From 236a66353ecdbf38e8de5adb4689c2e66742330d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Tue, 2 Nov 2004 23:17:42 +0000 Subject: [PATCH] * de.po: Update. From-SVN: r90002 --- gcc/po/ChangeLog | 4 + gcc/po/de.po | 886 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 447 insertions(+), 443 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index e9a51e5..8aa99ff 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-11-02 Joseph S. Myers + + * de.po: Update. + 2004-10-30 Joseph S. Myers * de.po: Update. diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index f734ceb..f42cb2d 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-01 11:41-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-27 10:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-02 18:52+0100\n" "Last-Translator: Roland Stigge \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12983,7 +12983,7 @@ msgstr "Vergleich zwischen »%#T« und »%#T«" #: cp/call.c:3831 msgid "no suitable `operator %s' for `%T'" -msgstr "kein geeigneter »operator %s« für »%T«" +msgstr "kein geeignetes »operator %s« für »%T«" #: cp/call.c:3848 msgid "`%+#D' is private" @@ -13044,7 +13044,7 @@ msgstr "»%T« ist keine erreichbare Basis von »%T«" #: cp/call.c:4725 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" -msgstr "class$-Feld konnte nicht im JAVA-Schnittstellentyp »%T« gefunden werden" +msgstr "class$-Feld konnte nicht im Java-Schnittstellentyp »%T« gefunden werden" #: cp/call.c:4980 msgid "call to non-function `%D'" @@ -13061,341 +13061,341 @@ msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von »%T::%s(%A)%#V«" #: cp/call.c:5101 #, c-format msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous" -msgstr "" +msgstr "Aufruf des überladenen »%s(%A)« ist mehrdeutig" #: cp/call.c:5122 msgid "cannot call member function `%D' without object" -msgstr "" +msgstr "Elementfunktion »%D« kann nicht ohne Objekt aufgerufen werden" #: cp/call.c:5707 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" -msgstr "" +msgstr "Übergabe von »%T« wählt »%T« (statt »%T«)" #: cp/call.c:5709 cp/name-lookup.c:4155 msgid " in call to `%D'" -msgstr "" +msgstr " in Aufruf von »%D«" #: cp/call.c:5766 msgid "choosing `%D' over `%D'" -msgstr "" +msgstr "Wahl von »%D« (statt »%D«)" #: cp/call.c:5767 msgid " for conversion from `%T' to `%T'" -msgstr "" +msgstr " für Umwandlung von »%T« in »%T«" #: cp/call.c:5769 msgid " because conversion sequence for the argument is better" -msgstr "" +msgstr " denn die Umwandlungsfolge für das Argument ist besser" #: cp/call.c:5889 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" -msgstr "" +msgstr "ISO C++ besagt, dass diese mehrdeutig sind, auch wenn die schlechteste Umwandlung für das erste besser ist als die schlechteste Umwandlung für das zweite:" #: cp/call.c:5893 msgid "candidate 1:" -msgstr "" +msgstr "Kandidat 1:" #: cp/call.c:5894 msgid "candidate 2:" -msgstr "" +msgstr "Kandidat 2:" #: cp/call.c:6003 msgid "could not convert `%E' to `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%E« konnte nicht nach »%T« konvertiert werden" #: cp/call.c:6108 msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'" -msgstr "" +msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs »%T« von temporärem Wert des Typs »%T«" #: cp/call.c:6112 msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'" -msgstr "" +msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs »%T« von Ausdruck des Typs »%T" #: cp/class.c:279 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" -msgstr "" +msgstr "Es kann nicht von Basis »%T« in abgeleiteten Typ »%T« über virtuelle Basis »%T« gewandelt werden" #: cp/class.c:762 msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor" -msgstr "" +msgstr "Java-Klasse »%T« kann keinen impliziten nicht-trivialen Destruktor haben" #: cp/class.c:763 msgid "Java class '%T' cannot have a destructor" -msgstr "" +msgstr "Java-Klasse »%T« kann keinen Destruktor haben" #: cp/class.c:931 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" -msgstr "" +msgstr "»%#D« und »%#D« können nicht überladen werden" #: cp/class.c:977 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored" -msgstr "" +msgstr "Zugriffsangaben für Methode »%D« stehen in Konflikt, ignoriert" #: cp/class.c:979 #, c-format msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored" -msgstr "" +msgstr "Zugriffsangaben für Feld »%s« stehen in Konflikt, ignoriert" #: cp/class.c:1029 msgid "`%D' names constructor" -msgstr "" +msgstr "»%D« benennt Konstruktor" #: cp/class.c:1034 msgid "`%D' invalid in `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%D« ungültig in »%T«" #: cp/class.c:1042 msgid "no members matching `%D' in `%#T'" -msgstr "" +msgstr "kein Element passt zu »%D« in »%#T«" #: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082 msgid "`%D' invalid in `%#T'" -msgstr "" +msgstr "»%D« ungültig in »%#T«" #: cp/class.c:1075 msgid " because of local method `%#D' with same name" -msgstr "" +msgstr " wegen lokaler Methode »%#D« mit gleichem Namen" #: cp/class.c:1083 msgid " because of local member `%#D' with same name" -msgstr "" +msgstr " wegen lokalem Element »%#D« mit gleichem Namen" #: cp/class.c:1153 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" -msgstr "" +msgstr "Basisklasse »%#T« hat nicht-virtuellen Destruktor" #: cp/class.c:1173 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor" -msgstr "" +msgstr "Basis »%T« ohne Standard-Konstruktor in Klasse ohne Konstruktor" #: cp/class.c:1557 msgid "all member functions in class `%T' are private" -msgstr "" +msgstr "alle Elementfunktionen in Klasse »%T« sind privat" #: cp/class.c:1568 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends" -msgstr "" +msgstr "»%#T« definiert nur einen privaten Destruktor und hat keine »friends«" #: cp/class.c:1610 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" -msgstr "" +msgstr "»%#T« definiert nur private Konstruktoren und hat keine »friends«" #: cp/class.c:1995 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%D« wurde nicht eindeutig und endgültig in »%T« überschrieben" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. #: cp/class.c:2441 msgid "`%D' was hidden" -msgstr "" +msgstr "»%D« war versteckt" #: cp/class.c:2442 msgid " by `%D'" -msgstr "" +msgstr " von »%D«" #: cp/class.c:2484 cp/decl2.c:1161 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" -msgstr "" +msgstr "»%#D« ungültig; eine anonyme Union kann nur nicht-statische Datentypen haben" #: cp/class.c:2490 cp/decl2.c:1168 msgid "private member `%#D' in anonymous union" -msgstr "" +msgstr "privates Element »%#D« in anonymer Union" #: cp/class.c:2493 cp/decl2.c:1170 msgid "protected member `%#D' in anonymous union" -msgstr "" +msgstr "geschütztes Element »%#D« in anonymer Union" #: cp/class.c:2612 msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" -msgstr "" +msgstr "vtable-Anordnung für Klasse »%T« könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen durch implizite virtuelle Destruktoren ändern" #: cp/class.c:2672 msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" -msgstr "" +msgstr "Bit-Feld »%#D« ohne eingebauten Typ" #: cp/class.c:2692 msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" -msgstr "" +msgstr "Breite des Bitfeldes »%D« ist keine Ganzzahlkonstante" #: cp/class.c:2698 msgid "negative width in bit-field `%D'" -msgstr "" +msgstr "negative Breite in Bitfeld »%D«" #: cp/class.c:2703 msgid "zero width for bit-field `%D'" -msgstr "" +msgstr "Breite null für Bitfeld »%D«" #: cp/class.c:2709 msgid "width of `%D' exceeds its type" -msgstr "" +msgstr "Breite von »%D« übersteigt seinen Typen" #: cp/class.c:2718 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" -msgstr "" +msgstr "»%D« ist zu klein um alle Werte von »%#T« aufzunehmen" #: cp/class.c:2780 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" -msgstr "" +msgstr "Element »%#D« mit Konstruktor nicht erlaubt in Union" #: cp/class.c:2783 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" -msgstr "" +msgstr "Element »%#D« mit Destruktor nicht erlaubt in Union" #: cp/class.c:2786 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" -msgstr "" +msgstr "Element »%#D« mit Zuweisungsoperator ist nicht erlaubt in Union" #: cp/class.c:2813 msgid "multiple fields in union `%T' initialized" -msgstr "" +msgstr "in Union »%T« werden mehrere Felder initialisiert" #: cp/class.c:2879 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'" -msgstr "" +msgstr "»gepackt«-Attribut für ungepacktes nicht-POD-Feld »%#D« wird ignoriert" #: cp/class.c:2939 msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union" -msgstr "»%D« kann nicht static sein, da es ein union-Element ist" +msgstr "»%D« kann nicht static sein, da es ein Union-Element ist" #: cp/class.c:2944 msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union" -msgstr "" +msgstr "»%D« darf keinen Referenztyp »%T« haben, da es ein Element einer Union ist" #: cp/class.c:2952 msgid "field `%D' in local class cannot be static" -msgstr "" +msgstr "Feld »%D« in lokaler Klasse kann nicht statisch sein" #: cp/class.c:2958 msgid "field `%D' invalidly declared function type" -msgstr "" +msgstr "Feld »%D« deklarierte ungültigerweise einen Funktionstypen" #: cp/class.c:2965 msgid "field `%D' invalidly declared method type" -msgstr "" +msgstr "Feld »%D« deklarierte ungültigerweise einen Methodentypen" #: cp/class.c:2998 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" -msgstr "" +msgstr "nicht-statische Referenz »%#D« in Klasse ohne Konstruktor" #: cp/class.c:3041 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" -msgstr "" +msgstr "nicht-statisches const-Element »%#D« in Klasse ohne einen Konstruktor" #: cp/class.c:3056 msgid "field `%#D' with same name as class" -msgstr "" +msgstr "Feld »%#D« mit gleichem Namen wie die Klasse" #: cp/class.c:3074 msgid "`%#T' has pointer data members" -msgstr "" +msgstr "»%#T« hat Zeigertypen als Elemente" #: cp/class.c:3078 msgid " but does not override `%T(const %T&)'" -msgstr "" +msgstr " aber überschreibt nicht »%T(const %T&)«" #: cp/class.c:3080 msgid " or `operator=(const %T&)'" -msgstr "" +msgstr " oder »operator=(const %T&)«" #: cp/class.c:3083 msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" -msgstr "" +msgstr " aber überschreibt nicht »operator=(const %T&)«" #: cp/class.c:3517 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "Versatz der leeren Basis »%T« könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern" #: cp/class.c:3627 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "Klasse »%T« wird in zukünftigen GCC-Versionen als fast leer betrachtet werden" #: cp/class.c:3714 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" -msgstr "" +msgstr "Initialisierung für nicht-virtuelle Methode »%D« angegeben" #: cp/class.c:4402 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "Versatz der virtuellen Basis »%T« ist ABI-unverträglich und kann sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern" #: cp/class.c:4492 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" -msgstr "" +msgstr "direkte Basis »%T« ist in »%T« durch Mehrdeutigkeit unzugänglich" #: cp/class.c:4505 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" -msgstr "" +msgstr "virtuelle Basis »%T« ist in »%T« durch Mehrdeutigkeit unzugänglich" #: cp/class.c:4679 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "»%T« zugewiesene Größe könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern" #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the #. DECL_MODE. #: cp/class.c:4718 msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "der Versatz von »%D« könnte ABI-unverträglich sein und sich in einer zukünftigen GCC-Version ändern" #: cp/class.c:4741 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "Versatz von »%D« ist ABI-unverträglich und kann sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern" #: cp/class.c:4750 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "»%D« enthält leere Klassen, die in zukünftigen GCC-Versionen die Basisklassen an andere Orte verschieben können" #: cp/class.c:4809 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "die Anordnung der von der leeren Klasse »%T« abgeleiteten Klassen könnte sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern" #: cp/class.c:4939 cp/semantics.c:2044 msgid "redefinition of `%#T'" -msgstr "" +msgstr "Redefinition von »%#T«" #: cp/class.c:5109 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" -msgstr "" +msgstr "»%#T« hat virtuelle Funktionen aber nicht-virtuellen Destruktor" #: cp/class.c:5188 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" -msgstr "" +msgstr "struct konnte wegen Syntaxfehlern nicht beendet werden" #: cp/class.c:5630 #, c-format msgid "language string `\"%s\"' not recognized" -msgstr "" +msgstr "Sprachen-Zeichenkette »\"%s\"« nicht erkannt" #: cp/class.c:5718 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" -msgstr "" +msgstr "überladene Funktion »%D« konnte nicht durch Umwandlung in Typ »%T« aufgelöst werden" #: cp/class.c:5843 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" -msgstr "" +msgstr "bei der Umwandlung der Funktion »%D« in den Typ »%#T« gab es keine Übereinstimmungen" #: cp/class.c:5866 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" -msgstr "" +msgstr "Umwandung der überladenen Funktion »%D« in den Typ »%#T« ist mehrdeutig" #: cp/class.c:5892 msgid "assuming pointer to member `%D'" -msgstr "" +msgstr "Zeiger auf Element »%D« wird angenommen" #: cp/class.c:5895 #, c-format msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" -msgstr "" +msgstr "(ein Zeiger auf ein Element kann nur mit »&%E« erzeugt werden)" #: cp/class.c:5940 cp/class.c:6122 cp/class.c:6129 msgid "not enough type information" -msgstr "" +msgstr "zu wenig Typinformationen" #: cp/class.c:5957 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" -msgstr "" +msgstr "Argument des Typs »%T« passt nicht zu »%T«" #: cp/class.c:6106 msgid "invalid operation on uninstantiated type" -msgstr "" +msgstr "ungültige Operation auf nicht instanziierten Typen" #. [basic.scope.class] #. @@ -13404,92 +13404,92 @@ msgstr "" #. S. #: cp/class.c:6364 cp/decl.c:1222 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2097 msgid "declaration of `%#D'" -msgstr "" +msgstr "Deklaration von »%#D«" #: cp/class.c:6365 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" -msgstr "" +msgstr "verändert die Bedeutung von »%D« von »%+#D«" #: cp/cp-lang.c:398 msgid "inter-module optimisations not implemented yet" -msgstr "" +msgstr "Optimierungen zwischen Modulen noch nicht implementiert" #: cp/cvt.c:88 msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'" -msgstr "" +msgstr "unvollständiger Typ »%T« kann nicht nach »%T« umgewandelt werden" #: cp/cvt.c:97 msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous" -msgstr "" +msgstr "Umwandlung von »%E« von »%T« nach »%T« ist mehrdeutig" #: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127 msgid "converting from `%T' to `%T'" -msgstr "" +msgstr "Umwandlung von »%T« nach »%T«" #: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297 msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%E« kann nicht vom Typ »%T« in den Typ »%T« umgewandelt werden" #: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218 msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base" -msgstr "" +msgstr "Umwandlung von Zeiger auf Element von »%T« nach »%T« geschieht über virtuelle Basis" #: cp/cvt.c:276 msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'" -msgstr "" +msgstr "ungültige Umwandlung von »%T« in »%T«" #: cp/cvt.c:508 msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" -msgstr "" +msgstr "Umwandlung von »%T« in »%T« löscht Qualifizierer" #: cp/cvt.c:526 msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" -msgstr "" +msgstr "Umwandlung von »%T« in »%T« dereferenziert nicht den Zeiger" #: cp/cvt.c:553 msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Typ »%T« kann nicht in den Typ »%T« umgewandelt werden" #: cp/cvt.c:679 msgid "conversion from `%#T' to `%#T'" -msgstr "" +msgstr "Umwandlung von »%#T« nach »%#T«" #: cp/cvt.c:691 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected" -msgstr "" +msgstr "»%#T« verwendet, wo »%T« erwartet wurde" #: cp/cvt.c:715 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected" -msgstr "" +msgstr "»%#T« verwendet, wo ein Fließkommawert erwartet wurde" #: cp/cvt.c:762 msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" -msgstr "" +msgstr "Umwandlung von »%T« in nicht-skalaren Typen »%T« angefordert" #: cp/cvt.c:852 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" -msgstr "" +msgstr "auf Objekt unvollständigen Typs »%T« wird in %s nicht zugegriffen" #: cp/cvt.c:855 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s" -msgstr "" +msgstr "auf Objekt des Typs »%T« wird in %s nicht zugegriffen" #: cp/cvt.c:871 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" -msgstr "" +msgstr "auf Objekt »%E« des unvollständigen Typs »%T« wird in %s nicht zugegriffen" #. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. of an overloaded function, and this is not one of them. #: cp/cvt.c:887 #, c-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" -msgstr "" +msgstr "%s kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen" #. Only warn when there is no &. #: cp/cvt.c:893 #, c-format msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" -msgstr "" +msgstr "%s ist eine Referenz, kein Aufruf, zur Funktion »%E«" #: cp/cvt.c:900 #, c-format @@ -13498,27 +13498,27 @@ msgstr "%s hat keinen Effekt" #: cp/cvt.c:1011 msgid "converting NULL to non-pointer type" -msgstr "" +msgstr "Umwandlung von NULL in Nicht-Zeiger-Typ" #: cp/cvt.c:1084 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" -msgstr "" +msgstr "mehrdeutige Standard-Typumwandlung von »%T«" #: cp/cvt.c:1086 msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" -msgstr "" +msgstr " in Frage kommende Umwandlungen beziehen »%D« und »%D« ein" #: cp/decl.c:371 msgid "label `%D' used but not defined" -msgstr "" +msgstr "Marke »%D« verwendet, aber nicht definiert" #: cp/decl.c:378 msgid "label `%D' defined but not used" -msgstr "" +msgstr "Marke »%D« definiert, aber nicht verwendet" #: cp/decl.c:1130 cp/decl.c:1556 msgid "previous declaration of `%D'" -msgstr "" +msgstr "vorherige Deklaration von »%D«" #: cp/decl.c:1178 msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline" @@ -13530,7 +13530,7 @@ msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D« mit Attribut noinline" #: cp/decl.c:1186 msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline" -msgstr "%JFunktion »%D« redeklariert mit Attribut noinline" +msgstr "%JFunktion »%D« mit Attribut noinline redeklariert" #: cp/decl.c:1188 msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline" @@ -13538,51 +13538,51 @@ msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D« war inline" #: cp/decl.c:1209 cp/decl.c:1247 msgid "shadowing %s function `%#D'" -msgstr "" +msgstr "überschatten der %s Funktion »%#D«" #: cp/decl.c:1218 msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" -msgstr "" +msgstr "Bibliotheksfunktion »%#D« als Nicht-Funktion »%#D« redeklariert" #: cp/decl.c:1223 msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" -msgstr "" +msgstr "steht mit eingebauter Deklaration »%#D« in Konflikt" #: cp/decl.c:1242 cp/decl.c:1354 cp/decl.c:1370 msgid "new declaration `%#D'" -msgstr "" +msgstr "neue Deklaration »%#D«" #: cp/decl.c:1243 msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" -msgstr "" +msgstr "macht eingebaute Deklaration »%#D« mehrdeutig" #: cp/decl.c:1314 msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" -msgstr "" +msgstr "»%#D« als andere Symbolart redeklariert" #: cp/decl.c:1317 msgid "previous declaration of `%#D'" -msgstr "" +msgstr "vorherige Deklaration von »%#D«" #: cp/decl.c:1339 msgid "declaration of template `%#D'" -msgstr "" +msgstr "Deklaration des Templates »%#D«" #: cp/decl.c:1340 cp/name-lookup.c:515 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" -msgstr "" +msgstr "steht mit der vorherigen Deklaration »%#D« in Konflikt" #: cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371 msgid "ambiguates old declaration `%#D'" -msgstr "" +msgstr "macht alte Deklaration »%#D« mehrdeutig" #: cp/decl.c:1363 msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" -msgstr "" +msgstr "Deklaration der C-Funktion »%#D« steht in Konflikt mit" #: cp/decl.c:1365 msgid "previous declaration `%#D' here" -msgstr "" +msgstr "vorherige Deklaration »%#D« hier" #: cp/decl.c:1381 msgid "conflicting declaration '%#D'" @@ -13590,20 +13590,20 @@ msgstr "in Konflikt stehende Deklaration »%#D«" #: cp/decl.c:1382 msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'" -msgstr "»%D« hat eine vorherige Deklaration als »%#Ds«" +msgstr "»%D« hat eine vorherige Deklaration als »%#D«" #: cp/decl.c:1435 msgid "`%#D' previously defined here" -msgstr "" +msgstr "»%#D« wurde vorher hier definiert" #: cp/decl.c:1436 msgid "`%#D' previously declared here" -msgstr "" +msgstr "»%#D« wurde vorher hier deklariert" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. #: cp/decl.c:1445 msgid "prototype for `%#D'" -msgstr "" +msgstr "Prototyp für »%#D«" #: cp/decl.c:1446 msgid "%Jfollows non-prototype definition here" @@ -13611,41 +13611,41 @@ msgstr "%Jfolgt Nicht-Prototyp-Definition hier" #: cp/decl.c:1458 msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" -msgstr "" +msgstr "vorherige Deklaration von »%#D« mit %L-Bindung" #: cp/decl.c:1460 msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" -msgstr "" +msgstr "steht mit neuer Deklaration mit %L-Bindung in Konflikt" #: cp/decl.c:1483 cp/decl.c:1490 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" -msgstr "" +msgstr "Standardargument für Parameter %d von »%#D« angegeben" #: cp/decl.c:1485 cp/decl.c:1492 msgid "after previous specification in `%#D'" -msgstr "" +msgstr "nach vorheriger Spezifikation in »%#D«" #: cp/decl.c:1501 msgid "`%#D' was used before it was declared inline" -msgstr "" +msgstr "»%#D« wurde verwendet, bevor es »inline« deklariert wurde" #: cp/decl.c:1502 msgid "%Jprevious non-inline declaration here" -msgstr "%Jvorherige nicht-inline-Deklaration hier" +msgstr "%Jvorherige Nicht-inline-Deklaration hier" #: cp/decl.c:1555 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" -msgstr "" +msgstr "redundante Redeklaration von »%D« im selben Gültigkeitsbereich" #: cp/decl.c:1649 #, c-format msgid "declaration of `%F' throws different exceptions" -msgstr "" +msgstr "Deklaration von »%F« wirft andere Ausnahmen" #: cp/decl.c:1651 #, c-format msgid "than previous declaration `%F'" -msgstr "" +msgstr "als vorherige Deklaration »%F«" #. From [temp.expl.spec]: #. @@ -13657,32 +13657,32 @@ msgstr "" #. which such a use occurs. #: cp/decl.c:1798 msgid "explicit specialization of %D after first use" -msgstr "" +msgstr "explizite Spezialisierung von %D nach erster Benutzung" #: cp/decl.c:1878 msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it" -msgstr "" +msgstr "%J»%D«: Sichtbarkeitsattribut ignoriert, da es" #: cp/decl.c:1880 msgid "%Jconflicts with previous declaration here" -msgstr "%Jin Konflikt mit vorheriger Deklaration hier" +msgstr "%Jin Konflikt mit vorheriger Deklaration (hier) steht" #: cp/decl.c:1974 msgid "implicit declaration of function `%#D'" -msgstr "" +msgstr "implizite Deklaration der Funktion »%#D«" #: cp/decl.c:2137 #, c-format msgid "label `%s' referenced outside of any function" -msgstr "" +msgstr "Marke »%s« außerhalb jeder Funktion referenziert" #: cp/decl.c:2234 cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2346 msgid "jump to label `%D'" -msgstr "" +msgstr "Sprung zur Marke »%D«" #: cp/decl.c:2236 cp/decl.c:2260 msgid "jump to case label" -msgstr "" +msgstr "Sprung zur case-Marke" #: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2263 msgid "%H from here" @@ -13690,207 +13690,207 @@ msgstr "%H von hier" #: cp/decl.c:2244 msgid " crosses initialization of `%#D'" -msgstr "" +msgstr " überkreuzt Initialisierung von »%#D«" #: cp/decl.c:2247 cp/decl.c:2362 msgid " enters scope of non-POD `%#D'" -msgstr "" +msgstr " tritt in Gültigkeitsbereich des nicht-POD »%#D« ein" #: cp/decl.c:2267 cp/decl.c:2366 msgid " enters try block" -msgstr "" +msgstr " tritt in try-Block ein" #: cp/decl.c:2269 cp/decl.c:2368 msgid " enters catch block" -msgstr "" +msgstr " tritt in catch-Block ein" #: cp/decl.c:2347 msgid " from here" -msgstr "" +msgstr " von hier" #. Can't skip init of __exception_info. #: cp/decl.c:2358 msgid "%J enters catch block" -msgstr "" +msgstr "%J tritt in catch-Block ein" #: cp/decl.c:2360 msgid " skips initialization of `%#D'" -msgstr "" +msgstr " überspringt Initialisierung von »%#D«" #: cp/decl.c:2394 msgid "label named wchar_t" -msgstr "" +msgstr "Marke wurde wchar_t genannt" #: cp/decl.c:2397 msgid "duplicate label `%D'" -msgstr "" +msgstr "doppelte Marke »%D«" #: cp/decl.c:2625 cp/parser.c:3182 msgid "`%D' used without template parameters" -msgstr "" +msgstr "»%D« ohne Template-Parameter verwendet" #: cp/decl.c:2635 cp/decl.c:2651 cp/decl.c:2739 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" -msgstr "" +msgstr "kein Klassentemplate namens »%#T« in »%#T«" #: cp/decl.c:2672 cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2702 msgid "no type named `%#T' in `%#T'" -msgstr "" +msgstr "kein Typ namens »%#T« in »%#T«" #: cp/decl.c:3429 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" -msgstr "" +msgstr "%Jeine anonyme Union kann keine Funktionselemente haben" #: cp/decl.c:3447 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" -msgstr "" +msgstr "Element »%#D« mit Konstruktor in anonymem Aggregat nicht erlaubt" #: cp/decl.c:3450 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" -msgstr "" +msgstr "Element »%#D« mit Destruktor in anonymem Aggregat nicht erlaubt" #: cp/decl.c:3453 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" -msgstr "" +msgstr "Element »%#D« mit Zuweisungsoperator ist in anonymem Aggregt nicht erlaubt" #: cp/decl.c:3493 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Redeklaration des eingebauten C++-Typs »%T«" #: cp/decl.c:3531 msgid "multiple types in one declaration" -msgstr "" +msgstr "mehrere Typen in einer Deklaration" #: cp/decl.c:3557 msgid "missing type-name in typedef-declaration" -msgstr "" +msgstr "fehlender Typname in typedef-Deklaration" #: cp/decl.c:3565 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet anonyme structs" #: cp/decl.c:3572 msgid "`%D' can only be specified for functions" -msgstr "" +msgstr "»%D« kann nur für Funktionen angegeben werden" #: cp/decl.c:3574 msgid "`%D' can only be specified inside a class" -msgstr "" +msgstr "»%D« kann nur innerhalb einer Klasse angegeben werden" #: cp/decl.c:3576 msgid "`%D' can only be specified for constructors" -msgstr "" +msgstr "»%D« kann nur für Konstruktoren angegeben werden" #: cp/decl.c:3579 msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" -msgstr "" +msgstr "»%D« kann nur für Objekte und Funktionen angegeben werden" #: cp/decl.c:3721 cp/decl2.c:855 msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" -msgstr "" +msgstr "typedef »%D« ist initialisiert (stattdessen lieber __typeof__ verwenden)" #: cp/decl.c:3726 msgid "function `%#D' is initialized like a variable" -msgstr "" +msgstr "Funktion »%#D« ist wie eine Variable initialisiert" #: cp/decl.c:3738 msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" -msgstr "" +msgstr "Deklaration von »%#D« hat »extern« und ist initialisiert" #: cp/decl.c:3771 msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" -msgstr "" +msgstr "»%#D« ist kein statisches Element von »%#T«" #: cp/decl.c:3777 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ erlaubt nicht, »%T::%D« als »%T::%D« zu definieren" #: cp/decl.c:3788 msgid "duplicate initialization of %D" -msgstr "" +msgstr "doppelte Initialisierung von %D" #: cp/decl.c:3819 msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" -msgstr "" +msgstr "Deklaration von »%#D« außerhalb einer Klasse ist keine Definition" #: cp/decl.c:3868 msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" -msgstr "" +msgstr "Variable »%#D« hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ" #: cp/decl.c:3876 cp/decl.c:4445 msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" -msgstr "" +msgstr "Elemente des Feldes »%#D« haben unvollständigen Typ" #: cp/decl.c:3892 msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined" -msgstr "" +msgstr "Aggregat »%#D« hat unvollständigen Typ und kann nicht definiert werden" #: cp/decl.c:3942 msgid "`%D' declared as reference but not initialized" -msgstr "" +msgstr "»%D« als Referenz deklariert, aber nicht initialisiert" #: cp/decl.c:3948 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung einer Initialisierungsliste zur Initialisierung der Referenz »%D«" #: cp/decl.c:3976 msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%T« kann nicht von »%T« initialisiert werden" #: cp/decl.c:4008 msgid "initializer fails to determine size of `%D'" -msgstr "" +msgstr "Initialisierung gibt nicht die Größe von »%D« an" #: cp/decl.c:4013 msgid "array size missing in `%D'" -msgstr "" +msgstr "Feldgröße fehlt in »%D«" #: cp/decl.c:4025 msgid "zero-size array `%D'" -msgstr "" +msgstr "Feld »%D« der Größe null" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. #: cp/decl.c:4062 msgid "storage size of `%D' isn't known" -msgstr "" +msgstr "Speichergröße von »%D« ist unbekannt" #: cp/decl.c:4084 msgid "storage size of `%D' isn't constant" -msgstr "" +msgstr "Speichergröße von »%D« ist nicht konstant" #: cp/decl.c:4139 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" -msgstr "" +msgstr "Entschuldigung: Semantik der statischen Daten »%#D« der inline-Funktion ist falsch (mehrere Kopien wären die Folge)" #: cp/decl.c:4140 msgid "%J you can work around this by removing the initializer" -msgstr "" +msgstr "%J dies kann durch das Löschen des Initialisierers umgangen werden" #: cp/decl.c:4166 msgid "uninitialized const `%D'" -msgstr "" +msgstr "nicht initialisiertes const »%D«" #: cp/decl.c:4245 msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'" -msgstr "" +msgstr "geklammerter Initialisierer zur Initialisierung von »%T« verwendet" #: cp/decl.c:4309 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed" -msgstr "" +msgstr "Initialisierung für »%T« muss geklammert sein" #: cp/decl.c:4326 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen" #: cp/decl.c:4330 msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'" -msgstr "" +msgstr "»%T« hat kein nicht-statisches Datenelement namens »%D«" #: cp/decl.c:4378 msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array" -msgstr "" +msgstr "Name »%D« in benannter Initialisierung im GNU-Stil für ein Feld verwendet" #: cp/decl.c:4401 msgid "too many initializers for `%T'" @@ -13898,192 +13898,192 @@ msgstr "zu viele Initialisierer für »%T«" #: cp/decl.c:4439 msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" -msgstr "" +msgstr "Objekt »%D« variabler Größe kann nicht initialisiert werden" #: cp/decl.c:4450 msgid "`%D' has incomplete type" -msgstr "" +msgstr "»%D« hat unvollständigen Typen" #: cp/decl.c:4505 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" -msgstr "" +msgstr "»%D« muss mit Konstruktor initialisiert werden, nicht mit »{...}«" #: cp/decl.c:4549 msgid "structure `%D' with uninitialized const members" -msgstr "" +msgstr "Struktur »%D« mit nicht initialisierten const-Elementen" #: cp/decl.c:4551 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members" -msgstr "" +msgstr "Struktur »%D« mit nicht initialisierten Referenzelementen" #: cp/decl.c:4732 msgid "assignment (not initialization) in declaration" -msgstr "" +msgstr "Zuweisung (nicht Initialisierung) in Deklaration" #: cp/decl.c:4749 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'" -msgstr "" +msgstr "»%D« kann nicht zu Namespace »%D« initialisiert werden" #: cp/decl.c:4803 msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" -msgstr "" +msgstr "vorherige Typdeklaration von »%#D« wird überschattet" #: cp/decl.c:4840 msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%D« kann nicht Thread-lokal sein, weil es Nicht-POD-Typen »%T« hat" #: cp/decl.c:4855 msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized" -msgstr "" +msgstr "»%D« ist Thread-lokal und kann damit nicht dynamisch initialisiert werden" #: cp/decl.c:5337 msgid "invalid catch parameter" -msgstr "" +msgstr "ungültiger catch-Parameter" #: cp/decl.c:5451 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" -msgstr "" +msgstr "Destruktor für fremde Klasse »%T« kann kein Element sein" #: cp/decl.c:5454 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" -msgstr "" +msgstr "Konstruktor für fremde Klasse »%T« kann kein Element sein" #: cp/decl.c:5476 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" -msgstr "" +msgstr "»%D« als »virtuelles« %s deklariert" #: cp/decl.c:5478 msgid "`%D' declared as an `inline' %s" -msgstr "" +msgstr "»%D« als »inline« %s deklariert" #: cp/decl.c:5480 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" -msgstr "" +msgstr "Funktionsspezifizierer »const« und »volatile« an »%D« ungültig in %d-Deklaration" #: cp/decl.c:5483 msgid "`%D' declared as a friend" -msgstr "" +msgstr "»%D« als »friend« deklariert" #: cp/decl.c:5489 msgid "`%D' declared with an exception specification" -msgstr "" +msgstr "»%D« mit Ausnahmespezifikation deklariert" #: cp/decl.c:5571 msgid "cannot declare `::main' to be a template" -msgstr "" +msgstr "»::main« kann nicht als Template deklariert werden" #: cp/decl.c:5573 msgid "cannot declare `::main' to be inline" -msgstr "" +msgstr "»::main« kann nicht inline deklariert werden" #: cp/decl.c:5575 msgid "cannot declare `::main' to be static" -msgstr "" +msgstr "»::main« kann nicht statisch deklariert werden" #: cp/decl.c:5578 msgid "`main' must return `int'" -msgstr "" +msgstr "»main« muss »int« zurückgeben" #: cp/decl.c:5606 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type" -msgstr "" +msgstr "nicht lokale Funktion »%#D« verwendet anonymen Typen" #: cp/decl.c:5609 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" -msgstr "" +msgstr "»%#D« verweist nicht auf den unqualifizierten Typen, also wird es nicht zum Binden verwendet" #: cp/decl.c:5615 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'" -msgstr "" +msgstr "nicht lokale Funktion »%#D« verwendet lokalen Typen »%T«" #: cp/decl.c:5639 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" -msgstr "" +msgstr "%sElementfunktion »%D« kann nicht den Methodenqualifizierer »%T« haben" #: cp/decl.c:5663 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" -msgstr "" +msgstr "Definition der expliziten Spezialisierung »%D« in friend-Deklaration" #. Something like `template friend void f()'. #: cp/decl.c:5673 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung der Template-ID »%D« in Deklaration des ursprünglichen Templates" #: cp/decl.c:5700 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" -msgstr "" +msgstr "Standardargumente sind nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung »%D« erlaubt" #: cp/decl.c:5707 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" -msgstr "" +msgstr "»inline« ist nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung »%D« erlaubt" #: cp/decl.c:5765 msgid "definition of implicitly-declared `%D'" -msgstr "" +msgstr "Definition des implizit deklarierten »%D«" #: cp/decl.c:5785 cp/decl2.c:738 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" -msgstr "" +msgstr "keine Elementfunktion »%#D« in Klasse »%T« deklariert" #: cp/decl.c:5919 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'" -msgstr "" +msgstr "nicht-lokale Variable »%#D« verwendet lokalen Typen »%T«" #: cp/decl.c:6034 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" -msgstr "" +msgstr "ungültige Initialisierung des statischen Datenelements vom nicht eingebauten Typen »%T«" #: cp/decl.c:6043 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung des nicht konstanten statischen Elements »%D« in der Klasse" #: cp/decl.c:6046 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung der Elementkonstante »%D« vom nicht eingebauten Typen »%T«" #: cp/decl.c:6065 msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'" -msgstr "Feldgröße von »%D« hat Nicht-Ganzzahltyp »%T«" +msgstr "Feldgröße von »%D« hat nicht-ganzzahligen Typen »%T«" #: cp/decl.c:6067 msgid "size of array has non-integral type `%T'" -msgstr "Feldgröße hat Nicht-Ganzzahltyp »%T«" +msgstr "Feldgröße hat nicht-ganzzahligen Typen »%T«" #: cp/decl.c:6103 msgid "size of array `%D' is negative" -msgstr "" +msgstr "Größe des Feldes »%D« ist negativ" #: cp/decl.c:6105 msgid "size of array is negative" -msgstr "" +msgstr "Größe des Feldes ist negativ" #: cp/decl.c:6113 msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet Feld »%D« der Größe null" #: cp/decl.c:6115 msgid "ISO C++ forbids zero-size array" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet Feld der Größe null" #: cp/decl.c:6122 msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" -msgstr "" +msgstr "Größe des Feldes »%D« ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" #: cp/decl.c:6125 msgid "size of array is not an integral constant-expression" -msgstr "" +msgstr "Größe des Feldes ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" #: cp/decl.c:6130 msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet Feld »%D« variabler Größe" #: cp/decl.c:6132 msgid "ISO C++ forbids variable-size array" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet Feld variabler Größe" #: cp/decl.c:6154 msgid "overflow in array dimension" -msgstr "" +msgstr "Überlauf in Feldgröße" #: cp/decl.c:6248 msgid "declaration of `%D' as %s" @@ -14096,53 +14096,53 @@ msgstr "Erzeugen von %s" #: cp/decl.c:6262 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" -msgstr "" +msgstr "Deklaration von »%D« als multidimensionales Feld muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben" #: cp/decl.c:6265 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" -msgstr "" +msgstr " multidimensionales Feld muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben" #: cp/decl.c:6293 msgid "return type specification for constructor invalid" -msgstr "" +msgstr "Angabe des Rückgabetyps für Konstruktor ist ungültig" #: cp/decl.c:6300 msgid "return type specification for destructor invalid" -msgstr "" +msgstr "Angabe des Rückgabetyps für Destruktor ist ungültig" #: cp/decl.c:6306 msgid "operator `%T' declared to return `%T'" -msgstr "" +msgstr "Operator »%T« ist deklariert, »%T« zurückzugeben" #: cp/decl.c:6308 msgid "return type specified for `operator %T'" -msgstr "" +msgstr "Rückgabetyp für »operator %T« angegeben" #: cp/decl.c:6452 msgid "destructors must be member functions" -msgstr "" +msgstr "Destruktoren müssen Elementfunktionen sein" #: cp/decl.c:6471 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" -msgstr "" +msgstr "Destruktor »%T« muss zu Klassenname »%T« passen" #: cp/decl.c:6534 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" -msgstr "" +msgstr "Deklarator-ID fehlt: reserviertes Wort »%D« wird verwendet" #: cp/decl.c:6588 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Typ »%T« ist nicht vom Typ »%T« abgeleitet" #. Parse error puts this typespec where #. a declarator should go. #: cp/decl.c:6651 msgid "`%T' specified as declarator-id" -msgstr "" +msgstr "»%T« als Deklarator-ID angegeben" #: cp/decl.c:6653 msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" -msgstr "" +msgstr " vielleicht wollen Sie »%T« als Konstruktor" #. Sometimes, we see a template-name used as part of a #. decl-specifier like in @@ -14151,209 +14151,209 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:6675 #, c-format msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator" -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung des Template-Namens »%E« in einem Deklarator" #: cp/decl.c:6695 msgid "declaration of `%D' as non-function" -msgstr "" +msgstr "Deklaration von »%D« als Nicht-Funktion" #: cp/decl.c:6772 msgid "`bool' is now a keyword" -msgstr "" +msgstr "»bool« ist jetzt ein Schlüsselwort" #: cp/decl.c:6774 msgid "extraneous `%T' ignored" -msgstr "" +msgstr "belangloses »%T« ignoriert" #: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:6834 msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" -msgstr "" +msgstr "mehrfache Deklarationen »%T« und »%T«" #: cp/decl.c:6803 msgid "ISO C++ does not support `long long'" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ unterstützt nicht »long long«" #: cp/decl.c:6907 cp/decl.c:6910 #, c-format msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet Deklaration von »%s« ohne Typ" #: cp/decl.c:6941 #, c-format msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" -msgstr "" +msgstr "»short«, »signed« oder »unsigned« ungültig für »%s«" #: cp/decl.c:6946 #, c-format msgid "long and short specified together for `%s'" -msgstr "" +msgstr "»long« und »short« für »%s« gleichzeitig angegeben" #: cp/decl.c:6957 #, c-format msgid "signed and unsigned given together for `%s'" -msgstr "" +msgstr "»signed« und »unsigned« für »%s« gleichzeitig angegeben" #: cp/decl.c:7066 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" -msgstr "" +msgstr "Qualifizierer sind bei Deklaration von »operator %T« nicht erlaubt" #: cp/decl.c:7088 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" -msgstr "" +msgstr "Element »%D« kann nicht gleichzeitig virtuell und statisch deklariert werden" #: cp/decl.c:7097 msgid "`%T::%D' is not a valid declarator" -msgstr "" +msgstr "»%T::%D« ist kein gültiger Deklarator" #: cp/decl.c:7109 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" -msgstr "" +msgstr "Speicherklassenangaben sind in Parameterdeklarationen ungültig" #: cp/decl.c:7113 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" -msgstr "" +msgstr "»typedef«-Deklaration in Parameterdeklaration ungültig" #: cp/decl.c:7126 msgid "virtual outside class declaration" -msgstr "" +msgstr "virtuelle Deklaration einer äußeren Klasse" #: cp/decl.c:7185 #, c-format msgid "storage class specified for %s `%s'" -msgstr "" +msgstr "Speicherklasse für %s »%s« angegeben" #: cp/decl.c:7220 #, c-format msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" -msgstr "Deklaration höchster Ebene von »%s« spezifiziert »auto«" +msgstr "Deklaration höchster Ebene von »%s« gibt »auto« an" #: cp/decl.c:7232 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" -msgstr "" +msgstr "Speicherklassenangaben sind in friend-Funktionsdeklarationen ungültig" #: cp/decl.c:7397 msgid "destructor cannot be static member function" -msgstr "" +msgstr "Destruktor kann keine statische Elementfunktion sein" #: cp/decl.c:7400 #, c-format msgid "destructors may not be `%s'" -msgstr "" +msgstr "Destruktoren dürfen nicht »%s« sein" #: cp/decl.c:7421 msgid "constructor cannot be static member function" -msgstr "" +msgstr "Konstruktor kann keine statische Elementfunktion sein" #: cp/decl.c:7424 msgid "constructors cannot be declared virtual" -msgstr "" +msgstr "Konstruktoren können nicht als virtuell deklariert werden" #: cp/decl.c:7429 #, c-format msgid "constructors may not be `%s'" -msgstr "" +msgstr "Konstruktoren dürfen nicht »%s« sein" #: cp/decl.c:7439 msgid "return value type specifier for constructor ignored" -msgstr "" +msgstr "Typangabe des Rückgabewerts für Konstruktor ignoriert" #: cp/decl.c:7458 #, c-format msgid "can't initialize friend function `%s'" -msgstr "" +msgstr "friend-Funktion »%s« kann nicht initialisiert werden" #. Cannot be both friend and virtual. #: cp/decl.c:7462 msgid "virtual functions cannot be friends" -msgstr "" +msgstr "virtuelle Funktionen können keine friends sein" #: cp/decl.c:7467 msgid "friend declaration not in class definition" -msgstr "" +msgstr "friend-Deklaration nicht in Klassendefinition" #: cp/decl.c:7469 #, c-format msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" -msgstr "" +msgstr "friend-Funktion »%s« kann nicht in einer lokalen Klassendefinition definiert werden" #: cp/decl.c:7490 msgid "destructors may not have parameters" -msgstr "" +msgstr "Destruktoren dürfen keine Parameter haben" #: cp/decl.c:7510 cp/decl.c:7517 msgid "cannot declare reference to `%#T'" -msgstr "" +msgstr "Referenz auf »%#T« kann nicht definiert werden" #: cp/decl.c:7511 msgid "cannot declare pointer to `%#T'" -msgstr "" +msgstr "Zeiger auf »%#T« kann nicht deklariert werden" #: cp/decl.c:7516 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" -msgstr "" +msgstr "Zeiger auf Element von »%#T« kann nicht deklariert werden" #: cp/decl.c:7655 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" -msgstr "" +msgstr "zusätzliche Qualifizierung »%T::« an Element »%s« ignoriert" #: cp/decl.c:7671 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" -msgstr "" +msgstr "Elementfunktion »%T::%s« kann nicht in »%T« deklariert werden" #: cp/decl.c:7686 msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" -msgstr "" +msgstr "Element »%T::%s« kann nicht in »%T« deklariert werden" #: cp/decl.c:7766 msgid "data member may not have variably modified type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Datenelement darf nicht variabel modifizierten Typ »%T« haben" #: cp/decl.c:7768 msgid "parameter may not have variably modified type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Parameter darf nicht variabel modifizierten Typ »%T« haben" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. #: cp/decl.c:7776 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" -msgstr "" +msgstr "nur Deklarationen von Konstruktoren können »explicit« sein" #: cp/decl.c:7784 #, c-format msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" -msgstr "" +msgstr "Nicht-Element »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein" #: cp/decl.c:7789 #, c-format msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" -msgstr "" +msgstr "Nicht-Objekt-Element »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein" #: cp/decl.c:7795 #, c-format msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" -msgstr "" +msgstr "Funktion »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein" #: cp/decl.c:7800 #, c-format msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" -msgstr "" +msgstr "statisches »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein" #: cp/decl.c:7805 #, c-format msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" -msgstr "" +msgstr "Konstante »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein" #: cp/decl.c:7818 msgid "template-id `%D' used as a declarator" -msgstr "" +msgstr "Template-ID »%D« als Deklarator verwendet" #: cp/decl.c:7839 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet geschachtelten Typen »%D« mit gleichem Namen wie umschließende Klasse" #: cp/decl.c:7847 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" -msgstr "" +msgstr "%Jtypedef-Name darf kein Spezifizierer mit geschachteltem Namen sein" #: cp/decl.c:7893 msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type" @@ -14361,89 +14361,89 @@ msgstr "%Jungültiger Typkennzeichner für Nicht-Element-Funktionstyp" #: cp/decl.c:7956 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" -msgstr "" +msgstr "Typkennzeichner für friend-Klassen-Deklaration angegeben" #: cp/decl.c:7961 msgid "`inline' specified for friend class declaration" -msgstr "" +msgstr "»inline« für friend-Klassen-Deklaration angegeben" #: cp/decl.c:7969 msgid "template parameters cannot be friends" -msgstr "" +msgstr "Template-Parameter können keine »friends« sein" #: cp/decl.c:7971 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'" -msgstr "" +msgstr "friend-Deklaration erfordert Klassenschlüssel, z.B. »friend class %T::%D«" #: cp/decl.c:7975 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" -msgstr "" +msgstr "friend-Deklaration erfordert Klassenschlüssel, z.B. »friend %#T«" #: cp/decl.c:7988 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" -msgstr "" +msgstr "Versuch, die Klasse »%T« zu einem »friend« des globalen Gültigkeitsbereiches zu machen" #: cp/decl.c:7999 msgid "invalid qualifiers on non-member function type" -msgstr "" +msgstr "ungültige Qualifizierer an Nicht-Element-Funktionstyp" #: cp/decl.c:8018 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" -msgstr "" +msgstr "abstrakter Deklarator »%T« als Deklaration verwendet" #: cp/decl.c:8030 msgid "unnamed variable or field declared void" -msgstr "" +msgstr "unbenannte Variable oder Feld als »void« deklariert" #: cp/decl.c:8039 msgid "variable or field declared void" -msgstr "" +msgstr "Variable oder Feld als »void« deklariert" #: cp/decl.c:8049 msgid "cannot use `::' in parameter declaration" -msgstr "" +msgstr "»::« kann nicht in Parameterdeklaration verwendet werden" #. Something like struct S { int N::j; }; #: cp/decl.c:8094 msgid "invalid use of `::'" -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung von »::«" #: cp/decl.c:8106 msgid "function `%D' cannot be declared friend" -msgstr "" +msgstr "Funktion »%D« kann nicht als »friend« deklariert werden" #: cp/decl.c:8118 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class" -msgstr "" +msgstr "»%D« kann nicht zur Methode gemacht werden -- nicht in einer Klasse" #: cp/decl.c:8127 msgid "function `%D' declared virtual inside a union" -msgstr "" +msgstr "Funktion »%D« als virtuell innerhalb einer Union deklariert" #: cp/decl.c:8136 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" -msgstr "" +msgstr "»%D« kann nicht als virtuell deklariert werden, da es immer statisch ist" #: cp/decl.c:8215 msgid "field `%D' has incomplete type" -msgstr "" +msgstr "Feld »%D« hat unvollständigen Typen" #: cp/decl.c:8217 msgid "name `%T' has incomplete type" -msgstr "" +msgstr "Name »%T« hat unvollständigen Typen" #: cp/decl.c:8226 msgid " in instantiation of template `%T'" -msgstr "" +msgstr " in Instanziierung des Templates »%T«" #: cp/decl.c:8236 #, c-format msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" -msgstr "" +msgstr "»%s« ist weder eine Funktion noch Elementfunktion; kann nicht als »friend« deklariert werden" #: cp/decl.c:8247 msgid "member functions are implicitly friends of their class" -msgstr "" +msgstr "Elementfunktionen sind implizite »friends« ihrer Klasse" #. An attempt is being made to initialize a non-static #. member. But, from [class.mem]: @@ -14459,91 +14459,91 @@ msgstr "" #. static so we make it static below. #: cp/decl.c:8287 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung des Elementes »%D«" #: cp/decl.c:8289 msgid "making `%D' static" -msgstr "" +msgstr "»%D« wird statisch gemacht" #: cp/decl.c:8345 #, c-format msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" -msgstr "" +msgstr "Speicherklasse »auto« ungültig für Funktion »%s«" #: cp/decl.c:8347 #, c-format msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" -msgstr "" +msgstr "Speicherklasse »register« ungültig für Funktion »%s«" #: cp/decl.c:8349 #, c-format msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'" -msgstr "" +msgstr "Speicherklasse »__thread« ungültig für Funktion »%s«" #: cp/decl.c:8360 #, c-format msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" -msgstr "" +msgstr "Speicherklasse »static« ungültig für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion »%s«" #: cp/decl.c:8362 #, c-format msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" -msgstr "" +msgstr "Speicherklasse »inline« ungültig für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion »%s«" #: cp/decl.c:8369 #, c-format msgid "virtual non-class function `%s'" -msgstr "" +msgstr "virtuelle Nicht-Klassen-Funktion »%s«" #: cp/decl.c:8400 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" -msgstr "" +msgstr "Elementfunktion »%D« kann nicht deklariert werden, statische Bindung zu haben" #. FIXME need arm citation #: cp/decl.c:8406 msgid "cannot declare static function inside another function" -msgstr "" +msgstr "statische Funktion innerhalb anderer Funktion kann nicht deklariert werden" #: cp/decl.c:8434 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" -msgstr "" +msgstr "»static« darf nicht bei der Definition (im Gegensatz zu Deklaration) eines statischen Datenelementes verwendet werden" #: cp/decl.c:8440 msgid "static member `%D' declared `register'" -msgstr "" +msgstr "statisches Element »%D« als »register« deklariert" #: cp/decl.c:8445 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" -msgstr "" +msgstr "Element »%#D« kann nicht explizit deklariert werden, externe Bindung zu haben" #: cp/decl.c:8585 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Standardargument für »%#D« hat Typ »%T«" #: cp/decl.c:8588 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Standardargument für Parameter des Typs »%T« hat Typ »%T«" #: cp/decl.c:8605 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" -msgstr "" +msgstr "Standardargument »%E« verwendet lokale Variable »%D«" #: cp/decl.c:8649 #, c-format msgid "invalid string constant `%E'" -msgstr "" +msgstr "ungültige Zeichenkettenkonstante »%E«" #: cp/decl.c:8651 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" -msgstr "" +msgstr "ungültige Ganzzahlkonstante in Parameterliste; vergessen, den Parameternamen anzugeben?" #: cp/decl.c:8689 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" -msgstr "" +msgstr "Parameter »%D« deklariert ungültigerweise Methodentyp" #: cp/decl.c:8713 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" -msgstr "" +msgstr "Parameter »%D« bezieht %s in Feld mit unbekannter Grenze »%T« ein" #. [class.copy] #. @@ -14562,93 +14562,93 @@ msgstr "" #. instantiated, but that's hard to forestall. #: cp/decl.c:8872 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" -msgstr "" +msgstr "ungültiger Konstruktor; wahrscheinlich war »%T (const %T&)« gemeint" #: cp/decl.c:9000 msgid "`%D' must be a nonstatic member function" -msgstr "" +msgstr "»%D« muss eine nichtstatische Elementfunktion sein" #: cp/decl.c:9006 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" -msgstr "" +msgstr "»%D« muss entweder eine nichtstatische Elementfunktion oder eine Nicht-Element-Funktion sein" #: cp/decl.c:9023 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" -msgstr "" +msgstr "»%D« muss ein Argument von einem Klassen- oder Aufzählungstyp haben" #: cp/decl.c:9058 #, c-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" -msgstr "" +msgstr "Umwandlung in %s%s wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden" #. 13.4.0.3 #: cp/decl.c:9065 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" -msgstr "" +msgstr "ISO-C++ verbietet Überladen des Operators ?:" #: cp/decl.c:9115 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" -msgstr "" +msgstr "Suffix-»%D« muss »int« als sein Argument nehmen" #: cp/decl.c:9119 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" -msgstr "" +msgstr "Suffix-»%D« muss »int« als sein zweites Argument nehmen" #: cp/decl.c:9126 msgid "`%D' must take either zero or one argument" -msgstr "" +msgstr "»%D« muss entweder null oder ein Argument nehmen" #: cp/decl.c:9128 msgid "`%D' must take either one or two arguments" -msgstr "" +msgstr "»%D« muss entweder ein oder zwei Argumente nehmen" #: cp/decl.c:9149 msgid "prefix `%D' should return `%T'" -msgstr "" +msgstr "Präfix-»%D« sollte »%T« zurückgeben" #: cp/decl.c:9155 msgid "postfix `%D' should return `%T'" -msgstr "" +msgstr "Suffix-»%D« sollte »%T« zurückgeben" #: cp/decl.c:9164 msgid "`%D' must take `void'" -msgstr "" +msgstr "»%D« muss »void« nehmen" #: cp/decl.c:9166 cp/decl.c:9174 msgid "`%D' must take exactly one argument" -msgstr "" +msgstr "»%D« muss genau ein Argument nehmen" #: cp/decl.c:9176 msgid "`%D' must take exactly two arguments" -msgstr "" +msgstr "»%D« muss genau zwei Argumente nehmen" #: cp/decl.c:9184 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" -msgstr "" +msgstr "benutzerdefiniertes »%D« wertet immer beide Argumente aus" #: cp/decl.c:9198 msgid "`%D' should return by value" -msgstr "" +msgstr "»%D« sollte Wert zurückgeben" #: cp/decl.c:9210 cp/decl.c:9213 msgid "`%D' cannot have default arguments" -msgstr "" +msgstr "»%D« kann keine Standardargumente haben" #: cp/decl.c:9273 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" -msgstr "" +msgstr "typedef-Name »%D« wird nach »%s« verwendet" #: cp/decl.c:9279 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" -msgstr "" +msgstr "Templatetyp-Parameter »%T« wird nach »%s« verwendet" #: cp/decl.c:9287 msgid "`%T' referred to as `%s'" -msgstr "" +msgstr "»%T« als »%s« verwendet" #: cp/decl.c:9293 msgid "`%T' referred to as enum" -msgstr "" +msgstr "»%T« als enum verwendet" #. If a class template appears as elaborated type specifier #. without a template header such as: @@ -14659,11 +14659,11 @@ msgstr "" #. then the required template argument is missing. #: cp/decl.c:9308 msgid "template argument required for `%s %T'" -msgstr "" +msgstr "Template-Argument für »%s %T« benötigt" #: cp/decl.c:9453 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" -msgstr "" +msgstr "Verwendung des enum »%#D« ohne vorherige Deklaration" #: cp/decl.c:9471 msgid "redeclaration of `%T' as a non-template" @@ -14671,31 +14671,31 @@ msgstr "Redeklaration von »%T« als Nicht-Template" #: cp/decl.c:9517 msgid "derived union `%T' invalid" -msgstr "" +msgstr "abgeleitete Union »%T« ist ungültig" #: cp/decl.c:9570 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" -msgstr "" +msgstr "Basistyp »%T« ist kein struct- oder Klassentyp" #: cp/decl.c:9578 msgid "recursive type `%T' undefined" -msgstr "" +msgstr "rekursiver Typ »%T« nicht definiert" #: cp/decl.c:9580 msgid "duplicate base type `%T' invalid" -msgstr "" +msgstr "doppelter Basistyp »%T« ungültig" #: cp/decl.c:9658 msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases" -msgstr "" +msgstr "Java-Klasse »%T« kann nicht mehrere Basen haben" #: cp/decl.c:9660 msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases" -msgstr "" +msgstr "Java-Klasse »%T« kann keine virtuellen Basen haben" #: cp/decl.c:9700 msgid "multiple definition of `%#T'" -msgstr "" +msgstr "mehrfache Definition von »%#T«" #: cp/decl.c:9701 msgid "%Jprevious definition here" @@ -14707,35 +14707,35 @@ msgstr "%Jvorherige Definition hier" #. enumeration is ill-formed. #: cp/decl.c:9836 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'" -msgstr "" +msgstr "kein Ganzzahltyp kann alle Aufzählungswerte für »%T« darstellen" #: cp/decl.c:9926 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" -msgstr "" +msgstr "Aufzählungswert für »%D« ist keine Ganzzahlkonstante" #: cp/decl.c:9946 msgid "overflow in enumeration values at `%D'" -msgstr "" +msgstr "Überlauf in Aufzählungswerten bei »%D«" #: cp/decl.c:10015 msgid "return type `%#T' is incomplete" -msgstr "" +msgstr "Rückgabetyp »%#T« ist unvollständig" #: cp/decl.c:10133 msgid "return type for `main' changed to `int'" -msgstr "" +msgstr "Rückgabetyp für »main« zu »int« geändert" #: cp/decl.c:10162 msgid "`%D' implicitly declared before its definition" -msgstr "" +msgstr "»%D« vor seiner Definition implizit deklariert" #: cp/decl.c:10184 cp/typeck.c:6071 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" -msgstr "" +msgstr "»operator=« sollte eine Referenz auf »*this« zurück geben" #: cp/decl.c:10453 msgid "parameter `%D' declared void" -msgstr "" +msgstr "Parameter »%D« leer definiert" #: cp/decl.c:10919 msgid "invalid member function declaration" @@ -14743,261 +14743,261 @@ msgstr "ungültige Elementfunktionsdeklaration" #: cp/decl.c:10936 msgid "`%D' is already defined in class `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%D« ist bereits in Klasse »%T« definiert" #: cp/decl.c:11149 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" -msgstr "" +msgstr "statische Elementfunktion »%#D« mit Typqualifizierern deklariert" #: cp/decl2.c:143 #, c-format msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration" -msgstr "" +msgstr "doppelte Typqualifizierer in Deklaration von %s" #: cp/decl2.c:316 msgid "name missing for member function" -msgstr "" +msgstr "Name der Elementfunktion fehlt" #: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422 msgid "ambiguous conversion for array subscript" -msgstr "" +msgstr "mehrdeutige Umwandlung für Feldindex" #: cp/decl2.c:416 msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript" -msgstr "" +msgstr "ungültige Typen »%T[%T]« für Feldindex" #: cp/decl2.c:461 msgid "deleting array `%#D'" -msgstr "" +msgstr "Feld »%#D« wird gelöscht" #: cp/decl2.c:467 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer" -msgstr "" +msgstr "Argument vom Typ »%#T« wurde »delete« übergeben, Zeiger erwartet" #: cp/decl2.c:479 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'" -msgstr "" +msgstr "Funktion kann nicht gelöscht werden. Nur Zeiger auf Objekte sind gültige Argumente für »delete«" #: cp/decl2.c:486 msgid "deleting `%T' is undefined" -msgstr "" +msgstr "Löschen von »%T« ist nicht definiert" #. 14.5.2.2 [temp.mem] #. #. A local class shall not have member templates. #: cp/decl2.c:522 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class" -msgstr "" +msgstr "ungültige Deklaration des Elementtemplates »%#D« in lokaler Klasse" #: cp/decl2.c:531 msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" -msgstr "" +msgstr "ungültige Verwendung von »virtual« in Templatedeklaration von »%#D«" #: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2834 msgid "template declaration of `%#D'" -msgstr "" +msgstr "Templatedeklaration von »%#D«" #: cp/decl2.c:590 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Java-Methode »%D« hat Nicht-Java-Rückgabetyp »%T«" #: cp/decl2.c:606 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'" -msgstr "" +msgstr "Java-Methode »%D« hat Nicht-Java-Parametertyp »%T«" #: cp/decl2.c:699 msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'" -msgstr "" +msgstr "Prototyp für »%#D« passt zu nichts in Klasse »%T«" #: cp/decl2.c:778 msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'" -msgstr "" +msgstr "lokale Klasse »%#T« sollte nicht statische Datenelemente »%#D« haben" #: cp/decl2.c:786 msgid "initializer invalid for static member with constructor" -msgstr "" +msgstr "Initialisierung ungültig für statisches Element mit Konstruktor" #: cp/decl2.c:789 msgid "(an out of class initialization is required)" -msgstr "" +msgstr "(eine Initialisierung außerhalb der Klasse ist erforderlich)" #: cp/decl2.c:872 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name" -msgstr "" +msgstr "Element »%D« steht in Konflikt mit Feldname in virtueller Funktionstabelle" #: cp/decl2.c:889 msgid "`%D' is already defined in `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%D« ist bereits in »%T« definiert" #: cp/decl2.c:936 msgid "field initializer is not constant" -msgstr "" +msgstr "Feldinitialisierung ist nicht konstant" #: cp/decl2.c:964 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members" -msgstr "" +msgstr "»asm«-Symbole sind an nicht statischen Datenelementen nicht erlaubt" #: cp/decl2.c:1014 msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type" -msgstr "" +msgstr "»%D« kann nicht mit Bitfeldtyp deklariert werden" #: cp/decl2.c:1024 msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" -msgstr "" +msgstr "Bitfeld »%D« kann nicht mit Funktionstyp deklariert werden" #: cp/decl2.c:1031 msgid "`%D' is already defined in the class %T" -msgstr "" +msgstr "»%D« ist bereits in der Klasse %T definiert" #: cp/decl2.c:1038 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field" -msgstr "" +msgstr "statisches Element »%D« kann kein Bitfeld sein" #: cp/decl2.c:1097 msgid "initializer specified for non-member function `%D'" -msgstr "" +msgstr "Initialisierung für Nicht-Element-Funktion »%D« angegeben" #: cp/decl2.c:1101 msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" -msgstr "" +msgstr "ungültige Initialisierung für virtuelle Methode »%D«" #: cp/decl2.c:1148 msgid "anonymous struct not inside named type" -msgstr "" +msgstr "anonymes struct nicht innerhalb eines benannten Typs" #: cp/decl2.c:1218 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" -msgstr "" +msgstr "anonymes Aggregat im Gültigkeitsbereich eines Namespace muss statisch sein" #: cp/decl2.c:1225 msgid "anonymous union with no members" -msgstr "anonymes union ohne Element" +msgstr "anonyme Union ohne Element" #: cp/decl2.c:1259 msgid "`operator new' must return type `%T'" -msgstr "" +msgstr "»operator new« muss Typ »%T« zurück geben" #: cp/decl2.c:1267 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter" -msgstr "" +msgstr "»operator new« nimmt Typ »size_t« (»%T«) als ersten Parameter" #: cp/decl2.c:1293 msgid "`operator delete' must return type `%T'" -msgstr "" +msgstr "»operator delete« muss Typ »%T« zurück geben" #: cp/decl2.c:1301 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter" -msgstr "" +msgstr "»operator delete« nimmt Typ »%T« als ersten Parameter" #: cp/decl2.c:2810 msgid "inline function `%D' used but never defined" -msgstr "inline-Funktion »%D«, aber nirgendwo definiert" +msgstr "inline-Funktion »%D« verwendet, aber nirgendwo definiert" #: cp/decl2.c:2956 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" -msgstr "" +msgstr "Standardargument fehlt für Parameter %P von »%+#D«" #. damn ICE suppression #: cp/error.c:2387 #, c-format msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n" -msgstr "" +msgstr "unerwarteter Buchstabe »%c« in locate_error\n" #. Can't throw a reference. #: cp/except.c:239 msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'" -msgstr "" +msgstr "Typ »%T« ist in Javas »throw« oder »catch« nicht erlaubt" #: cp/except.c:250 msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined" -msgstr "" +msgstr "Aufruf von Javas »catch« oder »throw« mit »jthrowable« ist nicht definiert" #. Thrown object must be a Throwable. #: cp/except.c:257 msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'" -msgstr "" +msgstr "Typ »%T« ist nicht von »java::lang::Throwable« abgeleitet" #: cp/except.c:320 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" -msgstr "" +msgstr "Mischen von »catch« in C++ und Java in einzelner Übersetzungseinheit" #: cp/except.c:575 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" -msgstr "" +msgstr "wirft NULL, was ganzzahlig, aber kein Zeigertyp ist" #: cp/except.c:598 cp/init.c:2038 msgid "`%D' should never be overloaded" -msgstr "" +msgstr "»%D« sollte niemals überladen werden" #: cp/except.c:665 msgid " in thrown expression" -msgstr "" +msgstr " in geworfenem Ausdruck" #: cp/except.c:812 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression" -msgstr "" +msgstr "Ausdruck »%E« von abstraktem Klassentyp »%T« kann nicht in throw-Ausdruck verwendet werden" #: cp/except.c:894 msgid "exception of type `%T' will be caught" -msgstr "" +msgstr "Ausnahme des Typs »%T« wird gefangen werden" #: cp/except.c:897 msgid " by earlier handler for `%T'" -msgstr "" +msgstr " von früherem Behandler für »%T«" #: cp/except.c:918 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block" -msgstr "" +msgstr "»...«-Behandler muss der letzte Behandler für seinen »try«-Block sein" #: cp/friend.c:151 msgid "`%D' is already a friend of class `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%D« ist bereits ein »friend« der Klasse »%T«" #: cp/friend.c:206 msgid "invalid type `%T' declared `friend'" -msgstr "" +msgstr "ungültiger Typ »%T« als »friend« deklariert" #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #: cp/friend.c:222 msgid "partial specialization `%T' declared `friend'" -msgstr "" +msgstr "Teilspezialisierung »%T« als »friend« deklariert" #: cp/friend.c:232 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself" -msgstr "" +msgstr "Klasse »%T« ist implizit »friend« von ihr selbst" #. template friend typename S::X; #: cp/friend.c:250 msgid "typename type `%#T' declared `friend'" -msgstr "" +msgstr "»typename«-Typ »%#T« als »friend« deklariert" #. template friend class T; #: cp/friend.c:256 msgid "template parameter type `%T' declared `friend'" -msgstr "" +msgstr "Template-Parameter-Typ »%T« als »friend« deklariert" #. template friend class A; where A is not a template #: cp/friend.c:262 msgid "`%#T' is not a template" -msgstr "" +msgstr "»%#T« ist kein Template" #: cp/friend.c:281 msgid "`%D' is already a friend of `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%D« ist bereits ein »friend« von »%T«" #: cp/friend.c:291 msgid "`%T' is already a friend of `%T'" -msgstr "" +msgstr "»%T« ist bereits ein »friend« von »%T«" #: cp/friend.c:413 msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined" -msgstr "" +msgstr "Element »%D« als »friend« deklariert, bevor Typ »%T« definiert wurde" #: cp/friend.c:469 msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function" -msgstr "" +msgstr "»friend«-Deklaration »%#D« deklariert eine Nicht-Template-Funktion" #: cp/friend.c:472 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" -- 2.7.4