From 2cee6a8efacd4753874c88488435b3a8d1708ff7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Aurimas=20=C4=8Cernius?= Date: Sat, 18 Feb 2012 00:04:55 +0200 Subject: [PATCH] Updated Lithuanian translation --- po/lt.po | 1568 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 872 insertions(+), 696 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 406f6a7..72c8e5a 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-07 16:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-09 00:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-15 11:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 00:04+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,403 +18,502 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3875 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4869 msgid "X coordinate" msgstr "X koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3876 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4870 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Aktoriaus X koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3891 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4884 msgid "Y coordinate" msgstr "Y koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3892 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4885 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Aktoriaus Y koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3907 -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4899 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479 msgid "Width" msgstr "Plotis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3908 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4900 msgid "Width of the actor" msgstr "Aktoriaus plotis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3922 -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4914 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495 msgid "Height" msgstr "Aukštis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3923 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4915 msgid "Height of the actor" msgstr "Aktoriaus aukštis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3941 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4932 msgid "Fixed X" msgstr "Fiksuota X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3942 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4933 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Aktoriaus priverstinė X padėtis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3960 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4950 msgid "Fixed Y" msgstr "Fiksuota Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3961 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4951 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Aktoriaus priverstinė Y padėtis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3977 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4966 msgid "Fixed position set" msgstr "Fiksuota padėties aibė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3978 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4967 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Ar naudoti fiksuotą aktoriaus padėtį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4000 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4985 msgid "Min Width" msgstr "Mažiausias plotis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4001 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4986 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Priverstinis mažiausias pločio prašymas aktoriui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4020 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5004 msgid "Min Height" msgstr "Mažiausias aukštis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4021 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5005 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Priverstinis mažiausias aukščio prašymas aktoriui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4040 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5023 msgid "Natural Width" msgstr "Natūralusis plotis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4041 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5024 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Priverstinis natūralusis pločio prašymas aktoriui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4060 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5042 msgid "Natural Height" msgstr "Natūralusis aukštis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4061 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5043 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Priverstinis natūralusis aukščio prašymas aktoriui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4077 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5058 msgid "Minimum width set" msgstr "Mažiausiais plotis nustatytas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4078 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5059 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Ar naudoti min-width savybę" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4093 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5073 msgid "Minimum height set" msgstr "Mažiausias aukštis nustatytas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4094 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5074 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Ar naudoti min-height savybę" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4109 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5088 msgid "Natural width set" msgstr "Natūralusis plotis nustatytas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4110 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5089 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Ar naudoti natural-width savybę" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4127 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5103 msgid "Natural height set" msgstr "Natūralusis aukštis nustatytas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4128 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5104 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Ar naudoti natural-height savybę" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4147 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5120 msgid "Allocation" msgstr "Išskyrimas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4148 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5121 msgid "The actor's allocation" msgstr "Aktoriaus išskyrimas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4204 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5176 msgid "Request Mode" msgstr "Prašymo veiksena" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4205 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5177 msgid "The actor's request mode" msgstr "Aktoriaus prašymo veiksena" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4220 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5191 msgid "Depth" msgstr "Gylis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4221 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5192 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Padėtis Z ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4235 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5205 msgid "Opacity" msgstr "Nepermatomumas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4236 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5206 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Aktoriaus nepermatomumas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4255 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5224 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Nukreipimas už ekrano" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4256 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5225 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Požymiai, valdantys, kada projektuoti aktorių į vieną paveikslėlį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4274 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5239 msgid "Visible" msgstr "Matomas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5240 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Ar aktorius yra matomas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4290 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5254 msgid "Mapped" msgstr "Patalpintas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4291 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5255 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Ar aktorius bus piešiamas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4305 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5268 msgid "Realized" msgstr "Realizuotas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4306 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5269 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Ar aktorius buvo realizuotas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4322 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5284 msgid "Reactive" msgstr "Reaktyvus" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4323 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5285 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Ar aktorius reaguoja į įvykius" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4335 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5296 msgid "Has Clip" msgstr "Turi įkirpimą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4336 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5297 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Ar aktorius turi nustatytą įkirpimą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4351 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5311 msgid "Clip" msgstr "Įkirpimas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4352 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5312 msgid "The clip region for the actor" msgstr "Aktoriaus įkirpimo sritis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4366 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5325 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 #: ../clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4367 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5326 msgid "Name of the actor" msgstr "Aktoriaus vardas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4381 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5339 msgid "Scale X" msgstr "X plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4382 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5340 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Plėtimosi faktorius X ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4397 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5354 msgid "Scale Y" msgstr "Y plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4398 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5355 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Plėtimosi faktorius Y ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4413 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5369 msgid "Scale Center X" msgstr "X centruotas plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4414 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5370 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Horizontalus centruotas plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4429 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5384 msgid "Scale Center Y" msgstr "Y centruotas plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4430 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5385 msgid "Vertical scale center" msgstr "Vertikalus centruotas plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4445 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5399 msgid "Scale Gravity" msgstr "Plėtimosi trauka" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4446 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5400 msgid "The center of scaling" msgstr "Plėtimosi centras" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4463 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5414 msgid "Rotation Angle X" msgstr "X posūkio kampas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4464 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5415 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "Posūkio kampas X ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4479 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5429 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Y posūkio kampas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4480 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5430 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Posūkio kampas Y ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4495 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5444 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Z posūkio kampas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4496 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5445 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Posūkio kampas Z ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4511 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5459 msgid "Rotation Center X" msgstr "X posūkio centras" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4512 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5460 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "Posūkio centras X ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4528 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5473 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Y posūkio centras" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4529 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5474 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "Posūkio centras Y ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4545 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5487 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Z posūkio centras" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4546 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5488 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "Posūkio centras Z ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4562 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5501 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Posūkio centro Z trauka" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4563 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5502 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Centrinis taškas posūkiui apie Z ašį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4581 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5517 msgid "Anchor X" msgstr "Inkaro X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4582 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5518 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Inkaro taško X koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4598 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5533 msgid "Anchor Y" msgstr "Inkaro Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4599 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5534 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Inkaro taško Y koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4614 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5548 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Inkaro trauka" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4615 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5549 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "Inkaro taškas kaip ClutterGravity" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4634 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5566 msgid "Show on set parent" msgstr "Rodyti nustačius tėvą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4635 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5567 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Ar aktorius yra rodomas kai turi tėvą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4655 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5584 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Iškirpimas į iškyrimą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4656 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5585 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Nustato iškirpimo regioną aktoriaus išskyrimo sekimui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4666 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5598 msgid "Text Direction" msgstr "Teksto kryptis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4667 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5599 msgid "Direction of the text" msgstr "Teksto kryptis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4685 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5614 msgid "Has Pointer" msgstr "Turi žymeklį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4686 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5615 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Ar aktorius turi įvesties įrenginio žymeklį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4703 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5628 msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4704 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5629 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Prideda aktoriui veiksmą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4718 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5642 msgid "Constraints" msgstr "Ribojimai" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4719 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5643 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Prideda aktoriui ribojimą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4733 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5656 msgid "Effect" msgstr "Efektas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4734 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5657 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "Prideda efektą, kuris bus pritaikytas aktoriui" +#: ../clutter/clutter-actor.c:5671 +msgid "Layout Manager" +msgstr "Lygiavimų tvarkyklė" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5672 +msgid "The object controlling the layout of an actor's children" +msgstr "Objektas, valdantis aktoriaus vaikų išdėstymą" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5687 +#| msgid "Line Alignment" +msgid "X Alignment" +msgstr "X lyiguotė" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5688 +#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" +msgstr "Aktoriaus lygiuotė X ašyje šioje vietoje" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5703 +#| msgid "Line Alignment" +msgid "Y Alignment" +msgstr "Y lygiuotė" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5704 +#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" +msgstr "Aktoriaus lygiuotė Y ašyje šioje vietoje" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5721 +msgid "Margin Top" +msgstr "Paraštės viršus" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5722 +msgid "Extra space at the top" +msgstr "Papildoma vieta viršuje" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5739 +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Paraštės apačia" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5740 +msgid "Extra space at the bottom" +msgstr "Papildoma vieta apačioje" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5757 +msgid "Margin Left" +msgstr "Paraštės kairė" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5758 +msgid "Extra space at the left" +msgstr "Papildoma vieta kairėje" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5775 +#| msgid "Min Height" +msgid "Margin Right" +msgstr "Paraštės dešinė" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5776 +msgid "Extra space at the right" +msgstr "Papildoma vieta dešinėje" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5790 +#| msgid "Cursor Color Set" +msgid "Background Color Set" +msgstr "Fono spalva nustatyta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5791 +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274 +msgid "Whether the background color is set" +msgstr "Ar fono spalva nustatyta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5805 +#| msgid "The background color of the box" +msgid "Background color" +msgstr "Fono spalva" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5806 +#| msgid "The background color of the box" +msgid "The actor's background color" +msgstr "Aktoriaus fono spalva" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5819 +msgid "First Child" +msgstr "Pirmas vaikas" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5820 +#| msgid "The actor's request mode" +msgid "The actor's first child" +msgstr "Aktoriaus pirmasis vaikas" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5833 +msgid "Last Child" +msgstr "Paskutinis vaikas" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:5834 +#| msgid "The actor's allocation" +msgid "The actor's last child" +msgstr "Aktoriaus paskutinis vaikas" + #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 #: ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" @@ -430,7 +529,7 @@ msgstr "Meta vardas" #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 #: ../clutter/clutter-input-device.c:315 -#: ../clutter/clutter-shader.c:307 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309 msgid "Enabled" msgstr "Leista" @@ -438,31 +537,31 @@ msgstr "Leista" msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "Ar meta yra leista" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:270 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:281 #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349 -#: ../clutter/clutter-clone.c:340 +#: ../clutter/clutter-clone.c:345 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "Šaltinis" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:271 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:282 msgid "The source of the alignment" msgstr "Lygiavimo šaltinis" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:284 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:295 msgid "Align Axis" msgstr "Lygiavimo ašis" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:285 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:296 msgid "The axis to align the position to" msgstr "Ašis, pagal kurią lygiuoti padėtį" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:304 -#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:315 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:268 msgid "Factor" msgstr "Faktorius" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:305 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:316 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "Lygiavimo faktorius, tarp 0.0 ir 1.0" @@ -508,8 +607,8 @@ msgstr "Animacijos veiksena" #: ../clutter/clutter-animation.c:509 #: ../clutter/clutter-animator.c:1786 #: ../clutter/clutter-media.c:194 -#: ../clutter/clutter-state.c:1486 -#: ../clutter/clutter-timeline.c:294 +#: ../clutter/clutter-state.c:1488 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:555 msgid "Duration" msgstr "Trukmė" @@ -518,7 +617,7 @@ msgid "Duration of the animation, in milliseconds" msgstr "Animacijos trukmė milisekundėmis" #: ../clutter/clutter-animation.c:524 -#: ../clutter/clutter-timeline.c:263 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:524 msgid "Loop" msgstr "Ciklas" @@ -531,7 +630,7 @@ msgid "The timeline used by the animation" msgstr "Animacijos naudojama laiko linija" #: ../clutter/clutter-animation.c:552 -#: ../clutter/clutter-behaviour.c:304 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -547,191 +646,15 @@ msgstr "Animacijos trukmė" msgid "The timeline of the animation" msgstr "Animacijos laiko linija" -#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305 -msgid "Alpha Object to drive the behaviour" -msgstr "Alfa objektas, valdantis elgseną" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 -msgid "Start Depth" -msgstr "Pradžios gylis" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 -msgid "Initial depth to apply" -msgstr "Pradinis taikomas gylis" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 -msgid "End Depth" -msgstr "Pabaigos gylis" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 -msgid "Final depth to apply" -msgstr "Galutinis taikomas gylis" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 -msgid "Start Angle" -msgstr "Pradžios kampas" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 -msgid "Initial angle" -msgstr "Pradinis kampas" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 -msgid "End Angle" -msgstr "Pabaigos kampas" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 -msgid "Final angle" -msgstr "Galutinis kampas" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 -msgid "Angle x tilt" -msgstr "Kampo x pakrypimas" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 -msgid "Tilt of the ellipse around x axis" -msgstr "Elipsės pakrypimas apie x ašį" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 -msgid "Angle y tilt" -msgstr "Kampo y pakrypimas" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 -msgid "Tilt of the ellipse around y axis" -msgstr "Elipsės pakrypimas apie y ašį" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 -msgid "Angle z tilt" -msgstr "Kampo z pakrypimas" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 -msgid "Tilt of the ellipse around z axis" -msgstr "Elipsės pakrypimas apie z ašį" +#: ../clutter/clutter-backend.c:360 +#| msgid "The Clutter backend" +msgid "Unable to initialize the Clutter backend" +msgstr "Nepavyko inicijuoti Clutter realizacijos" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 -msgid "Width of the ellipse" -msgstr "Elipsės plotis" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 -msgid "Height of ellipse" -msgstr "Elipsės aukštis" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 -msgid "Center" -msgstr "Centras" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 -msgid "Center of ellipse" -msgstr "Elipsės centras" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 -#: ../clutter/clutter-timeline.c:310 -msgid "Direction" -msgstr "Kryptis" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 -msgid "Direction of rotation" -msgstr "Sukimosi kryptis" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 -msgid "Opacity Start" -msgstr "Neaiškumo pradžia" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 -msgid "Initial opacity level" -msgstr "Pradinis neaiškumo lygis" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 -msgid "Opacity End" -msgstr "Neaiškumo pabaiga" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 -msgid "Final opacity level" -msgstr "Galutinis neaiškumo lygis" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222 -#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 -msgid "Path" -msgstr "Kelias" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223 -msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" -msgstr "ClutterPath objektas, reprezentuojantis animacijos kelią" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 -msgid "Angle Begin" -msgstr "Kampo pradžia" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 -msgid "Angle End" -msgstr "Kampo pabaiga" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 -msgid "Axis" -msgstr "Ašis" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 -msgid "Axis of rotation" -msgstr "Sukimosi ašis" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 -msgid "Center X" -msgstr "Centro X" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 -msgid "X coordinate of the center of rotation" -msgstr "Sūkimosi centro X koordinatė" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 -msgid "Center Y" -msgstr "Centro Y" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 -msgid "Y coordinate of the center of rotation" -msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 -msgid "Center Z" -msgstr "Centro Z" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 -msgid "Z coordinate of the center of rotation" -msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 -msgid "X Start Scale" -msgstr "X pradinė skalė" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 -msgid "Initial scale on the X axis" -msgstr "Pradinė skalė X ašyje" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 -msgid "X End Scale" -msgstr "X galutinė skalė" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 -msgid "Final scale on the X axis" -msgstr "Galutinė skalė X ašyje" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 -msgid "Y Start Scale" -msgstr "X pradinė skalė" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 -msgid "Initial scale on the Y axis" -msgstr "Pradinė skalė Y ašyje" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 -msgid "Y End Scale" -msgstr "Y galutinė skalė" - -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 -msgid "Final scale on the Y axis" -msgstr "Galutinė skalė Y ašyje" +#: ../clutter/clutter-backend.c:434 +#, c-format +msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages" +msgstr "„%s“ tipo realizacija nepalaiko daugelio scenų sukūrimo" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350 msgid "The source of the binding" @@ -759,184 +682,158 @@ msgstr "Poslinkis pikseliais, taikomas pririšimui" msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "Unikalus pririšimo vardas" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:585 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:652 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:264 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:406 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:655 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontalus lygiavimas" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:265 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Aktoriaus horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:602 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:667 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:273 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:415 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:670 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertikalus lygiavimas" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:274 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Aktoriaus vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:587 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Aktoriaus numatytasis horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:604 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Aktoriaus numatytasis vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje" -#: ../clutter/clutter-box.c:544 -msgid "Layout Manager" -msgstr "Lygiavimų tvarkyklė" - -#: ../clutter/clutter-box.c:545 -msgid "The layout manager used by the box" -msgstr "Dėžutės naudojama lygiavimų tvarkyklė" - -#: ../clutter/clutter-box.c:564 -#: ../clutter/clutter-rectangle.c:267 -#: ../clutter/clutter-stage.c:1790 -msgid "Color" -msgstr "Spalva" - -#: ../clutter/clutter-box.c:565 -msgid "The background color of the box" -msgstr "Dėžutės fono spalva" - -#: ../clutter/clutter-box.c:579 -msgid "Color Set" -msgstr "Spalva nustatyta" - -#: ../clutter/clutter-box.c:580 -msgid "Whether the background color is set" -msgstr "Ar fono spalva nustatyta" - -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381 msgid "Expand" msgstr "Išplėsti" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382 msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:631 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:388 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:634 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Horizontalus užpildas" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:632 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:389 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:635 msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis" msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą horizontalioje ašyje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:638 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:397 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:641 msgid "Vertical Fill" msgstr "Vertikalus užpildas" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:639 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:398 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:642 msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis" msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą vertikalioje ašyje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:653 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:407 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:656 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "Horizontalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:668 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:416 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:671 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "Vertikalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1303 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1309 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1304 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1310 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "Ar išdėstymas turi būti vertikalus, užuot buvęs horizontalus" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1319 -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:901 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1325 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:906 msgid "Homogeneous" msgstr "Vienalytis" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1320 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1326 msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "Ar išdėstymas turi būti vienalytis, t. y. visi vaikai yra to paties dydžio" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1335 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1341 msgid "Pack Start" msgstr "Pakuoti pradžioje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1336 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1342 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "Ar pakuoti elementus dėžutės pradžioje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1349 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1355 msgid "Spacing" msgstr "Tarpai" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1350 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1356 msgid "Spacing between children" msgstr "Tarpai tarp vaikų" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1364 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1742 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1370 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1775 msgid "Use Animations" msgstr "Naudoti animacijas" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1743 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1371 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1776 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "Ar išdėstymo pasikeitimai turi būti animuoti" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1386 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1764 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1392 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1797 msgid "Easing Mode" msgstr "Lengvinimo veiksena" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1387 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1765 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1393 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1798 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "Lengvinimo veiksena animacijoms" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1404 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1782 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1815 msgid "Easing Duration" msgstr "Lengvinimo trukmė" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1405 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1783 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1816 msgid "The duration of the animations" msgstr "Animacijų trukmė" -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:588 msgid "Surface Width" msgstr "Paviršiaus plotis" -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:589 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "Cairo paviršiaus plotis" -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:603 msgid "Surface Height" msgstr "Paviršiaus aukštis" -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:604 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "Cairo paviršiaus aukštis" -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:621 msgid "Auto Resize" msgstr "Automatinis dydžio keitimas" -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:622 msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "Ar paviršius turi atitikti išskyrimą" @@ -952,76 +849,76 @@ msgstr "Konteineris, kuris sukūrė šiuos duomenis" msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "Aktorius, apvilktas šiais duomenimis" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:542 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:546 msgid "Pressed" msgstr "Nuspaustas" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:543 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:547 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "Ar paspaudžiamas elementas turi būti nuspaustos būsenos" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:556 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:560 msgid "Held" msgstr "Laikomas" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:557 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:561 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "Ar nuspaudžiamas elementas turi pagriebimą" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 -#: ../clutter/clutter-settings.c:585 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 +#: ../clutter/clutter-settings.c:598 msgid "Long Press Duration" msgstr "Ilgo paspaudimo trukmė" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:575 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:579 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" msgstr "Ilgo paspaudimo mažiausia trukmė gesto atpažinimui" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:593 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:597 msgid "Long Press Threshold" msgstr "Ilgo paspaudimo užlaikymas" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:594 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:598 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgstr "Ilgiausias užlaikymas iki ilgo paspaudimo atšaukimo" -#: ../clutter/clutter-clone.c:341 +#: ../clutter/clutter-clone.c:346 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "Nurodo klonuojamą aktorių" -#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:249 msgid "Tint" msgstr "Atspalvis" -#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:250 msgid "The tint to apply" msgstr "Taikomas atspalvis" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:547 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:586 msgid "Horizontal Tiles" msgstr "Horizontalūs kokliai" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:548 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:587 msgid "The number of horizontal tiles" msgstr "Horizontalių koklių skaičius" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:563 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:602 msgid "Vertical Tiles" msgstr "Vertikalūs kokliai" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:564 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:603 msgid "The number of vertical tiles" msgstr "Vertikalių koklių skaičius" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:581 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:620 msgid "Back Material" msgstr "Fono medžiaga" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:582 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:621 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "Medžiaga, naudojama piešiant aktoriaus foną" -#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:269 msgid "The desaturation factor" msgstr "Nesodrinimo faktorius" @@ -1035,97 +932,97 @@ msgstr "Realizacija" msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "Įrenginių tvarkyklės ClutterBackend" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:596 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:602 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "Horizontalaus tempimo užlaikymas" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:603 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "Horizontalus pikselių skaičius, būtinas tempimo pradėjimui" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:624 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:630 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "Vertikalaus tempimo užlaikymas" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:625 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:631 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "Vertikalus pikselių skaičius, būtinas tempimo pradėjimui" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:646 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:652 msgid "Drag Handle" msgstr "Tempimo rankenėlė" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:647 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:653 msgid "The actor that is being dragged" msgstr "Tempiamas inkaras" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:660 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:666 msgid "Drag Axis" msgstr "Tempimo ašis" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:661 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:667 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "Apriboja tempimą ašimi" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:890 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:891 msgid "The orientation of the layout" msgstr "Išdėstymo orientacija" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "Ar kiekvienas elementas turi gauti tą patį išskyrimą" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1713 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1746 msgid "Column Spacing" msgstr "Stulpelių tarpai" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923 msgid "The spacing between columns" msgstr "Tarpai tarp stulpelių" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1727 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1760 msgid "Row Spacing" msgstr "Eilučių tarpai" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940 msgid "The spacing between rows" msgstr "Tarpai tarp eilučių" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954 msgid "Minimum Column Width" msgstr "Mažiausias stulpelio plotis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955 msgid "Minimum width for each column" msgstr "Kiekvieno stulpelio mažiausias plotis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970 msgid "Maximum Column Width" msgstr "Didžiausias stulpelio plotis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971 msgid "Maximum width for each column" msgstr "Kiekvieno stulpelio didžiausias plotis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985 msgid "Minimum Row Height" msgstr "Mažiausias eilutės aukštis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986 msgid "Minimum height for each row" msgstr "Kiekvienos eilutės mažiausias aukštis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001 msgid "Maximum Row Height" msgstr "Didžiausias eilutės aukštis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002 msgid "Maximum height for each row" msgstr "Kiekvienos didžiausias eilutės aukštis" @@ -1212,59 +1109,59 @@ msgstr "Tvarkyklė, sukūrusi šiuos duomenis" #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. #. -#: ../clutter/clutter-main.c:512 +#: ../clutter/clutter-main.c:764 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../clutter/clutter-main.c:1319 +#: ../clutter/clutter-main.c:1611 msgid "Show frames per second" msgstr "Rodyti kadrus per sekundę" -#: ../clutter/clutter-main.c:1321 +#: ../clutter/clutter-main.c:1613 msgid "Default frame rate" msgstr "Numatytasis kadrų dažnis" -#: ../clutter/clutter-main.c:1323 +#: ../clutter/clutter-main.c:1615 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Paversti visus įspėjimus lemtingais" -#: ../clutter/clutter-main.c:1326 +#: ../clutter/clutter-main.c:1618 msgid "Direction for the text" msgstr "Teksto kryptis" -#: ../clutter/clutter-main.c:1329 +#: ../clutter/clutter-main.c:1621 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "Drausti teksto miniatiūras" -#: ../clutter/clutter-main.c:1332 +#: ../clutter/clutter-main.c:1624 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "Naudoti „neaiškų“ pasirinkimą" -#: ../clutter/clutter-main.c:1335 +#: ../clutter/clutter-main.c:1627 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Nustatomi clutter derinimo požymiai" -#: ../clutter/clutter-main.c:1337 +#: ../clutter/clutter-main.c:1629 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Išjungiami clutter derinimo požymiai" -#: ../clutter/clutter-main.c:1341 +#: ../clutter/clutter-main.c:1633 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "Nustatomi clutter profiliavimo požymiai" -#: ../clutter/clutter-main.c:1343 +#: ../clutter/clutter-main.c:1635 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "Išjungiami clutter profiliavimo požymiai" -#: ../clutter/clutter-main.c:1346 +#: ../clutter/clutter-main.c:1638 msgid "Enable accessibility" msgstr "Įjungti pritaikymą neįgaliesiems" -#: ../clutter/clutter-main.c:1528 +#: ../clutter/clutter-main.c:1830 msgid "Clutter Options" msgstr "Clutter parinktys" -#: ../clutter/clutter-main.c:1529 +#: ../clutter/clutter-main.c:1831 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Rodyti Clutter parinktis" @@ -1336,6 +1233,11 @@ msgstr "Buferio užpildymo lygis" msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "Srauto trukmė sekundėmis" +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:224 +msgid "Path" +msgstr "Kelias" + #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213 msgid "The path used to constrain an actor" msgstr "Kelias, naudojamas aktoriaus ribojimams" @@ -1344,34 +1246,6 @@ msgstr "Kelias, naudojamas aktoriaus ribojimams" msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "Poslinkis kelyje, tarp -1.0 ir 2.0" -#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268 -msgid "The color of the rectangle" -msgstr "Stačiakampio spalva" - -#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281 -msgid "Border Color" -msgstr "Rėmelio spalva" - -#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282 -msgid "The color of the border of the rectangle" -msgstr "Stačiakampio rėmelio spalva" - -#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297 -msgid "Border Width" -msgstr "Rėmelio plotis" - -#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298 -msgid "The width of the border of the rectangle" -msgstr "Stačiakampio rėmelio plotis" - -#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312 -msgid "Has Border" -msgstr "Turi rėmelį" - -#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313 -msgid "Whether the rectangle should have a border" -msgstr "Ar stačiakampis turi rėmelį" - #: ../clutter/clutter-script.c:434 msgid "Filename Set" msgstr "Failo vardas nustatytas" @@ -1381,7 +1255,7 @@ msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "Ar savybė :filename yra nustatyta" #: ../clutter/clutter-script.c:449 -#: ../clutter/clutter-texture.c:1067 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1065 msgid "Filename" msgstr "Failo vardas" @@ -1389,140 +1263,99 @@ msgstr "Failo vardas" msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "Šiuo metu skaitomo failo vardas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:426 +#: ../clutter/clutter-settings.c:439 msgid "Double Click Time" msgstr "Dvigubo paspaudimo laikas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:427 +#: ../clutter/clutter-settings.c:440 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Laikas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui" -#: ../clutter/clutter-settings.c:442 +#: ../clutter/clutter-settings.c:455 msgid "Double Click Distance" msgstr "Dvigubo paspaudimo atstumas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:443 +#: ../clutter/clutter-settings.c:456 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Atstumas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui" -#: ../clutter/clutter-settings.c:458 +#: ../clutter/clutter-settings.c:471 msgid "Drag Threshold" msgstr "Tempimo užlaikymas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:459 +#: ../clutter/clutter-settings.c:472 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "Atstumas, kurį turi nueiti žymeklis prieš pradedant tempimą" -#: ../clutter/clutter-settings.c:474 -#: ../clutter/clutter-text.c:2995 +#: ../clutter/clutter-settings.c:487 +#: ../clutter/clutter-text.c:2965 msgid "Font Name" msgstr "Šrifto vardas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:475 +#: ../clutter/clutter-settings.c:488 msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "Numatytojo šrifto aprašymas, kurį gali perskaityti Pango" -#: ../clutter/clutter-settings.c:490 +#: ../clutter/clutter-settings.c:503 msgid "Font Antialias" msgstr "Šrifto glotninimas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:491 +#: ../clutter/clutter-settings.c:504 msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)" msgstr "Ar naudoti glotninimą (1 naudojimui, 0 draudimui, -1 numatytai veiksenai)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:507 +#: ../clutter/clutter-settings.c:520 msgid "Font DPI" msgstr "Šrifto DPI" -#: ../clutter/clutter-settings.c:508 +#: ../clutter/clutter-settings.c:521 msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "Šrifto raiška, 1024 * taškai colyje arba -1 numatytajai reikšmei" -#: ../clutter/clutter-settings.c:524 +#: ../clutter/clutter-settings.c:537 msgid "Font Hinting" msgstr "Šrifto patarimai" -#: ../clutter/clutter-settings.c:525 +#: ../clutter/clutter-settings.c:538 msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "Ar naudoti patarimus (1 įjungimui, 0 išjungimui ir -1 numatytai veiksenai)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:546 +#: ../clutter/clutter-settings.c:559 msgid "Font Hint Style" msgstr "Šrifto patarimo stilius" -#: ../clutter/clutter-settings.c:547 +#: ../clutter/clutter-settings.c:560 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "Patarimo stilius (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:568 +#: ../clutter/clutter-settings.c:581 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "Šrifto subpikselių tvarka" -#: ../clutter/clutter-settings.c:569 +#: ../clutter/clutter-settings.c:582 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "Subpikselių glotninimo tipas (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:586 +#: ../clutter/clutter-settings.c:599 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "Mažiausia atpažįstama ilgo paspaudimo gesto trukmė" -#: ../clutter/clutter-settings.c:593 +#: ../clutter/clutter-settings.c:606 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Fontconfig konfigūracijos data ir laikas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:594 +#: ../clutter/clutter-settings.c:607 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "Dabartinės fontconfig konfigūracijos data ir laikas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:611 +#: ../clutter/clutter-settings.c:624 msgid "Password Hint Time" msgstr "Slaptažodžio priminimo laikas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:612 +#: ../clutter/clutter-settings.c:625 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "Kaip ilgai rodyti paskutinį įvestą simbolį paslėptose įvestyse" -#: ../clutter/clutter-shader.c:255 -msgid "Vertex Source" -msgstr "Viršūnės šaltinis" - -#: ../clutter/clutter-shader.c:256 -msgid "Source of vertex shader" -msgstr "Viršūnės piešėjo šaltinis" - -#: ../clutter/clutter-shader.c:272 -msgid "Fragment Source" -msgstr "Fragmento šaltinis" - -#: ../clutter/clutter-shader.c:273 -msgid "Source of fragment shader" -msgstr "Fragmento piešėjo šaltinis" - -#: ../clutter/clutter-shader.c:290 -msgid "Compiled" -msgstr "Kompiliuotas" - -#: ../clutter/clutter-shader.c:291 -msgid "Whether the shader is compiled and linked" -msgstr "Ar piešėjas yra kompiliuotas ir surištas" - -#: ../clutter/clutter-shader.c:308 -msgid "Whether the shader is enabled" -msgstr "Ar piešėjas yra įjungtas" - -#: ../clutter/clutter-shader.c:519 -#, c-format -msgid "%s compilation failed: %s" -msgstr "%s kompiliavimas nepavyko: %s" - -#: ../clutter/clutter-shader.c:520 -msgid "Vertex shader" -msgstr "Viršūnės piešėjas" - -#: ../clutter/clutter-shader.c:521 -msgid "Fragment shader" -msgstr "Fragmento piešėjas" - #: ../clutter/clutter-shader-effect.c:482 msgid "Shader Type" msgstr "Piešėjo tipas" @@ -1555,528 +1388,835 @@ msgstr "Šaltinio kraštas, prie kurio turi būti kabinama" msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "Poslinkis pikseliais ribojimo pritaikymui" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1732 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1866 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Visas ekranas nustatytas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1733 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1867 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Ar pagrindinė scena yra visame ekrane" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1749 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1881 msgid "Offscreen" msgstr "Už ekrano" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1750 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1882 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Ar pagrindinė scena turi būti piešiama už ekrano" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1762 -#: ../clutter/clutter-text.c:3108 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1894 +#: ../clutter/clutter-text.c:3078 msgid "Cursor Visible" msgstr "Žymeklis matomas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1763 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1895 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Ar pelės žymeklis yra matomas pagrindinėje scenoje" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1777 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1909 msgid "User Resizable" msgstr "Naudotojo keičiamas dydis" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1778 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1910 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Ar naudotojas gali keisti scenos dydį" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1791 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1925 +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:259 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272 +msgid "Color" +msgstr "Spalva" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1926 msgid "The color of the stage" msgstr "Scenos spalva" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1805 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1941 msgid "Perspective" msgstr "Perspektyva" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1806 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1942 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "Perspektyvos projekcijos parametrai" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1821 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1957 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1822 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 msgid "Stage Title" msgstr "Scenos pavadinimas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1837 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1975 msgid "Use Fog" msgstr "Naudoti rūką" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1838 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1976 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "Ar įjungti gylio replikavimą" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1852 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1992 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1853 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1993 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "Gylio replikavimo nustatymai" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1869 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2009 msgid "Use Alpha" msgstr "Naudoti alfą" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1870 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2010 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "Ar naudoti scenos spalvos alfa komponentą" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1886 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2026 msgid "Key Focus" msgstr "Klavišo klausymas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1887 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2027 msgid "The currently key focused actor" msgstr "Šiuo metu klavišų klausantis aktorius" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1903 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2043 msgid "No Clear Hint" msgstr "Nevalymo patarimas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1904 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2044 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "Ar scena turi valyti savo turinį" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1917 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2057 msgid "Accept Focus" msgstr "Tapti aktyvia" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1918 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2058 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "Ar scena turi tapti aktyvia parodymo metu" -#: ../clutter/clutter-state.c:1472 +#: ../clutter/clutter-state.c:1474 msgid "State" msgstr "Būsena" -#: ../clutter/clutter-state.c:1473 +#: ../clutter/clutter-state.c:1475 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "Dabartinė būsena (perėjimas į šią būseną gali būti neužbaigtas)" -#: ../clutter/clutter-state.c:1487 +#: ../clutter/clutter-state.c:1489 msgid "Default transition duration" msgstr "Numatyta perėjimo trukmė" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:588 msgid "Column Number" msgstr "Stulpelio numeris" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:589 msgid "The column the widget resides in" msgstr "Stulpelis, kuriame yra elementas" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596 msgid "Row Number" msgstr "Eilutės numeris" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597 msgid "The row the widget resides in" msgstr "Eilutė, kurioje yra elementas" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604 msgid "Column Span" msgstr "Stulpelių apimtis" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "Elemento apimamų stulpelių skaičius" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612 msgid "Row Span" msgstr "Eilučių apimtis" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "Elemento apimamų eilučių skaičius" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620 msgid "Horizontal Expand" msgstr "Horizontalus plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui horizontalioje ašyje" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:627 msgid "Vertical Expand" msgstr "Vertikalus plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui vertikalioje ašyje" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1714 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1747 msgid "Spacing between columns" msgstr "Tarpai tarp stulpelių" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1728 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1761 msgid "Spacing between rows" msgstr "Tarpai tarp eilučių" -#: ../clutter/clutter-text.c:2996 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 +#: ../clutter/clutter-text.c:3000 +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" + +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352 +#| msgid "The fill level of the buffer" +msgid "The contents of the buffer" +msgstr "Buferio turinys" + +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365 +#| msgid "Max Length" +msgid "Text length" +msgstr "Teksto ilgis" + +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366 +#| msgid "The path of the currently parsed file" +msgid "Length of the text currently in the buffer" +msgstr "Šiuo metu buferyje esančio teksto ilgis" + +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379 +#| msgid "Max Length" +msgid "Maximum length" +msgstr "Didžiausias ilgis" + +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380 +msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" +msgstr "Didžiausias simbolių skaičius šiam įvedimo laukui. Nulis, jei neribojama" + +#: ../clutter/clutter-text.c:2947 +#| msgid "Buffer Fill" +msgid "Buffer" +msgstr "Buferis" + +#: ../clutter/clutter-text.c:2948 +#| msgid "The name of the meta" +msgid "The buffer for the text" +msgstr "Teksto buferis" + +#: ../clutter/clutter-text.c:2966 msgid "The font to be used by the text" msgstr "Tekstui naudojamas šriftas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3013 +#: ../clutter/clutter-text.c:2983 msgid "Font Description" msgstr "Šrifto aprašymas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3014 +#: ../clutter/clutter-text.c:2984 msgid "The font description to be used" msgstr "Naudotinas šrifto aprašymas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3030 -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" - -#: ../clutter/clutter-text.c:3031 +#: ../clutter/clutter-text.c:3001 msgid "The text to render" msgstr "Piešiamas tekstas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3045 +#: ../clutter/clutter-text.c:3015 msgid "Font Color" msgstr "Šrifto spalva" -#: ../clutter/clutter-text.c:3046 +#: ../clutter/clutter-text.c:3016 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "Teksto naudojamo šrifto spalva" -#: ../clutter/clutter-text.c:3060 +#: ../clutter/clutter-text.c:3030 msgid "Editable" msgstr "Redaguojamas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3061 +#: ../clutter/clutter-text.c:3031 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Ar tekstas yra redaguojamas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3076 +#: ../clutter/clutter-text.c:3046 msgid "Selectable" msgstr "Žymimas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3077 +#: ../clutter/clutter-text.c:3047 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Ar tekstas leidžia žymėjimus" -#: ../clutter/clutter-text.c:3091 +#: ../clutter/clutter-text.c:3061 msgid "Activatable" msgstr "Aktyvuojamas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3092 +#: ../clutter/clutter-text.c:3062 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "Ar enter paspaudimas sukelia aktyvavimo signalo siuntimą" -#: ../clutter/clutter-text.c:3109 +#: ../clutter/clutter-text.c:3079 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Ar įvesties žymeklis yra matomas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3123 -#: ../clutter/clutter-text.c:3124 +#: ../clutter/clutter-text.c:3093 +#: ../clutter/clutter-text.c:3094 msgid "Cursor Color" msgstr "Žymeklio spalva" -#: ../clutter/clutter-text.c:3138 +#: ../clutter/clutter-text.c:3108 msgid "Cursor Color Set" msgstr "Žymeklio spalva nustatyta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3139 +#: ../clutter/clutter-text.c:3109 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "Ar žymeklio spalva nustatyta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3154 +#: ../clutter/clutter-text.c:3124 msgid "Cursor Size" msgstr "Žymeklio dydis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3155 +#: ../clutter/clutter-text.c:3125 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "Žymeklio plotis pikseliais" -#: ../clutter/clutter-text.c:3169 +#: ../clutter/clutter-text.c:3139 msgid "Cursor Position" msgstr "Žymeklio padėtis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3170 +#: ../clutter/clutter-text.c:3140 msgid "The cursor position" msgstr "Žymeklio padėtis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3185 +#: ../clutter/clutter-text.c:3155 msgid "Selection-bound" msgstr "Žymėjimo riba" -#: ../clutter/clutter-text.c:3186 +#: ../clutter/clutter-text.c:3156 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "Žymeklio padėtis kitame pažymėjimo gale" -#: ../clutter/clutter-text.c:3201 -#: ../clutter/clutter-text.c:3202 +#: ../clutter/clutter-text.c:3171 +#: ../clutter/clutter-text.c:3172 msgid "Selection Color" msgstr "Žymėjimo spalva" -#: ../clutter/clutter-text.c:3216 +#: ../clutter/clutter-text.c:3186 msgid "Selection Color Set" msgstr "Žymėjimo spalva nustatyta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3217 +#: ../clutter/clutter-text.c:3187 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Ar žymėjimo spalva buvo nustatyta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3232 +#: ../clutter/clutter-text.c:3202 msgid "Attributes" msgstr "Atributai" -#: ../clutter/clutter-text.c:3233 +#: ../clutter/clutter-text.c:3203 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "Aktoriaus turiniui taikomų stiliaus atributų sąrašas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3255 +#: ../clutter/clutter-text.c:3225 msgid "Use markup" msgstr "Naudoti žymėjimą" -#: ../clutter/clutter-text.c:3256 +#: ../clutter/clutter-text.c:3226 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "Ar tektas turi Pango žymėjimus" -#: ../clutter/clutter-text.c:3272 +#: ../clutter/clutter-text.c:3242 msgid "Line wrap" msgstr "Eilučių laužymas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3273 +#: ../clutter/clutter-text.c:3243 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "Jei nustatyta, eilutės laužomos, kai tekstas tampa per platus" -#: ../clutter/clutter-text.c:3288 +#: ../clutter/clutter-text.c:3258 msgid "Line wrap mode" msgstr "Eilučių laužymo veiksena" -#: ../clutter/clutter-text.c:3289 +#: ../clutter/clutter-text.c:3259 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "Valdyti, kaip atliekamas eilučių laužymas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3304 +#: ../clutter/clutter-text.c:3274 msgid "Ellipsize" msgstr "Daugtaškis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3305 +#: ../clutter/clutter-text.c:3275 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "Pageidaujama vieta daugtaškiui eilutėje" -#: ../clutter/clutter-text.c:3321 +#: ../clutter/clutter-text.c:3291 msgid "Line Alignment" msgstr "Eilutės lygiavimas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3322 +#: ../clutter/clutter-text.c:3292 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "Pageidaujamas eilučių lygiavimas daugelio eilučių tekstui" -#: ../clutter/clutter-text.c:3338 +#: ../clutter/clutter-text.c:3308 msgid "Justify" msgstr "Abi pusės" -#: ../clutter/clutter-text.c:3339 +#: ../clutter/clutter-text.c:3309 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "Ar tekstas turi būti lygiuojamos" -#: ../clutter/clutter-text.c:3354 +#: ../clutter/clutter-text.c:3324 msgid "Password Character" msgstr "Slaptažodžio simbolis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3355 +#: ../clutter/clutter-text.c:3325 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "Jei ne nulis, naudoti šį simbolį aktoriaus turiniui parodyti" -#: ../clutter/clutter-text.c:3369 +#: ../clutter/clutter-text.c:3339 msgid "Max Length" msgstr "Didžiausias ilgis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3370 +#: ../clutter/clutter-text.c:3340 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Didžiausias teksto ilgis aktoriuje" -#: ../clutter/clutter-text.c:3393 +#: ../clutter/clutter-text.c:3363 msgid "Single Line Mode" msgstr "Vienos eilutės veiksena" -#: ../clutter/clutter-text.c:3394 +#: ../clutter/clutter-text.c:3364 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Ar tekstas turi būti viena eilutė" -#: ../clutter/clutter-text.c:3408 -#: ../clutter/clutter-text.c:3409 +#: ../clutter/clutter-text.c:3378 +#: ../clutter/clutter-text.c:3379 msgid "Selected Text Color" msgstr "Pažymėto teksto spalva" -#: ../clutter/clutter-text.c:3423 +#: ../clutter/clutter-text.c:3393 msgid "Selected Text Color Set" msgstr "Pažymėto teksto spalva nustatyta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3424 +#: ../clutter/clutter-text.c:3394 msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "Ar pažymėto teksto spalva buvo nustatyta" -#: ../clutter/clutter-texture.c:981 +#: ../clutter/clutter-texture.c:979 msgid "Sync size of actor" msgstr "Sinchronizuoti aktoriaus dydį" -#: ../clutter/clutter-texture.c:982 +#: ../clutter/clutter-texture.c:980 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "Automatiškai sinchronizuoti aktoriaus dydį į pikselių buferio dimensijas" -#: ../clutter/clutter-texture.c:989 +#: ../clutter/clutter-texture.c:987 msgid "Disable Slicing" msgstr "Išjungti dalinimą" -#: ../clutter/clutter-texture.c:990 +#: ../clutter/clutter-texture.c:988 msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures" msgstr "Verčia tekstūrą būti vientisa ir nesudaryta iš mažesnių vietą taupančių atskirų tekstūrų" -#: ../clutter/clutter-texture.c:999 +#: ../clutter/clutter-texture.c:997 msgid "Tile Waste" msgstr "Koklių šiukšlinė" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1000 +#: ../clutter/clutter-texture.c:998 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "Didžiausia šiukšlių viena padalintoms tekstūroms" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1008 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1006 msgid "Horizontal repeat" msgstr "Horizontalus pasikartojimas" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1009 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1007 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "Pakartoti turinį užuot jį didinus horizontaliai" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1016 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1014 msgid "Vertical repeat" msgstr "Vertikalus pakartojimas" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1017 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1015 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "Pakartoti turinį užuot jį didinus vertikaliai" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1024 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1022 msgid "Filter Quality" msgstr "Filtro kokybė" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1025 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1023 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "Piešimo kokybė piešiant tekstūrą" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1033 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1031 msgid "Pixel Format" msgstr "Pikselių formatas" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1034 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1032 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "Naudotinas Cogl pikselių formatas" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1042 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1040 msgid "Cogl Texture" msgstr "Cogl tekstūra" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1043 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1041 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "Šiam aktoriui piešti naudojamos Cogl tekstūros deskriptorius" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1050 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1048 msgid "Cogl Material" msgstr "Cogl medžiaga" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1051 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1049 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "Šiam aktoriui piešti naudojamos Cogl medžiagos deskriptorius" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1068 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1066 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "Failo, turinčio paveikslėlio duomenis, kelias" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1075 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1073 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "Išlaikyti proporcijas" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1076 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1074 msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height" msgstr "Išlaikyti tekstūros proporcijas prašant pageidaujamo pločio ir aukščio" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1102 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1100 msgid "Load asynchronously" msgstr "Įkelti asinchroniškai" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1103 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1101 msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "Įkelti failus gijoje išvengiant blokavimo įkeliant paveikslėlius iš disko" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1119 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1117 msgid "Load data asynchronously" msgstr "Įkelti duomenis asinchroniškai" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1120 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1118 msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk" msgstr "Dekoduoti paveikslėlių failus gijoje sumažinant blokavimą įkeliant paveikslėlius iš disko" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1144 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1142 msgid "Pick With Alpha" msgstr "Parinkti su alfa" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1145 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1143 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "Sudaryti aktorių su alfa kanalu parinkimo metu" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1543 -#: ../clutter/clutter-texture.c:1926 -#: ../clutter/clutter-texture.c:2020 -#: ../clutter/clutter-texture.c:2301 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1540 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1933 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2027 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2308 #, c-format msgid "Failed to load the image data" msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio duomenų" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1689 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1697 #, c-format msgid "YUV textures are not supported" msgstr "YUV tekstūros nepalaikomos" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1698 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1706 #, c-format msgid "YUV2 textues are not supported" msgstr "YUV2 tekstūros nepalaikomos" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:264 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:525 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "Ar laiko linija turi automatiškai prasidėti iš naujo" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:278 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:539 msgid "Delay" msgstr "Delsa" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:279 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:540 msgid "Delay before start" msgstr "Delsa prieš pradžią" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:295 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:556 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "Laiko linijos trukmė milisekundėmis" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:311 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:571 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335 +msgid "Direction" +msgstr "Kryptis" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:572 msgid "Direction of the timeline" msgstr "Laiko linijos kryptis" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:326 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:587 msgid "Auto Reverse" msgstr "Automatinis apsukimas" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:327 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:588 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "Ar kryptis turi būti apsukta pasiekus pabaigą" +#: ../clutter/clutter-timeline.c:606 +msgid "Repeat Count" +msgstr "Pakartojimų skaičius" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:607 +msgid "How many times the timeline should repeat" +msgstr "Kiek kartų pakartoti laiko liniją" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241 +msgid "Alpha Object to drive the behaviour" +msgstr "Alfa objektas, valdantis elgseną" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180 +msgid "Start Depth" +msgstr "Pradžios gylis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181 +msgid "Initial depth to apply" +msgstr "Pradinis taikomas gylis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196 +msgid "End Depth" +msgstr "Pabaigos gylis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197 +msgid "Final depth to apply" +msgstr "Galutinis taikomas gylis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:399 +msgid "Start Angle" +msgstr "Pradžios kampas" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:400 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:282 +msgid "Initial angle" +msgstr "Pradinis kampas" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:415 +msgid "End Angle" +msgstr "Pabaigos kampas" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:416 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:300 +msgid "Final angle" +msgstr "Galutinis kampas" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:431 +msgid "Angle x tilt" +msgstr "Kampo x pakrypimas" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:432 +msgid "Tilt of the ellipse around x axis" +msgstr "Elipsės pakrypimas apie x ašį" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:447 +msgid "Angle y tilt" +msgstr "Kampo y pakrypimas" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:448 +msgid "Tilt of the ellipse around y axis" +msgstr "Elipsės pakrypimas apie y ašį" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:463 +msgid "Angle z tilt" +msgstr "Kampo z pakrypimas" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:464 +msgid "Tilt of the ellipse around z axis" +msgstr "Elipsės pakrypimas apie z ašį" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480 +msgid "Width of the ellipse" +msgstr "Elipsės plotis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496 +msgid "Height of ellipse" +msgstr "Elipsės aukštis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:511 +msgid "Center" +msgstr "Centras" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:512 +msgid "Center of ellipse" +msgstr "Elipsės centras" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:527 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:336 +msgid "Direction of rotation" +msgstr "Sukimosi kryptis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:183 +msgid "Opacity Start" +msgstr "Neaiškumo pradžia" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184 +msgid "Initial opacity level" +msgstr "Pradinis neaiškumo lygis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:201 +msgid "Opacity End" +msgstr "Neaiškumo pabaiga" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202 +msgid "Final opacity level" +msgstr "Galutinis neaiškumo lygis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225 +msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" +msgstr "ClutterPath objektas, reprezentuojantis animacijos kelią" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:281 +msgid "Angle Begin" +msgstr "Kampo pradžia" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:299 +msgid "Angle End" +msgstr "Kampo pabaiga" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:317 +msgid "Axis" +msgstr "Ašis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:318 +msgid "Axis of rotation" +msgstr "Sukimosi ašis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:353 +msgid "Center X" +msgstr "Centro X" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:354 +msgid "X coordinate of the center of rotation" +msgstr "Sūkimosi centro X koordinatė" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:371 +msgid "Center Y" +msgstr "Centro Y" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:372 +msgid "Y coordinate of the center of rotation" +msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:389 +msgid "Center Z" +msgstr "Centro Z" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:390 +msgid "Z coordinate of the center of rotation" +msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:224 +msgid "X Start Scale" +msgstr "X pradinė skalė" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:225 +msgid "Initial scale on the X axis" +msgstr "Pradinė skalė X ašyje" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:243 +msgid "X End Scale" +msgstr "X galutinė skalė" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:244 +msgid "Final scale on the X axis" +msgstr "Galutinė skalė X ašyje" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:262 +msgid "Y Start Scale" +msgstr "X pradinė skalė" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:263 +msgid "Initial scale on the Y axis" +msgstr "Pradinė skalė Y ašyje" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:281 +msgid "Y End Scale" +msgstr "Y galutinė skalė" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:282 +msgid "Final scale on the Y axis" +msgstr "Galutinė skalė Y ašyje" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 +msgid "The background color of the box" +msgstr "Dėžutės fono spalva" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:273 +msgid "Color Set" +msgstr "Spalva nustatyta" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273 +msgid "The color of the rectangle" +msgstr "Stačiakampio spalva" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:286 +msgid "Border Color" +msgstr "Rėmelio spalva" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287 +msgid "The color of the border of the rectangle" +msgstr "Stačiakampio rėmelio spalva" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:302 +msgid "Border Width" +msgstr "Rėmelio plotis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303 +msgid "The width of the border of the rectangle" +msgstr "Stačiakampio rėmelio plotis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:317 +msgid "Has Border" +msgstr "Turi rėmelį" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318 +msgid "Whether the rectangle should have a border" +msgstr "Ar stačiakampis turi rėmelį" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257 +msgid "Vertex Source" +msgstr "Viršūnės šaltinis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258 +msgid "Source of vertex shader" +msgstr "Viršūnės piešėjo šaltinis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274 +msgid "Fragment Source" +msgstr "Fragmento šaltinis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275 +msgid "Source of fragment shader" +msgstr "Fragmento piešėjo šaltinis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292 +msgid "Compiled" +msgstr "Kompiliuotas" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293 +msgid "Whether the shader is compiled and linked" +msgstr "Ar piešėjas yra kompiliuotas ir surištas" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310 +msgid "Whether the shader is enabled" +msgstr "Ar piešėjas yra įjungtas" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521 +#, c-format +msgid "%s compilation failed: %s" +msgstr "%s kompiliavimas nepavyko: %s" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522 +msgid "Vertex shader" +msgstr "Viršūnės piešėjas" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523 +msgid "Fragment shader" +msgstr "Fragmento piešėjas" + #: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 msgid "sysfs Path" msgstr "sysfs kelias" @@ -2093,19 +2233,53 @@ msgstr "Įrenginio kelias" msgid "Path of the device node" msgstr "Įrenginio viršūnės kelias" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 +#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287 +#, c-format +msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s" +msgstr "Nepavyko rasti tinkamo CoglWinsys elemento %s tipo GdkDisplay" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:384 +#| msgid "Source" +msgid "Surface" +msgstr "Paviršius" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:385 +msgid "The underlying wayland surface" +msgstr "Naudojamas wayland paviršius" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:392 +#| msgid "Surface Width" +msgid "Surface width" +msgstr "Paviršiaus plotis" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:393 +#| msgid "The width of the Cairo surface" +msgid "The width of the underlying wayland surface" +msgstr "Esamo wayland paviršiaus plotis" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:401 +#| msgid "Surface Height" +msgid "Surface height" +msgstr "Paviršiaus aukštis" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:402 +#| msgid "The height of the Cairo surface" +msgid "The height of the underlying wayland surface" +msgstr "Esamo wayland paviršiaus aukštis" + +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506 msgid "X display to use" msgstr "Naudojamas X vaizduoklis" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:512 msgid "X screen to use" msgstr "Naudojamas X ekranas" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Naudoti sinchroninius X kvietimus" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:524 msgid "Enable XInput support" msgstr "Įjungti XInput palaikymą" @@ -2113,99 +2287,101 @@ msgstr "Įjungti XInput palaikymą" msgid "The Clutter backend" msgstr "Clutter realizacija" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:536 msgid "Pixmap" msgstr "Pikselių žemėlapis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:537 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "Ribojamas X11 pikselių žemėlapis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 msgid "Pixmap width" msgstr "Pikselių žemėlapio plotis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "Pikselių žemėlapio, ribojamo šia tekstūra, plotis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 msgid "Pixmap height" msgstr "Pikselių žemėlapio aukštis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "Pikselių žemėlapio, ribojamo šia tekstūra, aukštis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 msgid "Pixmap Depth" msgstr "Pikselių žemėlapio gylis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "Šios tekstūros ribojamo pikselių žemėlapio gylis (bitų skaičiumi)" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 msgid "Automatic Updates" msgstr "Automatiniai atnaujinimai" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "Ar tekstūra turi būti sinchroniška su pikselių žemėlapio pasikeitimais." -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 msgid "Window" msgstr "Langas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "Ribojamas X11 langas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "Automatinis lango nukreipimas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "Ar komponavimo lango nukreipimai yra nustatyti į automatinius (priešingu atveju priverstiniai)" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:601 msgid "Window Mapped" msgstr "Langas pavaizduotas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:602 msgid "If window is mapped" msgstr "Ar langas yra pavaizduotas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 msgid "Destroyed" msgstr "Sunaikintas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:612 msgid "If window has been destroyed" msgstr "Ar langas buvo sunaikintas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 msgid "Window X" msgstr "Lango X" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "Lango X padėtis ekrane pagal X11" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 msgid "Window Y" msgstr "Lango Y" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "Lango Y padėtis ekrane pagal X11" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637 msgid "Window Override Redirect" msgstr "Langas nepaiso nukreipimo" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "Ar langas nepaiso nukreipimo" +#~ msgid "The layout manager used by the box" +#~ msgstr "Dėžutės naudojama lygiavimų tvarkyklė" -- 2.7.4