." -#: libexif/exif-tag.c:415 +#: libexif/exif-tag.c:416 msgid "Brightness" msgstr "Brillo" -#: libexif/exif-tag.c:416 +#: libexif/exif-tag.c:417 msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." @@ -2998,11 +3330,11 @@ msgstr "" "El valor del brillo. La unidad es el valor APEX. Por lo general, se da en el " "rango de -99,99 a 99,99." -#: libexif/exif-tag.c:420 +#: libexif/exif-tag.c:421 msgid "Exposure Bias" msgstr "Ajuste de exposición" -#: libexif/exif-tag.c:421 +#: libexif/exif-tag.c:422 msgid "" "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " "the range of -99.99 to 99.99." @@ -3010,7 +3342,7 @@ msgstr "" "El ajuste de exposición. La unidad es el valor APEX. Por lo general, se da " "en el rango -99,99 a 99,99." -#: libexif/exif-tag.c:425 +#: libexif/exif-tag.c:426 msgid "" "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." @@ -3019,42 +3351,42 @@ msgstr "" "general, se da en el rango de 00,00 a 99,99 pero no está limitado a dicho " "rango." -#: libexif/exif-tag.c:430 +#: libexif/exif-tag.c:431 msgid "Subject Distance" msgstr "Distancia del sujeto" -#: libexif/exif-tag.c:431 +#: libexif/exif-tag.c:432 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "La distancia al sujeto, dada en metros." -#: libexif/exif-tag.c:433 +#: libexif/exif-tag.c:434 msgid "Metering Mode" msgstr "Modo de métrica" -#: libexif/exif-tag.c:434 +#: libexif/exif-tag.c:435 msgid "The metering mode." msgstr "El modo de la métrica." -#: libexif/exif-tag.c:436 +#: libexif/exif-tag.c:437 msgid "Light Source" msgstr "Fuente de luz" -#: libexif/exif-tag.c:437 +#: libexif/exif-tag.c:438 msgid "The kind of light source." msgstr "El tipo de fuente de luz." -#: libexif/exif-tag.c:440 +#: libexif/exif-tag.c:441 msgid "" "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "" "Esta etiqueta se registra cuando se toma una imagen usando una luz " "estrosboscópica (flash)." -#: libexif/exif-tag.c:442 +#: libexif/exif-tag.c:443 msgid "Focal Length" msgstr "Distancia focal" -#: libexif/exif-tag.c:443 +#: libexif/exif-tag.c:444 msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." @@ -3062,11 +3394,11 @@ msgstr "" "La distancia focal real de la lente, en mm. No se realiza la conversión a la " "distancia focal de una máquina de película de 35 mm." -#: libexif/exif-tag.c:446 +#: libexif/exif-tag.c:447 msgid "Maker Note" msgstr "Nota del fabricante" -#: libexif/exif-tag.c:447 +#: libexif/exif-tag.c:448 msgid "" "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " "The contents are up to the manufacturer." @@ -3074,11 +3406,12 @@ msgstr "" "Una etiqueta para que los fabricantes o escritores Exif registren cualquier " "información deseada. El contenido queda a cargo del fabricante." -#: libexif/exif-tag.c:450 +#: libexif/exif-tag.c:451 msgid "User Comment" msgstr "Comentario del usuario" -#: libexif/exif-tag.c:451 +#: libexif/exif-tag.c:452 +#, fuzzy msgid "" "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " "those in , and without the character code limitations of " @@ -3087,17 +3420,17 @@ msgid "" "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " "and references for each character code are given in Table 6. The value of " -"CountN is determinated based on the 8 bytes in the character code area and " -"the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, " -"NULL termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the " -" area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be " -"Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled " -"with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the " -" tag must have a function for determining the ID code. This " -"function is not required in Exif readers that do not use the " -"tag (see Table 7). When a area is set aside, it is recommended " -"that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled " -"with blank characters [20.H]." +"CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the " +"number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL " +"termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the " +"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " +"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " +"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the tag " +"must have a function for determining the ID code. This function is not " +"required in Exif readers that do not use the tag (see Table " +"7). When a area is set aside, it is recommended that the ID " +"code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank " +"characters [20.H]." msgstr "" "Una etiqueta para que los usuarios de Exif escriban palabras clave o " "comentarios en la imagen además de los de , y sin " @@ -3120,57 +3453,57 @@ msgstr "" "complete la parte de comentario de usuario siguiente con caracteres espacio " "[20.H]." -#: libexif/exif-tag.c:476 +#: libexif/exif-tag.c:477 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Una etiqueta utilizada para registrar fracciones de segundo para la etiqueta " "." -#: libexif/exif-tag.c:481 +#: libexif/exif-tag.c:482 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Una etiqueta utilizada para registrar fracciones de segundo para la etiqueta " "." -#: libexif/exif-tag.c:486 +#: libexif/exif-tag.c:487 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Una etiqueta utilizada para registrar fracciones de segundo para la etiqueta " "." -#: libexif/exif-tag.c:489 +#: libexif/exif-tag.c:490 msgid "XP Title" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:491 +#: libexif/exif-tag.c:492 #, fuzzy msgid "XP Comment" msgstr "Comentario del usuario" -#: libexif/exif-tag.c:493 +#: libexif/exif-tag.c:494 msgid "XP Author" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:495 +#: libexif/exif-tag.c:496 msgid "XP Keywords" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:497 +#: libexif/exif-tag.c:498 #, fuzzy msgid "XP Subject" msgstr "Área del sujeto" -#: libexif/exif-tag.c:500 +#: libexif/exif-tag.c:501 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "La versión del formato FlashPix soportada por un archivo FPXR." -#: libexif/exif-tag.c:502 +#: libexif/exif-tag.c:503 msgid "Color Space" msgstr "Espacio de color" -#: libexif/exif-tag.c:503 +#: libexif/exif-tag.c:504 #, fuzzy msgid "" "The color space information tag is always recorded as the color space " @@ -3187,7 +3520,7 @@ msgstr "" "registrados como no calibrados pueden tratarse como sRGB cuando se convierte " "a FlashPix." -#: libexif/exif-tag.c:512 +#: libexif/exif-tag.c:513 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3200,7 +3533,7 @@ msgstr "" "reinicio. Esta etiqueta no debería existir en un archivo no comprimido. Vea " "la sección 2.8.1 y el Apéndice F para más detalles." -#: libexif/exif-tag.c:519 +#: libexif/exif-tag.c:520 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3219,7 +3552,7 @@ msgstr "" "registradas en esta etiqueta válida de altura de imagen será, de hecho, la " "misma que la registrada en el SOF." -#: libexif/exif-tag.c:530 +#: libexif/exif-tag.c:531 msgid "" "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " @@ -3273,7 +3606,7 @@ msgstr "" "archivos de audio, también se debe indicar al final del archivo de audio la " "relación a los datos de la imagen." -#: libexif/exif-tag.c:563 +#: libexif/exif-tag.c:564 msgid "" "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " @@ -3288,11 +3621,11 @@ msgstr "" "TIFF, pero no contiene los datos de imagen característicos del IFD normal de " "TIFF." -#: libexif/exif-tag.c:572 +#: libexif/exif-tag.c:573 msgid "Flash Energy" msgstr "Energía del flash" -#: libexif/exif-tag.c:573 +#: libexif/exif-tag.c:574 msgid "" "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." @@ -3300,11 +3633,11 @@ msgstr "" "Indica la energía del flash en el momento que se captura la imagen, medida " "en Beam Candle Power Seconds (BCPS)." -#: libexif/exif-tag.c:576 +#: libexif/exif-tag.c:577 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "Respuesta en frecuencia espacial" -#: libexif/exif-tag.c:577 +#: libexif/exif-tag.c:578 msgid "" "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " "values in the direction of image width, image height, and diagonal " @@ -3314,11 +3647,11 @@ msgstr "" "dispositivo de entrada y los valores SFR en las direcciones de ancho, alto y " "diagonal de la imagen, como se especifica en ISO 12233." -#: libexif/exif-tag.c:582 +#: libexif/exif-tag.c:583 msgid "Focal Plane x-Resolution" msgstr "Resolución X del plano focal" -#: libexif/exif-tag.c:583 +#: libexif/exif-tag.c:584 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3326,11 +3659,11 @@ msgstr "" "Indica la cantidad de pixels en la dirección del ancho (X) de la imagen por " " del plano focal de la cámara." -#: libexif/exif-tag.c:586 +#: libexif/exif-tag.c:587 msgid "Focal Plane y-Resolution" msgstr "Resolución Y del plano focal" -#: libexif/exif-tag.c:587 +#: libexif/exif-tag.c:588 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3338,11 +3671,11 @@ msgstr "" "Indica la cantidad de pixels en la dirección del alto (Y) de la imagen por " " del plano focal de la cámara." -#: libexif/exif-tag.c:590 +#: libexif/exif-tag.c:591 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "Unidad de resolución del plano focal" -#: libexif/exif-tag.c:591 +#: libexif/exif-tag.c:592 msgid "" "Indicates the unit for measuring and " ". This value is the same as the ." @@ -3350,11 +3683,11 @@ msgstr "" "Indica la unidad para medir e " ". Este valor es el mismo que ." -#: libexif/exif-tag.c:595 +#: libexif/exif-tag.c:596 msgid "Subject Location" msgstr "Ubicación del sujeto" -#: libexif/exif-tag.c:596 +#: libexif/exif-tag.c:597 #, fuzzy msgid "" "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " @@ -3369,11 +3702,11 @@ msgstr "" ". El primer valor indica el número de columna X y el segundo el " "número de fila Y." -#: libexif/exif-tag.c:602 +#: libexif/exif-tag.c:603 msgid "Exposure index" msgstr "Índice de exposición" -#: libexif/exif-tag.c:603 +#: libexif/exif-tag.c:604 msgid "" "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " "time the image is captured." @@ -3381,20 +3714,20 @@ msgstr "" "Indica el índice de exposición seleccionado en la cámara o dispositivo de " "entrada en el momento que se captura la imagen." -#: libexif/exif-tag.c:605 +#: libexif/exif-tag.c:606 msgid "Sensing Method" msgstr "Método de sensado" -#: libexif/exif-tag.c:606 +#: libexif/exif-tag.c:607 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "" "Indica el tipo de sensor de imagen en la cámara o dispositivo de entrada." -#: libexif/exif-tag.c:608 +#: libexif/exif-tag.c:609 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 msgid "File Source" msgstr "Fuente de archivo" -#: libexif/exif-tag.c:609 +#: libexif/exif-tag.c:610 #, fuzzy msgid "" "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " @@ -3404,11 +3737,11 @@ msgstr "" "de esta etiqueta siempre debe ser 3, indicando que la imagen se registró en " "un DSC." -#: libexif/exif-tag.c:612 +#: libexif/exif-tag.c:613 msgid "Scene Type" msgstr "Tipo de escena" -#: libexif/exif-tag.c:613 +#: libexif/exif-tag.c:614 msgid "" "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." @@ -3417,11 +3750,11 @@ msgstr "" "esta etiqueta siempre debe ser 1, indicando que la imagen se registró en un " "DSC." -#: libexif/exif-tag.c:621 +#: libexif/exif-tag.c:622 msgid "Subject Area" msgstr "Área del sujeto" -#: libexif/exif-tag.c:622 +#: libexif/exif-tag.c:623 msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." @@ -3429,15 +3762,15 @@ msgstr "" "Esta etiqueta indica la ubicación y el área del sujeto principal en la " "escena general." -#: libexif/exif-tag.c:624 +#: libexif/exif-tag.c:625 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:625 +#: libexif/exif-tag.c:626 msgid "Custom Rendered" msgstr "Render personalizado" -#: libexif/exif-tag.c:626 +#: libexif/exif-tag.c:627 msgid "" "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " @@ -3448,11 +3781,11 @@ msgstr "" "procesamiento especial, se espera que el lector deshabilite o minimice el " "procesado siguiente." -#: libexif/exif-tag.c:630 +#: libexif/exif-tag.c:631 msgid "Exposure Mode" msgstr "Modo de exposición" -#: libexif/exif-tag.c:631 +#: libexif/exif-tag.c:632 msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " @@ -3462,22 +3795,22 @@ msgstr "" "imagen. En el modo auto-bracketing, la cámara toma una serie de cuadros de " "la misma escena con ajustes de exposición diferentes." -#: libexif/exif-tag.c:634 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 +#: libexif/exif-tag.c:635 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 msgid "White Balance" msgstr "Balance de blanco" -#: libexif/exif-tag.c:635 +#: libexif/exif-tag.c:636 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "" "Esta etiqueta indica el modo de balance de blanco ajustado cuando se tomó la " "imagen." -#: libexif/exif-tag.c:638 +#: libexif/exif-tag.c:639 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "Relación de zoom digital" -#: libexif/exif-tag.c:639 +#: libexif/exif-tag.c:640 msgid "" "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " @@ -3487,11 +3820,11 @@ msgstr "" "Si el numerador del valor registrado es 0, esto indica que no se utilizó el " "zoom digital." -#: libexif/exif-tag.c:643 +#: libexif/exif-tag.c:644 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "Distancia focal en película de 35mm" -#: libexif/exif-tag.c:644 +#: libexif/exif-tag.c:645 msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " @@ -3501,11 +3834,11 @@ msgstr "" "película de 35mm, en mm. Un valor de 0 significa que se desconoce la " "distancia focal. Note que esta etiqueta difiere de la etiqueta FocalLength." -#: libexif/exif-tag.c:649 +#: libexif/exif-tag.c:650 msgid "Scene Capture Type" msgstr "Tipo de captura de escena" -#: libexif/exif-tag.c:650 +#: libexif/exif-tag.c:651 msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " @@ -3515,16 +3848,16 @@ msgstr "" "utilizar para registrar el modo en el cual se tomó la imagen. Note que esto " "difiere de la etiqueta SceneType." -#: libexif/exif-tag.c:654 +#: libexif/exif-tag.c:655 msgid "Gain Control" msgstr "Control de ganancia" -#: libexif/exif-tag.c:655 +#: libexif/exif-tag.c:656 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "" "Esta etiqueta indica el grado del ajuste de ganancia general de imagen." -#: libexif/exif-tag.c:658 +#: libexif/exif-tag.c:659 msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -3532,7 +3865,7 @@ msgstr "" "Esta etiqueta indica la dirección del procesamiento de contraste aplicado " "por la cámara cuando se tomó la imagen." -#: libexif/exif-tag.c:661 +#: libexif/exif-tag.c:662 msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -3540,7 +3873,7 @@ msgstr "" "Esta etiqueta indica la dirección del procesamiento de stauración aplicado " "por la cámara cuando se tomó la imagen." -#: libexif/exif-tag.c:664 +#: libexif/exif-tag.c:665 msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -3548,11 +3881,11 @@ msgstr "" "Esta etiqueta indica la dirección del procesamiento de nitidez aplicado por " "la cámara cuando se tomó la imagen." -#: libexif/exif-tag.c:667 +#: libexif/exif-tag.c:668 msgid "Device Setting Description" msgstr "Descripción de ajuste del dispositivo" -#: libexif/exif-tag.c:668 +#: libexif/exif-tag.c:669 msgid "" "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " @@ -3562,19 +3895,19 @@ msgstr "" "un modelo de cámara en particular. La etiqueta sólo se usa para indicar las " "condiciones de toma de fotos en el lector." -#: libexif/exif-tag.c:673 +#: libexif/exif-tag.c:674 msgid "Subject Distance Range" msgstr "Rango de distancia al sujeto." -#: libexif/exif-tag.c:674 +#: libexif/exif-tag.c:675 msgid "This tag indicates the distance to the subject." msgstr "Esta etiqueta indica la distancia al sujeto." -#: libexif/exif-tag.c:675 +#: libexif/exif-tag.c:676 msgid "Image Unique ID" msgstr "ID único de imagen" -#: libexif/exif-tag.c:676 +#: libexif/exif-tag.c:677 msgid "" "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " @@ -3584,322 +3917,734 @@ msgstr "" "Se registra como una cadena de caracteres ASCII equivalente a notación " "hexadecimal y de una longitud fija de 128 bits." -#: libexif/exif-tag.c:679 +#: libexif/exif-tag.c:680 msgid "Gamma" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:680 +#: libexif/exif-tag.c:681 msgid "Indicates the value of coefficient gamma." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:682 -msgid "Unknown (related to Epson's PRINT Image Matching technology)" +msgid "PRINT Image Matching" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:75 -msgid "AF non D Lens" +#: libexif/exif-tag.c:683 +msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:77 -msgid "AF-D or AF-S Lens" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 +#, fuzzy +msgid "Softest" +msgstr "Suave" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:78 -msgid "AF-D G Lens" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 +#, fuzzy +msgid "Hardest" +msgstr "Duro" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:79 -msgid "AF-D VR Lens" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 +msgid "Medium soft" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:82 -#, fuzzy -msgid "Flash did not fire" -msgstr "El flash no disparó." - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:83 -msgid "Flash unit unknown" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 +msgid "Medium hard" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:84 -msgid "Flash is external" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 +msgid "Film simulation mode" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:85 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 #, fuzzy -msgid "Flash is on Camera" -msgstr "Energía del flash" +msgid "Daylight-color fluorescent" +msgstr "Luz de día fluorescente" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:88 -msgid "VGA Basic" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 +#, fuzzy +msgid "DayWhite-color fluorescent" +msgstr "Día blanco fluorescente" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 -msgid "VGA Normal" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 +msgid "Incandescent" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 -msgid "VGA Fine" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 +msgid "Medium high" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 -msgid "SXGA Basic" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 +msgid "Medium low" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 -msgid "SXGA Normal" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 +msgid "Original" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 -msgid "SXGA Fine" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 +#, fuzzy +msgid "Program AE" +msgstr "Programa normal" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 -msgid "2 MPixel Basic" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 +#, fuzzy +msgid "Natural photo" +msgstr "Saturación" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 -msgid "2 MPixel Normal" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 +#, fuzzy +msgid "Vibration reduction" +msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 +msgid "Sunset" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 -msgid "2 MPixel Fine" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +msgid "Museum" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 #, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Espacio de color" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 -msgid "Monochrome" -msgstr "" +msgid "Party" +msgstr "Parcial" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 -msgid "Bright+" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 +msgid "Flower" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 -msgid "Bright-" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 +msgid "Text" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 #, fuzzy -msgid "Contrast+" -msgstr "Contraste" +msgid "NP & flash" +msgstr "Flash" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 #, fuzzy -msgid "Contrast-" -msgstr "Contraste" +msgid "Aperture priority AE" +msgstr "Prioridad de apertura" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 -msgid "ISO80" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 +#, fuzzy +msgid "Shutter priority AE" +msgstr "Prioridad del obturador" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 -msgid "ISO160" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 +#, fuzzy +msgid "F-Standard" +msgstr "Estándar" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 -msgid "ISO320" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 +msgid "F-Chrome" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 -msgid "ISO100" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 +msgid "F-B&W" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 -msgid "Preset" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 +msgid "No blur" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 -msgid "Incandescence" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 +msgid "Blur warning" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 #, fuzzy -msgid "Fluorescence" -msgstr "Fluorescente" +msgid "Focus good" +msgstr "Modo de exposición" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 -msgid "SpeedLight" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 +msgid "Out of focus" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 -msgid "No Fisheye" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 +msgid "AE good" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 -msgid "Fisheye On" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 +msgid "Over exposed" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 -msgid "SQ" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 +msgid "Wide" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 -msgid "HQ" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 +#, fuzzy +msgid "F0/Standard" +msgstr "Estándar" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 -msgid "SHQ" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 +#, fuzzy +msgid "F1/Studio portrait" +msgstr "retrato" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 -msgid "SQ1" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 +msgid "F1a/Professional portrait" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 -msgid "SQ2" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 +msgid "F1b/Professional portrait" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 -msgid "No" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 +msgid "F1c/Professional portrait" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141 -msgid "1x" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 +msgid "F2/Fujichrome" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 -msgid "Fill" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 +msgid "F3/Studio portrait Ex" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:274 -#, c-format -msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 +msgid "F4/Velvia" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:282 -#, c-format -msgid "%2.2f meters" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 +msgid "Auto (100-400%)" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:284 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 #, fuzzy -msgid "No manual focus selection" -msgstr "Balance de blanco manual" +msgid "Standard (100%)" +msgstr "Estándar" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:314 -msgid "AF Position: Center" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 +msgid "Wide1 (230%)" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:315 -msgid "AF Position: Top" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 +msgid "Wide2 (400%)" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:316 -msgid "AF Position: Bottom" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 +#, c-format +msgid "%2.2f mm" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:317 -msgid "AF Position: Left" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:427 +#, c-format +msgid "%i bytes unknown data" +msgstr "%i bytes de datos desconocidos" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:318 -msgid "AF Position: Right" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 +#, fuzzy +msgid "Maker Note Version" +msgstr "Nota del fabricante" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:319 -msgid "AF Position: Upper-left" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 +#, fuzzy +msgid "Serial Number" +msgstr "El número F." -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:320 -msgid "AF Position: Upper-right" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 +msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture." msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:321 -msgid "AF Position: Lower-left" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 +#, fuzzy +msgid "Chromaticity Saturation" +msgstr "Saturación" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:322 -msgid "AF Position: Lower-right" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 +#, fuzzy +msgid "Flash Mode" +msgstr "Flash" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 +msgid "Flash Firing Strength Compensation" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:323 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 +#, fuzzy +msgid "Focusing Mode" +msgstr "Modo de exposición" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 +#, fuzzy +msgid "Focus Point" +msgstr "Modo de exposición" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 +msgid "Slow Synchro Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 +#, fuzzy +msgid "Picture Mode" +msgstr "Modo de exposición" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 +msgid "Continuous Taking" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 +msgid "Continuous Sequence Number" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 +msgid "FinePix Color" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 +msgid "Blur Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 +msgid "Auto Focus Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 +#, fuzzy +msgid "Auto Exposure Check" +msgstr "Exposición automática" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 +msgid "Dynamic Range" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 +msgid "Film simulation Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 +msgid "Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 +msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum Focal Length" +msgstr "Distancia focal" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 +#, fuzzy +msgid "Maximum Focal Length" +msgstr "Distancia focal" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 +msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 +msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 +#, fuzzy +msgid "Order Number" +msgstr "El número F." + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 +#, fuzzy +msgid "Frame Number" +msgstr "El número F." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." +msgstr "Formato no válido '%s', se esperaba '%s'." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 +msgid "AF non D Lens" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 +msgid "AF-D or AF-S Lens" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 +msgid "AF-D G Lens" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 +msgid "AF-D VR Lens" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 +#, fuzzy +msgid "Flash did not fire" +msgstr "El flash no disparó." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 +msgid "Flash unit unknown" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98 +msgid "Flash is external" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 +#, fuzzy +msgid "Flash is on Camera" +msgstr "Energía del flash" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 +msgid "VGA Basic" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 +msgid "VGA Normal" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 +msgid "VGA Fine" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 +msgid "SXGA Basic" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 +msgid "SXGA Normal" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 +msgid "SXGA Fine" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 +msgid "2 MPixel Basic" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 +msgid "2 MPixel Normal" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 +msgid "2 MPixel Fine" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Espacio de color" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 +msgid "Bright+" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 +msgid "Bright-" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 +#, fuzzy +msgid "Contrast+" +msgstr "Contraste" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 +#, fuzzy +msgid "Contrast-" +msgstr "Contraste" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 +msgid "ISO80" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 +msgid "ISO160" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 +msgid "ISO320" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127 +msgid "ISO100" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 +msgid "Preset" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 +msgid "Incandescence" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 +#, fuzzy +msgid "Fluorescence" +msgstr "Fluorescente" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 +msgid "SpeedLight" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 +msgid "No Fisheye" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 +msgid "Fisheye On" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 +msgid "SQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 +msgid "HQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 +msgid "SHQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 +msgid "SQ1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 +msgid "SQ2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218 +msgid "No" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 +#, fuzzy +msgid "Super Macro" +msgstr "Macro" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 +msgid "On (Preset)" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175 +msgid "Internal + External" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204 +#, fuzzy +msgid "Interlaced" +msgstr "centrado" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205 +msgid "Progressive" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 +#, fuzzy +msgid "Adjust Exposure" +msgstr "Exposición automática" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214 +msgid "Record while down" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 +msgid "Press start, press stop" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 +#, fuzzy +msgid "Sport" +msgstr "Lugar" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 +msgid "TV" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226 +msgid "User 1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227 +msgid "User 2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228 +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 +msgid "5 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 +msgid "10 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233 +msgid "15 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234 +msgid "20 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:348 +#, c-format +msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:356 +#, c-format +msgid "%2.2f meters" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 +#, fuzzy +msgid "No manual focus selection" +msgstr "Balance de blanco manual" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:390 +msgid "AF Position: Center" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 +msgid "AF Position: Top" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392 +msgid "AF Position: Bottom" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:393 +msgid "AF Position: Left" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394 +msgid "AF Position: Right" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:395 +msgid "AF Position: Upper-left" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:396 +msgid "AF Position: Upper-right" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:397 +msgid "AF Position: Lower-left" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:398 +msgid "AF Position: Lower-right" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:399 msgid "AF Position: Far Left" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:324 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:400 msgid "AF Position: Far Right" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:325 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:401 msgid "Unknown AF Position" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:379 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:460 #, c-format -msgid "Unknown value %hi" +msgid "Internal error (unknown value %hi)" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:408 -msgid "Infinite" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:468 +#, c-format +msgid "Unknown value %hi" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:524 msgid "normal" msgstr "normal" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:527 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530 msgid "fast" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:431 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533 msgid "panorama" msgstr "panorama" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:434 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:454 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 #, c-format msgid "%li" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:442 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:544 #, fuzzy msgid "left to right" msgstr "abajo - derecha" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:445 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547 #, fuzzy msgid "right to left" msgstr "derecha - arriba" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550 #, fuzzy msgid "bottom to top" msgstr "abajo - izquierda" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 #, fuzzy msgid "top to bottom" msgstr "izquierda - abajo" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:462 -#, fuzzy -msgid "Unknown tag." -msgstr "Desconocido" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622 msgid "Automatic" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual: %liK" +msgstr "Manual" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:655 #, fuzzy msgid "Manual: Unknown" msgstr "desconocido" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:661 msgid "One-touch" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:717 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:727 +msgid "Infinite" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 #, c-format msgid "%i bytes unknown data: " msgstr "%i bytes de datos desconocidos: " @@ -3929,8 +4674,9 @@ msgstr "Balance de blanco" msgid "Image Sharpening" msgstr "Longitud de la imagen" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 #, fuzzy msgid "Focus Mode" msgstr "Modo de exposición" @@ -3940,13 +4686,6 @@ msgstr "Modo de exposición" msgid "Flash Setting" msgstr "Contraste" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 -#, fuzzy -msgid "Flash Mode" -msgstr "Flash" - #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 #, fuzzy msgid "Whitebalance fine adjustment" @@ -4004,522 +4743,764 @@ msgid "Lens" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 #, fuzzy msgid "Manual Focus Distance" msgstr "Balance de blanco manual" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 #, fuzzy msgid "Digital Zoom" msgstr "Relación de zoom digital" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 +#, fuzzy +msgid "Flash used" +msgstr "El flash disparó." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 +msgid "AF Focus position" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 +msgid "Bracketing" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 +msgid "Lens F stops" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 +#, fuzzy +msgid "Contrast curve" +msgstr "Contraste" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 +#, fuzzy +msgid "Colormode" +msgstr "Espacio de color" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 +msgid "Lighttype" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 +#, fuzzy +msgid "Noisereduction" +msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 +msgid "Sensor pixel size" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +#, fuzzy +msgid "Image datasize" +msgstr "Ancho de la imagen" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +msgid "Size of compressed image data in bytes." +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 +msgid "Total number of pictures taken" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 +msgid "Optimize Image" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 +#, fuzzy +msgid "Vari Program" +msgstr "Programa normal" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 +msgid "Capture Editor Data" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 +msgid "Capture Editor Version" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 +#, fuzzy +msgid "CCD Sensitivity" +msgstr "Sensibilidad espectral" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Modo de exposición" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 +#, fuzzy +msgid "Converter" +msgstr "Centímetro" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 +msgid "Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 +#, fuzzy +msgid "B&W Mode" +msgstr "Modelo" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 +#, fuzzy +msgid "Focal Plane Diagonal" +msgstr "Resolución X del plano focal" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +msgid "Lens Distortion Parameters" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 +msgid "Camera ID" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 +msgid "Precapture Frames" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +#, fuzzy +msgid "White Board" +msgstr "Balance de blanco" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 +#, fuzzy +msgid "One Touch White Balance" +msgstr "Balance de blanco" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 +#, fuzzy +msgid "White Balance Bracket" +msgstr "Balance de blanco" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 +#, fuzzy +msgid "White Balance Bias" +msgstr "Balance de blanco" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 +#, fuzzy +msgid "Shutter Speed" +msgstr "Velocidad del obturador" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 +msgid "ISO Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 +#, fuzzy +msgid "Aperture Value" +msgstr "Apertura" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 +#, fuzzy +msgid "Brightness Value" +msgstr "Brillo" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 +#, fuzzy +msgid "Flash Device" +msgstr "El flash disparó." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 +#, fuzzy +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "Tiempo de exposición" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 +msgid "Sensor Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 +msgid "Lens Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 +msgid "Light Condition" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 +#, fuzzy +msgid "Focus Range" +msgstr "Modo de exposición" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 +msgid "Zoom Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 +msgid "Focus Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 +#, fuzzy +msgid "Sharpness Setting" +msgstr "Nitidez" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 +msgid "Flash Charge Level" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 +#, fuzzy +msgid "Color Matrix" +msgstr "Espacio de color" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 +#, fuzzy +msgid "Black Level" +msgstr "Nivel de la batería" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 +#, fuzzy +msgid "White Balance Setting" +msgstr "Balance de blanco" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 +#, fuzzy +msgid "Red Balance" +msgstr "Balance de blanco" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 +#, fuzzy +msgid "Blue Balance" +msgstr "Balance de blanco" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 +msgid "Color Matrix Number" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 +#, fuzzy +msgid "Flash Exposure Comp" +msgstr "Modo de exposición" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 +#, fuzzy +msgid "Internal Flash Table" +msgstr "Flash" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 #, fuzzy -msgid "Flash used" -msgstr "El flash disparó." +msgid "External Flash G Value" +msgstr "Flash" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 -msgid "AF Focus position" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 +#, fuzzy +msgid "External Flash Bounce" +msgstr "Flash" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 -msgid "Bracketing" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 +#, fuzzy +msgid "External Flash Zoom" +msgstr "Flash" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 -msgid "Lens F stops" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 +#, fuzzy +msgid "External Flash Mode" +msgstr "Flash" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 #, fuzzy -msgid "Contrast curve" +msgid "Contrast Setting" msgstr "Contraste" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 #, fuzzy -msgid "Colormode" +msgid "Sharpness Factor" +msgstr "Nitidez" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 +#, fuzzy +msgid "Color Control" msgstr "Espacio de color" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 -msgid "Lighttype" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 +#, fuzzy +msgid "Olympus Image Width" +msgstr "Ancho de la imagen" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 -msgid "Hue Adjustment" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 +msgid "Olympus Image Height" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 #, fuzzy -msgid "Noisereduction" -msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 -msgid "Sensor pixel size" -msgstr "" +msgid "Scene Detect" +msgstr "Tipo de escena" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 #, fuzzy -msgid "Image datasize" -msgstr "Ancho de la imagen" +msgid "Compression Ratio" +msgstr "Compresión" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 -msgid "Size of compressed image data in bytes." +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 +msgid "Preview Image Valid" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 -msgid "Total number of pictures taken" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 +msgid "AF Result" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 -msgid "Optimize Image" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 +msgid "CCD Scan Mode" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 #, fuzzy -msgid "Vari Program" -msgstr "Programa normal" +msgid "Noise Reduction" +msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 -msgid "Capture Editor Data" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 +msgid "Infinity Lens Step" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 -msgid "Capture Editor Version" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 +#, fuzzy +msgid "Near Lens Step" +msgstr "Tipo de escena" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 +#, fuzzy +msgid "Light Value Center" +msgstr "abajo centrado" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 +msgid "Light Value Periphery" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 +msgid "Sequential Shot" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 #, fuzzy -msgid "CCD Sensitivity" -msgstr "Sensibilidad espectral" +msgid "Wide Range" +msgstr "Balance de blanco" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 #, fuzzy -msgid "Focus" -msgstr "Modo de exposición" +msgid "Color Adjustment Mode" +msgstr "Espacio de color" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 #, fuzzy -msgid "Converter" -msgstr "Centímetro" +msgid "Quick Shot" +msgstr "Multi Lugar" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 -msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 +msgid "Self Timer" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 -msgid "Info" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 +msgid "Voice Memo" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 -msgid "Camera ID" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 +msgid "Record Shutter Release" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 +msgid "Flicker Reduce" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 #, fuzzy -msgid "Sharpness Setting" -msgstr "Nitidez" +msgid "Optical Zoom" +msgstr "Relación de zoom digital" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 #, fuzzy -msgid "White Balance Setting" -msgstr "Balance de blanco" +msgid "Light Source Special" +msgstr "Fuente de luz" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 #, fuzzy -msgid "Contrast Setting" -msgstr "Contraste" +msgid "Resaved" +msgstr "reservado" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 #, fuzzy -msgid "Manual Focus" -msgstr "Exposición manual" +msgid "Scene Select" +msgstr "Tipo de escena" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 +msgid "Sequence Shot Interval" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 #, fuzzy msgid "Night-scene" msgstr "Escena nocturna" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 #, fuzzy msgid "Multi-exposure" msgstr "Exposición manual" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:82 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:136 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 msgid "Good" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 #, fuzzy msgid "Better" msgstr "Centímetro" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 #, fuzzy msgid "Flash on" msgstr "Flash" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 -msgid "Black & White" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 msgid "TIFF" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:149 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 msgid "2560x1920 or 2304x1728" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:155 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 msgid "2304x1728 or 2592x1944" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:157 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 msgid "2816x2212 or 2816x2112" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 #, fuzzy -msgid "Program AE" -msgstr "Programa normal" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 -#, fuzzy -msgid "Sport" -msgstr "Lugar" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 -#, fuzzy msgid "Night Scene" msgstr "Escena nocturna" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 msgid "Surf & Snow" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 msgid "Sunset or Candlelight" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 msgid "Autumn" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 #, fuzzy msgid "Self Portrait" msgstr "Retrato" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 #, fuzzy msgid "Illustrations" msgstr "Saturación" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 #, fuzzy msgid "Digital Filter" msgstr "Relación de zoom digital" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 -msgid "Museum" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 msgid "Food" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 #, fuzzy msgid "Green Mode" msgstr "Modo de métrica" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 #, fuzzy msgid "Light Pet" msgstr "Fuente de luz" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 msgid "Dark Pet" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 msgid "Medium Pet" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 #, fuzzy msgid "Candlelight" msgstr "Luz de día" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 msgid "Natural Skin Tone" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 msgid "Synchro Sound Record" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 msgid "Frame Composite" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:193 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 #, fuzzy msgid "Auto, Did not fire" msgstr "El flash no disparó." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 #, fuzzy msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 #, fuzzy msgid "Auto, Fired" msgstr "Auto bracket" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 #, fuzzy msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 #, fuzzy msgid "On, Red-eye reduction" msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 msgid "On, Wireless" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 #, fuzzy msgid "On, Soft" msgstr "Suave" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 msgid "On, Slow-sync" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 #, fuzzy msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 msgid "On, Trailing-curtain Sync" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 #, fuzzy msgid "Pan Focus" msgstr "Exposición manual" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 msgid "AF-S" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 msgid "AF-C" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:216 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 #, fuzzy msgid "Upper-left" msgstr "arriba - izquierda" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 msgid "Top" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 #, fuzzy msgid "Upper-right" msgstr "arriba - derecha" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 msgid "Mid-left" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 #, fuzzy msgid "Mid-right" msgstr "Copyright" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 #, fuzzy msgid "Lower-left" msgstr "arriba - izquierda" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "abajo - izquierda" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 #, fuzzy msgid "Lower-right" msgstr "arriba - derecha" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 #, fuzzy msgid "Fixed Center" msgstr "Tiempo bueno" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:231 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Multi Lugar" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 #, fuzzy msgid "Top-left" msgstr "arriba - izquierda" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 #, fuzzy msgid "Top-center" msgstr "centrado" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 #, fuzzy msgid "Top-right" msgstr "arriba - derecha" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 #, fuzzy msgid "Bottom-left" msgstr "abajo - izquierda" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 #, fuzzy msgid "Bottom-center" msgstr "centrado" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 #, fuzzy msgid "Bottom-right" msgstr "abajo - derecha" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 -#, fuzzy -msgid "Daylight Fluorescent" -msgstr "Luz de día fluorescente" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 #, fuzzy msgid "Daywhite Fluorescent" msgstr "Día blanco fluorescente" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 #, fuzzy msgid "White Fluorescent" msgstr "Blanco fluorescente" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 msgid "User Selected" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:278 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 msgid "3008x2008 or 3040x2024" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:289 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 #, fuzzy msgid "Digital Filter?" msgstr "Relación de zoom digital" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i %i)" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:34 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 #, fuzzy msgid "Capture Mode" msgstr "Modo de exposición" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 msgid "Quality Level" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:53 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 #, fuzzy msgid "ISOSpeed" msgstr "Velocidad ISO" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:55 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Espacio de color" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:58 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 msgid "PrintIM Settings" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 msgid "Time Zone" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 #, fuzzy msgid "Daylight Savings" msgstr "Luz de día" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Ancho de la imagen" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 #, fuzzy msgid "PictureMode" msgstr "Modo de exposición" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 #, fuzzy msgid "AF Point Selected" msgstr "Balance de blanco manual" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 msgid "Auto AF Point" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 #, fuzzy msgid "Object Distance" msgstr "Distancia del sujeto" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 #, fuzzy msgid "Distance of photographed object in millimeters." msgstr "La distancia al sujeto, dada en metros." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 #, fuzzy msgid "Bestshot mode" msgstr "Flash" @@ -4532,6 +5513,14 @@ msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Unknown tag." +#~ msgstr "Desconocido" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manual Focus" +#~ msgstr "Exposición manual" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light " #~ "detected." @@ -4625,9 +5614,6 @@ msgstr "" #~ msgid "manual" #~ msgstr "manual" -#~ msgid "portrait" -#~ msgstr "retrato" - #~ msgid "landscape" #~ msgstr "paisaje" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9a6ee82..9d317f2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libexif\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-01 01:50+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 21:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:42+0100\n" "Last-Translator: Arnaud Launay \n" "Language-Team: Français \n" @@ -16,1316 +16,1654 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 #, c-format msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i)." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:59 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i ou %i)." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:75 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 libexif/exif-entry.c:546 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:542 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 msgid "Macro" msgstr "Macro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 libexif/exif-entry.c:428 -#: libexif/exif-entry.c:431 libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/exif-entry.c:495 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:104 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:109 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:114 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:422 +#: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 msgid "Economy" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 #, fuzzy msgid "Fine" msgstr "pouces" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 msgid "RAW" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 msgid "Superfine" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:474 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:569 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:669 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:488 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 msgid "Off" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:116 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:90 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:96 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:244 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:286 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 msgid "Auto" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:323 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:491 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 msgid "On" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 #, fuzzy msgid "Red-eye reduction" msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 msgid "Slow synchro" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 #, fuzzy msgid "Auto + Red-eye reduction" msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 #, fuzzy msgid "On + Red-eye reduction" msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 #, fuzzy msgid "External flash" msgstr "Flash" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 msgid "Single" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 msgid "Continuous" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 msgid "Movie" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 msgid "Continuous, speed priority" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 msgid "Continuous, low" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 msgid "Continuous, high" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 msgid "One-shot AF" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 msgid "AI servo AF" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 msgid "AI focus AF" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 #, fuzzy msgid "Manual focus" msgstr "Exposition manuel" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 #, fuzzy msgid "Pan focus" msgstr "Exposition manuel" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +msgid "CRW+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +msgid "AVI+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +msgid "TIF" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +msgid "TIF+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +msgid "CR2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 +msgid "CR2+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "moyenne" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 msgid "Medium" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 msgid "Small" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 msgid "Medium 1" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 msgid "Medium 2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 msgid "Medium 3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 +msgid "Postcard" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 #, fuzzy msgid "Full auto" msgstr "action" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 -#: libexif/exif-entry.c:494 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 libexif/exif-entry.c:425 -#: libexif/exif-entry.c:505 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 #, fuzzy msgid "Fast shutter" msgstr "obturation" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 #, fuzzy msgid "Slow shutter" msgstr "obturation" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 #, fuzzy msgid "Night" msgstr "Scène de nuit" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 msgid "Sepia" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 libexif/exif-entry.c:425 -#: libexif/exif-entry.c:503 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:287 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:499 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 #, fuzzy msgid "Sports" msgstr "Spot" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 msgid "Black & white" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 msgid "Vivid" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 #, fuzzy msgid "Neutral" msgstr "Normal" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 #, fuzzy msgid "Flash off" msgstr "Flash" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 #, fuzzy msgid "Long shutter" msgstr "obturation" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 msgid "Super macro" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 msgid "Foliage" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 msgid "Indoor" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 msgid "Fireworks" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 msgid "Beach" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:288 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 #, fuzzy msgid "Underwater" msgstr "Temps clair" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 msgid "Snow" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 msgid "Kids & pets" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 #, fuzzy msgid "Night snapshot" msgstr "Scène de nuit" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 #, fuzzy msgid "Digital macro" msgstr "Valeur du zoom numérique" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 msgid "My colors" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 msgid "Still image" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:334 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 +#, fuzzy +msgid "Color accent" +msgstr "Espace des couleurs" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 +#, fuzzy +msgid "Color swap" +msgstr "Espace des couleurs" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 +msgid "Aquarium" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +msgid "ISO 3200" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 msgid "None" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:142 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 msgid "2x" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 msgid "4x" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/exif-entry.c:452 -#: libexif/exif-entry.c:482 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/exif-entry.c:478 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 msgid "High" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 msgid "Low" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 msgid "Auto high" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 msgid "50" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:119 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 msgid "100" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 msgid "200" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 msgid "400" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 msgid "800" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 msgid "Default" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:444 msgid "Spot" msgstr "Spot" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 libexif/exif-entry.c:446 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:442 msgid "Average" msgstr "Moyenne" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 msgid "Evaluative" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:451 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:447 msgid "Partial" msgstr "Partiel" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 #, fuzzy msgid "Center-weighted average" msgstr "Mesure pondérée centrale" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 #, fuzzy msgid "Not known" msgstr "Inconnu" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 msgid "Very close" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:543 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Vue de près" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 msgid "Middle range" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 #, fuzzy msgid "Far range" msgstr "Échelle de transfert" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 #, fuzzy msgid "Infinity" msgstr "Intel" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 #, fuzzy msgid "Manual AF point selection" msgstr "Balance des blancs manuelle" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 msgid "None (MF)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 msgid "Auto-selected" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Lumière du jour" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centimère" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 msgid "Left" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 msgid "Auto AF point selection" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 msgid "Easy shooting" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 msgid "Program" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 msgid "Tv-priority" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 #, fuzzy msgid "Av-priority" msgstr "Priorité ouverture" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 msgid "A-DEP" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 msgid "M-DEP" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 msgid "Canon EF 50mm f/1.8" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 msgid "Canon EF 28mm f/2.8" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 msgid "Canon EF 35mm f/2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 msgid "Canon EF 15mm f/2.8" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 -msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 msgid "Canon EF 100mm f/2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 msgid "Canon EF 135mm f/2L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 +msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 msgid "Canon EF 50mm f/1.4" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 +msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 +msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 +msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 +msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 +msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 +msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 +msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 +msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 msgid "TTL" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 msgid "A-TTL" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 msgid "E-TTL" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 msgid "FP sync enabled" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 msgid "2nd-curtain sync used" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 msgid "FP sync used" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 #, fuzzy msgid "Internal" msgstr "Intel" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 msgid "External" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 #, fuzzy msgid "Normal AE" msgstr "Normal" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 #, fuzzy msgid "Exposure compensation" msgstr "Temps d'exposition" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 msgid "AE lock" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 msgid "AE lock + Exposure compensation" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 msgid "No AE" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 msgid "On, shot only" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 msgid "Smooth" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Processus personnel" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 msgid "My color data" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:327 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:144 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 msgid "Full" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:326 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 msgid "2/3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 msgid "1/3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 msgid "Fixed" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:43 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 msgid "Zoom" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329 #, fuzzy msgid "Sunny" msgstr "ensoleillé" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:465 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 #, fuzzy msgid "Cloudy" msgstr "nuageux" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 libexif/exif-entry.c:466 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:462 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 #, fuzzy msgid "Tungsten" msgstr "tungsten" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 libexif/exif-entry.c:465 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:461 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescent" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 libexif/exif-entry.c:467 -#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-tag.c:440 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 libexif/exif-entry.c:470 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:466 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 msgid "Shade" msgstr "Ombragé" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 msgid "Manual temperature (Kelvin)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 msgid "PC set 1" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 msgid "PC set 2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 msgid "PC set 3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 libexif/exif-entry.c:471 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:467 msgid "Daylight fluorescent" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 #, fuzzy msgid "Custom 1" msgstr "Processus personnel" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 #, fuzzy msgid "Custom 2" msgstr "Processus personnel" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 libexif/exif-entry.c:426 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:420 msgid "Night scene" msgstr "Scène de nuit" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 #, fuzzy msgid "Center + Right" msgstr "Centre pondéré" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 #, fuzzy msgid "Left + Right" msgstr "bas - droit" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 #, fuzzy msgid "Left + Center" msgstr "Centimère" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 msgid "All" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 msgid "On (shot 1)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 msgid "On (shot 2)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 msgid "On (shot 3)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 msgid "EOS high-end" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 msgid "Compact" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 msgid "EOS mid-range" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:319 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 msgid "Rotate 180" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:320 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 msgid "Rotated by software" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "bas - droit" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382 #, fuzzy msgid "Right to left" msgstr "droit - haut" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383 #, fuzzy msgid "Bottom to top" msgstr "bas - gauche" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 #, fuzzy msgid "Top to bottom" msgstr "gauche - bas" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 msgid "2x2 matrix (clockwise)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 +#, fuzzy +msgid "Lowest" +msgstr "haut - gauche" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 +#, fuzzy +msgid "Highest" +msgstr "Scène de nuit" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +msgid "Daylight" +msgstr "Lumière du jour" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +msgid "Black & White" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 +msgid "Manual Temperature (Kelvin)" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 +msgid "PC Set1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 +msgid "PC Set2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 +msgid "PC Set3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 +#, fuzzy +msgid "Daylight Fluorescent" +msgstr "Fluorescent" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 +msgid "Set 1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 +msgid "Set 2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 +msgid "Set 3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 +msgid "User Def. 1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 +msgid "User Def. 2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 +msgid "User Def. 3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 +#, fuzzy +msgid "External 1" +msgstr "Flash" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 +#, fuzzy +msgid "External 2" +msgstr "Flash" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 +#, fuzzy +msgid "External 3" +msgstr "Flash" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 +msgid "Faithful" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 +msgid "Monochrome" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491 msgid ", " msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:477 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:572 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:672 #, c-format msgid "%i (ms)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:482 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:582 #, c-format msgid "%i" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:521 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:543 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:643 #, c-format msgid "%.2f EV" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:553 libexif/exif-entry.c:794 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:653 libexif/exif-entry.c:791 #, c-format msgid "1/%d" msgstr "1/%d" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:555 libexif/exif-entry.c:797 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:794 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:565 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:665 #, c-format msgid "%u mm" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:34 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 msgid "Settings (first part)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 #, fuzzy msgid "Focal length" msgstr "Longueur focale" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 msgid "Settings (second part)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 msgid "Panorama" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 msgid "Image type" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 msgid "Firmware version" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 msgid "Image number" msgstr "ID unique de l'image" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 msgid "Owner name" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +#, fuzzy +msgid "Color information" +msgstr "Espace des couleurs" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 msgid "Serial number" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 #, fuzzy msgid "Custom functions" msgstr "Processus personnel" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:52 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 #, fuzzy msgid "Macro mode" msgstr "Macro" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:53 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 msgid "Self-timer" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:54 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 msgid "Quality" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:55 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 #, fuzzy msgid "Flash mode" msgstr "Flash" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 msgid "Drive mode" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 #, fuzzy msgid "Focus mode" msgstr "Mode d'exposition" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 +#, fuzzy +msgid "Record mode" +msgstr "Macro" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Hauteur de l'image" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 msgid "Easy shooting mode" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 #, fuzzy msgid "Digital zoom" msgstr "Valeur du zoom numérique" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/exif-tag.c:657 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:658 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/exif-tag.c:660 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:661 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/exif-tag.c:663 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:664 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 msgid "Sharpness" msgstr "Netteté" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 msgid "ISO" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 #, fuzzy msgid "Metering mode" msgstr "Mode de mesure" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 #, fuzzy msgid "Focus range" msgstr "Mode d'exposition" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 msgid "AF point" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 #, fuzzy msgid "Exposure mode" msgstr "Mode d'exposition" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 #, fuzzy msgid "Lens type" msgstr "Type de scène" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 msgid "Long focal length of lens" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 msgid "Short focal length of lens" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 msgid "Focal units per mm" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 #, fuzzy msgid "Maximal aperture" msgstr "ouverture" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 #, fuzzy msgid "Minimal aperture" msgstr "ouverture" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 msgid "Flash activity" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 #, fuzzy msgid "Flash details" msgstr "Flash" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 #, fuzzy msgid "AE setting" msgstr "Netteté" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 #, fuzzy msgid "Image stabilization" msgstr "Description de l'image" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 #, fuzzy msgid "Display aperture" msgstr "ouverture" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 msgid "Zoom source width" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 msgid "Zoom target width" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 msgid "Photo effect" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 msgid "Manual flash output" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 #, fuzzy msgid "Color tone" msgstr "Espace des couleurs" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 #, fuzzy msgid "Focal type" msgstr "Longueur focale" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 #, fuzzy msgid "Focal plane x size" msgstr "x-Résolution du plan focal" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 #, fuzzy msgid "Focal plane y size" msgstr "y-Résolution du plan focal" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 msgid "Auto ISO" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 #, fuzzy msgid "Shot ISO" msgstr "Spot" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 msgid "Measured EV" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 #, fuzzy msgid "Target aperture" msgstr "ouverture" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 #, fuzzy msgid "Target exposure time" msgstr "Temps d'exposition" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 #, fuzzy msgid "White balance" msgstr "Balance des blancs" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 msgid "Sequence number" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 msgid "Flash guide number" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 msgid "Flash exposure compensation" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 msgid "AE bracketing" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 msgid "AE bracket value" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 #, fuzzy msgid "Focus distance upper" msgstr "Balance des blancs manuelle" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 #, fuzzy msgid "Focus distance lower" msgstr "Balance des blancs manuelle" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/exif-tag.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:298 #, fuzzy msgid "FNumber" msgstr "Le nombre F." -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 #, fuzzy msgid "Exposure time" msgstr "Temps d'exposition" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 msgid "Bulb duration" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 msgid "Camera type" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 msgid "Auto rotate" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 msgid "ND filter" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 msgid "Panorama frame" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 msgid "Panorama direction" msgstr "" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 +#, fuzzy +msgid "Tone curve" +msgstr "Contraste" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 +#, fuzzy +msgid "Sharpness frequency" +msgstr "Netteté" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 +#, fuzzy +msgid "Picture style" +msgstr "Mode d'exposition" + #: libexif/exif-byte-order.c:33 msgid "Motorola" msgstr "Motorola" @@ -1334,539 +1672,535 @@ msgstr "Motorola" msgid "Intel" msgstr "Intel" -#: libexif/exif-data.c:720 +#: libexif/exif-data.c:733 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:781 +#: libexif/exif-data.c:794 msgid "EXIF marker not found." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:808 +#: libexif/exif-data.c:821 msgid "EXIF header not found." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:824 +#: libexif/exif-data.c:837 #, fuzzy msgid "Unknown encoding." msgstr "Inconnu" -#: libexif/exif-data.c:1128 +#: libexif/exif-data.c:1144 #, fuzzy msgid "Ignore unknown tags" msgstr "Inconnu" -#: libexif/exif-data.c:1129 +#: libexif/exif-data.c:1145 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1130 +#: libexif/exif-data.c:1146 msgid "Follow specification" msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1131 +#: libexif/exif-data.c:1147 msgid "" "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " "specification." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1133 +#: libexif/exif-data.c:1149 msgid "Do not change maker note" msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1134 +#: libexif/exif-data.c:1150 msgid "" "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " "aware that the maker note can get corrupted." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:205 libexif/exif-entry.c:239 +#: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:246 #, c-format msgid "" "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " "changed to format '%s'." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:256 +#: libexif/exif-entry.c:263 #, c-format msgid "" "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " "'undefined'." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:283 +#: libexif/exif-entry.c:290 msgid "" "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " "the specification." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:325 +#: libexif/exif-entry.c:332 msgid "" "Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:377 +#: libexif/exif-entry.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'." -#: libexif/exif-entry.c:390 +#: libexif/exif-entry.c:383 #, c-format msgid "" "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "chunky format" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "planar format" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:405 libexif/exif-entry.c:493 +#: libexif/exif-entry.c:399 libexif/exif-entry.c:489 #: test/nls/test-codeset.c:54 msgid "Not defined" msgstr "Non défini" -#: libexif/exif-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:399 msgid "One-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "Two-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "Three-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "Color sequential area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "Trilinear sensor" msgstr "Capteur trilinéaire" -#: libexif/exif-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:402 msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "Capteur linéaire séquentiel de couleur" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "top - left" msgstr "haut - gauche" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "top - right" msgstr "haut - droit" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "bottom - right" msgstr "bas - droit" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "bottom - left" msgstr "bas - gauche" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "left - top" msgstr "gauche - haut" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "right - top" msgstr "droit - haut" -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "right - bottom" msgstr "droit - bas" -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "left - bottom" msgstr "gauche - bas" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "centered" msgstr "centré" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "co-sited" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Reversed mono" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 #, fuzzy msgid "Normal mono" msgstr "Normal" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Motif" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "CMYK" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "CieLAB" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:419 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Normal process" msgstr "Processus normal" -#: libexif/exif-entry.c:419 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Custom process" msgstr "Processus personnel" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Auto exposure" msgstr "Exposition automatique" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 msgid "Manual exposure" msgstr "Exposition manuel" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Auto bracket" msgstr "Bracketing automatique" -#: libexif/exif-entry.c:423 +#: libexif/exif-entry.c:417 msgid "Auto white balance" msgstr "Balance des blancs automatique" -#: libexif/exif-entry.c:423 +#: libexif/exif-entry.c:417 msgid "Manual white balance" msgstr "Balance des blancs manuelle" -#: libexif/exif-entry.c:425 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: libexif/exif-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:422 msgid "Low gain up" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:422 msgid "High gain up" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:423 msgid "Low gain down" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:423 msgid "High gain down" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:425 msgid "Low saturation" msgstr "Saturation faible" -#: libexif/exif-entry.c:431 test/nls/test-codeset.c:48 +#: libexif/exif-entry.c:425 test/nls/test-codeset.c:48 #: test/nls/test-codeset.c:61 msgid "High saturation" msgstr "Saturation forte" -#: libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 +#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 msgid "Soft" msgstr "Doux" -#: libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 msgid "Hard" msgstr "Dur" -#: libexif/exif-entry.c:445 libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-entry.c:545 -#: libexif/exif-tag.c:681 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:496 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 +#: libexif/exif-entry.c:441 libexif/exif-entry.c:459 libexif/exif-entry.c:541 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:494 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:664 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: libexif/exif-entry.c:446 +#: libexif/exif-entry.c:442 #, fuzzy msgid "avg" msgstr "moyenne" -#: libexif/exif-entry.c:447 +#: libexif/exif-entry.c:443 msgid "Center-Weighted Average" msgstr "Mesure pondérée centrale" -#: libexif/exif-entry.c:447 +#: libexif/exif-entry.c:443 #, fuzzy msgid "Center-Weight" msgstr "Centre pondéré" -#: libexif/exif-entry.c:449 +#: libexif/exif-entry.c:445 msgid "Multi Spot" msgstr "Multi spot" -#: libexif/exif-entry.c:450 +#: libexif/exif-entry.c:446 msgid "Pattern" msgstr "Motif" -#: libexif/exif-entry.c:455 +#: libexif/exif-entry.c:451 msgid "Uncompressed" msgstr "Non compressé" -#: libexif/exif-entry.c:456 +#: libexif/exif-entry.c:452 msgid "LZW compression" msgstr "Compression LZW" -#: libexif/exif-entry.c:457 libexif/exif-entry.c:458 +#: libexif/exif-entry.c:453 libexif/exif-entry.c:454 msgid "JPEG compression" msgstr "Compression JPEG" -#: libexif/exif-entry.c:459 +#: libexif/exif-entry.c:455 msgid "Deflate/ZIP compression" msgstr "Compression Deflate/ZIP" -#: libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/exif-entry.c:456 msgid "PackBits compression" msgstr "Compression PackBits" -#: libexif/exif-entry.c:464 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 -msgid "Daylight" -msgstr "Lumière du jour" - -#: libexif/exif-entry.c:466 +#: libexif/exif-entry.c:462 #, fuzzy msgid "Tungsten incandescent light" msgstr "Tungstène (lumière incandescente)" -#: libexif/exif-entry.c:468 +#: libexif/exif-entry.c:464 msgid "Fine weather" msgstr "Temps clair" -#: libexif/exif-entry.c:469 +#: libexif/exif-entry.c:465 msgid "Cloudy weather" msgstr "Temps couvert" -#: libexif/exif-entry.c:472 +#: libexif/exif-entry.c:468 msgid "Day white fluorescent" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:473 +#: libexif/exif-entry.c:469 msgid "Cool white fluorescent" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:474 +#: libexif/exif-entry.c:470 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 msgid "White fluorescent" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:475 +#: libexif/exif-entry.c:471 msgid "Standard light A" msgstr "Lumière standard A" -#: libexif/exif-entry.c:476 +#: libexif/exif-entry.c:472 msgid "Standard light B" msgstr "Lumière standard B" -#: libexif/exif-entry.c:477 +#: libexif/exif-entry.c:473 msgid "Standard light C" msgstr "Lumière standard C" -#: libexif/exif-entry.c:478 +#: libexif/exif-entry.c:474 msgid "D55" msgstr "D55" -#: libexif/exif-entry.c:479 +#: libexif/exif-entry.c:475 msgid "D65" msgstr "D65" -#: libexif/exif-entry.c:480 +#: libexif/exif-entry.c:476 msgid "D75" msgstr "D75" -#: libexif/exif-entry.c:481 +#: libexif/exif-entry.c:477 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "Tungstène de studio ISO" -#: libexif/exif-entry.c:485 libexif/exif-entry.c:489 +#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485 msgid "Inch" msgstr "Pouce" -#: libexif/exif-entry.c:485 libexif/exif-entry.c:489 +#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485 msgid "in" msgstr "pouces" -#: libexif/exif-entry.c:486 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486 msgid "Centimeter" msgstr "Centimère" -#: libexif/exif-entry.c:486 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486 msgid "cm" msgstr "cm" -#: libexif/exif-entry.c:495 +#: libexif/exif-entry.c:491 msgid "Normal program" msgstr "Programme normal" -#: libexif/exif-entry.c:496 +#: libexif/exif-entry.c:492 msgid "Aperture priority" msgstr "Priorité ouverture" -#: libexif/exif-entry.c:496 libexif/exif-tag.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:492 libexif/exif-tag.c:413 msgid "Aperture" msgstr "Ouverture" -#: libexif/exif-entry.c:497 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Shutter priority" msgstr "Priorité obturation" -#: libexif/exif-entry.c:497 +#: libexif/exif-entry.c:493 #, fuzzy msgid "Shutter" msgstr "obturation" -#: libexif/exif-entry.c:498 +#: libexif/exif-entry.c:494 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" msgstr "Programme créatif (grande profondeur de champ)" -#: libexif/exif-entry.c:499 +#: libexif/exif-entry.c:495 #, fuzzy msgid "Creative" msgstr "créatif" -#: libexif/exif-entry.c:500 +#: libexif/exif-entry.c:496 #, fuzzy msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" msgstr "Programme action (vitesse d'obturation élevée)" -#: libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/exif-entry.c:497 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "action" -#: libexif/exif-entry.c:502 +#: libexif/exif-entry.c:498 #, fuzzy msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "Mode portrait (photos en gros plan avec arrière-plan flou)" -#: libexif/exif-entry.c:504 +#: libexif/exif-entry.c:500 #, fuzzy msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Mode paysage (paysages avec arrière-plan net)" -#: libexif/exif-entry.c:508 libexif/exif-entry.c:513 +#: libexif/exif-entry.c:504 libexif/exif-entry.c:509 msgid "Flash did not fire." msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché." -#: libexif/exif-entry.c:508 +#: libexif/exif-entry.c:504 #, fuzzy msgid "no flash" msgstr "Flash" -#: libexif/exif-entry.c:509 +#: libexif/exif-entry.c:505 msgid "Flash fired." msgstr "Le flash s'est déclenché." -#: libexif/exif-entry.c:509 +#: libexif/exif-entry.c:505 #, fuzzy msgid "flash" msgstr "Flash" -#: libexif/exif-entry.c:509 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/exif-entry.c:505 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219 msgid "Yes" msgstr "oui" -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:506 msgid "Strobe return light not detected." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:506 msgid "W/o strobe" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "Strobe return light detected." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "W. strobe" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:514 +#: libexif/exif-entry.c:510 #, fuzzy msgid "Flash fired, compulsory flash mode." msgstr "Flash non déclenché, mode de flash obligatoire." -#: libexif/exif-entry.c:515 +#: libexif/exif-entry.c:511 #, fuzzy msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected." msgstr "" "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour non détectée." -#: libexif/exif-entry.c:517 +#: libexif/exif-entry.c:513 #, fuzzy msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected." msgstr "" "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour détectée." -#: libexif/exif-entry.c:519 +#: libexif/exif-entry.c:515 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode." msgstr "Flash non déclenché, mode de flash obligatoire." -#: libexif/exif-entry.c:520 +#: libexif/exif-entry.c:516 msgid "Flash did not fire, auto mode." msgstr "Flash non déclenché, mode auto." -#: libexif/exif-entry.c:521 +#: libexif/exif-entry.c:517 msgid "Flash fired, auto mode." msgstr "Flash déclenché, mode auto." -#: libexif/exif-entry.c:522 +#: libexif/exif-entry.c:518 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected." msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée." -#: libexif/exif-entry.c:524 +#: libexif/exif-entry.c:520 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected." msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée." -#: libexif/exif-entry.c:525 +#: libexif/exif-entry.c:521 msgid "No flash function." msgstr "Pas de fonction flash." -#: libexif/exif-entry.c:526 +#: libexif/exif-entry.c:522 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode." msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges." -#: libexif/exif-entry.c:527 +#: libexif/exif-entry.c:523 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected." msgstr "" "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour non détectée." -#: libexif/exif-entry.c:529 +#: libexif/exif-entry.c:525 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected." msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour détectée." -#: libexif/exif-entry.c:531 +#: libexif/exif-entry.c:527 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode." msgstr "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges." -#: libexif/exif-entry.c:533 +#: libexif/exif-entry.c:529 #, fuzzy msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " @@ -1875,7 +2209,7 @@ msgstr "" "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière " "de retour non détectée." -#: libexif/exif-entry.c:535 +#: libexif/exif-entry.c:531 #, fuzzy msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " @@ -1884,228 +2218,223 @@ msgstr "" "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière " "de retour non détectée." -#: libexif/exif-entry.c:537 +#: libexif/exif-entry.c:533 #, fuzzy msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "Flash déclenché, mode auto, mode anti-yeux rouges." -#: libexif/exif-entry.c:538 +#: libexif/exif-entry.c:534 #, fuzzy msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "Flash déclenché, mode auto, mode anti-yeux rouges." -#: libexif/exif-entry.c:539 +#: libexif/exif-entry.c:535 msgid "" "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée, mode anti-yeux " "rouges." -#: libexif/exif-entry.c:541 +#: libexif/exif-entry.c:537 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée, mode anti-yeux " "rouges." -#: libexif/exif-entry.c:545 +#: libexif/exif-entry.c:541 msgid "?" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:547 +#: libexif/exif-entry.c:543 msgid "Close view" msgstr "Vue de près" -#: libexif/exif-entry.c:548 +#: libexif/exif-entry.c:544 msgid "Distant view" msgstr "Vue de loin" -#: libexif/exif-entry.c:548 +#: libexif/exif-entry.c:544 #, fuzzy msgid "Distant" msgstr "Vue de loin" -#: libexif/exif-entry.c:551 +#: libexif/exif-entry.c:547 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: libexif/exif-entry.c:552 +#: libexif/exif-entry.c:548 msgid "Adobe RGB" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:553 +#: libexif/exif-entry.c:549 msgid "Uncalibrated" msgstr "Non calibré" -#: libexif/exif-entry.c:608 +#: libexif/exif-entry.c:605 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %li x %i)." -#: libexif/exif-entry.c:641 +#: libexif/exif-entry.c:638 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:645 +#: libexif/exif-entry.c:642 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:660 +#: libexif/exif-entry.c:657 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:664 +#: libexif/exif-entry.c:661 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:673 +#: libexif/exif-entry.c:670 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Version d'exif inconnu" -#: libexif/exif-entry.c:677 +#: libexif/exif-entry.c:674 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "Version d'exif %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:688 +#: libexif/exif-entry.c:685 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:690 +#: libexif/exif-entry.c:687 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:692 +#: libexif/exif-entry.c:689 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:705 libexif/exif-entry.c:717 libexif/exif-entry.c:1355 -#: libexif/exif-entry.c:1360 libexif/exif-entry.c:1363 -#: libexif/exif-entry.c:1368 libexif/exif-entry.c:1369 +#: libexif/exif-entry.c:702 libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:1352 +#: libexif/exif-entry.c:1357 libexif/exif-entry.c:1360 +#: libexif/exif-entry.c:1365 libexif/exif-entry.c:1366 msgid "[None]" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:707 +#: libexif/exif-entry.c:704 msgid "(Photographer)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:720 +#: libexif/exif-entry.c:717 msgid "(Editor)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:738 libexif/exif-entry.c:807 libexif/exif-entry.c:827 -#: libexif/exif-entry.c:865 +#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:804 libexif/exif-entry.c:824 +#: libexif/exif-entry.c:862 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:739 +#: libexif/exif-entry.c:736 #, c-format msgid " (f/%.01f)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:770 +#: libexif/exif-entry.c:767 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (équivalent 35mm: %d mm)" -#: libexif/exif-entry.c:798 libexif/exif-entry.c:799 +#: libexif/exif-entry.c:795 libexif/exif-entry.c:796 #, fuzzy msgid " sec." msgstr " sec." -#: libexif/exif-entry.c:813 +#: libexif/exif-entry.c:810 #, fuzzy, c-format msgid " 1/%d sec.)" msgstr " 1/%d sec.)" -#: libexif/exif-entry.c:815 +#: libexif/exif-entry.c:812 #, fuzzy, c-format msgid " %d sec.)" msgstr "%d sec.)" -#: libexif/exif-entry.c:828 +#: libexif/exif-entry.c:825 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:837 +#: libexif/exif-entry.c:834 msgid "DSC" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:846 +#: libexif/exif-entry.c:843 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:847 +#: libexif/exif-entry.c:844 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:848 +#: libexif/exif-entry.c:845 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:849 +#: libexif/exif-entry.c:846 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:850 +#: libexif/exif-entry.c:847 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:851 +#: libexif/exif-entry.c:848 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:852 +#: libexif/exif-entry.c:849 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:853 +#: libexif/exif-entry.c:850 msgid "reserved" msgstr "réservé" -#: libexif/exif-entry.c:875 +#: libexif/exif-entry.c:872 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:877 +#: libexif/exif-entry.c:874 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:883 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:392 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:420 -#, c-format -msgid "%i bytes unknown data" -msgstr "%i de données inconnues" - -#: libexif/exif-entry.c:899 +#: libexif/exif-entry.c:891 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Dans la distance %i de (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:908 +#: libexif/exif-entry.c:900 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Dans le rectangle (largeur %i, hauteur %i) autour de (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:914 +#: libexif/exif-entry.c:906 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Nombre inattendu de composants (%li, attendait 2, 3, ou 4)." -#: libexif/exif-entry.c:935 libexif/exif-entry.c:978 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:344 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:367 -msgid "Internal error" -msgstr "" - -#: libexif/exif-entry.c:943 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:353 +#: libexif/exif-entry.c:927 libexif/exif-entry.c:936 libexif/exif-entry.c:971 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i)" msgstr "" +#: libexif/exif-entry.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i bytes undefined data" +msgstr "%i de données inconnues" + #: libexif/exif-format.c:33 #, fuzzy msgid "Byte" @@ -2160,12 +2489,12 @@ msgstr "" msgid "Undefined" msgstr "Non défini" -#: libexif/exif-loader.c:114 +#: libexif/exif-loader.c:113 #, c-format msgid "The file '%s' could not be opened." msgstr "" -#: libexif/exif-loader.c:289 +#: libexif/exif-loader.c:290 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." msgstr "" @@ -2193,11 +2522,11 @@ msgstr "" msgid "The data provided does not follow the specification." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:49 +#: libexif/exif-tag.c:50 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:53 +#: libexif/exif-tag.c:54 msgid "" "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " @@ -2210,11 +2539,11 @@ msgstr "" "d'interopérabilité recommandées pour exif (ExifR98) pour les autres " "marqueurs utilisés pour ExifR98." -#: libexif/exif-tag.c:62 +#: libexif/exif-tag.c:63 msgid "Image Width" msgstr "Hauteur de l'image" -#: libexif/exif-tag.c:63 +#: libexif/exif-tag.c:64 #, fuzzy msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " @@ -2224,11 +2553,11 @@ msgstr "" "ligne. Dans des données compressées en JPEG un marqueur JPEG est utilisé à " "la place de ce marqueur." -#: libexif/exif-tag.c:67 +#: libexif/exif-tag.c:68 msgid "Image Length" msgstr "Longeur de l'image" -#: libexif/exif-tag.c:68 +#: libexif/exif-tag.c:69 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " "used instead of this tag." @@ -2236,11 +2565,11 @@ msgstr "" "Le nombre de lignes des données de l'image. Dans des données compressées en " "JPEG un marqueur JPEG est utilisé à la place de ce marqueur." -#: libexif/exif-tag.c:71 +#: libexif/exif-tag.c:72 msgid "Bits per Sample" msgstr "Bits des échantillons" -#: libexif/exif-tag.c:72 +#: libexif/exif-tag.c:73 #, fuzzy msgid "" "The number of bits per image component. In this standard each component of " @@ -2253,11 +2582,11 @@ msgstr "" ". Dans des données compressées en JPEG un marqueur JPEG est " "utilisé à la place de ce marqueur." -#: libexif/exif-tag.c:77 +#: libexif/exif-tag.c:78 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: libexif/exif-tag.c:78 +#: libexif/exif-tag.c:79 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " @@ -2268,11 +2597,11 @@ msgstr "" "est omise. Lorsque les vignettes utilisent la compression JPEG, la valeur de " "ce marqueur est de 6." -#: libexif/exif-tag.c:84 +#: libexif/exif-tag.c:85 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "Interprétation photométrique" -#: libexif/exif-tag.c:85 +#: libexif/exif-tag.c:86 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " "of this tag." @@ -2280,19 +2609,19 @@ msgstr "" "La composition des pixels. Dans des données compressées en JPEG un marqueur " "JPEG est utilisé à la place de ce marqueur." -#: libexif/exif-tag.c:88 +#: libexif/exif-tag.c:89 msgid "Fill Order" msgstr "Ordre de remplissage" -#: libexif/exif-tag.c:89 +#: libexif/exif-tag.c:90 msgid "Document Name" msgstr "Nom du document" -#: libexif/exif-tag.c:91 +#: libexif/exif-tag.c:92 msgid "Image Description" msgstr "Description de l'image" -#: libexif/exif-tag.c:92 +#: libexif/exif-tag.c:93 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " @@ -2305,11 +2634,11 @@ msgstr "" "octets est nécessaire, le marqueur privé exif doit être " "utilisé." -#: libexif/exif-tag.c:98 +#: libexif/exif-tag.c:99 msgid "Manufacturer" msgstr "Constructeur" -#: libexif/exif-tag.c:99 +#: libexif/exif-tag.c:100 msgid "" "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " @@ -2319,11 +2648,11 @@ msgstr "" "DSC, scanner, enregistreur vidéo ou tout autre équipement ayant généré " "l'image. Quand ce champ est vide, il est traité en tant qu'inconnu." -#: libexif/exif-tag.c:105 +#: libexif/exif-tag.c:106 msgid "Model" msgstr "Modèle" -#: libexif/exif-tag.c:106 +#: libexif/exif-tag.c:107 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " @@ -2334,11 +2663,11 @@ msgstr "" "équipement ayant généré l'image. Quand ce champ est vide, il est traité en " "tant qu'inconnu." -#: libexif/exif-tag.c:111 +#: libexif/exif-tag.c:112 msgid "Strip Offsets" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:112 +#: libexif/exif-tag.c:113 msgid "" "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " @@ -2346,20 +2675,20 @@ msgid "" " and ." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:118 +#: libexif/exif-tag.c:119 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: libexif/exif-tag.c:119 +#: libexif/exif-tag.c:120 #, fuzzy msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "L'orientation de l'image vue en terme de lignes et colonnes." -#: libexif/exif-tag.c:122 +#: libexif/exif-tag.c:123 msgid "Samples per Pixel" msgstr "Échantillons par pixel" -#: libexif/exif-tag.c:123 +#: libexif/exif-tag.c:124 msgid "" "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " @@ -2369,11 +2698,11 @@ msgstr "" "RGB et YCbCr, la valeur de ce marqueur est 3. Dans des données compressées " "en JPEG un marqueur JPEG est utilisé à la place de ce marqueur." -#: libexif/exif-tag.c:128 +#: libexif/exif-tag.c:129 msgid "Rows per Strip" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:129 +#: libexif/exif-tag.c:130 msgid "" "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " @@ -2381,21 +2710,21 @@ msgid "" "." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:135 +#: libexif/exif-tag.c:136 msgid "Strip Byte Count" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:136 +#: libexif/exif-tag.c:137 msgid "" "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " "designation is not needed and is omitted." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:139 +#: libexif/exif-tag.c:140 msgid "x-Resolution" msgstr "x-résolution" -#: libexif/exif-tag.c:140 +#: libexif/exif-tag.c:141 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." @@ -2403,11 +2732,11 @@ msgstr "" "Le nombre de pixels par dans la direction ." "Lorsque la résolution de l'image est inconnu, 72 [dpi] sont utilisés." -#: libexif/exif-tag.c:144 +#: libexif/exif-tag.c:145 msgid "y-Resolution" msgstr "y-résolution" -#: libexif/exif-tag.c:145 +#: libexif/exif-tag.c:146 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "The same value as is designated." @@ -2415,22 +2744,22 @@ msgstr "" "Le nombre de pixels par dans la direction .La " "même valeur que pour est utilisée." -#: libexif/exif-tag.c:149 +#: libexif/exif-tag.c:150 msgid "Planar Configuration" msgstr "Configuration du plan" -#: libexif/exif-tag.c:150 +#: libexif/exif-tag.c:151 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:155 +#: libexif/exif-tag.c:156 msgid "Resolution Unit" msgstr "Unité de la résolution" -#: libexif/exif-tag.c:156 +#: libexif/exif-tag.c:157 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " "used for both and . If the image resolution is " @@ -2440,11 +2769,11 @@ msgstr "" "utilisée pour et . Si la résolution de l'image " "est inconnue, 2 (pouces) sont utilisées." -#: libexif/exif-tag.c:161 +#: libexif/exif-tag.c:162 msgid "Transfer Function" msgstr "Fonction de transfert" -#: libexif/exif-tag.c:162 +#: libexif/exif-tag.c:163 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " @@ -2455,11 +2784,11 @@ msgstr "" "est spécifié dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs " "()." -#: libexif/exif-tag.c:166 +#: libexif/exif-tag.c:167 msgid "Software" msgstr "Logiciel" -#: libexif/exif-tag.c:167 +#: libexif/exif-tag.c:168 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " @@ -2471,11 +2800,11 @@ msgstr "" "format détaillé n'est pas spécifié, mais il est recommandé que l'exemple ci-" "dessous soit suivi. Lorsque le champ est vide, il est traité comme inconnu." -#: libexif/exif-tag.c:174 +#: libexif/exif-tag.c:175 msgid "Date and Time" msgstr "Date et heure" -#: libexif/exif-tag.c:175 +#: libexif/exif-tag.c:176 msgid "" "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " "date and time the file was changed." @@ -2483,11 +2812,11 @@ msgstr "" "La date et l'heure de création de l'image. Dans ce standard (EXIF-2.1) il " "s'agit de la date et de l'heure de modification du fichier." -#: libexif/exif-tag.c:178 +#: libexif/exif-tag.c:179 msgid "Artist" msgstr "Artiste" -#: libexif/exif-tag.c:179 +#: libexif/exif-tag.c:180 msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " @@ -2500,51 +2829,61 @@ msgstr "" "dessous pour faciliter l'interopérabilité. Lorsque le champ est laissé " "blanc, il est considéré comme inconnu." -#: libexif/exif-tag.c:185 +#: libexif/exif-tag.c:186 msgid "White Point" msgstr "Point blanc" -#: libexif/exif-tag.c:186 +#: libexif/exif-tag.c:187 +#, fuzzy msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " -"necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " +"necessary, since color space is specified in the color space information tag " "()." msgstr "" +"Une fonction de transfert pour l'image, décrite en style tableau. " +"Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs " +"est spécifié dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs " +"()." -#: libexif/exif-tag.c:191 +#: libexif/exif-tag.c:192 msgid "Primary Chromaticities" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:192 +#: libexif/exif-tag.c:193 +#, fuzzy msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " -"is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " +"is not necessary, since color space is specified in the color space " "information tag ()." msgstr "" +"Une fonction de transfert pour l'image, décrite en style tableau. " +"Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs " +"est spécifié dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs " +"()." -#: libexif/exif-tag.c:196 +#: libexif/exif-tag.c:197 msgid "Transfer Range" msgstr "Échelle de transfert" -#: libexif/exif-tag.c:197 +#: libexif/exif-tag.c:198 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:201 +#: libexif/exif-tag.c:202 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "Format d'échange JPEG" -#: libexif/exif-tag.c:202 +#: libexif/exif-tag.c:203 msgid "" "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " "is not used for primary image JPEG data." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:207 +#: libexif/exif-tag.c:208 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "Longueur du format d'échange JPEG" -#: libexif/exif-tag.c:208 +#: libexif/exif-tag.c:209 msgid "" "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " @@ -2560,11 +2899,11 @@ msgstr "" "de 64 kilo-octets, incluant toutes les autres données devant être " "enregistrées dans APP1." -#: libexif/exif-tag.c:217 +#: libexif/exif-tag.c:218 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "Coéfficients YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:218 +#: libexif/exif-tag.c:219 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " @@ -2573,21 +2912,21 @@ msgid "" "optimal image characteristics Interoperability this condition." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:227 +#: libexif/exif-tag.c:228 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:228 +#: libexif/exif-tag.c:229 msgid "" "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:233 +#: libexif/exif-tag.c:234 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "Positionnement YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:234 +#: libexif/exif-tag.c:235 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " @@ -2602,11 +2941,11 @@ msgid "" "both centered and co-sited positioning." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:249 +#: libexif/exif-tag.c:250 msgid "Reference Black/White" msgstr "Référence Noir/Blanc" -#: libexif/exif-tag.c:250 +#: libexif/exif-tag.c:251 msgid "" "The reference black point value and reference white point value. No defaults " "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " @@ -2620,34 +2959,34 @@ msgstr "" "couleurs, avec la valeur par défaut étant celle donnant les caractéristiques " "optimales de l'image dans ces conditions." -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:258 msgid "XML Packet" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:258 msgid "XMP Metadata" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:267 libexif/exif-tag.c:617 +#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 msgid "CFA Pattern" msgstr "Motif CFA" -#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 +#: libexif/exif-tag.c:269 libexif/exif-tag.c:619 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " "methods." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:271 +#: libexif/exif-tag.c:272 msgid "Battery Level" msgstr "Niveau de charge" -#: libexif/exif-tag.c:272 +#: libexif/exif-tag.c:273 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: libexif/exif-tag.c:273 +#: libexif/exif-tag.c:274 msgid "" "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " @@ -2666,30 +3005,30 @@ msgid "" "When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:294 +#: libexif/exif-tag.c:295 msgid "Exposure Time" msgstr "Temps d'exposition" -#: libexif/exif-tag.c:295 +#: libexif/exif-tag.c:296 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Temps d'exposition, en secondes (sec)." -#: libexif/exif-tag.c:298 +#: libexif/exif-tag.c:299 msgid "The F number." msgstr "Le nombre F." -#: libexif/exif-tag.c:301 +#: libexif/exif-tag.c:302 msgid "Image Resources Block" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:303 +#: libexif/exif-tag.c:304 msgid "" "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " "contain image data as in the case of TIFF." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:311 +#: libexif/exif-tag.c:312 msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." @@ -2697,28 +3036,28 @@ msgstr "" "La classe du programme utilisé par l'appareil pour configurer l'exposition " "lorsque la photo a été prise." -#: libexif/exif-tag.c:315 +#: libexif/exif-tag.c:316 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "Sensitivité spectrale" -#: libexif/exif-tag.c:316 +#: libexif/exif-tag.c:317 msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " "ASTM Technical Committee." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:322 +#: libexif/exif-tag.c:323 msgid "" "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:326 +#: libexif/exif-tag.c:327 msgid "GPS tag version" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:327 +#: libexif/exif-tag.c:328 msgid "" "Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " "tag is mandatory when tag is present. (Note: The " @@ -2726,21 +3065,21 @@ msgid "" "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:332 +#: libexif/exif-tag.c:333 msgid "North or South Latitude" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:333 +#: libexif/exif-tag.c:334 msgid "" "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:336 +#: libexif/exif-tag.c:337 msgid "Latitude" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:337 +#: libexif/exif-tag.c:338 msgid "" "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -2749,21 +3088,21 @@ msgid "" "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:344 +#: libexif/exif-tag.c:345 msgid "East or West Longitude" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:345 +#: libexif/exif-tag.c:346 msgid "" "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:348 +#: libexif/exif-tag.c:349 msgid "Longitude" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:349 +#: libexif/exif-tag.c:350 msgid "" "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -2772,11 +3111,11 @@ msgid "" "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:356 +#: libexif/exif-tag.c:357 msgid "Altitude reference" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:357 +#: libexif/exif-tag.c:358 msgid "" "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " @@ -2785,62 +3124,62 @@ msgid "" "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:363 +#: libexif/exif-tag.c:364 msgid "Altitude" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:364 +#: libexif/exif-tag.c:365 msgid "" "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:368 +#: libexif/exif-tag.c:369 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:369 +#: libexif/exif-tag.c:370 msgid "" "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " "specified in ISO 12232." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:373 +#: libexif/exif-tag.c:374 msgid "" -"Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " +"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524. is the relationship between the camera optical input and the " "image values." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:377 +#: libexif/exif-tag.c:378 msgid "Exif Version" msgstr "Version d'exif" -#: libexif/exif-tag.c:378 +#: libexif/exif-tag.c:379 msgid "" "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " "to mean nonconformance to the standard." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:382 +#: libexif/exif-tag.c:383 msgid "Date and Time (original)" msgstr "Date et heure (originel)" -#: libexif/exif-tag.c:383 +#: libexif/exif-tag.c:384 msgid "" "The date and time when the original image data was generated. For a digital " "still camera the date and time the picture was taken are recorded." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:388 +#: libexif/exif-tag.c:389 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "Date et heure (numérique)" -#: libexif/exif-tag.c:389 +#: libexif/exif-tag.c:390 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. " msgstr "La date et l'heure où l'image a été sauvée sous forme digitale." -#: libexif/exif-tag.c:393 +#: libexif/exif-tag.c:394 msgid "" "Information specific to compressed data. The channels of each component are " "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " @@ -2850,100 +3189,100 @@ msgid "" "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:403 +#: libexif/exif-tag.c:404 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "Bits compressés par pixel" -#: libexif/exif-tag.c:404 +#: libexif/exif-tag.c:405 msgid "" "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " "compressed image is indicated in unit bits per pixel." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:408 +#: libexif/exif-tag.c:409 msgid "Shutter speed" msgstr "Vitesse d'obturation" -#: libexif/exif-tag.c:409 +#: libexif/exif-tag.c:410 msgid "" "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " "Exposure) setting." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:413 +#: libexif/exif-tag.c:414 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "Ouverture de la lentille. L'unité est la valeur APEX." -#: libexif/exif-tag.c:415 +#: libexif/exif-tag.c:416 msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" -#: libexif/exif-tag.c:416 +#: libexif/exif-tag.c:417 msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:420 +#: libexif/exif-tag.c:421 msgid "Exposure Bias" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:421 +#: libexif/exif-tag.c:422 msgid "" "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " "the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:425 +#: libexif/exif-tag.c:426 msgid "" "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:430 +#: libexif/exif-tag.c:431 msgid "Subject Distance" msgstr "Distance au sujet" -#: libexif/exif-tag.c:431 +#: libexif/exif-tag.c:432 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "La distance au sujet, donnée en mètres." -#: libexif/exif-tag.c:433 +#: libexif/exif-tag.c:434 msgid "Metering Mode" msgstr "Mode de mesure" -#: libexif/exif-tag.c:434 +#: libexif/exif-tag.c:435 msgid "The metering mode." msgstr "Le mode de mesure." -#: libexif/exif-tag.c:436 +#: libexif/exif-tag.c:437 msgid "Light Source" msgstr "Source lumineuse" -#: libexif/exif-tag.c:437 +#: libexif/exif-tag.c:438 msgid "The kind of light source." msgstr "Le type de source lumineuse." -#: libexif/exif-tag.c:440 +#: libexif/exif-tag.c:441 msgid "" "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:442 +#: libexif/exif-tag.c:443 msgid "Focal Length" msgstr "Longueur focale" -#: libexif/exif-tag.c:443 +#: libexif/exif-tag.c:444 msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:446 +#: libexif/exif-tag.c:447 msgid "Maker Note" msgstr "Note du créateur" -#: libexif/exif-tag.c:447 +#: libexif/exif-tag.c:448 msgid "" "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " "The contents are up to the manufacturer." @@ -2951,11 +3290,11 @@ msgstr "" "Un marqueur pour les constructeurs des logiciels d'écriture Exif pour noter " "une information désirée. Le contenu dépend du constructeur." -#: libexif/exif-tag.c:450 +#: libexif/exif-tag.c:451 msgid "User Comment" msgstr "Commentaire de l'utilisateur" -#: libexif/exif-tag.c:451 +#: libexif/exif-tag.c:452 msgid "" "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " "those in , and without the character code limitations of " @@ -2964,70 +3303,70 @@ msgid "" "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " "and references for each character code are given in Table 6. The value of " -"CountN is determinated based on the 8 bytes in the character code area and " -"the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, " -"NULL termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the " -" area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be " -"Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled " -"with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the " -" tag must have a function for determining the ID code. This " -"function is not required in Exif readers that do not use the " -"tag (see Table 7). When a area is set aside, it is recommended " -"that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled " -"with blank characters [20.H]." -msgstr "" - -#: libexif/exif-tag.c:476 +"CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the " +"number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL " +"termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the " +"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " +"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " +"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the tag " +"must have a function for determining the ID code. This function is not " +"required in Exif readers that do not use the tag (see Table " +"7). When a area is set aside, it is recommended that the ID " +"code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank " +"characters [20.H]." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:477 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur " "." -#: libexif/exif-tag.c:481 +#: libexif/exif-tag.c:482 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur " "." -#: libexif/exif-tag.c:486 +#: libexif/exif-tag.c:487 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur " "." -#: libexif/exif-tag.c:489 +#: libexif/exif-tag.c:490 msgid "XP Title" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:491 +#: libexif/exif-tag.c:492 #, fuzzy msgid "XP Comment" msgstr "Commentaire de l'utilisateur" -#: libexif/exif-tag.c:493 +#: libexif/exif-tag.c:494 msgid "XP Author" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:495 +#: libexif/exif-tag.c:496 msgid "XP Keywords" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:497 +#: libexif/exif-tag.c:498 #, fuzzy msgid "XP Subject" msgstr "Aire du sujet" -#: libexif/exif-tag.c:500 +#: libexif/exif-tag.c:501 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:502 +#: libexif/exif-tag.c:503 msgid "Color Space" msgstr "Espace des couleurs" -#: libexif/exif-tag.c:503 +#: libexif/exif-tag.c:504 msgid "" "The color space information tag is always recorded as the color space " "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " @@ -3036,7 +3375,7 @@ msgid "" "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:512 +#: libexif/exif-tag.c:513 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3044,7 +3383,7 @@ msgid "" "not exist in an uncompressed file." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:519 +#: libexif/exif-tag.c:520 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3055,7 +3394,7 @@ msgid "" "same as that recorded in the SOF." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:530 +#: libexif/exif-tag.c:531 msgid "" "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " @@ -3082,7 +3421,7 @@ msgid "" "also be indicated on the audio file end." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:563 +#: libexif/exif-tag.c:564 msgid "" "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " @@ -3091,32 +3430,32 @@ msgid "" "characteristically compared with normal TIFF IFD." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:572 +#: libexif/exif-tag.c:573 msgid "Flash Energy" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:573 +#: libexif/exif-tag.c:574 msgid "" "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:576 +#: libexif/exif-tag.c:577 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:577 +#: libexif/exif-tag.c:578 msgid "" "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " "values in the direction of image width, image height, and diagonal " "direction, as specified in ISO 12233." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:582 +#: libexif/exif-tag.c:583 msgid "Focal Plane x-Resolution" msgstr "x-Résolution du plan focal" -#: libexif/exif-tag.c:583 +#: libexif/exif-tag.c:584 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3124,11 +3463,11 @@ msgstr "" "Indique le nombre de pixels de largeur (X) de l'image par " " sur le plan focal de l'appareil." -#: libexif/exif-tag.c:586 +#: libexif/exif-tag.c:587 msgid "Focal Plane y-Resolution" msgstr "y-Résolution du plan focal" -#: libexif/exif-tag.c:587 +#: libexif/exif-tag.c:588 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3136,11 +3475,11 @@ msgstr "" "Indique le nombre de pixels de hauteur (Y) de l'image par " " sur le plan focal de l'appareil." -#: libexif/exif-tag.c:590 +#: libexif/exif-tag.c:591 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "Unité de résolution du plan focal" -#: libexif/exif-tag.c:591 +#: libexif/exif-tag.c:592 msgid "" "Indicates the unit for measuring and " ". This value is the same as the ." @@ -3148,11 +3487,11 @@ msgstr "" "Indique l'unité de mesure de et de " ". Cette valeur est la même que ." -#: libexif/exif-tag.c:595 +#: libexif/exif-tag.c:596 msgid "Subject Location" msgstr "Emplacement du sujet" -#: libexif/exif-tag.c:596 +#: libexif/exif-tag.c:597 msgid "" "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " @@ -3161,29 +3500,29 @@ msgid "" "number." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:602 +#: libexif/exif-tag.c:603 msgid "Exposure index" msgstr "Index d'exposition" -#: libexif/exif-tag.c:603 +#: libexif/exif-tag.c:604 msgid "" "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " "time the image is captured." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:605 +#: libexif/exif-tag.c:606 msgid "Sensing Method" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:606 +#: libexif/exif-tag.c:607 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:608 +#: libexif/exif-tag.c:609 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 msgid "File Source" msgstr "Source du fichier" -#: libexif/exif-tag.c:609 +#: libexif/exif-tag.c:610 #, fuzzy msgid "" "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " @@ -3193,11 +3532,11 @@ msgstr "" "ce marqueur doit toujours être de 3, indiquant que l'image a été directement " "photographiée." -#: libexif/exif-tag.c:612 +#: libexif/exif-tag.c:613 msgid "Scene Type" msgstr "Type de scène" -#: libexif/exif-tag.c:613 +#: libexif/exif-tag.c:614 msgid "" "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." @@ -3206,11 +3545,11 @@ msgstr "" "marqueur doit toujours être de 1, indiquant que l'image a été directement " "photographiée." -#: libexif/exif-tag.c:621 +#: libexif/exif-tag.c:622 msgid "Subject Area" msgstr "Aire du sujet" -#: libexif/exif-tag.c:622 +#: libexif/exif-tag.c:623 msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." @@ -3218,48 +3557,48 @@ msgstr "" "Ce marqueur indique l'emplacement et l'aire du sujet principal dans la scène " "générale." -#: libexif/exif-tag.c:624 +#: libexif/exif-tag.c:625 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:625 +#: libexif/exif-tag.c:626 msgid "Custom Rendered" msgstr "Rendu personnalisé" -#: libexif/exif-tag.c:626 +#: libexif/exif-tag.c:627 msgid "" "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " "is expected to disable or minimize any further processing." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:630 +#: libexif/exif-tag.c:631 msgid "Exposure Mode" msgstr "Mode d'exposition" -#: libexif/exif-tag.c:631 +#: libexif/exif-tag.c:632 msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " "different exposure settings." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:634 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 +#: libexif/exif-tag.c:635 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 msgid "White Balance" msgstr "Balance des blancs" -#: libexif/exif-tag.c:635 +#: libexif/exif-tag.c:636 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "" "Ce marqueur indique le mode de balance des blancs positionné lorsque l'image " "a été enregistrée." -#: libexif/exif-tag.c:638 +#: libexif/exif-tag.c:639 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "Valeur du zoom numérique" -#: libexif/exif-tag.c:639 +#: libexif/exif-tag.c:640 msgid "" "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " @@ -3269,11 +3608,11 @@ msgstr "" "Si le numérateur de la valeur enregistrée est 0, celà signifie que le zoom " "numérique n'a pas été utilisé." -#: libexif/exif-tag.c:643 +#: libexif/exif-tag.c:644 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "Longueur focale dans un film de 35mm" -#: libexif/exif-tag.c:644 +#: libexif/exif-tag.c:645 msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " @@ -3283,48 +3622,48 @@ msgstr "" "avec un film de 35mm, en mm. Une valeur de 0 indique que la longueur focale " "est inconnue. Notez que ce marqueur est différent du marqueur FocalLength." -#: libexif/exif-tag.c:649 +#: libexif/exif-tag.c:650 msgid "Scene Capture Type" msgstr "Type de capture de la scène" -#: libexif/exif-tag.c:650 +#: libexif/exif-tag.c:651 msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " "scene type tag." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:654 +#: libexif/exif-tag.c:655 msgid "Gain Control" msgstr "Contrôle du gain" -#: libexif/exif-tag.c:655 +#: libexif/exif-tag.c:656 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "Ce marqueur indique le degré général d'ajustement du gain de l'image." -#: libexif/exif-tag.c:658 +#: libexif/exif-tag.c:659 msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:661 +#: libexif/exif-tag.c:662 msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:664 +#: libexif/exif-tag.c:665 msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:667 +#: libexif/exif-tag.c:668 msgid "Device Setting Description" msgstr "Description des paramètres du périphérique" -#: libexif/exif-tag.c:668 +#: libexif/exif-tag.c:669 msgid "" "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " @@ -3334,19 +3673,19 @@ msgstr "" "vue pour un modèle particulier d'appareil. Ce marqueur n'est utilisé que " "pour indiquer les paramètres de prise de vue au lecteur." -#: libexif/exif-tag.c:673 +#: libexif/exif-tag.c:674 msgid "Subject Distance Range" msgstr "Échelle de distance au sujet" -#: libexif/exif-tag.c:674 +#: libexif/exif-tag.c:675 msgid "This tag indicates the distance to the subject." msgstr "Ce marqueur indique la distance au sujet." -#: libexif/exif-tag.c:675 +#: libexif/exif-tag.c:676 msgid "Image Unique ID" msgstr "ID unique de l'image" -#: libexif/exif-tag.c:676 +#: libexif/exif-tag.c:677 msgid "" "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " @@ -3356,328 +3695,740 @@ msgstr "" "enregistré sous la forme d'une chaîne ASCII équivalente à la notation " "hexadécimale et d'une longueur fixe de 128 bits." -#: libexif/exif-tag.c:679 +#: libexif/exif-tag.c:680 msgid "Gamma" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:680 +#: libexif/exif-tag.c:681 msgid "Indicates the value of coefficient gamma." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:682 -msgid "Unknown (related to Epson's PRINT Image Matching technology)" +msgid "PRINT Image Matching" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:75 -msgid "AF non D Lens" +#: libexif/exif-tag.c:683 +msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:77 -msgid "AF-D or AF-S Lens" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 +#, fuzzy +msgid "Softest" +msgstr "Doux" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 +#, fuzzy +msgid "Hardest" +msgstr "Dur" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 +msgid "Medium soft" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:78 -msgid "AF-D G Lens" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 +msgid "Medium hard" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:79 -msgid "AF-D VR Lens" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 +msgid "Film simulation mode" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:82 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 #, fuzzy -msgid "Flash did not fire" -msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché." +msgid "Daylight-color fluorescent" +msgstr "Fluorescent" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:83 -msgid "Flash unit unknown" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 +#, fuzzy +msgid "DayWhite-color fluorescent" +msgstr "Fluorescent" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 +msgid "Incandescent" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:84 -msgid "Flash is external" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 +msgid "Medium high" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:85 -msgid "Flash is on Camera" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 +msgid "Medium low" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:88 -msgid "VGA Basic" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 +msgid "Original" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 #, fuzzy -msgid "VGA Normal" -msgstr "Normal" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 -msgid "VGA Fine" -msgstr "" +msgid "Program AE" +msgstr "Programme normal" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 -msgid "SXGA Basic" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 +#, fuzzy +msgid "Natural photo" +msgstr "Saturation" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 #, fuzzy -msgid "SXGA Normal" -msgstr "Normal" +msgid "Vibration reduction" +msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges." -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 -msgid "SXGA Fine" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 +msgid "Sunset" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 -msgid "2 MPixel Basic" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +msgid "Museum" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 -msgid "2 MPixel Normal" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Partiel" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 -msgid "2 MPixel Fine" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 +msgid "Flower" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Espace des couleurs" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 -msgid "Monochrome" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 +msgid "Text" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 #, fuzzy -msgid "Bright+" -msgstr "Copyright" +msgid "NP & flash" +msgstr "Flash" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 #, fuzzy -msgid "Bright-" -msgstr "Copyright" +msgid "Aperture priority AE" +msgstr "Priorité ouverture" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 #, fuzzy -msgid "Contrast+" -msgstr "Contraste" +msgid "Shutter priority AE" +msgstr "Priorité obturation" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 #, fuzzy -msgid "Contrast-" -msgstr "Contraste" +msgid "F-Standard" +msgstr "Standard" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 -msgid "ISO80" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 +msgid "F-Chrome" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 -msgid "ISO160" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 +msgid "F-B&W" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 -msgid "ISO320" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 +msgid "No blur" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 -msgid "ISO100" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 +msgid "Blur warning" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 -msgid "Preset" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 +#, fuzzy +msgid "Focus good" +msgstr "Mode d'exposition" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 -msgid "Incandescence" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 +msgid "Out of focus" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 -#, fuzzy -msgid "Fluorescence" -msgstr "Fluorescent" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 +msgid "AE good" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 -msgid "SpeedLight" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 +msgid "Over exposed" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 -msgid "No Fisheye" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 +msgid "Wide" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 #, fuzzy -msgid "Fisheye On" -msgstr "Flash" +msgid "F0/Standard" +msgstr "Standard" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 -msgid "SQ" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 +#, fuzzy +msgid "F1/Studio portrait" +msgstr "portrait" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 +msgid "F1a/Professional portrait" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 -msgid "HQ" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 +msgid "F1b/Professional portrait" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 -msgid "SHQ" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 +msgid "F1c/Professional portrait" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 -msgid "SQ1" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 +msgid "F2/Fujichrome" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 -msgid "SQ2" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 +msgid "F3/Studio portrait Ex" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 -msgid "No" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 +msgid "F4/Velvia" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141 -msgid "1x" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 +msgid "Auto (100-400%)" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 -msgid "Fill" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 +#, fuzzy +msgid "Standard (100%)" +msgstr "Standard" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 +msgid "Wide1 (230%)" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:274 -#, c-format -msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 +msgid "Wide2 (400%)" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:282 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 #, c-format -msgid "%2.2f meters" +msgid "%2.2f mm" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:284 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:427 +#, c-format +msgid "%i bytes unknown data" +msgstr "%i de données inconnues" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 #, fuzzy -msgid "No manual focus selection" -msgstr "Balance des blancs manuelle" +msgid "Maker Note Version" +msgstr "Note du créateur" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:314 -msgid "AF Position: Center" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 +#, fuzzy +msgid "Serial Number" +msgstr "Le nombre F." -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:315 -msgid "AF Position: Top" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 +msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture." msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:316 -msgid "AF Position: Bottom" -msgstr "" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 +#, fuzzy +msgid "Chromaticity Saturation" +msgstr "Saturation" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:317 -msgid "AF Position: Left" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 +#, fuzzy +msgid "Flash Mode" +msgstr "Flash" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 +msgid "Flash Firing Strength Compensation" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:318 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 #, fuzzy -msgid "AF Position: Right" +msgid "Focusing Mode" +msgstr "Mode d'exposition" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 +#, fuzzy +msgid "Focus Point" +msgstr "Mode d'exposition" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 +msgid "Slow Synchro Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 +#, fuzzy +msgid "Picture Mode" +msgstr "Mode d'exposition" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 +msgid "Continuous Taking" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 +msgid "Continuous Sequence Number" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 +msgid "FinePix Color" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 +msgid "Blur Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 +msgid "Auto Focus Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 +#, fuzzy +msgid "Auto Exposure Check" +msgstr "Exposition automatique" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 +msgid "Dynamic Range" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 +msgid "Film simulation Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 +msgid "Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 +msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum Focal Length" +msgstr "Longueur focale" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 +#, fuzzy +msgid "Maximum Focal Length" +msgstr "Longueur focale" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 +msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 +msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 +#, fuzzy +msgid "Order Number" +msgstr "Le nombre F." + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 +#, fuzzy +msgid "Frame Number" +msgstr "Le nombre F." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." +msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 +msgid "AF non D Lens" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 +msgid "AF-D or AF-S Lens" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 +msgid "AF-D G Lens" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 +msgid "AF-D VR Lens" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 +#, fuzzy +msgid "Flash did not fire" +msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 +msgid "Flash unit unknown" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98 +msgid "Flash is external" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 +msgid "Flash is on Camera" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 +msgid "VGA Basic" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 +#, fuzzy +msgid "VGA Normal" +msgstr "Normal" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 +msgid "VGA Fine" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 +msgid "SXGA Basic" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 +#, fuzzy +msgid "SXGA Normal" +msgstr "Normal" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 +msgid "SXGA Fine" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 +msgid "2 MPixel Basic" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 +msgid "2 MPixel Normal" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 +msgid "2 MPixel Fine" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Espace des couleurs" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 +#, fuzzy +msgid "Bright+" +msgstr "Copyright" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 +#, fuzzy +msgid "Bright-" +msgstr "Copyright" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 +#, fuzzy +msgid "Contrast+" +msgstr "Contraste" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 +#, fuzzy +msgid "Contrast-" +msgstr "Contraste" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 +msgid "ISO80" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 +msgid "ISO160" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 +msgid "ISO320" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127 +msgid "ISO100" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 +msgid "Preset" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 +msgid "Incandescence" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 +#, fuzzy +msgid "Fluorescence" +msgstr "Fluorescent" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 +msgid "SpeedLight" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 +msgid "No Fisheye" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 +#, fuzzy +msgid "Fisheye On" +msgstr "Flash" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 +msgid "SQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 +msgid "HQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 +msgid "SHQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 +msgid "SQ1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 +msgid "SQ2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218 +msgid "No" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 +#, fuzzy +msgid "Super Macro" +msgstr "Macro" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 +msgid "On (Preset)" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175 +msgid "Internal + External" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204 +#, fuzzy +msgid "Interlaced" +msgstr "Intel" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205 +msgid "Progressive" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 +#, fuzzy +msgid "Adjust Exposure" +msgstr "Exposition automatique" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214 +msgid "Record while down" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 +msgid "Press start, press stop" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 +#, fuzzy +msgid "Sport" +msgstr "Spot" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 +msgid "TV" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226 +msgid "User 1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227 +msgid "User 2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228 +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 +msgid "5 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 +msgid "10 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233 +msgid "15 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234 +msgid "20 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:348 +#, c-format +msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:356 +#, c-format +msgid "%2.2f meters" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 +#, fuzzy +msgid "No manual focus selection" +msgstr "Balance des blancs manuelle" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:390 +msgid "AF Position: Center" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 +msgid "AF Position: Top" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392 +msgid "AF Position: Bottom" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:393 +msgid "AF Position: Left" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394 +#, fuzzy +msgid "AF Position: Right" msgstr "Positionnement YCbCr" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:319 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:395 msgid "AF Position: Upper-left" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:320 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:396 msgid "AF Position: Upper-right" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:321 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:397 msgid "AF Position: Lower-left" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:322 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:398 msgid "AF Position: Lower-right" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:323 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:399 msgid "AF Position: Far Left" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:324 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:400 msgid "AF Position: Far Right" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:325 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:401 msgid "Unknown AF Position" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:379 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:460 #, c-format -msgid "Unknown value %hi" +msgid "Internal error (unknown value %hi)" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:408 -msgid "Infinite" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:468 +#, c-format +msgid "Unknown value %hi" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:524 msgid "normal" msgstr "normal" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:527 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530 msgid "fast" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:431 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533 #, fuzzy msgid "panorama" msgstr "normal" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:434 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:454 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 #, c-format msgid "%li" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:442 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:544 #, fuzzy msgid "left to right" msgstr "bas - droit" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:445 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547 #, fuzzy msgid "right to left" msgstr "droit - haut" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550 #, fuzzy msgid "bottom to top" msgstr "bas - gauche" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 #, fuzzy msgid "top to bottom" msgstr "gauche - bas" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:462 -#, fuzzy -msgid "Unknown tag." -msgstr "Inconnu" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622 msgid "Automatic" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual: %liK" +msgstr "Manuel" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:655 #, fuzzy msgid "Manual: Unknown" msgstr "inconnu" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:661 msgid "One-touch" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:717 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:727 +msgid "Infinite" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 #, c-format msgid "%i bytes unknown data: " msgstr "%i de données inconnues: " @@ -3708,8 +4459,9 @@ msgstr "Balance des blancs" msgid "Image Sharpening" msgstr "Longeur de l'image" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 #, fuzzy msgid "Focus Mode" msgstr "Mode d'exposition" @@ -3719,13 +4471,6 @@ msgstr "Mode d'exposition" msgid "Flash Setting" msgstr "Contraste" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 -#, fuzzy -msgid "Flash Mode" -msgstr "Flash" - #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 #, fuzzy msgid "Whitebalance fine adjustment" @@ -3785,524 +4530,767 @@ msgid "Lens" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 #, fuzzy msgid "Manual Focus Distance" msgstr "Balance des blancs manuelle" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 #, fuzzy msgid "Digital Zoom" msgstr "Valeur du zoom numérique" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 +#, fuzzy +msgid "Flash used" +msgstr "Le flash s'est déclenché." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 +msgid "AF Focus position" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 +#, fuzzy +msgid "Bracketing" +msgstr "action" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 +msgid "Lens F stops" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 +#, fuzzy +msgid "Contrast curve" +msgstr "Contraste" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 +#, fuzzy +msgid "Colormode" +msgstr "Espace des couleurs" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 +#, fuzzy +msgid "Lighttype" +msgstr "Scène de nuit" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 +#, fuzzy +msgid "Noisereduction" +msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 +msgid "Sensor pixel size" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +#, fuzzy +msgid "Image datasize" +msgstr "Hauteur de l'image" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +msgid "Size of compressed image data in bytes." +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 +msgid "Total number of pictures taken" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 +msgid "Optimize Image" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 +#, fuzzy +msgid "Vari Program" +msgstr "Programme normal" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 +msgid "Capture Editor Data" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 +msgid "Capture Editor Version" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 +#, fuzzy +msgid "CCD Sensitivity" +msgstr "Sensitivité spectrale" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Mode d'exposition" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 +#, fuzzy +msgid "Converter" +msgstr "Centimère" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 +msgid "Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 +#, fuzzy +msgid "B&W Mode" +msgstr "Modèle" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 +#, fuzzy +msgid "Focal Plane Diagonal" +msgstr "x-Résolution du plan focal" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +msgid "Lens Distortion Parameters" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 +msgid "Camera ID" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 +msgid "Precapture Frames" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +#, fuzzy +msgid "White Board" +msgstr "Balance des blancs" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 +#, fuzzy +msgid "One Touch White Balance" +msgstr "Balance des blancs" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 +#, fuzzy +msgid "White Balance Bracket" +msgstr "Balance des blancs" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 +#, fuzzy +msgid "White Balance Bias" +msgstr "Balance des blancs" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 +#, fuzzy +msgid "Shutter Speed" +msgstr "Vitesse d'obturation" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 +msgid "ISO Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 +#, fuzzy +msgid "Aperture Value" +msgstr "Ouverture" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 +#, fuzzy +msgid "Brightness Value" +msgstr "Luminosité" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 +#, fuzzy +msgid "Flash Device" +msgstr "Le flash s'est déclenché." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 +#, fuzzy +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "Temps d'exposition" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 +msgid "Sensor Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 +msgid "Lens Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 +msgid "Light Condition" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 +#, fuzzy +msgid "Focus Range" +msgstr "Mode d'exposition" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 +msgid "Zoom Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 +msgid "Focus Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 +#, fuzzy +msgid "Sharpness Setting" +msgstr "Netteté" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 +msgid "Flash Charge Level" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 +#, fuzzy +msgid "Color Matrix" +msgstr "Espace des couleurs" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 +#, fuzzy +msgid "Black Level" +msgstr "Niveau de charge" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 +#, fuzzy +msgid "White Balance Setting" +msgstr "Balance des blancs" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 +#, fuzzy +msgid "Red Balance" +msgstr "Balance des blancs" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 +#, fuzzy +msgid "Blue Balance" +msgstr "Balance des blancs" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 +msgid "Color Matrix Number" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 +#, fuzzy +msgid "Flash Exposure Comp" +msgstr "Mode d'exposition" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 +#, fuzzy +msgid "Internal Flash Table" +msgstr "Flash" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 #, fuzzy -msgid "Flash used" -msgstr "Le flash s'est déclenché." +msgid "External Flash G Value" +msgstr "Flash" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 -msgid "AF Focus position" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 +#, fuzzy +msgid "External Flash Bounce" +msgstr "Flash" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 #, fuzzy -msgid "Bracketing" -msgstr "action" +msgid "External Flash Zoom" +msgstr "Flash" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 -msgid "Lens F stops" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 +#, fuzzy +msgid "External Flash Mode" +msgstr "Flash" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 #, fuzzy -msgid "Contrast curve" +msgid "Contrast Setting" msgstr "Contraste" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 #, fuzzy -msgid "Colormode" +msgid "Sharpness Factor" +msgstr "Netteté" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 +#, fuzzy +msgid "Color Control" msgstr "Espace des couleurs" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 #, fuzzy -msgid "Lighttype" -msgstr "Scène de nuit" +msgid "Olympus Image Width" +msgstr "Hauteur de l'image" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 -msgid "Hue Adjustment" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 +msgid "Olympus Image Height" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 #, fuzzy -msgid "Noisereduction" -msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges." - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 -msgid "Sensor pixel size" -msgstr "" +msgid "Scene Detect" +msgstr "Type de scène" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 #, fuzzy -msgid "Image datasize" -msgstr "Hauteur de l'image" +msgid "Compression Ratio" +msgstr "Compression" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 -msgid "Size of compressed image data in bytes." +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 +msgid "Preview Image Valid" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 -msgid "Total number of pictures taken" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 +msgid "AF Result" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 -msgid "Optimize Image" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 +msgid "CCD Scan Mode" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 #, fuzzy -msgid "Vari Program" -msgstr "Programme normal" +msgid "Noise Reduction" +msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges." -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 -msgid "Capture Editor Data" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 +#, fuzzy +msgid "Infinity Lens Step" +msgstr "Intel" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 +#, fuzzy +msgid "Near Lens Step" +msgstr "Type de scène" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 +#, fuzzy +msgid "Light Value Center" +msgstr "Centimère" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 +msgid "Light Value Periphery" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 -msgid "Capture Editor Version" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 +msgid "Sequential Shot" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 #, fuzzy -msgid "CCD Sensitivity" -msgstr "Sensitivité spectrale" +msgid "Wide Range" +msgstr "Balance des blancs" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 #, fuzzy -msgid "Focus" -msgstr "Mode d'exposition" +msgid "Color Adjustment Mode" +msgstr "Espace des couleurs" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 #, fuzzy -msgid "Converter" -msgstr "Centimère" +msgid "Quick Shot" +msgstr "Multi spot" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 -msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 +msgid "Self Timer" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 -msgid "Info" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 +msgid "Voice Memo" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 -msgid "Camera ID" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 +msgid "Record Shutter Release" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 +msgid "Flicker Reduce" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 #, fuzzy -msgid "Sharpness Setting" -msgstr "Netteté" +msgid "Optical Zoom" +msgstr "Valeur du zoom numérique" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 #, fuzzy -msgid "White Balance Setting" -msgstr "Balance des blancs" +msgid "Light Source Special" +msgstr "Source lumineuse" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 #, fuzzy -msgid "Contrast Setting" -msgstr "Contraste" +msgid "Resaved" +msgstr "réservé" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 #, fuzzy -msgid "Manual Focus" -msgstr "Exposition manuel" +msgid "Scene Select" +msgstr "Type de scène" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 +msgid "Sequence Shot Interval" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 #, fuzzy msgid "Night-scene" msgstr "Scène de nuit" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 #, fuzzy msgid "Multi-exposure" msgstr "Exposition manuel" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:82 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:136 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 msgid "Good" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 #, fuzzy msgid "Better" msgstr "Centimère" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 -msgid "Best" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 #, fuzzy msgid "Flash on" msgstr "Flash" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 -msgid "Black & White" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 msgid "TIFF" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:149 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 msgid "2560x1920 or 2304x1728" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:155 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 msgid "2304x1728 or 2592x1944" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:157 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 msgid "2816x2212 or 2816x2112" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 #, fuzzy -msgid "Program AE" -msgstr "Programme normal" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 -#, fuzzy -msgid "Sport" -msgstr "Spot" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 -#, fuzzy msgid "Night Scene" msgstr "Scène de nuit" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 msgid "Surf & Snow" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 msgid "Sunset or Candlelight" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 msgid "Autumn" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 #, fuzzy msgid "Self Portrait" msgstr "Portrait" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 #, fuzzy msgid "Illustrations" msgstr "Saturation" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 #, fuzzy msgid "Digital Filter" msgstr "Valeur du zoom numérique" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 -msgid "Museum" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 msgid "Food" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 #, fuzzy msgid "Green Mode" msgstr "Mode de mesure" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 #, fuzzy msgid "Light Pet" msgstr "Scène de nuit" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 msgid "Dark Pet" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 msgid "Medium Pet" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 #, fuzzy msgid "Candlelight" msgstr "Lumière du jour" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 msgid "Natural Skin Tone" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 msgid "Synchro Sound Record" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 msgid "Frame Composite" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:193 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 #, fuzzy msgid "Auto, Did not fire" msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 #, fuzzy msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 #, fuzzy msgid "Auto, Fired" msgstr "Bracketing automatique" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 #, fuzzy msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 #, fuzzy msgid "On, Red-eye reduction" msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 msgid "On, Wireless" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 #, fuzzy msgid "On, Soft" msgstr "Doux" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 msgid "On, Slow-sync" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 #, fuzzy msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 msgid "On, Trailing-curtain Sync" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 #, fuzzy msgid "Pan Focus" msgstr "Exposition manuel" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 msgid "AF-S" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 msgid "AF-C" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:216 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 #, fuzzy msgid "Upper-left" msgstr "haut - gauche" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 msgid "Top" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 #, fuzzy msgid "Upper-right" msgstr "haut - droit" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 msgid "Mid-left" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 #, fuzzy msgid "Mid-right" msgstr "Copyright" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 #, fuzzy msgid "Lower-left" msgstr "haut - gauche" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "bas - gauche" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 #, fuzzy msgid "Lower-right" msgstr "haut - droit" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 #, fuzzy msgid "Fixed Center" msgstr "Temps clair" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:231 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 #, fuzzy msgid "Multiple" msgstr "Multi spot" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 #, fuzzy msgid "Top-left" msgstr "haut - gauche" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 #, fuzzy msgid "Top-center" msgstr "centré" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 #, fuzzy msgid "Top-right" msgstr "haut - droit" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 #, fuzzy msgid "Bottom-left" msgstr "bas - gauche" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 #, fuzzy msgid "Bottom-center" msgstr "centré" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 #, fuzzy msgid "Bottom-right" msgstr "bas - droit" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 -#, fuzzy -msgid "Daylight Fluorescent" -msgstr "Fluorescent" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 #, fuzzy msgid "Daywhite Fluorescent" msgstr "Fluorescent" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 #, fuzzy msgid "White Fluorescent" msgstr "Fluorescent" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 msgid "User Selected" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:278 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 msgid "3008x2008 or 3040x2024" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:289 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 #, fuzzy msgid "Digital Filter?" msgstr "Valeur du zoom numérique" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i %i)" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:34 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 #, fuzzy msgid "Capture Mode" msgstr "Mode d'exposition" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 #, fuzzy msgid "Quality Level" msgstr "Niveau de charge" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:53 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 msgid "ISOSpeed" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:55 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Espace des couleurs" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:58 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 msgid "PrintIM Settings" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 msgid "Time Zone" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 #, fuzzy msgid "Daylight Savings" msgstr "Lumière du jour" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Hauteur de l'image" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 #, fuzzy msgid "PictureMode" msgstr "Mode d'exposition" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 #, fuzzy msgid "AF Point Selected" msgstr "Balance des blancs manuelle" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 msgid "Auto AF Point" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 #, fuzzy msgid "Object Distance" msgstr "Distance au sujet" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 #, fuzzy msgid "Distance of photographed object in millimeters." msgstr "La distance au sujet, donnée en mètres." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 #, fuzzy msgid "Bestshot mode" msgstr "Flash" @@ -4315,6 +5303,14 @@ msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Unknown tag." +#~ msgstr "Inconnu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manual Focus" +#~ msgstr "Exposition manuel" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light " #~ "detected." @@ -4408,9 +5404,6 @@ msgstr "" #~ msgid "manual" #~ msgstr "manuel" -#~ msgid "portrait" -#~ msgstr "portrait" - #~ msgid "landscape" #~ msgstr "paysage" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 3a275a6..0b82b26 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libexif 0.6.16\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-01 01:50+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 21:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 18:10+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -15,1243 +15,1617 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 #, c-format msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." msgstr "Błędny format '%s', oczekiwano '%s'." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Błędna liczba składowych (%i, a oczekiwano %i)." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:59 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." msgstr "Błędna liczba składowych (%i, a oczekiwano %i lub %i)." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:75 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 libexif/exif-entry.c:546 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:542 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 msgid "Macro" msgstr "Makro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 libexif/exif-entry.c:428 -#: libexif/exif-entry.c:431 libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/exif-entry.c:495 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:104 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:109 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:114 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:422 +#: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 msgid "Normal" msgstr "Standard" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 msgid "Economy" msgstr "Ekonomiczna" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 msgid "Fine" msgstr "Dobra" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 msgid "RAW" msgstr "RAW" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 msgid "Superfine" msgstr "Bardzo dobra" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:474 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:569 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:669 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:488 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 msgid "Off" msgstr "Wyłączony" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:116 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:90 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:96 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:244 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:286 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:323 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:491 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 msgid "On" msgstr "Włączony" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 msgid "Red-eye reduction" msgstr "Redukcja czerwonych oczu" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 msgid "Slow synchro" msgstr "Powolna synchronizacja" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 msgid "Auto + Red-eye reduction" msgstr "Automatyczny + redukcja czerwonych oczu" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 msgid "On + Red-eye reduction" msgstr "Włączony + redukcja czerwonych oczu" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 msgid "External flash" msgstr "Zewnętrzny flesz" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 msgid "Single" msgstr "Pojedynczy" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 msgid "Continuous" msgstr "Ciągły" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 msgid "Continuous, speed priority" msgstr "Ciągły, priorytet szybkości" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 msgid "Continuous, low" msgstr "Ciągły, niska" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 msgid "Continuous, high" msgstr "Ciągły, wysoka" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 msgid "One-shot AF" msgstr "AF One-Shot" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 msgid "AI servo AF" msgstr "AF AI servo" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 msgid "AI focus AF" msgstr "AF AI Focus" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 msgid "Manual focus" msgstr "Ręczna ogniskowa" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 msgid "Pan focus" msgstr "Pan focus" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +msgid "CRW+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +msgid "AVI+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +#, fuzzy +msgid "TIF" +msgstr "TIFF" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +msgid "TIF+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +msgid "CR2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 +msgid "CR2+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 msgid "Large" msgstr "Duży" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 msgid "Medium" msgstr "Średni" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 msgid "Small" msgstr "Mały" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 msgid "Medium 1" msgstr "Średni 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 msgid "Medium 2" msgstr "Średni 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 msgid "Medium 3" msgstr "Średni 3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 +msgid "Postcard" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 msgid "Full auto" msgstr "Pełny automat" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 -#: libexif/exif-entry.c:494 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 msgid "Manual" msgstr "Ręczny" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 libexif/exif-entry.c:425 -#: libexif/exif-entry.c:505 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 msgid "Landscape" msgstr "Pejzaż" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 msgid "Fast shutter" msgstr "Szybka migawka" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 msgid "Slow shutter" msgstr "Wolna migawka" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 msgid "Night" msgstr "Noc" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 msgid "Grayscale" msgstr "Odcienie szarości" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 libexif/exif-entry.c:425 -#: libexif/exif-entry.c:503 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:287 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:499 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 msgid "Portrait" msgstr "Portret" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 msgid "Sports" msgstr "Sport" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 msgid "Black & white" msgstr "Czarno-białe" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 msgid "Vivid" msgstr "Ostre światło" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 msgid "Neutral" msgstr "Neutralne" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 msgid "Flash off" msgstr "Flesz wyłączony" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 msgid "Long shutter" msgstr "Długa migawka" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 msgid "Super macro" msgstr "Super makro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 msgid "Foliage" msgstr "Liście" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 msgid "Indoor" msgstr "Pomieszczenie" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 msgid "Fireworks" msgstr "Fajerwerki" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 msgid "Beach" msgstr "Plaża" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:288 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 msgid "Underwater" msgstr "Podwodne" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 msgid "Snow" msgstr "Śnieg" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 msgid "Kids & pets" msgstr "Dzieci i zwierzęta" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 msgid "Night snapshot" msgstr "Nocna migawka" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 msgid "Digital macro" msgstr "Makro cyfrowe" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 msgid "My colors" msgstr "Moje kolory" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 msgid "Still image" msgstr "Obraz nieruchomy" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:334 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 +#, fuzzy +msgid "Color accent" +msgstr "Przestrzeń kolorów" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 +#, fuzzy +msgid "Color swap" +msgstr "Kolory" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 +msgid "Aquarium" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +#, fuzzy +msgid "ISO 3200" +msgstr "ISO320" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 msgid "None" msgstr "Brak" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:142 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 msgid "2x" msgstr "2x" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 msgid "4x" msgstr "4x" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/exif-entry.c:452 -#: libexif/exif-entry.c:482 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/exif-entry.c:478 msgid "Other" msgstr "Inny" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 msgid "High" msgstr "Dużo" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 msgid "Low" msgstr "Mało" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 msgid "Auto high" msgstr "Dużo auto" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 msgid "50" msgstr "50" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:119 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 msgid "100" msgstr "100" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 msgid "200" msgstr "200" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 msgid "400" msgstr "400" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 msgid "800" msgstr "800" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:444 msgid "Spot" msgstr "Punktowy" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 libexif/exif-entry.c:446 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:442 msgid "Average" msgstr "Średnia" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 msgid "Evaluative" msgstr "Szacowany" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:451 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:447 msgid "Partial" msgstr "Częściowy" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 msgid "Center-weighted average" msgstr "Średnia centralnie ważona" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 msgid "Not known" msgstr "Brak informacji" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 msgid "Very close" msgstr "Bardzo blisko" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:543 msgid "Close" msgstr "Blisko" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 msgid "Middle range" msgstr "Średnio blisko" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 msgid "Far range" msgstr "Daleko" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 msgid "Infinity" msgstr "Nieskończoność" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 msgid "Manual AF point selection" msgstr "Ręczny wybór punktu AF" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 msgid "None (MF)" msgstr "Brak (MF)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 msgid "Auto-selected" msgstr "Automatycznie wybrany" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 msgid "Right" msgstr "Prawy" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 msgid "Center" msgstr "Środek" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 msgid "Left" msgstr "Lewy" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 msgid "Auto AF point selection" msgstr "Automatyczny wybór punktu AF" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 msgid "Easy shooting" msgstr "Łatwe robienie zdjęć" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 msgid "Program" msgstr "Program" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 msgid "Tv-priority" msgstr "Priorytet Tv" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 msgid "Av-priority" msgstr "Priorytet Av" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 msgid "A-DEP" msgstr "A-DEP" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 msgid "M-DEP" msgstr "M-DEP" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 msgid "Canon EF 50mm f/1.8" msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 msgid "Canon EF 28mm f/2.8" msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX lub 28mm f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 msgid "Canon EF 35mm f/2" msgstr "Canon EF 35mm f/2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 msgid "Canon EF 15mm f/2.8" msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +#, fuzzy +msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" +msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L lub Sigma 24-70mm EX f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 -msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" -msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 -msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 +msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" +msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 +msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +#, fuzzy +msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +#, fuzzy +msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" +msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" +msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 msgid "Canon EF 100mm f/2" msgstr "Canon EF 100mm f/2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L lub Sigma 24-70mm EX f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" +msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L lub Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 msgid "Canon EF 135mm f/2L" msgstr "Canon EF 135mm f/2L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" +msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 msgid "Canon EF 50mm f/1.4" msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" +msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" +msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 msgid "TTL" msgstr "TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 msgid "A-TTL" msgstr "A-TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 msgid "E-TTL" msgstr "E-TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 msgid "FP sync enabled" msgstr "Włączono FP sync" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 msgid "2nd-curtain sync used" msgstr "Użyto 2nd-curtain sync" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 msgid "FP sync used" msgstr "Użyto FP sync" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 msgid "Internal" msgstr "Wewnętrzny" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 msgid "External" msgstr "Zewnętrzny" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 msgid "Normal AE" msgstr "Normalna AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 msgid "Exposure compensation" msgstr "Kompensacja ekspozycji" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 msgid "AE lock" msgstr "Blokada AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 msgid "AE lock + Exposure compensation" msgstr "Blokada AE + kompensacja ekspozycji" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 msgid "No AE" msgstr "Brak AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 msgid "On, shot only" msgstr "Włączona, tylko zdjęcie" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 msgid "Smooth" msgstr "Płynny" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 msgid "Custom" msgstr "Własny" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 msgid "My color data" msgstr "Moje dane kolorów" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:327 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:144 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 msgid "Full" msgstr "Pełny" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:326 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 msgid "2/3" msgstr "2/3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 msgid "1/3" msgstr "1/3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 msgid "Fixed" msgstr "Stała" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:43 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 msgid "Zoom" msgstr "Powiększenie" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329 msgid "Sunny" msgstr "Słonecznie" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:465 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 msgid "Cloudy" msgstr "Pochmurno" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 libexif/exif-entry.c:466 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:462 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 msgid "Tungsten" msgstr "Wolfram" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 libexif/exif-entry.c:465 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:461 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescencja" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 libexif/exif-entry.c:467 -#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-tag.c:440 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 msgid "Flash" msgstr "Flesz" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 libexif/exif-entry.c:470 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:466 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 msgid "Shade" msgstr "Cień" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 msgid "Manual temperature (Kelvin)" msgstr "Temperatura ręczna (w kelwinach)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 msgid "PC set 1" msgstr "Ustawienie PC 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 msgid "PC set 2" msgstr "Ustawienie PC 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 msgid "PC set 3" msgstr "Ustawienie PC 3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 libexif/exif-entry.c:471 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:467 msgid "Daylight fluorescent" msgstr "Fluorescencyjne światło dzienne" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 msgid "Custom 1" msgstr "Własne 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 msgid "Custom 2" msgstr "Własne 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 libexif/exif-entry.c:426 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:420 msgid "Night scene" msgstr "Scena nocna" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 msgid "Center + Right" msgstr "Środek + prawy" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 msgid "Left + Right" msgstr "Lewy + prawy" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 msgid "Left + Center" msgstr "Lewy + środek" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 msgid "On (shot 1)" msgstr "Włączony (zdjęcie 1)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 msgid "On (shot 2)" msgstr "Włączony (zdjęcie 2)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 msgid "On (shot 3)" msgstr "Włączony (zdjęcie 3)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 msgid "EOS high-end" msgstr "EOS wysokiej klasy" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 msgid "EOS mid-range" msgstr "EOS średniej klasy" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "Obrót o 90 (zg.ze wsk.)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:319 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 msgid "Rotate 180" msgstr "Obrót o 180 stopni" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:320 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "Obrót o 270 (zg.ze wsk.)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 msgid "Rotated by software" msgstr "Obrót programowy" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381 msgid "Left to right" msgstr "Od lewej do prawej" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382 msgid "Right to left" msgstr "Od prawej do lewej" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383 msgid "Bottom to top" msgstr "Od dołu do góry" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 msgid "Top to bottom" msgstr "Od góry do dołu" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 msgid "2x2 matrix (clockwise)" msgstr "Macierz 2x2 (zgodnie ze wskazówkami)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:477 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:572 -#, c-format -msgid "%i (ms)" -msgstr "%i (ms)" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209 +msgid "Standard" +msgstr "Standardowy" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:482 -#, c-format -msgid "%i" -msgstr "%i" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 +msgid "N/A" +msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:521 -#, c-format -msgid "%.2f mm" -msgstr "%.2f mm" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 +#, fuzzy +msgid "Lowest" +msgstr "Mało" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:543 -#, c-format -msgid "%.2f EV" -msgstr "%.2f EV" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 +#, fuzzy +msgid "Highest" +msgstr "Dużo" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:553 libexif/exif-entry.c:794 -#, c-format -msgid "1/%d" -msgstr "1/%d" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +msgid "Daylight" +msgstr "Światło dzienne" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:555 libexif/exif-entry.c:797 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "%d" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +msgid "Black & White" +msgstr "Czarno-białe" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:565 -#, c-format -msgid "%u mm" -msgstr "%u mm" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 +#, fuzzy +msgid "Manual Temperature (Kelvin)" +msgstr "Temperatura ręczna (w kelwinach)" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:34 -msgid "Settings (first part)" -msgstr "Ustawienia (część pierwsza)" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 +#, fuzzy +msgid "PC Set1" +msgstr "Ustawienie PC 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 -msgid "Focal length" -msgstr "Ogniskowa" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 +#, fuzzy +msgid "PC Set2" +msgstr "Ustawienie PC 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 -msgid "Settings (second part)" -msgstr "Ustawienia (część druga)" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 +#, fuzzy +msgid "PC Set3" +msgstr "Ustawienie PC 3" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 -msgid "Panorama" -msgstr "Panorama" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 +msgid "Daylight Fluorescent" +msgstr "Fluorescencyjne światło dzienne" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 +#, fuzzy +msgid "Set 1" +msgstr "Ustawienie PC 1" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 +#, fuzzy +msgid "Set 2" +msgstr "Ustawienie PC 2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 +#, fuzzy +msgid "Set 3" +msgstr "Ustawienie PC 3" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 +msgid "User Def. 1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 +msgid "User Def. 2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 +msgid "User Def. 3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 +#, fuzzy +msgid "External 1" +msgstr "Zewnętrzny" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 +#, fuzzy +msgid "External 2" +msgstr "Zewnętrzny" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 +#, fuzzy +msgid "External 3" +msgstr "Zewnętrzny" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 +msgid "Faithful" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monochromatyczny" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:672 +#, c-format +msgid "%i (ms)" +msgstr "%i (ms)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:582 +#, c-format +msgid "%i" +msgstr "%i" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621 +#, c-format +msgid "%.2f mm" +msgstr "%.2f mm" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:643 +#, c-format +msgid "%.2f EV" +msgstr "%.2f EV" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:653 libexif/exif-entry.c:791 +#, c-format +msgid "1/%d" +msgstr "1/%d" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:794 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:665 +#, c-format +msgid "%u mm" +msgstr "%u mm" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 +msgid "Settings (first part)" +msgstr "Ustawienia (część pierwsza)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 +msgid "Focal length" +msgstr "Ogniskowa" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 +msgid "Settings (second part)" +msgstr "Ustawienia (część druga)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 +msgid "Panorama" +msgstr "Panorama" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 msgid "Image type" msgstr "Rodzaj obrazu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 msgid "Firmware version" msgstr "Wersja firmware" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 msgid "Image number" msgstr "Numer zdjęcia" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 msgid "Owner name" msgstr "Nazwa właściciela" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +#, fuzzy +msgid "Color information" +msgstr "Tonacja kolorów" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 msgid "Serial number" msgstr "Numer seryjny" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 msgid "Custom functions" msgstr "Funkcje własne" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:52 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 msgid "Macro mode" msgstr "Tryb makro" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:53 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 msgid "Self-timer" msgstr "Czas własny" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:54 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 msgid "Quality" msgstr "Jakość" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:55 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 msgid "Flash mode" msgstr "Tryb flesza" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 msgid "Drive mode" msgstr "Tryb aparatu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 msgid "Focus mode" msgstr "Tryb ogniskowania" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 +#, fuzzy +msgid "Record mode" +msgstr "Tryb makro" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 msgid "Image size" msgstr "Rozmiar obrazu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 msgid "Easy shooting mode" msgstr "Tryb łatwego robienia zdjęć" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 msgid "Digital zoom" msgstr "Powiększenie cyfrowe" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/exif-tag.c:657 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:658 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 msgid "Contrast" msgstr "Kontrastowość" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/exif-tag.c:660 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:661 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 msgid "Saturation" msgstr "Nasycenie" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/exif-tag.c:663 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:664 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 msgid "Sharpness" msgstr "Ostrość" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 msgid "Metering mode" msgstr "Tryb pomiaru" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 msgid "Focus range" msgstr "Zakres ogniskowej" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 msgid "AF point" msgstr "Punkt AF" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 msgid "Exposure mode" msgstr "Tryb ekspozycji" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 msgid "Lens type" msgstr "Rodzaj obiektywu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 msgid "Long focal length of lens" msgstr "Długa ogniskowa obiektywu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 msgid "Short focal length of lens" msgstr "Krótka ogniskowa obiektywu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 msgid "Focal units per mm" msgstr "Jednostki ogniskowe na mm" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 msgid "Maximal aperture" msgstr "Maksymalna jasność" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 msgid "Minimal aperture" msgstr "Minimalna jasność" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 msgid "Flash activity" msgstr "Działanie flesza" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 msgid "Flash details" msgstr "Opis flesza" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 msgid "AE setting" msgstr "Ustawienie AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 msgid "Image stabilization" msgstr "Stabilizacja obrazu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 msgid "Display aperture" msgstr "Jasność wyświetlacza" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 msgid "Zoom source width" msgstr "Szerokość źródłowa powiększenia" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 msgid "Zoom target width" msgstr "Szerokość docelowa powiększenia" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 msgid "Photo effect" msgstr "Efekt fotograficzny" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 msgid "Manual flash output" msgstr "Ręczne wyjście flesza" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 msgid "Color tone" msgstr "Tonacja kolorów" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 msgid "Focal type" msgstr "Rodzaj ogniskowania" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 msgid "Focal plane x size" msgstr "Rozdzielczość X płaszczyzny ogniskowej" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 msgid "Focal plane y size" msgstr "Rozdzielczość Y płaszczyzny ogniskowej" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 msgid "Auto ISO" msgstr "ISO auto" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 msgid "Shot ISO" msgstr "ISO zdjęcia" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 msgid "Measured EV" msgstr "Zmierzone EV" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 msgid "Target aperture" msgstr "Jasność obiektu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 msgid "Target exposure time" msgstr "Czas ekspozycji obiektu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 msgid "White balance" msgstr "Balans bieli" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 msgid "Sequence number" msgstr "Numer sekwencyjny" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 msgid "Flash guide number" msgstr "Liczba poprzedzających fleszy" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 msgid "Flash exposure compensation" msgstr "Kompensacja ekspozycji flesza" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 msgid "AE bracketing" msgstr "Bracketing AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 msgid "AE bracket value" msgstr "Wartość bracketingu AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 msgid "Focus distance upper" msgstr "Górna odległość ogniska" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 msgid "Focus distance lower" msgstr "Dolna odległość ogniska" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/exif-tag.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:298 msgid "FNumber" msgstr "LiczbaF" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 msgid "Exposure time" msgstr "Czas ekspozycji" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 msgid "Bulb duration" msgstr "Okres żarówki" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 msgid "Camera type" msgstr "Rodzaj aparatu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 msgid "Auto rotate" msgstr "Automatyczny obrót" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 msgid "ND filter" msgstr "Filtr ND" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 msgid "Panorama frame" msgstr "Ramka panoramy" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 msgid "Panorama direction" msgstr "Kierunek panoramy" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 +#, fuzzy +msgid "Tone curve" +msgstr "Krzywa kontrastu" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 +#, fuzzy +msgid "Sharpness frequency" +msgstr "Ustawienie ostrości" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 +#, fuzzy +msgid "Picture style" +msgstr "Tryb zdjęcia" + #: libexif/exif-byte-order.c:33 msgid "Motorola" msgstr "Motorola" @@ -1260,35 +1634,35 @@ msgstr "Motorola" msgid "Intel" msgstr "Intel" -#: libexif/exif-data.c:720 +#: libexif/exif-data.c:733 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." msgstr "Rozmiar danych zbyt mały aby pozwalał na dane EXIF." -#: libexif/exif-data.c:781 +#: libexif/exif-data.c:794 msgid "EXIF marker not found." msgstr "Nie znaleziono znacznika EXIF." -#: libexif/exif-data.c:808 +#: libexif/exif-data.c:821 msgid "EXIF header not found." msgstr "Nie znaleziono nagłówka EXIF." -#: libexif/exif-data.c:824 +#: libexif/exif-data.c:837 msgid "Unknown encoding." msgstr "Nieznane kodowanie." -#: libexif/exif-data.c:1128 +#: libexif/exif-data.c:1144 msgid "Ignore unknown tags" msgstr "Ignorowanie nieznanych znaczników" -#: libexif/exif-data.c:1129 +#: libexif/exif-data.c:1145 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "Ignorowanie nieznanych znaczników przy wczytywaniu danych EXIF." -#: libexif/exif-data.c:1130 +#: libexif/exif-data.c:1146 msgid "Follow specification" msgstr "Zgodność ze specyfikacją" -#: libexif/exif-data.c:1131 +#: libexif/exif-data.c:1147 msgid "" "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " "specification." @@ -1296,12 +1670,12 @@ msgstr "" "Dodawanie, poprawianie i usuwanie wpisów aby uzyskać dane EXIF zgodne ze " "specyfikacją." -#: libexif/exif-data.c:1133 +#: libexif/exif-data.c:1149 #, fuzzy msgid "Do not change maker note" msgstr "Nie zmieniaj oznaczenia twórcy" -#: libexif/exif-data.c:1134 +#: libexif/exif-data.c:1150 msgid "" "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " "aware that the maker note can get corrupted." @@ -1310,7 +1684,7 @@ msgstr "" "niezmienione. Należy mieć świadomość, że oznaczenie twórcy może zostać " "uszkodzone." -#: libexif/exif-entry.c:205 libexif/exif-entry.c:239 +#: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:246 #, c-format msgid "" "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " @@ -1319,7 +1693,7 @@ msgstr "" "Znacznik '%s' był w formacie '%s' (co jest niezgodne ze specyfikacją) i " "został zmieniony na format '%s'." -#: libexif/exif-entry.c:256 +#: libexif/exif-entry.c:263 #, c-format msgid "" "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " @@ -1328,7 +1702,7 @@ msgstr "" "Znacznik 'UserComment' ma nieprawidłowy format '%s'. Format został ustawiony " "na 'undefined'." -#: libexif/exif-entry.c:283 +#: libexif/exif-entry.c:290 msgid "" "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " "the specification." @@ -1336,462 +1710,458 @@ msgstr "" "Znacznik 'UserComment' został rozszerzony do co najmniej 8 bajtów dla " "zgodności ze specyfikacją." -#: libexif/exif-entry.c:325 +#: libexif/exif-entry.c:332 msgid "" "Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed." msgstr "" "Znacznik 'UserComment' nie zaczynał się od identyfikatora formatu. " "Poprawiono." -#: libexif/exif-entry.c:377 +#: libexif/exif-entry.c:370 #, c-format msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." msgstr "" "Znacznik '%s' zawiera dane w błędnym formacie ('%s', a oczekiwano '%s')." -#: libexif/exif-entry.c:390 +#: libexif/exif-entry.c:383 #, c-format msgid "" "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Znacznik '%s' zawiera błędną liczbę składników (%i, a oczekiwano %i)." -#: libexif/exif-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "chunky format" msgstr "format blokowy" -#: libexif/exif-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "planar format" msgstr "format płaski" -#: libexif/exif-entry.c:405 libexif/exif-entry.c:493 +#: libexif/exif-entry.c:399 libexif/exif-entry.c:489 #: test/nls/test-codeset.c:54 msgid "Not defined" msgstr "Nieokreślony" -#: libexif/exif-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:399 msgid "One-chip color area sensor" msgstr "Jednoukładowy czujnik obszaru koloru" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "Two-chip color area sensor" msgstr "Dwuukładowy czujnik obszaru koloru" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "Three-chip color area sensor" msgstr "Trzyukładowy czujnik obszaru koloru" -#: libexif/exif-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "Color sequential area sensor" msgstr "Czujnik sekwencyjny obszaru koloru" -#: libexif/exif-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "Trilinear sensor" msgstr "Czujnik trzyliniowy" -#: libexif/exif-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:402 msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "Czujnik sekwencyjny liniowy koloru" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "top - left" msgstr "góra - lewo" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "top - right" msgstr "góra - prawo" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "bottom - right" msgstr "dół - prawo" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "bottom - left" msgstr "dół - lewo" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "left - top" msgstr "lewo - góra" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "right - top" msgstr "prawo - góra" -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "right - bottom" msgstr "prawo - dół" -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "left - bottom" msgstr "lewo - dół" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "centered" msgstr "wyśrodkowane" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "co-sited" msgstr "położone razem" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Reversed mono" msgstr "Odwrócone mono" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Normal mono" msgstr "Normalne mono" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "CieLAB" msgstr "CieLAB" -#: libexif/exif-entry.c:419 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Normal process" msgstr "Przebieg zwykły" -#: libexif/exif-entry.c:419 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Custom process" msgstr "Przebieg własny" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Auto exposure" msgstr "Ekspozycja automatyczna" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 msgid "Manual exposure" msgstr "Ekspozycja ręczna" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Auto bracket" msgstr "Auto bracket" -#: libexif/exif-entry.c:423 +#: libexif/exif-entry.c:417 msgid "Auto white balance" msgstr "Automatyczny balans bieli" -#: libexif/exif-entry.c:423 +#: libexif/exif-entry.c:417 msgid "Manual white balance" msgstr "Ręczny balans bieli" -#: libexif/exif-entry.c:425 -msgid "Standard" -msgstr "Standardowy" - -#: libexif/exif-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:422 msgid "Low gain up" msgstr "Niskie wzmocnienie na górze" -#: libexif/exif-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:422 msgid "High gain up" msgstr "Wysokie wzmocnienie na górze" -#: libexif/exif-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:423 msgid "Low gain down" msgstr "Niskie wzmocnienie na dole" -#: libexif/exif-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:423 msgid "High gain down" msgstr "Wysokie wzmocnienie na dole" -#: libexif/exif-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:425 msgid "Low saturation" msgstr "Małe nasycenie" -#: libexif/exif-entry.c:431 test/nls/test-codeset.c:48 +#: libexif/exif-entry.c:425 test/nls/test-codeset.c:48 #: test/nls/test-codeset.c:61 msgid "High saturation" msgstr "Duże nasycenie" -#: libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 +#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 msgid "Soft" msgstr "Mała" -#: libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 msgid "Hard" msgstr "Duża" -#: libexif/exif-entry.c:445 libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-entry.c:545 -#: libexif/exif-tag.c:681 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:496 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 +#: libexif/exif-entry.c:441 libexif/exif-entry.c:459 libexif/exif-entry.c:541 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:494 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:664 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 msgid "Unknown" msgstr "Brak informacji" -#: libexif/exif-entry.c:446 +#: libexif/exif-entry.c:442 msgid "avg" msgstr "śred" -#: libexif/exif-entry.c:447 +#: libexif/exif-entry.c:443 msgid "Center-Weighted Average" msgstr "Średnia centralnie ważona" -#: libexif/exif-entry.c:447 +#: libexif/exif-entry.c:443 msgid "Center-Weight" msgstr "Centralnie ważony" -#: libexif/exif-entry.c:449 +#: libexif/exif-entry.c:445 msgid "Multi Spot" msgstr "Wielopunktowy" -#: libexif/exif-entry.c:450 +#: libexif/exif-entry.c:446 msgid "Pattern" msgstr "Wzorzec" -#: libexif/exif-entry.c:455 +#: libexif/exif-entry.c:451 msgid "Uncompressed" msgstr "Bez kompresji" -#: libexif/exif-entry.c:456 +#: libexif/exif-entry.c:452 msgid "LZW compression" msgstr "Kompresja LZW" -#: libexif/exif-entry.c:457 libexif/exif-entry.c:458 +#: libexif/exif-entry.c:453 libexif/exif-entry.c:454 msgid "JPEG compression" msgstr "Kompresja JPEG" -#: libexif/exif-entry.c:459 +#: libexif/exif-entry.c:455 msgid "Deflate/ZIP compression" msgstr "Kompresja Deflate/ZIP" -#: libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/exif-entry.c:456 msgid "PackBits compression" msgstr "Kompresja PackBits" -#: libexif/exif-entry.c:464 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 -msgid "Daylight" -msgstr "Światło dzienne" - -#: libexif/exif-entry.c:466 +#: libexif/exif-entry.c:462 msgid "Tungsten incandescent light" msgstr "Żarówka wolframowa" -#: libexif/exif-entry.c:468 +#: libexif/exif-entry.c:464 msgid "Fine weather" msgstr "Dobra pogoda" -#: libexif/exif-entry.c:469 +#: libexif/exif-entry.c:465 msgid "Cloudy weather" msgstr "Pochmurna pogoda" -#: libexif/exif-entry.c:472 +#: libexif/exif-entry.c:468 msgid "Day white fluorescent" msgstr "Białe fluorescencyjne światło dzienne" -#: libexif/exif-entry.c:473 +#: libexif/exif-entry.c:469 msgid "Cool white fluorescent" msgstr "Zimne białe światło fluorescencyjne" -#: libexif/exif-entry.c:474 +#: libexif/exif-entry.c:470 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 msgid "White fluorescent" msgstr "Białe światło fluorescencyjne" -#: libexif/exif-entry.c:475 +#: libexif/exif-entry.c:471 msgid "Standard light A" msgstr "Światło standardowe A" -#: libexif/exif-entry.c:476 +#: libexif/exif-entry.c:472 msgid "Standard light B" msgstr "Światło standardowe B" -#: libexif/exif-entry.c:477 +#: libexif/exif-entry.c:473 msgid "Standard light C" msgstr "Światło standardowe C" -#: libexif/exif-entry.c:478 +#: libexif/exif-entry.c:474 msgid "D55" msgstr "D55" -#: libexif/exif-entry.c:479 +#: libexif/exif-entry.c:475 msgid "D65" msgstr "D65" -#: libexif/exif-entry.c:480 +#: libexif/exif-entry.c:476 msgid "D75" msgstr "D75" -#: libexif/exif-entry.c:481 +#: libexif/exif-entry.c:477 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "Wolframowe oświetlenie studyjne ISO" -#: libexif/exif-entry.c:485 libexif/exif-entry.c:489 +#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485 msgid "Inch" msgstr "Cal" -#: libexif/exif-entry.c:485 libexif/exif-entry.c:489 +#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485 msgid "in" msgstr "in" -#: libexif/exif-entry.c:486 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486 msgid "Centimeter" msgstr "Centymetr" -#: libexif/exif-entry.c:486 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486 msgid "cm" msgstr "cm" -#: libexif/exif-entry.c:495 +#: libexif/exif-entry.c:491 msgid "Normal program" msgstr "Program zwykły" -#: libexif/exif-entry.c:496 +#: libexif/exif-entry.c:492 msgid "Aperture priority" msgstr "Priorytet przysłony" -#: libexif/exif-entry.c:496 libexif/exif-tag.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:492 libexif/exif-tag.c:413 msgid "Aperture" msgstr "Przysłona" -#: libexif/exif-entry.c:497 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Shutter priority" msgstr "Priorytet migawki" -#: libexif/exif-entry.c:497 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Shutter" msgstr "Migawka" -#: libexif/exif-entry.c:498 +#: libexif/exif-entry.c:494 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" msgstr "Program twórczy (nakierowany na głębię obrazu)" -#: libexif/exif-entry.c:499 +#: libexif/exif-entry.c:495 msgid "Creative" msgstr "Twórczy" -#: libexif/exif-entry.c:500 +#: libexif/exif-entry.c:496 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" msgstr "Program twórczy (nakierowany na szybką migawkę)" -#: libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/exif-entry.c:497 msgid "Action" msgstr "Akcja" -#: libexif/exif-entry.c:502 +#: libexif/exif-entry.c:498 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "Tryb portretowy (do zbliżeń z tłem poza ogniskiem)" -#: libexif/exif-entry.c:504 +#: libexif/exif-entry.c:500 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Tryb pejzażowy (do krajobrazów z tłem w ognisku)" -#: libexif/exif-entry.c:508 libexif/exif-entry.c:513 +#: libexif/exif-entry.c:504 libexif/exif-entry.c:509 msgid "Flash did not fire." msgstr "Flesz się nie uruchomił." -#: libexif/exif-entry.c:508 +#: libexif/exif-entry.c:504 msgid "no flash" msgstr "bez flesza" -#: libexif/exif-entry.c:509 +#: libexif/exif-entry.c:505 msgid "Flash fired." msgstr "Flesz się uruchomił." -#: libexif/exif-entry.c:509 +#: libexif/exif-entry.c:505 msgid "flash" msgstr "flesz" -#: libexif/exif-entry.c:509 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/exif-entry.c:505 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:506 msgid "Strobe return light not detected." msgstr "Zwrotne światło stroboskopowe nie wykryte." -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:506 msgid "W/o strobe" msgstr "Bez światła stroboskopowego" -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "Strobe return light detected." msgstr "Zwrotne światło stroboskopowe wykryte." -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "W. strobe" msgstr "Ze światłem stroboskopowym" -#: libexif/exif-entry.c:514 +#: libexif/exif-entry.c:510 msgid "Flash fired, compulsory flash mode." msgstr "Flesz się uruchomił w trybie pulsującym." -#: libexif/exif-entry.c:515 +#: libexif/exif-entry.c:511 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected." msgstr "Flesz się uruchomił w trybie pulsującym, światło zwrotne nie wykryte." -#: libexif/exif-entry.c:517 +#: libexif/exif-entry.c:513 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected." msgstr "Flesz się uruchomił w trybie pulsującym, światło zwrotne wykryte." -#: libexif/exif-entry.c:519 +#: libexif/exif-entry.c:515 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode." msgstr "Flesz się nie uruchomił w trybie pulsującym." -#: libexif/exif-entry.c:520 +#: libexif/exif-entry.c:516 msgid "Flash did not fire, auto mode." msgstr "Flesz się nie uruchomił w trybie automatycznym." -#: libexif/exif-entry.c:521 +#: libexif/exif-entry.c:517 msgid "Flash fired, auto mode." msgstr "Flesz się uruchomił w trybie automatycznym." -#: libexif/exif-entry.c:522 +#: libexif/exif-entry.c:518 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected." msgstr "" "Flesz się uruchomił w trybie automatycznym, światło zwrotne nie wykryte." -#: libexif/exif-entry.c:524 +#: libexif/exif-entry.c:520 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected." msgstr "Flesz się uruchomił w trybie automatycznym, światło zwrotne wykryte." -#: libexif/exif-entry.c:525 +#: libexif/exif-entry.c:521 msgid "No flash function." msgstr "Brak flesza." -#: libexif/exif-entry.c:526 +#: libexif/exif-entry.c:522 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode." msgstr "Flesz się uruchomił w trybie redukcji czerwonych oczu." -#: libexif/exif-entry.c:527 +#: libexif/exif-entry.c:523 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected." msgstr "" "Flesz się uruchomił w trybie redukcji czerwonych oczu, światło zwrotne nie " "wykryte." -#: libexif/exif-entry.c:529 +#: libexif/exif-entry.c:525 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected." msgstr "" "Flesz się uruchomił w trybie redukcji czerwonych oczu, światło zwrotne " "wykryte." -#: libexif/exif-entry.c:531 +#: libexif/exif-entry.c:527 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode." msgstr "Flesz się uruchomił w trybie pulsującym z redukcją czerwonych oczu." -#: libexif/exif-entry.c:533 +#: libexif/exif-entry.c:529 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " "detected." @@ -1799,7 +2169,7 @@ msgstr "" "Flesz się uruchomił w trybie pulsującym z redukcją czerwonych oczu, światło " "zwrotne nie wykryte." -#: libexif/exif-entry.c:535 +#: libexif/exif-entry.c:531 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " "detected." @@ -1807,226 +2177,221 @@ msgstr "" "Flesz się uruchomił w trybie pulsującym z redukcją czerwonych oczu, światło " "zwrotne wykryte." -#: libexif/exif-entry.c:537 +#: libexif/exif-entry.c:533 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "" "Flesz się nie uruchomił w trybie automatycznym z redukcją czerwonych oczu." -#: libexif/exif-entry.c:538 +#: libexif/exif-entry.c:534 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "Flesz się uruchomił w trybie automatycznym z redukcją czerwonych oczu." -#: libexif/exif-entry.c:539 +#: libexif/exif-entry.c:535 msgid "" "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "Flesz się uruchomił w trybie automatycznym z redukcją czerwonych oczu, " "światło zwrotne nie wykryte." -#: libexif/exif-entry.c:541 +#: libexif/exif-entry.c:537 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "Flesz się uruchomił w trybie automatycznym z redukcją czerwonych oczu, " "światło zwrotne wykryte." -#: libexif/exif-entry.c:545 +#: libexif/exif-entry.c:541 msgid "?" msgstr "?" -#: libexif/exif-entry.c:547 +#: libexif/exif-entry.c:543 msgid "Close view" msgstr "Widok bliski" -#: libexif/exif-entry.c:548 +#: libexif/exif-entry.c:544 msgid "Distant view" msgstr "Widok daleki" -#: libexif/exif-entry.c:548 +#: libexif/exif-entry.c:544 msgid "Distant" msgstr "daleko" -#: libexif/exif-entry.c:551 +#: libexif/exif-entry.c:547 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: libexif/exif-entry.c:552 +#: libexif/exif-entry.c:548 msgid "Adobe RGB" msgstr "RGB Adobe" -#: libexif/exif-entry.c:553 +#: libexif/exif-entry.c:549 msgid "Uncalibrated" msgstr "Nieskalibrowana" -#: libexif/exif-entry.c:608 +#: libexif/exif-entry.c:605 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Błędny rozmiar wpisu (%i, a oczekiwano %li x %i)." -#: libexif/exif-entry.c:641 +#: libexif/exif-entry.c:638 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "Nieobsługiwany łańcuch UNICODE" -#: libexif/exif-entry.c:645 +#: libexif/exif-entry.c:642 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "Nieobsługiwany łańcuch JIS" -#: libexif/exif-entry.c:660 +#: libexif/exif-entry.c:657 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." msgstr "Znacznik UserComment nie jest zgodny ze standardem, ale zawiera dane." -#: libexif/exif-entry.c:664 +#: libexif/exif-entry.c:661 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "Bajt na pozycji %i: 0x%02x" -#: libexif/exif-entry.c:673 +#: libexif/exif-entry.c:670 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Nieznana wersja Exif" -#: libexif/exif-entry.c:677 +#: libexif/exif-entry.c:674 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "Exif w wersji %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:688 +#: libexif/exif-entry.c:685 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "FlashPix w wersji 1.0" -#: libexif/exif-entry.c:690 +#: libexif/exif-entry.c:687 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "FlashPIx w wersji 1.01" -#: libexif/exif-entry.c:692 +#: libexif/exif-entry.c:689 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "Nieznana wersja FlashPix" -#: libexif/exif-entry.c:705 libexif/exif-entry.c:717 libexif/exif-entry.c:1355 -#: libexif/exif-entry.c:1360 libexif/exif-entry.c:1363 -#: libexif/exif-entry.c:1368 libexif/exif-entry.c:1369 +#: libexif/exif-entry.c:702 libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:1352 +#: libexif/exif-entry.c:1357 libexif/exif-entry.c:1360 +#: libexif/exif-entry.c:1365 libexif/exif-entry.c:1366 msgid "[None]" msgstr "[Brak]" -#: libexif/exif-entry.c:707 +#: libexif/exif-entry.c:704 msgid "(Photographer)" msgstr "(Fotograf)" -#: libexif/exif-entry.c:720 +#: libexif/exif-entry.c:717 msgid "(Editor)" msgstr "(Redaktor)" -#: libexif/exif-entry.c:738 libexif/exif-entry.c:807 libexif/exif-entry.c:827 -#: libexif/exif-entry.c:865 +#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:804 libexif/exif-entry.c:824 +#: libexif/exif-entry.c:862 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "%.02f EV" -#: libexif/exif-entry.c:739 +#: libexif/exif-entry.c:736 #, c-format msgid " (f/%.01f)" msgstr " (f/%.01f)" -#: libexif/exif-entry.c:770 +#: libexif/exif-entry.c:767 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (odpowiednik 35: %d mm)" -#: libexif/exif-entry.c:798 libexif/exif-entry.c:799 +#: libexif/exif-entry.c:795 libexif/exif-entry.c:796 msgid " sec." msgstr " sek." -#: libexif/exif-entry.c:813 +#: libexif/exif-entry.c:810 #, c-format msgid " 1/%d sec.)" msgstr " 1/%d sek.)" -#: libexif/exif-entry.c:815 +#: libexif/exif-entry.c:812 #, c-format msgid " %d sec.)" msgstr " %d sek.)" -#: libexif/exif-entry.c:828 +#: libexif/exif-entry.c:825 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" msgstr " (%.02f cd/m^2)" -#: libexif/exif-entry.c:837 +#: libexif/exif-entry.c:834 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:846 +#: libexif/exif-entry.c:843 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:847 +#: libexif/exif-entry.c:844 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:848 +#: libexif/exif-entry.c:845 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:849 +#: libexif/exif-entry.c:846 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:850 +#: libexif/exif-entry.c:847 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:851 +#: libexif/exif-entry.c:848 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:852 +#: libexif/exif-entry.c:849 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:853 +#: libexif/exif-entry.c:850 msgid "reserved" msgstr "zarezerwowany" -#: libexif/exif-entry.c:875 +#: libexif/exif-entry.c:872 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:877 +#: libexif/exif-entry.c:874 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:883 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:392 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:420 -#, c-format -msgid "%i bytes unknown data" -msgstr "%i bajtów nieznanych danych" - -#: libexif/exif-entry.c:899 +#: libexif/exif-entry.c:891 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "W odległości %i w (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:908 +#: libexif/exif-entry.c:900 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "" "Wewnątrz prostokąta (szerokość %i, wysokość %i) w okolicy (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:914 +#: libexif/exif-entry.c:906 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Nieoczekiwana liczba składowych (%li, a oczekiwano 2, 3 lub 4)." -#: libexif/exif-entry.c:935 libexif/exif-entry.c:978 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:344 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:367 -msgid "Internal error" -msgstr "Błąd wewnętrzny" - -#: libexif/exif-entry.c:943 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:353 +#: libexif/exif-entry.c:927 libexif/exif-entry.c:936 libexif/exif-entry.c:971 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i)" msgstr "Błąd wewnętrzny (nieznana wartość %i)" +#: libexif/exif-entry.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i bytes undefined data" +msgstr "%i bajtów nieznanych danych" + #: libexif/exif-format.c:33 msgid "Byte" msgstr "Byte" @@ -2075,12 +2440,12 @@ msgstr "Double" msgid "Undefined" msgstr "Nieokreślony" -#: libexif/exif-loader.c:114 +#: libexif/exif-loader.c:113 #, c-format msgid "The file '%s' could not be opened." msgstr "Nie udało się otworzyć pliku '%s'." -#: libexif/exif-loader.c:289 +#: libexif/exif-loader.c:290 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." msgstr "Podane dane nie wyglądają na zawierające dane EXIF." @@ -2108,11 +2473,11 @@ msgstr "Uszkodzone dane" msgid "The data provided does not follow the specification." msgstr "Dostarczone dane nie są zgodne ze specyfikacją." -#: libexif/exif-tag.c:49 +#: libexif/exif-tag.c:50 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "Ogólne oznaczenie rodzaju danych zawartych w tym podpliku." -#: libexif/exif-tag.c:53 +#: libexif/exif-tag.c:54 msgid "" "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " @@ -2124,11 +2489,11 @@ msgstr "" "(NULL). Inne znaczniki ExifR98 są opisane w pozycji Recommended Exif " "Interoperability Rules (ExifR98)." -#: libexif/exif-tag.c:62 +#: libexif/exif-tag.c:63 msgid "Image Width" msgstr "Szerokość obrazu" -#: libexif/exif-tag.c:63 +#: libexif/exif-tag.c:64 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -2137,11 +2502,11 @@ msgstr "" "skompresowanych algorytmem JPEG zamiast tego znacznika używany jest znacznik " "JPEG." -#: libexif/exif-tag.c:67 +#: libexif/exif-tag.c:68 msgid "Image Length" msgstr "Długość obrazu" -#: libexif/exif-tag.c:68 +#: libexif/exif-tag.c:69 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " "used instead of this tag." @@ -2149,11 +2514,11 @@ msgstr "" "Liczba wierszy danych obrazu. W danych skompresowanych algorytmem JPEG " "zamiast tego znacznika używany jest znacznik JPEG." -#: libexif/exif-tag.c:71 +#: libexif/exif-tag.c:72 msgid "Bits per Sample" msgstr "Bitów na próbkę" -#: libexif/exif-tag.c:72 +#: libexif/exif-tag.c:73 msgid "" "The number of bits per image component. In this standard each component of " "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " @@ -2165,11 +2530,11 @@ msgstr "" "danych skompresowanych algorytmem JPEG zamiast tego znacznika używany jest " "znacznik JPEG." -#: libexif/exif-tag.c:77 +#: libexif/exif-tag.c:78 msgid "Compression" msgstr "Kompresja" -#: libexif/exif-tag.c:78 +#: libexif/exif-tag.c:79 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " @@ -2179,11 +2544,11 @@ msgstr "" "skompresowany algorytmem JPEG, to oznaczenie nie jest potrzebne i jest " "pomijane. Jeśli miniaturki używają kompresji JPEG, ten znacznik ma wartość 6." -#: libexif/exif-tag.c:84 +#: libexif/exif-tag.c:85 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "Interpretacja fotometryczna" -#: libexif/exif-tag.c:85 +#: libexif/exif-tag.c:86 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " "of this tag." @@ -2191,19 +2556,19 @@ msgstr "" "Składowe pikseli. W danych skompresowanych algorytmem JPEG zamiast tego " "znacznika używany jest znacznik JPEG." -#: libexif/exif-tag.c:88 +#: libexif/exif-tag.c:89 msgid "Fill Order" msgstr "Kolejność wypełniania" -#: libexif/exif-tag.c:89 +#: libexif/exif-tag.c:90 msgid "Document Name" msgstr "Nazwa dokumentu" -#: libexif/exif-tag.c:91 +#: libexif/exif-tag.c:92 msgid "Image Description" msgstr "Opis obrazu" -#: libexif/exif-tag.c:92 +#: libexif/exif-tag.c:93 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " @@ -2215,11 +2580,11 @@ msgstr "" "znaków. Jeśli dwubajtowe kody znaków są potrzebne, należy użyć znacznika " "Exif Private ." -#: libexif/exif-tag.c:98 +#: libexif/exif-tag.c:99 msgid "Manufacturer" msgstr "Producent" -#: libexif/exif-tag.c:99 +#: libexif/exif-tag.c:100 msgid "" "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " @@ -2229,11 +2594,11 @@ msgstr "" "digitalizera albo innego urządzenia, które wygenerowało obraz. Jeśli to pole " "jest puste, jest traktowane jako nieznane." -#: libexif/exif-tag.c:105 +#: libexif/exif-tag.c:106 msgid "Model" msgstr "Model" -#: libexif/exif-tag.c:106 +#: libexif/exif-tag.c:107 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " @@ -2243,11 +2608,11 @@ msgstr "" "skanera, digitalizera albo innego urządzenia, które wygenerowało obraz. " "Jeśli to pole jest puste, jest traktowane jako nieznane." -#: libexif/exif-tag.c:111 +#: libexif/exif-tag.c:112 msgid "Strip Offsets" msgstr "Przesunięcia pasów" -#: libexif/exif-tag.c:112 +#: libexif/exif-tag.c:113 msgid "" "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " @@ -2259,19 +2624,19 @@ msgstr "" "skompresowanych algorytmem JPEG to oznaczenie nie jest potrzebne i jest " "pomijane. Patrz także i ." -#: libexif/exif-tag.c:118 +#: libexif/exif-tag.c:119 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" -#: libexif/exif-tag.c:119 +#: libexif/exif-tag.c:120 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "Orientacja obrazu widziana w kategoriach wierszy i kolumn." -#: libexif/exif-tag.c:122 +#: libexif/exif-tag.c:123 msgid "Samples per Pixel" msgstr "Próbek na piksel" -#: libexif/exif-tag.c:123 +#: libexif/exif-tag.c:124 msgid "" "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " @@ -2281,11 +2646,11 @@ msgstr "" "i YCbCr, wartość tego znacznika wynosi 3. W danych skompresowanych " "algorytmem JPEG zamiast tego znacznika używany jest znacznik JPEG." -#: libexif/exif-tag.c:128 +#: libexif/exif-tag.c:129 msgid "Rows per Strip" msgstr "Wierszy na pas" -#: libexif/exif-tag.c:129 +#: libexif/exif-tag.c:130 msgid "" "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " @@ -2297,11 +2662,11 @@ msgstr "" "oznaczenie nie jest potrzebne i jest pomijane. Patrz także i " "." -#: libexif/exif-tag.c:135 +#: libexif/exif-tag.c:136 msgid "Strip Byte Count" msgstr "Liczba bajtów na pas" -#: libexif/exif-tag.c:136 +#: libexif/exif-tag.c:137 msgid "" "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " "designation is not needed and is omitted." @@ -2309,11 +2674,11 @@ msgstr "" "Całkowita liczba bajtów w każdym pasie. W danych skompresowanych algorytmem " "JPEG to oznaczenie nie jest potrzebne i jest pomijane." -#: libexif/exif-tag.c:139 +#: libexif/exif-tag.c:140 msgid "x-Resolution" msgstr "Rozdzielczość X" -#: libexif/exif-tag.c:140 +#: libexif/exif-tag.c:141 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." @@ -2322,11 +2687,11 @@ msgstr "" "szerokości (). Kiedy rozdzielczość obrazu jest nieznana, " "przyjmuje się 72 [dpi]." -#: libexif/exif-tag.c:144 +#: libexif/exif-tag.c:145 msgid "y-Resolution" msgstr "Rozdzielczość Y" -#: libexif/exif-tag.c:145 +#: libexif/exif-tag.c:146 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "The same value as is designated." @@ -2334,11 +2699,11 @@ msgstr "" "Liczba pikseli na jednostkę rozdzielczości () w kierunku " "długości (). Zakładana jest taka sama wartość jak ." -#: libexif/exif-tag.c:149 +#: libexif/exif-tag.c:150 msgid "Planar Configuration" msgstr "Konfiguracja powierzchni" -#: libexif/exif-tag.c:150 +#: libexif/exif-tag.c:151 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " @@ -2349,11 +2714,11 @@ msgstr "" "używany jest znacznik JPEG. Jeśli to pole nie istnieje, domyślne dla TIFF " "jest 1 (blokowy)." -#: libexif/exif-tag.c:155 +#: libexif/exif-tag.c:156 msgid "Resolution Unit" msgstr "Jednostka rozdzielczości" -#: libexif/exif-tag.c:156 +#: libexif/exif-tag.c:157 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " "used for both and . If the image resolution is " @@ -2363,11 +2728,11 @@ msgstr "" "używana jest ta sama jednostka. Jeśli rozdzielczość jest nieznana, " "przyjmowane jest 2 (cale)." -#: libexif/exif-tag.c:161 +#: libexif/exif-tag.c:162 msgid "Transfer Function" msgstr "Funkcja przejścia" -#: libexif/exif-tag.c:162 +#: libexif/exif-tag.c:163 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " @@ -2377,11 +2742,11 @@ msgstr "" "nie jest potrzebny, ponieważ przestrzeń kolorów podana jest w znaczniku " "informacji o przestrzeni kolorów ()." -#: libexif/exif-tag.c:166 +#: libexif/exif-tag.c:167 msgid "Software" msgstr "Oprogramowanie" -#: libexif/exif-tag.c:167 +#: libexif/exif-tag.c:168 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " @@ -2393,11 +2758,11 @@ msgstr "" "Szczegółowy format nie jest określony, ale zaleca się naśladowanie " "poniższego przykładu. Jeśli pole jest puste, jest traktowane jako nieznane." -#: libexif/exif-tag.c:174 +#: libexif/exif-tag.c:175 msgid "Date and Time" msgstr "Data i czas" -#: libexif/exif-tag.c:175 +#: libexif/exif-tag.c:176 msgid "" "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " "date and time the file was changed." @@ -2405,11 +2770,11 @@ msgstr "" "Data i czas stworzenia obrazu. W tym standardzie (EXIF-2.1) jest to data i " "czas zmiany pliku." -#: libexif/exif-tag.c:178 +#: libexif/exif-tag.c:179 msgid "Artist" msgstr "Autor" -#: libexif/exif-tag.c:179 +#: libexif/exif-tag.c:180 msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " @@ -2421,49 +2786,51 @@ msgstr "" "poniższego przykładu dla ułatwienia współpracy. Jeśli pole jest puste, jest " "traktowane jako nieznane." -#: libexif/exif-tag.c:185 +#: libexif/exif-tag.c:186 msgid "White Point" msgstr "Biały punkt" -#: libexif/exif-tag.c:186 +#: libexif/exif-tag.c:187 +#, fuzzy msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " -"necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " +"necessary, since color space is specified in the color space information tag " "()." msgstr "" "Barwa białego punktu obrazu. Zwykle ten znacznik nie jest potrzebny, " "ponieważ przestrzeń kolorów podana jest w znaczniku informacji o przestrzeni " "kolorów ()." -#: libexif/exif-tag.c:191 +#: libexif/exif-tag.c:192 msgid "Primary Chromaticities" msgstr "Barwy główne" -#: libexif/exif-tag.c:192 +#: libexif/exif-tag.c:193 +#, fuzzy msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " -"is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " +"is not necessary, since color space is specified in the color space " "information tag ()." msgstr "" "Barwa trzech głównych kolorów obrazu. Zwykle ten znacznik nie jest " "potrzebny, ponieważ przestrzeń kolorów podana jest w znaczniku informacji o " "przestrzeni kolorów ()." -#: libexif/exif-tag.c:196 +#: libexif/exif-tag.c:197 msgid "Transfer Range" msgstr "Zakres przejścia" -#: libexif/exif-tag.c:197 +#: libexif/exif-tag.c:198 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "" "Zdefiniowane przez Adobe Corporation, aby pozwolić na drzewa TIFF w plikach " "TIFF." -#: libexif/exif-tag.c:201 +#: libexif/exif-tag.c:202 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "Format JPEG" -#: libexif/exif-tag.c:202 +#: libexif/exif-tag.c:203 msgid "" "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " "is not used for primary image JPEG data." @@ -2471,11 +2838,11 @@ msgstr "" "Położenie początkowego bajtu (SOI) danych miniaturki skompresowanej JPEG. " "Nie jest używane dla danych JPEG głównego obrazu." -#: libexif/exif-tag.c:207 +#: libexif/exif-tag.c:208 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "Długość formatu JPEG" -#: libexif/exif-tag.c:208 +#: libexif/exif-tag.c:209 msgid "" "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " @@ -2489,11 +2856,11 @@ msgstr "" "być używane. Skompresowane miniaturki muszą być zapisane w najwyżej 64kB, " "włącznie ze wszystkimi innymi danymi zapisanymi w APP1." -#: libexif/exif-tag.c:217 +#: libexif/exif-tag.c:218 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "Współczynniki YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:218 +#: libexif/exif-tag.c:219 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " @@ -2507,11 +2874,11 @@ msgstr "" "określona w znaczniku informacji o przestrzeni kolorów z wartością domyślną " "będącą tą, która daje optymalną charakterystykę obrazu w danym przypadku." -#: libexif/exif-tag.c:227 +#: libexif/exif-tag.c:228 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "Podpróbkowanie YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:228 +#: libexif/exif-tag.c:229 msgid "" "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -2520,11 +2887,11 @@ msgstr "" "luminancji. W danych skompresowanych algorytmem JPEG zamiast tego znacznika " "używany jest znacznik JPEG." -#: libexif/exif-tag.c:233 +#: libexif/exif-tag.c:234 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "Rozmieszczenie YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:234 +#: libexif/exif-tag.c:235 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " @@ -2550,11 +2917,11 @@ msgstr "" "wartości tego pola. Zaleca się, żeby czytający byli w stanie obsłużyć oba " "rodzaje rozmieszczenia." -#: libexif/exif-tag.c:249 +#: libexif/exif-tag.c:250 msgid "Reference Black/White" msgstr "Czerń/biel odniesienia" -#: libexif/exif-tag.c:250 +#: libexif/exif-tag.c:251 msgid "" "The reference black point value and reference white point value. No defaults " "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " @@ -2568,19 +2935,19 @@ msgstr "" "wartością domyślną dającą optymalną charakterystykę obrazu w danych " "warunkach." -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:258 msgid "XML Packet" msgstr "Pakiet XML" -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:258 msgid "XMP Metadata" msgstr "Metadane XML" -#: libexif/exif-tag.c:267 libexif/exif-tag.c:617 +#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 msgid "CFA Pattern" msgstr "Wzór CFA" -#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 +#: libexif/exif-tag.c:269 libexif/exif-tag.c:619 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " @@ -2590,15 +2957,15 @@ msgstr "" "kolorów) czujnika obrazu w przypadku użycia jednoukładowego czujnika obszaru " "koloru. Nie odnosi się to do wszystkich metod próbkowania." -#: libexif/exif-tag.c:271 +#: libexif/exif-tag.c:272 msgid "Battery Level" msgstr "Poziom baterii" -#: libexif/exif-tag.c:272 +#: libexif/exif-tag.c:273 msgid "Copyright" msgstr "Prawa autorskie" -#: libexif/exif-tag.c:273 +#: libexif/exif-tag.c:274 msgid "" "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " @@ -2632,23 +2999,23 @@ msgstr "" "po niej kodu NULL, a następnie podane są prawa redaktora (p. przykład 3). " "Jeśli pole jest puste, jest traktowane jako nieznane." -#: libexif/exif-tag.c:294 +#: libexif/exif-tag.c:295 msgid "Exposure Time" msgstr "Czas ekspozycji" -#: libexif/exif-tag.c:295 +#: libexif/exif-tag.c:296 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Czas ekspozycji podany w sekundach (sek)." -#: libexif/exif-tag.c:298 +#: libexif/exif-tag.c:299 msgid "The F number." msgstr "Liczba F." -#: libexif/exif-tag.c:301 +#: libexif/exif-tag.c:302 msgid "Image Resources Block" msgstr "Blok zasobów obrazu" -#: libexif/exif-tag.c:303 +#: libexif/exif-tag.c:304 msgid "" "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " @@ -2657,7 +3024,7 @@ msgstr "" "Wskaźnik na Exif IFD. Exif IFD ma tę samą strukturę co IFD określone w TIFF, " "oczywiście nie zawiera jednak danych obrazu jak w przypadku pliku TIFF." -#: libexif/exif-tag.c:311 +#: libexif/exif-tag.c:312 msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." @@ -2665,11 +3032,11 @@ msgstr "" "Klasa programu użytego przez aparat do ustawienia ekspozycji przy robieniu " "zdjęcia." -#: libexif/exif-tag.c:315 +#: libexif/exif-tag.c:316 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "Czułość widmowa" -#: libexif/exif-tag.c:316 +#: libexif/exif-tag.c:317 msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " @@ -2679,7 +3046,7 @@ msgstr "" "znacznika to łańcuch znaków ASCII kompatybilny ze standardem stworzonym " "przez ASTM Technical Committee." -#: libexif/exif-tag.c:322 +#: libexif/exif-tag.c:323 msgid "" "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." @@ -2687,11 +3054,11 @@ msgstr "" "Wskaźnik na GPS Info IFD. Struktura GPS Info IFD jest taka, jak Exif IFD, " "ale bez danych obrazu." -#: libexif/exif-tag.c:326 +#: libexif/exif-tag.c:327 msgid "GPS tag version" msgstr "Wersja znacznika GPS" -#: libexif/exif-tag.c:327 +#: libexif/exif-tag.c:328 msgid "" "Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " "tag is mandatory when tag is present. (Note: The " @@ -2704,11 +3071,11 @@ msgstr "" "znacznika . Kiedy wersja to 2.0.0.0, znacznik ma wartość " "02000000.H)." -#: libexif/exif-tag.c:332 +#: libexif/exif-tag.c:333 msgid "North or South Latitude" msgstr "Szerokość północna lub południowa" -#: libexif/exif-tag.c:333 +#: libexif/exif-tag.c:334 msgid "" "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." @@ -2716,11 +3083,11 @@ msgstr "" "Oznaczenie, czy szerokość geograficzna jest północna, czy południowa. " "Wartość ASCII 'N' oznacza szerokość północną, a 'S' południową." -#: libexif/exif-tag.c:336 +#: libexif/exif-tag.c:337 msgid "Latitude" msgstr "Szerokość geograficzna" -#: libexif/exif-tag.c:337 +#: libexif/exif-tag.c:338 msgid "" "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -2734,11 +3101,11 @@ msgstr "" "są wyrażone stopnie i minuty oraz np. ułamki minut są podane z dokładnością " "do dwóch miejsc po przecinku, format to dd/1,mmmm/100,0/1." -#: libexif/exif-tag.c:344 +#: libexif/exif-tag.c:345 msgid "East or West Longitude" msgstr "Długość wschodnia lub zachodnia" -#: libexif/exif-tag.c:345 +#: libexif/exif-tag.c:346 msgid "" "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." @@ -2746,11 +3113,11 @@ msgstr "" "Określenie, czy długość geograficzna jest wschodnia, czy zachodnia. Wartość " "ASCII 'E' oznacza długość wschodnią, a 'W' zachodnią." -#: libexif/exif-tag.c:348 +#: libexif/exif-tag.c:349 msgid "Longitude" msgstr "Długość geograficzna" -#: libexif/exif-tag.c:349 +#: libexif/exif-tag.c:350 msgid "" "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -2764,11 +3131,11 @@ msgstr "" "są wyrażone stopnie i minuty oraz np. ułamki minut są podane z dokładnością " "do dwóch miejsc po przecinku, format to dd/1,mmmm/100,0/1." -#: libexif/exif-tag.c:356 +#: libexif/exif-tag.c:357 msgid "Altitude reference" msgstr "Odniesienie wysokości" -#: libexif/exif-tag.c:357 +#: libexif/exif-tag.c:358 msgid "" "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " @@ -2783,11 +3150,11 @@ msgstr "" "są metry. Ten znacznik jest typu BYTE w przeciwieństwie do innych znaczników " "odniesienia." -#: libexif/exif-tag.c:363 +#: libexif/exif-tag.c:364 msgid "Altitude" msgstr "Wysokość" -#: libexif/exif-tag.c:364 +#: libexif/exif-tag.c:365 msgid "" "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." @@ -2796,11 +3163,11 @@ msgstr "" "wyrażona jako jedna wartość RATIONAL (wymierna). Jednostką odniesienia są " "metry." -#: libexif/exif-tag.c:368 +#: libexif/exif-tag.c:369 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "Oszacowania szybkości ISO" -#: libexif/exif-tag.c:369 +#: libexif/exif-tag.c:370 msgid "" "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " "specified in ISO 12232." @@ -2808,9 +3175,10 @@ msgstr "" "Określenie szybkości ISO i szerokości ISO aparatu lub urządzenia wejściowego " "zgodne ze specyfikacją ISO 12232." -#: libexif/exif-tag.c:373 +#: libexif/exif-tag.c:374 +#, fuzzy msgid "" -"Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " +"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524. is the relationship between the camera optical input and the " "image values." msgstr "" @@ -2818,11 +3186,11 @@ msgstr "" "Conversion Function) opisanej w ISO 14524. to powiązanie między " "wejściem optycznym aparatu a wartościami obrazu." -#: libexif/exif-tag.c:377 +#: libexif/exif-tag.c:378 msgid "Exif Version" msgstr "Wersja Exif" -#: libexif/exif-tag.c:378 +#: libexif/exif-tag.c:379 msgid "" "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " "to mean nonconformance to the standard." @@ -2830,11 +3198,11 @@ msgstr "" "Obsługiwana wersja tego standardu. Brak tego pola jest uznawany za " "niezgodność ze standardem." -#: libexif/exif-tag.c:382 +#: libexif/exif-tag.c:383 msgid "Date and Time (original)" msgstr "Data i czas (oryginału)" -#: libexif/exif-tag.c:383 +#: libexif/exif-tag.c:384 msgid "" "The date and time when the original image data was generated. For a digital " "still camera the date and time the picture was taken are recorded." @@ -2842,15 +3210,15 @@ msgstr "" "Data i czas wygenerowania oryginalnych danych obrazu. Dla aparatu cyfrowego " "zapisywana jest data i czas zrobienia zdjęcia." -#: libexif/exif-tag.c:388 +#: libexif/exif-tag.c:389 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "Data i czas (obrazu cyfrowego)" -#: libexif/exif-tag.c:389 +#: libexif/exif-tag.c:390 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. " msgstr "Data i czas zapisania obrazu jako danych cyfrowych. " -#: libexif/exif-tag.c:393 +#: libexif/exif-tag.c:394 msgid "" "Information specific to compressed data. The channels of each component are " "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " @@ -2866,11 +3234,11 @@ msgstr "" "znacznik został dodany dla przypadków, kiedy skompresowane dane używają " "składowych innych niż Y, Cb i Cr oraz aby umożliwić obsługę innych sekwencji." -#: libexif/exif-tag.c:403 +#: libexif/exif-tag.c:404 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "Skompresowane bity na piksel" -#: libexif/exif-tag.c:404 +#: libexif/exif-tag.c:405 msgid "" "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " "compressed image is indicated in unit bits per pixel." @@ -2878,11 +3246,11 @@ msgstr "" "Informacja specyficzna dla skompresowanych danych. Rodzaj kompresji użyty " "dla skompresowanego obrazu jest określony w jednostkach bitów na piksel." -#: libexif/exif-tag.c:408 +#: libexif/exif-tag.c:409 msgid "Shutter speed" msgstr "Szybkość migawki" -#: libexif/exif-tag.c:409 +#: libexif/exif-tag.c:410 msgid "" "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " "Exposure) setting." @@ -2890,15 +3258,15 @@ msgstr "" "Szybkość migawki. Jednostką jest ustawienie APEX (Additive System of " "Photographic Exposure)." -#: libexif/exif-tag.c:413 +#: libexif/exif-tag.c:414 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "Przysłona obiektywu. Jednostką jest wartość APEX." -#: libexif/exif-tag.c:415 +#: libexif/exif-tag.c:416 msgid "Brightness" msgstr "Jasność" -#: libexif/exif-tag.c:416 +#: libexif/exif-tag.c:417 msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." @@ -2906,11 +3274,11 @@ msgstr "" "Wartość jasności. Jednostką jest wartość APEX. Zwykle jest podana w " "przedziale od -99.99 do 99.99." -#: libexif/exif-tag.c:420 +#: libexif/exif-tag.c:421 msgid "Exposure Bias" msgstr "Odchylenie ekspozycji" -#: libexif/exif-tag.c:421 +#: libexif/exif-tag.c:422 msgid "" "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " "the range of -99.99 to 99.99." @@ -2918,7 +3286,7 @@ msgstr "" "Odchylenie ekspozycji. Jednostką jest wartość APEX. Zwykle jest podana w " "przedziale od -99.99 do 99.99." -#: libexif/exif-tag.c:425 +#: libexif/exif-tag.c:426 msgid "" "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." @@ -2927,42 +3295,42 @@ msgstr "" "podana w przedziale od -99.99 do 99.99, ale nie ma ograniczenia do tego " "zakresu." -#: libexif/exif-tag.c:430 +#: libexif/exif-tag.c:431 msgid "Subject Distance" msgstr "Odległość obiektu" -#: libexif/exif-tag.c:431 +#: libexif/exif-tag.c:432 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "Odległość obiektu podana w metrach" -#: libexif/exif-tag.c:433 +#: libexif/exif-tag.c:434 msgid "Metering Mode" msgstr "Tryb pomiaru" -#: libexif/exif-tag.c:434 +#: libexif/exif-tag.c:435 msgid "The metering mode." msgstr "Tryb pomiaru." -#: libexif/exif-tag.c:436 +#: libexif/exif-tag.c:437 msgid "Light Source" msgstr "Źródło światła" -#: libexif/exif-tag.c:437 +#: libexif/exif-tag.c:438 msgid "The kind of light source." msgstr "Rodzaj źródła światła." -#: libexif/exif-tag.c:440 +#: libexif/exif-tag.c:441 msgid "" "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "" "Ten znacznik jest zapisywany kiedy zdjęcie było robione z użyciem światła " "stroboskopowego (flesza)." -#: libexif/exif-tag.c:442 +#: libexif/exif-tag.c:443 msgid "Focal Length" msgstr "Ogniskowa" -#: libexif/exif-tag.c:443 +#: libexif/exif-tag.c:444 msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." @@ -2970,11 +3338,11 @@ msgstr "" "Rzeczywista ogniskowa obiektywu w mm, bez przekształcenia do ogniskowej dla " "aparatu na film 35 mm." -#: libexif/exif-tag.c:446 +#: libexif/exif-tag.c:447 msgid "Maker Note" msgstr "Uwaga producenta" -#: libexif/exif-tag.c:447 +#: libexif/exif-tag.c:448 msgid "" "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " "The contents are up to the manufacturer." @@ -2982,11 +3350,12 @@ msgstr "" "Znacznik dla producentów urządzeń zapisujących Exif do zapisywania dowolnie " "wybranych informacji. Zawartość zależy od producenta." -#: libexif/exif-tag.c:450 +#: libexif/exif-tag.c:451 msgid "User Comment" msgstr "Komentarz użytkownika" -#: libexif/exif-tag.c:451 +#: libexif/exif-tag.c:452 +#, fuzzy msgid "" "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " "those in , and without the character code limitations of " @@ -2995,17 +3364,17 @@ msgid "" "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " "and references for each character code are given in Table 6. The value of " -"CountN is determinated based on the 8 bytes in the character code area and " -"the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, " -"NULL termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the " -" area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be " -"Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled " -"with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the " -" tag must have a function for determining the ID code. This " -"function is not required in Exif readers that do not use the " -"tag (see Table 7). When a area is set aside, it is recommended " -"that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled " -"with blank characters [20.H]." +"CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the " +"number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL " +"termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the " +"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " +"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " +"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the tag " +"must have a function for determining the ID code. This function is not " +"required in Exif readers that do not use the tag (see Table " +"7). When a area is set aside, it is recommended that the ID " +"code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank " +"characters [20.H]." msgstr "" "Znacznik dla użytkowników formatu Exif do zapisywania słów kluczowych lub " "komentarzy do obrazu poza tymi w i bez ograniczeń co do " @@ -3027,54 +3396,54 @@ msgstr "" "zaleca się żeby kod ID był ASCII, a następująca po nim część z komentarzem " "użytkownika była wypełniona pustymi znakami [20.h]." -#: libexif/exif-tag.c:476 +#: libexif/exif-tag.c:477 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Znacznik używany do zapisywania ułamków sekund dla znacznika ." -#: libexif/exif-tag.c:481 +#: libexif/exif-tag.c:482 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Znacznik używany do zapisywania ułamków sekund dla znacznika " "." -#: libexif/exif-tag.c:486 +#: libexif/exif-tag.c:487 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Znacznik używany do zapisywania ułamków sekund dla znacznika " "." -#: libexif/exif-tag.c:489 +#: libexif/exif-tag.c:490 msgid "XP Title" msgstr "Tytuł XP" -#: libexif/exif-tag.c:491 +#: libexif/exif-tag.c:492 msgid "XP Comment" msgstr "Komentarz XP" -#: libexif/exif-tag.c:493 +#: libexif/exif-tag.c:494 msgid "XP Author" msgstr "Autor XP" -#: libexif/exif-tag.c:495 +#: libexif/exif-tag.c:496 msgid "XP Keywords" msgstr "Słowa kluczowe XP" -#: libexif/exif-tag.c:497 +#: libexif/exif-tag.c:498 msgid "XP Subject" msgstr "Temat XP" -#: libexif/exif-tag.c:500 +#: libexif/exif-tag.c:501 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "Wersja formatu FlashPix obsługiwana przez plik FPXR." -#: libexif/exif-tag.c:502 +#: libexif/exif-tag.c:503 msgid "Color Space" msgstr "Przestrzeń kolorów" -#: libexif/exif-tag.c:503 +#: libexif/exif-tag.c:504 msgid "" "The color space information tag is always recorded as the color space " "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " @@ -3089,7 +3458,7 @@ msgstr "" "\"nieskalibrowana\" (Uncalibrated, =FFFF.H). Dane obrazu zapisane jako " "nieskalibrowane mogą być traktowane jako sRGB przy konwersji do FlashPix." -#: libexif/exif-tag.c:512 +#: libexif/exif-tag.c:513 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3102,7 +3471,7 @@ msgstr "" "znacznika restartu. Ten znacznik nie powinien istnieć w pliku " "nieskompresowanym." -#: libexif/exif-tag.c:519 +#: libexif/exif-tag.c:520 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3120,7 +3489,7 @@ msgstr "" "dopełnianie danych w kierunku pionowym nie jest potrzebne, liczba linii " "zapisana w tym polu będzie w praktyce równa tej zapisanej w SOF." -#: libexif/exif-tag.c:530 +#: libexif/exif-tag.c:531 msgid "" "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " @@ -3171,7 +3540,7 @@ msgstr "" "przypisywania plików dźwiękowych do plików obrazu, relacja pliku dźwiękowego " "do danych obrazu musi być określona także po stronie pliku dźwiękowego." -#: libexif/exif-tag.c:563 +#: libexif/exif-tag.c:564 msgid "" "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " @@ -3185,11 +3554,11 @@ msgstr "" "struktra IFD zdefiniowana w TIFF, ale w porównaniu do normalnego TIFF IFD " "nie zawiera danych obrazu." -#: libexif/exif-tag.c:572 +#: libexif/exif-tag.c:573 msgid "Flash Energy" msgstr "Energia Flesza" -#: libexif/exif-tag.c:573 +#: libexif/exif-tag.c:574 msgid "" "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." @@ -3197,11 +3566,11 @@ msgstr "" "Określenie energii błysku w czasie robienia zdjęcia mierzonej w jednostkach " "BCPS (Beam Candle Power Seconds)." -#: libexif/exif-tag.c:576 +#: libexif/exif-tag.c:577 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "Odpowiedź częstotliwości przestrzennej" -#: libexif/exif-tag.c:577 +#: libexif/exif-tag.c:578 msgid "" "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " "values in the direction of image width, image height, and diagonal " @@ -3211,11 +3580,11 @@ msgstr "" "urządzenia wejściowego oraz wartości SFR w kierunku szerokości obrazu, " "wysokości obrazu i przekątnej zgodnie ze specyfikacją ISO 12233." -#: libexif/exif-tag.c:582 +#: libexif/exif-tag.c:583 msgid "Focal Plane x-Resolution" msgstr "Rozdzielczość X płaszczyzny ogniskowej" -#: libexif/exif-tag.c:583 +#: libexif/exif-tag.c:584 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3223,11 +3592,11 @@ msgstr "" "Określenie liczby pikseli w kierunku szerokości obrazu (X) na " " w płaszczyźnie ogniskowej aparatu." -#: libexif/exif-tag.c:586 +#: libexif/exif-tag.c:587 msgid "Focal Plane y-Resolution" msgstr "Rozdzielczość Y płaszczyzny ogniskowej" -#: libexif/exif-tag.c:587 +#: libexif/exif-tag.c:588 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3235,11 +3604,11 @@ msgstr "" "Określenie liczby pikseli w kierunku wysokości obrazu (Y) na " " w płaszczyźnie ogniskowej aparatu." -#: libexif/exif-tag.c:590 +#: libexif/exif-tag.c:591 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "Jednostka rozdzielczości płaszczyzny ogniskowej" -#: libexif/exif-tag.c:591 +#: libexif/exif-tag.c:592 msgid "" "Indicates the unit for measuring and " ". This value is the same as the ." @@ -3247,11 +3616,11 @@ msgstr "" "Określenie jednostki miary i " ". Ta wartość jest taka sama jak ." -#: libexif/exif-tag.c:595 +#: libexif/exif-tag.c:596 msgid "Subject Location" msgstr "Położenie obiektu" -#: libexif/exif-tag.c:596 +#: libexif/exif-tag.c:597 msgid "" "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " @@ -3264,11 +3633,11 @@ msgstr "" "wykonaniem obrotu opisanego znacznikiem . Pierwsza wartość określa " "numer kolumny X, a druga numer wiersza Y." -#: libexif/exif-tag.c:602 +#: libexif/exif-tag.c:603 msgid "Exposure index" msgstr "Indeks ekspozycji" -#: libexif/exif-tag.c:603 +#: libexif/exif-tag.c:604 msgid "" "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " "time the image is captured." @@ -3276,20 +3645,20 @@ msgstr "" "Określenie indeksu ekspozycji wybranego przez aparat lub urządzenie " "wejściowe w czasie robienia zdjęcia." -#: libexif/exif-tag.c:605 +#: libexif/exif-tag.c:606 msgid "Sensing Method" msgstr "Rodzaj czujnika" -#: libexif/exif-tag.c:606 +#: libexif/exif-tag.c:607 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "" "Określenie rodzaju czujnika obrazu w aparacie lub urządzeniu wejściowym." -#: libexif/exif-tag.c:608 +#: libexif/exif-tag.c:609 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 msgid "File Source" msgstr "Źródło pliku" -#: libexif/exif-tag.c:609 +#: libexif/exif-tag.c:610 msgid "" "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." @@ -3297,11 +3666,11 @@ msgstr "" "Określenie źródła obrazu. Jeśli obraz był zapisany przez DSC, wartość tego " "znacznika zawsze wynosi 3, oznaczając, że obraz był zapisany na DSC." -#: libexif/exif-tag.c:612 +#: libexif/exif-tag.c:613 msgid "Scene Type" msgstr "Rodzaj sceny" -#: libexif/exif-tag.c:613 +#: libexif/exif-tag.c:614 msgid "" "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." @@ -3310,26 +3679,26 @@ msgstr "" "znacznika zawsze musi być ustawiona na 1, oznaczając, że obraz był " "bezpośrednio sfotografowany." -#: libexif/exif-tag.c:621 +#: libexif/exif-tag.c:622 msgid "Subject Area" msgstr "Obszar obiektu" -#: libexif/exif-tag.c:622 +#: libexif/exif-tag.c:623 msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." msgstr "" "Ten znacznik określa położenie i obszar głównego obiektu na całej scenie." -#: libexif/exif-tag.c:624 +#: libexif/exif-tag.c:625 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "Standardowy ID TIFF/EP" -#: libexif/exif-tag.c:625 +#: libexif/exif-tag.c:626 msgid "Custom Rendered" msgstr "Własny rendering" -#: libexif/exif-tag.c:626 +#: libexif/exif-tag.c:627 msgid "" "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " @@ -3340,11 +3709,11 @@ msgstr "" "przetwarzanie, czytający powinien wyłączyć albo zminimalizować dalsze " "przetwarzanie." -#: libexif/exif-tag.c:630 +#: libexif/exif-tag.c:631 msgid "Exposure Mode" msgstr "Tryb ekspozycji" -#: libexif/exif-tag.c:631 +#: libexif/exif-tag.c:632 msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " @@ -3354,21 +3723,21 @@ msgstr "" "trybie auto bracket aparat pstryka serię klatek tej samej sceny z różnymi " "ustawieniami ekspozycji." -#: libexif/exif-tag.c:634 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 +#: libexif/exif-tag.c:635 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 msgid "White Balance" msgstr "Balans bieli" -#: libexif/exif-tag.c:635 +#: libexif/exif-tag.c:636 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "" "Ten znacznik określa tryb balansu bieli ustawiony przy robieniu zdjęcia." -#: libexif/exif-tag.c:638 +#: libexif/exif-tag.c:639 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "Współczynnik powiększenia cyfrowego" -#: libexif/exif-tag.c:639 +#: libexif/exif-tag.c:640 msgid "" "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " @@ -3378,11 +3747,11 @@ msgstr "" "zdjęcia. Jeśli licznik wartości znacznika jest równy 0, oznacza to, że nie " "użyto cyfrowego powiększenia." -#: libexif/exif-tag.c:643 +#: libexif/exif-tag.c:644 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "Ogniskowa dla filmu 35mm" -#: libexif/exif-tag.c:644 +#: libexif/exif-tag.c:645 msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " @@ -3392,11 +3761,11 @@ msgstr "" "film 35 mm. Wartość 0 oznacza, że ogniskowa jest nieznana. Należy zauważyć, " "że ten znacznik różni się od znacznika FocalLength." -#: libexif/exif-tag.c:649 +#: libexif/exif-tag.c:650 msgid "Scene Capture Type" msgstr "Rodzaj uchwycenia sceny" -#: libexif/exif-tag.c:650 +#: libexif/exif-tag.c:651 msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " @@ -3406,15 +3775,15 @@ msgstr "" "zapisania trybu w którym było robione zdjęcie. Należy zauważyć, że ten " "znacznik różni się od znacznika rodzaju sceny ." -#: libexif/exif-tag.c:654 +#: libexif/exif-tag.c:655 msgid "Gain Control" msgstr "Regulacja wzmocnienia" -#: libexif/exif-tag.c:655 +#: libexif/exif-tag.c:656 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "Ten znacznik określa stopień wzmocnienia całego obrazu." -#: libexif/exif-tag.c:658 +#: libexif/exif-tag.c:659 msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -3422,7 +3791,7 @@ msgstr "" "Ten znacznik określa kierunek przetwarzania kontrastu wykonanego przez " "aparat przy robieniu zdjęcia." -#: libexif/exif-tag.c:661 +#: libexif/exif-tag.c:662 msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -3430,7 +3799,7 @@ msgstr "" "Ten znacznik określa kierunek przetwarzania nasycenia wykonanego przez " "aparat przy robieniu zdjęcia." -#: libexif/exif-tag.c:664 +#: libexif/exif-tag.c:665 msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -3438,11 +3807,11 @@ msgstr "" "Ten znacznik określa kierunek przetwarzania ostrości wykonanego przez aparat " "przy robieniu zdjęcia." -#: libexif/exif-tag.c:667 +#: libexif/exif-tag.c:668 msgid "Device Setting Description" msgstr "Opis ustawień urządzenia" -#: libexif/exif-tag.c:668 +#: libexif/exif-tag.c:669 msgid "" "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " @@ -3452,19 +3821,19 @@ msgstr "" "modelu aparatu. Jest on używany tylko do określenia warunków robienia " "zdjęcia przy odczycie." -#: libexif/exif-tag.c:673 +#: libexif/exif-tag.c:674 msgid "Subject Distance Range" msgstr "Zakres odległości obiektu" -#: libexif/exif-tag.c:674 +#: libexif/exif-tag.c:675 msgid "This tag indicates the distance to the subject." msgstr "Ten znacznik określa odległość od obiektu." -#: libexif/exif-tag.c:675 +#: libexif/exif-tag.c:676 msgid "Image Unique ID" msgstr "Unikalny identyfikator obrazu" -#: libexif/exif-tag.c:676 +#: libexif/exif-tag.c:677 msgid "" "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " @@ -3474,309 +3843,730 @@ msgstr "" "on zapisany jako łańcuch ASCII odpowiadający notacji szesnastkowej o stałej " "długości 128 bitów." -#: libexif/exif-tag.c:679 +#: libexif/exif-tag.c:680 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: libexif/exif-tag.c:680 +#: libexif/exif-tag.c:681 msgid "Indicates the value of coefficient gamma." msgstr "Określenie wartości współczynnika gamma." #: libexif/exif-tag.c:682 -msgid "Unknown (related to Epson's PRINT Image Matching technology)" +msgid "PRINT Image Matching" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:683 +#, fuzzy +msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" msgstr "Nieznany (związany z technologią Epsona PRINT Image Matching)" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:75 -msgid "AF non D Lens" -msgstr "Obiektyw AF nie D" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 +#, fuzzy +msgid "Softest" +msgstr "Mała" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:77 -msgid "AF-D or AF-S Lens" -msgstr "Obiektyw AF-D lub AF-S" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 +#, fuzzy +msgid "Hardest" +msgstr "Duża" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:78 -msgid "AF-D G Lens" -msgstr "Obiektyw AF-D G" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 +#, fuzzy +msgid "Medium soft" +msgstr "Pośrednie zwierzę" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:79 -msgid "AF-D VR Lens" -msgstr "Obiektyw AF-D VR" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 +#, fuzzy +msgid "Medium hard" +msgstr "Średni 1" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:82 -msgid "Flash did not fire" -msgstr "Flesz się nie uruchomił" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 +msgid "Film simulation mode" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:83 -msgid "Flash unit unknown" -msgstr "Nieznany flesz" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 +#, fuzzy +msgid "Daylight-color fluorescent" +msgstr "Fluorescencyjne światło dzienne" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:84 -msgid "Flash is external" -msgstr "Flesz zewnętrzny" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 +#, fuzzy +msgid "DayWhite-color fluorescent" +msgstr "Białe fluorescencyjne światło dzienne" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:85 -msgid "Flash is on Camera" -msgstr "Flesz na aparacie" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 +#, fuzzy +msgid "Incandescent" +msgstr "Żarówka" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:88 -msgid "VGA Basic" -msgstr "Podstawowa VGA" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 +#, fuzzy +msgid "Medium high" +msgstr "Średni 1" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 -msgid "VGA Normal" -msgstr "Normalna VGA" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 +#, fuzzy +msgid "Medium low" +msgstr "Średni 1" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 +msgid "Original" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 +msgid "Program AE" +msgstr "Program AE" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 +#, fuzzy +msgid "Natural photo" +msgstr "Nasycenie" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 +#, fuzzy +msgid "Vibration reduction" +msgstr "Redukcja szumów" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 +msgid "Sunset" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +msgid "Museum" +msgstr "Muzeum" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Częściowy" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 +msgid "Flower" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 +#, fuzzy +msgid "NP & flash" +msgstr "bez flesza" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 +#, fuzzy +msgid "Aperture priority AE" +msgstr "Priorytet przysłony" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 +#, fuzzy +msgid "Shutter priority AE" +msgstr "Priorytet migawki" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 +#, fuzzy +msgid "F-Standard" +msgstr "Standardowy" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 +msgid "F-Chrome" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 +msgid "F-B&W" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 +msgid "No blur" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 +msgid "Blur warning" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 +#, fuzzy +msgid "Focus good" +msgstr "Tryb ogniskowania" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 +msgid "Out of focus" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 +msgid "AE good" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 +msgid "Over exposed" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 +#, fuzzy +msgid "F0/Standard" +msgstr "Standardowy" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 +msgid "F1/Studio portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 +msgid "F1a/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 +msgid "F1b/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 +msgid "F1c/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 +msgid "F2/Fujichrome" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 +msgid "F3/Studio portrait Ex" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 +msgid "F4/Velvia" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 +msgid "Auto (100-400%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 +#, fuzzy +msgid "Standard (100%)" +msgstr "Standardowy" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 +msgid "Wide1 (230%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 +msgid "Wide2 (400%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "%2.2f mm" +msgstr "%.2f mm" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:427 +#, c-format +msgid "%i bytes unknown data" +msgstr "%i bajtów nieznanych danych" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 +#, fuzzy +msgid "Maker Note Version" +msgstr "Uwaga producenta" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 +#, fuzzy +msgid "Serial Number" +msgstr "Numer seryjny" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 +msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture." +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 +#, fuzzy +msgid "Chromaticity Saturation" +msgstr "Nasycenie" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 +msgid "Flash Mode" +msgstr "Tryb flesza" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 +#, fuzzy +msgid "Flash Firing Strength Compensation" +msgstr "Kompensacja ekspozycji flesza" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 +#, fuzzy +msgid "Focusing Mode" +msgstr "Tryb ogniskowania" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 +#, fuzzy +msgid "Focus Point" +msgstr "Tryb ogniskowania" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 +#, fuzzy +msgid "Slow Synchro Mode" +msgstr "Powolna synchronizacja" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 +#, fuzzy +msgid "Picture Mode" +msgstr "Tryb zdjęcia" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 +#, fuzzy +msgid "Continuous Taking" +msgstr "Ciągły, wysoka" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 +#, fuzzy +msgid "Continuous Sequence Number" +msgstr "Numer sekwencyjny" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 +msgid "FinePix Color" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 +msgid "Blur Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 +msgid "Auto Focus Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 +#, fuzzy +msgid "Auto Exposure Check" +msgstr "Ekspozycja automatyczna" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 +msgid "Dynamic Range" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 +msgid "Film simulation Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 +msgid "Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 +msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum Focal Length" +msgstr "Ogniskowa" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 +#, fuzzy +msgid "Maximum Focal Length" +msgstr "Ogniskowa" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 +msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 +msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 +#, fuzzy +msgid "Order Number" +msgstr "Numer seryjny" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 +#, fuzzy +msgid "Frame Number" +msgstr "LiczbaF" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." +msgstr "Błędny format '%s', oczekiwano '%s'." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 +msgid "AF non D Lens" +msgstr "Obiektyw AF nie D" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 +msgid "AF-D or AF-S Lens" +msgstr "Obiektyw AF-D lub AF-S" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 +msgid "AF-D G Lens" +msgstr "Obiektyw AF-D G" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 +msgid "AF-D VR Lens" +msgstr "Obiektyw AF-D VR" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 +msgid "Flash did not fire" +msgstr "Flesz się nie uruchomił" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 +msgid "Flash unit unknown" +msgstr "Nieznany flesz" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98 +msgid "Flash is external" +msgstr "Flesz zewnętrzny" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 +msgid "Flash is on Camera" +msgstr "Flesz na aparacie" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 +msgid "VGA Basic" +msgstr "Podstawowa VGA" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 +msgid "VGA Normal" +msgstr "Normalna VGA" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 msgid "VGA Fine" msgstr "Dobra VGA" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 msgid "SXGA Basic" msgstr "Podstawowa SXGA" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 msgid "SXGA Normal" msgstr "Normalna SXGA" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 msgid "SXGA Fine" msgstr "Dobra SXGA" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 msgid "2 MPixel Basic" msgstr "Podstawowa 2 MPiksele" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 msgid "2 MPixel Normal" msgstr "Normalna 2 MPiksele" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 msgid "2 MPixel Fine" msgstr "Dobra 2 MPiksele" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 msgid "Color" msgstr "Kolorowy" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monochromatyczny" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 msgid "Bright+" msgstr "Jasność+" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 msgid "Bright-" msgstr "Jasność-" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 msgid "Contrast+" msgstr "Kontrast+" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 msgid "Contrast-" msgstr "Kontrast-" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 msgid "ISO80" msgstr "ISO80" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 msgid "ISO160" msgstr "ISO160" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 msgid "ISO320" msgstr "ISO320" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127 msgid "ISO100" msgstr "ISO100" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 msgid "Preset" msgstr "Predefiniowany" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 msgid "Incandescence" msgstr "Żarówka" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 msgid "Fluorescence" msgstr "Świetlówka" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 msgid "SpeedLight" msgstr "SpeedLight" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 msgid "No Fisheye" msgstr "Bez rybiego oka" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 msgid "Fisheye On" msgstr "Z rybim okiem" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 msgid "SQ" msgstr "SQ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 msgid "HQ" msgstr "HQ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 msgid "SHQ" msgstr "SHQ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 msgid "SQ1" msgstr "SQ1" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 msgid "SQ2" msgstr "SQ2" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218 msgid "No" msgstr "Nie" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141 -msgid "1x" -msgstr "1x" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 +#, fuzzy +msgid "Super Macro" +msgstr "Super makro" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 +#, fuzzy +msgid "On (Preset)" +msgstr "Predefiniowany" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 msgid "Fill" msgstr "Pełny" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:274 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175 +#, fuzzy +msgid "Internal + External" +msgstr "Błąd wewnętrzny" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204 +#, fuzzy +msgid "Interlaced" +msgstr "Wewnętrzny" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205 +msgid "Progressive" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +msgid "Best" +msgstr "Najlepsza" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 +#, fuzzy +msgid "Adjust Exposure" +msgstr "Ekspozycja automatyczna" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214 +msgid "Record while down" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 +msgid "Press start, press stop" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 +msgid "Sport" +msgstr "Sport" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 +msgid "TV" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226 +msgid "User 1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227 +msgid "User 2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228 +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 +msgid "5 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 +msgid "10 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233 +msgid "15 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234 +msgid "20 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:348 #, c-format msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f" msgstr "Korekcja czerwieni %f, korekcja błękitu %f" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:282 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:356 #, c-format msgid "%2.2f meters" msgstr "%2.2f metrów" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:284 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 msgid "No manual focus selection" msgstr "Brak ręcznego wyboru ogniska" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:314 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:390 msgid "AF Position: Center" msgstr "Położenie AF: środek" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:315 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 msgid "AF Position: Top" msgstr "Położenie AF: góra" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:316 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392 msgid "AF Position: Bottom" msgstr "Położenie AF: dół" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:317 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:393 msgid "AF Position: Left" msgstr "Położenie AF: lewo" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:318 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394 msgid "AF Position: Right" msgstr "Położenie AF: prawo" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:319 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:395 msgid "AF Position: Upper-left" msgstr "Położenie AF: lewa góra" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:320 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:396 msgid "AF Position: Upper-right" msgstr "Położenie AF: prawa góra" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:321 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:397 msgid "AF Position: Lower-left" msgstr "Położenie AF: lewy dół" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:322 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:398 msgid "AF Position: Lower-right" msgstr "Położenie AF: prawy dół" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:323 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:399 msgid "AF Position: Far Left" msgstr "Położenie AF: dalekie lewo" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:324 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:400 msgid "AF Position: Far Right" msgstr "Położenie AF: dalekie prawo" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:325 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:401 msgid "Unknown AF Position" msgstr "Nieznane położenie AF" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:379 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal error (unknown value %hi)" +msgstr "Błąd wewnętrzny (nieznana wartość %i)" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:468 #, c-format msgid "Unknown value %hi" msgstr "Nieznana wartość %hi" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:408 -msgid "Infinite" -msgstr "Nieskończoność" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:524 msgid "normal" msgstr "normalny" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:527 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530 msgid "fast" msgstr "szybki" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:431 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533 msgid "panorama" msgstr "panorama" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:434 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:454 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 #, c-format msgid "%li" msgstr "%li" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:442 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:544 msgid "left to right" msgstr "od lewej do prawej" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:445 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547 msgid "right to left" msgstr "od prawej do lewej" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550 msgid "bottom to top" msgstr "od dołu do góry" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 msgid "top to bottom" msgstr "od góry do dołu" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:462 -msgid "Unknown tag." -msgstr "Nieznany znacznik." - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622 msgid "Automatic" msgstr "Automatyczny" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual: %liK" +msgstr "Ręczny" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:655 msgid "Manual: Unknown" msgstr "Ręczny: nieznany" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:661 msgid "One-touch" msgstr "One-touch" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:717 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:727 +msgid "Infinite" +msgstr "Nieskończoność" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 #, c-format msgid "%i bytes unknown data: " msgstr "%i bajtów nieznanych danych: " @@ -3803,8 +4593,9 @@ msgstr "Balans bieli" msgid "Image Sharpening" msgstr "Wyostrzanie obrazu" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 msgid "Focus Mode" msgstr "Tryb ogniskowania" @@ -3812,12 +4603,6 @@ msgstr "Tryb ogniskowania" msgid "Flash Setting" msgstr "Ustawienie flesza" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 -msgid "Flash Mode" -msgstr "Tryb flesza" - #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 msgid "Whitebalance fine adjustment" msgstr "Dokładne ustawienie balansu bieli" @@ -3872,13 +4657,15 @@ msgid "Lens" msgstr "Obiektyw" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 msgid "Manual Focus Distance" msgstr "Ręczna odległość ogniska" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 msgid "Digital Zoom" msgstr "Powiększenie cyfrowe" @@ -3894,437 +4681,685 @@ msgstr "Położenie ogniska AF" msgid "Bracketing" msgstr "Bracketing" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 -msgid "Lens F stops" -msgstr "Przesłony F obiektywu" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 +msgid "Lens F stops" +msgstr "Przesłony F obiektywu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 +msgid "Contrast curve" +msgstr "Krzywa kontrastu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 +msgid "Colormode" +msgstr "Tryb koloru" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 +msgid "Lighttype" +msgstr "Rodzaj oświetlenia" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "Regulacja barwy" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 +msgid "Noisereduction" +msgstr "Redukcja szumów" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 +msgid "Sensor pixel size" +msgstr "Rozmiar piksela sensora" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +msgid "Image datasize" +msgstr "Rozmiar danych obrazu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +msgid "Size of compressed image data in bytes." +msgstr "Rozmiar danych skompresowanego obrazu w bajtach." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 +msgid "Total number of pictures taken" +msgstr "Całkowita liczba zrobionych zdjęć" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 +msgid "Optimize Image" +msgstr "Optymalizacja obrazu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 +msgid "Vari Program" +msgstr "Program Vari" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 +msgid "Capture Editor Data" +msgstr "Dane edytora zdjęć" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 +msgid "Capture Editor Version" +msgstr "Wersja edytora zdjęć" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 +msgid "CCD Sensitivity" +msgstr "Czułość CCD" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 +msgid "Focus" +msgstr "Ogniskowa" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 +msgid "Converter" +msgstr "Konwerter" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 +msgid "Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" +msgstr "Kierunek szybkość/sekwencja/panorama" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 +#, fuzzy +msgid "B&W Mode" +msgstr "Model" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 +#, fuzzy +msgid "Focal Plane Diagonal" +msgstr "Rozdzielczość X płaszczyzny ogniskowej" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +msgid "Lens Distortion Parameters" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 +msgid "Info" +msgstr "Informacje" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 +msgid "Camera ID" +msgstr "ID aparatu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 +msgid "Precapture Frames" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +#, fuzzy +msgid "White Board" +msgstr "Balans bieli" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 +#, fuzzy +msgid "One Touch White Balance" +msgstr "Balans bieli" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 +#, fuzzy +msgid "White Balance Bracket" +msgstr "Balans bieli" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 +#, fuzzy +msgid "White Balance Bias" +msgstr "Balans bieli" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 +#, fuzzy +msgid "Shutter Speed" +msgstr "Szybkość migawki" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 +msgid "ISO Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 +#, fuzzy +msgid "Aperture Value" +msgstr "Przysłona" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 +#, fuzzy +msgid "Brightness Value" +msgstr "Jasność" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 +#, fuzzy +msgid "Flash Device" +msgstr "Flesz się uruchomił." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 +#, fuzzy +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "Kompensacja ekspozycji" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 +msgid "Sensor Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 +msgid "Lens Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 +msgid "Light Condition" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 +#, fuzzy +msgid "Focus Range" +msgstr "Zakres ogniskowej" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 +msgid "Zoom Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 +msgid "Focus Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 +msgid "Sharpness Setting" +msgstr "Ustawienie ostrości" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 +msgid "Flash Charge Level" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 +#, fuzzy +msgid "Color Matrix" +msgstr "Tonacja kolorów" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 +#, fuzzy +msgid "Black Level" +msgstr "Poziom baterii" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 +msgid "White Balance Setting" +msgstr "Ustawienie balansu bieli" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 +#, fuzzy +msgid "Red Balance" +msgstr "Balans bieli" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 +#, fuzzy +msgid "Blue Balance" +msgstr "Balans bieli" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 +msgid "Color Matrix Number" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 +#, fuzzy +msgid "Flash Exposure Comp" +msgstr "Kompensacja ekspozycji flesza" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 +#, fuzzy +msgid "Internal Flash Table" +msgstr "Zewnętrzny flesz" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 +#, fuzzy +msgid "External Flash G Value" +msgstr "Zewnętrzny flesz" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 +#, fuzzy +msgid "External Flash Bounce" +msgstr "Zewnętrzny flesz" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 +#, fuzzy +msgid "External Flash Zoom" +msgstr "Zewnętrzny flesz" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 +#, fuzzy +msgid "External Flash Mode" +msgstr "Zewnętrzny flesz" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 +msgid "Contrast Setting" +msgstr "Ustawienie kontrastu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 +#, fuzzy +msgid "Sharpness Factor" +msgstr "Ostrość" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 +#, fuzzy +msgid "Color Control" +msgstr "Tonacja kolorów" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 +#, fuzzy +msgid "Olympus Image Width" +msgstr "Szerokość obrazu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 +msgid "Olympus Image Height" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 -msgid "Contrast curve" -msgstr "Krzywa kontrastu" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 +#, fuzzy +msgid "Scene Detect" +msgstr "Rodzaj sceny" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 -msgid "Colormode" -msgstr "Tryb koloru" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 +#, fuzzy +msgid "Compression Ratio" +msgstr "Kompresja" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 -msgid "Lighttype" -msgstr "Rodzaj oświetlenia" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 +#, fuzzy +msgid "Preview Image Valid" +msgstr "Podgląd zdjęcia" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 -msgid "Hue Adjustment" -msgstr "Regulacja barwy" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 +msgid "AF Result" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 -msgid "Noisereduction" -msgstr "Redukcja szumów" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 +msgid "CCD Scan Mode" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 -msgid "Sensor pixel size" -msgstr "Rozmiar piksela sensora" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 +#, fuzzy +msgid "Noise Reduction" +msgstr "Redukcja szumów" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 -msgid "Image datasize" -msgstr "Rozmiar danych obrazu" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 +#, fuzzy +msgid "Infinity Lens Step" +msgstr "Nieskończoność" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 -msgid "Size of compressed image data in bytes." -msgstr "Rozmiar danych skompresowanego obrazu w bajtach." +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 +#, fuzzy +msgid "Near Lens Step" +msgstr "Rodzaj obiektywu" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 -msgid "Total number of pictures taken" -msgstr "Całkowita liczba zrobionych zdjęć" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 +#, fuzzy +msgid "Light Value Center" +msgstr "Lewy + środek" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 -msgid "Optimize Image" -msgstr "Optymalizacja obrazu" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 +msgid "Light Value Periphery" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 -msgid "Vari Program" -msgstr "Program Vari" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 +msgid "Sequential Shot" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 -msgid "Capture Editor Data" -msgstr "Dane edytora zdjęć" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 +#, fuzzy +msgid "Wide Range" +msgstr "Średnio blisko" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 -msgid "Capture Editor Version" -msgstr "Wersja edytora zdjęć" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 +#, fuzzy +msgid "Color Adjustment Mode" +msgstr "Regulacja barwy" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 -msgid "CCD Sensitivity" -msgstr "Czułość CCD" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 +#, fuzzy +msgid "Quick Shot" +msgstr "Wielopunktowy" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 -msgid "Focus" -msgstr "Ogniskowa" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 +#, fuzzy +msgid "Self Timer" +msgstr "Czas własny" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 -msgid "Converter" -msgstr "Konwerter" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 +msgid "Voice Memo" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 -msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" -msgstr "Kierunek szybkość/sekwencja/panorama" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 +msgid "Record Shutter Release" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 -msgid "Info" -msgstr "Informacje" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 +msgid "Flicker Reduce" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 -msgid "Camera ID" -msgstr "ID aparatu" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 +#, fuzzy +msgid "Optical Zoom" +msgstr "Powiększenie cyfrowe" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 -msgid "Sharpness Setting" -msgstr "Ustawienie ostrości" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 +#, fuzzy +msgid "Light Source Special" +msgstr "Źródło światła" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 -msgid "White Balance Setting" -msgstr "Ustawienie balansu bieli" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 +#, fuzzy +msgid "Resaved" +msgstr "zarezerwowany" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 -msgid "Contrast Setting" -msgstr "Ustawienie kontrastu" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 +#, fuzzy +msgid "Scene Select" +msgstr "Wybrane przez użytkownika" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 -msgid "Manual Focus" -msgstr "Ręczna ogniskowa" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 +#, fuzzy +msgid "Sequence Shot Interval" +msgstr "Numer sekwencyjny" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 msgid "Night-scene" msgstr "Scena nocna" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 msgid "Multi-exposure" msgstr "Ekspozycja wielokrotna" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:82 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:136 -msgid "Good" -msgstr "Dobra" - #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 -msgid "Better" -msgstr "Lepsza" +msgid "Good" +msgstr "Dobra" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 -msgid "Best" -msgstr "Najlepsza" +msgid "Better" +msgstr "Lepsza" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 msgid "Flash on" msgstr "Flesz włączony" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "Redukcja czerwonych oczu" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 -msgid "Black & White" -msgstr "Czarno-białe" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:149 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 msgid "2560x1920 or 2304x1728" msgstr "2560x1920 lub 2304x1728" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:155 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 msgid "2304x1728 or 2592x1944" msgstr "2304x1728 lub 2592x1944" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:157 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 msgid "2816x2212 or 2816x2112" msgstr "2816x2212 lub 2816x2112" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 -msgid "Program AE" -msgstr "Program AE" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 -msgid "Sport" -msgstr "Sport" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 msgid "Night Scene" msgstr "Scena nocna" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 msgid "Surf & Snow" msgstr "Surfing i śnieg" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 msgid "Sunset or Candlelight" msgstr "Wschód słońca lub światło świecy" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 msgid "Autumn" msgstr "Jesień" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 msgid "Self Portrait" msgstr "Autoportret" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 msgid "Illustrations" msgstr "Ilustracje" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 msgid "Digital Filter" msgstr "Filtr cyfrowy" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 -msgid "Museum" -msgstr "Muzeum" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 msgid "Food" msgstr "Jedzenie" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 msgid "Green Mode" msgstr "Tryb zieleni" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 msgid "Light Pet" msgstr "Jasne zwierzę" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 msgid "Dark Pet" msgstr "Ciemne zwierzę" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 msgid "Medium Pet" msgstr "Pośrednie zwierzę" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 msgid "Candlelight" msgstr "Światło świecy" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 msgid "Natural Skin Tone" msgstr "Naturalna tonacja skóry" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 msgid "Synchro Sound Record" msgstr "Synchroniczny zapis dźwięku" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 msgid "Frame Composite" msgstr "Złożenie klatek" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:193 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 msgid "Auto, Did not fire" msgstr "Automatyczny, nie uruchomił się" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" msgstr "Automatyczny, nie uruchomił się, redukcja czerwonych oczu" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 msgid "Auto, Fired" msgstr "Automatyczny, uruchomił się" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" msgstr "Automatyczny, uruchomił się, redukcja czerwonych oczu" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 msgid "On, Red-eye reduction" msgstr "Włączony, redukcja czerwonych oczu" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 msgid "On, Wireless" msgstr "Włączony, bezprzewodowy" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 msgid "On, Soft" msgstr "Włączony, miękki" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 msgid "On, Slow-sync" msgstr "Włączony, powolna synchronizacja" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" msgstr "Włączony, powolna synchronizacja, redukcja czerwonych oczu" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 msgid "On, Trailing-curtain Sync" msgstr "Włączony, synchronizacja z końcem migawki" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 msgid "Pan Focus" msgstr "Pan focus" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 msgid "AF-S" msgstr "AF-S" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 msgid "AF-C" msgstr "AF-C" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:216 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 msgid "Upper-left" msgstr "Lewy górny róg" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 msgid "Upper-right" msgstr "Prawy górny róg" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 msgid "Mid-left" msgstr "Lewy środek" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 msgid "Mid-right" msgstr "Prawy środek" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 msgid "Lower-left" msgstr "Lewy dolny róg" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 msgid "Lower-right" msgstr "Prawy dolny róg" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 msgid "Fixed Center" msgstr "Sztywny środek" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:231 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 msgid "Multiple" msgstr "Wielopunktowy" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 msgid "Top-left" msgstr "Lewy górny róg" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 msgid "Top-center" msgstr "Górny środek" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 msgid "Top-right" msgstr "Prawy górny róg" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 msgid "Bottom-left" msgstr "Lewy dolny róg" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 msgid "Bottom-center" msgstr "Dolny środek" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 msgid "Bottom-right" msgstr "Prawy dolny róg" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 -msgid "Daylight Fluorescent" -msgstr "Fluorescencyjne światło dzienne" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 msgid "Daywhite Fluorescent" msgstr "Białe fluorescencyjne światło dzienne" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 msgid "White Fluorescent" msgstr "Białe światło fluorescencyjne" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 msgid "User Selected" msgstr "Wybrane przez użytkownika" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:278 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 msgid "3008x2008 or 3040x2024" msgstr "3008x2008 lub 3040x2024" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:289 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 msgid "Digital Filter?" msgstr "Filtr cyfrowy?" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i %i)" msgstr "Błąd wewnętrzny (nieznana wartość %i %i)" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:34 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 msgid "Capture Mode" msgstr "Tryb zdjęcia" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 msgid "Quality Level" msgstr "Jakość" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:53 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 msgid "ISOSpeed" msgstr "Szybkość ISO" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:55 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:58 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 msgid "PrintIM Settings" msgstr "Ustawienia PrintIM" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 msgid "Time Zone" msgstr "Strefa czasowa" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 msgid "Daylight Savings" msgstr "Zmiana czasu" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 msgid "Image Size" msgstr "Rozmiar obrazu" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 msgid "PictureMode" msgstr "Tryb zdjęcia" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 msgid "AF Point Selected" msgstr "Wybrany punkt AF" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 msgid "Auto AF Point" msgstr "Automatyczny wybór punktu AF" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 msgid "Object Distance" msgstr "Odległość obiektu" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 msgid "Distance of photographed object in millimeters." msgstr "Odległość fotografowanego obiektu w milimetrach." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 msgid "Bestshot mode" msgstr "Tryb łatwego robienia zdjęć" @@ -4332,6 +5367,15 @@ msgstr "Tryb łatwego robienia zdjęć" msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" +#~ msgid "1x" +#~ msgstr "1x" + +#~ msgid "Unknown tag." +#~ msgstr "Nieznany znacznik." + +#~ msgid "Manual Focus" +#~ msgstr "Ręczna ogniskowa" + #~ msgid "Internal error." #~ msgstr "Błąd wewnętrzny." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6818107..175fecf 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-01 01:50+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 21:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-12 13:25+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -19,1318 +19,1684 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 #, c-format msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." msgstr "Некорректный формат '%s', ожидалось '%s'." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:59 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i или %i)." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:75 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 libexif/exif-entry.c:546 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:542 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 msgid "Macro" msgstr "Макро" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 libexif/exif-entry.c:428 -#: libexif/exif-entry.c:431 libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/exif-entry.c:495 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:104 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:109 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:114 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:422 +#: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 msgid "Normal" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 msgid "Economy" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 #, fuzzy msgid "Fine" msgstr "in" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 msgid "RAW" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 msgid "Superfine" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:474 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:569 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:669 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:488 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 msgid "Off" msgstr "Выкл" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:116 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:90 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:96 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:244 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:286 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:323 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:491 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 msgid "On" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 msgid "Red-eye reduction" msgstr "Подавление эффекта красных глаз" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 #, fuzzy msgid "Slow synchro" msgstr "медленная синхронизация" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 #, fuzzy msgid "Auto + Red-eye reduction" msgstr "авто + подавление эффекта красных глаз" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 #, fuzzy msgid "On + Red-eye reduction" msgstr "Подавление эффекта красных глаз" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 #, fuzzy msgid "External flash" msgstr "Встроенная вспышка" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 msgid "Single" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 msgid "Continuous" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 msgid "Movie" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 #, fuzzy msgid "Continuous, speed priority" msgstr "Продолжительный ведущий режим" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 #, fuzzy msgid "Continuous, low" msgstr "Продолжительный ведущий режим" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 #, fuzzy msgid "Continuous, high" msgstr "Продолжительный ведущий режим" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 #, fuzzy msgid "One-shot AF" msgstr "One-Shot" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 #, fuzzy msgid "AI servo AF" msgstr "AI Servo" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 #, fuzzy msgid "AI focus AF" msgstr "AI Focus" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 #, fuzzy msgid "Manual focus" msgstr "Ручная фокусировка" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 #, fuzzy msgid "Pan focus" msgstr "Ручная фокусировка" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +msgid "CRW+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +msgid "AVI+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +msgid "TIF" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +msgid "TIF+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +msgid "CR2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 +msgid "CR2+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 msgid "Large" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 msgid "Medium" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 msgid "Small" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 msgid "Medium 1" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 msgid "Medium 2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 msgid "Medium 3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 +msgid "Postcard" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 #, fuzzy msgid "Full auto" msgstr "Полная автоматика" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 -#: libexif/exif-entry.c:494 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 msgid "Manual" msgstr "Ручная" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 libexif/exif-entry.c:425 -#: libexif/exif-entry.c:505 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 msgid "Landscape" msgstr "Альбом" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 #, fuzzy msgid "Fast shutter" msgstr "Выдержка" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 #, fuzzy msgid "Slow shutter" msgstr "Выдержка" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 #, fuzzy msgid "Night" msgstr "Ночной портрет" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 msgid "Sepia" msgstr "Сепия" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 libexif/exif-entry.c:425 -#: libexif/exif-entry.c:503 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:287 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:499 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 msgid "Portrait" msgstr "Портрет" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 msgid "Sports" msgstr "Спорт" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 #, fuzzy msgid "Black & white" msgstr "Чёрно-белый" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 msgid "Vivid" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 #, fuzzy msgid "Neutral" msgstr "внешняя" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 msgid "Flash off" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 #, fuzzy msgid "Long shutter" msgstr "Выдержка" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 #, fuzzy msgid "Super macro" msgstr "Макро" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 msgid "Foliage" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 msgid "Indoor" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 msgid "Fireworks" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 msgid "Beach" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:288 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 #, fuzzy msgid "Underwater" msgstr "Ясная погода" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 msgid "Snow" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 msgid "Kids & pets" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 #, fuzzy msgid "Night snapshot" msgstr "Ночная съёмка" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 #, fuzzy msgid "Digital macro" msgstr "Цифровой трансфокатор" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 msgid "My colors" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 msgid "Still image" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:334 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 +#, fuzzy +msgid "Color accent" +msgstr "Цветовое пространство" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 +#, fuzzy +msgid "Color swap" +msgstr "Цвет" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 +msgid "Aquarium" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +#, fuzzy +msgid "ISO 3200" +msgstr "ISO320" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:142 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 msgid "2x" msgstr "2x" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 msgid "4x" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/exif-entry.c:452 -#: libexif/exif-entry.c:482 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/exif-entry.c:478 msgid "Other" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 msgid "High" msgstr "Высокий" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 #, fuzzy msgid "Auto high" msgstr "Авто" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 msgid "50" msgstr "50" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:119 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 msgid "100" msgstr "100" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 msgid "200" msgstr "200" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 msgid "400" msgstr "400" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 msgid "800" msgstr "800" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 msgid "Default" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:444 msgid "Spot" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 libexif/exif-entry.c:446 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:442 msgid "Average" msgstr "Средний" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 #, fuzzy msgid "Evaluative" msgstr "Оценочный" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:451 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:447 msgid "Partial" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 #, fuzzy msgid "Center-weighted average" msgstr "Центрально-взвешенный средний" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 #, fuzzy msgid "Not known" msgstr "Неизвестно" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 msgid "Very close" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:543 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Крупный план" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 msgid "Middle range" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 #, fuzzy msgid "Far range" msgstr "Область передачи" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 #, fuzzy msgid "Infinity" msgstr "Бесконечный" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 #, fuzzy msgid "Manual AF point selection" msgstr "Выбранная точка AF point" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 #, fuzzy msgid "None (MF)" msgstr "Ничего" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 #, fuzzy msgid "Auto-selected" msgstr "Выбранная автоматически" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Ночной портрет" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Центральная" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Левая" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 #, fuzzy msgid "Auto AF point selection" msgstr "Выбранная точка AF point" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 msgid "Easy shooting" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Программа" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 msgid "Tv-priority" msgstr "Приоритет выдержки (Tv)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 msgid "Av-priority" msgstr "Приоритет диафрагмы (Av)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 msgid "A-DEP" msgstr "A-DEP" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 msgid "M-DEP" msgstr "M-DEP" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 msgid "Canon EF 50mm f/1.8" msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 msgid "Canon EF 28mm f/2.8" msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX или 28mm f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 msgid "Canon EF 35mm f/2" msgstr "Canon EF 35mm f/2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 msgid "Canon EF 15mm f/2.8" msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +#, fuzzy +msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" +msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 -msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" -msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 -msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" -msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 +msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" +msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 +msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" +msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +#, fuzzy +msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +#, fuzzy +msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" +msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" +msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 msgid "Canon EF 100mm f/2" msgstr "Canon EF 100mm f/2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" +msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L или Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 msgid "Canon EF 135mm f/2L" msgstr "Canon EF 135mm f/2L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" +msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 msgid "Canon EF 50mm f/1.4" msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" +msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" +msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 msgid "TTL" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 msgid "A-TTL" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 msgid "E-TTL" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 msgid "FP sync enabled" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 msgid "2nd-curtain sync used" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 msgid "FP sync used" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 msgid "Internal" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 #, fuzzy msgid "External" msgstr "внешняя" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 #, fuzzy msgid "Normal AE" msgstr "обычный" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 #, fuzzy msgid "Exposure compensation" msgstr "Тонкомпенсация" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 msgid "AE lock" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 msgid "AE lock + Exposure compensation" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 msgid "No AE" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 msgid "On, shot only" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 msgid "Smooth" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 msgid "Custom" msgstr "Свой" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 msgid "My color data" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:327 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:144 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 msgid "Full" msgstr "Полный" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:326 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 msgid "2/3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 msgid "1/3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 msgid "Fixed" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:43 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 msgid "Zoom" msgstr "Трансфокатор" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329 msgid "Sunny" msgstr "Солнечно" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:465 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 msgid "Cloudy" msgstr "Облачно" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 libexif/exif-entry.c:466 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:462 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 msgid "Tungsten" msgstr "Лампа накаливания" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 libexif/exif-entry.c:465 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:461 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 msgid "Fluorescent" msgstr "Флуоресцентная лампа" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 libexif/exif-entry.c:467 -#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-tag.c:440 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 msgid "Flash" msgstr "Вспышка" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 libexif/exif-entry.c:470 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:466 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 msgid "Shade" msgstr "Тень" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 msgid "Manual temperature (Kelvin)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 msgid "PC set 1" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 msgid "PC set 2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 msgid "PC set 3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 libexif/exif-entry.c:471 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:467 msgid "Daylight fluorescent" msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 #, fuzzy msgid "Custom 1" msgstr "Свой" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 #, fuzzy msgid "Custom 2" msgstr "Свой" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 libexif/exif-entry.c:426 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:420 msgid "Night scene" msgstr "Ночная съёмка" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 #, fuzzy msgid "Center + Right" msgstr "Центрально-взвешенный" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 #, fuzzy msgid "Left + Right" msgstr "слева направо" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 msgid "Left + Center" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 msgid "All" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 msgid "On (shot 1)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 msgid "On (shot 2)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 msgid "On (shot 3)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 msgid "EOS high-end" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 msgid "Compact" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 msgid "EOS mid-range" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:319 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 msgid "Rotate 180" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:320 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 msgid "Rotated by software" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "слева направо" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382 #, fuzzy msgid "Right to left" msgstr "справа налево" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383 #, fuzzy msgid "Bottom to top" msgstr "снизу вверх" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 #, fuzzy msgid "Top to bottom" msgstr "сверху вниз" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 msgid "2x2 matrix (clockwise)" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 -msgid ", " +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209 +msgid "Standard" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:477 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:572 -#, c-format -msgid "%i (ms)" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 +msgid "N/A" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:482 -#, c-format -msgid "%i" -msgstr "%i" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 +#, fuzzy +msgid "Lowest" +msgstr "Низкий" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:521 -#, c-format -msgid "%.2f mm" -msgstr "%.2f mm" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 +#, fuzzy +msgid "Highest" +msgstr "Высокий" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:543 -#, c-format -msgid "%.2f EV" -msgstr "%.2f EV" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +msgid "Daylight" +msgstr "Дневной свет" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:553 libexif/exif-entry.c:794 -#, c-format -msgid "1/%d" -msgstr "1/%d" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +msgid "Black & White" +msgstr "Чёрно-белый" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:555 libexif/exif-entry.c:797 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "%d" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 +msgid "Manual Temperature (Kelvin)" +msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:565 -#, c-format -msgid "%u mm" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 +msgid "PC Set1" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:34 -msgid "Settings (first part)" -msgstr "Настройки (первая половина)" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 +msgid "PC Set2" +msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 +msgid "PC Set3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 #, fuzzy -msgid "Focal length" -msgstr "Фокусное расстояние" +msgid "Daylight Fluorescent" +msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 -msgid "Settings (second part)" -msgstr "Настройки (вторая половина)" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 +msgid "Set 1" +msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 -#, fuzzy -msgid "Panorama" -msgstr "панорама" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 +msgid "Set 2" +msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 -msgid "Image type" -msgstr "Тип изображения" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 +msgid "Set 3" +msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 -msgid "Firmware version" -msgstr "Версия прошивки" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 +msgid "User Def. 1" +msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 +msgid "User Def. 2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 +msgid "User Def. 3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 +#, fuzzy +msgid "External 1" +msgstr "внешняя" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 +#, fuzzy +msgid "External 2" +msgstr "внешняя" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 +#, fuzzy +msgid "External 3" +msgstr "внешняя" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 +msgid "Faithful" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 +msgid "Monochrome" +msgstr "Монохромный" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491 +msgid ", " +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:672 +#, c-format +msgid "%i (ms)" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:582 +#, c-format +msgid "%i" +msgstr "%i" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621 +#, c-format +msgid "%.2f mm" +msgstr "%.2f mm" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:643 +#, c-format +msgid "%.2f EV" +msgstr "%.2f EV" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:653 libexif/exif-entry.c:791 +#, c-format +msgid "1/%d" +msgstr "1/%d" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:794 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:665 +#, c-format +msgid "%u mm" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 +msgid "Settings (first part)" +msgstr "Настройки (первая половина)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 +#, fuzzy +msgid "Focal length" +msgstr "Фокусное расстояние" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 +msgid "Settings (second part)" +msgstr "Настройки (вторая половина)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 +#, fuzzy +msgid "Panorama" +msgstr "панорама" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 +msgid "Image type" +msgstr "Тип изображения" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 +msgid "Firmware version" +msgstr "Версия прошивки" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 msgid "Image number" msgstr "Номер изображения" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 msgid "Owner name" msgstr "Имя владельца" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +msgid "Color information" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 msgid "Serial number" msgstr "Серийный номер" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 msgid "Custom functions" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:52 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 msgid "Macro mode" msgstr "Режим макросъёмки" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:53 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 msgid "Self-timer" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:54 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 msgid "Quality" msgstr "Качество" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:55 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 msgid "Flash mode" msgstr "Режим вспышки" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 #, fuzzy msgid "Drive mode" msgstr "Режим замера" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 msgid "Focus mode" msgstr "Способ фокусировки" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 +#, fuzzy +msgid "Record mode" +msgstr "Режим макросъёмки" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 msgid "Image size" msgstr "Размер изображения" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 msgid "Easy shooting mode" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 #, fuzzy msgid "Digital zoom" msgstr "Цифровой трансфокатор" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/exif-tag.c:657 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:658 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/exif-tag.c:660 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:661 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/exif-tag.c:663 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:664 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 msgid "Sharpness" msgstr "Резкость" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 msgid "Metering mode" msgstr "Режим замера" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 #, fuzzy msgid "Focus range" msgstr "Способ фокусировки" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 #, fuzzy msgid "AF point" msgstr "Использованная точка AF" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 msgid "Exposure mode" msgstr "Режим экспозиции" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 msgid "Lens type" msgstr "Тип объектива" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 msgid "Long focal length of lens" msgstr "Длиннофокусный объектив" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 msgid "Short focal length of lens" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 msgid "Focal units per mm" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 msgid "Maximal aperture" msgstr "Максимально открытая диафрагма" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 #, fuzzy msgid "Minimal aperture" msgstr "Максимально открытая диафрагма" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 msgid "Flash activity" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 msgid "Flash details" msgstr "Подробности о вспышке" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 msgid "AE setting" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 #, fuzzy msgid "Image stabilization" msgstr "Описание снимка" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 #, fuzzy msgid "Display aperture" msgstr "Максимально открытая диафрагма" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 msgid "Zoom source width" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 #, fuzzy msgid "Zoom target width" msgstr "Ширина изображения" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 msgid "Photo effect" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 msgid "Manual flash output" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 msgid "Color tone" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 #, fuzzy msgid "Focal type" msgstr "Способ фокусировки" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 msgid "Focal plane x size" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 msgid "Focal plane y size" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 #, fuzzy msgid "Auto ISO" msgstr "Авто" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 msgid "Shot ISO" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 msgid "Measured EV" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 #, fuzzy msgid "Target aperture" msgstr "Максимально открытая диафрагма" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 #, fuzzy msgid "Target exposure time" msgstr "Время экспозиции" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 msgid "White balance" msgstr "Баланс белого" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 msgid "Sequence number" msgstr "Номер последовательности" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 #, fuzzy msgid "Flash guide number" msgstr "Номер изображения" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 #, fuzzy msgid "Flash exposure compensation" msgstr "Компенсация вспышки ?" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 #, fuzzy msgid "AE bracketing" msgstr "Брекетинг" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 #, fuzzy msgid "AE bracket value" msgstr "Автобрекетирование" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 #, fuzzy msgid "Focus distance upper" msgstr "Расстояние ручного фокуса" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 #, fuzzy msgid "Focus distance lower" msgstr "Расстояние ручного фокуса" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/exif-tag.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:298 msgid "FNumber" msgstr "Число F" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 #, fuzzy msgid "Exposure time" msgstr "Время экспозиции" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 #, fuzzy msgid "Bulb duration" msgstr "Насыщенность" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 #, fuzzy msgid "Camera type" msgstr "ID камеры" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 #, fuzzy msgid "Auto rotate" msgstr "Автобрекетирование" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 msgid "ND filter" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 #, fuzzy msgid "Panorama frame" msgstr "панорама" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 msgid "Panorama direction" msgstr "" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 +#, fuzzy +msgid "Tone curve" +msgstr "Кривая контраста" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 +#, fuzzy +msgid "Sharpness frequency" +msgstr "Настройка резкости" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 +#, fuzzy +msgid "Picture style" +msgstr "Режим захвата" + #: libexif/exif-byte-order.c:33 msgid "Motorola" msgstr "Motorola" @@ -1339,754 +1705,744 @@ msgstr "Motorola" msgid "Intel" msgstr "Intel" -#: libexif/exif-data.c:720 +#: libexif/exif-data.c:733 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:781 +#: libexif/exif-data.c:794 msgid "EXIF marker not found." msgstr "Маркер EXIF не найден" -#: libexif/exif-data.c:808 +#: libexif/exif-data.c:821 msgid "EXIF header not found." msgstr "Заголовок EXIF не найден" -#: libexif/exif-data.c:824 +#: libexif/exif-data.c:837 msgid "Unknown encoding." msgstr "Неизвестная кодировка" -#: libexif/exif-data.c:1128 +#: libexif/exif-data.c:1144 msgid "Ignore unknown tags" msgstr "Игнорировать неизвестные тэги" -#: libexif/exif-data.c:1129 +#: libexif/exif-data.c:1145 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "Игнорировать неизвестные тэги при загрузке данных EXIF" -#: libexif/exif-data.c:1130 +#: libexif/exif-data.c:1146 msgid "Follow specification" msgstr "Следовать спецификации" -#: libexif/exif-data.c:1131 +#: libexif/exif-data.c:1147 msgid "" "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " "specification." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1133 +#: libexif/exif-data.c:1149 msgid "Do not change maker note" msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1134 +#: libexif/exif-data.c:1150 msgid "" "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " "aware that the maker note can get corrupted." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:205 libexif/exif-entry.c:239 +#: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:246 #, c-format msgid "" "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " "changed to format '%s'." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:256 +#: libexif/exif-entry.c:263 #, c-format msgid "" "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " "'undefined'." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:283 +#: libexif/exif-entry.c:290 msgid "" "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " "the specification." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:325 +#: libexif/exif-entry.c:332 msgid "" "Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:377 +#: libexif/exif-entry.c:370 #, c-format msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." msgstr "" "Тэг '%s' содержит данные в некорректном формате ('%s', ожидалось '%s')." -#: libexif/exif-entry.c:390 +#: libexif/exif-entry.c:383 #, c-format msgid "" "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Тэг '%s' содержит некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)." -#: libexif/exif-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "chunky format" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "planar format" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:405 libexif/exif-entry.c:493 +#: libexif/exif-entry.c:399 libexif/exif-entry.c:489 #: test/nls/test-codeset.c:54 msgid "Not defined" msgstr "Не определено" -#: libexif/exif-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:399 msgid "One-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "Two-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "Three-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "Color sequential area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "Trilinear sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:402 msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "top - left" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "top - right" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "bottom - right" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "bottom - left" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "left - top" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "right - top" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "right - bottom" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "left - bottom" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "centered" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "co-sited" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Reversed mono" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 #, fuzzy msgid "Normal mono" msgstr "обычный" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Palette" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "CMYK" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "CieLAB" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:419 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Normal process" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:419 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Custom process" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Auto exposure" msgstr "Автоэкспозиция" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 msgid "Manual exposure" msgstr "Ручная экспозиция" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Auto bracket" msgstr "Автобрекетирование" -#: libexif/exif-entry.c:423 +#: libexif/exif-entry.c:417 msgid "Auto white balance" msgstr "Автомат. баланс белого" -#: libexif/exif-entry.c:423 +#: libexif/exif-entry.c:417 msgid "Manual white balance" msgstr "Ручной баланс белого" -#: libexif/exif-entry.c:425 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: libexif/exif-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:422 msgid "Low gain up" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:422 msgid "High gain up" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:423 msgid "Low gain down" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:423 msgid "High gain down" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:425 msgid "Low saturation" msgstr "Низкая насыщенность" -#: libexif/exif-entry.c:431 test/nls/test-codeset.c:48 +#: libexif/exif-entry.c:425 test/nls/test-codeset.c:48 #: test/nls/test-codeset.c:61 msgid "High saturation" msgstr "Высокая насыщенность" -#: libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 +#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 msgid "Soft" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 msgid "Hard" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:445 libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-entry.c:545 -#: libexif/exif-tag.c:681 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:496 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 +#: libexif/exif-entry.c:441 libexif/exif-entry.c:459 libexif/exif-entry.c:541 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:494 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:664 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: libexif/exif-entry.c:446 +#: libexif/exif-entry.c:442 msgid "avg" msgstr "средн." -#: libexif/exif-entry.c:447 +#: libexif/exif-entry.c:443 msgid "Center-Weighted Average" msgstr "Центрально-взвешенный средний" -#: libexif/exif-entry.c:447 +#: libexif/exif-entry.c:443 msgid "Center-Weight" msgstr "Центрально-взвешенный" -#: libexif/exif-entry.c:449 +#: libexif/exif-entry.c:445 msgid "Multi Spot" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:450 +#: libexif/exif-entry.c:446 msgid "Pattern" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:455 +#: libexif/exif-entry.c:451 msgid "Uncompressed" msgstr "Несжатый" -#: libexif/exif-entry.c:456 +#: libexif/exif-entry.c:452 msgid "LZW compression" msgstr "Сжатие LZW" -#: libexif/exif-entry.c:457 libexif/exif-entry.c:458 +#: libexif/exif-entry.c:453 libexif/exif-entry.c:454 msgid "JPEG compression" msgstr "Сжатие JPEG" -#: libexif/exif-entry.c:459 +#: libexif/exif-entry.c:455 msgid "Deflate/ZIP compression" msgstr "Сжатие Deflate/ZIP" -#: libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/exif-entry.c:456 msgid "PackBits compression" msgstr "Сжатие PackBits" -#: libexif/exif-entry.c:464 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 -msgid "Daylight" -msgstr "Дневной свет" - -#: libexif/exif-entry.c:466 +#: libexif/exif-entry.c:462 msgid "Tungsten incandescent light" msgstr "Яркая лампа накаливания" -#: libexif/exif-entry.c:468 +#: libexif/exif-entry.c:464 msgid "Fine weather" msgstr "Ясная погода" -#: libexif/exif-entry.c:469 +#: libexif/exif-entry.c:465 msgid "Cloudy weather" msgstr "Облачность" -#: libexif/exif-entry.c:472 +#: libexif/exif-entry.c:468 msgid "Day white fluorescent" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:473 +#: libexif/exif-entry.c:469 msgid "Cool white fluorescent" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:474 +#: libexif/exif-entry.c:470 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 msgid "White fluorescent" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:475 +#: libexif/exif-entry.c:471 msgid "Standard light A" msgstr "Стандартный свет A" -#: libexif/exif-entry.c:476 +#: libexif/exif-entry.c:472 msgid "Standard light B" msgstr "Стандартный свет B" -#: libexif/exif-entry.c:477 +#: libexif/exif-entry.c:473 msgid "Standard light C" msgstr "Стандартный свет C" -#: libexif/exif-entry.c:478 +#: libexif/exif-entry.c:474 msgid "D55" msgstr "D55" -#: libexif/exif-entry.c:479 +#: libexif/exif-entry.c:475 msgid "D65" msgstr "D65" -#: libexif/exif-entry.c:480 +#: libexif/exif-entry.c:476 msgid "D75" msgstr "D75" -#: libexif/exif-entry.c:481 +#: libexif/exif-entry.c:477 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:485 libexif/exif-entry.c:489 +#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485 msgid "Inch" msgstr "Дюйм" -#: libexif/exif-entry.c:485 libexif/exif-entry.c:489 +#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485 msgid "in" msgstr "in" -#: libexif/exif-entry.c:486 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486 msgid "Centimeter" msgstr "Сантиметр" -#: libexif/exif-entry.c:486 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486 msgid "cm" msgstr "cm" -#: libexif/exif-entry.c:495 +#: libexif/exif-entry.c:491 msgid "Normal program" msgstr "Нормальная программа" -#: libexif/exif-entry.c:496 +#: libexif/exif-entry.c:492 msgid "Aperture priority" msgstr "Приоритет диафрагмы" -#: libexif/exif-entry.c:496 libexif/exif-tag.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:492 libexif/exif-tag.c:413 msgid "Aperture" msgstr "Диафрагма" -#: libexif/exif-entry.c:497 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Shutter priority" msgstr "Приоритет выдержки" -#: libexif/exif-entry.c:497 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Shutter" msgstr "Выдержка" -#: libexif/exif-entry.c:498 +#: libexif/exif-entry.c:494 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" msgstr "Творческая программа (с приоритетом глубины резкости)" -#: libexif/exif-entry.c:499 +#: libexif/exif-entry.c:495 msgid "Creative" msgstr "Творческая" -#: libexif/exif-entry.c:500 +#: libexif/exif-entry.c:496 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" msgstr "Творческая программа (с приоритетом скорости затвора)" -#: libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/exif-entry.c:497 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: libexif/exif-entry.c:502 +#: libexif/exif-entry.c:498 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "" "Портретный режим (съёмка с близкого расстояния с передним планом вне фокуса)" -#: libexif/exif-entry.c:504 +#: libexif/exif-entry.c:500 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Альбомный режим (для альбомных фото с передним планом в фокусе)" -#: libexif/exif-entry.c:508 libexif/exif-entry.c:513 +#: libexif/exif-entry.c:504 libexif/exif-entry.c:509 msgid "Flash did not fire." msgstr "Снято без вспышки" -#: libexif/exif-entry.c:508 +#: libexif/exif-entry.c:504 msgid "no flash" msgstr "без вспышки" -#: libexif/exif-entry.c:509 +#: libexif/exif-entry.c:505 msgid "Flash fired." msgstr "Вспышка сработала" -#: libexif/exif-entry.c:509 +#: libexif/exif-entry.c:505 msgid "flash" msgstr "вспышка" -#: libexif/exif-entry.c:509 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/exif-entry.c:505 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:506 msgid "Strobe return light not detected." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:506 msgid "W/o strobe" msgstr "Без стробоскопа" -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "Strobe return light detected." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "W. strobe" msgstr "Со стробоскопом" -#: libexif/exif-entry.c:514 +#: libexif/exif-entry.c:510 #, fuzzy msgid "Flash fired, compulsory flash mode." msgstr "Вспышка сработала, режим компенсации вспышки" -#: libexif/exif-entry.c:515 +#: libexif/exif-entry.c:511 #, fuzzy msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected." msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден" -#: libexif/exif-entry.c:517 +#: libexif/exif-entry.c:513 #, fuzzy msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected." msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден" -#: libexif/exif-entry.c:519 +#: libexif/exif-entry.c:515 #, fuzzy msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode." msgstr "Вспышка не сработала, режим компенсации вспышки" -#: libexif/exif-entry.c:520 +#: libexif/exif-entry.c:516 msgid "Flash did not fire, auto mode." msgstr "Вспышка не сработала, автоматический режим" -#: libexif/exif-entry.c:521 +#: libexif/exif-entry.c:517 msgid "Flash fired, auto mode." msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим" -#: libexif/exif-entry.c:522 +#: libexif/exif-entry.c:518 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected." msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден" -#: libexif/exif-entry.c:524 +#: libexif/exif-entry.c:520 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected." msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден" -#: libexif/exif-entry.c:525 +#: libexif/exif-entry.c:521 msgid "No flash function." msgstr "Нет функции вспышки" -#: libexif/exif-entry.c:526 +#: libexif/exif-entry.c:522 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode." msgstr "Вспышка сработала, режим снятия эффекта красных глаз" -#: libexif/exif-entry.c:527 +#: libexif/exif-entry.c:523 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:529 +#: libexif/exif-entry.c:525 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:531 +#: libexif/exif-entry.c:527 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:533 +#: libexif/exif-entry.c:529 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " "detected." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:535 +#: libexif/exif-entry.c:531 #, fuzzy msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " "detected." msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден" -#: libexif/exif-entry.c:537 +#: libexif/exif-entry.c:533 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "" "Вспышка не сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз" -#: libexif/exif-entry.c:538 +#: libexif/exif-entry.c:534 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "" "Вспышка сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз" -#: libexif/exif-entry.c:539 +#: libexif/exif-entry.c:535 msgid "" "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:541 +#: libexif/exif-entry.c:537 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:545 +#: libexif/exif-entry.c:541 msgid "?" msgstr "?" -#: libexif/exif-entry.c:547 +#: libexif/exif-entry.c:543 msgid "Close view" msgstr "Крупный план" -#: libexif/exif-entry.c:548 +#: libexif/exif-entry.c:544 msgid "Distant view" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:548 +#: libexif/exif-entry.c:544 msgid "Distant" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:551 +#: libexif/exif-entry.c:547 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: libexif/exif-entry.c:552 +#: libexif/exif-entry.c:548 msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RGB" -#: libexif/exif-entry.c:553 +#: libexif/exif-entry.c:549 msgid "Uncalibrated" msgstr "Не откалибровано" -#: libexif/exif-entry.c:608 +#: libexif/exif-entry.c:605 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Некорректный размер записи (%i, ожидалось %li x %i)." -#: libexif/exif-entry.c:641 +#: libexif/exif-entry.c:638 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "Неподдерживаемая строка Unicode" -#: libexif/exif-entry.c:645 +#: libexif/exif-entry.c:642 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "Неподдерживаемая строка JIS" -#: libexif/exif-entry.c:660 +#: libexif/exif-entry.c:657 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." msgstr "Тэг UserComment не соответствует стандарту, но содержит данные" -#: libexif/exif-entry.c:664 +#: libexif/exif-entry.c:661 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "Байт в позиции %i: 0x%02x" -#: libexif/exif-entry.c:673 +#: libexif/exif-entry.c:670 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Неизвестная версия EXIF" -#: libexif/exif-entry.c:677 +#: libexif/exif-entry.c:674 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "EXIF версии %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:688 +#: libexif/exif-entry.c:685 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "FlashPix версии 1.0" -#: libexif/exif-entry.c:690 +#: libexif/exif-entry.c:687 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "FlashPix версии 1.01" -#: libexif/exif-entry.c:692 +#: libexif/exif-entry.c:689 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "Неизвестная версия FlashPix" -#: libexif/exif-entry.c:705 libexif/exif-entry.c:717 libexif/exif-entry.c:1355 -#: libexif/exif-entry.c:1360 libexif/exif-entry.c:1363 -#: libexif/exif-entry.c:1368 libexif/exif-entry.c:1369 +#: libexif/exif-entry.c:702 libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:1352 +#: libexif/exif-entry.c:1357 libexif/exif-entry.c:1360 +#: libexif/exif-entry.c:1365 libexif/exif-entry.c:1366 msgid "[None]" msgstr "[Ничего]" -#: libexif/exif-entry.c:707 +#: libexif/exif-entry.c:704 msgid "(Photographer)" msgstr "(Фотограф)" -#: libexif/exif-entry.c:720 +#: libexif/exif-entry.c:717 msgid "(Editor)" msgstr "(Редактор)" -#: libexif/exif-entry.c:738 libexif/exif-entry.c:807 libexif/exif-entry.c:827 -#: libexif/exif-entry.c:865 +#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:804 libexif/exif-entry.c:824 +#: libexif/exif-entry.c:862 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "%.02f EV" -#: libexif/exif-entry.c:739 +#: libexif/exif-entry.c:736 #, c-format msgid " (f/%.01f)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:770 +#: libexif/exif-entry.c:767 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (35мм эквивалент: %d мм)" -#: libexif/exif-entry.c:798 libexif/exif-entry.c:799 +#: libexif/exif-entry.c:795 libexif/exif-entry.c:796 msgid " sec." msgstr " сек." -#: libexif/exif-entry.c:813 +#: libexif/exif-entry.c:810 #, c-format msgid " 1/%d sec.)" msgstr " 1/%d сек.)" -#: libexif/exif-entry.c:815 +#: libexif/exif-entry.c:812 #, c-format msgid " %d sec.)" msgstr " %d сек.)" -#: libexif/exif-entry.c:828 +#: libexif/exif-entry.c:825 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:837 +#: libexif/exif-entry.c:834 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:846 +#: libexif/exif-entry.c:843 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:847 +#: libexif/exif-entry.c:844 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:848 +#: libexif/exif-entry.c:845 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:849 +#: libexif/exif-entry.c:846 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:850 +#: libexif/exif-entry.c:847 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:851 +#: libexif/exif-entry.c:848 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:852 +#: libexif/exif-entry.c:849 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:853 +#: libexif/exif-entry.c:850 msgid "reserved" msgstr "зарезервировано" -#: libexif/exif-entry.c:875 +#: libexif/exif-entry.c:872 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:877 +#: libexif/exif-entry.c:874 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:883 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:392 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:420 -#, c-format -msgid "%i bytes unknown data" -msgstr "%i байтов неизвестных данных" - -#: libexif/exif-entry.c:899 +#: libexif/exif-entry.c:891 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:908 +#: libexif/exif-entry.c:900 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:914 +#: libexif/exif-entry.c:906 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Неожиданное количество компонентов (%li, ожидалось 2, 3, или 4)." -#: libexif/exif-entry.c:935 libexif/exif-entry.c:978 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:344 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:367 -#, fuzzy -msgid "Internal error" -msgstr "Встроенная вспышка" - -#: libexif/exif-entry.c:943 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:353 +#: libexif/exif-entry.c:927 libexif/exif-entry.c:936 libexif/exif-entry.c:971 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i)" msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)" +#: libexif/exif-entry.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i bytes undefined data" +msgstr "%i байтов неизвестных данных" + #: libexif/exif-format.c:33 msgid "Byte" msgstr "Байт" @@ -2135,12 +2491,12 @@ msgstr "" msgid "Undefined" msgstr "Не определено" -#: libexif/exif-loader.c:114 +#: libexif/exif-loader.c:113 #, c-format msgid "The file '%s' could not be opened." msgstr "" -#: libexif/exif-loader.c:289 +#: libexif/exif-loader.c:290 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." msgstr "" @@ -2168,11 +2524,11 @@ msgstr "" msgid "The data provided does not follow the specification." msgstr "Эти данные не соответствуют спецификации" -#: libexif/exif-tag.c:49 +#: libexif/exif-tag.c:50 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:53 +#: libexif/exif-tag.c:54 msgid "" "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " @@ -2180,11 +2536,11 @@ msgid "" "(ExifR98) for other tags used for ExifR98." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:62 +#: libexif/exif-tag.c:63 msgid "Image Width" msgstr "Ширина изображения" -#: libexif/exif-tag.c:63 +#: libexif/exif-tag.c:64 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -2192,11 +2548,11 @@ msgstr "" "Количество столбцов данных изображения, равное количеству пикселов на ряд. В " "данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется маркер." -#: libexif/exif-tag.c:67 +#: libexif/exif-tag.c:68 msgid "Image Length" msgstr "Длина изображения" -#: libexif/exif-tag.c:68 +#: libexif/exif-tag.c:69 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " "used instead of this tag." @@ -2204,11 +2560,11 @@ msgstr "" "Количество рядов данных изображения. В данных, сжатых по алгоритму JPEG, " "вместо этого тэга используется маркер." -#: libexif/exif-tag.c:71 +#: libexif/exif-tag.c:72 msgid "Bits per Sample" msgstr "Битов на сэмпл" -#: libexif/exif-tag.c:72 +#: libexif/exif-tag.c:73 #, fuzzy msgid "" "The number of bits per image component. In this standard each component of " @@ -2221,11 +2577,11 @@ msgstr "" "также . В данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого " "тэга используется маркер." -#: libexif/exif-tag.c:77 +#: libexif/exif-tag.c:78 msgid "Compression" msgstr "Сжатие" -#: libexif/exif-tag.c:78 +#: libexif/exif-tag.c:79 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " @@ -2236,11 +2592,11 @@ msgstr "" "обязательным и опускается. Когда миниатюры используют JPEG-сжатие, значение " "этого тэга равно 6." -#: libexif/exif-tag.c:84 +#: libexif/exif-tag.c:85 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "Фотометрическая интерпретация" -#: libexif/exif-tag.c:85 +#: libexif/exif-tag.c:86 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " "of this tag." @@ -2248,19 +2604,19 @@ msgstr "" "Компоновка пикселов. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга " "используется JPEG-маркер." -#: libexif/exif-tag.c:88 +#: libexif/exif-tag.c:89 msgid "Fill Order" msgstr "Порядок заполнения" -#: libexif/exif-tag.c:89 +#: libexif/exif-tag.c:90 msgid "Document Name" msgstr "Имя документа" -#: libexif/exif-tag.c:91 +#: libexif/exif-tag.c:92 msgid "Image Description" msgstr "Описание снимка" -#: libexif/exif-tag.c:92 +#: libexif/exif-tag.c:93 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " @@ -2272,11 +2628,11 @@ msgstr "" "Двухбайтовая кодировка cимволов не может быть использована. Если она всё же " "необходима, должен быть использован частный тэг EXIF ." -#: libexif/exif-tag.c:98 +#: libexif/exif-tag.c:99 msgid "Manufacturer" msgstr "Производитель" -#: libexif/exif-tag.c:99 +#: libexif/exif-tag.c:100 msgid "" "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " @@ -2287,11 +2643,11 @@ msgstr "" "которое использовалось для получения этого изображения. Если поле не " "заполнено, производитель считается неизвестным." -#: libexif/exif-tag.c:105 +#: libexif/exif-tag.c:106 msgid "Model" msgstr "Модель" -#: libexif/exif-tag.c:106 +#: libexif/exif-tag.c:107 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " @@ -2302,11 +2658,11 @@ msgstr "" "оборудования, которое использовалось для получения этого изображения. Если " "поле не заполнено, оборудование считается неизвестным." -#: libexif/exif-tag.c:111 +#: libexif/exif-tag.c:112 msgid "Strip Offsets" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:112 +#: libexif/exif-tag.c:113 msgid "" "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " @@ -2314,19 +2670,19 @@ msgid "" " and ." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:118 +#: libexif/exif-tag.c:119 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: libexif/exif-tag.c:119 +#: libexif/exif-tag.c:120 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "Ориентация изображения, рассматриваемая в терминах строк и столбцов." -#: libexif/exif-tag.c:122 +#: libexif/exif-tag.c:123 msgid "Samples per Pixel" msgstr "Сэмплов на пиксел" -#: libexif/exif-tag.c:123 +#: libexif/exif-tag.c:124 msgid "" "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " @@ -2337,11 +2693,11 @@ msgstr "" "3. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется JPEG-" "маркер." -#: libexif/exif-tag.c:128 +#: libexif/exif-tag.c:129 msgid "Rows per Strip" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:129 +#: libexif/exif-tag.c:130 msgid "" "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " @@ -2349,21 +2705,21 @@ msgid "" "." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:135 +#: libexif/exif-tag.c:136 msgid "Strip Byte Count" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:136 +#: libexif/exif-tag.c:137 msgid "" "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " "designation is not needed and is omitted." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:139 +#: libexif/exif-tag.c:140 msgid "x-Resolution" msgstr "Разрешение по X" -#: libexif/exif-tag.c:140 +#: libexif/exif-tag.c:141 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." @@ -2371,11 +2727,11 @@ msgstr "" "Количество пикселов на в направлении . Если " "разрешение не указано, оно принимается за 72 точки на дюйм." -#: libexif/exif-tag.c:144 +#: libexif/exif-tag.c:145 msgid "y-Resolution" msgstr "Разрешение по Y" -#: libexif/exif-tag.c:145 +#: libexif/exif-tag.c:146 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "The same value as is designated." @@ -2383,22 +2739,22 @@ msgstr "" "Количество пикселов на в направлении . " "Остальное аналогично ." -#: libexif/exif-tag.c:149 +#: libexif/exif-tag.c:150 msgid "Planar Configuration" msgstr "Планарная конфигурация" -#: libexif/exif-tag.c:150 +#: libexif/exif-tag.c:151 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:155 +#: libexif/exif-tag.c:156 msgid "Resolution Unit" msgstr "Единица разрешения" -#: libexif/exif-tag.c:156 +#: libexif/exif-tag.c:157 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " "used for both and . If the image resolution is " @@ -2408,11 +2764,11 @@ msgstr "" "используется как для , так и для . Если разрешение " "изображения неизвестно, оно принимается за 2 (дюйма)." -#: libexif/exif-tag.c:161 +#: libexif/exif-tag.c:162 msgid "Transfer Function" msgstr "Функция передачи" -#: libexif/exif-tag.c:162 +#: libexif/exif-tag.c:163 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " @@ -2422,11 +2778,11 @@ msgstr "" "не является необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге " "." -#: libexif/exif-tag.c:166 +#: libexif/exif-tag.c:167 msgid "Software" msgstr "Программное обеспечение" -#: libexif/exif-tag.c:167 +#: libexif/exif-tag.c:168 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " @@ -2439,11 +2795,11 @@ msgstr "" "рекомендуется следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено " "пустым, значение принимается за неизвестное." -#: libexif/exif-tag.c:174 +#: libexif/exif-tag.c:175 msgid "Date and Time" msgstr "Дата и время" -#: libexif/exif-tag.c:175 +#: libexif/exif-tag.c:176 msgid "" "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " "date and time the file was changed." @@ -2451,11 +2807,11 @@ msgstr "" "Дата и время создания изображения. В настоящем стандарте (EXIF-2.1) это дата " "и время изменения файла." -#: libexif/exif-tag.c:178 +#: libexif/exif-tag.c:179 msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" -#: libexif/exif-tag.c:179 +#: libexif/exif-tag.c:180 msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " @@ -2467,54 +2823,57 @@ msgstr "" "следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено пустым, значение " "принимается за неизвестное." -#: libexif/exif-tag.c:185 +#: libexif/exif-tag.c:186 msgid "White Point" msgstr "Белая точка" -#: libexif/exif-tag.c:186 +#: libexif/exif-tag.c:187 #, fuzzy msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " -"necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " +"necessary, since color space is specified in the color space information tag " "()." msgstr "" "Хроматичность белой точки изображения. Обычно этот тэг не является " "необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге ." -#: libexif/exif-tag.c:191 +#: libexif/exif-tag.c:192 msgid "Primary Chromaticities" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:192 +#: libexif/exif-tag.c:193 +#, fuzzy msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " -"is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " +"is not necessary, since color space is specified in the color space " "information tag ()." msgstr "" +"Хроматичность белой точки изображения. Обычно этот тэг не является " +"необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге ." -#: libexif/exif-tag.c:196 +#: libexif/exif-tag.c:197 msgid "Transfer Range" msgstr "Область передачи" -#: libexif/exif-tag.c:197 +#: libexif/exif-tag.c:198 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "Определено Adobe Corporation для включения TIFF Trees в файлах TIFF." -#: libexif/exif-tag.c:201 +#: libexif/exif-tag.c:202 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "Формат обмена данными JPEG" -#: libexif/exif-tag.c:202 +#: libexif/exif-tag.c:203 msgid "" "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " "is not used for primary image JPEG data." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:207 +#: libexif/exif-tag.c:208 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:208 +#: libexif/exif-tag.c:209 msgid "" "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " @@ -2523,11 +2882,11 @@ msgid "" "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:217 +#: libexif/exif-tag.c:218 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "Коэффициенты YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:218 +#: libexif/exif-tag.c:219 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " @@ -2542,21 +2901,21 @@ msgstr "" "используется значение, которое обеспечивает оптимальные характеристики " "совместимости." -#: libexif/exif-tag.c:227 +#: libexif/exif-tag.c:228 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "Субсэмплинг YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:228 +#: libexif/exif-tag.c:229 msgid "" "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:233 +#: libexif/exif-tag.c:234 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "Позиционирование YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:234 +#: libexif/exif-tag.c:235 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " @@ -2583,11 +2942,11 @@ msgstr "" "Предпочтительнее, когда считывающая программа поддерживает оба типа " "позиционирования." -#: libexif/exif-tag.c:249 +#: libexif/exif-tag.c:250 msgid "Reference Black/White" msgstr "Эталонный Чёрный/Белый" -#: libexif/exif-tag.c:250 +#: libexif/exif-tag.c:251 #, fuzzy msgid "" "The reference black point value and reference white point value. No defaults " @@ -2602,34 +2961,34 @@ msgstr "" "используется значение, которое обеспечивает оптимальные характеристики " "совместимости." -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:258 msgid "XML Packet" msgstr "XML-пакет" -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:258 msgid "XMP Metadata" msgstr "Метаданные XMP" -#: libexif/exif-tag.c:267 libexif/exif-tag.c:617 +#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 msgid "CFA Pattern" msgstr "Паттерн CFA" -#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 +#: libexif/exif-tag.c:269 libexif/exif-tag.c:619 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " "methods." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:271 +#: libexif/exif-tag.c:272 msgid "Battery Level" msgstr "Заряд батареи" -#: libexif/exif-tag.c:272 +#: libexif/exif-tag.c:273 msgid "Copyright" msgstr "Авторские и смежные права" -#: libexif/exif-tag.c:273 +#: libexif/exif-tag.c:274 msgid "" "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " @@ -2648,58 +3007,58 @@ msgid "" "When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:294 +#: libexif/exif-tag.c:295 msgid "Exposure Time" msgstr "Время экспозиции" -#: libexif/exif-tag.c:295 +#: libexif/exif-tag.c:296 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Время экспозиции в секундах" -#: libexif/exif-tag.c:298 +#: libexif/exif-tag.c:299 msgid "The F number." msgstr "Число F" -#: libexif/exif-tag.c:301 +#: libexif/exif-tag.c:302 msgid "Image Resources Block" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:303 +#: libexif/exif-tag.c:304 msgid "" "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " "contain image data as in the case of TIFF." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:311 +#: libexif/exif-tag.c:312 msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." msgstr "" "Класс программы, использованной камерой для установки экспозиции при съёмке." -#: libexif/exif-tag.c:315 +#: libexif/exif-tag.c:316 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "Спектральная чувствительность" -#: libexif/exif-tag.c:316 +#: libexif/exif-tag.c:317 msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " "ASTM Technical Committee." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:322 +#: libexif/exif-tag.c:323 msgid "" "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:326 +#: libexif/exif-tag.c:327 msgid "GPS tag version" msgstr "Версия тэга GPS" -#: libexif/exif-tag.c:327 +#: libexif/exif-tag.c:328 msgid "" "Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " "tag is mandatory when tag is present. (Note: The " @@ -2711,11 +3070,11 @@ msgstr "" " тэг задаётся в байтах. Когда версия равна " "2.0.0.0, значение тэга равно 02000000.H)." -#: libexif/exif-tag.c:332 +#: libexif/exif-tag.c:333 msgid "North or South Latitude" msgstr "Северная или южная широта" -#: libexif/exif-tag.c:333 +#: libexif/exif-tag.c:334 msgid "" "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." @@ -2723,11 +3082,11 @@ msgstr "" "Показывает, северная широта или же южная. ASCII-значение 'N' обозначает " "северную широту, а 'S' - южную." -#: libexif/exif-tag.c:336 +#: libexif/exif-tag.c:337 msgid "Latitude" msgstr "Широта" -#: libexif/exif-tag.c:337 +#: libexif/exif-tag.c:338 msgid "" "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -2739,11 +3098,11 @@ msgstr "" "минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: dd/1,mm/1,ss/1. Когда " "используются только градусы и минуты, формат таков: dd/1,mmmm/100,0/1." -#: libexif/exif-tag.c:344 +#: libexif/exif-tag.c:345 msgid "East or West Longitude" msgstr "Восточная или западная долгота" -#: libexif/exif-tag.c:345 +#: libexif/exif-tag.c:346 msgid "" "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." @@ -2751,11 +3110,11 @@ msgstr "" "Показывает, восточная долгота или же западная. ASCII-значение 'E' обозначает " "восточную долготу, а 'W' - западную." -#: libexif/exif-tag.c:348 +#: libexif/exif-tag.c:349 msgid "Longitude" msgstr "Долгота" -#: libexif/exif-tag.c:349 +#: libexif/exif-tag.c:350 msgid "" "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -2767,11 +3126,11 @@ msgstr "" "минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: ddd/1,mm/1,ss/1. Когда " "используются только градусы и минуты, формат таков: ddd/1,mmmm/100,0/1." -#: libexif/exif-tag.c:356 +#: libexif/exif-tag.c:357 msgid "Altitude reference" msgstr "Эталон высоты" -#: libexif/exif-tag.c:357 +#: libexif/exif-tag.c:358 msgid "" "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " @@ -2785,11 +3144,11 @@ msgstr "" ". Эталонной единицей измерения является метр. Помните, что этот " "тэг в отличие от других \"эталонных\" тэгов имеет тип BYTE." -#: libexif/exif-tag.c:363 +#: libexif/exif-tag.c:364 msgid "Altitude" msgstr "Высота" -#: libexif/exif-tag.c:364 +#: libexif/exif-tag.c:365 msgid "" "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." @@ -2797,28 +3156,28 @@ msgstr "" "Отображает высоту, основываясь на эталоне из тэга . Высота " "выражается RATIONAL значением. Эталонной единицей измерения является метр." -#: libexif/exif-tag.c:368 +#: libexif/exif-tag.c:369 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:369 +#: libexif/exif-tag.c:370 msgid "" "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " "specified in ISO 12232." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:373 +#: libexif/exif-tag.c:374 msgid "" -"Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " +"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524. is the relationship between the camera optical input and the " "image values." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:377 +#: libexif/exif-tag.c:378 msgid "Exif Version" msgstr "Версия EXIF" -#: libexif/exif-tag.c:378 +#: libexif/exif-tag.c:379 msgid "" "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " "to mean nonconformance to the standard." @@ -2826,11 +3185,11 @@ msgstr "" "Поддерживаемая версия стандарта EXIF. Отсутствие этого поля принимается за " "свидетельство несоответствия стандарту." -#: libexif/exif-tag.c:382 +#: libexif/exif-tag.c:383 msgid "Date and Time (original)" msgstr "Исходная дата и время" -#: libexif/exif-tag.c:383 +#: libexif/exif-tag.c:384 msgid "" "The date and time when the original image data was generated. For a digital " "still camera the date and time the picture was taken are recorded." @@ -2838,15 +3197,15 @@ msgstr "" "Дата и время создания исходного изображения. Для цифровой фотокамеры это " "дата и время съёмки." -#: libexif/exif-tag.c:388 +#: libexif/exif-tag.c:389 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "Дата и время оцифровки" -#: libexif/exif-tag.c:389 +#: libexif/exif-tag.c:390 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. " msgstr "Дата и время сохранения изображения в цифровом виде" -#: libexif/exif-tag.c:393 +#: libexif/exif-tag.c:394 msgid "" "Information specific to compressed data. The channels of each component are " "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " @@ -2863,11 +3222,11 @@ msgstr "" "используются компоненты, отличные от Y, Cb и Cr, а также для обеспечения " "поддержки обеих последовательностей." -#: libexif/exif-tag.c:403 +#: libexif/exif-tag.c:404 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "Сжатых битов на пиксел" -#: libexif/exif-tag.c:404 +#: libexif/exif-tag.c:405 msgid "" "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " "compressed image is indicated in unit bits per pixel." @@ -2875,11 +3234,11 @@ msgstr "" "Специфичная для сжатых данных информация. Использованный режим сжатия для " "сжатого изображения показывается в единице измерения \"битов на пиксел\"" -#: libexif/exif-tag.c:408 +#: libexif/exif-tag.c:409 msgid "Shutter speed" msgstr "Скорость срабатывания затвора" -#: libexif/exif-tag.c:409 +#: libexif/exif-tag.c:410 msgid "" "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " "Exposure) setting." @@ -2887,15 +3246,15 @@ msgstr "" "Скорость срабатывания затвора. Эта единица измерения является APEX(Additive " "System of Photographic Exposure)-настройкой (см. Приложение С)" -#: libexif/exif-tag.c:413 +#: libexif/exif-tag.c:414 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "Диафрагма объектива. Эта единица измерения является APEX-значением" -#: libexif/exif-tag.c:415 +#: libexif/exif-tag.c:416 msgid "Brightness" msgstr "Яркость" -#: libexif/exif-tag.c:416 +#: libexif/exif-tag.c:417 msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." @@ -2903,11 +3262,11 @@ msgstr "" "Значение яркости. Эта единица измерения является APEX-значением. Обычно оно " "находится в пределах от -99.99 до 99.99" -#: libexif/exif-tag.c:420 +#: libexif/exif-tag.c:421 msgid "Exposure Bias" msgstr "Смещение экспозиции" -#: libexif/exif-tag.c:421 +#: libexif/exif-tag.c:422 msgid "" "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " "the range of -99.99 to 99.99." @@ -2915,7 +3274,7 @@ msgstr "" "Смещение экспозиции. Измеряется APEX-единицами. Обычно значение лежит в " "диапазоне между -99.99 и 99.99." -#: libexif/exif-tag.c:425 +#: libexif/exif-tag.c:426 msgid "" "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." @@ -2924,40 +3283,40 @@ msgstr "" "значение лежит в диапазоне между 00.00 и 99.99, но оно не ограничено этим " "диапазоном." -#: libexif/exif-tag.c:430 +#: libexif/exif-tag.c:431 msgid "Subject Distance" msgstr "Расстояние до объекта" -#: libexif/exif-tag.c:431 +#: libexif/exif-tag.c:432 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "Расстояние до объекта в метрах" -#: libexif/exif-tag.c:433 +#: libexif/exif-tag.c:434 msgid "Metering Mode" msgstr "Режим замера" -#: libexif/exif-tag.c:434 +#: libexif/exif-tag.c:435 msgid "The metering mode." msgstr "Режим замера" -#: libexif/exif-tag.c:436 +#: libexif/exif-tag.c:437 msgid "Light Source" msgstr "Источник света" -#: libexif/exif-tag.c:437 +#: libexif/exif-tag.c:438 msgid "The kind of light source." msgstr "Вид источника света" -#: libexif/exif-tag.c:440 +#: libexif/exif-tag.c:441 msgid "" "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "Этот тэг записывается при использовании эффекта стробоскопа во вспышке" -#: libexif/exif-tag.c:442 +#: libexif/exif-tag.c:443 msgid "Focal Length" msgstr "Фокусное расстояние" -#: libexif/exif-tag.c:443 +#: libexif/exif-tag.c:444 msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." @@ -2965,11 +3324,11 @@ msgstr "" "Реальное фокусное расстояние объектива. Преобразование в 35мм плёночный " "аналог не производится." -#: libexif/exif-tag.c:446 +#: libexif/exif-tag.c:447 msgid "Maker Note" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:447 +#: libexif/exif-tag.c:448 msgid "" "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " "The contents are up to the manufacturer." @@ -2977,11 +3336,11 @@ msgstr "" "Тэг для разработчиков средства записи тэгов EXIF, в который можно записывать " "всё, что им хочется. Содержимое зависит от разработчиков." -#: libexif/exif-tag.c:450 +#: libexif/exif-tag.c:451 msgid "User Comment" msgstr "Пользовательский комментарий" -#: libexif/exif-tag.c:451 +#: libexif/exif-tag.c:452 msgid "" "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " "those in , and without the character code limitations of " @@ -2990,66 +3349,66 @@ msgid "" "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " "and references for each character code are given in Table 6. The value of " -"CountN is determinated based on the 8 bytes in the character code area and " -"the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, " -"NULL termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the " -" area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be " -"Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled " -"with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the " -" tag must have a function for determining the ID code. This " -"function is not required in Exif readers that do not use the " -"tag (see Table 7). When a area is set aside, it is recommended " -"that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled " -"with blank characters [20.H]." -msgstr "" - -#: libexif/exif-tag.c:476 +"CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the " +"number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL " +"termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the " +"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " +"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " +"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the tag " +"must have a function for determining the ID code. This function is not " +"required in Exif readers that do not use the tag (see Table " +"7). When a area is set aside, it is recommended that the ID " +"code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank " +"characters [20.H]." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:477 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга ." -#: libexif/exif-tag.c:481 +#: libexif/exif-tag.c:482 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга ." -#: libexif/exif-tag.c:486 +#: libexif/exif-tag.c:487 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга ." -#: libexif/exif-tag.c:489 +#: libexif/exif-tag.c:490 msgid "XP Title" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:491 +#: libexif/exif-tag.c:492 #, fuzzy msgid "XP Comment" msgstr "Пользовательский комментарий" -#: libexif/exif-tag.c:493 +#: libexif/exif-tag.c:494 #, fuzzy msgid "XP Author" msgstr "Авто" -#: libexif/exif-tag.c:495 +#: libexif/exif-tag.c:496 msgid "XP Keywords" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:497 +#: libexif/exif-tag.c:498 #, fuzzy msgid "XP Subject" msgstr "Область объекта съёмки" -#: libexif/exif-tag.c:500 +#: libexif/exif-tag.c:501 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "Версия формата FlashPix, поддерживаемого в формате файлов FPXR" -#: libexif/exif-tag.c:502 +#: libexif/exif-tag.c:503 msgid "Color Space" msgstr "Цветовое пространство" -#: libexif/exif-tag.c:503 +#: libexif/exif-tag.c:504 msgid "" "The color space information tag is always recorded as the color space " "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " @@ -3064,7 +3423,7 @@ msgstr "" "могут быть восприняты как sRGB при преобразовании во FlashPix. Подробнее " "sRGB рассматривается в приложении E." -#: libexif/exif-tag.c:512 +#: libexif/exif-tag.c:513 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3072,7 +3431,7 @@ msgid "" "not exist in an uncompressed file." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:519 +#: libexif/exif-tag.c:520 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3083,7 +3442,7 @@ msgid "" "same as that recorded in the SOF." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:530 +#: libexif/exif-tag.c:531 msgid "" "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " @@ -3110,7 +3469,7 @@ msgid "" "also be indicated on the audio file end." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:563 +#: libexif/exif-tag.c:564 msgid "" "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " @@ -3119,62 +3478,62 @@ msgid "" "characteristically compared with normal TIFF IFD." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:572 +#: libexif/exif-tag.c:573 msgid "Flash Energy" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:573 +#: libexif/exif-tag.c:574 msgid "" "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:576 +#: libexif/exif-tag.c:577 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:577 +#: libexif/exif-tag.c:578 msgid "" "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " "values in the direction of image width, image height, and diagonal " "direction, as specified in ISO 12233." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:582 +#: libexif/exif-tag.c:583 msgid "Focal Plane x-Resolution" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:583 +#: libexif/exif-tag.c:584 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " " on the camera focal plane." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:586 +#: libexif/exif-tag.c:587 msgid "Focal Plane y-Resolution" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:587 +#: libexif/exif-tag.c:588 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " " on the camera focal plane." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:590 +#: libexif/exif-tag.c:591 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:591 +#: libexif/exif-tag.c:592 msgid "" "Indicates the unit for measuring and " ". This value is the same as the ." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:595 +#: libexif/exif-tag.c:596 msgid "Subject Location" msgstr "Местоположение объекта съёмки" -#: libexif/exif-tag.c:596 +#: libexif/exif-tag.c:597 #, fuzzy msgid "" "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " @@ -3188,29 +3547,29 @@ msgstr "" "края, до обработки поворота согласно тэгу . Первое значение " "отображает номер столбца по X, а второй - номер строки по Y." -#: libexif/exif-tag.c:602 +#: libexif/exif-tag.c:603 msgid "Exposure index" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:603 +#: libexif/exif-tag.c:604 msgid "" "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " "time the image is captured." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:605 +#: libexif/exif-tag.c:606 msgid "Sensing Method" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:606 +#: libexif/exif-tag.c:607 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:608 +#: libexif/exif-tag.c:609 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 msgid "File Source" msgstr "Источник файла" -#: libexif/exif-tag.c:609 +#: libexif/exif-tag.c:610 #, fuzzy msgid "" "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " @@ -3220,11 +3579,11 @@ msgstr "" "значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную " "съёмку." -#: libexif/exif-tag.c:612 +#: libexif/exif-tag.c:613 msgid "Scene Type" msgstr "Тип сцены" -#: libexif/exif-tag.c:613 +#: libexif/exif-tag.c:614 msgid "" "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." @@ -3233,37 +3592,37 @@ msgstr "" "значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную " "съёмку." -#: libexif/exif-tag.c:621 +#: libexif/exif-tag.c:622 msgid "Subject Area" msgstr "Область объекта съёмки" -#: libexif/exif-tag.c:622 +#: libexif/exif-tag.c:623 msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." msgstr "" "Этот тэг отображает местоположение и область объекта съёмки во всей сцене." -#: libexif/exif-tag.c:624 +#: libexif/exif-tag.c:625 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "ID стандарта TIFF/EP" -#: libexif/exif-tag.c:625 +#: libexif/exif-tag.c:626 msgid "Custom Rendered" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:626 +#: libexif/exif-tag.c:627 msgid "" "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " "is expected to disable or minimize any further processing." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:630 +#: libexif/exif-tag.c:631 msgid "Exposure Mode" msgstr "Режим экспозиции" -#: libexif/exif-tag.c:631 +#: libexif/exif-tag.c:632 msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " @@ -3273,20 +3632,20 @@ msgstr "" "автоматического брекетинга камера делает серию кадров одной и той же сцены с " "разными настройками экспозиции." -#: libexif/exif-tag.c:634 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 +#: libexif/exif-tag.c:635 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 msgid "White Balance" msgstr "Баланс белого" -#: libexif/exif-tag.c:635 +#: libexif/exif-tag.c:636 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "Этот тэг отображает режим баланса белого при съёмке изображения." -#: libexif/exif-tag.c:638 +#: libexif/exif-tag.c:639 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "Коэффициент цифрового трансфокатора" -#: libexif/exif-tag.c:639 +#: libexif/exif-tag.c:640 msgid "" "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " @@ -3296,11 +3655,11 @@ msgstr "" "изображения. Если значение равно 0, то цифровой трансфокатор не был " "использован." -#: libexif/exif-tag.c:643 +#: libexif/exif-tag.c:644 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "Фокусное расстояние в 35мм аналоге" -#: libexif/exif-tag.c:644 +#: libexif/exif-tag.c:645 msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " @@ -3310,380 +3669,795 @@ msgstr "" "измеряемом миллиметрами. Если значение равно 0, то фокусное расстояние " "неизвестно. Обратите внимание на то, что этот тэг отличется от ." -#: libexif/exif-tag.c:649 +#: libexif/exif-tag.c:650 msgid "Scene Capture Type" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:650 +#: libexif/exif-tag.c:651 msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " "scene type tag." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:654 +#: libexif/exif-tag.c:655 msgid "Gain Control" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:655 +#: libexif/exif-tag.c:656 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:658 +#: libexif/exif-tag.c:659 msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" "Этот тэг отображает направление обработки контраста при съёмке изображения" -#: libexif/exif-tag.c:661 +#: libexif/exif-tag.c:662 msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" "Этот тэг отображает направление обработки насыщенности при съёмке изображения" -#: libexif/exif-tag.c:664 +#: libexif/exif-tag.c:665 msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" "Этот тэг отображает направление обработки резкости при съёмке изображения" -#: libexif/exif-tag.c:667 +#: libexif/exif-tag.c:668 msgid "Device Setting Description" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:668 +#: libexif/exif-tag.c:669 msgid "" "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " "conditions in the reader." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:673 +#: libexif/exif-tag.c:674 msgid "Subject Distance Range" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:674 +#: libexif/exif-tag.c:675 msgid "This tag indicates the distance to the subject." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:675 +#: libexif/exif-tag.c:676 msgid "Image Unique ID" msgstr "Уникальный ID изображения" -#: libexif/exif-tag.c:676 +#: libexif/exif-tag.c:677 msgid "" "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " "fixed length." msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:679 +#: libexif/exif-tag.c:680 msgid "Gamma" msgstr "" -#: libexif/exif-tag.c:680 +#: libexif/exif-tag.c:681 msgid "Indicates the value of coefficient gamma." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:682 -msgid "Unknown (related to Epson's PRINT Image Matching technology)" +msgid "PRINT Image Matching" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:75 -msgid "AF non D Lens" -msgstr "Объектив AF не D" +#: libexif/exif-tag.c:683 +msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:77 -msgid "AF-D or AF-S Lens" -msgstr "Объектив AF-D или AF-S" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 +#, fuzzy +msgid "Softest" +msgstr "Программное обеспечение" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:78 -msgid "AF-D G Lens" -msgstr "Объектив AF-D G" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 +#, fuzzy +msgid "Hardest" +msgstr "Пресет" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:79 -msgid "AF-D VR Lens" -msgstr "Объектив AF-D VR" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 +msgid "Medium soft" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:82 -msgid "Flash did not fire" -msgstr "Вспышка не сработала" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 +msgid "Medium hard" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:83 -msgid "Flash unit unknown" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 +msgid "Film simulation mode" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:84 -msgid "Flash is external" -msgstr "Внешняя вспышка" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 +#, fuzzy +msgid "Daylight-color fluorescent" +msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:85 -msgid "Flash is on Camera" -msgstr "Встроенная вспышка" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 +#, fuzzy +msgid "DayWhite-color fluorescent" +msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:88 -msgid "VGA Basic" -msgstr "VGA Basic" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 +msgid "Incandescent" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 -msgid "VGA Normal" -msgstr "VGA Normal" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 +#, fuzzy +msgid "Medium high" +msgstr "Авто" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 -msgid "VGA Fine" -msgstr "VGA Fine" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 +msgid "Medium low" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 -msgid "SXGA Basic" -msgstr "SXGA Basic" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 +msgid "Original" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 -msgid "SXGA Normal" -msgstr "SXGA Normal" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 +#, fuzzy +msgid "Program AE" +msgstr "Программа" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 +#, fuzzy +msgid "Natural photo" +msgstr "Насыщенность" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 +#, fuzzy +msgid "Vibration reduction" +msgstr "Подавление шума" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 +msgid "Sunset" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +msgid "Museum" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 +msgid "Flower" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 +#, fuzzy +msgid "NP & flash" +msgstr "без вспышки" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 +#, fuzzy +msgid "Aperture priority AE" +msgstr "Приоритет диафрагмы" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 +#, fuzzy +msgid "Shutter priority AE" +msgstr "Приоритет выдержки" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 +#, fuzzy +msgid "F-Standard" +msgstr "ID стандарта TIFF/EP" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 +msgid "F-Chrome" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 +msgid "F-B&W" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 +msgid "No blur" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 +msgid "Blur warning" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 +#, fuzzy +msgid "Focus good" +msgstr "Способ фокусировки" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 +msgid "Out of focus" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 +msgid "AE good" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 +msgid "Over exposed" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 +#, fuzzy +msgid "F0/Standard" +msgstr "ID стандарта TIFF/EP" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 +msgid "F1/Studio portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 +msgid "F1a/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 +msgid "F1b/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 +msgid "F1c/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 +msgid "F2/Fujichrome" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 +msgid "F3/Studio portrait Ex" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 +msgid "F4/Velvia" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 +msgid "Auto (100-400%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 +msgid "Standard (100%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 +msgid "Wide1 (230%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 +msgid "Wide2 (400%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "%2.2f mm" +msgstr "%.2f mm" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:427 +#, c-format +msgid "%i bytes unknown data" +msgstr "%i байтов неизвестных данных" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 +msgid "Maker Note Version" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 +#, fuzzy +msgid "Serial Number" +msgstr "Серийный номер" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 +msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture." +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 +#, fuzzy +msgid "Chromaticity Saturation" +msgstr "Насыщенность" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 +msgid "Flash Mode" +msgstr "Режим вспышки" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 +#, fuzzy +msgid "Flash Firing Strength Compensation" +msgstr "Компенсация вспышки ?" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 +#, fuzzy +msgid "Focusing Mode" +msgstr "Способ фокусировки" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 +#, fuzzy +msgid "Focus Point" +msgstr "Способ фокусировки" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 +#, fuzzy +msgid "Slow Synchro Mode" +msgstr "медленная синхронизация" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 +#, fuzzy +msgid "Picture Mode" +msgstr "Режим захвата" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 +#, fuzzy +msgid "Continuous Taking" +msgstr "Продолжительный ведущий режим" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 +#, fuzzy +msgid "Continuous Sequence Number" +msgstr "Номер последовательности" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 +msgid "FinePix Color" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 +msgid "Blur Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 +msgid "Auto Focus Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 +#, fuzzy +msgid "Auto Exposure Check" +msgstr "Автоэкспозиция" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 +msgid "Dynamic Range" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 +msgid "Film simulation Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 +msgid "Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 +msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum Focal Length" +msgstr "Фокусное расстояние" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 +#, fuzzy +msgid "Maximum Focal Length" +msgstr "Фокусное расстояние" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 +msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 +msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 +#, fuzzy +msgid "Order Number" +msgstr "Серийный номер" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 +#, fuzzy +msgid "Frame Number" +msgstr "Число F" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." +msgstr "Некорректный формат '%s', ожидалось '%s'." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 +msgid "AF non D Lens" +msgstr "Объектив AF не D" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 +msgid "AF-D or AF-S Lens" +msgstr "Объектив AF-D или AF-S" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 +msgid "AF-D G Lens" +msgstr "Объектив AF-D G" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 +msgid "AF-D VR Lens" +msgstr "Объектив AF-D VR" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 +msgid "Flash did not fire" +msgstr "Вспышка не сработала" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 +msgid "Flash unit unknown" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98 +msgid "Flash is external" +msgstr "Внешняя вспышка" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 +msgid "Flash is on Camera" +msgstr "Встроенная вспышка" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 +msgid "VGA Basic" +msgstr "VGA Basic" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 +msgid "VGA Normal" +msgstr "VGA Normal" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 +msgid "VGA Fine" +msgstr "VGA Fine" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 +msgid "SXGA Basic" +msgstr "SXGA Basic" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 +msgid "SXGA Normal" +msgstr "SXGA Normal" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 msgid "SXGA Fine" msgstr "SXGA Fine" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 msgid "2 MPixel Basic" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 msgid "2 MPixel Normal" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 msgid "2 MPixel Fine" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 -msgid "Monochrome" -msgstr "Монохромный" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 msgid "Bright+" msgstr "Яркость+" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 msgid "Bright-" msgstr "Яркость-" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 msgid "Contrast+" msgstr "Контраст+" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 msgid "Contrast-" msgstr "Контраст-" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 msgid "ISO80" msgstr "ISO80" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 msgid "ISO160" msgstr "ISO160" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 msgid "ISO320" msgstr "ISO320" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127 msgid "ISO100" msgstr "ISO100" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 msgid "Preset" msgstr "Пресет" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 msgid "Incandescence" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 msgid "Fluorescence" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 msgid "SpeedLight" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 msgid "No Fisheye" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 msgid "Fisheye On" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 msgid "SQ" msgstr "SQ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 msgid "HQ" msgstr "HQ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 msgid "SHQ" msgstr "SHQ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 msgid "SQ1" msgstr "SQ1" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 msgid "SQ2" msgstr "SQ2" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218 msgid "No" msgstr "Нет" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141 -msgid "1x" -msgstr "1x" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 +#, fuzzy +msgid "Super Macro" +msgstr "Макро" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 +#, fuzzy +msgid "On (Preset)" +msgstr "Пресет" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 msgid "Fill" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:274 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175 +#, fuzzy +msgid "Internal + External" +msgstr "Встроенная вспышка" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204 +#, fuzzy +msgid "Interlaced" +msgstr "Intel" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205 +msgid "Progressive" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 +#, fuzzy +msgid "Adjust Exposure" +msgstr "Автоэкспозиция" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214 +msgid "Record while down" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 +msgid "Press start, press stop" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 +#, fuzzy +msgid "Sport" +msgstr "Спорт" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 +msgid "TV" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226 +msgid "User 1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227 +msgid "User 2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228 +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 +msgid "5 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 +msgid "10 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233 +msgid "15 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234 +msgid "20 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:348 #, c-format msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:282 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:356 #, c-format msgid "%2.2f meters" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:284 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 msgid "No manual focus selection" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:314 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:390 msgid "AF Position: Center" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:315 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 msgid "AF Position: Top" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:316 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392 msgid "AF Position: Bottom" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:317 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:393 msgid "AF Position: Left" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:318 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394 msgid "AF Position: Right" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:319 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:395 msgid "AF Position: Upper-left" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:320 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:396 msgid "AF Position: Upper-right" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:321 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:397 msgid "AF Position: Lower-left" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:322 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:398 msgid "AF Position: Lower-right" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:323 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:399 msgid "AF Position: Far Left" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:324 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:400 msgid "AF Position: Far Right" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:325 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:401 #, fuzzy msgid "Unknown AF Position" msgstr "Неизвестная версия EXIF" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:379 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal error (unknown value %hi)" +msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value %hi" msgstr "Неизвестный тэг" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:408 -msgid "Infinite" -msgstr "Бесконечный" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:524 msgid "normal" msgstr "обычный" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:527 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530 msgid "fast" msgstr "быстрый" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:431 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533 msgid "panorama" msgstr "панорама" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:434 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:454 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 #, c-format msgid "%li" msgstr "%li" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:442 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:544 msgid "left to right" msgstr "слева направо" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:445 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547 msgid "right to left" msgstr "справа налево" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550 msgid "bottom to top" msgstr "снизу вверх" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 msgid "top to bottom" msgstr "сверху вниз" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:462 -msgid "Unknown tag." -msgstr "Неизвестный тэг" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622 msgid "Automatic" msgstr "Автоматический" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual: %liK" +msgstr "Ручная" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:655 msgid "Manual: Unknown" msgstr "Ручной: Неизвестно" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:661 msgid "One-touch" msgstr "One-touch" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:717 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:727 +msgid "Infinite" +msgstr "Бесконечный" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 #, c-format msgid "%i bytes unknown data: " msgstr "%i байт неизвестных данных: " @@ -3710,8 +4484,9 @@ msgstr "Баланс белого" msgid "Image Sharpening" msgstr "Резкость изображения" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 msgid "Focus Mode" msgstr "Способ фокусировки" @@ -3719,12 +4494,6 @@ msgstr "Способ фокусировки" msgid "Flash Setting" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 -msgid "Flash Mode" -msgstr "Режим вспышки" - #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 msgid "Whitebalance fine adjustment" msgstr "Точная подстройка баланса белого" @@ -3780,503 +4549,746 @@ msgid "Lens" msgstr "Объектив" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 msgid "Manual Focus Distance" msgstr "Расстояние ручного фокуса" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 msgid "Digital Zoom" msgstr "Цифровой трансфокатор" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 -msgid "Flash used" -msgstr "Вспышка сработала" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 +msgid "Flash used" +msgstr "Вспышка сработала" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 +msgid "AF Focus position" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 +msgid "Bracketing" +msgstr "Брекетинг" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 +#, fuzzy +msgid "Lens F stops" +msgstr "Тип объектива" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 +msgid "Contrast curve" +msgstr "Кривая контраста" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 +msgid "Colormode" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 +msgid "Lighttype" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "Подстройка оттенка" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 +msgid "Noisereduction" +msgstr "Подавление шума" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 +msgid "Sensor pixel size" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +#, fuzzy +msgid "Image datasize" +msgstr "Размер изображения" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +msgid "Size of compressed image data in bytes." +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 +msgid "Total number of pictures taken" +msgstr "Общее количество снятых фотографий" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 +msgid "Optimize Image" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 +#, fuzzy +msgid "Vari Program" +msgstr "Программа" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 +msgid "Capture Editor Data" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 +msgid "Capture Editor Version" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 +msgid "CCD Sensitivity" +msgstr "Чувствительность CCD" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 +msgid "Focus" +msgstr "Фокус" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 +msgid "Converter" +msgstr "Преобразователь" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 +msgid "Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 +#, fuzzy +msgid "B&W Mode" +msgstr "Модель" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 +msgid "Focal Plane Diagonal" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +msgid "Lens Distortion Parameters" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 +msgid "Info" +msgstr "Инфо" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 +msgid "Camera ID" +msgstr "ID камеры" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 +msgid "Precapture Frames" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +#, fuzzy +msgid "White Board" +msgstr "Баланс белого" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 +#, fuzzy +msgid "One Touch White Balance" +msgstr "Баланс белого" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 +#, fuzzy +msgid "White Balance Bracket" +msgstr "Баланс белого" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 +#, fuzzy +msgid "White Balance Bias" +msgstr "Баланс белого" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 +#, fuzzy +msgid "Shutter Speed" +msgstr "Скорость срабатывания затвора" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 +msgid "ISO Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 +#, fuzzy +msgid "Aperture Value" +msgstr "Диафрагма" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 +#, fuzzy +msgid "Brightness Value" +msgstr "Яркость" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 +#, fuzzy +msgid "Flash Device" +msgstr "Вспышка сработала" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 +#, fuzzy +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "Тонкомпенсация" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 +msgid "Sensor Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 +msgid "Lens Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 +msgid "Light Condition" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 +#, fuzzy +msgid "Focus Range" +msgstr "Способ фокусировки" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 +msgid "Zoom Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 +msgid "Focus Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 +msgid "Sharpness Setting" +msgstr "Настройка резкости" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 +msgid "Flash Charge Level" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 +#, fuzzy +msgid "Color Matrix" +msgstr "Цветовое пространство" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 +#, fuzzy +msgid "Black Level" +msgstr "Заряд батареи" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 +msgid "White Balance Setting" +msgstr "Настройка баланса белого" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 +#, fuzzy +msgid "Red Balance" +msgstr "Баланс белого" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 +#, fuzzy +msgid "Blue Balance" +msgstr "Баланс белого" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 +msgid "Color Matrix Number" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 +#, fuzzy +msgid "Flash Exposure Comp" +msgstr "Компенсация вспышки ?" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 +#, fuzzy +msgid "Internal Flash Table" +msgstr "Встроенная вспышка" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 +#, fuzzy +msgid "External Flash G Value" +msgstr "Встроенная вспышка" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 +#, fuzzy +msgid "External Flash Bounce" +msgstr "Встроенная вспышка" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 +#, fuzzy +msgid "External Flash Zoom" +msgstr "Встроенная вспышка" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 +#, fuzzy +msgid "External Flash Mode" +msgstr "Встроенная вспышка" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 +msgid "Contrast Setting" +msgstr "Настройка контраста" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 -msgid "AF Focus position" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 +#, fuzzy +msgid "Sharpness Factor" +msgstr "Резкость" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 +msgid "Color Control" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 -msgid "Bracketing" -msgstr "Брекетинг" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 +#, fuzzy +msgid "Olympus Image Width" +msgstr "Ширина изображения" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 +msgid "Olympus Image Height" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 #, fuzzy -msgid "Lens F stops" -msgstr "Тип объектива" +msgid "Scene Detect" +msgstr "Тип сцены" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 -msgid "Contrast curve" -msgstr "Кривая контраста" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 +#, fuzzy +msgid "Compression Ratio" +msgstr "Сжатие" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 -msgid "Colormode" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 +msgid "Preview Image Valid" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 -msgid "Lighttype" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 +msgid "AF Result" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 -msgid "Hue Adjustment" -msgstr "Подстройка оттенка" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 +msgid "CCD Scan Mode" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 -msgid "Noisereduction" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 +#, fuzzy +msgid "Noise Reduction" msgstr "Подавление шума" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 -msgid "Sensor pixel size" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 +#, fuzzy +msgid "Infinity Lens Step" +msgstr "Бесконечный" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 #, fuzzy -msgid "Image datasize" -msgstr "Размер изображения" +msgid "Near Lens Step" +msgstr "Тип объектива" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 -msgid "Size of compressed image data in bytes." -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 +#, fuzzy +msgid "Light Value Center" +msgstr "Ясная погода" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 -msgid "Total number of pictures taken" -msgstr "Общее количество снятых фотографий" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 +msgid "Light Value Periphery" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 -msgid "Optimize Image" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 +msgid "Sequential Shot" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 #, fuzzy -msgid "Vari Program" -msgstr "Программа" +msgid "Wide Range" +msgstr "Баланс белого" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 -msgid "Capture Editor Data" -msgstr "" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 +#, fuzzy +msgid "Color Adjustment Mode" +msgstr "Подстройка оттенка" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 -msgid "Capture Editor Version" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 +msgid "Quick Shot" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 -msgid "CCD Sensitivity" -msgstr "Чувствительность CCD" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 -msgid "Focus" -msgstr "Фокус" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 +#, fuzzy +msgid "Self Timer" +msgstr "Серийный номер" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 -msgid "Converter" -msgstr "Преобразователь" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 +msgid "Voice Memo" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 -msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 +msgid "Record Shutter Release" msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 -msgid "Info" -msgstr "Инфо" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 +msgid "Flicker Reduce" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 -msgid "Camera ID" -msgstr "ID камеры" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 +#, fuzzy +msgid "Optical Zoom" +msgstr "Цифровой трансфокатор" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 -msgid "Sharpness Setting" -msgstr "Настройка резкости" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 +#, fuzzy +msgid "Light Source Special" +msgstr "Источник света" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 -msgid "White Balance Setting" -msgstr "Настройка баланса белого" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 +#, fuzzy +msgid "Resaved" +msgstr "зарезервировано" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 -msgid "Contrast Setting" -msgstr "Настройка контраста" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 +#, fuzzy +msgid "Scene Select" +msgstr "Выбранная автоматически" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 -msgid "Manual Focus" -msgstr "Ручная фокусировка" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 +#, fuzzy +msgid "Sequence Shot Interval" +msgstr "Номер последовательности" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 msgid "Night-scene" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 #, fuzzy msgid "Multi-exposure" msgstr "Ручная экспозиция" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:82 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:136 -msgid "Good" -msgstr "" - #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 -msgid "Better" +msgid "Good" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 -msgid "Best" +msgid "Better" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 msgid "Flash on" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "Подавление эффекта красных глаз" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 -msgid "Black & White" -msgstr "Чёрно-белый" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 msgid "TIFF" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:149 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 msgid "2560x1920 or 2304x1728" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:155 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 msgid "2304x1728 or 2592x1944" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:157 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 msgid "2816x2212 or 2816x2112" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 #, fuzzy -msgid "Program AE" -msgstr "Программа" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 -#, fuzzy -msgid "Sport" -msgstr "Спорт" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 -#, fuzzy msgid "Night Scene" msgstr "Ночная съёмка" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 msgid "Surf & Snow" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 msgid "Sunset or Candlelight" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 #, fuzzy msgid "Autumn" msgstr "Авто" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 #, fuzzy msgid "Self Portrait" msgstr "Портрет" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 #, fuzzy msgid "Illustrations" msgstr "Насыщенность" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 #, fuzzy msgid "Digital Filter" msgstr "Цифровой трансфокатор" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 -msgid "Museum" -msgstr "" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 msgid "Food" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 #, fuzzy msgid "Green Mode" msgstr "Режим замера" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 #, fuzzy msgid "Light Pet" msgstr "Источник света" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 msgid "Dark Pet" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 msgid "Medium Pet" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 #, fuzzy msgid "Candlelight" msgstr "Дневной свет" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 msgid "Natural Skin Tone" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 msgid "Synchro Sound Record" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 msgid "Frame Composite" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:193 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 #, fuzzy msgid "Auto, Did not fire" msgstr "Вспышка не сработала" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 #, fuzzy msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" msgstr "авто + подавление эффекта красных глаз" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 #, fuzzy msgid "Auto, Fired" msgstr "Автобрекетирование" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 #, fuzzy msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" msgstr "авто + подавление эффекта красных глаз" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 #, fuzzy msgid "On, Red-eye reduction" msgstr "Подавление эффекта красных глаз" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 msgid "On, Wireless" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 msgid "On, Soft" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 #, fuzzy msgid "On, Slow-sync" msgstr "медленная синхронизация" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 #, fuzzy msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" msgstr "Подавление эффекта красных глаз" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 msgid "On, Trailing-curtain Sync" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 #, fuzzy msgid "Pan Focus" msgstr "Ручная фокусировка" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 msgid "AF-S" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 msgid "AF-C" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:216 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 msgid "Upper-left" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 msgid "Top" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 #, fuzzy msgid "Upper-right" msgstr "Правая" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 msgid "Mid-left" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 #, fuzzy msgid "Mid-right" msgstr "Правая" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 msgid "Lower-left" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "снизу вверх" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 #, fuzzy msgid "Lower-right" msgstr "Правая" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 #, fuzzy msgid "Fixed Center" msgstr "Ясная погода" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:231 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 msgid "Multiple" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 msgid "Top-left" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 #, fuzzy msgid "Top-center" msgstr "Центральная" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 #, fuzzy msgid "Top-right" msgstr "Авторские и смежные права" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 msgid "Bottom-left" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 msgid "Bottom-center" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 #, fuzzy msgid "Bottom-right" msgstr "слева направо" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 -#, fuzzy -msgid "Daylight Fluorescent" -msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 #, fuzzy msgid "Daywhite Fluorescent" msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 #, fuzzy msgid "White Fluorescent" msgstr "Флуоресцентная лампа" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 #, fuzzy msgid "User Selected" msgstr "Выбранная автоматически" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:278 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 msgid "3008x2008 or 3040x2024" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:289 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 #, fuzzy msgid "Digital Filter?" msgstr "Цифровой трансфокатор" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error (unknown value %i %i)" msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:34 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 msgid "Capture Mode" msgstr "Режим захвата" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 msgid "Quality Level" msgstr "Уровень качества" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:53 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 msgid "ISOSpeed" msgstr "Скорость ISO" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:55 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Цвет" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:58 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 msgid "PrintIM Settings" msgstr "" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 #, fuzzy msgid "Time Zone" msgstr "Часовой пояс" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 #, fuzzy msgid "Daylight Savings" msgstr "Дневной свет" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Размер изображения" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 #, fuzzy msgid "PictureMode" msgstr "Режим захвата" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 #, fuzzy msgid "AF Point Selected" msgstr "Выбранная точка AF point" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 #, fuzzy msgid "Auto AF Point" msgstr "Использованная точка AF" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 #, fuzzy msgid "Object Distance" msgstr "Расстояние до объекта" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 #, fuzzy msgid "Distance of photographed object in millimeters." msgstr "Расстояние до объекта в метрах" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 #, fuzzy msgid "Bestshot mode" msgstr "Режим вспышки" @@ -4285,6 +5297,15 @@ msgstr "Режим вспышки" msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr "" +#~ msgid "1x" +#~ msgstr "1x" + +#~ msgid "Unknown tag." +#~ msgstr "Неизвестный тэг" + +#~ msgid "Manual Focus" +#~ msgstr "Ручная фокусировка" + #~ msgid "Internal error." #~ msgstr "Внутренняя ошибка" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 2baddfc..d85d2aa 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libexif 0.6.16\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 15:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 21:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:05+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -15,1275 +15,1653 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 #, c-format msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." msgstr "Neplatný formát '%s', bol očakávaný '%s'." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Neplatný počet zložiek (%i, bolo očakávaných %i)." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:59 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." msgstr "Neplatný počet zložiek (%i, bolo očakávaných %i alebo %i)." # exif-subjectdistancerange-1 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:75 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 libexif/exif-entry.c:529 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:542 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 msgid "Macro" msgstr "makro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 libexif/exif-entry.c:411 -#: libexif/exif-entry.c:414 libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416 -#: libexif/exif-entry.c:478 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:104 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:109 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:114 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:422 +#: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 msgid "Normal" msgstr "normálny" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 msgid "Economy" msgstr "ekonomický" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 msgid "Fine" msgstr "jemný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 msgid "RAW" msgstr "RAW" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 msgid "Superfine" msgstr "superjemný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:474 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:569 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:669 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:488 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 msgid "Off" msgstr "vypnutý" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:116 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:90 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:96 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:244 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:286 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 msgid "Auto" msgstr "auto" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:323 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:491 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 msgid "On" msgstr "zapnutý" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 msgid "Red-eye reduction" msgstr "redukcia červených očí" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 msgid "Slow synchro" msgstr "pomalá synchronizácia" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 msgid "Auto + Red-eye reduction" msgstr "auto + redukcia červených očí" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 msgid "On + Red-eye reduction" msgstr "zapnutý + redukcia červených očí" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 msgid "External flash" msgstr "externý blesk" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 msgid "Single" msgstr "jediný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 msgid "Continuous" msgstr "spojitý" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 msgid "Movie" msgstr "film" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 msgid "Continuous, speed priority" msgstr "spojitý, prioritna pre rýchlosť" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 msgid "Continuous, low" msgstr "spojitý, nízky" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 msgid "Continuous, high" msgstr "spojitý, vysoký" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 msgid "One-shot AF" msgstr "automatické zaostrenie pre jeden záber" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 msgid "AI servo AF" msgstr "inteligentné servo zaostrenie" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 msgid "AI focus AF" msgstr "inteligentné zaostrenie" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 msgid "Manual focus" msgstr "ručné zaostrenie" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 msgid "Pan focus" msgstr "panorámovať zaostrenie" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +msgid "CRW+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +msgid "AVI+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +#, fuzzy +msgid "TIF" +msgstr "TIFF" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +msgid "TIF+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +msgid "CR2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 +msgid "CR2+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 msgid "Large" msgstr "veľký" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 msgid "Medium" msgstr "stredný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 msgid "Small" msgstr "malý" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 msgid "Medium 1" msgstr "stredný 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 msgid "Medium 2" msgstr "stredný 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 msgid "Medium 3" msgstr "stredný 3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 +msgid "Postcard" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 msgid "Full auto" msgstr "plná automatika" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 -#: libexif/exif-entry.c:477 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 msgid "Manual" msgstr "manuálny" # exif-scenecapturetype-1 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 libexif/exif-entry.c:408 -#: libexif/exif-entry.c:488 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 msgid "Landscape" msgstr "krajinka" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 msgid "Fast shutter" msgstr "rýchla uzávierka" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 msgid "Slow shutter" msgstr "pomalá uzávierka" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 msgid "Night" msgstr "nočný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 msgid "Grayscale" msgstr "odtiene šedej" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 msgid "Sepia" msgstr "sépia" # exif-scenecapturetype-2 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 libexif/exif-entry.c:408 -#: libexif/exif-entry.c:486 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:287 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:499 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 msgid "Portrait" msgstr "portrét" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 msgid "Sports" msgstr "šport" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 msgid "Black & white" msgstr "čiernobiely" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 msgid "Vivid" msgstr "živé" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 msgid "Neutral" msgstr "neutrálny" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 msgid "Flash off" msgstr "blesk vypnutý" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 msgid "Long shutter" msgstr "pomalá uzávierka" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 msgid "Super macro" msgstr "super makro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 msgid "Foliage" msgstr "zeleň" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 msgid "Indoor" msgstr "vnútri" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 msgid "Fireworks" msgstr "ohňostroj" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 msgid "Beach" msgstr "pláž" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:288 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 msgid "Underwater" msgstr "pod vodou" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 msgid "Snow" msgstr "sneh" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 msgid "Kids & pets" msgstr "deti & zvieratá" # exif-scenecapturetype-3 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 msgid "Night snapshot" msgstr "nočná scéna" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 msgid "Digital macro" msgstr "digitálne makro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 msgid "My colors" msgstr "moje farby" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 msgid "Still image" msgstr "stabilný obraz" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:334 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 +# exif-colorspace +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 +#, fuzzy +msgid "Color accent" +msgstr "farebný priestor" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 +#, fuzzy +msgid "Color swap" +msgstr "farby" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 +msgid "Aquarium" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +#, fuzzy +msgid "ISO 3200" +msgstr "ISO320" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 msgid "None" msgstr "žiadny" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:142 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 msgid "2x" msgstr "2x" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 msgid "4x" msgstr "4x" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/exif-entry.c:435 -#: libexif/exif-entry.c:465 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/exif-entry.c:478 msgid "Other" msgstr "iný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 msgid "High" msgstr "vysoký" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 msgid "Low" msgstr "názky" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 msgid "Auto high" msgstr "automat. vysoký" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 msgid "50" msgstr "50" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:119 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 msgid "100" msgstr "&" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 msgid "200" msgstr "&" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 msgid "400" msgstr "&" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 msgid "800" msgstr "800" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 msgid "Default" msgstr "štandardný" # exif-meteringmode-3 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 libexif/exif-entry.c:431 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:444 msgid "Spot" msgstr "bod" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 libexif/exif-entry.c:429 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:442 msgid "Average" msgstr "priemer" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 msgid "Evaluative" msgstr "vyhodnocujúci" # exif-meteringmode-6 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:434 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:447 msgid "Partial" msgstr "čiastočný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 msgid "Center-weighted average" msgstr "vážený priemer" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 msgid "Not known" msgstr "neznáme" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 msgid "Very close" msgstr "veľmi zblízka" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:543 msgid "Close" msgstr "zblízka" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 msgid "Middle range" msgstr "stredný rozsah" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 msgid "Far range" msgstr "ďaleký rozsah" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 msgid "Infinity" msgstr "nekonečno" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 msgid "Manual AF point selection" msgstr "Ručná voľba bodu automatického zaostrenia" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 msgid "None (MF)" msgstr "žiadny (MF)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 msgid "Auto-selected" msgstr "automatický výber" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 msgid "Right" msgstr "vpravo" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 msgid "Center" msgstr "stred" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 msgid "Left" msgstr "vľavo" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 msgid "Auto AF point selection" msgstr "automatická voľba bodu zaostrenia" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 msgid "Easy shooting" msgstr "jednoduché fotenie" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 msgid "Program" msgstr "program" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 msgid "Tv-priority" msgstr "Tv-priorita" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 msgid "Av-priority" msgstr "Av-priorita" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 msgid "A-DEP" msgstr "A-DEP" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 msgid "M-DEP" msgstr "M-DEP" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 msgid "Canon EF 50mm f/1.8" msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 msgid "Canon EF 28mm f/2.8" msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 msgid "Canon EF 35mm f/2" msgstr "Canon EF 35mm f/2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 msgid "Canon EF 15mm f/2.8" msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" msgstr "Tamron AF asférický 28-200mm f/3.8-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +#, fuzzy +msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" +msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L alebo Sigma 24-70mm EX f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x makro foto" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 -msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" -msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX asférický HSM" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +#, fuzzy +msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +#, fuzzy +msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" +msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" +msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX asférický HSM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" +msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 msgid "Canon EF 100mm f/2" msgstr "Canon EF 100mm f/2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L alebo Sigma 24-70mm EX f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" +msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG asférický" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" msgstr "Canon EF 180mm makro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM makro f/3.5" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 msgid "Canon EF 135mm f/2L" msgstr "Canon EF 135mm f/2L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" +msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 makro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 msgid "Canon EF 50mm f/1.4" msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" +msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 makro" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" +msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 msgid "TTL" msgstr "TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 msgid "A-TTL" msgstr "A-TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 msgid "E-TTL" msgstr "E-TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 msgid "FP sync enabled" msgstr "FP synchr. zapnutá" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 msgid "2nd-curtain sync used" msgstr "synchr. 2. zácl. použitá" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 msgid "FP sync used" msgstr "FP synchr. použitá" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 msgid "Internal" msgstr "interný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 msgid "External" msgstr "externý" # AE - automatická expozícia -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 msgid "Normal AE" msgstr "normálna AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 msgid "Exposure compensation" msgstr "kompenzácia expozície" # AE - automatická expozícia -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 msgid "AE lock" msgstr "zámok AE" # AE - automatická expozícia -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 msgid "AE lock + Exposure compensation" msgstr "zámok AE + kompenzácia expozície" # AE - automatická expozícia -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 msgid "No AE" msgstr "bez AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 msgid "On, shot only" msgstr "zapnutý, iba pri fotení" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 msgid "Smooth" msgstr "hladký" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 msgid "Custom" msgstr "vlastné" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 msgid "My color data" msgstr "moje farebné údaje" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:327 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:144 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 msgid "Full" msgstr "plný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:326 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 msgid "2/3" msgstr "2/3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 msgid "1/3" msgstr "1/3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 msgid "Fixed" msgstr "pevný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:43 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 msgid "Zoom" msgstr "priblíženie" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329 msgid "Sunny" msgstr "slnečno" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:465 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 msgid "Cloudy" msgstr "oblačno" # exif-lightsource-3 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 libexif/exif-entry.c:449 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:462 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 msgid "Tungsten" msgstr "volfrám" # exif-lightsource-2 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 libexif/exif-entry.c:448 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:461 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 msgid "Fluorescent" msgstr "fluorescencia" # exif-lightsource-4 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 libexif/exif-entry.c:450 -#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-tag.c:440 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 msgid "Flash" msgstr "blesk" # exif-lightsource-11 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 libexif/exif-entry.c:453 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:466 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 msgid "Shade" msgstr "odtieň" # ?exif-lightsource-255 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 msgid "Manual temperature (Kelvin)" msgstr "ručné nastavenie teploty (v kelvinoch)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 msgid "PC set 1" msgstr "PC set 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 msgid "PC set 2" msgstr "PC set 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 msgid "PC set 3" msgstr "PC set 3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 libexif/exif-entry.c:454 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:467 msgid "Daylight fluorescent" msgstr "denné svetlo fluorescenčné" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 msgid "Custom 1" msgstr "vlastné 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 msgid "Custom 2" msgstr "vlastné 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 libexif/exif-entry.c:409 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:420 msgid "Night scene" msgstr "nočná scéna" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 msgid "Center + Right" msgstr "stred + vpravo" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 msgid "Left + Right" msgstr "vľavo + vpravo" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 msgid "Left + Center" msgstr "ľavý + stred" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 msgid "All" msgstr "všetky" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 msgid "On (shot 1)" msgstr "zapnutý (záber 1)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 msgid "On (shot 2)" msgstr "zapnutý (záber 2)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 msgid "On (shot 3)" msgstr "zapnutý (záber 3)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 msgid "EOS high-end" msgstr "EOS high-end" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 msgid "Compact" msgstr "kompaktný" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 msgid "EOS mid-range" msgstr "EOS mid-range" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "otočiť o +90 stupňov" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:319 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 msgid "Rotate 180" msgstr "otočiť o 180 stupňov" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:320 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "otočiť o +270 stupňov" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 msgid "Rotated by software" msgstr "otočenie softvérom" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381 msgid "Left to right" msgstr "zľava doprava" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382 msgid "Right to left" msgstr "sprava doľava" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383 msgid "Bottom to top" msgstr "zdola hore" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 msgid "Top to bottom" msgstr "zhora dolu" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 msgid "2x2 matrix (clockwise)" msgstr "matica 2x2 (v smere hodinových ručičiek)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209 +msgid "Standard" +msgstr "štandardný" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 +#, fuzzy +msgid "Lowest" +msgstr "názky" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 +#, fuzzy +msgid "Highest" +msgstr "vysoký" + +# exif-lightsource-1 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +msgid "Daylight" +msgstr "denné svetlo" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +msgid "Black & White" +msgstr "čiernobiely" + +# ?exif-lightsource-255 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 +#, fuzzy +msgid "Manual Temperature (Kelvin)" +msgstr "ručné nastavenie teploty (v kelvinoch)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 +#, fuzzy +msgid "PC Set1" +msgstr "PC set 1" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 +#, fuzzy +msgid "PC Set2" +msgstr "PC set 2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 +#, fuzzy +msgid "PC Set3" +msgstr "PC set 3" + +# exif-lightsource-12 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 +msgid "Daylight Fluorescent" +msgstr "denné svetlo, fluorescenčné" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 +#, fuzzy +msgid "Set 1" +msgstr "PC set 1" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 +#, fuzzy +msgid "Set 2" +msgstr "PC set 2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 +#, fuzzy +msgid "Set 3" +msgstr "PC set 3" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 +msgid "User Def. 1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 +msgid "User Def. 2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 +msgid "User Def. 3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 +#, fuzzy +msgid "External 1" +msgstr "externý" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 +#, fuzzy +msgid "External 2" +msgstr "externý" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 +#, fuzzy +msgid "External 3" +msgstr "externý" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 +msgid "Faithful" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 +msgid "Monochrome" +msgstr "jednofarebné" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491 msgid ", " msgstr ", " -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:477 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:572 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:672 #, c-format msgid "%i (ms)" msgstr "%i (ms)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:482 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:582 #, c-format msgid "%i" msgstr "%i" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:521 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "%.2f mm" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:543 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:643 #, c-format msgid "%.2f EV" msgstr "%.2f EV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:553 libexif/exif-entry.c:776 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:653 libexif/exif-entry.c:791 #, c-format msgid "1/%d" msgstr "1/%d" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:555 libexif/exif-entry.c:779 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:794 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:565 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:665 #, c-format msgid "%u mm" msgstr "%u mm" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:34 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 msgid "Settings (first part)" msgstr "nastavenia (prvá časť)" # exif-focallength -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 msgid "Focal length" msgstr "ohnisková vzdialenosť" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 msgid "Settings (second part)" msgstr "nastavenia (druhá časť)" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 msgid "Panorama" msgstr "panoráma" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 msgid "Image type" msgstr "typ obrázka" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 msgid "Firmware version" msgstr "verzia firmvéru" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 msgid "Image number" msgstr "číslo obrázka" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 msgid "Owner name" msgstr "meno vlastníka" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +#, fuzzy +msgid "Color information" +msgstr "farebný odtieň" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 msgid "Serial number" msgstr "sériové číslo" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 msgid "Custom functions" msgstr "vlastné funkcie" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:52 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 msgid "Macro mode" msgstr "režim makro" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:53 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 msgid "Self-timer" msgstr "samospúšť" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:54 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 msgid "Quality" msgstr "kvalita" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:55 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 msgid "Flash mode" msgstr "režim blesku" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 msgid "Drive mode" msgstr "jazda autom" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 msgid "Focus mode" msgstr "režim zaostrenia" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 +#, fuzzy +msgid "Record mode" +msgstr "režim makro" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 msgid "Image size" msgstr "veľkosť obrázka" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 msgid "Easy shooting mode" msgstr "režim jednoduchého fotenia" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 msgid "Digital zoom" msgstr "digiálne priblíženie" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/exif-tag.c:657 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:658 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 msgid "Contrast" msgstr "kontrast" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/exif-tag.c:660 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:661 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 msgid "Saturation" msgstr "sýtosť" # exif-sharpness -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/exif-tag.c:663 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:664 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 msgid "Sharpness" msgstr "ostrosť" # exif-isospeedratings -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 msgid "ISO" msgstr "ISO" # exif-meteringmode -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 msgid "Metering mode" msgstr "merací režim" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 msgid "Focus range" msgstr "rozsah zaostrenia" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 msgid "AF point" msgstr "bod automatického zaostrenia" # exif-exposuremode -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 msgid "Exposure mode" msgstr "režim expozície" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 msgid "Lens type" msgstr "typ šošoviek" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 msgid "Long focal length of lens" msgstr "dlhá ohnisková vzdialenosť šošoviek" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 msgid "Short focal length of lens" msgstr "krátka ohnisková vzdialenosť šošoviek" # exif-focalplaneresolutionunit -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 msgid "Focal units per mm" msgstr "ohniskových jednotiek na mm" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 msgid "Maximal aperture" msgstr "maximálna clona" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 msgid "Minimal aperture" msgstr "minimálna clona" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 msgid "Flash activity" msgstr "aktivita blesku" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 msgid "Flash details" msgstr "podrobnosti blesku" # AE - automatická expozícia -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 msgid "AE setting" msgstr "nastavenie AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 msgid "Image stabilization" msgstr "stabilizácia obrazu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 msgid "Display aperture" msgstr "clona displeja" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 msgid "Zoom source width" msgstr "zdrojová šírka priblíženia" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 msgid "Zoom target width" msgstr "cieľová šírka priblíženia" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 msgid "Photo effect" msgstr "fotoefekt" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 msgid "Manual flash output" msgstr "ručný výstup blesku" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 msgid "Color tone" msgstr "farebný odtieň" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 msgid "Focal type" msgstr "typ zaostrenia" # exif-focalplanexresolution -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 msgid "Focal plane x size" msgstr "horizontálne rozlíšenie ohniskovej roviny" # exif-focalplaneyresolution -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 msgid "Focal plane y size" msgstr "vertikálne rozlíšenie ohniskovej roviny" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 msgid "Auto ISO" msgstr "auto ISO" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 msgid "Shot ISO" msgstr "ISO snímku" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 msgid "Measured EV" msgstr "merané EV" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 msgid "Target aperture" msgstr "cieľová clona" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 msgid "Target exposure time" msgstr "cieľový čas expozície" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 msgid "White balance" msgstr "vyváženie bielej" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 msgid "Sequence number" msgstr "poradové číslo" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 msgid "Flash guide number" msgstr "číslo vodidla blesku" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 msgid "Flash exposure compensation" msgstr "kompenzácia expozície blesku" # AE - automatická expozícia -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 msgid "AE bracketing" msgstr "uzávierka AE" # AE - automatická expozícia -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 msgid "AE bracket value" msgstr "hodnota uzávierky AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 msgid "Focus distance upper" msgstr "horná vzdialenosť zaostrenia" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 msgid "Focus distance lower" msgstr "dolná vzdialenosť zaostrenia" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/exif-tag.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:298 msgid "FNumber" msgstr "číslo F" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 msgid "Exposure time" msgstr "čas expozície" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 msgid "Bulb duration" msgstr "trvanie žiarovky" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 msgid "Camera type" msgstr "typ fotoaparátu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 msgid "Auto rotate" msgstr "automatické otočenie" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 msgid "ND filter" msgstr "ND filter" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 msgid "Panorama frame" msgstr "rámec panorámy" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 msgid "Panorama direction" msgstr "smer panorámy" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 +#, fuzzy +msgid "Tone curve" +msgstr "krivka kontrastu" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 +#, fuzzy +msgid "Sharpness frequency" +msgstr "nastavenie ostrosti" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 +#, fuzzy +msgid "Picture style" +msgstr "režim obrázka" + #: libexif/exif-byte-order.c:33 msgid "Motorola" msgstr "Motorola" @@ -1292,775 +1670,812 @@ msgstr "Motorola" msgid "Intel" msgstr "Intel" -#: libexif/exif-data.c:714 +#: libexif/exif-data.c:733 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." msgstr "Veľkosť dát je príliš malá, aby umožnila EXIF údaje." -#: libexif/exif-data.c:775 +#: libexif/exif-data.c:794 msgid "EXIF marker not found." msgstr "EXIF značka nebola nájdená." -#: libexif/exif-data.c:802 +#: libexif/exif-data.c:821 msgid "EXIF header not found." msgstr "EXIF hlavička nebola nájdená." -#: libexif/exif-data.c:818 +#: libexif/exif-data.c:837 msgid "Unknown encoding." msgstr "Neznáme kódovanie." -#: libexif/exif-data.c:1122 +#: libexif/exif-data.c:1144 msgid "Ignore unknown tags" msgstr "Ignorovať neznáme značky." -#: libexif/exif-data.c:1123 +#: libexif/exif-data.c:1145 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "Ignorovať neznáme značky počas načítavania EXIF údajov." -#: libexif/exif-data.c:1124 +#: libexif/exif-data.c:1146 msgid "Follow specification" msgstr "Dodržiavať špecifikáciu" -#: libexif/exif-data.c:1125 -msgid "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the specification." -msgstr "Pridať opraviť a odstrániť záznamy, aby sme získali EXIF údaje, ktoré dodržiavajú špecifikáciu." +#: libexif/exif-data.c:1147 +msgid "" +"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " +"specification." +msgstr "" +"Pridať opraviť a odstrániť záznamy, aby sme získali EXIF údaje, ktoré " +"dodržiavajú špecifikáciu." -#: libexif/exif-data.c:1127 -msgid "Don not change maker note" +#: libexif/exif-data.c:1149 +#, fuzzy +msgid "Do not change maker note" msgstr "Nemeniť značku" -#: libexif/exif-data.c:1128 -msgid "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be aware that the maker note can get corrupted." -msgstr "Pri načítaní a znovuukladaní EXIF údajov uložiť značku nezmenenú. Buďte si vedomý, že značka sa môže poškodiť." +#: libexif/exif-data.c:1150 +msgid "" +"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " +"aware that the maker note can get corrupted." +msgstr "" +"Pri načítaní a znovuukladaní EXIF údajov uložiť značku nezmenenú. Buďte si " +"vedomý, že značka sa môže poškodiť." -#: libexif/exif-entry.c:202 libexif/exif-entry.c:236 +#: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:246 #, c-format -msgid "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been changed to format '%s'." -msgstr "Štítok '%s' ma formát '%s' (čo je proti špecifikácii) a bol zmenený na formát '%s'." +msgid "" +"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " +"changed to format '%s'." +msgstr "" +"Štítok '%s' ma formát '%s' (čo je proti špecifikácii) a bol zmenený na " +"formát '%s'." -#: libexif/exif-entry.c:253 +#: libexif/exif-entry.c:263 #, c-format -msgid "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to 'undefined'." -msgstr "Štítok 'UserComment' mal neplatný formát '%s'. Formát bol zmenený na 'nedefinovaný'." +msgid "" +"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " +"'undefined'." +msgstr "" +"Štítok 'UserComment' mal neplatný formát '%s'. Formát bol zmenený na " +"'nedefinovaný'." -#: libexif/exif-entry.c:280 -msgid "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow the specification." -msgstr "Štítok 'UserComment' bol rozšírený na aspoň 8 bajtov, aby podliehal špecifikácii." +#: libexif/exif-entry.c:290 +msgid "" +"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " +"the specification." +msgstr "" +"Štítok 'UserComment' bol rozšírený na aspoň 8 bajtov, aby podliehal " +"špecifikácii." -#: libexif/exif-entry.c:322 -msgid "Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed." -msgstr "Štítok 'UserComment' nezačínal identifikátorom formátu. Toto bolo opravené." +#: libexif/exif-entry.c:332 +msgid "" +"Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed." +msgstr "" +"Štítok 'UserComment' nezačínal identifikátorom formátu. Toto bolo opravené." -#: libexif/exif-entry.c:360 +#: libexif/exif-entry.c:370 #, c-format msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." -msgstr "Štítok '%s' obsahuje údaje neplatného formátu ('%s', očakávalo sa '%s')." +msgstr "" +"Štítok '%s' obsahuje údaje neplatného formátu ('%s', očakávalo sa '%s')." -#: libexif/exif-entry.c:373 +#: libexif/exif-entry.c:383 #, c-format -msgid "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." +msgid "" +"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Štítok '%s' obsahuje neplatný počet zložiek (%i, očakávalo sa %i)." -#: libexif/exif-entry.c:386 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "chunky format" msgstr "kúskový formát" -#: libexif/exif-entry.c:386 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "planar format" msgstr "rovinný formát" -#: libexif/exif-entry.c:388 libexif/exif-entry.c:476 +#: libexif/exif-entry.c:399 libexif/exif-entry.c:489 #: test/nls/test-codeset.c:54 msgid "Not defined" msgstr "nedefinovaný" # exif-sensingmethod-2 -#: libexif/exif-entry.c:388 +#: libexif/exif-entry.c:399 msgid "One-chip color area sensor" msgstr "jednočipový farebný snímač oblasti" # exif-sensingmethod-3 -#: libexif/exif-entry.c:389 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "Two-chip color area sensor" msgstr "dvojčipový farebný snímač oblasti" # exif-sensingmethod-4 -#: libexif/exif-entry.c:389 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "Three-chip color area sensor" msgstr "trojčipový farebný snímač oblasti" # exif-sensingmethod-5 -#: libexif/exif-entry.c:390 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "Color sequential area sensor" msgstr "sekvenčný farebný snímač oblasti" # exif-sensingmethod-7 -#: libexif/exif-entry.c:390 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "Trilinear sensor" msgstr "trilineárny snímač" # exif-sensingmethod-5 -#: libexif/exif-entry.c:391 +#: libexif/exif-entry.c:402 msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "sekvenčný farebný snímač oblasti" -#: libexif/exif-entry.c:393 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "top - left" msgstr "ľavý vrchný" -#: libexif/exif-entry.c:393 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "top - right" msgstr "pravý vrchný" -#: libexif/exif-entry.c:393 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "bottom - right" msgstr "pravý spodný" -#: libexif/exif-entry.c:394 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "bottom - left" msgstr "ľavý spodný" -#: libexif/exif-entry.c:394 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "left - top" msgstr "ľavý vrchný" -#: libexif/exif-entry.c:394 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "right - top" msgstr "pravý vrchný" -#: libexif/exif-entry.c:395 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "right - bottom" msgstr "pravý spodný" -#: libexif/exif-entry.c:395 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "left - bottom" msgstr "ľavý spodný" -#: libexif/exif-entry.c:397 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "centered" msgstr "stredný" -#: libexif/exif-entry.c:397 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "co-sited" msgstr "spolu umiestnený" -#: libexif/exif-entry.c:399 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Reversed mono" msgstr "obrátené mono" -#: libexif/exif-entry.c:399 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Normal mono" msgstr "normálny mono" -#: libexif/exif-entry.c:399 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libexif/exif-entry.c:399 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Palette" msgstr "paleta" -#: libexif/exif-entry.c:400 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: libexif/exif-entry.c:400 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: libexif/exif-entry.c:400 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "CieLAB" msgstr "CieLAB" # exif-customrendered-0 -#: libexif/exif-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Normal process" msgstr "bežné spracovanie" # exif-customrendered-1 -#: libexif/exif-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Custom process" msgstr "vlastné spracovanie" # exif-exposuremode-0 -#: libexif/exif-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Auto exposure" msgstr "automatická expozícia" # exif-exposuremode-1 -#: libexif/exif-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 msgid "Manual exposure" msgstr "manuálna expozícia" # exif-exposuremode-2 -#: libexif/exif-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Auto bracket" msgstr "automatická kompenzácia expozície" # exif-whitebalance-0 -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:417 msgid "Auto white balance" msgstr "automatické vyváženie bielej" # exif-whitebalance-1 -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:417 msgid "Manual white balance" msgstr "ručné vyváženie bielej" -#: libexif/exif-entry.c:408 -msgid "Standard" -msgstr "štandardný" - # exif-gaincontrol-1 -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:422 msgid "Low gain up" msgstr "nízke zosilnenie" # exif-gaincontrol-2 -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:422 msgid "High gain up" msgstr "vysoké zosilnenie" # exif-gaincontrol-3 -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:423 msgid "Low gain down" msgstr "nízke zoslabenie" # exif-gaincontrol-4 -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:423 msgid "High gain down" msgstr "vysoké zoslabenie" # exif-saturation-1 -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:425 msgid "Low saturation" msgstr "nízka sýtosť" # exif-saturation-2 -#: libexif/exif-entry.c:414 test/nls/test-codeset.c:48 +#: libexif/exif-entry.c:425 test/nls/test-codeset.c:48 #: test/nls/test-codeset.c:61 msgid "High saturation" msgstr "vysoká sýtosť" # exif-sharpness-1 -#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 +#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 msgid "Soft" msgstr "mäkký" # exif-sharpness-2 -#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 msgid "Hard" msgstr "tvrdý" # exif-meteringmode-0 -#: libexif/exif-entry.c:428 libexif/exif-entry.c:446 libexif/exif-entry.c:528 -#: libexif/exif-tag.c:681 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:496 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 +#: libexif/exif-entry.c:441 libexif/exif-entry.c:459 libexif/exif-entry.c:541 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:494 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:664 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 msgid "Unknown" msgstr "neznámy" # exif-meteringmode-1 -#: libexif/exif-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:442 msgid "avg" msgstr "priemer" # exif-meteringmode-2 -#: libexif/exif-entry.c:430 +#: libexif/exif-entry.c:443 msgid "Center-Weighted Average" msgstr "vážený priemer" -#: libexif/exif-entry.c:430 +#: libexif/exif-entry.c:443 msgid "Center-Weight" msgstr "vážený" # exif-meteringmode-4 -#: libexif/exif-entry.c:432 +#: libexif/exif-entry.c:445 msgid "Multi Spot" msgstr "viac bodov" # exif-meteringmode-5 -#: libexif/exif-entry.c:433 +#: libexif/exif-entry.c:446 msgid "Pattern" msgstr "vzorka" # exif-compression-1 -#: libexif/exif-entry.c:438 +#: libexif/exif-entry.c:451 msgid "Uncompressed" msgstr "nekomprimovaný" -#: libexif/exif-entry.c:439 +#: libexif/exif-entry.c:452 msgid "LZW compression" msgstr "LZW kompresia" # exif-compression-6 -#: libexif/exif-entry.c:440 libexif/exif-entry.c:441 +#: libexif/exif-entry.c:453 libexif/exif-entry.c:454 msgid "JPEG compression" msgstr "JPEG kompresia" -#: libexif/exif-entry.c:442 +#: libexif/exif-entry.c:455 msgid "Deflate/ZIP compression" msgstr "Deflate/ZIP kompresia" -#: libexif/exif-entry.c:443 +#: libexif/exif-entry.c:456 msgid "PackBits compression" msgstr "PackBits kompresia" -# exif-lightsource-1 -#: libexif/exif-entry.c:447 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 -msgid "Daylight" -msgstr "denné svetlo" - # exif-lightsource-3 -#: libexif/exif-entry.c:449 +#: libexif/exif-entry.c:462 msgid "Tungsten incandescent light" msgstr "volframové inkadescentné svetlo" # exif-lightsource-9 -#: libexif/exif-entry.c:451 +#: libexif/exif-entry.c:464 msgid "Fine weather" msgstr "pekné počasie" # exif-lightsource-10 -#: libexif/exif-entry.c:452 +#: libexif/exif-entry.c:465 msgid "Cloudy weather" msgstr "oblačné počasie" # exif-lightsource-13 -#: libexif/exif-entry.c:455 +#: libexif/exif-entry.c:468 msgid "Day white fluorescent" msgstr "biely deň, fluorescenčné" # exif-lightsource-14 -#: libexif/exif-entry.c:456 +#: libexif/exif-entry.c:469 msgid "Cool white fluorescent" msgstr "chladná biela, fluorescenčné" # exif-lightsource-15 -#: libexif/exif-entry.c:457 +#: libexif/exif-entry.c:470 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 msgid "White fluorescent" msgstr "biela, fluorescenčné" # exif-lightsource-17 -#: libexif/exif-entry.c:458 +#: libexif/exif-entry.c:471 msgid "Standard light A" msgstr "štandardné svetlo A" # exif-lightsource-18 -#: libexif/exif-entry.c:459 +#: libexif/exif-entry.c:472 msgid "Standard light B" msgstr "štandardné svetlo B" # exif-lightsource-19 -#: libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/exif-entry.c:473 msgid "Standard light C" msgstr "štandardné svetlo C" # exif-lightsource-20 -#: libexif/exif-entry.c:461 +#: libexif/exif-entry.c:474 msgid "D55" msgstr "D55" # exif-lightsource-21 -#: libexif/exif-entry.c:462 +#: libexif/exif-entry.c:475 msgid "D65" msgstr "D65" # exif-lightsource-22 -#: libexif/exif-entry.c:463 +#: libexif/exif-entry.c:476 msgid "D75" msgstr "D75" # exif-lightsource-24 -#: libexif/exif-entry.c:464 +#: libexif/exif-entry.c:477 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "ISO štúdiový volfrám" # exif-focalplaneresolutionunit-2 -#: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472 +#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485 msgid "Inch" msgstr "palcov" -#: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472 +#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485 msgid "in" msgstr "pl" -#: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473 +#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486 msgid "Centimeter" msgstr "centimetrov" -#: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473 +#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486 msgid "cm" msgstr "cm" # exif-exposureprogram-2 -#: libexif/exif-entry.c:478 +#: libexif/exif-entry.c:491 msgid "Normal program" msgstr "normálny program" # exif-exposureprogram-3 -#: libexif/exif-entry.c:479 +#: libexif/exif-entry.c:492 msgid "Aperture priority" msgstr "priorita clony" # exif-aperturevalue -#: libexif/exif-entry.c:479 libexif/exif-tag.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:492 libexif/exif-tag.c:413 msgid "Aperture" msgstr "clona" # exif-exposureprogram-4 -#: libexif/exif-entry.c:480 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Shutter priority" msgstr "priorita uzávierky" -#: libexif/exif-entry.c:480 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Shutter" msgstr "uzávierka" # exif-exposureprogram-5 -#: libexif/exif-entry.c:481 +#: libexif/exif-entry.c:494 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" msgstr "tvorivý program (prevažuje smerom k hĺbke poľa)" -#: libexif/exif-entry.c:482 +#: libexif/exif-entry.c:495 msgid "Creative" msgstr "tvorivý" # exif-exposureprogram-6 -#: libexif/exif-entry.c:483 +#: libexif/exif-entry.c:496 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" msgstr "tvorivý program (prevažuje smerom k rýchlej uzávierke)" -#: libexif/exif-entry.c:484 +#: libexif/exif-entry.c:497 msgid "Action" msgstr "akčný" # exif-exposureprogram-7 -#: libexif/exif-entry.c:485 +#: libexif/exif-entry.c:498 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "režim portrét (pre detailné zábery s nezaostreným pozadím)" # exif-exposureprogram-8 -#: libexif/exif-entry.c:487 +#: libexif/exif-entry.c:500 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "režim krajinka (pre fotografie krajiny so zaostreným pozadím) " -#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/exif-entry.c:496 +#: libexif/exif-entry.c:504 libexif/exif-entry.c:509 msgid "Flash did not fire." msgstr "Blesk sa nespustil." -#: libexif/exif-entry.c:491 +#: libexif/exif-entry.c:504 msgid "no flash" msgstr "bez blesku" -#: libexif/exif-entry.c:492 +#: libexif/exif-entry.c:505 msgid "Flash fired." msgstr "Blesk sa spustil." -#: libexif/exif-entry.c:492 +#: libexif/exif-entry.c:505 msgid "flash" msgstr "blesk" -#: libexif/exif-entry.c:492 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/exif-entry.c:505 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219 msgid "Yes" msgstr "áno" -#: libexif/exif-entry.c:493 +#: libexif/exif-entry.c:506 msgid "Strobe return light not detected." msgstr "Vracajúci sa impulz svetla nebol detekovaný." -#: libexif/exif-entry.c:493 +#: libexif/exif-entry.c:506 msgid "W/o strobe" msgstr "Bez impulzného svetla" -#: libexif/exif-entry.c:495 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "Strobe return light detected." msgstr "Vracajúci sa impulz svetla bol detekovaný." -#: libexif/exif-entry.c:495 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "W. strobe" msgstr "S impulzným svetlom" -#: libexif/exif-entry.c:497 +#: libexif/exif-entry.c:510 msgid "Flash fired, compulsory flash mode." msgstr "Blesk sa spustil, povinný režim blesku." -#: libexif/exif-entry.c:498 +#: libexif/exif-entry.c:511 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected." -msgstr "Blesk sa spustil, povinný režim blesku, vracajúce sa svetlo nedetekované." +msgstr "" +"Blesk sa spustil, povinný režim blesku, vracajúce sa svetlo nedetekované." -#: libexif/exif-entry.c:500 +#: libexif/exif-entry.c:513 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected." -msgstr "Blesk sa spustil, povinný režim blesku, vracajúce sa svetlo detekované." +msgstr "" +"Blesk sa spustil, povinný režim blesku, vracajúce sa svetlo detekované." -#: libexif/exif-entry.c:502 +#: libexif/exif-entry.c:515 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode." msgstr "Blesk sa nespustil, povinný režim blesku." -#: libexif/exif-entry.c:503 +#: libexif/exif-entry.c:516 msgid "Flash did not fire, auto mode." msgstr "Blesk sa nespustil, automatický režim blesku." -#: libexif/exif-entry.c:504 +#: libexif/exif-entry.c:517 msgid "Flash fired, auto mode." msgstr "Blesk sa spustil, automatický režim blesku." -#: libexif/exif-entry.c:505 +#: libexif/exif-entry.c:518 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected." -msgstr "Blesk sa spustil, automatický režim blesku, vracajúce sa svetlo nedetekované." +msgstr "" +"Blesk sa spustil, automatický režim blesku, vracajúce sa svetlo nedetekované." -#: libexif/exif-entry.c:507 +#: libexif/exif-entry.c:520 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected." -msgstr "Blesk sa spustil, automatický režim blesku, vracajúce sa svetlo detekované." +msgstr "" +"Blesk sa spustil, automatický režim blesku, vracajúce sa svetlo detekované." -#: libexif/exif-entry.c:508 +#: libexif/exif-entry.c:521 msgid "No flash function." msgstr "Bez funkcie blesku." -#: libexif/exif-entry.c:509 +#: libexif/exif-entry.c:522 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode." msgstr "Blesk sa spustil, redukcia červených očí." -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:523 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected." -msgstr "Blesk sa spustil, redukcia červených očí, vracajúce sa svetlo nedetekované." +msgstr "" +"Blesk sa spustil, redukcia červených očí, vracajúce sa svetlo nedetekované." -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:525 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected." -msgstr "Blesk sa spustil, redukcia červených očí, vracajúce sa svetlo detekované." +msgstr "" +"Blesk sa spustil, redukcia červených očí, vracajúce sa svetlo detekované." -#: libexif/exif-entry.c:514 +#: libexif/exif-entry.c:527 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode." msgstr "Blesk sa spustil, povinný režim blesku, redukcia červených očí." -#: libexif/exif-entry.c:516 -msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not detected." -msgstr "Blesk sa spustil, povinný režim blesku, redukcia červených očí, vracajúce sa svetlo nedetekované." +#: libexif/exif-entry.c:529 +msgid "" +"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " +"detected." +msgstr "" +"Blesk sa spustil, povinný režim blesku, redukcia červených očí, vracajúce sa " +"svetlo nedetekované." -#: libexif/exif-entry.c:518 -msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light detected." -msgstr "Blesk sa spustil, povinný režim blesku, redukcia červených očí, vracajúce sa svetlo nedetekované." +#: libexif/exif-entry.c:531 +msgid "" +"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " +"detected." +msgstr "" +"Blesk sa spustil, povinný režim blesku, redukcia červených očí, vracajúce sa " +"svetlo nedetekované." -#: libexif/exif-entry.c:520 +#: libexif/exif-entry.c:533 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "Blesk sa nespustil, automatický režim, redukcia červených očí." -#: libexif/exif-entry.c:521 +#: libexif/exif-entry.c:534 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "Blesk sa spustil, automatický režim, redukcia červených očí." -#: libexif/exif-entry.c:522 -msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode." -msgstr "Blesk sa nespustil, automatický režim blesku, vracajúce sa svetlo nedetekované, redukcia červených očí." +#: libexif/exif-entry.c:535 +msgid "" +"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode." +msgstr "" +"Blesk sa nespustil, automatický režim blesku, vracajúce sa svetlo " +"nedetekované, redukcia červených očí." -#: libexif/exif-entry.c:524 +#: libexif/exif-entry.c:537 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode." -msgstr "Blesk sa nespustil, automatický režim blesku, vracajúce sa svetlo detekované, redukcia červených očí." +msgstr "" +"Blesk sa nespustil, automatický režim blesku, vracajúce sa svetlo " +"detekované, redukcia červených očí." -#: libexif/exif-entry.c:528 +#: libexif/exif-entry.c:541 msgid "?" msgstr "?" # exif-subjectdistancerange-2 -#: libexif/exif-entry.c:530 +#: libexif/exif-entry.c:543 msgid "Close view" msgstr "pohľad zblízka" # exif-subjectdistancerange-3 -#: libexif/exif-entry.c:531 +#: libexif/exif-entry.c:544 msgid "Distant view" msgstr "vzdialený pohľad" -#: libexif/exif-entry.c:531 +#: libexif/exif-entry.c:544 msgid "Distant" msgstr "vzdialený" -#: libexif/exif-entry.c:534 +#: libexif/exif-entry.c:547 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: libexif/exif-entry.c:535 +#: libexif/exif-entry.c:548 msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RGB" -#: libexif/exif-entry.c:536 +#: libexif/exif-entry.c:549 msgid "Uncalibrated" msgstr "nekalibrovaný" -#: libexif/exif-entry.c:590 +#: libexif/exif-entry.c:605 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Neplatná veľkosť záznamu (%i, očakávalo sa %li x %i)." -#: libexif/exif-entry.c:623 +#: libexif/exif-entry.c:638 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "Nepodporovaný reťazec UNICODE" -#: libexif/exif-entry.c:627 +#: libexif/exif-entry.c:642 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "Nepodporovaný reťazec JIS" -#: libexif/exif-entry.c:642 +#: libexif/exif-entry.c:657 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." msgstr "Značka UserComment nezodpovedá štandardu, ale obsahuje údaje." -#: libexif/exif-entry.c:646 +#: libexif/exif-entry.c:661 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "bajt na pozícii %i: 0x%02x" -#: libexif/exif-entry.c:655 +#: libexif/exif-entry.c:670 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Neznáma verzia Exif" -#: libexif/exif-entry.c:659 +#: libexif/exif-entry.c:674 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "Exif verzia %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:670 +#: libexif/exif-entry.c:685 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "FlashPix verzia 1.0" -#: libexif/exif-entry.c:672 +#: libexif/exif-entry.c:687 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "FlashPix verzia 1.01" -#: libexif/exif-entry.c:674 +#: libexif/exif-entry.c:689 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "Neznáma verzia FlashPix" -#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:1324 -#: libexif/exif-entry.c:1329 libexif/exif-entry.c:1332 -#: libexif/exif-entry.c:1337 libexif/exif-entry.c:1338 +#: libexif/exif-entry.c:702 libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:1352 +#: libexif/exif-entry.c:1357 libexif/exif-entry.c:1360 +#: libexif/exif-entry.c:1365 libexif/exif-entry.c:1366 msgid "[None]" msgstr "[žiadny]" -#: libexif/exif-entry.c:689 +#: libexif/exif-entry.c:704 msgid "(Photographer)" msgstr "(fotograf)" -#: libexif/exif-entry.c:702 +#: libexif/exif-entry.c:717 msgid "(Editor)" msgstr "(redaktor)" -#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/exif-entry.c:789 libexif/exif-entry.c:809 -#: libexif/exif-entry.c:847 +#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:804 libexif/exif-entry.c:824 +#: libexif/exif-entry.c:862 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "%.02f EV" -#: libexif/exif-entry.c:721 +#: libexif/exif-entry.c:736 #, c-format msgid " (f/%.01f)" msgstr " (f/%.01f)" -#: libexif/exif-entry.c:752 +#: libexif/exif-entry.c:767 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (ekvivalent 35: %d mm)" -#: libexif/exif-entry.c:780 libexif/exif-entry.c:781 +#: libexif/exif-entry.c:795 libexif/exif-entry.c:796 msgid " sec." msgstr " sek." -#: libexif/exif-entry.c:795 +#: libexif/exif-entry.c:810 #, c-format msgid " 1/%d sec.)" msgstr " 1/%d sek.)" -#: libexif/exif-entry.c:797 +#: libexif/exif-entry.c:812 #, c-format msgid " %d sec.)" msgstr " %d sek.)" -#: libexif/exif-entry.c:810 +#: libexif/exif-entry.c:825 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" msgstr " (%.02f cd/m^2)" -#: libexif/exif-entry.c:819 +#: libexif/exif-entry.c:834 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:828 +#: libexif/exif-entry.c:843 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:829 +#: libexif/exif-entry.c:844 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:830 +#: libexif/exif-entry.c:845 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:831 +#: libexif/exif-entry.c:846 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:832 +#: libexif/exif-entry.c:847 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:833 +#: libexif/exif-entry.c:848 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:834 +#: libexif/exif-entry.c:849 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:835 +#: libexif/exif-entry.c:850 msgid "reserved" msgstr "rezervované" -#: libexif/exif-entry.c:857 +#: libexif/exif-entry.c:872 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:859 +#: libexif/exif-entry.c:874 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:865 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:392 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:420 -#, c-format -msgid "%i bytes unknown data" -msgstr "%i bajtov neznámych údajov" - -#: libexif/exif-entry.c:881 +#: libexif/exif-entry.c:891 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Vo vzdialenosti %i z (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:890 +#: libexif/exif-entry.c:900 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "V obdĺžniku (šírka %i, výška %i) okolo (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:896 +#: libexif/exif-entry.c:906 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Neočakávaný počet zložiek (%li, očakávalo sa 2, 3 alebo 4)." -#: libexif/exif-entry.c:917 libexif/exif-entry.c:960 -msgid "Internal error." -msgstr "Vnútorná chyba." - -#: libexif/exif-entry.c:925 +#: libexif/exif-entry.c:927 libexif/exif-entry.c:936 libexif/exif-entry.c:971 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 #, c-format -msgid "Internal error (unknown value %i)." -msgstr "Vnútorná chyba (neznáma hodnota %i)." +msgid "Internal error (unknown value %i)" +msgstr "Vnútorná chyba (neznáma hodnota %i)" + +#: libexif/exif-entry.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i bytes undefined data" +msgstr "%i bajtov neznámych údajov" #: libexif/exif-format.c:33 msgid "Byte" @@ -2115,7 +2530,7 @@ msgstr "nedefinovaný" msgid "The file '%s' could not be opened." msgstr "Súbor '%s' nebolo možné otvoriť." -#: libexif/exif-loader.c:288 +#: libexif/exif-loader.c:290 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." msgstr "Zdá sa, že zadané údaje neobsahujú údaje EXIF." @@ -2143,1158 +2558,2184 @@ msgstr "Poškodené údaje" msgid "The data provided does not follow the specification." msgstr "Poskytnuté údaje nezodpovedajú špecifikácii." -#: libexif/exif-tag.c:49 +#: libexif/exif-tag.c:50 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "Všeobecné označenie údajov obsiahnutých v tomto podsúbore." -#: libexif/exif-tag.c:53 -msgid "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code (NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) for other tags used for ExifR98." -msgstr "Označuje identifkáciu Pravidla interoperability. Použite \"R98\" pre vyhlásenie pravidiel ExifR98. Použité štyri bajty vrátane ukončovacieho znaku (NULL). Ďalšie značky použité v ExifR98 nájdete v samostatnom zväzku Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98)." +#: libexif/exif-tag.c:54 +msgid "" +"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " +"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " +"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " +"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." +msgstr "" +"Označuje identifkáciu Pravidla interoperability. Použite \"R98\" pre " +"vyhlásenie pravidiel ExifR98. Použité štyri bajty vrátane ukončovacieho " +"znaku (NULL). Ďalšie značky použité v ExifR98 nájdete v samostatnom zväzku " +"Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98)." # exif-imagewidth -#: libexif/exif-tag.c:62 +#: libexif/exif-tag.c:63 msgid "Image Width" msgstr "šírka obrázka" -#: libexif/exif-tag.c:63 -msgid "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." -msgstr "Počet stĺpcov obrazových údajov rovný počtu pixelov na riadok. V JPEG komprimovaných dátach sa namiesto tejto značky používa JPEG značka." +#: libexif/exif-tag.c:64 +msgid "" +"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " +"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." +msgstr "" +"Počet stĺpcov obrazových údajov rovný počtu pixelov na riadok. V JPEG " +"komprimovaných dátach sa namiesto tejto značky používa JPEG značka." # exif-imagelength -#: libexif/exif-tag.c:67 +#: libexif/exif-tag.c:68 msgid "Image Length" msgstr "dĺžka obrázka" -#: libexif/exif-tag.c:68 -msgid "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." -msgstr "Počet riadkov obrazových údajov rovný počtu pixelov na stĺpec. V JPEG komprimovaných dátach sa namiesto tejto značky používa JPEG značka." +#: libexif/exif-tag.c:69 +msgid "" +"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " +"used instead of this tag." +msgstr "" +"Počet riadkov obrazových údajov rovný počtu pixelov na stĺpec. V JPEG " +"komprimovaných dátach sa namiesto tejto značky používa JPEG značka." # exif-bitspersample -#: libexif/exif-tag.c:71 +#: libexif/exif-tag.c:72 msgid "Bits per Sample" msgstr "bitov na vzorku" -#: libexif/exif-tag.c:72 -msgid "The number of bits per image component. In this standard each component of the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also . In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." -msgstr "Počet bitov na obrazovú zložku. V tomto štandarde má každá zložka 8 bitov, takže hodnota tejto značky je 8. Pozri aj . V JPEG komprimovaných dátach sa namiesto tejto značky používa JPEG značka." +#: libexif/exif-tag.c:73 +msgid "" +"The number of bits per image component. In this standard each component of " +"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " +". In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " +"this tag." +msgstr "" +"Počet bitov na obrazovú zložku. V tomto štandarde má každá zložka 8 bitov, " +"takže hodnota tejto značky je 8. Pozri aj . V JPEG " +"komprimovaných dátach sa namiesto tejto značky používa JPEG značka." # exif-compression -#: libexif/exif-tag.c:77 +#: libexif/exif-tag.c:78 msgid "Compression" msgstr "kompresia" -#: libexif/exif-tag.c:78 -msgid "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG compressed, this designation is not necessary and is omitted. When thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." -msgstr "Kompresná schéma použitá na obrazové dáta. Keď je primárny obrázok komprimovaný ako JPEG, tento údaj nie je potrebný a vynecháva sa. Ak náhľady používajú JPEG kompresiu, hodnota tejto značky je 6." +#: libexif/exif-tag.c:79 +msgid "" +"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " +"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " +"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." +msgstr "" +"Kompresná schéma použitá na obrazové dáta. Keď je primárny obrázok " +"komprimovaný ako JPEG, tento údaj nie je potrebný a vynecháva sa. Ak náhľady " +"používajú JPEG kompresiu, hodnota tejto značky je 6." # exif-photometricinterpretation -#: libexif/exif-tag.c:84 +#: libexif/exif-tag.c:85 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "fotometrická interpretácia" -#: libexif/exif-tag.c:85 -msgid "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." -msgstr "Kompozícia pixelov. V JPEG komprimovaných dátach sa namiesto tejto značky používa JPEG značka." +#: libexif/exif-tag.c:86 +msgid "" +"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " +"of this tag." +msgstr "" +"Kompozícia pixelov. V JPEG komprimovaných dátach sa namiesto tejto značky " +"používa JPEG značka." -#: libexif/exif-tag.c:88 +#: libexif/exif-tag.c:89 msgid "Fill Order" msgstr "poradie vypĺňania" -#: libexif/exif-tag.c:89 +#: libexif/exif-tag.c:90 msgid "Document Name" msgstr "názov dokumentu" # exif-imagedescription -#: libexif/exif-tag.c:91 +#: libexif/exif-tag.c:92 msgid "Image Description" msgstr "popis obrázka" -#: libexif/exif-tag.c:92 -msgid "A character string giving the title of the image. It may be a comment such as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag is to be used." -msgstr "Znakový reťazec udávajúci nadpis obrázka. Môže to byť komentár ako \"rodinný piknik 1988\" alebo podobne. Dvojbajtové znakové sady nie je možné použiť. Keď je potrebná dvojbajtová znaková sada, použite Privátnu značku Exif ." +#: libexif/exif-tag.c:93 +msgid "" +"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " +"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " +"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag " +"is to be used." +msgstr "" +"Znakový reťazec udávajúci nadpis obrázka. Môže to byť komentár ako \"rodinný " +"piknik 1988\" alebo podobne. Dvojbajtové znakové sady nie je možné použiť. " +"Keď je potrebná dvojbajtová znaková sada, použite Privátnu značku Exif " +"." # exif-make -#: libexif/exif-tag.c:98 +#: libexif/exif-tag.c:99 msgid "Manufacturer" msgstr "výrobca" -#: libexif/exif-tag.c:99 -msgid "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." -msgstr "Výrobca záznamového zariadenia. Toto je výrobca digitálneho fotoaparátu, skenera, videodigitalizátora alebo iného zariadenia, ktoré vytvorilo obrázok. Keď je pole prázdne, výrobca je neznámy." +#: libexif/exif-tag.c:100 +msgid "" +"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " +"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " +"When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" +"Výrobca záznamového zariadenia. Toto je výrobca digitálneho fotoaparátu, " +"skenera, videodigitalizátora alebo iného zariadenia, ktoré vytvorilo " +"obrázok. Keď je pole prázdne, výrobca je neznámy." # exif-model -#: libexif/exif-tag.c:105 +#: libexif/exif-tag.c:106 msgid "Model" msgstr "model" -#: libexif/exif-tag.c:106 -msgid "The model name or model number of the equipment. This is the model name or number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." -msgstr "Názov alebo číslo modelu zariadenia. Toto je model digitálneho fotoaparátu, skenera, videodigitalizátora alebo iného zariadenia, ktoré vytvorilo obrázok. Keď je pole prázdne, model je neznámy." +#: libexif/exif-tag.c:107 +msgid "" +"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " +"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " +"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" +"Názov alebo číslo modelu zariadenia. Toto je model digitálneho fotoaparátu, " +"skenera, videodigitalizátora alebo iného zariadenia, ktoré vytvorilo " +"obrázok. Keď je pole prázdne, model je neznámy." # exif-stripoffsets -#: libexif/exif-tag.c:111 +#: libexif/exif-tag.c:112 msgid "Strip Offsets" msgstr "umiestnenie obrazových dát" -#: libexif/exif-tag.c:112 -msgid "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also and ." -msgstr "Pre každý prúžok, ofset prúžka v bajtoch. Odporúča sa ho zvoliť tak, aby počet bajtov prúžka neprekročil 60 kilobajtov. Pri JPEG komprimovaných dátach tento údaj nie je potrebný a vynechá sa. Pozri aj a ." +#: libexif/exif-tag.c:113 +msgid "" +"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " +"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " +"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " +" and ." +msgstr "" +"Pre každý prúžok, ofset prúžka v bajtoch. Odporúča sa ho zvoliť tak, aby " +"počet bajtov prúžka neprekročil 60 kilobajtov. Pri JPEG komprimovaných " +"dátach tento údaj nie je potrebný a vynechá sa. Pozri aj a " +"." # exif-orientation -#: libexif/exif-tag.c:118 +#: libexif/exif-tag.c:119 msgid "Orientation" msgstr "orientácia" -#: libexif/exif-tag.c:119 +#: libexif/exif-tag.c:120 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "Orientácia obrázka vzhľadom na riadky a stĺpce." # exif-samplesperpixel -#: libexif/exif-tag.c:122 +#: libexif/exif-tag.c:123 msgid "Samples per Pixel" msgstr "vzoriek na pixel" -#: libexif/exif-tag.c:123 -msgid "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." -msgstr "Počet zložiek na pixel. Keďže tento štandard sa vzťahuje na RGB a YCbCr obrázky, hodnota tejto značny je 3. V JPEG komprimovaných dátach sa namiesto tejto značky používa JPEG značka." +#: libexif/exif-tag.c:124 +msgid "" +"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " +"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " +"JPEG marker is used instead of this tag." +msgstr "" +"Počet zložiek na pixel. Keďže tento štandard sa vzťahuje na RGB a YCbCr " +"obrázky, hodnota tejto značny je 3. V JPEG komprimovaných dátach sa namiesto " +"tejto značky používa JPEG značka." # exif-rowsperstrip -#: libexif/exif-tag.c:128 +#: libexif/exif-tag.c:129 msgid "Rows per Strip" msgstr "riadkov na prúžok" -#: libexif/exif-tag.c:129 -msgid "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also and ." -msgstr "Počet riadkov na prúžok. Toto je počet obrazových riadkov v jednom prúžku, keď sa obrázok delí na prúžky. Pri JPEG komprimovaných dátach tento údaj nie je potrebný a vynechá sa. Pozri aj a ." +#: libexif/exif-tag.c:130 +msgid "" +"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " +"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " +"designation is not needed and is omitted. See also and " +"." +msgstr "" +"Počet riadkov na prúžok. Toto je počet obrazových riadkov v jednom prúžku, " +"keď sa obrázok delí na prúžky. Pri JPEG komprimovaných dátach tento údaj nie " +"je potrebný a vynechá sa. Pozri aj a ." # exif-stripbytecounts -#: libexif/exif-tag.c:135 +#: libexif/exif-tag.c:136 msgid "Strip Byte Count" msgstr "bajtov na komprimovaný prúžok" -#: libexif/exif-tag.c:136 -msgid "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted." -msgstr "Celkový počet bajtov na každý komprimovaný prúžok. Pre JPEG komprimované dáta tento údaj nie je potrebný a vynechá sa." +#: libexif/exif-tag.c:137 +msgid "" +"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " +"designation is not needed and is omitted." +msgstr "" +"Celkový počet bajtov na každý komprimovaný prúžok. Pre JPEG komprimované " +"dáta tento údaj nie je potrebný a vynechá sa." # exif-xresolution -#: libexif/exif-tag.c:139 +#: libexif/exif-tag.c:140 msgid "x-Resolution" msgstr "horizontálne rozlíšenie" -#: libexif/exif-tag.c:140 -msgid "The number of pixels per in the direction. When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." -msgstr "Počet pixelov na v smere . Keď je rozlíšenie obrázka neznáme, použije sa 72 [dpi]." +#: libexif/exif-tag.c:141 +msgid "" +"The number of pixels per in the direction. " +"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." +msgstr "" +"Počet pixelov na v smere . Keď je rozlíšenie " +"obrázka neznáme, použije sa 72 [dpi]." # exif-yresolution -#: libexif/exif-tag.c:144 +#: libexif/exif-tag.c:145 msgid "y-Resolution" msgstr "vertikálne rozlíšenie" -#: libexif/exif-tag.c:145 -msgid "The number of pixels per in the direction. The same value as is designated." -msgstr "Počet pixelov na v smere . Použije sa rovnaká hodnota ako ." +#: libexif/exif-tag.c:146 +msgid "" +"The number of pixels per in the direction. " +"The same value as is designated." +msgstr "" +"Počet pixelov na v smere . Použije sa rovnaká " +"hodnota ako ." # exif-planarconfiguration -#: libexif/exif-tag.c:149 +#: libexif/exif-tag.c:150 msgid "Planar Configuration" msgstr "rovinná konfigurácia" -#: libexif/exif-tag.c:150 -msgid "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." -msgstr "Označuje, či sa obrazové zložky zaznamenávajú v kúskovom alebo rovinnom formáte. V JPEG komprimovaných dátach sa namiesto tejto značky používa JPEG značka. Ak toto pole neexistuje, štandardná hodnota pre TIFF sa predpokladá 1 (kúskový)." +#: libexif/exif-tag.c:151 +msgid "" +"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " +"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " +"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." +msgstr "" +"Označuje, či sa obrazové zložky zaznamenávajú v kúskovom alebo rovinnom " +"formáte. V JPEG komprimovaných dátach sa namiesto tejto značky používa JPEG " +"značka. Ak toto pole neexistuje, štandardná hodnota pre TIFF sa predpokladá " +"1 (kúskový)." # exif-resolutionunit -#: libexif/exif-tag.c:155 +#: libexif/exif-tag.c:156 msgid "Resolution Unit" msgstr "jednotka rozlíšenia" -#: libexif/exif-tag.c:156 -msgid "The unit for measuring and . The same unit is used for both and . If the image resolution is unknown, 2 (inches) is designated." -msgstr "Jednotka pre meranie and . Rovnaká jednotka sa používa pre aj . Ak je rozlíšenie obrázka neznáme, použije sa 2 (palce)." +#: libexif/exif-tag.c:157 +msgid "" +"The unit for measuring and . The same unit is " +"used for both and . If the image resolution is " +"unknown, 2 (inches) is designated." +msgstr "" +"Jednotka pre meranie and . Rovnaká jednotka sa " +"používa pre aj . Ak je rozlíšenie obrázka " +"neznáme, použije sa 2 (palce)." # exif-transferfunction -#: libexif/exif-tag.c:161 +#: libexif/exif-tag.c:162 msgid "Transfer Function" msgstr "prenosová funkcia" -#: libexif/exif-tag.c:162 -msgid "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag ()." -msgstr "Prenosová funkcia obrázka, popísaná tabuľkou. Bežne táto značka nie je potrebná, keďže farebný priestor je uvedený v informačnej značke farebného priestoru ()." +#: libexif/exif-tag.c:163 +msgid "" +"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " +"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " +"information tag ()." +msgstr "" +"Prenosová funkcia obrázka, popísaná tabuľkou. Bežne táto značka nie je " +"potrebná, keďže farebný priestor je uvedený v informačnej značke farebného " +"priestoru ()." # exif-software -#: libexif/exif-tag.c:166 +#: libexif/exif-tag.c:167 msgid "Software" msgstr "softvér" -#: libexif/exif-tag.c:167 -msgid "This tag records the name and version of the software or firmware of the camera or image input device used to generate the image. The detailed format is not specified, but it is recommended that the example shown below be followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." -msgstr "Táto značka zaznamenáva názov a verziu softvéru alebo firmvéru fotoaparátu alebo zariadenia, ktoré bolo použité pri tvorbe obrázka. Podrobný formát nie je špecifikovaný, ale odporúča sa dodržiavať formát ako v doluuvedenom príklade. Keď je pole prázdne, verzia je neznáma." +#: libexif/exif-tag.c:168 +msgid "" +"This tag records the name and version of the software or firmware of the " +"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " +"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " +"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" +"Táto značka zaznamenáva názov a verziu softvéru alebo firmvéru fotoaparátu " +"alebo zariadenia, ktoré bolo použité pri tvorbe obrázka. Podrobný formát nie " +"je špecifikovaný, ale odporúča sa dodržiavať formát ako v doluuvedenom " +"príklade. Keď je pole prázdne, verzia je neznáma." # exif-datetime -#: libexif/exif-tag.c:174 +#: libexif/exif-tag.c:175 msgid "Date and Time" msgstr "dátum a čas" -#: libexif/exif-tag.c:175 -msgid "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the date and time the file was changed." -msgstr "Dátum a čas vytvorenia obrázka. V tomto štandarde (EXIF-2.1) je to dátum a čas zmeny súboru." +#: libexif/exif-tag.c:176 +msgid "" +"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " +"date and time the file was changed." +msgstr "" +"Dátum a čas vytvorenia obrázka. V tomto štandarde (EXIF-2.1) je to dátum a " +"čas zmeny súboru." # exif-artist -#: libexif/exif-tag.c:178 +#: libexif/exif-tag.c:179 msgid "Artist" msgstr "Autor" -#: libexif/exif-tag.c:179 -msgid "This tag records the name of the camera owner, photographer or image creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that the information be written as in the example below for ease of Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." -msgstr "Táto značka zaznamenáva vlastníka fotoaparátu, fotografa alebo tvorcu obrázka. Presný formát nie je špecifikovaný, ale odporúča sa, aby kvôli interoperabilite bola informácia zapísaná ako v doluuvedenom príklade. Keď je pole prázdne, umelec je neznámy." +#: libexif/exif-tag.c:180 +msgid "" +"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " +"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " +"the information be written as in the example below for ease of " +"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" +"Táto značka zaznamenáva vlastníka fotoaparátu, fotografa alebo tvorcu " +"obrázka. Presný formát nie je špecifikovaný, ale odporúča sa, aby kvôli " +"interoperabilite bola informácia zapísaná ako v doluuvedenom príklade. Keď " +"je pole prázdne, umelec je neznámy." # exif-whitepoint -#: libexif/exif-tag.c:185 +#: libexif/exif-tag.c:186 msgid "White Point" msgstr "biely bod" -#: libexif/exif-tag.c:186 -msgid "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the colorspace information tag ()." -msgstr "Chromaticita bieleho bodu obrázka. Bežne nie je táto značka potrebná, keďže farebný priestor je uvedený v informačnej značke farebného priestoru ()." +#: libexif/exif-tag.c:187 +#, fuzzy +msgid "" +"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " +"necessary, since color space is specified in the color space information tag " +"()." +msgstr "" +"Chromaticita bieleho bodu obrázka. Bežne nie je táto značka potrebná, keďže " +"farebný priestor je uvedený v informačnej značke farebného priestoru " +"()." # exif-primarychromaticities -#: libexif/exif-tag.c:191 +#: libexif/exif-tag.c:192 msgid "Primary Chromaticities" msgstr "priárne chromaticity" -#: libexif/exif-tag.c:192 -msgid "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace information tag ()." -msgstr "Chromaticity troch primárnych farieb obrázka. Bežne nie je táto značka potrebná, keďže farebný priestor je uvedený v informačnej značke farebného priestoru ()." +#: libexif/exif-tag.c:193 +#, fuzzy +msgid "" +"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " +"is not necessary, since color space is specified in the color space " +"information tag ()." +msgstr "" +"Chromaticity troch primárnych farieb obrázka. Bežne nie je táto značka " +"potrebná, keďže farebný priestor je uvedený v informačnej značke farebného " +"priestoru ()." -#: libexif/exif-tag.c:196 +#: libexif/exif-tag.c:197 msgid "Transfer Range" msgstr "prenosový rozsah" -#: libexif/exif-tag.c:197 +#: libexif/exif-tag.c:198 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "Definovala Adobe Corporation aby umožnila TIFF stromy v TIFF súboroch." # exif-jpeginterchangeformat -#: libexif/exif-tag.c:201 +#: libexif/exif-tag.c:202 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "formát JPEG" -#: libexif/exif-tag.c:202 -msgid "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data." -msgstr "Ofset k začiatočnému bajtu (SOI) komprimovaných JPEG dát náhľadu. Nepoužíva sa pre JPEG dáta primárneho obrázka." +#: libexif/exif-tag.c:203 +msgid "" +"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " +"is not used for primary image JPEG data." +msgstr "" +"Ofset k začiatočnému bajtu (SOI) komprimovaných JPEG dát náhľadu. Nepoužíva " +"sa pre JPEG dáta primárneho obrázka." # exif-jpeginterchangeformatlength -#: libexif/exif-tag.c:207 +#: libexif/exif-tag.c:208 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "dĺžka JPEG dát" -#: libexif/exif-tag.c:208 -msgid "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." -msgstr "Počet bajtov komprimovaných JPEG dát náhľadu. Nepoužíva sa pre JPEG dáta primárneho obrázka. JPEG náhľady sa nerozdeľujú ale zaznamenávajú sa ako súvislý bitový tok JPEG od SOI po EOI. Značky Appn a COM sa nezaznamenávajú. Komprimované náhľady nesmú byť zaznamenané vo viac ako 64 kilobajtoch vrátane všetkých ostatných dát zaznamenaných v APP1." +#: libexif/exif-tag.c:209 +msgid "" +"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " +"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " +"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " +"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " +"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." +msgstr "" +"Počet bajtov komprimovaných JPEG dát náhľadu. Nepoužíva sa pre JPEG dáta " +"primárneho obrázka. JPEG náhľady sa nerozdeľujú ale zaznamenávajú sa ako " +"súvislý bitový tok JPEG od SOI po EOI. Značky Appn a COM sa nezaznamenávajú. " +"Komprimované náhľady nesmú byť zaznamenané vo viac ako 64 kilobajtoch " +"vrátane všetkých ostatných dát zaznamenaných v APP1." # exif-ycbcrcoefficients -#: libexif/exif-tag.c:217 +#: libexif/exif-tag.c:218 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "koeficienty YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:218 -msgid "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability this condition." -msgstr "Matica koeficientov transformácie obrazových dát z RGB na YCbCr. V TIFF nie je definovaná štandardná hodnota; ale tu sa používa hodnota uvedená v Prílohe E, \"Pokyny ohľadne farebného priestoru\". Farebný priestor je deklarovaný informačným štítkom farebného priestoru, pričom štandardnou hodnotou je tá, ktorá dáva optimálnu chrakteristiku interoperability tohto stavu." +#: libexif/exif-tag.c:219 +msgid "" +"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " +"default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " +"Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a " +"color space information tag, with the default being the value that gives the " +"optimal image characteristics Interoperability this condition." +msgstr "" +"Matica koeficientov transformácie obrazových dát z RGB na YCbCr. V TIFF nie " +"je definovaná štandardná hodnota; ale tu sa používa hodnota uvedená v " +"Prílohe E, \"Pokyny ohľadne farebného priestoru\". Farebný priestor je " +"deklarovaný informačným štítkom farebného priestoru, pričom štandardnou " +"hodnotou je tá, ktorá dáva optimálnu chrakteristiku interoperability tohto " +"stavu." # exif-ycbcrsubsampling -#: libexif/exif-tag.c:227 +#: libexif/exif-tag.c:228 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "podvzorkovanie YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:228 -msgid "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." -msgstr "Vzorkovací pomer zložiek chrominancie v pomere k svietivosti. V dátach komprimovaných JPEG sa namiesto tohto štítka používa značka JPEG." +#: libexif/exif-tag.c:229 +msgid "" +"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " +"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." +msgstr "" +"Vzorkovací pomer zložiek chrominancie v pomere k svietivosti. V dátach " +"komprimovaných JPEG sa namiesto tohto štítka používa značka JPEG." # exif-ycbcrpositioning -#: libexif/exif-tag.c:233 +#: libexif/exif-tag.c:234 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "poloha YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:234 -msgid "The position of chrominance components in relation to the luminance component. This field is designated only for JPEG compressed data or uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr = 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to record data, in order to improve the image quality when viewed on TV systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is recommended. If the reader does not have the capability of supporting both kinds of , it shall follow the TIFF default regardless of the value in this field. It is preferable that readers be able to support both centered and co-sited positioning." -msgstr "Poloha zložiek chrominancie vzhľadom ku zložke svietivosti. Toto pole je určené iba prekomprimované dáta JPEG alebo nekomprimované dáta YCbCr. Štandard TIFF je 1 (centrované), ale keď Y:Cb:Cr = 4:2:2 odporúča sa v tomto štandarde použiť pre záznam dát 2 (na rovnakom mieste), aby sa zlepšila kvalita obrazu pri zobrazovaní na televíznych systémoch. Keď toto pole neexistuje, čítacie zariadenie bude predpokladať štandard TIFF. V prípade, že Y:Cb:Cr = 4:2:0 sa odporúča štandard TIFF (centrované). Ak čítacie zariadenie nedokáže naraz podporovať oba druhy , bude sa držať štandardu TIFF nezávisle od hodnoty v tomto poli. Uprednostňuje sa, aby čítacie zariadenia podporovali obe polohy - centrované aj na rovnakom mieste." +#: libexif/exif-tag.c:235 +msgid "" +"The position of chrominance components in relation to the luminance " +"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " +"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " +"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " +"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " +"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " +"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " +"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " +"kinds of , it shall follow the TIFF default regardless of " +"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " +"both centered and co-sited positioning." +msgstr "" +"Poloha zložiek chrominancie vzhľadom ku zložke svietivosti. Toto pole je " +"určené iba prekomprimované dáta JPEG alebo nekomprimované dáta YCbCr. " +"Štandard TIFF je 1 (centrované), ale keď Y:Cb:Cr = 4:2:2 odporúča sa v tomto " +"štandarde použiť pre záznam dát 2 (na rovnakom mieste), aby sa zlepšila " +"kvalita obrazu pri zobrazovaní na televíznych systémoch. Keď toto pole " +"neexistuje, čítacie zariadenie bude predpokladať štandard TIFF. V prípade, " +"že Y:Cb:Cr = 4:2:0 sa odporúča štandard TIFF (centrované). Ak čítacie " +"zariadenie nedokáže naraz podporovať oba druhy , bude sa " +"držať štandardu TIFF nezávisle od hodnoty v tomto poli. Uprednostňuje sa, " +"aby čítacie zariadenia podporovali obe polohy - centrované aj na rovnakom " +"mieste." # exif-referenceblackwhite -#: libexif/exif-tag.c:249 +#: libexif/exif-tag.c:250 msgid "Reference Black/White" msgstr "referenčná čierna/biela" -#: libexif/exif-tag.c:250 -msgid "The reference black point value and reference white point value. No defaults are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability these conditions." -msgstr "Referenčná hodnota čierneho bodu a referenčná hodnota bieleho bodu. TIFF neudáva štandardné hodnoty, ale nižšie uvedené hodnoty sú tu dané ako štandardy. Farebný priestor sa deklaruje v informačnom štítku farebného priestoru, pričom štandardnou hodnotou je tá, ktorá dáva optimálnu chrakteristiku interoperability tohto stavu." +#: libexif/exif-tag.c:251 +msgid "" +"The reference black point value and reference white point value. No defaults " +"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " +"color space is declared in a color space information tag, with the default " +"being the value that gives the optimal image characteristics " +"Interoperability these conditions." +msgstr "" +"Referenčná hodnota čierneho bodu a referenčná hodnota bieleho bodu. TIFF " +"neudáva štandardné hodnoty, ale nižšie uvedené hodnoty sú tu dané ako " +"štandardy. Farebný priestor sa deklaruje v informačnom štítku farebného " +"priestoru, pričom štandardnou hodnotou je tá, ktorá dáva optimálnu " +"chrakteristiku interoperability tohto stavu." -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:258 msgid "XML Packet" msgstr "XML paket" -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:258 msgid "XMP Metadata" msgstr "XMP metadáta" # exif-cfapattern -#: libexif/exif-tag.c:267 libexif/exif-tag.c:617 +#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 msgid "CFA Pattern" msgstr "vzorka CFA" -#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 -msgid "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing methods." -msgstr "Označuje geometrickú vzorku poľa farebného filtra (CFA) obrazového snímača pri použítí jednočipového farebného snímača oblasti. Nevzťahuje sa na všetky metódy snímania." +#: libexif/exif-tag.c:269 libexif/exif-tag.c:619 +msgid "" +"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " +"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " +"methods." +msgstr "" +"Označuje geometrickú vzorku poľa farebného filtra (CFA) obrazového snímača " +"pri použítí jednočipového farebného snímača oblasti. Nevzťahuje sa na všetky " +"metódy snímania." -#: libexif/exif-tag.c:271 +#: libexif/exif-tag.c:272 msgid "Battery Level" msgstr "úroveň batérie" # exif-copyright -#: libexif/exif-tag.c:272 +#: libexif/exif-tag.c:273 msgid "Copyright" msgstr "autorské práva" -#: libexif/exif-tag.c:273 -msgid "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright statement including date and rights should be written in this field; e.g., \"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the field records both the photographer and editor copyrights, with each recorded in a separate part of the statement. When there is a clear distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be written in the order of photographer followed by editor copyright, separated by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright is given, the photographer copyright part consists of one space followed by a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). When the field is left blank, it is treated as unknown." -msgstr "Informácia o autorských právach. V tomto štandarde štítok označuje aj práva fotografa aj redaktora. Je to informácia o autorských právach osoby či organizácie, ktorá si nárokuje práva na obrázok. Do tohto poľa patrí vyhlásenie autorských práv vrátane dátumu; napr. \"Copyright, John Smith, 20xx. Všetky práva vyhradené.\". V tomto štandarde pole obsahuje ako autorské práva fotografa, tak aj redaktora, pričom každé je samostatnou časťou záznamu. Keď existuje jasný rozdiel medzi autorskými právami fotografa a redaktora, majú byť zapísané v poradí najskôr fotograf, potom redaktor, oddelené znakom NULL (v takom prípade, keďže štítok tiež končí znakom NULL, obsahuje dva znaky NULL) (pozri príklad 1). Keď sa udáva iba fotograf, je ukončené iba jedným znakom NULL (pozri príklad 2). Keď je pole nevyplnené, zaobchádza sa s ním ako s neznámym." +#: libexif/exif-tag.c:274 +msgid "" +"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " +"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " +"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " +"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " +"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " +"field records both the photographer and editor copyrights, with each " +"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " +"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " +"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " +"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " +"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " +"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " +"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " +"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " +"When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" +"Informácia o autorských právach. V tomto štandarde štítok označuje aj práva " +"fotografa aj redaktora. Je to informácia o autorských právach osoby či " +"organizácie, ktorá si nárokuje práva na obrázok. Do tohto poľa patrí " +"vyhlásenie autorských práv vrátane dátumu; napr. \"Copyright, John Smith, " +"20xx. Všetky práva vyhradené.\". V tomto štandarde pole obsahuje ako " +"autorské práva fotografa, tak aj redaktora, pričom každé je samostatnou " +"časťou záznamu. Keď existuje jasný rozdiel medzi autorskými právami " +"fotografa a redaktora, majú byť zapísané v poradí najskôr fotograf, potom " +"redaktor, oddelené znakom NULL (v takom prípade, keďže štítok tiež končí " +"znakom NULL, obsahuje dva znaky NULL) (pozri príklad 1). Keď sa udáva iba " +"fotograf, je ukončené iba jedným znakom NULL (pozri príklad 2). Keď je pole " +"nevyplnené, zaobchádza sa s ním ako s neznámym." # exif-exposuretime -#: libexif/exif-tag.c:294 +#: libexif/exif-tag.c:295 msgid "Exposure Time" msgstr "čas expozície" -#: libexif/exif-tag.c:295 +#: libexif/exif-tag.c:296 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Čas expozície v sekundách (sek)." # exif-fnumber -#: libexif/exif-tag.c:298 +#: libexif/exif-tag.c:299 msgid "The F number." msgstr "číslo F." -#: libexif/exif-tag.c:301 +#: libexif/exif-tag.c:302 msgid "Image Resources Block" msgstr "blok obrazových prostriedkov" -#: libexif/exif-tag.c:303 -msgid "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not contain image data as in the case of TIFF." -msgstr "Ukazovateľ na Exif IFD. Interoperabilita, Exif IFD má rovnakú štruktúru ako štruktúra IFD podľa špecifikácie v TIFF. Bežne však neobsahuje obrazové dáta ako v prípade štruktúry v TIFF." +#: libexif/exif-tag.c:304 +msgid "" +"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " +"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " +"contain image data as in the case of TIFF." +msgstr "" +"Ukazovateľ na Exif IFD. Interoperabilita, Exif IFD má rovnakú štruktúru ako " +"štruktúra IFD podľa špecifikácie v TIFF. Bežne však neobsahuje obrazové dáta " +"ako v prípade štruktúry v TIFF." -#: libexif/exif-tag.c:311 -msgid "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture is taken." -msgstr "Trieda programu, ktorý fotoaparát používa na nastavenie expozície pri fotení obrázka." +#: libexif/exif-tag.c:312 +msgid "" +"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " +"is taken." +msgstr "" +"Trieda programu, ktorý fotoaparát používa na nastavenie expozície pri fotení " +"obrázka." # exif-spectralsensitivity -#: libexif/exif-tag.c:315 +#: libexif/exif-tag.c:316 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "spektrálna citlivosť" -#: libexif/exif-tag.c:316 -msgid "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the ASTM Technical Committee." -msgstr "Označuje spektrálnu citlivosť každého z kanálov použitého fotoaparátu. Hodnota štítka je ASCII reťazec kompatibilný so štandardom vyvinutým Technickou komisiou ASTM." +#: libexif/exif-tag.c:317 +msgid "" +"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " +"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " +"ASTM Technical Committee." +msgstr "" +"Označuje spektrálnu citlivosť každého z kanálov použitého fotoaparátu. " +"Hodnota štítka je ASCII reťazec kompatibilný so štandardom vyvinutým " +"Technickou komisiou ASTM." -#: libexif/exif-tag.c:322 -msgid "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." -msgstr "Ukazovateľ na GPS Info IFD. Štruktúra interoperability GPS Info IFD, rovnako ako pri Exif IFD, neobsahuje obrazové dáta." +#: libexif/exif-tag.c:323 +msgid "" +"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " +"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." +msgstr "" +"Ukazovateľ na GPS Info IFD. Štruktúra interoperability GPS Info IFD, rovnako " +"ako pri Exif IFD, neobsahuje obrazové dáta." # exif-gpsversionid -#: libexif/exif-tag.c:326 +#: libexif/exif-tag.c:327 msgid "GPS tag version" msgstr "verzia GPS štítka" -#: libexif/exif-tag.c:327 -msgid "Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This tag is mandatory when tag is present. (Note: The tag is given in bytes, unlike the tag. When the version is 2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." -msgstr "Označuje verziu . Verzia sa udáva ako 2.0.0.0. Tento štítok je povinný, ak je prítomný štítok . (Pozn.: Štítok je uvedený v bajtoch na rozdiel od štítka . Keď je verzia 2.0.0.0, hodnota štítka je 02000000.H)." +#: libexif/exif-tag.c:328 +msgid "" +"Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " +"tag is mandatory when tag is present. (Note: The " +"tag is given in bytes, unlike the tag. When the version is " +"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." +msgstr "" +"Označuje verziu . Verzia sa udáva ako 2.0.0.0. Tento štítok je " +"povinný, ak je prítomný štítok . (Pozn.: Štítok je " +"uvedený v bajtoch na rozdiel od štítka . Keď je verzia 2.0.0.0, " +"hodnota štítka je 02000000.H)." # exif-gpslatituderef -#: libexif/exif-tag.c:332 +#: libexif/exif-tag.c:333 msgid "North or South Latitude" msgstr "Severná alebo južná šírka" -#: libexif/exif-tag.c:333 -msgid "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." -msgstr "Označuje, či je zemepisná šírka severná alebo južná šírka. ASCII hodnota 'N' označuje severnú šírku a 'S' južnú šírku." +#: libexif/exif-tag.c:334 +msgid "" +"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " +"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." +msgstr "" +"Označuje, či je zemepisná šírka severná alebo južná šírka. ASCII hodnota 'N' " +"označuje severnú šírku a 'S' južnú šírku." # exif-gpslatitude -#: libexif/exif-tag.c:336 +#: libexif/exif-tag.c:337 msgid "Latitude" msgstr "zemepisná šírka" -#: libexif/exif-tag.c:337 -msgid "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." -msgstr "Označuje zemepisnú šírku. Zemepisná šírka je vyjadrená tromi RACIONÁLNYMI hodnotami udanými v stupňoch, minútach a sekundách. Stupne, minúty a sekundy sú vyjadrené vo formáte ddd/1,mm/1,ss/1. Keď sú použité stupne, minúty a napr. zlomky minút sú zadané na dve desatinné miesta, formát je ddd/1,mmmm/100,0/1." +#: libexif/exif-tag.c:338 +msgid "" +"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " +"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " +"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " +"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " +"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" +"Označuje zemepisnú šírku. Zemepisná šírka je vyjadrená tromi RACIONÁLNYMI " +"hodnotami udanými v stupňoch, minútach a sekundách. Stupne, minúty a sekundy " +"sú vyjadrené vo formáte ddd/1,mm/1,ss/1. Keď sú použité stupne, minúty a " +"napr. zlomky minút sú zadané na dve desatinné miesta, formát je ddd/1," +"mmmm/100,0/1." # exif-gpslongituderef -#: libexif/exif-tag.c:344 +#: libexif/exif-tag.c:345 msgid "East or West Longitude" msgstr "východná alebo západná dĺžka" -#: libexif/exif-tag.c:345 -msgid "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." -msgstr "Označuje, či je zemepisná dĺžka východná alebo západná dĺžka. ASCII hodnota 'E' označuje východnú dĺžku a 'W' západnú dĺžku." +#: libexif/exif-tag.c:346 +msgid "" +"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " +"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." +msgstr "" +"Označuje, či je zemepisná dĺžka východná alebo západná dĺžka. ASCII hodnota " +"'E' označuje východnú dĺžku a 'W' západnú dĺžku." # exif-gpslongitude -#: libexif/exif-tag.c:348 +#: libexif/exif-tag.c:349 msgid "Longitude" msgstr "zemepisná dĺžka" -#: libexif/exif-tag.c:349 -msgid "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." -msgstr "Označuje zemepisnú dĺžku. Zemepisná dĺžka je vyjadrená tromi RACIONÁLNYMI hodnotami udanými v stupňoch, minútach a sekundách. Stupne, minúty a sekundy sú vyjadrené vo formáte ddd/1,mm/1,ss/1. Keď sú použité stupne, minúty a napr. zlomky minút sú zadané na dve desatinné miesta, formát je ddd/1,mmmm/100,0/1." +#: libexif/exif-tag.c:350 +msgid "" +"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " +"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " +"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " +"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " +"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" +"Označuje zemepisnú dĺžku. Zemepisná dĺžka je vyjadrená tromi RACIONÁLNYMI " +"hodnotami udanými v stupňoch, minútach a sekundách. Stupne, minúty a sekundy " +"sú vyjadrené vo formáte ddd/1,mm/1,ss/1. Keď sú použité stupne, minúty a " +"napr. zlomky minút sú zadané na dve desatinné miesta, formát je ddd/1," +"mmmm/100,0/1." # exif-gpsaltituderef -#: libexif/exif-tag.c:356 +#: libexif/exif-tag.c:357 msgid "Altitude reference" msgstr "referencia nadmorskej výšky" -#: libexif/exif-tag.c:357 -msgid "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." -msgstr "Označuje nadmorskú výšku, ktorá sa použije ako referenčná. Ak je referenčnou hodnotou úroveň hladiny mora a nadmorská výška je nad hladinou mora, udáva sa 0. Ak je nadmorská výška pod hladinou mora, udáva sa hodnota 0 a nadmorská výška sa uvedie ako absolútna hodnota v štítku GSPAltitude. Referenčná jednotka sú metre. Všimnite si, že tento štítok je typy BAJT na rozdiel od iných referenčných štítkov." +#: libexif/exif-tag.c:358 +msgid "" +"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " +"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " +"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " +"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " +"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." +msgstr "" +"Označuje nadmorskú výšku, ktorá sa použije ako referenčná. Ak je referenčnou " +"hodnotou úroveň hladiny mora a nadmorská výška je nad hladinou mora, udáva " +"sa 0. Ak je nadmorská výška pod hladinou mora, udáva sa hodnota 0 a " +"nadmorská výška sa uvedie ako absolútna hodnota v štítku GSPAltitude. " +"Referenčná jednotka sú metre. Všimnite si, že tento štítok je typy BAJT na " +"rozdiel od iných referenčných štítkov." # exif-gpsaltitude -#: libexif/exif-tag.c:363 +#: libexif/exif-tag.c:364 msgid "Altitude" msgstr "nadmorská výška" -#: libexif/exif-tag.c:364 -msgid "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." -msgstr "Označuje nadmorskú výšku na základe referenčného GPSAltitudeRef. Nadmorská výška je vyjadrená ako jedna RACIONÁLNA hodnota. Referenčná jednotka sú metre." +#: libexif/exif-tag.c:365 +msgid "" +"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " +"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." +msgstr "" +"Označuje nadmorskú výšku na základe referenčného GPSAltitudeRef. Nadmorská " +"výška je vyjadrená ako jedna RACIONÁLNA hodnota. Referenčná jednotka sú " +"metre." # exif-isospeedratings -#: libexif/exif-tag.c:368 +#: libexif/exif-tag.c:369 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "rýchlostné ohodnotenie ISO" -#: libexif/exif-tag.c:369 -msgid "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as specified in ISO 12232." -msgstr "Označuje ISO rýchlosť a ISO zemepisnú šírku fotoaparátu alebo vstupného zariadenia podľa špecifikácie ISO 12232." +#: libexif/exif-tag.c:370 +msgid "" +"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " +"specified in ISO 12232." +msgstr "" +"Označuje ISO rýchlosť a ISO zemepisnú šírku fotoaparátu alebo vstupného " +"zariadenia podľa špecifikácie ISO 12232." # exif-oecf -#: libexif/exif-tag.c:373 -msgid "Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO 14524. is the relationship between the camera optical input and the image values." -msgstr "Označuje optoelektronickú konverznú funkciu (OECF) podľa špecifikácie ISO 14524. je vzťah medzi optickým vstupom fotoaparátu a hotnotami obrázka." +#: libexif/exif-tag.c:374 +#, fuzzy +msgid "" +"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " +"14524. is the relationship between the camera optical input and the " +"image values." +msgstr "" +"Označuje optoelektronickú konverznú funkciu (OECF) podľa špecifikácie ISO " +"14524. je vzťah medzi optickým vstupom fotoaparátu a hotnotami " +"obrázka." # exif-exifversion -#: libexif/exif-tag.c:377 +#: libexif/exif-tag.c:378 msgid "Exif Version" msgstr "verzia exif štítka" -#: libexif/exif-tag.c:378 -msgid "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken to mean nonconformance to the standard." -msgstr "Podporovaná verzia tohto štandardu. Neexistencia tohto poľa znamená nekonformnosť so štandardom." +#: libexif/exif-tag.c:379 +msgid "" +"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " +"to mean nonconformance to the standard." +msgstr "" +"Podporovaná verzia tohto štandardu. Neexistencia tohto poľa znamená " +"nekonformnosť so štandardom." # exif-datetimeoriginal -#: libexif/exif-tag.c:382 +#: libexif/exif-tag.c:383 msgid "Date and Time (original)" msgstr "dátum a čas vytvorenia dát" -#: libexif/exif-tag.c:383 -msgid "The date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded." -msgstr "Dátum a čas, kedy boli vytvorené pôvodné obrazové dáta. Pre digitálny fotoaparát je to dátum a čas zachytenia a zaznamenania obrázka." +#: libexif/exif-tag.c:384 +msgid "" +"The date and time when the original image data was generated. For a digital " +"still camera the date and time the picture was taken are recorded." +msgstr "" +"Dátum a čas, kedy boli vytvorené pôvodné obrazové dáta. Pre digitálny " +"fotoaparát je to dátum a čas zachytenia a zaznamenania obrázka." # exif-datetimedigitized -#: libexif/exif-tag.c:388 +#: libexif/exif-tag.c:389 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "dátum a čas digitalizácie" -#: libexif/exif-tag.c:389 +#: libexif/exif-tag.c:390 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. " msgstr "Dátum a čas, kedy bol obrázok uložený ako digitálne dáta." -#: libexif/exif-tag.c:393 -msgid "Information specific to compressed data. The channels of each component are arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data the data arrangement is given in the tag. However, since can only express the order of Y, Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." -msgstr "Informácia špecifická pre kompresné dáta. Kanály každej zložky sú zoradené v poradé d 1. po 4. zložku. Pre nekomprimované dáta je poradie dát dané štítkom . Avšak keďže dokáže vyjadriť iba poradie Y, Cb a Cr, tento štítok je použiteľný v prípadoch, kedy komprimované dáta používajú iné komponenty ako Y, Cb, a Cr a na to, aby sa umožnila podpora iných poradí." +#: libexif/exif-tag.c:394 +msgid "" +"Information specific to compressed data. The channels of each component are " +"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " +"the data arrangement is given in the tag. " +"However, since can only express the order of Y, " +"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " +"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." +msgstr "" +"Informácia špecifická pre kompresné dáta. Kanály každej zložky sú zoradené v " +"poradé d 1. po 4. zložku. Pre nekomprimované dáta je poradie dát dané " +"štítkom . Avšak keďže " +"dokáže vyjadriť iba poradie Y, Cb a Cr, tento štítok je použiteľný v " +"prípadoch, kedy komprimované dáta používajú iné komponenty ako Y, Cb, a Cr a " +"na to, aby sa umožnila podpora iných poradí." # exif-compressedbitsperpixel -#: libexif/exif-tag.c:403 +#: libexif/exif-tag.c:404 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "komprimované bity na pixel" -#: libexif/exif-tag.c:404 -msgid "Information specific to compressed data. The compression mode used for a compressed image is indicated in unit bits per pixel." -msgstr "Informácia špecifická komprimovaným dátam. Režim kompresie použitý na komprimovaný obrázok sa označuje v jednotkách bity na pixel." +#: libexif/exif-tag.c:405 +msgid "" +"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " +"compressed image is indicated in unit bits per pixel." +msgstr "" +"Informácia špecifická komprimovaným dátam. Režim kompresie použitý na " +"komprimovaný obrázok sa označuje v jednotkách bity na pixel." # exif-shutterspeedvalue -#: libexif/exif-tag.c:408 +#: libexif/exif-tag.c:409 msgid "Shutter speed" msgstr "rýchlosť uzávierky" -#: libexif/exif-tag.c:409 -msgid "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic Exposure) setting." -msgstr "Rýchlosť uzávierky. Jednotka je nastavenie APEX (Aditívny systém fotografickej expozície)." +#: libexif/exif-tag.c:410 +msgid "" +"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " +"Exposure) setting." +msgstr "" +"Rýchlosť uzávierky. Jednotka je nastavenie APEX (Aditívny systém " +"fotografickej expozície)." -#: libexif/exif-tag.c:413 +#: libexif/exif-tag.c:414 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "Clona. Jednotka je hodnota APEX." # exif-brightnessvalue -#: libexif/exif-tag.c:415 +#: libexif/exif-tag.c:416 msgid "Brightness" msgstr "jas" -#: libexif/exif-tag.c:416 -msgid "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99." -msgstr "Hodnota jasu. Jednotka je hodnota APEX. Bežne sa udáva v rozsahu -99.99 až 99.99." +#: libexif/exif-tag.c:417 +msgid "" +"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " +"in the range of -99.99 to 99.99." +msgstr "" +"Hodnota jasu. Jednotka je hodnota APEX. Bežne sa udáva v rozsahu -99.99 až " +"99.99." # exif-exposurebiasvalue -#: libexif/exif-tag.c:420 +#: libexif/exif-tag.c:421 msgid "Exposure Bias" msgstr "expozičné skreslenie" -#: libexif/exif-tag.c:421 -msgid "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99." -msgstr "Expozičné skreslenie. Jednotka je hodnota APEX. Bežne sa udáva v rozsahu -99.99 až 99.99." +#: libexif/exif-tag.c:422 +msgid "" +"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " +"the range of -99.99 to 99.99." +msgstr "" +"Expozičné skreslenie. Jednotka je hodnota APEX. Bežne sa udáva v rozsahu -" +"99.99 až 99.99." -#: libexif/exif-tag.c:425 -msgid "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." -msgstr "Najmenšie číslo F šošoviek. Jednotka je hodnota APEX. Bežne sa udáva v rozsahu -99.99 až 99.99." +#: libexif/exif-tag.c:426 +msgid "" +"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " +"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." +msgstr "" +"Najmenšie číslo F šošoviek. Jednotka je hodnota APEX. Bežne sa udáva v " +"rozsahu -99.99 až 99.99." # exif-subjectdistance -#: libexif/exif-tag.c:430 +#: libexif/exif-tag.c:431 msgid "Subject Distance" msgstr "vzdialenosť subjektu" -#: libexif/exif-tag.c:431 +#: libexif/exif-tag.c:432 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "Vzdialenosť subjektu v metroch." # exif-meteringmode -#: libexif/exif-tag.c:433 +#: libexif/exif-tag.c:434 msgid "Metering Mode" msgstr "merací režim" -#: libexif/exif-tag.c:434 +#: libexif/exif-tag.c:435 msgid "The metering mode." msgstr "Režim merania." # exif-lightsource -#: libexif/exif-tag.c:436 +#: libexif/exif-tag.c:437 msgid "Light Source" msgstr "svetelný zdroj" -#: libexif/exif-tag.c:437 +#: libexif/exif-tag.c:438 msgid "The kind of light source." msgstr "Druh svetelného zdroja." -#: libexif/exif-tag.c:440 -msgid "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." -msgstr "Tento štítok sa zaznamenáva, keď je obrázok odfotený pri impulznom svetle (blesk)." +#: libexif/exif-tag.c:441 +msgid "" +"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." +msgstr "" +"Tento štítok sa zaznamenáva, keď je obrázok odfotený pri impulznom svetle " +"(blesk)." # exif-focallength -#: libexif/exif-tag.c:442 +#: libexif/exif-tag.c:443 msgid "Focal Length" msgstr "ohnisková vzdialenosť šošoviek" -#: libexif/exif-tag.c:443 -msgid "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the focal length of a 35 mm film camera." -msgstr "Skutočná ohnisková vzdialenosť šošoviek v mm. Nerobí sa konverzia na ohniskovú vzdialenosť fotoaprátu s 35 mm filmom." +#: libexif/exif-tag.c:444 +msgid "" +"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " +"focal length of a 35 mm film camera." +msgstr "" +"Skutočná ohnisková vzdialenosť šošoviek v mm. Nerobí sa konverzia na " +"ohniskovú vzdialenosť fotoaprátu s 35 mm filmom." # exif-makernote -#: libexif/exif-tag.c:446 +#: libexif/exif-tag.c:447 msgid "Maker Note" msgstr "poznámka výrobcu" -#: libexif/exif-tag.c:447 -msgid "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. The contents are up to the manufacturer." -msgstr "Štítok pre výrobcov zariadení zapisujúcich exif informácie pre uloženie akejkoľvek potrebnej informácie. Obsah je na výrobcovi." +#: libexif/exif-tag.c:448 +msgid "" +"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " +"The contents are up to the manufacturer." +msgstr "" +"Štítok pre výrobcov zariadení zapisujúcich exif informácie pre uloženie " +"akejkoľvek potrebnej informácie. Obsah je na výrobcovi." # exif-usercomment -#: libexif/exif-tag.c:450 +#: libexif/exif-tag.c:451 msgid "User Comment" msgstr "komentár používateľa" -#: libexif/exif-tag.c:451 -msgid "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides those in , and without the character code limitations of the tag. The character code used in the tag is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method and references for each character code are given in Table 6. The value of CountN is determinated based on the 8 bytes in the character code area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the tag must have a function for determining the ID code. This function is not required in Exif readers that do not use the tag (see Table 7). When a area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank characters [20.H]." -msgstr "Štítok pre používateľov exif pre zapísanie kľúčových slov alebo komentára k obrázku naviac k a bez obmedzení znakovej sady ako pri štítku . Znakový kód použitý v štítku je identifikovaná na základe ID kódu v pevnej 8-bajtovej oblasti na začiatku štítku. Nevyužitá časť oblasti sa doplní znakmi NULL (\"00.h\"). ID kódy sú pridelené na základe registrácie. Spôsob určenia a referencií každého znakového kódu sú udané v Tabuľke 6. Hodnota CountN sa určí na základe 8 bajtov v oblasti znakového kódu a počtu bajtov v časti používateľského komentára. Keďže TYPE nie je ASCII, nie je potrebné ukončenie pomocou NULL (pozri Obr. 9). ID kód oblasti môže byť Definovaný kód ako JIS alebo ASCII alebo môže byť Nedefinovaný. Nedefinovaný je UndefinedText a ID kód sa vyplní 8 bajtami znaku \"NULL\" (\"00.H\"). Čítacie zariadenie exif, ktoré číta štítok musí mať funkciu na určenie ID kódu. Táto funkcia sa nevyžaduje v čítacích zariadeniach exif, ktoré nevyužívajú štítok (pozri Tabuľku 7). Keď sa vyhradí oblasť , odporúča sa, aby ID kód bol ASCII a nasledovná časť používateľského komentára bola vyplnená prázdnymi znakmi [20.H]." - -#: libexif/exif-tag.c:476 +#: libexif/exif-tag.c:452 +#, fuzzy +msgid "" +"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " +"those in , and without the character code limitations of " +"the tag. The character code used in the tag " +"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " +"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" +"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " +"and references for each character code are given in Table 6. The value of " +"CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the " +"number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL " +"termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the " +"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " +"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " +"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the tag " +"must have a function for determining the ID code. This function is not " +"required in Exif readers that do not use the tag (see Table " +"7). When a area is set aside, it is recommended that the ID " +"code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank " +"characters [20.H]." +msgstr "" +"Štítok pre používateľov exif pre zapísanie kľúčových slov alebo komentára k " +"obrázku naviac k a bez obmedzení znakovej sady ako pri " +"štítku . Znakový kód použitý v štítku je " +"identifikovaná na základe ID kódu v pevnej 8-bajtovej oblasti na začiatku " +"štítku. Nevyužitá časť oblasti sa doplní znakmi NULL (\"00.h\"). ID kódy sú " +"pridelené na základe registrácie. Spôsob určenia a referencií každého " +"znakového kódu sú udané v Tabuľke 6. Hodnota CountN sa určí na základe 8 " +"bajtov v oblasti znakového kódu a počtu bajtov v časti používateľského " +"komentára. Keďže TYPE nie je ASCII, nie je potrebné ukončenie pomocou NULL " +"(pozri Obr. 9). ID kód oblasti môže byť Definovaný kód ako JIS " +"alebo ASCII alebo môže byť Nedefinovaný. Nedefinovaný je UndefinedText a ID " +"kód sa vyplní 8 bajtami znaku \"NULL\" (\"00.H\"). Čítacie zariadenie exif, " +"ktoré číta štítok musí mať funkciu na určenie ID kódu. Táto " +"funkcia sa nevyžaduje v čítacích zariadeniach exif, ktoré nevyužívajú štítok " +" (pozri Tabuľku 7). Keď sa vyhradí oblasť , " +"odporúča sa, aby ID kód bol ASCII a nasledovná časť používateľského " +"komentára bola vyplnená prázdnymi znakmi [20.H]." + +#: libexif/exif-tag.c:477 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "Štítok, ktorý sa používa na záznam zlomkov sekundy štítka ." -#: libexif/exif-tag.c:481 -msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." -msgstr "Štítok, ktorý sa používa na záznam zlomkov sekundy štítka ." +#: libexif/exif-tag.c:482 +msgid "" +"A tag used to record fractions of seconds for the tag." +msgstr "" +"Štítok, ktorý sa používa na záznam zlomkov sekundy štítka ." -#: libexif/exif-tag.c:486 -msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." -msgstr "Štítok, ktorý sa používa na záznam zlomkov sekundy štítka ." +#: libexif/exif-tag.c:487 +msgid "" +"A tag used to record fractions of seconds for the tag." +msgstr "" +"Štítok, ktorý sa používa na záznam zlomkov sekundy štítka " +"." -#: libexif/exif-tag.c:489 +#: libexif/exif-tag.c:490 msgid "XP Title" msgstr "XP názov" -#: libexif/exif-tag.c:491 +#: libexif/exif-tag.c:492 msgid "XP Comment" msgstr "XP komentár" -#: libexif/exif-tag.c:493 +#: libexif/exif-tag.c:494 msgid "XP Author" msgstr "XP autor" -#: libexif/exif-tag.c:495 +#: libexif/exif-tag.c:496 msgid "XP Keywords" msgstr "XP kľúčové slová" -#: libexif/exif-tag.c:497 +#: libexif/exif-tag.c:498 msgid "XP Subject" msgstr "XP predmet" -#: libexif/exif-tag.c:500 +#: libexif/exif-tag.c:501 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "Verzia FlashPix formátu podporovaná FPXR súborom." # exif-colorspace -#: libexif/exif-tag.c:502 +#: libexif/exif-tag.c:503 msgid "Color Space" msgstr "farebný priestor" -#: libexif/exif-tag.c:503 -msgid "The color space information tag is always recorded as the color space specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." -msgstr "Štítok informácie o farebnom priestore je vždy zaznamenaný ako špecifikátor farebného priestoru. Normálne sa na definíciu farebného priestoru používa sRGB (=1) na základe podmienok a prostredia PC monitora. Ak je použitý iný farebný priestor ako sRGB, nastaví sa Nekalibrovaný (=FFFF.H). S obrazovými údajmi zaznamenanými ako Nekalibrované je možné pracovať ako s sRGB keď sa skonvertujú na FlashPix." - -#: libexif/exif-tag.c:512 -msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file." -msgstr "Informácia špecifická komprimovaným dátam. Keď sa zaznamená komprimovaný súbor, platná šírka zmysluplného obrázka sa musí zaznamenať do tohto štítka, či je alebo nie je prítomná výplň alebo značka reštart. Tento štítok by nemal existovať v nekomprimovanom súbore." - -#: libexif/exif-tag.c:519 -msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file. For details see section 2.8.1 and Appendix F. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." -msgstr "Informácia špecifická komprimovaným dátam. Keď sa zaznamená komprimovaný súbor, platná výška zmysluplného obrázka sa musí zaznamenať do tohto štítka, či je alebo nie je prítomná výplň alebo značka reštart. Tento štítok by nemal existovať v nekomprimovanom súbore." +#: libexif/exif-tag.c:504 +msgid "" +"The color space information tag is always recorded as the color space " +"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " +"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " +"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " +"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." +msgstr "" +"Štítok informácie o farebnom priestore je vždy zaznamenaný ako špecifikátor " +"farebného priestoru. Normálne sa na definíciu farebného priestoru používa " +"sRGB (=1) na základe podmienok a prostredia PC monitora. Ak je použitý iný " +"farebný priestor ako sRGB, nastaví sa Nekalibrovaný (=FFFF.H). S obrazovými " +"údajmi zaznamenanými ako Nekalibrované je možné pracovať ako s sRGB keď sa " +"skonvertujú na FlashPix." + +#: libexif/exif-tag.c:513 +msgid "" +"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " +"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " +"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " +"not exist in an uncompressed file." +msgstr "" +"Informácia špecifická komprimovaným dátam. Keď sa zaznamená komprimovaný " +"súbor, platná šírka zmysluplného obrázka sa musí zaznamenať do tohto štítka, " +"či je alebo nie je prítomná výplň alebo značka reštart. Tento štítok by " +"nemal existovať v nekomprimovanom súbore." -#: libexif/exif-tag.c:530 -msgid "This tag is used to record the name of an audio file related to the image data. The only relational information recorded here is the Exif audio file name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 characters). The path is not recorded. Stipulations on audio are given in section 3.6.3. File naming conventions are given in section 3.7.1. When using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix extension stream data. Audio files must be recorded in conformance to the Exif audio format. The mapping of Exif image files and audio files is done in any of the three ways shown in Table 8. If multiple files are mapped to one file as in [2] or [3] of this table, the above format is used to record just one audio file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is given. In the case of [3] in Table 8, for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of playback possibilities can be supported. The method of using relational information is left to the implementation on the playback side. Since this information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end." -msgstr "Tento štítok sa používa na zaznamenanie zvukového súboru, ktorý sa vzťahuje na obrazové dáta. Jediná relačná informácia, ktorá sa tu zaznamenáva je názov zvukového súboru a jeho rozšírenie (ASCII reťazec pozostávajúci z 8 znakov + '.' + 3 znaky). Cesta sa nezaznamenáva. Podmienky vzťahujúce sa na zvukový záznam sú uvedené v časti 3.6.3. Konvencie pre pomenovanie súboru sú v časti 3.7.1. Pri použití tohto štítka musia byť zvukové súbory zaznamenané v súlade s Exif audio formátom. Zapisovacie zariadenia tiež môžu ukladať dáta ako zvuk v rámci APP2 ako dáta rozširujúceho FlashPix toku. Zvukové súbory musia byť zaznamenané v súlade s Exif zvukovým formátom. Mapovanie Exif obrazových súborov a zvukových súborov sa robí akýmkoľvek z troch spôsobov uvedených v Tabuľke 8. Ak sa mapuje viacero súborov na jeden súbor ako v prípadoch [2] či [3] tejto tabuľky, vyššie uvedený formát sa používa na záznam iba jedného názvu zvukového súboru. Ak je viacero zvukových súborov, udáva sa prvý zaznamenaný. V prípade [3] z Tabuľky 8, napr. pre Exif obrazový súbor \"DSC00001.JPG\" sa udáva ako zvukový súbor iba \"SND00001.WAV\". Keď existujú tri Exif zvukové súbory \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" a \"SND00003.WAV\", označuje názov Exif obrazového súboru pre každý z nich, \"DSC00001.JPG\". Kombináciou viacerých relačných informácií je možná podpora rôznych prehrávacích schopností. Metóda využitia relačnej informácie sa ponecháva na implementáciu na strane prehrávača. Keďže táto informácia je znakový reťazec ASCII, je ukončená znakom NULL. Keď sa tento štítok použije na mapovanie zvukových súborov, vzťah zvukového súboru na obrazové dáta sa tiež musí označiť na konci zvukového súboru." +#: libexif/exif-tag.c:520 +msgid "" +"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " +"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " +"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " +"not exist in an uncompressed file. For details see section 2.8.1 and " +"Appendix F. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the " +"number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the " +"same as that recorded in the SOF." +msgstr "" +"Informácia špecifická komprimovaným dátam. Keď sa zaznamená komprimovaný " +"súbor, platná výška zmysluplného obrázka sa musí zaznamenať do tohto štítka, " +"či je alebo nie je prítomná výplň alebo značka reštart. Tento štítok by " +"nemal existovať v nekomprimovanom súbore." -#: libexif/exif-tag.c:563 -msgid "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as TIFF defined IFD structure but does not contain the image data characteristically compared with normal TIFF IFD." -msgstr "IFD interoperability sa skladá zo štítkov ukladajúcich informácie na zaistenie interoperability a ukazuje naň nasledujúci štítok nachádzajúci sa v Exif IFD. Štruktúra IFD interoperability je rovnaká ako IFD štruktúra definovaná v TIFF, ale neobsahuje obrazové údaje charakteristicky porovnané s normálnym TIFF IFD." +#: libexif/exif-tag.c:531 +msgid "" +"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " +"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " +"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " +"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio are given in " +"section 3.6.3. File naming conventions are given in section 3.7.1. When " +"using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif " +"audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio " +"within APP2 as FlashPix extension stream data. Audio files must be recorded " +"in conformance to the Exif audio format. The mapping of Exif image files and " +"audio files is done in any of the three ways shown in Table 8. If multiple " +"files are mapped to one file as in [2] or [3] of this table, the above " +"format is used to record just one audio file name. If there are multiple " +"audio files, the first recorded file is given. In the case of [3] in Table " +"8, for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only \"SND00001.WAV" +"\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio " +"files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif " +"image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By " +"combining multiple relational information, a variety of playback " +"possibilities can be supported. The method of using relational information " +"is left to the implementation on the playback side. Since this information " +"is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is " +"used to map audio files, the relation of the audio file to image data must " +"also be indicated on the audio file end." +msgstr "" +"Tento štítok sa používa na zaznamenanie zvukového súboru, ktorý sa vzťahuje " +"na obrazové dáta. Jediná relačná informácia, ktorá sa tu zaznamenáva je " +"názov zvukového súboru a jeho rozšírenie (ASCII reťazec pozostávajúci z 8 " +"znakov + '.' + 3 znaky). Cesta sa nezaznamenáva. Podmienky vzťahujúce sa na " +"zvukový záznam sú uvedené v časti 3.6.3. Konvencie pre pomenovanie súboru sú " +"v časti 3.7.1. Pri použití tohto štítka musia byť zvukové súbory zaznamenané " +"v súlade s Exif audio formátom. Zapisovacie zariadenia tiež môžu ukladať " +"dáta ako zvuk v rámci APP2 ako dáta rozširujúceho FlashPix toku. Zvukové " +"súbory musia byť zaznamenané v súlade s Exif zvukovým formátom. Mapovanie " +"Exif obrazových súborov a zvukových súborov sa robí akýmkoľvek z troch " +"spôsobov uvedených v Tabuľke 8. Ak sa mapuje viacero súborov na jeden súbor " +"ako v prípadoch [2] či [3] tejto tabuľky, vyššie uvedený formát sa používa " +"na záznam iba jedného názvu zvukového súboru. Ak je viacero zvukových " +"súborov, udáva sa prvý zaznamenaný. V prípade [3] z Tabuľky 8, napr. pre " +"Exif obrazový súbor \"DSC00001.JPG\" sa udáva ako zvukový súbor iba " +"\"SND00001.WAV\". Keď existujú tri Exif zvukové súbory \"SND00001.WAV\", " +"\"SND00002.WAV\" a \"SND00003.WAV\", označuje názov Exif obrazového súboru " +"pre každý z nich, \"DSC00001.JPG\". Kombináciou viacerých relačných " +"informácií je možná podpora rôznych prehrávacích schopností. Metóda využitia " +"relačnej informácie sa ponecháva na implementáciu na strane prehrávača. " +"Keďže táto informácia je znakový reťazec ASCII, je ukončená znakom NULL. Keď " +"sa tento štítok použije na mapovanie zvukových súborov, vzťah zvukového " +"súboru na obrazové dáta sa tiež musí označiť na konci zvukového súboru." + +#: libexif/exif-tag.c:564 +msgid "" +"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " +"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " +"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " +"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " +"characteristically compared with normal TIFF IFD." +msgstr "" +"IFD interoperability sa skladá zo štítkov ukladajúcich informácie na " +"zaistenie interoperability a ukazuje naň nasledujúci štítok nachádzajúci sa " +"v Exif IFD. Štruktúra IFD interoperability je rovnaká ako IFD štruktúra " +"definovaná v TIFF, ale neobsahuje obrazové údaje charakteristicky porovnané " +"s normálnym TIFF IFD." # exif-flashenergy -#: libexif/exif-tag.c:572 +#: libexif/exif-tag.c:573 msgid "Flash Energy" msgstr "energia blesku" -#: libexif/exif-tag.c:573 -msgid "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." -msgstr "Označuje energiu elektronického dosvietenia v čase zachytenia obrázka meranú v Beam Candle Power Seconds (BCPS)." +#: libexif/exif-tag.c:574 +msgid "" +"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " +"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." +msgstr "" +"Označuje energiu elektronického dosvietenia v čase zachytenia obrázka meranú " +"v Beam Candle Power Seconds (BCPS)." # exif-spatialfrequencyresponse -#: libexif/exif-tag.c:576 +#: libexif/exif-tag.c:577 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "priestorová frekvenčná odozva" -#: libexif/exif-tag.c:577 -msgid "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR values in the direction of image width, image height, and diagonal direction, as specified in ISO 12233." -msgstr "Tento štítok zaznamenáva tabuľku priestorovej frekvenčnej odozvy zariadenia a hodnoty PFO v smere šírky obrázka a v diagonálnom smere podľa špecifikácie ISO 12233." +#: libexif/exif-tag.c:578 +msgid "" +"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " +"values in the direction of image width, image height, and diagonal " +"direction, as specified in ISO 12233." +msgstr "" +"Tento štítok zaznamenáva tabuľku priestorovej frekvenčnej odozvy zariadenia " +"a hodnoty PFO v smere šírky obrázka a v diagonálnom smere podľa špecifikácie " +"ISO 12233." # exif-focalplanexresolution -#: libexif/exif-tag.c:582 +#: libexif/exif-tag.c:583 msgid "Focal Plane x-Resolution" msgstr "horizontálne rozlíšenie ohniskovej roviny" -#: libexif/exif-tag.c:583 -msgid "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per on the camera focal plane." -msgstr "Tento štítok označuje počet pixelov šírky obrázka (X) na v ohniskovej rovine fotoaparátu." +#: libexif/exif-tag.c:584 +msgid "" +"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " +" on the camera focal plane." +msgstr "" +"Tento štítok označuje počet pixelov šírky obrázka (X) na " +" v ohniskovej rovine fotoaparátu." # exif-focalplaneyresolution -#: libexif/exif-tag.c:586 +#: libexif/exif-tag.c:587 msgid "Focal Plane y-Resolution" msgstr "vertikálne rozlíšenie ohniskovej roviny" -#: libexif/exif-tag.c:587 -msgid "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per on the camera focal plane." -msgstr "Tento štítok označuje počet pixelov výšky obrázka (Y) na v ohniskovej rovine fotoaparátu." +#: libexif/exif-tag.c:588 +msgid "" +"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " +" on the camera focal plane." +msgstr "" +"Tento štítok označuje počet pixelov výšky obrázka (Y) na " +" v ohniskovej rovine fotoaparátu." # exif-focalplaneresolutionunit -#: libexif/exif-tag.c:590 +#: libexif/exif-tag.c:591 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "jednotka rozlíšenia v ohniskovej rovine" -#: libexif/exif-tag.c:591 -msgid "Indicates the unit for measuring and . This value is the same as the ." -msgstr "Tento štítok označuje jednotky, v ktorých je merané a . Táto hodnota je rovnaká ako ." +#: libexif/exif-tag.c:592 +msgid "" +"Indicates the unit for measuring and " +". This value is the same as the ." +msgstr "" +"Tento štítok označuje jednotky, v ktorých je merané " +"a . Táto hodnota je rovnaká ako ." # exif-subjectlocation -#: libexif/exif-tag.c:595 +#: libexif/exif-tag.c:596 msgid "Subject Location" msgstr "umiestnenie subjektu" -#: libexif/exif-tag.c:596 -msgid "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the left edge, prior to rotation processing as per the tag. The first value indicates the X column number and the second indicates the Y row number." -msgstr "Tento štítok označuje umiestnenie hlavného subjektu na scéne. Hodnota tohto štítku predstavuje pixel v strede hlavného subjektu vzhľadom na ľavý okraj, pred procesom rotácie podľa štítka . Prvá hodnota označuje číslo X stĺpca a druhá označuje číslo Y riadku." +#: libexif/exif-tag.c:597 +msgid "" +"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " +"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " +"left edge, prior to rotation processing as per the tag. The first " +"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " +"number." +msgstr "" +"Tento štítok označuje umiestnenie hlavného subjektu na scéne. Hodnota tohto " +"štítku predstavuje pixel v strede hlavného subjektu vzhľadom na ľavý okraj, " +"pred procesom rotácie podľa štítka . Prvá hodnota označuje číslo X " +"stĺpca a druhá označuje číslo Y riadku." # exif-exposureindex -#: libexif/exif-tag.c:602 +#: libexif/exif-tag.c:603 msgid "Exposure index" msgstr "expozičný index" -#: libexif/exif-tag.c:603 -msgid "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the time the image is captured." -msgstr "Tento štítok označuje expozičný index zvolený na fotoaparáte alebo vstupnom zariadení v čase zachytenia obrázka." +#: libexif/exif-tag.c:604 +msgid "" +"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " +"time the image is captured." +msgstr "" +"Tento štítok označuje expozičný index zvolený na fotoaparáte alebo vstupnom " +"zariadení v čase zachytenia obrázka." # exif-sensingmethod -#: libexif/exif-tag.c:605 +#: libexif/exif-tag.c:606 msgid "Sensing Method" msgstr "snímacia metóda" -#: libexif/exif-tag.c:606 +#: libexif/exif-tag.c:607 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." -msgstr "Tento štítok označuje typ obrazového snímača vstupného fotoaparátu alebo vstupného zariadenia." +msgstr "" +"Tento štítok označuje typ obrazového snímača vstupného fotoaparátu alebo " +"vstupného zariadenia." # exif-filesource -#: libexif/exif-tag.c:608 +#: libexif/exif-tag.c:609 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 msgid "File Source" msgstr "zdroj súboru" -#: libexif/exif-tag.c:609 -msgid "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." -msgstr "Tento štítok označuje zdroj obrázka. Ak obrázok zaznamenal DSC, tento štítok musí byť vždy nastavený na 3, čo značí, že obrázok bol nahraný na DSC." +#: libexif/exif-tag.c:610 +msgid "" +"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " +"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." +msgstr "" +"Tento štítok označuje zdroj obrázka. Ak obrázok zaznamenal DSC, tento štítok " +"musí byť vždy nastavený na 3, čo značí, že obrázok bol nahraný na DSC." # exif-scenetype -#: libexif/exif-tag.c:612 +#: libexif/exif-tag.c:613 msgid "Scene Type" msgstr "typ scény" -#: libexif/exif-tag.c:613 -msgid "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." -msgstr "Tento štítok označuje typ scény. Ak obrázok zaznamenal DSC, tento štítok musí byť vždy nastavený na 1, čo značí, že obrázok bol priamo odfotografovaný." +#: libexif/exif-tag.c:614 +msgid "" +"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " +"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." +msgstr "" +"Tento štítok označuje typ scény. Ak obrázok zaznamenal DSC, tento štítok " +"musí byť vždy nastavený na 1, čo značí, že obrázok bol priamo " +"odfotografovaný." # exif-subjectarea -#: libexif/exif-tag.c:621 +#: libexif/exif-tag.c:622 msgid "Subject Area" msgstr "oblasť subjektu" -#: libexif/exif-tag.c:622 -msgid "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall scene." -msgstr "Tento štítok označuje polohu a plochu hlavného subjektu v celkovej scéne." +#: libexif/exif-tag.c:623 +msgid "" +"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " +"scene." +msgstr "" +"Tento štítok označuje polohu a plochu hlavného subjektu v celkovej scéne." -#: libexif/exif-tag.c:624 +#: libexif/exif-tag.c:625 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "ID štandardu TIFF/EP" # exif-customrendered -#: libexif/exif-tag.c:625 +#: libexif/exif-tag.c:626 msgid "Custom Rendered" msgstr "ručné spracovanie obrazu" -#: libexif/exif-tag.c:626 -msgid "This tag indicates the use of special processing on image data, such as rendering geared to output. When special processing is performed, the reader is expected to disable or minimize any further processing." -msgstr "Tento štítok označuje použitie špeciálneho spracovania obrazových dát ako spracovanie zamerané na výstup. Po vykonaní špeciálneho spracovania sa od čítacieho zariadenia očakáva, že vypne alebo minimalizuje akékoľvek ďalšie spracovanie." +#: libexif/exif-tag.c:627 +msgid "" +"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " +"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " +"is expected to disable or minimize any further processing." +msgstr "" +"Tento štítok označuje použitie špeciálneho spracovania obrazových dát ako " +"spracovanie zamerané na výstup. Po vykonaní špeciálneho spracovania sa od " +"čítacieho zariadenia očakáva, že vypne alebo minimalizuje akékoľvek ďalšie " +"spracovanie." # exif-exposuremode -#: libexif/exif-tag.c:630 +#: libexif/exif-tag.c:631 msgid "Exposure Mode" msgstr "expozičný režim" -#: libexif/exif-tag.c:631 -msgid "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at different exposure settings." -msgstr "Tento štítok označuje aký expozičný režim bol zvolený pri odfotení obrázka. V režime automatickej kompenzácie expozície fotoaparát nafotí sériu snímok rovnakej scény pri rozličných nastaveniach expozície." +#: libexif/exif-tag.c:632 +msgid "" +"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" +"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " +"different exposure settings." +msgstr "" +"Tento štítok označuje aký expozičný režim bol zvolený pri odfotení obrázka. " +"V režime automatickej kompenzácie expozície fotoaparát nafotí sériu snímok " +"rovnakej scény pri rozličných nastaveniach expozície." # exif-whitebalance -#: libexif/exif-tag.c:634 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 +#: libexif/exif-tag.c:635 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 msgid "White Balance" msgstr "vyváženie bielej" -#: libexif/exif-tag.c:635 +#: libexif/exif-tag.c:636 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." -msgstr "Tento štítok označuje aký režim vyváženia bielej bol zvolený pri odfotení obrázka." +msgstr "" +"Tento štítok označuje aký režim vyváženia bielej bol zvolený pri odfotení " +"obrázka." # exif-digitalzoomratio -#: libexif/exif-tag.c:638 +#: libexif/exif-tag.c:639 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "pomer digitálneho priblíženia" -#: libexif/exif-tag.c:639 -msgid "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was not used." -msgstr "Tento štítok označuje pomer digitálneho priblíženia v čase zachytenia snímky. Ak je zaznamenaná hodnota 0, nebolo použité digitálne priblíženie." +#: libexif/exif-tag.c:640 +msgid "" +"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " +"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " +"not used." +msgstr "" +"Tento štítok označuje pomer digitálneho priblíženia v čase zachytenia " +"snímky. Ak je zaznamenaná hodnota 0, nebolo použité digitálne priblíženie." # exif-focallengthin35mmfilm -#: libexif/exif-tag.c:643 +#: libexif/exif-tag.c:644 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "ohnisková vzdialenosť na 35 mm filme" -#: libexif/exif-tag.c:644 -msgid "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag differs from the FocalLength tag." -msgstr "Tento štítok označuje ohniskovú vzdialenosť ekvivalentnú fotoaparátu s 35 mm filmom. Hodnota 0 znamená, že ohnisková vzdialenosť je neznáma. Všimnite si, že tento štítok sa líši od štítka FocalLength." +#: libexif/exif-tag.c:645 +msgid "" +"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " +"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " +"differs from the FocalLength tag." +msgstr "" +"Tento štítok označuje ohniskovú vzdialenosť ekvivalentnú fotoaparátu s 35 mm " +"filmom. Hodnota 0 znamená, že ohnisková vzdialenosť je neznáma. Všimnite si, " +"že tento štítok sa líši od štítka FocalLength." # exif-scenecapturetype -#: libexif/exif-tag.c:649 +#: libexif/exif-tag.c:650 msgid "Scene Capture Type" msgstr "typ zachytenia scény" -#: libexif/exif-tag.c:650 -msgid "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the scene type tag." -msgstr "Tento štítok označuje typ zachytenej scény. Tiež je možné ho použiť na zaznamenanie režimu, v ktorom bol obrázok odfotený. Všimnite si, že tento štítok sa líši od štítka ." +#: libexif/exif-tag.c:651 +msgid "" +"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " +"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " +"scene type tag." +msgstr "" +"Tento štítok označuje typ zachytenej scény. Tiež je možné ho použiť na " +"zaznamenanie režimu, v ktorom bol obrázok odfotený. Všimnite si, že tento " +"štítok sa líši od štítka ." # exif-gaincontrol -#: libexif/exif-tag.c:654 +#: libexif/exif-tag.c:655 msgid "Gain Control" msgstr "riadenie zosilnenia" -#: libexif/exif-tag.c:655 +#: libexif/exif-tag.c:656 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "Tento štítok označuje stupeň celkového zosilnenia obrazu." -#: libexif/exif-tag.c:658 -msgid "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the camera when the image was shot." -msgstr "Tento štítok označuje smer spracovania kontrastu, ktorý použil fotoaparát pri zachytení obrázka." +#: libexif/exif-tag.c:659 +msgid "" +"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " +"camera when the image was shot." +msgstr "" +"Tento štítok označuje smer spracovania kontrastu, ktorý použil fotoaparát " +"pri zachytení obrázka." -#: libexif/exif-tag.c:661 -msgid "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the camera when the image was shot." -msgstr "Tento štítok označuje smer spracovania sýtosti, ktorý použil fotoaparát pri zachytení obrázka." +#: libexif/exif-tag.c:662 +msgid "" +"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " +"camera when the image was shot." +msgstr "" +"Tento štítok označuje smer spracovania sýtosti, ktorý použil fotoaparát pri " +"zachytení obrázka." -#: libexif/exif-tag.c:664 -msgid "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the camera when the image was shot." -msgstr "Tento štítok označuje smer spracovania ostrosti, ktorý použil fotoaparát pri zachytení obrázka." +#: libexif/exif-tag.c:665 +msgid "" +"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " +"camera when the image was shot." +msgstr "" +"Tento štítok označuje smer spracovania ostrosti, ktorý použil fotoaparát pri " +"zachytení obrázka." # exif-devicesettingdescription -#: libexif/exif-tag.c:667 +#: libexif/exif-tag.c:668 msgid "Device Setting Description" msgstr "opis nastavení zariadenia" -#: libexif/exif-tag.c:668 -msgid "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking conditions in the reader." -msgstr "Tento štítok označuje informácie o podmienkach fotografovania konkrétnym modelom fotoaparátu. Štítok sa používa iba na označenie podmienok fotografovania v čítacom zariadení." +#: libexif/exif-tag.c:669 +msgid "" +"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " +"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " +"conditions in the reader." +msgstr "" +"Tento štítok označuje informácie o podmienkach fotografovania konkrétnym " +"modelom fotoaparátu. Štítok sa používa iba na označenie podmienok " +"fotografovania v čítacom zariadení." # exif-subjectdistancerange -#: libexif/exif-tag.c:673 +#: libexif/exif-tag.c:674 msgid "Subject Distance Range" msgstr "rozsah vzdialenosti subjektu" -#: libexif/exif-tag.c:674 +#: libexif/exif-tag.c:675 msgid "This tag indicates the distance to the subject." msgstr "Tento štítok označuje vzdialenosť k subjektu." # exif-imageuniqueid -#: libexif/exif-tag.c:675 +#: libexif/exif-tag.c:676 msgid "Image Unique ID" msgstr "jedinečný ID obrázka" -#: libexif/exif-tag.c:676 -msgid "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit fixed length." -msgstr "Tento štítok označuje jedinečný identifikátor priradený každému obrázku. Je zaznamenaný ako ASCII reťazec zodpovedajúci hexadecimálnemu zápisu 128-bitového čísla." +#: libexif/exif-tag.c:677 +msgid "" +"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " +"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " +"fixed length." +msgstr "" +"Tento štítok označuje jedinečný identifikátor priradený každému obrázku. Je " +"zaznamenaný ako ASCII reťazec zodpovedajúci hexadecimálnemu zápisu 128-" +"bitového čísla." -#: libexif/exif-tag.c:679 +#: libexif/exif-tag.c:680 msgid "Gamma" msgstr "gamma" -#: libexif/exif-tag.c:680 +#: libexif/exif-tag.c:681 msgid "Indicates the value of coefficient gamma." msgstr "Značí hodnotu koeficientu gamma." #: libexif/exif-tag.c:682 -msgid "Unknown (related to Epson's PRINT Image Matching technology)" +msgid "PRINT Image Matching" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:683 +#, fuzzy +msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" msgstr "neznáme (týkajúce sa technológie Epson PRINT Image Matching)" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:75 +# exif-sharpness-1 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 +#, fuzzy +msgid "Softest" +msgstr "mäkký" + +# exif-sharpness-2 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 +#, fuzzy +msgid "Hardest" +msgstr "tvrdý" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 +#, fuzzy +msgid "Medium soft" +msgstr "stredné zviera" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 +#, fuzzy +msgid "Medium hard" +msgstr "stredný 1" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 +msgid "Film simulation mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 +#, fuzzy +msgid "Daylight-color fluorescent" +msgstr "denné svetlo fluorescenčné" + +# exif-lightsource-13 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 +#, fuzzy +msgid "DayWhite-color fluorescent" +msgstr "biely deň, fluorescenčné" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 +#, fuzzy +msgid "Incandescent" +msgstr "inkadescencia" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 +#, fuzzy +msgid "Medium high" +msgstr "stredný 1" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 +#, fuzzy +msgid "Medium low" +msgstr "stredný 1" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 +msgid "Original" +msgstr "" + +# AE - automatická expozícia +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 +msgid "Program AE" +msgstr "program AE" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 +#, fuzzy +msgid "Natural photo" +msgstr "sýtosť" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 +#, fuzzy +msgid "Vibration reduction" +msgstr "redukcia šumu" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 +msgid "Sunset" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +msgid "Museum" +msgstr "múzeum" + +# exif-meteringmode-6 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "čiastočný" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 +msgid "Flower" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 +msgid "Text" +msgstr "text" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 +#, fuzzy +msgid "NP & flash" +msgstr "bez blesku" + +# exif-exposureprogram-3 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 +#, fuzzy +msgid "Aperture priority AE" +msgstr "priorita clony" + +# exif-exposureprogram-4 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 +#, fuzzy +msgid "Shutter priority AE" +msgstr "priorita uzávierky" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 +#, fuzzy +msgid "F-Standard" +msgstr "štandardný" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 +msgid "F-Chrome" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 +msgid "F-B&W" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 +msgid "No blur" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 +msgid "Blur warning" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 +#, fuzzy +msgid "Focus good" +msgstr "režim zaostrenia" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 +msgid "Out of focus" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 +msgid "AE good" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 +msgid "Over exposed" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 +#, fuzzy +msgid "F0/Standard" +msgstr "štandardný" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 +msgid "F1/Studio portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 +msgid "F1a/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 +msgid "F1b/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 +msgid "F1c/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 +msgid "F2/Fujichrome" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 +msgid "F3/Studio portrait Ex" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 +msgid "F4/Velvia" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 +msgid "Auto (100-400%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 +#, fuzzy +msgid "Standard (100%)" +msgstr "štandardný" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 +msgid "Wide1 (230%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 +msgid "Wide2 (400%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "%2.2f mm" +msgstr "%.2f mm" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:427 +#, c-format +msgid "%i bytes unknown data" +msgstr "%i bajtov neznámych údajov" + +# exif-makernote +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 +#, fuzzy +msgid "Maker Note Version" +msgstr "poznámka výrobcu" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 +#, fuzzy +msgid "Serial Number" +msgstr "sériové číslo" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 +msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture." +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 +#, fuzzy +msgid "Chromaticity Saturation" +msgstr "sýtosť" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 +msgid "Flash Mode" +msgstr "režim blesku" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 +#, fuzzy +msgid "Flash Firing Strength Compensation" +msgstr "kompenzácia expozície blesku" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 +#, fuzzy +msgid "Focusing Mode" +msgstr "režim zaostrenia" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 +#, fuzzy +msgid "Focus Point" +msgstr "režim zaostrenia" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 +#, fuzzy +msgid "Slow Synchro Mode" +msgstr "pomalá synchronizácia" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 +#, fuzzy +msgid "Picture Mode" +msgstr "režim obrázka" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 +#, fuzzy +msgid "Continuous Taking" +msgstr "spojitý, vysoký" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 +#, fuzzy +msgid "Continuous Sequence Number" +msgstr "poradové číslo" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 +msgid "FinePix Color" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 +msgid "Blur Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 +msgid "Auto Focus Check" +msgstr "" + +# exif-exposuremode-0 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 +#, fuzzy +msgid "Auto Exposure Check" +msgstr "automatická expozícia" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 +msgid "Dynamic Range" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 +msgid "Film simulation Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 +msgid "Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 +msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +# exif-focallength +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum Focal Length" +msgstr "ohnisková vzdialenosť šošoviek" + +# exif-focallength +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 +#, fuzzy +msgid "Maximum Focal Length" +msgstr "ohnisková vzdialenosť šošoviek" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 +msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 +msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 +#, fuzzy +msgid "Order Number" +msgstr "sériové číslo" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 +#, fuzzy +msgid "Frame Number" +msgstr "číslo F" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." +msgstr "Neplatný formát '%s', bol očakávaný '%s'." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 msgid "AF non D Lens" msgstr "šošovky AF nie D" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:77 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 msgid "AF-D or AF-S Lens" msgstr "šošovky AF-D alebo AF-S" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:78 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 msgid "AF-D G Lens" msgstr "šošovky AF-D G" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:79 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 msgid "AF-D VR Lens" msgstr "šošovky AF-D VR" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:82 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 msgid "Flash did not fire" msgstr "blesk sa nespustil" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:83 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 msgid "Flash unit unknown" msgstr "jednotka blesku nerozpoznaná" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:84 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98 msgid "Flash is external" msgstr "blesk je externý" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:85 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 msgid "Flash is on Camera" msgstr "blesk je na fotoaparáte" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:88 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 msgid "VGA Basic" msgstr "VGA základné" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 msgid "VGA Normal" msgstr "VGA normálne" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 msgid "VGA Fine" msgstr "VGA jemné" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 msgid "SXGA Basic" msgstr "SXGA základné" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 msgid "SXGA Normal" msgstr "SXGA normálne" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 msgid "SXGA Fine" msgstr "SXGA jemné" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 msgid "2 MPixel Basic" msgstr "2 MPixel základné" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 msgid "2 MPixel Normal" msgstr "2 MPixel normálne" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 msgid "2 MPixel Fine" msgstr "2 MPixel jemné" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 msgid "Color" msgstr "farba" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 -msgid "Monochrome" -msgstr "jednofarebné" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 msgid "Bright+" msgstr "jas+" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 msgid "Bright-" msgstr "jas-" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 msgid "Contrast+" msgstr "kontrast+" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 msgid "Contrast-" msgstr "kontrast-" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 msgid "ISO80" msgstr "ISO80" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 msgid "ISO160" msgstr "ISO160" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 msgid "ISO320" msgstr "ISO320" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127 msgid "ISO100" msgstr "ISO100" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 msgid "Preset" msgstr "prednastavené" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 msgid "Incandescence" msgstr "inkadescencia" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 msgid "Fluorescence" msgstr "fluorescencia" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 msgid "SpeedLight" msgstr "rýchlosvetlo" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 msgid "No Fisheye" msgstr "rybie oko vypnuté" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 msgid "Fisheye On" msgstr "rybie oko zapnuté" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 msgid "SQ" msgstr "SQ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 msgid "HQ" msgstr "HQ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 msgid "SHQ" msgstr "SHQ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 msgid "SQ1" msgstr "SQ1" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 msgid "SQ2" msgstr "SQ2" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218 msgid "No" msgstr "nie" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141 -msgid "1x" -msgstr "1x" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 +#, fuzzy +msgid "Super Macro" +msgstr "super makro" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 +#, fuzzy +msgid "On (Preset)" +msgstr "prednastavené" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 msgid "Fill" msgstr "výplň" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:274 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175 +#, fuzzy +msgid "Internal + External" +msgstr "Vnútorná chyba" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204 +#, fuzzy +msgid "Interlaced" +msgstr "interný" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205 +msgid "Progressive" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +msgid "Best" +msgstr "najlepší" + +# exif-exposuremode-0 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 +#, fuzzy +msgid "Adjust Exposure" +msgstr "automatická expozícia" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214 +msgid "Record while down" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 +msgid "Press start, press stop" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 +msgid "Sport" +msgstr "šport" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 +msgid "TV" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226 +msgid "User 1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227 +msgid "User 2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228 +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 +msgid "5 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 +msgid "10 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233 +msgid "15 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234 +msgid "20 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:348 #, c-format msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f" msgstr "korekcia červenej %f, korekcia modrej %f" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:282 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:356 #, c-format msgid "%2.2f meters" msgstr "%2.2f metrov" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:284 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 msgid "No manual focus selection" msgstr "bez výberu automatického zaostrenia" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:314 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:390 msgid "AF Position: Center" msgstr "poloha AZ: stred" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:315 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 msgid "AF Position: Top" msgstr "poloha AZ: hore" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:316 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392 msgid "AF Position: Bottom" msgstr "poloha AZ: dolu" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:317 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:393 msgid "AF Position: Left" msgstr "poloha AZ: vľavo" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:318 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394 msgid "AF Position: Right" msgstr "poloha AZ: vpravo" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:319 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:395 msgid "AF Position: Upper-left" msgstr "poloha AZ: vyššie vľavo" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:320 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:396 msgid "AF Position: Upper-right" msgstr "poloha AZ: vyššie vpravo" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:321 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:397 msgid "AF Position: Lower-left" msgstr "poloha AZ: nižšie vľavo" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:322 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:398 msgid "AF Position: Lower-right" msgstr "poloha AZ: nižšie vpravo" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:323 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:399 msgid "AF Position: Far Left" msgstr "poloha AZ: celkom vľavo" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:324 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:400 msgid "AF Position: Far Right" msgstr "poloha AZ: celkom vpravo" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:325 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:401 msgid "Unknown AF Position" msgstr "neznáma poloha AZ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:344 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:367 -msgid "Internal error" -msgstr "Vnútorná chyba" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal error (unknown value %hi)" +msgstr "Vnútorná chyba (neznáma hodnota %i)" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:379 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:468 #, c-format msgid "Unknown value %hi" msgstr "neznáma hodnota %hi" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:408 -msgid "Infinite" -msgstr "nekonečno" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:524 msgid "normal" msgstr "normálny" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:527 msgid "unknown" msgstr "neznáme" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530 msgid "fast" msgstr "rýchlo" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:431 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533 msgid "panorama" msgstr "panoráma" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:434 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:454 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 #, c-format msgid "%li" msgstr "%li" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:442 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:544 msgid "left to right" msgstr "zľava doprava" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:445 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547 msgid "right to left" msgstr "sprava doľava" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550 msgid "bottom to top" msgstr "zdola hore" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 msgid "top to bottom" msgstr "zhora dolu" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:462 -msgid "Unknown tag." -msgstr "neznámy štítok." - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622 msgid "Automatic" msgstr "automatika" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual: %liK" +msgstr "manuálny" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:655 msgid "Manual: Unknown" msgstr "Ručné: neznáme" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:661 msgid "One-touch" msgstr "jedným dotykom" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:717 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:727 +msgid "Infinite" +msgstr "nekonečno" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 #, c-format msgid "%i bytes unknown data: " msgstr "%i bajtov neznámych údajov:" @@ -3321,8 +4762,9 @@ msgstr "vyváženie bielej" msgid "Image Sharpening" msgstr "zaostrenie obrazu" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 msgid "Focus Mode" msgstr "režim zaostrenia" @@ -3330,12 +4772,6 @@ msgstr "režim zaostrenia" msgid "Flash Setting" msgstr "nastavenie blesku" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 -msgid "Flash Mode" -msgstr "režim blesku" - #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 msgid "Whitebalance fine adjustment" msgstr "RB vyváženia bielej" @@ -3390,13 +4826,15 @@ msgid "Lens" msgstr "šošovky" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 msgid "Manual Focus Distance" msgstr "ručné nastavenie vzdialenosti zaostrenia" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 msgid "Digital Zoom" msgstr "digitálne priblíženie" @@ -3409,459 +4847,732 @@ msgstr "použitý blesk" msgid "AF Focus position" msgstr "poloha automatického zaostrenia" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 -msgid "Bracketing" -msgstr "uzávierka" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 +msgid "Bracketing" +msgstr "uzávierka" + +# TODO: check +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 +msgid "Lens F stops" +msgstr "F stops šošoviek" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 +msgid "Contrast curve" +msgstr "krivka kontrastu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 +msgid "Colormode" +msgstr "farebný režim" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 +msgid "Lighttype" +msgstr "typ svetla" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "nastavenie sýtosti" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 +msgid "Noisereduction" +msgstr "redukcia šumu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 +msgid "Sensor pixel size" +msgstr "veľkosť obrazového bodu snímača" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +msgid "Image datasize" +msgstr "veľkosť dát obrázka" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +msgid "Size of compressed image data in bytes." +msgstr "veľkosť komprimovaných obrazových dát v bajtoch." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 +msgid "Total number of pictures taken" +msgstr "celkový počet odfotených obrázkov" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 +msgid "Optimize Image" +msgstr "optimalizovať obrázok" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 +msgid "Vari Program" +msgstr "vari program" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 +msgid "Capture Editor Data" +msgstr "dáta editora zachytávania" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 +msgid "Capture Editor Version" +msgstr "verzia editora zachytávania" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 +msgid "CCD Sensitivity" +msgstr "citlivosť CCD" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 +msgid "Focus" +msgstr "zaostrenie" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 +msgid "Converter" +msgstr "konvertor" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 +msgid "Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" +msgstr "rýchlosť/sekvencia/smer panorámy" + +# exif-model +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 +#, fuzzy +msgid "B&W Mode" +msgstr "model" + +# exif-focalplanexresolution +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 +#, fuzzy +msgid "Focal Plane Diagonal" +msgstr "horizontálne rozlíšenie ohniskovej roviny" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +msgid "Lens Distortion Parameters" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 +msgid "Info" +msgstr "info" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 +msgid "Camera ID" +msgstr "ID prístroja" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 +msgid "Precapture Frames" +msgstr "" + +# exif-whitebalance +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +#, fuzzy +msgid "White Board" +msgstr "vyváženie bielej" + +# exif-whitebalance +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 +#, fuzzy +msgid "One Touch White Balance" +msgstr "vyváženie bielej" + +# exif-whitebalance +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 +#, fuzzy +msgid "White Balance Bracket" +msgstr "vyváženie bielej" + +# exif-whitebalance +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 +#, fuzzy +msgid "White Balance Bias" +msgstr "vyváženie bielej" + +# exif-shutterspeedvalue +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 +#, fuzzy +msgid "Shutter Speed" +msgstr "rýchlosť uzávierky" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 +msgid "ISO Value" +msgstr "" + +# exif-aperturevalue +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 +#, fuzzy +msgid "Aperture Value" +msgstr "clona" + +# exif-brightnessvalue +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 +#, fuzzy +msgid "Brightness Value" +msgstr "jas" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 +#, fuzzy +msgid "Flash Device" +msgstr "Blesk sa spustil." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 +#, fuzzy +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "kompenzácia expozície" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 +msgid "Sensor Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 +msgid "Lens Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 +msgid "Light Condition" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 +#, fuzzy +msgid "Focus Range" +msgstr "rozsah zaostrenia" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 +msgid "Zoom Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 +msgid "Focus Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 +msgid "Sharpness Setting" +msgstr "nastavenie ostrosti" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 +msgid "Flash Charge Level" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 +#, fuzzy +msgid "Color Matrix" +msgstr "farebný odtieň" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 +#, fuzzy +msgid "Black Level" +msgstr "úroveň batérie" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 +msgid "White Balance Setting" +msgstr "nastavenie vyváženia bielej" + +# exif-whitebalance +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 +#, fuzzy +msgid "Red Balance" +msgstr "vyváženie bielej" + +# exif-whitebalance +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 +#, fuzzy +msgid "Blue Balance" +msgstr "vyváženie bielej" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 +msgid "Color Matrix Number" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 +#, fuzzy +msgid "Flash Exposure Comp" +msgstr "kompenzácia expozície blesku" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 +#, fuzzy +msgid "Internal Flash Table" +msgstr "externý blesk" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 +#, fuzzy +msgid "External Flash G Value" +msgstr "externý blesk" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 +#, fuzzy +msgid "External Flash Bounce" +msgstr "externý blesk" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 +#, fuzzy +msgid "External Flash Zoom" +msgstr "externý blesk" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 +#, fuzzy +msgid "External Flash Mode" +msgstr "externý blesk" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 +msgid "Contrast Setting" +msgstr "nastavenie kontrastu" + +# exif-sharpness +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 +#, fuzzy +msgid "Sharpness Factor" +msgstr "ostrosť" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 +#, fuzzy +msgid "Color Control" +msgstr "farebný odtieň" + +# exif-imagewidth +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 +#, fuzzy +msgid "Olympus Image Width" +msgstr "šírka obrázka" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 +msgid "Olympus Image Height" +msgstr "" -# TODO: check -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 -msgid "Lens F stops" -msgstr "F stops šošoviek" +# exif-scenetype +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 +#, fuzzy +msgid "Scene Detect" +msgstr "typ scény" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 -msgid "Contrast curve" -msgstr "krivka kontrastu" +# exif-compression +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 +#, fuzzy +msgid "Compression Ratio" +msgstr "kompresia" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 -msgid "Colormode" -msgstr "farebný režim" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 +#, fuzzy +msgid "Preview Image Valid" +msgstr "náhľad" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 -msgid "Lighttype" -msgstr "typ svetla" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 +msgid "AF Result" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 -msgid "Hue Adjustment" -msgstr "nastavenie sýtosti" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 +msgid "CCD Scan Mode" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 -msgid "Noisereduction" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 +#, fuzzy +msgid "Noise Reduction" msgstr "redukcia šumu" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 -msgid "Sensor pixel size" -msgstr "veľkosť obrazového bodu snímača" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 -msgid "Image datasize" -msgstr "veľkosť dát obrázka" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 +#, fuzzy +msgid "Infinity Lens Step" +msgstr "nekonečno" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 -msgid "Size of compressed image data in bytes." -msgstr "veľkosť komprimovaných obrazových dát v bajtoch." +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 +#, fuzzy +msgid "Near Lens Step" +msgstr "typ šošoviek" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 -msgid "Total number of pictures taken" -msgstr "celkový počet odfotených obrázkov" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 +#, fuzzy +msgid "Light Value Center" +msgstr "ľavý + stred" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 -msgid "Optimize Image" -msgstr "optimalizovať obrázok" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 +msgid "Light Value Periphery" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 -msgid "Vari Program" -msgstr "vari program" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 +msgid "Sequential Shot" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 -msgid "Capture Editor Data" -msgstr "dáta editora zachytávania" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 +#, fuzzy +msgid "Wide Range" +msgstr "stredný rozsah" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 -msgid "Capture Editor Version" -msgstr "verzia editora zachytávania" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 +#, fuzzy +msgid "Color Adjustment Mode" +msgstr "nastavenie sýtosti" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 -msgid "CCD Sensitivity" -msgstr "citlivosť CCD" +# exif-meteringmode-4 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 +#, fuzzy +msgid "Quick Shot" +msgstr "viac bodov" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 -msgid "Focus" -msgstr "zaostrenie" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 +#, fuzzy +msgid "Self Timer" +msgstr "samospúšť" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 -msgid "Converter" -msgstr "konvertor" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 +msgid "Voice Memo" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 -msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" -msgstr "rýchlosť/sekvencia/smer panorámy" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 +msgid "Record Shutter Release" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 -msgid "Info" -msgstr "info" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 +msgid "Flicker Reduce" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 -msgid "Camera ID" -msgstr "ID prístroja" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 +#, fuzzy +msgid "Optical Zoom" +msgstr "digitálne priblíženie" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 -msgid "Sharpness Setting" -msgstr "nastavenie ostrosti" +# exif-lightsource +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 +#, fuzzy +msgid "Light Source Special" +msgstr "svetelný zdroj" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 -msgid "White Balance Setting" -msgstr "nastavenie vyváženia bielej" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 +#, fuzzy +msgid "Resaved" +msgstr "rezervované" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 -msgid "Contrast Setting" -msgstr "nastavenie kontrastu" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 +#, fuzzy +msgid "Scene Select" +msgstr "Používateľský výber" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 -msgid "Manual Focus" -msgstr "ručné zaostrenie" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 +#, fuzzy +msgid "Sequence Shot Interval" +msgstr "poradové číslo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 msgid "Night-scene" msgstr "nočná scéna" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 msgid "Multi-exposure" msgstr "multiexpozícia" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:82 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:136 -msgid "Good" -msgstr "dobrý" - #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 -msgid "Better" -msgstr "lepší" +msgid "Good" +msgstr "dobrý" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 -msgid "Best" -msgstr "najlepší" +msgid "Better" +msgstr "lepší" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 msgid "Flash on" msgstr "blesk zapnutý" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "redukcia červených očí" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 -msgid "Black & White" -msgstr "čiernobiely" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:149 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 msgid "2560x1920 or 2304x1728" msgstr "2560x1920 alebo 2304x1728" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:155 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 msgid "2304x1728 or 2592x1944" msgstr "2304x1728 alebo 2592x1944" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:157 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 msgid "2816x2212 or 2816x2112" msgstr "2816x2212 alebo 2816x2112" -# AE - automatická expozícia -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 -msgid "Program AE" -msgstr "program AE" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 -msgid "Sport" -msgstr "šport" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 msgid "Night Scene" msgstr "nočná scéna" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 msgid "Surf & Snow" msgstr "surfovanie & sneh" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 msgid "Sunset or Candlelight" msgstr "západ slnka alebo svetlo sviečky" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 msgid "Autumn" msgstr "jeseň" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 -msgid "Text" -msgstr "text" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 msgid "Self Portrait" msgstr "autoportrét" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 msgid "Illustrations" msgstr "ilustrácie" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 msgid "Digital Filter" msgstr "digitálny filter" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 -msgid "Museum" -msgstr "múzeum" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 msgid "Food" msgstr "jedlo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 msgid "Green Mode" msgstr "zelený režim" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 msgid "Light Pet" msgstr "svetlé zviera" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 msgid "Dark Pet" msgstr "tmavé zviera" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 msgid "Medium Pet" msgstr "stredné zviera" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 msgid "Candlelight" msgstr "svetlo sviečky" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 msgid "Natural Skin Tone" msgstr "prirodzený tón pokožky" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 msgid "Synchro Sound Record" msgstr "synchr. zvukového záznamu" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 msgid "Frame Composite" msgstr "Kompozitný snímok" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:193 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 msgid "Auto, Did not fire" msgstr "auto, blesk sa nespustil" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" msgstr "auto, blesk sa nespustil, redukcia červených očí" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 msgid "Auto, Fired" msgstr "auto, blesk sa spustil" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" msgstr "auto, blesk sa spustil, redukcia červených očí" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 msgid "On, Red-eye reduction" msgstr "zapnutý, redukcia červených očí" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 msgid "On, Wireless" msgstr "zapnuté, bezdrôtovo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 msgid "On, Soft" msgstr "zapnutý, mäkký" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 msgid "On, Slow-sync" msgstr "zapnuté, pomalá synchr." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" msgstr "zapnutý, pomalá synch., redukcia červených očí" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 msgid "On, Trailing-curtain Sync" msgstr "zapnuté, synchr. koncovej záclony" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 msgid "Pan Focus" msgstr "panorámovať zaostrenie" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 msgid "AF-S" msgstr "AZ-S" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 msgid "AF-C" msgstr "AZ-C" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:216 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 msgid "Upper-left" msgstr "vyššie vpravo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 msgid "Top" msgstr "hore" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 msgid "Upper-right" msgstr "vyššie vpravo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 msgid "Mid-left" msgstr "v strede vľavo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 msgid "Mid-right" msgstr "v strede vpravo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 msgid "Lower-left" msgstr "nižšie vľavo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 msgid "Bottom" msgstr "dolu" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 msgid "Lower-right" msgstr "nižšie vpravo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 msgid "Fixed Center" msgstr "pevný stred" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:231 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 msgid "Multiple" msgstr "viacero" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 msgid "Top-left" msgstr "hore vľavo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 msgid "Top-center" msgstr "hore v strede" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 msgid "Top-right" msgstr "hore vpravo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 msgid "Bottom-left" msgstr "dolu vľavo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 msgid "Bottom-center" msgstr "dolu v strede" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 msgid "Bottom-right" msgstr "dolu vpravo" -# exif-lightsource-12 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 -msgid "Daylight Fluorescent" -msgstr "denné svetlo, fluorescenčné" - # exif-lightsource-13 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 msgid "Daywhite Fluorescent" msgstr "biely deň, fluorescenčné" # exif-lightsource-15 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 msgid "White Fluorescent" msgstr "biela, fluorescenčná" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 msgid "User Selected" msgstr "Používateľský výber" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:278 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 msgid "3008x2008 or 3040x2024" msgstr "3008x2008 alebo 3040x2024" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:289 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 msgid "Digital Filter?" msgstr "digitálny Filter?" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:353 -#, c-format -msgid "Internal error (unknown value %i)" -msgstr "Vnútorná chyba (neznáma hodnota %i)" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i %i)" msgstr "Vnútorná chyba (neznáma hodnota %i %i)" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:34 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 msgid "Capture Mode" msgstr "režim zachytávania" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 msgid "Quality Level" msgstr "úroveň kvality" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:53 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 msgid "ISOSpeed" msgstr "ISO rýchlosť" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:55 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 msgid "Colors" msgstr "farby" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:58 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 msgid "PrintIM Settings" msgstr "nastavenia PrintIM" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 msgid "Time Zone" msgstr "časové pásmo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 msgid "Daylight Savings" msgstr "letný čas" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 msgid "Image Size" msgstr "veľkosť obrázka" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 msgid "PictureMode" msgstr "režim obrázka" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 msgid "AF Point Selected" msgstr "bod automatického zaostrenia zvolený" # AF = automatické zaostrenie -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 msgid "Auto AF Point" msgstr "automatický bod zaostrenia" # exif-subjectdistance -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 msgid "Object Distance" msgstr "vzdialenosť objektu" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 msgid "Distance of photographed object in millimeters." msgstr "Vzdialenosť fotografovaných objektov v milimetroch." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 msgid "Bestshot mode" msgstr "režim najlepšieho snímku" #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" + +#~ msgid "Internal error." +#~ msgstr "Vnútorná chyba." + +#~ msgid "Internal error (unknown value %i)." +#~ msgstr "Vnútorná chyba (neznáma hodnota %i)." + +#~ msgid "1x" +#~ msgstr "1x" + +#~ msgid "Unknown tag." +#~ msgstr "neznámy štítok." + +#~ msgid "Manual Focus" +#~ msgstr "ručné zaostrenie" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 9822c4a..0d7ff64 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Vietnamese translation for LibEXIF. # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2006-2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libexif 0.6.16\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-01 01:50+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 21:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-11 16:09+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -16,1246 +16,1621 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 #, c-format msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." msgstr "Định dạng không hợp lệ « %s », còn ngờ « %s »." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Số thành phần không hợp lệ (%i, còn ngờ %i)." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:59 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." msgstr "Số thành phần không hợp lệ (%i, còn ngờ %i hay %i)." -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:75 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 libexif/exif-entry.c:546 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:542 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 msgid "Macro" msgstr "Vĩ lệnh" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 libexif/exif-entry.c:428 -#: libexif/exif-entry.c:431 libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/exif-entry.c:495 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:104 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:109 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:114 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:422 +#: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 msgid "Normal" msgstr "Chuẩn" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 msgid "Economy" msgstr "Tiết kiệm" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 msgid "Fine" msgstr "Chính xác" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 msgid "RAW" msgstr "RAW" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 msgid "Superfine" msgstr "Siêu chính xác" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:474 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:569 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:669 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:488 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 msgid "Off" msgstr "Tắt" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:116 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:90 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:96 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:244 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:286 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 msgid "Auto" msgstr "Tự động" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:323 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:491 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 msgid "On" msgstr "Bật" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 msgid "Red-eye reduction" msgstr "Giảm mắt đỏ" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 msgid "Slow synchro" msgstr "Đồng bộ chậm" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 msgid "Auto + Red-eye reduction" msgstr "Tự động + giảm mắt đỏ" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 msgid "On + Red-eye reduction" msgstr "Bật + giảm mắt đỏ" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 msgid "External flash" msgstr "Đèn nháy ngoài" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 msgid "Single" msgstr "Đơn" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 msgid "Continuous" msgstr "Liên tục" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 msgid "Movie" msgstr "Phim" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 msgid "Continuous, speed priority" msgstr "Liên tục, ưu tiên tốc độ" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 msgid "Continuous, low" msgstr "Liên tục, thấp" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 msgid "Continuous, high" msgstr "Liên tục, cao" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 msgid "One-shot AF" msgstr "AF chụp một" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 msgid "AI servo AF" msgstr "AF dịch vụ trí tuệ" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 msgid "AI focus AF" msgstr "AF tiêu điểm trí tuệ" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 msgid "Manual focus" msgstr "Tiêu điểm thủ công" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 msgid "Pan focus" msgstr "Kéo ngang tiêu điểm" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +msgid "CRW+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +msgid "AVI+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +#, fuzzy +msgid "TIF" +msgstr "TIFF" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +msgid "TIF+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +msgid "CR2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 +msgid "CR2+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 msgid "Large" msgstr "Lớn" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 msgid "Medium" msgstr "Vừa" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 msgid "Small" msgstr "Nhỏ" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 msgid "Medium 1" msgstr "Vừa 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 msgid "Medium 2" msgstr "Vừa 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 msgid "Medium 3" msgstr "Vừa 3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 +msgid "Postcard" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 msgid "Full auto" msgstr "Tự động đầy đủ" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 -#: libexif/exif-entry.c:494 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:76 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 msgid "Manual" msgstr "Thủ công" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 libexif/exif-entry.c:425 -#: libexif/exif-entry.c:505 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 msgid "Landscape" msgstr "Nằm ngang" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 msgid "Fast shutter" msgstr "Chập nhanh" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 msgid "Slow shutter" msgstr "Chập chậm" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 msgid "Night" msgstr "Đem" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 msgid "Grayscale" msgstr "Mức xám" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 msgid "Sepia" msgstr "Kiểu nâu đen" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 libexif/exif-entry.c:425 -#: libexif/exif-entry.c:503 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:287 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:499 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 msgid "Portrait" msgstr "Thẳng đứng" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 msgid "Sports" msgstr "Thể thao" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 msgid "Black & white" msgstr "Đen trắng" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 msgid "Vivid" msgstr "Sặc sỡ" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 msgid "Neutral" msgstr "Trung lập" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 msgid "Flash off" msgstr "Đèn nháy bị tắt" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 msgid "Long shutter" msgstr "Chập lâu" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 msgid "Super macro" msgstr "Siêu vĩ lệnh" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 msgid "Foliage" msgstr "Hoa lá" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 msgid "Indoor" msgstr "Trong nhà" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 msgid "Fireworks" msgstr "Pháo hoa" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 msgid "Beach" msgstr "Bãi biển" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:288 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 msgid "Underwater" msgstr "Dưới mặt nước" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 msgid "Snow" msgstr "Tuyết" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 msgid "Kids & pets" msgstr "Trẻ con và Vật cưng" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 msgid "Night snapshot" msgstr "Ảnh chụp đem" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 msgid "Digital macro" msgstr "Vĩ lệnh số" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 msgid "My colors" msgstr "Màu sắc tôi" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 msgid "Still image" msgstr "Ảnh tĩnh" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:334 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 +#, fuzzy +msgid "Color accent" +msgstr "Miền màu" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 +#, fuzzy +msgid "Color swap" +msgstr "Màu sắc" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 +msgid "Aquarium" +msgstr "" + +# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +#, fuzzy +msgid "ISO 3200" +msgstr "ISO320" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 msgid "None" msgstr "Không có" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:142 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 msgid "2x" msgstr "2×" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 msgid "4x" msgstr "4×" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/exif-entry.c:452 -#: libexif/exif-entry.c:482 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/exif-entry.c:478 msgid "Other" msgstr "Khác" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 msgid "High" msgstr "Cao" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 msgid "Low" msgstr "Thấp" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 msgid "Auto high" msgstr "Tự động cao" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 msgid "50" msgstr "50" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:119 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 msgid "100" msgstr "100" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 msgid "200" msgstr "200" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 msgid "400" msgstr "400" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 msgid "800" msgstr "800" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:444 msgid "Spot" msgstr "Chấm" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 libexif/exif-entry.c:446 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:442 msgid "Average" msgstr "Trung bình" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 msgid "Evaluative" msgstr "Ước lượng" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:451 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:447 msgid "Partial" msgstr "Bộ phận" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 msgid "Center-weighted average" msgstr "Trung bình nặng giữa" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 msgid "Not known" msgstr "Không rõ" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 msgid "Very close" msgstr "Rất gần" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:543 msgid "Close" msgstr "Gần" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 msgid "Middle range" msgstr "Phạm vị giữa" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 msgid "Far range" msgstr "Phạm vị xa" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 msgid "Infinity" msgstr "Vô hạn" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 msgid "Manual AF point selection" msgstr "Tự chọn điểm AF" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 msgid "None (MF)" msgstr "Không có (MF)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 msgid "Auto-selected" msgstr "Tự động chọn" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 msgid "Right" msgstr "Phải" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 msgid "Center" msgstr "Giữa" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 msgid "Left" msgstr "Trái" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 msgid "Auto AF point selection" msgstr "Tự động chọn điểm AF" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 msgid "Easy shooting" msgstr "Chụp dễ" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 msgid "Program" msgstr "Chương trình" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 msgid "Tv-priority" msgstr "Ưu tiên TV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 msgid "Av-priority" msgstr "Ưu tiên nghe nhín" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 msgid "A-DEP" msgstr "A-DEP" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 msgid "M-DEP" msgstr "M-DEP" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 msgid "Canon EF 50mm f/1.8" msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 msgid "Canon EF 28mm f/2.8" msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 msgid "Canon EF 35mm f/2" msgstr "Canon EF 35mm f/2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 msgid "Canon EF 15mm f/2.8" msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +#, fuzzy +msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" +msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L hay Sigma 24-70mm EX f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 -msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" -msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 +msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" +msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +#, fuzzy +msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +#, fuzzy +msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" +msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" +msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 msgid "Canon EF 100mm f/2" msgstr "Canon EF 100mm f/2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L hay Sigma 24-70mm EX f/2.8" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" +msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L hay Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 msgid "Canon EF 135mm f/2L" msgstr "Canon EF 135mm f/2L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" +msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 msgid "Canon EF 50mm f/1.4" msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 +#, fuzzy +msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" +msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" +msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 +#, fuzzy +msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 msgid "TTL" msgstr "TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 msgid "A-TTL" msgstr "A-TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 msgid "E-TTL" msgstr "E-TTL" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 msgid "FP sync enabled" msgstr "Đồng bộ FP đã bật" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 msgid "2nd-curtain sync used" msgstr "Đồng bộ mành thứ hai đã dùng" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 msgid "FP sync used" msgstr "Đồng bộ FP đã dùng" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 msgid "Internal" msgstr "Nội bộ" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 msgid "External" msgstr "Ngoài" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 msgid "Normal AE" msgstr "AE chuẩn" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 msgid "Exposure compensation" msgstr "Sự bù phơi sáng" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 msgid "AE lock" msgstr "Khoá AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 msgid "AE lock + Exposure compensation" msgstr "Khoá AE + sự bù phơi sáng" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 msgid "No AE" msgstr "Không AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 msgid "On, shot only" msgstr "Bật, chỉ chụp" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 msgid "Smooth" msgstr "Mịn" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 msgid "Custom" msgstr "Tự chọn" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 msgid "My color data" msgstr "Dữ liệu màu tôi" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:327 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:125 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:144 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 msgid "Full" msgstr "Đầy" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:326 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 msgid "2/3" msgstr "2/3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 msgid "1/3" msgstr "1/3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 msgid "Fixed" msgstr "Cố định" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:43 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 msgid "Zoom" msgstr "Thu/phóng" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329 msgid "Sunny" msgstr "Trời có nắng" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:465 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 msgid "Cloudy" msgstr "Đầy mây" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 libexif/exif-entry.c:466 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:462 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 msgid "Tungsten" msgstr "Vonfam" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 libexif/exif-entry.c:465 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:461 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 msgid "Fluorescent" msgstr "Huỳnh quang" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 libexif/exif-entry.c:467 -#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-tag.c:440 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 msgid "Flash" msgstr "Đèn nháy" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 libexif/exif-entry.c:470 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:466 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 msgid "Shade" msgstr "Bóng" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 msgid "Manual temperature (Kelvin)" msgstr "Tự đặt nhiệt độ (Kenvin)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 msgid "PC set 1" msgstr "PC lập 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 msgid "PC set 2" msgstr "PC lập 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 msgid "PC set 3" msgstr "PC lập 3" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 libexif/exif-entry.c:471 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:467 msgid "Daylight fluorescent" msgstr "Huỳnh quang ảnh nắng ban ngày" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 msgid "Custom 1" msgstr "Tự chọn 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 msgid "Custom 2" msgstr "Tự chọn 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 libexif/exif-entry.c:426 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:420 msgid "Night scene" msgstr "Cảnh đem" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 msgid "Center + Right" msgstr "Giữa + Phải" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 msgid "Left + Right" msgstr "Trái + Phải" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 msgid "Left + Center" msgstr "Trái + Giữa" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 msgid "All" msgstr "Tất cả" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 msgid "On (shot 1)" msgstr "Bật (chụp 1)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 msgid "On (shot 2)" msgstr "Bật (chụp 2)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 msgid "On (shot 3)" msgstr "Bật (chụp 3)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 msgid "EOS high-end" msgstr "EOS cấp cao" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 msgid "Compact" msgstr "Gọn" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 msgid "EOS mid-range" msgstr "EOS cấp vừa" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "Xoay 90º xuôi chiều" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:319 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 msgid "Rotate 180" msgstr "Xoay 180º" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:320 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "Xoay 270º xuôi chiều" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 msgid "Rotated by software" msgstr "Do phần mềm xoay" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381 msgid "Left to right" msgstr "Trái qua phải" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382 msgid "Right to left" msgstr "Phải qua trái" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383 msgid "Bottom to top" msgstr "Dưới lên trên" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 msgid "Top to bottom" msgstr "Trên xuống dưới" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 msgid "2x2 matrix (clockwise)" msgstr "Lưới 2×2 (xuôi chiều)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 -msgid ", " -msgstr ", " +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209 +msgid "Standard" +msgstr "Chuẩn" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:477 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:572 -#, c-format -msgid "%i (ms)" -msgstr "%i (miligiây)" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 +msgid "N/A" +msgstr "" -# Variable: don't translate / Biến: đừng dịch -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:482 -#, c-format -msgid "%i" -msgstr "%i" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 +#, fuzzy +msgid "Lowest" +msgstr "Thấp" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:521 -#, c-format -msgid "%.2f mm" -msgstr "%.2f mm" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 +#, fuzzy +msgid "Highest" +msgstr "Cao" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:543 -#, c-format -msgid "%.2f EV" -msgstr "%.2f EV" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +msgid "Daylight" +msgstr "Ánh nắng ban ngày" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:553 libexif/exif-entry.c:794 -#, c-format -msgid "1/%d" -msgstr "1/%d" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +msgid "Black & White" +msgstr "Đen trắng" -# Variable: don't translate / Biến: đừng dịch -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:555 libexif/exif-entry.c:797 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "%d" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 +#, fuzzy +msgid "Manual Temperature (Kelvin)" +msgstr "Tự đặt nhiệt độ (Kenvin)" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:565 -#, c-format -msgid "%u mm" -msgstr "%u milimét" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 +#, fuzzy +msgid "PC Set1" +msgstr "PC lập 1" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:34 -msgid "Settings (first part)" -msgstr "Thiết lập (phần đầu)" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 +#, fuzzy +msgid "PC Set2" +msgstr "PC lập 2" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 -msgid "Focal length" -msgstr "Tiêu cự" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 +#, fuzzy +msgid "PC Set3" +msgstr "PC lập 3" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 -msgid "Settings (second part)" -msgstr "Thiết lập (phần thứ hai" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 +msgid "Daylight Fluorescent" +msgstr "Huỳnh quang ảnh nắng ban ngày" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 -msgid "Panorama" -msgstr "Cảnh quay lia" +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 +#, fuzzy +msgid "Set 1" +msgstr "PC lập 1" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 +#, fuzzy +msgid "Set 2" +msgstr "PC lập 2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 +#, fuzzy +msgid "Set 3" +msgstr "PC lập 3" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 +msgid "User Def. 1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 +msgid "User Def. 2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 +msgid "User Def. 3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 +#, fuzzy +msgid "External 1" +msgstr "Ngoài" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 +#, fuzzy +msgid "External 2" +msgstr "Ngoài" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 +#, fuzzy +msgid "External 3" +msgstr "Ngoài" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 +msgid "Faithful" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 +msgid "Monochrome" +msgstr "Đơn sắc" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:672 +#, c-format +msgid "%i (ms)" +msgstr "%i (miligiây)" + +# Variable: don't translate / Biến: đừng dịch +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:582 +#, c-format +msgid "%i" +msgstr "%i" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621 +#, c-format +msgid "%.2f mm" +msgstr "%.2f mm" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:643 +#, c-format +msgid "%.2f EV" +msgstr "%.2f EV" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:653 libexif/exif-entry.c:791 +#, c-format +msgid "1/%d" +msgstr "1/%d" + +# Variable: don't translate / Biến: đừng dịch +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:794 +#, c-format +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:665 +#, c-format +msgid "%u mm" +msgstr "%u milimét" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 +msgid "Settings (first part)" +msgstr "Thiết lập (phần đầu)" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 +msgid "Focal length" +msgstr "Tiêu cự" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 +msgid "Settings (second part)" +msgstr "Thiết lập (phần thứ hai" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 +msgid "Panorama" +msgstr "Cảnh quay lia" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 msgid "Image type" msgstr "Kiểu ảnh" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 msgid "Firmware version" msgstr "Phiên bản phần vững" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 msgid "Image number" msgstr "Số hiệu ảnh" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 msgid "Owner name" msgstr "Tên người sở hữu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +#, fuzzy +msgid "Color information" +msgstr "Sắc màu" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 msgid "Serial number" msgstr "Số sản xuất" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 msgid "Custom functions" msgstr "Chức năng riêng" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:52 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 msgid "Macro mode" msgstr "Chế độ vĩ lệnh" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:53 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 msgid "Self-timer" msgstr "Tự đếm thời gian" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:54 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 msgid "Quality" msgstr "Chất lượng" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:55 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 msgid "Flash mode" msgstr "Chế độ đèn nháy" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 msgid "Drive mode" msgstr "Chế độ đẩy lên" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 msgid "Focus mode" msgstr "Chế độ tiêu điểm" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 +#, fuzzy +msgid "Record mode" +msgstr "Chế độ vĩ lệnh" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 msgid "Image size" msgstr "Cỡ ảnh" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 msgid "Easy shooting mode" msgstr "Chế độ chụp dễ" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 msgid "Digital zoom" msgstr "Thu/phóng số" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/exif-tag.c:657 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:658 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 msgid "Contrast" msgstr "Độ tương phản" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/exif-tag.c:660 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:661 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 msgid "Saturation" msgstr "Độ bão hòa" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/exif-tag.c:663 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:664 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 msgid "Sharpness" msgstr "Độ sắc" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 msgid "Metering mode" msgstr "Chế độ đo" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 msgid "Focus range" msgstr "Phạm vị tiêu điểm" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 msgid "AF point" msgstr "Điểm AF" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 msgid "Exposure mode" msgstr "Chế độ phơi sáng" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 msgid "Lens type" msgstr "Kiểu ống kính" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 msgid "Long focal length of lens" msgstr "Tiêu cự dài của ống kính" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 msgid "Short focal length of lens" msgstr "Tiêu cự ngắn của ống kính" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 msgid "Focal units per mm" msgstr "Đơn vị tiêu trong từng milimét" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 msgid "Maximal aperture" msgstr "Lỗ ống kính tối đa" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 msgid "Minimal aperture" msgstr "Lỗ ống kính tối thiểu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 msgid "Flash activity" msgstr "Hoạt động đèn nháy" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 msgid "Flash details" msgstr "Chi tiết đèn nháy" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 msgid "AE setting" msgstr "Thiết lập AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 msgid "Image stabilization" msgstr "Làm ổn định ảnh" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 msgid "Display aperture" msgstr "Lỗ ống kính trình bày" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 msgid "Zoom source width" msgstr "Rộng nguồn thu/phóng" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 msgid "Zoom target width" msgstr "Rộng đích thu/phóng" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 msgid "Photo effect" msgstr "Hiệu ứng ảnh chụp" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 msgid "Manual flash output" msgstr "Tự mở đèn nháy" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 msgid "Color tone" msgstr "Sắc màu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 msgid "Focal type" msgstr "Kiểu tiêu điểm" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 msgid "Focal plane x size" msgstr "Cỡ X phẳng tiêu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 msgid "Focal plane y size" msgstr "Cỡ Y phẳng tiêu" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 msgid "Auto ISO" msgstr "Tự động ISO" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 msgid "Shot ISO" msgstr "ISO chụp" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 msgid "Measured EV" msgstr "EV đã đo" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 msgid "Target aperture" msgstr "Lỗ ống kính đích" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 msgid "Target exposure time" msgstr "Thời gian phơi bày đích" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 msgid "White balance" msgstr "Cán cân trắng" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 msgid "Sequence number" msgstr "Số thứ tự dây" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 msgid "Flash guide number" msgstr "Số dẫn đèn nháy" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 msgid "Flash exposure compensation" msgstr "Sự bù phơi sáng đèn nháy" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 msgid "AE bracketing" msgstr "Ngoặc AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 msgid "AE bracket value" msgstr "Giá trị ngoặc AE" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 msgid "Focus distance upper" msgstr "Khoảng cách tiêu điểm trên" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 msgid "Focus distance lower" msgstr "Khoảng cách tiêu điểm dưới" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/exif-tag.c:297 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:298 msgid "FNumber" msgstr "Số F" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 msgid "Exposure time" msgstr "Thời gian phơi sáng" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 msgid "Bulb duration" msgstr "Thời gian bóng đèn" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 msgid "Camera type" msgstr "Kiểu máy ảnh" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 msgid "Auto rotate" msgstr "Tự động xoay" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 msgid "ND filter" msgstr "Lọc ND" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 msgid "Panorama frame" msgstr "Khung cảnh quay lia" -#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 msgid "Panorama direction" msgstr "Hướng cảnh quay lia" +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 +#, fuzzy +msgid "Tone curve" +msgstr "Đường cong tương phản" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 +#, fuzzy +msgid "Sharpness frequency" +msgstr "Thiết lập độ sắc" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 +#, fuzzy +msgid "Picture style" +msgstr "Chế độ ảnh" + # Name: don't translate / Tên: đừng dịch #: libexif/exif-byte-order.c:33 msgid "Motorola" @@ -1266,46 +1641,46 @@ msgstr "Motorola" msgid "Intel" msgstr "Intel" -#: libexif/exif-data.c:720 +#: libexif/exif-data.c:733 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." msgstr "Dữ liệu có kích cỡ quá nhỏ để chứa dữ liệu EXIF." -#: libexif/exif-data.c:781 +#: libexif/exif-data.c:794 msgid "EXIF marker not found." msgstr "Không tìm thấy dấu hiệu EXIF." -#: libexif/exif-data.c:808 +#: libexif/exif-data.c:821 msgid "EXIF header not found." msgstr "Không tìm thấy phần đầu EXIF." -#: libexif/exif-data.c:824 +#: libexif/exif-data.c:837 msgid "Unknown encoding." msgstr "Không biết bảng mã." -#: libexif/exif-data.c:1128 +#: libexif/exif-data.c:1144 msgid "Ignore unknown tags" msgstr "Bỏ qua các thẻ lạ" -#: libexif/exif-data.c:1129 +#: libexif/exif-data.c:1145 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "Bỏ qua các thẻ lạ khi tải dữ liệu EXIF." -#: libexif/exif-data.c:1130 +#: libexif/exif-data.c:1146 msgid "Follow specification" msgstr "Theo đặc tả" -#: libexif/exif-data.c:1131 +#: libexif/exif-data.c:1147 msgid "" "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " "specification." msgstr "Thêm, sửa và gỡ bỏ mục nhập để tạo dữ liệu EXIF tùy theo đặc tả." -#: libexif/exif-data.c:1133 +#: libexif/exif-data.c:1149 #, fuzzy msgid "Do not change maker note" msgstr "Không thay đổi ghi chú hãng chế tạo" -#: libexif/exif-data.c:1134 +#: libexif/exif-data.c:1150 msgid "" "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " "aware that the maker note can get corrupted." @@ -1313,7 +1688,7 @@ msgstr "" "Khi nạp và lưu lại dữ liệu EXIF, lưu ghi chú hãng chế tạo, không sửa đổi nó. " "Lưu ý rằng ghi chú hãng chế tạo có thể bị hỏng." -#: libexif/exif-entry.c:205 libexif/exif-entry.c:239 +#: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:246 #, c-format msgid "" "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " @@ -1322,7 +1697,7 @@ msgstr "" "Thẻ « %s » có định dạng « %s » (mà vi phạm đặc tả) và đã được thay đổi thành " "định dạng « %s »." -#: libexif/exif-entry.c:256 +#: libexif/exif-entry.c:263 #, c-format msgid "" "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " @@ -1331,471 +1706,467 @@ msgstr "" "Thẻ « Người dùng ghi chú » có định dạng không hợp lệ « %s ». Định dạng nó đã " "được đặt thành « chưa định nghĩa »." -#: libexif/exif-entry.c:283 +#: libexif/exif-entry.c:290 msgid "" "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " "the specification." msgstr "" -"Thẻ « Người dùng ghi chú » đã được mở rộng đến ít nhất 8 byte để tùy theo " -"đặc tả." +"Thẻ « Người dùng ghi chú » đã được mở rộng đến ít nhất 8 byte để tùy theo đặc " +"tả." -#: libexif/exif-entry.c:325 +#: libexif/exif-entry.c:332 msgid "" "Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed." msgstr "" "Thẻ « Người dùng ghi chú » không bắt đầu với dấu hiệu định dạng: đã được sửa." -#: libexif/exif-entry.c:377 +#: libexif/exif-entry.c:370 #, c-format msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." msgstr "" "Thẻ « %s » chứa dữ liệu ở định dạng không hợp lệ (« %s », còn ngờ « %s »)." -#: libexif/exif-entry.c:390 +#: libexif/exif-entry.c:383 #, c-format msgid "" "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Thẻ « %s » chứa số thành phần không hợp lệ (%i, còn ngờ %i)." -#: libexif/exif-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "chunky format" msgstr "định dạng từng đoạn" -#: libexif/exif-entry.c:403 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "planar format" msgstr "định dạng phẳng" -#: libexif/exif-entry.c:405 libexif/exif-entry.c:493 +#: libexif/exif-entry.c:399 libexif/exif-entry.c:489 #: test/nls/test-codeset.c:54 msgid "Not defined" msgstr "Chưa xác định" -#: libexif/exif-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:399 msgid "One-chip color area sensor" msgstr "Máy nhạy vùng màu phiến tinh thể đơn" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "Two-chip color area sensor" msgstr "Máy nhạy vùng màu phiến tinh thể đôi" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "Three-chip color area sensor" msgstr "Máy nhạy vùng màu phiến ba tinh thể" -#: libexif/exif-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "Color sequential area sensor" msgstr "Máy nhạy vùng màu tuần tự" -#: libexif/exif-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "Trilinear sensor" msgstr "Máy nhạy ba tuyến" -#: libexif/exif-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:402 msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "Máy nhạy tuyến màu tuần tự" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "top - left" msgstr "trên-trái" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "top - right" msgstr "trên-phải" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "bottom - right" msgstr "dưới-phải" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "bottom - left" msgstr "dưới-trái" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "left - top" msgstr "trái-trên" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:405 msgid "right - top" msgstr "phải-trên" -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "right - bottom" msgstr "phải-dưới" -#: libexif/exif-entry.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "left - bottom" msgstr "trái-dưới" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "centered" msgstr "ở giữa" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "co-sited" msgstr "định vị với nhau" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Reversed mono" msgstr "Đơn nguồn ngược lại" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Normal mono" msgstr "Đơn nguồn chuẩn" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Palette" msgstr "Bảng chọn" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: libexif/exif-entry.c:417 +#: libexif/exif-entry.c:411 msgid "CieLAB" msgstr "CieLAB" -#: libexif/exif-entry.c:419 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Normal process" msgstr "Tiến trình chuẩn" -#: libexif/exif-entry.c:419 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Custom process" msgstr "Tiến trình riêng" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Auto exposure" msgstr "Tự động phơi sáng" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 msgid "Manual exposure" msgstr "Tự phơi sáng" -#: libexif/exif-entry.c:421 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Auto bracket" msgstr "Tự động đặt giữa" -#: libexif/exif-entry.c:423 +#: libexif/exif-entry.c:417 msgid "Auto white balance" msgstr "Tự động cán cân trắng" -#: libexif/exif-entry.c:423 +#: libexif/exif-entry.c:417 msgid "Manual white balance" msgstr "Tự cán cân trắng" -#: libexif/exif-entry.c:425 -msgid "Standard" -msgstr "Chuẩn" - -#: libexif/exif-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:422 msgid "Low gain up" msgstr "Lấn lên thấp" -#: libexif/exif-entry.c:428 +#: libexif/exif-entry.c:422 msgid "High gain up" msgstr "Lấn lên cao" -#: libexif/exif-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:423 msgid "Low gain down" msgstr "Khuếch đại thấp xuống" -#: libexif/exif-entry.c:429 +#: libexif/exif-entry.c:423 msgid "High gain down" msgstr "Khuếch đại cao xuống" -#: libexif/exif-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:425 msgid "Low saturation" msgstr "Độ bão hòa thấp" -#: libexif/exif-entry.c:431 test/nls/test-codeset.c:48 +#: libexif/exif-entry.c:425 test/nls/test-codeset.c:48 #: test/nls/test-codeset.c:61 msgid "High saturation" msgstr "Độ bão hòa cao" -#: libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 +#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 msgid "Soft" msgstr "Mềm" -#: libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:433 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 msgid "Hard" msgstr "Cứng" -#: libexif/exif-entry.c:445 libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-entry.c:545 -#: libexif/exif-tag.c:681 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:496 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 +#: libexif/exif-entry.c:441 libexif/exif-entry.c:459 libexif/exif-entry.c:541 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:494 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:664 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" -#: libexif/exif-entry.c:446 +#: libexif/exif-entry.c:442 msgid "avg" msgstr "tbình" -#: libexif/exif-entry.c:447 +#: libexif/exif-entry.c:443 msgid "Center-Weighted Average" msgstr "Trung bình nặng giữa" -#: libexif/exif-entry.c:447 +#: libexif/exif-entry.c:443 msgid "Center-Weight" msgstr "Nặng giữa" -#: libexif/exif-entry.c:449 +#: libexif/exif-entry.c:445 msgid "Multi Spot" msgstr "Đa chấm" -#: libexif/exif-entry.c:450 +#: libexif/exif-entry.c:446 msgid "Pattern" msgstr "Mẫu" -#: libexif/exif-entry.c:455 +#: libexif/exif-entry.c:451 msgid "Uncompressed" msgstr "Chưa nén" -#: libexif/exif-entry.c:456 +#: libexif/exif-entry.c:452 msgid "LZW compression" msgstr "Nén LZW" -#: libexif/exif-entry.c:457 libexif/exif-entry.c:458 +#: libexif/exif-entry.c:453 libexif/exif-entry.c:454 msgid "JPEG compression" msgstr "Nén JPEG" -#: libexif/exif-entry.c:459 +#: libexif/exif-entry.c:455 msgid "Deflate/ZIP compression" msgstr "Nén Zip/Deflate" -#: libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/exif-entry.c:456 msgid "PackBits compression" msgstr "Nén PackBits" -#: libexif/exif-entry.c:464 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 -msgid "Daylight" -msgstr "Ánh nắng ban ngày" - -#: libexif/exif-entry.c:466 +#: libexif/exif-entry.c:462 msgid "Tungsten incandescent light" msgstr "Ánh sáng nóng sáng Vonfam" -#: libexif/exif-entry.c:468 +#: libexif/exif-entry.c:464 msgid "Fine weather" msgstr "Trời đẹp" -#: libexif/exif-entry.c:469 +#: libexif/exif-entry.c:465 msgid "Cloudy weather" msgstr "Đầy mây" -#: libexif/exif-entry.c:472 +#: libexif/exif-entry.c:468 msgid "Day white fluorescent" msgstr "Huỳnh quang ngày trắng" -#: libexif/exif-entry.c:473 +#: libexif/exif-entry.c:469 msgid "Cool white fluorescent" msgstr "Huỳnh quang trắng mát" -#: libexif/exif-entry.c:474 +#: libexif/exif-entry.c:470 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 msgid "White fluorescent" msgstr "Huỳnh quang trắng" -#: libexif/exif-entry.c:475 +#: libexif/exif-entry.c:471 msgid "Standard light A" msgstr "Ánh sáng chuẩn A" -#: libexif/exif-entry.c:476 +#: libexif/exif-entry.c:472 msgid "Standard light B" msgstr "Ánh sáng chuẩn B" -#: libexif/exif-entry.c:477 +#: libexif/exif-entry.c:473 msgid "Standard light C" msgstr "Ánh sáng chuẩn C" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: libexif/exif-entry.c:478 +#: libexif/exif-entry.c:474 msgid "D55" msgstr "D55" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: libexif/exif-entry.c:479 +#: libexif/exif-entry.c:475 msgid "D65" msgstr "D65" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: libexif/exif-entry.c:480 +#: libexif/exif-entry.c:476 msgid "D75" msgstr "D75" -#: libexif/exif-entry.c:481 +#: libexif/exif-entry.c:477 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "Vonfam xưởng ISO" -#: libexif/exif-entry.c:485 libexif/exif-entry.c:489 +#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485 msgid "Inch" msgstr "insơ" -#: libexif/exif-entry.c:485 libexif/exif-entry.c:489 +#: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485 msgid "in" msgstr "in" -#: libexif/exif-entry.c:486 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486 msgid "Centimeter" msgstr "Cen-ti-mét" -#: libexif/exif-entry.c:486 libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486 msgid "cm" msgstr "cm" -#: libexif/exif-entry.c:495 +#: libexif/exif-entry.c:491 msgid "Normal program" msgstr "Chương trình chuẩn" -#: libexif/exif-entry.c:496 +#: libexif/exif-entry.c:492 msgid "Aperture priority" msgstr "Ưu tiên lỗ ống kính" -#: libexif/exif-entry.c:496 libexif/exif-tag.c:412 +#: libexif/exif-entry.c:492 libexif/exif-tag.c:413 msgid "Aperture" msgstr "Lỗ ống kính" -#: libexif/exif-entry.c:497 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Shutter priority" msgstr "Ưu tiên chập" -#: libexif/exif-entry.c:497 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Shutter" msgstr "Chập" -#: libexif/exif-entry.c:498 +#: libexif/exif-entry.c:494 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" msgstr "Chương trình sáng tạo (khuynh hướng đến độ sâu vùng)" -#: libexif/exif-entry.c:499 +#: libexif/exif-entry.c:495 msgid "Creative" msgstr "Sáng tạo" -#: libexif/exif-entry.c:500 +#: libexif/exif-entry.c:496 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" msgstr "Chương trình sáng tạo (khuynh hướng đến tốc độ chập nhanh)" -#: libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/exif-entry.c:497 msgid "Action" msgstr "Hành động" -#: libexif/exif-entry.c:502 +#: libexif/exif-entry.c:498 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "Chế độ thẳng đứng (chụp ảnh cảnh gần có nền mờ)" -#: libexif/exif-entry.c:504 +#: libexif/exif-entry.c:500 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Chế độ nằm ngang (chụp phong cảnh với nền rõ)" -#: libexif/exif-entry.c:508 libexif/exif-entry.c:513 +#: libexif/exif-entry.c:504 libexif/exif-entry.c:509 msgid "Flash did not fire." msgstr "Đèn nháy chưa hoạt động." -#: libexif/exif-entry.c:508 +#: libexif/exif-entry.c:504 msgid "no flash" msgstr "không có đèn nháy" -#: libexif/exif-entry.c:509 +#: libexif/exif-entry.c:505 msgid "Flash fired." msgstr "Đèn nháy đã hoạt động." -#: libexif/exif-entry.c:509 +#: libexif/exif-entry.c:505 msgid "flash" msgstr "đèn nháy" -#: libexif/exif-entry.c:509 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +#: libexif/exif-entry.c:505 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:506 msgid "Strobe return light not detected." msgstr "Chưa phát hiện đẻn trở về nháy nhanh." -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:506 msgid "W/o strobe" msgstr "Không có nháy nhanh" -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "Strobe return light detected." msgstr "Phát hiện đẻn trở về nháy nhanh." -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "W. strobe" msgstr "Có nháy nhanh" -#: libexif/exif-entry.c:514 +#: libexif/exif-entry.c:510 msgid "Flash fired, compulsory flash mode." msgstr "Đèn nháy đã hoạt động, chế độ nháy bắt buộc" -#: libexif/exif-entry.c:515 +#: libexif/exif-entry.c:511 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected." msgstr "" "Đèn nháy đã hoạt động, chế độ nháy bắt buộc, chưa phát hiện ánh sáng trở về." -#: libexif/exif-entry.c:517 +#: libexif/exif-entry.c:513 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected." msgstr "" "Đèn nháy đã hoạt động, chế độ nháy bắt buộc, phát hiện ánh sáng trở về." -#: libexif/exif-entry.c:519 +#: libexif/exif-entry.c:515 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode." msgstr "Đèn nháy chưa hoạt động, chế độ nháy bắt buộc" -#: libexif/exif-entry.c:520 +#: libexif/exif-entry.c:516 msgid "Flash did not fire, auto mode." msgstr "Đèn nháy không hoạt động, chế độ tự động." -#: libexif/exif-entry.c:521 +#: libexif/exif-entry.c:517 msgid "Flash fired, auto mode." msgstr "Đèn nháy đã hoạt động, chế độ tự động" -#: libexif/exif-entry.c:522 +#: libexif/exif-entry.c:518 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected." msgstr "Đèn nháy đã hoạt động, chế độ tự động, chưa phát hiện ánh sáng trở về." -#: libexif/exif-entry.c:524 +#: libexif/exif-entry.c:520 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected." msgstr "Đèn nháy đã hoạt động, chế độ tự động, phát hiện ánh sáng trở về." -#: libexif/exif-entry.c:525 +#: libexif/exif-entry.c:521 msgid "No flash function." msgstr "Không có chức năng nháy." -#: libexif/exif-entry.c:526 +#: libexif/exif-entry.c:522 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode." msgstr "Đèn nháy đã hoạt động, chế độ giảm mắt đỏ." -#: libexif/exif-entry.c:527 +#: libexif/exif-entry.c:523 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected." msgstr "" "Đèn nháy đã hoạt động, chế độ giảm mắt đỏ, chưa phát hiện ánh sáng trở về." -#: libexif/exif-entry.c:529 +#: libexif/exif-entry.c:525 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected." msgstr "Đèn nháy đã hoạt động, chế độ giảm mắt đỏ, phát hiện ánh sáng trở về." -#: libexif/exif-entry.c:531 +#: libexif/exif-entry.c:527 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode." msgstr "Đèn nháy đã hoạt động, chế độ nháy bắt buộc, chế độ giảm mắt đỏ." -#: libexif/exif-entry.c:533 +#: libexif/exif-entry.c:529 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " "detected." @@ -1803,7 +2174,7 @@ msgstr "" "Đèn nháy đã hoạt động, chế độ nháy bắt buộc, chế độ giảm mắt đỏ, chưa phát " "hiện ánh sáng trở về." -#: libexif/exif-entry.c:535 +#: libexif/exif-entry.c:531 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " "detected." @@ -1811,226 +2182,221 @@ msgstr "" "Đèn nháy đã hoạt động, chế độ nháy bắt buộc, chế độ giảm mắt đỏ, chưa phát " "hiện ánh sáng trở về." -#: libexif/exif-entry.c:537 +#: libexif/exif-entry.c:533 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "Đèn nháy chưa hoạt động, chế độ tự động, chế độ giảm mắt đỏ." -#: libexif/exif-entry.c:538 +#: libexif/exif-entry.c:534 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "Đèn nháy đã hoạt động, chế độ tự động, chế độ giảm mắt đỏ." -#: libexif/exif-entry.c:539 +#: libexif/exif-entry.c:535 msgid "" "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "Đèn nháy đã hoạt động, chế độ tự động, chế độ giảm mắt đỏ, chưa phát hiện " "ánh sáng trở về." -#: libexif/exif-entry.c:541 +#: libexif/exif-entry.c:537 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "Đèn nháy đã hoạt động, chế độ tự động, chế độ giảm mắt đỏ, phát hiện ánh " "sáng trở về." -#: libexif/exif-entry.c:545 +#: libexif/exif-entry.c:541 msgid "?" msgstr "?" -#: libexif/exif-entry.c:547 +#: libexif/exif-entry.c:543 msgid "Close view" msgstr "Xem gần" -#: libexif/exif-entry.c:548 +#: libexif/exif-entry.c:544 msgid "Distant view" msgstr "Xem xa" -#: libexif/exif-entry.c:548 +#: libexif/exif-entry.c:544 msgid "Distant" msgstr "xa" -#: libexif/exif-entry.c:551 +#: libexif/exif-entry.c:547 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: libexif/exif-entry.c:552 +#: libexif/exif-entry.c:548 msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RGB" -#: libexif/exif-entry.c:553 +#: libexif/exif-entry.c:549 msgid "Uncalibrated" msgstr "Chưa định chuẩn" -#: libexif/exif-entry.c:608 +#: libexif/exif-entry.c:605 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Mục nhập có kích cỡ không hợp lệ (%i, còn ngờ %li x %i)." -#: libexif/exif-entry.c:641 +#: libexif/exif-entry.c:638 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "Chuỗi Unicode không được hỗ trợ" -#: libexif/exif-entry.c:645 +#: libexif/exif-entry.c:642 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "Chuỗi JIS không được hỗ trợ" -#: libexif/exif-entry.c:660 +#: libexif/exif-entry.c:657 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." msgstr "" "Thẻ « Người dùng ghi chú » không tuân theo tiêu chuẩn, còn chứa dữ liệu." -#: libexif/exif-entry.c:664 +#: libexif/exif-entry.c:661 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "Có byte tại vị trí %i: 0x%02x" -#: libexif/exif-entry.c:673 +#: libexif/exif-entry.c:670 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Không biết phiên bản EXIF" -#: libexif/exif-entry.c:677 +#: libexif/exif-entry.c:674 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "Phiên bản EXIF %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:688 +#: libexif/exif-entry.c:685 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "FlashPix phiên bản 1.0" -#: libexif/exif-entry.c:690 +#: libexif/exif-entry.c:687 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "FlashPix phiên bản 1.01" -#: libexif/exif-entry.c:692 +#: libexif/exif-entry.c:689 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "Không biết phiên bản FlashPix" -#: libexif/exif-entry.c:705 libexif/exif-entry.c:717 libexif/exif-entry.c:1355 -#: libexif/exif-entry.c:1360 libexif/exif-entry.c:1363 -#: libexif/exif-entry.c:1368 libexif/exif-entry.c:1369 +#: libexif/exif-entry.c:702 libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:1352 +#: libexif/exif-entry.c:1357 libexif/exif-entry.c:1360 +#: libexif/exif-entry.c:1365 libexif/exif-entry.c:1366 msgid "[None]" msgstr "[Không có]" -#: libexif/exif-entry.c:707 +#: libexif/exif-entry.c:704 msgid "(Photographer)" msgstr "(Nhà nhiếp ảnh)" -#: libexif/exif-entry.c:720 +#: libexif/exif-entry.c:717 msgid "(Editor)" msgstr "(Nhà soạn thảo)" -#: libexif/exif-entry.c:738 libexif/exif-entry.c:807 libexif/exif-entry.c:827 -#: libexif/exif-entry.c:865 +#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:804 libexif/exif-entry.c:824 +#: libexif/exif-entry.c:862 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "%.02f EV" -#: libexif/exif-entry.c:739 +#: libexif/exif-entry.c:736 #, c-format msgid " (f/%.01f)" msgstr " (f/%.01f)" -#: libexif/exif-entry.c:770 +#: libexif/exif-entry.c:767 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (35 tương đương: %d mm)" -#: libexif/exif-entry.c:798 libexif/exif-entry.c:799 +#: libexif/exif-entry.c:795 libexif/exif-entry.c:796 msgid " sec." msgstr " giây" -#: libexif/exif-entry.c:813 +#: libexif/exif-entry.c:810 #, c-format msgid " 1/%d sec.)" msgstr " 1/%d giây)" -#: libexif/exif-entry.c:815 +#: libexif/exif-entry.c:812 #, c-format msgid " %d sec.)" msgstr " %d giây)" -#: libexif/exif-entry.c:828 +#: libexif/exif-entry.c:825 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" msgstr " (%.02f cd/m²)" -#: libexif/exif-entry.c:837 +#: libexif/exif-entry.c:834 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:846 +#: libexif/exif-entry.c:843 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:847 +#: libexif/exif-entry.c:844 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:848 +#: libexif/exif-entry.c:845 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:849 +#: libexif/exif-entry.c:846 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:850 +#: libexif/exif-entry.c:847 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:851 +#: libexif/exif-entry.c:848 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:852 +#: libexif/exif-entry.c:849 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:853 +#: libexif/exif-entry.c:850 msgid "reserved" msgstr "dự trữ" -#: libexif/exif-entry.c:875 +#: libexif/exif-entry.c:872 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:877 +#: libexif/exif-entry.c:874 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:883 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:392 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:420 -#, c-format -msgid "%i bytes unknown data" -msgstr "%i byte dữ liệu lạ" - -#: libexif/exif-entry.c:899 +#: libexif/exif-entry.c:891 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Trong khoảng cách %i trên (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:908 +#: libexif/exif-entry.c:900 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Trong hộp (rộng %i, cao %i) chung quanh (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:914 +#: libexif/exif-entry.c:906 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Số thành phần bất ngờ (%li, còn ngờ 2, 3, hay 4)." -#: libexif/exif-entry.c:935 libexif/exif-entry.c:978 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:344 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:367 -msgid "Internal error" -msgstr "Lỗi nội bộ" - -#: libexif/exif-entry.c:943 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:353 +#: libexif/exif-entry.c:927 libexif/exif-entry.c:936 libexif/exif-entry.c:971 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i)" msgstr "Lỗi nội bộ (giá trị không rõ %i)" +#: libexif/exif-entry.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i bytes undefined data" +msgstr "%i byte dữ liệu lạ" + #: libexif/exif-format.c:33 msgid "Byte" msgstr "Byte" @@ -2079,12 +2445,12 @@ msgstr "Đôi" msgid "Undefined" msgstr "Chưa định nghĩa" -#: libexif/exif-loader.c:114 +#: libexif/exif-loader.c:113 #, c-format msgid "The file '%s' could not be opened." msgstr "Không thể mở tập tin « %s »." -#: libexif/exif-loader.c:289 +#: libexif/exif-loader.c:290 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." msgstr "Dữ liệu được cung cấp có vẻ không chứa dữ liệu EXIF." @@ -2112,27 +2478,27 @@ msgstr "Dữ liệu bị hỏng." msgid "The data provided does not follow the specification." msgstr "Dữ liệu được cung cấp không tùy theo đặc tả." -#: libexif/exif-tag.c:49 +#: libexif/exif-tag.c:50 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "Sự chỉ chung về kiểu dữ liệu được chứa trong tập tin phụ này." -#: libexif/exif-tag.c:53 +#: libexif/exif-tag.c:54 msgid "" "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " "(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " "(ExifR98) for other tags used for ExifR98." msgstr "" -"Ngụ ý cách nhận diện quy tắc khả năng thao tác với nhau. Hãy dùng « R98 » " -"cho Quy tắc ExifR98. Bốn byte được dùng, gồm mã kết thúc (RỖNG). Hãy xem tài " +"Ngụ ý cách nhận diện quy tắc khả năng thao tác với nhau. Hãy dùng « R98 » cho " +"Quy tắc ExifR98. Bốn byte được dùng, gồm mã kết thúc (RỖNG). Hãy xem tài " "liệu riêng Các Quy tắc Khả năng Thao tác với nhau (ExifR98) cho các thẻ khác " "được dùng cho ExifR98." -#: libexif/exif-tag.c:62 +#: libexif/exif-tag.c:63 msgid "Image Width" msgstr "Rộng ảnh" -#: libexif/exif-tag.c:63 +#: libexif/exif-tag.c:64 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -2140,11 +2506,11 @@ msgstr "" "Số cột dữ liệu ảnh, bằng số điểm ảnh trong mỗi hàng. Trong dữ liệu đã nén " "JPEG, một dấu hiệu JPEG được dùng thay vào thẻ này." -#: libexif/exif-tag.c:67 +#: libexif/exif-tag.c:68 msgid "Image Length" msgstr "Dài ảnh" -#: libexif/exif-tag.c:68 +#: libexif/exif-tag.c:69 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " "used instead of this tag." @@ -2152,11 +2518,11 @@ msgstr "" "Số hàng dữ liệu ảnh. Trong dữ liệu đã nén JPEG, một dấu hiệu JPEG được dùng " "thay vào thẻ này." -#: libexif/exif-tag.c:71 +#: libexif/exif-tag.c:72 msgid "Bits per Sample" msgstr "Bit/mẫu" -#: libexif/exif-tag.c:72 +#: libexif/exif-tag.c:73 msgid "" "The number of bits per image component. In this standard each component of " "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " @@ -2168,11 +2534,11 @@ msgstr "" "(mẫu trên địểm ảnh). Trong dữ liệu đã nén JPEG, một dấu hiệu JPEG được dùng " "thay vào thẻ này." -#: libexif/exif-tag.c:77 +#: libexif/exif-tag.c:78 msgid "Compression" msgstr "Nén" -#: libexif/exif-tag.c:78 +#: libexif/exif-tag.c:79 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " @@ -2182,11 +2548,11 @@ msgstr "" "sự chỉ rõ này không cần thiết nên bị bỏ đi. Khi hình thu nhỏ dùng nén JPEG, " "giá trị thẻ này được đặt là 6." -#: libexif/exif-tag.c:84 +#: libexif/exif-tag.c:85 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "Thông dịch đo ảnh chụp" -#: libexif/exif-tag.c:85 +#: libexif/exif-tag.c:86 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " "of this tag." @@ -2194,19 +2560,19 @@ msgstr "" "Sự hợp thành điểm ảnh. Trong dữ liệu đã nén JPEG, một dấu hiệu JPEG được " "dùng thay vào thẻ này." -#: libexif/exif-tag.c:88 +#: libexif/exif-tag.c:89 msgid "Fill Order" msgstr "Thứ tự tô đầy" -#: libexif/exif-tag.c:89 +#: libexif/exif-tag.c:90 msgid "Document Name" msgstr "Tên tài liệu" -#: libexif/exif-tag.c:91 +#: libexif/exif-tag.c:92 msgid "Image Description" msgstr "Mô tả ảnh" -#: libexif/exif-tag.c:92 +#: libexif/exif-tag.c:93 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " @@ -2217,11 +2583,11 @@ msgstr "" "Không thể sử dụng mã ký tự byte đôi. Khi mã byte đôi cần thiết, hãy dùng thẻ " "Exif Rieng ." -#: libexif/exif-tag.c:98 +#: libexif/exif-tag.c:99 msgid "Manufacturer" msgstr "Hãng chế tạo" -#: libexif/exif-tag.c:99 +#: libexif/exif-tag.c:100 msgid "" "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " @@ -2231,11 +2597,11 @@ msgstr "" "hóa ảnh động hay thiết bị khác đã tạo ra ảnh. Khi trường trống, nó được xử " "lý là không rõ." -#: libexif/exif-tag.c:105 +#: libexif/exif-tag.c:106 msgid "Model" msgstr "Mô hình" -#: libexif/exif-tag.c:106 +#: libexif/exif-tag.c:107 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " @@ -2245,11 +2611,11 @@ msgstr "" "máy quét, bộ số tự hóa ảnh động hay thiết bị khác đã tạo ra ảnh. Khi trường " "trống, nó được xử lý là không rõ." -#: libexif/exif-tag.c:111 +#: libexif/exif-tag.c:112 msgid "Strip Offsets" msgstr "Hiệu số mảnh" -#: libexif/exif-tag.c:112 +#: libexif/exif-tag.c:113 msgid "" "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " @@ -2260,19 +2626,19 @@ msgstr "" "mảnh không phải hơn 64 Kb. Đối với dữ liệu đã nén JPEG, không cần sự chỉ rõ " "này nên nó bị bỏ đi. Xem thêm và ." -#: libexif/exif-tag.c:118 +#: libexif/exif-tag.c:119 msgid "Orientation" msgstr "Hướng" -#: libexif/exif-tag.c:119 +#: libexif/exif-tag.c:120 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "Hướng của ảnh, theo hàng và cột." -#: libexif/exif-tag.c:122 +#: libexif/exif-tag.c:123 msgid "Samples per Pixel" msgstr "Mẫu trên mỗi điểm ảnh" -#: libexif/exif-tag.c:123 +#: libexif/exif-tag.c:124 msgid "" "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " @@ -2282,11 +2648,11 @@ msgstr "" "và YCbCr, giá trị được đặt cho thẻ này là 3. Trong dữ liệu đã nén JPEG, một " "dấu hiệu JPEG được dùng thay vào thẻ này." -#: libexif/exif-tag.c:128 +#: libexif/exif-tag.c:129 msgid "Rows per Strip" msgstr "Hàng trên mảnh" -#: libexif/exif-tag.c:129 +#: libexif/exif-tag.c:130 msgid "" "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " @@ -2297,11 +2663,11 @@ msgstr "" "mảnh. Đối với dữ liệu đã nén JPEG, không cần sự chỉ rõ này nên nó bị bỏ đi. " "Xem them và ." -#: libexif/exif-tag.c:135 +#: libexif/exif-tag.c:136 msgid "Strip Byte Count" msgstr "Số byte mảnh" -#: libexif/exif-tag.c:136 +#: libexif/exif-tag.c:137 msgid "" "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " "designation is not needed and is omitted." @@ -2309,11 +2675,11 @@ msgstr "" "Tổng số byte trên mỗi mảnh. Trong dữ liệu đã nén JPEG, một dấu hiệu JPEG " "được dùng thay vào thẻ này." -#: libexif/exif-tag.c:139 +#: libexif/exif-tag.c:140 msgid "x-Resolution" msgstr "Độ phân giải X" -#: libexif/exif-tag.c:140 +#: libexif/exif-tag.c:141 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." @@ -2322,11 +2688,11 @@ msgstr "" "độ phân giải của ảnh, giá trị mặc định là 72 [dpi, chấm trên mỗi insơ bình " "phương]." -#: libexif/exif-tag.c:144 +#: libexif/exif-tag.c:145 msgid "y-Resolution" msgstr "Độ phân giải Y" -#: libexif/exif-tag.c:145 +#: libexif/exif-tag.c:146 msgid "" "The number of pixels per in the direction. " "The same value as is designated." @@ -2335,11 +2701,11 @@ msgstr "" "độ phân giải của ảnh, giá trị mặc định là 72 [dpi, chấm trên mỗi insơ bình " "phương]." -#: libexif/exif-tag.c:149 +#: libexif/exif-tag.c:150 msgid "Planar Configuration" msgstr "Cấu hình phẳng" -#: libexif/exif-tag.c:150 +#: libexif/exif-tag.c:151 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " @@ -2350,11 +2716,11 @@ msgstr "" "thẻ này. Nếu không có trường này, giả sử giá trị TIFF mặc định: 1 (kiểu từng " "đoạn)." -#: libexif/exif-tag.c:155 +#: libexif/exif-tag.c:156 msgid "Resolution Unit" msgstr "Đơn vị phân giải" -#: libexif/exif-tag.c:156 +#: libexif/exif-tag.c:157 msgid "" "The unit for measuring and . The same unit is " "used for both and . If the image resolution is " @@ -2363,11 +2729,11 @@ msgstr "" "Đơn vị đo <độ phân giải X> và <độ phân giải Y> (cùng một đơn vị cho cả hai " "giá trị). Nếu không biết độ phân giải của ảnh, có đặt giá trị 2 (insơ)." -#: libexif/exif-tag.c:161 +#: libexif/exif-tag.c:162 msgid "Transfer Function" msgstr "Hàm truyền" -#: libexif/exif-tag.c:162 +#: libexif/exif-tag.c:163 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " @@ -2377,11 +2743,11 @@ msgstr "" "cần thẻ này, vì vùng màu được ghi rõ trong thẻ thông tin vùng màu ()." -#: libexif/exif-tag.c:166 +#: libexif/exif-tag.c:167 msgid "Software" msgstr "Phần mềm" -#: libexif/exif-tag.c:167 +#: libexif/exif-tag.c:168 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " @@ -2393,11 +2759,11 @@ msgstr "" "mà khuyên theo thí dụ được hiển thị bên dưới. Khi trường này trống, giá trị " "được xử lý là không rõ." -#: libexif/exif-tag.c:174 +#: libexif/exif-tag.c:175 msgid "Date and Time" msgstr "Ngày và Giờ" -#: libexif/exif-tag.c:175 +#: libexif/exif-tag.c:176 msgid "" "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " "date and time the file was changed." @@ -2405,11 +2771,11 @@ msgstr "" "Ngày và giở tạo ảnh. Trong tiêu chuẩn này (EXIF-2.1), nó là ngày và giờ sửa " "đổi tập tin." -#: libexif/exif-tag.c:178 +#: libexif/exif-tag.c:179 msgid "Artist" msgstr "Nghệ sĩ" -#: libexif/exif-tag.c:179 +#: libexif/exif-tag.c:180 msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " @@ -2421,47 +2787,49 @@ msgstr "" "dụ bên dưới, để làm dễ dàng thao thác với nhau. Khi trường này trống, giá " "trị được xử lý là không rõ." -#: libexif/exif-tag.c:185 +#: libexif/exif-tag.c:186 msgid "White Point" msgstr "Điểm trắng" -#: libexif/exif-tag.c:186 +#: libexif/exif-tag.c:187 +#, fuzzy msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " -"necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " +"necessary, since color space is specified in the color space information tag " "()." msgstr "" "Sắc độ của điểm trắng của ảnh. Bình thường, không cần thẻ này, vì vùng màu " "được ghi rõ trong thẻ thông tin vùng màu ()." -#: libexif/exif-tag.c:191 +#: libexif/exif-tag.c:192 msgid "Primary Chromaticities" msgstr "Sắc độ chính" -#: libexif/exif-tag.c:192 +#: libexif/exif-tag.c:193 +#, fuzzy msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " -"is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " +"is not necessary, since color space is specified in the color space " "information tag ()." msgstr "" "Sắc độ của ba màu chính của ảnh. Bình thường, không cần thẻ này, vì miền màu " "được ghi rõ trong thẻ thông tin miền màu ()." -#: libexif/exif-tag.c:196 +#: libexif/exif-tag.c:197 msgid "Transfer Range" msgstr "Phạm vị truyền" -#: libexif/exif-tag.c:197 +#: libexif/exif-tag.c:198 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "" "Được định nghĩa bởi Công ty Adobe để bật khả năng Cây TIFF ở trong tập tin " "TIFF." -#: libexif/exif-tag.c:201 +#: libexif/exif-tag.c:202 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "Định dạng Hoán đổi JPEG" -#: libexif/exif-tag.c:202 +#: libexif/exif-tag.c:203 msgid "" "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " "is not used for primary image JPEG data." @@ -2469,11 +2837,11 @@ msgstr "" "Hiệu số tới byte đầu (SOI) cũa dữ liệu hình thu nhỏ đã nén JPEG. Không dùng " "cho dữ liệu JPEG ảnh chính." -#: libexif/exif-tag.c:207 +#: libexif/exif-tag.c:208 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "Độ dài Định dạng Hoán đổi JPEG" -#: libexif/exif-tag.c:208 +#: libexif/exif-tag.c:209 msgid "" "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " @@ -2487,11 +2855,11 @@ msgstr "" "thanh. Hình thu nhỏ đã nén phải được thu thanh ở trong 64 Kb, gồm các dữ " "liệu cần thu thanh trong APP1." -#: libexif/exif-tag.c:217 +#: libexif/exif-tag.c:218 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "Hệ số YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:218 +#: libexif/exif-tag.c:219 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " @@ -2505,11 +2873,11 @@ msgstr "" "tin miền màu, với giá trị mặc định là giá trị cho phép thao tác với nhau đặc " "tuyến ảnh tốt nhất với điều kiện này." -#: libexif/exif-tag.c:227 +#: libexif/exif-tag.c:228 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "Phụ lấy mẫu YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:228 +#: libexif/exif-tag.c:229 msgid "" "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -2517,11 +2885,11 @@ msgstr "" "Tỷ lệ lấy mẫu của thành phần độ màu so sánh với thành phần độ sáng. Trong dữ " "liệu đã nén JPEG, một dấu hiệu JPEG được dùng thay vào thẻ này." -#: libexif/exif-tag.c:233 +#: libexif/exif-tag.c:234 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "Định vị YCbCr" -#: libexif/exif-tag.c:234 +#: libexif/exif-tag.c:235 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " @@ -2546,11 +2914,11 @@ msgstr "" "trong trường này. Tốt hơn khi thiết bị đọc hỗ trợ cả hai việc định vị giữa " "lại (centred) và định vị với nhau (co-sited)." -#: libexif/exif-tag.c:249 +#: libexif/exif-tag.c:250 msgid "Reference Black/White" msgstr "Đen trắng tham chiếu" -#: libexif/exif-tag.c:250 +#: libexif/exif-tag.c:251 msgid "" "The reference black point value and reference white point value. No defaults " "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " @@ -2564,19 +2932,19 @@ msgstr "" "trị mặc định là giá trị cho phép thao tác với nhau đặc tuyến ảnh tốt nhất " "với điều kiện này." -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:258 msgid "XML Packet" msgstr "Gói tin XML" -#: libexif/exif-tag.c:257 +#: libexif/exif-tag.c:258 msgid "XMP Metadata" msgstr "Siêu dữ liệu XMP" -#: libexif/exif-tag.c:267 libexif/exif-tag.c:617 +#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 msgid "CFA Pattern" msgstr "Mẫu CFA" -#: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 +#: libexif/exif-tag.c:269 libexif/exif-tag.c:619 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " @@ -2585,15 +2953,15 @@ msgstr "" "Ngụ ý mẫu hình học mảng lọc màu (CFA) của máy nhạy ảnh, khi dùng một máy " "nhạy vùng màu phiến tinh thể đơn. Không áp dụng vào mọi phương pháp nhạy." -#: libexif/exif-tag.c:271 +#: libexif/exif-tag.c:272 msgid "Battery Level" msgstr "Cấp pin" -#: libexif/exif-tag.c:272 +#: libexif/exif-tag.c:273 msgid "Copyright" msgstr "Bản quyền" -#: libexif/exif-tag.c:273 +#: libexif/exif-tag.c:274 msgid "" "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " @@ -2627,23 +2995,23 @@ msgstr "" "rồi mã NULL chấm dứt, rồi bản quyền của nhà soạn thảo (xem thí dụ 3). Khi " "trường còn trống, nó được xử lý là không rõ." -#: libexif/exif-tag.c:294 +#: libexif/exif-tag.c:295 msgid "Exposure Time" msgstr "Thời gian phơi bày" -#: libexif/exif-tag.c:295 +#: libexif/exif-tag.c:296 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Thời gian phơi bày, theo giây." -#: libexif/exif-tag.c:298 +#: libexif/exif-tag.c:299 msgid "The F number." msgstr "Số F." -#: libexif/exif-tag.c:301 +#: libexif/exif-tag.c:302 msgid "Image Resources Block" msgstr "Khối tài nguyên ảnh" -#: libexif/exif-tag.c:303 +#: libexif/exif-tag.c:304 msgid "" "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " @@ -2653,18 +3021,18 @@ msgstr "" "một cấu trúc với IFD được ghi rõ trong TIFF. Tuy nhiên, bình thường nó không " "chứa dữ liệu ảnh như TIFF." -#: libexif/exif-tag.c:311 +#: libexif/exif-tag.c:312 msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." msgstr "" "Hạng của chương trình được dùng bởi máy ảnh để đặt độ phơi sáng khi chụp ảnh." -#: libexif/exif-tag.c:315 +#: libexif/exif-tag.c:316 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "Độ nhạy quang phổ" -#: libexif/exif-tag.c:316 +#: libexif/exif-tag.c:317 msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " @@ -2674,7 +3042,7 @@ msgstr "" "là chuỗi ASCII tương thích với tiêu chuẩn được phát triển bởi Uỷ ban Kỹ " "thuật ASTM." -#: libexif/exif-tag.c:322 +#: libexif/exif-tag.c:323 msgid "" "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." @@ -2682,11 +3050,11 @@ msgstr "" "Bộ trỏ tới IFD Thông tin GPS. Cấu trúc thao tác với nhau của IFD Thông tin " "GPS, cùng với IFD Exif, không có dữ liệu ảnh." -#: libexif/exif-tag.c:326 +#: libexif/exif-tag.c:327 msgid "GPS tag version" msgstr "Phiên bản thẻ GPS" -#: libexif/exif-tag.c:327 +#: libexif/exif-tag.c:328 msgid "" "Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " "tag is mandatory when tag is present. (Note: The " @@ -2698,11 +3066,11 @@ msgstr "" "phiên bản GPS> được đưa ra theo byte, khác với thẻ . Khi " "phiên bản là <2.0.0.0>, giá trị thẻ là <02000000.H>)." -#: libexif/exif-tag.c:332 +#: libexif/exif-tag.c:333 msgid "North or South Latitude" msgstr "Độ vĩ Bắc hay Nam" -#: libexif/exif-tag.c:333 +#: libexif/exif-tag.c:334 msgid "" "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." @@ -2710,11 +3078,11 @@ msgstr "" "Ngụ ý có độ vĩ Bắc hay Nam. Giá trị ASCII ngụ ý độ vĩ Bắc, còn là " "độ vĩ Nam." -#: libexif/exif-tag.c:336 +#: libexif/exif-tag.c:337 msgid "Latitude" msgstr "Độ vĩ" -#: libexif/exif-tag.c:337 +#: libexif/exif-tag.c:338 msgid "" "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -2727,11 +3095,11 @@ msgstr "" "gg/1>. Khi dùng độ và phút, và, lấy thí dụ, phần độ được đưa ra đến hai lần " "số, định dạng là <đđ/1,pppp/100,0/1>." -#: libexif/exif-tag.c:344 +#: libexif/exif-tag.c:345 msgid "East or West Longitude" msgstr "Độ kinh Đông hay Tây" -#: libexif/exif-tag.c:345 +#: libexif/exif-tag.c:346 msgid "" "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." @@ -2739,11 +3107,11 @@ msgstr "" "Ngụ ý có độ kinh Đông hay Tây. Giá trị ASCII ngụ ý độ kinh Đông, còn " "là độ kinh Tây." -#: libexif/exif-tag.c:348 +#: libexif/exif-tag.c:349 msgid "Longitude" msgstr "Độ kinh" -#: libexif/exif-tag.c:349 +#: libexif/exif-tag.c:350 msgid "" "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -2756,11 +3124,11 @@ msgstr "" "gg/1>. Khi dùng độ và phút, và, lấy thí dụ, phần độ được đưa ra đến hai lần " "số, định dạng là <đđ/1,pppp/100,0/1>." -#: libexif/exif-tag.c:356 +#: libexif/exif-tag.c:357 msgid "Altitude reference" msgstr "Tham chiếu Cao độ" -#: libexif/exif-tag.c:357 +#: libexif/exif-tag.c:358 msgid "" "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " @@ -2773,11 +3141,11 @@ msgstr "" "độ được ngụ ý là giá trị tuyệt đối trong thẻ . Đơn vị tham chiếu " "là mét. Ghi chú rằng thẻ này là kiểu BYTE, khác với các thẻ tham chiếu khác." -#: libexif/exif-tag.c:363 +#: libexif/exif-tag.c:364 msgid "Altitude" msgstr "Cao độ" -#: libexif/exif-tag.c:364 +#: libexif/exif-tag.c:365 msgid "" "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." @@ -2785,11 +3153,11 @@ msgstr "" "Ngụ ý cao độ, đựa vào tham chiếu trong . Cao độ được " "thế hiện là một giá trị HỮU TỶ. Đơn vị tham chiếu là mét." -#: libexif/exif-tag.c:368 +#: libexif/exif-tag.c:369 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "Tỷ lệ tốc độ ISO" -#: libexif/exif-tag.c:369 +#: libexif/exif-tag.c:370 msgid "" "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " "specified in ISO 12232." @@ -2797,20 +3165,21 @@ msgstr "" "Ngụ ý Tốc độ ISO và Độ Vĩ ISO của máy ảnh hay thiết bị nhập, như được ghi rõ " "trong ISO 12232." -#: libexif/exif-tag.c:373 +#: libexif/exif-tag.c:374 +#, fuzzy msgid "" -"Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " +"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524. is the relationship between the camera optical input and the " "image values." msgstr "" "Ngụ ý Hàm Chuyển đổi Quang-Điện (OECF) được ghi rõ trong ISO 14524. " "là quan hệ giữa kết nhập quang của máy ảnh, và những giá trị ảnh." -#: libexif/exif-tag.c:377 +#: libexif/exif-tag.c:378 msgid "Exif Version" msgstr "Phiên bản Exif" -#: libexif/exif-tag.c:378 +#: libexif/exif-tag.c:379 msgid "" "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " "to mean nonconformance to the standard." @@ -2818,11 +3187,11 @@ msgstr "" "Phiên bản tiêu chuẩn này được hỗ trợ. Nếu không có trường này, giả sử không " "tuân theo tiêu chuẩn." -#: libexif/exif-tag.c:382 +#: libexif/exif-tag.c:383 msgid "Date and Time (original)" msgstr "Ngày và Giờ (gốc)" -#: libexif/exif-tag.c:383 +#: libexif/exif-tag.c:384 msgid "" "The date and time when the original image data was generated. For a digital " "still camera the date and time the picture was taken are recorded." @@ -2830,15 +3199,15 @@ msgstr "" "Ngày và giờ tạo ảnh gốc. Đối với máy ảnh tĩnh số, có ghi lưu ngày và giờ " "chụp ảnh." -#: libexif/exif-tag.c:388 +#: libexif/exif-tag.c:389 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "Ngày và Giờ (đã số hóa)" -#: libexif/exif-tag.c:389 +#: libexif/exif-tag.c:390 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. " msgstr "Ngày và giờ lưu ảnh dạng dữ liệu số. " -#: libexif/exif-tag.c:393 +#: libexif/exif-tag.c:394 msgid "" "Information specific to compressed data. The channels of each component are " "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " @@ -2855,11 +3224,11 @@ msgstr "" "nén dùng thành phần khác với Y, Cb vra Cr, và để hiệu lực khả năng hỗ trợ " "các dãy khác." -#: libexif/exif-tag.c:403 +#: libexif/exif-tag.c:404 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "Số bit đã nén trên mỗi điểm ảnh" -#: libexif/exif-tag.c:404 +#: libexif/exif-tag.c:405 msgid "" "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " "compressed image is indicated in unit bits per pixel." @@ -2867,11 +3236,11 @@ msgstr "" "Thông tin đặc trưng cho dữ liệu đã nén. Chế độ nén được dùng cho ảnh đã nén " "được ngụ ý theo đơn vị bit trên mỗi điểm ảnh." -#: libexif/exif-tag.c:408 +#: libexif/exif-tag.c:409 msgid "Shutter speed" msgstr "Tốc độ chập" -#: libexif/exif-tag.c:409 +#: libexif/exif-tag.c:410 msgid "" "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " "Exposure) setting." @@ -2879,15 +3248,15 @@ msgstr "" "Tốc độ của chập. Đơn vị là thiết lập APEX (hệ thống phơi sáng chụp ảnh kiểu " "cộng vào)." -#: libexif/exif-tag.c:413 +#: libexif/exif-tag.c:414 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "Lỗ ống kính. Đơn vị là giá trị APEX." -#: libexif/exif-tag.c:415 +#: libexif/exif-tag.c:416 msgid "Brightness" msgstr "Độ sáng" -#: libexif/exif-tag.c:416 +#: libexif/exif-tag.c:417 msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." @@ -2895,11 +3264,11 @@ msgstr "" "Giá trị của độ sáng. Đơn vị là giá trị APEX. Bình thường, nó được đưa ra " "trong phạm vị <-99.99 ... 99.99>." -#: libexif/exif-tag.c:420 +#: libexif/exif-tag.c:421 msgid "Exposure Bias" msgstr "Khuynh hướng phơi sáng" -#: libexif/exif-tag.c:421 +#: libexif/exif-tag.c:422 msgid "" "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " "the range of -99.99 to 99.99." @@ -2907,7 +3276,7 @@ msgstr "" "Khuynh hướng của sự phơi sáng. Đơn vị là giá trị APEX. Bình thường, nó được " "đưa ra trong phạm vị <-99.99 ... 99.99>." -#: libexif/exif-tag.c:425 +#: libexif/exif-tag.c:426 msgid "" "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." @@ -2916,40 +3285,40 @@ msgstr "" "ra trong phạm vị <00.00 ... 99.99>, nhưng mà nó vẫn không bị giới hạn thành " "phạm vị này." -#: libexif/exif-tag.c:430 +#: libexif/exif-tag.c:431 msgid "Subject Distance" msgstr "Khoảng cách chủ thể" -#: libexif/exif-tag.c:431 +#: libexif/exif-tag.c:432 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "Khoảng cách tới chủ thể, theo mét." -#: libexif/exif-tag.c:433 +#: libexif/exif-tag.c:434 msgid "Metering Mode" msgstr "Chế độ đo" -#: libexif/exif-tag.c:434 +#: libexif/exif-tag.c:435 msgid "The metering mode." msgstr "Chế độ đo." -#: libexif/exif-tag.c:436 +#: libexif/exif-tag.c:437 msgid "Light Source" msgstr "Nguồn ánh sáng" -#: libexif/exif-tag.c:437 +#: libexif/exif-tag.c:438 msgid "The kind of light source." msgstr "Kiểu nguồn ánh dáng." -#: libexif/exif-tag.c:440 +#: libexif/exif-tag.c:441 msgid "" "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "Thẻ này được ghi lưu khi chụp ảnh bằng đèn nháy." -#: libexif/exif-tag.c:442 +#: libexif/exif-tag.c:443 msgid "Focal Length" msgstr "Tiêu cự" -#: libexif/exif-tag.c:443 +#: libexif/exif-tag.c:444 msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." @@ -2957,11 +3326,11 @@ msgstr "" "Tiêu cự thật của ống kính, theo milimét. Không chuyển đổi sang tiêu cự của " "máy ảnh phím 35mm." -#: libexif/exif-tag.c:446 +#: libexif/exif-tag.c:447 msgid "Maker Note" msgstr "Hãng chế tạo ghi chú" -#: libexif/exif-tag.c:447 +#: libexif/exif-tag.c:448 msgid "" "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " "The contents are up to the manufacturer." @@ -2969,11 +3338,12 @@ msgstr "" "Thẻ cho hãng chế tạo bộ ghi Exif, để ghi lưu thông tin nào đã muốn. Nội dung " "theo ý kiến của mỗi hãng chế tạo." -#: libexif/exif-tag.c:450 +#: libexif/exif-tag.c:451 msgid "User Comment" msgstr "Người dùng ghi chú" -#: libexif/exif-tag.c:451 +#: libexif/exif-tag.c:452 +#, fuzzy msgid "" "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " "those in , and without the character code limitations of " @@ -2982,17 +3352,17 @@ msgid "" "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " "and references for each character code are given in Table 6. The value of " -"CountN is determinated based on the 8 bytes in the character code area and " -"the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, " -"NULL termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the " -" area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be " -"Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled " -"with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the " -" tag must have a function for determining the ID code. This " -"function is not required in Exif readers that do not use the " -"tag (see Table 7). When a area is set aside, it is recommended " -"that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled " -"with blank characters [20.H]." +"CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the " +"number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL " +"termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the " +"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " +"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " +"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the tag " +"must have a function for determining the ID code. This function is not " +"required in Exif readers that do not use the tag (see Table " +"7). When a area is set aside, it is recommended that the ID " +"code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank " +"characters [20.H]." msgstr "" "Thẻ cho phép người dùng Exif ghi từ khoá hay ghi chú vào ảnh, thêm vào thông " "tin trong , và không có hạn chế bộ ký tự của thẻ . Bộ " @@ -3005,55 +3375,55 @@ msgstr "" "dứt bằng NULL (rỗng). Xem Hình 9. Mã ID cho vùng người dùng ghi chú có thẻ " "là mã Đã Định Nghĩa như JIS hay ASCII, hoặc có thẻ là Chưa Định Nghĩa. Tên " "Chưa Định Nghĩa là Chuỗi Chưa Định Nghĩa, và mã ID được điền vào bằng 8 byte " -"NULL (« 00.H »). Bộ đọc Exif mà đọc thẻ phải có hàm " -"tính mã ID. Hàm này không cần thiết trong bộ đọc Exif không dùng thẻ (xem Bảng 7). Khi vùng được đặt riêng, " -"khuyên dùng mã ID kiểu ASCII, và phần ghi chú của người dùng mà theo sau " -"được điền vào bằng ký tự trắng [20.H]." +"NULL (« 00.H »). Bộ đọc Exif mà đọc thẻ phải có hàm tính " +"mã ID. Hàm này không cần thiết trong bộ đọc Exif không dùng thẻ (xem Bảng 7). Khi vùng được đặt riêng, khuyên " +"dùng mã ID kiểu ASCII, và phần ghi chú của người dùng mà theo sau được điền " +"vào bằng ký tự trắng [20.H]." -#: libexif/exif-tag.c:476 +#: libexif/exif-tag.c:477 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "Thẻ dùng để ghi lưu phần giây cho thẻ ." -#: libexif/exif-tag.c:481 +#: libexif/exif-tag.c:482 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "Thẻ dùng để ghi lưu phần giây cho thẻ ." -#: libexif/exif-tag.c:486 +#: libexif/exif-tag.c:487 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "Thẻ dùng để ghi lưu phần giây cho thẻ ." -#: libexif/exif-tag.c:489 +#: libexif/exif-tag.c:490 msgid "XP Title" msgstr "Tựa XP" -#: libexif/exif-tag.c:491 +#: libexif/exif-tag.c:492 msgid "XP Comment" msgstr "Ghi chú XP" -#: libexif/exif-tag.c:493 +#: libexif/exif-tag.c:494 msgid "XP Author" msgstr "Tác giả XP" -#: libexif/exif-tag.c:495 +#: libexif/exif-tag.c:496 msgid "XP Keywords" msgstr "Từ khoá XP" -#: libexif/exif-tag.c:497 +#: libexif/exif-tag.c:498 msgid "XP Subject" msgstr "Chủ đề XP" -#: libexif/exif-tag.c:500 +#: libexif/exif-tag.c:501 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "Phiên bản định dạng FlashPix được hỗ trợ bởi tập tin FPXR." -#: libexif/exif-tag.c:502 +#: libexif/exif-tag.c:503 msgid "Color Space" msgstr "Miền màu" -#: libexif/exif-tag.c:503 +#: libexif/exif-tag.c:504 msgid "" "The color space information tag is always recorded as the color space " "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " @@ -3067,7 +3437,7 @@ msgstr "" "chuẩn (=FFFF.H) được đặt. Dữ liệu ảnh được ghi lưu dạng Chưa định chuẩn có " "thể được xử lý dạng sRGB khi được chuyển đổi sang FlashPix." -#: libexif/exif-tag.c:512 +#: libexif/exif-tag.c:513 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3079,7 +3449,7 @@ msgstr "" "đệm hay dấu hiệu sở khởi lại. Không nên có thẻ này trong tập tin không đã " "nén." -#: libexif/exif-tag.c:519 +#: libexif/exif-tag.c:520 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -3096,7 +3466,7 @@ msgstr "" "liệu về hướng dọc, số dòng được ghi lưu trong thẻ độ cao ảnh hợp lệ sẽ thật " "sự là cùng một số với số được ghi lưu trong SOF." -#: libexif/exif-tag.c:530 +#: libexif/exif-tag.c:531 msgid "" "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " @@ -3145,7 +3515,7 @@ msgstr "" "dùng để ánh xạ tập tin âm thanh, cũng phải ngụ ý bên tập tin âm thanh, quan " "hệ giữa tập tin âm thanh và dữ liệu ảnh." -#: libexif/exif-tag.c:563 +#: libexif/exif-tag.c:564 msgid "" "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " @@ -3159,11 +3529,11 @@ msgstr "" "trúc với IFD đã định nghĩa TIFF, nhưng không chứa dữ liệu ảnh thường được so " "sánh với IFD TIFF chuẩn." -#: libexif/exif-tag.c:572 +#: libexif/exif-tag.c:573 msgid "Flash Energy" msgstr "Năng lượng đèn nháy" -#: libexif/exif-tag.c:573 +#: libexif/exif-tag.c:574 msgid "" "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." @@ -3171,11 +3541,11 @@ msgstr "" "Ngụ ý năng lượng của đèn nháy vào lúc chụp ảnh, theo BCPS (giây năng lượng " "cây nến tia)" -#: libexif/exif-tag.c:576 +#: libexif/exif-tag.c:577 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "Đáp ứng tần số không gian" -#: libexif/exif-tag.c:577 +#: libexif/exif-tag.c:578 msgid "" "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " "values in the direction of image width, image height, and diagonal " @@ -3185,11 +3555,11 @@ msgstr "" "thiết bị nhập, về hướng độ rộng ảnh, độ cao ảnh và hướng chéo, như được ghi " "rõ trong ISO 12233." -#: libexif/exif-tag.c:582 +#: libexif/exif-tag.c:583 msgid "Focal Plane x-Resolution" msgstr "Độ phân giải X phẳng tiêu" -#: libexif/exif-tag.c:583 +#: libexif/exif-tag.c:584 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3197,11 +3567,11 @@ msgstr "" "Ngụ ý số điểm ảnh về hướng độ rộng ảnh (X) trên mỗi <đơn vị độ phân giải " "phằng tiêu> trên phẳng tiêu của máy ảnh." -#: libexif/exif-tag.c:586 +#: libexif/exif-tag.c:587 msgid "Focal Plane y-Resolution" msgstr "Độ phân giải Y phẳng tiêu" -#: libexif/exif-tag.c:587 +#: libexif/exif-tag.c:588 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " " on the camera focal plane." @@ -3209,11 +3579,11 @@ msgstr "" "Ngụ ý số điểm ảnh về hướng độ cao ảnh (Y) trên mỗi <đơn vị độ phân giải " "phằng tiêu> trên phẳng tiêu của máy ảnh." -#: libexif/exif-tag.c:590 +#: libexif/exif-tag.c:591 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "Đơn vị độ phân giải phẳng tiêu" -#: libexif/exif-tag.c:591 +#: libexif/exif-tag.c:592 msgid "" "Indicates the unit for measuring and " ". This value is the same as the ." @@ -3221,11 +3591,11 @@ msgstr "" "Ngụ ý đơn vị để đo <độ phân giải X phẳng tiêu> và <độ phân giải Y phẳng " "tiêu>. Giá trị này bằng <đơn vị độ phân giải>." -#: libexif/exif-tag.c:595 +#: libexif/exif-tag.c:596 msgid "Subject Location" msgstr "Vị trí chủ thể" -#: libexif/exif-tag.c:596 +#: libexif/exif-tag.c:597 msgid "" "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " @@ -3238,11 +3608,11 @@ msgstr "" "xoay tùy theo thẻ <độ xoay>. Giá trị thứ nhất ngụ ý số hiệu cột X, còn giá " "trị thứ hai ngụ ý số hiệu hàng Y." -#: libexif/exif-tag.c:602 +#: libexif/exif-tag.c:603 msgid "Exposure index" msgstr "Chỉ số phơi sáng" -#: libexif/exif-tag.c:603 +#: libexif/exif-tag.c:604 msgid "" "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " "time the image is captured." @@ -3250,19 +3620,19 @@ msgstr "" "Ngụ ý chỉ số phơi sáng đã chọn trên máy ảnh hay thiết bị nhập vào lúc chụp " "ảnh." -#: libexif/exif-tag.c:605 +#: libexif/exif-tag.c:606 msgid "Sensing Method" msgstr "Phương pháp nhạy" -#: libexif/exif-tag.c:606 +#: libexif/exif-tag.c:607 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "Ngụ ý kiểu máy nhạy ảnh trên máy ảnh hay thiết bị nhập." -#: libexif/exif-tag.c:608 +#: libexif/exif-tag.c:609 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 msgid "File Source" msgstr "Nguồn tập tin" -#: libexif/exif-tag.c:609 +#: libexif/exif-tag.c:610 msgid "" "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." @@ -3270,11 +3640,11 @@ msgstr "" "Ngụ ý nguồn ảnh. Nếu DSC đã ghi lưu ảnh đó, giá trị thẻ của thẻ này phải " "luôn được đặt thành 3, ngụ ý là ảnh được ghi lưu trên DSC." -#: libexif/exif-tag.c:612 +#: libexif/exif-tag.c:613 msgid "Scene Type" msgstr "Kiểu cảnh" -#: libexif/exif-tag.c:613 +#: libexif/exif-tag.c:614 msgid "" "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." @@ -3282,26 +3652,26 @@ msgstr "" "Ngụ ý kiểu cảnh. Nếu DSC đã ghi lưu ảnh đó, giá trị thẻ của thẻ này phải " "luôn được đặt là 1, ngụ ý là ảnh đã được chụp ảnh một cách trực tiếp." -#: libexif/exif-tag.c:621 +#: libexif/exif-tag.c:622 msgid "Subject Area" msgstr "Diện tích chủ thể" -#: libexif/exif-tag.c:622 +#: libexif/exif-tag.c:623 msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." msgstr "" "Thẻ này ngụ ý vị trí và diện tích của chủ thể chính trong toàn bộ cảnh." -#: libexif/exif-tag.c:624 +#: libexif/exif-tag.c:625 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "ID chuẩn TIFF/EP" -#: libexif/exif-tag.c:625 +#: libexif/exif-tag.c:626 msgid "Custom Rendered" msgstr "Đã vẽ tự chọn" -#: libexif/exif-tag.c:626 +#: libexif/exif-tag.c:627 msgid "" "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " @@ -3311,11 +3681,11 @@ msgstr "" "thích hợp với kết xuất. Khi việc xử lý đặc biệt đã được thực hiện, ngờ bộ " "đọc tắt hoặc tối thiểu hoá việc xử lý thêm nào." -#: libexif/exif-tag.c:630 +#: libexif/exif-tag.c:631 msgid "Exposure Mode" msgstr "Chế độ phơi sáng" -#: libexif/exif-tag.c:631 +#: libexif/exif-tag.c:632 msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " @@ -3325,20 +3695,20 @@ msgstr "" "động định vị ảnh giữa ngoặc, máy ảnh chụp một dãy khung của cùng một cảnh " "tại một số cấp phơi sáng khác nhau." -#: libexif/exif-tag.c:634 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 +#: libexif/exif-tag.c:635 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 msgid "White Balance" msgstr "Cán cân trắng" -#: libexif/exif-tag.c:635 +#: libexif/exif-tag.c:636 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "Thẻ này ngụ ý chế độ cán cân trắng được đặt vào lúc chụp ảnh." -#: libexif/exif-tag.c:638 +#: libexif/exif-tag.c:639 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "Tỷ lệ phóng to số" -#: libexif/exif-tag.c:639 +#: libexif/exif-tag.c:640 msgid "" "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " @@ -3347,11 +3717,11 @@ msgstr "" "Thẻ này ngụ ý tỷ lệ phóng to số vào lúc chụp ảnh. Nếu tử số của giá trị đã " "ghi lưu là 0, khả năng phóng to số đã không dùng." -#: libexif/exif-tag.c:643 +#: libexif/exif-tag.c:644 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "Tiêu dự trong phím 35mm" -#: libexif/exif-tag.c:644 +#: libexif/exif-tag.c:645 msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " @@ -3361,11 +3731,11 @@ msgstr "" "Giá trị 0 có nghĩa là không biết tiêu cự. Ghi chú rằng thẻ này khác với thẻ " "." -#: libexif/exif-tag.c:649 +#: libexif/exif-tag.c:650 msgid "Scene Capture Type" msgstr "Kiểu bắt cảnh" -#: libexif/exif-tag.c:650 +#: libexif/exif-tag.c:651 msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " @@ -3374,15 +3744,15 @@ msgstr "" "Thẻ này ngụ ý kiểu cảnh đã chụp. Cũng có thể sử dụng nó để ghi lưu chế độ " "chụp ảnh. Ghi chú rằng nó khác với thẻ ." -#: libexif/exif-tag.c:654 +#: libexif/exif-tag.c:655 msgid "Gain Control" msgstr "Điều khiển lấn chiếm" -#: libexif/exif-tag.c:655 +#: libexif/exif-tag.c:656 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "Thẻ này ngụ ý độ điều chỉnh lấn chiếm ảnh toàn bộ." -#: libexif/exif-tag.c:658 +#: libexif/exif-tag.c:659 msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -3390,7 +3760,7 @@ msgstr "" "Thẻ này ngụ ý hướng xử lý độ tương phản được áp dụng bởi máy ảnh vào lúc " "chụp ảnh." -#: libexif/exif-tag.c:661 +#: libexif/exif-tag.c:662 msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " "camera when the image was shot." @@ -3398,18 +3768,18 @@ msgstr "" "Thẻ này ngụ ý hướng xử lý độ bão hoà được áp dụng bởi máy ảnh vào lúc chụp " "ảnh." -#: libexif/exif-tag.c:664 +#: libexif/exif-tag.c:665 msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" "Thẻ này ngụ ý hướng xử lý độ sắc được áp dụng bởi máy ảnh vào lúc chụp ảnh." -#: libexif/exif-tag.c:667 +#: libexif/exif-tag.c:668 msgid "Device Setting Description" msgstr "Mô tả thiết lập thiết bị" -#: libexif/exif-tag.c:668 +#: libexif/exif-tag.c:669 msgid "" "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " @@ -3418,19 +3788,19 @@ msgstr "" "Thẻ này ngụ ý thông tin về những điều kiện chụp ảnh của một mô hình máy ảnh " "nào đó. Thẻ này dùng chỉ để ngụ ý những điều kiện chụp ảnh trong bộ đọc." -#: libexif/exif-tag.c:673 +#: libexif/exif-tag.c:674 msgid "Subject Distance Range" msgstr "Phạm vị khoảng cách chủ thể" -#: libexif/exif-tag.c:674 +#: libexif/exif-tag.c:675 msgid "This tag indicates the distance to the subject." msgstr "Thẻ này ngụ ý khoảng cách tới chủ thể." -#: libexif/exif-tag.c:675 +#: libexif/exif-tag.c:676 msgid "Image Unique ID" msgstr "ID ảnh duy nhất" -#: libexif/exif-tag.c:676 +#: libexif/exif-tag.c:677 msgid "" "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " @@ -3440,315 +3810,735 @@ msgstr "" "ghi lưu dạng chuỗi ASCII tương tương với cách ghi hệ thập lục phân và độ " "dài cố định 12 -bit." -#: libexif/exif-tag.c:679 +#: libexif/exif-tag.c:680 msgid "Gamma" msgstr "Gamma (γ)" -#: libexif/exif-tag.c:680 +#: libexif/exif-tag.c:681 msgid "Indicates the value of coefficient gamma." msgstr "Ngụ ý giá trị của gamma hệ số." #: libexif/exif-tag.c:682 -msgid "Unknown (related to Epson's PRINT Image Matching technology)" +msgid "PRINT Image Matching" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:683 +#, fuzzy +msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" msgstr "Không biết (tương ứng với kỹ thuật khớp ảnh PRINT của công ty Epson)" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:75 -msgid "AF non D Lens" -msgstr "Ống kính D khác AF" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 +#, fuzzy +msgid "Softest" +msgstr "Mềm" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:77 -msgid "AF-D or AF-S Lens" -msgstr "Ống kính AF-D hay AF-S" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 +#, fuzzy +msgid "Hardest" +msgstr "Cứng" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:78 -msgid "AF-D G Lens" -msgstr "Ống kính G AF-D" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 +#, fuzzy +msgid "Medium soft" +msgstr "Con cưng vừa" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:79 -msgid "AF-D VR Lens" -msgstr "Ống kính VR AF-D" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 +#, fuzzy +msgid "Medium hard" +msgstr "Vừa 1" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:82 -msgid "Flash did not fire" -msgstr "Đèn nháy chưa hoạt động" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 +msgid "Film simulation mode" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:83 -msgid "Flash unit unknown" -msgstr "Không biết đơn vị đèn nháy" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 +#, fuzzy +msgid "Daylight-color fluorescent" +msgstr "Huỳnh quang ảnh nắng ban ngày" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:84 -msgid "Flash is external" -msgstr "Đèn nháy bên ngoài" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 +#, fuzzy +msgid "DayWhite-color fluorescent" +msgstr "Huỳnh quang ngày trắng" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:85 -msgid "Flash is on Camera" -msgstr "Đèn nháy trên máy ảnh" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 +#, fuzzy +msgid "Incandescent" +msgstr "Độ nóng sáng" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:88 -msgid "VGA Basic" -msgstr "VGA cơ bản" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 +#, fuzzy +msgid "Medium high" +msgstr "Vừa 1" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 -msgid "VGA Normal" +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 +#, fuzzy +msgid "Medium low" +msgstr "Vừa 1" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 +msgid "Original" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 +msgid "Program AE" +msgstr "AE chương trình" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 +#, fuzzy +msgid "Natural photo" +msgstr "Độ bão hòa" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 +#, fuzzy +msgid "Vibration reduction" +msgstr "Giảm ồn" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 +msgid "Sunset" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +msgid "Museum" +msgstr "Nhà bảo tàng" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 +#, fuzzy +msgid "Party" +msgstr "Bộ phận" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 +msgid "Flower" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 +msgid "Text" +msgstr "Văn bản" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 +#, fuzzy +msgid "NP & flash" +msgstr "không có đèn nháy" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 +#, fuzzy +msgid "Aperture priority AE" +msgstr "Ưu tiên lỗ ống kính" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 +#, fuzzy +msgid "Shutter priority AE" +msgstr "Ưu tiên chập" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 +#, fuzzy +msgid "F-Standard" +msgstr "Chuẩn" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 +msgid "F-Chrome" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 +msgid "F-B&W" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 +msgid "No blur" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 +msgid "Blur warning" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 +#, fuzzy +msgid "Focus good" +msgstr "Chế độ tiêu điểm" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 +msgid "Out of focus" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 +msgid "AE good" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 +msgid "Over exposed" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 +#, fuzzy +msgid "F0/Standard" +msgstr "Chuẩn" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 +msgid "F1/Studio portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 +msgid "F1a/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 +msgid "F1b/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 +msgid "F1c/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 +msgid "F2/Fujichrome" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 +msgid "F3/Studio portrait Ex" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 +msgid "F4/Velvia" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 +msgid "Auto (100-400%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 +#, fuzzy +msgid "Standard (100%)" +msgstr "Chuẩn" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 +msgid "Wide1 (230%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 +msgid "Wide2 (400%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "%2.2f mm" +msgstr "%.2f mm" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:427 +#, c-format +msgid "%i bytes unknown data" +msgstr "%i byte dữ liệu lạ" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 +#, fuzzy +msgid "Maker Note Version" +msgstr "Hãng chế tạo ghi chú" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 +#, fuzzy +msgid "Serial Number" +msgstr "Số sản xuất" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 +msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture." +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 +#, fuzzy +msgid "Chromaticity Saturation" +msgstr "Độ bão hòa" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 +msgid "Flash Mode" +msgstr "Chế độ đèn nháy" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 +#, fuzzy +msgid "Flash Firing Strength Compensation" +msgstr "Sự bù phơi sáng đèn nháy" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 +#, fuzzy +msgid "Focusing Mode" +msgstr "Chế độ tiêu điểm" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 +#, fuzzy +msgid "Focus Point" +msgstr "Chế độ tiêu điểm" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 +#, fuzzy +msgid "Slow Synchro Mode" +msgstr "Đồng bộ chậm" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 +#, fuzzy +msgid "Picture Mode" +msgstr "Chế độ ảnh" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 +#, fuzzy +msgid "Continuous Taking" +msgstr "Liên tục, cao" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 +#, fuzzy +msgid "Continuous Sequence Number" +msgstr "Số thứ tự dây" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 +msgid "FinePix Color" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 +msgid "Blur Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 +msgid "Auto Focus Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 +#, fuzzy +msgid "Auto Exposure Check" +msgstr "Tự động phơi sáng" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 +msgid "Dynamic Range" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 +msgid "Film simulation Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 +msgid "Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 +msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum Focal Length" +msgstr "Tiêu cự" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 +#, fuzzy +msgid "Maximum Focal Length" +msgstr "Tiêu cự" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 +msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 +msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 +#, fuzzy +msgid "Order Number" +msgstr "Số sản xuất" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 +#, fuzzy +msgid "Frame Number" +msgstr "Số F" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." +msgstr "Định dạng không hợp lệ « %s », còn ngờ « %s »." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 +msgid "AF non D Lens" +msgstr "Ống kính D khác AF" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 +msgid "AF-D or AF-S Lens" +msgstr "Ống kính AF-D hay AF-S" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 +msgid "AF-D G Lens" +msgstr "Ống kính G AF-D" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 +msgid "AF-D VR Lens" +msgstr "Ống kính VR AF-D" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 +msgid "Flash did not fire" +msgstr "Đèn nháy chưa hoạt động" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 +msgid "Flash unit unknown" +msgstr "Không biết đơn vị đèn nháy" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98 +msgid "Flash is external" +msgstr "Đèn nháy bên ngoài" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 +msgid "Flash is on Camera" +msgstr "Đèn nháy trên máy ảnh" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 +msgid "VGA Basic" +msgstr "VGA cơ bản" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 +msgid "VGA Normal" msgstr "VGA chuẩn" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 msgid "VGA Fine" msgstr "VGA chính xác" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 msgid "SXGA Basic" msgstr "SXGA cơ bản" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 msgid "SXGA Normal" msgstr "SXGA chuẩn" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 msgid "SXGA Fine" msgstr "SXGA chính xác" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 msgid "2 MPixel Basic" msgstr "2 MP (ngàn điểm ảnh) cơ bản" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 msgid "2 MPixel Normal" msgstr "2 MP (ngàn điểm ảnh) chuẩn" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 msgid "2 MPixel Fine" msgstr "2 MP (ngàn điểm ảnh) chính xác" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 msgid "Color" msgstr "Màu" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 -msgid "Monochrome" -msgstr "Đơn sắc" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 msgid "Bright+" msgstr "Sáng+" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 msgid "Bright-" msgstr "Sáng-" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 msgid "Contrast+" msgstr "Tương phản+" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 msgid "Contrast-" msgstr "Tương phản-" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 msgid "ISO80" msgstr "ISO80" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 msgid "ISO160" msgstr "ISO160" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 msgid "ISO320" msgstr "ISO320" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127 msgid "ISO100" msgstr "ISO100" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 msgid "Preset" msgstr "Định sẵn" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 msgid "Incandescence" msgstr "Độ nóng sáng" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 msgid "Fluorescence" msgstr "Độ huỳnh quang" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 msgid "SpeedLight" msgstr "Đèn tốc độ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 msgid "No Fisheye" msgstr "Không có mắt cá" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 msgid "Fisheye On" msgstr "Bật mắt cá" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 msgid "SQ" msgstr "SQ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 msgid "HQ" msgstr "HQ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 msgid "SHQ" msgstr "SHQ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 msgid "SQ1" msgstr "SQ1" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 msgid "SQ2" msgstr "SQ2" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218 msgid "No" msgstr "Không" -# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141 -msgid "1x" -msgstr "1x" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 +#, fuzzy +msgid "Super Macro" +msgstr "Siêu vĩ lệnh" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 +#, fuzzy +msgid "On (Preset)" +msgstr "Định sẵn" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 msgid "Fill" msgstr "Điền đầy" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:274 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175 +#, fuzzy +msgid "Internal + External" +msgstr "Lỗi nội bộ" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204 +#, fuzzy +msgid "Interlaced" +msgstr "Nội bộ" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205 +msgid "Progressive" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +msgid "Best" +msgstr "Tốt nhất" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 +#, fuzzy +msgid "Adjust Exposure" +msgstr "Tự động phơi sáng" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214 +msgid "Record while down" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 +msgid "Press start, press stop" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 +msgid "Sport" +msgstr "Thể thao" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 +msgid "TV" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226 +msgid "User 1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227 +msgid "User 2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228 +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 +msgid "5 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 +msgid "10 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233 +msgid "15 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234 +msgid "20 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:348 #, c-format msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f" msgstr "Sửa đỏ %f, Sửa xanh dương %f" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:282 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:356 #, c-format msgid "%2.2f meters" msgstr "%2.2f mét" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:284 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 msgid "No manual focus selection" msgstr "Chưa tự chọn tiêu điểm" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:314 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:390 msgid "AF Position: Center" msgstr "Vị trí AF: giữa" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:315 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 msgid "AF Position: Top" msgstr "Vị trí AF: trên" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:316 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392 msgid "AF Position: Bottom" msgstr "Vị trí AF: dưới" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:317 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:393 msgid "AF Position: Left" msgstr "Vị trí AF: trái" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:318 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394 msgid "AF Position: Right" msgstr "Vị trí AF: phải" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:319 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:395 msgid "AF Position: Upper-left" msgstr "Vị trí AF: trái-trên" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:320 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:396 msgid "AF Position: Upper-right" msgstr "Vị trí AF: phải-trên" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:321 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:397 msgid "AF Position: Lower-left" msgstr "Vị trí AF: trái-dưới" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:322 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:398 msgid "AF Position: Lower-right" msgstr "Vị trí AF: phải-dưới" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:323 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:399 msgid "AF Position: Far Left" msgstr "Vị trí AF: trái-xa" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:324 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:400 msgid "AF Position: Far Right" msgstr "Vị trí AF: phải-xa" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:325 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:401 msgid "Unknown AF Position" msgstr "Không biết vị trí AF" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:379 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internal error (unknown value %hi)" +msgstr "Lỗi nội bộ (giá trị không rõ %i)" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:468 #, c-format msgid "Unknown value %hi" msgstr "Giá trị lạ %hi" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:408 -msgid "Infinite" -msgstr "Vô hạn" - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:524 msgid "normal" msgstr "chuẩn" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:527 msgid "unknown" msgstr "không rõ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530 msgid "fast" msgstr "nhanh" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:431 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533 msgid "panorama" msgstr "cảnh quay lia" # Variable: don't translate / Biến: đừng dịch -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:434 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:454 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 #, c-format msgid "%li" msgstr "%li" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:442 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:544 msgid "left to right" msgstr "trái qua phải" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:445 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547 msgid "right to left" msgstr "phải qua trái" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550 msgid "bottom to top" msgstr "dưới lên trên" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 msgid "top to bottom" msgstr "trên xuống dưới" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:462 -msgid "Unknown tag." -msgstr "Thẻ lạ." - -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622 msgid "Automatic" msgstr "Tự động" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual: %liK" +msgstr "Thủ công" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:655 msgid "Manual: Unknown" msgstr "Thủ công: không rõ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:661 msgid "One-touch" msgstr "Bấm đơn" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:717 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:727 +msgid "Infinite" +msgstr "Vô hạn" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 #, c-format msgid "%i bytes unknown data: " msgstr "%i byte dữ liệu không rõ : " @@ -3775,8 +4565,9 @@ msgstr "Cán cân trắng" msgid "Image Sharpening" msgstr "Làm sắc ảnh" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 msgid "Focus Mode" msgstr "Chế độ tiêu điểm" @@ -3784,12 +4575,6 @@ msgstr "Chế độ tiêu điểm" msgid "Flash Setting" msgstr "Thiết lập đèn nháy" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 -msgid "Flash Mode" -msgstr "Chế độ đèn nháy" - #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 msgid "Whitebalance fine adjustment" msgstr "Điều chỉnh chính xác cán cân trắng" @@ -3844,13 +4629,15 @@ msgid "Lens" msgstr "Ống kính" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 msgid "Manual Focus Distance" msgstr "Khoảng cách tiêu điểm thủ công" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 msgid "Digital Zoom" msgstr "Phóng to số" @@ -3866,437 +4653,685 @@ msgstr "Vị trí tiêu điểm AF" msgid "Bracketing" msgstr "Định vị giữa ngoặc" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 -msgid "Lens F stops" -msgstr "Cấp tiêu ống kính" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 +msgid "Lens F stops" +msgstr "Cấp tiêu ống kính" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 +msgid "Contrast curve" +msgstr "Đường cong tương phản" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 +msgid "Colormode" +msgstr "Chế độ màu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 +msgid "Lighttype" +msgstr "Kiểu ánh sáng" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "Điều chỉnh sắc độ" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 +msgid "Noisereduction" +msgstr "Giảm ồn" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 +msgid "Sensor pixel size" +msgstr "Cỡ điểm ảnh máy nhạy" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +msgid "Image datasize" +msgstr "Cỡ dữ liệu ảnh" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +msgid "Size of compressed image data in bytes." +msgstr "Kích cỡ của ảnh đã nén, theo byte." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 +msgid "Total number of pictures taken" +msgstr "Tổng số ảnh đã chụp" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 +msgid "Optimize Image" +msgstr "Tối đa hoá ảnh" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 +msgid "Vari Program" +msgstr "Chương trình Vari" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 +msgid "Capture Editor Data" +msgstr "Dữ liệu Bộ Hiệu chỉnh Bắt" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 +msgid "Capture Editor Version" +msgstr "Phiên bản Bộ Hiệu chỉnh Bắt" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 +msgid "CCD Sensitivity" +msgstr "Độ nhạy CCD" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 +msgid "Focus" +msgstr "Tiêu điểm" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 +msgid "Converter" +msgstr "Bộ chuyển đổi" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 +msgid "Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" +msgstr "Hướng Tốc độ/Dãy/Cảnh quay lia" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 +#, fuzzy +msgid "B&W Mode" +msgstr "Mô hình" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 +#, fuzzy +msgid "Focal Plane Diagonal" +msgstr "Độ phân giải X phẳng tiêu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +msgid "Lens Distortion Parameters" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 +msgid "Info" +msgstr "Thông tin" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 +msgid "Camera ID" +msgstr "ID máy ảnh" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 +msgid "Precapture Frames" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +#, fuzzy +msgid "White Board" +msgstr "Cán cân trắng" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 +#, fuzzy +msgid "One Touch White Balance" +msgstr "Cán cân trắng" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 +#, fuzzy +msgid "White Balance Bracket" +msgstr "Cán cân trắng" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 +#, fuzzy +msgid "White Balance Bias" +msgstr "Cán cân trắng" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 +#, fuzzy +msgid "Shutter Speed" +msgstr "Tốc độ chập" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 +msgid "ISO Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 +#, fuzzy +msgid "Aperture Value" +msgstr "Lỗ ống kính" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 +#, fuzzy +msgid "Brightness Value" +msgstr "Độ sáng" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 +#, fuzzy +msgid "Flash Device" +msgstr "Đèn nháy đã hoạt động." + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 +#, fuzzy +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "Sự bù phơi sáng" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 +msgid "Sensor Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 +msgid "Lens Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 +msgid "Light Condition" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 +#, fuzzy +msgid "Focus Range" +msgstr "Phạm vị tiêu điểm" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 +msgid "Zoom Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 +msgid "Focus Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 +msgid "Sharpness Setting" +msgstr "Thiết lập độ sắc" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 +msgid "Flash Charge Level" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 +#, fuzzy +msgid "Color Matrix" +msgstr "Sắc màu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 +#, fuzzy +msgid "Black Level" +msgstr "Cấp pin" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 +msgid "White Balance Setting" +msgstr "Thiết lập cán cân trắng" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 +#, fuzzy +msgid "Red Balance" +msgstr "Cán cân trắng" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 +#, fuzzy +msgid "Blue Balance" +msgstr "Cán cân trắng" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 +msgid "Color Matrix Number" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 +#, fuzzy +msgid "Flash Exposure Comp" +msgstr "Sự bù phơi sáng đèn nháy" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 +#, fuzzy +msgid "Internal Flash Table" +msgstr "Đèn nháy ngoài" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 +#, fuzzy +msgid "External Flash G Value" +msgstr "Đèn nháy ngoài" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 +#, fuzzy +msgid "External Flash Bounce" +msgstr "Đèn nháy ngoài" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 +#, fuzzy +msgid "External Flash Zoom" +msgstr "Đèn nháy ngoài" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 +#, fuzzy +msgid "External Flash Mode" +msgstr "Đèn nháy ngoài" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 +msgid "Contrast Setting" +msgstr "Thiết lập độ tương phản" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 +#, fuzzy +msgid "Sharpness Factor" +msgstr "Độ sắc" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 +#, fuzzy +msgid "Color Control" +msgstr "Sắc màu" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 +#, fuzzy +msgid "Olympus Image Width" +msgstr "Rộng ảnh" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 +msgid "Olympus Image Height" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 -msgid "Contrast curve" -msgstr "Đường cong tương phản" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 +#, fuzzy +msgid "Scene Detect" +msgstr "Kiểu cảnh" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 -msgid "Colormode" -msgstr "Chế độ màu" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 +#, fuzzy +msgid "Compression Ratio" +msgstr "Nén" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 -msgid "Lighttype" -msgstr "Kiểu ánh sáng" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 +#, fuzzy +msgid "Preview Image Valid" +msgstr "Xem thử ảnh" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 -msgid "Hue Adjustment" -msgstr "Điều chỉnh sắc độ" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 +msgid "AF Result" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 -msgid "Noisereduction" -msgstr "Giảm ồn" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 +msgid "CCD Scan Mode" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 -msgid "Sensor pixel size" -msgstr "Cỡ điểm ảnh máy nhạy" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 +#, fuzzy +msgid "Noise Reduction" +msgstr "Giảm ồn" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 -msgid "Image datasize" -msgstr "Cỡ dữ liệu ảnh" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 +#, fuzzy +msgid "Infinity Lens Step" +msgstr "Vô hạn" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 -msgid "Size of compressed image data in bytes." -msgstr "Kích cỡ của ảnh đã nén, theo byte." +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 +#, fuzzy +msgid "Near Lens Step" +msgstr "Kiểu ống kính" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 -msgid "Total number of pictures taken" -msgstr "Tổng số ảnh đã chụp" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 +#, fuzzy +msgid "Light Value Center" +msgstr "Trái + Giữa" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 -msgid "Optimize Image" -msgstr "Tối đa hoá ảnh" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 +msgid "Light Value Periphery" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 -msgid "Vari Program" -msgstr "Chương trình Vari" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 +msgid "Sequential Shot" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 -msgid "Capture Editor Data" -msgstr "Dữ liệu Bộ Hiệu chỉnh Bắt" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 +#, fuzzy +msgid "Wide Range" +msgstr "Phạm vị giữa" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 -msgid "Capture Editor Version" -msgstr "Phiên bản Bộ Hiệu chỉnh Bắt" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 +#, fuzzy +msgid "Color Adjustment Mode" +msgstr "Điều chỉnh sắc độ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 -msgid "CCD Sensitivity" -msgstr "Độ nhạy CCD" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 +#, fuzzy +msgid "Quick Shot" +msgstr "Đa chấm" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 -msgid "Focus" -msgstr "Tiêu điểm" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 +#, fuzzy +msgid "Self Timer" +msgstr "Tự đếm thời gian" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 -msgid "Converter" -msgstr "Bộ chuyển đổi" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 +msgid "Voice Memo" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 -msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" -msgstr "Hướng Tốc độ/Dãy/Cảnh quay lia" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 +msgid "Record Shutter Release" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 -msgid "Info" -msgstr "Thông tin" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 +msgid "Flicker Reduce" +msgstr "" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 -msgid "Camera ID" -msgstr "ID máy ảnh" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 +#, fuzzy +msgid "Optical Zoom" +msgstr "Phóng to số" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 -msgid "Sharpness Setting" -msgstr "Thiết lập độ sắc" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 +#, fuzzy +msgid "Light Source Special" +msgstr "Nguồn ánh sáng" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 -msgid "White Balance Setting" -msgstr "Thiết lập cán cân trắng" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 +#, fuzzy +msgid "Resaved" +msgstr "dự trữ" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 -msgid "Contrast Setting" -msgstr "Thiết lập độ tương phản" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 +#, fuzzy +msgid "Scene Select" +msgstr "Tự chọn" -#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 -msgid "Manual Focus" -msgstr "Tiêu điểm thủ công" +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 +#, fuzzy +msgid "Sequence Shot Interval" +msgstr "Số thứ tự dây" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 msgid "Night-scene" msgstr "Cảnh đem" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 msgid "Multi-exposure" msgstr "Đa phơi sáng" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:82 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:136 -msgid "Good" -msgstr "Tốt" - #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 -msgid "Better" -msgstr "Tốt hơn" +msgid "Good" +msgstr "Tốt" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 -msgid "Best" -msgstr "Tốt nhất" +msgid "Better" +msgstr "Tốt hơn" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 msgid "Flash on" msgstr "Đèn nháy đã bật" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "Giảm mắt đỏ" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 -msgid "Black & White" -msgstr "Đen trắng" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:149 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 msgid "2560x1920 or 2304x1728" msgstr "2560×1920 hay 2304×1728" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:155 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 msgid "2304x1728 or 2592x1944" msgstr "2304×1728 hay 2592×1944" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:157 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 msgid "2816x2212 or 2816x2112" msgstr "2816×2212 hay 2816×2112" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 -msgid "Program AE" -msgstr "AE chương trình" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 -msgid "Sport" -msgstr "Thể thao" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 msgid "Night Scene" msgstr "Cảnh đem" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 msgid "Surf & Snow" msgstr "Lướt sóng và Tuyết" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 msgid "Sunset or Candlelight" msgstr "Hoàng hôn hay Ánh sáng đèn nến" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 msgid "Autumn" msgstr "Mùa Thu" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 -msgid "Text" -msgstr "Văn bản" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 msgid "Self Portrait" msgstr "Bức tự hoạ" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 msgid "Illustrations" msgstr "Ảnh minh hoạ" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 msgid "Digital Filter" msgstr "Lọc số" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 -msgid "Museum" -msgstr "Nhà bảo tàng" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 msgid "Food" msgstr "Đồ ăn" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 msgid "Green Mode" msgstr "Chế độ lục" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 msgid "Light Pet" msgstr "Con cưng sáng" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 msgid "Dark Pet" msgstr "Con cưng tối" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 msgid "Medium Pet" msgstr "Con cưng vừa" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 msgid "Candlelight" msgstr "Ánh sáng đèn nến" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 msgid "Natural Skin Tone" msgstr "Sắc màu da thật" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 msgid "Synchro Sound Record" msgstr "Thu âm đồng bộ" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 msgid "Frame Composite" msgstr "Khung ghép" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:193 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 msgid "Auto, Did not fire" msgstr "Tự động, chưa hoạt động" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" msgstr "Tự động, chưa hoạt động, giảm mắt đỏ." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 msgid "Auto, Fired" msgstr "Tự động, hoạt động" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" msgstr "Tự động, hoạt động, giảm mắt đỏ" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 msgid "On, Red-eye reduction" msgstr "Bật, giảm mắt đỏ" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 msgid "On, Wireless" msgstr "Bật, vô tuyến" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 msgid "On, Soft" msgstr "Bật, mềm" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 msgid "On, Slow-sync" msgstr "Bật, đồng bộ chậm" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" msgstr "Bật, đồng bộ chậm, giảm mắt đỏ" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 msgid "On, Trailing-curtain Sync" msgstr "Bật, đồng bộ mành đi theo" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 msgid "Pan Focus" msgstr "Kéo ngang tiêu điểm" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 msgid "AF-S" msgstr "AF-S" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 msgid "AF-C" msgstr "AF-C" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:216 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 msgid "Upper-left" msgstr "Trái-trên" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 msgid "Top" msgstr "Trên" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 msgid "Upper-right" msgstr "Phải-trên" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 msgid "Mid-left" msgstr "Trái-giữa" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 msgid "Mid-right" msgstr "Phải-giữa" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 msgid "Lower-left" msgstr "Trái-dưới" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 msgid "Bottom" msgstr "Dưới" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 msgid "Lower-right" msgstr "Phải-dưới" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 msgid "Fixed Center" msgstr "Giữa cố định" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:231 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 msgid "Multiple" msgstr "Đa" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 msgid "Top-left" msgstr "Trái-trên" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 msgid "Top-center" msgstr "Trên-giữa" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 msgid "Top-right" msgstr "Phải-trên" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 msgid "Bottom-left" msgstr "Trái-dưới" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 msgid "Bottom-center" msgstr "Dưới-giữa" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 msgid "Bottom-right" msgstr "Phải-dưới" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 -msgid "Daylight Fluorescent" -msgstr "Huỳnh quang ảnh nắng ban ngày" - -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 msgid "Daywhite Fluorescent" msgstr "Huỳnh quang ngày trắng" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 msgid "White Fluorescent" msgstr "Huỳnh quang trắng" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 msgid "User Selected" msgstr "Tự chọn" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:278 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 msgid "3008x2008 or 3040x2024" msgstr "3008×2008 hay 3040×2024" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:289 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 msgid "Digital Filter?" msgstr "Lọc số ?" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i %i)" msgstr "Lỗi nội bộ (giá trị không rõ %i %i)" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:34 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 msgid "Capture Mode" msgstr "Chế độ bắt" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 msgid "Quality Level" msgstr "Cấp chất lượng" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:53 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 msgid "ISOSpeed" msgstr "Tốc độ ISO" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:55 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 msgid "Colors" msgstr "Màu sắc" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:58 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 msgid "PrintIM Settings" msgstr "Thiết lập PrintIM" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 msgid "Time Zone" msgstr "Múi giờ" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 msgid "Daylight Savings" msgstr "Giờ giữ ban ngày" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 msgid "Image Size" msgstr "Cỡ ảnh" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 msgid "PictureMode" msgstr "Chế độ ảnh" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 msgid "AF Point Selected" msgstr "Điểm AF đã chọn" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 msgid "Auto AF Point" msgstr "Tự động điểm AF" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 msgid "Object Distance" msgstr "Khoảng cách đối tượng" -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 msgid "Distance of photographed object in millimeters." msgstr "Khoảng cách tới đối tượng đã chụp, theo milimét." -#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 msgid "Bestshot mode" msgstr "Chế độ chụp tốt nhất" @@ -4304,6 +5339,16 @@ msgstr "Chế độ chụp tốt nhất" msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" +# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch +#~ msgid "1x" +#~ msgstr "1x" + +#~ msgid "Unknown tag." +#~ msgstr "Thẻ lạ." + +#~ msgid "Manual Focus" +#~ msgstr "Tiêu điểm thủ công" + #~ msgid "Internal error." #~ msgstr "Lỗi nội bộ." -- 2.7.4