From 26f187cd169e484ac2b8ac3f9ece55a597caadf9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Fri, 30 Oct 2015 12:50:27 +0000 Subject: [PATCH] Updated (simplified) Chinese translations for ld, bfd, binutils and gold. * po/zh_CN.po: Updated (simplified) Chinese translation. --- bfd/ChangeLog | 6 +- bfd/po/zh_CN.po | 7300 +++++++++++++++++++++++++++-------- binutils/ChangeLog | 4 + binutils/po/zh_CN.po | 10114 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- gold/ChangeLog | 4 + gold/po/zh_CN.po | 3599 ++++++++++++++++++ ld/ChangeLog | 4 + ld/po/zh_CN.po | 6 +- 8 files changed, 16679 insertions(+), 4358 deletions(-) create mode 100644 gold/po/zh_CN.po diff --git a/bfd/ChangeLog b/bfd/ChangeLog index 5938481..57ea3c1 100644 --- a/bfd/ChangeLog +++ b/bfd/ChangeLog @@ -1,5 +1,9 @@ +2015-10-30 Nick Clifton + + * po/zh_CN.po: Updated (simplified) Chinese translation. + 2015-10-29 Catherine Moore - + * elfxx-mips.c (mips_elf_check_mips16_stubs): Set a stub's output section to bfd_abs_section_ptr if the stub is discarded. diff --git a/bfd/po/zh_CN.po b/bfd/po/zh_CN.po index 6e0fb10..c7ffde1 100644 --- a/bfd/po/zh_CN.po +++ b/bfd/po/zh_CN.po @@ -1,2562 +1,6589 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# bfd in zh_CN # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. # Wang Li , 2003. +# Wei-Lun Chao , 2005, 2013. +# Mingye Wang , 2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.12.91\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-11 09:46+0800\n" -"Last-Translator: Wang Li \n" +"Project-Id-Version: bfd 2.24.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-30 00:11-0400\n" +"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: aout-adobe.c:197 -#, c-format -msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" -msgstr "%s£ºa.out.adobe ÎļþÖнڵÄÀàÐÍδ֪£º%x\n" +#: aout-adobe.c:127 +#, fuzzy +msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" +msgstr "%s:a.out.adobe 文件中节的类型未知:%x\n" -#: aout-cris.c:208 +#: aout-cris.c:200 #, c-format msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" -msgstr "%s£ºµ¼³öÎÞЧµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ£º%d" +msgstr "%s:导出无效的重定位类型:%d" -#: aout-cris.c:252 -#, c-format -msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d" -msgstr "%s£ºµ¼ÈëÎÞЧµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ£º%d" +#: aout-cris.c:243 +#, fuzzy +msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d" +msgstr "%s:导入无效的重定位类型:%d" -#: aout-cris.c:263 -#, c-format -msgid "%s: Bad relocation record imported: %d" -msgstr "%s£ºµ¼Èë´íÎóµÄÖض¨Î»¼Ç¼£º%d" +#: aout-cris.c:254 +#, fuzzy +msgid "%B: Bad relocation record imported: %d" +msgstr "%s:导入错误的重定位记录:%d" -#: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699 +#: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611 #, c-format msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨ÔÚ a.out ¶ÔÏóÎļþ¸ñʽÖбíʾ½Ú¡°%s¡±" +msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”" -#: aoutx.h:1669 +#: aoutx.h:1577 #, c-format msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨ÔÚ a.out ¶ÔÏóÎļþ¸ñʽÖÐΪ·ûºÅ¡°%s¡±±íʾ½Ú" +msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中为符号“%s”表示节" -#: aoutx.h:1671 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7564 msgid "*unknown*" -msgstr "*δ֪*" +msgstr "*未知*" -#: aoutx.h:3732 -#, c-format -msgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported" -msgstr "%s£º²»Ö§³Ö´Ó %s µ½ %s µÄ¿ÉÖض¨Î»µÄÁ¬½Ó" +#: aoutx.h:4018 aoutx.h:4344 +#, fuzzy +msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n" +msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" -#: archive.c:1826 +#: aoutx.h:5375 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported" +msgstr "从 “%s” 到 “%s” 的链结无效:%s\n" + +#: archive.c:2249 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" -msgstr "¾¯¸æ£ºÐ´Èë¹éµµ¹ýÂý£ºÖØÐÂдÈëʱ¼ä´Á\n" +msgstr "警告:写入归档过慢:重新写入时间戳\n" -#: archive.c:2093 +#: archive.c:2549 msgid "Reading archive file mod timestamp" -msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈëÎļþÐÞ¸Äʱ¼ä´Á" +msgstr "正在读入文件修改时间戳" -#. FIXME: bfd can't call perror. -#: archive.c:2120 +#: archive.c:2573 msgid "Writing updated armap timestamp" -msgstr "ÕýÔÚ¸üРarmap ʱ¼ä´Á" +msgstr "正在更新 armap 时间戳" -#: bfd.c:274 +#: bfd.c:411 msgid "No error" -msgstr "ÎÞ´íÎó" +msgstr "无错误" -#: bfd.c:275 +#: bfd.c:412 msgid "System call error" -msgstr "ϵͳµ÷ÓôíÎó" +msgstr "系统调用错误" -#: bfd.c:276 +#: bfd.c:413 msgid "Invalid bfd target" -msgstr "ÎÞЧµÄ bfd Ä¿±ê" +msgstr "无效的 bfd 目标" -#: bfd.c:277 +#: bfd.c:414 msgid "File in wrong format" -msgstr "Îļþ¸ñʽ´íÎó" +msgstr "文件格式错误" -#: bfd.c:278 +#: bfd.c:415 msgid "Archive object file in wrong format" -msgstr "¹éµµÄ¿±êÎļþ¸ñʽ´íÎó" +msgstr "归档目标文件格式错误" -#: bfd.c:279 +#: bfd.c:416 msgid "Invalid operation" -msgstr "ÎÞЧµÄ²Ù×÷" +msgstr "无效的操作" -#: bfd.c:280 +#: bfd.c:417 msgid "Memory exhausted" -msgstr "ÄÚ´æºÄ¾¡" +msgstr "内存耗尽" -#: bfd.c:281 +#: bfd.c:418 msgid "No symbols" -msgstr "ÎÞ·ûºÅ" +msgstr "无符号" -#: bfd.c:282 +#: bfd.c:419 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" -msgstr "¹éµµÃ»ÓÐË÷Òý£»ÔËÐÐ ranlib ÒÔÌí¼ÓÒ»¸ö" +msgstr "归档没有索引;运行 ranlib 以添加一个" -#: bfd.c:283 +#: bfd.c:420 msgid "No more archived files" -msgstr "ûÓиü¶àµÄ¹éµµÎļþ" +msgstr "没有更多的归档文件" -#: bfd.c:284 +#: bfd.c:421 msgid "Malformed archive" -msgstr "»ûÐεĹ鵵" +msgstr "畸形的归档" + +#: bfd.c:422 +#, fuzzy +msgid "DSO missing from command line" +msgstr "" +"\n" +"错误: From: 缺少列。\n" -#: bfd.c:285 +#: bfd.c:423 msgid "File format not recognized" -msgstr "²»¿Éʶ±ðµÄÎļþ¸ñʽ" +msgstr "不可识别的文件格式" -#: bfd.c:286 +#: bfd.c:424 msgid "File format is ambiguous" -msgstr "¶þÒåÐÔµÄÎļþ¸ñʽ" +msgstr "二义性的文件格式" -#: bfd.c:287 +#: bfd.c:425 msgid "Section has no contents" -msgstr "½ÚûÓÐÄÚÈÝ" +msgstr "节没有内容" -#: bfd.c:288 +#: bfd.c:426 msgid "Nonrepresentable section on output" -msgstr "Êä³ö²»¿É±íʾµÄ½Ú" +msgstr "输出不可表示的节" -#: bfd.c:289 +#: bfd.c:427 msgid "Symbol needs debug section which does not exist" -msgstr "·ûºÅÐèÒª²»´æÔڵĵ÷ÊÔ½Ú" +msgstr "符号需要不存在的调试节" -#: bfd.c:290 +#: bfd.c:428 msgid "Bad value" -msgstr "´íÎóµÄÖµ" +msgstr "错误的值" -#: bfd.c:291 +#: bfd.c:429 msgid "File truncated" -msgstr "Îļþ±»½Ø¶Ï" +msgstr "文件被截断" -#: bfd.c:292 +#: bfd.c:430 msgid "File too big" -msgstr "Îļþ¹ý´ó" +msgstr "文件过大" -#: bfd.c:293 +#: bfd.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading %s: %s" +msgstr "读取%s 时出错" + +#: bfd.c:432 msgid "#" -msgstr "#<ÎÞЧµÄ´íÎóÂë>" +msgstr "#<无效的错误码>" -#: bfd.c:700 +#: bfd.c:1046 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" -msgstr "BFD %s ¶ÏÑÔʧ°Ü %s£º%d" +msgstr "BFD %s 断言失败 %s:%d" -#: bfd.c:719 +#: bfd.c:1058 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" -msgstr "BFD %1$s ÄÚ²¿´íÎó£¬Òì³£ÖÐÖ¹ÓÚ %4$s µÄ %3$d ÐÐµÄ %2$s\n" +msgstr "BFD %1$s 内部错误,异常中止于 %4$s 的 %3$d 行的 %2$s\n" -#: bfd.c:723 +#: bfd.c:1062 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" -msgstr "BFD %1$s ÄÚ²¿´íÎó£¬Òì³£ÖÐÖ¹ÓÚ %3$d ÐÐµÄ %2$s\n" +msgstr "BFD %1$s 内部错误,异常中止于 %3$d 行的 %2$s\n" -#: bfd.c:725 +#: bfd.c:1064 msgid "Please report this bug.\n" -msgstr "Ç뱨¸æ¸Ã BUG¡£\n" +msgstr "请报告该 BUG。\n" -#: binary.c:306 +#: bfdwin.c:206 #, c-format -msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." -msgstr "¾¯¸æ£º½«½Ú¡°%s¡±Ð´Èë¹ý´ó(ÀýÈ縺Êý)ÎļþÆ«ÒÆÁ¿µÄλÖà 0x%lx¡£" +msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" +msgstr "" + +#: bfdwin.c:209 +#, c-format +msgid "not mapping: env var not set\n" +msgstr "" -#: coff-a29k.c:119 -msgid "Missing IHCONST" -msgstr "ÒÅʧ IHCONST" +#: binary.c:271 +#, c-format +msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." +msgstr "警告:将节“%s”写入过大(例如负数)文件偏移量的位置 0x%lx。" -#: coff-a29k.c:180 -msgid "Missing IHIHALF" -msgstr "ÒÅʧ IHIHALF" +#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2665 elf32-avr.c:1706 elf32-frv.c:5641 +#: elf64-ia64-vms.c:354 elfxx-sparc.c:2869 reloc.c:7324 reloc16.c:160 +#: elf32-ia64.c:351 elf64-ia64.c:351 +#, fuzzy +msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" +msgstr "%P%F:-r 和 -shared 不能一起使用\n" -#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:229 -msgid "Unrecognized reloc" -msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÖض¨Î»" +#: cache.c:253 +#, fuzzy +msgid "reopening %B: %s\n" +msgstr "重现打开共享对象“%s”失败" -#: coff-a29k.c:408 -msgid "missing IHCONST reloc" -msgstr "ÒÅʧ IHCONST Öض¨Î»" +#: coff-alpha.c:452 +msgid "" +"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n" +" Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries." +msgstr "" -#: coff-a29k.c:498 -msgid "missing IHIHALF reloc" -msgstr "ÒÅʧ IHIHALF Öض¨Î»" +#: coff-alpha.c:603 +#, fuzzy +msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d" +msgstr "%s:不支持的重定位的类型 %s" -#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1432 +#: coff-alpha.c:852 coff-alpha.c:889 coff-alpha.c:1973 coff-mips.c:946 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" -msgstr "ÔÚ GP 䶨ÒåµÄÇé¿öÏÂʹÓÃÁË GP Ïà¶ÔÖض¨Î»" +msgstr "在 GP 未定义的情况下使用了 GP 相对重定位" -#: coff-alpha.c:1485 +#: coff-alpha.c:1450 msgid "using multiple gp values" -msgstr "ʹÓÃÁ˶à¸ö GP Öµ" +msgstr "使用了多个 GP 值" -#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:285 -#, c-format -msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" -msgstr "" +#: coff-alpha.c:1509 +#, fuzzy +msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH" +msgstr "%s:不支持的重定位的类型 %s" -#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:320 -#, c-format -msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" -msgstr "" +#: coff-alpha.c:1516 +#, fuzzy +msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW" +msgstr "%s:不支持的重定位的类型 %s" -#: coff-arm.c:1391 coff-arm.c:1486 elf32-arm.h:887 elf32-arm.h:991 -#, c-format -msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled." -msgstr "" +#: coff-alpha.c:1523 elf32-m32r.c:2443 elf64-alpha.c:4083 elf64-alpha.c:4233 +#: elf64-ia64-vms.c:3429 elf32-ia64.c:3836 elf64-ia64.c:3836 +#, fuzzy +msgid "%B: unknown relocation type %d" +msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n" -#: coff-arm.c:1395 elf32-arm.h:994 +#: coff-arm.c:1034 #, c-format -msgid " first occurrence: %s: arm call to thumb" +msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" msgstr "" -#: coff-arm.c:1490 elf32-arm.h:890 +#: coff-arm.c:1063 #, c-format -msgid " first occurrence: %s: thumb call to arm" +msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" msgstr "" -#: coff-arm.c:1493 -msgid " consider relinking with --support-old-code enabled" -msgstr " ³¢ÊÔÆôÓà --support-old-code ÖØÐÂÁ¬½Ó" - -#: coff-arm.c:1785 coff-tic80.c:686 cofflink.c:3031 +#: coff-arm.c:1365 elf32-arm.c:7141 #, c-format -msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'" +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: arm call to thumb" msgstr "" -#: coff-arm.c:2127 +#: coff-arm.c:1455 #, c-format -msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d" -msgstr "%s£ºÖض¨Î»ÖзǷ¨µÄ·ûºÅË÷Òý£º%d" - -#: coff-arm.c:2255 +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: thumb call to arm\n" +" consider relinking with --support-old-code enabled" +msgstr "" + +#: coff-arm.c:1750 coff-tic80.c:673 cofflink.c:3168 +#, fuzzy +msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'" +msgstr "%s:错误的重定位节名称“%s”" + +#: coff-arm.c:2075 +#, fuzzy +msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d" +msgstr "%s:重定位中非法的符号索引:%d" + +#: coff-arm.c:2206 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d" +msgstr "错误:%s 是为 APCS-%d 编译的,而 %s 是为 APCS-%d 编译的" + +#: coff-arm.c:2222 elf32-arm.c:16123 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers" +msgstr "错误:%s 在浮点寄存器中传递浮点数,而 %s 在整数寄存器中传递它们" + +#: coff-arm.c:2225 elf32-arm.c:16127 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers" +msgstr "错误:%s 在整数寄存器中传递浮点数,而 %s 在浮点数寄存器中传递它们" + +#: coff-arm.c:2239 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position" +msgstr "错误:%s 被编译为位置无关代码,而目标 %s 采用绝对位置" + +#: coff-arm.c:2242 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent" +msgstr "错误:%s 被编译为绝对位置代码,而目标 %s 是位置无关的" + +#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.c:16192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not" +msgstr "警告:%s 支持互操作,而 %s 不支持" + +#: coff-arm.c:2273 elf32-arm.c:16198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does" +msgstr "警告:%s 不支持互操作,而 %s 支持" + +#: coff-arm.c:2297 #, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" -msgstr "´íÎó£º%s ÊÇΪ APCS-%d ±àÒëµÄ£¬¶ø %s ÊÇΪ APCS-%d ±àÒëµÄ" +msgid "private flags = %x:" +msgstr "私有标志 = %x:" -#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.h:2297 +#: coff-arm.c:2305 elf32-arm.c:12119 #, c-format -msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers" -msgstr "´íÎó£º%s ÔÚ¸¡µã¼Ä´æÆ÷Öд«µÝ¸¡µãÊý£¬¶ø %s ÔÚÕûÊý¼Ä´æÆ÷Öд«µÝËüÃÇ" +msgid " [floats passed in float registers]" +msgstr " [在浮点寄存器中传递浮点数]" -#: coff-arm.c:2273 elf32-arm.h:2302 +#: coff-arm.c:2307 #, c-format -msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers" -msgstr "´íÎó£º%s ÔÚÕûÊý¼Ä´æÆ÷Öд«µÝ¸¡µãÊý£¬¶ø %s ÔÚ¸¡µãÊý¼Ä´æÆ÷Öд«µÝËüÃÇ" +msgid " [floats passed in integer registers]" +msgstr " [在整数寄存器中传递浮点数]" -#: coff-arm.c:2288 +#: coff-arm.c:2310 elf32-arm.c:12122 #, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position" -msgstr "´íÎó£º%s ±»±àÒëΪλÖÃÎ޹شúÂ룬¶øÄ¿±ê %s ²ÉÓþø¶ÔλÖÃ" +msgid " [position independent]" +msgstr " [位置无关]" -#: coff-arm.c:2291 +#: coff-arm.c:2312 #, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent" -msgstr "´íÎó£º%s ±»±àÒëΪ¾ø¶ÔλÖôúÂ룬¶øÄ¿±ê %s ÊÇλÖÃÎ޹صÄ" +msgid " [absolute position]" +msgstr " [绝对位置]" -#: coff-arm.c:2320 elf32-arm.h:2358 +#: coff-arm.c:2316 #, c-format -msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not" -msgstr "¾¯¸æ£º%s Ö§³Ö»¥²Ù×÷£¬¶ø %s ²»Ö§³Ö" +msgid " [interworking flag not initialised]" +msgstr " [互操作标志未初始化]" -#: coff-arm.c:2323 elf32-arm.h:2365 +#: coff-arm.c:2318 #, c-format -msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" -msgstr "¾¯¸æ£º%s ²»Ö§³Ö»¥²Ù×÷£¬¶ø %s Ö§³Ö" +msgid " [interworking supported]" +msgstr " [支持互操作]" -#: coff-arm.c:2350 +#: coff-arm.c:2320 #, c-format -msgid "private flags = %x:" -msgstr "˽ÓбêÖ¾ = %x£º" - -#: coff-arm.c:2358 elf32-arm.h:2418 -msgid " [floats passed in float registers]" -msgstr " [ÔÚ¸¡µã¼Ä´æÆ÷Öд«µÝ¸¡µãÊý]" - -#: coff-arm.c:2360 -msgid " [floats passed in integer registers]" -msgstr " [ÔÚÕûÊý¼Ä´æÆ÷Öд«µÝ¸¡µãÊý]" - -#: coff-arm.c:2363 elf32-arm.h:2421 -msgid " [position independent]" -msgstr " [λÖÃÎÞ¹Ø]" - -#: coff-arm.c:2365 -msgid " [absolute position]" -msgstr " [¾ø¶ÔλÖÃ]" - -#: coff-arm.c:2369 -msgid " [interworking flag not initialised]" -msgstr " [»¥²Ù×÷±ê־δ³õʼ»¯]" +msgid " [interworking not supported]" +msgstr " [不支持互操作]" -#: coff-arm.c:2371 -msgid " [interworking supported]" -msgstr " [Ö§³Ö»¥²Ù×÷]" +#: coff-arm.c:2366 elf32-arm.c:11104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking" +msgstr "警告:由于 %s 已经被指定为不可互操作的,因而没有设定互操作标志" -#: coff-arm.c:2373 -msgid " [interworking not supported]" -msgstr " [²»Ö§³Ö»¥²Ù×÷]" +#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:11108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request" +msgstr "警告:正在根据外界请求清除 %s 的互操作标志" -#: coff-arm.c:2421 elf32-arm.h:2124 +#: coff-h8300.c:1096 #, c-format -msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "¾¯¸æ£ºÓÉÓÚ %s ÒѾ­±»Ö¸¶¨Îª²»¿É»¥²Ù×÷µÄ£¬Òò¶øûÓÐÉ趨»¥²Ù×÷±êÖ¾" +msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output" +msgstr "" -#: coff-arm.c:2425 elf32-arm.h:2128 -#, c-format -msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" -msgstr "¾¯¸æ£ºÕýÔÚ¸ù¾ÝÍâ½çÇëÇóÇå³ý %s µÄ»¥²Ù×÷±êÖ¾" +#: coff-i860.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "relocation `%s' not yet implemented" +msgstr "忽略选项 %s (尚未实作)" -#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485 +#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:365 coffcode.h:5209 +#, fuzzy +msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs" +msgstr "%s:警告:重定位中非法的符号索引 %ld" + +#: coff-i960.c:124 coff-i960.c:480 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" -msgstr "¹ØÓÚ·Ç-COFF ·ûºÅ²»È·¶¨µÄµ÷ÓÃÔ¼¶¨" +msgstr "关于非-COFF 符号不确定的调用约定" -#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2429 elf32-m68k.c:2157 elf32-mips.c:1844 +#: coff-m68k.c:484 elf32-bfin.c:5556 elf32-cr16.c:2853 elf32-m68k.c:4632 msgid "unsupported reloc type" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ" +msgstr "不支持的重定位类型" -#: coff-mips.c:874 elf32-mips.c:1062 elf64-mips.c:1609 +#: coff-mips.c:636 elf32-mips.c:1637 elf32-score.c:431 elf32-score7.c:330 +#: elf64-mips.c:2925 elfn32-mips.c:2737 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "" -#. No other sections should appear in -membedded-pic -#. code. -#: coff-mips.c:2466 -msgid "reloc against unsupported section" -msgstr "¹ØÓÚ²»Ö§³Ö½ÚµÄÖض¨Î»" - -#: coff-mips.c:2474 -msgid "reloc not properly aligned" -msgstr "Öض¨Î»Ã»ÓÐÕýÈ·¶ÔÆë" +#: coff-or32.c:216 +msgid "Unrecognized reloc" +msgstr "无法识别的重定位" -#: coff-rs6000.c:2766 +#: coff-rs6000.c:2802 #, c-format msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" -msgstr "%s£º²»Ö§³ÖµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ 0x%02x" +msgstr "%s:不支持的重定位类型 0x%02x" -#: coff-rs6000.c:2859 +#: coff-rs6000.c:2887 #, c-format msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "" -#: coff-rs6000.c:3590 coff64-rs6000.c:2091 -#, c-format -msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" +#: coff-rs6000.c:3638 coff64-rs6000.c:2117 +msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "" -#: coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:449 +#: coff-sh.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "SH Error: unknown reloc type %d" +msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d" + +#: coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:440 #, c-format msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" -msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ 0x%x" +msgstr "无法识别的重定位类型 0x%x" -#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4974 +#: coff-tic4x.c:227 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" -msgstr "%s£º¾¯¸æ£ºÖض¨Î»ÖзǷ¨µÄ·ûºÅË÷Òý %ld" +msgstr "%s:警告:重定位中非法的符号索引 %ld" -#: coff-w65.c:363 +#: coff-w65.c:355 #, c-format msgid "ignoring reloc %s\n" -msgstr "ÕýÔÚºöÂÔÖض¨Î» %s\n" +msgstr "正在忽略重定位 %s\n" -#: coffcode.h:1086 -#, c-format -msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" -msgstr "%s (%s)£ººöÂÔ½Ú±êÖ¾ %s (0x%x)" +#: coffcode.h:1005 +#, fuzzy +msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" +msgstr "警告:%s:本地符号“%s”没有节" -#: coffcode.h:2143 +#. Generate a warning message rather using the 'unhandled' +#. variable as this will allow some .sys files generate by +#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. +#: coffcode.h:1230 +msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s" +msgstr "" + +#: coffcode.h:1297 +#, fuzzy +msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" +msgstr "%s (%s):忽略节标志 %s (0x%x)" + +#: coffcode.h:2439 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" -msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ TI COFF Ä¿±ê id ¡°0x%x¡±" +msgstr "无法识别的 TI COFF 目标 id “0x%x”" -#: coffcode.h:4365 -#, c-format -msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" -msgstr "%s£º¾¯¸æ£ºÐкÅÖеķǷ¨·ûºÅË÷Òý %ld" +#: coffcode.h:2753 +msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld" +msgstr "" -#: coffcode.h:4379 -#, c-format -msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" -msgstr "%s£º¾¯¸æ£ºÎª¡°%s¡±¸´ÖÆÐкÅÐÅÏ¢" +#: coffcode.h:3311 +#, fuzzy +msgid "%B: too many sections (%d)" +msgstr "规则过多 (> %d)!" -#: coffcode.h:4736 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" +#: coffcode.h:3729 +msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld" msgstr "" -#: coffcode.h:4867 -#, c-format -msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" -msgstr "¾¯¸æ£º%s£º±¾µØ·ûºÅ¡°%s¡±Ã»ÓнÚ" +#: coffcode.h:4534 +msgid "%B: warning: line number table read failed" +msgstr "" -#: coffcode.h:5012 -#, c-format -msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" -msgstr "%1$s£ºÎ»ÓÚµØÖ· 0x%3$lx ´¦µÄ·Ç·¨Öض¨Î»ÀàÐÍ %2$d" +#: coffcode.h:4564 +#, fuzzy +msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" +msgstr "%s:警告:行号中的非法符号索引 %ld" -#: coffgen.c:1661 -#, c-format -msgid "%s: bad string table size %lu" -msgstr "%s£º×Ö·û´®±íµÄ´óС´íÎó %lu" +#: coffcode.h:4578 +#, fuzzy +msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'" +msgstr "%s:警告:为“%s”复制行号信息" -#: cofflink.c:534 elflink.h:1912 -#, c-format -msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s" -msgstr "¾¯¸æ£º%4$s ÖеķûºÅ¡°%1$s¡±µÄÀàÐÍÓÉ %2$d ±äΪ %3$d" +#: coffcode.h:4978 +#, fuzzy +msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" +msgstr "%1$s:关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d" -#: cofflink.c:2321 -#, c-format -msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents" +#: coffcode.h:5104 +#, fuzzy +msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section" +msgstr "警告:%s:本地符号“%s”没有节" + +#: coffcode.h:5248 +#, fuzzy +msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx" +msgstr "%1$s:位于地址 0x%3$lx 处的非法重定位类型 %2$d" + +#: coffgen.c:179 elf.c:1030 +msgid "%B: unable to initialize compress status for section %s" +msgstr "" + +#: coffgen.c:199 elf.c:1050 +msgid "%B: unable to initialize decompress status for section %s" +msgstr "" + +#: coffgen.c:1685 +#, fuzzy +msgid "%B: bad string table size %lu" +msgstr "%s:字符串表的大小错误 %lu" + +#: coffgen.c:2608 elflink.c:12906 linker.c:3136 +#, fuzzy +msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" +msgstr "%P%F: 无法创建哈希表: %E\n" + +#: cofflink.c:533 elf64-ia64-vms.c:5173 elflink.c:4356 +#, fuzzy +msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B" +msgstr "警告:%4$s 中的符号“%1$s”的类型由 %2$d 变为 %3$d" + +#: cofflink.c:2416 +#, fuzzy +msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents" +msgstr "节没有内容" + +#: cofflink.c:2478 elflink.c:9711 +msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n" msgstr "" -#: cofflink.c:2664 coffswap.h:877 +#: cofflink.c:2777 coffswap.h:826 #, c-format msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s£º%s£ºÖض¨Î»Òç³ö£º0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s:%s:重定位溢出:0x%lx > 0xffff" -#: cofflink.c:2673 coffswap.h:864 +#: cofflink.c:2786 coffswap.h:812 #, c-format msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s£º¾¯¸æ£º%s£ºÐкÅÒç³ö£º0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s:警告:%s:行号溢出:0x%lx > 0xffff" -#: dwarf2.c:382 -msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section." -msgstr "С´íÎó£ºÎÞ·¨ÕÒµ½ .debug_str ½Ú¡£" +#: cpu-arm.c:190 cpu-arm.c:201 +#, fuzzy +msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale" +msgstr "错误:%s 是为 APCS-%d 编译的,而 %s 是为 APCS-%d 编译的" -#: dwarf2.c:399 +#: cpu-arm.c:334 #, c-format -msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)." +msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s" msgstr "" -#: dwarf2.c:543 -msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section." -msgstr "С´íÎó£ºÎÞ·¨ÕÒµ½ .debug_abbrev ½Ú¡£" +#: dwarf2.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dwarf Error: Can't find %s section." +msgstr "小错误:无法找到 .debug_str 节。" -#: dwarf2.c:560 +#: dwarf2.c:543 #, c-format -msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)." +msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)." msgstr "" -#: dwarf2.c:757 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." -msgstr "С´íÎó£ºÎÞЧ»òδ´¦ÀíµÄ±íµ¥Öµ£º%u¡£" +#: dwarf2.c:1071 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %#x." +msgstr "小错误:无效或未处理的表单值:%u。" -#: dwarf2.c:852 +#: dwarf2.c:1332 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." msgstr "" -#: dwarf2.c:938 -msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section." -msgstr "С´íÎó£ºÎÞ·¨ÕÒµ½ .debug_line ½Ú¡£" +#: dwarf2.c:1590 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d." +msgstr "小错误:无法找到 .debug_line 节。" -#: dwarf2.c:961 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Line offset (%lu) greater than or equal to .debug_line size (%lu)." +#: dwarf2.c:1612 +msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction." msgstr "" -#: dwarf2.c:1159 +#: dwarf2.c:1807 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." msgstr "" -#: dwarf2.c:1355 dwarf2.c:1566 +#: dwarf2.c:2160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dwarf Error: Unable to read alt ref %u." +msgstr "小错误:无效或未处理的表单值:%u。" + +#: dwarf2.c:2179 dwarf2.c:2299 dwarf2.c:2595 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." msgstr "" -#: dwarf2.c:1527 +#: dwarf2.c:2551 #, c-format -msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information." +msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 and 4 information." msgstr "" -#: dwarf2.c:1534 +#: dwarf2.c:2560 #, c-format msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." msgstr "" -#: dwarf2.c:1557 +#: dwarf2.c:2586 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." -msgstr "С´íÎ󣺴íÎóµÄËõд±àºÅ£º%u¡£" +msgstr "小错误:错误的缩写编号:%u。" -#: ecoff.c:1318 +#: ecoff.c:1233 #, c-format msgid "Unknown basic type %d" -msgstr "δ֪µÄ»ù±¾ÀàÐÍ %d" +msgstr "未知的基本类型 %d" -#: ecoff.c:1578 +#: ecoff.c:1490 #, c-format msgid "" "\n" " End+1 symbol: %ld" msgstr "" "\n" -" End+1 ·ûºÅ£º%ld" +" End+1 符号:%ld" -#: ecoff.c:1585 ecoff.c:1588 +#: ecoff.c:1497 ecoff.c:1500 #, c-format msgid "" "\n" " First symbol: %ld" msgstr "" "\n" -" µÚÒ»¸ö·ûºÅ£º%ld" +" 第一个符号:%ld" -#: ecoff.c:1600 +#: ecoff.c:1512 #, c-format msgid "" "\n" " End+1 symbol: %-7ld Type: %s" msgstr "" "\n" -" End+1 ·ûºÅ£º%-7ld ÀàÐÍ£º%s" +" End+1 符号:%-7ld 类型:%s" -#: ecoff.c:1607 +#: ecoff.c:1519 #, c-format msgid "" "\n" " Local symbol: %ld" msgstr "" "\n" -" ±¾µØ·ûºÅ£º%ld" +" 本地符号:%ld" -#: ecoff.c:1615 +#: ecoff.c:1527 #, c-format msgid "" "\n" " struct; End+1 symbol: %ld" msgstr "" "\n" -" ½á¹¹£»End+1 ·ûºÅ£º%ld" +" 结构;End+1 符号:%ld" -#: ecoff.c:1620 +#: ecoff.c:1532 #, c-format msgid "" "\n" " union; End+1 symbol: %ld" msgstr "" "\n" -" ÁªºÏ£»End+1 ·ûºÅ£º%ld" +" 联合;End+1 符号:%ld" -#: ecoff.c:1625 +#: ecoff.c:1537 #, c-format msgid "" "\n" " enum; End+1 symbol: %ld" msgstr "" "\n" -" ö¾Ù£»End+1 ·ûºÅ£º%ld" +" 枚举;End+1 符号:%ld" -#: ecoff.c:1631 +#: ecoff.c:1543 #, c-format msgid "" "\n" " Type: %s" msgstr "" "\n" -" ÀàÐÍ£º%s" +" 类型:%s" -#: elf-hppa.h:1476 elf-hppa.h:1509 elf32-ppc.c:3091 elf32-sh.c:4213 -#: elf64-sh64.c:1659 -#, c-format -msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%1$s£º¾¯¸æ£ºÀ´×Ô %3$s ½ÚµÄ¹ØÓÚ·ûºÅ¡°%2$s¡±µÄ²»¿É½âÎöµÄÖض¨Î»" +#: elf-attrs.c:573 +msgid "error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain" +msgstr "" -#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:656 elf32-arm.h:2084 elf32-avr.c:833 -#: elf32-cris.c:1403 elf32-d10v.c:481 elf32-fr30.c:635 elf32-frv.c:809 -#: elf32-h8300.c:548 elf32-i860.c:1031 elf32-m32r.c:1278 elf32-openrisc.c:439 -#: elf32-v850.c:1691 elf32-xstormy16.c:933 elf64-mmix.c:1302 -msgid "internal error: out of range error" -msgstr "ÄÚ²¿´íÎ󣺳¬³ö·¶Î§´íÎó" +#: elf-attrs.c:582 +msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:921 +msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1193 +msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n" +msgstr "" -#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:660 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:837 -#: elf32-cris.c:1407 elf32-d10v.c:485 elf32-fr30.c:639 elf32-frv.c:813 -#: elf32-h8300.c:552 elf32-i860.c:1035 elf32-m32r.c:1282 elf32-openrisc.c:443 -#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:937 elf64-mmix.c:1306 elfxx-mips.c:5264 +#: elf-eh-frame.c:1612 +msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n" +msgstr "" + +#: elf-ifunc.c:135 +msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" +msgstr "" + +#: elf-m10200.c:430 elf-m10300.c:2164 elf32-avr.c:1256 elf32-bfin.c:3220 +#: elf32-cr16.c:1484 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2016 elf32-crx.c:922 +#: elf32-d10v.c:513 elf32-epiphany.c:557 elf32-fr30.c:589 elf32-frv.c:4039 +#: elf32-h8300.c:525 elf32-i860.c:1212 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:688 +#: elf32-lm32.c:1160 elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3066 elf32-m68hc1x.c:1283 +#: elf32-mep.c:535 elf32-metag.c:1992 elf32-microblaze.c:1560 +#: elf32-moxie.c:282 elf32-mt.c:395 elf32-nds32.c:4910 elf32-openrisc.c:404 +#: elf32-score.c:2729 elf32-score7.c:2537 elf32-spu.c:5041 +#: elf32-tilepro.c:3666 elf32-v850.c:2281 elf32-xstormy16.c:936 +#: elf64-mmix.c:1538 elfxx-tilegx.c:4051 +msgid "internal error: out of range error" +msgstr "内部错误:超出范围错误" + +#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2168 elf32-avr.c:1260 elf32-bfin.c:3224 +#: elf32-cr16.c:1488 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2020 elf32-crx.c:926 +#: elf32-d10v.c:517 elf32-fr30.c:593 elf32-frv.c:4043 elf32-h8300.c:529 +#: elf32-i860.c:1216 elf32-iq2000.c:692 elf32-lm32.c:1164 elf32-m32c.c:557 +#: elf32-m32r.c:3070 elf32-m68hc1x.c:1287 elf32-mep.c:539 elf32-metag.c:1996 +#: elf32-microblaze.c:1564 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:1321 +#: elf32-nds32.c:4914 elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2733 +#: elf32-score7.c:2541 elf32-spu.c:5045 elf32-tilepro.c:3670 elf32-v850.c:2285 +#: elf32-xstormy16.c:940 elf64-mmix.c:1542 elfxx-mips.c:9995 +#: elfxx-tilegx.c:4055 msgid "internal error: unsupported relocation error" -msgstr "ÄÚ²¿´íÎ󣺲»Ö§³ÖµÄÖض¨Î»´íÎó" +msgstr "内部错误:不支持的重定位错误" -#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:664 elf32-arm.h:2092 elf32-d10v.c:489 -#: elf32-h8300.c:556 elf32-m32r.c:1286 +#: elf-m10200.c:438 elf32-cr16.c:1492 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930 +#: elf32-d10v.c:521 elf32-h8300.c:533 elf32-lm32.c:1168 elf32-m32r.c:3074 +#: elf32-m68hc1x.c:1291 elf32-microblaze.c:1568 elf32-nds32.c:4918 +#: elf32-score.c:2737 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5049 msgid "internal error: dangerous error" -msgstr "ÄÚ²¿´íÎó£ºÎ£ÏյĴíÎó" - -#: elf-m10200.c:458 elf-m10300.c:668 elf32-arm.h:2096 elf32-avr.c:845 -#: elf32-cris.c:1415 elf32-d10v.c:493 elf32-fr30.c:647 elf32-frv.c:821 -#: elf32-h8300.c:560 elf32-i860.c:1043 elf32-m32r.c:1290 elf32-openrisc.c:451 -#: elf32-v850.c:1715 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1314 +msgstr "内部错误:危险的错误" + +#: elf-m10200.c:442 elf-m10300.c:2184 elf32-avr.c:1268 elf32-bfin.c:3232 +#: elf32-cr16.c:1496 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2028 elf32-crx.c:934 +#: elf32-d10v.c:525 elf32-epiphany.c:572 elf32-fr30.c:601 elf32-frv.c:4051 +#: elf32-h8300.c:537 elf32-i860.c:1224 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:700 +#: elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3078 elf32-m68hc1x.c:1295 +#: elf32-mep.c:547 elf32-metag.c:2004 elf32-microblaze.c:1572 +#: elf32-moxie.c:294 elf32-msp430.c:1329 elf32-mt.c:403 elf32-nds32.c:4922 +#: elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2746 elf32-score7.c:2549 +#: elf32-spu.c:5053 elf32-tilepro.c:3678 elf32-v850.c:2305 +#: elf32-xstormy16.c:948 elf64-mmix.c:1550 elfxx-tilegx.c:4063 msgid "internal error: unknown error" -msgstr "ÄÚ²¿´íÎó£ºÎ´ÖªµÄ´íÎó" +msgstr "内部错误:未知的错误" + +#: elf-m10300.c:1021 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unsupported transition from %s to %s" +msgstr "不支持旧语法:%s\n" + +#: elf-m10300.c:1213 +msgid "%B: %s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "" + +#: elf-m10300.c:2108 elf32-arm.c:10632 elf32-i386.c:4363 elf32-m32r.c:2558 +#: elf32-m68k.c:4120 elf32-s390.c:3303 elf32-sh.c:4109 elf32-tilepro.c:3569 +#: elf32-xtensa.c:3063 elf64-s390.c:3229 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:4463 +#: elfxx-sparc.c:3904 elfxx-tilegx.c:3974 +#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4450 +#, fuzzy +msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s" + +#: elf-m10300.c:2173 +msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)" +msgstr "" + +#: elf-m10300.c:2176 +#, fuzzy +msgid "%B: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library" +msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s" + +#: elf-m10300.c:2179 +#, fuzzy +msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" +msgstr "内部错误:不支持的重定位错误" #: elf.c:343 -#, c-format -msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" +msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" msgstr "" -#: elf.c:589 -#, c-format -msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry" -msgstr "%s£ºÎÞЧµÄ SHT_GROUP ÌõÄ¿" +#: elf.c:455 +msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" +msgstr "" -#: elf.c:660 -#, c-format -msgid "%s: no group info for section %s" -msgstr "%s£ºÃ»ÓйØÓÚ½Ú %s µÄ×éÐÅÏ¢" +#: elf.c:611 +msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx" +msgstr "" + +#: elf.c:647 +#, fuzzy +msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry" +msgstr "%s:无效的 SHT_GROUP 条目" + +#: elf.c:717 +#, fuzzy +msgid "%B: no group info for section %A" +msgstr "在群组区段 “%s” 中不良的 sh_info\n" + +#: elf.c:746 elf.c:3144 elflink.c:10290 +#, fuzzy +msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'" +msgstr "%s:0x%lx:警告:意外节中出现符号" + +#: elf.c:765 +msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect" +msgstr "" -#: elf.c:1023 +#: elf.c:800 +msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]" +msgstr "" + +#: elf.c:1174 +#, c-format msgid "" "\n" "Program Header:\n" msgstr "" "\n" -"³ÌÐòÍ·£º\n" +"程序头:\n" -#: elf.c:1073 +#: elf.c:1216 +#, c-format msgid "" "\n" "Dynamic Section:\n" msgstr "" "\n" -"¶¯Ì¬½Ú£º\n" +"动态节:\n" -#: elf.c:1202 +#: elf.c:1352 +#, c-format msgid "" "\n" "Version definitions:\n" msgstr "" "\n" -"°æ±¾¶¨Ò壺\n" +"版本定义:\n" -#: elf.c:1225 +#: elf.c:1377 +#, c-format msgid "" "\n" "Version References:\n" msgstr "" "\n" -"°æ±¾ÒýÓãº\n" +"版本引用:\n" -#: elf.c:1230 -#, c-format +#: elf.c:1382 +#, fuzzy, c-format msgid " required from %s:\n" -msgstr "" +msgstr "%<%s %T%>需要模板参数" -#: elf.c:1902 -#, c-format -msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" +#: elf.c:1807 +msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" msgstr "" -#: elf.c:3603 -#, c-format -msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" -msgstr "%s£ºÃ»ÓÐ×ã¹»µÄ¿Õ¼ä±£´æ³ÌÐòÍ·£¨·ÖÅä %u£¬ÐèÒª %u£©" - -#: elf.c:3708 -#, c-format -msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" -msgstr "%s£ºÃ»ÓÐ×ã¹»µÄ¿Õ¼ä±£´æ³ÌÐòÍ·£¬ÊÔÓà -N ½øÐÐÁ¬½Ó" - -#: elf.c:3833 -#, c-format -msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x" -msgstr "´íÎ󣺶Π(%s) ÖеĵÚÒ»¸ö½Ú¿ªÊ¼ÓÚ 0x%x£¬È»¶ø¶Î¿ªÊ¼ÓÚ 0x%x" - -#: elf.c:4148 -#, c-format -msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" -msgstr "%s£º¾¯¸æ£ºÒÑ·ÖÅäµÄ½Ú¡°%s¡±²»ÔÚ¶ÎÖÐ" +#: elf.c:1977 +msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]" +msgstr "" -#: elf.c:4472 -#, c-format -msgid "%s: symbol `%s' required but not present" -msgstr "%s£º±ØÐèµÄ·ûºÅ¡°%s¡±²»´æÔÚ" +#: elf.c:1989 +msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]" +msgstr "" -#: elf.c:4749 -#, c-format -msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" -msgstr "%s£º¾¯¸æ£º·¢ÏֿյĿÉ×°Èë¶Î£¬ËüÊÇÄÚ²¿µÄ£¿\n" +#: elf.c:2000 +msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]" +msgstr "" -#: elf.c:6193 -#, c-format -msgid "%s: unsupported relocation type %s" -msgstr "%s£º²»Ö§³ÖµÄÖض¨Î»µÄÀàÐÍ %s" +#: elf.c:2010 +msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:1221 +#: elf.c:2648 #, c-format -msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." +msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS" msgstr "" -#: elf32-arm.h:1417 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." +#: elf.c:3015 +msgid "%B: too many sections: %u" msgstr "" -#: elf32-arm.h:1914 elf32-sh.c:4125 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" -msgstr "%s(%s+0x%lx)£º¹ØÓÚ SEC_MERGE ½ÚµÄÖض¨Î» %s" +#: elf.c:3101 +msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:2008 -#, c-format -msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" +#: elf.c:3124 +msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'" msgstr "" -#: elf32-arm.h:2176 -#, c-format -msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it" +#: elf.c:4126 +msgid "%B: TLS sections are not adjacent:" msgstr "" -#: elf32-arm.h:2271 -#, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" -msgstr "´íÎó£º%s ÊÇΪ EABI °æ±¾ %d ±àÒëµÄ£¬¶ø %s ÔòÊÇΪ°æ±¾ %d ±àÒëµÄ" +#: elf.c:4133 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t TLS: %A" +msgstr "不假定大的 TLS 段" -#: elf32-arm.h:2285 -#, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d" -msgstr "´íÎó£º%s ÊÇΪ APCS-%d ±àÒëµÄ£¬¶øÄ¿±ê %s ʹÓà APCS-%d" +#: elf.c:4137 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tnon-TLS: %A" +msgstr "未知的 TLS 模型%qs" -#: elf32-arm.h:2313 -#, c-format -msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions" -msgstr "´íÎó£º%s ʹÓà VFP Ö¸Á¶ø %s ʹÓà FPA Ö¸Áî" +#: elf.c:4596 +#, fuzzy +msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" +msgstr ".dynamic 区段不是动态数据段中第一个区段。\n" -#: elf32-arm.h:2318 -#, c-format -msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions" -msgstr "´íÎó£º%s ʹÓà FPA Ö¸Á¶ø %s ʹÓà VFP Ö¸Áî" +#: elf.c:4621 +#, fuzzy +msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N" +msgstr "%s:没有足够的空间保存程序头,试用 -N 进行连接" -#: elf32-arm.h:2338 -#, c-format -msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" -msgstr "´íÎó£º%s ʹÓÃÈí¼þ FP£¬¶ø %s ʹÓÃÓ²¼þ FP" +#: elf.c:4707 +msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:2343 -#, c-format -msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" -msgstr "´íÎó£º%s ʹÓÃÓ²¼þ FP£¬¶ø %s ʹÓÃÈí¼þ FP" +#: elf.c:4843 +msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d" +msgstr "" -#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field -#. containing valid data. -#: elf32-arm.h:2396 elf32-cris.c:2988 elf32-m68k.c:410 elf32-vax.c:543 -#: elfxx-mips.c:7756 -#, c-format -msgid "private flags = %lx:" -msgstr "˽ÓбêÖ¾ = %lx£º" +#: elf.c:4892 +#, fuzzy +msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment" +msgstr "%s:警告:已分配的节“%s”不在段中" -#: elf32-arm.h:2405 -msgid " [interworking enabled]" -msgstr " [ÆôÓû¥²Ù×÷]" +#: elf.c:5473 +#, fuzzy +msgid "%B: symbol `%s' required but not present" +msgstr "%s:必需的符号“%s”不存在" -#: elf32-arm.h:2413 -msgid " [VFP float format]" -msgstr " [VFP ¸¡µã¸ñʽ]" +#: elf.c:5811 +#, fuzzy +msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" +msgstr "%s:警告:发现空的可装入段,它是内部的?\n" -#: elf32-arm.h:2415 -msgid " [FPA float format]" -msgstr " [FPA ¸¡µã¸ñʽ]" +#: elf.c:6867 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" +msgstr "%1$s:无法为输入节 %3$s 找到输出节 %2$s" -#: elf32-arm.h:2424 -msgid " [new ABI]" -msgstr " [РABI]" +#: elf.c:7915 +#, fuzzy +msgid "%B: unsupported relocation type %s" +msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" -#: elf32-arm.h:2427 -msgid " [old ABI]" -msgstr " [¾É ABI]" +#: elf32-arm.c:3722 elf32-arm.c:7051 +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: Thumb call to ARM" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:2430 -msgid " [software FP]" -msgstr " [Èí¼þ FP]" +#: elf32-arm.c:3769 +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: ARM call to Thumb" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:2438 -msgid " [Version1 EABI]" -msgstr " [°æ±¾1 EABI]" +#: elf32-arm.c:3988 elf32-arm.c:5433 +#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:2324 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot create stub entry %s" +msgstr "无法创建先进先出文件%s" -#: elf32-arm.h:2441 elf32-arm.h:2452 -msgid " [sorted symbol table]" -msgstr " [ÅÅÐò¹ýµÄ·ûºÅ±í]" +#: elf32-arm.c:5549 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'" +msgstr "%P: 警告: 无法找到缩略图开始符号 %s\n" -#: elf32-arm.h:2443 elf32-arm.h:2454 -msgid " [unsorted symbol table]" -msgstr " [δÅÅÐòµÄ·ûºÅ±í]" +#: elf32-arm.c:5585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'" +msgstr "%X%P: 无法找到版本相依性 %s\n" -#: elf32-arm.h:2449 -msgid " [Version2 EABI]" -msgstr " [°æ±¾2 EABI]" +#: elf32-arm.c:6123 +msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode." +msgstr "" -#: elf32-arm.h:2457 -msgid " [dynamic symbols use segment index]" -msgstr " [¶¯Ì¬·ûºÅʹÓöÎË÷Òý]" +#. Give a warning, but do as the user requests anyway. +#: elf32-arm.c:6353 +msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:2460 -msgid " [mapping symbols precede others]" +#: elf32-arm.c:6897 elf32-arm.c:6917 +msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'" msgstr "" -#: elf32-arm.h:2467 -msgid " " -msgstr " <²»¿Éʶ±ðµÄ EABI °æ±¾>" +#: elf32-arm.c:6966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'." +msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" -#: elf32-arm.h:2474 -msgid " [relocatable executable]" -msgstr " [¿ÉÖØж¨Î»µÄ¿ÉÖ´ÐгÌÐò]" +#. PR ld/16017: Do not generate ARM instructions for +#. the PLT if compiling for a thumb-only target. +#. +#. FIXME: We ought to be able to generate thumb PLT instructions... +#: elf32-arm.c:7696 +msgid "%B: Warning: thumb mode PLT generation not currently supported" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:2477 -msgid " [has entry point]" -msgstr " [º¬ÓÐÈë¿Úµã]" +#: elf32-arm.c:7909 +msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:2482 -msgid "" -msgstr "<ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ±ê־λ¼¯ºÏ>" +#: elf32-arm.c:7948 +msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline" +msgstr "" -#: elf32-avr.c:841 elf32-cris.c:1411 elf32-fr30.c:643 elf32-frv.c:817 -#: elf32-i860.c:1039 elf32-openrisc.c:447 elf32-v850.c:1699 -#: elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1310 -msgid "internal error: dangerous relocation" -msgstr "ÄÚ²¿´íÎó£ºÎ£ÏÕµÄÖض¨Î»" +#: elf32-arm.c:8412 +msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." +msgstr "" -#: elf32-cris.c:949 -#, c-format -msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%1$s£ºÀ´×Ô %4$s ½ÚµÄ¹ØÓÚ·ûºÅ¡°%3$s¡±µÄÎÞ·¨½âÎöµÄÖض¨Î» %2$s" +#: elf32-arm.c:8831 +msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." +msgstr "" -#: elf32-cris.c:1012 -#, c-format -msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" +#: elf32-arm.c:9672 +msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1141 -msgid "[whose name is lost]" +#: elf32-arm.c:9695 +msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1130 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section" +#: elf32-arm.c:9724 +msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1137 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" +#: elf32-arm.c:9937 +msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1155 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" +#: elf32-arm.c:9977 elf32-arm.c:10065 elf32-arm.c:10149 elf32-arm.c:10235 +msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1170 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" +#: elf32-arm.c:10474 elf32-sh.c:3994 elf64-sh64.c:1544 +#, fuzzy +msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" +msgstr "%s(%s+0x%lx):关于 SEC_MERGE 节的重定位 %s" + +#: elf32-arm.c:10585 elf32-m68k.c:4155 elf32-xtensa.c:2799 +#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4192 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s" msgstr "" -#: elf32-cris.c:1288 -#, c-format -msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s" -msgstr "%s£ºÄÚ²¿²»Ò»Ö£»Ã»ÓÐÖض¨Î»½Ú %s" +#: elf32-arm.c:10586 elf32-m68k.c:4156 elf32-xtensa.c:2800 +#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4193 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s" +msgstr "" -#: elf32-cris.c:2514 -#, c-format -msgid "" -"%s, section %s:\n" -" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +#: elf32-arm.c:10666 elf32-tic6x.c:2736 +#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4481 +#, fuzzy +msgid "out of range" +msgstr "字符值超出可接受的范围以外" + +#: elf32-arm.c:10670 elf32-nios2.c:3525 elf32-tic6x.c:2740 +#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4485 +#, fuzzy +msgid "unsupported relocation" msgstr "" +"\n" +"重定位节 " -#: elf32-cris.c:2991 -msgid " [symbols have a _ prefix]" -msgstr " [·ûºÅÓиö _ ǰ׺]" +#: elf32-arm.c:10678 elf32-nios2.c:3535 elf32-tic6x.c:2748 +#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4493 +#, fuzzy +msgid "unknown error" +msgstr "未知错误" -#: elf32-cris.c:3030 -#, c-format -msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" -msgstr "%s£ºÊ¹Óôø _ ǰ׺µÄ·ûºÅ£¬µ«ÒÔÎÞǰ׺·ûºÅдÈëÎļþ" +#: elf32-arm.c:11153 +#, fuzzy +msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it" +msgstr "警告:正在根据外界请求清除 %s 的互操作标志" -#: elf32-cris.c:3031 -#, c-format -msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" -msgstr "%s£ºÊ¹ÓÃÎÞǰ׺·ûºÅ£¬µ«ÒÔ´ø _ ǰ׺µÄ·ûºÅдÈëÎļþ" +#: elf32-arm.c:11240 +msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d" +msgstr "" -#: elf32-frv.c:1217 -#, c-format -msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" +#: elf32-arm.c:11248 +msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d" msgstr "" -#: elf32-frv.c:1267 -#, c-format -msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" -msgstr "%s£ºÒÔ %s ±àÒ벢ͬÒÔ %s ±àÒëµÄÄ£¿éÁ¬½Ó" +#: elf32-arm.c:11449 +msgid "error: %B: Unknown CPU architecture" +msgstr "" -#: elf32-frv.c:1279 -#, c-format -msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +#: elf32-arm.c:11487 +msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d" msgstr "" -#: elf32-frv.c:1315 -#, c-format -msgid "private flags = 0x%lx:" -msgstr "˽ÓбêÖ¾ = 0x%lx£º" +#: elf32-arm.c:11576 +msgid "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +msgstr "" -#: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82 -#, c-format -msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)" +#: elf32-arm.c:11601 +msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:671 elf64-ppc.c:2323 -#, c-format -msgid "%s: cannot create stub entry %s" +#: elf32-arm.c:11747 +msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:956 elf32-hppa.c:3555 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" +#: elf32-arm.c:11773 +msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:1338 elf64-x86-64.c:673 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +#: elf32-arm.c:11877 +msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:1358 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +#: elf32-arm.c:11886 +msgid "error: %B: Conflicting use of R9" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:1551 -#, c-format -msgid "Could not find relocation section for %s" -msgstr "ÎÞ·¨Îª %s ÕÒµ½Öض¨Î»½Ú" +#: elf32-arm.c:11898 +msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9" +msgstr "" -#: elf32-hppa.c:2855 -#, c-format -msgid "%s: duplicate export stub %s" +#: elf32-arm.c:11911 +msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:3433 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" -msgstr "%s(%s+0x%lx)£ºÕýÔÚÐÞ¸´ %s" +#: elf32-arm.c:11942 +msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" +msgstr "" -#: elf32-hppa.c:4080 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" +#: elf32-arm.c:11954 +msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:4393 -msgid ".got section not immediately after .plt section" -msgstr ".got ½Ú²»Äܽô½ÓÔÚ .plt ½ÚÖ®ºó" +#: elf32-arm.c:11971 +msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12007 +msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +msgstr "" -#: elf32-i386.c:379 +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field +#. containing valid data. +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field +#. containing valid data. +#: elf32-arm.c:12095 elf32-bfin.c:4949 elf32-cris.c:4139 elf32-m68hc1x.c:1427 +#: elf32-m68k.c:1195 elf32-score.c:4004 elf32-score7.c:3808 elf32-vax.c:529 +#: elf32-xgate.c:674 elfxx-mips.c:14955 +#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4645 #, c-format -msgid "%s: invalid relocation type %d" -msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ %d" +msgid "private flags = %lx:" +msgstr "私有标志 = %lx:" -#: elf32-i386.c:876 elf32-s390.c:649 elf64-s390.c:595 elf64-x86-64.c:591 +#: elf32-arm.c:12104 #, c-format -msgid "%s: bad symbol index: %d" -msgstr "%s£º´íÎóµÄ·ûºÅË÷Òý£º%d" +msgid " [interworking enabled]" +msgstr " [启用互操作]" -#: elf32-i386.c:948 +#: elf32-arm.c:12112 #, c-format -msgid "%s: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" -msgstr "" +msgid " [VFP float format]" +msgstr " [VFP 浮点格式]" + +#: elf32-arm.c:12114 +#, fuzzy, c-format +msgid " [Maverick float format]" +msgstr "格式" -#: elf32-i386.c:1072 elf32-s390.c:808 elf64-ppc.c:2827 elf64-s390.c:759 -#: elf64-x86-64.c:761 +#: elf32-arm.c:12116 #, c-format -msgid "%s: bad relocation section name `%s'" -msgstr "%s£º´íÎóµÄÖض¨Î»½ÚÃû³Æ¡°%s¡±" +msgid " [FPA float format]" +msgstr " [FPA 浮点格式]" -#: elf32-i386.c:1159 elf64-alpha.c:4768 +#: elf32-arm.c:12125 #, c-format -msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" -msgstr "" +msgid " [new ABI]" +msgstr " [新 ABI]" -#: elf32-i386.c:2747 elf32-s390.c:1981 elf32-sparc.c:1571 elf64-ppc.c:5918 -#: elf64-s390.c:1945 elf64-sparc.c:2578 elf64-x86-64.c:1948 +#: elf32-arm.c:12128 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" -msgstr "" +msgid " [old ABI]" +msgstr " [旧 ABI]" -#: elf32-i386.c:2784 elf32-s390.c:2019 elf64-ppc.c:5977 elf64-s390.c:1983 -#: elf64-x86-64.c:1986 +#: elf32-arm.c:12131 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" -msgstr "" +msgid " [software FP]" +msgstr " [软件 FP]" -#: elf32-m32r.c:924 -msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" -msgstr "ÔÚ _SDA_BASE_ 䶨Òåʱ³öÏÖ SDA Öض¨Î»" +#: elf32-arm.c:12140 +#, c-format +msgid " [Version1 EABI]" +msgstr " [版本1 EABI]" -#: elf32-ia64.c:3687 elf32-m32r.c:1013 elf32-ppc.c:2987 elf64-alpha.c:4185 -#: elf64-alpha.c:4313 elf64-ia64.c:3687 +#: elf32-arm.c:12143 elf32-arm.c:12154 #, c-format -msgid "%s: unknown relocation type %d" -msgstr "%s£ºÎ´ÖªµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ %d" +msgid " [sorted symbol table]" +msgstr " [排序过的符号表]" -#: elf32-m32r.c:1221 +#: elf32-arm.c:12145 elf32-arm.c:12156 #, c-format -msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" +msgid " [unsorted symbol table]" +msgstr " [未排序的符号表]" + +#: elf32-arm.c:12151 +#, c-format +msgid " [Version2 EABI]" +msgstr " [版本2 EABI]" + +#: elf32-arm.c:12159 +#, c-format +msgid " [dynamic symbols use segment index]" +msgstr " [动态符号使用段索引]" + +#: elf32-arm.c:12162 +#, c-format +msgid " [mapping symbols precede others]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12169 +#, fuzzy, c-format +msgid " [Version3 EABI]" +msgstr "遵循 EABI 链接要求" + +#: elf32-arm.c:12173 +#, fuzzy, c-format +msgid " [Version4 EABI]" +msgstr "遵循 EABI 链接要求" + +#: elf32-arm.c:12177 +#, fuzzy, c-format +msgid " [Version5 EABI]" +msgstr "遵循 EABI 链接要求" + +#: elf32-arm.c:12180 +#, fuzzy, c-format +msgid " [soft-float ABI]" +msgstr "软浮点数\n" + +#: elf32-arm.c:12183 +#, fuzzy, c-format +msgid " [hard-float ABI]" +msgstr "Thumb-1 硬件浮点 VFP ABI" + +#: elf32-arm.c:12189 +#, c-format +msgid " [BE8]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12192 +#, c-format +msgid " [LE8]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12198 +#, c-format +msgid " " +msgstr " <不可识别的 EABI 版本>" + +#: elf32-arm.c:12205 +#, c-format +msgid " [relocatable executable]" +msgstr " [可重新定位的可执行程序]" + +#: elf32-arm.c:12208 +#, c-format +msgid " [has entry point]" +msgstr " [含有入口点]" + +#: elf32-arm.c:12213 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4648 +#, c-format +msgid "" +msgstr "<无法识别的标志位集合>" + +#: elf32-arm.c:12522 elf32-i386.c:1452 elf32-s390.c:1005 elf32-tic6x.c:2812 +#: elf32-tilepro.c:1511 elf32-xtensa.c:999 elf64-s390.c:927 +#: elf64-x86-64.c:1467 elfxx-sparc.c:1415 elfxx-tilegx.c:1728 +#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:5038 +#, fuzzy +msgid "%B: bad symbol index: %d" +msgstr "常量值错误,类型 %d,索引 %d" + +#: elf32-arm.c:12674 elf32-metag.c:2283 elf64-x86-64.c:1593 +#: elf64-x86-64.c:1771 elfxx-mips.c:8482 +#, fuzzy +msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s" + +#: elf32-arm.c:13796 +#, c-format +msgid "Errors encountered processing file %s" +msgstr "处理文件 %s 时遇到错误" + +#: elf32-arm.c:14230 +#, c-format +msgid "error: required section '%s' not found in the linker script" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15252 +msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" +msgstr "" + +#. There's not much we can do apart from complain if this +#. happens. +#: elf32-arm.c:15279 +msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15373 elf32-arm.c:15395 +msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:16020 +msgid "error: %B is already in final BE8 format" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:16096 +msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:16112 +#, fuzzy +msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d" +msgstr "错误:%s 是为 APCS-%d 编译的,而目标 %s 使用 APCS-%d" + +#: elf32-arm.c:16137 +#, fuzzy +msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not" +msgstr "错误:%s 使用 VFP 指令,而 %s 使用 FPA 指令" + +#: elf32-arm.c:16141 +#, fuzzy +msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not" +msgstr "错误:%s 使用 FPA 指令,而 %s 使用 VFP 指令" + +#: elf32-arm.c:16151 +#, fuzzy +msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not" +msgstr "错误:%s 使用 VFP 指令,而 %s 使用 FPA 指令" + +#: elf32-arm.c:16155 +#, fuzzy +msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does" +msgstr "警告:%s 不支持互操作,而 %s 支持" + +#: elf32-arm.c:16174 +#, fuzzy +msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP" +msgstr "错误:%s 使用软件 FP,而 %s 使用硬件 FP" + +#: elf32-arm.c:16178 +#, fuzzy +msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP" +msgstr "错误:%s 使用硬件 FP,而 %s 使用软件 FP" + +#: elf32-avr.c:1264 elf32-bfin.c:3228 elf32-cris.c:2024 elf32-epiphany.c:568 +#: elf32-fr30.c:597 elf32-frv.c:4047 elf32-i860.c:1220 elf32-ip2k.c:1479 +#: elf32-iq2000.c:696 elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-metag.c:2000 +#: elf32-moxie.c:290 elf32-msp430.c:1325 elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 +#: elf32-tilepro.c:3674 elf32-v850.c:2289 elf32-xstormy16.c:944 +#: elf64-mmix.c:1546 elfxx-tilegx.c:4059 +msgid "internal error: dangerous relocation" +msgstr "内部错误:危险的重定位" + +#: elf32-avr.c:2476 elf32-hppa.c:578 elf32-m68hc1x.c:160 elf32-metag.c:1197 +#: elf32-nios2.c:1357 +msgid "%B: cannot create stub entry %s" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363 +msgid "relocation should be even number" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:1601 +#, fuzzy +msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" +msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s" + +#: elf32-bfin.c:1634 elf32-i386.c:4406 elf32-m68k.c:4197 elf32-s390.c:3364 +#: elf64-s390.c:3290 elf64-x86-64.c:4506 +#, fuzzy +msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d" +msgstr "%s(%s+0x%lx):关于 SEC_MERGE 节的重定位 %s" + +#: elf32-bfin.c:2732 +msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2748 +msgid "relocation references symbol not defined in the module" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2845 +msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2886 elf32-bfin.c:3009 +msgid "cannot emit fixups in read-only section" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2917 elf32-bfin.c:3047 elf32-lm32.c:1095 elf32-sh.c:4913 +#, fuzzy +msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" +msgstr "警告:关于已删除的节的重定位" + +#: elf32-bfin.c:2967 +msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:3132 +msgid "relocations between different segments are not supported" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:3133 +#, fuzzy +msgid "warning: relocation references a different segment" +msgstr "警告:关于已删除的节的重定位" + +#: elf32-bfin.c:4907 +#, fuzzy +msgid "%B: unsupported relocation type %i" +msgstr "%s:不支持的重定位的类型 %s" + +#: elf32-bfin.c:4995 elf32-frv.c:6600 +#, c-format +msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:4999 elf32-frv.c:6604 +#, c-format +msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:5153 +#, fuzzy, c-format +msgid "*** check this relocation %s" +msgstr "%X%H: 危险的重寻址: %s\n" + +#: elf32-cris.c:1110 +#, fuzzy +msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'" +msgstr " 截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义" + +#: elf32-cris.c:1172 +#, fuzzy +msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'" +msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s" + +#: elf32-cris.c:1174 +#, fuzzy +msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'" +msgstr " 截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义" + +#: elf32-cris.c:1180 elf32-cris.c:1313 elf32-cris.c:1573 elf32-cris.c:1656 +#: elf32-cris.c:1809 elf32-tic6x.c:2645 +#, fuzzy +msgid "[whose name is lost]" +msgstr "资源丢失" + +#: elf32-cris.c:1299 elf32-tic6x.c:2630 +msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1307 elf32-cris.c:1650 elf32-cris.c:1803 elf32-tic6x.c:2638 +msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1333 +#, fuzzy +msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'" +msgstr " 截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义" + +#: elf32-cris.c:1349 +msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created" +msgstr "" + +#. We shouldn't get here for GCC-emitted code. +#: elf32-cris.c:1564 +msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1937 +msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1990 +msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1997 +msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3234 +msgid "" +"%B, section %A:\n" +" v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3342 +msgid "" +"%B, section %A:\n" +" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3556 +#, fuzzy +msgid "" +"%B, section %A:\n" +" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s" + +#: elf32-cris.c:3978 +msgid "" +"%B, section `%A', to symbol `%s':\n" +" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:4091 +#, fuzzy +msgid "Unexpected machine number" +msgstr "意外的编号" + +#: elf32-cris.c:4142 +#, c-format +msgid " [symbols have a _ prefix]" +msgstr " [符号有个 _ 前缀]" + +#: elf32-cris.c:4145 +#, c-format +msgid " [v10 and v32]" msgstr "" -#: elf32-m32r.c:1947 +#: elf32-cris.c:4148 #, c-format -msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules" +msgid " [v32]" msgstr "" -#: elf32-m32r.c:1970 +#: elf32-cris.c:4191 +#, fuzzy +msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" +msgstr "%s:使用带 _ 前缀的符号,但以无前缀符号写入文件" + +#: elf32-cris.c:4192 +#, fuzzy +msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" +msgstr "%s:使用无前缀符号,但以带 _ 前缀的符号写入文件" + +#: elf32-cris.c:4211 +msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:4213 +msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" +msgstr "" + +#: elf32-dlx.c:142 +#, c-format +msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported" +msgstr "" + +#: elf32-dlx.c:204 +#, c-format +msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported" +msgstr "" + +#. Only if it's not an unresolved symbol. +#: elf32-epiphany.c:564 elf32-ip2k.c:1475 +#, fuzzy +msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" +msgstr "%s:不支持的重定位的类型 %s" + +#: elf32-frv.c:1460 elf32-frv.c:1609 +msgid "relocation requires zero addend" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2822 +msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2839 +msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2915 +msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2956 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3027 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3064 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3111 +msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3195 +msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3249 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3279 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3308 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3338 +msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3383 +msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3410 +msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3531 +msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3572 elf32-frv.c:3694 +msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3603 elf32-frv.c:3737 +#, fuzzy +msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n" +msgstr "%s:未处理的关于 %s 的动态重定位" + +#: elf32-frv.c:3652 +msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3908 +msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:4058 +#, fuzzy +msgid "%H: reloc against `%s': %s\n" +msgstr "无法解析的以 %s 为准之 PC 相对重定位" + +#: elf32-frv.c:6265 +#, fuzzy +msgid "%B: unsupported relocation type %i\n" +msgstr "%s:不支持的重定位的类型 %s" + +#: elf32-frv.c:6514 +#, c-format +msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:6567 elf32-iq2000.c:828 elf32-m32c.c:812 +#, c-format +msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" +msgstr "%s:以 %s 编译并同以 %s 编译的模块连接" + +#: elf32-frv.c:6579 +#, c-format +msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:6627 elf32-iq2000.c:865 elf32-m32c.c:848 elf32-mt.c:561 +#: elf32-rl78.c:1069 elf32-rx.c:3040 elf64-ppc.c:5839 +#, c-format +msgid "private flags = 0x%lx:" +msgstr "私有标志 = 0x%lx:" + +#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69 +msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:830 elf32-hppa.c:3592 +msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:1268 +#, fuzzy +msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s" + +#: elf32-hppa.c:2781 +#, fuzzy +msgid "%B: duplicate export stub %s" +msgstr "警告:重复的 EXPORT:%s\n" + +#: elf32-hppa.c:3427 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:4279 +msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:4598 +msgid ".got section not immediately after .plt section" +msgstr ".got 节不能紧接在 .plt 节之后" + +#. Unknown relocation. +#: elf32-i386.c:380 elf32-m68k.c:353 elf32-ppc.c:2035 elf32-s390.c:345 +#: elf32-tic6x.c:2667 elf64-ppc.c:2427 elf64-s390.c:371 elf64-x86-64.c:281 +#, fuzzy +msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgstr "%q+D的抽象类型无效" + +#: elf32-i386.c:1394 elf64-x86-64.c:1410 +msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:1642 elf32-s390.c:1233 elf32-sh.c:6263 elf32-tilepro.c:1627 +#: elf32-xtensa.c:1176 elf64-s390.c:1166 elfxx-sparc.c:1596 +#: elfxx-tilegx.c:1836 +msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2500 elf64-x86-64.c:2582 +#, fuzzy +msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n" +msgstr "警告:关于已删除的节的重定位" + +#: elf32-i386.c:2740 elf64-x86-64.c:2820 +#, fuzzy +msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n" +msgstr "警告:关于已删除的节的重定位" + +#: elf32-i386.c:3207 elf32-tilepro.c:2873 elf64-x86-64.c:3275 +#: elfxx-tilegx.c:3172 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4099 +#, fuzzy +msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'" +msgstr "%s:错误的重定位节名称“%s”" + +#: elf32-i386.c:3368 elf64-x86-64.c:3380 elfxx-sparc.c:3150 +#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:3496 +msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:3610 elf64-x86-64.c:3777 +#, fuzzy +msgid "hidden symbol" +msgstr "无符号" + +#: elf32-i386.c:3613 elf64-x86-64.c:3780 +#, fuzzy +msgid "internal symbol" +msgstr "<内部数据>" + +#: elf32-i386.c:3616 elf64-x86-64.c:3783 +#, fuzzy +msgid "protected symbol" +msgstr "无符号" + +#: elf32-i386.c:3619 elf64-x86-64.c:3786 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "符号" + +#: elf32-i386.c:3624 +#, fuzzy +msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s" + +#: elf32-i386.c:3635 +#, fuzzy +msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s" + +#: elf32-i386.c:4923 elf32-tilepro.c:3923 elf64-x86-64.c:4964 +#: elfxx-tilegx.c:4326 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:7105 +#, fuzzy, c-format +msgid "discarded output section: `%A'" +msgstr "" +"\n" +"舍弃的输入区段\n" +"\n" + +#: elf32-ip2k.c:857 elf32-ip2k.c:863 elf32-ip2k.c:930 elf32-ip2k.c:936 +msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information." +msgstr "" + +#: elf32-ip2k.c:880 elf32-ip2k.c:963 +msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." +msgstr "" + +#: elf32-ip2k.c:1292 +#, c-format +msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." +msgstr "" + +#: elf32-ip2k.c:1308 +#, c-format +msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." +msgstr "" + +#: elf32-iq2000.c:841 elf32-m32c.c:824 +#, c-format +msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +msgstr "" + +#: elf32-lm32.c:698 elf32-nios2.c:2191 +#, fuzzy +msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined" +msgstr "在 GP 未定义的情况下使用了 GP 相对重定位" + +#: elf32-lm32.c:753 elf32-nios2.c:2623 +msgid "global pointer relative address out of range" +msgstr "" + +#: elf32-lm32.c:1049 +msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:1453 +msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" +msgstr "在 _SDA_BASE_ 未定义时出现 SDA 重定位" + +#: elf32-m32r.c:3003 +msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)" +msgstr "" + +#: elf32-m32r.c:3529 +#, fuzzy +msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" +msgstr "%s:体系结构同前一个模块不匹配" + +#: elf32-m32r.c:3550 elf32-nds32.c:5636 #, c-format msgid "private flags = %lx" -msgstr "˽ÓбêÖ¾ = %lx" +msgstr "私有标志 = %lx" -#: elf32-m32r.c:1975 +#: elf32-m32r.c:3555 +#, c-format msgid ": m32r instructions" -msgstr "£ºm32r Ö¸Áî" +msgstr ":m32r 指令" -#: elf32-m32r.c:1976 +#: elf32-m32r.c:3556 +#, c-format msgid ": m32rx instructions" -msgstr "£ºm32rx Ö¸Áî" +msgstr ":m32rx 指令" -#: elf32-m68k.c:413 -msgid " [cpu32]" -msgstr " [cpu32]" +#: elf32-m32r.c:3557 +#, fuzzy, c-format +msgid ": m32r2 instructions" +msgstr "为 m32r2 编译" -#: elf32-m68k.c:416 -msgid " [m68000]" -msgstr " [m68000]" - -#: elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:457 +#: elf32-m68hc1x.c:1114 #, c-format -msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" +msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution" msgstr "" -#: elf32-mcore.c:442 +#: elf32-m68hc1x.c:1150 #, c-format -msgid "%s: Unknown relocation type %d\n" -msgstr "%s£ºÎ´ÖªµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ %d\n" +msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code." +msgstr "" -#: elf32-mips.c:1152 elf64-mips.c:1783 +#: elf32-m68hc1x.c:1170 +#, c-format +msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1190 +#, c-format +msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1237 +#, c-format +msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1370 +msgid "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1377 +msgid "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1386 +#, fuzzy +msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" +msgstr "错误:%s 是为 APCS-%d 编译的,而 %s 是为 APCS-%d 编译的" + +#: elf32-m68hc1x.c:1402 elf32-ppc.c:4776 elf64-sparc.c:706 elfxx-mips.c:14817 +msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1430 elf32-xgate.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "[abi=32-bit int, " +msgstr "使用 32 位 ABI" + +#: elf32-m68hc1x.c:1432 elf32-xgate.c:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "[abi=16-bit int, " +msgstr "指定一个 ABI" + +#: elf32-m68hc1x.c:1435 elf32-xgate.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "64-bit double, " +msgstr "使用 64 位 long double" + +#: elf32-m68hc1x.c:1437 elf32-xgate.c:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "32-bit double, " +msgstr "指针是 32 位" + +#: elf32-m68hc1x.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "cpu=HC11]" +msgstr ",不明 CPU" + +#: elf32-m68hc1x.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cpu=HCS12]" +msgstr ",不明 CPU" + +#: elf32-m68hc1x.c:1444 +#, fuzzy, c-format +msgid "cpu=HC12]" +msgstr ",不明 CPU" + +#: elf32-m68hc1x.c:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid " [memory=bank-model]" +msgstr "内存\n" + +#: elf32-m68hc1x.c:1449 +#, fuzzy, c-format +msgid " [memory=flat]" +msgstr "内存\n" + +#: elf32-m68hc1x.c:1452 +#, fuzzy, c-format +msgid " [XGATE RAM offsetting]" +msgstr "使用 ROM 而不是 RAM" + +#: elf32-m68k.c:1210 elf32-m68k.c:1211 vms-alpha.c:7207 vms-alpha.c:7222 +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#: elf32-m68k.c:1674 +msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d" +msgstr "" + +#: elf32-m68k.c:1680 +msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d" +msgstr "" + +#: elf32-m68k.c:3921 +msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" +msgstr "" + +#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442 +#, fuzzy +msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" +msgstr "%s:尚不支持关于符号 %s 的重定位 %s。" + +#: elf32-mcore.c:428 +#, fuzzy +msgid "%B: Unknown relocation type %d\n" +msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n" + +#. Pacify gcc -Wall. +#: elf32-mep.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "mep: no reloc for code %d" +msgstr "%X 错误: 在 DLL 中 %d-比特重寻址\n" + +#: elf32-mep.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "MeP: howto %d has type %d" +msgstr "%q+D类型不完全" + +#: elf32-mep.c:632 +#, fuzzy +msgid "%B and %B are for different cores" +msgstr " B - 号码\t\t:" + +#: elf32-mep.c:649 +#, fuzzy +msgid "%B and %B are for different configurations" +msgstr "%F%B: 成员 %B 在归档中并非对象\n" + +#: elf32-mep.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "private flags = 0x%lx" +msgstr " 标志: 0x%lx%s\n" + +#: elf32-metag.c:1921 +msgid "%B(%A+0x%lx): R_METAG_TLS_LE/IENONPIC relocation not permitted in shared object" +msgstr "" + +#: elf32-microblaze.c:950 +#, c-format +msgid "%s: unknown relocation type %d" +msgstr "%s:未知的重定位类型 %d" + +#: elf32-microblaze.c:1076 elf32-microblaze.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" +msgstr "" +"\n" +" “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n" + +#: elf32-microblaze.c:1484 elf32-tilepro.c:3320 elfxx-sparc.c:3526 +#: elfxx-tilegx.c:3729 +msgid "%B: probably compiled without -fPIC?" +msgstr "" + +#: elf32-mips.c:1670 elf64-mips.c:2990 elfn32-mips.c:2793 +msgid "literal relocation occurs for an external symbol" +msgstr "" + +#: elf32-mips.c:1717 elf32-score.c:570 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:3033 +#: elfn32-mips.c:2834 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "" -#: elf32-mips.c:1301 -#, c-format -msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported" -msgstr "½« mips16 Ä¿±êÎļþÁ¬½Óµ½ %s ¸ñʽÊDz»Ö§³ÖµÄ" +#: elf32-msp430.c:801 elf32-msp430.c:1109 +msgid "Try enabling relaxation to avoid relocation truncations" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:1317 +msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2221 +msgid "Warning: %B: Unknown MSPABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2312 +msgid "error: %B uses %s instructions but %B uses %s" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2324 +msgid "error: %B uses the %s code model whereas %B uses the %s code model" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2336 +msgid "error: %B uses the large code model but %B uses MSP430 instructions" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2346 +msgid "error: %B uses the %s data model whereas %B uses the %s data model" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2358 +msgid "error: %B uses the small code model but %B uses the %s data model" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2369 +msgid "error: %B uses the %s data model but %B only uses MSP430 instructions" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:2921 +#, fuzzy +msgid "error: Can't find symbol: _SDA_BASE_." +msgstr "错误:未定义的符号 __rtinit" + +#: elf32-nds32.c:4142 +#, fuzzy +msgid "%B: error: unknown relocation type %d." +msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d" + +#: elf32-nds32.c:4584 +#, c-format +msgid "%s: warning: cannot deal R_NDS32_25_ABS_RELA in shared mode." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:4716 +msgid "%B: warning: unaligned access to GOT entry." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:4758 +msgid "%B: warning: relocate SDA_BASE failed." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:4779 +msgid "%B(%A): warning: unaligned small data access of type %d." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5446 +msgid "%B: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5489 +#, fuzzy +msgid "%B: warning: Endian mismatch with previous modules." +msgstr "%s:体系结构同前一个模块不匹配" + +#: elf32-nds32.c:5499 +msgid "%B: warning: Older version of object file encountered, Please recompile with current tool chain." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5577 +#, fuzzy +msgid "%B: error: ABI mismatch with previous modules." +msgstr "%s:体系结构同前一个模块不匹配" + +#: elf32-nds32.c:5588 +#, fuzzy +msgid "%B: error: Instruction set mismatch with previous modules." +msgstr "%s:体系结构同前一个模块不匹配" + +#: elf32-nds32.c:5612 +msgid "%B: warning: Incompatible elf-versions %s and %s." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5642 +#, fuzzy, c-format +msgid ": n1 instructions" +msgstr "使用 AltiVec 指令" + +#: elf32-nds32.c:5645 +#, fuzzy, c-format +msgid ": n1h instructions" +msgstr "使用 AltiVec 指令" + +#: elf32-nds32.c:8147 +#, fuzzy +msgid "%B: %s\n" +msgstr "" +"「B」依赖关系需要 epoch (假设与「A」为相同 epoch)\n" +"\tA = 「%s」\tB = 「%s」\n" + +#: elf32-nds32.c:8449 +msgid "%B(%A): warning: relax is suppressed for sections of alignment %d-bytes > 4-byte." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:8502 +msgid "%B: error: Cannot set _ITB_BASE_" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:11384 +msgid "%B: Nested OMIT_FP in %A." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:11401 +msgid "%B: Unmatched OMIT_FP in %A." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:13357 +msgid "Linker: cannot init ex9 hash table error \n" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:13790 elf32-nds32.c:13804 +#, fuzzy +msgid "Linker: error cannot fixed ex9 relocation \n" +msgstr "内部错误:不支持的重定位错误" + +#: elf32-nds32.c:14015 +#, c-format +msgid "%s: warning: unaligned small data access. For entry: {%d, %d, %d}, addr = 0x%x, align = 0x%x." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:14047 +msgid "%P%F: failed creating ex9.it %s hash table: %E\n" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:2861 +#, fuzzy, c-format +msgid "global pointer relative relocation at address 0x%08x when _gp not defined\n" +msgstr "在 GP 未定义的情况下使用了 GP 相对重定位" + +#: elf32-nios2.c:2878 +#, c-format +msgid "Unable to reach %s (at 0x%08x) from the global pointer (at 0x%08x) because the offset (%d) is out of the allowed range, -32678 to 32767.\n" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:3392 +msgid "%B(%A+0x%lx): R_NIOS2_TLS_LE16 relocation not permitted in shared object" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:3520 +#, fuzzy +msgid "relocation out of range" +msgstr "字符值超出可接受的范围以外" + +#: elf32-nios2.c:3530 elf32-tic6x.c:2744 +#, fuzzy +msgid "dangerous relocation" +msgstr "%X%H: 危险的重寻址: %s\n" + +#: elf32-nios2.c:4529 +#, fuzzy, c-format +msgid "dynamic variable `%s' is zero size" +msgstr "设备 %s 大小为零。\n" + +#: elf32-ppc.c:2100 +#, c-format +msgid "generic linker can't handle %s" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:2642 +#, fuzzy +msgid "corrupt %s section in %B" +msgstr "Corrupt header in the %s section.\n" + +#: elf32-ppc.c:2661 +#, fuzzy +msgid "unable to read in %s section from %B" +msgstr "无法从 %s 读取酬载: %s\n" + +#: elf32-ppc.c:2702 +#, fuzzy +msgid "warning: unable to set size of %s section in %B" +msgstr "%1$s:警告:来自 %3$s 节的关于符号“%2$s”的不可解析的重定位" + +#: elf32-ppc.c:2752 +msgid "failed to allocate space for new APUinfo section." +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:2771 +#, fuzzy +msgid "failed to compute new APUinfo section." +msgstr "计算新的环境失败" + +#: elf32-ppc.c:2774 +msgid "failed to install new APUinfo section." +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:3844 +#, fuzzy +msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object" +msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s" + +#. It does not make sense to have a procedure linkage +#. table entry for a local symbol. +#: elf32-ppc.c:4218 +msgid "%P: %H: %s reloc against local symbol\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4299 +msgid "%P: %H: @local call to ifunc %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4588 elf32-ppc.c:4603 +msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4591 elf32-ppc.c:4595 +msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4599 +msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4606 elf32-ppc.c:4610 +msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4652 elf32-ppc.c:4656 +msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4660 +msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\"" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4677 elf32-ppc.c:4680 +msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4683 elf32-ppc.c:4687 +msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4741 +#, fuzzy +msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" +msgstr "%s:以 %s 编译并同以 %s 编译的模块连接" + +#: elf32-ppc.c:4749 +#, fuzzy +msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" +msgstr "%s:以 %s 编译并同以 %s 编译的模块连接" + +#: elf32-ppc.c:4872 +msgid "%P: bss-plt forced due to %B\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4875 +msgid "%P: bss-plt forced by profiling\n" +msgstr "" + +#. Uh oh, we didn't find the expected call. We +#. could just mark this symbol to exclude it +#. from tls optimization but it's safer to skip +#. the entire optimization. +#: elf32-ppc.c:5369 elf64-ppc.c:8371 +msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:7927 +#, fuzzy +msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n" +msgstr "%1$s:关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d" + +#: elf32-ppc.c:8191 +msgid "%P: %H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8389 +#, fuzzy +msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" +msgstr "%s:不支持从 %s 到 %s 的可重定位的连接" + +#: elf32-ppc.c:8646 elf32-ppc.c:8676 elf32-ppc.c:8767 +msgid "%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8854 +msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8958 +#, fuzzy +msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n" +msgstr "%s:尚不支持关于符号 %s 的重定位 %s。" + +#: elf32-ppc.c:9038 +#, fuzzy +msgid "%P: %H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" +msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数" + +#: elf32-ppc.c:9067 +#, fuzzy +msgid "%P: %H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" +msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s" + +#: elf32-ppc.c:9114 +msgid "%P: %H: %s reloc against `%s': error %d\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:9750 +msgid "%P: %s not defined in linker created %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:784 +msgid "Warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:952 elf32-rx.c:1324 +msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:966 elf32-rx.c:1338 +msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:970 elf32-rx.c:1342 +#, fuzzy +msgid "%B(%A): internal error: out of range error" +msgstr "内部错误: symidx 超出 fptr 表的范围" + +#: elf32-rl78.c:974 elf32-rx.c:1346 +#, fuzzy +msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error" +msgstr "内部错误:不支持的重定位错误" + +#: elf32-rl78.c:978 elf32-rx.c:1350 +#, fuzzy +msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation" +msgstr "内部错误:危险的重定位" + +#: elf32-rl78.c:982 elf32-rx.c:1354 +#, fuzzy +msgid "%B(%A): internal error: unknown error" +msgstr "编译器内部错误。未知的模式:" + +#: elf32-rl78.c:1043 +msgid "RL78/G10 ABI conflict: cannot link G10 and non-G10 objects together" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1046 elf32-rl78.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "- %s is G10, %s is not" +msgstr " 在 : %s" + +#: elf32-rl78.c:1072 +#, c-format +msgid " [G10]" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:563 +#, fuzzy +msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc " +msgstr "%s:0x%lx:警告:无法找到预期的重定位" + +#. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where +#. an absolute address is being computed. There are special cases +#. for relocs against symbols that are known to be referenced in +#. crt0.o before the PID base address register has been initialised. +#: elf32-rx.c:581 +msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at 0x%08lx (against %s in %s)" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:1157 +msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" +msgstr "" + +#: elf32-s390.c:2292 elf64-s390.c:2244 +msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:1520 elf32-score7.c:1379 elfxx-mips.c:3642 +msgid "not enough GOT space for local GOT entries" +msgstr "没有足够的 GOT 空间用于 GOT 条目" + +#: elf32-score.c:2742 +#, fuzzy +msgid "address not word align" +msgstr "" +"\n" +"字词模式选项:\n" + +#: elf32-score.c:2827 elf32-score7.c:2631 +#, c-format +msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2686 +msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:4007 elf32-score7.c:3811 +#, fuzzy, c-format +msgid " [pic]" +msgstr "与 library-pic 库链接" + +#: elf32-score.c:4011 elf32-score7.c:3815 +#, c-format +msgid " [fix dep]" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:4053 elf32-score7.c:3857 +#, fuzzy +msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files" +msgstr "%s:将 PIC 文件同非-PIC 文件连接" + +#: elf32-sh-symbian.c:130 +msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS" +msgstr "" + +#: elf32-sh-symbian.c:383 +#, fuzzy +msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" +msgstr "%s:未识别的导入类型;%x" + +#: elf32-sh-symbian.c:500 +msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:569 +#, fuzzy +msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" +msgstr "%s:0x%lx:警告:错误的 R_SH_USES 偏移量" + +#: elf32-sh.c:581 +#, fuzzy +msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" +msgstr "%s:0x%lx:警告:R_SH_USES 指向无法识别的指令 0x%x" + +#: elf32-sh.c:598 +#, fuzzy +msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" +msgstr "%s:0x%lx:警告:错误的 R_SH_USES 装入偏移量" + +#: elf32-sh.c:613 +#, fuzzy +msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" +msgstr "%s:0x%lx:警告:无法找到预期的重定位" + +#: elf32-sh.c:641 +#, fuzzy +msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" +msgstr "%s:0x%lx:警告:意外节中出现符号" + +#: elf32-sh.c:767 +#, fuzzy +msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" +msgstr "%s:0x%lx:警告:无法找到预期的 COUNT 重定位" + +#: elf32-sh.c:776 +#, fuzzy +msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count" +msgstr "%s:0x%lx:警告:错误计数" + +#: elf32-sh.c:1180 elf32-sh.c:1550 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:3939 elf64-sh64.c:1514 +msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4190 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4223 elf32-sh.c:4238 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4252 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4266 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4410 elf32-sh.c:4886 +msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:4993 +#, fuzzy +msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\"" +msgstr "%s(%s+0x%lx):关于 SEC_MERGE 节的重定位 %s" + +#: elf32-sh.c:5466 +#, c-format +msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:5472 +#, fuzzy, c-format +msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "%s:警告:已分配的节“%s”不在段中" + +#: elf32-sh.c:6254 elf32-sh.c:6337 +msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6259 elf32-sh.c:6341 +msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6289 +msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6525 elf64-alpha.c:4661 +#, fuzzy +msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" +msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s" + +#: elf32-sh64.c:224 elf64-sh64.c:2318 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" +msgstr "%s:编译为 32-位目标文件但 %s 是 64-位的" + +#: elf32-sh64.c:227 elf64-sh64.c:2321 +#, c-format +msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" +msgstr "%s:编译为 64-位目标文件但 %s 是 32-位的" + +#: elf32-sh64.c:229 elf64-sh64.c:2323 +#, c-format +msgid "%s: object size does not match that of target %s" +msgstr "%s:目标文件大小和目标 %s 不匹配" + +#: elf32-sh64.c:452 elf64-sh64.c:2839 +#, c-format +msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" +msgstr "%s:在输入中遇到数据标签符号" + +#: elf32-sh64.c:529 +msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" +msgstr "PTB 不匹配:SHmedia 地址 (位 0 == 1)" + +#: elf32-sh64.c:532 +msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" +msgstr "PTA 不匹配:SHcompact 地址 (位 0 == 0)" + +#: elf32-sh64.c:550 +#, c-format +msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" +msgstr "%s:GAS 错误:意外的带有 R_SH_PT_16 的 PTB 指令" + +#: elf32-sh64.c:599 +#, fuzzy +msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n" +msgstr "%1$s:位于地址 0x%3$lx 处的非法重定位类型 %2$d" + +#: elf32-sh64.c:675 +#, c-format +msgid "%s: could not write out added .cranges entries" +msgstr "%s:无法写出 .cranges 条目" + +#: elf32-sh64.c:735 +#, c-format +msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" +msgstr "%s:无法写出经排序的 .cranges 条目" + +#: elf32-sparc.c:90 +#, fuzzy +msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" +msgstr "%s:为 64 位系统编译但目标平台是 32 位的" + +#: elf32-sparc.c:103 +#, fuzzy +msgid "%B: linking little endian files with big endian files" +msgstr "%s:连接小端文件和大端文件" + +#: elf32-spu.c:716 +msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:724 +msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:744 +msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:784 +msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1008 +msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1358 +msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1877 +#, fuzzy +msgid "%B is not allowed to define %s" +msgstr "%%define 变量 %s 被重新定义" + +#: elf32-spu.c:1885 +#, c-format +msgid "you are not allowed to define %s in a script" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1919 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in overlay section" +msgstr "内存区段 %s+%x" + +#: elf32-spu.c:1948 +#, fuzzy +msgid "overlay stub relocation overflow" +msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出" + +#: elf32-spu.c:1957 +msgid "stubs don't match calculated size" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:2539 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: %s overlaps %s\n" +msgstr "警告:%s:%s\n" + +#: elf32-spu.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: %s exceeds section size\n" +msgstr "段 %s 对偏移和尺寸表太小\n" + +#: elf32-spu.c:2586 +msgid "%A:0x%v not found in function table\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:2726 +msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:3294 +#, c-format +msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:3985 +#, fuzzy +msgid " %s: 0x%v\n" +msgstr " 加载地址 0x%V" + +#: elf32-spu.c:3986 +#, fuzzy +msgid "%s: 0x%v 0x%v\n" +msgstr " 加载地址 0x%V" + +#: elf32-spu.c:3991 +#, fuzzy +msgid " calls:\n" +msgstr "没有调用\n" + +#: elf32-spu.c:3999 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s%s %s\n" +msgstr "" +"由%s、%s、%s、\n" +"%s、%s、%s、%s\n" +"和%s 编写。\n" + +#: elf32-spu.c:4304 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s duplicated in %s\n" +msgstr "重复的符号名称用于 %s 被忽略" + +#: elf32-spu.c:4308 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s duplicated\n" +msgstr "重复定义映射“%s”" + +#: elf32-spu.c:4315 +msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4356 +msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4511 +msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4673 +msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4674 +msgid "" +"\n" +"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4684 +msgid "Maximum stack required is 0x%v\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4775 +msgid "fatal error while creating .fixup" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:5005 +#, fuzzy +msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s" + +#: elf32-tic6x.c:1600 +msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:1605 +msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:2524 +#, fuzzy +msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined" +msgstr "在 GP 未定义的情况下使用了 GP 相对重定位" + +#: elf32-tic6x.c:3648 +msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3656 +msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3768 elf32-tic6x.c:3776 +msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3786 elf32-tic6x.c:3795 +msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3804 elf32-tic6x.c:3813 +msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3821 elf32-tic6x.c:3828 +msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3850 +#, fuzzy +msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size" +msgstr "警告:%s 节的大小为零" + +#: elf32-tic6x.c:3868 +msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:157 +#, c-format +msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" +msgstr "变量“%s”不能占据多个小数据区" + +#: elf32-v850.c:160 +#, c-format +msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" +msgstr "变量“%s”只能出现在小数据区、零数据区、微数据区之一" + +#: elf32-v850.c:163 +#, c-format +msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" +msgstr "变量“%s”不能同时出现在小数据区和零数据区" + +#: elf32-v850.c:166 +#, c-format +msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" +msgstr "变量“%s”不能同时出现在小数据区和微数据区" + +#: elf32-v850.c:169 +#, c-format +msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" +msgstr "变量“%s”不能同时出现在零数据区和微数据区" + +#: elf32-v850.c:467 +#, fuzzy +msgid "FAILED to find previous HI16 reloc" +msgstr "寻找上一个 HI16 重定位失败\n" + +#: elf32-v850.c:2293 +msgid "could not locate special linker symbol __gp" +msgstr "无法定位特殊连接器符号 __gp" + +#: elf32-v850.c:2297 +msgid "could not locate special linker symbol __ep" +msgstr "无法定位特殊连接器符号 __ep" + +#: elf32-v850.c:2301 +msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" +msgstr "无法定位特殊联机器符号 __ctbp" + +#: elf32-v850.c:2471 elf32-v850.c:2534 +#, fuzzy +msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules" +msgstr "%s:体系结构同前一个模块不匹配" + +#: elf32-v850.c:2478 +#, fuzzy +msgid "%B: Alignment mismatch with previous modules" +msgstr "%s:体系结构同前一个模块不匹配" + +#. xgettext:c-format. +#: elf32-v850.c:2553 +#, c-format +msgid "private flags = %lx: " +msgstr "私有标志 = %lx:" + +#: elf32-v850.c:2558 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown v850 architecture" +msgstr "未知的体系结构 %s" + +#: elf32-v850.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "v850 E3 architecture" +msgstr "为 v850 处理器编译" + +#: elf32-v850.c:2562 elf32-v850.c:2572 +#, c-format +msgid "v850 architecture" +msgstr "v850 体系结构" + +#: elf32-v850.c:2565 +#, fuzzy, c-format +msgid ", 8-byte data alignment" +msgstr "不调整可写数据对齐" + +#: elf32-v850.c:2573 +#, c-format +msgid "v850e architecture" +msgstr "v850e 体系结构" + +#: elf32-v850.c:2574 +#, fuzzy, c-format +msgid "v850e1 architecture" +msgstr "为 v850e1 处理器编译" + +#: elf32-v850.c:2575 +#, fuzzy, c-format +msgid "v850e2 architecture" +msgstr "为 v850e2 处理器编译" + +#: elf32-v850.c:2576 +#, fuzzy, c-format +msgid "v850e2v3 architecture" +msgstr "为 v850e2v3 处理器编译" + +#: elf32-v850.c:2577 +#, fuzzy, c-format +msgid "v850e3v5 architecture" +msgstr "ESA/390 结构" + +#: elf32-vax.c:532 +#, c-format +msgid " [nonpic]" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:535 +#, fuzzy, c-format +msgid " [d-float]" +msgstr "<无名浮点数:" + +#: elf32-vax.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid " [g-float]" +msgstr "<无名浮点数:" + +#: elf32-vax.c:656 +#, c-format +msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:1543 +#, c-format +msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" +msgstr "" + +#: elf32-vax.c:1668 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" +msgstr " 截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义" + +#: elf32-vax.c:1674 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" +msgstr "警告:将间隙填充由 0x%s 截短到 0x%x" + +#: elf32-xgate.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "cpu=XGATE]" +msgstr ",不明 CPU" + +#: elf32-xgate.c:688 +#, c-format +msgid "error reading cpu type from elf private data" +msgstr "" + +#: elf32-xstormy16.c:455 elf64-ia64-vms.c:2072 elf32-ia64.c:2330 +#: elf64-ia64.c:2330 +msgid "non-zero addend in @fptr reloc" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:908 +#, fuzzy +msgid "%B(%A): invalid property table" +msgstr "" +"\n" +" A - 加载表格 \tB - 保存表格" + +#: elf32-xtensa.c:2774 +msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:2853 elf32-xtensa.c:2974 +#, fuzzy +msgid "dynamic relocation in read-only section" +msgstr "无法读取动态区段" + +#: elf32-xtensa.c:2950 +msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:3169 +#, fuzzy +msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" +msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" + +#: elf32-xtensa.c:3482 +msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:4713 elf32-xtensa.c:4721 +msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:6330 elf32-xtensa.c:6406 elf32-xtensa.c:7522 +msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:7262 +msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:9022 +#, fuzzy +msgid "invalid relocation address" +msgstr "无效的地址对齐" + +#: elf32-xtensa.c:9071 +#, fuzzy +msgid "overflow after relaxation" +msgstr "使用更短的地址引用。" + +#: elf32-xtensa.c:10203 +msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:474 +msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" +msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令" + +#: elf64-alpha.c:2503 +#, fuzzy +msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" +msgstr "%s:.got 子节超过了 64K (大小 %d)" + +#: elf64-alpha.c:4396 elf64-alpha.c:4408 +#, fuzzy +msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s" + +#: elf64-alpha.c:4434 elf64-alpha.c:4574 +#, fuzzy +msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s" + +#: elf64-alpha.c:4462 +msgid "%B: change in gp: BRSGP %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4487 +msgid "" +msgstr "<未知>" + +#: elf64-alpha.c:4492 +msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4549 +#, fuzzy +msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s" +msgstr "%s:未处理的关于 %s 的动态重定位" + +#: elf64-alpha.c:4581 +msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-alpha.c:4645 +#, fuzzy +msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s" + +#: elf64-alpha.c:4668 +#, fuzzy +msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s" + +#: elf64-hppa.c:2084 +#, c-format +msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" +msgstr "" + +#: elf64-hppa.c:3280 +#, fuzzy +msgid "%B(%A+0x%" +msgstr " 地址:0x" + +#: elf64-ia64-vms.c:587 elf32-ia64.c:619 elf64-ia64.c:619 +msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch." +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:2027 elf32-ia64.c:2278 elf64-ia64.c:2278 +msgid "@pltoff reloc against local symbol" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3279 elf32-ia64.c:3684 elf64-ia64.c:3684 +#, c-format +msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3290 elf32-ia64.c:3695 elf64-ia64.c:3695 +#, c-format +msgid "%s: __gp does not cover short data segment" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3555 elf32-ia64.c:3962 elf64-ia64.c:3962 +msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3617 elf32-ia64.c:4029 elf64-ia64.c:4029 +#, fuzzy +msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s" + +#: elf64-ia64-vms.c:3676 elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092 +msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3777 elf32-ia64.c:4229 elf64-ia64.c:4229 +msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3779 elf32-ia64.c:4231 elf64-ia64.c:4231 +msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:3781 elf32-ia64.c:4233 elf64-ia64.c:4233 +#, fuzzy +msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s" + +#: elf64-ia64-vms.c:3905 elf32-ia64.c:4430 elf64-ia64.c:4430 +msgid "unsupported reloc" +msgstr "不支持的重定位" + +#: elf64-ia64-vms.c:3942 elf32-ia64.c:4468 elf64-ia64.c:4468 +#, fuzzy +msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'." +msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s" + +#: elf64-ia64-vms.c:3957 elf32-ia64.c:4483 elf64-ia64.c:4483 +msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)." +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:4246 elf32-ia64.c:4745 elf64-ia64.c:4745 +msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:4255 elf32-ia64.c:4754 elf64-ia64.c:4754 +#, fuzzy +msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files" +msgstr "%s:将大端文件同小端文件" + +#: elf64-ia64-vms.c:4264 elf32-ia64.c:4763 elf64-ia64.c:4763 +#, fuzzy +msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files" +msgstr "%s:将 64-位文件同 32-位文件连接" + +#: elf64-ia64-vms.c:4273 elf32-ia64.c:4772 elf64-ia64.c:4772 +#, fuzzy +msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files" +msgstr "%s:将 PIC 文件同非-PIC 文件连接" + +#: elf64-ia64-vms.c:4283 elf32-ia64.c:4782 elf64-ia64.c:4782 +#, fuzzy +msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files" +msgstr "%s:将 PIC 文件同非-PIC 文件连接" + +#: elf64-ia64-vms.c:5125 elflink.c:4299 +msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:5131 elflink.c:4305 +#, fuzzy +msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B" +msgstr "警告:%4$s 中的符号“%1$s”的大小由 %2$lu 变为 %3$lu" + +#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:4321 +#, fuzzy +msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B" +msgstr "警告:%4$s 中的符号“%1$s”的大小由 %2$lu 变为 %3$lu" + +#: elf64-mmix.c:986 +msgid "" +"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n" +" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n" +" or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\"" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1170 +msgid "" +"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n" +" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n" +" or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"." +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1196 +#, c-format +msgid "" +"%s: Internal inconsistency error for value for\n" +" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1618 +#, c-format +msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1623 +#, c-format +msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1667 +#, c-format +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1672 +#, c-format +msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1709 +#, c-format +msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" +msgstr "%s:指令 LOCAL 只对寄存器或绝对值有效" + +#: elf64-mmix.c:1739 +#, c-format +msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." +msgstr "%s:LOCAL 指令:寄存器 $%ld 不是本地寄存器。 第一个全局寄存器是 $%ld。" + +#: elf64-mmix.c:2198 +#, c-format +msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" +msgstr "%s:错误:重复定义“%s”;%s 的起点在此前连接的文件中已设定\n" + +#: elf64-mmix.c:2252 +msgid "Register section has contents\n" +msgstr "寄存器节有内容\n" + +#: elf64-mmix.c:2441 +#, c-format +msgid "" +"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" +" Please report this bug." +msgstr "" +"内部不一致:剩余 %u != 最大 %u。\n" +" 请报告该 bug。" + +#: elf64-ppc.c:4463 +msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:4810 +msgid "%P: symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:5170 +msgid "%P: .opd not allowed in ABI version %d\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:5809 +msgid "%B uses unknown e_flags 0x%lx" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:5816 +msgid "%B: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:5843 +#, fuzzy, c-format +msgid " [abiv%ld]" +msgstr "数据大小 %ld" + +#: elf64-ppc.c:7007 +msgid "%P: copy reloc against `%T' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7270 +#, fuzzy +msgid "%B: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" +msgstr "错误:未定义的符号 __rtinit" + +#: elf64-ppc.c:7499 +#, fuzzy +msgid "%P: dynreloc miscount for %B, section %A\n" +msgstr "%s:没有关于节 %s 的组信息" + +#: elf64-ppc.c:7583 +#, fuzzy +msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries" +msgstr "%s:.opd 不是 opd 条目的普通数组" + +#: elf64-ppc.c:7592 +#, fuzzy +msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section" +msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u" + +#: elf64-ppc.c:7613 +#, fuzzy +msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section" +msgstr "%s:.opd 节中未定义的“%s”" + +#: elf64-ppc.c:8177 +msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:8516 elf64-ppc.c:9139 +#, c-format +msgid "%s defined on removed toc entry" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:8868 +#, fuzzy +msgid "%P: %H: toc optimization is not supported for %s instruction.\n" +msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" + +#: elf64-ppc.c:9096 +msgid "%P: %H: %s references optimized away TOC entry\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:10394 +msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:10479 +msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:10538 +msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:10602 elf64-ppc.c:10749 elf64-ppc.c:12416 +msgid "%P: linkage table error against `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:10940 +msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:11748 +msgid "%B section %A exceeds stub group size" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:12662 elf64-ppc.c:12697 +msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:12758 +msgid "%P: stubs don't match calculated size\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:12770 +#, c-format +msgid "" +"linker stubs in %u group%s\n" +" branch %lu\n" +" toc adjust %lu\n" +" long branch %lu\n" +" long toc adj %lu\n" +" plt call %lu\n" +" plt call toc %lu" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:13096 +msgid "%P: %H: %s used with TLS symbol `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:13097 +msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:13675 +msgid "%P: %H: call to `%T' lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:13793 +#, fuzzy +msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n" +msgstr "%1$s:关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d" + +#: elf64-ppc.c:14310 +msgid "%P: %H: %s for indirect function `%T' unsupported\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:14417 +#, fuzzy +msgid "%P: %B: %s is not supported for `%T'\n" +msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" + +#: elf64-ppc.c:14565 +#, fuzzy +msgid "%P: %H: error: %s not a multiple of %u\n" +msgstr "保存记录 h#%2$u 进入 %3$s 时产生错误(%1$d)\n" + +#: elf64-ppc.c:14586 +msgid "%P: %H: unresolvable %s against `%T'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:14644 +msgid "%P: %H: %s against `%T': error %d\n" +msgstr "" + +#: elf64-sh64.c:1686 +#, c-format +msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" +msgstr "" + +#: elf64-sparc.c:446 +#, fuzzy +msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" +msgstr "%s:只有寄存器 %%g[2367] 可以用 STT_REGISTER 来声明" + +#: elf64-sparc.c:466 +#, fuzzy +msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B" +msgstr "不兼容地使用寄存器 %%g%1$d:在 %3$s 中为 %2$s,在前面的 %5$s 中为 %4$s" + +#: elf64-sparc.c:489 +#, fuzzy +msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B" +msgstr "符号“%1$s”的类型不同:%2$s 中为寄存器,在前面的 %4$s 中为 %3$s" + +#: elf64-sparc.c:534 +#, fuzzy +msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B" +msgstr "符号“%1$s”的类型不同:%2$s 中为寄存器,在前面的 %4$s 中为 %3$s" + +#: elf64-sparc.c:687 +msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1530 +#, fuzzy +msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" +msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s" + +#: elf64-x86-64.c:1688 +msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:3405 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:3511 +msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:3667 +#, fuzzy +msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s" + +#: elf64-x86-64.c:3787 +#, fuzzy +msgid "; recompile with -fPIC" +msgstr "-fPIC 和 -fpic 在此配置下不受支持" + +#: elf64-x86-64.c:3792 +#, fuzzy +msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s" +msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s" + +#: elf64-x86-64.c:3794 +#, fuzzy +msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s" +msgstr "%s:创建共享目标文件时不能使用重定位 %s" + +#: elf64-x86-64.c:3900 +#, fuzzy +msgid "%B: addend -0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section `%A' is out of range" +msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s" + +#: elf64-x86-64.c:3908 +#, fuzzy +msgid "%B: addend 0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section `%A' is out of range" +msgstr "%1$s:来自 %4$s 节的关于符号“%3$s”的无法解析的重定位 %2$s" + +#: elfcode.h:760 +#, c-format +msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring" +msgstr "" + +#: elfcode.h:1186 +#, c-format +msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" +msgstr "%s:版本计数 (%ld) 无法匹配符号计数 (%ld)" + +#: elfcode.h:1440 +#, c-format +msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" +msgstr "" + +#: elfcore.h:305 +msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu." +msgstr "" + +#: elflink.c:1143 +msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A" +msgstr "" + +#: elflink.c:1148 +msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B" +msgstr "" + +#: elflink.c:1153 +msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B" +msgstr "" + +#: elflink.c:1158 +msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A" +msgstr "" + +#: elflink.c:1763 +#, fuzzy +msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" +msgstr "%s:警告:意外的重新定义“%s”" + +#: elflink.c:2066 +#, fuzzy +msgid "%B: version node not found for symbol %s" +msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" + +#: elflink.c:2157 +msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'" +msgstr "" + +#: elflink.c:2168 +msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table" +msgstr "" + +#: elflink.c:2358 +msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A" +msgstr "" + +#: elflink.c:2640 +#, c-format +msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" +msgstr "警告:动态符号“%s”的类型和大小未定义" + +#: elflink.c:3403 +msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:4032 +#, fuzzy +msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)" +msgstr "%s:%s:无效的版本 %u (最大 %d)" + +#: elflink.c:4068 +#, fuzzy +msgid "%B: %s: invalid needed version %d" +msgstr "%s:%s:无效的必备版本 %d" + +#: elflink.c:4452 +#, fuzzy +msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'" +msgstr "以未定义的符号参考开始" + +#: elflink.c:5523 +msgid "%B: stack size specified and %s set" +msgstr "" + +#: elflink.c:5526 +#, fuzzy +msgid "%B: %s not absolute" +msgstr "启用绝对差指令" + +#: elflink.c:5824 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: undefined version: %s" +msgstr "%s:解除域“%s”的定义" + +#: elflink.c:5892 +#, fuzzy +msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO" +msgstr "%s:DSO 中不允许出现 .preinit_array 节" + +#: elflink.c:7657 +#, fuzzy, c-format +msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" +msgstr "起始符号 %s 未定义" + +#: elflink.c:7811 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" +msgstr "%C处复数常量中需要 PARAMETER 符号" + +#: elflink.c:8165 elflink.c:8182 elflink.c:8219 elflink.c:8236 +msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size" +msgstr "" + +#: elflink.c:8196 elflink.c:8250 +msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size" +msgstr "" + +#: elflink.c:8301 +msgid "Not enough memory to sort relocations" +msgstr "没有足够的内存进行重定位排序" + +#: elflink.c:8494 +#, fuzzy +msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)" +msgstr "规则过多 (> %d)!" + +#: elflink.c:8775 +msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO" +msgstr "" + +#: elflink.c:8777 +msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO" +msgstr "" + +#: elflink.c:8779 +msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO" +msgstr "" + +#: elflink.c:8890 +#, fuzzy +msgid "%B: could not find output section %A for input section %A" +msgstr "%1$s:无法为输入节 %3$s 找到输出节 %2$s" + +#: elflink.c:9013 +msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined" +msgstr "" + +#: elflink.c:9015 +#, fuzzy +msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined" +msgstr "%s:重定位中非法的符号索引:%d" + +#: elflink.c:9017 +#, fuzzy +msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined" +msgstr "%s:.opd 节中未定义的“%s”" + +#: elflink.c:9043 +msgid "%B: No symbol version section for versioned symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elflink.c:9598 +#, fuzzy +msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size" +msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数" + +#: elflink.c:9645 +msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol" +msgstr "" + +#: elflink.c:10369 +msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections" +msgstr "" + +#: elflink.c:10374 +#, c-format +msgid "%A has both ordered and unordered sections" +msgstr "" + +#: elflink.c:10982 +msgid "%B: file class %s incompatible with %s" +msgstr "" + +#: elflink.c:11303 elflink.c:11347 +#, fuzzy +msgid "%B: could not find output section %s" +msgstr "%s:无法找到输出节 %s" + +#: elflink.c:11308 +#, c-format +msgid "warning: %s section has zero size" +msgstr "警告:%s 节的大小为零" + +#: elflink.c:11353 +#, c-format +msgid "warning: section '%s' is being made into a note" +msgstr "" + +#: elflink.c:11419 +msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:11422 +msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:11545 +msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:11989 +msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'" +msgstr "" + +#: elflink.c:12200 +#, fuzzy +msgid "Warning: gc-sections option ignored" +msgstr "警告:%s 节的大小为零" + +#: elflink.c:12489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" +msgstr "不能识别的节标志“%s”" + +#: elfxx-mips.c:1419 +msgid "static procedure (no name)" +msgstr "静态过程 (无名称)" + +#: elfxx-mips.c:5476 +msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:6087 +msgid "%B: %A+0x%lx: Unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled." +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:6756 elfxx-mips.c:6979 +msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:7734 elfxx-mips.c:7859 +msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:7990 +#, fuzzy +msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s" +msgstr "%s:没有关于节 %s 的组信息" + +#: elfxx-mips.c:8065 +msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:8199 +msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:8977 +#, c-format +msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:9877 +msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10016 +msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10035 +msgid "JALX to a non-word-aligned address" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10402 elfxx-mips.c:10966 +msgid "%B: `%A' offset of %ld from `%A' beyond the range of ADDIUPC" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:13990 +#, c-format +msgid "%s: illegal section name `%s'" +msgstr "%s:非法的节名“%s”" + +#: elfxx-mips.c:14375 elfxx-mips.c:14381 elfxx-mips.c:14387 elfxx-mips.c:14407 +#: elfxx-mips.c:14413 elfxx-mips.c:14419 elfxx-mips.c:14441 elfxx-mips.c:14460 +#: elfxx-mips.c:14467 elfxx-mips.c:14474 +msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14394 elfxx-mips.c:14426 elfxx-mips.c:14447 elfxx-mips.c:14480 +msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown floating point ABI %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14493 elfxx-mips.c:14501 elfxx-mips.c:14509 elfxx-mips.c:14517 +msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14525 +msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses unknown floating point ABI %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14548 +msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14559 +msgid "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14567 +msgid "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14599 +msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14610 +msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14694 +#, fuzzy +msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" +msgstr "%s:将 64-位文件同 32-位文件连接" + +#: elfxx-mips.c:14711 +#, fuzzy +msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code" +msgstr "%s:将 64-位文件同 32-位文件连接" + +#: elfxx-mips.c:14739 elfxx-mips.c:14802 +#, fuzzy +msgid "%B: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "%s:ABI 不匹配:正在将模块 %s 同前一个模块 %s 进行连接" + +#: elfxx-mips.c:14762 +#, fuzzy +msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "%s:ABI 不匹配:正在将模块 %s 同前一个模块 %s 进行连接" + +#: elfxx-mips.c:14786 +#, fuzzy +msgid "%B: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "%s:ABI 不匹配:正在将模块 %s 同前一个模块 %s 进行连接" + +#: elfxx-mips.c:14958 +#, c-format +msgid " [abi=O32]" +msgstr " [abi=O32]" + +#: elfxx-mips.c:14960 +#, c-format +msgid " [abi=O64]" +msgstr " [abi=O64]" + +#: elfxx-mips.c:14962 +#, c-format +msgid " [abi=EABI32]" +msgstr " [abi=EABI32]" + +#: elfxx-mips.c:14964 +#, c-format +msgid " [abi=EABI64]" +msgstr " [abi=EABI64]" + +#: elfxx-mips.c:14966 +#, c-format +msgid " [abi unknown]" +msgstr " [abi 未知]" + +#: elfxx-mips.c:14968 +#, c-format +msgid " [abi=N32]" +msgstr " [abi=N32]" + +#: elfxx-mips.c:14970 +#, c-format +msgid " [abi=64]" +msgstr " [abi=64]" + +#: elfxx-mips.c:14972 +#, fuzzy, c-format +msgid " [no abi set]" +msgstr ",不明 ABI" + +#: elfxx-mips.c:14993 +#, c-format +msgid " [unknown ISA]" +msgstr " [未知的 ISA]" + +#: elfxx-mips.c:15013 +#, c-format +msgid " [not 32bitmode]" +msgstr " [非 32位模式]" + +#: elfxx-sparc.c:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid relocation type %d" +msgstr "%q+D的抽象类型无效" + +#: elfxx-tilegx.c:4433 +msgid "%B: Cannot link together %s and %s objects." +msgstr "" + +#: i386linux.c:418 m68klinux.c:421 sparclinux.c:414 +#, c-format +msgid "Output file requires shared library `%s'\n" +msgstr "输出文件需要共享库“%s”\n" + +#: i386linux.c:426 m68klinux.c:429 sparclinux.c:422 +#, c-format +msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" +msgstr "输出文件需要共享库“%s.so.%s”\n" + +#: i386linux.c:613 i386linux.c:663 m68klinux.c:618 m68klinux.c:666 +#: sparclinux.c:609 sparclinux.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" +msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" + +#: i386linux.c:687 m68klinux.c:690 sparclinux.c:683 +msgid "Warning: fixup count mismatch\n" +msgstr "" + +#: ieee.c:158 +#, c-format +msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" +msgstr "%s:字符串过长 (%d 字符,最大 65535)" + +#: ieee.c:285 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" +msgstr "%s:无法识别的“%s”标志 0x%x" + +#: ieee.c:791 +msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u" +msgstr "" + +#: ieee.c:815 +#, fuzzy +msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part" +msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u" + +#: ieee.c:837 +#, fuzzy +msgid "%B: unexpected type after ATN" +msgstr "%s:ATN 之后出现意外的类型" + +#: ihex.c:230 +#, fuzzy +msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file" +msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" + +#: ihex.c:337 +#, fuzzy +msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" +msgstr "%s:%u:Intel 十六进制文件中的校验和错误 (应为 %u、实为 %u)" + +#: ihex.c:392 +#, fuzzy +msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" +msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" + +#: ihex.c:409 +#, fuzzy +msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" +msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" + +#: ihex.c:426 +msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" +msgstr "" + +#: ihex.c:443 +#, fuzzy +msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" +msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" + +#: ihex.c:460 +#, fuzzy +msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file" +msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" + +#: ihex.c:579 +#, fuzzy +msgid "%B: internal error in ihex_read_section" +msgstr "内部错误:危险的重定位" + +#: ihex.c:613 +msgid "%B: bad section length in ihex_read_section" +msgstr "" + +#: ihex.c:826 +#, c-format +msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" +msgstr "" + +#: libbfd.c:863 +msgid "%B: unable to get decompressed section %A" +msgstr "" + +#: libbfd.c:1012 +#, fuzzy +msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian" +msgstr "%s:为大端系统编译但目标平台是小端的" + +#: libbfd.c:1014 +#, fuzzy +msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian" +msgstr "%s:为小端系统编译但目标平台是大端的" + +#: libbfd.c:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" +msgstr "第 %d 列: 异常的标记:%s\n" + +#: libbfd.c:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deprecated %s called\n" +msgstr "不建议使用%qE:%s" + +#: linker.c:1873 +msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" +msgstr "" + +#: linker.c:2750 +#, c-format +msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" +msgstr "" + +#: linker.c:3035 +#, fuzzy +msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'\n" +msgstr "忽略重复的目录“%s”\n" + +#: linker.c:3044 linker.c:3053 +msgid "%B: duplicate section `%A' has different size\n" +msgstr "" + +#: linker.c:3061 linker.c:3066 +#, fuzzy +msgid "%B: could not read contents of section `%A'\n" +msgstr "%X%P: 无法读取 .exports 区段内容\n" + +#: linker.c:3070 +#, fuzzy +msgid "%B: duplicate section `%A' has different contents\n" +msgstr "寄存器节有内容\n" + +#: mach-o.c:648 +msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols" +msgstr "" + +#: mach-o.c:1918 +#, c-format +msgid "mach-o: there are too many sections (%d) maximum is 255,\n" +msgstr "" + +#: mach-o.c:2017 +#, c-format +msgid "unable to write unknown load command 0x%lx" +msgstr "" + +#: mach-o.c:2272 +msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands." +msgstr "" + +#: mach-o.c:2898 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu" +msgstr "" + +#: mach-o.c:2916 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %lu)" +msgstr "" + +#: mach-o.c:2997 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3013 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3085 +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3915 +#, fuzzy +msgid "%B: unknown load command 0x%lx" +msgstr "%s:未知的重定位类型 %d" + +#: mach-o.c:4107 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" +msgstr "" + +#: mach-o.c:4204 +#, c-format +msgid "unknown header byte-order value 0x%lx" +msgstr "" + +#: merge.c:832 +#, c-format +msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)" +msgstr "" + +#: mmo.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" +msgstr "%s:未知的节名“%.*s”" + +#: mmo.c:530 +#, c-format +msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1189 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1334 +#, c-format +msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1568 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1578 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1614 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1660 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1699 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1708 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1731 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1754 +#, c-format +msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1774 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1787 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1893 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1929 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:1942 +#, c-format +msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:2652 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" +msgstr " [S] - 不要创建符号表\n" + +#: mmo.c:2892 +#, c-format +msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:2984 +#, c-format +msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3029 +#, c-format +msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3081 +#, c-format +msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3132 +#, c-format +msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3138 +#, c-format +msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" +msgstr "" + +#: mmo.c:3143 +#, c-format +msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" +msgstr "" + +#: oasys.c:881 +#, c-format +msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" +msgstr "" + +#: osf-core.c:128 +#, c-format +msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" +msgstr "" + +#: pe-mips.c:607 +msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" +msgstr "" + +#. OK, at this point the following variables are set up: +#. src = VMA of the memory we're fixing up +#. mem = pointer to memory we're fixing up +#. val = VMA of what we need to refer to. +#: pe-mips.c:719 +#, fuzzy +msgid "%B: unimplemented %s\n" +msgstr "对不起,尚未实现:" + +#: pe-mips.c:745 +#, fuzzy +msgid "%B: jump too far away\n" +msgstr "%s:跳转过远\n" + +#: pe-mips.c:771 +msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n" +msgstr "" + +#: pef.c:522 +#, c-format +msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" +msgstr "" + +#: pei-x86_64.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数" + +#: pei-x86_64.c:474 peigen.c:1626 peigen.c:1809 pepigen.c:1626 pepigen.c:1809 +#: pex64igen.c:1626 pex64igen.c:1809 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" +msgstr "" + +#: pei-x86_64.c:476 +#, c-format +msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" +msgstr "" + +#. XXX code yet to be written. +#: peicode.h:758 +#, fuzzy +msgid "%B: Unhandled import type; %x" +msgstr "%s:未处理的导入类型;%x" + +#: peicode.h:763 +#, fuzzy +msgid "%B: Unrecognised import type; %x" +msgstr "%s:未识别的导入类型;%x" + +#: peicode.h:777 +#, fuzzy +msgid "%B: Unrecognised import name type; %x" +msgstr "%s:未识别的导入名字类型;%x" + +#: peicode.h:1173 +msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +msgstr "" + +#: peicode.h:1185 +msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +msgstr "" + +#: peicode.h:1203 +msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header" +msgstr "" + +#: peicode.h:1234 +msgid "%B: string not null terminated in ILF object file." +msgstr "" + +#: ppcboot.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"ppcboot header:\n" +msgstr "标头 " + +#: ppcboot.c:392 +#, c-format +msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "条目偏移量 = 0x%.8lx (%ld)\n" + +#: ppcboot.c:394 +#, c-format +msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "长度 = 0x%.8lx (%ld)\n" + +#: ppcboot.c:398 +#, c-format +msgid "Flag field = 0x%.2x\n" +msgstr "标志域 = 0x%.2x\n" + +#: ppcboot.c:404 +#, c-format +msgid "Partition name = \"%s\"\n" +msgstr "分区名 = \"%s\"\n" + +#: ppcboot.c:423 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "" +"\n" +"分区[%d] 起点 = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" + +#: ppcboot.c:429 +#, c-format +msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "分区[%d] 终点 = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" + +#: ppcboot.c:435 +#, c-format +msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "分区[%d] 扇区 = 0x%.8lx (%ld)\n" + +#: ppcboot.c:437 +#, c-format +msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "分区[%d] 长度 = 0x%.8lx (%ld)\n" + +#: reloc.c:7371 +#, fuzzy +msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported.\n" +msgstr "设定节标志" + +#: reloc.c:7526 +msgid "%X%P: %B(%A): relocation \"%R\" goes out of range\n" +msgstr "" + +#: rs6000-core.c:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning core file truncated" +msgstr "文件 %s 己被截断\n" + +#: som.c:5471 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Exec Auxiliary Header\n" +msgstr "附加库" + +#: som.c:5776 +msgid "som_sizeof_headers unimplemented" +msgstr "" + +#: srec.c:261 +#, fuzzy +msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" +msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" + +#: srec.c:567 srec.c:600 +msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n" +msgstr "" + +#: stabs.c:279 +msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." +msgstr "" + +#: syms.c:1079 +msgid "Unsupported .stab relocation" +msgstr "不支持的 .stab 重定位" + +#: vms-alpha.c:1294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown EGSD subtype %d" +msgstr "未知错误=(%d)\n" + +#: vms-alpha.c:1325 +#, c-format +msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1338 +msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" +msgstr "" + +#. These names have not yet been added to this switch statement. +#: vms-alpha.c:1575 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown ETIR command %d" +msgstr "来自命令的未知状态 (%d)" + +#: vms-alpha.c:1762 +#, c-format +msgid "bad section index in %s" +msgstr "%s 中的错误节索引" + +#: vms-alpha.c:1775 +#, c-format +msgid "unsupported STA cmd %s" +msgstr "不支持的 STA 命令 %s" + +#. Insert field. +#. Unsigned shift. +#. Rotate. +#. Redefine symbol to current location. +#. Define a literal. +#: vms-alpha.c:1951 vms-alpha.c:1982 vms-alpha.c:2229 +#, c-format +msgid "%s: not supported" +msgstr "%s:不支持" + +#: vms-alpha.c:1957 +#, c-format +msgid "%s: not implemented" +msgstr "%s:未实现" + +#: vms-alpha.c:2213 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid use of %s with contexts" +msgstr "错误地使用了%<::%>" + +#: vms-alpha.c:2247 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved cmd %d" +msgstr "CMD" + +#: vms-alpha.c:2332 +#, fuzzy +msgid "Object module NOT error-free !\n" +msgstr "%K试图 free 一个不在堆上的对象" + +#: vms-alpha.c:3657 +#, c-format +msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:3709 vms-alpha.c:3922 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size error in section %s" +msgstr "设定节大小" + +#: vms-alpha.c:3868 +msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:3909 +#, c-format +msgid "Unhandled relocation %s" +msgstr "未处理的重定位 %s" + +#: vms-alpha.c:4199 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown source command %d" +msgstr "来自命令的未知状态 (%d)" + +#: vms-alpha.c:4260 +msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4266 +msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4272 +msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4278 +#, fuzzy +msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented" +msgstr "尚未完全实现 PASSMECH" + +#: vms-alpha.c:4284 +#, fuzzy +msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented" +msgstr "尚未完全实现 PASSMECH" + +#: vms-alpha.c:4311 +#, fuzzy +msgid "DST__K_SET_PC not implemented" +msgstr "尚未完全实现 PASSMECH" + +#: vms-alpha.c:4317 +#, fuzzy +msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented" +msgstr "尚未完全实现 PASSMECH" + +#: vms-alpha.c:4323 +#, fuzzy +msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented" +msgstr "尚未完全实现 PASSMECH" + +#: vms-alpha.c:4329 +#, fuzzy +msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented" +msgstr "%s:未实现" + +#: vms-alpha.c:4372 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown line command %d" +msgstr " 命令第 %d 列" + +#: vms-alpha.c:4846 vms-alpha.c:4863 vms-alpha.c:4877 vms-alpha.c:4892 +#: vms-alpha.c:4904 vms-alpha.c:4915 vms-alpha.c:4927 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown reloc %s + %s" +msgstr "<未知:%s>" + +#: vms-alpha.c:4982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown reloc %s" +msgstr "<未知:%s>" + +#: vms-alpha.c:4995 +#, fuzzy +msgid "Invalid section index in ETIR" +msgstr " 字符串表索引节头: %ld" + +#: vms-alpha.c:5002 +msgid "Relocation for non-REL psect" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5049 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown symbol in command %s" +msgstr "%s: 未知的字符在对照符号名称中" + +#: vms-alpha.c:5564 +#, fuzzy, c-format +msgid " EMH %u (len=%u): " +msgstr "\t[%u] - [%u 字节] " + +#: vms-alpha.c:5573 +#, fuzzy, c-format +msgid "Module header\n" +msgstr "MODULE" + +#: vms-alpha.c:5574 +#, fuzzy, c-format +msgid " structure level: %u\n" +msgstr "结构定义" + +#: vms-alpha.c:5575 +#, fuzzy, c-format +msgid " max record size: %u\n" +msgstr "记录 %u 无法读取\n" + +#: vms-alpha.c:5578 +#, fuzzy, c-format +msgid " module name : %.*s\n" +msgstr "%C处期待模块过程名" + +#: vms-alpha.c:5580 +#, fuzzy, c-format +msgid " module version : %.*s\n" +msgstr "MODULE" + +#: vms-alpha.c:5582 +#, fuzzy, c-format +msgid " compile date : %.17s\n" +msgstr "为 m32rx 编译" + +#: vms-alpha.c:5587 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language Processor Name\n" +msgstr "下列选项与具体语言无关" + +#: vms-alpha.c:5588 +#, fuzzy, c-format +msgid " language name: %.*s\n" +msgstr "%s:未定义的语言缩写“%s”" + +#: vms-alpha.c:5595 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source Files Header\n" +msgstr "来源文件清单" + +#: vms-alpha.c:5596 +#, fuzzy, c-format +msgid " file: %.*s\n" +msgstr " 文件:%s" + +#: vms-alpha.c:5603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Title Text Header\n" +msgstr "标头 " + +#: vms-alpha.c:5604 +#, c-format +msgid " title: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5611 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright Header\n" +msgstr "版权" + +#: vms-alpha.c:5612 +#, fuzzy, c-format +msgid " copyright: %.*s\n" +msgstr "版权所有 %s 2014-2015 自由软件基金会.\n" + +#: vms-alpha.c:5618 +#, fuzzy, c-format +msgid "unhandled emh subtype %u\n" +msgstr "%s:未处理的导入类型;%x" + +#: vms-alpha.c:5628 +#, fuzzy, c-format +msgid " EEOM (len=%u):\n" +msgstr " -U 如同 -p 和 -u\n" + +#: vms-alpha.c:5629 +#, c-format +msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5631 +#, fuzzy, c-format +msgid " completion code: %u\n" +msgstr "%%U 代码的操作数无效" + +#: vms-alpha.c:5635 +#, c-format +msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5636 +#, c-format +msgid " transfer addr psect: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5638 +#, fuzzy, c-format +msgid " transfer address : 0x%08x\n" +msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n" + +#: vms-alpha.c:5647 +#, fuzzy +msgid " WEAK" +msgstr "不支持%q+D的弱声明" + +#: vms-alpha.c:5649 +#, fuzzy +msgid " DEF" +msgstr " --def 输入 .def 文件的文件名\n" + +#: vms-alpha.c:5651 +msgid " UNI" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5653 vms-alpha.c:5674 +#, fuzzy +msgid " REL" +msgstr "REL (可重定位文件)" + +#: vms-alpha.c:5655 +#, fuzzy +msgid " COMM" +msgstr " 通信参数............P 加入换列字符.......A | " + +#: vms-alpha.c:5657 +msgid " VECEP" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5659 +msgid " NORM" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5661 +msgid " QVAL" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5668 +#, fuzzy +msgid " PIC" +msgstr "与 library-pic 库链接" + +#: vms-alpha.c:5670 +#, fuzzy +msgid " LIB" +msgstr " -print-file-name=<库> 显示 <库> 的完整路径\n" + +#: vms-alpha.c:5672 +msgid " OVR" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5676 +msgid " GBL" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5678 +msgid " SHR" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5680 +#, fuzzy +msgid " EXE" +msgstr "强制为生成的文件添加 .exe 后缀" + +#: vms-alpha.c:5682 +msgid " RD" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5684 +msgid " WRT" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5686 +#, fuzzy +msgid " VEC" +msgstr "树检查:访问了 %3$s 中有 %2$d 个 elt 的 tree_vec 的 elt %1$d,于 %4$s:%5$d" + +#: vms-alpha.c:5688 +msgid " NOMOD" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5690 +#, fuzzy +msgid " COM" +msgstr "%qE已过时:g++ 的虚函数表现在默认与 COM 兼容" + +#: vms-alpha.c:5692 +msgid " 64B" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5701 +#, fuzzy, c-format +msgid " EGSD (len=%u):\n" +msgstr " -U 如同 -p 和 -u\n" -#: elf32-ppc.c:1460 +#: vms-alpha.c:5713 #, c-format -msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" +msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr "" -#: elf32-ppc.c:1468 -#, c-format -msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:5725 +#, fuzzy, c-format +msgid "PSC - Program section definition\n" +msgstr "区段定义于 %x 大小 %x\n" -#: elf32-ppc.c:1494 elf64-sparc.c:2989 elfxx-mips.c:7713 -#, c-format -msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:5726 vms-alpha.c:5743 +#, fuzzy, c-format +msgid " alignment : 2**%u\n" +msgstr "对齐" -#: elf32-ppc.c:1592 -#, c-format -msgid "%s: Unknown special linker type %d" -msgstr "%s£ºÎ´ÖªµÄÌض¨Á¬½ÓÆ÷ÀàÐÍ %d" +#: vms-alpha.c:5727 vms-alpha.c:5744 +#, fuzzy, c-format +msgid " flags : 0x%04x" +msgstr "标志 0x%08x:\n" -#: elf32-ppc.c:2273 elf32-ppc.c:2307 elf32-ppc.c:2342 +#: vms-alpha.c:5731 #, c-format -msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" -msgstr "%s£º´´½¨¹²ÏíÄ¿±êÎļþʱ²»ÄÜʹÓÃÖض¨Î» %s" +msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" +msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3126 elf64-ppc.c:5473 -#, c-format -msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" -msgstr "%1$s£º¹ØÓÚ·ûºÅ %3$s µÄδ֪Öض¨Î»ÀàÐÍ %2$d" +#: vms-alpha.c:5732 vms-alpha.c:5789 vms-alpha.c:5838 +#, fuzzy, c-format +msgid " name : %.*s\n" +msgstr "\t名称 :%s\n" -#: elf32-ppc.c:3482 elf32-ppc.c:3503 elf32-ppc.c:3553 +#: vms-alpha.c:5742 #, c-format -msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3619 +#: vms-alpha.c:5748 #, c-format -msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s." -msgstr "%s£ºÉв»Ö§³Ö¹ØÓÚ·ûºÅ %s µÄÖض¨Î» %s¡£" +msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" +msgstr "" -#: elf32-sh.c:1964 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" -msgstr "%s£º0x%lx£º¾¯¸æ£º´íÎóµÄ R_SH_USES Æ«ÒÆÁ¿" +#: vms-alpha.c:5749 +#, fuzzy, c-format +msgid " image offset : 0x%08x\n" +msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n" -#: elf32-sh.c:1976 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" -msgstr "%s£º0x%lx£º¾¯¸æ£ºR_SH_USES Ö¸ÏòÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÖ¸Áî 0x%x" +#: vms-alpha.c:5751 +#, fuzzy, c-format +msgid " symvec offset : 0x%08x\n" +msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n" -#: elf32-sh.c:1993 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" -msgstr "%s£º0x%lx£º¾¯¸æ£º´íÎóµÄ R_SH_USES ×°ÈëÆ«ÒÆÁ¿" +#: vms-alpha.c:5753 +#, fuzzy, c-format +msgid " name : %.*s\n" +msgstr "\t名称 :%s\n" -#: elf32-sh.c:2008 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" -msgstr "%s£º0x%lx£º¾¯¸æ£ºÎÞ·¨ÕÒµ½Ô¤ÆÚµÄÖض¨Î»" +#: vms-alpha.c:5766 +#, fuzzy, c-format +msgid "SYM - Global symbol definition\n" +msgstr "%C处 TYPE 定义中的歧义符号" -#: elf32-sh.c:2036 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" -msgstr "%s£º0x%lx£º¾¯¸æ£ºÒâÍâ½ÚÖгöÏÖ·ûºÅ" +#: vms-alpha.c:5767 vms-alpha.c:5827 vms-alpha.c:5848 vms-alpha.c:5867 +#, fuzzy, c-format +msgid " flags: 0x%04x" +msgstr "标志 0x%08x:\n" -#: elf32-sh.c:2153 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" -msgstr "%s£º0x%lx£º¾¯¸æ£ºÎÞ·¨ÕÒµ½Ô¤ÆÚµÄ COUNT Öض¨Î»" +#: vms-alpha.c:5770 +#, fuzzy, c-format +msgid " psect offset: 0x%08x\n" +msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n" -#: elf32-sh.c:2162 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count" -msgstr "%s£º0x%lx£º¾¯¸æ£º´íÎó¼ÆÊý" +#: vms-alpha.c:5774 +#, fuzzy, c-format +msgid " code address: 0x%08x\n" +msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n" -#: elf32-sh.c:2550 elf32-sh.c:2926 +#: vms-alpha.c:5776 #, c-format -msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" +msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4073 elf64-sh64.c:1576 -msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:5779 vms-alpha.c:5855 vms-alpha.c:5874 +#, fuzzy, c-format +msgid " psect index : %u\n" +msgstr "%s 中的错误节索引" -#: elf32-sh.c:4284 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:5781 vms-alpha.c:5857 vms-alpha.c:5876 +#, fuzzy, c-format +msgid " name : %.*s\n" +msgstr "\t名称 :%s\n" -#: elf32-sh64.c:203 elf64-sh64.c:2364 -#, c-format -msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" -msgstr "%s£º±àÒëΪ 32-λĿ±êÎļþµ« %s ÊÇ 64-λµÄ" +#: vms-alpha.c:5788 +#, fuzzy, c-format +msgid "SYM - Global symbol reference\n" +msgstr "以未定义的符号参考开始" -#: elf32-sh64.c:206 elf64-sh64.c:2367 -#, c-format -msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" -msgstr "%s£º±àÒëΪ 64-λĿ±êÎļþµ« %s ÊÇ 32-λµÄ" +#: vms-alpha.c:5800 +#, fuzzy, c-format +msgid "IDC - Ident Consistency check\n" +msgstr "epsclosure() 中的一致性检查失败" -#: elf32-sh64.c:208 elf64-sh64.c:2369 -#, c-format -msgid "%s: object size does not match that of target %s" -msgstr "%s£ºÄ¿±êÎļþ´óСºÍÄ¿±ê %s ²»Æ¥Åä" +#: vms-alpha.c:5801 +#, fuzzy, c-format +msgid " flags : 0x%08x" +msgstr "标志 0x%08x:\n" -#: elf32-sh64.c:440 elf64-sh64.c:2941 -#, c-format -msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" -msgstr "%s£ºÔÚÊäÈëÖÐÓöµ½Êý¾Ý±êÇ©·ûºÅ" +#: vms-alpha.c:5805 +#, fuzzy, c-format +msgid " id match : %x\n" +msgstr "无匹配" -#: elf32-sh64.c:523 -msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" -msgstr "PTB ²»Æ¥Å䣺SHmedia µØÖ· (λ 0 == 1)" +#: vms-alpha.c:5807 +#, fuzzy, c-format +msgid " error severity: %x\n" +msgstr "(错误 0x%x)" -#: elf32-sh64.c:526 -msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" -msgstr "PTA ²»Æ¥Å䣺SHcompact µØÖ· (λ 0 == 0)" +#: vms-alpha.c:5810 +#, fuzzy, c-format +msgid " entity name : %.*s\n" +msgstr "名称 :“%s”\n" -#: elf32-sh64.c:544 -#, c-format -msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" -msgstr "%s£ºGAS ´íÎó£ºÒâÍâµÄ´øÓÐ R_SH_PT_16 µÄ PTB Ö¸Áî" +#: vms-alpha.c:5812 +#, fuzzy, c-format +msgid " object name : %.*s\n" +msgstr "对象名称 :%s\n" -#: elf32-sh64.c:593 elf64-sh64.c:1703 -#, c-format -msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:5815 +#, fuzzy, c-format +msgid " binary ident : 0x%08x\n" +msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n" -#: elf32-sh64.c:677 -#, c-format -msgid "%s: could not write out added .cranges entries" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨Ð´³ö .cranges ÌõÄ¿" +#: vms-alpha.c:5818 +#, fuzzy, c-format +msgid " ascii ident : %.*s\n" +msgstr "处理 #ident 指令" -#: elf32-sh64.c:739 -#, c-format -msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨Ð´³ö¾­ÅÅÐòµÄ .cranges ÌõÄ¿" +#: vms-alpha.c:5826 +#, fuzzy, c-format +msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" +msgstr "%C处 TYPE 定义中的歧义符号" -#: elf32-sparc.c:1535 elf64-sparc.c:2224 +#: vms-alpha.c:5830 #, c-format -msgid "%s: probably compiled without -fPIC?" +msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr "" -#: elf32-sparc.c:2002 -#, c-format -msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" -msgstr "%s£ºÎª 64 λϵͳ±àÒ뵫Ŀ±êƽ̨ÊÇ 32 λµÄ" +#: vms-alpha.c:5832 +#, fuzzy, c-format +msgid " entry point: 0x%08x\n" +msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n" -#: elf32-sparc.c:2016 -#, c-format -msgid "%s: linking little endian files with big endian files" -msgstr "%s£ºÁ¬½ÓС¶ËÎļþºÍ´ó¶ËÎļþ" +#: vms-alpha.c:5834 +#, fuzzy, c-format +msgid " proc descr : 0x%08x\n" +msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n" -#: elf32-v850.c:682 -#, c-format -msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" -msgstr "±äÁ¿¡°%s¡±²»ÄÜÕ¼¾Ý¶à¸öСÊý¾ÝÇø" +#: vms-alpha.c:5836 +#, fuzzy, c-format +msgid " psect index: %u\n" +msgstr "%s 中的错误节索引" -#: elf32-v850.c:685 -#, c-format -msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" -msgstr "±äÁ¿¡°%s¡±Ö»ÄܳöÏÖÔÚСÊý¾ÝÇø¡¢ÁãÊý¾ÝÇø¡¢Î¢Êý¾ÝÇøÖ®Ò»" +#: vms-alpha.c:5847 +#, fuzzy, c-format +msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" +msgstr "%C处 TYPE 定义中的歧义符号" -#: elf32-v850.c:688 -#, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" -msgstr "±äÁ¿¡°%s¡±²»ÄÜͬʱ³öÏÖÔÚСÊý¾ÝÇøºÍÁãÊý¾ÝÇø" +#: vms-alpha.c:5851 +#, fuzzy, c-format +msgid " vector : 0x%08x\n" +msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n" -#: elf32-v850.c:691 +#: vms-alpha.c:5853 vms-alpha.c:5872 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" -msgstr "±äÁ¿¡°%s¡±²»ÄÜͬʱ³öÏÖÔÚСÊý¾ÝÇøºÍ΢Êý¾ÝÇø" +msgid " psect offset: %u\n" +msgstr "" -#: elf32-v850.c:694 +#: vms-alpha.c:5866 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" -msgstr "±äÁ¿¡°%s¡±²»ÄÜͬʱ³öÏÖÔÚÁãÊý¾ÝÇøºÍ΢Êý¾ÝÇø" - -#: elf32-v850.c:1072 -msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n" -msgstr "Ñ°ÕÒÉÏÒ»¸ö HI16 Öض¨Î»Ê§°Ü\n" +msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" +msgstr "" -#: elf32-v850.c:1703 -msgid "could not locate special linker symbol __gp" -msgstr "ÎÞ·¨¶¨Î»ÌØÊâÁ¬½ÓÆ÷·ûºÅ __gp" +#: vms-alpha.c:5870 +#, fuzzy, c-format +msgid " version mask: 0x%08x\n" +msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n" -#: elf32-v850.c:1707 -msgid "could not locate special linker symbol __ep" -msgstr "ÎÞ·¨¶¨Î»ÌØÊâÁ¬½ÓÆ÷·ûºÅ __ep" +#: vms-alpha.c:5881 +#, c-format +msgid "unhandled egsd entry type %u\n" +msgstr "" -#: elf32-v850.c:1711 -msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" -msgstr "ÎÞ·¨¶¨Î»ÌØÊâÁª»úÆ÷·ûºÅ __ctbp" +#: vms-alpha.c:5915 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" +msgstr "" -#: elf32-v850.c:1875 +#: vms-alpha.c:5918 #, c-format -msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules" -msgstr "%s£ºÌåϵ½á¹¹Í¬Ç°Ò»¸öÄ£¿é²»Æ¥Åä" +msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" -#: elf32-v850.c:1895 +#: vms-alpha.c:5922 #, c-format -msgid "private flags = %lx: " -msgstr "˽ÓбêÖ¾ = %lx£º" +msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" -#: elf32-v850.c:1900 -msgid "v850 architecture" -msgstr "v850 Ìåϵ½á¹¹" +#: vms-alpha.c:5927 +#, c-format +msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" -#: elf32-v850.c:1901 -msgid "v850e architecture" -msgstr "v850e Ìåϵ½á¹¹" +#: vms-alpha.c:5932 +#, fuzzy, c-format +msgid " global name: %.*s\n" +msgstr "%2$L处的名字‘%1$s’已经在%4$L处被用作 %3$s" -#: elf32-v850.c:1902 -msgid "v850ea architecture" -msgstr "v850ea Ìåϵ½á¹¹" +#: vms-alpha.c:5942 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s (len=%u+%u):\n" +msgstr "%s:未知函数‘%u’\n" -#: elf32-vax.c:546 -msgid " [nonpic]" +#: vms-alpha.c:5957 +#, c-format +msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): " msgstr "" -#: elf32-vax.c:549 -msgid " [d-float]" +#: vms-alpha.c:5961 +#, c-format +msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "" -#: elf32-vax.c:552 -msgid " [g-float]" +#: vms-alpha.c:5965 +#, c-format +msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n" msgstr "" -#: elf32-vax.c:674 +#: vms-alpha.c:5969 #, c-format -msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld" +msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: elf32-vax.c:1679 +#: vms-alpha.c:5974 #, c-format -msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" +msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "" -#: elf32-vax.c:1814 +#: vms-alpha.c:5975 #, c-format -msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" +msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: elf32-vax.c:1820 +#: vms-alpha.c:5981 #, c-format -msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" +msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:2280 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2280 -msgid "non-zero addend in @fptr reloc" +#: vms-alpha.c:5984 +#, c-format +msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:1097 -msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" -msgstr "GPDISP Öض¨Î»ÎÞ·¨ÕÒµ½ ldah ºÍ lda Ö¸Áî" - -#: elf64-alpha.c:3675 +#: vms-alpha.c:5987 #, c-format -msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" -msgstr "%s£º.got ×Ó½Ú³¬¹ýÁË 64K (´óС %d)" +msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" +msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4498 elf64-alpha.c:4510 +#: vms-alpha.c:5991 #, c-format -msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgid "STO_B (store byte)\n" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4536 elf64-alpha.c:4676 +#: vms-alpha.c:5994 #, c-format -msgid "%s: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgid "STO_W (store word)\n" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4564 +#: vms-alpha.c:5997 #, c-format -msgid "%s: change in gp: BRSGP %s" +msgid "STO_LW (store longword)\n" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4589 -msgid "" -msgstr "<δ֪>" - -#: elf64-alpha.c:4594 +#: vms-alpha.c:6000 #, c-format -msgid "%s: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" +msgid "STO_QW (store quadword)\n" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4639 +#: vms-alpha.c:6006 #, c-format -msgid "%s: unhandled dynamic relocation against %s" -msgstr "%s£ºÎ´´¦ÀíµÄ¹ØÓÚ %s µÄ¶¯Ì¬Öض¨Î»" +msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" +msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4752 +#: vms-alpha.c:6013 #, c-format -msgid "%s: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4775 +#: vms-alpha.c:6017 #, c-format -msgid "%s: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "" -#: elf64-hppa.c:2080 +#: vms-alpha.c:6021 #, c-format -msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" +msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1002 +#: vms-alpha.c:6024 #, c-format -msgid "" -"%s: Internal inconsistency error for value for\n" -" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n" +msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1386 +#: vms-alpha.c:6027 #, c-format -msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" +msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1391 +#: vms-alpha.c:6033 #, c-format -msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" +msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1435 +#: vms-alpha.c:6040 #, c-format -msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" +msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1440 +#: vms-alpha.c:6044 #, c-format -msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" +msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1477 +#: vms-alpha.c:6047 #, c-format -msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" -msgstr "%s£ºÖ¸Áî LOCAL Ö»¶Ô¼Ä´æÆ÷»ò¾ø¶ÔÖµÓÐЧ" +msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" +msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1505 +#: vms-alpha.c:6050 #, c-format -msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." -msgstr "%s£ºLOCAL Ö¸Á¼Ä´æÆ÷ $%ld ²»ÊDZ¾µØ¼Ä´æÆ÷¡£ µÚÒ»¸öÈ«¾Ö¼Ä´æÆ÷ÊÇ $%ld¡£" +msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" +msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1965 -#, c-format -msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" -msgstr "%s£º´íÎó£ºÖظ´¶¨Òå¡°%s¡±£»%s µÄÆðµãÔÚ´ËÇ°Á¬½ÓµÄÎļþÖÐÒÑÉ趨\n" +#: vms-alpha.c:6054 +#, fuzzy, c-format +msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" +msgstr "空转换中类型无效" -#: elf64-mmix.c:2024 -msgid "Register section has contents\n" -msgstr "¼Ä´æÆ÷½ÚÓÐÄÚÈÝ\n" +#: vms-alpha.c:6057 +#, fuzzy, c-format +msgid "OPR_ADD (add)\n" +msgstr "加入" + +#: vms-alpha.c:6060 +#, fuzzy, c-format +msgid "OPR_SUB (substract)\n" +msgstr "缩进子目录" + +#: vms-alpha.c:6063 +#, fuzzy, c-format +msgid "OPR_MUL (multiply)\n" +msgstr "使用软件模拟乘法(默认)" + +#: vms-alpha.c:6066 +#, fuzzy, c-format +msgid "OPR_DIV (divide)\n" +msgstr "(被零除:rpn)" + +#: vms-alpha.c:6069 +#, fuzzy, c-format +msgid "OPR_AND (logical and)\n" +msgstr "FTS_LOGICAL:逻辑遍历" -#: elf64-mmix.c:2186 +#: vms-alpha.c:6072 #, c-format -msgid "" -"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" -" Please report this bug." +msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" msgstr "" -"ÄÚ²¿²»Ò»Ö£ºÊ£Óà %u != ×î´ó %u¡£\n" -" Ç뱨¸æ¸Ã bug¡£" -#: elf64-ppc.c:1669 libbfd.c:1435 -#, c-format -msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" -msgstr "%s£ºÎª´ó¶Ëϵͳ±àÒ뵫Ŀ±êƽ̨ÊÇС¶ËµÄ" +#: vms-alpha.c:6075 +#, fuzzy, c-format +msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" +msgstr "对两个互斥的测试取逻辑%的结果永远为假" -#: elf64-ppc.c:1671 libbfd.c:1437 +#: vms-alpha.c:6078 #, c-format -msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" -msgstr "%s£ºÎªÐ¡¶Ëϵͳ±àÒ뵫Ŀ±êƽ̨ÊÇ´ó¶ËµÄ" +msgid "OPR_NEG (negate)\n" +msgstr "" -#: elf64-ppc.c:3610 -#, c-format -msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section" -msgstr "%s£º.opd ½ÚÖÐÒâÍâµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ %u" +#: vms-alpha.c:6081 +#, fuzzy, c-format +msgid "OPR_COM (complement)\n" +msgstr "按位取反的参数类型错误" -#: elf64-ppc.c:3630 +#: vms-alpha.c:6084 #, c-format -msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries" -msgstr "%s£º.opd ²»ÊÇ opd ÌõÄ¿µÄÆÕͨÊý×é" +msgid "OPR_INSV (insert field)\n" +msgstr "" -#: elf64-ppc.c:3672 +#: vms-alpha.c:6087 #, c-format -msgid "%s: undefined sym `%s' in .opd section" -msgstr "%s£º.opd ½ÚÖÐ䶨ÒåµÄ¡°%s¡±" +msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" +msgstr "" -#: elf64-ppc.c:4397 +#: vms-alpha.c:6090 #, c-format -msgid "can't find branch stub `%s'" +msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:4436 elf64-ppc.c:4501 +#: vms-alpha.c:6093 +#, fuzzy, c-format +msgid "OPR_ROT (rotate)\n" +msgstr "循环左移次数大于或等于类型宽度" + +#: vms-alpha.c:6096 +#, fuzzy, c-format +msgid "OPR_SEL (select)\n" +msgstr "选取" + +#: vms-alpha.c:6099 #, c-format -msgid "linkage table error against `%s'" +msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:4573 +#: vms-alpha.c:6102 #, c-format -msgid "can't build branch stub `%s'" +msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:5179 -msgid "stubs don't match calculated size" +#: vms-alpha.c:6106 +#, c-format +msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:5828 +#: vms-alpha.c:6110 #, c-format -msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s." -msgstr "%s£ºÖض¨Î» %s ²»Ö§³Ö·ûºÅ %s¡£" +msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" +msgstr "" -#: elf64-ppc.c:5872 +#: vms-alpha.c:6111 #, c-format -msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4" -msgstr "%s£º´íÎó£ºÖض¨Î» %s ²»ÊÇ 4 µÄ±¶Êý" +msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" +msgstr "" -#: elf64-sparc.c:1280 -#, c-format -msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d" -msgstr "%s£ºcheck_relocs£ºÎ´´¦ÀíµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ %d" +#: vms-alpha.c:6114 +#, fuzzy, c-format +msgid " signature: %.*s\n" +msgstr "不校验软件包签名" -#: elf64-sparc.c:1317 +#: vms-alpha.c:6117 #, c-format -msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" -msgstr "%s£ºÖ»ÓмĴæÆ÷ %%g[2367] ¿ÉÒÔÓà STT_REGISTER À´ÉùÃ÷" +msgid "STC_GBL (store cond global)\n" +msgstr "" -#: elf64-sparc.c:1337 +#: vms-alpha.c:6118 #, c-format -msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" -msgstr "²»¼æÈݵØʹÓüĴæÆ÷ %%g%1$d£ºÔÚ %3$s ÖÐΪ %2$s£¬ÔÚÇ°ÃæµÄ %5$s ÖÐΪ %4$s" +msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" +msgstr "" -#: elf64-sparc.c:1360 +#: vms-alpha.c:6122 #, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" -msgstr "·ûºÅ¡°%1$s¡±µÄÀàÐͲ»Í¬£º%2$s ÖÐΪ¼Ä´æÆ÷£¬ÔÚÇ°ÃæµÄ %4$s ÖÐΪ %3$s" +msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" +msgstr "" -#: elf64-sparc.c:1406 +#: vms-alpha.c:6123 #, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" +msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" msgstr "" -#: elf64-sparc.c:2970 +#: vms-alpha.c:6127 #, c-format -msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" +msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "" -#: elfcode.h:1198 +#: vms-alpha.c:6129 #, c-format -msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" -msgstr "%s£º°æ±¾¼ÆÊý (%ld) ÎÞ·¨Æ¥Åä·ûºÅ¼ÆÊý (%ld)" +msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" -#: elflink.c:440 +#: vms-alpha.c:6136 #, c-format -msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes" +msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "" -#: elflink.h:1090 +#: vms-alpha.c:6140 #, c-format -msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'" -msgstr "%s£º¾¯¸æ£ºÒâÍâµÄÖØж¨Òå¡°%s¡±" +msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" +msgstr "" -#: elflink.h:1727 +#: vms-alpha.c:6144 #, c-format -msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)" -msgstr "%s£º%s£ºÎÞЧµÄ°æ±¾ %u (×î´ó %d)" +msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" +msgstr "" -#: elflink.h:1768 +#: vms-alpha.c:6148 #, c-format -msgid "%s: %s: invalid needed version %d" -msgstr "%s£º%s£ºÎÞЧµÄ±Ø±¸°æ±¾ %d" +msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" +msgstr "" -#: elflink.h:1890 +#: vms-alpha.c:6152 #, c-format -msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s" -msgstr "¾¯¸æ£º%4$s ÖеķûºÅ¡°%1$s¡±µÄ´óСÓÉ %2$lu ±äΪ %3$lu" +msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" +msgstr "" -#: elflink.h:3174 +#: vms-alpha.c:6156 #, c-format -msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO" -msgstr "%s£ºDSO Öв»ÔÊÐí³öÏÖ .preinit_array ½Ú" +msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" +msgstr "" -#: elflink.h:4030 +#: vms-alpha.c:6160 #, c-format -msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" -msgstr "¾¯¸æ£º¶¯Ì¬·ûºÅ¡°%s¡±µÄÀàÐͺʹóС䶨Òå" +msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" +msgstr "" -#: elflink.h:4345 +#: vms-alpha.c:6164 #, c-format -msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" -msgstr "%s£ºÎ´¶¨ÒåµÄÓа汾·ûºÅÃû %s" - -#: elflink.h:4611 elflink.h:4619 elflink.h:6508 elflink.h:7600 -msgid "Error: out of memory" -msgstr "´íÎó£ºÃ»ÓÐÄÚ´æ" - -#: elflink.h:4781 -msgid "Not enough memory to sort relocations" -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æ½øÐÐÖض¨Î»ÅÅÐò" +msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" +msgstr "" -#: elflink.h:5682 elflink.h:5725 +#: vms-alpha.c:6169 #, c-format -msgid "%s: could not find output section %s" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨ÕÒµ½Êä³ö½Ú %s" +msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" +msgstr "" -#: elflink.h:5688 +#: vms-alpha.c:6173 #, c-format -msgid "warning: %s section has zero size" -msgstr "¾¯¸æ£º%s ½ÚµÄ´óСΪÁã" +msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" +msgstr "" -#: elflink.h:6275 +#: vms-alpha.c:6177 #, c-format -msgid "%s: could not find output section %s for input section %s" -msgstr "%1$s£ºÎÞ·¨ÎªÊäÈë½Ú %3$s ÕÒµ½Êä³ö½Ú %2$s" +msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" +msgstr "" -#: elflink.h:6486 +#: vms-alpha.c:6183 #, c-format -msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s" +msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" msgstr "" -#: elflink.h:6849 -msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" -msgstr "¾¯¸æ£º¹ØÓÚÒÑɾ³ýµÄ½ÚµÄÖض¨Î»£»ÕýÔÚÇåÁã" - -#: elflink.h:6879 -msgid "warning: relocation against removed section" -msgstr "¾¯¸æ£º¹ØÓÚÒÑɾ³ýµÄ½ÚµÄÖض¨Î»" - -#: elflink.h:6892 +#: vms-alpha.c:6187 #, c-format -msgid "local symbols in discarded section %s" -msgstr "ÒѽûÓÃµÄ½Ú %s Öеı¾µØ·ûºÅ" - -#: elfxx-mips.c:734 -msgid "static procedure (no name)" -msgstr "¾²Ì¬¹ý³Ì (ÎÞÃû³Æ)" - -#: elfxx-mips.c:1601 -msgid "not enough GOT space for local GOT entries" -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄ GOT ¿Õ¼äÓÃÓÚ GOT ÌõÄ¿" +msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:2750 +#: vms-alpha.c:6190 #, c-format -msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" +msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:4270 +#: vms-alpha.c:6193 #, c-format -msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" +msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:4348 +#: vms-alpha.c:6196 vms-alpha.c:6610 +#, fuzzy, c-format +msgid "*unhandled*\n" +msgstr " 未经处理的魔数\n" + +#: vms-alpha.c:6226 vms-alpha.c:6265 #, c-format -msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" +msgid "cannot read GST record length\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7301 +#. Ill-formed. +#: vms-alpha.c:6247 #, c-format -msgid "%s: illegal section name `%s'" -msgstr "%s£º·Ç·¨µÄ½ÚÃû¡°%s¡±" +msgid "cannot find EMH in first GST record\n" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7615 -#, c-format -msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files" -msgstr "%s£º½« PIC Îļþͬ·Ç-PIC ÎļþÁ¬½Ó" +#: vms-alpha.c:6273 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read GST record header\n" +msgstr "无法读取程序标头" + +#: vms-alpha.c:6286 +#, fuzzy, c-format +msgid " corrupted GST\n" +msgstr "%s:已损坏\n" -#: elfxx-mips.c:7625 +#: vms-alpha.c:6294 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read GST record\n" +msgstr "无法分配名记录" + +#: vms-alpha.c:6323 +#, fuzzy, c-format +msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" +msgstr "%s:未处理的导入类型;%x" + +#: vms-alpha.c:6346 #, c-format -msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" +msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7654 +#: vms-alpha.c:6359 #, c-format -msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" -msgstr "%s£ºISA (-mips%d) ͬǰÃæµÄÄ£¿é(-mips%d)²»Æ¥Åä" +msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7676 -#, c-format -msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" -msgstr "%s£ºISA (%d) ͬǰÃæµÄÄ£¿é (%d) ²»Æ¥Åä" +#: vms-alpha.c:6366 +#, fuzzy, c-format +msgid " %08x" +msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n" -#: elfxx-mips.c:7699 -#, c-format -msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" -msgstr "%s£ºABI ²»Æ¥Å䣺ÕýÔÚ½«Ä£¿é %s ͬǰһ¸öÄ£¿é %s ½øÐÐÁ¬½Ó" +#: vms-alpha.c:6391 +#, fuzzy, c-format +msgid " image %u (%u entries)\n" +msgstr " -U 如同 -p 和 -u\n" -#: elfxx-mips.c:7759 -msgid " [abi=O32]" -msgstr " [abi=O32]" +#: vms-alpha.c:6396 +#, fuzzy, c-format +msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" +msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n" -#: elfxx-mips.c:7761 -msgid " [abi=O64]" -msgstr " [abi=O64]" +#: vms-alpha.c:6417 +#, fuzzy, c-format +msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" +msgstr "内存不足以容纳 %u 个条目的除错信息数组" -#: elfxx-mips.c:7763 -msgid " [abi=EABI32]" -msgstr " [abi=EABI32]" +#: vms-alpha.c:6424 +#, fuzzy, c-format +msgid " 0x%08x" +msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n" -#: elfxx-mips.c:7765 -msgid " [abi=EABI64]" -msgstr " [abi=EABI64]" +#. 64 bits. +#: vms-alpha.c:6546 +#, fuzzy, c-format +msgid "64 bits *unhandled*\n" +msgstr "以 64 位存储双精度数。" -#: elfxx-mips.c:7767 -msgid " [abi unknown]" -msgstr " [abi δ֪]" +#: vms-alpha.c:6550 +#, c-format +msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7769 -msgid " [abi=N32]" -msgstr " [abi=N32]" +#: vms-alpha.c:6561 +#, fuzzy, c-format +msgid "non-contiguous array of %s\n" +msgstr "在非数组初始值设定项中出现数组索引" -#: elfxx-mips.c:7771 -msgid " [abi=64]" -msgstr " [abi=64]" +#: vms-alpha.c:6565 +#, c-format +msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7773 -msgid " [no abi set]" +#: vms-alpha.c:6569 +#, c-format +msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7776 -msgid " [mips1]" -msgstr " [mips1]" +#: vms-alpha.c:6573 +#, c-format +msgid "Strides:\n" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7778 -msgid " [mips2]" -msgstr " [mips2]" +#: vms-alpha.c:6578 +#, fuzzy, c-format +msgid "[%u]: %u\n" +msgstr "\t[%u] - [%u 字节] " -#: elfxx-mips.c:7780 -msgid " [mips3]" -msgstr " [mips3]" +#: vms-alpha.c:6583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bounds:\n" +msgstr "当数组访问越界时给出警告" -#: elfxx-mips.c:7782 -msgid " [mips4]" -msgstr " [mips4]" +#: vms-alpha.c:6588 +#, fuzzy, c-format +msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" +msgstr "\t[%u] - [%u 字节] " -#: elfxx-mips.c:7784 -msgid " [mips5]" -msgstr " [mips5]" +#: vms-alpha.c:6600 +#, fuzzy, c-format +msgid "unaligned bit-string of %s\n" +msgstr "%s 是一个 32 位 ELF 文件。\n" -#: elfxx-mips.c:7786 -msgid " [mips32]" -msgstr " [mips32]" +#: vms-alpha.c:6604 +#, fuzzy, c-format +msgid "base: %u, pos: %u\n" +msgstr "\t[%u] - [%u 字节] " -#: elfxx-mips.c:7788 -msgid " [mips64]" -msgstr " [mips64]" +#: vms-alpha.c:6624 +#, c-format +msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7790 -msgid " [unknown ISA]" -msgstr " [δ֪µÄ ISA]" +#: vms-alpha.c:6630 +#, fuzzy, c-format +msgid "(no value)\n" +msgstr "像素值" -#: elfxx-mips.c:7793 -msgid " [mdmx]" -msgstr " [mdmx]" +#: vms-alpha.c:6633 +#, fuzzy, c-format +msgid "(not active)\n" +msgstr "服务器目前文件" -#: elfxx-mips.c:7796 -msgid " [mips16]" -msgstr " [mips16]" +#: vms-alpha.c:6636 +#, fuzzy, c-format +msgid "(not allocated)\n" +msgstr "静态分配的 Objective-C ç±»%qE的实例" -#: elfxx-mips.c:7799 -msgid " [32bitmode]" -msgstr " [32λģʽ]" +#: vms-alpha.c:6639 +#, fuzzy, c-format +msgid "(descriptor)\n" +msgstr "P 描述符后需要逗号" -#: elfxx-mips.c:7801 -msgid " [not 32bitmode]" -msgstr " [·Ç 32λģʽ]" +#: vms-alpha.c:6643 +#, fuzzy, c-format +msgid "(trailing value)\n" +msgstr "末尾的反斜杠" -#: i386linux.c:458 m68klinux.c:462 sparclinux.c:459 -#, c-format -msgid "Output file requires shared library `%s'\n" -msgstr "Êä³öÎļþÐèÒª¹²Ïí¿â¡°%s¡±\n" +#: vms-alpha.c:6646 +#, fuzzy, c-format +msgid "(value spec follows)\n" +msgstr "" -#: i386linux.c:466 m68klinux.c:470 sparclinux.c:467 +#: vms-alpha.c:6649 #, c-format -msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" -msgstr "Êä³öÎļþÐèÒª¹²Ïí¿â¡°%s.so.%s¡±\n" +msgid "(at bit offset %u)\n" +msgstr "" -#: i386linux.c:655 i386linux.c:705 m68klinux.c:662 m68klinux.c:710 -#: sparclinux.c:657 sparclinux.c:707 +#: vms-alpha.c:6652 #, c-format -msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" +msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "" -#: i386linux.c:729 m68klinux.c:734 sparclinux.c:731 -msgid "Warning: fixup count mismatch\n" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:6659 +#, fuzzy +msgid "literal" +msgstr "格式字符串不是一个字面字符串而且没有待格式化的实参" -#: ieee.c:235 -#, c-format -msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" -msgstr "%s£º×Ö·û´®¹ý³¤ (%d ×Ö·û£¬×î´ó 65535)" +#: vms-alpha.c:6662 +#, fuzzy +msgid "address" +msgstr "ADDRESS" -#: ieee.c:365 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ¡°%s¡±±êÖ¾ 0x%x" +#: vms-alpha.c:6665 +#, fuzzy +msgid "desc" +msgstr " []" -#: ieee.c:877 -#, c-format -msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" +#: vms-alpha.c:6668 +#, fuzzy +msgid "reg" +msgstr "生成不使用 GP 寄存器的代码" + +#: vms-alpha.c:6743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "" +"\n" +"符号表:\n" -#: ieee.c:902 +#: vms-alpha.c:6754 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read DST header\n" +msgstr "无法读取程序标头" + +#: vms-alpha.c:6759 #, c-format -msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part" +msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr "" -#: ieee.c:924 -#, c-format -msgid "%s: unexpected type after ATN" -msgstr "%s£ºATN Ö®ºó³öÏÖÒâÍâµÄÀàÐÍ" +#: vms-alpha.c:6773 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read DST symbol\n" +msgstr "无法分配符号数据" -#: ihex.c:258 -#, c-format -msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n" -msgstr "%s£º%d£ºIntel Ê®Áù½øÖÆÎļþÖеÄÒâÍâ×Ö·û¡°%s\n" +#: vms-alpha.c:6816 +#, fuzzy, c-format +msgid "standard data: %s\n" +msgstr "%s:不是一个 gcov 数据文件\n" -#: ihex.c:366 -#, c-format -msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" -msgstr "%s£º%u£ºIntel Ê®Áù½øÖÆÎļþÖеÄУÑéºÍ´íÎó (ӦΪ %u¡¢ÊµÎª %u)" +#: vms-alpha.c:6819 vms-alpha.c:6903 +#, fuzzy, c-format +msgid " name: %.*s\n" +msgstr "\t名称 :%s\n" -#: ihex.c:420 +#: vms-alpha.c:6826 #, c-format -msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" +msgid "modbeg\n" msgstr "" -#: ihex.c:437 +#: vms-alpha.c:6827 #, c-format -msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" +msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr "" -#: ihex.c:454 +#: vms-alpha.c:6833 vms-alpha.c:7099 +#, fuzzy, c-format +msgid " module name: %.*s\n" +msgstr "%s 语句必须出现在 MODULE 中" + +#: vms-alpha.c:6836 #, c-format -msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" +msgid " compiler : %.*s\n" msgstr "" -#: ihex.c:471 +#: vms-alpha.c:6841 #, c-format -msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" +msgid "modend\n" msgstr "" -#: ihex.c:488 -#, c-format -msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n" +#: vms-alpha.c:6848 +msgid "rtnbeg\n" msgstr "" -#: ihex.c:607 +#: vms-alpha.c:6849 #, c-format -msgid "%s: internal error in ihex_read_section" +msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr "" -#: ihex.c:642 +#: vms-alpha.c:6854 +#, fuzzy, c-format +msgid " routine name: %.*s\n" +msgstr "为调试器设定主过程名" + +#: vms-alpha.c:6862 +#, fuzzy, c-format +msgid "rtnend: size 0x%08x\n" +msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n" + +#: vms-alpha.c:6870 #, c-format -msgid "%s: bad section length in ihex_read_section" +msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "" -#: ihex.c:860 +#: vms-alpha.c:6878 #, c-format -msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" +msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "" -#: libbfd.c:492 +#: vms-alpha.c:6887 #, c-format -msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" +msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "" -#: libbfd.c:495 -msgid "not mapping: env var not set\n" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:6896 +#, fuzzy, c-format +msgid "blkend: size: 0x%08x\n" +msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n" -#: libbfd.c:1466 -#, c-format -msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:6902 +#, fuzzy, c-format +msgid "typspec (len: %u)\n" +msgstr " -U 如同 -p 和 -u\n" -#: libbfd.c:1469 -#, c-format -msgid "Deprecated %s called\n" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:6909 +#, fuzzy, c-format +msgid "septyp, name: %.*s\n" +msgstr " -S --as 将 用作汇编程序。\n" -#: linker.c:1873 -#, c-format -msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:6918 +#, fuzzy, c-format +msgid "recbeg: name: %.*s\n" +msgstr " -S --as 将 用作汇编程序。\n" -#: linker.c:2776 +#: vms-alpha.c:6925 #, c-format -msgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output" +msgid "recend\n" msgstr "" -#: merge.c:892 +#: vms-alpha.c:6928 #, c-format -msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)" +msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "" -#: mmo.c:460 -#, c-format -msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:6932 +#, fuzzy, c-format +msgid "enumelt, name: %.*s\n" +msgstr " -S --as 将 用作汇编程序。\n" -#: mmo.c:536 +#: vms-alpha.c:6936 #, c-format -msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" +msgid "enumend\n" msgstr "" -#: mmo.c:1245 +#: vms-alpha.c:6953 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" +msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "" -#: mmo.c:1391 +#: vms-alpha.c:6955 #, c-format -msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" +msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr "" -#: mmo.c:1633 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:6965 +#, fuzzy, c-format +msgid "line num (len: %u)\n" +msgstr "%s:%s 第 %u 列:没有任何文件路径。\n" -#: mmo.c:1643 +#: vms-alpha.c:6982 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" +msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "" -#: mmo.c:1679 +#: vms-alpha.c:6989 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" +msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "" -#: mmo.c:1725 +#: vms-alpha.c:6995 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" +msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "" -#: mmo.c:1764 +#: vms-alpha.c:7001 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" +msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "" -#: mmo.c:1773 +#: vms-alpha.c:7007 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" +msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "" -#: mmo.c:1796 +#: vms-alpha.c:7012 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" +msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "" -#: mmo.c:1819 +#: vms-alpha.c:7017 #, c-format -msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" +msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "" -#: mmo.c:1839 +#: vms-alpha.c:7022 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" +msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "" -#: mmo.c:1852 +#: vms-alpha.c:7026 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" +msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "" -#: mmo.c:1958 +#: vms-alpha.c:7031 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" +msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "" -#: mmo.c:1994 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:7033 +#, fuzzy, c-format +msgid " pc: 0x%08x\n" +msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n" -#: mmo.c:2007 +#: vms-alpha.c:7038 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" +msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "" -#: mmo.c:2670 +#: vms-alpha.c:7040 +#, fuzzy, c-format +msgid " pc: 0x%08x\n" +msgstr "标志 0x%08x:\n" + +#: vms-alpha.c:7046 +#, fuzzy, c-format +msgid "delta pc +%-4d" +msgstr "状态 # %4d\t" + +#: vms-alpha.c:7049 #, c-format -msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" +msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" msgstr "" -#: mmo.c:2921 +#: vms-alpha.c:7054 +#, fuzzy, c-format +msgid " *unhandled* cmd %u\n" +msgstr "CMD" + +#: vms-alpha.c:7069 +#, fuzzy, c-format +msgid "source (len: %u)\n" +msgstr "源不是一个指针" + +#: vms-alpha.c:7083 #, c-format -msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" +msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr "" -#: mmo.c:3011 +#: vms-alpha.c:7087 #, c-format -msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" +msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr "" -#: mmo.c:3056 +#: vms-alpha.c:7096 +#, fuzzy, c-format +msgid " filename : %.*s\n" +msgstr "%s:文件名 (%s) 被不正确编码\n" + +#: vms-alpha.c:7105 +#, fuzzy, c-format +msgid " setfile %u\n" +msgstr "\t[%u] - [%u 字节] " + +#: vms-alpha.c:7110 vms-alpha.c:7115 +#, fuzzy, c-format +msgid " setrec %u\n" +msgstr "\t[%u] - [%u 字节] " + +#: vms-alpha.c:7120 vms-alpha.c:7125 +#, fuzzy, c-format +msgid " setlnum %u\n" +msgstr "\t[%u] - [%u 字节] " + +#: vms-alpha.c:7130 vms-alpha.c:7135 +#, fuzzy, c-format +msgid " deflines %u\n" +msgstr "\t[%u] - [%u 字节] " + +#: vms-alpha.c:7139 #, c-format -msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" +msgid " formfeed\n" msgstr "" -#: mmo.c:3111 +#: vms-alpha.c:7143 +#, fuzzy, c-format +msgid " *unhandled* cmd %u\n" +msgstr "CMD" + +#: vms-alpha.c:7155 +#, fuzzy, c-format +msgid "*unhandled* dst type %u\n" +msgstr "sigh 型态 (%u):不支持" + +#: vms-alpha.c:7187 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read EIHD\n" +msgstr "无法读入头" + +#: vms-alpha.c:7190 #, c-format -msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" +msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "" -#: mmo.c:3163 -#, c-format -msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:7193 +#, fuzzy, c-format +msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" +msgstr "\t[%u] - [%u 字节] " -#: mmo.c:3169 -#, c-format -msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" +#: vms-alpha.c:7201 +#, fuzzy +msgid "executable" +msgstr "为小于 64k 的可执行文件使用 bras 指令" + +#: vms-alpha.c:7204 +#, fuzzy +msgid "linkable image" +msgstr " --no-bind\t\t\t 不要绑定这个映像\n" + +#: vms-alpha.c:7210 +#, fuzzy, c-format +msgid " image type: %u (%s)" +msgstr "%s:%s 总和检查码:%u\n" + +#: vms-alpha.c:7216 +#, fuzzy +msgid "native" +msgstr "假定本地函数使用 JNI 实现" + +#: vms-alpha.c:7219 +msgid "CLI" msgstr "" -#: mmo.c:3174 +#: vms-alpha.c:7225 +#, fuzzy, c-format +msgid ", subtype: %u (%s)\n" +msgstr "%s:未知函数‘%u’\n" + +#: vms-alpha.c:7231 #, c-format -msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" +msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr "" -#: oasys.c:1029 +#: vms-alpha.c:7235 +#, fuzzy, c-format +msgid " fixup info rva: " +msgstr "无信息" + +#: vms-alpha.c:7237 +#, fuzzy, c-format +msgid ", symbol vector rva: " +msgstr "符号" + +#: vms-alpha.c:7240 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" version array off: %u\n" +msgstr "导语版本(%u):不支持" + +#: vms-alpha.c:7244 #, c-format -msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" +msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr "" -#: osf-core.c:132 +#: vms-alpha.c:7250 +#, fuzzy, c-format +msgid " linker flags: %08x:" +msgstr "标志 0x%08x:\n" + +#: vms-alpha.c:7280 #, c-format -msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" +msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr "" -#: pe-mips.c:658 +#: vms-alpha.c:7286 +#, fuzzy, c-format +msgid " BPAGE: %u" +msgstr "\t[%u] - [%u 字节] " + +#: vms-alpha.c:7292 #, c-format -msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" +msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr "" -#. OK, at this point the following variables are set up: -#. src = VMA of the memory we're fixing up -#. mem = pointer to memory we're fixing up -#. val = VMA of what we need to refer to -#. -#: pe-mips.c:794 -#, c-format -msgid "%s: unimplemented %s\n" -msgstr "%s£ºÎ´ÊµÏÖµÄ %s\n" +#: vms-alpha.c:7295 +#, fuzzy, c-format +msgid ", alias: %u\n" +msgstr " -U 如同 -p 和 -u\n" -#: pe-mips.c:820 -#, c-format -msgid "%s: jump too far away\n" -msgstr "%s£ºÌøת¹ýÔ¶\n" +#: vms-alpha.c:7303 +#, fuzzy, c-format +msgid "system version array information:\n" +msgstr "系统信息:" + +#: vms-alpha.c:7307 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read EIHVN header\n" +msgstr "无法读取程序标头" -#: pe-mips.c:847 +#: vms-alpha.c:7317 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read EIHVN version\n" +msgstr "读取版本信息脚本" + +#: vms-alpha.c:7320 #, c-format -msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n" +msgid " %02u " msgstr "" -#. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:785 -#, c-format -msgid "%s: Unhandled import type; %x" -msgstr "%s£ºÎ´´¦ÀíµÄµ¼ÈëÀàÐÍ£»%x" +#: vms-alpha.c:7324 +#, fuzzy +msgid "BASE_IMAGE " +msgstr " --image-base <基址> 指定映像的基本地址\n" -#: peicode.h:790 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised import type; %x" -msgstr "%s£ºÎ´Ê¶±ðµÄµ¼ÈëÀàÐÍ£»%x" +#: vms-alpha.c:7327 +#, fuzzy +msgid "MEMORY_MANAGEMENT" +msgstr "内存\n" -#: peicode.h:804 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised import name type; %x" -msgstr "%s£ºÎ´Ê¶±ðµÄµ¼ÈëÃû×ÖÀàÐÍ£»%x" +#: vms-alpha.c:7330 +#, fuzzy +msgid "IO " +msgstr "错误的 IO 基类型(%d)" -#: peicode.h:1162 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +#: vms-alpha.c:7333 +#, fuzzy +msgid "FILES_VOLUMES " +msgstr "文件" + +#: vms-alpha.c:7336 +#, fuzzy +msgid "PROCESS_SCHED " +msgstr "没有那个进程" + +#: vms-alpha.c:7339 +msgid "SYSGEN " msgstr "" -#: peicode.h:1174 -#, c-format -msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +#: vms-alpha.c:7342 +msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "" -#: peicode.h:1191 -#, c-format -msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header" +#: vms-alpha.c:7345 +#, fuzzy +msgid "LOGICAL_NAMES " +msgstr "FTS_LOGICAL:逻辑遍历" + +#: vms-alpha.c:7348 +#, fuzzy +msgid "SECURITY " +msgstr "-Wformat-security 未与 -Wformat 一起使用,已忽略" + +#: vms-alpha.c:7351 +#, fuzzy +msgid "IMAGE_ACTIVATOR " +msgstr " --no-bind\t\t\t 不要绑定这个映像\n" + +#: vms-alpha.c:7354 +msgid "NETWORKS " msgstr "" -#: peicode.h:1219 -#, c-format -msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." +#: vms-alpha.c:7357 +#, fuzzy +msgid "COUNTERS " +msgstr "列出所有可用的调试计数器及其极限和计数。" + +#: vms-alpha.c:7360 +#, fuzzy +msgid "STABLE " msgstr "" +" -o, --output=文件\t\t将结果写入到文件而非标准输出\n" +" -s, --stable\t\t\t禁用last-resort 比较以稳定比较算法\n" +" -S, --buffer-size=大小\t指定主内存缓存大小\n" -#: ppcboot.c:416 -msgid "" -"\n" -"ppcboot header:\n" +#: vms-alpha.c:7363 +msgid "MISC " +msgstr "杂项 " + +#: vms-alpha.c:7366 +msgid "CPU " +msgstr "CPU " + +#: vms-alpha.c:7369 +#, fuzzy +msgid "VOLATILE " +msgstr "重复的%" + +#: vms-alpha.c:7372 +msgid "SHELL " +msgstr "SHELL " + +#: vms-alpha.c:7375 +msgid "POSIX " +msgstr "POSIX " + +#: vms-alpha.c:7378 +#, fuzzy +msgid "MULTI_PROCESSING " +msgstr "支持传统多线程" + +#: vms-alpha.c:7381 +msgid "GALAXY " msgstr "" -#: ppcboot.c:417 -#, c-format -msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "ÌõÄ¿Æ«ÒÆÁ¿ = 0x%.8lx (%ld)\n" +#: vms-alpha.c:7384 +#, fuzzy +msgid "*unknown* " +msgstr "<未知>" -#: ppcboot.c:418 -#, c-format -msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "³¤¶È = 0x%.8lx (%ld)\n" +#: vms-alpha.c:7387 +#, fuzzy, c-format +msgid ": %u.%u\n" +msgstr "\t[%u] - [%u 字节] " -#: ppcboot.c:421 -#, c-format -msgid "Flag field = 0x%.2x\n" -msgstr "±êÖ¾Óò = 0x%.2x\n" +#: vms-alpha.c:7400 vms-alpha.c:7659 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read EIHA\n" +msgstr "无法读入头" -#: ppcboot.c:427 -#, c-format -msgid "Partition name = \"%s\"\n" -msgstr "·ÖÇøÃû = \"%s\"\n" +#: vms-alpha.c:7403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image activation: (size=%u)\n" +msgstr "IEEE 不支持的整数类型大小 %u\n" + +#: vms-alpha.c:7405 +#, fuzzy, c-format +msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n" + +#: vms-alpha.c:7408 +#, fuzzy, c-format +msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n" + +#: vms-alpha.c:7411 +#, fuzzy, c-format +msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n" + +#: vms-alpha.c:7414 +#, fuzzy, c-format +msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n" -#: ppcboot.c:446 +#: vms-alpha.c:7417 +#, fuzzy, c-format +msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n" + +#: vms-alpha.c:7428 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read EIHI\n" +msgstr "无法读入头" + +#: vms-alpha.c:7431 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "" -"\n" -"·ÖÇø[%d] Æðµã = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:452 -#, c-format -msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -msgstr "·ÖÇø[%d] ÖÕµã = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +#: vms-alpha.c:7434 +#, fuzzy, c-format +msgid " image name : %.*s\n" +msgstr "%s:从映像档 '%s' 中截去路径成分。" -#: ppcboot.c:458 -#, c-format -msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "·ÖÇø[%d] ÉÈÇø = 0x%.8lx (%ld)\n" +#: vms-alpha.c:7436 +#, fuzzy, c-format +msgid " link time : %s\n" +msgstr "启用链接时优化。" -#: ppcboot.c:459 -#, c-format -msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "·ÖÇø[%d] ³¤¶È = 0x%.8lx (%ld)\n" +#: vms-alpha.c:7438 +#, fuzzy, c-format +msgid " image ident : %.*s\n" +msgstr "处理 #ident 指令" -#: som.c:5398 -msgid "som_sizeof_headers unimplemented" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:7440 +#, fuzzy, c-format +msgid " linker ident : %.*s\n" +msgstr "处理 #ident 指令" + +#: vms-alpha.c:7442 +#, fuzzy, c-format +msgid " image build ident: %.*s\n" +msgstr "用来建置缓存的相对路径 `%s'" + +#: vms-alpha.c:7452 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read EIHS\n" +msgstr "无法读入头" -#: srec.c:301 +#: vms-alpha.c:7455 #, c-format -msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" +msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "" -#: stabs.c:319 +#: vms-alpha.c:7460 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." +msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr "" -#: syms.c:1044 -msgid "Unsupported .stab relocation" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄ .stab Öض¨Î»" - -#: vms-gsd.c:356 +#: vms-alpha.c:7464 #, c-format -msgid "bfd_make_section (%s) failed" +msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr "" -#: vms-gsd.c:371 +#: vms-alpha.c:7468 #, c-format -msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed" +msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr "" -#: vms-gsd.c:407 +#: vms-alpha.c:7481 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read EISD\n" +msgstr "无法读入头" + +#: vms-alpha.c:7491 #, c-format -msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx" +msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" msgstr "" -#: vms-gsd.c:702 +#: vms-alpha.c:7498 #, c-format -msgid "unknown gsd/egsd subtype %d" +msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-hdr.c:406 -msgid "Object module NOT error-free !\n" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:7503 +#, fuzzy, c-format +msgid " flags: 0x%04x" +msgstr "标志 0x%08x:\n" -#: vms-misc.c:543 +#: vms-alpha.c:7540 #, c-format -msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" +msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr "" -#: vms-misc.c:561 -msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" +#: vms-alpha.c:7546 +#, fuzzy +msgid "NORMAL" +msgstr "一般" + +#: vms-alpha.c:7549 +msgid "SHRFXD" msgstr "" -#: vms-misc.c:919 -msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" +#: vms-alpha.c:7552 +msgid "PRVFXD" msgstr "" -#: vms-misc.c:924 -msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" +#: vms-alpha.c:7555 +msgid "SHRPIC" msgstr "" -#: vms-misc.c:1055 -#, c-format -msgid "Symbol %s replaced by %s\n" +#: vms-alpha.c:7558 +msgid "PRVPIC" msgstr "" -#: vms-misc.c:1117 -#, c-format -msgid "failed to enter %s" +#: vms-alpha.c:7561 +msgid "USRSTACK" msgstr "" -#: vms-tir.c:81 -msgid "No Mem !" +#: vms-alpha.c:7567 +msgid ")\n" msgstr "" -#: vms-tir.c:362 +#: vms-alpha.c:7569 #, c-format -msgid "bad section index in %s" -msgstr "%s ÖеĴíÎó½ÚË÷Òý" +msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" +msgstr "" -#: vms-tir.c:375 -#, c-format -msgid "unsupported STA cmd %s" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄ STA ÃüÁî %s" +#: vms-alpha.c:7579 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read DMT\n" +msgstr "无法读入头" -#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240 -#, c-format -msgid "reserved STA cmd %d" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:7583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debug module table:\n" +msgstr "对内嵌的 SQL 虚拟表格进行除错" -#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514 +#: vms-alpha.c:7592 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read DMT header\n" +msgstr "无法读取程序标头" + +#: vms-alpha.c:7597 #, c-format -msgid "%s: no symbol \"%s\"" +msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr "" -#. unsigned shift -#. rotate -#. Redefine symbol to current location. -#. Define a literal. -#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829 -#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563 -#, c-format -msgid "%s: not supported" -msgstr "%s£º²»Ö§³Ö" +#: vms-alpha.c:7607 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read DMT psect\n" +msgstr "无法读取统计文件" -#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418 +#: vms-alpha.c:7610 #, c-format -msgid "%s: not implemented" -msgstr "%s£ºÎ´ÊµÏÖ" +msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" +msgstr "" -#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422 -#, c-format -msgid "reserved STO cmd %d" -msgstr "±£ÁôµÄ STO ÃüÁî %d" +#: vms-alpha.c:7623 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read DST\n" +msgstr "无法读入头" -#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568 -#, c-format -msgid "reserved OPR cmd %d" -msgstr "±£ÁôµÄ OPR ÃüÁî %d" +#: vms-alpha.c:7633 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read GST\n" +msgstr "无法读入头" + +#: vms-alpha.c:7637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global symbol table:\n" +msgstr "全局偏移表数据" -#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632 +#: vms-alpha.c:7665 #, c-format -msgid "reserved CTL cmd %d" -msgstr "±£ÁôµÄ CTL ÃüÁî %d" +msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" +msgstr "" -#. stack byte from image -#. arg: none. -#: vms-tir.c:1148 -msgid "stack-from-image not implemented" -msgstr "δʵÏÖ stack-from-image" +#: vms-alpha.c:7668 +#, fuzzy, c-format +msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" +msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n" -#: vms-tir.c:1166 -msgid "stack-entry-mask not fully implemented" -msgstr "ÉÐδÍêȫʵÏÖ stack-entry-mask" +#: vms-alpha.c:7671 +#, fuzzy, c-format +msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" +msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n" -#. compare procedure argument -#. arg: cs symbol name -#. by argument index -#. da argument descriptor -#. -#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) -#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. -#: vms-tir.c:1180 -msgid "PASSMECH not fully implemented" -msgstr "ÉÐδÍêȫʵÏÖ PASSMECH" +#: vms-alpha.c:7674 +#, fuzzy, c-format +msgid " size : %u\n" +msgstr "导语大小(%u):不当,读取(%d),%s(%d)" -#: vms-tir.c:1199 -msgid "stack-local-symbol not fully implemented" -msgstr "ÉÐδÍêȫʵÏÖ stack-local-symbol" +#: vms-alpha.c:7676 +#, fuzzy, c-format +msgid " flags: 0x%08x\n" +msgstr "标志 0x%08x:\n" -#: vms-tir.c:1212 -msgid "stack-literal not fully implemented" -msgstr "ÉÐδÍêȫʵÏÖ stack-literal" +#: vms-alpha.c:7680 +#, fuzzy, c-format +msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" +msgstr "区段 0 在群组区段 [%5u] 之中\n" -#: vms-tir.c:1233 -msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" -msgstr "ÉÐδÍêȫʵÏÖ stack-local-symbol-entry-point-mask" +#: vms-alpha.c:7684 +#, fuzzy, c-format +msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" +msgstr "区段 0 在群组区段 [%5u] 之中\n" -#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611 -#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627 -#, c-format -msgid "%s: not fully implemented" -msgstr "%s£ºÉÐδÍêȫʵÏÖ" +#: vms-alpha.c:7688 +#, fuzzy, c-format +msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" +msgstr "区段 0 在群组区段 [%5u] 之中\n" -#: vms-tir.c:1684 +#: vms-alpha.c:7691 #, c-format -msgid "obj code %d not found" +msgid " chgprtoff : %5u\n" msgstr "" -#: vms-tir.c:2019 -#, c-format -msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:7694 +#, fuzzy, c-format +msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" +msgstr "区段 0 在群组区段 [%5u] 之中\n" -#: vms-tir.c:2307 -#, c-format -msgid "Unhandled relocation %s" -msgstr "δ´¦ÀíµÄÖض¨Î» %s" +#: vms-alpha.c:7696 +#, fuzzy, c-format +msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" +msgstr "区段 0 在群组区段 [%5u] 之中\n" -#: xcofflink.c:1243 -#, c-format -msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section" -msgstr "" +#: vms-alpha.c:7699 +#, fuzzy, c-format +msgid " base_va : 0x%08x\n" +msgstr "回溯目的: %-24.24s (0x%08x)\n" -#: xcofflink.c:1296 +#: vms-alpha.c:7701 #, c-format -msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries" +msgid " lppsbfixoff: %5u\n" msgstr "" -#: xcofflink.c:1319 +#: vms-alpha.c:7709 #, c-format -msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" +msgid " Shareable images:\n" msgstr "" -#: xcofflink.c:1331 +#: vms-alpha.c:7713 #, c-format -msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" +msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr "" -#: xcofflink.c:1367 +#: vms-alpha.c:7720 +#, fuzzy, c-format +msgid " quad-word relocation fixups:\n" +msgstr "未处理的重定位 %s" + +#: vms-alpha.c:7725 #, c-format -msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" +msgid " long-word relocation fixups:\n" msgstr "" -#: xcofflink.c:1519 +#: vms-alpha.c:7730 #, c-format -msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section" +msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr "" -#: xcofflink.c:1626 +#: vms-alpha.c:7735 #, c-format -msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'" +msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr "" -#: xcofflink.c:1957 -#, c-format -msgid "%s: reloc %s:%d not in csect" +#: vms-alpha.c:7740 +#, fuzzy, c-format +msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr "" +"\n" +"版本引用:\n" -#: xcofflink.c:2092 +#: vms-alpha.c:7745 #, c-format -msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" +msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" msgstr "" -#: xcofflink.c:2113 +#: vms-alpha.c:7754 #, c-format -msgid "%s: dynamic object with no .loader section" +msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr "" -#: xcofflink.c:2758 +#: vms-alpha.c:7759 #, c-format -msgid "%s: no such symbol" +msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr "" -#: xcofflink.c:2891 -msgid "error: undefined symbol __rtinit" -msgstr "´íÎó£ºÎ´¶¨ÒåµÄ·ûºÅ __rtinit" +#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious +#. how to do it for debug infos. +#: vms-alpha.c:8599 +#, fuzzy +msgid "%P: relocatable link is not supported\n" +msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" -#: xcofflink.c:3453 -#, c-format -msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" -msgstr "¾¯¸æ£ºÊÔͼµ¼³ö䶨ÒåµÄ·ûºÅ¡°%s¡±" +#: vms-alpha.c:8669 +msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n" +msgstr "" -#: xcofflink.c:4447 +#: vms-lib.c:1444 #, c-format -msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" +msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" msgstr "" -#: xcofflink.c:5287 xcofflink.c:5756 xcofflink.c:5818 xcofflink.c:6119 -#, c-format -msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'" +#: vms-misc.c:360 +msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" msgstr "" -#: xcofflink.c:5309 xcofflink.c:6130 -#, c-format -msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym" +#: vms-misc.c:365 +msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "" -#: xcofflink.c:5324 +#: xcofflink.c:824 #, c-format -msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" +msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:2222 elf64-ia64.c:2222 -msgid "@pltoff reloc against local symbol" -msgstr "" +#: xcofflink.c:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: dynamic object with no .loader section" +msgstr "%s:不是动态对象" -#: elf32-ia64.c:3562 elf64-ia64.c:3562 -#, c-format -msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" +#: xcofflink.c:1404 +msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:3573 elf64-ia64.c:3573 -#, c-format -msgid "%s: __gp does not cover short data segment" -msgstr "" +#: xcofflink.c:1456 +#, fuzzy +msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries" +msgstr "警告:%s:本地符号“%s”没有节" -#: elf32-ia64.c:3858 elf64-ia64.c:3858 -#, c-format -msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" +#: xcofflink.c:1478 +#, fuzzy +msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" +msgstr "%s:必需的符号“%s”不存在" + +#: xcofflink.c:1490 +msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:3891 elf64-ia64.c:3891 -#, c-format -msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" +#: xcofflink.c:1519 +msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4030 elf64-ia64.c:4030 -#, c-format -msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" +#: xcofflink.c:1665 +msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038 -#, c-format -msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" +#: xcofflink.c:1772 +msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4271 elf64-ia64.c:4271 -msgid "unsupported reloc" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄÖض¨Î»" +#: xcofflink.c:2091 +#, fuzzy +msgid "%B: reloc %s:%d not in csect" +msgstr "第 %d 列:%%patch -b 需要参数:%s\n" -#: elf32-ia64.c:4551 elf64-ia64.c:4551 -#, c-format -msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" -msgstr "" +#: xcofflink.c:3182 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no such symbol" +msgstr "%s: 无法重新排列在 %.*s 之后: 未知的符号" -#: elf32-ia64.c:4560 elf64-ia64.c:4560 +#: xcofflink.c:3287 #, c-format -msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" -msgstr "%s£º½«´ó¶ËÎļþͬС¶ËÎļþ" +msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" +msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" -#: elf32-ia64.c:4569 elf64-ia64.c:4569 -#, c-format -msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" -msgstr "%s£º½« 64-λÎļþͬ 32-λÎļþÁ¬½Ó" +#: xcofflink.c:3666 +msgid "error: undefined symbol __rtinit" +msgstr "错误:未定义的符号 __rtinit" -#: elf32-ia64.c:4578 elf64-ia64.c:4578 -#, c-format -msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" +#: xcofflink.c:4045 +#, fuzzy +msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'" +msgstr "%s:错误的重定位节名称“%s”" + +#: xcofflink.c:4056 +msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4588 elf64-ia64.c:4588 +#: xcofflink.c:4072 +#, fuzzy +msgid "%B: loader reloc in read-only section %A" +msgstr "%s:错误的重定位节名称“%s”" + +#: xcofflink.c:5094 #, c-format -msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" +msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "" -#: peigen.c:962 pepigen.c:962 +#: peigen.c:1009 pepigen.c:1009 pex64igen.c:1009 #, c-format msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s£ºÐкÅÒç³ö£º0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s:行号溢出:0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:979 pepigen.c:979 -#, c-format -msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "" - -#: peigen.c:993 pepigen.c:993 +#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" -msgstr "µ¼³öĿ¼ [.edata (»òÕßÆäËüÈκÎÄÜÕÒµ½ËüµÄµØ·½)]" +msgstr "导出目录 [.edata (或者其它任何能找到它的地方)]" -#: peigen.c:994 pepigen.c:994 +#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037 msgid "Import Directory [parts of .idata]" -msgstr "µ¼ÈëĿ¼ [.idata µÄÒ»²¿·Ö]" +msgstr "导入目录 [.idata 的一部分]" -#: peigen.c:995 pepigen.c:995 +#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038 msgid "Resource Directory [.rsrc]" -msgstr "×ÊԴĿ¼ [.rsrc]" +msgstr "资源目录 [.rsrc]" -#: peigen.c:996 pepigen.c:996 +#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039 +#, fuzzy msgid "Exception Directory [.pdata]" -msgstr "" +msgstr "启用异常处理" -#: peigen.c:997 pepigen.c:997 +#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040 msgid "Security Directory" -msgstr "°²È«Ä¿Â¼" +msgstr "安全目录" -#: peigen.c:998 pepigen.c:998 +#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "" -#: peigen.c:999 pepigen.c:999 +#: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042 msgid "Debug Directory" -msgstr "µ÷ÊÔĿ¼" +msgstr "调试目录" -#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 +#: peigen.c:1043 pepigen.c:1043 pex64igen.c:1043 msgid "Description Directory" -msgstr "ÃèÊöĿ¼" +msgstr "描述目录" -#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 +#: peigen.c:1044 pepigen.c:1044 pex64igen.c:1044 msgid "Special Directory" -msgstr "ÌØÊâĿ¼" +msgstr "特殊目录" -#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 +#: peigen.c:1045 pepigen.c:1045 pex64igen.c:1045 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" -msgstr "Ï̴߳洢Ŀ¼ [.tls]" +msgstr "线程存储目录 [.tls]" -#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 +#: peigen.c:1046 pepigen.c:1046 pex64igen.c:1046 msgid "Load Configuration Directory" -msgstr "×°ÈëÅäÖÃĿ¼" +msgstr "装入配置目录" -#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 +#: peigen.c:1047 pepigen.c:1047 pex64igen.c:1047 +#, fuzzy msgid "Bound Import Directory" -msgstr "" +msgstr "主目录: " -#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 +#: peigen.c:1048 pepigen.c:1048 pex64igen.c:1048 msgid "Import Address Table Directory" -msgstr "µ¼ÈëµØÖ·±íĿ¼" +msgstr "导入地址表目录" -#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 +#: peigen.c:1049 pepigen.c:1049 pex64igen.c:1049 msgid "Delay Import Directory" -msgstr "ÑÓ³Ùµ¼ÈëĿ¼" +msgstr "延迟导入目录" + +#: peigen.c:1050 pepigen.c:1050 pex64igen.c:1050 +#, fuzzy +msgid "CLR Runtime Header" +msgstr "运行时名称。" -#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008 +#: peigen.c:1051 pepigen.c:1051 pex64igen.c:1051 msgid "Reserved" -msgstr "±£Áô" +msgstr "保留" -#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071 +#: peigen.c:1111 pepigen.c:1111 pex64igen.c:1111 +#, c-format msgid "" "\n" "There is an import table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" -#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076 -#, c-format +#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 pex64igen.c:1116 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "There is an import table in %s at 0x%lx\n" msgstr "" +"\n" +" 目录表 (偏移 0x%lx):\n" -#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113 +#: peigen.c:1158 pepigen.c:1158 pex64igen.c:1158 #, c-format msgid "" "\n" "Function descriptor located at the start address: %04lx\n" msgstr "" -#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 +#: peigen.c:1161 pepigen.c:1161 pex64igen.c:1161 #, c-format msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" msgstr "" -#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122 +#: peigen.c:1169 pepigen.c:1169 pex64igen.c:1169 +#, c-format msgid "" "\n" "No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" msgstr "" -#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127 +#: peigen.c:1174 pepigen.c:1174 pex64igen.c:1174 #, c-format msgid "" "\n" "The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" msgstr "" -#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130 +#: peigen.c:1177 pepigen.c:1177 pex64igen.c:1177 +#, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" " Table Stamp Chain Name Thunk\n" msgstr "" -#: peigen.c:1181 pepigen.c:1181 +#: peigen.c:1225 pepigen.c:1225 pex64igen.c:1225 #, c-format msgid "" "\n" "\tDLL Name: %s\n" msgstr "" "\n" -"\tDLL Ãû³Æ£º%s\n" +"\tDLL 名称:%s\n" -#: peigen.c:1192 pepigen.c:1192 +#: peigen.c:1236 pepigen.c:1236 pex64igen.c:1236 +#, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "" -#: peigen.c:1217 pepigen.c:1217 +#: peigen.c:1261 pepigen.c:1261 pex64igen.c:1261 +#, c-format msgid "" "\n" "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" -#: peigen.c:1357 pepigen.c:1357 +#: peigen.c:1423 pepigen.c:1423 pex64igen.c:1423 +#, c-format msgid "" "\n" "There is an export table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" -#: peigen.c:1362 pepigen.c:1362 +#: peigen.c:1432 pepigen.c:1432 pex64igen.c:1432 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" +msgstr "" +"\n" +"%s 中的导出表位于 0x%lx\n" + +#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438 pex64igen.c:1438 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table in %s at 0x%lx\n" msgstr "" "\n" -"%s Öеĵ¼³ö±íλÓÚ 0x%lx\n" +"%s 中的导出表位于 0x%lx\n" -#: peigen.c:1393 pepigen.c:1393 +#: peigen.c:1466 pepigen.c:1466 pex64igen.c:1466 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2564,139 +6591,272 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: peigen.c:1397 pepigen.c:1397 +#: peigen.c:1470 pepigen.c:1470 pex64igen.c:1470 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" -msgstr "µ¼³ö±êÖ¾ \t\t\t%lx\n" +msgstr "导出标志 \t\t\t%lx\n" -#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400 +#: peigen.c:1473 pepigen.c:1473 pex64igen.c:1473 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" -msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä´Á \t\t%lx\n" +msgstr "日期/时间戳 \t\t%lx\n" -#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403 +#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 pex64igen.c:1476 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "" -#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406 +#: peigen.c:1479 pepigen.c:1479 pex64igen.c:1479 +#, c-format msgid "Name \t\t\t\t" -msgstr "Ãû³Æ \t\t\t\t" +msgstr "名称 \t\t\t\t" -#: peigen.c:1412 pepigen.c:1412 -#, c-format +#: peigen.c:1485 pepigen.c:1485 pex64igen.c:1485 +#, fuzzy, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" -msgstr "" +msgstr " 长度: %ld\n" -#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415 +#: peigen.c:1488 pepigen.c:1488 pex64igen.c:1488 +#, fuzzy, c-format msgid "Number in:\n" -msgstr "" +msgstr "[=数字]" -#: peigen.c:1418 pepigen.c:1418 -#, c-format +#: peigen.c:1491 pepigen.c:1491 pex64igen.c:1491 +#, fuzzy, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "" +"\n" +"地址表:\n" -#: peigen.c:1422 pepigen.c:1422 +#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495 pex64igen.c:1495 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "" -#: peigen.c:1425 pepigen.c:1425 +#: peigen.c:1498 pepigen.c:1498 pex64igen.c:1498 +#, c-format msgid "Table Addresses\n" -msgstr "±íµØÖ·\n" +msgstr "表地址\n" -#: peigen.c:1428 pepigen.c:1428 +#: peigen.c:1501 pepigen.c:1501 pex64igen.c:1501 +#, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" -msgstr "\tµ¼³öµØÖ·±í \t\t" +msgstr "\t导出地址表 \t\t" -#: peigen.c:1433 pepigen.c:1433 +#: peigen.c:1506 pepigen.c:1506 pex64igen.c:1506 +#, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" -msgstr "\tÃû³ÆÖ¸Õë±í \t\t" +msgstr "\t名称指针表 \t\t" -#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438 +#: peigen.c:1511 pepigen.c:1511 pex64igen.c:1511 +#, fuzzy, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" -msgstr "" +msgstr "表\n" -#: peigen.c:1453 pepigen.c:1453 +#: peigen.c:1525 pepigen.c:1525 pex64igen.c:1525 #, c-format msgid "" "\n" "Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" msgstr "" -#: peigen.c:1472 pepigen.c:1472 +#: peigen.c:1544 pepigen.c:1544 pex64igen.c:1544 msgid "Forwarder RVA" msgstr "" -#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 +#: peigen.c:1555 pepigen.c:1555 pex64igen.c:1555 msgid "Export RVA" -msgstr "µ¼³ö RVA" +msgstr "导出 RVA" -#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 +#: peigen.c:1562 pepigen.c:1562 pex64igen.c:1562 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "[Ordinal/Name Pointer] Table\n" msgstr "" +"\n" +" 文件名表为空。\n" -#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545 +#: peigen.c:1622 peigen.c:1805 pepigen.c:1622 pepigen.c:1805 pex64igen.c:1622 +#: pex64igen.c:1805 #, c-format msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "" -#: peigen.c:1549 pepigen.c:1549 -msgid "" -"\n" -"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" -msgstr "" - -#: peigen.c:1552 pepigen.c:1552 +#: peigen.c:1629 pepigen.c:1629 pex64igen.c:1629 +#, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr "" -#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554 +#: peigen.c:1631 pepigen.c:1631 pex64igen.c:1631 +#, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" msgstr "" -#: peigen.c:1624 pepigen.c:1624 +#: peigen.c:1705 pepigen.c:1705 pex64igen.c:1705 +#, fuzzy, c-format msgid " Register save millicode" -msgstr "" +msgstr "保存" -#: peigen.c:1627 pepigen.c:1627 +#: peigen.c:1708 pepigen.c:1708 pex64igen.c:1708 +#, c-format msgid " Register restore millicode" msgstr "" -#: peigen.c:1630 pepigen.c:1630 +#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 pex64igen.c:1711 +#, fuzzy, c-format msgid " Glue code sequence" msgstr "" +"序列结束\n" +"\n" + +#: peigen.c:1811 pepigen.c:1811 pex64igen.c:1811 +#, c-format +msgid "" +" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" +" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1682 pepigen.c:1682 +#: peigen.c:1937 pepigen.c:1937 pex64igen.c:1937 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" "PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" msgstr "" -#: peigen.c:1712 pepigen.c:1712 +#: peigen.c:1966 pepigen.c:1966 pex64igen.c:1966 #, c-format msgid "" "\n" "Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" msgstr "" -#: peigen.c:1725 pepigen.c:1725 +#: peigen.c:1979 pepigen.c:1979 pex64igen.c:1979 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "" +#: peigen.c:2023 pepigen.c:2023 pex64igen.c:2023 +#, fuzzy, c-format +msgid "%*.s Entry: " +msgstr "认为中 %s 项目 “%s” ,逾时 %" + +#: peigen.c:2043 pepigen.c:2043 pex64igen.c:2043 +#, c-format +msgid "name: [val: %08lx len %d]: " +msgstr "" + +#: peigen.c:2054 pepigen.c:2054 pex64igen.c:2054 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +msgstr "<毁损字串表索引:%3ld>" + +#: peigen.c:2057 pepigen.c:2057 pex64igen.c:2057 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +msgstr "<毁损字串表索引:%3ld>" + +#: peigen.c:2060 pepigen.c:2060 pex64igen.c:2060 +#, fuzzy, c-format +msgid "ID: %#08lx" +msgstr "id=" + +#: peigen.c:2063 pepigen.c:2063 pex64igen.c:2063 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Value: %#08lx\n" +msgstr "像素值" + +#: peigen.c:2074 pepigen.c:2074 pex64igen.c:2074 +#, c-format +msgid "%*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2116 pepigen.c:2116 pex64igen.c:2116 +#, c-format +msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2204 pepigen.c:2204 pex64igen.c:2204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" +msgstr "Corrupt header in the %s section.\n" + +#: peigen.c:2220 pepigen.c:2220 pex64igen.c:2220 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n" +msgstr "" + #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peigen.c:1765 pepigen.c:1765 -#, c-format +#: peigen.c:2243 pepigen.c:2243 pex64igen.c:2243 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Characteristics 0x%x\n" +msgstr "%s stab (0x%x)没有 sclass" + +#: peigen.c:3194 pepigen.c:3194 pex64igen.c:3194 +#, c-format +msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" +msgstr "" + +#: peigen.c:3329 pepigen.c:3329 pex64igen.c:3329 +msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" +msgstr "" + +#: peigen.c:3347 pepigen.c:3347 pex64igen.c:3347 +msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" +msgstr "" + +#: peigen.c:3389 pepigen.c:3389 pex64igen.c:3389 +msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" +msgstr "" + +#: peigen.c:3391 pepigen.c:3391 pex64igen.c:3391 +#, c-format +msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" +msgstr "" + +#: peigen.c:3457 pepigen.c:3457 pex64igen.c:3457 +msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:3464 pepigen.c:3464 pex64igen.c:3464 +msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions\n" +msgstr "" + +#. Corrupted .rsrc section - cannot merge. +#: peigen.c:3537 pepigen.c:3537 pex64igen.c:3537 +#, c-format +msgid "%s: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" +msgstr "" + +#: peigen.c:3673 pepigen.c:3673 pex64igen.c:3673 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" +msgstr "" + +#: peigen.c:3693 pepigen.c:3693 pex64igen.c:3693 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" +msgstr "" + +#: peigen.c:3714 pepigen.c:3714 pex64igen.c:3714 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" +msgstr "" + +#: peigen.c:3734 pepigen.c:3734 pex64igen.c:3734 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" +msgstr "" + +#: peigen.c:3776 pepigen.c:3776 pex64igen.c:3776 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing" +msgstr "" + +#: peigen.c:3801 pepigen.c:3801 pex64igen.c:3801 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" msgstr "" diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog index f5627fc..e972c7e 100644 --- a/binutils/ChangeLog +++ b/binutils/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2015-10-30 Nick Clifton + + * po/zh_CN.po: Updated (simplified) Chinese translation. + 2015-10-27 Stephen Fisher * binutils.c (process_netbsd_elf_note): New function. diff --git a/binutils/po/zh_CN.po b/binutils/po/zh_CN.po index 52c1089..25086e8 100644 --- a/binutils/po/zh_CN.po +++ b/binutils/po/zh_CN.po @@ -1,36 +1,51 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# binutils in zh_CN # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. # Wang Li , 2003. +# Wei-Lun Chao , 2005, 2013. +# Mingye Wang , 2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils 2.12.91\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-09 17:28+0800\n" -"Last-Translator: Wang Li \n" +"Project-Id-Version: binutils 2.24.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-29 23:56-0400\n" +"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: addr2line.c:74 +#: addr2line.c:81 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" -msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] [µØÖ·]\n" +msgstr "用法:%s [选项] [地址]\n" -#: addr2line.c:75 +#: addr2line.c:82 +#, c-format msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" -msgstr " ½«µØַת»»³ÉÎļþÃû/ÐкŶԡ£\n" +msgstr " 将地址转换成文件名/行号对。\n" -#: addr2line.c:76 +#: addr2line.c:83 +#, c-format msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" -msgstr " Èç¹ûûÓÐÔÚÃüÁîÐÐÖиø³öµØÖ·£¬¾Í´Ó±ê×¼ÊäÈëÖжÁÈ¡ËüÃÇ\n" +msgstr " 如果没有在命令行中给出地址,就从标准输入中读取它们\n" -#: addr2line.c:77 +#: addr2line.c:84 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" +" @ Read options from \n" +" -a --addresses Show addresses\n" " -b --target= Set the binary file format\n" " -e --exe= Set the input file name (default is a.out)\n" +" -i --inlines Unwind inlined functions\n" +" -j --section= Read section-relative offsets instead of addresses\n" +" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n" " -s --basenames Strip directory names\n" " -f --functions Show function names\n" " -C --demangle[=style] Demangle function names\n" @@ -38,2390 +53,5793 @@ msgid "" " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" -" Ñ¡ÏîΪ£º\n" -" -b --target= É趨¶þ½øÖÆÎļþ¸ñʽ\n" -" -e --exe= É趨ÊäÈëÎļþÃû (ĬÈÏΪ a.out)\n" -" -s --basenames È¥³ýĿ¼Ãû\n" -" -f --functions ÏÔʾº¯ÊýÃû\n" -" -C --demangle[=style] ½âÂ뺯ÊýÃû\n" -" -h --help ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n" -" -v --version ÏÔʾ³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n" -"\n" - -#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1119 objcopy.c:424 -#: objcopy.c:457 readelf.c:2310 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:666 -#: sysdump.c:774 windres.c:733 +" 选项是:\n" +" @ 读取选项从 \n" +" -a --addresses 显示地址\n" +" -b --target= 设置二进位文件格式\n" +" -e --exe= 设置输入文件名称(默认为 a.out)\n" +" -i --inlines 解开内联函数\n" +" -j --section= 读取相对于段的偏移而非地址\n" +" -p --pretty-print 让输出对人类更可读\n" +" -s --basenames 去除目录名\n" +" -f --functions 显示函数名\n" +" -C --demangle[=style] 解码函数名\n" +" -h --help 显示本帮助\n" + +#: addr2line.c:101 ar.c:332 ar.c:369 coffdump.c:471 dlltool.c:3969 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:651 nlmconv.c:1113 objcopy.c:606 objcopy.c:656 +#: readelf.c:3705 size.c:99 srconv.c:1744 strings.c:653 sysdump.c:653 +#: windmc.c:228 windres.c:687 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" -msgstr "½« bug ±¨¸æµ½ %s\n" +msgstr "将 bug 报告到 %s\n" + +#. Note for translators: This printf is used to join the +#. function name just printed above to the line number/ +#. file name pair that is about to be printed below. Eg: +#. +#. foo at 123:bar.c +#: addr2line.c:297 +#, c-format +msgid " at " +msgstr " 于 " + +#. Note for translators: This printf is used to join the +#. line number/file name pair that has just been printed with +#. the line number/file name pair that is going to be printed +#. by the next iteration of the while loop. Eg: +#. +#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c +#: addr2line.c:338 +#, c-format +msgid " (inlined by) " +msgstr "(已内连入)" + +#: addr2line.c:371 +#, c-format +msgid "%s: cannot get addresses from archive" +msgstr "%s:无法从归档中得到地址" -#: addr2line.c:248 +#: addr2line.c:388 #, c-format -msgid "%s: can not get addresses from archive" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨´Ó¹éµµÎļþÖеõ½µØÖ·" +msgid "%s: cannot find section %s" +msgstr "%s:无法找到节:%s" -#: addr2line.c:320 nm.c:395 objdump.c:2782 +#: addr2line.c:457 nm.c:1572 objdump.c:3479 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" -msgstr "δ֪µÄ½âÂë(demangle)·ç¸ñ¡°%s¡±" +msgstr "未知的解码(demangle)风格“%s”" -#: ar.c:238 +#: ar.c:253 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" -msgstr "¹éµµÎļþÖÐûÓÐÌõÄ¿ %s\n" +msgstr "归档文件中没有条目 %s\n" + +#: ar.c:267 +#, c-format +msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin ] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgstr "用法:%s [仿真选项] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <名称>] [成员名] [计数] 归档 文件…\n" -#: ar.c:255 +#: ar.c:273 #, c-format -msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" -msgstr "Ó÷¨£º%s [·ÂÕæÑ¡Ïî] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [³ÉÔ±Ãû] [¼ÆÊý] ¹éµµÎļþ Îļþ...\n" +msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgstr "用法:%s [仿真选项] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [成员名] [计数] 归档 文件…\n" -#: ar.c:258 +#: ar.c:281 #, c-format msgid " %s -M [ - read options from \n" +msgstr " @ - 从 读取选项\n" + +#: ar.c:321 +#, c-format +msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" +msgstr " --target=BFDNAME - 指定目标对象格式为 BFDNAME\n" + +#: ar.c:323 +#, c-format +msgid " optional:\n" +msgstr " 可选项:\n" + +#: ar.c:324 +#, c-format +msgid " --plugin

- load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin

- 加载指定的插件程序\n" + +#: ar.c:345 #, c-format msgid "Usage: %s [options] archive\n" -msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] ¹éµµÎļþ\n" +msgstr "用法:%s [选项] 归档文件\n" -#: ar.c:288 +#: ar.c:346 +#, c-format msgid " Generate an index to speed access to archives\n" -msgstr " Éú³ÉË÷ÒýÒÔ¼Ó¿ì¶Ô¹éµµÎļþµÄ·ÃÎÊ\n" +msgstr " 生成索引以加快对归档文件的访问\n" -#: ar.c:289 +#: ar.c:347 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" +" @ Read options from \n" +msgstr "" +" 选项是:\n" +" @ 从 读取选项\n" + +#: ar.c:350 +#, c-format +msgid " --plugin Load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin 加载指定的插件程序\n" + +#: ar.c:354 +#, c-format +msgid "" +" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" +" -U Use an actual symbol map timestamp\n" +msgstr "" +" -D 将 0 用于符号表时间戳(默认)\n" +" -U 使用实际符号表时间戳\n" + +#: ar.c:358 +#, c-format +msgid "" +" -D Use zero for symbol map timestamp\n" +" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n" +msgstr "" +" -D 将 0 用于符号表时间戳\n" +" -U 使用实际符号表时间戳(默认)\n" + +#: ar.c:361 +#, c-format +msgid "" +" -t Update the archive's symbol map timestamp\n" " -h --help Print this help message\n" -" -V --version Print version information\n" +" -v --version Print version information\n" msgstr "" -" Ñ¡ÏîΪ£º\n" -" -h --help ´òÓ¡±¾ÇóÖúÐÅÏ¢\n" -" -V --version ´òÓ¡°æ±¾ÐÅÏ¢\n" +" -t 更新归档的符号映射时间戳记\n" +" -h --help 打印本帮助消息\n" +" -v --version 打印版本信息\n" -#: ar.c:512 +#: ar.c:485 msgid "two different operation options specified" -msgstr "¸ø³öÁËÁ½¸ö²»Í¬µÄ²Ù×÷Ñ¡Ïî" +msgstr "给出了两个不同的操作选项" -#: ar.c:587 +#: ar.c:577 ar.c:638 nm.c:1654 #, c-format -msgid "illegal option -- %c" -msgstr "·Ç·¨Ñ¡Ïî -- %c" +msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" +msgstr "抱歉 - 此程序构建时未启用插件支持\n" -#: ar.c:619 +#: ar.c:761 msgid "no operation specified" -msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨²Ù×÷" +msgstr "没有指定操作" -#: ar.c:622 +#: ar.c:764 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." -msgstr "¡°u¡±Ö»ÔÚʹÓá°r¡±Ñ¡ÏîµÄʱºò²ÅÓÐÒâÒå¡£" +msgstr "“u”只在使用“r”选项的时候才有意义。" -#: ar.c:632 +#: ar.c:767 +msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." +msgstr " “u” 在使用 “D” 选项的时候没有意义。" + +#: ar.c:770 +msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" +msgstr "`u' 修饰符被忽略,因为 `D' 为默认(参见 `U')" + +#: ar.c:781 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." -msgstr "¡°N¡±Ö»ÔÚʹÓá°x¡±ºÍ¡°d¡±Ñ¡ÏîµÄʱºò²ÅÓÐÒâÒå¡£" +msgstr "“N”只在使用“x”和“d”选项的时候才有意义。" -#: ar.c:635 +#: ar.c:784 msgid "Value for `N' must be positive." -msgstr "¡°N¡±µÄÖµ±ØÐëÊÇÕýÊý¡£" +msgstr "“N”的值必须是正数。" -#: ar.c:718 +#: ar.c:798 +msgid "`x' cannot be used on thin archives." +msgstr "`x' 不能被用于归档上。" + +#: ar.c:845 #, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" -msgstr "ÄÚ²¿´íÎó -- ¸ÃÑ¡ÏîÉÐδʵÏÖ" +msgstr "内部错误 -- 该选项尚未实现" -#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1348 +#: ar.c:914 #, c-format -msgid "internal stat error on %s" -msgstr "" +msgid "creating %s" +msgstr "正在创建 %s" -#: ar.c:841 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"<³ÉÔ± %s>\n" -"\n" +#: ar.c:945 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" +msgstr "现有的库%s无法转换为精简格式" -#: ar.c:857 ar.c:925 -#, c-format -msgid "%s is not a valid archive" -msgstr "%s ²»ÊÇÓÐЧµÄ¹éµµÎļþ" +#: ar.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" +msgstr "不能将现有薄库 %s 转换为正常格式" -#: ar.c:893 +#: ar.c:983 ar.c:1037 ar.c:1366 objcopy.c:2294 #, c-format -msgid "stat returns negative size for %s" -msgstr "stat %s ·µ»Ø¸ºÊý´óС" +msgid "internal stat error on %s" +msgstr "在 %s 内部状态错误" -#: ar.c:1020 +#: ar.c:1002 ar.c:1070 #, c-format -msgid "%s is not an archive" -msgstr "%s ²»Êǹ鵵Îļþ" +msgid "%s is not a valid archive" +msgstr "%s 不是有效的归档文件" -#: ar.c:1027 -#, c-format -msgid "creating %s" -msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ %s" +#: ar.c:1128 +#, fuzzy +msgid "could not create temporary file whilst writing archive" +msgstr "无法创建临时文件,虽然写作档案" -#: ar.c:1233 +#: ar.c:1271 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" -msgstr "ûÓÐÃûΪ¡°%s¡±µÄ³ÉÔ±\n" +msgstr "没有名为“%s”的成员\n" -#: ar.c:1285 +#: ar.c:1321 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" -msgstr "¹éµµÎļþ %2$s ÖÐûÓÐÌõÄ¿ %1$s£¡" +msgstr "归档文件 %2$s 中没有条目 %1$s!" -#: ar.c:1422 +#: ar.c:1460 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" -msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÒª¸üеĹ鵵ӳÉä" +msgstr "%s:没有要更新的归档映射" -#: arsup.c:86 +#: arsup.c:89 #, c-format msgid "No entry %s in archive.\n" -msgstr "¹éµµÎļþÖÐûÓÐÌõÄ¿ %s¡£\n" +msgstr "归档文件中没有条目 %s。\n" -#: arsup.c:117 +#: arsup.c:114 #, c-format msgid "Can't open file %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n" +msgstr "无法打开文件 %s\n" -#: arsup.c:172 +#: arsup.c:164 #, c-format msgid "%s: Can't open output archive %s\n" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨´ò¿ªÊä³ö¹éµµ %s\n" +msgstr "%s:无法打开输出归档 %s\n" -#: arsup.c:189 +#: arsup.c:181 #, c-format msgid "%s: Can't open input archive %s\n" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨´ò¿ªÊäÈë¹éµµ %s\n" +msgstr "%s:无法打开输入归档 %s\n" -#: arsup.c:198 +#: arsup.c:190 #, c-format msgid "%s: file %s is not an archive\n" -msgstr "%s£ºÎļþ %s ²»Êǹ鵵Îļþ\n" +msgstr "%s:文件 %s 不是归档文件\n" -#: arsup.c:241 +#: arsup.c:230 #, c-format msgid "%s: no output archive specified yet\n" -msgstr "%s£ºÉÐδָ¶¨Êä³ö¹éµµÎļþ\n" +msgstr "%s:尚未指定输出归档文件\n" -#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430 +#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:353 arsup.c:419 #, c-format msgid "%s: no open output archive\n" -msgstr "%s£ºÎ´´ò¿ªÊä³ö¹éµµÎļþ\n" +msgstr "%s:未打开输出归档文件\n" -#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411 +#: arsup.c:261 arsup.c:374 arsup.c:400 #, c-format msgid "%s: can't open file %s\n" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ %s\n" +msgstr "%s:无法打开文件 %s\n" -#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489 +#: arsup.c:315 arsup.c:396 arsup.c:477 #, c-format msgid "%s: can't find module file %s\n" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨ÕÒµ½Ä£¿éÎļþ %s\n" +msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n" -#: arsup.c:439 +#: arsup.c:428 #, c-format msgid "Current open archive is %s\n" -msgstr "µ±Ç°´ò¿ªµÄ¹éµµÎļþÊÇ %s\n" +msgstr "当前打开的归档文件是 %s\n" -#: arsup.c:464 +#: arsup.c:452 #, c-format msgid "%s: no open archive\n" -msgstr "%s£ºÎ´´ò¿ª¹éµµÎļþ\n" +msgstr "%s:未打开归档文件\n" #: binemul.c:39 #, c-format msgid " No emulation specific options\n" -msgstr " ûÓзÂÕæÌØÓеÄÑ¡Ïî\n" +msgstr " 没有仿真特有的选项\n" #. Macros for common output. -#: binemul.h:42 +#: binemul.h:49 #, c-format msgid " emulation options: \n" -msgstr " ·ÂÕæÑ¡Ï\n" +msgstr " 仿真选项:\n" -#: bucomm.c:106 +#: bucomm.c:164 #, c-format msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" -msgstr "ÎÞ·¨½« BFD ĬÈϱêµÄÉèÖÃΪ¡°%s¡±£º%s" +msgstr "无法将 BFD 默认标的设置为“%s”:%s" -#: bucomm.c:118 +#: bucomm.c:176 #, c-format msgid "%s: Matching formats:" -msgstr "%s£ºÆ¥Åä¸ñʽ£º" +msgstr "%s:匹配格式:" -#: bucomm.c:135 +#: bucomm.c:191 +#, c-format msgid "Supported targets:" -msgstr "Ö§³ÖµÄÄ¿±ê£º" +msgstr "支持的目标:" -#: bucomm.c:137 +#: bucomm.c:193 #, c-format msgid "%s: supported targets:" -msgstr "%s£ºÖ§³ÖµÄÄ¿±ê£º" +msgstr "%s:支持的目标:" -#: bucomm.c:153 +#: bucomm.c:211 +#, c-format msgid "Supported architectures:" -msgstr "Ö§³ÖµÄÌåϵ½á¹¹£º" +msgstr "支持的体系结构:" -#: bucomm.c:155 +#: bucomm.c:213 #, c-format msgid "%s: supported architectures:" -msgstr "%s£ºÖ§³ÖµÄÌåϵ½á¹¹£º" +msgstr "%s:支持的体系结构:" + +#: bucomm.c:229 +msgid "big endian" +msgstr "大端序" + +#: bucomm.c:230 +msgid "little endian" +msgstr "小端序" + +#: bucomm.c:231 +msgid "endianness unknown" +msgstr "未知的端序" + +#: bucomm.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +" (header %s, data %s)\n" +msgstr "%s:不是一个 gcov 数据文件\n" + +#: bucomm.c:408 +#, c-format +msgid "BFD header file version %s\n" +msgstr "BFD 头文件版本 %s\n" -#: bucomm.c:262 +#: bucomm.c:562 #, c-format msgid "%s: bad number: %s" -msgstr "%s£º´íÎóµÄ±àºÅ£º%s" +msgstr "%s:错误的编号:%s" + +#: bucomm.c:579 strings.c:408 +#, c-format +msgid "'%s': No such file" +msgstr "%s:无此文件" + +#: bucomm.c:581 strings.c:410 +#, c-format +msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" +msgstr "警告:无法找到 %s。原因:%s" + +#: bucomm.c:585 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" +msgstr "警告:'%s' 不是一般文件" + +#: bucomm.c:587 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" +msgstr "" #: coffdump.c:107 #, c-format msgid "#lines %d " -msgstr "#ÐкŠ%d " +msgstr "#行号 %d " + +#: coffdump.c:130 +#, c-format +msgid "size %d " +msgstr "大小 %d" + +#: coffdump.c:135 +#, c-format +msgid "section definition at %x size %x\n" +msgstr "节定义于 %x 大小 %x\n" + +#: coffdump.c:141 +#, c-format +msgid "pointer to" +msgstr "指针到" + +#: coffdump.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "array [%d] of" +msgstr "数组%q+D类型与隐式初始化不兼容" + +#: coffdump.c:151 +#, c-format +msgid "function returning" +msgstr "函数返回" + +#: coffdump.c:155 +#, c-format +msgid "arguments" +msgstr "参数" + +#: coffdump.c:159 +#, c-format +msgid "code" +msgstr "编码" + +#: coffdump.c:165 +#, c-format +msgid "structure definition" +msgstr "结构体定义" + +#: coffdump.c:171 +#, c-format +msgid "structure ref to UNKNOWN struct" +msgstr "" + +#: coffdump.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "structure ref to %s" +msgstr "结构体定义" + +#: coffdump.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "enum ref to %s" +msgstr "枚举定义" + +#: coffdump.c:179 +#, c-format +msgid "enum definition" +msgstr "枚举定义" + +#: coffdump.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stack offset %x" +msgstr "栈下溢出" + +#: coffdump.c:255 +#, c-format +msgid "Memory section %s+%x" +msgstr "内存节 %s+%x" + +#: coffdump.c:258 +#, c-format +msgid "Register %d" +msgstr "寄存器 %d" + +#: coffdump.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Struct Member offset %x" +msgstr "可变数组是结构中的唯一成员" + +#: coffdump.c:264 +#, c-format +msgid "Enum Member offset %x" +msgstr "" + +#: coffdump.c:267 +#, c-format +msgid "Undefined symbol" +msgstr "未定义符号" + +#: coffdump.c:334 +#, c-format +msgid "List of symbols" +msgstr "符号清单" + +#: coffdump.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" +msgstr "行 %d:空的标签:%s\n" + +#: coffdump.c:345 readelf.c:13103 readelf.c:13177 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: coffdump.c:350 +#, c-format +msgid "Where" +msgstr "来自" + +#: coffdump.c:354 +#, c-format +msgid "Visible" +msgstr "可见" + +#: coffdump.c:370 +msgid "List of blocks " +msgstr "区块清单 " + +#: coffdump.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "vars %d" +msgstr "__io 变量默认为 volatile" + +#: coffdump.c:386 +#, c-format +msgid "blocks" +msgstr "块" + +#: coffdump.c:404 +#, c-format +msgid "List of source files" +msgstr "来源文件清单" + +#: coffdump.c:410 +#, c-format +msgid "Source file %s" +msgstr "来源文件:%s" + +#: coffdump.c:424 +#, c-format +msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d" +msgstr "" -#: coffdump.c:471 sysdump.c:767 +#: coffdump.c:449 +#, c-format +msgid "#sources %d" +msgstr "#源 %d" + +#: coffdump.c:462 sysdump.c:646 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" -msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] ÊäÈëÎļþ\n" +msgstr "用法:%s [选项] 输入文件\n" -#: coffdump.c:472 -msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" -msgstr " ´òÓ¡ÊÊÓÚÔĶÁµÄ¶Ô SYSROFF Ä¿±êÎļþµÄ½âÊÍ\n" +#: coffdump.c:463 +#, c-format +msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" +msgstr " 打印人类可读的对 COFF 目标文件的解释\n" -#: coffdump.c:473 +#: coffdump.c:464 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" +" @ Read options from \n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" -" Ñ¡ÏîΪ£º\n" -" -h --help ÏÔʾ±¾ÇóÖúÐÅÏ¢\n" -" -v --version ÏÔʾ³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n" +" 选项为:\n" +" @ 从 读取选项\n" +" -h --help 显示本帮助信息\n" +" -v --version 显示程序的版本号\n" "\n" -#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831 +#: coffdump.c:533 srconv.c:1834 sysdump.c:710 msgid "no input file specified" -msgstr "δָ¶¨ÊäÈëÎļþ" +msgstr "未指定输入文件" -#: debug.c:653 +#: cxxfilt.c:119 nm.c:270 objdump.c:281 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "将 bug 报告到 %s。\n" + +#: debug.c:647 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" -msgstr "debug_add_to_current_namespace£ºÃ»Óе±Ç°Îļþ" +msgstr "debug_add_to_current_namespace:没有当前文件" -#: debug.c:736 +#: debug.c:726 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" -msgstr "debug_start_source£ºÃ»ÓÐ debug_set_filename µ÷ÓÃ" +msgstr "debug_start_source:没有 debug_set_filename 调用" -#: debug.c:795 +#: debug.c:780 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" -msgstr "debug_record_function£ºÃ»ÓÐ debug_set_filename µ÷ÓÃ" +msgstr "debug_record_function:没有 debug_set_filename 调用" -#: debug.c:851 +#: debug.c:832 msgid "debug_record_parameter: no current function" -msgstr "debug_record_parameter£ºÃ»Óе±Ç°º¯Êý" +msgstr "debug_record_parameter:没有当前函数" -#: debug.c:885 +#: debug.c:864 msgid "debug_end_function: no current function" -msgstr "debug_end_function£ºÃ»Óе±Ç°º¯Êý" +msgstr "debug_end_function:没有当前函数" -#: debug.c:891 +#: debug.c:870 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" -msgstr "debug_end_function£ºÄ³Ð©¿éûÓйرÕ" +msgstr "debug_end_function:某些块没有关闭" -#: debug.c:921 +#: debug.c:898 msgid "debug_start_block: no current block" -msgstr "debug_start_block£ºÃ»Óе±Ç°¿é" +msgstr "debug_start_block:没有当前块" -#: debug.c:959 +#: debug.c:934 msgid "debug_end_block: no current block" -msgstr "debug_end_block£ºÃ»Óе±Ç°¿é" +msgstr "debug_end_block:没有当前块" -#: debug.c:966 +#: debug.c:941 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" -msgstr "debug_end_block£ºÊÔͼ¹Ø±Õ¶¥²ã¿é" +msgstr "debug_end_block:试图关闭顶层块" -#: debug.c:992 +#: debug.c:964 msgid "debug_record_line: no current unit" -msgstr "debug_record_line£ºÃ»Óе±Ç°µ¥Ôª" +msgstr "debug_record_line:没有当前单元" #. FIXME -#: debug.c:1046 +#: debug.c:1017 msgid "debug_start_common_block: not implemented" -msgstr "debug_start_common_block£ºÎ´ÊµÏÖ" +msgstr "debug_start_common_block:未实现" #. FIXME -#: debug.c:1058 +#: debug.c:1028 msgid "debug_end_common_block: not implemented" -msgstr "debug_end_common_block£ºÎ´ÊµÏÖ" +msgstr "debug_end_common_block:未实现" #. FIXME. -#: debug.c:1152 +#: debug.c:1112 msgid "debug_record_label: not implemented" -msgstr "debug_record_label£ºÎ´ÊµÏÖ" +msgstr "debug_record_label:未实现" -#: debug.c:1178 +#: debug.c:1134 msgid "debug_record_variable: no current file" -msgstr "debug_record_variable£ºÃ»Óе±Ç°Îļþ" - -#: debug.c:1194 -msgid "debug_record_variable: no current block" -msgstr "debug_record_variable£ºÃ»Óе±Ç°¿é" +msgstr "debug_record_variable:没有当前文件" -#: debug.c:1763 +#: debug.c:1662 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" -msgstr "debug_make_undefined_type£º²»Ö§³ÖµÄÖÖÀà" +msgstr "debug_make_undefined_type:不支持的种类" -#: debug.c:1964 +#: debug.c:1839 msgid "debug_name_type: no current file" -msgstr "debug_name_type£ºÃ»Óе±Ç°Îļþ" +msgstr "debug_name_type:没有当前文件" -#: debug.c:2012 +#: debug.c:1884 msgid "debug_tag_type: no current file" -msgstr "debug_tag_type£ºÃ»Óе±Ç°Îļþ" +msgstr "debug_tag_type:没有当前文件" -#: debug.c:2020 +#: debug.c:1892 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" -msgstr "debug_tag_type£ºÒѳ¢ÊÔ¸ü¶àµÄ±ê¼Ç" +msgstr "debug_tag_type:已尝试更多的标记" -#: debug.c:2059 +#: debug.c:1929 #, c-format msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" -msgstr "¾¯¸æ£ºÀàÐÍ´óСÓÉ %d ¸ÄΪ %d\n" +msgstr "警告:类型大小由 %d 改为 %d\n" -#: debug.c:2083 +#: debug.c:1951 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" -msgstr "debug_find_named_type£ºÃ»Óе±Ç°±àÒëµ¥Ôª" +msgstr "debug_find_named_type:没有当前编译单元" -#: debug.c:2190 +#: debug.c:2054 #, c-format msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" -msgstr "debug_get_real_type£º¹ØÓÚ %s µÄÑ­»·µ÷ÊÔÐÅÏ¢\n" +msgstr "debug_get_real_type:关于 %s 的循环调试信息\n" -#: debug.c:2650 +#: debug.c:2481 msgid "debug_write_type: illegal type encountered" -msgstr "debug_write_type£ºÓöµ½·Ç·¨ÀàÐÍ" +msgstr "debug_write_type:遇到非法类型" -#: dlltool.c:735 dlltool.c:760 dlltool.c:786 +#: dlltool.c:918 dlltool.c:944 dlltool.c:975 #, c-format msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" -msgstr "ÄÚ²¿´íÎó£ºÎ´ÖªµÄ»úÆ÷ÀàÐÍ£º%d" +msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d" -#: dlltool.c:823 +#: dlltool.c:1016 #, c-format msgid "Can't open def file: %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª def Îļþ£º%s" +msgstr "无法打开 def 文件:%s" -#: dlltool.c:828 +#: dlltool.c:1021 #, c-format msgid "Processing def file: %s" -msgstr "´¦Àí def Îļþ£º%s" +msgstr "处理 def 文件:%s" -#: dlltool.c:832 +#: dlltool.c:1025 msgid "Processed def file" -msgstr "ÒÑ´¦ÀíµÄ def Îļþ" +msgstr "已处理的 def 文件" -#: dlltool.c:858 +#: dlltool.c:1049 #, c-format msgid "Syntax error in def file %s:%d" -msgstr "def ÎļþÖÐÓï·¨´íÎó %s£º%d" +msgstr "def 文件中语法错误 %s:%d" -#: dlltool.c:897 +#: dlltool.c:1086 +#, c-format +msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." +msgstr "%s:从映像名 '%s' 中截去路径成分。" + +#: dlltool.c:1104 #, c-format msgid "NAME: %s base: %x" -msgstr "" +msgstr "名称:%s 基址:%x" -#: dlltool.c:900 dlltool.c:919 +#: dlltool.c:1107 dlltool.c:1128 msgid "Can't have LIBRARY and NAME" -msgstr "" +msgstr "不能同时具有 LIBRARY 和 NAME" -#: dlltool.c:916 +#: dlltool.c:1125 #, c-format msgid "LIBRARY: %s base: %x" -msgstr "" +msgstr "库:%s 基址:%x" + +#: dlltool.c:1282 +#, c-format +msgid "VERSION %d.%d\n" +msgstr "版本 %d.%d\n" + +#: dlltool.c:1330 +#, c-format +msgid "run: %s %s" +msgstr "运行:%s %s" -#: dlltool.c:1174 resrc.c:271 +#: dlltool.c:1370 resrc.c:288 #, c-format msgid "wait: %s" -msgstr "µÈ´ý£º%s" +msgstr "等待:%s" -#: dlltool.c:1179 dllwrap.c:430 resrc.c:276 +#: dlltool.c:1375 dllwrap.c:416 resrc.c:293 #, c-format msgid "subprocess got fatal signal %d" -msgstr "×Ó½ø³ÌÊÕµ½ÖÂÃüÐźŠ%d" +msgstr "子进程收到致命信号 %d" -#: dlltool.c:1185 dllwrap.c:437 resrc.c:283 +#: dlltool.c:1381 dllwrap.c:423 resrc.c:300 #, c-format msgid "%s exited with status %d" -msgstr "%s ÒÔ״̬ %d Í˳ö" +msgstr "%s 以状态 %d 退出" -#: dlltool.c:1217 +#: dlltool.c:1412 #, c-format msgid "Sucking in info from %s section in %s" -msgstr "´Ó %2$s ÖÐµÄ %1$s ½Ú»ñÈ¡ÐÅÏ¢" +msgstr "从 %2$s 中的 %1$s 节获取信息" -#: dlltool.c:1341 +#: dlltool.c:1552 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" -msgstr "" +msgstr "排除符号:%s" -#: dlltool.c:1436 dlltool.c:1447 nm.c:959 nm.c:970 objdump.c:386 objdump.c:401 +#: dlltool.c:1641 dlltool.c:1652 nm.c:1006 nm.c:1016 nm.c:1025 #, c-format msgid "%s: no symbols" -msgstr "%s£ºÎÞ·ûºÅ" +msgstr "%s:无符号" -#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations -#: dlltool.c:1474 +#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. +#: dlltool.c:1678 #, c-format msgid "Done reading %s" -msgstr "¶ÁÈë %s Íê³É" +msgstr "读取 %s 完成" -#: dlltool.c:1485 +#: dlltool.c:1688 #, c-format -msgid "Unable to open object file: %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÄ¿±êÎļþ£º%s" +msgid "Unable to open object file: %s: %s" +msgstr "无法打开目标文件:%s: %s" -#: dlltool.c:1488 +#: dlltool.c:1691 #, c-format msgid "Scanning object file %s" -msgstr "ÕýÔÚɨÃèÄ¿±êÎļþ %s" +msgstr "正在扫描目标文件 %s" -#: dlltool.c:1503 +#: dlltool.c:1708 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" -msgstr "ÎÞ·¨´Ó¹éµµÎļþÖÐÉú³É mcore-elf ¶¯Ì¬Á¬½Ó¿â£º%s" +msgstr "无法从归档文件中生成 mcore-elf 动态连接库:%s" -#: dlltool.c:1595 +#: dlltool.c:1810 msgid "Adding exports to output file" -msgstr "" +msgstr "正在加入导出至输出文件" -#: dlltool.c:1640 +#: dlltool.c:1862 msgid "Added exports to output file" -msgstr "" +msgstr "已加入导出至输出文件" -#: dlltool.c:1764 +#: dlltool.c:2004 #, c-format msgid "Generating export file: %s" -msgstr "ÕýÔÚÉú³Éµ¼³öÎļþ£º%s" +msgstr "正在生成导出文件:%s" -#: dlltool.c:1769 +#: dlltool.c:2009 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÁÙʱ»ã±àÎļþ£º%s" +msgstr "无法打开临时汇编文件:%s" -#: dlltool.c:1772 +#: dlltool.c:2012 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" -msgstr "ÒÑ´ò¿ªµÄÁÙʱÎļþ£º%s" +msgstr "已打开的临时文件:%s" -#: dlltool.c:1996 +#: dlltool.c:2189 +msgid "failed to read the number of entries from base file" +msgstr "从基底文件读取条目数量时失败" + +#: dlltool.c:2237 msgid "Generated exports file" -msgstr "ÒÑÉú³ÉµÄµ¼³öÎļþ" +msgstr "已生成的导出文件" -#: dlltool.c:2258 +#: dlltool.c:2447 #, c-format -msgid "bfd_open failed open stub file: %s" -msgstr "" +msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" +msgstr "无法打开输出文件:%s: %s" -#: dlltool.c:2261 +#: dlltool.c:2451 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" -msgstr "" +msgstr "正在创建占位文件:%s" + +#: dlltool.c:2922 +#, c-format +msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" +msgstr "无法打开输出文件:%s: %s" -#: dlltool.c:2650 +#: dlltool.c:2936 dlltool.c:3012 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" -msgstr "´ò¿ªÁÙʱͷÎļþʧ°Ü£º%s" +msgstr "打开临时头文件失败:%s" + +#: dlltool.c:2998 dlltool.c:3081 +#, c-format +msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" +msgstr "打开临时标头文件失败:%s: %s" -#: dlltool.c:2709 +#: dlltool.c:3095 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" -msgstr "´ò¿ªÁÙʱβÎļþʧ°Ü£º%s" +msgstr "打开临时尾文件失败:%s" + +#: dlltool.c:3152 +#, c-format +msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" +msgstr "打开临时标尾文件失败:%s: %s" -#: dlltool.c:2777 +#: dlltool.c:3174 #, c-format -msgid "Can't open .lib file: %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª .lib Îļþ£º%s" +msgid "Can't create .lib file: %s: %s" +msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s" -#: dlltool.c:2780 +#: dlltool.c:3178 #, c-format msgid "Creating library file: %s" -msgstr "ÕýÔÚ´´½¨¿âÎļþ£º%s" +msgstr "正在创建库文件:%s" -#: dlltool.c:2839 +#: dlltool.c:3270 dlltool.c:3276 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" -msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý %s£º%s" +msgstr "无法删除 %s:%s" -#: dlltool.c:2843 +#: dlltool.c:3281 msgid "Created lib file" -msgstr "ÒÑ´´½¨µÄ lib Îļþ" +msgstr "已创建的 lib 文件" -#: dlltool.c:2948 +#: dlltool.c:3493 #, c-format -msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" -msgstr "" +msgid "Can't open .lib file: %s: %s" +msgstr "无法打开 .lib 文件:%s: %s" -#: dlltool.c:2954 +#: dlltool.c:3501 dlltool.c:3523 #, c-format -msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s" +msgid "%s is not a library" +msgstr "%s 不是一个函数库" + +#: dlltool.c:3541 +#, c-format +msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" msgstr "" -#: dlltool.c:3081 +#: dlltool.c:3552 +#, c-format +msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" +msgstr "无法确定 ‘%s’ 的 dll 名称(不是导入库?)" + +#: dlltool.c:3776 +#, c-format +msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" +msgstr "警告,正在忽略重复的 EXPORT %s %d,%d" + +#: dlltool.c:3782 +#, c-format +msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" +msgstr "错误,重复的 EXPORT 以及原始出处: %s" + +#: dlltool.c:3887 msgid "Processing definitions" -msgstr "ÕýÔÚ´¦Àí¶¨Òå" +msgstr "正在处理定义" -#: dlltool.c:3119 +#: dlltool.c:3919 msgid "Processed definitions" -msgstr "ÒÑ´¦Àí¶¨Òå" +msgstr "已处理定义" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3130 dllwrap.c:495 +#: dlltool.c:3926 dllwrap.c:477 #, c-format msgid "Usage %s \n" -msgstr "Ó÷¨ %s <Ñ¡Ïî> <Ä¿±êÎļþ>\n" +msgstr "用法 %s <选项> <目标文件>\n" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3132 +#: dlltool.c:3928 #, c-format msgid " -m --machine Create as DLL for . [default: %s]\n" -msgstr " -m --machine Ϊ ´´½¨ DLL¡£[ĬÈÏ£º%s]\n" +msgstr " -m --machine 为 创建 DLL。[默认:%s]\n" -#: dlltool.c:3133 +#: dlltool.c:3929 +#, c-format msgid " possible : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" -msgstr " ¿ÉÄÜµÄ £ºarm[_interwork]¡¢i386¡¢mcore[-elf]{-le|-be}¡¢ppc¡¢thumb\n" +msgstr " 可能的 :arm[_interwork]、i386、mcore[-elf]{-le|-be}、ppc、thumb\n" -#: dlltool.c:3134 +#: dlltool.c:3930 +#, c-format msgid " -e --output-exp Generate an export file.\n" -msgstr " -e --output-exp Éú³Éµ¼³öÎļþ¡£\n" +msgstr " -e --output-exp 生成导出文件。\n" -#: dlltool.c:3135 +#: dlltool.c:3931 +#, c-format msgid " -l --output-lib Generate an interface library.\n" -msgstr " -l --output-lib Éú³É½çÃæ¿â¡£\n" +msgstr " -l --output-lib 生成界面库。\n" -#: dlltool.c:3136 +#: dlltool.c:3932 +#, c-format +msgid " -y --output-delaylib Create a delay-import library.\n" +msgstr " -y --output-delaylib 生成延迟导入库。\n" + +#: dlltool.c:3933 +#, fuzzy, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr "" +msgstr " -a --add-indirect 间接添加 dll 至导出文件。\n" -#: dlltool.c:3137 +#: dlltool.c:3934 +#, c-format msgid " -D --dllname Name of input dll to put into interface lib.\n" -msgstr "" +msgstr " -D --dllname <名称> 要置入接口函数库的输入 dll 名称。\n" -#: dlltool.c:3138 +#: dlltool.c:3935 +#, c-format msgid " -d --input-def Name of .def file to be read in.\n" -msgstr " -d --input-def Ðè¶ÁÈëµÄ .def ÎļþÃû¡£\n" +msgstr " -d --input-def 需读取的 .def 文件名。\n" -#: dlltool.c:3139 +#: dlltool.c:3936 +#, c-format msgid " -z --output-def Name of .def file to be created.\n" -msgstr " -z --output-def Ðè´´½¨µÄ .def ÎļþÃû¡£\n" +msgstr " -z --output-def 需创建的 .def 文件名。\n" -#: dlltool.c:3140 +#: dlltool.c:3937 +#, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols ½«ËùÓзûºÅµ¼³öµ½ .def\n" +msgstr " --export-all-symbols 将所有符号导出到 .def\n" -#: dlltool.c:3141 +#: dlltool.c:3938 +#, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols Ö»µ¼³öÁоٵķûºÅ\n" +msgstr " --no-export-all-symbols 只导出列举的符号\n" -#: dlltool.c:3142 +#: dlltool.c:3939 +#, c-format msgid " --exclude-symbols Don't export \n" -msgstr " --exclude-symbols ²»Òªµ¼³ö \n" +msgstr " --exclude-symbols 不要导出 \n" -#: dlltool.c:3143 +#: dlltool.c:3940 +#, c-format msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" -msgstr "" +msgstr " --no-default-excludes 清空缺省排除的符号\n" -#: dlltool.c:3144 +# Need texinfo page +#: dlltool.c:3941 +#, c-format msgid " -b --base-file Read linker generated base file.\n" -msgstr "" +msgstr " -b --base-file 读取链接器所产生的 base 文件。\n" -#: dlltool.c:3145 +#: dlltool.c:3942 +#, c-format msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" -msgstr " -x --no-idata4 ²»Éú³É idata$4 ½Ú¡£\n" +msgstr " -x --no-idata4 不生成 idata$4 节。\n" -#: dlltool.c:3146 +#: dlltool.c:3943 +#, c-format msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" -msgstr " -c --no-idata5 ²»Éú³É idata$5 ½Ú¡£\n" +msgstr " -c --no-idata5 不生成 idata$5 节。\n" -#: dlltool.c:3147 -msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n" +#: dlltool.c:3944 +#, c-format +msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" msgstr "" -#: dlltool.c:3148 -msgid " -k --kill-at Kill @ from exported names.\n" +#: dlltool.c:3945 +#, c-format +msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" +msgstr " -U --add-underscore 于接口中所有符号添加下划线。\n" + +#: dlltool.c:3946 +#, c-format +msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" +msgstr " --add-stdcall-underscore 向接口中的 stdcall 符号添加下划线。\n" + +#: dlltool.c:3947 +#, c-format +msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3948 +#, c-format +msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" msgstr "" -#: dlltool.c:3149 +#: dlltool.c:3949 +#, c-format +msgid " -k --kill-at Kill @ from exported names.\n" +msgstr " -k --kill-at 删去导出名称中的 @。\n" + +#: dlltool.c:3950 +#, c-format msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @.\n" -msgstr " -A --add-stdcall-alias Ìí¼Ó²»´ø @ µÄ±ðÃû¡£\n" +msgstr " -A --add-stdcall-alias 添加不带 @ 的别名。\n" + +#: dlltool.c:3951 +#, c-format +msgid " -p --ext-prefix-alias Add aliases with .\n" +msgstr " -p --ext-prefix-alias <前缀> 添加附带 <前缀> 的别名。\n" -#: dlltool.c:3150 +#: dlltool.c:3952 +#, c-format msgid " -S --as Use for assembler.\n" -msgstr " -S --as ½« ÓÃ×÷»ã±à³ÌÐò¡£\n" +msgstr " -S --as 将 用作汇编程序。\n" -#: dlltool.c:3151 +#: dlltool.c:3953 +#, c-format msgid " -f --as-flags Pass to the assembler.\n" -msgstr " -f --as-flags °Ñ ´«µÝ¸ø»ã±à³ÌÐò¡£\n" +msgstr " -f --as-flags 把 传递给汇编程序。\n" -#: dlltool.c:3152 +#: dlltool.c:3954 +#, c-format msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" -msgstr " -C --compat-implib ´´½¨Ïòºó¼æÈݵĵ¼Èë¿â¡£\n" +msgstr " -C --compat-implib 创建向后兼容的导入库。\n" -#: dlltool.c:3153 +#: dlltool.c:3955 +#, c-format msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" +msgstr " -n --no-delete 保留临时文件 (重复以保留更多)。\n" + +#: dlltool.c:3956 +#, fuzzy, c-format +msgid " -t --temp-prefix Use to construct temp file names.\n" +msgstr " -t --temp-prefix <前置> 使用 <前置> 来建构临时文件名称。\n" + +#: dlltool.c:3957 +#, c-format +msgid " -I --identify Report the name of the DLL associated with .\n" msgstr "" -#: dlltool.c:3154 +#: dlltool.c:3958 +#, c-format +msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3959 +#, c-format msgid " -v --verbose Be verbose.\n" -msgstr " -v --verbose Êä³ö¸ü¶àÐÅÏ¢¡£\n" +msgstr " -v --verbose 输出更多信息。\n" -#: dlltool.c:3155 +#: dlltool.c:3960 +#, c-format msgid " -V --version Display the program version.\n" -msgstr " -V --version ÏÔʾ³ÌÐò°æ±¾ºÅ¡£\n" +msgstr " -V --version 显示程序版本号。\n" -#: dlltool.c:3156 +#: dlltool.c:3961 +#, c-format msgid " -h --help Display this information.\n" -msgstr " -h --help ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢¡£\n" +msgstr " -h --help 显示本信息。\n" + +#: dlltool.c:3962 +#, c-format +msgid " @ Read options from .\n" +msgstr " @ 从 读取选项。\n" -#: dlltool.c:3158 +#: dlltool.c:3964 +#, c-format msgid " -M --mcore-elf Process mcore-elf object files into .\n" -msgstr "" +msgstr " -M --mcore-elf <输出名称> 将 mcore-elf 对象文件处理成 <输出名称>。\n" -#: dlltool.c:3159 +#: dlltool.c:3965 +#, c-format msgid " -L --linker Use as the linker.\n" -msgstr " -L --linker ½« ÓÃ×÷Á¬½ÓÆ÷¡£\n" +msgstr " -L --linker 将 用作连接器。\n" -#: dlltool.c:3160 +#: dlltool.c:3966 +#, c-format msgid " -F --linker-flags Pass to the linker.\n" -msgstr " -F --linker-flags °Ñ ´«µÝ¸øÁ¬½ÓÆ÷¡£\n" +msgstr " -F --linker-flags 把 传递给连接器。\n" -#: dlltool.c:3310 +#: dlltool.c:4113 +#, c-format +msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." +msgstr "已从 dll 名称 '%s' 中截去路径部分。" + +#: dlltool.c:4161 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" -msgstr "" +msgstr "无法打开 base 文件:%s" -#: dlltool.c:3339 +#: dlltool.c:4196 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" -msgstr "²»Ö§³Ö»úÆ÷¡°%s¡±" +msgstr "不支持机器“%s”" -#: dlltool.c:3442 dllwrap.c:214 +#: dlltool.c:4276 #, c-format -msgid "Tried file: %s" +msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." msgstr "" -#: dlltool.c:3449 dllwrap.c:221 +#: dlltool.c:4344 dllwrap.c:207 +#, c-format +msgid "Tried file: %s" +msgstr "已尝试文件:%s" + +#: dlltool.c:4351 dllwrap.c:214 #, c-format msgid "Using file: %s" -msgstr "" +msgstr "正处理文件:%s" -#: dllwrap.c:308 +#: dllwrap.c:297 #, c-format msgid "Keeping temporary base file %s" -msgstr "" +msgstr "保留临时 base 文件 %s" -#: dllwrap.c:310 +#: dllwrap.c:299 #, c-format msgid "Deleting temporary base file %s" -msgstr "" +msgstr "删除临时 base 文件 %s" -#: dllwrap.c:324 +#: dllwrap.c:313 #, c-format msgid "Keeping temporary exp file %s" -msgstr "" +msgstr "保留临时 exp 文件 %s" -#: dllwrap.c:326 +#: dllwrap.c:315 #, c-format msgid "Deleting temporary exp file %s" -msgstr "" +msgstr "删除临时 exp 文件 %s" -#: dllwrap.c:339 +#: dllwrap.c:328 #, c-format msgid "Keeping temporary def file %s" -msgstr "±£ÁôÁÙʱ def Îļþ %s" +msgstr "保留临时 def 文件 %s" -#: dllwrap.c:341 +#: dllwrap.c:330 #, c-format msgid "Deleting temporary def file %s" -msgstr "ɾ³ýÁÙʱ def Îļþ %s" +msgstr "删除临时 def 文件 %s" -#: dllwrap.c:496 +#: dllwrap.c:411 +#, c-format +msgid "pwait returns: %s" +msgstr "pwait 返回:%s" + +#: dllwrap.c:478 +#, c-format msgid " Generic options:\n" -msgstr " ͨÓÃÑ¡Ï\n" +msgstr " 通用选项:\n" -#: dllwrap.c:497 +#: dllwrap.c:479 +#, c-format +msgid " @ Read options from \n" +msgstr " @ 从 读取选项\n" + +#: dllwrap.c:480 +#, c-format msgid " --quiet, -q Work quietly\n" -msgstr " --quiet, -q °²¾²µØ¹¤×÷\n" +msgstr " --quiet, -q 安静地工作\n" -#: dllwrap.c:498 +#: dllwrap.c:481 +#, c-format msgid " --verbose, -v Verbose\n" -msgstr " --verbose, -v Êä³ö½Ï¶àÐÅÏ¢\n" +msgstr " --verbose, -v 输出较多信息\n" -#: dllwrap.c:499 +#: dllwrap.c:482 +#, c-format msgid " --version Print dllwrap version\n" -msgstr " --version ´òÓ¡ dllwrap µÄ°æ±¾ºÅ\n" +msgstr " --version 打印 dllwrap 的版本号\n" -#: dllwrap.c:500 +#: dllwrap.c:483 +#, c-format msgid " --implib Synonym for --output-lib\n" -msgstr " --implib --output-lib µÄͬÒåÓï\n" +msgstr " --implib --output-lib 的同义语\n" -#: dllwrap.c:501 +#: dllwrap.c:484 #, c-format msgid " Options for %s:\n" -msgstr " %s µÄÑ¡Ï\n" +msgstr " %s 的选项:\n" -#: dllwrap.c:502 +#: dllwrap.c:485 +#, c-format msgid " --driver-name Defaults to \"gcc\"\n" -msgstr " --driver-name ĬÈÏΪ¡°gcc¡±\n" +msgstr " --driver-name 默认为“gcc”\n" -#: dllwrap.c:503 +#: dllwrap.c:486 +#, c-format msgid " --driver-flags Override default ld flags\n" -msgstr " --driver-flags ¸²¸ÇĬÈ쵀 ld ±êÖ¾\n" +msgstr " --driver-flags 覆盖默认的 ld 标志\n" -#: dllwrap.c:504 +#: dllwrap.c:487 +#, c-format msgid " --dlltool-name Defaults to \"dlltool\"\n" -msgstr " --dlltool-name ĬÈÏΪ¡°dlltool¡±\n" +msgstr " --dlltool-name 默认为“dlltool”\n" -#: dllwrap.c:505 +#: dllwrap.c:488 +#, c-format msgid " --entry Specify alternate DLL entry point\n" -msgstr "" +msgstr " --entry <入口> 指定额外的 DLL 入口点\n" -#: dllwrap.c:506 +#: dllwrap.c:489 +#, c-format msgid " --image-base Specify image base address\n" -msgstr "" +msgstr " --image-base <基址> 指定映像的基本地址\n" -#: dllwrap.c:507 +#: dllwrap.c:490 +#, c-format msgid " --target i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" -msgstr " --target i386-cygwin32 »ò i386-mingw32\n" +msgstr " --target i386-cygwin32 或 i386-mingw32\n" -#: dllwrap.c:508 +#: dllwrap.c:491 +#, c-format msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" -msgstr " --dry-run Ö»ÏÔʾÐèÒªÔËÐÐÄÇЩ¶¯×÷\n" +msgstr " --dry-run 只显示需要运行那些动作\n" -#: dllwrap.c:509 +#: dllwrap.c:492 +#, c-format msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" -msgstr " --mno-cygwin ´´½¨ Mingw DLL\n" +msgstr " --mno-cygwin 创建 Mingw DLL\n" -#: dllwrap.c:510 +#: dllwrap.c:493 +#, c-format msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" -msgstr " ´«µÝ¸ø DLLTOOL µÄÑ¡Ï\n" +msgstr " 传递给 DLLTOOL 的选项:\n" -#: dllwrap.c:511 +#: dllwrap.c:494 +#, c-format msgid " --machine \n" msgstr " --machine \n" -#: dllwrap.c:512 +#: dllwrap.c:495 +#, c-format msgid " --output-exp Generate export file.\n" -msgstr " --output-exp Éú³Éµ¼³öÎļþ¡£\n" +msgstr " --output-exp 生成导出文件。\n" -#: dllwrap.c:513 +#: dllwrap.c:496 +#, c-format msgid " --output-lib Generate input library.\n" -msgstr " --output-lib Éú³ÉÊäÈë¿â¡£\n" +msgstr " --output-lib 生成输入库。\n" -#: dllwrap.c:514 +#: dllwrap.c:497 +#, fuzzy, c-format msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" -msgstr "" +msgstr " --add-indirect 间接添加 dll 至导出文件。\n" -#: dllwrap.c:515 +#: dllwrap.c:498 +#, c-format msgid " --dllname Name of input dll to put into output lib.\n" -msgstr "" +msgstr " --dllname <名称> 要置入输出函数库的输入 dll 名称。\n" -#: dllwrap.c:516 +#: dllwrap.c:499 +#, c-format msgid " --def Name input .def file\n" -msgstr " --def ÊäÈë .def ÎļþµÄÎļþÃû\n" +msgstr " --def 输入 .def 文件的文件名\n" -#: dllwrap.c:517 +#: dllwrap.c:500 +#, c-format msgid " --output-def Name output .def file\n" -msgstr " --output-def Êä³ö .def ÎļþµÄÎļþÃû\n" +msgstr " --output-def 输出 .def 文件的文件名\n" -#: dllwrap.c:518 +#: dllwrap.c:501 +#, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" -msgstr " --export-all-symbols ½«ËùÓзûºÅµ¼³öµ½ .def ÖÐ\n" +msgstr " --export-all-symbols 将所有符号导出到 .def 中\n" -#: dllwrap.c:519 +#: dllwrap.c:502 +#, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" -msgstr " --no-export-all-symbols Ö»µ¼³ö·ûºÅ .drectve\n" +msgstr " --no-export-all-symbols 只导出符号 .drectve\n" -#: dllwrap.c:520 +#: dllwrap.c:503 +#, c-format msgid " --exclude-symbols Exclude from .def\n" -msgstr " --exclude-symbols ´Ó .def ÖÐÅųý \n" +msgstr " --exclude-symbols 从 .def 中排除 \n" -#: dllwrap.c:521 +#: dllwrap.c:504 +#, c-format msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" -msgstr " --no-default-excludes Çå¿ÕĬÈÏÅųý·ûºÅ\n" +msgstr " --no-default-excludes 清空默认排除符号\n" -#: dllwrap.c:522 +#: dllwrap.c:505 +#, c-format msgid " --base-file Read linker generated base file\n" -msgstr "" +msgstr " --base-file 读取链接器所产生的 base 文件。\n" -#: dllwrap.c:523 +#: dllwrap.c:506 +#, c-format msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" -msgstr " --no-idata4 ²»Éú³É idata$4 ½Ú\n" +msgstr " --no-idata4 不生成 idata$4 节\n" -#: dllwrap.c:524 +#: dllwrap.c:507 +#, c-format msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" -msgstr " --no-idata5 ²»Éú³É idata$5 ½Ú\n" +msgstr " --no-idata5 不生成 idata$5 节\n" -#: dllwrap.c:525 +#: dllwrap.c:508 +#, c-format msgid " -U Add underscores to .lib\n" -msgstr " -U Ϊ .lib Ìí¼ÓÏ»®Ïß\n" +msgstr " -U 为 .lib 添加下划线\n" -#: dllwrap.c:526 +#: dllwrap.c:509 +#, c-format msgid " -k Kill @ from exported names\n" -msgstr " -k ɾȥµ¼³öÃû×ÖÖÐµÄ @\n" +msgstr " -k 删去导出名字中的 @\n" -#: dllwrap.c:527 +#: dllwrap.c:510 +#, c-format msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @\n" -msgstr " --add-stdcall-alias Ìí¼Ó²»´ø @ µÄ±ðÃû\n" +msgstr " --add-stdcall-alias 添加不带 @ 的别名\n" -#: dllwrap.c:528 +#: dllwrap.c:511 +#, c-format msgid " --as Use for assembler\n" -msgstr " --as ½« ÓÃ×÷»ã±à³ÌÐò\n" +msgstr " --as 将 用作汇编程序\n" -#: dllwrap.c:529 +#: dllwrap.c:512 +#, c-format msgid " --nodelete Keep temp files.\n" -msgstr " --nodelete ±£ÁôÁÙʱÎļþ¡£\n" +msgstr " --nodelete 保留临时文件。\n" + +#: dllwrap.c:513 +#, fuzzy, c-format +msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n" +msgstr "给外部符号添加起始的下划线" -#: dllwrap.c:530 +#: dllwrap.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n" +msgstr "给外部符号添加起始的下划线" + +#: dllwrap.c:515 +#, c-format msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" -msgstr " ÆäÓàµÄ¶¼²»¼ÓÈκÎÐ޸ĵڴ«µÝ¸øÓïÑÔÇý¶¯Æ÷\n" +msgstr " 其余的都不加任何修改第传递给语言驱动器\n" -#: dllwrap.c:802 +#: dllwrap.c:799 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" -msgstr "±ØÐëÌṩÖÁÉÙÒ»¸ö -o »ò --dllname Ñ¡Ïî" +msgstr "必须提供至少一个 -o 或 --dllname 选项" -#: dllwrap.c:830 +#: dllwrap.c:828 msgid "" "no export definition file provided.\n" "Creating one, but that may not be what you want" msgstr "" -"δÌṩµ¼³ö¶¨ÒåÎļþ¡£\n" -"´´½¨Ò»¸ö£¬µ«¿ÉÄܲ»ÊÇÄúËùÒªµÄ" +"未提供导出定义文件。\n" +"创建一个,但可能不是您所要的" -#: dllwrap.c:992 +#: dllwrap.c:1017 #, c-format msgid "DLLTOOL name : %s\n" -msgstr "DLLTOOL Ãû³Æ £º%s\n" +msgstr "DLLTOOL 名称 :%s\n" -#: dllwrap.c:993 +#: dllwrap.c:1018 #, c-format msgid "DLLTOOL options : %s\n" -msgstr "DLLTOOL Ñ¡Ïî £º%s\n" +msgstr "DLLTOOL 选项 :%s\n" -#: dllwrap.c:994 +#: dllwrap.c:1019 #, c-format msgid "DRIVER name : %s\n" -msgstr "Çý¶¯Æ÷Ãû³Æ £º%s\n" +msgstr "驱动器名称 :%s\n" -#: dllwrap.c:995 +#: dllwrap.c:1020 #, c-format msgid "DRIVER options : %s\n" -msgstr "Çý¶¯Æ÷Ñ¡Ïî £º%s\n" +msgstr "驱动器选项 :%s\n" -#: emul_aix.c:52 -#, c-format -msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" -msgstr " [-g] - 32 λС¹éµµÎļþ\n" +#: dwarf.c:406 dwarf.c:3215 +#, fuzzy +msgid "badly formed extended line op encountered!\n" +msgstr "遇到不正常的扩充型列操作码!\n" -#: emul_aix.c:53 -msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" -msgstr " [-X32] - ºöÂÔ 64 λ¶ÔÏó\n" +#: dwarf.c:413 +#, c-format +msgid " Extended opcode %d: " +msgstr " 扩充操作码 %d: " -#: emul_aix.c:54 -msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" -msgstr " [-X64] - ºöÂÔ 32 λ¶ÔÏó\n" +#: dwarf.c:418 +#, c-format +msgid "" +"End of Sequence\n" +"\n" +msgstr "" +"序列结束\n" +"\n" -#: emul_aix.c:55 -msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" -msgstr " [-X32_64] - ½ÓÊÜ 32 λºÍ 64 λ¶ÔÏó\n" +#: dwarf.c:424 +#, c-format +msgid "set Address to 0x%s\n" +msgstr "设置地址为 0x%s\n" -#: ieee.c:317 -msgid "unexpected end of debugging information" -msgstr "µ÷ÊÔÐÅÏ¢ÒâÍâ½áÊø" +#: dwarf.c:430 +#, c-format +msgid "define new File Table entry\n" +msgstr "定义新文件表条目\n" -#: ieee.c:412 -msgid "invalid number" -msgstr "ÎÞЧ±àºÅ" +#: dwarf.c:431 dwarf.c:2777 +#, c-format +msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" +msgstr " 条目\t目录\t时间\t大小\t名称\n" -#: ieee.c:471 -msgid "invalid string length" -msgstr "ÎÞЧµÄ×Ö·û´®³¤¶È" +#: dwarf.c:445 +msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" +msgstr "" -#: ieee.c:528 ieee.c:569 -msgid "expression stack overflow" -msgstr "±í´ïʽջÒç³ö" +#: dwarf.c:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "set Discriminator to %s\n" +msgstr "设置地址为 0x%s\n" -#: ieee.c:548 -msgid "unsupported IEEE expression operator" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄ IEEE ±í´ïʽ²Ù×÷·û" +#: dwarf.c:524 +#, c-format +msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" +msgstr "" -#: ieee.c:563 -msgid "unknown section" -msgstr "δ֪µÄ½Ú" +#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to +#. the limited range of the unsigned char data type used +#. for op_code. +#. && op_code <= DW_LNE_hi_user +#: dwarf.c:541 +#, c-format +msgid "user defined: " +msgstr "用户定义:" -#: ieee.c:584 -msgid "expression stack underflow" -msgstr "±í´ïʽջÏÂÒç³ö" +#: dwarf.c:543 +#, c-format +msgid "UNKNOWN: " +msgstr "未知:" -#: ieee.c:598 -msgid "expression stack mismatch" -msgstr "±í´ïʽջ²»Æ¥Åä" +#: dwarf.c:544 +#, c-format +msgid "length %d [" +msgstr "长度 %d [" -#: ieee.c:637 -msgid "unknown builtin type" -msgstr "δ֪µÄÄÚÖÃÀàÐÍ" +#: dwarf.c:561 dwarf.c:599 +msgid "" +msgstr "<没有 .debug_str 节>" -#: ieee.c:782 -msgid "BCD float type not supported" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄ BCD ¸¡µãÀàÐÍ" +#: dwarf.c:565 +#, c-format +msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n" +msgstr "" -#: ieee.c:928 -msgid "unexpected number" -msgstr "ÒâÍâµÄ±àºÅ" +#: dwarf.c:567 +msgid "" +msgstr "<偏移量过大>" -#: ieee.c:935 -msgid "unexpected record type" -msgstr "ÒâÍâµÄ¼Ç¼ÀàÐÍ" +#: dwarf.c:585 +msgid "" +msgstr "<没有 .debug_str_offsets.dwo 节>" -#: ieee.c:968 -msgid "blocks left on stack at end" -msgstr "½áÊøʱÈÔÁôÔÚÕ»ÖеĿé" +#: dwarf.c:586 +msgid "" +msgstr "<没有 .debug_str_offsets 节>" -#: ieee.c:1233 -msgid "unknown BB type" -msgstr "δ֪µÄ BB ÀàÐÍ" +#: dwarf.c:592 +#, c-format +msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n" +msgstr "" -#: ieee.c:1242 -msgid "stack overflow" -msgstr "Õ»ÉÏÒç³ö" +#: dwarf.c:594 +msgid "" +msgstr "<索引偏移量过大>" -#: ieee.c:1267 -msgid "stack underflow" -msgstr "Õ»ÏÂÒç³ö" +#: dwarf.c:598 +msgid "" +msgstr "<没有 .debug_str.dwo 节>" -#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152 -msgid "illegal variable index" -msgstr "·Ç·¨µÄ±äÁ¿Ë÷Òý" +#: dwarf.c:605 +#, c-format +msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n" +msgstr "" -#: ieee.c:1431 -msgid "illegal type index" -msgstr "·Ç·¨µÄÀàÐÍË÷Òý" +#: dwarf.c:607 +msgid "" +msgstr "<间接索引偏移量过大>" -#: ieee.c:1441 ieee.c:1478 -msgid "unknown TY code" -msgstr "δ֪µÄ TY ´úÂë" +#: dwarf.c:619 +msgid "" +msgstr "<没有 .debug_addr 节>" -#: ieee.c:1460 -msgid "undefined variable in TY" -msgstr "TY ÖÐ䶨ÒåµÄ±äÁ¿" +#: dwarf.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Offset into section %s too big: %s\n" +msgstr "字节偏移量%s 过大" -#. Pascal file name. FIXME. -#: ieee.c:1871 -msgid "Pascal file name not supported" -msgstr "²»Ö§³Ö Pascal ÎļþÃû" +#. Report the missing single zero which ends the section. +#: dwarf.c:788 +msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" +msgstr ".debug_abbrev 节不由零终止\n" -#: ieee.c:1919 -msgid "unsupported qualifier" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄÏÞ¶¨·û" +#: dwarf.c:802 +#, c-format +msgid "Unknown TAG value: %lx" +msgstr "未知的 TAG 值:%lx" -#: ieee.c:2190 -msgid "undefined variable in ATN" -msgstr "ATN ÖÐ䶨ÒåµÄ±äÁ¿" +#: dwarf.c:822 +#, c-format +msgid "Unknown FORM value: %lx" +msgstr "未知的 FORM 值:%lx" -#: ieee.c:2233 -msgid "unknown ATN type" -msgstr "δ֪µÄ ATN ÀàÐÍ" +#: dwarf.c:836 +#, c-format +msgid " %s byte block: " +msgstr " %s 字节区块:" -#. Reserved for FORTRAN common. -#: ieee.c:2355 -msgid "unsupported ATN11" -msgstr "²»Ö§³Ö ATN11" +#: dwarf.c:1188 +#, c-format +msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" +msgstr "" -#. We have no way to record this information. FIXME. -#: ieee.c:2382 -msgid "unsupported ATN12" -msgstr "²»Ö§³Ö ATN12" +#: dwarf.c:1210 +#, c-format +msgid "size: %s " +msgstr "大小:%s" -#: ieee.c:2442 -msgid "unexpected string in C++ misc" -msgstr "" +#: dwarf.c:1213 +#, c-format +msgid "offset: %s " +msgstr "偏移量:%s " -#: ieee.c:2455 -msgid "bad misc record" +#: dwarf.c:1233 +#, c-format +msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" msgstr "" -#: ieee.c:2498 -msgid "unrecognized C++ misc record" +#: dwarf.c:1257 +#, c-format +msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)" msgstr "" -#: ieee.c:2615 -msgid "undefined C++ object" -msgstr "䶨ÒåµÄ C++ ¶ÔÏó" +#: dwarf.c:1377 +#, c-format +msgid "(User defined location op)" +msgstr "(用户定义的定位操作码)" -#: ieee.c:2649 -msgid "unrecognized C++ object spec" -msgstr "" +#: dwarf.c:1379 +#, c-format +msgid "(Unknown location op)" +msgstr "(未知的定位操作码)" -#: ieee.c:2685 -msgid "unsupported C++ object type" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄ C++ ¶ÔÏóÀàÐÍ" +#: dwarf.c:1473 +msgid "corrupt attribute\n" +msgstr "损坏的属性\n" -#: ieee.c:2695 -msgid "C++ base class not defined" -msgstr "䶨Òå C++ »ùÀà" +#: dwarf.c:1488 +msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n" +msgstr "内部错误:DWARF 版本号码并非 2, 3 或 4。\n" -#: ieee.c:2707 ieee.c:2812 -msgid "C++ object has no fields" -msgstr "C++ ¶ÔÏóûÓÐÓò" +#: dwarf.c:1614 +msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n" +msgstr "当 sizeof (dwarf_vma) != 8 时,不支持 DW_FORM_data8\n" -#: ieee.c:2726 -msgid "C++ base class not found in container" -msgstr "" +#: dwarf.c:1665 +#, c-format +msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s" +msgstr " (间接字串,偏移量:0x%s): %s" -#: ieee.c:2833 -msgid "C++ data member not found in container" -msgstr "" +#: dwarf.c:1676 +#, c-format +msgid " (indexed string: 0x%s): %s" +msgstr " (索引字串,偏移量:0x%s): %s" -#: ieee.c:2874 ieee.c:3024 -msgid "unknown C++ visibility" -msgstr "" +#: dwarf.c:1684 +#, fuzzy, c-format +msgid " (alt indirect string, offset: 0x%s)" +msgstr " (间接字串,偏移量:0x%s): %s" -#: ieee.c:2908 -msgid "bad C++ field bit pos or size" -msgstr "" +#: dwarf.c:1707 +#, fuzzy, c-format +msgid " (addr_index: 0x%s): %s" +msgstr " 长度: 0x%s (%s)\n" -#: ieee.c:3000 -msgid "bad type for C++ method function" -msgstr "" +#: dwarf.c:1713 +#, c-format +msgid "Unrecognized form: %lu\n" +msgstr "无法识别的形式:%lu\n" -#: ieee.c:3010 -msgid "no type information for C++ method function" -msgstr "" +#: dwarf.c:1815 +#, c-format +msgid "(not inlined)" +msgstr "(未内连)" -#: ieee.c:3049 -msgid "C++ static virtual method" -msgstr "C++ ¾²Ì¬ÐéÄâ·½·¨" +#: dwarf.c:1818 +#, c-format +msgid "(inlined)" +msgstr "(已内连)" -#: ieee.c:3144 -msgid "unrecognized C++ object overhead spec" -msgstr "" +#: dwarf.c:1821 +#, c-format +msgid "(declared as inline but ignored)" +msgstr "(声明为内连但被忽略)" -#: ieee.c:3183 -msgid "undefined C++ vtable" -msgstr "䶨ÒåµÄ C++ vtable" +#: dwarf.c:1824 +#, c-format +msgid "(declared as inline and inlined)" +msgstr "(声明为内连并已内连)" -#: ieee.c:3254 -msgid "C++ default values not in a function" -msgstr "" +#: dwarf.c:1827 +#, c-format +msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" +msgstr " (未知的内嵌属性值:%s)" -#: ieee.c:3294 -msgid "unrecognized C++ default type" -msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ C++ ĬÈÏÀàÐÍ" +#: dwarf.c:1869 +#, fuzzy, c-format +msgid "(implementation defined: %s)" +msgstr "未实现" -#: ieee.c:3325 -msgid "reference parameter is not a pointer" -msgstr "ÒýÓòÎÊý²»ÊÇÖ¸Õë" +#: dwarf.c:1872 +#, c-format +msgid "(Unknown: %s)" +msgstr "<未知:%s>" -#: ieee.c:3410 -msgid "unrecognized C++ reference type" -msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ C++ ÒýÓÃÀàÐÍ" +#: dwarf.c:1911 +#, c-format +msgid "(user defined type)" +msgstr "(用户定义的类型)" -#: ieee.c:3492 -msgid "C++ reference not found" -msgstr "ÕÒ²»µ½ C++ ÒýÓÃ" +#: dwarf.c:1913 +#, c-format +msgid "(unknown type)" +msgstr "(未知的类型)" -#: ieee.c:3500 -msgid "C++ reference is not pointer" -msgstr "C++ ÒýÓò»ÊÇÖ¸Õë" +#: dwarf.c:1926 +#, c-format +msgid "(unknown accessibility)" +msgstr "(未知的可访问性)" -#: ieee.c:3529 ieee.c:3537 -msgid "missing required ASN" -msgstr "ÒÅʧ±ØÐëµÄ ASN" +#: dwarf.c:1938 +#, c-format +msgid "(unknown visibility)" +msgstr "(未知的可见性)" -#: ieee.c:3567 ieee.c:3575 -msgid "missing required ATN65" -msgstr "ÒÅʧ±ØÐëµÄ ATN65" +#: dwarf.c:1949 +#, c-format +msgid "(unknown virtuality)" +msgstr "(未知的)" -#: ieee.c:3589 -msgid "bad ATN65 record" -msgstr "´íÎóµÄ ATN65 ¼Ç¼" +#: dwarf.c:1961 +#, c-format +msgid "(unknown case)" +msgstr "(未知的案例)" -#: ieee.c:4234 -msgid "IEEE numeric overflow: 0x" -msgstr "IEEE ÊýÖµÒç³ö£º0x" +#: dwarf.c:1975 +#, c-format +msgid "(user defined)" +msgstr "(用户定义的)" -#: ieee.c:4280 +#: dwarf.c:1977 #, c-format -msgid "IEEE string length overflow: %u\n" -msgstr "IEEE ×Ö·û´®³¤¶ÈÒç³ö£º%u\n" +msgid "(unknown convention)" +msgstr "未知的节" -#: ieee.c:5330 +#: dwarf.c:1985 #, c-format -msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" -msgstr "IEEE ²»Ö§³ÖµÄÕûÊýÀàÐÍ´óС %u\n" +msgid "(undefined)" +msgstr "(未定义的)" -#: ieee.c:5366 +#: dwarf.c:2008 #, c-format -msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" -msgstr "IEEE ²»Ö§³ÖµÄ¸¡µãÀàÐÍ´óС %u\n" +msgid " (location list)" +msgstr " (位置列表)" -#: ieee.c:5402 +#: dwarf.c:2029 dwarf.c:4209 dwarf.c:4335 #, c-format -msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" -msgstr "IEEE ²»Ö§³ÖµÄ¸ºÔØÀàÐÍ´óС %u\n" +msgid " [without DW_AT_frame_base]" +msgstr " [不含 DW_AT_frame_base]" -#: nlmconv.c:281 srconv.c:2043 -msgid "input and output files must be different" -msgstr "ÊäÈëÊä³öÎļþ±ØÐ벻ͬ" +#: dwarf.c:2046 +#, c-format +msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n" +msgstr "" -#: nlmconv.c:328 -msgid "input file named both on command line and with INPUT" -msgstr "ͬʱÔÚÃüÁîÐÐºÍ INPU ÖÐÃüÃûÊäÈëÎļþ" +#: dwarf.c:2056 +#, c-format +msgid "\t[Abbrev Number: %ld" +msgstr "\t[缩写偏移量: %ld" -#: nlmconv.c:337 -msgid "no input file" -msgstr "ûÓÐÊäÈëÎļþ" +#: dwarf.c:2098 +#, c-format +msgid "Unknown AT value: %lx" +msgstr "未知的 AT 值:%lx" -#: nlmconv.c:367 -msgid "no name for output file" -msgstr "Êä³öÎļþûÓÐÃû³Æ" +#: dwarf.c:2171 +#, c-format +msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" +msgstr "" -#: nlmconv.c:380 -msgid "warning: input and output formats are not compatible" -msgstr "¾¯¸æ£ºÊäÈëºÍÊä³ö¸ñʽ²»¼æÈÝ" +#: dwarf.c:2183 +#, c-format +msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n" +msgstr "" -#: nlmconv.c:409 -msgid "make .bss section" -msgstr "Éú³É .bss ½Ú" +#: dwarf.c:2191 +#, fuzzy, c-format +msgid "No comp units in %s section ?" +msgstr "内存节 %s+%x" -#: nlmconv.c:418 -msgid "make .nlmsections section" -msgstr "Éú³É .nlmsections ½Ú" +#: dwarf.c:2200 +#, c-format +msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" +msgstr "内存不足以容纳 %u 个条目的调试信息数组" -#: nlmconv.c:420 -msgid "set .nlmsections flags" -msgstr "É趨 .nlmsections ±êÖ¾" +#: dwarf.c:2209 dwarf.c:3544 dwarf.c:3669 dwarf.c:3833 dwarf.c:4086 +#: dwarf.c:4444 dwarf.c:4528 dwarf.c:4597 dwarf.c:4738 dwarf.c:4884 +#: dwarf.c:6321 +#, c-format +msgid "" +"Contents of the %s section:\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 节的内容:\n" +"\n" -#: nlmconv.c:448 -msgid "set .bss vma" -msgstr "É趨 .bss vma" +#: dwarf.c:2221 +#, c-format +msgid "Unable to locate %s section!\n" +msgstr "无法找到 %s 节的位置!\n" -#: nlmconv.c:455 -msgid "set .data size" -msgstr "É趨 .data µÄ´óС" +#: dwarf.c:2309 +#, c-format +msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" +msgstr " 编译单元 @ 偏移 0x%s:\n" -#: nlmconv.c:635 +#: dwarf.c:2311 #, c-format -msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" -msgstr "¾¯¸æ£ºµ¼ÈëµÄ·ûºÅ %s ²»ÔÚµ¼ÈëÁбíÖÐ" +msgid " Length: 0x%s (%s)\n" +msgstr " 长度: 0x%s (%s)\n" -#: nlmconv.c:655 -msgid "set start address" -msgstr "É趨ÆðʼµØÖ·" +#: dwarf.c:2314 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " 版本: %d\n" -#: nlmconv.c:704 +#: dwarf.c:2315 #, c-format -msgid "warning: START procedure %s not defined" -msgstr "¾¯¸æ£ºÎ´¶¨Òå START ×Ó³ÌÐò %s" +msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n" +msgstr " 缩写偏移量: 0x%s\n" -#: nlmconv.c:706 +#: dwarf.c:2317 #, c-format -msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" -msgstr "¾¯¸æ£ºÎ´¶¨Òå×Ó³ÌÐò %s" +msgid " Pointer Size: %d\n" +msgstr " 指针大小: %d\n" -#: nlmconv.c:708 +#: dwarf.c:2322 #, c-format -msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" -msgstr "¾¯¸æ£ºÎ´¶¨Òå×Ó³ÌÐò %s" +msgid " Signature: 0x%s\n" +msgstr " 签名: 0x%s\n" -#: nlmconv.c:729 nlmconv.c:918 -msgid "custom section" -msgstr "¶¨ÖƽÚ" +#: dwarf.c:2325 +#, c-format +msgid " Type Offset: 0x%s\n" +msgstr " 类型偏移量: 0x%s\n" -#: nlmconv.c:750 nlmconv.c:947 -msgid "help section" -msgstr "ÇóÖú½Ú" +#: dwarf.c:2333 +#, fuzzy, c-format +msgid " Section contributions:\n" +msgstr "区域" -#: nlmconv.c:772 nlmconv.c:965 -msgid "message section" -msgstr "ÏûÏ¢½Ú" +#: dwarf.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgstr "设置地址为 0x%s\n" -#: nlmconv.c:788 nlmconv.c:998 -msgid "module section" -msgstr "Ä£¿é½Ú" +#: dwarf.c:2337 +#, fuzzy, c-format +msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgstr "设置地址为 0x%s\n" -#: nlmconv.c:808 nlmconv.c:1014 -msgid "rpc section" -msgstr "rpc ½Ú" +#: dwarf.c:2340 +#, fuzzy, c-format +msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgstr "设置地址为 0x%s\n" -#. There is no place to record this information. -#: nlmconv.c:844 +#: dwarf.c:2343 #, c-format -msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" -msgstr "%s£º¾¯¸æ£º¹²Ïí¿â²»Äܺ¬ÓÐδ³õʼ»¯µÄÊý¾Ý" - -#: nlmconv.c:865 nlmconv.c:1033 -msgid "shared section" -msgstr "¹²Ïí½Ú" - -#: nlmconv.c:873 -msgid "warning: No version number given" -msgstr "¾¯¸æ£ºÎ´¸ø³ö°æ±¾ºÅ" +msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgstr "" -#: nlmconv.c:913 nlmconv.c:942 nlmconv.c:960 nlmconv.c:1009 nlmconv.c:1028 +#: dwarf.c:2352 #, c-format -msgid "%s: read: %s" -msgstr "%s£º¶ÁÈ¡£º%s" - -#: nlmconv.c:935 -msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M" -msgstr "¾¯¸æ£º²»Ö§³Ö MAP ºÍ FULLMAP£»ÇëÊÔÓà ld -M" +msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n" +msgstr "" -#: nlmconv.c:1107 +#: dwarf.c:2365 #, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" -msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] [ÊäÈëÎļþ [Êä³öÎļþ]]\n" - -#: nlmconv.c:1108 -msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" -msgstr " ½«¶ÔÏóÎļþת»»Îª NetWare ¿ÉÔØÈëÄ£¿é\n" - -#: nlmconv.c:1109 -msgid "" -" The options are:\n" -" -I --input-target= Set the input binary file format\n" -" -O --output-target= Set the output binary file format\n" -" -T --header-file= Read for NLM header information\n" -" -l --linker= Use for any linking\n" -" -d --debug Display on stderr the linker command line\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" +msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "" -" Ñ¡ÏîΪ£º\n" -" -I --input-target= É趨ÊäÈë¶þ½øÖÆÎļþ¸ñʽ\n" -" -O --output-target= É趨Êä³ö¶þ½øÖÆÎļþ¸ñʽ\n" -" -T --header-file= ´Ó ÖжÁÈë NLM Í·ÐÅÏ¢\n" -" -l --linker= ÔÚËùÓÐÁ¬½ÓÖÐʹÓà \n" -" -d --debug ÔÚ±ê×¼´íÎóÊä³öÖÐÏÔʾÁ¬½ÓÆ÷ÃüÁîÐÐ\n" -" -h --help ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n" -" -v --version ÏÔʾ³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n" -#: nlmconv.c:1151 +#: dwarf.c:2375 #, c-format -msgid "support not compiled in for %s" +msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" msgstr "" -#: nlmconv.c:1191 -msgid "make section" -msgstr "" +#: dwarf.c:2421 +#, c-format +msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" +msgstr " <%d><%lx>:缩写编号:0\n" -#: nlmconv.c:1205 -msgid "set section size" -msgstr "É趨½Ú´óС" +#: dwarf.c:2431 +#, c-format +msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" +msgstr "" -#: nlmconv.c:1211 -msgid "set section alignment" -msgstr "É趨½Ú¶ÔÆë" +#: dwarf.c:2435 +msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" +msgstr "" -#: nlmconv.c:1215 -msgid "set section flags" -msgstr "É趨½Ú±êÖ¾" +#: dwarf.c:2454 +#, c-format +msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" +msgstr " <%d><%lx>:缩写编号:%lu" -#: nlmconv.c:1226 -msgid "set .nlmsections size" -msgstr "É趨 .nlmsections ´óС" +#: dwarf.c:2458 +#, fuzzy, c-format +msgid " <%d><%lx>: ...\n" +msgstr " <%d><%lx>:缩写编号:0\n" -#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336 -msgid "set .nlmsection contents" -msgstr "É趨 .nlmsection µÄÄÚÈÝ" +#: dwarf.c:2477 +#, c-format +msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" +msgstr "" -#: nlmconv.c:1837 -msgid "stub section sizes" -msgstr "ռλ½Ú´óС" +#: dwarf.c:2634 +msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" +msgstr "行信息似乎已损坏 - 节过小\n" -#: nlmconv.c:1886 -msgid "writing stub" -msgstr "ÕýÔÚдÈëռλ½Ú" +#: dwarf.c:2647 +msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n" +msgstr "目前只支持第二、三与第四版的 DWARF 行信息。\n" -#: nlmconv.c:1975 -#, c-format -msgid "unresolved PC relative reloc against %s" +#: dwarf.c:2660 +msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" msgstr "" -#: nlmconv.c:2039 +#: dwarf.c:2687 #, c-format -msgid "overflow when adjusting relocation against %s" +msgid "" +"Raw dump of debug contents of section %s:\n" +"\n" msgstr "" +"%s 节的调试内容转储:\n" +"\n" -#: nlmconv.c:2156 +#: dwarf.c:2727 dwarf.c:3854 #, c-format -msgid "%s: execution of %s failed: " -msgstr "%s£ºÖ´ÐÐ %s ʧ°Ü£º" +msgid " Offset: 0x%lx\n" +msgstr " 偏移: 0x%lx\n" -#: nlmconv.c:2171 +#: dwarf.c:2728 #, c-format -msgid "Execution of %s failed" -msgstr "Ö´ÐÐ %s ʧ°Ü" +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " 长度: %ld\n" -#: nm.c:246 size.c:85 strings.c:650 +#: dwarf.c:2729 #, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" -msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] [Îļþ]\n" - -#: nm.c:247 -msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" -msgstr "Áо٠[Îļþ] ÖеķûºÅ (ĬÈÏΪ a.out)¡£\n" +msgid " DWARF Version: %d\n" +msgstr " DWARF 版本: %d\n" -#: nm.c:248 -msgid "" -" The options are:\n" -" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" -" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" -" -B Same as --format=bsd\n" -" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" -" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n" -" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" -" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" -" --defined-only Display only defined symbols\n" -" -e (ignored)\n" -" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" -" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" -" -g, --extern-only Display only external symbols\n" -" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" -" line number for each symbol\n" -" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" -" -o Same as -A\n" -" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" -" -P, --portability Same as --format=posix\n" -" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" -" -S, --print-size Print size of defined symbols\n" -" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" -" --size-sort Sort symbols by size\n" -" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" -" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" -" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" -" -X 32_64 (ignored)\n" -" -h, --help Display this information\n" -" -V, --version Display this program's version number\n" -"\n" -msgstr "" -" Ñ¡ÏîΪ£º\n" -" -a, --debug-syms ÏÔʾֻÓÃÓÚµ÷ÊԵķûºÅ\n" -" -A, --print-file-name ÔÚÿ¸ö·ûºÅÇ°´òÓ¡ÊäÈëÎļþÃû\n" -" -B ÓÚ --format=bsd Ïàͬ\n" -" -C, --demangle[=STYLE] ½«µ×²ã·ûºÅÃû½âÂëΪÓû§¼¶Ãû³Æ\n" -" Èç¹û¸ø³ö STYLE£¬STYLE ¿ÉÄÜΪ¡°auto¡± (ĬÈÏ)¡¢\n" -" ¡°gnu¡±¡¢¡°lucid¡±¡¢¡°arm¡±¡¢¡°hp¡±¡¢¡°edg¡±»ò¡°gnu-new-abi¡±\n" -" --no-demangle ²»Òª½âÂëµ×²ã·ûºÅÃû\n" -" -D, --dynamic ÏÔʾ¶¯Ì¬·ûºÅ¶ø²»ÊÇÆÕͨ·ûºÅ\n" -" --defined-only Ö»ÏÔʾÒѶ¨ÒåµÄ·ûºÅ\n" -" -e (ºöÂÔ)\n" -" -f, --format=FORMAT ʹÓÃÊä³ö¸ñʽ FORMAT¡£FORMAT ¿ÉÄÜÊÇ¡°bsd¡±¡¢\n" -" ¡°sysv¡±»ò¡°posix¡±¡£Ä¬ÈÏΪ¡°bsd¡±\n" -" -g, --extern-only Ö»ÏÔʾÍⲿ·ûºÅ\n" -" -l, --line-numbers ʹÓõ÷ÊÔÐÅÏ¢ÒÔ±ãΪÿ¸ö·ûºÅÑ°ÕÒÎļþÃûºÍÐкÅ\n" -" -n, --numeric-sort °´µØÖ·ÅÅÐò·ûºÅ\n" -" -o ÓÚ -A Ïàͬ\n" -" -p, --no-sort ²»Òª¶Ô·ûºÅ½øÐÐÅÅÐò\n" -" -P, --portability ÓÚ --format=posix Ïàͬ\n" -" -r, --reverse-sort ·´×ªÅÅÐò˳Ðò\n" -" -S, --print-size ´òÓ¡¶¨ÒåÁ˵ķûºÅµÄ´óС\n" -" -s, --print-armap ´òÓ¡¹éµµÎļþ³ÉÔ±ÖзûºÅµÄË÷Òý\n" -" --size-sort °´´óСÅÅÐò·ûºÅ\n" -" -t, --radix=RADIX ½« RADIX ÓÃÓÚ´òÓ¡·ûºÅÖµ\n" -" --target=BFDNAME ½«±êµÄÄ¿±ê¸ñʽָ¶¨Îª BFDNAME\n" -" -u, --undefined-only Ö»ÏÔʾ䶨ÒåµÄ·ûºÅ\n" -" -X 32_64 (ºöÂÔ)\n" -" -h, --help ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n" -" -V, --version ÏÔʾ±¾³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n" -"\n" - -#: nm.c:281 objdump.c:217 +#: dwarf.c:2730 #, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "½« bug ±¨¸æµ½ %s¡£\n" +msgid " Prologue Length: %d\n" +msgstr " 导言长度: %d\n" -#: nm.c:314 +#: dwarf.c:2731 #, c-format -msgid "%s: invalid radix" -msgstr "%s£ºÎÞЧµÄ»ùÊý" +msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" +msgstr " 最小指令长度: %d\n" -#: nm.c:339 +#: dwarf.c:2733 #, c-format -msgid "%s: invalid output format" -msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÊä³ö¸ñʽ" - -#: nm.c:456 -msgid "Only -X 32_64 is supported" -msgstr "Ö»Ö§³Ö -X 32_64" +msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" +msgstr " 每个指令中最大操作码数: %d\n" -#: nm.c:498 +#: dwarf.c:2734 #, c-format -msgid "data size %ld" -msgstr "Êý¾Ý´óС %ld" +msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" +msgstr " “is_stmt”的初始值: %d\n" -#: nm.c:523 readelf.c:5306 readelf.c:5342 +#: dwarf.c:2735 #, c-format -msgid ": %d" -msgstr "<´¦ÀíÆ÷רÓÃ>£º%d" +msgid " Line Base: %d\n" +msgstr " 行基数: %d\n" -#: nm.c:525 readelf.c:5308 readelf.c:5354 +#: dwarf.c:2736 #, c-format -msgid ": %d" -msgstr "<²Ù×÷ϵͳרÓÃ>£º%d" +msgid " Line Range: %d\n" +msgstr " 行范围: %d\n" -#: nm.c:527 readelf.c:5310 readelf.c:5357 +#: dwarf.c:2737 #, c-format -msgid ": %d" -msgstr "<δ֪>£º%d" +msgid " Opcode Base: %d\n" +msgstr " 操作码基数: %d\n" -#: nm.c:1339 +#: dwarf.c:2744 #, c-format msgid "" "\n" -"\n" -"Undefined symbols from %s:\n" -"\n" +" Opcodes:\n" msgstr "" "\n" -"\n" -"À´×Ô %s µÄ䶨Òå·ûºÅ£º\n" -"\n" +" 操作码:\n" + +#: dwarf.c:2747 +#, c-format +msgid " Opcode %d has %d args\n" +msgstr " 操作码 %d 具有 %d 个参数\n" -#: nm.c:1341 +#: dwarf.c:2753 #, c-format msgid "" "\n" -"\n" -"Symbols from %s:\n" -"\n" +" The Directory Table is empty.\n" msgstr "" "\n" -"\n" -"À´×Ô %s µÄ·ûºÅ£º\n" -"\n" +" 目录表为空。\n" -#: nm.c:1343 nm.c:1401 +#: dwarf.c:2756 +#, c-format msgid "" -"Name Value Class Type Size Line Section\n" "\n" +" The Directory Table (offset 0x%lx):\n" msgstr "" +"\n" +" 目录表 (偏移 0x%lx):\n" -#: nm.c:1346 nm.c:1404 +#: dwarf.c:2772 +#, c-format msgid "" -"Name Value Class Type Size Line Section\n" "\n" +" The File Name Table is empty.\n" msgstr "" +"\n" +" 文件名表为空。\n" -#: nm.c:1397 +#: dwarf.c:2775 #, c-format msgid "" "\n" +" The File Name Table (offset 0x%lx):\n" +msgstr "" "\n" -"Undefined symbols from %s[%s]:\n" +" 文件名表 (偏移 0x%lx):\n" + +#: dwarf.c:2801 +msgid "Corrupt file name table entry\n" +msgstr "损坏的文件表条目\n" + +#: dwarf.c:2815 +#, c-format +msgid " No Line Number Statements.\n" +msgstr "无行号语句。\n" + +#: dwarf.c:2818 +#, c-format +msgid " Line Number Statements:\n" +msgstr " 行号语句:\n" + +#: dwarf.c:2839 +#, c-format +msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2853 +#, c-format +msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2861 +#, fuzzy, c-format +msgid " and Line by %s to %d\n" +msgstr " 文件:列号 %s:%d" + +#: dwarf.c:2871 +#, c-format +msgid " Copy\n" +msgstr " 复制\n" + +#: dwarf.c:2881 +#, fuzzy, c-format +msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n" +msgstr "PC=%d 处校验错:%s" + +#: dwarf.c:2894 +#, fuzzy, c-format +msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n" +msgstr "PC=%d 处校验错:%s" + +#: dwarf.c:2905 +#, fuzzy, c-format +msgid " Advance Line by %s to %d\n" +msgstr "行 %d: 没有任何的 ':' 终止符号:%s\n" + +#: dwarf.c:2913 +#, c-format +msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2921 +#, c-format +msgid " Set column to %s\n" +msgstr " 将列设定为 %s\n" + +#: dwarf.c:2929 +#, c-format +msgid " Set is_stmt to %s\n" +msgstr " 将 is_stmt 设定为 %s\n" + +#: dwarf.c:2934 +#, c-format +msgid " Set basic block\n" +msgstr " 设定基本块\n" + +#: dwarf.c:2944 +#, c-format +msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2957 +#, c-format +msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2968 +#, c-format +msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2974 +#, c-format +msgid " Set prologue_end to true\n" +msgstr " 将 prologue_end 设置为真\n" + +#: dwarf.c:2978 +#, c-format +msgid " Set epilogue_begin to true\n" +msgstr " 将 epilogue_begin 设置为真\n" + +#: dwarf.c:2984 +#, c-format +msgid " Set ISA to %s\n" +msgstr " 将 ISA 设定为 %s\n" + +#: dwarf.c:2988 dwarf.c:3377 +#, fuzzy, c-format +msgid " Unknown opcode %d with operands: " +msgstr " 操作码 %d 具有 %d 个参数\n" + +#: dwarf.c:3026 +#, c-format +msgid "" +"Decoded dump of debug contents of section %s:\n" "\n" msgstr "" +"解码后的 %s 节的调试内容转储:\n" "\n" + +#: dwarf.c:3143 +#, fuzzy, c-format +msgid "CU: %s:\n" +msgstr "" "\n" -"À´×Ô %s[%s] µÄ䶨ÒåµÄ·ûºÅ£º\n" +"CU 表:\n" + +#: dwarf.c:3144 dwarf.c:3156 +#, c-format +msgid "File name Line number Starting address\n" +msgstr "文件名 行号 起始地址\n" + +#: dwarf.c:3152 +#, fuzzy, c-format +msgid "CU: %s/%s:\n" +msgstr "" "\n" +"CU 表:\n" -#: nm.c:1399 +#: dwarf.c:3266 #, c-format +msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n" +msgstr "未知 (%u): 长度 %d\n" + +#: dwarf.c:3308 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" +" [Use file table entry %d]\n" +msgstr "定义新文件表条目\n" + +#: dwarf.c:3314 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "\n" -"Symbols from %s[%s]:\n" -"\n" +" [Use directory table entry %d]\n" +msgstr "UID 为 %d 的项目在本地端中并不是唯一的 (在 %s 目录里面)\n" + +#: dwarf.c:3373 +#, fuzzy, c-format +msgid " Set ISA to %lu\n" +msgstr " 将 ISA 设定为 %s\n" + +#: dwarf.c:3518 +msgid "no info" +msgstr "无信息" + +#: dwarf.c:3519 +msgid "type" +msgstr "类型" + +#: dwarf.c:3520 +msgid "variable" +msgstr "变量" + +#: dwarf.c:3521 +msgid "function" +msgstr "函数" + +#: dwarf.c:3522 +#, fuzzy +msgid "other" +msgstr "其他" + +#: dwarf.c:3523 +msgid "unused5" +msgstr "未用 5" + +#: dwarf.c:3524 +msgid "unused6" +msgstr "未用 6" + +#: dwarf.c:3525 +msgid "unused7" +msgstr "未用 7" + +#: dwarf.c:3573 dwarf.c:4636 +#, c-format +msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" msgstr "" + +#: dwarf.c:3586 +msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" +msgstr "目前只支持第二与第三版 DWARF 的 pubname\n" + +#: dwarf.c:3593 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " 长度: %ld\n" + +#: dwarf.c:3595 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " 版本: %d\n" + +#: dwarf.c:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" +msgstr " .debug_info 节中的偏移量: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:3599 +#, c-format +msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" +msgstr " 在 .debug_info 节中区域的大小: %ld\n" + +#: dwarf.c:3603 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "\n" +" Offset Kind Name\n" +msgstr "" "\n" -"À´×Ô %s[%s] µÄ·ûºÅ£º\n" -"\n" +" 偏移量\t名称\n" -#: nm.c:1614 +#: dwarf.c:3605 +#, c-format msgid "" "\n" -"Archive index:\n" +" Offset\tName\n" msgstr "" "\n" -"¹éµµË÷Òý£º\n" +" 偏移量\t名称\n" -#: objcopy.c:363 srconv.c:1952 -#, c-format -msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" -msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] ÊäÈëÎļþ [Êä³öÎļþ]\n" +#: dwarf.c:3632 +msgid "s" +msgstr "s" -#: objcopy.c:364 -msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" -msgstr " ¸´Öƶþ½øÖÆÎļþ£¬¿ÉÄÜÔڴ˹ý³ÌÖнøÐб任\n" +#: dwarf.c:3632 +msgid "g" +msgstr "g" -#: objcopy.c:365 objcopy.c:435 -msgid " The options are:\n" -msgstr " Ñ¡ÏîΪ£º\n" +#: dwarf.c:3690 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" +msgstr " DW_MACINFO_start_file - 行号:%d 文件编号:%d\n" -#: objcopy.c:366 -msgid "" -" -I --input-target Assume input file is in format \n" -" -O --output-target Create an output file in format \n" -" -B --binary-architecture Set arch of output file, when input is binary\n" -" -F --target Set both input and output format to \n" -" --debugging Convert debugging information, if possible\n" -" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" -" -j --only-section Only copy section into the output\n" -" -R --remove-section Remove section from the output\n" -" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -" -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n" -" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" -" -N --strip-symbol Do not copy symbol \n" -" -K --keep-symbol Only copy symbol \n" -" -L --localize-symbol Force symbol to be marked as a local\n" -" -G --keep-global-symbol Localize all symbols except \n" -" -W --weaken-symbol Force symbol to be marked as a weak\n" -" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" -" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" -" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -" -i --interleave Only copy one out of every bytes\n" -" -b --byte Select byte in every interleaved block\n" -" --gap-fill Fill gaps between sections with \n" -" --pad-to Pad the last section up to address \n" -" --set-start Set the start address to \n" -" {--change-start|--adjust-start} \n" -" Add to the start address\n" -" {--change-addresses|--adjust-vma} \n" -" Add to LMA, VMA and start addresses\n" -" {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" -" Change LMA and VMA of section by \n" -" --change-section-lma {=|+|-}\n" -" Change the LMA of section by \n" -" --change-section-vma {=|+|-}\n" -" Change the VMA of section by \n" -" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -" Warn if a named section does not exist\n" -" --set-section-flags =\n" -" Set section 's properties to \n" -" --add-section = Add section found in to output\n" -" --rename-section =[,] Rename section to \n" -" --change-leading-char Force output format's leading character style\n" -" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" -" --redefine-sym = Redefine symbol name to \n" -" --srec-len Restrict the length of generated Srecords\n" -" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" -" --strip-symbols -N for all symbols listed in \n" -" --keep-symbols -K for all symbols listed in \n" -" --localize-symbols -L for all symbols listed in \n" -" --keep-global-symbols -G for all symbols listed in \n" -" --weaken-symbols -W for all symbols listed in \n" -" --alt-machine-code Use alternate machine code for output\n" -" -v --verbose List all object files modified\n" -" -V --version Display this program's version number\n" -" -h --help Display this output\n" -msgstr "" -" -I --input-target ¼Ù¶¨ÊäÈëÎļþµÄ¸ñʽΪ \n" -" -O --output-target ´´½¨¸ñʽΪ µÄÊä³öÎļþ\n" -" -B --binary-architecture µ±ÊäÈëÎļþΪ¶þ½øÖÆÎļþʱ£¬É趨Êä³öÎļþµÄÌåϵ½á¹¹\n" -" -F --target ½«ÊäÈëÊä³ö¸ñʽÉ趨Ϊ \n" -" --debugging Èç¹û¿ÉÄÜ£¬×ª»»µ÷ÊÔÐÅÏ¢\n" -" -p --preserve-dates ½«ÐÞ¸Ä/·ÃÎÊʱ¼ä´Á¸´ÖƵ½Êä³öÎļþ\n" -" -j --only-section Ö»½« ½Ú¸´ÖƵ½Êä³öÎļþÖÐ\n" -" -R --remove-section ´ÓÊä³öÖÐɾ³ý ½Ú\n" -" -S --strip-all ɾ³ýËùÓзûºÅºÍÖض¨Î»ÐÅÏ¢\n" -" -g --strip-debug ɾ³ýËùÓе÷ÊÔ·ûºÅ\n" -" --strip-unneeded ɾ³ýËùÓÐÖض¨Î»²»ÐèÒªµÄ·ûºÅ\n" -" -N --strip-symbol ²»Òª¸´ÖÆ·ûºÅ \n" -" -K --keep-symbol Ö»¸´ÖÆ·ûºÅ \n" -" -L --localize-symbol ½«·ûºÅ Ç¿ÖƱêʶΪ±¾µØ·ûºÅ\n" -" -G --keep-global-symbol ½«³ýÁË·ûºÅ ÒÔÍâµÄËùÓзûºÅ±êʶΪ±¾µØ·ûºÅ\n" -" -W --weaken-symbol ½«·ûºÅ Ç¿ÖƱêʶΪÈõ·ûºÅ\n" -" --weaken ½«ËùÓÐÈ«¾Ö·ûºÅ±êʶΪÈõ·ûºÅ\n" -" -x --discard-all ɾ³ýËùÓзÇÈ«¾Ö·ûºÅ\n" -" -X --discard-locals ɾ³ýËùÓбàÒëÆ÷Éú³ÉµÄ·ûºÅ\n" -" -i --interleave Ö»ÔÚÿ ¸ö×Ö½ÚÖи´ÖÆÒ»¸ö\n" -" -b --byte ÔÚÿ¸ö²åÈë¿éÖÐÑ¡Ôñ×Ö½Ú \n" -" --gap-fill ÔÚ½Ú¿Õ϶ÖÐÒÔ Ìî³ä\n" -" --pad-to ²¹³ä×îºóÒ»½ÚÖ±µ½µØÖ· \n" -" --set-start ½«ÆðʼµØÖ·ÉèÖÃΪ \n" -" {--change-start|--adjust-start} \n" -" ½« Ôö¼Óµ½ÆðʼµØÖ·\n" -" {--change-addresses|--adjust-vma} \n" -" ½« Ôö¼Óµ½ LMA¡¢VMA ºÍÆðʼµØÖ·\n" -" {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" -" ÒÔ ÐÞ¸Ä ½ÚµÄ LMA ºÍ VMA\n" -" --change-section-lma {=|+|-}\n" -" ÒÔ ÐÞ¸Ä ½ÚµÄ LMA\n" -" --change-section-vma {=|+|-}\n" -" ÒÔ ÐÞ¸Ä ½ÚµÄ VMA\n" -" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" -" Èç¹ûÃüÃû½Ú²»´æÔھ͸ø³ö¾¯¸æ\n" -" --set-section-flags =\n" -" ½« ½ÚµÄÊôÐÔÉèÖÃΪ \n" -" --add-section = ½« ÖÐµÄ ½ÚÌí¼Óµ½Êä³öÖÐ\n" -" --rename-section =[,] ½«½ÚÓÉ ¸ÄÃûΪ \n" -" --change-leading-char Ç¿ÐÐÉ趨Êä³ö¸ñʽµÄÇ°µ¼×Ö·û·ç¸ñ\n" -" --remove-leading-char ɾ³ýÈ«¾Ö·ûºÅµÄÇ°µ¼×Ö·û\n" -" --redefine-sym = ½«·ûºÅÓÉ ¸ÄÃûΪ \n" -" --srec-len ÏÞÖÆÉú³ÉµÄ Srecords µÄ³¤¶È\n" -" --srec-forceS3 ½«Éú³ÉµÄ Srecords µÄÀàÐÍÏÞÖÆΪ S3\n" -" --strip-symbols ¶ÔÁоÙÔÚ ÖеÄËùÓзûºÅÖ´ÐÐ -N\n" -" --keep-symbols ¶ÔÁоÙÔÚ ÖеÄËùÓзûºÅÖ´ÐÐ -K\n" -" --localize-symbols ¶ÔÁоÙÔÚ ÖеÄËùÓзûºÅÖ´ÐÐ -L\n" -" --keep-global-symbols ¶ÔÁоÙÔÚ ÖеÄËùÓзûºÅÖ´ÐÐ -G\n" -" --weaken-symbols ¶ÔÁоÙÔÚ ÖеÄËùÓзûºÅÖ´ÐÐ -W\n" -" --alt-machine-code Êä³öʹÓÃÌæ´úµÄ»úÆ÷Âë\n" -" -v --verbose ÁгöËùÓÐÐ޸ĵÄÄ¿±êÎļþ\n" -" -V --version ÏÔʾ±¾³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n" -" -h --help ÏÔʾ±¾Êä³ö\n" - -#: objcopy.c:433 +#: dwarf.c:3696 #, c-format -msgid "Usage: %s in-file(s)\n" -msgstr "Ó÷¨£º%s <Ñ¡Ïî> ÊäÈëÎļþ\n" +msgid " DW_MACINFO_end_file\n" +msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: objcopy.c:434 -msgid " Removes symbols and sections from files\n" -msgstr "´ÓÎļþÖÐɾ³ý·ûºÅºÍ½Ú\n" +#: dwarf.c:3704 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_define - 行号:%d 宏:%s\n" -#: objcopy.c:436 -msgid "" -" -I --input-target= Assume input file is in format \n" -" -O --output-target= Create an output file in format \n" -" -F --target= Set both input and output format to \n" -" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" -" -R --remove-section= Remove section from the output\n" -" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" -" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols\n" -" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" -" -N --strip-symbol= Do not copy symbol \n" -" -K --keep-symbol= Only copy symbol \n" -" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" -" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" -" -v --verbose List all object files modified\n" -" -V --version Display this program's version number\n" -" -h --help Display this output\n" -" -o Place stripped output into \n" -msgstr "" -" -I --input-target= ¼Ù¶¨ÊäÈëÎļþµÄ¸ñʽΪ \n" -" -O --output-target= ´´½¨¸ñʽΪ µÄÊä³öÎļþ\n" -" -F --target= ½«ÊäÈëºÍÊä³öµÄ¸ñʽÉ趨Ϊ \n" -" -p --preserve-dates ½« ÐÞ¸Ä/·ÃÎÊ Ê±¼ä´Á¸´ÖƵ½Êä³öÎļþ\n" -" -R --remove-section= ´ÓÊä³öÖÐɾ³ý ½Ú\n" -" -s --strip-all ɾ³ýËùÓзûºÅºÍÖض¨Î»ÐÅÏ¢\n" -" -g -S -d --strip-debug ɾ³ýËùÓе÷ÊÔ·ûºÅ\n" -" --strip-unneeded ɾ³ýËùÓÐÖض¨Î»²»ÐèÒªµÄ·ûºÅ\n" -" -N --strip-symbol= ²»Òª¸´ÖÆ·ûºÅ \n" -" -K --keep-symbol= Ö»¸´ÖÆ·ûºÅ \n" -" -x --discard-all ɾ³ýËùÓзÇÈ«¾Ö·ûºÅ\n" -" -X --discard-locals ɾ³ýËùÓбàÒëÆ÷Éú³ÉµÄ·ûºÅ\n" -" -v --verbose ÁгöËùÓÐÐÞ¸ÄÁ˵ÄÄ¿±êÎļþ\n" -" -V --version ÏÔʾ±¾³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n" -" -h --help ÏÔʾ±¾Êä³ö\n" -" -o ½« strip ¹ýµÄÊä³ö±£´æµ½ \n" - -#: objcopy.c:506 +#: dwarf.c:3713 #, c-format -msgid "unrecognized section flag `%s'" -msgstr "²»ÄÜʶ±ðµÄ½Ú±êÖ¾¡°%s¡±" +msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_undef - 行号:%d 宏:%s\n" -#: objcopy.c:507 +#: dwarf.c:3725 #, c-format -msgid "supported flags: %s" -msgstr "Ö§³ÖµÄ±êÖ¾£º%s" +msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - 常量:%d 字符串:%s\n" + +#: dwarf.c:3846 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n" +msgstr "只支持第二版 DWARF 调试信息。\n" -#: objcopy.c:584 objcopy.c:2243 +#: dwarf.c:3856 #, c-format -msgid "cannot stat: %s: %s" -msgstr "ÎÞ·¨ stat£º%s£º%s" +msgid " Version: %d\n" +msgstr " 版本: %d\n" -#: objcopy.c:591 objcopy.c:2261 +#: dwarf.c:3857 #, c-format -msgid "cannot open: %s: %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª£º%s£º%s" +msgid " Offset size: %d\n" +msgstr " 偏移量长度: %d\n" -#: objcopy.c:594 objcopy.c:2265 +#: dwarf.c:3861 #, c-format -msgid "%s: fread failed" -msgstr "%s£ºfread ʧ°Ü" +msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" +msgstr " .debug_info 节中的偏移量: 0x%lx\n" -#: objcopy.c:667 +#: dwarf.c:3875 +#, fuzzy, c-format +msgid " Extension opcode arguments:\n" +msgstr " 扩充操作码 %d: " + +#: dwarf.c:3883 #, c-format -msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s" +msgid " DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n" msgstr "" -#: objcopy.c:888 -#, c-format -msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" -msgstr "%s£º¶à´ÎÖظ´¶¨Òå·ûºÅ¡°%s¡±" +#: dwarf.c:3886 +#, fuzzy, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: " +msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: objcopy.c:893 +#: dwarf.c:3912 #, c-format -msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" -msgstr "%s£º·ûºÅ¡°%s¡±ÊǶà´ÎÖظ´¶¨ÒåµÄ±êµÄ" +msgid "Invalid extension opcode form %s\n" +msgstr "" -#: objcopy.c:945 -msgid "Unable to change endianness of input file(s)" +#: dwarf.c:3929 +#, fuzzy +msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" +msgstr ".debug_abbrev 节不由零终止\n" + +#: dwarf.c:3950 +msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" msgstr "" -#: objcopy.c:953 +#: dwarf.c:3956 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" +msgstr " DW_MACINFO_start_file - 行号:%d 文件编号:%d\n" + +#: dwarf.c:3959 #, c-format -msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n" -msgstr "´Ó %s(%s) ¸´ÖƵ½ %s(%s)\n" +msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - 行号:%d 文件编号:%d 文件名:%s%s%s\n" -#: objcopy.c:977 +#: dwarf.c:3967 #, c-format -msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s" -msgstr "¾¯¸æ£ºÊä³öÎļþÎÞ·¨±í´ïÌåϵ½á¹¹ %s" +msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n" +msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: objcopy.c:1004 +#: dwarf.c:3975 #, c-format -msgid "can't create section `%s': %s" -msgstr "ÎÞ·¨´´½¨½Ú¡°%s¡±£º%s" +msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_define - 行号:%d 宏:%s\n" -#: objcopy.c:1090 +#: dwarf.c:3984 #, c-format -msgid "Can't fill gap after %s: %s" -msgstr "ÎÞ·¨Ìî³ä %s Ö®ºóµÄ¿Õ϶£º%s" +msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_undef - 行号:%d 宏:%s\n" -#: objcopy.c:1115 +#: dwarf.c:3993 #, c-format -msgid "Can't add padding to %s: %s" -msgstr "" +msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_define - 行号:%d 宏:%s\n" -#: objcopy.c:1254 +#: dwarf.c:4002 #, c-format -msgid "%s: error copying private BFD data: %s" -msgstr "%s£º¸´ÖÆ BFD ˽ÓÐÊý¾Ý³ö´í£º%s" +msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr " DW_MACINFO_define - 行号:%d 宏:%s\n" -#: objcopy.c:1267 -msgid "unknown alternate machine code, ignored" +#: dwarf.c:4008 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n" msgstr "" -#: objcopy.c:1300 objcopy.c:1330 +#: dwarf.c:4016 #, c-format -msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)" -msgstr "ÎÞ·¨Îª¹éµµ¸´ÖÆ´´½¨Ä¿Â¼ %s (´íÎó£º%s)" +msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect_alt - 行号:%d 宏偏移: 0x%lx\n" -#: objcopy.c:1497 +#: dwarf.c:4024 #, c-format -msgid "Multiple renames of section %s" -msgstr "¶à´Î¸ÄÃû½Ú %s" +msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" +msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect_alt - 行号:%d 宏偏移:0x%lx\n" + +#: dwarf.c:4030 +#, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include_alt - offset : 0x%lx\n" +msgstr "" -#: objcopy.c:1581 -msgid "making" +#: dwarf.c:4037 +#, c-format +msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" msgstr "" -#: objcopy.c:1590 -msgid "size" -msgstr "´óС" +#: dwarf.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n" +msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" + +#: dwarf.c:4052 +#, fuzzy, c-format +msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -" +msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: objcopy.c:1604 -msgid "vma" -msgstr "vma" +#: dwarf.c:4100 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number TAG (0x%lx)\n" +msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" -#: objcopy.c:1630 -msgid "alignment" -msgstr "¶ÔÆë" +#: dwarf.c:4109 +#, fuzzy +msgid "has children" +msgstr "列出 PATH 的直接子路径" -#: objcopy.c:1638 -msgid "flags" -msgstr "±êÖ¾" +#: dwarf.c:4109 +#, fuzzy +msgid "no children" +msgstr "从树状结构中删除 PATH 和它的所有子目录" -#: objcopy.c:1655 -msgid "private data" -msgstr "˽ÓÐÊý¾Ý" +#: dwarf.c:4150 dwarf.c:4182 dwarf.c:4191 dwarf.c:4264 dwarf.c:4312 +#: dwarf.c:4320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" +msgstr "" +"\n" +"位于偏移量 0x%lx 的重定位节含有 %ld 个字节:\n" -#: objcopy.c:1663 +#: dwarf.c:4166 dwarf.c:4274 dwarf.c:4939 #, c-format -msgid "%s: section `%s': error in %s: %s" -msgstr "%s£º½Ú¡°%s¡±£º%s Öгö´í£º%s" +msgid "\n" +msgstr "<列表末尾>\n" -#: objcopy.c:1946 +#: dwarf.c:4176 #, c-format -msgid "%s: can't create debugging section: %s" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨´´½¨µ÷ÊÔ½Ú£º%s" +msgid "(base address)\n" +msgstr "(基址)\n" + +#: dwarf.c:4212 +msgid " (start == end)" +msgstr " (开始 == 结束)" + +#: dwarf.c:4214 +msgid " (start > end)" +msgstr " (开始 > 结束)" + +#: dwarf.c:4281 +#, fuzzy, c-format +msgid "(base address selection entry)\n" +msgstr " 入口点地址: " + +#: dwarf.c:4305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" +msgstr "未知的注释类型:(0x%08x)" -#: objcopy.c:1961 +#: dwarf.c:4384 dwarf.c:4524 dwarf.c:4727 dwarf.c:4790 dwarf.c:4837 #, c-format -msgid "%s: can't set debugging section contents: %s" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨É趨µ÷ÊÔ½ÚÄÚÈÝ£º%s" +msgid "" +"\n" +"The %s section is empty.\n" +msgstr "" +"\n" +"%s 段空。\n" -#: objcopy.c:1970 +#: dwarf.c:4390 dwarf.c:4733 dwarf.c:4843 #, c-format -msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s" -msgstr "%s£º²»ÖªµÀÈçºÎΪ %s дÈëµ÷ÊÔÐÅÏ¢" +msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" +msgstr "无法加载/解析 .debug_info 段,因此不能解释 %s 段。\n" -#: objcopy.c:2078 +#: dwarf.c:4434 +msgid "No location lists in .debug_info section!\n" +msgstr ".debug_info 节中没有定位列表!\n" + +#: dwarf.c:4438 #, c-format -msgid "%s: cannot stat: %s" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨ stat£º%s" +msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" +msgstr "" -#: objcopy.c:2129 -msgid "byte number must be non-negative" -msgstr "×Ö½Ú±àºÅ±ØÐëÊǷǸºÊý" +#: dwarf.c:4445 +#, c-format +msgid " Offset Begin End Expression\n" +msgstr " 偏移量 起始 结束 表达式\n" -#: objcopy.c:2139 -msgid "interleave must be positive" +#: dwarf.c:4481 +#, c-format +msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +msgstr "在 .debug_loc 节中有一处空洞 [0x%lx - 0x%lx]。\n" + +#: dwarf.c:4485 +#, c-format +msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +msgstr "在 .debug_loc 节中有一处重叠 [0x%lx - 0x%lx]。\n" + +#: dwarf.c:4493 +#, c-format +msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" +msgstr "偏移量 0x%lx 大于 .debug_loc 节大小。\n" + +#: dwarf.c:4507 +#, c-format +msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" msgstr "" -#: objcopy.c:2159 objcopy.c:2167 +#: dwarf.c:4644 +msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" +msgstr "目前只支持第二与第三版 DWARF 的 arange。\n" + +#: dwarf.c:4648 #, c-format -msgid "%s both copied and removed" -msgstr "¼´Òª¸´ÖÆ %s ÓÖҪɾ³ýËü" +msgid " Length: %ld\n" +msgstr " 长度: %ld\n" -#: objcopy.c:2240 objcopy.c:2310 objcopy.c:2410 objcopy.c:2437 objcopy.c:2461 -#: objcopy.c:2465 objcopy.c:2485 +#: dwarf.c:4650 #, c-format -msgid "bad format for %s" -msgstr "%s ¸ñʽ´íÎó" +msgid " Version: %d\n" +msgstr " 版本: %d\n" -#: objcopy.c:2379 +#: dwarf.c:4651 #, c-format -msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" -msgstr "¾¯¸æ£º½«¼ä϶Ìî³äÓÉ 0x%s ½Ø¶Ìµ½ 0x%x" +msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" +msgstr " .debug_info 节中的偏移量: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:4653 +#, c-format +msgid " Pointer Size: %d\n" +msgstr " 指针大小: %d\n" -#: objcopy.c:2531 -msgid "alternate machine code index must be positive" +#: dwarf.c:4654 +#, c-format +msgid " Segment Size: %d\n" +msgstr " 节区大小: %d\n" + +#: dwarf.c:4660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid address size in %s section!\n" +msgstr "警告:%s 节的大小为零" + +#: dwarf.c:4670 +msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "" -#: objcopy.c:2550 -msgid "byte number must be less than interleave" +#: dwarf.c:4675 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Address Length\n" msgstr "" +"\n" +" 地址 长度\n" + +#: dwarf.c:4677 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Address Length\n" +msgstr "" +"\n" +" 地址 长度\n" -#: objcopy.c:2577 +#: dwarf.c:4760 #, c-format -msgid "architecture %s unknown" -msgstr "δ֪µÄÌåϵ½á¹¹ %s" +msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n" +msgstr " 对编译单元,位于偏移 0x%s:\n" + +#: dwarf.c:4763 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tIndex\tAddress\n" +msgstr "ADDRESS" -#: objcopy.c:2581 -msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter." +#: dwarf.c:4770 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t%d:\t" +msgstr "\t%+#D" + +#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug +#. which removes references to range lists from the primary .o file. +#: dwarf.c:4856 +#, fuzzy, c-format +msgid "No range lists in .debug_info section.\n" +msgstr ".debug_info 节中没有定位列表!\n" + +#: dwarf.c:4881 +#, c-format +msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4885 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offset Begin End\n" +msgstr " 偏移量 起始 结束 表达式\n" + +#: dwarf.c:4905 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgstr "在 .debug_loc 节中有一处空洞 [0x%lx - 0x%lx]。\n" + +#: dwarf.c:4912 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgstr "在 .debug_loc 节中有一处重叠 [0x%lx - 0x%lx]。\n" + +#: dwarf.c:4957 +#, fuzzy +msgid "(start == end)" +msgstr " (开始 > 结束)" + +#: dwarf.c:4959 +#, fuzzy +msgid "(start > end)" +msgstr " (开始 > 结束)" + +#: dwarf.c:5229 +#, fuzzy +msgid "bad register: " +msgstr "错误的寄存器名" + +#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c. +#: dwarf.c:5232 dwarf.c:6072 +#, fuzzy, c-format +msgid "Contents of the %s section:\n" msgstr "" +"%s 节的内容:\n" +"\n" -#: objcopy.c:2582 +#: dwarf.c:6033 #, c-format -msgid " Argument %s ignored" -msgstr " ºöÂÔ²ÎÊý %s" +msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" +msgstr "" -#: objcopy.c:2588 +#: dwarf.c:6035 #, c-format -msgid "Cannot stat: %s: %s" -msgstr "ÎÞ·¨ stat£º%s£º%s" +msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:6076 +#, fuzzy, c-format +msgid "Truncated header in the %s section.\n" +msgstr "" +"\n" +"节头:\n" -#: objcopy.c:2628 objcopy.c:2642 +#: dwarf.c:6081 #, c-format -msgid "%s %s%c0x%s never used" +msgid "Version %ld\n" +msgstr "版本 %ld\n" + +#: dwarf.c:6087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported version %lu.\n" +msgstr " 不支持的版本\n" + +#: dwarf.c:6091 +msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" +msgstr "地址表数据在第三版中也许是错误的。\n" + +#: dwarf.c:6093 +msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" +msgstr "版本 4 不支持大小写不敏感的查找。\n" + +#: dwarf.c:6095 +msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" +msgstr "版本 5 不包含内联函数。\n" + +#: dwarf.c:6097 +msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" +msgstr "版本 6 不包含符号属性。\n" + +#: dwarf.c:6115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corrupt header in the %s section.\n" msgstr "" +"\n" +"节头:\n" -#: objdump.c:165 +#: dwarf.c:6130 #, c-format -msgid "Usage: %s \n" -msgstr "Ó÷¨£º%s <Ñ¡Ïî> <Îļþ>\n" +msgid "" +"\n" +"CU table:\n" +msgstr "" +"\n" +"CU 表:\n" -#: objdump.c:166 -msgid " Display information from object .\n" -msgstr " ÏÔʾÀ´×ÔÄ¿±ê <Îļþ> µÄÐÅÏ¢¡£\n" +#: dwarf.c:6136 +#, c-format +msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" +msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" -#: objdump.c:167 -msgid " At least one of the following switches must be given:\n" -msgstr " ÖÁÉÙ±ØÐë¸ø³öÒÔÏÂÑ¡ÏîÖ®Ò»£º\n" +#: dwarf.c:6141 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"TU table:\n" +msgstr "" +"\n" +"TU 表:\n" + +#: dwarf.c:6148 +#, c-format +msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " +msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " -#: objdump.c:168 +#: dwarf.c:6155 +#, c-format msgid "" -" -a, --archive-headers Display archive header information\n" -" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" -" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" -" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" -" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" -" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" -" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" -" -S, --source Intermix source code with disassembly\n" -" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" -" -g, --debugging Display debug information in object file\n" -" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" -" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" -" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" -" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" -" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" -" -v, --version Display this program's version number\n" -" -i, --info List object formats and architectures supported\n" -" -H, --help Display this information\n" +"\n" +"Address table:\n" msgstr "" -" -a, --archive-headers ÏÔʾ¹éµµÎļþÍ·ÐÅÏ¢\n" -" -f, --file-headers ÏÔʾÕûÌåÎļþÍ·µÄÄÚÈÝ\n" -" -p, --private-headers ÏÔʾĿ±ê¸ñʽÌØÓеÄÎļþÍ·ÄÚÈÝ\n" -" -h, --[section-]headers ÏÔʾ½ÚÍ·µÄÄÚÈÝ\n" -" -x, --all-headers ÏÔʾËùÓÐÍ·µÄÄÚÈÝ\n" -" -d, --disassemble ÏÔʾ¿ÉÖ´ÐнڵĻã±àÄÚÈÝ\n" -" -D, --disassemble-all ÏÔʾËùÓнڵĻã±àÄÚÈÝ\n" -" -S, --source ½«Ô´´úÂëºÍ·´»ã±à»ìºÏÆðÀ´\n" -" -s, --full-contents ÏÔʾËùÓÐÇëÇó½ÚµÄÍêÕûÄÚÈÝ\n" -" -g, --debugging ÏÔʾĿ±êÎļþµÄµ÷ÊÔÐÅÏ¢\n" -" -G, --stabs ÒÔԭʼÐÎʽÏÔʾÎļþÖÐËùÓÐµÄ STABS ÐÅÏ¢\n" -" -t, --syms ÏÔʾ·ûºÅ±íµÄÄÚÈÝ\n" -" -T, --dynamic-syms ÏÔʾ¶¯Ì¬·ûºÅ±íµÄÄÚÈÝ\n" -" -r, --reloc ÏÔʾÎļþÖеÄÖض¨Î»ÌõÄ¿\n" -" -R, --dynamic-reloc ÏÔʾÎļþÖеĶ¯Ì¬Öض¨Î»ÌõÄ¿\n" -" -v, --version ÏÔʾ±¾³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n" -" -i, --info ÁоÙÖ§³ÖµÄÄ¿±ê¸ñʽºÍÌåϵ½á¹¹\n" -" -H, --help ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n" - -#: objdump.c:190 +"\n" +"地址表:\n" + +#: dwarf.c:6164 +#, c-format +msgid "%lu\n" +msgstr "%lu\n" + +#: dwarf.c:6167 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -" The following switches are optional:\n" +"Symbol table:\n" +msgstr " [S] - 不要创建符号表\n" + +#: dwarf.c:6200 +msgid "static" +msgstr "静态" + +#: dwarf.c:6200 +msgid "global" +msgstr "全局" + +#: dwarf.c:6238 dwarf.c:6249 +#, fuzzy +msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" +msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d" + +#: dwarf.c:6322 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr " 版本: %d\n" + +#: dwarf.c:6324 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number of columns: %d\n" +msgstr "终端列数不明\n" + +#: dwarf.c:6325 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number of used entries: %d\n" msgstr "" "\n" -" ÒÔÏÂÑ¡ÏîÊÇ¿ÉÑ¡µÄ£º\n" +"“%s”节含有 %d 个条目:\n" -#: objdump.c:191 +#: dwarf.c:6326 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" -" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" -" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" -" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" -" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" -" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" -" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" -" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" -" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n" -" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n" -" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" -" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" -" --start-address=ADDR Only process data whoes address is >= ADDR\n" -" --stop-address=ADDR Only process data whoes address is <= ADDR\n" -" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" -" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" -" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" +" Number of slots: %d\n" "\n" +msgstr "计数器的数量是 %d 而不是 %d" + +#: dwarf.c:6331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n" +msgstr "" +"\n" +"“%s”节含有 %d 个条目:\n" + +#: dwarf.c:6351 +#, fuzzy, c-format +msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " +msgstr " 签名: 0x%s\n" + +#: dwarf.c:6358 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section %s too small for shndx pool\n" +msgstr "段 %s 对 shndx 池太小\n" + +#: dwarf.c:6398 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" +msgstr "段 %s 对偏移和尺寸表太小\n" + +#: dwarf.c:6405 +#, c-format +msgid " Offset table\n" +msgstr "偏移量表\n" + +#: dwarf.c:6407 dwarf.c:6471 +msgid "signature" +msgstr "签名" + +#: dwarf.c:6407 dwarf.c:6471 +msgid "dwo_id" +msgstr "dwo_id" + +#: dwarf.c:6443 dwarf.c:6489 +#, fuzzy, c-format +msgid " [%3d] 0x%s" +msgstr "%3d>%*s(清空)" + +#: dwarf.c:6469 +#, c-format +msgid " Size table\n" +msgstr " 尺寸表\n" + +#: dwarf.c:6511 +#, c-format +msgid " Unsupported version\n" +msgstr " 不支持的版本\n" + +#: dwarf.c:6576 +#, c-format +msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" +msgstr "尚不支持显示 %s 节的调试内容。\n" + +#: dwarf.c:6714 dwarf.c:6784 +#, c-format +msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" +msgstr "无法识别的调试选项“%s”\n" + +#: elfcomm.c:42 +#, c-format +msgid "%s: Error: " +msgstr "%s:错误:" + +#: elfcomm.c:56 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "%s:警告:" + +#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:224 elfcomm.c:330 +#, c-format +msgid "Unhandled data length: %d\n" +msgstr "未处理的数据长度:%d\n" + +#: elfcomm.c:405 elfcomm.c:419 elfcomm.c:833 readelf.c:4177 readelf.c:4485 +#: readelf.c:4528 readelf.c:4602 readelf.c:4681 readelf.c:5468 readelf.c:5492 +#: readelf.c:7979 readelf.c:8025 readelf.c:8224 readelf.c:9525 readelf.c:9539 +#: readelf.c:10085 readelf.c:10102 readelf.c:10145 readelf.c:10171 +#: readelf.c:12792 readelf.c:12984 readelf.c:13978 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "内存不足\n" + +#: elfcomm.c:456 +#, c-format +msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" +msgstr "%s:跳过归档符号表失败\n" + +#: elfcomm.c:475 +#, c-format +msgid "%s: the archive index is empty\n" +msgstr "%s: 归档索引空\n" + +#: elfcomm.c:483 elfcomm.c:510 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive index\n" +msgstr "%s: 读取归档索引失败\n" + +#: elfcomm.c:492 +#, c-format +msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries of %d bytes, but the size is only %ld\n" +msgstr "%s: 归档索引应有 %ld 个 %d 字节大的记录,然而尺寸只有 %ld\n" + +#: elfcomm.c:502 +msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" +msgstr "" + +#: elfcomm.c:522 +msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" +msgstr "" + +#: elfcomm.c:535 +#, c-format +msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" +msgstr "%s: 归档有索引但无符号\n" + +#: elfcomm.c:543 +msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" +msgstr "" + +#: elfcomm.c:551 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" +msgstr "%s: 读取归档索引符号表失败\n" + +#: elfcomm.c:561 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" +msgstr "%s: 读取归档索引后的标头失败\n" + +#: elfcomm.c:594 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" +msgstr "%s:搜索至下一个归档标头失败\n" + +#: elfcomm.c:603 elfcomm.c:791 elfedit.c:338 readelf.c:14477 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive header\n" +msgstr "%s:读取归档标头失败\n" + +#: elfcomm.c:620 +#, c-format +msgid "%s has no archive index\n" +msgstr "%s 没有归档索引\n" + +#: elfcomm.c:631 +msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" +msgstr "" + +#: elfcomm.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" +msgstr "无法确定动态字符串表的长度\n" + +#: elfcomm.c:713 +msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n" +msgstr "" + +#: elfcomm.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek to next file name\n" +msgstr "%s:搜索至下一个归档标头失败\n" + +#: elfcomm.c:796 elfedit.c:345 readelf.c:14483 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: did not find a valid archive header\n" +msgstr "%s 不是有效的归档文件" + +#: elfcomm.c:815 readelf.c:279 readelf.c:5586 readelf.c:6098 readelf.c:8774 +#: readelf.c:8890 readelf.c:9895 readelf.c:9989 readelf.c:10050 +#: readelf.c:13313 readelf.c:13316 +msgid "" +msgstr "<已损坏>" + +#: elfedit.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "不是 ELF 文件 - 它开头的 magic 字节错误\n" + +#: elfedit.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" +msgstr "不支持的 LUKS 版本 %d。\n" + +#: elfedit.c:95 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n" +msgstr "" + +#: elfedit.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" +msgstr "%s %s(%E) %p %d\n" + +#: elfedit.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" +msgstr "%s %s(%E) %p %d\n" + +#: elfedit.c:128 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" +msgstr "" + +#: elfedit.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" +msgstr "%s:读取 ELF 标头失败\n" + +#: elfedit.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n" +msgstr "不支持的菜单版本 %d" + +#: elfedit.c:227 +#, fuzzy +msgid "" +"This executable has been built without support for a\n" +"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" +msgstr "" +"本 readelf 实例编译时未加入 64 位数据类型支持,\n" +"因而无法读取 64 位 ELF 文件。\n" + +#: elfedit.c:268 +#, c-format +msgid "%s: Failed to read ELF header\n" +msgstr "%s:读取 ELF 标头失败\n" + +#: elfedit.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" +msgstr "%s:读取 ELF 标头失败\n" + +#: elfedit.c:329 readelf.c:14469 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" +msgstr "%s:搜索至下一个归档标头失败\n" + +#: elfedit.c:360 elfedit.c:369 readelf.c:14497 readelf.c:14506 +#, c-format +msgid "%s: bad archive file name\n" +msgstr "%s:不当的归档文件名称\n" + +#: elfedit.c:389 elfedit.c:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file '%s' is not readable\n" +msgstr "%s:输入文件是输出文件" + +#: elfedit.c:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek to archive member\n" +msgstr "%s:搜索至下一个归档标头失败\n" + +#: elfedit.c:452 readelf.c:14601 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s': No such file\n" +msgstr "%s:文件过大" + +#: elfedit.c:454 readelf.c:14603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" +msgstr "无法找到 “%s” 的位置。错误消息为:%s\n" + +#: elfedit.c:461 readelf.c:14610 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not an ordinary file\n" +msgstr "警告:'%s' 不是一般文件" + +#: elfedit.c:487 readelf.c:14623 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" +msgstr "从基底文件读取条目数量时失败" + +#: elfedit.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown OSABI: %s\n" +msgstr "<未知:%s>" + +#: elfedit.c:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown machine type: %s\n" +msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d" + +#: elfedit.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown machine type: %d\n" +msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d" + +#: elfedit.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type: %s\n" +msgstr "未知的格式类型“%s”" + +#: elfedit.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s elffile(s)\n" +msgstr "用法:%s [选项]... [文件]\n" + +#: elfedit.c:637 +#, c-format +msgid " Update the ELF header of ELF files\n" +msgstr "" +" 更新 ELF 文件的 ELF 头\n" +"\n" + +#: elfedit.c:638 objcopy.c:489 objcopy.c:615 +#, c-format +msgid " The options are:\n" +msgstr " 选项为:\n" + +#: elfedit.c:639 +#, c-format +msgid "" +" --input-mach Set input machine type to \n" +" --output-mach Set output machine type to \n" +" --input-type Set input file type to \n" +" --output-type Set output file type to \n" +" --input-osabi Set input OSABI to \n" +" --output-osabi Set output OSABI to \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the version number of %s\n" +msgstr "" + +#: emul_aix.c:45 +#, c-format +msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" +msgstr " [-g] - 32 位小归档文件\n" + +#: emul_aix.c:46 +#, c-format +msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" +msgstr " [-X32] - 忽略 64 位对象\n" + +#: emul_aix.c:47 +#, c-format +msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" +msgstr " [-X64] - 忽略 32 位对象\n" + +#: emul_aix.c:48 +#, c-format +msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" +msgstr " [-X32_64] - 接受 32 位和 64 位对象\n" + +#: ieee.c:311 +msgid "unexpected end of debugging information" +msgstr "调试信息意外结束" + +#: ieee.c:398 +msgid "invalid number" +msgstr "无效编号" + +#: ieee.c:451 +msgid "invalid string length" +msgstr "无效的字符串长度" + +#: ieee.c:506 ieee.c:547 +msgid "expression stack overflow" +msgstr "表达式栈溢出" + +#: ieee.c:526 +msgid "unsupported IEEE expression operator" +msgstr "不支持的 IEEE 表达式操作符" + +#: ieee.c:541 +msgid "unknown section" +msgstr "未知的节" + +#: ieee.c:562 +msgid "expression stack underflow" +msgstr "表达式栈下溢出" + +#: ieee.c:576 +msgid "expression stack mismatch" +msgstr "表达式栈不匹配" + +#: ieee.c:613 +msgid "unknown builtin type" +msgstr "未知的内置类型" + +#: ieee.c:758 +msgid "BCD float type not supported" +msgstr "不支持的 BCD 浮点类型" + +#: ieee.c:895 +msgid "unexpected number" +msgstr "意外的编号" + +#: ieee.c:902 +msgid "unexpected record type" +msgstr "意外的记录类型" + +#: ieee.c:935 +msgid "blocks left on stack at end" +msgstr "结束时仍留在栈中的块" + +#: ieee.c:1208 +msgid "unknown BB type" +msgstr "未知的 BB 类型" + +#: ieee.c:1217 +msgid "stack overflow" +msgstr "栈上溢出" + +#: ieee.c:1240 +msgid "stack underflow" +msgstr "栈下溢出" + +#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120 +msgid "illegal variable index" +msgstr "非法的变量索引" + +#: ieee.c:1400 +msgid "illegal type index" +msgstr "非法的类型索引" + +#: ieee.c:1410 ieee.c:1447 +msgid "unknown TY code" +msgstr "未知的 TY 代码" + +#: ieee.c:1429 +msgid "undefined variable in TY" +msgstr "TY 中未定义的变量" + +#. Pascal file name. FIXME. +#: ieee.c:1841 +msgid "Pascal file name not supported" +msgstr "不支持 Pascal 文件名" + +#: ieee.c:1889 +msgid "unsupported qualifier" +msgstr "不支持的限定符" + +#: ieee.c:2158 +msgid "undefined variable in ATN" +msgstr "ATN 中未定义的变量" + +#: ieee.c:2201 +msgid "unknown ATN type" +msgstr "未知的 ATN 类型" + +#. Reserved for FORTRAN common. +#: ieee.c:2323 +msgid "unsupported ATN11" +msgstr "不支持 ATN11" + +#. We have no way to record this information. FIXME. +#: ieee.c:2350 +msgid "unsupported ATN12" +msgstr "不支持 ATN12" + +#: ieee.c:2410 +msgid "unexpected string in C++ misc" +msgstr "意外的 C++ 杂项字串" + +#: ieee.c:2423 +msgid "bad misc record" +msgstr "不当的杂项记录" + +#: ieee.c:2464 +msgid "unrecognized C++ misc record" +msgstr "无法识别的 C++ 杂项纪录" + +#: ieee.c:2579 +msgid "undefined C++ object" +msgstr "未定义的 C++ 对象" + +#: ieee.c:2613 +msgid "unrecognized C++ object spec" +msgstr "无法识别的 C++ 对象规范" + +#: ieee.c:2649 +msgid "unsupported C++ object type" +msgstr "不支持的 C++ 对象类型" + +#: ieee.c:2659 +msgid "C++ base class not defined" +msgstr "未定义 C++ 基类" + +#: ieee.c:2671 ieee.c:2776 +msgid "C++ object has no fields" +msgstr "C++ 对象没有域" + +#: ieee.c:2690 +msgid "C++ base class not found in container" +msgstr "容器中找不到 C++ 基类" + +#: ieee.c:2797 +msgid "C++ data member not found in container" +msgstr "容器中找不到 C++ 数据成员" + +#: ieee.c:2838 ieee.c:2988 +msgid "unknown C++ visibility" +msgstr "未知的 C++ 可见性" + +#: ieee.c:2872 +msgid "bad C++ field bit pos or size" +msgstr "不当的 C++ 字段位位置或大小" + +#: ieee.c:2964 +msgid "bad type for C++ method function" +msgstr "不当的 C++ 方法函数类型" + +#: ieee.c:2974 +#, fuzzy +msgid "no type information for C++ method function" +msgstr "不当的 C++ 方法函数类型" + +#: ieee.c:3013 +msgid "C++ static virtual method" +msgstr "C++ 静态虚拟方法" + +#: ieee.c:3108 +#, fuzzy +msgid "unrecognized C++ object overhead spec" +msgstr "无法识别的 C++ 对象规范" + +#: ieee.c:3147 +msgid "undefined C++ vtable" +msgstr "未定义的 C++ vtable" + +#: ieee.c:3216 +#, fuzzy +msgid "C++ default values not in a function" +msgstr "无法识别的 C++ 默认类型" + +#: ieee.c:3256 +msgid "unrecognized C++ default type" +msgstr "无法识别的 C++ 默认类型" + +#: ieee.c:3287 +msgid "reference parameter is not a pointer" +msgstr "引用参数不是指针" + +#: ieee.c:3370 +msgid "unrecognized C++ reference type" +msgstr "无法识别的 C++ 引用类型" + +#: ieee.c:3452 +msgid "C++ reference not found" +msgstr "找不到 C++ 引用" + +#: ieee.c:3460 +msgid "C++ reference is not pointer" +msgstr "C++ 引用不是指针" + +#: ieee.c:3486 ieee.c:3494 +msgid "missing required ASN" +msgstr "缺失必须的 ASN" + +#: ieee.c:3521 ieee.c:3529 +msgid "missing required ATN65" +msgstr "缺失必须的 ATN65" + +#: ieee.c:3543 +msgid "bad ATN65 record" +msgstr "不当的 ATN65 记录" + +#: ieee.c:4171 +#, c-format +msgid "IEEE numeric overflow: 0x" +msgstr "IEEE 数值溢出:0x" + +#: ieee.c:4215 +#, c-format +msgid "IEEE string length overflow: %u\n" +msgstr "IEEE 字符串长度溢出:%u\n" + +#: ieee.c:5213 +#, c-format +msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" +msgstr "IEEE 不支持的整数类型大小 %u\n" + +#: ieee.c:5247 +#, c-format +msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" +msgstr "IEEE 不支持的浮点类型大小 %u\n" + +#: ieee.c:5281 +#, c-format +msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" +msgstr "IEEE 不支持的负载类型大小 %u\n" + +#: mclex.c:241 +msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." +msgstr "" + +#: nlmconv.c:273 srconv.c:1825 +msgid "input and output files must be different" +msgstr "输入输出文件必须不同" + +#: nlmconv.c:320 +msgid "input file named both on command line and with INPUT" +msgstr "同时在命令行和 INPU 中命名输入文件" + +#: nlmconv.c:329 +msgid "no input file" +msgstr "没有输入文件" + +#: nlmconv.c:359 +msgid "no name for output file" +msgstr "输出文件没有名称" + +#: nlmconv.c:373 +msgid "warning: input and output formats are not compatible" +msgstr "警告:输入和输出格式不兼容" + +#: nlmconv.c:403 +msgid "make .bss section" +msgstr "生成 .bss 节" + +#: nlmconv.c:413 +msgid "make .nlmsections section" +msgstr "生成 .nlmsections 节" + +#: nlmconv.c:441 +msgid "set .bss vma" +msgstr "设定 .bss vma" + +#: nlmconv.c:448 +msgid "set .data size" +msgstr "设定 .data 的大小" + +#: nlmconv.c:628 +#, c-format +msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" +msgstr "警告:导入的符号 %s 不在导入列表中" + +#: nlmconv.c:648 +msgid "set start address" +msgstr "设定起始地址" + +#: nlmconv.c:697 +#, c-format +msgid "warning: START procedure %s not defined" +msgstr "警告:未定义 START 子程序 %s" + +#: nlmconv.c:699 +#, c-format +msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" +msgstr "警告:未定义子程序 %s" + +#: nlmconv.c:701 +#, c-format +msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" +msgstr "警告:未定义子程序 %s" + +#: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907 +msgid "custom section" +msgstr "定制节" + +#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936 +msgid "help section" +msgstr "求助节" + +#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954 +msgid "message section" +msgstr "消息节" + +#: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987 +msgid "module section" +msgstr "模块节" + +#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003 +msgid "rpc section" +msgstr "rpc 节" + +#. There is no place to record this information. +#: nlmconv.c:833 +#, c-format +msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" +msgstr "%s:警告:共享库不能含有未初始化的数据" + +#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022 +msgid "shared section" +msgstr "共享节" + +#: nlmconv.c:862 +msgid "warning: No version number given" +msgstr "警告:未给出版本号" + +#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017 +#, c-format +msgid "%s: read: %s" +msgstr "%s:读取:%s" + +#: nlmconv.c:924 +#, fuzzy +msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M" +msgstr "警告:不支持 FULLMAP;请试用 ld -M" + +#: nlmconv.c:1100 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" +msgstr "用法:%s [选项] [输入文件 [输出文件]]\n" + +#: nlmconv.c:1101 +#, c-format +msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" +msgstr " 将对象文件转换为 NetWare 可载入模块\n" + +#: nlmconv.c:1102 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -I --input-target= Set the input binary file format\n" +" -O --output-target= Set the output binary file format\n" +" -T --header-file= Read for NLM header information\n" +" -l --linker= Use for any linking\n" +" -d --debug Display on stderr the linker command line\n" +" @ Read options from .\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +msgstr "" +" 选项为:\n" +" -I --input-target= 设定输入二进制文件格式\n" +" -O --output-target= 设定输出二进制文件格式\n" +" -T --header-file= 从 中读取 NLM 头信息\n" +" -l --linker= 在所有连接中使用 \n" +" -d --debug 在标准错误输出中显示连接器命令行\n" +" -h --help 显示本信息\n" +" -v --version 显示程序的版本号\n" + +#: nlmconv.c:1143 +#, fuzzy, c-format +msgid "support not compiled in for %s" +msgstr "(已编译 %s)" + +#: nlmconv.c:1180 +#, fuzzy +msgid "make section" +msgstr "生成 .bss 节" + +#: nlmconv.c:1194 +msgid "set section size" +msgstr "设定节大小" + +#: nlmconv.c:1200 +msgid "set section alignment" +msgstr "设定节对齐" + +#: nlmconv.c:1204 +msgid "set section flags" +msgstr "设定节标志" + +#: nlmconv.c:1215 +msgid "set .nlmsections size" +msgstr "设定 .nlmsections 大小" + +#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318 +msgid "set .nlmsection contents" +msgstr "设定 .nlmsection 的内容" + +#: nlmconv.c:1795 +msgid "stub section sizes" +msgstr "占位节大小" + +#: nlmconv.c:1842 +msgid "writing stub" +msgstr "正在写入占位节" + +#: nlmconv.c:1926 +#, fuzzy, c-format +msgid "unresolved PC relative reloc against %s" +msgstr "无法解析的以 %s 为准之 PC 相对重定位" + +#: nlmconv.c:1990 +#, fuzzy, c-format +msgid "overflow when adjusting relocation against %s" +msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出" + +#: nlmconv.c:2117 +#, c-format +msgid "%s: execution of %s failed: " +msgstr "%s:执行 %s 失败:" + +#: nlmconv.c:2132 +#, c-format +msgid "Execution of %s failed" +msgstr "执行 %s 失败" + +#: nm.c:226 size.c:78 strings.c:636 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" +msgstr "用法:%s [选项] [文件]\n" + +#: nm.c:227 +#, c-format +msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" +msgstr "列举 [文件] 中的符号 (默认为 a.out)。\n" + +#: nm.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" +" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" +" -B Same as --format=bsd\n" +" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" +" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" +" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" +" or `gnat'\n" +" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" +" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" +" --defined-only Display only defined symbols\n" +" -e (ignored)\n" +" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" +" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" +" -g, --extern-only Display only external symbols\n" +" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" +" line number for each symbol\n" +" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" +" -o Same as -A\n" +" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" +" -P, --portability Same as --format=posix\n" +" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" +msgstr "" +" 选项为:\n" +" -a, --debug-syms 显示只用于调试的符号\n" +" -A, --print-file-name 在每个符号前打印输入文件名\n" +" -B 于 --format=bsd 相同\n" +" -C, --demangle[=STYLE] 将底层符号名解码为用户级名称\n" +" 如果给出 STYLE,STYLE 可能为“auto” (默认)、\n" +" “gnu”、“lucid”、“arm”、“hp”、“edg”或“gnu-new-abi”\n" +" --no-demangle 不要解码底层符号名\n" +" -D, --dynamic 显示动态符号而不是普通符号\n" +" --defined-only 只显示已定义的符号\n" +" -e (忽略)\n" +" -f, --format=FORMAT 使用输出格式 FORMAT。FORMAT 可能是“bsd”、\n" +" “sysv”或“posix”。默认为“bsd”\n" +" -g, --extern-only 只显示外部符号\n" +" -l, --line-numbers 使用调试信息以便为每个符号寻找文件名和行号\n" +" -n, --numeric-sort 按地址排序符号\n" +" -o 于 -A 相同\n" +" -p, --no-sort 不要对符号进行排序\n" +" -P, --portability 于 --format=posix 相同\n" +" -r, --reverse-sort 反转排序顺序\n" +" -S, --print-size 打印定义了的符号的大小\n" +" -s, --print-armap 打印归档文件成员中符号的索引\n" +" --size-sort 按大小排序符号\n" +" -t, --radix=RADIX 将 RADIX 用于打印符号值\n" +" --target=BFDNAME 将标的目标格式指定为 BFDNAME\n" +" -u, --undefined-only 只显示未定义的符号\n" +" -X 32_64 (忽略)\n" +" -h, --help 显示本信息\n" +" -V, --version 显示本程序的版本号\n" +"\n" + +#: nm.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin 加载指定的插件程序\n" + +#: nm.c:254 +#, c-format +msgid "" +" -S, --print-size Print size of defined symbols\n" +" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" +" --size-sort Sort symbols by size\n" +" --special-syms Include special symbols in the output\n" +" --synthetic Display synthetic symbols as well\n" +" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" +" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" +" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" +" -X 32_64 (ignored)\n" +" @FILE Read options from FILE\n" +" -h, --help Display this information\n" +" -V, --version Display this program's version number\n" +"\n" +msgstr "" + +#: nm.c:302 +#, c-format +msgid "%s: invalid radix" +msgstr "%s:无效的基数" + +#: nm.c:326 +#, c-format +msgid "%s: invalid output format" +msgstr "%s:无效的输出格式" + +#: nm.c:347 readelf.c:9254 readelf.c:9304 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr "<处理器专用>:%d" + +#: nm.c:349 readelf.c:9263 readelf.c:9323 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr "<操作系统专用>:%d" + +#: nm.c:351 readelf.c:9266 readelf.c:9326 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr "<未知>:%d" + +#: nm.c:391 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" +"\n" +"归档索引:\n" + +#: nm.c:1260 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Undefined symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"来自 %s 的未定义符号:\n" +"\n" + +#: nm.c:1262 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"来自 %s 的符号:\n" +"\n" + +#: nm.c:1264 nm.c:1315 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Name Value Class Type Size Line Section\n" +"\n" +msgstr "" +"名称 值 类别 型态 大小 列号 区段\n" +"\n" + +#: nm.c:1267 nm.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Name Value Class Type Size Line Section\n" +"\n" +msgstr "" +"名称 值 类别 型态 大小 列号 区段\n" +"\n" + +#: nm.c:1311 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Undefined symbols from %s[%s]:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"来自 %s[%s] 的未定义的符号:\n" +"\n" + +#: nm.c:1313 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s[%s]:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"来自 %s[%s] 的符号:\n" +"\n" + +#: nm.c:1405 +#, c-format +msgid "Print width has not been initialized (%d)" +msgstr "" + +#: nm.c:1642 +msgid "Only -X 32_64 is supported" +msgstr "只支持 -X 32_64" + +#: nm.c:1671 +#, fuzzy +msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" +msgstr "同时使用 --size-sort 与 --undefined-only 选项" + +#: nm.c:1672 +#, fuzzy +msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." +msgstr "由于未定义的符号不具大小,将不会产生输出" + +#: nm.c:1700 +#, c-format +msgid "data size %ld" +msgstr "数据大小 %ld" + +#: objcopy.c:487 srconv.c:1733 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" +msgstr "用法:%s [选项] 输入文件 [输出文件]\n" + +#: objcopy.c:488 +#, c-format +msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" +msgstr " 复制二进制文件,可能在此过程中进行变换\n" + +#: objcopy.c:490 +#, c-format +msgid "" +" -I --input-target Assume input file is in format \n" +" -O --output-target Create an output file in format \n" +" -B --binary-architecture Set output arch, when input is arch-less\n" +" -F --target Set both input and output format to \n" +" --debugging Convert debugging information, if possible\n" +" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:498 objcopy.c:623 +#, c-format +msgid "" +" -D --enable-deterministic-archives\n" +" Produce deterministic output when stripping archives (default)\n" +" -U --disable-deterministic-archives\n" +" Disable -D behavior\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:504 objcopy.c:629 +#, c-format +msgid "" +" -D --enable-deterministic-archives\n" +" Produce deterministic output when stripping archives\n" +" -U --disable-deterministic-archives\n" +" Disable -D behavior (default)\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -j --only-section Only copy section into the output\n" +" --add-gnu-debuglink= Add section .gnu_debuglink linking to \n" +" -R --remove-section Remove section from the output\n" +" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" +" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" +" --strip-dwo Remove all DWO sections\n" +" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" +" -N --strip-symbol Do not copy symbol \n" +" --strip-unneeded-symbol \n" +" Do not copy symbol unless needed by\n" +" relocations\n" +" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" +" --extract-dwo Copy only DWO sections\n" +" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" +" -K --keep-symbol Do not strip symbol \n" +" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" +" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" +" -L --localize-symbol Force symbol to be marked as a local\n" +" --globalize-symbol Force symbol to be marked as a global\n" +" -G --keep-global-symbol Localize all symbols except \n" +" -W --weaken-symbol Force symbol to be marked as a weak\n" +" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" +" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" +" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" +" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" +" -i --interleave [] Only copy N out of every bytes\n" +" --interleave-width Set N for --interleave\n" +" -b --byte Select byte in every interleaved block\n" +" --gap-fill Fill gaps between sections with \n" +" --pad-to Pad the last section up to address \n" +" --set-start Set the start address to \n" +" {--change-start|--adjust-start} \n" +" Add to the start address\n" +" {--change-addresses|--adjust-vma} \n" +" Add to LMA, VMA and start addresses\n" +" {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" +" Change LMA and VMA of section by \n" +" --change-section-lma {=|+|-}\n" +" Change the LMA of section by \n" +" --change-section-vma {=|+|-}\n" +" Change the VMA of section by \n" +" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" +" Warn if a named section does not exist\n" +" --set-section-flags =\n" +" Set section 's properties to \n" +" --add-section = Add section found in to output\n" +" --dump-section = Dump the contents of section into \n" +" --rename-section =[,] Rename section to \n" +" --long-section-names {enable|disable|keep}\n" +" Handle long section names in Coff objects.\n" +" --change-leading-char Force output format's leading character style\n" +" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" +" --reverse-bytes= Reverse bytes at a time, in output sections with content\n" +" --redefine-sym = Redefine symbol name to \n" +" --redefine-syms --redefine-sym for all symbol pairs \n" +" listed in \n" +" --srec-len Restrict the length of generated Srecords\n" +" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" +" --strip-symbols -N for all symbols listed in \n" +" --strip-unneeded-symbols \n" +" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" +" in \n" +" --keep-symbols -K for all symbols listed in \n" +" --localize-symbols -L for all symbols listed in \n" +" --globalize-symbols --globalize-symbol for all in \n" +" --keep-global-symbols -G for all symbols listed in \n" +" --weaken-symbols -W for all symbols listed in \n" +" --alt-machine-code Use the target's 'th alternative machine\n" +" --writable-text Mark the output text as writable\n" +" --readonly-text Make the output text write protected\n" +" --pure Mark the output file as demand paged\n" +" --impure Mark the output file as impure\n" +" --prefix-symbols Add to start of every symbol name\n" +" --prefix-sections Add to start of every section name\n" +" --prefix-alloc-sections \n" +" Add to start of every allocatable\n" +" section name\n" +" --file-alignment Set PE file alignment to \n" +" --heap [,] Set PE reserve/commit heap to /\n" +" \n" +" --image-base

Set PE image base to
\n" +" --section-alignment Set PE section alignment to \n" +" --stack [,] Set PE reserve/commit stack to /\n" +" \n" +" --subsystem [:]\n" +" Set PE subsystem to [& ]\n" +" --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n" +" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n" +" -v --verbose List all object files modified\n" +" @ Read options from \n" +" -V --version Display this program's version number\n" +" -h --help Display this output\n" +" --info List object formats & architectures supported\n" +msgstr "" +" -I --input-target 假定输入文件的格式为 \n" +" -O --output-target 创建格式为 的输出文件\n" +" -B --binary-architecture 当输入文件为二进制文件时,设定输出文件的体系结构\n" +" -F --target 将输入输出格式设定为 \n" +" --debugging 如果可能,转换调试信息\n" +" -p --preserve-dates 将修改/访问时间戳复制到输出文件\n" +" -j --only-section 只将 节复制到输出文件中\n" +" -R --remove-section 从输出中删除 节\n" +" -S --strip-all 删除所有符号和重定位信息\n" +" -g --strip-debug 删除所有调试符号\n" +" --strip-unneeded 删除所有重定位不需要的符号\n" +" -N --strip-symbol 不要复制符号 \n" +" -K --keep-symbol 只复制符号 \n" +" -L --localize-symbol 将符号 强制标识为本地符号\n" +" -G --keep-global-symbol 将除了符号 以外的所有符号标识为本地符号\n" +" -W --weaken-symbol 将符号 强制标识为弱符号\n" +" --weaken 将所有全局符号标识为弱符号\n" +" -x --discard-all 删除所有非全局符号\n" +" -X --discard-locals 删除所有编译器生成的符号\n" +" -i --interleave 只在每 个字节中复制一个\n" +" -b --byte 在每个插入块中选择字节 \n" +" --gap-fill 在节空隙中以 填充\n" +" --pad-to 补充最后一节直到地址 \n" +" --set-start 将起始地址设置为 \n" +" {--change-start|--adjust-start} \n" +" 将 增加到起始地址\n" +" {--change-addresses|--adjust-vma} \n" +" 将 增加到 LMA、VMA 和起始地址\n" +" {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" +" 以 修改 节的 LMA 和 VMA\n" +" --change-section-lma {=|+|-}\n" +" 以 修改 节的 LMA\n" +" --change-section-vma {=|+|-}\n" +" 以 修改 节的 VMA\n" +" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" +" 如果命名节不存在就给出警告\n" +" --set-section-flags =\n" +" 将 节的属性设置为 \n" +" --add-section = 将 中的 节添加到输出中\n" +" --rename-section =[,] 将节由 改名为 \n" +" --change-leading-char 强行设定输出格式的前导字符风格\n" +" --remove-leading-char 删除全局符号的前导字符\n" +" --redefine-sym = 将符号由 改名为 \n" +" --srec-len 限制生成的 Srecords 的长度\n" +" --srec-forceS3 将生成的 Srecords 的类型限制为 S3\n" +" --strip-symbols 对列举在 中的所有符号执行 -N\n" +" --keep-symbols 对列举在 中的所有符号执行 -K\n" +" --localize-symbols 对列举在 中的所有符号执行 -L\n" +" --keep-global-symbols 对列举在 中的所有符号执行 -G\n" +" --weaken-symbols 对列举在 中的所有符号执行 -W\n" +" --alt-machine-code 输出使用替代的机器码\n" +" -v --verbose 列出所有修改的目标文件\n" +" -V --version 显示本程序的版本号\n" +" -h --help 显示本输出\n" + +#: objcopy.c:613 +#, c-format +msgid "Usage: %s in-file(s)\n" +msgstr "用法:%s <选项> 输入文件\n" + +#: objcopy.c:614 +#, c-format +msgid " Removes symbols and sections from files\n" +msgstr "从文件中删除符号和节\n" + +#: objcopy.c:616 +#, c-format +msgid "" +" -I --input-target= Assume input file is in format \n" +" -O --output-target= Create an output file in format \n" +" -F --target= Set both input and output format to \n" +" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -R --remove-section= Remove section from the output\n" +" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" +" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" +" --strip-dwo Remove all DWO sections\n" +" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" +" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" +" -N --strip-symbol= Do not copy symbol \n" +" -K --keep-symbol= Do not strip symbol \n" +" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" +" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" +" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" +" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" +" -v --verbose List all object files modified\n" +" -V --version Display this program's version number\n" +" -h --help Display this output\n" +" --info List object formats & architectures supported\n" +" -o Place stripped output into \n" +msgstr "" +" -I --input-target= 假定输入文件的格式为 \n" +" -O --output-target= 创建格式为 的输出文件\n" +" -F --target= 将输入和输出的格式设定为 \n" +" -p --preserve-dates 将 修改/访问 时间戳复制到输出文件\n" +" -R --remove-section= 从输出中删除 节\n" +" -s --strip-all 删除所有符号和重定位信息\n" +" -g -S -d --strip-debug 删除所有调试符号\n" +" --strip-unneeded 删除所有重定位不需要的符号\n" +" -N --strip-symbol= 不要复制符号 \n" +" -K --keep-symbol= 只复制符号 \n" +" -x --discard-all 删除所有非全局符号\n" +" -X --discard-locals 删除所有编译器生成的符号\n" +" -v --verbose 列出所有修改了的目标文件\n" +" -V --version 显示本程序的版本号\n" +" -h --help 显示本输出\n" +" -o 将 strip 过的输出保存到 \n" + +#: objcopy.c:706 +#, c-format +msgid "unrecognized section flag `%s'" +msgstr "不能识别的节标志“%s”" + +#: objcopy.c:707 +#, c-format +msgid "supported flags: %s" +msgstr "支持的标志:%s" + +#: objcopy.c:763 +#, c-format +msgid "error: %s both copied and removed" +msgstr "错误:%s 既要复制又要删除" + +#: objcopy.c:769 +#, c-format +msgid "error: %s both sets and alters VMA" +msgstr "" + +#: objcopy.c:775 +#, c-format +msgid "error: %s both sets and alters LMA" +msgstr "" + +#: objcopy.c:869 +#, c-format +msgid "cannot open '%s': %s" +msgstr "无法打开 '%s':%s" + +#: objcopy.c:872 objcopy.c:3701 +#, c-format +msgid "%s: fread failed" +msgstr "%s:fread 失败" + +#: objcopy.c:945 +#, c-format +msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" +msgstr "%s:%d: 忽略本行所含无用数据" + +#: objcopy.c:1063 +#, c-format +msgid "error: section %s matches both remove and copy options" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1292 +#, c-format +msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1375 +#, c-format +msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" +msgstr "%s:多次重复定义符号“%s”" + +#: objcopy.c:1379 +#, c-format +msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" +msgstr "%s:符号“%s”是多次重复定义的标的" + +#: objcopy.c:1407 +#, c-format +msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" +msgstr "无法打开符号重定义文件 %s (错误: %s)" + +#: objcopy.c:1485 +#, c-format +msgid "%s:%d: garbage found at end of line" +msgstr "%s:%d: 行尾出现无用字符" + +#: objcopy.c:1488 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: missing new symbol name" +msgstr "%s:%d: 缺少新的符号名称" + +#: objcopy.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: premature end of file" +msgstr "脚本“%s”: 未预期结束的文件%s\n" + +#: objcopy.c:1524 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat returns negative size for `%s'" +msgstr "%s 的文件大小为负数,无法使用" + +#: objcopy.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" +msgstr "%s:未知函数‘%u’\n" + +#: objcopy.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Unable to change endianness of input file(s)" +msgstr "无法改变输入文件的结尾格式" + +#: objcopy.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" +msgstr "不会以%s 覆盖刚创建的%s" + +#: objcopy.c:1651 +#, c-format +msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." +msgstr "" + +#: objcopy.c:1659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" +msgstr "无法改变输入文件的结尾格式" + +#: objcopy.c:1662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" +msgstr "无法打开中间输出文件 %s\n" + +#: objcopy.c:1725 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" +msgstr "警告:将节“%s”写入过大(例如负数)文件偏移量的位置 0x%lx。" + +#: objcopy.c:1783 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't add section '%s'" +msgstr "无法添加其它分区。" + +#: objcopy.c:1797 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create section `%s'" +msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s" + +#: objcopy.c:1847 +#, c-format +msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1855 +#, fuzzy +msgid "can't dump section - it has no contents" +msgstr "" +"%s 节的调试内容转储:\n" +"\n" + +#: objcopy.c:1863 +#, fuzzy +msgid "can't dump section - it is empty" +msgstr "" +"\n" +"“%s”节的十六进制输出:\n" + +#: objcopy.c:1872 +#, fuzzy +msgid "could not open section dump file" +msgstr "无法打开输出文件 '%s'\n" + +#: objcopy.c:1881 +#, fuzzy +msgid "could not retrieve section contents" +msgstr "无法获取磁盘信息。" + +#: objcopy.c:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: debuglink section already exists" +msgstr "设备 %s 已存在。\n" + +#: objcopy.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create debug link section `%s'" +msgstr "无法创建符号链接%s" + +#: objcopy.c:2001 +#, fuzzy +msgid "Can't fill gap after section" +msgstr "无法填充 %s 之后的空隙:%s" + +#: objcopy.c:2025 +#, fuzzy +msgid "can't add padding" +msgstr "无法添加其它分区。" + +#: objcopy.c:2121 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fill debug link section `%s'" +msgstr "%s:无法创建调试节:%s" + +#: objcopy.c:2184 +#, fuzzy +msgid "error copying private BFD data" +msgstr "%s:复制 BFD 私有数据出错:%s" + +#: objcopy.c:2195 +#, c-format +msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2199 +msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2203 +#, fuzzy +msgid "ignoring the alternative value" +msgstr "未结束的汇编风格指示" + +#: objcopy.c:2235 objcopy.c:2277 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" +msgstr "无法为归档复制创建目录 %s (错误:%s)" + +#: objcopy.c:2307 +#, fuzzy +msgid "Unable to recognise the format of file" +msgstr "无法定位到文件末尾\n" + +#: objcopy.c:2434 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: the input file '%s' is empty" +msgstr "%s:输入文件是输出文件" + +#: objcopy.c:2578 +#, c-format +msgid "Multiple renames of section %s" +msgstr "多次改名节 %s" + +#: objcopy.c:2629 +#, fuzzy +msgid "error in private header data" +msgstr "读取软件包头部错误\n" + +#: objcopy.c:2706 +#, fuzzy +msgid "failed to create output section" +msgstr " -n, --no-output 不创建输出文件\n" + +#: objcopy.c:2720 +#, fuzzy +msgid "failed to set size" +msgstr "设置组ID 失败" + +#: objcopy.c:2739 +#, fuzzy +msgid "failed to set vma" +msgstr "设定 .bss vma" + +#: objcopy.c:2764 +#, fuzzy +msgid "failed to set alignment" +msgstr "设定节对齐" + +#: objcopy.c:2798 +#, fuzzy +msgid "failed to copy private data" +msgstr "cpio_copy 写作业失败:%s\n" + +#: objcopy.c:2895 +#, fuzzy +msgid "relocation count is negative" +msgstr "左移次数为负" + +#. User must pad the section up in order to do this. +#: objcopy.c:2977 +#, c-format +msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3169 +#, fuzzy +msgid "can't create debugging section" +msgstr "无法创建更多分区。" + +#: objcopy.c:3182 +#, fuzzy +msgid "can't set debugging section contents" +msgstr "%s:无法设定调试节内容:%s" + +#: objcopy.c:3190 +#, fuzzy, c-format +msgid "don't know how to write debugging information for %s" +msgstr "%s:不知道如何为 %s 写入调试信息" + +#: objcopy.c:3351 +msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: bad version in PE subsystem" +msgstr "%P: 警告: -subsystem 选项中出现不当的版本号码\n" + +#: objcopy.c:3453 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown PE subsystem: %s" +msgstr "%s:未知函数‘%u’\n" + +#: objcopy.c:3514 +msgid "byte number must be non-negative" +msgstr "字节编号必须是非负数" + +#: objcopy.c:3520 +#, c-format +msgid "architecture %s unknown" +msgstr "未知的体系结构 %s" + +#: objcopy.c:3528 +#, fuzzy +msgid "interleave must be positive" +msgstr "“N”的值必须是正数。" + +#: objcopy.c:3537 +#, fuzzy +msgid "interleave width must be positive" +msgstr "需要正的指数宽度" + +#: objcopy.c:3671 objcopy.c:3723 objcopy.c:3774 objcopy.c:3890 objcopy.c:3922 +#: objcopy.c:3945 objcopy.c:3949 objcopy.c:3969 +#, c-format +msgid "bad format for %s" +msgstr "%s 格式错误" + +#: objcopy.c:3683 +#, c-format +msgid "cannot open: %s: %s" +msgstr "无法打开:%s:%s" + +#: objcopy.c:3859 +#, c-format +msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" +msgstr "警告:将间隙填充由 0x%s 截短到 0x%x" + +#: objcopy.c:4020 +#, c-format +msgid "unknown long section names option '%s'" +msgstr "" + +#: objcopy.c:4038 +msgid "unable to parse alternative machine code" +msgstr "" + +#: objcopy.c:4087 +msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" +msgstr "" + +#: objcopy.c:4090 +#, c-format +msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" +msgstr "" + +#: objcopy.c:4105 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid reserve value for --heap" +msgstr "%s:无效的值“%s”用于 -d\n" + +#: objcopy.c:4111 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid commit value for --heap" +msgstr "%s:无效的值“%s”用于 -d\n" + +#: objcopy.c:4136 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid reserve value for --stack" +msgstr "%s:无效的值“%s”用于 -d\n" + +#: objcopy.c:4142 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid commit value for --stack" +msgstr "%s:无效的值“%s”用于 -d\n" + +#: objcopy.c:4171 +#, fuzzy +msgid "interleave start byte must be set with --byte" +msgstr "字节编号必须小于间断值" + +#: objcopy.c:4174 +#, fuzzy +msgid "byte number must be less than interleave" +msgstr "字节编号必须小于间断值" + +#: objcopy.c:4177 +#, fuzzy +msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" +msgstr "字节编号必须小于间断值" + +#: objcopy.c:4206 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input EFI target: %s" +msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知" + +#: objcopy.c:4237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown output EFI target: %s" +msgstr "attribute(target(\"%s\"))未知" + +#: objcopy.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" +msgstr "警告:无法找到 '%s' 的位置。系统错误消息为:%s" + +#: objcopy.c:4262 +#, c-format +msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" +msgstr "" + +#: objcopy.c:4292 objcopy.c:4306 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s%c0x%s never used" +msgstr "“#pragma disinterrupt %s”未使用" + +#: objdump.c:198 +#, c-format +msgid "Usage: %s \n" +msgstr "用法:%s <选项> <文件>\n" + +#: objdump.c:199 +#, c-format +msgid " Display information from object .\n" +msgstr " 显示来自目标 <文件> 的信息。\n" + +#: objdump.c:200 +#, c-format +msgid " At least one of the following switches must be given:\n" +msgstr " 至少必须给出以下选项之一:\n" + +#: objdump.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -a, --archive-headers Display archive header information\n" +" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" +" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" +" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" +" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" +" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" +" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" +" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" +" -S, --source Intermix source code with disassembly\n" +" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" +" -g, --debugging Display debug information in object file\n" +" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" +" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" +" -W[lLiaprmfFsoRt] or\n" +" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" +" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" +" =addr,=cu_index]\n" +" Display DWARF info in the file\n" +" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" +" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" +" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" +" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" +" @ Read options from \n" +" -v, --version Display this program's version number\n" +" -i, --info List object formats and architectures supported\n" +" -H, --help Display this information\n" +msgstr "" +" -a, --archive-headers 显示归档文件头信息\n" +" -f, --file-headers 显示整体文件头的内容\n" +" -p, --private-headers 显示目标格式特有的文件头内容\n" +" -h, --[section-]headers 显示节头的内容\n" +" -x, --all-headers 显示所有头的内容\n" +" -d, --disassemble 显示可执行节的汇编内容\n" +" -D, --disassemble-all 显示所有节的汇编内容\n" +" -S, --source 将源代码和反汇编混合起来\n" +" -s, --full-contents 显示所有请求节的完整内容\n" +" -g, --debugging 显示目标文件的调试信息\n" +" -G, --stabs 以原始形式显示文件中所有的 STABS 信息\n" +" -t, --syms 显示符号表的内容\n" +" -T, --dynamic-syms 显示动态符号表的内容\n" +" -r, --reloc 显示文件中的重定位条目\n" +" -R, --dynamic-reloc 显示文件中的动态重定位条目\n" +" -v, --version 显示本程序的版本号\n" +" -i, --info 列举支持的目标格式和体系结构\n" +" -H, --help 显示本信息\n" + +#: objdump.c:234 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The following switches are optional:\n" +msgstr "" +"\n" +" 以下选项是可选的:\n" + +#: objdump.c:235 +#, c-format +msgid "" +" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" +" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" +" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" +" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" +" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" +" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" +" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" +" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" +" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" +" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" +" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" +" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" +" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" +" or `gnat'\n" +" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" +" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" +" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" +" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" +" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" +" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" +" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" +" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" +" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" +" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" +" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" +msgstr "" +" -b, --target=BFDNAME 将标的目标文件格式指定为 BFDNAME\n" +" -m, --architecture=MACHINE 将标的体系结构指定为 MACHINE\n" +" -j, --section=NAME 只显示 NAME 节的信息\n" +" -M, --disassembler-options=OPT 将文本传递到 OPT 反汇编程序\n" +" -EB --endian=big 反汇编时假定高位字节在前\n" +" -EL --endian=little 反汇编时假定低位字节在前\n" +" --file-start-context 从文件的起点引入上下文 (带有 -S)\n" +" -l, --line-numbers 在输出中给出行号和文件名\n" +" -C, --demangle[=STYLE] 对修饰过的 (mangled) 符号名进行解码\n" +" 如果给出了 STYLE,STYLE 可能为“auto”、“gnu”、\n" +" “lucid”、“arm”、“hp”、“edg”或“gnu-new-abi”\n" +" -w, --wide 以多于 80 列的宽度对输出进行格式化\n" +" -z, --disassemble-zeroes 反汇编时不要跳过为零的块\n" +" --start-address=ADDR 只有进程数据的地址 >= ADDR\n" +" --stop-address=ADDR 只有进程数据的地址 <= ADDR\n" +" --prefix-addresses 同反汇编代码并列显示完整的地址\n" +" --[no-]show-raw-insn 同符号反汇编并列显示十六进制值\n" +" --adjust-vma=OFFSET 为所有显示的节地址增加 OFFSET\n" +"\n" + +#: objdump.c:261 +#, c-format +msgid "" +" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" +" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" +" or deeper\n" +" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency checks. \n" +"\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:275 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options supported for -P/--private switch:\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:428 +#, c-format +msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" +msgstr "" + +#: objdump.c:532 +#, c-format +msgid "Sections:\n" +msgstr "节:\n" + +#: objdump.c:535 objdump.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" +msgstr "索引名称 大小 VMA LMA 文件关闭 对齐" + +#: objdump.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" +msgstr "索引名称 大小 VMA LMA 文件关闭 对齐" + +#: objdump.c:545 +#, c-format +msgid " Flags" +msgstr " 标志" + +#: objdump.c:588 +#, c-format +msgid "%s: not a dynamic object" +msgstr "%s:不是动态对象" + +#: objdump.c:1014 objdump.c:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid " (File Offset: 0x%lx)" +msgstr "警告:将节“%s”写入过大(例如负数)文件偏移量的位置 0x%lx。" + +#: objdump.c:1680 +#, c-format +msgid "disassemble_fn returned length %d" +msgstr "" + +#: objdump.c:1994 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Disassembly of section %s:\n" +msgstr "" +"%s 节的内容:\n" +"\n" + +#: objdump.c:2171 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use supplied machine %s" +msgstr "无法使用支持的机器 %s" + +#: objdump.c:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't disassemble for architecture %s\n" +msgstr "未知的体系结构 %s" + +#: objdump.c:2270 objdump.c:2287 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Can't get contents for section '%s'.\n" +msgstr "" +"%s 节的内容:\n" +"\n" + +#: objdump.c:2432 +#, c-format +msgid "" +"No %s section present\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 节不存在\n" +"\n" + +#: objdump.c:2441 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading %s section of %s failed: %s" +msgstr "读取 %s 清单时失败:%s\n" + +#: objdump.c:2485 +#, c-format +msgid "" +"Contents of %s section:\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 节的内容:\n" +"\n" + +#: objdump.c:2616 +#, c-format +msgid "architecture: %s, " +msgstr "体系结构:%s," + +#: objdump.c:2619 +#, c-format +msgid "flags 0x%08x:\n" +msgstr "标志 0x%08x:\n" + +#: objdump.c:2633 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"start address 0x" +msgstr "" +"\n" +"起始地址 0x" + +#: objdump.c:2659 +msgid "option -P/--private not supported by this file" +msgstr "" + +#: objdump.c:2683 +#, fuzzy, c-format +msgid "target specific dump '%s' not supported" +msgstr "不支持机器“%s”" + +#: objdump.c:2747 +#, fuzzy, c-format +msgid "Contents of section %s:" +msgstr "" +"%s 节的调试内容转储:\n" +"\n" + +#: objdump.c:2749 +#, fuzzy, c-format +msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" +msgstr "共有 %d 个节头,从偏移量 0x%lx 开始:\n" + +#: objdump.c:2755 +#, fuzzy +msgid "Reading section failed" +msgstr "从设备读取时失败" + +#: objdump.c:2858 +#, c-format +msgid "no symbols\n" +msgstr "无符号\n" + +#: objdump.c:2865 +#, fuzzy, c-format +msgid "no information for symbol number %ld\n" +msgstr "" +"\n" +" End+1 符号:%ld" + +#: objdump.c:2868 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" +msgstr "无法确定符号号码 “%ld” 的类型\n" + +#: objdump.c:3206 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: file format %s\n" +msgstr "" +"\n" +"%s: 文件格式 %s\n" + +#: objdump.c:3268 +#, c-format +msgid "%s: printing debugging information failed" +msgstr "%s:打印调试信息失败" + +#: objdump.c:3359 +#, c-format +msgid "In archive %s:\n" +msgstr "在归档文件 %s 中:\n" + +#: objdump.c:3361 +#, fuzzy, c-format +msgid "In nested archive %s:\n" +msgstr "巢状" + +#: objdump.c:3494 +msgid "error: the start address should be before the end address" +msgstr "" + +#: objdump.c:3499 +msgid "error: the stop address should be after the start address" +msgstr "" + +#: objdump.c:3511 +#, fuzzy +msgid "error: prefix strip must be non-negative" +msgstr "字节编号必须是非负数" + +#: objdump.c:3516 +msgid "error: instruction width must be positive" +msgstr "" + +#: objdump.c:3525 +msgid "unrecognized -E option" +msgstr "无法识别的 -E 选项" + +#: objdump.c:3536 +#, c-format +msgid "unrecognized --endian type `%s'" +msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”" + +#: od-macho.c:62 +#, c-format +msgid "" +"For Mach-O files:\n" +" header Display the file header\n" +" section Display the segments and sections commands\n" +" map Display the section map\n" +" load Display the load commands\n" +" dysymtab Display the dynamic symbol table\n" +" codesign Display code signature\n" +" seg_split_info Display segment split info\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:265 +msgid "Mach-O header:\n" +msgstr "Mach-O 标头:\n" + +#: od-macho.c:266 +#, c-format +msgid " magic : %08lx\n" +msgstr " 幻数 : %08lx\n" + +#: od-macho.c:267 +#, c-format +msgid " cputype : %08lx (%s)\n" +msgstr " cpu 类型 : %08lx (%s)\n" + +#: od-macho.c:269 +#, c-format +msgid " cpusubtype: %08lx\n" +msgstr " cpu 子类 : %08lx\n" + +#: od-macho.c:270 +#, c-format +msgid " filetype : %08lx (%s)\n" +msgstr " 文件类型 : %08lx (%s)\n" + +#: od-macho.c:273 +#, c-format +msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" +msgstr " 命令数 : %08lx (%lu)\n" + +#: od-macho.c:274 +#, c-format +msgid " sizeofcmds: %08lx\n" +msgstr " 命令大小 : %08lx\n" + +#: od-macho.c:275 +#, c-format +msgid " flags : %08lx (" +msgstr " 旗标 : %08lx (" + +#: od-macho.c:277 +msgid ")\n" +msgstr ")\n" + +#: od-macho.c:278 +#, c-format +msgid " reserved : %08x\n" +msgstr " 保留 : %08x\n" + +#: od-macho.c:288 +msgid "Segments and Sections:\n" +msgstr "段和节:\n" + +#: od-macho.c:289 +#, fuzzy +msgid " #: Segment name Section name Address\n" +msgstr " [号] 名称 类型 地址 偏移量\n" + +#: od-macho.c:684 od-macho.c:691 od-macho.c:765 od-macho.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid " [bad block length]\n" +msgstr "不当的块清单标头校验和。" + +#: od-macho.c:688 +#, c-format +msgid " %u index entries:\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:701 +#, c-format +msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:772 +#, fuzzy, c-format +msgid " version: %08x\n" +msgstr "标志 0x%08x:\n" + +#: od-macho.c:773 +#, fuzzy, c-format +msgid " flags: %08x\n" +msgstr "标志 0x%08x:\n" + +#: od-macho.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid " hash offset: %08x\n" +msgstr "不支持的真理哈希偏移量。\n" + +#: od-macho.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" +msgstr "标志 0x%08x:\n" + +#: od-macho.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid " identity: %s\n" +msgstr "启用 Graphite 身份转换" + +#: od-macho.c:779 +#, c-format +msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:782 +#, c-format +msgid " nbr code slots: %08x\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:783 +#, fuzzy, c-format +msgid " code limit: %08x\n" +msgstr "标志 0x%08x:\n" + +#: od-macho.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid " hash size: %02x\n" +msgstr "哈希设备的块大小" + +#: od-macho.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid " hash type: %02x (%s)\n" +msgstr "%s:不支持的重定位类型 0x%02x" + +#: od-macho.c:788 +#, fuzzy, c-format +msgid " spare1: %02x\n" +msgstr " 入口点地址: " + +#: od-macho.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid " page size: %02x\n" +msgstr "页面尺寸无效\n" + +#: od-macho.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid " spare2: %08x\n" +msgstr "标志 0x%08x:\n" + +#: od-macho.c:792 +#, fuzzy, c-format +msgid " scatter offset: %08x\n" +msgstr "标志 0x%08x:\n" + +#: od-macho.c:804 +#, fuzzy, c-format +msgid " [truncated block]\n" +msgstr "文件被截断" + +#: od-macho.c:812 +#, fuzzy, c-format +msgid " magic : %08x (%s)\n" +msgstr " Magic: " + +#: od-macho.c:814 +#, fuzzy, c-format +msgid " length: %08x\n" +msgstr "%08x: <未知>" + +#: od-macho.c:845 +#, fuzzy +msgid "cannot read code signature data" +msgstr "不调整代码和只读数据对齐" + +#: od-macho.c:873 +msgid "cannot read segment split info" +msgstr "" + +#: od-macho.c:879 +msgid "segment split info is not nul terminated" +msgstr "" + +#: od-macho.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid " 32 bit pointers:\n" +msgstr "使用 32 位浮点数" + +#: od-macho.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid " 64 bit pointers:\n" +msgstr "使用 64 位浮点数" + +#: od-macho.c:893 +#, c-format +msgid " PPC hi-16:\n" +msgstr "" + +#: od-macho.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid " Unhandled location type %u\n" +msgstr "%未被定义为一个类型" + +#: od-xcoff.c:77 +#, c-format +msgid "" +"For XCOFF files:\n" +" header Display the file header\n" +" aout Display the auxiliary header\n" +" sections Display the section headers\n" +" syms Display the symbols table\n" +" relocs Display the relocation entries\n" +" lineno Display the line number entries\n" +" loader Display loader section\n" +" except Display exception table\n" +" typchk Display type-check section\n" +" traceback Display traceback tags\n" +" toc Display toc symbols\n" +" ldinfo Display loader info in core files\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid " nbr sections: %d\n" +msgstr "节:\n" + +#: od-xcoff.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid " time and date: 0x%08x - " +msgstr "回溯到 %-24.24s (0x%08x)\n" + +#: od-xcoff.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "not set\n" +msgstr "set" + +#: od-xcoff.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid " symbols off: 0x%08x\n" +msgstr "未知的注释类型:(0x%08x)" + +#: od-xcoff.c:430 +#, fuzzy, c-format +msgid " nbr symbols: %d\n" +msgstr "无符号\n" + +#: od-xcoff.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid " opt hdr sz: %d\n" +msgstr " 版本: %d\n" + +#: od-xcoff.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid " flags: 0x%04x " +msgstr "私有标志 = 0x%lx:" + +#: od-xcoff.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auxiliary header:\n" +msgstr "附加库" + +#: od-xcoff.c:449 +#, fuzzy, c-format +msgid " No aux header\n" +msgstr "版本定义附加数据" + +#: od-xcoff.c:454 +#, c-format +msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:460 +#, fuzzy +msgid "cannot read auxhdr" +msgstr "无法从 %s 读取:%s\n" + +#: od-xcoff.c:525 +#, c-format +msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid " No section header\n" +msgstr "" +"\n" +"节头:\n" + +#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602 +#, fuzzy +msgid "cannot read section header" +msgstr "%s:无法读取位于 0x%x 的表头\n" + +#: od-xcoff.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid " Flags: %08x " +msgstr "标志 0x%08x:\n" + +#: od-xcoff.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" +msgstr "IEEE 字符串长度溢出:%u\n" + +#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981 +#, fuzzy +msgid "cannot read section headers" +msgstr "" +"\n" +"节头:\n" + +#: od-xcoff.c:649 +#, fuzzy +msgid "cannot read strings table length" +msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录" + +#: od-xcoff.c:665 +#, fuzzy +msgid "cannot read strings table" +msgstr "无法连接字符串" + +#: od-xcoff.c:673 +#, fuzzy +msgid "cannot read symbol table" +msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录" + +#: od-xcoff.c:688 +#, fuzzy +msgid "cannot read symbol entry" +msgstr "无法读取目录%s" + +#: od-xcoff.c:723 +msgid "cannot read symbol aux entry" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:745 +#, c-format +msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +":\n" +" No symbols\n" +msgstr "无符号\n" + +#: od-xcoff.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid " (no strings):\n" +msgstr "动态字符串" + +#: od-xcoff.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid " (strings size: %08x):\n" +msgstr "动态字符串" + +#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. +#: od-xcoff.c:772 +#, c-format +msgid " # sc value section type aux name/off\n" +msgstr "" + +#. Section length, number of relocs and line number. +#: od-xcoff.c:824 +#, c-format +msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" +msgstr "" + +#. Section length and number of relocs. +#: od-xcoff.c:831 +#, c-format +msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "offset: %08x" +msgstr "%08x: <未知>" + +#: od-xcoff.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Relocations for %s (%u)\n" +msgstr "%s:未知函数‘%u’\n" + +#: od-xcoff.c:940 +#, fuzzy +msgid "cannot read relocations" +msgstr "无法读取设备 %s.\n" + +#: od-xcoff.c:953 +#, fuzzy +msgid "cannot read relocation entry" +msgstr "无法读取实时时钟" + +#: od-xcoff.c:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line numbers for %s (%u)\n" +msgstr "%s:%s 行 %u:没有任何文件路径。\n" + +#: od-xcoff.c:996 +#, fuzzy +msgid "cannot read line numbers" +msgstr "输出列号和偏移而非文本" + +#. Line number, symbol index and physical address. +#: od-xcoff.c:1000 +#, c-format +msgid "lineno symndx/paddr\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1008 +msgid "cannot read line number entry" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "no .loader section in file\n" +msgstr "-bundle_loader 不能和 -dynamiclib 一起使用" + +#: od-xcoff.c:1057 +#, fuzzy, c-format +msgid "section .loader is too short\n" +msgstr "错误:查询请求太短" + +#: od-xcoff.c:1064 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loader header:\n" +msgstr "头" + +#: od-xcoff.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid " version: %u\n" +msgstr "导语版本(%u):不支持" + +#: od-xcoff.c:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid " Unhandled version\n" +msgstr " 未经处理的魔数\n" + +#: od-xcoff.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid " nbr symbols: %u\n" +msgstr "无符号\n" + +#: od-xcoff.c:1076 +#, fuzzy, c-format +msgid " nbr relocs: %u\n" +msgstr "" +"\n" +"映像重定位\n" + +#. Import string table length. +#: od-xcoff.c:1078 +#, c-format +msgid " import strtab len: %u\n" +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1081 +#, fuzzy, c-format +msgid " nbr import files: %u\n" +msgstr "导入文件:\n" + +#: od-xcoff.c:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid " import file off: %u\n" +msgstr "关闭 FTP 文件名称通配符。" + +#: od-xcoff.c:1085 +#, fuzzy, c-format +msgid " string table len: %u\n" +msgstr "<字串表索引:%3ld>" + +#: od-xcoff.c:1087 +#, fuzzy, c-format +msgid " string table off: %u\n" +msgstr "<字串表索引:%3ld>" + +#: od-xcoff.c:1090 +#, c-format +msgid "Dynamic symbols:\n" +msgstr "动态符号:\n" + +#: od-xcoff.c:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid " %4u %08x %3u " +msgstr "%08x: <未知>" + +#: od-xcoff.c:1110 +#, c-format +msgid " %3u %3u " msgstr "" -" -b, --target=BFDNAME ½«±êµÄÄ¿±êÎļþ¸ñʽָ¶¨Îª BFDNAME\n" -" -m, --architecture=MACHINE ½«±êµÄÌåϵ½á¹¹Ö¸¶¨Îª MACHINE\n" -" -j, --section=NAME Ö»ÏÔʾ NAME ½ÚµÄÐÅÏ¢\n" -" -M, --disassembler-options=OPT ½«Îı¾´«µÝµ½ OPT ·´»ã±à³ÌÐò\n" -" -EB --endian=big ·´»ã±àʱ¼Ù¶¨¸ßλ×Ö½ÚÔÚÇ°\n" -" -EL --endian=little ·´»ã±àʱ¼Ù¶¨µÍλ×Ö½ÚÔÚÇ°\n" -" --file-start-context ´ÓÎļþµÄÆðµãÒýÈëÉÏÏÂÎÄ (´øÓÐ -S)\n" -" -l, --line-numbers ÔÚÊä³öÖиø³öÐкźÍÎļþÃû\n" -" -C, --demangle[=STYLE] ¶Ô mangled/´¦Àí¹ýµÄ·ûºÅÃû½øÐнâÂë\n" -" Èç¹û¸ø³öÁË STYLE£¬STYLE ¿ÉÄÜΪ¡°auto¡±¡¢¡°gnu¡±¡¢\n" -" ¡°lucid¡±¡¢¡°arm¡±¡¢¡°hp¡±¡¢¡°edg¡±»ò¡°gnu-new-abi¡±\n" -" -w, --wide ÒÔ¶àÓÚ 80 ÁеĿí¶È¶ÔÊä³ö½øÐиñʽ»¯\n" -" -z, --disassemble-zeroes ·´»ã±àʱ²»ÒªÌø¹ýΪÁãµÄ¿é\n" -" --start-address=ADDR Ö»Óнø³ÌÊý¾ÝµÄµØÖ· >= ADDR\n" -" --stop-address=ADDR Ö»Óнø³ÌÊý¾ÝµÄµØÖ· <= ADDR\n" -" --prefix-addresses ͬ·´»ã±à´úÂë²¢ÁÐÏÔʾÍêÕûµÄµØÖ·\n" -" --[no-]show-raw-insn ͬ·ûºÅ·´»ã±à²¢ÁÐÏÔʾʮÁù½øÖÆÖµ\n" -" --adjust-vma=OFFSET ΪËùÓÐÏÔʾµÄ½ÚµØÖ·Ôö¼Ó OFFSET\n" -"\n" - -#: objdump.c:358 -msgid "Sections:\n" -msgstr "½Ú£º\n" -#: objdump.c:361 objdump.c:365 -msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" +#: od-xcoff.c:1119 +#, c-format +msgid "(bad offset: %u)" msgstr "" -#: objdump.c:367 -msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" +#: od-xcoff.c:1126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dynamic relocs:\n" msgstr "" +"\n" +"映像重定位\n" -#: objdump.c:371 -msgid " Flags" -msgstr " ±êÖ¾" +#: od-xcoff.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import files:\n" +msgstr "导入带装甲的(armored)公钥" -#: objdump.c:419 -#, c-format -msgid "%s: not a dynamic object" -msgstr "%s£º²»ÊǶ¯Ì¬¶ÔÏó" +#: od-xcoff.c:1198 +#, fuzzy, c-format +msgid "no .except section in file\n" +msgstr "除非严重的错误否则不输出任何东西" -#: objdump.c:433 -#, c-format -msgid "%s: No dynamic symbols" -msgstr "%s£ºÃ»Óж¯Ì¬·ûºÅ" +#: od-xcoff.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exception table:\n" +msgstr "异常表中 PC 错误" -#: objdump.c:1114 -msgid "Out of virtual memory" -msgstr "Ðé´æ²»×ã" +#: od-xcoff.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "no .typchk section in file\n" +msgstr "未知的节" -#: objdump.c:1543 -#, c-format -msgid "Can't use supplied machine %s" -msgstr "ÎÞ·¨Ê¹ÓÃÖ§³ÖµÄ»úÆ÷ %s" +#: od-xcoff.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type-check section:\n" +msgstr "型态检查镜片" + +#: od-xcoff.c:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid " address beyond section size\n" +msgstr "设定节大小" + +#: od-xcoff.c:1305 +#, fuzzy, c-format +msgid " tags at %08x\n" +msgstr "%08x: <未知>" + +#: od-xcoff.c:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid " number of CTL anchors: %u\n" +msgstr "小错误:错误的缩写编号:%u。" -#: objdump.c:1561 +#: od-xcoff.c:1402 #, c-format -msgid "Can't disassemble for architecture %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨·´»ã±àÌåϵ½á¹¹ %s\n" +msgid " Name (len: %u): " +msgstr "" + +#: od-xcoff.c:1405 +#, fuzzy, c-format +msgid "[truncated]\n" +msgstr "文件被截断" + +#: od-xcoff.c:1424 +#, fuzzy, c-format +msgid " (end of tags at %08x)\n" +msgstr "停用被 LSB 禁止的标记" + +#: od-xcoff.c:1427 +#, fuzzy, c-format +msgid " no tags found\n" +msgstr "停用被 LSB 禁止的标记" -#: objdump.c:1643 +#: od-xcoff.c:1431 +#, fuzzy, c-format +msgid " Truncated .text section\n" +msgstr "文本" + +#: od-xcoff.c:1516 #, c-format -msgid "Disassembly of section %s:\n" -msgstr "·´»ã±à %s ½Ú£º\n" +msgid "TOC:\n" +msgstr "目录:\n" -#: objdump.c:1818 +#: od-xcoff.c:1559 #, c-format -msgid "" -"No %s section present\n" -"\n" +msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" msgstr "" -"%s ½Ú²»´æÔÚ\n" -"\n" -#: objdump.c:1825 +#: od-xcoff.c:1643 +#, fuzzy +msgid "cannot read header" +msgstr "%s:无法读取位于 0x%x 的表头\n" + +#: od-xcoff.c:1651 #, c-format -msgid "%s has no %s section" -msgstr "%s ûÓÐ %s ½Ú" +msgid "File header:\n" +msgstr "文件标头:\n" -#: objdump.c:1839 +#: od-xcoff.c:1652 #, c-format -msgid "Reading %s section of %s failed: %s" -msgstr "¶ÁÈë %2$s µÄ %1$s ½Úʧ°Ü£º%3$s" +msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " +msgstr "" -#: objdump.c:1851 +#: od-xcoff.c:1656 #, c-format -msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" -msgstr "¶ÁÈë %2$s µÄ %1$s ½Úʧ°Ü£º%3$s\n" +msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" +msgstr "" -#: objdump.c:1894 +#: od-xcoff.c:1659 #, c-format -msgid "" -"Contents of %s section:\n" -"\n" +msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" msgstr "" -"%s ½ÚµÄÄÚÈÝ£º\n" -"\n" -#: objdump.c:1994 +#: od-xcoff.c:1662 #, c-format -msgid "architecture: %s, " -msgstr "Ìåϵ½á¹¹£º%s£¬" +msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" +msgstr "" -#: objdump.c:1997 +#: od-xcoff.c:1665 #, c-format -msgid "flags 0x%08x:\n" -msgstr "±êÖ¾ 0x%08x£º\n" +msgid "unknown magic" +msgstr "不明魔数" -#: objdump.c:2010 -msgid "" -"\n" -"start address 0x" -msgstr "" -"\n" -"ÆðʼµØÖ· 0x" +#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813 +#, c-format +msgid " Unhandled magic\n" +msgstr " 未经处理的魔数\n" -#: objdump.c:2042 +#: od-xcoff.c:1737 +#, fuzzy +msgid "cannot read loader info table" +msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录" + +#: od-xcoff.c:1769 #, c-format msgid "" "\n" -"%s: file format %s\n" +"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n" msgstr "" -"\n" -"%s£º Îļþ¸ñʽ %s\n" -#: objdump.c:2084 -#, c-format -msgid "%s: printing debugging information failed" -msgstr "%s£º´òÓ¡µ÷ÊÔÐÅϢʧ°Ü" +#: od-xcoff.c:1787 +#, fuzzy +msgid "cannot core read header" +msgstr "%s:无法读取位于 0x%x 的表头\n" -#: objdump.c:2161 -#, c-format -msgid "In archive %s:\n" -msgstr "Ôڹ鵵Îļþ %s ÖУº\n" +#: od-xcoff.c:1794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Core header:\n" +msgstr "为 Core A 生成代码" + +#: od-xcoff.c:1795 +#, fuzzy, c-format +msgid " version: 0x%08x " +msgstr "未知的注释类型:(0x%08x)" -#: objdump.c:2213 +#: od-xcoff.c:1799 #, c-format -msgid "Contents of section %s:\n" -msgstr "%s ½ÚµÄÄÚÈÝ£º\n" +msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)" +msgstr "" -#: objdump.c:2718 +#: od-xcoff.c:1802 #, c-format -msgid "BFD header file version %s\n" -msgstr "BFD Í·Îļþ°æ±¾ %s\n" +msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)" +msgstr "" -#: objdump.c:2807 -msgid "unrecognized -E option" -msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ -E Ñ¡Ïî" +#: od-xcoff.c:1805 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown format" +msgstr "未知的格式类型“%s”" -#: objdump.c:2818 -#, c-format -msgid "unrecognized --endian type `%s'" -msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ --endian ÀàÐÍ¡°%s¡±" +#: rclex.c:197 +msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" +msgstr "" -#: rdcoff.c:204 +#: rdcoff.c:198 #, c-format msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" -msgstr "parse_coff_type£º´íÎóµÄÀàÐÍÂë 0x%x" +msgstr "parse_coff_type:错误的类型码 0x%x" -#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:530 rdcoff.c:729 +#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699 #, c-format msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_syment ʧ°Ü£º%s" +msgstr "bfd_coff_get_syment 失败:%s" -#: rdcoff.c:438 rdcoff.c:749 +#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719 #, c-format msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" -msgstr "bfd_coff_get_auxent ʧ°Ü£º%s" +msgstr "bfd_coff_get_auxent 失败:%s" -#: rdcoff.c:816 -#, c-format +#: rdcoff.c:786 +#, fuzzy, c-format msgid "%ld: .bf without preceding function" -msgstr "" +msgstr "%ld: .bf 未含前导函数" -#: rdcoff.c:866 +#: rdcoff.c:836 #, c-format msgid "%ld: unexpected .ef\n" -msgstr "%ld£ºÒâÍâµÄ .ef\n" +msgstr "%ld:意外的 .ef\n" -#: rddbg.c:87 +#: rddbg.c:88 #, c-format msgid "%s: no recognized debugging information" -msgstr "%s£ºÎ´Ê¶±ðµÄµ÷ÊÔÐÅÏ¢" +msgstr "%s:未识别的调试信息" -#: rddbg.c:410 +#: rddbg.c:402 +#, fuzzy, c-format msgid "Last stabs entries before error:\n" -msgstr "" +msgstr "错误发生前最后的 stabs 进入点:\n" -#: readelf.c:328 -#, c-format -msgid "%s: Error: " -msgstr "%s£º´íÎó£º" - -#: readelf.c:339 -#, c-format -msgid "%s: Warning: " -msgstr "%s£º¾¯¸æ£º" +#: readelf.c:277 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr " 无\n" -#: readelf.c:361 -#, c-format -msgid "Unable to seek to %x for %s\n" -msgstr "" +#: readelf.c:278 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "名称 \t\t\t\t" -#: readelf.c:372 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n" +#: readelf.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" msgstr "" +"\n" +"%s 中的导出表位于 0x%lx\n" -#: readelf.c:380 +#: readelf.c:333 #, c-format -msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n" +msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:433 readelf.c:591 -#, c-format -msgid "Unhandled data length: %d\n" -msgstr "δ´¦ÀíµÄÊý¾Ý³¤¶È£º%d\n" +#: readelf.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" +msgstr "无法读取动态数据\n" -#: readelf.c:675 +#: readelf.c:678 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" -msgstr "²»ÖªµÀ¹ØÓÚ±¾»úÆ÷Ìåϵ½á¹¹ÖÐÖض¨Î»µÄÇé¿ö\n" +msgstr "不知道关于本机器体系结构中重定位的情况\n" + +#: readelf.c:699 readelf.c:797 +#, fuzzy +msgid "32-bit relocation data" +msgstr "数据重寻址失败。" -#: readelf.c:697 readelf.c:726 readelf.c:772 readelf.c:799 -msgid "relocs" -msgstr "Öض¨Î»" +#: readelf.c:711 readelf.c:741 readelf.c:808 readelf.c:837 +#, fuzzy +msgid "out of memory parsing relocs\n" +msgstr "内存耗尽: 无法 fork()" -#: readelf.c:708 readelf.c:737 readelf.c:782 readelf.c:809 -msgid "out of memory parsing relocs" -msgstr "½âÎöÖض¨Î»ÄÚ´æ²»×ã" +#: readelf.c:729 readelf.c:826 +#, fuzzy +msgid "64-bit relocation data" +msgstr "数据重寻址失败。" -#: readelf.c:861 +#: readelf.c:953 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" -msgstr "" +msgstr " 偏移量 信息 类型 符号值 符号名称 + 加数\n" -#: readelf.c:863 +#: readelf.c:955 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" -msgstr "" +msgstr " 偏移量 信息 类型 符号值 符号名称 + 加数\n" -#: readelf.c:868 +#: readelf.c:960 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" -msgstr "" +msgstr " 偏移量 信息 类型 符号值 符号名称\n" -#: readelf.c:870 +#: readelf.c:962 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" -msgstr "" +msgstr " 偏移量 信息 类型 符号值 符号名称\n" -#: readelf.c:878 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" -msgstr "" +#: readelf.c:970 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" +msgstr " 偏移量 信息 类型 符号值 符号名称 + 加数\n" -#: readelf.c:880 +#: readelf.c:972 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" -msgstr "" +msgstr " 偏移量 信息 类型 符号值 符号名称 + 加数\n" -#: readelf.c:885 -msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" -msgstr "" +#: readelf.c:977 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" +msgstr " 偏移量 信息 类型 符号值 符号名称\n" -#: readelf.c:887 +#: readelf.c:979 +#, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" -msgstr "" +msgstr " 偏移量 信息 类型 符号值 符号名称\n" -#: readelf.c:1134 readelf.c:1136 readelf.c:1184 readelf.c:1186 readelf.c:1195 -#: readelf.c:1197 +#: readelf.c:1327 readelf.c:1491 readelf.c:1499 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" -msgstr "²»ÄÜʶ±ðµÄ£º%-7lx" +msgstr "不能识别的:%-7lx" + +#: readelf.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +msgstr "<未知>:%lx" + +#: readelf.c:1359 +#, c-format +msgid " bad symbol index: %08lx" +msgstr " 不当的符号索引:%08lx" + +#: readelf.c:1445 +#, c-format +msgid "" +msgstr "<字串表索引:%3ld>" -#: readelf.c:1158 +#: readelf.c:1447 #, c-format -msgid "" -msgstr "<×Ö·û´®±íË÷Òý %3ld>" +msgid "" +msgstr "<毁损的字串表索引:%3ld>" -#: readelf.c:1423 +#: readelf.c:1858 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" -msgstr "´¦ÀíÆ÷ÌØÓУº%lx" +msgstr "处理器特有:%lx" -#: readelf.c:1442 +#: readelf.c:1882 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" -msgstr "²Ù×÷ϵͳÌØÓУº%lx" +msgstr "操作系统特有:%lx" -#: readelf.c:1445 readelf.c:2086 +#: readelf.c:1886 readelf.c:3315 #, c-format msgid ": %lx" -msgstr "<δ֪>£º%lx" +msgstr "<未知>:%lx" -#: readelf.c:1459 +#: readelf.c:1899 msgid "NONE (None)" -msgstr "NONE (ÎÞ)" +msgstr "NONE (无)" -#: readelf.c:1460 +#: readelf.c:1900 msgid "REL (Relocatable file)" -msgstr "REL (¿ÉÖض¨Î»Îļþ)" +msgstr "REL (可重定位文件)" -#: readelf.c:1461 +#: readelf.c:1901 msgid "EXEC (Executable file)" -msgstr "EXEC (¿ÉÖ´ÐÐÎļþ)" +msgstr "EXEC (可执行文件)" -#: readelf.c:1462 +#: readelf.c:1902 msgid "DYN (Shared object file)" -msgstr "DYN (¹²ÏíÄ¿±êÎļþ)" +msgstr "DYN (共享目标文件)" -#: readelf.c:1463 +#: readelf.c:1903 msgid "CORE (Core file)" -msgstr "CORE (Core Îļþ)" +msgstr "CORE (Core 文件)" -#: readelf.c:1467 +#: readelf.c:1907 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" -msgstr "´¦ÀíÆ÷ÌØÓУº(%x)" +msgstr "处理器特有:(%x)" -#: readelf.c:1469 +#: readelf.c:1909 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" -msgstr "²Ù×÷ϵͳÌØÓУº(%x)" +msgstr "操作系统特有:(%x)" -#: readelf.c:1471 readelf.c:1573 readelf.c:2238 +#: readelf.c:1911 #, c-format msgid ": %x" -msgstr "<δ֪>£º%x" +msgstr "<未知>:%x" -#: readelf.c:1484 +#: readelf.c:1923 msgid "None" -msgstr "ÎÞ" +msgstr "无" + +#: readelf.c:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid ": 0x%x" +msgstr "<未知>:%x" + +#: readelf.c:2313 +#, fuzzy +msgid ", " +msgstr "| <未知>" + +#: readelf.c:2600 readelf.c:8067 +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#: readelf.c:2601 +#, fuzzy +msgid "unknown mac" +msgstr "未知:" + +#: readelf.c:2665 +#, fuzzy +msgid ", relocatable" +msgstr "REL (可重定位文件)" + +#: readelf.c:2668 +#, fuzzy +msgid ", relocatable-lib" +msgstr " [可重新定位的可执行程序]" -#: readelf.c:2278 +#: readelf.c:2754 +#, fuzzy +msgid ", unknown v850 architecture variant" +msgstr "v850 体系结构" + +#: readelf.c:2818 +msgid ", unknown CPU" +msgstr ", 未知 CPU" + +#: readelf.c:2833 +msgid ", unknown ABI" +msgstr ", 未知 ABI" + +#: readelf.c:2856 readelf.c:2888 +msgid ", unknown ISA" +msgstr ", 未知 ISA" + +#: readelf.c:3034 +#, fuzzy +msgid ": architecture variant: " +msgstr "为 v850e1 的 v850es 变种编译" + +#: readelf.c:3053 +msgid ": unknown" +msgstr ": 未知" + +#: readelf.c:3057 +msgid ": unknown extra flag bits also present" +msgstr "" + +#: readelf.c:3103 +msgid "Standalone App" +msgstr "独立应用程序" + +#: readelf.c:3112 +msgid "Bare-metal C6000" +msgstr "" + +#: readelf.c:3122 readelf.c:3965 readelf.c:3981 +#, c-format +msgid "" +msgstr "<未知:%x>" + +#. This message is probably going to be displayed in a 15 +#. character wide field, so put the hex value first. +#: readelf.c:3596 +#, c-format +msgid "%08x: " +msgstr "%08x: <未知>" + +#: readelf.c:3653 +#, c-format msgid "Usage: readelf elf-file(s)\n" -msgstr "Ó÷¨£ºreadelf <Ñ¡Ïî> elf-Îļþ\n" +msgstr "用法:readelf <选项> elf-文件\n" -#: readelf.c:2279 +#: readelf.c:3654 +#, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" -msgstr " ÏÔʾ¹ØÓÚ ELF ¸ñʽÎļþÄÚÈݵÄÐÅÏ¢\n" +msgstr " 显示关于 ELF 格式文件内容的信息\n" -#: readelf.c:2280 +#: readelf.c:3655 +#, fuzzy, c-format msgid "" " Options are:\n" " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" @@ -2430,2313 +5848,3441 @@ msgid "" " --segments An alias for --program-headers\n" " -S --section-headers Display the sections' header\n" " --sections An alias for --section-headers\n" +" -g --section-groups Display the section groups\n" +" -t --section-details Display the section details\n" " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" " -s --syms Display the symbol table\n" -" --symbols An alias for --syms\n" +" --symbols An alias for --syms\n" +" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" " -n --notes Display the core notes (if present)\n" " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" -" -d --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n" +" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" -" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" +" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" +" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" -" -x --hex-dump= Dump the contents of section \n" -" -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n" +" -x --hex-dump=\n" +" Dump the contents of section as bytes\n" +" -p --string-dump=\n" +" Dump the contents of section as strings\n" +" -R --relocated-dump=\n" +" Dump the contents of section as relocated bytes\n" +" -w[lLiaprmfFsoRt] or\n" +" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" +" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" +" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n" +" =addr,=cu_index]\n" " Display the contents of DWARF2 debug sections\n" msgstr "" -" Ñ¡ÏîΪ£º\n" -" -a --all µÈ¼ÛÓÚ£º-h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -" -h --file-header ÏÔʾ ELF ÎļþÍ·\n" -" -l --program-headers ÏÔʾ³ÌÐòÍ·\n" -" --segments --program-headers µÄ±ðÃû\n" -" -S --section-headers ÏÔʾ½ÚÍ·\n" -" --sections --section-headers µÄ±ðÃû\n" -" -e --headers µÈ¼ÛÓÚ£º-h -l -S\n" -" -s --syms ÏÔʾ·ûºÅ±í\n" -" --symbols --syms µÄ±ðÃû\n" -" -n --notes ÏÔʾºËÐÄ×¢ÊÍ (Èç¹ûÓеĻ°)\n" -" -r --relocs ÏÔʾÖض¨Î» (Èç¹ûÓеĻ°)\n" -" -u --unwind ÏÔʾչ¿ª(unwind)ÐÅÏ¢ (Èç¹ûÓеĻ°)\n" -" -d --dynamic ÏÔʾ¶¯Ì¬½Ú (Èç¹ûÓеĻ°)\n" -" -V --version-info ÏÔʾ°æ±¾½Ú (Èç¹ûÓеĻ°)\n" -" -A --arch-specific ÏÔʾÌåϵ½á¹¹ÌØÓеÄÐÅÏ¢ (Èç¹ûÓеĻ°).\n" -" -D --use-dynamic ÏÔʾ·ûºÅµÄʱºòʹÓö¯Ì¬½ÚÐÅÏ¢\n" -" -x --hex-dump=<±àºÅ> Êä³ö <±àºÅ> ½ÚµÄÄÚÈÝ\n" +" 选项为:\n" +" -a --all 等价于:-h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" +" -h --file-header 显示 ELF 文件头\n" +" -l --program-headers 显示程序头\n" +" --segments --program-headers 的别名\n" +" -S --section-headers 显示节头\n" +" --sections --section-headers 的别名\n" +" -e --headers 等价于:-h -l -S\n" +" -s --syms 显示符号表\n" +" --symbols --syms 的别名\n" +" -n --notes 显示核心注释 (如果有的话)\n" +" -r --relocs 显示重定位 (如果有的话)\n" +" -u --unwind 显示展开(unwind)信息 (如果有的话)\n" +" -d --dynamic 显示动态节 (如果有的话)\n" +" -V --version-info 显示版本节 (如果有的话)\n" +" -A --arch-specific 显示体系结构特有的信息 (如果有的话).\n" +" -D --use-dynamic 显示符号的时候使用动态节信息\n" +" -x --hex-dump=<编号> 输出 <编号> 节的内容\n" " -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n" -" ÏÔʾ DWARF2 µ÷ÊÔ½ÚµÄÄÚÈÝ\n" +" 显示 DWARF2 调试节的内容\n" + +#: readelf.c:3688 +#, c-format +msgid "" +" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" +" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" +" or deeper\n" +msgstr "" -#: readelf.c:2301 +#: readelf.c:3693 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -i --instruction-dump=\n" -" Disassemble the contents of section \n" +" -i --instruction-dump=\n" +" Disassemble the contents of section \n" msgstr "" -" -i --instruction-dump=<±àºÅ>\n" -" ·´»ã±à½Ú <±àºÅ> µÄÄÚÈÝ\n" +" -i --instruction-dump=<编号>\n" +" 反汇编节 <编号> 的内容\n" -#: readelf.c:2305 +#: readelf.c:3697 +#, c-format msgid "" " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" +" @ Read options from \n" " -H --help Display this information\n" " -v --version Display the version number of readelf\n" msgstr "" -#: readelf.c:2327 -msgid "Out of memory allocating dump request table." +#: readelf.c:3726 readelf.c:3755 readelf.c:3759 readelf.c:14691 +msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "" -#: readelf.c:2491 -#, c-format -msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" -msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄµ÷ÊÔÑ¡Ïî¡°%s¡±\n" - -#: readelf.c:2519 +#: readelf.c:3934 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" -msgstr "ÎÞЧµÄÑ¡Ïî¡°-%c¡±\n" +msgstr "无效的选项“-%c”\n" -#: readelf.c:2532 +#: readelf.c:3949 msgid "Nothing to do.\n" -msgstr "ÎÞÊ¿É×ö¡£\n" +msgstr "无事可做。\n" -#: readelf.c:2545 readelf.c:2562 readelf.c:4867 +#: readelf.c:3961 readelf.c:3977 readelf.c:8710 msgid "none" -msgstr "ÎÞ" +msgstr "无" -#: readelf.c:2549 readelf.c:2566 readelf.c:2594 -#, c-format -msgid "" -msgstr "<δ֪£º%x>" - -#: readelf.c:2563 +#: readelf.c:3978 msgid "2's complement, little endian" -msgstr "" +msgstr "2 补码,小端序 (little endian)" -#: readelf.c:2564 +#: readelf.c:3979 msgid "2's complement, big endian" -msgstr "" - -#: readelf.c:2591 -msgid "Standalone App" -msgstr "¶ÀÁ¢Ó¦ÓóÌÐò" +msgstr "2 补码,大端序 (big endian)" -#: readelf.c:2609 +#: readelf.c:3997 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" -msgstr "²»ÊÇ ELF Îļþ - Ëü¿ªÍ·µÄ magic ×Ö½Ú´íÎó\n" +msgstr "不是 ELF 文件 - 它开头的 magic 字节错误\n" -#: readelf.c:2617 +#: readelf.c:4007 +#, c-format msgid "ELF Header:\n" -msgstr "ELF Í·£º\n" +msgstr "ELF 头:\n" -#: readelf.c:2618 +#: readelf.c:4008 +#, c-format msgid " Magic: " -msgstr " Magic£º " +msgstr " Magic: " -#: readelf.c:2622 +#: readelf.c:4012 #, c-format msgid " Class: %s\n" -msgstr "" +msgstr " 类别: %s\n" -#: readelf.c:2624 +#: readelf.c:4014 #, c-format msgid " Data: %s\n" -msgstr "" +msgstr " 数据: %s\n" -#: readelf.c:2626 +#: readelf.c:4016 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" -msgstr "" +msgstr " 版本: %d %s\n" -#: readelf.c:2633 +#: readelf.c:4021 +#, c-format +msgid "" +msgstr "<未知: %lx>" + +#: readelf.c:4023 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" -msgstr "" +msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: readelf.c:2635 +#: readelf.c:4025 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" -msgstr "" +msgstr " ABI 版本: %d\n" -#: readelf.c:2637 +#: readelf.c:4027 #, c-format msgid " Type: %s\n" -msgstr "" +msgstr " 类型: %s\n" -#: readelf.c:2639 +#: readelf.c:4029 #, c-format msgid " Machine: %s\n" -msgstr "" +msgstr " 系统架构: %s\n" -#: readelf.c:2641 +#: readelf.c:4031 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr " 版本: 0x%lx\n" -#: readelf.c:2644 +#: readelf.c:4034 +#, c-format msgid " Entry point address: " -msgstr " Èë¿ÚµãµØÖ·£º " +msgstr " 入口点地址: " -#: readelf.c:2646 +#: readelf.c:4036 +#, c-format msgid "" "\n" " Start of program headers: " msgstr "" "\n" -" ³ÌÐòÍ·Æðµã£º " +" 程序头起点: " -#: readelf.c:2648 +#: readelf.c:4038 +#, fuzzy, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" " Start of section headers: " -msgstr "" +msgstr " 节头大小: %ld (字节)\n" -#: readelf.c:2650 +#: readelf.c:4040 +#, fuzzy, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr "" +" -f, --force\t\t必要时修改权限以使目标可写\n" +" -n, --iterations=N\t覆盖N 次,而非使用默认的%d 次\n" +" --random-source=文件\t从指定文件中取出随机字节\n" +" -s, --size=N\t\t粉碎数据为指定字节的碎片(可使用K、M 和G 作为单位)\n" -#: readelf.c:2652 +#: readelf.c:4042 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" -msgstr " ±êÖ¾£º 0x%lx%s\n" +msgstr " 标志: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:2655 +#: readelf.c:4045 #, c-format msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" -msgstr " ±¾Í·µÄ´óС£º %ld (×Ö½Ú)\n" +msgstr " 本头的大小: %ld (字节)\n" -#: readelf.c:2657 +#: readelf.c:4047 #, c-format msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " ³ÌÐòÍ·´óС£º %ld (×Ö½Ú)\n" +msgstr " 程序头大小: %ld (字节)\n" -#: readelf.c:2659 -#, c-format -msgid " Number of program headers: %ld\n" -msgstr " ³ÌÐòÍ·ÊýÁ¿£º %ld\n" +#: readelf.c:4049 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number of program headers: %ld" +msgstr " 程序头大小: %ld (字节)\n" -#: readelf.c:2661 +#: readelf.c:4056 #, c-format msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" -msgstr " ½ÚÍ·´óС£º %ld (×Ö½Ú)\n" +msgstr " 节头大小: %ld (字节)\n" -#: readelf.c:2663 +#: readelf.c:4058 #, c-format msgid " Number of section headers: %ld" -msgstr " ½ÚÍ·ÊýÁ¿£º %ld" +msgstr " 节头数量: %ld" -#: readelf.c:2668 +#: readelf.c:4063 #, c-format msgid " Section header string table index: %ld" -msgstr " ×Ö·û´®±íË÷Òý½ÚÍ·£º %ld" +msgstr " 字符串表索引节头: %ld" -#: readelf.c:2702 readelf.c:2738 +#: readelf.c:4070 +#, fuzzy, c-format +msgid " " +msgstr "时间%s 超出范围" + +#: readelf.c:4104 readelf.c:4138 msgid "program headers" -msgstr "³ÌÐòÍ·" +msgstr "程序头" + +#: readelf.c:4205 +#, fuzzy +msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers" +msgstr "可能已损坏的 ELF 标头 - 它有非零程序标头偏移,但是没有程序标头" -#: readelf.c:2772 +#: readelf.c:4208 +#, c-format msgid "" "\n" "There are no program headers in this file.\n" msgstr "" "\n" -"±¾ÎļþÖÐûÓгÌÐòÍ·¡£\n" +"本文件中没有程序头。\n" -#: readelf.c:2778 +#: readelf.c:4214 #, c-format msgid "" "\n" "Elf file type is %s\n" msgstr "" "\n" -"Elf ÎļþÀàÐÍΪ %s\n" +"Elf 文件类型为 %s\n" -#: readelf.c:2779 +#: readelf.c:4215 +#, c-format msgid "Entry point " -msgstr "Èë¿Úµã " +msgstr "入口点 " -#: readelf.c:2781 +#: readelf.c:4217 #, c-format msgid "" "\n" "There are %d program headers, starting at offset " msgstr "" "\n" -"¹²ÓÐ %d ¸ö³ÌÐòÍ·£¬¿ªÊ¼ÓÚÆ«ÒÆÁ¿" - -#: readelf.c:2792 readelf.c:3019 readelf.c:3065 readelf.c:3128 readelf.c:3195 -#: readelf.c:4229 readelf.c:4272 readelf.c:4461 readelf.c:5414 readelf.c:5428 -#: readelf.c:9659 readelf.c:9699 -msgid "Out of memory\n" -msgstr "ÄÚ´æ²»×ã\n" +"共有 %d 个程序头,开始于偏移量" -#: readelf.c:2810 readelf.c:2812 +#: readelf.c:4229 readelf.c:4231 +#, c-format msgid "" "\n" "Program Headers:\n" msgstr "" "\n" -"³ÌÐòÍ·£º\n" +"程序头:\n" -#: readelf.c:2816 +#: readelf.c:4235 +#, fuzzy, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" -msgstr "" +msgstr " 类型 偏移量 虚拟地址 实体地址 文件大小 记忆大小 旗标 对齐\n" -#: readelf.c:2819 +#: readelf.c:4238 +#, fuzzy, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" +msgstr " 类型 偏移量 虚拟地址 实体地址 文件大小 记忆大小 旗标 对齐\n" + +#: readelf.c:4242 +#, fuzzy, c-format +msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" +msgstr " 类型 地址 偏移量 链接\n" + +#: readelf.c:4244 +#, fuzzy, c-format +msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" +msgstr " 大小 全体大小 旗标 链接 信息 对齐\n" + +#: readelf.c:4337 +msgid "more than one dynamic segment\n" +msgstr "多于一个动态段\n" + +#: readelf.c:4356 +#, fuzzy +msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" +msgstr "多于一个动态段\n" + +#: readelf.c:4371 +#, fuzzy +msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" +msgstr ".dynamic 区段未被包含在动态数据段内。\n" + +#: readelf.c:4374 +#, fuzzy +msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" +msgstr ".dynamic 区段不是动态数据段中第一个区段。\n" + +#: readelf.c:4382 +msgid "Unable to find program interpreter name\n" +msgstr "无法找到程序解释器名称\n" + +#: readelf.c:4389 +#, fuzzy +msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n" +msgstr "内部错误:无法创建格式字串要显示程序解释器\n" + +#: readelf.c:4393 +#, fuzzy +msgid "Unable to read program interpreter name\n" +msgstr "无法找到程序解释器名称\n" + +#: readelf.c:4396 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [Requesting program interpreter: %s]" +msgstr "" +"\n" +" [正在请求程序解释器:%s]" + +#: readelf.c:4408 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +msgstr "以映射 <名称> 打开设备" + +#: readelf.c:4409 +#, c-format +msgid " Segment Sections...\n" +msgstr " 段节...\n" + +#: readelf.c:4445 +#, fuzzy +msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" +msgstr "无法不靠程序标头而解译虚拟地址\n" + +#: readelf.c:4461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" +msgstr "虚拟地址 0x%lx 不位于任何 PT_LOAD 节区中。\n" + +#: readelf.c:4476 readelf.c:4519 +msgid "section headers" +msgstr "节头" + +#: readelf.c:4568 readelf.c:4648 +#, fuzzy +msgid "sh_entsize is zero\n" +msgstr " 大小 全体大小 信息 对齐\n" + +#: readelf.c:4576 readelf.c:4656 +#, fuzzy +msgid "Invalid sh_entsize\n" +msgstr " 大小 全体大小 信息 对齐\n" + +#: readelf.c:4581 readelf.c:4661 +msgid "symbols" +msgstr "符号" + +#: readelf.c:4593 readelf.c:4672 +#, fuzzy +msgid "symbol table section indicies" +msgstr " [S] - 不要创建符号表\n" + +#: readelf.c:4933 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" +msgstr "<未知>:%lx" + +#: readelf.c:4955 +msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4958 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no sections in this file.\n" +msgstr "" +"\n" +"本文件中没有节。\n" + +#: readelf.c:4964 +#, c-format +msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" +msgstr "共有 %d 个节头,从偏移量 0x%lx 开始:\n" + +#: readelf.c:4985 readelf.c:5582 readelf.c:5994 readelf.c:6302 readelf.c:6713 +#: readelf.c:7674 readelf.c:9875 +msgid "string table" +msgstr "字符串表" + +#: readelf.c:5052 +msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %" +msgstr "" + +#: readelf.c:5054 +#, c-format +msgid "(Using the expected size of %d for the rest of this dump)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5075 +msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" +msgstr "文件含有多个动态符号表\n" + +#: readelf.c:5087 +msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" +msgstr "文件含有多个动态字符串表\n" + +#: readelf.c:5093 +msgid "dynamic strings" +msgstr "动态字符串" + +#: readelf.c:5100 +#, fuzzy +msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" +msgstr "文件含有多个动态字符串表\n" + +#: readelf.c:5178 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section Headers:\n" +msgstr "" +"\n" +"节头:\n" + +#: readelf.c:5180 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section Header:\n" msgstr "" +"\n" +"节头:\n" + +#: readelf.c:5186 readelf.c:5197 readelf.c:5208 +#, c-format +msgid " [Nr] Name\n" +msgstr " [号] 名称\n" + +#: readelf.c:5187 +#, fuzzy, c-format +msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" +msgstr " [号] 名称 类型 地址 偏移 大小 全 旗标 链接 资 齐\n" + +#: readelf.c:5191 +#, fuzzy, c-format +msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" +msgstr " [号] 名称 类型 地址 偏移 大小 全 旗标 链接 资 齐\n" + +#: readelf.c:5198 +#, fuzzy, c-format +msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" +msgstr " [号] 名称 类型 地址 偏移 大小 全 标 连 资 齐\n" + +#: readelf.c:5202 +#, fuzzy, c-format +msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" +msgstr " [号] 名称 类型 地址 偏移 大小 全 标 连 资 齐\n" + +#: readelf.c:5209 +#, c-format +msgid " Type Address Offset Link\n" +msgstr " 类型 地址 偏移量 链接\n" + +#: readelf.c:5210 +#, c-format +msgid " Size EntSize Info Align\n" +msgstr " 大小 全体大小 信息 对齐\n" + +#: readelf.c:5214 +#, c-format +msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" +msgstr " [号] 名称 类型 地址 偏移量\n" + +#: readelf.c:5215 +#, c-format +msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" +msgstr " 大小 全体大小 旗标 链接 信息 对齐\n" + +#: readelf.c:5220 +#, c-format +msgid " Flags\n" +msgstr " 旗标\n" -#: readelf.c:2823 -msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" +#: readelf.c:5298 +#, c-format +msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" msgstr "" -#: readelf.c:2825 -msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" +#: readelf.c:5398 +#, c-format +msgid "" +"Key to Flags:\n" +" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n" +" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" +" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" msgstr "" -#: readelf.c:2925 -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "¶àÓÚÒ»¸ö¶¯Ì¬¶Î\n" +#: readelf.c:5403 +#, c-format +msgid "" +"Key to Flags:\n" +" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" +" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" +" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" +msgstr "" -#: readelf.c:2933 -msgid "Unable to find program interpreter name\n" -msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½³ÌÐò½âÊÍÆ÷Ãû³Æ\n" +#: readelf.c:5425 +#, fuzzy, c-format +msgid "[: 0x%x] " +msgstr "<未知>:%x" -#: readelf.c:2940 -#, c-format +#: readelf.c:5451 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -" [Requesting program interpreter: %s]" +"There are no sections to group in this file.\n" msgstr "" "\n" -" [ÕýÔÚÇëÇó³ÌÐò½âÊÍÆ÷£º%s]" +"本文件中没有节。\n" + +#: readelf.c:5458 +#, fuzzy +msgid "Section headers are not available!\n" +msgstr " 节头数量: %ld" -#: readelf.c:2958 +#: readelf.c:5483 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -" Section to Segment mapping:\n" -msgstr "" +"There are no section groups in this file.\n" +msgstr " 组=" -#: readelf.c:2959 -msgid " Segment Sections...\n" -msgstr " ¶Î½Ú...\n" +#: readelf.c:5521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" +msgstr "在群组区段 “%s” 中不当的 sh_link\n" -#: readelf.c:3010 readelf.c:3056 -msgid "section headers" -msgstr "½ÚÍ·" +#: readelf.c:5535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" +msgstr "Corrupt header in the %s section.\n" -#: readelf.c:3104 readelf.c:3171 -msgid "symbols" -msgstr "·ûºÅ" +#: readelf.c:5541 readelf.c:5552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" +msgstr "在群组区段 “%s” 中不当的 sh_info\n" -#: readelf.c:3115 readelf.c:3182 -msgid "symtab shndx" -msgstr "" +#: readelf.c:5591 +msgid "section data" +msgstr "节输出" -#: readelf.c:3284 +#: readelf.c:5602 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"There are no sections in this file.\n" +"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" msgstr "" "\n" -"±¾ÎļþÖÐûÓнڡ£\n" - -#: readelf.c:3290 -#, c-format -msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" -msgstr "¹²ÓÐ %d ¸ö½ÚÍ·£¬´ÓÆ«ÒÆÁ¿ 0x%lx ¿ªÊ¼£º\n" - -#: readelf.c:3307 readelf.c:3621 readelf.c:3968 readelf.c:5565 -msgid "string table" -msgstr "×Ö·û´®±í" - -#: readelf.c:3328 -msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" -msgstr "Îļþº¬Óжà¸ö¶¯Ì¬·ûºÅ±í\n" +"“%s”节含有 %d 个条目:\n" -#: readelf.c:3340 -msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" -msgstr "Îļþº¬Óжà¸ö¶¯Ì¬×Ö·û´®±í\n" +#: readelf.c:5605 +#, fuzzy, c-format +msgid " [Index] Name\n" +msgstr "%L处 FORALL 索引名必须是一个标量整数" -#: readelf.c:3346 -msgid "dynamic strings" -msgstr "¶¯Ì¬×Ö·û´®" +#: readelf.c:5619 +#, c-format +msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" +msgstr "" -#: readelf.c:3352 -msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" +#: readelf.c:5628 +#, c-format +msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "" -#: readelf.c:3390 -msgid "" -"\n" -"Section Headers:\n" +#: readelf.c:5641 +#, fuzzy, c-format +msgid "section 0 in group section [%5u]\n" +msgstr "区段 0 在群组区段 [%5u] 之中\n" + +#: readelf.c:5708 +#, fuzzy +msgid "dynamic section image fixups" msgstr "" "\n" -"½ÚÍ·£º\n" +"动态节:\n" -#: readelf.c:3392 +#: readelf.c:5720 +#, c-format msgid "" "\n" -"Section Header:\n" +"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" msgstr "" -"\n" -"½ÚÍ·£º\n" -#: readelf.c:3396 -msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" -msgstr "" +#: readelf.c:5723 +#, c-format +msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" +msgstr "段 偏移 类型 SymVec 数据类型\n" -#: readelf.c:3399 -msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" +#: readelf.c:5755 +#, fuzzy +msgid "dynamic section image relocations" msgstr "" +"\n" +"动态节:\n" -#: readelf.c:3402 -msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" +#: readelf.c:5759 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Image relocs\n" msgstr "" +"\n" +"映像重定位\n" -#: readelf.c:3403 -msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" +#: readelf.c:5761 +#, c-format +msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr "" -#: readelf.c:3498 -msgid "" -"Key to Flags:\n" -" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" -" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n" -" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" +#: readelf.c:5816 +#, fuzzy +msgid "dynamic string section" msgstr "" +"\n" +"动态节:\n" -#: readelf.c:3559 -#, c-format +#: readelf.c:5917 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" msgstr "" "\n" -"λÓÚÆ«ÒÆÁ¿ 0x%lx µÄÖض¨Î»½Úº¬ÓÐ %ld ¸ö×Ö½Ú£º\n" +" “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n" -#: readelf.c:3566 +#: readelf.c:5932 +#, c-format msgid "" "\n" "There are no dynamic relocations in this file.\n" msgstr "" "\n" -"±¾ÎļþÖÐûÓж¯Ì¬Öض¨Î»¡£\n" +"本文件中没有动态重定位。\n" -#: readelf.c:3593 +#: readelf.c:5956 +#, c-format msgid "" "\n" "Relocation section " msgstr "" "\n" -"Öض¨Î»½Ú " - -#: readelf.c:3598 readelf.c:4031 readelf.c:4045 -#, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "¡°%s¡±" +"重定位节 " -#: readelf.c:3600 readelf.c:4047 +#: readelf.c:5963 readelf.c:6395 readelf.c:6730 #, c-format msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr " λÓÚÆ«ÒÆÁ¿ 0x%lx º¬ÓÐ %lu ¸öÌõÄ¿£º\n" +msgstr " 位于偏移量 0x%lx 含有 %lu 个条目:\n" -#: readelf.c:3638 +#: readelf.c:6013 +#, c-format msgid "" "\n" "There are no relocations in this file.\n" msgstr "" "\n" -"¸ÃÎļþÖÐûÓÐÖض¨Î»ÐÅÏ¢¡£\n" +"该文件中没有重定位信息。\n" + +#: readelf.c:6153 +#, c-format +msgid "\tUnknown version.\n" +msgstr "\t未知版本。\n" -#: readelf.c:3834 +#: readelf.c:6206 readelf.c:6577 +#, fuzzy msgid "unwind table" msgstr "" +"\n" +"CU 表:\n" -#: readelf.c:3885 readelf.c:3897 readelf.c:7890 readelf.c:7901 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n" -msgstr "Ìø¹ýÒâÍâµÄ·ûºÅÀàÐÍ %u\n" - -#: readelf.c:3905 +#: readelf.c:6248 readelf.c:6659 readelf.c:6942 readelf.c:6955 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" -msgstr "Ìø¹ýÒâÍâµÄÖض¨Î»ÀàÐÍ %s\n" +msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" -#: readelf.c:3950 readelf.c:3975 +#: readelf.c:6310 readelf.c:6721 readelf.c:7682 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "There are no unwind sections in this file.\n" msgstr "" +"\n" +"本文件中没有节。\n" -#: readelf.c:4026 +#: readelf.c:6373 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Could not find unwind info section for " msgstr "" +"\n" +"找不到展开的信息区段之于" -#: readelf.c:4038 +#: readelf.c:6378 readelf.c:6393 readelf.c:6728 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "“%s”" + +#: readelf.c:6385 msgid "unwind info" -msgstr "" +msgstr "展开信息" -#: readelf.c:4040 +#: readelf.c:6388 readelf.c:6727 +#, c-format msgid "" "\n" "Unwind section " msgstr "" +"\n" +"展开节 " + +#: readelf.c:6849 +msgid "unwind data" +msgstr "展开数据" + +#: readelf.c:6908 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" +msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" + +#: readelf.c:7023 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Truncated opcode]\n" +msgstr "文件被截断" + +#: readelf.c:7067 readelf.c:7267 +#, c-format +msgid "Refuse to unwind" +msgstr "拒绝展开" + +#: readelf.c:7090 +#, fuzzy, c-format +msgid " [Reserved]" +msgstr "保留" + +#: readelf.c:7118 +#, fuzzy, c-format +msgid " finish" +msgstr "完成" + +#: readelf.c:7123 readelf.c:7209 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Spare]" +msgstr "备用区位置 % 未清零。\n" + +#: readelf.c:7230 readelf.c:7366 +#, fuzzy, c-format +msgid " [unsupported opcode]" +msgstr " 扩充操作码 %d: " + +#: readelf.c:7315 +#, fuzzy, c-format +msgid "pop frame {" +msgstr " [不含 DW_AT_frame_base]" + +#: readelf.c:7326 +#, fuzzy +msgid "[pad]" +msgstr "着陆场号码设置不正确" + +#: readelf.c:7355 +#, fuzzy, c-format +msgid "sp = sp + %ld" +msgstr "字符 不能属于类“%s”" + +#: readelf.c:7421 +#, c-format +msgid " Personality routine: " +msgstr "" + +#: readelf.c:7453 +#, fuzzy, c-format +msgid " [Truncated data]\n" +msgstr "文件被截断" + +#: readelf.c:7476 +#, c-format +msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7479 +#, fuzzy, c-format +msgid " Compact model index: %d\n" +msgstr " %#06x: 前一版 %d, 名称索引: %ld\n" + +#: readelf.c:7504 +msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7505 +#, fuzzy, c-format +msgid " [reserved]\n" +msgstr "保留" + +#: readelf.c:7518 +#, c-format +msgid " Restore stack from frame pointer\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7520 +#, fuzzy, c-format +msgid " Stack increment %d\n" +msgstr "回溯区有 %d 个调用在堆栈上:\n" + +#: readelf.c:7521 +#, c-format +msgid " Registers restored: " +msgstr "" + +#: readelf.c:7526 +#, fuzzy, c-format +msgid " Return register: %s\n" +msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回" + +#: readelf.c:7530 +#, fuzzy, c-format +msgid " [reserved (%d)]\n" +msgstr "保留" + +#: readelf.c:7534 +#, c-format +msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table" +msgstr "" + +#: readelf.c:7573 +#, fuzzy, c-format +msgid "corrupt index table entry: %x\n" +msgstr "<毁损的字串表索引:%3ld>" + +#: readelf.c:7616 +#, c-format +msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7654 +#, c-format +msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table" +msgstr "" + +#: readelf.c:7688 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +msgstr " 位于偏移量 0x%lx 含有 %lu 个条目:\n" + +#: readelf.c:7730 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7741 +#, fuzzy, c-format +msgid "NONE" +msgstr "无" + +#: readelf.c:7766 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface Version: %s" +msgstr "gcc 版本 %s %s\n" -#: readelf.c:4213 readelf.c:4256 -msgid "dynamic segment" -msgstr "¶¯Ì¬½Ú" +#: readelf.c:7768 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "| <未知>" + +#: readelf.c:8765 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n" +"Version definition section '%s' contains %u entries:\n" msgstr "" "\n" -"°æ±¾¶¨Òå½Ú¡°%s¡±º¬ÓÐ %ld ¸öÌõÄ¿£º\n" +"版本符号节“%s”含有 %d 个条目:\n" -#: readelf.c:4916 +#: readelf.c:8768 +#, c-format msgid " Addr: 0x" -msgstr " µØÖ·£º0x" +msgstr " 地址:0x" -#: readelf.c:4918 readelf.c:5113 -#, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n" -msgstr " Æ«ÒÆÁ¿£º%#08lx Á¬½Ó£º%lx (%s)\n" +#: readelf.c:8770 readelf.c:8886 readelf.c:9028 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" +msgstr " 偏移量:%#08lx 连接:%lx (%s)\n" -#: readelf.c:4925 +#: readelf.c:8778 msgid "version definition section" -msgstr "°æ±¾¶¨Òå½Ú" +msgstr "版本定义节" -#: readelf.c:4951 -#, c-format +#: readelf.c:8811 +#, fuzzy, c-format msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" -msgstr "" +msgstr " %#06x: 前一版 %d: %s\n" -#: readelf.c:4954 -#, c-format +#: readelf.c:8814 +#, fuzzy, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " -msgstr "" +msgstr " 计数:%d\n" -#: readelf.c:4965 +#: readelf.c:8829 #, c-format msgid "Name: %s\n" -msgstr "Ãû³Æ£º%s\n" +msgstr "名称:%s\n" -#: readelf.c:4967 +#: readelf.c:8831 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" -msgstr "Ãû³ÆË÷Òý£º%ld\n" +msgstr "名称索引:%ld\n" -#: readelf.c:4982 +#: readelf.c:8852 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr " %#06x: 前一版 %d: %s\n" -#: readelf.c:4985 +#: readelf.c:8855 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" -msgstr "" +msgstr " %#06x: 前一版 %d, 名称索引: %ld\n" -#: readelf.c:5004 -#, c-format +#: readelf.c:8860 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version def aux past end of section\n" +msgstr "版本定义节" + +#: readelf.c:8866 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version definition past end of section\n" +msgstr "版本定义节" + +#: readelf.c:8881 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n" +"Version needs section '%s' contains %u entries:\n" msgstr "" +"\n" +"版本符号节“%s”含有 %d 个条目:\n" -#: readelf.c:5007 -msgid " Addr: 0x" -msgstr " µØÖ·£º0x" - -#: readelf.c:5009 +#: readelf.c:8884 #, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n" -msgstr "" +msgid " Addr: 0x" +msgstr " 地址:0x" -#: readelf.c:5015 -msgid "version need section" -msgstr "°æ±¾ÐèÒª½Ú" +#: readelf.c:8895 +#, fuzzy +msgid "Version Needs section" +msgstr "版本定义节" -#: readelf.c:5037 +#: readelf.c:8923 #, c-format msgid " %#06x: Version: %d" -msgstr "" +msgstr " %#06x: 版本: %d" -#: readelf.c:5040 +#: readelf.c:8926 #, c-format msgid " File: %s" -msgstr " Îļþ£º%s" +msgstr " 文件:%s" -#: readelf.c:5042 +#: readelf.c:8928 #, c-format msgid " File: %lx" -msgstr " Îļþ£º%lx" +msgstr " 文件:%lx" -#: readelf.c:5044 +#: readelf.c:8930 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" -msgstr " ¼ÆÊý£º%d\n" +msgstr " 计数:%d\n" -#: readelf.c:5062 +#: readelf.c:8954 #, c-format -msgid " %#06x: Name: %s" -msgstr " %#06x£ºÃû³Æ£º%s" +msgid " %#06x: Name: %s" +msgstr " %#06x:名称:%s" -#: readelf.c:5065 +#: readelf.c:8957 #, c-format -msgid " %#06x: Name index: %lx" -msgstr " %#06x£ºÃû³ÆË÷Òý£º%lx" +msgid " %#06x: Name index: %lx" +msgstr " %#06x:名称索引:%lx" -#: readelf.c:5068 +#: readelf.c:8960 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" -msgstr " ±êÖ¾£º%s °æ±¾£º%d\n" +msgstr " 标志:%s 版本:%d\n" + +#: readelf.c:8972 +msgid "Missing Version Needs auxillary information\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8978 +#, fuzzy +msgid "Missing Version Needs information\n" +msgstr "印出版本信息并离开" -#: readelf.c:5104 +#: readelf.c:9016 msgid "version string table" -msgstr "°æ±¾×Ö·û´®±í" +msgstr "版本字符串表" -#: readelf.c:5108 +#: readelf.c:9023 #, c-format msgid "" "\n" "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" msgstr "" "\n" -"°æ±¾·ûºÅ½Ú¡°%s¡±º¬ÓÐ %d ¸öÌõÄ¿£º\n" +"版本符号节“%s”含有 %d 个条目:\n" -#: readelf.c:5111 +#: readelf.c:9026 +#, c-format msgid " Addr: " -msgstr " µØÖ·£º" +msgstr " 地址:" -#: readelf.c:5121 +#: readelf.c:9037 msgid "version symbol data" -msgstr "°æ±¾·ûºÅÊý¾Ý" +msgstr "版本符号数据" -#: readelf.c:5148 +#: readelf.c:9065 msgid " 0 (*local*) " -msgstr " 0 (*±¾µØ*) " +msgstr " 0 (*本地*) " -#: readelf.c:5152 +#: readelf.c:9069 msgid " 1 (*global*) " -msgstr " 1 (*È«¾Ö*) " +msgstr " 1 (*全局*) " + +#: readelf.c:9080 +#, fuzzy +msgid "invalid index into symbol array\n" +msgstr "在非数组初始值设定项中出现数组索引" -#: readelf.c:5187 readelf.c:5622 +#: readelf.c:9114 readelf.c:9941 msgid "version need" -msgstr "" +msgstr "版本需要" -#: readelf.c:5197 +#: readelf.c:9125 +#, fuzzy msgid "version need aux (2)" -msgstr "" +msgstr "版本需要" -#: readelf.c:5238 readelf.c:5684 +#: readelf.c:9146 readelf.c:9208 +msgid "*invalid*" +msgstr "*无效*" + +#: readelf.c:9176 readelf.c:10019 msgid "version def" -msgstr "" +msgstr "版本定义" -#: readelf.c:5257 readelf.c:5699 +#: readelf.c:9202 readelf.c:10041 msgid "version def aux" -msgstr "" +msgstr "版本定义附加数据" -#: readelf.c:5288 +#: readelf.c:9237 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "No version information found in this file.\n" -msgstr "" +msgstr " --version 显示编译器版本信息\n" -#: readelf.c:5420 +#: readelf.c:9433 +#, fuzzy, c-format +msgid ": %d" +msgstr "版本 %d.%d\n" + +#: readelf.c:9467 +#, fuzzy, c-format +msgid ": %x" +msgstr "其他" + +#: readelf.c:9531 msgid "Unable to read in dynamic data\n" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ붯̬Êý¾Ý\n" +msgstr "无法读取动态数据\n" -#: readelf.c:5462 -msgid "Unable to seek to start of dynamic information" -msgstr "ÎÞ·¨¶¨Î»µ½¶¯Ì¬ÐÅÏ¢µÄÆðµã" +#: readelf.c:9581 +#, fuzzy, c-format +msgid " " +msgstr "损坏的属性\n" -#: readelf.c:5468 +#: readelf.c:9624 readelf.c:9676 readelf.c:9700 readelf.c:9730 readelf.c:9754 +#, fuzzy +msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" +msgstr "无法定位到动态信息的起点" + +#: readelf.c:9630 readelf.c:9682 +#, fuzzy msgid "Failed to read in number of buckets\n" -msgstr "" +msgstr "读取失败\n" -#: readelf.c:5474 +#: readelf.c:9636 +#, fuzzy msgid "Failed to read in number of chains\n" +msgstr "读取失败\n" + +#: readelf.c:9738 +msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "" -#: readelf.c:5494 +#: readelf.c:9782 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Symbol table for image:\n" -msgstr "" +msgstr " [未排序的符号表]" -#: readelf.c:5496 +#: readelf.c:9784 readelf.c:9802 +#, fuzzy, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" -msgstr "" +msgstr " 存储桶号: 值 大小 类型 约束 版本 索引名称\n" -#: readelf.c:5498 +#: readelf.c:9786 readelf.c:9804 +#, fuzzy, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " 存储桶号: 值 大小 类型 约束 版本 索引名称\n" + +#: readelf.c:9800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" +msgstr " [S] - 不要创建符号表\n" + +#: readelf.c:9844 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9849 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"符号表 “%s” 含有 %lu 个条目:\n" + +#: readelf.c:9854 +#, fuzzy, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " 编号: 值 大小 类型 约束 版本 索引名称\n" + +#: readelf.c:9856 +#, fuzzy, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " 编号: 值 大小 类型 约束 版本 索引名称\n" + +#: readelf.c:9911 +msgid "version data" +msgstr "版本数据" + +#: readelf.c:9960 +#, fuzzy +msgid "version need aux (3)" +msgstr "版本需要" + +#: readelf.c:9994 +msgid "bad dynamic symbol\n" +msgstr "不当的动态符号\n" + +#: readelf.c:10066 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" +msgstr "" +"\n" +"无法取得显示符号所需之动态符号信息。\n" + +#: readelf.c:10078 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" +msgstr "" +"\n" +"存储桶列表长度的长条图 (总计 %lu 存储桶):\n" + +#: readelf.c:10080 readelf.c:10151 +#, fuzzy, c-format +msgid " Length Number %% of total Coverage\n" +msgstr " 长度 编号 总计之%% 覆盖度\n" + +#: readelf.c:10149 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" +msgstr "" +"\n" +"存储桶列表长度的长条图 (总计 %lu 存储桶):\n" + +#: readelf.c:10216 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"位于偏移量 0x%lx 的动态信息节含有 %d 个条目:\n" + +#: readelf.c:10219 +#, fuzzy, c-format +msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" +msgstr "编号: 名称 相约束 旗标\n" + +#: readelf.c:10228 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +msgstr "损坏的属性\n" + +#: readelf.c:10328 +msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc" +msgstr "" + +#: readelf.c:10364 +msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc" +msgstr "" + +#: readelf.c:10543 +#, c-format +msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" msgstr "" -#: readelf.c:5543 +#: readelf.c:10899 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" +msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:5547 -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +#: readelf.c:10907 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" msgstr "" +"\n" +" “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n" -#: readelf.c:5549 -msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +#: readelf.c:10916 +#, c-format +msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:5595 -msgid "version data" -msgstr "°æ±¾Êý¾Ý" +#: readelf.c:10938 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" +msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" -#: readelf.c:5635 -msgid "version need aux (3)" +#: readelf.c:10984 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Assembly dump of section %s\n" msgstr "" +"\n" +"“%s”节的十六进制输出:\n" -#: readelf.c:5660 -msgid "bad dynamic symbol" -msgstr "´íÎóµÄ¶¯Ì¬·ûºÅ" - -#: readelf.c:5722 +#: readelf.c:11005 +#, c-format msgid "" "\n" -"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" +"Section '%s' has no data to dump.\n" msgstr "" +"\n" +"“%s”节没有可输出的数据。\n" -#: readelf.c:5734 -#, c-format +#: readelf.c:11011 +#, fuzzy +msgid "section contents" +msgstr "寄存器节有内容\n" + +#: readelf.c:11030 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n" +"String dump of section '%s':\n" msgstr "" +"\n" +"“%s”节的十六进制输出:\n" -#: readelf.c:5736 +#: readelf.c:11048 #, c-format -msgid " Length Number %% of total Coverage\n" +msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr "" -#: readelf.c:5741 readelf.c:5760 readelf.c:9146 readelf.c:9338 -msgid "Out of memory" -msgstr "ÄÚ´æ²»×ã" +#: readelf.c:11079 +#, fuzzy, c-format +msgid " No strings found in this section." +msgstr "&& 和 || 不支持字符串\n" -#: readelf.c:5809 +#: readelf.c:11101 #, c-format msgid "" "\n" -"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" +"Hex dump of section '%s':\n" msgstr "" "\n" -"λÓÚÆ«ÒÆÁ¿ 0x%lx µÄ¶¯Ì¬ÐÅÏ¢½Úº¬ÓÐ %d ¸öÌõÄ¿£º\n" +"“%s”节的十六进制输出:\n" -#: readelf.c:5812 -msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" -msgstr "" - -#: readelf.c:5864 +#: readelf.c:11125 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Assembly dump of section %s\n" +msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr "" -#: readelf.c:5887 +#: readelf.c:11259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s section data" +msgstr "节输出" + +#: readelf.c:11339 #, c-format msgid "" "\n" -"Section '%s' has no data to dump.\n" +"Section '%s' has no debugging data.\n" msgstr "" "\n" -"¡°%s¡±½ÚûÓпÉÊä³öµÄÊý¾Ý¡£\n" +" “%s” 节不含正在调试的数据。\n" -#: readelf.c:5892 +#. There is no point in dumping the contents of a debugging section +#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. +#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is +#. stripped with the --only-keep-debug command line option. +#: readelf.c:11348 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Hex dump of section '%s':\n" +msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" msgstr "" -"\n" -"¡°%s¡±½ÚµÄÊ®Áù½øÖÆÊä³ö£º\n" -#: readelf.c:5897 -msgid "section data" -msgstr "½ÚÊä³ö" +#: readelf.c:11393 +#, c-format +msgid "Unrecognized debug section: %s\n" +msgstr "无法识别的调试节:%s\n" -#: readelf.c:6046 -msgid "badly formed extended line op encountered!\n" -msgstr "" +#: readelf.c:11421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" +msgstr "没有倾印区段 %d 是因为它们并不存在!\n" + +#: readelf.c:11462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" +msgstr "没有倾印区段 %d 是因为它们并不存在!\n" + +#: readelf.c:11512 +msgid "corrupt tag\n" +msgstr "损坏的标签\n" -#: readelf.c:6053 +#: readelf.c:11688 readelf.c:11702 readelf.c:11721 readelf.c:12070 +#: readelf.c:12333 readelf.c:12346 readelf.c:12359 #, c-format -msgid " Extended opcode %d: " -msgstr "" +msgid "None\n" +msgstr "无\n" -#: readelf.c:6058 -msgid "" -"End of Sequence\n" -"\n" +#: readelf.c:11689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Application\n" +msgstr "由应用程序猜测伽马值" + +#: readelf.c:11690 +#, fuzzy, c-format +msgid "Realtime\n" +msgstr "无法读取实时时钟" + +#: readelf.c:11691 +#, fuzzy, c-format +msgid "Microcontroller\n" +msgstr "对话框控制" + +#: readelf.c:11692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Application or Realtime\n" +msgstr "无法读取实时时钟" + +#: readelf.c:11703 readelf.c:11723 readelf.c:12124 readelf.c:12142 +#: readelf.c:12217 readelf.c:12238 +#, fuzzy, c-format +msgid "8-byte\n" +msgstr "对未格式化的文件,使用一个 8 字节的记录格式" + +#: readelf.c:11704 readelf.c:12220 readelf.c:12241 +#, fuzzy, c-format +msgid "4-byte\n" +msgstr "对未格式化的文件,使用一个 4 字节的记录标记" + +#: readelf.c:11708 readelf.c:11727 +#, c-format +msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "" -"ÐòÁнáÊø\n" -"\n" -#: readelf.c:6064 +#: readelf.c:11722 #, c-format -msgid "set Address to 0x%lx\n" +msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "" -#: readelf.c:6069 -msgid " define new File Table entry\n" -msgstr " ¶¨ÒåÐÂÎļþ±íÌõÄ¿\n" +#: readelf.c:11738 readelf.c:11815 readelf.c:12256 +#, fuzzy, c-format +msgid "flag = %d, vendor = %s\n" +msgstr "不明的磁盘旗标,%d。" -#: readelf.c:6070 readelf.c:6199 -msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" -msgstr " ÌõÄ¿\tĿ¼\tʱ¼ä\t´óС\tÃû³Æ\n" +#: readelf.c:11744 +#, c-format +msgid "True\n" +msgstr "真\n" + +#: readelf.c:11810 +#, fuzzy, c-format +msgid "flag = %d, vendor = \n" +msgstr "不明的磁盘旗标,%d。" -#: readelf.c:6072 +#: readelf.c:11811 +#, fuzzy +msgid "corrupt vendor attribute\n" +msgstr "损坏的属性\n" + +#: readelf.c:11844 readelf.c:12001 #, c-format -msgid " %d\t" -msgstr " %d\t" +msgid "Hard or soft float\n" +msgstr "硬或软浮点数\n" -#: readelf.c:6075 readelf.c:6077 readelf.c:6079 readelf.c:6211 readelf.c:6213 -#: readelf.c:6215 +#: readelf.c:11847 #, c-format -msgid "%lu\t" -msgstr "%lu\t" +msgid "Hard float\n" +msgstr "硬浮点数\n" -#: readelf.c:6080 +#: readelf.c:11850 readelf.c:12010 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" +msgid "Soft float\n" +msgstr "软浮点数\n" -#: readelf.c:6084 +#: readelf.c:11853 #, c-format -msgid "UNKNOWN: length %d\n" -msgstr "δ֪£º³¤¶È %d\n" +msgid "Single-precision hard float\n" +msgstr "单精度硬浮点数\n" -#: readelf.c:6110 +#: readelf.c:11870 readelf.c:11902 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Dump of debug contents of section %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Êä³ö %s ½ÚµÄµ÷ÊÔÄÚÈÝ£º\n" -"\n" +msgid "Any\n" +msgstr "任何\n" -#: readelf.c:6122 -msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n" -msgstr "Éв»Ö§³Ö 64-λ DWARF ÐÐÐÅÏ¢¡£\n" +#: readelf.c:11873 +#, c-format +msgid "Generic\n" +msgstr "通用\n" -#: readelf.c:6129 -msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" -msgstr "ÐÐÐÅÏ¢ËƺõÒÑË𻵠- ½Ú¹ýС\n" +#: readelf.c:11892 +msgid "corrupt Tag_GNU_Power_ABI_Struct_Return" +msgstr "" -#: readelf.c:6137 -msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n" -msgstr "Ä¿Ç°Ö»Ö§³ÖµÚ¶þ°æ DWARF ÐÐÐÅÏ¢¡£\n" +#: readelf.c:11908 +#, c-format +msgid "Memory\n" +msgstr "内存\n" -#: readelf.c:6152 +#: readelf.c:12004 #, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " ³¤¶È£º %ld\n" +msgid "Hard float (double precision)\n" +msgstr "硬浮点 (单精度)\n" -#: readelf.c:6153 +#: readelf.c:12007 #, c-format -msgid " DWARF Version: %d\n" -msgstr " DWARF °æ±¾£º %d\n" +msgid "Hard float (single precision)\n" +msgstr "硬浮点 (双精度)\n" -#: readelf.c:6154 +#: readelf.c:12013 #, c-format -msgid " Prologue Length: %d\n" -msgstr "" +msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n" +msgstr "硬浮点(MIPS32r2 64-bit FPU)\n" + +#: readelf.c:12034 +#, fuzzy, c-format +msgid "Any MSA or not\n" +msgstr "任何\n" + +#: readelf.c:12037 +#, fuzzy, c-format +msgid "128-bit MSA\n" +msgstr "使用 128 位 long double" -#: readelf.c:6155 +#: readelf.c:12103 #, c-format -msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" -msgstr " ×îСָÁ¶È£º %d\n" +msgid "Not used\n" +msgstr "未使用\n" -#: readelf.c:6156 +#: readelf.c:12106 #, c-format -msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" -msgstr " ¡°is_stmt¡±µÄ³õʼֵ£º %d\n" +msgid "2 bytes\n" +msgstr "2 字节\n" -#: readelf.c:6157 +#: readelf.c:12109 #, c-format -msgid " Line Base: %d\n" -msgstr "" +msgid "4 bytes\n" +msgstr "4 字节\n" -#: readelf.c:6158 +#: readelf.c:12127 readelf.c:12145 readelf.c:12223 readelf.c:12244 #, c-format -msgid " Line Range: %d\n" -msgstr "" +msgid "16-byte\n" +msgstr "16 字节\n" + +#: readelf.c:12160 +#, fuzzy, c-format +msgid "DSBT addressing not used\n" +msgstr "指定用于 PIC 寻址的寄存器" + +#: readelf.c:12163 +#, fuzzy, c-format +msgid "DSBT addressing used\n" +msgstr "指定用于 PIC 寻址的寄存器" -#: readelf.c:6159 +#: readelf.c:12178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Data addressing position-dependent\n" +msgstr "数据寻址位置无关\n" + +#: readelf.c:12181 #, c-format -msgid " Opcode Base: %d\n" +msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "" -#: readelf.c:6168 -msgid "" -"\n" -" Opcodes:\n" +#: readelf.c:12184 +#, c-format +msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "" -#: readelf.c:6171 +#: readelf.c:12199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Code addressing position-dependent\n" +msgstr "为 18 位寻址生成代码" + +#: readelf.c:12202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Code addressing position-independent\n" +msgstr " [位置无关]" + +#: readelf.c:12334 #, c-format -msgid " Opcode %d has %d args\n" +msgid "MSP430\n" msgstr "" -#: readelf.c:6177 -msgid "" -"\n" -" The Directory Table is empty.\n" +#: readelf.c:12335 +#, c-format +msgid "MSP430X\n" msgstr "" -"\n" -" Ŀ¼±íΪ¿Õ¡£\n" -#: readelf.c:6180 -msgid "" -"\n" -" The Directory Table:\n" -msgstr "" -"\n" -" Ŀ¼±í£º\n" +#: readelf.c:12347 readelf.c:12360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Small\n" +msgstr "代码大小:小、中或大" -#: readelf.c:6184 -#, c-format -msgid " %s\n" -msgstr " %s\n" +#: readelf.c:12348 readelf.c:12361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Large\n" +msgstr "字节偏移量%s 过大" + +#: readelf.c:12362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restricted Large\n" +msgstr "液滴尺寸大" -#: readelf.c:6195 +#: readelf.c:12368 +#, fuzzy, c-format +msgid " : " +msgstr "%s: 无法加载未知标签(%d)。\n" + +#: readelf.c:12411 +#, fuzzy +msgid "attributes" +msgstr "检查 %s 的新属性" + +#: readelf.c:12432 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" +msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt" + +#: readelf.c:12438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attribute Section: %s\n" +msgstr "%q+D不能有 section 属性" + +#: readelf.c:12463 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" +msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt" + +#: readelf.c:12475 +#, fuzzy, c-format +msgid "File Attributes\n" +msgstr "此目标机不支持节属性" + +#: readelf.c:12478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section Attributes:" +msgstr "此目标机不支持节属性" + +#: readelf.c:12481 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol Attributes:" +msgstr "版本 6 不包含符号属性。\n" + +#: readelf.c:12496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown tag: %d\n" +msgstr "%s: 无法加载未知标签(%d)。\n" + +#: readelf.c:12515 +#, fuzzy, c-format +msgid " Unknown section contexts\n" +msgstr "未知的节" + +#: readelf.c:12523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown format '%c'\n" +msgstr "未知的格式类型“%s”" + +#: readelf.c:12581 readelf.c:12603 +msgid "" +msgstr "<未知>" + +#: readelf.c:12698 readelf.c:13266 +#, fuzzy +msgid "liblist section data" +msgstr "节输出" + +#: readelf.c:12701 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -" The File Name Table is empty.\n" -msgstr "" -"\n" -" ÎļþÃû±íΪ¿Õ¡£\n" +"Section '.liblist' contains %lu entries:\n" +msgstr " 位于偏移量 0x%lx 含有 %lu 个条目:\n" -#: readelf.c:6198 +#: readelf.c:12703 +#, fuzzy +msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" +msgstr " 标志: 0x%lx%s\n" + +#: readelf.c:12729 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +msgstr "损坏的属性\n" + +#: readelf.c:12734 +#, fuzzy +msgid " NONE" +msgstr "无\n" + +#: readelf.c:12785 +msgid "options" +msgstr "选项" + +#: readelf.c:12816 +#, c-format msgid "" "\n" -" The File Name Table:\n" +"Section '%s' contains %d entries:\n" msgstr "" "\n" -" ÎļþÃû±í£º\n" +"“%s”节含有 %d 个条目:\n" -#: readelf.c:6206 -#, c-format -msgid " %d\t" -msgstr " %d\t" +#: readelf.c:12977 +#, fuzzy +msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" +msgstr "文件含有多个动态符号表\n" -#: readelf.c:6217 -#, c-format -msgid "%s\n" -msgstr "%s\n" +#: readelf.c:12994 readelf.c:13009 +msgid "conflict" +msgstr "冲突" -#. Now display the statements. -#: readelf.c:6225 +#: readelf.c:13019 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -" Line Number Statements:\n" -msgstr "" -"\n" -" ÐкÅÓï¾ä£º\n" +"Section '.conflict' contains %lu entries:\n" +msgstr " 位于偏移量 0x%lx 含有 %lu 个条目:\n" -#: readelf.c:6241 -#, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx" -msgstr "" +#: readelf.c:13021 +#, fuzzy +msgid " Num: Index Value Name" +msgstr "%值必须为正" -#: readelf.c:6245 -#, c-format -msgid " and Line by %d to %d\n" -msgstr "" +#: readelf.c:13033 readelf.c:13122 readelf.c:13193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +msgstr "损坏的属性\n" -#: readelf.c:6256 -msgid " Copy\n" -msgstr " ¸´ÖÆ\n" +#: readelf.c:13055 +#, fuzzy +msgid "Global Offset Table data" +msgstr "偏移量表\n" -#: readelf.c:6263 -#, c-format -msgid " Advance PC by %d to %lx\n" -msgstr "" +#: readelf.c:13059 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Primary GOT:\n" +msgstr "主分区" -#: readelf.c:6271 +#: readelf.c:13060 #, c-format -msgid " Advance Line by %d to %d\n" +msgid " Canonical gp value: " msgstr "" -#: readelf.c:6278 +#: readelf.c:13064 readelf.c:13164 +#, fuzzy, c-format +msgid " Reserved entries:\n" +msgstr "保留" + +#: readelf.c:13065 #, c-format -msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" +msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr "" -#: readelf.c:6286 -#, c-format -msgid " Set column to %d\n" -msgstr " ½«ÁÐÉ趨Ϊ %d\n" +#: readelf.c:13066 readelf.c:13083 readelf.c:13099 readelf.c:13166 +#: readelf.c:13175 +msgid "Address" +msgstr "住址" -#: readelf.c:6293 -#, c-format -msgid " Set is_stmt to %d\n" -msgstr " ½« is_stmt É趨Ϊ %d\n" +#: readelf.c:13066 readelf.c:13083 readelf.c:13100 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "没有访问权限" -#: readelf.c:6298 -msgid " Set basic block\n" -msgstr " É趨»ù±¾¿é\n" +#: readelf.c:13067 readelf.c:13084 readelf.c:13101 readelf.c:13166 +#: readelf.c:13176 +#, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr " “is_stmt”的初始值: %d\n" -#: readelf.c:6306 -#, c-format -msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n" -msgstr "" +#: readelf.c:13069 +#, fuzzy, c-format +msgid " Lazy resolver\n" +msgstr "未知的解析器错误" -#: readelf.c:6314 -#, c-format -msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n" -msgstr "" +#: readelf.c:13075 +#, fuzzy, c-format +msgid " Module pointer (GNU extension)\n" +msgstr "使用 Cray 指针扩展" -#: readelf.c:6319 -msgid " Set prologue_end to true\n" -msgstr "" +#: readelf.c:13081 +#, fuzzy, c-format +msgid " Local entries:\n" +msgstr "没有足够的 GOT 空间用于 GOT 条目" -#: readelf.c:6323 -msgid " Set epilogue_begin to true\n" -msgstr "" +#: readelf.c:13097 +#, fuzzy, c-format +msgid " Global entries:\n" +msgstr "全局" -#: readelf.c:6329 -#, c-format -msgid " Set ISA to %d\n" +#: readelf.c:13102 readelf.c:13177 +msgid "Sym.Val." msgstr "" -#: readelf.c:6333 -#, c-format -msgid " Unknown opcode %d with operands: " -msgstr "" +#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". +#: readelf.c:13105 readelf.c:13177 +#, fuzzy +msgid "Ndx" +msgstr " 编号: 值 大小 类型 约束 版本 索引名称\n" -#: readelf.c:6365 readelf.c:6827 readelf.c:6899 -#, c-format -msgid "" -"Contents of the %s section:\n" -"\n" -msgstr "" +#: readelf.c:13105 readelf.c:13177 +msgid "Name" +msgstr "名字" -#: readelf.c:6384 -msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n" -msgstr "" +#: readelf.c:13159 +#, fuzzy +msgid "Procedure Linkage Table data" +msgstr "DATA 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中" -#: readelf.c:6394 -msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n" -msgstr "" +#: readelf.c:13165 +#, fuzzy, c-format +msgid " %*s %*s Purpose\n" +msgstr "s" -#: readelf.c:6401 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " ³¤¶È£º %ld\n" +#: readelf.c:13168 +#, fuzzy, c-format +msgid " PLT lazy resolver\n" +msgstr "为函数调用启用 PLT 的内联" -#: readelf.c:6403 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " °æ±¾£º %d\n" +#: readelf.c:13170 +#, fuzzy, c-format +msgid " Module pointer\n" +msgstr "模块:" -#: readelf.c:6405 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n" -msgstr " ÔÚ .debug_info ½ÚÖеÄÆ«ÒÆÁ¿£º %ld\n" +#: readelf.c:13173 +#, fuzzy, c-format +msgid " Entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"“%s”节含有 %d 个条目:\n" -#: readelf.c:6407 -#, c-format -msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" -msgstr " ÔÚ .debug_info ½ÚÖÐÇøÓòµÄ´óС£º %ld\n" +#: readelf.c:13218 +#, fuzzy +msgid "NDS32 elf flags section" +msgstr "设定节标志" + +#: readelf.c:13274 +#, fuzzy +msgid "liblist string table" +msgstr "<字串表索引:%3ld>" -#: readelf.c:6410 +#: readelf.c:13284 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -" Offset\tName\n" +"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" msgstr "" "\n" -" Æ«ÒÆÁ¿\tÃû³Æ\n" +" “%s” 函数库列表区段含有 %lu 个条目:\n" -#: readelf.c:6501 -#, c-format -msgid "Unknown TAG value: %lx" -msgstr "δ֪µÄ TAG Öµ£º%lx" +#: readelf.c:13288 +msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" +msgstr "" -#: readelf.c:6612 -#, c-format -msgid "Unknown AT value: %lx" -msgstr "δ֪µÄ AT Öµ£º%lx" +#: readelf.c:13338 +#, fuzzy +msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" +msgstr "NT_AUXV (auxiliary 矢量)" -#: readelf.c:6649 -#, c-format -msgid "Unknown FORM value: %lx" -msgstr "δ֪µÄ FORM Öµ£º%lx" +#: readelf.c:13340 +msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" +msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus 结构)" -#: readelf.c:6848 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" -msgstr " DW_MACINFO_start_file - Ðкţº%d Îļþ±àºÅ£º%d\n" +#: readelf.c:13342 +msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" +msgstr "NT_FPREGSET (浮点寄存器)" -#: readelf.c:6853 -msgid " DW_MACINFO_end_file\n" -msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" +#: readelf.c:13344 +msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" +msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo 结构)" -#: readelf.c:6861 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_define - Ðкţº%d ºê£º%s\n" +#: readelf.c:13346 +msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" +msgstr "NT_TASKSTRUCT (任务结构)" -#: readelf.c:6869 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_undef - Ðкţº%d ºê£º%s\n" +#: readelf.c:13348 +msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" +msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs 结构)" -#: readelf.c:6880 -#, c-format -msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" -msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - ³£Á¿£º%d ×Ö·û´®£º%s\n" +#: readelf.c:13350 +msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" +msgstr "" -#: readelf.c:6908 -msgid " Number TAG\n" +#: readelf.c:13352 +msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "" -#: readelf.c:6914 -#, c-format -msgid " %ld %s [%s]\n" +#: readelf.c:13354 +msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" msgstr "" -#: readelf.c:6917 -msgid "has children" +#: readelf.c:13356 +msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" msgstr "" -#: readelf.c:6917 -msgid "no children" +#: readelf.c:13358 +msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" msgstr "" -#: readelf.c:6921 -#, c-format -msgid " %-18s %s\n" -msgstr " %-18s %s\n" +#: readelf.c:13360 +msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" +msgstr "" -#: readelf.c:6942 -#, c-format -msgid " %lu byte block: " -msgstr " %lu ×ֽڵĿ飺" +#: readelf.c:13362 +msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" +msgstr "" -#: readelf.c:7265 -msgid "(User defined location op)" +#: readelf.c:13364 +msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" msgstr "" -#: readelf.c:7267 -msgid "(Unknown location op)" +#: readelf.c:13366 +msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" msgstr "" -#: readelf.c:7305 -msgid "debug_loc section data" -msgstr "debug_loc ½ÚÊý¾Ý" +#: readelf.c:13368 +#, fuzzy +msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" +msgstr "NT_FPREGS (浮点数寄存器)" -#: readelf.c:7336 -msgid "" -"\n" -"The .debug_loc section is empty.\n" +#: readelf.c:13370 +msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "" -"\n" -".debug_loc ½ÚΪ¿Õ¡£\n" -#: readelf.c:7339 -msgid "" -"Contents of the .debug_loc section:\n" -"\n" +#: readelf.c:13372 +msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" msgstr "" -".debug_loc ½ÚµÄÄÚÈÝ£º\n" -"\n" -#: readelf.c:7340 -msgid "" -"\n" -" Offset Begin End Expression\n" +#: readelf.c:13374 +msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" msgstr "" -#: readelf.c:7412 -msgid "debug_str section data" -msgstr "debug_str ½ÚÊý¾Ý" +#: readelf.c:13376 +msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" +msgstr "" -#: readelf.c:7431 -msgid "" -msgstr "<ûÓÐ .debug_str ½Ú>" +#: readelf.c:13378 +#, fuzzy +msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" +msgstr "NT_FPREGS (浮点数寄存器)" -#: readelf.c:7434 -msgid "" -msgstr "<Æ«ÒÆÁ¿¹ý´ó>" +#: readelf.c:13380 +msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" +msgstr "" -#: readelf.c:7454 -msgid "" -"\n" -"The .debug_str section is empty.\n" +#: readelf.c:13382 +msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" msgstr "" -"\n" -".debug_str ½ÚΪ¿Õ¡£\n" -#: readelf.c:7458 -msgid "" -"Contents of the .debug_str section:\n" -"\n" +#: readelf.c:13384 +msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" msgstr "" -".debug_str ½ÚµÄÄÚÈÝ£º\n" -"\n" -#: readelf.c:7629 -#, c-format -msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): " -msgstr " (¼ä½Ó×Ö·û´®£¬Æ«ÒÆÁ¿£º0x%lx)£º" +#: readelf.c:13386 +msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" +msgstr "NT_PSTATUS (pstatus 结构)" -#: readelf.c:7638 -#, c-format -msgid "Unrecognized form: %d\n" -msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÐÎʽ£º%d\n" +#: readelf.c:13388 +msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" +msgstr "NT_FPREGS (浮点数寄存器)" -#: readelf.c:7651 -msgid "(not inlined)" -msgstr "(δÄÚÁ¬)" +#: readelf.c:13390 +msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" +msgstr "NT_PSINFO (psinfo 结构)" -#: readelf.c:7652 -msgid "(inlined)" -msgstr "(ÒÑÄÚÁ¬)" +#: readelf.c:13392 +msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" +msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t 结构)" -#: readelf.c:7653 -msgid "(declared as inline but ignored)" -msgstr "(ÉùÃ÷ΪÄÚÁ¬µ«±»ºöÂÔ)" +#: readelf.c:13394 +msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" +msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t 结构)" -#: readelf.c:7654 -msgid "(declared as inline and inlined)" -msgstr "(ÉùÃ÷ΪÄÚÁ¬²¢ÒÑÄÚÁ¬)" +#: readelf.c:13396 +msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" +msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus 结构)" -#: readelf.c:7655 -#, c-format -msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" -msgstr " (δ֪µÄÄÚÁ¬ÊôÐÔÖµ£º%lx)" +#: readelf.c:13398 +#, fuzzy +msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" +msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t 结构)" -#: readelf.c:7826 readelf.c:8029 -#, c-format -msgid "" -"The section %s contains:\n" -"\n" -msgstr "" -"%s ½Úº¬ÓУº\n" -"\n" +#: readelf.c:13400 +#, fuzzy +msgid "NT_FILE (mapped files)" +msgstr "无法打开 %%files 的文件 %s: %s\n" -#: readelf.c:7850 -msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n" -msgstr "Éв»Ö§³Ö 64-λ DWARF µ÷ÊÔÐÅÏ¢¡£\n" +#: readelf.c:13408 +msgid "NT_VERSION (version)" +msgstr "NT_VERSION (版本)" -#: readelf.c:7919 +#: readelf.c:13410 +msgid "NT_ARCH (architecture)" +msgstr "NT_ARCH (系统架构)" + +#: readelf.c:13415 readelf.c:13524 readelf.c:13614 readelf.c:13672 +#: readelf.c:13749 #, c-format -msgid " Compilation Unit @ %lx:\n" -msgstr " ±àÒëµ¥Ôª @ %lx£º\n" +msgid "Unknown note type: (0x%08x)" +msgstr "未知的注释类型:(0x%08x)" -#: readelf.c:7920 +#: readelf.c:13432 #, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " ³¤¶È£º %ld\n" +msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" +msgstr "" -#: readelf.c:7921 +#: readelf.c:13440 #, c-format -msgid " Version: %d\n" -msgstr " °æ±¾£º %d\n" +msgid " Malformed note - too short for header\n" +msgstr "" -#: readelf.c:7922 +#: readelf.c:13449 #, c-format -msgid " Abbrev Offset: %ld\n" -msgstr " ËõдƫÒÆÁ¿£º %ld\n" +msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" +msgstr "" -#: readelf.c:7923 +#: readelf.c:13461 #, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr " Ö¸Õë´óС£º %d\n" +msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" +msgstr "" -#: readelf.c:7927 -msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n" -msgstr "Ö»Ö§³ÖµÚ¶þ°æ DWARF µ÷ÊÔÐÅÏ¢¡£\n" +#: readelf.c:13465 +#, fuzzy, c-format +msgid " Page size: " +msgstr "页面尺寸无效\n" -#: readelf.c:7948 -msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n" -msgstr "ÎÞ·¨¶¨Î» .debug_abbrev ½Ú£¡\n" +#: readelf.c:13469 +#, fuzzy, c-format +msgid " %*s%*s%*s\n" +msgstr "" +"由 %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s\n" +"和 %s 编写。\n" -#: readelf.c:7954 -msgid "debug_abbrev section data" -msgstr "debug_abbrev ½ÚÊý¾Ý" +#: readelf.c:13470 +msgid "Start" +msgstr "起始点" -#: readelf.c:7991 -#, c-format -msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" -msgstr "ÎÞ·¨ÔÚËõд±íÖж¨Î»ÌõÄ¿ %lu\n" +#: readelf.c:13471 +msgid "End" +msgstr "结束点" -#: readelf.c:7996 -#, c-format -msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n" -msgstr " <%d><%lx>£ºËõд±àºÅ£º%lu (%s)\n" +#: readelf.c:13472 +#, fuzzy +msgid "Page Offset" +msgstr "页面" -#: readelf.c:8050 -msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n" +#: readelf.c:13480 +#, c-format +msgid " Malformed note - filenames end too early\n" msgstr "" -#: readelf.c:8056 -msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n" +#: readelf.c:13513 +msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" msgstr "" -#: readelf.c:8060 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" +#: readelf.c:13515 +msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" msgstr "" -#: readelf.c:8061 -#, c-format -msgid " Version: %d\n" +#: readelf.c:13517 +msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" msgstr "" -#: readelf.c:8062 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_info: %lx\n" +#: readelf.c:13519 +msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" msgstr "" -#: readelf.c:8063 -#, c-format -msgid " Pointer Size: %d\n" -msgstr "" +#: readelf.c:13537 +#, fuzzy, c-format +msgid " Build ID: " +msgstr "将要创建的共享库的 ID" -#: readelf.c:8064 -#, c-format -msgid " Segment Size: %d\n" -msgstr "" +#: readelf.c:13576 +#, fuzzy, c-format +msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" +msgstr "试图写入 %3$s 上分区之外的扇区 %1$ld-%2$ld。" -#: readelf.c:8066 -msgid "" -"\n" -" Address Length\n" -msgstr "" +#: readelf.c:13585 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version: " +msgstr "version" -#: readelf.c:8248 -#, c-format -msgid "The section %s contains:\n" -msgstr "%s ½Úº¬ÓУº\n" +#. NetBSD core "procinfo" structure. +#: readelf.c:13604 +msgid "NetBSD procinfo structure" +msgstr "NetBSD procinfo 结构" -#: readelf.c:8271 -msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n" -msgstr "" +#: readelf.c:13631 readelf.c:13645 +msgid "PT_GETREGS (reg structure)" +msgstr "PT_GETREGS (reg 结构)" -#: readelf.c:8820 -#, c-format -msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" -msgstr "Éв»Ö§³ÖÏÔʾ %s ½ÚµÄµ÷ÊÔÄÚÈÝ¡£\n" +#: readelf.c:13633 readelf.c:13647 +msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" +msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg 结构)" -#: readelf.c:8886 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' has no debugging data.\n" +#: readelf.c:13666 +msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" msgstr "" -#: readelf.c:8891 readelf.c:8953 -msgid "debug section data" -msgstr "µ÷ÊÔ½ÚÊý¾Ý" +#: readelf.c:13699 +#, fuzzy, c-format +msgid " Provider: %s\n" +msgstr " 在 : %s" -#: readelf.c:8907 -#, c-format -msgid "Unrecognized debug section: %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄµ÷ÊÔ½Ú£º%s\n" +#: readelf.c:13700 +#, fuzzy, c-format +msgid " Name: %s\n" +msgstr "名称:%s\n" -#: readelf.c:8981 -msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n" -msgstr "ûÓÐÊä³öijЩ½ÚÊÇÒòΪËüÃDz¢²»´æÔÚ£¡\n" +#: readelf.c:13701 +#, fuzzy, c-format +msgid " Location: " +msgstr "位置" -#: readelf.c:9054 readelf.c:9418 -msgid "liblist" -msgstr "" +#: readelf.c:13703 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Base: " +msgstr "(基址)\n" -#: readelf.c:9139 -msgid "options" -msgstr "Ñ¡Ïî" +#: readelf.c:13705 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Semaphore: " +msgstr "信号量" -#: readelf.c:9170 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '%s' contains %d entries:\n" +#: readelf.c:13708 +#, fuzzy, c-format +msgid " Arguments: %s\n" +msgstr "‘%s’和‘%s’用作内建函数‘%s’的参数" + +#: readelf.c:13721 +msgid "NT_VMS_MHD (module header)" msgstr "" -"\n" -"¡°%s¡±½Úº¬ÓÐ %d ¸öÌõÄ¿£º\n" -#: readelf.c:9331 -msgid "conflict list found without a dynamic symbol table" +#: readelf.c:13723 +msgid "NT_VMS_LNM (language name)" msgstr "" -#: readelf.c:9349 readelf.c:9365 -msgid "conflict" -msgstr "³åÍ»" +#: readelf.c:13725 +msgid "NT_VMS_SRC (source files)" +msgstr "" -#: readelf.c:9375 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Section '.conflict' contains %ld entries:\n" +#: readelf.c:13729 +msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" msgstr "" -#: readelf.c:9377 -msgid " Num: Index Value Name" +#: readelf.c:13731 +msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" msgstr "" -#: readelf.c:9426 -msgid "liblist string table" +#: readelf.c:13735 +msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" msgstr "" -#: readelf.c:9435 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" +#: readelf.c:13737 +msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" msgstr "" -#: readelf.c:9484 -msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" -msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus ½á¹¹)" +#: readelf.c:13739 +msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" +msgstr "" -#: readelf.c:9485 -msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGSET (¸¡µã¼Ä´æÆ÷)" +#: readelf.c:13741 +msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" +msgstr "" -#: readelf.c:9486 -msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" -msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo ½á¹¹)" +#: readelf.c:13743 +msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" +msgstr "" -#: readelf.c:9487 -msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" -msgstr "NT_TASKSTRUCT (ÈÎÎñ½á¹¹)" +#: readelf.c:13763 +#, fuzzy, c-format +msgid " Creation date : %.17s\n" +msgstr "强制创建目录。" -#: readelf.c:9488 -msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" -msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs ½á¹¹)" +#: readelf.c:13764 +#, fuzzy, c-format +msgid " Last patch date: %.17s\n" +msgstr "最后修改日期" -#: readelf.c:9489 -msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" -msgstr "NT_PSTATUS (pstatus ½á¹¹)" +#: readelf.c:13765 +#, fuzzy, c-format +msgid " Module name : %s\n" +msgstr "%s 语句必须出现在 MODULE 中" -#: readelf.c:9490 -msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" -msgstr "NT_FPREGS (¸¡µãÊý¼Ä´æÆ÷)" +#: readelf.c:13766 +#, fuzzy, c-format +msgid " Module version : %s\n" +msgstr "MODULE" -#: readelf.c:9491 -msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" -msgstr "NT_PSINFO (psinfo ½á¹¹)" +#: readelf.c:13769 +#, fuzzy, c-format +msgid " Invalid size\n" +msgstr "重播日志时出现无效的事务作业区块大小 (%i 字节)。" -#: readelf.c:9492 -msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" -msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t ½á¹¹)" +#: readelf.c:13772 +#, fuzzy, c-format +msgid " Language: %s\n" +msgstr "代码语言:%s" -#: readelf.c:9493 -msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" -msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t ½á¹¹)" +#: readelf.c:13776 +#, fuzzy, c-format +msgid " Floating Point mode: " +msgstr "使用硬件浮点单元" -#: readelf.c:9494 -msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" -msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus ½á¹¹)" +#: readelf.c:13781 +#, fuzzy, c-format +msgid " Link time: " +msgstr "报告各种链接时优化统计" + +#: readelf.c:13787 +#, fuzzy, c-format +msgid " Patch time: " +msgstr "时间" -#: readelf.c:9496 readelf.c:9520 +#: readelf.c:13793 #, c-format -msgid "Unknown note type: (0x%08x)" -msgstr "δ֪µÄ×¢ÊÍÀàÐÍ£º(0x%08x)" +msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" +msgstr "" -#. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:9510 -msgid "NetBSD procinfo structure" -msgstr "NetBSD procinfo ½á¹¹" +#: readelf.c:13796 +#, fuzzy, c-format +msgid " Last modified : " +msgstr "最后修改日期" -#: readelf.c:9537 readelf.c:9551 -msgid "PT_GETREGS (reg structure)" -msgstr "PT_GETREGS (reg ½á¹¹)" +#: readelf.c:13799 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Link flags : " +msgstr " 标志" -#: readelf.c:9539 readelf.c:9553 -msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" -msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg ½á¹¹)" +#: readelf.c:13802 +#, fuzzy, c-format +msgid " Header flags: 0x%08x\n" +msgstr "标志 0x%08x:\n" -#: readelf.c:9559 -#, c-format -msgid "PT_FIRSTMACH+%d" -msgstr "" +#: readelf.c:13804 +#, fuzzy, c-format +msgid " Image id : %s\n" +msgstr "%s: 未提供映像名称 ('--image')" + +#: readelf.c:13808 +#, fuzzy, c-format +msgid " Image name: %s\n" +msgstr "%s:从映像名 '%s' 中截去路径成分。" + +#: readelf.c:13811 +#, fuzzy, c-format +msgid " Global symbol table name: %s\n" +msgstr "%s:跳过归档符号表失败\n" + +#: readelf.c:13814 +#, fuzzy, c-format +msgid " Image id: %s\n" +msgstr "%s: 未提供映像名称 ('--image')" + +#: readelf.c:13817 +#, fuzzy, c-format +msgid " Linker id: %s\n" +msgstr "%s:无效的进程号" -#: readelf.c:9613 +#: readelf.c:13894 msgid "notes" -msgstr "×¢ÊÍ" +msgstr "注释" -#: readelf.c:9619 -#, c-format +#: readelf.c:13900 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" +"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" msgstr "" "\n" -"×¢ÊÍλÓÚÆ«ÒÆÁ¿ 0x%08lx ³¤¶ÈΪ 0x%08lx£º\n" +"注释位于偏移量 0x%08lx 长度为 0x%08lx:\n" + +#: readelf.c:13902 +#, fuzzy, c-format +msgid " %-20s %10s\tDescription\n" +msgstr "说明" -#: readelf.c:9621 -msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" -msgstr " ËùÓÐÕß\t\tÊý¾Ý´óС\tÃèÊö\n" +#: readelf.c:13902 +#, fuzzy +msgid "Owner" +msgstr "软件包内没有文件拥有者/群组记录\n" -#: readelf.c:9640 +#: readelf.c:13902 +#, fuzzy +msgid "Data size" +msgstr "数据大小 %ld" + +#: readelf.c:13919 readelf.c:13940 #, c-format -msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n" +msgid "Corrupt note: only %d bytes remain, not enough for a full note\n" msgstr "" -#: readelf.c:9642 +#: readelf.c:13959 #, c-format -msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" -msgstr " ÀàÐÍ£º%x£¬Ãû³Æ´óС£º%08lx£¬ÃèÊö´óС£º%08lx\n" +msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" +msgstr "" -#: readelf.c:9744 +#: readelf.c:13961 +#, fuzzy, c-format +msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx\n" +msgstr " 类型:%x,名称大小:%08lx,描述大小:%08lx\n" + +#: readelf.c:14059 +#, c-format msgid "No note segments present in the core file.\n" -msgstr "core ÎļþÖÐûÓÐ×¢ÊͶΡ£\n" +msgstr "core 文件中没有注释段。\n" -#: readelf.c:9822 +#: readelf.c:14156 msgid "" "This instance of readelf has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" msgstr "" -"±¾ readelf ʵÀý±àÒëʱδ¼ÓÈë 64 λÊý¾ÝÀàÐÍÖ§³Ö£¬\n" -"Òò¶øÎÞ·¨¶ÁÈë 64 λ ELF Îļþ¡£\n" - -#: readelf.c:9868 -#, c-format -msgid "Cannot stat input file %s.\n" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÔÊäÈëÎļþ %s Ö´ÐÐ stat ²Ù×÷¡£\n" +"本 readelf 实例编译时未加入 64 位数据类型支持,\n" +"因而无法读取 64 位 ELF 文件。\n" -#: readelf.c:9875 -#, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "ÕÒ²»µ½ÊäÈëÎļþ %s¡£\n" - -#: readelf.c:9881 +#: readelf.c:14203 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" -msgstr "%s£º¶ÁÈëÎļþͷʧ°Ü\n" +msgstr "%s:读取文件头失败\n" -#: readelf.c:9895 +#: readelf.c:14217 #, c-format msgid "" "\n" "File: %s\n" msgstr "" "\n" -"Îļþ£º%s\n" +"文件:%s\n" -#: rename.c:131 +#: readelf.c:14389 #, c-format -msgid "%s: cannot set time: %s" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨ÉèÖÃʱ¼ä£º%s" +msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" +msgstr "" -#. We have to clean up here. -#: rename.c:170 rename.c:203 +#: readelf.c:14395 #, c-format -msgid "%s: rename: %s" -msgstr "%s£ºÖØÃüÃû£º%s" +msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Contents of binary %s at offset " +msgstr "" +"%s 节的内容:\n" +"\n" -#: rename.c:211 +#: readelf.c:14423 #, c-format -msgid "%s: simple_copy: %s" +msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "" -#: resbin.c:134 +#: readelf.c:14437 #, c-format -msgid "%s: not enough binary data" +msgid "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:14442 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" +msgstr " m[ab] - 在归档文件中移动文件\n" + +#: readelf.c:14525 readelf.c:14617 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file '%s' is not readable.\n" +msgstr "%s:输入文件是输出文件" + +#: readelf.c:14543 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" +msgstr "%s:无法打开输入归档 %s\n" + +#: readelf.c:14556 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" +msgstr "%s:搜索至下一个归档标头失败\n" + +#: readelf.c:14635 +#, c-format +msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "" -#: resbin.c:153 +#: rename.c:122 +#, c-format +msgid "%s: cannot set time: %s" +msgstr "%s:无法设置时间:%s" + +#. We have to clean up here. +#: rename.c:157 rename.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" +msgstr "重命名 %s 为 %s 时失败:%m\n" + +#: rename.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" +msgstr "无法打开目标文件:%s: %s" + +#: resbin.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not enough binary data" +msgstr " binary\t使用二进制I/O 存取模式\n" + +#: resbin.c:136 msgid "null terminated unicode string" -msgstr "ÒÔ null ÖÕÖ¹µÄ unicode ×Ö·û´®" +msgstr "以 null 终止的 unicode 字符串" -#: resbin.c:183 resbin.c:189 +#: resbin.c:163 resbin.c:169 msgid "resource ID" -msgstr "×ÊÔ´ ID" +msgstr "资源 ID" -#: resbin.c:233 +#: resbin.c:208 msgid "cursor" -msgstr "¹â±ê" +msgstr "光标" -#: resbin.c:267 resbin.c:274 +#: resbin.c:239 resbin.c:246 msgid "menu header" -msgstr "²Ëµ¥Í·" +msgstr "菜单头" -#: resbin.c:284 +#: resbin.c:255 msgid "menuex header" -msgstr "À©Õ¹²Ëµ¥Í·" +msgstr "扩展菜单头" -#: resbin.c:288 +#: resbin.c:259 msgid "menuex offset" -msgstr "À©Õ¹²Ëµ¥Æ«ÒÆÁ¿" +msgstr "扩展菜单偏移量" -#: resbin.c:295 +#: resbin.c:264 #, c-format msgid "unsupported menu version %d" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄ²Ëµ¥°æ±¾ %d" +msgstr "不支持的菜单版本 %d" -#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404 +#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366 msgid "menuitem header" -msgstr "²Ëµ¥ÏîÍ·" +msgstr "菜单项头" -#: resbin.c:434 +#: resbin.c:396 msgid "menuitem" -msgstr "²Ëµ¥Ïî" +msgstr "菜单项" -#: resbin.c:475 resbin.c:503 +#: resbin.c:433 resbin.c:461 msgid "dialog header" -msgstr "¶Ô»°¿òÍ·" +msgstr "对话框头" -#: resbin.c:493 +#: resbin.c:451 #, c-format msgid "unexpected DIALOGEX version %d" -msgstr "ÒâÍâµÄÀ©Õ¹¶Ô»°¿ò°æ±¾ %d" +msgstr "意外的扩展对话框版本 %d" -#: resbin.c:538 +#: resbin.c:496 +#, fuzzy msgid "dialog font point size" -msgstr "" +msgstr "对话框字体点数大小" -#: resbin.c:546 +#: resbin.c:504 +#, fuzzy msgid "dialogex font information" -msgstr "" +msgstr "意外的扩展对话框版本 %d" -#: resbin.c:572 resbin.c:590 +#: resbin.c:530 resbin.c:548 msgid "dialog control" -msgstr "¶Ô»°¿ò¿ØÖÆ" +msgstr "对话框控制" -#: resbin.c:582 +#: resbin.c:540 msgid "dialogex control" -msgstr "¶Ô»°¿òÀ©Õ¹¿ØÖÆ" +msgstr "对话框扩展控制" -#: resbin.c:611 +#: resbin.c:569 msgid "dialog control end" -msgstr "¶Ô»°¿ò¿ØÖƽáÊø" +msgstr "对话框控制结束" -#: resbin.c:623 +#: resbin.c:581 msgid "dialog control data" -msgstr "¶Ô»°¿ò¿ØÖÆÊý¾Ý" +msgstr "对话框控制数据" -#: resbin.c:666 +#: resbin.c:621 msgid "stringtable string length" -msgstr "×Ö·û´®±í×Ö·û´®³¤¶È" +msgstr "字符串表字符串长度" -#: resbin.c:676 +#: resbin.c:631 msgid "stringtable string" -msgstr "×Ö·û´®±í×Ö·û´®" +msgstr "字符串表字符串" -#: resbin.c:709 +#: resbin.c:661 msgid "fontdir header" -msgstr "×ÖÌåĿ¼ͷ" +msgstr "字体目录头" -#: resbin.c:722 +#: resbin.c:675 msgid "fontdir" -msgstr "×ÖÌåĿ¼" +msgstr "字体目录" -#: resbin.c:738 +#: resbin.c:692 msgid "fontdir device name" -msgstr "×ÖÌåĿ¼É豸Ãû" +msgstr "字体目录设备名" -#: resbin.c:744 +#: resbin.c:698 +#, fuzzy msgid "fontdir face name" -msgstr "" +msgstr "字体目录设备名" -#: resbin.c:787 +#: resbin.c:738 msgid "accelerator" -msgstr "¼ÓËÙ¼ü" +msgstr "加速键" -#: resbin.c:851 +#: resbin.c:797 msgid "group cursor header" -msgstr "×é¹â±êÍ·" +msgstr "组光标头" -#: resbin.c:855 +#: resbin.c:801 resrc.c:1350 #, c-format msgid "unexpected group cursor type %d" -msgstr "ÒâÍâµÄ×é¹â±êÀàÐÍ %d" +msgstr "意外的组光标类型 %d" -#: resbin.c:870 +#: resbin.c:816 msgid "group cursor" -msgstr "×é¹â±ê" +msgstr "组光标" -#: resbin.c:909 +#: resbin.c:852 msgid "group icon header" -msgstr "×éͼ±êÍ·" +msgstr "组图标头" -#: resbin.c:913 +#: resbin.c:856 resrc.c:1297 #, c-format msgid "unexpected group icon type %d" -msgstr "ÒâÍâµÄ×éͼ±êÀàÐÍ %d" +msgstr "意外的组图标类型 %d" -#: resbin.c:928 +#: resbin.c:871 msgid "group icon" -msgstr "×éͼ±ê" +msgstr "组图标" -#: resbin.c:999 resbin.c:1218 +#: resbin.c:935 resbin.c:1169 msgid "unexpected version string" -msgstr "ÒâÍâµÄ°æ±¾×Ö·û´®" +msgstr "意外的版本字符串" -#: resbin.c:1033 +#: resbin.c:966 #, c-format msgid "version length %d does not match resource length %lu" -msgstr "°æ±¾³¤¶È %d ²»Æ¥Åä×ÊÔ´³¤¶È %lu" +msgstr "版本长度 %d 不匹配资源长度 %lu" -#: resbin.c:1037 +#: resbin.c:970 #, c-format msgid "unexpected version type %d" -msgstr "ÒâÍâµÄ°æ±¾ÀàÐÍ %d" +msgstr "意外的版本类型 %d" -#: resbin.c:1049 -#, c-format -msgid "unexpected fixed version information length %d" -msgstr "" +#: resbin.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected fixed version information length %ld" +msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu" -#: resbin.c:1052 +#: resbin.c:985 +#, fuzzy msgid "fixed version info" -msgstr "" +msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu" -#: resbin.c:1056 +#: resbin.c:989 #, c-format msgid "unexpected fixed version signature %lu" -msgstr "ÒâÍâµÄ¹Ì¶¨°æ±¾Ç©Ãû %lu" +msgstr "意外的固定版本签名 %lu" -#: resbin.c:1060 +#: resbin.c:993 #, c-format msgid "unexpected fixed version info version %lu" -msgstr "ÒâÍâµÄ¹Ì¶¨°æ±¾ÐÅÏ¢°æ±¾ %lu" +msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu" -#: resbin.c:1089 +#: resbin.c:1022 +#, fuzzy msgid "version var info" -msgstr "" - -#: resbin.c:1106 -#, c-format -msgid "unexpected stringfileinfo value length %d" -msgstr "" - -#: resbin.c:1116 -#, c-format -msgid "unexpected version stringtable value length %d" -msgstr "" - -#: resbin.c:1150 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %d != %d + %d" -msgstr "ÒâÍâµÄ°æ±¾×Ö·û´®³¤¶È %d != %d + %d" - -#: resbin.c:1161 -#, c-format -msgid "unexpected version string length %d < %d" -msgstr "ÒâÍâµÄ°æ±¾×Ö·û´®³¤¶È %d < %d" +msgstr "无信息" -#: resbin.c:1178 -#, c-format -msgid "unexpected varfileinfo value length %d" -msgstr "" +#: resbin.c:1039 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" +msgstr "意外的版本值长度 %d" -#: resbin.c:1197 +#: resbin.c:1056 +#, fuzzy +msgid "version stringtable" +msgstr "字符串表字符串" + +#: resbin.c:1064 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected version stringtable value length %ld" +msgstr "意外的版本值长度 %d" + +#: resbin.c:1081 +#, fuzzy +msgid "version string" +msgstr "版本字符串表" + +#: resbin.c:1096 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" +msgstr "意外的版本字符串长度 %d != %d + %d" + +#: resbin.c:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected version string length %ld < %ld" +msgstr "意外的版本字符串长度 %d < %d" + +#: resbin.c:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" +msgstr "意外的版本值长度 %d" + +#: resbin.c:1148 +#, fuzzy msgid "version varfileinfo" -msgstr "" +msgstr " --version 打印 dllwrap 的版本号\n" -#: resbin.c:1212 -#, c-format -msgid "unexpected version value length %d" -msgstr "ÒâÍâµÄ°æ±¾Öµ³¤¶È %d" +#: resbin.c:1163 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected version value length %ld" +msgstr "意外的版本值长度 %d" -#: rescoff.c:128 +#: rescoff.c:123 msgid "filename required for COFF input" -msgstr "COFF ÊäÈëÐèÒªÎļþÃû" +msgstr "COFF 输入需要文件名" -#: rescoff.c:145 +#: rescoff.c:140 #, c-format msgid "%s: no resource section" -msgstr "%s£ºÃ»ÓÐ×ÊÔ´½Ú" +msgstr "%s:没有资源节" -#: rescoff.c:152 -msgid "can't read resource section" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈë×ÊÔ´½Ú" - -#: rescoff.c:178 +#: rescoff.c:172 #, c-format msgid "%s: %s: address out of bounds" -msgstr "%s£º%s£ºµØÖ·³¬³ö½çÏÞ" +msgstr "%s:%s:地址超出界限" -#: rescoff.c:197 +#: rescoff.c:189 msgid "directory" -msgstr "Ŀ¼" +msgstr "目录" -#: rescoff.c:225 +#: rescoff.c:217 msgid "named directory entry" -msgstr "ÒÑÃüÃûµÄĿ¼ÌõÄ¿" +msgstr "已命名的目录条目" -#: rescoff.c:234 +#: rescoff.c:226 msgid "directory entry name" -msgstr "Ŀ¼ÌõÄ¿Ãû" +msgstr "目录条目名" -#: rescoff.c:254 +#: rescoff.c:246 msgid "named subdirectory" -msgstr "ÒÑÃüÃûµÄ×ÓĿ¼" +msgstr "已命名的子目录" -#: rescoff.c:262 +#: rescoff.c:254 msgid "named resource" -msgstr "ÒÑÃüÃûµÄ×ÊÔ´" +msgstr "已命名的资源" -#: rescoff.c:277 +#: rescoff.c:269 +#, fuzzy msgid "ID directory entry" -msgstr "" +msgstr "目录条目名" -#: rescoff.c:294 +#: rescoff.c:286 +#, fuzzy msgid "ID subdirectory" -msgstr "" +msgstr "已命名的子目录" -#: rescoff.c:302 +#: rescoff.c:294 +#, fuzzy msgid "ID resource" -msgstr "" +msgstr "资源 ID" -#: rescoff.c:328 +#: rescoff.c:319 msgid "resource type unknown" -msgstr "×ÊÔ´ÀàÐÍδ֪" +msgstr "资源类型未知" -#: rescoff.c:331 +#: rescoff.c:322 msgid "data entry" -msgstr "Êý¾ÝÌõÄ¿" +msgstr "数据条目" -#: rescoff.c:339 +#: rescoff.c:330 msgid "resource data" -msgstr "×ÊÔ´Êý¾Ý" +msgstr "资源数据" -#: rescoff.c:344 +#: rescoff.c:335 msgid "resource data size" -msgstr "×ÊÔ´Êý¾Ý´óС" +msgstr "资源数据大小" -#: rescoff.c:439 +#: rescoff.c:430 msgid "filename required for COFF output" -msgstr "COFF Êä³öÐèÒªÎļþÃû" +msgstr "COFF 输出需要文件名" -#: rescoff.c:738 +#: rescoff.c:714 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" -msgstr "ÎÞ·¨µÃµ½ BFD_RELOC_RVA Öض¨ÏòÀàÐÍ" +msgstr "无法得到 BFD_RELOC_RVA 重定向类型" -#: resrc.c:240 resrc.c:312 +#: resrc.c:257 resrc.c:328 #, c-format msgid "can't open temporary file `%s': %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÁÙʱÎļþ¡°%s¡±£º%s" +msgstr "无法打开临时文件“%s”:%s" -#: resrc.c:246 +#: resrc.c:263 #, c-format msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" -msgstr "ÎÞ·¨Öض¨Ïò±ê×¼Êä³ö£º¡°%s¡±£º%s" +msgstr "无法重定向标准输出:“%s”:%s" -#: resrc.c:262 -#, c-format -msgid "%s %s: %s" -msgstr "%s %s£º%s" - -#: resrc.c:308 +#: resrc.c:324 #, c-format msgid "can't execute `%s': %s" -msgstr "ÎÞ·¨Ö´ÐС°%s¡±£º%s" +msgstr "无法执行“%s”:%s" -#: resrc.c:317 +#: resrc.c:333 #, c-format msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" -msgstr "ʹÓÃÁÙʱÎļþ¡°%s¡±ÒÔ¶ÁÈëÔ¤´¦ÀíÆ÷Êä³ö\n" +msgstr "使用临时文件“%s”以读取预处理器输出\n" -#: resrc.c:324 +#: resrc.c:340 #, c-format msgid "can't popen `%s': %s" -msgstr "ÎÞ·¨ popen ¡°%s¡±£º%s" +msgstr "无法 popen “%s”:%s" -#: resrc.c:326 +#: resrc.c:342 +#, c-format msgid "Using popen to read preprocessor output\n" -msgstr "ʹÓà popen ¶ÁÈëÔ¤´¦ÀíÆ÷Êä³ö\n" +msgstr "使用 popen 读取预处理器输出\n" -#: resrc.c:369 -#, c-format +#: resrc.c:408 +#, fuzzy, c-format msgid "Tried `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "已尝试文件:%s" -#: resrc.c:380 +#: resrc.c:419 #, c-format msgid "Using `%s'\n" -msgstr "ʹÓá°%s¡±\n" +msgstr "使用“%s”\n" -#: resrc.c:542 -#, c-format -msgid "%s:%d: %s\n" -msgstr "%s£º%d£º%s\n" +#: resrc.c:603 +#, fuzzy +msgid "preprocessing failed." +msgstr "禁用预处理" -#: resrc.c:551 +#: resrc.c:634 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF" -msgstr "%s£ºÎļþÒâÍâ½áÊø" +msgstr "%s:文件意外结束" -#: resrc.c:608 +#: resrc.c:683 #, c-format msgid "%s: read of %lu returned %lu" -msgstr "%s£º¶ÁÈ¡ %lu ·µ»Ø %lu" +msgstr "%s:读取 %lu 返回 %lu" -#: resrc.c:650 resrc.c:904 resrc.c:1177 resrc.c:1331 +#: resrc.c:722 resrc.c:1497 #, c-format msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" -msgstr "¶ÔλͼÎļþ¡°%s¡±½øÐÐ stat ²Ù×÷ʧ°Ü£º%s" +msgstr "对位图文件“%s”进行 stat 操作失败:%s" -#: resrc.c:703 +#: resrc.c:773 #, c-format msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" -msgstr "¹â±êÎļþ¡°%s¡±²»º¬Óйâ±êÊý¾Ý" +msgstr "光标文件“%s”不含有光标数据" -#: resrc.c:735 resrc.c:1048 -#, c-format +#: resrc.c:805 resrc.c:1205 +#, fuzzy, c-format msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" -msgstr "" +msgstr "%s:检索失败:%s\n" -#: resrc.c:872 +#: resrc.c:931 +#, fuzzy msgid "help ID requires DIALOGEX" -msgstr "" +msgstr "辅助 ID 要求 DIALOGEX" -#: resrc.c:874 +#: resrc.c:933 +#, fuzzy msgid "control data requires DIALOGEX" -msgstr "" +msgstr "对话框扩展控制" -#: resrc.c:1017 +#: resrc.c:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat failed on font file `%s': %s" +msgstr "无法检验状态:%s:%s\n" + +#: resrc.c:1174 #, c-format msgid "icon file `%s' does not contain icon data" -msgstr "ͼ±êÎļþ¡°%s¡±²»º¬ÓÐͼ±êÊý¾Ý" +msgstr "图标文件“%s”不含有图标数据" + +#: resrc.c:1723 resrc.c:1758 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat failed on file `%s': %s" +msgstr "无法检验状态:%s:%s\n" -#: resrc.c:1536 +#: resrc.c:1957 #, c-format msgid "can't open `%s' for output: %s" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªÊä³ö´ò¿ª¡°%s¡±£º%s" +msgstr "无法为输出打开“%s”:%s" -#: size.c:86 +#: size.c:79 +#, c-format msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" -msgstr " ÏÔʾ¶þ½øÖÆÎļþÖнڵĴóС\n" +msgstr " 显示二进制文件中节的大小\n" -#: size.c:87 +#: size.c:80 +#, c-format msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" -msgstr " ûÓиø³öÊäÈëÎļþ£¬Ä¬ÈÏΪ a.out\n" +msgstr " 没有给出输入文件,默认为 a.out\n" -#: size.c:88 -#, c-format +#: size.c:81 +#, fuzzy, c-format msgid "" " The options are:\n" " -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" -" -o|-d|-h --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" +" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" +" --common Display total size for *COM* syms\n" " --target= Set the binary file format\n" +" @ Read options from \n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" -" Ñ¡ÏîΪ£º\n" -" -A|-B --format={sysv|berkeley} Ñ¡ÔñÊä³ö·ç¸ñ (ĬÈÏΪ %s)\n" -" -o|-d|-h --radix={8|10|16} Ò԰˽øÖÆ¡¢Ê®½øÖÆ»òÊ®Áù½øÖÆÏÔʾÊýÖµ\n" -" -t --totals ÏÔʾ×Ü´óС (Ö»ÓÃÓÚ Berkeley ·ç¸ñ)\n" -" --target= É趨¶þ½øÖÆÎļþ¸ñʽ\n" -" -h --help ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n" -" -v --version ÏÔʾ³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n" +" 选项为:\n" +" -A|-B --format={sysv|berkeley} 选择输出风格 (默认为 %s)\n" +" -o|-d|-h --radix={8|10|16} 以八进制、十进制或十六进制显示数值\n" +" -t --totals 显示总大小 (只用于 Berkeley 风格)\n" +" --target= 设定二进制文件格式\n" +" -h --help 显示本信息\n" +" -v --version 显示程序的版本号\n" "\n" #: size.c:160 #, c-format msgid "invalid argument to --format: %s" -msgstr "--format µÄÎÞЧ²ÎÊý£º%s" +msgstr "--format 的无效参数:%s" #: size.c:187 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid radix: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s:无效的基数" -#: srconv.c:1953 +#: srconv.c:1734 +#, c-format msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" -msgstr "½« COFF Ä¿±êÎļþת»»Îª SYSROFF Ä¿±êÎļþ\n" +msgstr "将 COFF 目标文件转换为 SYSROFF 目标文件\n" -#: srconv.c:1954 +#: srconv.c:1735 +#, fuzzy, c-format msgid "" " The options are:\n" -" -q --quick (Obsolete - ignoerd)\n" +" -q --quick (Obsolete - ignored)\n" " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" " -d --debug Display information about what is being done\n" +" @ Read options from \n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Print the program's version number\n" msgstr "" -" Ñ¡ÏîΪ£º\n" -" -q --quick (¹ýÆÚ - ºöÂÔ)\n" -" -n --noprescan ²»Ö´ÐÐɨÃèÒÔ½« commons ת»»Îª defs\n" -" -d --debug ÏÔʾ¹ØÓÚÒÑÍê³ÉÊÂÎñµÄÐÅÏ¢\n" -" -h --help ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n" -" -v --version ´òÓ¡³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n" +" 选项为:\n" +" -q --quick (过期 - 忽略)\n" +" -n --noprescan 不执行扫描以将 commons 转换为 defs\n" +" -d --debug 显示关于已完成事务的信息\n" +" -h --help 显示本信息\n" +" -v --version 打印程序的版本号\n" -#: srconv.c:2099 +#: srconv.c:1881 #, c-format msgid "unable to open output file %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊä³öÎļþ %s" +msgstr "无法打开输出文件 %s" -#: stabs.c:343 stabs.c:1759 +#: stabs.c:328 stabs.c:1717 msgid "numeric overflow" -msgstr "ÊýÖµÒç³ö" +msgstr "数值溢出" -#: stabs.c:354 +#: stabs.c:338 #, c-format msgid "Bad stab: %s\n" -msgstr "" +msgstr "不当的 stab: %s\n" -#: stabs.c:364 +#: stabs.c:346 #, c-format msgid "Warning: %s: %s\n" -msgstr "¾¯¸æ£º%s£º%s\n" +msgstr "警告:%s:%s\n" -#: stabs.c:485 +#: stabs.c:456 +#, c-format msgid "N_LBRAC not within function\n" -msgstr "N_LBRAC ²»ÔÚº¯ÊýÖÐ\n" +msgstr "N_LBRAC 不在函数中\n" -#: stabs.c:524 +#: stabs.c:495 +#, c-format msgid "Too many N_RBRACs\n" -msgstr "¹ý¶àµÄ N_RBRAC\n" +msgstr "过多的 N_RBRAC\n" -#: stabs.c:769 +#: stabs.c:727 msgid "unknown C++ encoded name" -msgstr "δ֪µÄ C++ ±àÂëÃû³Æ" +msgstr "未知的 C++ 编码名称" #. Complain and keep going, so compilers can invent new #. cross-reference types. -#: stabs.c:1296 +#: stabs.c:1262 msgid "unrecognized cross reference type" -msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ½»²æÒýÓÃÀàÐÍ" +msgstr "无法识别的交叉引用类型" #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying #. about dealing with it rather than just calling error_type? -#: stabs.c:1851 +#: stabs.c:1809 msgid "missing index type" -msgstr "ÒÅ©µÄË÷ÒýÀàÐÍ" +msgstr "缺失索引类型" -#: stabs.c:2178 +#: stabs.c:2129 msgid "unknown virtual character for baseclass" -msgstr "" +msgstr "未知的基类虚类字符" -#: stabs.c:2196 +#: stabs.c:2147 msgid "unknown visibility character for baseclass" -msgstr "" +msgstr "未知的基类可见性字符" -#: stabs.c:2388 +#: stabs.c:2337 msgid "unnamed $vb type" -msgstr "" +msgstr "未命名的 $vb 类型" -#: stabs.c:2394 +#: stabs.c:2343 msgid "unrecognized C++ abbreviation" -msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ C++ Ëõд" +msgstr "无法识别的 C++ 缩写" -#: stabs.c:2474 +#: stabs.c:2419 msgid "unknown visibility character for field" -msgstr "" +msgstr "未知的字段可见性字符" -#: stabs.c:2730 +#: stabs.c:2679 msgid "const/volatile indicator missing" -msgstr "ÒÅ© const/volatile ָʾ·û" +msgstr "遗漏 const/volatile 指示符" -#: stabs.c:2970 +#: stabs.c:2921 #, c-format msgid "No mangling for \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" 未被修饰\n" -#: stabs.c:3283 +#: stabs.c:3221 msgid "Undefined N_EXCL" -msgstr "䶨Òå N_EXCL" +msgstr "未定义 N_EXCL" -#: stabs.c:3371 +#: stabs.c:3301 #, c-format msgid "Type file number %d out of range\n" -msgstr "ÀàÐÍÎļþ±àºÅ %d ³¬³ö·¶Î§\n" +msgstr "类型文件编号 %d 超出范围\n" -#: stabs.c:3376 +#: stabs.c:3306 #, c-format msgid "Type index number %d out of range\n" -msgstr "ÀàÐÍË÷Òý±àºÅ %d ³¬³ö·¶Î§\n" +msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n" -#: stabs.c:3463 +#: stabs.c:3385 #, c-format msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" -msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ XCOFF ÀàÐÍ %d\n" +msgstr "无法识别的 XCOFF 类型 %d\n" -#: stabs.c:3762 +#: stabs.c:3677 #, c-format msgid "bad mangled name `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "不当的修饰名称 \"%s\"\n" -#: stabs.c:3858 +#: stabs.c:3772 +#, c-format msgid "no argument types in mangled string\n" -msgstr "" +msgstr "已修饰字串中没有参数类型\n" + +#: stabs.c:5122 +#, c-format +msgid "Demangled name is not a function\n" +msgstr "解码出的名称不是函数\n" + +#: stabs.c:5164 +#, c-format +msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" +msgstr "v3 参数表解码时遇到意外的类型\n" + +#: stabs.c:5236 +#, c-format +msgid "Unrecognized demangle component %d\n" +msgstr "无法识别的解码组件 %d\n" + +#: stabs.c:5288 +#, c-format +msgid "Failed to print demangled template\n" +msgstr "打印解码后的模板失败\n" + +#: stabs.c:5368 +#, c-format +msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" +msgstr "无法取得解码后的内置类型\n" -#: strings.c:200 +#: stabs.c:5417 #, c-format -msgid "invalid number %s" -msgstr "ÎÞЧµÄ±àºÅ %s" +msgid "Unexpected demangled varargs\n" +msgstr "" +"意外的解码后可变参数\n" +"\n" + +#: stabs.c:5424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" +msgstr "无法识别的 C++ 默认类型" -#: strings.c:640 +#: strings.c:185 strings.c:244 #, c-format msgid "invalid integer argument %s" -msgstr "ÎÞЧµÄÕûÊý²ÎÊý %s" +msgstr "无效的整数参数 %s" -#: strings.c:651 +#: strings.c:247 +#, c-format +msgid "invalid minimum string length %d" +msgstr "无效的最小字符串长度 %d" + +#: strings.c:637 +#, c-format msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" -msgstr " ´òÓ¡ [Îļþ] (ĬÈÏΪ±ê×¼ÊäÈë) ÖпɴòÓ¡µÄ×Ö·û´®\n" +msgstr " 打印 [文件] (默认为标准输入) 中可打印的字符串\n" -#: strings.c:652 +#: strings.c:638 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" " -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" -" - least [number] characters (default 4).\n" -" -t --radix={o,x,d} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" +" - least [number] characters (default 4).\n" +" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" " -o An alias for --radix=o\n" " -T --target= Specify the binary file format\n" -" -e --encoding={s,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" -" s = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" +" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" +" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" +" @ Read options from \n" " -h --help Display this information\n" -" -v --version Print the program's version number\n" +" -v -V --version Print the program's version number\n" msgstr "" -#: sysdump.c:768 +#: sysdump.c:66 +msgid "*undefined*" +msgstr "*未定义*" + +#: sysdump.c:137 +#, c-format +msgid "SUM IS %x\n" +msgstr "总和 %x\n" + +#: sysdump.c:503 +#, c-format +msgid "GOT A %x\n" +msgstr "得到 %x\n" + +# Why are you shouting? +#: sysdump.c:521 +#, c-format +msgid "WANTED %x!!\n" +msgstr "想要 %x!!\n" + +#: sysdump.c:539 +msgid "SYMBOL INFO" +msgstr "符号信息" + +#: sysdump.c:557 +msgid "DERIVED TYPE" +msgstr "派生类型" + +#: sysdump.c:614 +msgid "MODULE***\n" +msgstr "模块***\n" + +#: sysdump.c:647 +#, c-format msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" -msgstr "´òÓ¡ÊÊÓÚÔĶÁµÄ SYSROFF Ä¿±êÎļþµÄ½âÊÍ\n" +msgstr "打印适于阅读的 SYSROFF 目标文件的解释\n" -#: sysdump.c:769 +#: sysdump.c:648 +#, c-format msgid "" " The options are:\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Print the program's version number\n" msgstr "" -" Ñ¡ÏîΪ£º\n" -" -h --help ÏÔʾ±¾ÐÅÏ¢\n" -" -v --version ´òÓ¡³ÌÐòµÄ°æ±¾ºÅ\n" +" 选项为:\n" +" -h --help 显示本信息\n" +" -v --version 打印程序的版本号\n" -#: sysdump.c:836 +#: sysdump.c:715 #, c-format msgid "cannot open input file %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊäÈëÎļþ %s" - -#: version.c:35 -msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "°æȨËùÓÐ 2002 ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»á¡£\n" +msgstr "无法打开输入文件 %s" #: version.c:36 +#, c-format +msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (版权所有) 2014 自由软件基金会。\n" + +#: version.c:37 +#, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" -"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" +"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "" +"这个程序是自由软件;您可以遵循 GNU 通用公共授权版本 3 或\n" +"(您自行选择的) 稍后版本再发布它。\n" +"这个程序不含任何担保。\n" + +#: windmc.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" +msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s" + +#: windmc.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" +msgstr "用法:%s [选项] [输入文件] [输出文件]\n" + +#: windmc.c:200 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" +" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" +" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n" +" -c --customflag Set custom flags for messages\n" +" -C --codepage_in= Set codepage when reading mc text file\n" +" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" +" -e --extension= Set header extension used on export header file\n" +" -F --target Specify output target for endianness.\n" +" -h --headerdir= Set the export directory for headers\n" +" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" +" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" +" -m --maxlength= Set the maximal allowed message length\n" +" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" +" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n" +" -O --codepage_out= Set codepage used for writing text file\n" +" -r --rcdir= Set the export directory for rc files\n" +" -x --xdbg= Where to create the .dbg C include file\n" +" that maps message ID's to their symbolic name.\n" +msgstr "" + +#: windmc.c:220 +#, c-format +msgid "" +" -H --help Print this help message\n" +" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" +" -V --version Print version information\n" +msgstr "" +" -H --help 打印这份帮助\n" +" -v --verbose 详细模式 - 告诉您它在做什么\n" +" -V --version 打印版本信息\n" + +#: windmc.c:261 windres.c:403 +#, c-format +msgid "%s: warning: " +msgstr "%s:警告:" + +#: windmc.c:262 +#, c-format +msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" +msgstr "" + +#: windmc.c:263 +#, c-format +msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" +msgstr "\t代码页设置值被忽略。\n" + +#: windmc.c:307 +msgid "try to add a ill language." msgstr "" -"±¾³ÌÐòÊÇ×ÔÓÉÈí¼þ£»Äú¿ÉÒÔ°´ÕÕ GNU ͨÓù«¹²Ðí¿ÉÖ¤\n" -"µÄÌõ¿î¶ÔÆä½øÐÐÔÙ·¢ÐС£±¾³ÌÐòûÓÐÈκε£±£¡£\n" -#: windres.c:239 +#: windmc.c:1116 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open file `%s' for input.\n" +msgstr "无法打开输入文件 %s" + +#: windmc.c:1124 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read contents of %s" +msgstr "无法读取图标 %s: %s\n" + +#: windmc.c:1136 +msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" +msgstr "输入文件似乎不为 UFT16。\n" + +#: windres.c:213 #, c-format msgid "can't open %s `%s': %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s¡°%s¡±£º%s" +msgstr "无法打开 %s“%s”:%s" -#: windres.c:418 +#: windres.c:382 +#, c-format msgid ": expected to be a directory\n" -msgstr "£ºÓ¦ÎªÄ¿Â¼\n" +msgstr ":应为目录\n" -#: windres.c:430 +#: windres.c:394 +#, c-format msgid ": expected to be a leaf\n" -msgstr "" +msgstr ":应该是分支\n" -#: windres.c:439 +#: windres.c:405 #, c-format -msgid "%s: warning: " -msgstr "%s£º¾¯¸æ£º" - -#: windres.c:441 msgid ": duplicate value\n" -msgstr "" +msgstr ":重复的值\n" -#: windres.c:602 +#: windres.c:555 #, c-format msgid "unknown format type `%s'" -msgstr "δ֪µÄ¸ñʽÀàÐÍ¡°%s¡±" +msgstr "未知的格式类型“%s”" -#: windres.c:603 +#: windres.c:556 #, c-format msgid "%s: supported formats:" -msgstr "%s£ºÖ§³ÖµÄ¸ñʽ£º" +msgstr "%s:支持的格式:" #. Otherwise, we give up. -#: windres.c:688 -#, c-format -msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option" -msgstr "ÎÞ·¨È·¶¨Îļþ¡°%s¡±µÄÀàÐÍ£»ÇëʹÓà -I Ñ¡Ïî" +#: windres.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" +msgstr "无法确定文件 “%s” 的类型;请使用 -J 选项" -#: windres.c:702 +#: windres.c:651 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" -msgstr "Ó÷¨£º%s [Ñ¡Ïî] [ÊäÈëÎļþ] [Êä³öÎļþ]\n" +msgstr "用法:%s [选项] [输入文件] [输出文件]\n" -#: windres.c:704 +#: windres.c:653 +#, fuzzy, c-format msgid "" " The options are:\n" " -i --input= Name input file\n" " -o --output= Name output file\n" -" -I --input-format= Specify input format\n" +" -J --input-format= Specify input format\n" " -O --output-format= Specify output format\n" " -F --target= Specify COFF target\n" " --preprocessor= Program to use to preprocess rc file\n" -" --include-dir= Include directory when preprocessing rc file\n" +" --preprocessor-arg= Additional preprocessor argument\n" +" -I --include-dir= Include directory when preprocessing rc file\n" " -D --define [=] Define SYM when preprocessing rc file\n" +" -U --undefine Undefine SYM when preprocessing rc file\n" " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" -" --language= Set language when reading rc file\n" +" -c --codepage= Specify default codepage\n" +" -l --language= Set language when reading rc file\n" " --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" " the preprocessor output\n" " --no-use-temp-file Use popen (default)\n" msgstr "" - -#: windres.c:719 +" 选项是:\n" +" -i --input= 指明输入文件\n" +" -o --output= 指明输出文件\n" +" -J --input-format= 指定输入格式\n" +" -O --output-format= 指定输出格式\n" +" -F --target= 指定 COFF 目标\n" +" --preprocessor= 使用预处理器 rc 文件的程序\n" +" --preprocessor-arg= 额外预处理器参数\n" +" -I --include-dir= 预处理 rc 文件时的 include 目录\n" +" -D --define [=] 预处理 rc 文件时定义 SYM\n" +" -U --undefine 预处理 rc 文件时取消定义 SYM\n" +" -v --verbose 啰嗦——告诉你它在做什么\n" +" -c --codepage= 指定缺省代码页\n" +" -l --language= 读取 rc 文件时设置语言\n" +" --use-temp-file 使用临时文件而非 popen 来读取预处理器输出\n" +" --no-use-temp-file 使用 popen(默认)\n" + +#: windres.c:671 +#, c-format msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" -msgstr " --yydebug ´ò¿ª½âÎöÆ÷µ÷ÊÔ\n" +msgstr " --yydebug 打开解析器调试\n" -#: windres.c:722 +#: windres.c:674 +#, c-format msgid "" +" -r Ignored for compatibility with rc\n" +" @ Read options from \n" " -h --help Print this help message\n" " -V --version Print version information\n" msgstr "" -" -h --help ´òÓ¡±¾ÇóÖúÐÅÏ¢\n" -" -V --version ´òÓ¡°æ±¾ÐÅÏ¢\n" +" -r 为与 rc 的兼容性忽略\n" +" @ 读取选项从 \n" +" -h --help 打印这份说明消息\n" +" -V --version 打印版本信息\n" -#: windres.c:725 +#: windres.c:679 +#, c-format msgid "" "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" "extension if not specified. A single file name is an input file.\n" "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" msgstr "" -"FORMAT ÊÇ rc¡¢res »ò coff Ö®Ò»£¬ÔÚδָ¶¨Ê±¸ù¾ÝÎļþµÄÀ©Õ¹Ãû½øÐÐÅжϡ£\n" -"µ¥¸öÎļþÃû±»ÈÏΪÊÇÊäÈëÎļþ¡£Ã»ÓÐÊäÈëÎļþʱ¾ÍʹÓñê×¼ÊäÈ룬ĬÈϸñʽ\n" -"Ϊ rc¡£Ã»ÓÐÊä³öÎļþʱ¾ÍʹÓñê×¼Êä³ö£¬Ä¬ÈϸñʽΪ rc¡£\n" +"FORMAT 是 rc、res 或 coff 之一,在未指定时根据文件的扩展名进行判断。\n" +"单个文件名被认为是输入文件。没有输入文件时就使用标准输入,默认格式\n" +"为 rc。没有输出文件时就使用标准输出,默认格式为 rc。\n" + +#: windres.c:842 +msgid "invalid codepage specified.\n" +msgstr "指定了无效的代码页。\n" + +#: windres.c:857 +msgid "invalid option -f\n" +msgstr "无效的选项“-f”\n" + +#: windres.c:862 +msgid "No filename following the -fo option.\n" +msgstr "在选项 -fo 之后没有文件名。\n" + +#: windres.c:951 +#, c-format +msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" +msgstr "选项 -I 用做设置输入格式已过时,请转而使用 -J。\n" -#: windres.c:988 +#: windres.c:1064 msgid "no resources" -msgstr "ûÓÐ×ÊÔ´" +msgstr "没有资源" -#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2026 +#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915 #, c-format msgid "string_hash_lookup failed: %s" -msgstr "string_hash_lookup ʧ°Ü£º%s" +msgstr "string_hash_lookup 失败:%s" -#: wrstabs.c:666 +#: wrstabs.c:637 #, c-format msgid "stab_int_type: bad size %u" -msgstr "stab_int_type£º´íÎó´óС %u" +msgstr "stab_int_type:错误大小 %u" -#: wrstabs.c:1466 +#: wrstabs.c:1393 #, c-format msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" -msgstr "%s£º¾¯¸æ£º½á¹¹µÄ¡°%s¡±ÓòµÄ´óСδ֪" +msgstr "%s:警告:结构的“%s”域的大小未知" diff --git a/gold/ChangeLog b/gold/ChangeLog index 7cc77ec..179ef59 100644 --- a/gold/ChangeLog +++ b/gold/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2015-10-30 Nick Clifton + + * po/zh_CN.po: New (simplified) Chinese translation. + 2015-10-29 H.J. Lu PR gold/19184 diff --git a/gold/po/zh_CN.po b/gold/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..f936029 --- /dev/null +++ b/gold/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,3599 @@ +# Simplified Chinese translation for gold. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Meng Jie , 2005. +# Wei-Lun Chao , 2006, 2013. +# Mingye Wang , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gold 2.24.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-30 00:09-0400\n" +"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) \n" +"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" + +# Warning: I am starting off, and is importing translations from other binutil family + gcc. +#: archive.cc:135 +#, c-format +msgid "script or expression reference to %s" +msgstr "" + +#: archive.cc:229 +#, c-format +msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)" +msgstr "" + +#: archive.cc:317 +#, c-format +msgid "%s: bad archive symbol table names" +msgstr "" + +#: archive.cc:349 +#, c-format +msgid "%s: malformed archive header at %zu" +msgstr "" + +#: archive.cc:369 +#, c-format +msgid "%s: malformed archive header size at %zu" +msgstr "" + +#: archive.cc:380 +#, c-format +msgid "%s: malformed archive header name at %zu" +msgstr "" + +#: archive.cc:411 +#, c-format +msgid "%s: bad extended name index at %zu" +msgstr "" + +#: archive.cc:421 +#, c-format +msgid "%s: bad extended name entry at header %zu" +msgstr "" + +#: archive.cc:518 +#, c-format +msgid "%s: short archive header at %zu" +msgstr "" + +#: archive.cc:702 +#, c-format +msgid "%s: member at %zu is not an ELF object" +msgstr "" + +#: archive.cc:1043 +#, c-format +msgid "%s: archive libraries: %u\n" +msgstr "" + +#: archive.cc:1045 +#, c-format +msgid "%s: total archive members: %u\n" +msgstr "" + +#: archive.cc:1047 +#, c-format +msgid "%s: loaded archive members: %u\n" +msgstr "" + +#: archive.cc:1277 +#, c-format +msgid "%s: lib groups: %u\n" +msgstr "" + +#: archive.cc:1279 +#, c-format +msgid "%s: total lib groups members: %u\n" +msgstr "" + +#: archive.cc:1281 +#, c-format +msgid "%s: loaded lib groups members: %u\n" +msgstr "" + +#: arm-reloc-property.cc:303 +#, c-format +msgid "invalid reloc %u" +msgstr "" + +#: arm-reloc-property.cc:316 +msgid "reloc " +msgstr "重定位 " + +#: arm-reloc-property.cc:316 +msgid "unimplemented reloc " +msgstr "" + +#: arm-reloc-property.cc:319 +msgid "dynamic reloc " +msgstr "" + +#: arm-reloc-property.cc:322 +msgid "private reloc " +msgstr "" + +#: arm-reloc-property.cc:325 +msgid "obsolete reloc " +msgstr "" + +#: arm.cc:1074 +msgid "** ARM cantunwind" +msgstr "" + +#: arm.cc:4037 +#, c-format +msgid "%s: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." +msgstr "" + +#: arm.cc:4183 +msgid "conditional branch to PLT in THUMB-2 not supported yet." +msgstr "" + +#: arm.cc:5263 +msgid "PREL31 overflow in EXIDX_CANTUNWIND entry" +msgstr "" + +#. Something is wrong with this section. Better not touch it. +#: arm.cc:5509 +#, c-format +msgid "uneven .ARM.exidx section size in %s section %u" +msgstr "" + +#: arm.cc:5835 +msgid "Found non-EXIDX input sections in EXIDX output section" +msgstr "" + +#: arm.cc:5889 arm.cc:5893 +#, c-format +msgid "unwinding may not work because EXIDX input section %u of %s is not in EXIDX output section" +msgstr "" + +#: arm.cc:6179 +#, c-format +msgid "cannot scan executable section %u of %s for Cortex-A8 erratum because it has no mapping symbols." +msgstr "" + +#: arm.cc:6381 object.cc:818 +#, c-format +msgid "invalid symbol table name index: %u" +msgstr "" + +#: arm.cc:6389 object.cc:824 +#, c-format +msgid "symbol table name section has wrong type: %u" +msgstr "" + +#: arm.cc:6639 +#, c-format +msgid "EXIDX section %s(%u) links to invalid section %u in %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:6648 +#, c-format +msgid "EXIDX sections %s(%u) and %s(%u) both link to text section%s(%u) in %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:6662 +#, c-format +msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-allocated section %s(%u) in %s" +msgstr "" + +#. I would like to make this an error but currently ld just ignores +#. this. +#: arm.cc:6672 +#, c-format +msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-executable section %s(%u) in %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:6756 +#, c-format +msgid "SHF_LINK_ORDER not set in EXIDX section %s of %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:6789 +#, c-format +msgid "relocation section %u has invalid info %u" +msgstr "" + +#: arm.cc:6795 +#, c-format +msgid "section %u has multiple relocation sections %u and %u" +msgstr "" + +#: arm.cc:7155 +#, c-format +msgid "undefined or discarded local symbol %u from object %s in GOT" +msgstr "" + +#: arm.cc:7177 +#, c-format +msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT" +msgstr "" + +#: arm.cc:7293 i386.cc:168 sparc.cc:1349 tilegx.cc:182 x86_64.cc:257 +msgid "** PLT" +msgstr "" + +#: arm.cc:7800 i386.cc:1685 powerpc.cc:5111 sparc.cc:2117 tilegx.cc:3123 +#: tilegx.cc:3575 x86_64.cc:2169 x86_64.cc:2598 +#, c-format +msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" +msgstr "" + +#: arm.cc:7844 +#, c-format +msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: arm.cc:7935 i386.cc:1775 x86_64.cc:2377 +#, c-format +msgid "section symbol %u has bad shndx %u" +msgstr "" + +#. These are relocations which should only be seen by the +#. dynamic linker, and should never be seen here. +#: arm.cc:8044 arm.cc:8477 i386.cc:1844 i386.cc:2293 sparc.cc:2532 +#: sparc.cc:3009 tilegx.cc:3570 tilegx.cc:4123 x86_64.cc:2470 x86_64.cc:2931 +#, c-format +msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" +msgstr "" + +#: arm.cc:8076 i386.cc:1878 sparc.cc:2431 tilegx.cc:3474 x86_64.cc:2502 +#, c-format +msgid "local symbol %u has bad shndx %u" +msgstr "" + +#: arm.cc:8177 i386.cc:2021 powerpc.cc:5655 sparc.cc:2551 tilegx.cc:3591 +#: tilegx.cc:4128 x86_64.cc:2614 x86_64.cc:3053 +#, c-format +msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:8635 i386.cc:2503 +#, c-format +msgid "%s: unsupported RELA reloc section" +msgstr "" + +#: arm.cc:8725 +msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does not support BX instruction" +msgstr "" + +#: arm.cc:8859 +#, c-format +msgid "cannot relocate %s in object file" +msgstr "" + +#: arm.cc:9333 arm.cc:9914 +#, c-format +msgid "relocation overflow in %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:9341 arm.cc:9919 +#, c-format +msgid "unexpected opcode while processing relocation %s" +msgstr "" + +#: arm.cc:9485 i386.cc:2841 i386.cc:2923 i386.cc:2994 i386.cc:3030 +#: i386.cc:3102 powerpc.cc:7562 sparc.cc:3589 sparc.cc:3780 sparc.cc:3841 +#: sparc.cc:3948 tilegx.cc:4712 x86_64.cc:3486 x86_64.cc:3586 x86_64.cc:3664 +#: x86_64.cc:3698 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported reloc %u" +msgstr "不支持的重定位" + +#: arm.cc:9564 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unexpected %s in object file" +msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" + +#: arm.cc:9899 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot handle %s in a relocatable link" +msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录" + +#: arm.cc:10003 +#, c-format +msgid "Source object %s has EABI version %d but output has EABI version %d." +msgstr "" + +#: arm.cc:10100 powerpc.cc:2077 target.cc:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unsupported ELF file type %d" +msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" + +#: arm.cc:10296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown CPU architecture" +msgstr "未知的体系结构 %s" + +#: arm.cc:10333 +#, c-format +msgid "%s: conflicting CPU architectures %d/%d" +msgstr "" + +#: arm.cc:10471 +#, c-format +msgid "%s has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +msgstr "" + +#: arm.cc:10499 +#, c-format +msgid "%s uses VFP register arguments, output does not" +msgstr "" + +#: arm.cc:10645 +#, fuzzy, c-format +msgid "conflicting architecture profiles %c/%c" +msgstr "为%q+#D指定了冲突的返回类型" + +#. It's sometimes ok to mix different configs, so this is only +#. a warning. +#: arm.cc:10703 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: conflicting platform configuration" +msgstr "相互冲突的声明%q#D" + +#: arm.cc:10712 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: conflicting use of R9" +msgstr "与%q+D类型冲突" + +#: arm.cc:10725 +#, c-format +msgid "%s: SB relative addressing conflicts with use of R9" +msgstr "" + +#: arm.cc:10740 +#, c-format +msgid "%s uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" +msgstr "" + +#: arm.cc:10766 +#, c-format +msgid "%s uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" +msgstr "" + +#: arm.cc:10782 +#, c-format +msgid "%s uses iWMMXt register arguments, output does not" +msgstr "" + +#: arm.cc:10803 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp16 format mismatch between %s and output" +msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间" + +#: arm.cc:10849 +#, c-format +msgid "%s has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +msgstr "" + +#: arm.cc:10895 arm.cc:10988 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown mandatory EABI object attribute %d" +msgstr "不能设置只读属性" + +#: arm.cc:10899 arm.cc:10993 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown EABI object attribute %d" +msgstr "不能设置只读属性" + +#: arm.cc:11345 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s" +msgstr "为局部函数生成间接分支" + +#: arm.cc:11425 target-reloc.h:390 +#, fuzzy +msgid "relocation refers to discarded section" +msgstr "剔除被丢弃的节中的符号" + +#. We cannot handle this now. +#: arm.cc:11589 +#, c-format +msgid "multiple SHT_ARM_EXIDX sections %s and %s in a non-relocatable link" +msgstr "" + +#: attributes.cc:410 +#, c-format +msgid "%s: must be processed by '%s' toolchain" +msgstr "" + +#: attributes.cc:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" +msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs" + +#: binary.cc:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open %s: %s:" +msgstr "无法打开:%s:%s" + +#: common.cc:352 output.cc:2432 output.cc:2531 +#, c-format +msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: compressed_output.cc:225 +msgid "not compressing section data: zlib error" +msgstr "" + +#: cref.cc:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open symbol count file %s: %s" +msgstr "无法打开符号解析文件:%s" + +#: cref.cc:398 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Cross Reference Table\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"交叉引用表\n" +"\n" + +#: cref.cc:399 +msgid "Symbol" +msgstr "符号" + +#: cref.cc:401 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "文件\n" + +#: descriptors.cc:125 +#, c-format +msgid "file %s was removed during the link" +msgstr "" + +#: descriptors.cc:177 +msgid "out of file descriptors and couldn't close any" +msgstr "" + +#: descriptors.cc:198 descriptors.cc:234 descriptors.cc:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "while closing %s: %s" +msgstr "关闭 %s 时出错:%m" + +#: dirsearch.cc:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can not read directory: %s" +msgstr "无法读入字母映射目录“%s”" + +#: dwarf_reader.cc:454 +#, c-format +msgid "%s: DWARF info may be corrupt; offsets in a range list entry are in different sections" +msgstr "" + +#: dwarf_reader.cc:1513 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: corrupt debug info in %s" +msgstr "Corrupt header in the %s section.\n" + +#: dynobj.cc:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected duplicate type %u section: %u, %u" +msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u" + +#: dynobj.cc:231 +#, c-format +msgid "unexpected link in section %u header: %u != %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "DYNAMIC section %u link out of range: %u" +msgstr "字符值超出可接受的范围以外" + +#: dynobj.cc:275 +#, c-format +msgid "DYNAMIC section %u link %u is not a strtab" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld" +msgstr "操作数号超出范围" + +#: dynobj.cc:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld" +msgstr "操作数号超出范围" + +#: dynobj.cc:329 +#, fuzzy +msgid "missing DT_NULL in dynamic segment" +msgstr "多于一个动态段\n" + +#: dynobj.cc:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid dynamic symbol table name index: %u" +msgstr " [动态符号使用段索引]" + +#: dynobj.cc:389 +#, c-format +msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:476 object.cc:690 object.cc:1453 +#, c-format +msgid "bad section name offset for section %u: %lu" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate definition for version %u" +msgstr "重复声明协议%qE" + +#: dynobj.cc:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected verdef version %u" +msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu" + +#: dynobj.cc:551 +#, c-format +msgid "verdef vd_cnt field too small: %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "verdef vd_aux field out of range: %u" +msgstr "操作数号超出范围" + +#: dynobj.cc:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "verdaux vda_name field out of range: %u" +msgstr "操作数号超出范围" + +#: dynobj.cc:580 +#, c-format +msgid "verdef vd_next field out of range: %u" +msgstr "" + +#: dynobj.cc:614 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected verneed version %u" +msgstr "意外的固定版本信息版本 %lu" + +#: dynobj.cc:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "verneed vn_aux field out of range: %u" +msgstr "操作数号超出范围" + +#: dynobj.cc:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "vernaux vna_name field out of range: %u" +msgstr "操作数号超出范围" + +#: dynobj.cc:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "verneed vna_next field out of range: %u" +msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n" + +#: dynobj.cc:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "verneed vn_next field out of range: %u" +msgstr "操作数号超出范围" + +#: dynobj.cc:708 +#, fuzzy +msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size" +msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数" + +#: dynobj.cc:1524 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbol %s has undefined version %s" +msgstr "%s:解除域“%s”的定义" + +#: ehframe.cc:381 +msgid "overflow in PLT unwind data; unwinding through PLT may fail" +msgstr "" + +#: ehframe.h:78 +msgid "** eh_frame_hdr" +msgstr "" + +#: ehframe.h:419 +msgid "** eh_frame" +msgstr "" + +#: errors.cc:81 errors.cc:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: fatal error: " +msgstr "致命错误:" + +#: errors.cc:103 errors.cc:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error: " +msgstr "%s:错误:" + +#: errors.cc:115 errors.cc:155 +#, c-format +msgid "%s: warning: " +msgstr "%s:警告:" + +#: errors.cc:179 +#, fuzzy +msgid "warning" +msgstr "警告:" + +#: errors.cc:184 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "错误" + +#: errors.cc:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: undefined reference to '%s'\n" +msgstr "%X%C:对‘%T’未定义的引用\n" + +#: errors.cc:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: undefined reference to '%s', version '%s'\n" +msgstr "以未定义的符号参考开始" + +#: errors.cc:198 +#, c-format +msgid "%s: the vtable symbol may be undefined because the class is missing its key function" +msgstr "" + +#: errors.cc:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: " +msgstr "%s:%m" + +#: expression.cc:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression" +msgstr "%F%S:未定义的符号‘%s’在表达式中被引用\n" + +#: expression.cc:230 +msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause" +msgstr "" + +#. Handle unary operators. We use a preprocessor macro as a hack to +#. capture the C operator. +#: expression.cc:302 +msgid "unary " +msgstr "" + +#. Handle binary operators. We use a preprocessor macro as a hack to +#. capture the C operator. KEEP_LEFT means that if the left operand +#. is section relative and the right operand is not, the result uses +#. the same section as the left operand. KEEP_RIGHT is the same with +#. left and right swapped. IS_DIV means that we need to give an error +#. if the right operand is zero. WARN means that we should warn if +#. used on section relative values in a relocatable link. We always +#. warn if used on values in different sections in a relocatable link. +#: expression.cc:446 +msgid "binary " +msgstr "" + +#: expression.cc:450 +#, fuzzy +msgid " by zero" +msgstr "%F%S 被零除\n" + +#: expression.cc:636 +msgid "max applied to section relative value" +msgstr "" + +#: expression.cc:687 +msgid "min applied to section relative value" +msgstr "" + +#: expression.cc:828 +#, fuzzy +msgid "aligning to section relative value" +msgstr "未结束的汇编风格指示" + +#: expression.cc:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown constant %s" +msgstr "spec 函数名格式错误" + +#: fileread.cc:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "munmap failed: %s" +msgstr "打开 %s 失败:%s" + +#: fileread.cc:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: fstat failed: %s" +msgstr "%s:检索失败:%s\n" + +#: fileread.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not reopen file %s" +msgstr "无法打开响应文件 %s" + +#: fileread.cc:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: pread failed: %s" +msgstr "%s:fread 失败" + +#: fileread.cc:415 +#, c-format +msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld" +msgstr "" + +#: fileread.cc:538 +#, c-format +msgid "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt" +msgstr "" + +#: fileread.cc:678 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: lseek failed: %s" +msgstr "%s:检索失败:%s\n" + +#: fileread.cc:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: readv failed: %s" +msgstr "%s:fread 失败" + +#: fileread.cc:687 +#, c-format +msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld" +msgstr "" + +#: fileread.cc:854 +#, c-format +msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n" +msgstr "" + +#: fileread.cc:856 +#, c-format +msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n" +msgstr "" + +#: fileread.cc:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: stat failed: %s" +msgstr "%s:检索失败:%s\n" + +#: fileread.cc:1046 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find %s%s" +msgstr "[找不到 %s]" + +#: fileread.cc:1071 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find %s" +msgstr "[找不到 %s]" + +#: fileread.cc:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open %s: %s" +msgstr "无法打开:%s:%s" + +#: gdb-index.cc:369 +#, c-format +msgid "%s: --gdb-index currently supports only C and C++ languages" +msgstr "" + +#. The top level DIE should be one of the above. +#: gdb-index.cc:390 +#, c-format +msgid "%s: top level DIE is not DW_TAG_compile_unit or DW_TAG_type_unit" +msgstr "" + +#: gdb-index.cc:844 +#, c-format +msgid "%s: DWARF info may be corrupt; low_pc and high_pc are in different sections" +msgstr "" + +#: gdb-index.cc:970 +#, c-format +msgid "%s: DWARF CUs: %u\n" +msgstr "" + +#: gdb-index.cc:972 +#, c-format +msgid "%s: DWARF CUs without pubnames/pubtypes: %u\n" +msgstr "" + +#: gdb-index.cc:974 +#, c-format +msgid "%s: DWARF TUs: %u\n" +msgstr "" + +#: gdb-index.cc:976 +#, c-format +msgid "%s: DWARF TUs without pubnames/pubtypes: %u\n" +msgstr "" + +#: gdb-index.h:149 +msgid "** gdb_index" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "pthead_mutextattr_init failed: %s" +msgstr "cap_init 失败" + +#: gold-threads.cc:107 +#, c-format +msgid "pthread_mutextattr_settype failed: %s" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "pthread_mutex_init failed: %s" +msgstr "cap_init 失败" + +#: gold-threads.cc:116 +#, c-format +msgid "pthread_mutexattr_destroy failed: %s" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:123 +#, c-format +msgid "pthread_mutex_destroy failed: %s" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:131 gold-threads.cc:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "pthread_mutex_lock failed: %s" +msgstr "string_hash_lookup 失败:%s" + +#: gold-threads.cc:139 gold-threads.cc:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "pthread_mutex_unlock failed: %s" +msgstr "string_hash_lookup 失败:%s" + +#: gold-threads.cc:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "pthread_cond_init failed: %s" +msgstr "cap_init 失败" + +#: gold-threads.cc:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "pthread_cond_destroy failed: %s" +msgstr "bfd_coff_get_syment 失败:%s" + +#: gold-threads.cc:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "pthread_cond_wait failed: %s" +msgstr "cap_init 失败" + +#: gold-threads.cc:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "pthread_cond_signal failed: %s" +msgstr "打开 %s 失败:%s" + +#: gold-threads.cc:252 +#, c-format +msgid "pthread_cond_broadcast failed: %s" +msgstr "" + +#: gold-threads.cc:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "pthread_once failed: %s" +msgstr "打开 %s 失败:%s" + +#: gold.cc:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: internal error in %s, at %s:%d\n" +msgstr "%F%P:内部错误 %s %d\n" + +#: gold.cc:191 +msgid "no input files" +msgstr "没有输入文件" + +#: gold.cc:221 +msgid "linking with --incremental-full" +msgstr "" + +#: gold.cc:223 +msgid "restart link with --incremental-full" +msgstr "" + +#: gold.cc:285 +msgid "cannot mix -r with --gc-sections or --icf" +msgstr "" + +#: gold.cc:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot mix -static with dynamic object %s" +msgstr "%F%P: 试图静态链结的动态对象 %s\n" + +#: gold.cc:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot mix -r with dynamic object %s" +msgstr "%s:不是动态对象" + +#: gold.cc:620 +#, c-format +msgid "cannot use non-ELF output format with dynamic object %s" +msgstr "" + +#: gold.cc:632 +#, c-format +msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r" +msgstr "" + +#. FIXME: This needs to specify the location somehow. +#: i386.cc:601 i386.cc:2655 sparc.cc:312 sparc.cc:3185 x86_64.cc:746 +#: x86_64.cc:3250 +#, fuzzy +msgid "missing expected TLS relocation" +msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" + +#: i386.cc:1699 sparc.cc:2229 tilegx.cc:3209 x86_64.cc:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" +msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" + +#: i386.cc:2809 i386.cc:3558 powerpc.cc:7521 sparc.cc:3583 tilegx.cc:4706 +#: x86_64.cc:3465 x86_64.cc:4205 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected reloc %u in object file" +msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u" + +#: i386.cc:3002 +msgid "both SUN and GNU model TLS relocations" +msgstr "" + +#: i386.cc:3572 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported reloc %u in object file" +msgstr "不支持的重定位类型" + +#: i386.cc:3802 x86_64.cc:4459 +#, c-format +msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" +msgstr "" + +#: icf.cc:768 +#, c-format +msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)" +msgstr "" + +#: icf.cc:771 +#, c-format +msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)" +msgstr "" + +#: icf.cc:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find symbol %s to unfold\n" +msgstr "无法打开符号解析文件:%s" + +#: incremental.cc:80 +msgid "** incremental_inputs" +msgstr "" + +#: incremental.cc:145 +#, c-format +msgid "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s" +msgstr "" + +#: incremental.cc:411 +msgid "no incremental data from previous build" +msgstr "" + +#: incremental.cc:417 +#, fuzzy +msgid "different version of incremental build data" +msgstr "形参数量不同" + +#: incremental.cc:429 +#, fuzzy +msgid "command line changed" +msgstr "<命令行>" + +#: incremental.cc:456 +#, c-format +msgid "%s: script file changed" +msgstr "" + +#: incremental.cc:859 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported ELF machine number %d" +msgstr "不支持的菜单版本 %d" + +#: incremental.cc:867 object.cc:3063 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: incompatible target" +msgstr "%qE不兼容的属性已被忽略" + +#: incremental.cc:889 +#, fuzzy +msgid "output is not an ELF file." +msgstr "输出文件" + +#: incremental.cc:912 +#, fuzzy +msgid "unsupported file: 32-bit, big-endian" +msgstr "整点转换中类型无效" + +#: incremental.cc:921 +#, fuzzy +msgid "unsupported file: 32-bit, little-endian" +msgstr "整点转换中类型无效" + +#: incremental.cc:933 +#, fuzzy +msgid "unsupported file: 64-bit, big-endian" +msgstr "整点转换中类型无效" + +#: incremental.cc:942 +#, fuzzy +msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian" +msgstr "整点转换中类型无效" + +#: incremental.cc:2078 +msgid "COMDAT group has no signature" +msgstr "" + +#: incremental.cc:2084 +#, c-format +msgid "COMDAT group %s included twice in incremental link" +msgstr "" + +#: int_encoding.cc:50 int_encoding.cc:83 +msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted" +msgstr "" + +#: layout.cc:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: total free lists: %u\n" +msgstr "%s: 链结总时间: %ld.%06ld\n" + +#: layout.cc:227 +#, c-format +msgid "%s: total free list nodes: %u\n" +msgstr "" + +#: layout.cc:229 +#, c-format +msgid "%s: calls to Free_list::remove: %u\n" +msgstr "" + +#: layout.cc:231 layout.cc:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: nodes visited: %u\n" +msgstr "%s: 数据大小 %ld\n" + +#: layout.cc:233 +#, c-format +msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n" +msgstr "" + +#: layout.cc:946 +#, c-format +msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script" +msgstr "" + +#: layout.cc:2015 +msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment" +msgstr "" + +#: layout.cc:2079 +#, c-format +msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" +msgstr "" + +#: layout.cc:2091 +#, c-format +msgid "%s: requires executable stack" +msgstr "" + +#: layout.cc:2590 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s" +msgstr "无法打开目标文件:%s: %s" + +#: layout.cc:3024 +#, c-format +msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" +msgstr "" + +#: layout.cc:3031 +#, c-format +msgid "/dev/urandom: read failed: %s" +msgstr "" + +#: layout.cc:3033 +#, c-format +msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes" +msgstr "" + +#: layout.cc:3055 +#, c-format +msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" +msgstr "" + +#: layout.cc:3061 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized --build-id argument '%s'" +msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”" + +#: layout.cc:3626 +#, c-format +msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" +msgstr "" + +#: layout.cc:3785 output.cc:4557 +#, c-format +msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: layout.cc:3794 output.cc:4565 +#, c-format +msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: layout.cc:4051 +msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: layout.cc:4122 +msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: layout.cc:4840 +msgid "read-only segment has dynamic relocations" +msgstr "" + +#: layout.cc:4843 +msgid "shared library text segment is not shareable" +msgstr "" + +#: mapfile.cc:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open map file %s: %s" +msgstr "%P%F: 无法打开对应文件 %s: %E\n" + +#: mapfile.cc:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot close map file: %s" +msgstr "无法打开输入文件 %s" + +#: mapfile.cc:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Archive member included because of file (symbol)\n" +"\n" +msgstr "" +"由于文件 (符号) 而包含了归档成员\n" +"\n" + +#: mapfile.cc:159 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Allocating common symbols\n" +msgstr "" +"\n" +"分配公共符号\n" + +#: mapfile.cc:161 +#, c-format +msgid "" +"Common symbol size file\n" +"\n" +msgstr "" +"公共符号 大小 文件\n" +"\n" + +#: mapfile.cc:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory map\n" +"\n" +msgstr "内存\n" + +#: mapfile.cc:367 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Discarded input sections\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"舍弃的输入节\n" +"\n" + +#: merge.cc:493 +#, c-format +msgid "%s: %s merged constants size: %lu; input: %zu; output: %zu\n" +msgstr "" + +#: merge.cc:520 +#, fuzzy +msgid "mergeable string section length not multiple of character size" +msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数" + +#: merge.cc:529 +#, c-format +msgid "%s: last entry in mergeable string section '%s' not null terminated" +msgstr "" + +#: merge.cc:604 +#, c-format +msgid "%s: section %s contains incorrectly aligned strings; the alignment of those strings won't be preserved" +msgstr "" + +#: merge.cc:726 +#, c-format +msgid "%s: %s input bytes: %zu\n" +msgstr "" + +#: merge.cc:728 +#, c-format +msgid "%s: %s input strings: %zu\n" +msgstr "" + +#: merge.h:366 +#, fuzzy +msgid "** merge constants" +msgstr "错误的字符串常量" + +#: merge.h:495 +#, fuzzy +msgid "** merge strings" +msgstr "版本字符串表" + +#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3111 output.cc:5185 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s:%s" + +#: object.cc:101 +msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section" +msgstr "" + +#: object.cc:145 +#, c-format +msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section" +msgstr "" + +#: object.cc:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "extended index for symbol %u out of range: %u" +msgstr "类型索引编号 %d 超出范围\n" + +#: object.cc:207 +#, c-format +msgid "section name section has wrong type: %u" +msgstr "" + +#: object.cc:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "section group %u info %u out of range" +msgstr "字符值超出可接受的范围以外" + +#: object.cc:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbol %u name offset %u out of range" +msgstr "类型文件编号 %d 超出范围\n" + +#: object.cc:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbol %u invalid section index %u" +msgstr " [S] - 不要创建符号表\n" + +#: object.cc:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "section %u in section group %u out of range" +msgstr "字符值超出可接受的范围以外" + +#: object.cc:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid section group %u refers to earlier section %u" +msgstr "%qs用于成员函数无效" + +#: object.cc:1380 reloc.cc:290 reloc.cc:939 +#, fuzzy, c-format +msgid "relocation section %u has bad info %u" +msgstr "" +"\n" +"重定位节 " + +#: object.cc:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'" +msgstr "读取 %s 清单时失败:%s\n" + +#: object.cc:1636 +#, c-format +msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'" +msgstr "" + +#: object.cc:1927 +#, fuzzy +msgid "size of symbols is not multiple of symbol size" +msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数" + +#: object.cc:2156 +#, c-format +msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u" +msgstr "" + +#: object.cc:2246 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown section index %u for local symbol %u" +msgstr "%1$s:关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d" + +#: object.cc:2256 +#, fuzzy, c-format +msgid "local symbol %u section index %u out of range" +msgstr "字符值超出可接受的范围以外" + +#: object.cc:2826 reloc.cc:870 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not decompress section %s" +msgstr "%s:无法找到输出节 %s" + +#: object.cc:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not supported but is required for %s in %s" +msgstr "%s 不为这个配置所支持" + +#: object.cc:3019 +#, fuzzy +msgid "function " +msgstr "函数" + +#: object.cc:3053 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unsupported ELF machine number %d" +msgstr "不支持的菜单版本 %d" + +#: object.cc:3127 plugin.cc:1822 +#, c-format +msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object" +msgstr "" + +#: object.cc:3143 plugin.cc:1831 +#, c-format +msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object" +msgstr "" + +#: object.cc:3162 plugin.cc:1843 +#, c-format +msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object" +msgstr "" + +#: object.cc:3178 plugin.cc:1852 +#, c-format +msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object" +msgstr "" + +#: options.cc:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] file...\n" +"Options:\n" +msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n" + +#. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the +#. string "supported targets". +#: options.cc:165 +#, c-format +msgid "%s: supported targets:" +msgstr "%s:支持的目标:" + +#: options.cc:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: supported emulations:" +msgstr "%s:支持的仿真:" + +#: options.cc:186 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s\n" +msgstr "将错误报告到 %s\n" + +#: options.cc:203 options.cc:213 options.cc:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option value (expected an integer): %s" +msgstr "%s:导出无效的重定位类型:%d" + +#: options.cc:233 options.cc:244 +#, c-format +msgid "%s: invalid option value (expected a floating point number): %s" +msgstr "" + +#: options.cc:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: must take a non-empty argument" +msgstr "%qD带且仅带 1 个实参" + +#: options.cc:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: must take one of the following arguments: %s" +msgstr "%qD必须带 1 或 2 个实参" + +#: options.cc:325 +#, fuzzy, c-format +msgid " Supported targets:\n" +msgstr "支持的目标:" + +#: options.cc:333 +#, c-format +msgid " Supported emulations:\n" +msgstr " 支持的仿真:\n" + +#: options.cc:476 +#, fuzzy +msgid "invalid argument to --section-start; must be SECTION=ADDRESS" +msgstr "%P%F:给予选项“--section-start”的参数无效\n" + +#: options.cc:489 +#, fuzzy +msgid "--section-start address missing" +msgstr "设定起始地址" + +#: options.cc:498 +#, c-format +msgid "--section-start argument %s is not a valid hex number" +msgstr "" + +#: options.cc:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse script file %s" +msgstr "无法打开输出文件 %s" + +#: options.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse version script file %s" +msgstr "无法打开输出文件 %s" + +#: options.cc:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse dynamic-list script file %s" +msgstr "无法打开输出文件 %s" + +#: options.cc:663 +#, c-format +msgid "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)" +msgstr "" + +#: options.cc:705 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: use the --help option for usage information\n" +msgstr "%P%F:使用 --help 选项以获取使用信息\n" + +#: options.cc:714 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "%s:%s:%s" + +#: options.cc:818 +#, fuzzy +msgid "unexpected argument" +msgstr "意外的编号" + +#: options.cc:831 options.cc:892 +#, fuzzy +msgid "missing argument" +msgstr "%qs缺少参数" + +#: options.cc:903 +#, fuzzy +msgid "unknown -z option" +msgstr "未知的节" + +#: options.cc:1115 +#, c-format +msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support" +msgstr "" + +#: options.cc:1122 +#, c-format +msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support" +msgstr "" + +#: options.cc:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open -retain-symbols-file file %s: %s" +msgstr "无法打开目标文件:%s: %s" + +#: options.cc:1213 +#, fuzzy +msgid "-shared and -static are incompatible" +msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容" + +#: options.cc:1215 +#, fuzzy +msgid "-shared and -pie are incompatible" +msgstr "-mvsx 与 -mpaired 互不兼容" + +#: options.cc:1217 +#, fuzzy +msgid "-pie and -static are incompatible" +msgstr "-f%s 和 -msdata=%s 互不兼容" + +#: options.cc:1220 +#, fuzzy +msgid "-shared and -r are incompatible" +msgstr "shared 和 mdll 互不兼容" + +#: options.cc:1222 +#, fuzzy +msgid "-pie and -r are incompatible" +msgstr "-fpic 和 -mapcs-reent 互不兼容" + +#: options.cc:1227 +#, fuzzy +msgid "-F/--filter may not used without -shared" +msgstr "%P%F:-f 必须与 -shared 一起作用\n" + +#: options.cc:1229 +#, fuzzy +msgid "-f/--auxiliary may not be used without -shared" +msgstr "%P%F:-f 必须与 -shared 一起作用\n" + +#: options.cc:1234 +msgid "-retain-symbols-file does not yet work with -r" +msgstr "" + +#: options.cc:1240 +msgid "binary output format not compatible with -shared or -pie or -r" +msgstr "" + +#: options.cc:1246 +#, c-format +msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)" +msgstr "" + +#: options.cc:1251 +msgid "Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown require the use of --incremental" +msgstr "" + +#: options.cc:1261 +#, fuzzy +msgid "incremental linking is not compatible with -r" +msgstr "选择%qD而不是%qD" + +#: options.cc:1263 +#, fuzzy +msgid "incremental linking is not compatible with --emit-relocs" +msgstr "-mno-fentry 与 SEH 不兼容" + +#: options.cc:1266 +msgid "incremental linking is not compatible with --plugin" +msgstr "" + +#: options.cc:1269 +msgid "ignoring --gc-sections for an incremental link" +msgstr "" + +#: options.cc:1274 +msgid "ignoring --icf for an incremental link" +msgstr "" + +#: options.cc:1279 +msgid "ignoring --compress-debug-sections for an incremental link" +msgstr "" + +#: options.cc:1359 +msgid "May not nest groups" +msgstr "" + +#: options.cc:1361 +msgid "may not nest groups in libraries" +msgstr "" + +#: options.cc:1373 +msgid "Group end without group start" +msgstr "" + +#: options.cc:1383 +#, fuzzy +msgid "may not nest libraries" +msgstr "不链接到共享库" + +#: options.cc:1385 +msgid "may not nest libraries in groups" +msgstr "" + +#: options.cc:1397 +msgid "lib end without lib start" +msgstr "" + +#. I guess it's neither a long option nor a short option. +#: options.cc:1462 +#, fuzzy +msgid "unknown option" +msgstr "未知的节" + +#: options.cc:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: missing group end\n" +msgstr "缺少操作数" + +#: options.h:624 +#, fuzzy +msgid "Report usage information" +msgstr "类型信息不充分" + +#: options.h:626 +#, fuzzy +msgid "Report version information" +msgstr "显示版本信息" + +#: options.h:628 +#, fuzzy +msgid "Report version and target information" +msgstr "显示版本和仿真信息" + +#: options.h:637 options.h:712 +#, fuzzy +msgid "Not supported" +msgstr "%s:不支持" + +#: options.h:638 options.h:713 +#, fuzzy +msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries" +msgstr "不链接到共享库" + +#: options.h:641 options.h:1289 +#, fuzzy +msgid "Allow multiple definitions of symbols" +msgstr "允许多个定义" + +#: options.h:642 +#, fuzzy +msgid "Do not allow multiple definitions" +msgstr "允许多个定义" + +#: options.h:645 +msgid "Allow unresolved references in shared libraries" +msgstr "允许共用函数库中有无法解析的参照" + +#: options.h:646 +#, fuzzy +msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries" +msgstr "不允许在共享库中存在无法解析的引用" + +#: options.h:649 +#, fuzzy +msgid "Only set DT_NEEDED for shared libraries if used" +msgstr "如果使用的话,只有设置 DT_NEEDED 于下述的动态函数库" + +#: options.h:650 +#, fuzzy +msgid "Always DT_NEEDED for shared libraries" +msgstr "使用共享库" + +#: options.h:653 options.h:831 options.h:1197 options.h:1207 +msgid "Ignored" +msgstr "忽略" + +#: options.h:653 +#, fuzzy +msgid "[ignored]" +msgstr "忽略" + +#: options.h:661 +#, fuzzy +msgid "Set input format" +msgstr "格式字符串中有重复的 %s" + +#: options.h:664 +#, fuzzy +msgid "-l searches for shared libraries" +msgstr "使用共享库" + +#: options.h:666 +#, fuzzy +msgid "-l does not search for shared libraries" +msgstr "使用共享库" + +#: options.h:669 +msgid "alias for -Bdynamic" +msgstr "" + +#: options.h:671 +#, fuzzy +msgid "alias for -Bstatic" +msgstr "--help=target 的别名" + +#: options.h:674 +#, fuzzy +msgid "Use group name lookup rules for shared library" +msgstr "设置共享库的内部名称" + +#: options.h:677 +#, fuzzy +msgid "Bind defined symbols locally" +msgstr "未定义符号" + +#: options.h:680 +#, fuzzy +msgid "Bind defined function symbols locally" +msgstr "将全域函数参考绑定于本地" + +#: options.h:683 +#, fuzzy +msgid "Generate build ID note" +msgstr "生成 64 位代码" + +#: options.h:684 options.h:740 +msgid "[=STYLE]" +msgstr "[=风格]" + +#: options.h:688 +msgid "Chunk size for '--build-id=tree'" +msgstr "" + +#: options.h:688 options.h:693 options.h:1086 options.h:1100 options.h:1268 +#: options.h:1287 +msgid "SIZE" +msgstr "大小" + +#: options.h:692 +msgid "Minimum output file size for '--build-id=tree' to work differently than '--build-id=sha1'" +msgstr "" + +#: options.h:696 +#, fuzzy +msgid "Check segment addresses for overlaps (default)" +msgstr "检查节地址是否重叠(缺省)" + +#: options.h:697 +#, fuzzy +msgid "Do not check segment addresses for overlaps" +msgstr "不检查节地址是否重叠" + +#: options.h:701 options.h:706 +#, fuzzy +msgid "Compress .debug_* sections in the output file" +msgstr "输出不可表示的节" + +#: options.h:707 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "无" + +#: options.h:716 +msgid "Output cross reference table" +msgstr "输出交叉引用表" + +#: options.h:717 +#, fuzzy +msgid "Do not output cross reference table" +msgstr "输出交叉引用表" + +#: options.h:720 +msgid "Use DT_INIT_ARRAY for all constructors (default)" +msgstr "" + +#: options.h:721 +#, fuzzy +msgid "Handle constructors as directed by compiler" +msgstr "将构造函数用作模板无效" + +#: options.h:724 +#, fuzzy +msgid "Define common symbols" +msgstr "定义一个符号" + +#: options.h:725 +#, fuzzy +msgid "Do not define common symbols" +msgstr "不定义公共储藏" + +#: options.h:727 options.h:729 +#, fuzzy +msgid "Alias for -d" +msgstr "--help=target 的别名" + +#: options.h:732 +#, fuzzy +msgid "Turn on debugging" +msgstr "启用后端调试" + +#: options.h:733 +msgid "[all,files,script,task][,...]" +msgstr "" + +#: options.h:736 +msgid "Define a symbol" +msgstr "定义一个符号" + +#: options.h:736 +msgid "SYMBOL=EXPRESSION" +msgstr "符号=表达式" + +#: options.h:739 +#, fuzzy +msgid "Demangle C++ symbols in log messages" +msgstr "不解读符号名称" + +#: options.h:743 +#, fuzzy +msgid "Do not demangle C++ symbols in log messages" +msgstr "不解读符号名称" + +#: options.h:747 +#, fuzzy +msgid "Look for violations of the C++ One Definition Rule" +msgstr "先前的定义在这里" + +#: options.h:748 +msgid "Do not look for violations of the C++ One Definition Rule" +msgstr "" + +#: options.h:751 +#, fuzzy +msgid "Delete all local symbols" +msgstr "丢弃所有局部符号" + +#: options.h:753 +#, fuzzy +msgid "Delete all temporary local symbols" +msgstr "丢弃临时局部符号(默认)" + +#: options.h:756 +#, fuzzy +msgid "Add data symbols to dynamic symbols" +msgstr "加入数据符号到动态清单" + +#: options.h:759 +#, fuzzy +msgid "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols" +msgstr "使用 C++ 运算子以添加/删除动态清单" + +#: options.h:762 +#, fuzzy +msgid "Add C++ typeinfo to dynamic symbols" +msgstr "使用 C++ typeinfo 动态清单" + +#: options.h:765 +#, fuzzy +msgid "Read a list of dynamic symbols" +msgstr "不当的动态符号\n" + +#: options.h:765 options.h:873 options.h:896 options.h:964 options.h:1033 +#: options.h:1142 options.h:1190 +msgid "FILE" +msgstr "文件" + +#: options.h:768 +#, fuzzy +msgid "Set program start address" +msgstr "设置起始地址" + +#: options.h:768 options.h:1157 options.h:1159 options.h:1161 options.h:1164 +#: options.h:1166 +msgid "ADDRESS" +msgstr "地址" + +#: options.h:771 +#, fuzzy +msgid "Exclude libraries from automatic export" +msgstr " --exclude-libs 库,库,... 将一些库排除在自动导入以外\n" + +#: options.h:775 +msgid "Export all dynamic symbols" +msgstr "导出所有动态符号" + +#: options.h:776 +#, fuzzy +msgid "Do not export all dynamic symbols (default)" +msgstr "导出所有动态符号" + +#: options.h:779 +#, fuzzy +msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table" +msgstr "导出所有动态符号" + +#: options.h:779 options.h:807 options.h:893 options.h:1122 options.h:1177 +#: options.h:1234 options.h:1237 +msgid "SYMBOL" +msgstr "符号" + +#: options.h:782 +#, fuzzy +msgid "Link big-endian objects." +msgstr "链接高位字节在前的目标文件" + +#: options.h:785 +#, fuzzy +msgid "Link little-endian objects." +msgstr "链接低位字节在前的目标文件" + +#: options.h:788 +#, fuzzy +msgid "Create exception frame header" +msgstr "FP 异常已启用" + +#: options.h:791 +msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible enum sizes" +msgstr "" + +#: options.h:795 +msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" +msgstr "指定为某共享对象符号表的辅助过滤器" + +#: options.h:796 options.h:800 +msgid "SHLIB" +msgstr "共享库" + +#: options.h:799 +msgid "Filter for shared object symbol table" +msgstr "指定为某共享对象符号表的过滤器" + +#: options.h:803 +msgid "Treat warnings as errors" +msgstr "将警告当作错误" + +#: options.h:804 +#, fuzzy +msgid "Do not treat warnings as errors" +msgstr "不将警告当做错误 (缺省)" + +#: options.h:807 +msgid "Call SYMBOL at unload-time" +msgstr "在卸载时间调用符号" + +#: options.h:810 +msgid "(ARM only) Fix binaries for Cortex-A8 erratum." +msgstr "" + +#: options.h:811 +msgid "(ARM only) Do not fix binaries for Cortex-A8 erratum." +msgstr "" + +#: options.h:814 +msgid "(ARM only) Fix binaries for ARM1176 erratum." +msgstr "" + +#: options.h:815 +msgid "(ARM only) Do not fix binaries for ARM1176 erratum." +msgstr "" + +#: options.h:818 +msgid "(ARM only) Merge exidx entries in debuginfo." +msgstr "" + +#: options.h:819 +msgid "(ARM only) Do not merge exidx entries in debuginfo." +msgstr "" + +#: options.h:822 +msgid "(ARM only) Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4" +msgstr "" + +#: options.h:826 +msgid "(ARM only) Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer" +msgstr "" + +#: options.h:834 +#, fuzzy +msgid "Generate .gdb_index section" +msgstr "生成位指令" + +#: options.h:835 +#, fuzzy +msgid "Do not generate .gdb_index section" +msgstr "不生成 .size 伪指令" + +#: options.h:838 +msgid "Enable STB_GNU_UNIQUE symbol binding (default)" +msgstr "" + +#: options.h:839 +msgid "Disable STB_GNU_UNIQUE symbol binding" +msgstr "" + +#: options.h:842 +#, fuzzy +msgid "Set shared library name" +msgstr "使用共享库" + +#: options.h:842 options.h:1016 options.h:1050 +msgid "FILENAME" +msgstr "文件名" + +#: options.h:845 +msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash" +msgstr "" + +#: options.h:846 +msgid "FRACTION" +msgstr "" + +#: options.h:849 +#, fuzzy +msgid "Dynamic hash style" +msgstr "动态字符串表" + +#: options.h:849 +msgid "[sysv,gnu,both]" +msgstr "" + +#: options.h:853 +#, fuzzy +msgid "Set dynamic linker path" +msgstr "读取动态清单" + +#: options.h:853 +msgid "PROGRAM" +msgstr "程序" + +#: options.h:856 +msgid "Do an incremental link if possible; otherwise, do a full link and prepare output for incremental linking" +msgstr "" + +#: options.h:861 +#, fuzzy +msgid "Do a full link (default)" +msgstr "使用软件模拟乘法(默认)" + +#: options.h:864 +msgid "Do a full link and prepare output for incremental linking" +msgstr "" + +#: options.h:868 +msgid "Do an incremental link; exit if not possible" +msgstr "" + +#: options.h:871 +msgid "Set base file for incremental linking (default is output file)" +msgstr "" + +#: options.h:876 +msgid "Assume files changed" +msgstr "" + +#: options.h:879 +msgid "Assume files didn't change" +msgstr "" + +#: options.h:882 +#, fuzzy +msgid "Use timestamps to check files (default)" +msgstr "使用软件模拟除法(默认)" + +#: options.h:885 +msgid "Assume startup files unchanged (files preceding this option)" +msgstr "" + +#: options.h:889 +msgid "Amount of extra space to allocate for patches" +msgstr "" + +#: options.h:890 +msgid "PERCENT" +msgstr "" + +#: options.h:893 +msgid "Call SYMBOL at load-time" +msgstr "在加载时间调用符号" + +#: options.h:896 +#, fuzzy +msgid "Read only symbol values from FILE" +msgstr "只保留在“文件”中列出的符号" + +#: options.h:900 +msgid "Map whole files to memory (default on 64-bit hosts)" +msgstr "" + +#: options.h:901 +msgid "Map relevant file parts to memory (default on 32-bit hosts)" +msgstr "" + +#: options.h:904 +msgid "Keep files mapped across passes (default)" +msgstr "" + +#: options.h:905 +msgid "Release mapped files after each pass" +msgstr "" + +#: options.h:908 +#, fuzzy +msgid "Generate unwind information for PLT (default)" +msgstr "生成默认格式的调试信息" + +#: options.h:909 +#, fuzzy +msgid "Do not generate unwind information for PLT" +msgstr "" +"\n" +"找不到展开的信息区段之于" + +#: options.h:912 +msgid "Search for library LIBNAME" +msgstr "搜索库“库名”" + +#: options.h:912 +msgid "LIBNAME" +msgstr "库名" + +#: options.h:915 +#, fuzzy +msgid "Add directory to search path" +msgstr "将“目录”添加到库搜索路径中" + +#: options.h:915 options.h:1039 options.h:1042 options.h:1046 options.h:1136 +msgid "DIR" +msgstr "" + +#: options.h:918 +msgid "Enable text section reordering for GCC section names (default)" +msgstr "" + +#: options.h:920 +msgid "Disable text section reordering for GCC section names" +msgstr "" + +#: options.h:923 +#, fuzzy +msgid "Only search directories specified on the command line." +msgstr "只使用于命令行指定的函数库目录" + +#: options.h:927 +msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment" +msgstr "" + +#: options.h:931 +msgid "Set offset between executable and read-only segments" +msgstr "" + +#: options.h:932 +msgid "OFFSET" +msgstr "" + +#: options.h:935 +msgid "Set GNU linker emulation; obsolete" +msgstr "" + +#: options.h:935 +msgid "EMULATION" +msgstr "仿真" + +#: options.h:938 +#, fuzzy +msgid "Map the output file for writing (default)." +msgstr "使用软件模拟乘法(默认)" + +#: options.h:939 +msgid "Do not map the output file for writing." +msgstr "" + +#: options.h:942 +#, fuzzy +msgid "Write map file on standard output" +msgstr "在标准输出上打印链接图文件" + +#: options.h:943 +#, fuzzy +msgid "Write map file" +msgstr "写入一个链接图文件" + +#: options.h:944 +#, fuzzy +msgid "MAPFILENAME" +msgstr "文件名" + +#: options.h:947 +msgid "Do not page align data" +msgstr "不将数据对齐至页边界" + +#: options.h:949 +msgid "Do not page align data, do not make text readonly" +msgstr "不将数据对齐至页边界,不将 text 节只读" + +#: options.h:950 +msgid "Page align data, make text readonly" +msgstr "将数据对齐至页边界,令 text 节只读" + +#: options.h:953 +#, fuzzy +msgid "Enable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS" +msgstr "错误的地址,不是 post_inc 或 pre_dec:" + +#: options.h:954 +msgid "Disable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS" +msgstr "" + +#: options.h:957 +msgid "Create an output file even if errors occur" +msgstr "即使发生错误也要创建输出文件" + +#: options.h:960 options.h:1270 +#, fuzzy +msgid "Report undefined symbols (even with --shared)" +msgstr "错误:未定义的符号 __rtinit" + +#: options.h:964 +msgid "Set output file name" +msgstr "设置输出文件名" + +#: options.h:967 +#, fuzzy +msgid "Optimize output file size" +msgstr "优化输出文件" + +#: options.h:967 +msgid "LEVEL" +msgstr "" + +#: options.h:970 +#, fuzzy +msgid "Set output format" +msgstr "印出缺省输出格式" + +#: options.h:970 +msgid "[binary]" +msgstr "" + +#: options.h:973 options.h:982 +#, fuzzy +msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility" +msgstr "不起作用,仅为向前兼容保留。" + +#: options.h:976 options.h:978 +msgid "Create a position independent executable" +msgstr "生成一个位置无关的可执行文件" + +#: options.h:985 +msgid "(PowerPC64 only) Align PLT call stubs to fit cache lines" +msgstr "" + +#: options.h:986 +msgid "[=P2ALIGN]" +msgstr "" + +#: options.h:989 +msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11" +msgstr "" + +#: options.h:990 +msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11" +msgstr "" + +#: options.h:993 +msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier" +msgstr "" + +#: options.h:994 +msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier" +msgstr "" + +#: options.h:998 +#, fuzzy +msgid "Load a plugin library" +msgstr "加载具名的插件程序" + +#: options.h:998 +msgid "PLUGIN" +msgstr "插件程序" + +#: options.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Pass an option to the plugin" +msgstr "" +"使用“-Wl,选项”将“选项”传递给链接器。\n" +"\n" + +#: options.h:1000 +msgid "OPTION" +msgstr "" + +#: options.h:1004 +msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file (default)." +msgstr "" + +#: options.h:1006 +#, fuzzy +msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space." +msgstr "使用另一套寄存器名" + +#: options.h:1009 +msgid "Preread archive symbols when multi-threaded" +msgstr "" + +#: options.h:1012 +msgid "Print default output format" +msgstr "印出缺省输出格式" + +#: options.h:1015 +msgid "Print symbols defined and used for each input" +msgstr "" + +#: options.h:1019 +msgid "Ignored for SVR4 compatibility" +msgstr "为 SVR4 兼容性所忽略" + +#: options.h:1022 +#, fuzzy +msgid "Generate relocations in output" +msgstr "生成可重新定位的输出" + +#: options.h:1025 +msgid "Generate relocatable output" +msgstr "生成可重新定位的输出" + +#: options.h:1027 +#, fuzzy +msgid "Synonym for -r" +msgstr "-Wcomment 的同义词" + +#: options.h:1030 +msgid "Relax branches on certain targets" +msgstr "" + +#: options.h:1033 +#, fuzzy +msgid "keep only symbols listed in this file" +msgstr "只保留在“文件”中列出的符号" + +#: options.h:1039 options.h:1042 +#, fuzzy +msgid "Add DIR to runtime search path" +msgstr "将“目录”添加到库搜索路径中" + +#: options.h:1045 +#, fuzzy +msgid "Add DIR to link time shared library search path" +msgstr "设置链接时共享库的搜索路径" + +#: options.h:1049 +#, fuzzy +msgid "Layout sections in the order specified." +msgstr "为方法定义指定了多余的分号" + +#: options.h:1053 +#, fuzzy +msgid "Set address of section" +msgstr "设置 .bss 节的地址" + +#: options.h:1053 +msgid "SECTION=ADDRESS" +msgstr "节=地址" + +#: options.h:1056 +#, fuzzy +msgid "Sort common symbols by alignment" +msgstr "依照对齐来排序一般符号 [以指定的排序]" + +#: options.h:1057 +#, fuzzy +msgid "[={ascending,descending}]" +msgstr "[=ascending|descending]" + +#: options.h:1060 +msgid "Sort sections by name. '--no-text-reorder' will override '--sort-section=name' for .text" +msgstr "" + +#: options.h:1062 +#, fuzzy +msgid "[none,name]" +msgstr "名称 \t\t\t\t" + +#: options.h:1066 +msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)" +msgstr "" + +#: options.h:1067 options.h:1115 options.h:1148 options.h:1150 options.h:1152 +#: options.h:1154 +msgid "COUNT" +msgstr "计数" + +#: options.h:1070 +msgid "Strip all symbols" +msgstr "剔除所有符号信息" + +#: options.h:1072 +#, fuzzy +msgid "Strip debugging information" +msgstr "%s:未识别的调试信息" + +#: options.h:1074 +#, fuzzy +msgid "Emit only debug line number information" +msgstr "生成调用图信息" + +#: options.h:1076 +msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)" +msgstr "" + +#: options.h:1079 +#, fuzzy +msgid "Strip LTO intermediate code sections" +msgstr "剔除被丢弃的节中的符号" + +#: options.h:1082 +msgid "(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after (PowerPC before) the group. 1 means use default size.\n" +msgstr "" + +#: options.h:1089 +msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)" +msgstr "" + +#: options.h:1093 options.h:1096 +#, fuzzy +msgid "Generate shared library" +msgstr "创建一个共享库" + +#: options.h:1099 +msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split" +msgstr "" + +#: options.h:1105 +msgid "Do not link against shared libraries" +msgstr "不链接到共享库" + +#: options.h:1108 +msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' Folds ctors, dtors and functions whose pointers are definitely not taken." +msgstr "" + +#: options.h:1115 +msgid "Number of iterations of ICF (default 2)" +msgstr "" + +#: options.h:1118 +#, fuzzy +msgid "List folded identical sections on stderr" +msgstr "于标准勘误列出已移除的未使用节" + +#: options.h:1119 +#, fuzzy +msgid "Do not list folded identical sections" +msgstr "不要列出已移除的未使用节" + +#: options.h:1122 +msgid "Do not fold this symbol during ICF" +msgstr "" + +#: options.h:1125 +#, fuzzy +msgid "Remove unused sections" +msgstr "不要列出已移除的未使用节" + +#: options.h:1126 +msgid "Don't remove unused sections (default)" +msgstr "不删除未使用的节(默认)" + +#: options.h:1129 +msgid "List removed unused sections on stderr" +msgstr "于标准勘误列出已移除的未使用节" + +#: options.h:1130 +msgid "Do not list removed unused sections" +msgstr "不要列出已移除的未使用节" + +#: options.h:1133 +#, fuzzy +msgid "Print resource usage statistics" +msgstr "打印内存使用统计" + +#: options.h:1136 +#, fuzzy +msgid "Set target system root directory" +msgstr "-isysroot <目录>\t将目录设为系统根目录" + +#: options.h:1139 +#, fuzzy +msgid "Print the name of each input file" +msgstr "打印使用到的头文件名" + +#: options.h:1142 +msgid "Read linker script" +msgstr "读取链接脚本" + +#: options.h:1145 +#, fuzzy +msgid "Run the linker multi-threaded" +msgstr "支持传统多线程" + +#: options.h:1146 +msgid "Do not run the linker multi-threaded" +msgstr "" + +#: options.h:1148 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "" + +#: options.h:1150 +msgid "Number of threads to use in initial pass" +msgstr "" + +#: options.h:1152 +msgid "Number of threads to use in middle pass" +msgstr "" + +#: options.h:1154 +msgid "Number of threads to use in final pass" +msgstr "" + +#: options.h:1157 +#, fuzzy +msgid "Set the address of the bss segment" +msgstr "设置文本数据段的地址" + +#: options.h:1159 +#, fuzzy +msgid "Set the address of the data segment" +msgstr "设置 ldata 数据段的地址" + +#: options.h:1161 options.h:1163 +#, fuzzy +msgid "Set the address of the text segment" +msgstr "设置文本数据段的地址" + +#: options.h:1166 +#, fuzzy +msgid "Set the address of the rodata segment" +msgstr "设置 rodata 只读数据段的地址" + +#: options.h:1169 +msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences" +msgstr "" + +#: options.h:1170 +msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences" +msgstr "" + +#: options.h:1173 +msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections" +msgstr "" + +#: options.h:1174 +msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections" +msgstr "" + +#: options.h:1177 +#, fuzzy +msgid "Create undefined reference to SYMBOL" +msgstr "以未定义的符号参考开始" + +#: options.h:1180 +#, fuzzy +msgid "How to handle unresolved symbols" +msgstr "将不能解析的符号视作错误" + +#: options.h:1187 +#, fuzzy +msgid "Synonym for --debug=files" +msgstr "-Wcomment 的同义词" + +#: options.h:1190 +#, fuzzy +msgid "Read version script" +msgstr "读取版本信息脚本" + +#: options.h:1193 +msgid "Warn about duplicate common symbols" +msgstr "为重复的公共符号给出警告" + +#: options.h:1194 +#, fuzzy +msgid "Do not warn about duplicate common symbols (default)" +msgstr "为重复的公共符号给出警告" + +#: options.h:1200 +msgid "Warn if the stack is executable" +msgstr "" + +#: options.h:1201 +#, fuzzy +msgid "Do not warn if the stack is executable (default)" +msgstr "不要使用 callt 指令(默认)" + +#: options.h:1204 +msgid "Don't warn about mismatched input files" +msgstr "不为不匹配的输入文件发出警告" + +#: options.h:1210 +#, fuzzy +msgid "Warn when skipping an incompatible library" +msgstr "找到不兼容的函数库时不要警告" + +#: options.h:1211 +#, fuzzy +msgid "Don't warn when skipping an incompatible library" +msgstr "找到不兼容的函数库时不要警告" + +#: options.h:1214 +#, fuzzy +msgid "Warn if text segment is not shareable" +msgstr "%L处的符号不是一个 DUMMY 变量" + +#: options.h:1215 +msgid "Do not warn if text segment is not shareable (default)" +msgstr "" + +#: options.h:1218 +msgid "Report unresolved symbols as warnings" +msgstr "将不能解析的符号视作警告" + +#: options.h:1222 +msgid "Report unresolved symbols as errors" +msgstr "将不能解析的符号视作错误" + +#: options.h:1226 +msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes" +msgstr "" + +#: options.h:1230 +msgid "Include all archive contents" +msgstr "" + +#: options.h:1231 +msgid "Include only needed archive contents" +msgstr "" + +#: options.h:1234 +msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" +msgstr "使用包装函数作为[符号]" + +#: options.h:1237 +#, fuzzy +msgid "Trace references to symbol" +msgstr "以未定义的符号参考开始" + +#: options.h:1240 +#, fuzzy +msgid "Allow unused version in script (default)" +msgstr "不删除未使用的节(默认)" + +#: options.h:1241 +#, fuzzy +msgid "Do not allow unused version in script" +msgstr "不允许在共享库中存在无法解析的引用" + +#: options.h:1244 +msgid "Default search path for Solaris compatibility" +msgstr "为了 Solaris 兼容性的缺省搜索路径" + +#: options.h:1245 +msgid "PATH" +msgstr "路径" + +#: options.h:1248 +#, fuzzy +msgid "Start a library search group" +msgstr "设置运行时共享库的搜索路径" + +#: options.h:1250 +#, fuzzy +msgid "End a library search group" +msgstr "设置运行时共享库的搜索路径" + +#: options.h:1254 +#, fuzzy +msgid "Start a library" +msgstr "过滤器库" + +#: options.h:1256 +#, fuzzy +msgid "End a library " +msgstr "%s 不是一个函数库" + +#: options.h:1259 +msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" +msgstr "为 GCC 链接器选项兼容性忽略" + +#: options.h:1265 +#, fuzzy +msgid "Sort dynamic relocs" +msgstr "" +"\n" +"映像重定位\n" + +#: options.h:1266 +#, fuzzy +msgid "Do not sort dynamic relocs" +msgstr "" +"\n" +"映像重定位\n" + +#: options.h:1268 +msgid "Set common page size to SIZE" +msgstr "" + +#: options.h:1273 +msgid "Mark output as requiring executable stack" +msgstr "" + +#: options.h:1275 +msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime" +msgstr "" + +#: options.h:1278 +msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable" +msgstr "" + +#: options.h:1281 +msgid "Mark object for lazy runtime binding (default)" +msgstr "" + +#: options.h:1284 +msgid "Mark object requiring immediate process" +msgstr "" + +#: options.h:1287 +msgid "Set maximum page size to SIZE" +msgstr "" + +#: options.h:1295 +#, fuzzy +msgid "Do not create copy relocs" +msgstr "不禁用空间寄存器" + +#: options.h:1297 +msgid "Mark object not to use default search paths" +msgstr "" + +#: options.h:1300 +#, fuzzy +msgid "Mark DSO non-deletable at runtime" +msgstr "生成运行时可重定位的代码" + +#: options.h:1303 +msgid "Mark DSO not available to dlopen" +msgstr "" + +#: options.h:1306 +msgid "Mark DSO not available to dldump" +msgstr "" + +#: options.h:1309 +msgid "Mark output as not requiring executable stack" +msgstr "" + +#: options.h:1311 +msgid "Mark object for immediate function binding" +msgstr "" + +#: options.h:1314 +msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime" +msgstr "" + +#: options.h:1317 +msgid "Where possible mark variables read-only after relocation" +msgstr "" + +#: options.h:1318 +#, fuzzy +msgid "Don't mark variables read-only after relocation" +msgstr "常变量默认位于 near 节" + +#: options.h:1320 +#, fuzzy +msgid "Do not permit relocations in read-only segments" +msgstr "警告:关于已删除的节的重定位" + +#: options.h:1321 options.h:1323 +#, fuzzy +msgid "Permit relocations in read-only segments (default)" +msgstr "无法读取动态区段" + +#: output.cc:1344 +msgid "section group retained but group element discarded" +msgstr "" + +#: output.cc:1711 output.cc:1743 +msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: output.cc:2372 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\"" +msgstr "内建函数实参无效" + +#: output.cc:4598 +#, c-format +msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx" +msgstr "" + +#: output.cc:4601 +#, c-format +msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx" +msgstr "" + +#: output.cc:4965 +#, c-format +msgid "%s: incremental base and output file name are the same" +msgstr "" + +#: output.cc:4972 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: stat: %s" +msgstr "%s:%s:%s" + +#: output.cc:4977 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: incremental base file is empty" +msgstr "%s: 归档索引空\n" + +#: output.cc:4989 output.cc:5087 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open: %s" +msgstr "%s:读取:%s" + +#: output.cc:5006 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: read failed: %s" +msgstr "%s:fread 失败" + +#: output.cc:5011 +#, c-format +msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes" +msgstr "" + +#: output.cc:5111 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: mremap: %s" +msgstr "%s:读取:%s" + +#: output.cc:5130 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: mmap: %s" +msgstr "%s:读取:%s" + +#: output.cc:5222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s" +msgstr "%s:无法关闭输出文件 %s\n" + +#: output.cc:5240 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: munmap: %s" +msgstr "%s:读取:%s" + +#: output.cc:5260 +#, c-format +msgid "%s: write: unexpected 0 return-value" +msgstr "" + +#: output.cc:5262 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: write: %s" +msgstr "%s:读取:%s" + +#: output.cc:5277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: close: %s" +msgstr "close:%s" + +#: output.h:501 +#, fuzzy +msgid "** section headers" +msgstr "节头" + +#: output.h:551 +#, fuzzy +msgid "** segment headers" +msgstr "菜单头" + +#: output.h:598 +#, fuzzy +msgid "** file header" +msgstr "文件标头:\n" + +#: output.h:824 +msgid "** fill" +msgstr "" + +#: output.h:990 +#, fuzzy +msgid "** string table" +msgstr "字符串表" + +#: output.h:1513 +#, fuzzy +msgid "** dynamic relocs" +msgstr "" +"\n" +"映像重定位\n" + +#: output.h:1514 output.h:2214 +#, fuzzy +msgid "** relocs" +msgstr "" +"\n" +"映像重定位\n" + +#: output.h:2239 +#, fuzzy +msgid "** group" +msgstr "结束一个组" + +#: output.h:2415 +msgid "** GOT" +msgstr "" + +#: output.h:2597 +msgid "** dynamic" +msgstr "" + +#: output.h:2734 +msgid "** symtab xindex" +msgstr "" + +#: parameters.cc:221 +#, fuzzy +msgid "input file does not match -EB/EL option" +msgstr "输入文件似乎不为 UFT16。\n" + +#: parameters.cc:231 +msgid "-Trodata-segment is meaningless without --rosegment" +msgstr "" + +#: parameters.cc:339 target-select.cc:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized output format %s" +msgstr "无法识别的格式限定符" + +#: parameters.cc:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized emulation %s" +msgstr "%P: 无法辨认的仿真模式: %s\n" + +#: parameters.cc:375 +#, fuzzy +msgid "no supported target for -EB/-EL option" +msgstr "不支持的 .stab 重定位" + +#: plugin.cc:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: could not load plugin library: %s" +msgstr "%s:无法打开比较调试文件 %s" + +#: plugin.cc:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: could not find onload entry point" +msgstr "%s:无法找到输出节 %s" + +#: plugin.cc:852 +msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:856 +msgid "missing expected __tls_get_addr call" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:1663 powerpc.cc:1865 +#, c-format +msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:1697 powerpc.cc:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: .opd invalid in abiv%d" +msgstr "%s:无效的基数" + +#: powerpc.cc:1765 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section" +msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u" + +#: powerpc.cc:1776 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries" +msgstr "%s:.opd 不是 opd 条目的普通数组" + +#: powerpc.cc:1843 +#, c-format +msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:2420 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%s exceeds group size" +msgstr "段 %s 对偏移和尺寸表太小\n" + +#: powerpc.cc:2643 +#, c-format +msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:3966 +msgid "** glink" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:4136 powerpc.cc:4500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: linkage table error against `%s'" +msgstr "无法解析的以 %s 为准之 PC 相对重定位" + +#: powerpc.cc:4607 +msgid "** save/restore" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:5216 sparc.cc:2212 +msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:5289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" +msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" + +#: powerpc.cc:6329 sparc.cc:3076 tilegx.cc:4193 x86_64.cc:3114 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unsupported REL reloc section" +msgstr "" +"\n" +"重定位节 " + +#: powerpc.cc:6626 +#, fuzzy +msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc" +msgstr "用参数信息标注对 __tls_get_addr 的调用" + +#: powerpc.cc:6772 +msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: powerpc.cc:7206 powerpc.cc:7230 +#, fuzzy, c-format +msgid "toc optimization is not supported for %#08x instruction" +msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" + +#: powerpc.cc:7568 +#, fuzzy +msgid "relocation overflow" +msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出" + +#: readsyms.cc:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: file is empty" +msgstr "%s: 归档索引空\n" + +#. Here we have to handle any other input file types we need. +#: readsyms.cc:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not an object or archive" +msgstr "%s:未打开归档文件\n" + +#: reduced_debug_output.cc:187 +msgid "Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce debug abbreviations" +msgstr "" + +#: reduced_debug_output.cc:273 +msgid "Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info" +msgstr "" + +#: reduced_debug_output.cc:281 +msgid "Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info" +msgstr "" + +#: reduced_debug_output.cc:301 reduced_debug_output.cc:343 +msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info" +msgstr "" + +#: reduced_debug_output.cc:324 +msgid "Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info" +msgstr "" + +#: reloc.cc:317 reloc.cc:959 +#, c-format +msgid "relocation section %u uses unexpected symbol table %u" +msgstr "" + +#: reloc.cc:335 reloc.cc:976 +#, c-format +msgid "unexpected entsize for reloc section %u: %lu != %u" +msgstr "" + +#: reloc.cc:344 reloc.cc:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "reloc section %u size %lu uneven" +msgstr "左移次数为负" + +#: reloc.cc:1367 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not convert call to '%s' to '%s'" +msgstr "不能将模板参数从%qE转换到%qT" + +#: reloc.cc:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "reloc section size %zu is not a multiple of reloc size %d\n" +msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数" + +#. We should only see externally visible symbols in the symbol +#. table. +#: resolve.cc:194 +msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols" +msgstr "" + +#. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to +#. define a resolve method. +#: resolve.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported symbol binding %d" +msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n" + +#. A dynamic object cannot reference a hidden or internal symbol +#. defined in another object. +#: resolve.cc:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s" +msgstr "找不到趟处理%qs,但却被新的趟处理%qs所引用" + +#: resolve.cc:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "common of '%s' overriding smaller common" +msgstr "%B: 警告: 公共的 %T 由较小的共同点所覆写\n" + +#: resolve.cc:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "common of '%s' overidden by larger common" +msgstr "%B: 警告: 公共的 %T 由较大的共同点所覆写\n" + +#: resolve.cc:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple common of '%s'" +msgstr "%B: 警告: %T 的多重共同点\n" + +#: resolve.cc:458 +#, c-format +msgid "symbol '%s' used as both __thread and non-__thread" +msgstr "" + +#: resolve.cc:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple definition of '%s'" +msgstr "%q#T多次定义" + +#: resolve.cc:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "definition of '%s' overriding common" +msgstr "%B: 警告: %T 的定义覆写公共定义\n" + +#: resolve.cc:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "definition of '%s' overriding dynamic common definition" +msgstr "%B: 警告: %T 的定义覆写公共定义\n" + +#: resolve.cc:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "common '%s' overridden by previous definition" +msgstr "%B: 警告: 公共的 %T 由定义所覆写\n" + +#: resolve.cc:860 +msgid "COPY reloc" +msgstr "" + +#: resolve.cc:864 resolve.cc:887 +#, fuzzy +msgid "command line" +msgstr "<命令行>" + +#: resolve.cc:867 +#, fuzzy +msgid "linker script" +msgstr "读取链接脚本" + +#: resolve.cc:871 +#, fuzzy +msgid "linker defined" +msgstr "用户定义:" + +#: script-sections.cc:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "section %s overflows end of region %s" +msgstr "向量浮点溢出" + +#: script-sections.cc:646 +msgid "Attempt to set a memory region for a non-output section" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:952 script-sections.cc:3583 +msgid "dot may not move backward" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "** expression" +msgstr "需要表达式" + +#: script-sections.cc:1204 +#, fuzzy +msgid "fill value is not absolute" +msgstr "启用绝对差指令" + +#: script-sections.cc:2348 +#, fuzzy, c-format +msgid "alignment of section %s is not absolute" +msgstr "尚不支持显示 %s 节的调试内容。\n" + +#: script-sections.cc:2449 +#, fuzzy, c-format +msgid "subalign of section %s is not absolute" +msgstr "--bootclasspath=<路径>\t替换系统路径" + +#: script-sections.cc:2464 +#, fuzzy, c-format +msgid "fill of section %s is not absolute" +msgstr "--bootclasspath=<路径>\t替换系统路径" + +#: script-sections.cc:2577 +msgid "SPECIAL constraints are not implemented" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:2619 +#, fuzzy +msgid "mismatched definition for constrained sections" +msgstr "找不到%<%c%E%>的方法定义" + +#: script-sections.cc:3095 +#, fuzzy, c-format +msgid "region '%.*s' already defined" +msgstr "%qD已定义过" + +#: script-sections.cc:3321 +msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:3336 +msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:3341 +msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:3519 +#, fuzzy +msgid "no matching section constraint" +msgstr "%s:无法设定调试节内容:%s" + +#: script-sections.cc:3914 +msgid "creating a segment to contain the file and program headers outside of any MEMORY region" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:3963 +#, fuzzy +msgid "TLS sections are not adjacent" +msgstr "节没有内容" + +#: script-sections.cc:4110 +#, fuzzy, c-format +msgid "allocated section %s not in any segment" +msgstr "%s:警告:已分配的节“%s”不在段中" + +#: script-sections.cc:4156 +#, fuzzy, c-format +msgid "no segment %s" +msgstr "没有参数" + +#: script-sections.cc:4169 +msgid "section in two PT_LOAD segments" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:4176 +#, fuzzy +msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment" +msgstr "%s:警告:已分配的节“%s”不在段中" + +#: script-sections.cc:4205 +msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:4231 +#, c-format +msgid "PHDRS load address overrides section %s load address" +msgstr "" + +#. We could support this if we wanted to. +#: script-sections.cc:4242 +#, fuzzy +msgid "using only one of FILEHDR and PHDRS is not currently supported" +msgstr "目前只支持第二、三与第四版的 DWARF 行信息。\n" + +#: script-sections.cc:4257 +msgid "sections loaded on first page without room for file and program headers are not supported" +msgstr "" + +#: script-sections.cc:4263 +msgid "using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently supported" +msgstr "" + +#: script.cc:1132 +#, fuzzy +msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol" +msgstr "将类型%qT用作模板的模板参数的默认值无效" + +#: script.cc:1508 +#, c-format +msgid "%s: SECTIONS seen after other input files; try -T/--script" +msgstr "" + +#. We have a match for both the global and local entries for a +#. version tag. That's got to be wrong. +#: script.cc:2212 +#, c-format +msgid "'%s' appears as both a global and a local symbol for version '%s' in script" +msgstr "" + +#: script.cc:2239 +#, c-format +msgid "wildcard match appears in both version '%s' and '%s' in script" +msgstr "" + +#: script.cc:2244 +#, c-format +msgid "wildcard match appears as both global and local in version '%s' in script" +msgstr "" + +#: script.cc:2329 +#, c-format +msgid "using '%s' as version for '%s' which is also named in version '%s' in script" +msgstr "" + +#: script.cc:2427 +#, c-format +msgid "version script assignment of %s to symbol %s failed: symbol not defined" +msgstr "" + +#: script.cc:2623 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d:%d: %s" +msgstr "%s:%s:%s" + +#: script.cc:2689 +#, fuzzy +msgid "library name must be prefixed with -l" +msgstr "-frepo 必须与 -c 一起使用" + +#. There are some options that we could handle here--e.g., +#. -lLIBRARY. Should we bother? +#: script.cc:2816 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts specified via -T/--script" +msgstr "" + +#: script.cc:2881 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts specified via -T/--script" +msgstr "" + +#: script.cc:2909 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: invalid use of VERSION in input file" +msgstr "" + +#: script.cc:3025 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized version script language '%s'" +msgstr "不能识别的节标志“%s”" + +#: script.cc:3144 script.cc:3158 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause" +msgstr "" + +#: script.cc:3277 +msgid "unknown PHDR type (try integer)" +msgstr "" + +#: script.cc:3296 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' referred to outside of SECTIONS clause" +msgstr "" + +#: script.cc:3307 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' not declared" +msgstr "%P:%S: 警告: 未宣告内存区域 %s\n" + +#: script.cc:3352 +#, fuzzy +msgid "unknown MEMORY attribute" +msgstr "不能设置只读属性" + +#: script.cc:3382 +#, fuzzy, c-format +msgid "undefined memory region '%s' referenced in ORIGIN expression" +msgstr "%F%S:未定义的 MEMORY 区域‘%s’在表达式中被引用\n" + +#: script.cc:3401 +#, fuzzy, c-format +msgid "undefined memory region '%s' referenced in LENGTH expression" +msgstr "%F%S:未定义的 MEMORY 区域‘%s’在表达式中被引用\n" + +#: sparc.cc:4326 +#, c-format +msgid "%s: little endian elf flag set on BE object" +msgstr "" + +#: sparc.cc:4329 +#, c-format +msgid "%s: little endian elf flag clear on LE object" +msgstr "" + +#: stringpool.cc:510 +#, c-format +msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n" +msgstr "" + +#: stringpool.cc:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s entries: %zu\n" +msgstr "保留" + +#: stringpool.cc:517 +#, c-format +msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n" +msgstr "" + +#: symtab.cc:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot export local symbol '%s'" +msgstr "%X不能导出 %s:找不到符号\n" + +#: symtab.cc:904 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: reference to %s" +msgstr "%qE有%qs的引用类型" + +#: symtab.cc:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: definition of %s" +msgstr "%q+D重定义" + +#: symtab.cc:1104 +#, c-format +msgid "bad global symbol name offset %u at %zu" +msgstr "" + +#: symtab.cc:1358 +msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object" +msgstr "" + +#: symtab.cc:1369 +#, fuzzy +msgid "too few symbol versions" +msgstr "生成默认的符号版本" + +#: symtab.cc:1418 +#, c-format +msgid "bad symbol name offset %u at %zu" +msgstr "" + +#: symtab.cc:1481 +#, c-format +msgid "versym for symbol %zu out of range: %u" +msgstr "" + +#: symtab.cc:1489 +#, c-format +msgid "versym for symbol %zu has no name: %u" +msgstr "" + +#: symtab.cc:2742 symtab.cc:2881 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x" +msgstr "%s:不支持的重定位类型 0x%02x" + +#: symtab.cc:3155 +#, c-format +msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n" +msgstr "" + +#: symtab.cc:3158 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: symbol table entries: %zu\n" +msgstr "%s:跳过归档符号表失败\n" + +#: symtab.cc:3310 +#, c-format +msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):" +msgstr "" + +#: symtab.cc:3319 symtab.cc:3322 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s from %s\n" +msgstr "%<%s %T%>需要模板参数" + +#: target-reloc.h:163 +#, fuzzy +msgid "internal" +msgstr "<内部数据>" + +#: target-reloc.h:166 +#, fuzzy +msgid "hidden" +msgstr "无符号" + +#: target-reloc.h:169 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr "无符号" + +#: target-reloc.h:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s symbol '%s' is not defined locally" +msgstr "%s:.opd 节中未定义的“%s”" + +#: target-reloc.h:414 +#, c-format +msgid "reloc has bad offset %zu" +msgstr "" + +#: target.cc:170 +#, c-format +msgid "linker does not include stack split support required by %s" +msgstr "" + +#: tilegx.cc:2074 x86_64.cc:1244 +msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full" +msgstr "" + +#: tilegx.cc:2724 x86_64.cc:1871 +msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking" +msgstr "" + +#: tilegx.cc:2779 +msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX" +msgstr "" + +#: tilegx.cc:3188 x86_64.cc:2257 +#, c-format +msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: tls.h:59 +#, fuzzy +msgid "TLS relocation out of range" +msgstr "字符值超出可接受的范围以外" + +#: tls.h:73 +#, fuzzy +msgid "TLS relocation against invalid instruction" +msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令" + +#. This output is intended to follow the GNU standards. +#: version.cc:66 +#, c-format +msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "著作权 2014 自由软件基金会。\n" + +#: version.cc:67 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" +"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "" +"这个程序是自由软件;您可以遵循GNU 通用公共授权版本 3 或\n" +"(您自行选择的) 稍后版本以再次散布它。\n" +"这个程序完全没有任何担保。\n" + +#: workqueue-threads.cc:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %s" +msgstr "打开 %s 失败:%s" + +#: x86_64.cc:2222 +msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: x86_64.cc:2242 +#, c-format +msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: x86_64.cc:3776 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported reloc type %u" +msgstr "不支持的重定位类型" + +#: x86_64.cc:4211 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported reloc %u against local symbol" +msgstr "不支持的重定位类型" diff --git a/ld/ChangeLog b/ld/ChangeLog index 31ef37d..10bf820 100644 --- a/ld/ChangeLog +++ b/ld/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2015-10-30 Nick Clifton + + * po/zh_CN.po: Updated (simplified) Chinese translation. + 2015-10-29 Ed Schouten * Makefile.am (ALL_64_EMULATION_SOURCES): Add support for diff --git a/ld/po/zh_CN.po b/ld/po/zh_CN.po index 3279579..4f55084 100644 --- a/ld/po/zh_CN.po +++ b/ld/po/zh_CN.po @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "" " runtime.\n" msgstr "" " --enable-runtime-pseudo-reloc 利用在运行阶段加入已解析的假性重寻址\n" -" 来做为自动导入限制的解决方法。\n" +" 来作为自动导入限制的解决方法。\n" #: emultempl/pe.em:473 #, c-format @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "读取版本信息脚本" msgid "" "Take export symbols list from .exports, using\n" " SYMBOL as the version." -msgstr "从 .exports 取得导出符号清单,使用 SYMBOL 做为版本。" +msgstr "从 .exports 取得导出符号清单,使用 SYMBOL 作为版本。" #: lexsup.c:470 msgid "Add data symbols to dynamic list" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "包含下述文件中的所有对象" #: lexsup.c:505 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" -msgstr "使用包装函数做为[符号]" +msgstr "使用包装函数作为[符号]" #: lexsup.c:509 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" -- 2.7.4