From 210541b4bafc99d39769c2c681e5a00f52a24bda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nilamdyuti Goswami Date: Thu, 22 Sep 2011 16:26:41 +0530 Subject: [PATCH] Updated Assamese Translations:bugzilla#659595 --- po/as.po | 515 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 284 insertions(+), 231 deletions(-) diff --git a/po/as.po b/po/as.po index d550f3f..a05bce5 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -6,526 +6,579 @@ # SUNARAM PATIR , 2004. # Amitakhya Phukan , 2007. # Amitakhya Phukan , 2009. +# Nilamdyuti Goswami , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-06 15:05+0530\n" -"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" -"Language-Team: Assamese \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-16 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-17 17:23+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"Language-Team: as_IN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" -#: atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" -msgstr "নিৰ্ব্বাচিত সংযোগপথ" +msgstr "নিৰ্বাচিত লিঙ্ক" -#: atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" -msgstr "AtkHyperlink object নিৰ্ব্বাচিত হয় নে নহয় উল্লেখ কৰে" +msgstr "AtkHyperlink object নিৰ্বাচিত হয় নে নহয় উল্লেখ কৰে" -#: atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" -msgstr "Anchor ৰ সংখ্যা" +msgstr "সুত্ৰধাৰসমূহৰ সংখ্যা" -#: atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" -msgstr "AtkHyperlink object ৰ লগত জড়িত anchor ৰ সংখ্যা" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ লগত জড়িত সুত্ৰধাৰসমূহৰ সংখ্যা" -#: atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "শেষ সূচী" -#: atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" -msgstr "AtkHyperlink object ৰ শেষ সূচী" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ শেষ সূচী" -#: atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" -msgstr "আদি সূচী" +msgstr "আৰম্ভণি সূচী" -#: atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" -msgstr "AtkHyperlink object ৰ আদি সূচী" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ আৰম্ভণি সূচী" -#: atk/atkobject.c:74 +#: ../atk/atkobject.c:74 msgid "invalid" msgstr "অবৈধ" -#: atk/atkobject.c:75 +#: ../atk/atkobject.c:75 msgid "accelerator label" msgstr "ত্বৰক লেবেল" -#: atk/atkobject.c:76 +#: ../atk/atkobject.c:76 msgid "alert" msgstr "সতৰ্ক" -#: atk/atkobject.c:77 +#: ../atk/atkobject.c:77 msgid "animation" -msgstr "চলচ্চিত্ৰণ" +msgstr "জীৱন্তকৰণ" -#: atk/atkobject.c:78 +#: ../atk/atkobject.c:78 msgid "arrow" -msgstr "কাঁড়চিহ্ন" +msgstr "কাঁড়" -#: atk/atkobject.c:79 +#: ../atk/atkobject.c:79 msgid "calendar" -msgstr "দিনপঞ্জি" +msgstr "কেলেন্ডাৰ" -#: atk/atkobject.c:80 +#: ../atk/atkobject.c:80 msgid "canvas" msgstr "চিত্ৰপট" -#: atk/atkobject.c:81 +#: ../atk/atkobject.c:81 msgid "check box" -msgstr "ছেক বক্স" +msgstr "চেক বাকচ" -#: atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:82 msgid "check menu item" -msgstr "ছেক তালিকা পদাৰ্থ" +msgstr "চেক তালিকা বস্তু" -#: atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:83 msgid "color chooser" -msgstr "ৰং মনোনয়ক" +msgstr "ৰং নিৰ্বাচক" -#: atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:84 msgid "column header" -msgstr "স্তম্ভ শিৰোণামা" +msgstr "স্তম্ভ হেডাৰ" -#: atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:85 msgid "combo box" -msgstr "কম্বো বক্স" +msgstr "কম্বো বাকচ" -#: atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:86 msgid "dateeditor" msgstr "তাৰিখ সম্পাদক" -#: atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:87 msgid "desktop icon" -msgstr "ডেস্কটপ প্ৰতিকৃতি" +msgstr "ডেস্কটপ আইকন" -#: atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:88 msgid "desktop frame" -msgstr "ডেস্কটপ বেষ্টন" +msgstr "ডেস্কটপ ফ্ৰেইম" -#: atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:89 msgid "dial" msgstr "ডায়েল" -#: atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:90 msgid "dialog" -msgstr "সংলাপ" +msgstr "ডাইলগ" -#: atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:91 msgid "directory pane" -msgstr "পঞ্জিকা ফলক" +msgstr "ডাইৰেকটৰি পেইন" -#: atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:92 msgid "drawing area" -msgstr "অংকন ক্ষেত্ৰ" +msgstr "অংকন স্থান" -#: atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:93 msgid "file chooser" -msgstr "নথিপত্ৰ নিৰ্ব্বাচক" +msgstr "নথিপত্ৰ নিৰ্বাচক" -#: atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:94 msgid "filler" msgstr "পূৰণকাৰী" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:96 msgid "fontchooser" -msgstr "আখৰ নিৰ্ব্বাচক" +msgstr "আখৰ নিৰ্বাচক" -#: atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "frame" -msgstr "বেষ্টন" +msgstr "ফ্ৰেইম" -#: atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:98 msgid "glass pane" -msgstr "গ্লাচ ফলক" +msgstr "গ্লাচ পেইন" -#: atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:99 msgid "html container" msgstr "html ধাৰক" -#: atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "icon" -msgstr "প্ৰতিকৃতি" +msgstr "আইকন" -#: atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "image" -msgstr "প্ৰতিৰূপ" +msgstr "ছবি" -#: atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:102 msgid "internal frame" -msgstr "আভ্যন্তৰীণ বেষ্টন" +msgstr "অভ্যন্তৰীক ফ্ৰেইম" -#: atk/atkobject.c:103 +#: ../atk/atkobject.c:103 msgid "label" msgstr "লেবেল" -#: atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "layered pane" -msgstr "স্তৰীয় ফলক" +msgstr "স্তৰীয় পেইন" -#: atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "list" msgstr "তালিকা" -#: atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "list item" -msgstr "তালিকা পদাৰ্থ" +msgstr "তালিকা বস্তু" -#: atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "menu" -msgstr "তালিকা" +msgstr "মেনু" -#: atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "menu bar" -msgstr "তালিকা দণ্ড" +msgstr "মেনু বাৰ" -#: atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "menu item" -msgstr "তালিকাৰ পদাৰ্থ" +msgstr "মেনুৰ বস্তু" -#: atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "option pane" -msgstr "বিকল্পৰ ফলক" +msgstr "বিকল্পৰ পেইন" -#: atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "page tab" msgstr "পৃষ্ঠা টেব" -#: atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "page tab list" msgstr "পৃষ্ঠা টেব তালিকা" -#: atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "panel" msgstr "পেনেল" -#: atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "password text" -msgstr "গুপ্তশব্দ পাঠ" +msgstr "পাছৱাৰ্ড লিখনী" -#: atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "popup menu" -msgstr "ভাঁহি উঠা তালিকা" +msgstr "পপআপ মেনু" -#: atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "progress bar" -msgstr "প্ৰগতি সূচক দণ্ড" +msgstr "প্ৰগতি বাৰ" -#: atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "push button" msgstr "টিপা বুটাম" -#: atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:118 msgid "radio button" msgstr "ৰেডিঅ' বুটাম" -#: atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "radio menu item" -msgstr "ৰেডিঅ' তালিকা পদাৰ্থ" +msgstr "ৰেডিঅ' মেনুৰ বস্তু" -#: atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "root pane" -msgstr "মূল ফলক" +msgstr "ৰুট পেইন" -#: atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "row header" -msgstr "শাৰী শিৰোণামা" +msgstr "শাৰী হেডাৰ" -#: atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "scroll bar" -msgstr "স্ক্ৰল দণ্ড" +msgstr "স্ক্ৰল বাৰ" -#: atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "scroll pane" -msgstr "স্ক্ৰল ফলক" +msgstr "স্ক্ৰল পেইন" -#: atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "separator" msgstr "বিভাজক" -#: atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "slider" -msgstr "পিছলক" +msgstr "স্লাইডাৰ" -#: atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "split pane" -msgstr "বিভাজিত ফলক" +msgstr "বিভাজিত পেইন" -#: atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "spin button" msgstr "ঘূৰ্ণন বুটাম" -#: atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "statusbar" -msgstr "পৰস্থিতি দণ্ড" +msgstr "অৱস্থাবাৰ" -#: atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "table" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট" +msgstr "টেবুল" -#: atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "table cell" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট কোষ" +msgstr "টেবুল কোষ" -#: atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "table column header" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ শিৰোণামা" +msgstr "টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ" -#: atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "table row header" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট শাৰী শিৰোণামা" +msgstr "টেবুল শাৰী হেডাৰ" -#: atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "tear off menu item" -msgstr "বিদাৰিত তালিকাৰ পদাৰ্থ" +msgstr "বিদাৰিত মেনুৰ বস্তু" -#: atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "terminal" msgstr "টাৰ্মিনেল" -#: atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "text" -msgstr "পাঠ" +msgstr "লিখনী" -#: atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "toggle button" -msgstr "ট'গ্গল বুটাম" +msgstr "অদল বদল বুটাম" -#: atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "tool bar" -msgstr "সৰঞ্জাম দণ্ড" +msgstr "সঁজুলি বাৰ" -#: atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "tool tip" -msgstr "সৰঞ্জামৰ উপদেশ" +msgstr "সঁজুলিৰ উপদেশ" -#: atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "tree" -msgstr "তথ্য আকাৰ" +msgstr "ট্ৰি" -#: atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "tree table" -msgstr "তথ্য আকাৰৰ নিৰ্ঘন্ট" +msgstr "ট্ৰিৰ টেবুল" -#: atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "unknown" msgstr "অজ্ঞাত" -#: atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "viewport" msgstr "ভিউপ'ৰ্ট" -#: atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "window" -msgstr "সংযোগ ক্ষত্ৰ" +msgstr "উইন্ডো" -#: atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "header" -msgstr "শিৰোণামা" +msgstr "হেডাৰ" -#: atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "footer" msgstr "পাদটীকা" -#: atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "paragraph" -msgstr "অনুচ্ছেদ" +msgstr "দফা" -#: atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "ruler" msgstr "ৰুলাৰ" -#: atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "application" msgstr "অনুপ্ৰয়োগ" -#: atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "autocomplete" msgstr "স্ব-সম্পূৰ্ণ" -#: atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "edit bar" -msgstr "সম্পাদন দণ্ড" +msgstr "সম্পাদন বাৰ" -#: atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "embedded component" -msgstr "প্ৰোথিত থকা উপাংশ" +msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত উপাদান" -#: atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "entry" -msgstr "নিবেশ" +msgstr "প্ৰবিষ্টি" -#: atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "chart" msgstr "ৰেখাচিত্ৰ" -#: atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "caption" -msgstr "বিজ্ঞপ্তি" +msgstr "কেপষণ" -#: atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "document frame" -msgstr "প্ৰলেক্ষৰ বেষ্টন" +msgstr "দস্তাবেজৰ ফ্ৰেইম" -#: atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "heading" -msgstr "শিৰোণামা" +msgstr "হেডিং" -#: atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#: atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "section" msgstr "বিভাগ" -#: atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "redundant object" -msgstr "পদবহিষ্কৃত পদাৰ্থ" +msgstr "ত্ৰুটিপূৰ্ণ অবজেক্ট" -#: atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "form" -msgstr "আকৃতি" +msgstr "বিন্যাস" -#: atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "link" -msgstr "সংযোগ" +msgstr "লিঙ্ক" -#: atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "input method window" -msgstr "নিবেশ পদ্ধতিৰ সংযোগক্ষেত্ৰ" +msgstr "ইনপুট পদ্ধতিৰ উইন্ডো" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "টেবুল শাৰী" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "ট্ৰিৰ বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "দস্তাবেজ স্প্ৰেডশিট" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "দস্তাবেজ পৰিৱেশন" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "দস্তাবেজ লিখনী" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "দস্তাবেজ ৱেব" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "দস্তাবেজ ই-মেইল" -#: atk/atkobject.c:488 +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "মন্তব্য" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "তালিকা বাকচ" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "দলীকৰণ" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "ছবি মানচিত্ৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "অধিসূচনা" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "তথ্য বাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:514 msgid "Accessible Name" -msgstr "সুগম নাম" +msgstr "অভিগম নাম" -#: atk/atkobject.c:489 +#: ../atk/atkobject.c:515 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" -msgstr "সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে Object instance ৰ নাম পুনৰাকৃত কৰা হ'ল" +msgstr "সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে অবজেক্ট উদাহৰণৰ নাম ফৰমেট কৰা হ'ল" -#: atk/atkobject.c:495 +#: ../atk/atkobject.c:521 msgid "Accessible Description" -msgstr "সুগম বিৱৰণ" +msgstr "অভিগম বিৱৰণ" -#: atk/atkobject.c:496 +#: ../atk/atkobject.c:522 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" -msgstr "" -"এটা পদাৰ্থৰ বিৱৰণ, যিহক সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে পুনৰাকৃত কৰা হ'ল" +msgstr "এটা অবজেক্টৰ বিৱৰণ, সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে ফৰমেট কৰা হ'ল" -#: atk/atkobject.c:502 +#: ../atk/atkobject.c:528 msgid "Accessible Parent" -msgstr "সুগম Parent" +msgstr "অভিগম উপধায়ক" -#: atk/atkobject.c:503 +#: ../atk/atkobject.c:529 msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr " parent সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" +msgstr "উপধায়ক সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: atk/atkobject.c:509 +#: ../atk/atkobject.c:535 msgid "Accessible Value" -msgstr "সুগম মান" +msgstr "অভিগম মান" -#: atk/atkobject.c:510 +#: ../atk/atkobject.c:536 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "মান সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: atk/atkobject.c:518 +#: ../atk/atkobject.c:544 msgid "Accessible Role" -msgstr "সুগম ভূমিকা" +msgstr "অভিগম ভূমিকা" -#: atk/atkobject.c:519 +#: ../atk/atkobject.c:545 msgid "The accessible role of this object" -msgstr "এইটো পদাৰ্থৰ সুগম ভূমিকা" +msgstr "এইটো অবজেক্টৰ অভিগম ভূমিকা" -#: atk/atkobject.c:527 +#: ../atk/atkobject.c:553 msgid "Accessible Layer" -msgstr "সুগম স্তৰ" +msgstr "অভিগম স্তৰ" -#: atk/atkobject.c:528 +#: ../atk/atkobject.c:554 msgid "The accessible layer of this object" -msgstr "এইটো পদাৰ্থৰ সুগম স্তৰ" +msgstr "এই অবজেক্টৰ অভিগম্য স্তৰ" -#: atk/atkobject.c:536 +#: ../atk/atkobject.c:562 msgid "Accessible MDI Value" -msgstr "সুগম MDI মান" +msgstr "অভিগম্য MDI মান" -#: atk/atkobject.c:537 +#: ../atk/atkobject.c:563 msgid "The accessible MDI value of this object" -msgstr "এইটো পদাৰ্থৰ সুগম MDI মান" +msgstr "এইটো অবজেক্টৰ অভিগম্য MDI মান" -#: atk/atkobject.c:545 +#: ../atk/atkobject.c:571 msgid "Accessible Table Caption" -msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট বিজ্ঞপ্তি" +msgstr "অভিগম টেবুল কেপষণ" -#: atk/atkobject.c:546 +#: ../atk/atkobject.c:572 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" -"নিৰ্ঘন্ট বিজ্ঞপ্তি সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়; এই ধৰ্মটো ব্যৱহাৰ কৰা উচিত নহয় " -"। ইয়াৰ সলনি সুগম-নিৰ্ঘন্ট-বিজ্ঞপ্তি-পদাৰ্থ ব্যৱহাৰ কৰা উচিত" +"টেবুল কেপষণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়; এই বৈশিষ্টটো ব্যৱহাৰ কৰা উচিত নহয় " +"। ইয়াৰ সলনি অভিগম-টেবুল-কেপষণ-অবজেক্ট ব্যৱহাৰ কৰা উচিত" -#: atk/atkobject.c:552 +#: ../atk/atkobject.c:578 msgid "Accessible Table Column Header" -msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ শিৰোণামা" +msgstr "অভিগম টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ" -#: atk/atkobject.c:553 +#: ../atk/atkobject.c:579 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ শিৰোণামা সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" +msgstr "টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: atk/atkobject.c:559 +#: ../atk/atkobject.c:585 msgid "Accessible Table Column Description" -msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ বিৱৰণ" +msgstr "অভিগম টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ" -#: atk/atkobject.c:560 +#: ../atk/atkobject.c:586 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" +msgstr "টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: atk/atkobject.c:566 +#: ../atk/atkobject.c:592 msgid "Accessible Table Row Header" -msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট শাৰী শিৰোণামা" +msgstr "অভিগম টেবুল শাৰী হেডাৰ" -#: atk/atkobject.c:567 +#: ../atk/atkobject.c:593 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট শাৰী শিৰোণামা সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" +msgstr "টেবুল শাৰী হেডাৰ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: atk/atkobject.c:573 +#: ../atk/atkobject.c:599 msgid "Accessible Table Row Description" -msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট শাৰী বিৱৰণ" +msgstr "অভিগম টেবুল শাৰী বিৱৰণ" -#: atk/atkobject.c:574 +#: ../atk/atkobject.c:600 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট শাৰী বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" +msgstr "টেবুল শাৰী বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: atk/atkobject.c:580 +#: ../atk/atkobject.c:606 msgid "Accessible Table Summary" -msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট সাৰাংশ" +msgstr "অভিগম টেবুল সাৰাংশ" -#: atk/atkobject.c:581 +#: ../atk/atkobject.c:607 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট সাৰাংশ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" +msgstr "টেবুল সাৰাংশ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: atk/atkobject.c:587 +#: ../atk/atkobject.c:613 msgid "Accessible Table Caption Object" -msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট বিজ্ঞপ্তি পদাৰ্থ" +msgstr "অভিগম্য টেবুল কেপষণ বস্তু" -#: atk/atkobject.c:588 +#: ../atk/atkobject.c:614 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" -msgstr "নিৰ্ঘন্ট বিজ্ঞপ্তি সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" +msgstr "টেবুল কেপষণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: atk/atkobject.c:594 +#: ../atk/atkobject.c:620 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" -msgstr "সুগম Hypertext সূত্ৰ সংখ্যা" +msgstr "অভিগম্য হাইপাৰটেক্সট লিঙ্কসমূহৰ সংখ্যা" -#: atk/atkobject.c:595 +#: ../atk/atkobject.c:621 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" -msgstr "সাম্প্ৰতিক AtkHypertext ৰ সূত্ৰ সংখ্যা" +msgstr "বৰ্তমান AtkHypertext -ৰ লিঙ্কৰ সংখ্যা" -- 2.7.4