From 31301b579faed5eb58ba648d74b0ad7c5fea66f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Panu Matilainen Date: Thu, 18 Jun 2009 14:16:46 +0300 Subject: [PATCH] Updated German translation from Micha Pietsch (RhBug:506607) --- po/de.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 41489b3..c9335f9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -84,9 +84,8 @@ msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "Kann Nutzdaten nicht erneut öffnen: %s\n" #: rpmqv.c:77 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "Abfragen/überprüfen eines Pakets einer Gruppe" +msgstr "Abfragen/überprüfen der Paketauswahl:" #: rpmqv.c:80 msgid "Query options (with -q or --query):" @@ -510,7 +509,6 @@ msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Ungültige Fähigkeit: %s\n" #: build/files.c:815 -#, fuzzy msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Dateifähigkeits-Unterstützung nicht eingebaut\n" @@ -557,7 +555,7 @@ msgstr "Datei stimmt nicht mit dem Präfix überein (%s): %s\n" #: build/files.c:1400 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Spezifikation fordert ausdrückliche Dateiattribute für: %s\n" #: build/files.c:1408 #, c-format @@ -565,9 +563,9 @@ msgid "File not found: %s\n" msgstr "Datei nicht gefunden: %s\n" #: build/files.c:1414 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Only regular file can be %%ghost: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nur reguläre Datein kann %%Geist sein: %s\n" #: build/files.c:1517 #, c-format @@ -644,13 +642,13 @@ msgstr "" "%s" #: build/files.c:2248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing files: %s-%s-%s.%s\n" -msgstr "Verarbeite Paket: %s-%s-%s\n" +msgstr "Verarbeite Pakete: %s-%s-%s.%s\n" #: build/files.c:2257 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" -msgstr "" +msgstr "Architekturabhängige Binärdateien in noarch-Paket\n" #: build/names.c:47 msgid "getUname: too many uid's\n" @@ -983,19 +981,19 @@ msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "Zeile %d: Tag benötigt nur ein Zeichen: %s\n" #: build/parsePreamble.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen '-' in %s: %s\n" +msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen '%c' in: %s\n" #: build/parsePreamble.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen '-' in %s: %s\n" +msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen in: %s\n" #: build/parsePreamble.c:466 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen '-' in %s: %s\n" +msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen \"..\" in %s: %s\n" #: build/parsePreamble.c:491 #, c-format @@ -1044,9 +1042,9 @@ msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Interner Fehler: Falscher Tag %d\n" #: build/parsePreamble.c:759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "Zeile %d: Version benötigt: %s\n" +msgstr "Zeile %d: %s ist veraltet: %s\n" #: build/parsePreamble.c:820 #, c-format @@ -1524,9 +1522,8 @@ msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Fehlende harte Verlinkung(en)" #: lib/cpio.c:217 -#, fuzzy msgid "Digest mismatch" -msgstr "MD5-Prüfsumme stimmt nicht" +msgstr "Prüfsumme stimmt nicht überein" #: lib/cpio.c:218 msgid "Internal error" @@ -1671,9 +1668,9 @@ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" msgstr "Ignoriere Paketnamensrelation(en) [%d]\t%s -> %s\n" #: lib/package.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "überspringe Paket %s nicht überprüfbaren V%u Signatur\n" +msgstr "überspringe Paket %s mit nicht überprüfbarer V%u Signatur\n" #: lib/package.c:226 #, c-format @@ -2010,14 +2007,12 @@ msgid "do not verify package dependencies" msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten" #: lib/poptI.c:203 lib/poptQV.c:272 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files" -msgstr "Keine Überprüfung der MD5-Kurzfassung der Dateien" +msgstr "Keine Überprüfung der Prüfsumme der Dateien" #: lib/poptI.c:205 lib/poptQV.c:274 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "Keine Überprüfung der MD5-Kurzfassung der Dateien" +msgstr "Keine Überprüfung der Prüfsumme der Dateien (veraltet)" #: lib/poptI.c:207 msgid "don't install file security contexts" @@ -2272,7 +2267,6 @@ msgid "don't verify mode of files" msgstr "Keine Überprüfung der Berechtigungen der Dateien" #: lib/poptQV.c:298 -#, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "Keine Fähigkeitsprüfung der Dateien" @@ -2616,9 +2610,8 @@ msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "Paket-Nutzdaten können mit bzip2 komprimiert werden." #: lib/rpmds.c:953 -#, fuzzy msgid "package payload can be compressed using xz." -msgstr "Paket-Nutzdaten können mit lzma komprimiert werden." +msgstr "Paket-Nutzdaten können mit xz komprimiert werden." #: lib/rpmds.c:956 msgid "package payload can be compressed using lzma." @@ -2658,9 +2651,8 @@ msgstr "Interne Unterstützung für LUA-Scripte" # Gefällt mir nicht...bessere Vorschläge? Fabian #: lib/rpmds.c:983 -#, fuzzy msgid "file digest algorithm is per package configurable" -msgstr "Datei-Prüfsummen-Übersichtsalgorithmus ist pro Paket konfigurierbar" +msgstr "Datei-Prüfsummen-Algorithmus ist pro Paket konfigurierbar" #: lib/rpmds.c:987 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" @@ -3493,19 +3485,19 @@ msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "Speicherbelegung (%u Byte) lieferte NULL zurück.\n" #: rpmio/rpmpgp.c:1335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "%sV%d %s Signatur: %s, Schlüssel-ID %s\n" +msgstr "V%d %s/%s %s, Schlüssel-ID %s" #: rpmio/rpmpgp.c:1343 #, fuzzy msgid "(none)" -msgstr "(kein Fehler)" +msgstr "(keine)" #: rpmio/rpmpgp.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n" +msgstr "Konnte Zweig-Handler nicht registrieren: %m\n" #: rpmio/url.c:213 msgid "url port must be a number\n" -- 2.7.4