From 28b8525b00107c04a52254e26082a43d713a5920 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peng Huang Date: Wed, 2 Jun 2010 10:37:59 +0800 Subject: [PATCH] Update zh_TW.po from Tseng, Cheng-Chia --- po/zh_TW.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 46 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2044b8d..0b00ec1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,32 +1,30 @@ # translation of zh_TW.po to Traditional Chinese # Traditional Chinese translation for ibus. -# Copyright (C) 2008 Huang Peng +# Copyright (C) 2009, 2010 Huang Peng # This file is distributed under the same license as the ibus package. # +# Ding-Yi Chen 陳定彞 , 2009. # Cheng-Chia Tseng , 2010. -# Terry Chuang , 2010. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: zh_TW\n" +"Project-Id-Version: ibus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-01 14:27+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-06 13:25+1000\n" -"Last-Translator: Terry Chuang \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-01 22:57+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"Language-Team: chinese-l10n \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Poedit-Language: Chinese\n" -"X-Poedit-Country: TAIWAN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1 msgid "IBus" msgstr "IBus" -#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:113 +#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 +#: ../ui/gtk/panel.py:113 msgid "IBus input method framework" msgstr "IBus 輸入法框架" @@ -51,9 +49,7 @@ msgid "Next page" msgstr "下一頁" #: ../ui/gtk/main.py:57 -msgid "" -"Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart " -"ibus input platform." +msgid "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart ibus input platform." msgstr "有些輸入法已經被安裝、移除或更新。請重新啟動 ibus 輸入平台。" #: ../ui/gtk/main.py:62 @@ -94,8 +90,10 @@ msgstr "關於輸入法" msgid "Switch input method" msgstr "切換輸入法" -#: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35 -#: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16 +#: ../ui/gtk/languagebar.py:358 +#: ../ui/gtk/engineabout.py:35 +#: ../setup/engineabout.py:35 +#: ../setup/setup.ui.h:16 msgid "About" msgstr "關於" @@ -103,22 +101,26 @@ msgstr "關於" msgid "About the Input Method" msgstr "關於輸入法" -#: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63 +#: ../ui/gtk/engineabout.py:63 +#: ../setup/engineabout.py:63 #, python-format msgid "Language: %s\n" msgstr "語言:%s\n" -#: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65 +#: ../ui/gtk/engineabout.py:65 +#: ../setup/engineabout.py:65 #, python-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "鍵盤配置: %s\n" -#: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67 +#: ../ui/gtk/engineabout.py:67 +#: ../setup/engineabout.py:67 #, python-format msgid "Author: %s\n" msgstr "作者:%s\n" -#: ../ui/gtk/engineabout.py:69 ../setup/engineabout.py:69 +#: ../ui/gtk/engineabout.py:69 +#: ../setup/engineabout.py:69 msgid "Description:\n" msgstr "描述:\n" @@ -140,14 +142,12 @@ msgstr "IBus 幕後程式没有啟動,您是否想現在啟動它?" #: ../setup/main.py:283 msgid "" -"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " -"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" +"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in $HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" " export GTK_IM_MODULE=ibus\n" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" msgstr "" -"IBus 已經成功啟動!如果您無法使用 IBus,請將下列代碼加入到 $HOME/.bashrc 中," -"並重新登入桌面。\n" +"IBus 已經成功啟動!如果您無法使用 IBus,請將下列代碼加入到 $HOME/.bashrc 中,並重新登入桌面。\n" " export GTK_IM_MODULE=ibus\n" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "按鍵碼:" #: ../setup/keyboardshortcut.py:81 msgid "Modifiers:" -msgstr "組合按鍵:" +msgstr "修飾鍵:" #: ../setup/keyboardshortcut.py:234 msgid "" @@ -186,7 +186,8 @@ msgid "Select an input method" msgstr "選取輸入法" #. create im name & icon column -#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:31 +#: ../setup/enginetreeview.py:67 +#: ../setup/setup.ui.h:31 msgid "Input Method" msgstr "輸入法" @@ -194,7 +195,8 @@ msgstr "輸入法" msgid "Kbd" msgstr "鍵盤" -#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:30 +#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.ui.h:30 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus 偏好設定" @@ -219,13 +221,12 @@ msgid "Embed Preedit Text in Application Window" msgstr "在應用程式視窗中內嵌編輯模式" #: ../data/ibus.schemas.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Enable input method by default" -msgstr "下一個輸入法" +msgstr "預設啟用輸入法" #: ../data/ibus.schemas.in.h:7 msgid "Enable input method by default when the application gets input focus" -msgstr "" +msgstr "當應用程式取得輸入焦點時,預設將輸入法啟用" #: ../data/ibus.schemas.in.h:8 msgid "Language panel position" @@ -255,11 +256,13 @@ msgstr "當 ibus 啟動時預先載入引擎" msgid "Prev engine shortcut keys" msgstr "「上一個引擎」快捷鍵" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 ../setup/setup.ui.h:40 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 +#: ../setup/setup.ui.h:40 msgid "Share the same input method among all applications" msgstr "在所有的應用程式中共享同一個輸入法" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:41 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 +#: ../setup/setup.ui.h:41 msgid "Show icon on system tray" msgstr "在系統匣內顯示圖示" @@ -267,33 +270,29 @@ msgstr "在系統匣內顯示圖示" msgid "Show input method name" msgstr "顯示輸入法名稱" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:43 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 +#: ../setup/setup.ui.h:43 msgid "Show input method name on language bar" msgstr "在語言列上顯示輸入法名稱" #: ../data/ibus.schemas.in.h:19 -msgid "" -"The behavior of language panel. 0 = Embedded in menu, 1 = Auto hide, 2 = " -"Always show" +msgid "The behavior of language panel. 0 = Embedded in menu, 1 = Auto hide, 2 = Always show" msgstr "語言面板行為。0 = 嵌入選單內,1 = 自動隱藏,2 = 永遠顯示" #: ../data/ibus.schemas.in.h:20 -msgid "" -"The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right " -"corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom" +msgid "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom" msgstr "語言列的位置。0 = 左上角, 1 = 右上角, 2 = 左下角, 3 = 右下角, 4 = 自訂" #: ../data/ibus.schemas.in.h:21 -#, fuzzy msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list" msgstr "用來切換到清單內下一個輸入法的快捷鍵" #: ../data/ibus.schemas.in.h:22 -#, fuzzy msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method" msgstr "用來切換到清單內上一個輸入法的快捷鍵" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:49 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 +#: ../setup/setup.ui.h:49 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" msgstr "用來開啟或關閉輸入法的快捷鍵" @@ -313,11 +312,13 @@ msgstr "語言面板是否使用自訂字型" msgid "Use global input method" msgstr "使用全域輸入法" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:28 ../setup/setup.ui.h:53 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:28 +#: ../setup/setup.ui.h:53 msgid "Use system keyboard (XKB) layout" msgstr "使用系統鍵盤 (XKB) 配置" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:29 ../setup/setup.ui.h:54 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:29 +#: ../setup/setup.ui.h:54 msgid "Use system keyboard layout" msgstr "使用系統鍵盤配置" @@ -496,3 +497,4 @@ msgstr "垂直" #: ../setup/setup.ui.h:56 msgid "When active" msgstr "當啟用時" + -- 2.7.4