From 1fdb8910b2afb993e5592dc530d64fedc61e1913 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Jorge=20Gonz=C3=A1lez?= Date: Sat, 13 Aug 2011 17:35:59 +0200 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 416 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 212 insertions(+), 204 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 83c5fba..563df99 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,80 +9,82 @@ # Héctor García Álvarez , 2000, 20001, 2002. # Pablo Gonzalo del Campo ,2003 (revisión). # Francisco Javier F. Serrador , 2003, 2004, 2005, 2006. -# Jorge González , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # Daniel Mustieles , 2011. +# Jorge González , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 09:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-29 10:20+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-13 07:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-13 15:08+0200\n" +"Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:668 +#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:823 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:474 msgid "Loading..." msgstr "Cargando…" -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:671 +#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:826 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4708 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476 msgid "Searching..." msgstr "Buscando…" #. Query for new contacts asynchronously -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:628 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:716 msgid "Querying for updated contacts…" msgstr "Solicitando actualizaciones de contactos…" -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:672 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:759 #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3572 ../calendar/libecal/e-cal.c:1331 -#: ../libedataserver/e-client.c:1777 +#: ../libedataserver/e-client.c:1851 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:674 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:761 msgid "Friends" msgstr "Amigos" -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:676 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:763 msgid "Family" msgstr "Familia" -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:678 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:765 msgid "Coworkers" msgstr "Compañeros de trabajo" #. Run the query asynchronously -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:757 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:844 msgid "Querying for updated groups…" msgstr "Solicitando actualizaciones de grupos…" -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1036 +#. Insert the entry on the server asynchronously +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1249 msgid "Creating new contact…" msgstr "Creando un contacto nuevo…" -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1128 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1353 msgid "Deleting contact…" msgstr "Eliminando contacto…" -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1240 +#. Update the contact on the server asynchronously +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1619 msgid "Modifying contact…" msgstr "Modificando contacto…" -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1387 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1811 msgid "Loading…" msgstr "Cargando…" -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1540 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1964 msgid "Authenticating with the server…" msgstr "Autenticando con el servidor…" @@ -134,11 +136,11 @@ msgstr "Descargando contactos (%d)…" #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:274 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:880 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:440 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:442 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:519 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:548 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:422 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4462 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4463 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:484 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:385 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 @@ -156,12 +158,12 @@ msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf." msgstr "%s: no había origen para el UID «%s» almacenado en GConf." #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3555 ../calendar/libecal/e-cal.c:1311 -#: ../libedataserver/e-client.c:1772 +#: ../libedataserver/e-client.c:1846 msgid "On This Computer" msgstr "En este equipo" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3681 -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:613 +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:634 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:310 msgid "Address book does not exist" msgstr "La libreta de direcciones no existe" @@ -196,41 +198,41 @@ msgctxt "BookClientError" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:167 +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:168 msgid "D-Bus book proxy gone" msgstr "El proxy de la libreta D-Bus ha desaparecido" -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:428 +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:448 msgid "Failed to run book factory" msgstr "Falló al ejecutar la fábrica de la libreta" -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:438 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:371 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:429 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:544 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:391 +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:458 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:375 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:433 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:564 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:395 #, c-format msgid "Invalid source" msgstr "Fuente inválida" -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:538 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:656 +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:559 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:677 #, c-format msgid "Incorrect uri '%s'" msgstr "URI «%s» incorrecto" -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:576 +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:597 msgid "Failed to find system book" msgstr "Falló al buscar la libreta del sistema" -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:683 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:804 +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:704 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:825 #, c-format msgid "There was no source for UID '%s' stored in a source list." msgstr "No había origen para el UID «%s» almacenado en la lista de origen." -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2006 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3611 +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2093 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4091 msgid "Cannot get connection to view" msgstr "No se puede obtener conexión para ver" @@ -790,17 +792,17 @@ msgstr "Lista de anónimos" msgid "Cannot process, book backend is opening" msgstr "No se puede procesar, se está abriendo el soporte de la libreta" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:91 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:92 #, c-format msgid "Unknown book property '%s'" msgstr "Propiedad «%s» de la libreta desconocida" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:103 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:104 #, c-format msgid "Cannot change value of book property '%s'" msgstr "No se puede cambiar el valor de la propiedad «%s» de la libreta" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:420 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:463 #: ../camel/camel-db.c:470 #, c-format msgid "Insufficient memory" @@ -809,27 +811,27 @@ msgstr "Memoria insuficiente" #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:196 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:209 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:692 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:694 msgid "Invalid query: " msgstr "Consulta no válida: " #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:299 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:413 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:414 msgid "Success" msgstr "Correcto" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:300 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4430 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:414 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4431 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:415 msgid "Backend is busy" msgstr "El soporte está ocupado" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:301 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:415 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:416 msgid "Repository offline" msgstr "Repositorio desconectado" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:302 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4444 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:416 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4445 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" @@ -842,27 +844,27 @@ msgid "Contact ID already exists" msgstr "Ya existe el ID del contacto" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:305 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422 msgid "Authentication Failed" msgstr "Falló en la autenticación" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:306 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423 msgid "Authentication Required" msgstr "Se requiere autenticación" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:307 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424 msgid "Unsupported field" msgstr "Campo no soportado" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:308 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426 msgid "Unsupported authentication method" msgstr "Método de autenticación no soportado" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:309 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427 msgid "TLS not available" msgstr "TLS no disponible" @@ -871,39 +873,39 @@ msgid "Book removed" msgstr "Libreta quitada" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430 msgid "Not available in offline mode" msgstr "No disponible en modo desconectado" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431 msgid "Search size limit exceeded" msgstr "Se excedió el límite del tamaño" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432 msgid "Search time limit exceeded" msgstr "Se excedió el límite de tiempo de la búsqueda" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433 msgid "Invalid query" msgstr "Consulta no válida" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434 msgid "Query refused" msgstr "Consulta rechazada" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435 msgid "Could not cancel" msgstr "No se pudo cancelar" #. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") }, #. { OtherError, N_("Other error") }, #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437 msgid "Invalid server version" msgstr "Versión del servidor no válida" @@ -912,96 +914,101 @@ msgid "No space" msgstr "Sin espacio" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4428 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4429 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438 msgid "Invalid argument" msgstr "Argumento inválido" #. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4467 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4468 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:440 msgid "Not supported" msgstr "No soportado" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:552 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:447 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:441 +msgid "Backend is not opened yet" +msgstr "El «backend» aún no está abierto" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:332 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:572 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:449 msgid "Other error" msgstr "Otro error" #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:534 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:864 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:536 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:866 msgid "Cannot get contact: " msgstr "No se puede obtener el contacto: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:556 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:578 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:558 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:580 msgid "Empty query: " msgstr "Consulta vacía: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:600 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:930 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:602 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:932 msgid "Cannot add contact: " msgstr "No se puede añadir el contacto: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:622 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:949 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:624 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:951 msgid "Cannot modify contact: " msgstr "No se puede modificar el contacto: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:715 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:822 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:717 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:824 msgid "Cannot authenticate user: " msgstr "No se puede autenticar al usuario: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:777 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:779 msgid "Cannot open book: " msgstr "No se puede abrir la libreta: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:791 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:793 msgid "Cannot remove book: " msgstr "No se puede quitar la libreta: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:816 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:818 msgid "Cannot refresh address book: " msgstr "No se puede actualizar la libreta de direcciones: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:832 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:834 msgid "Cannot get backend property: " msgstr "No se puede obtener la propierdad del «backend»:" #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:848 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:999 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:850 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1001 msgid "Cannot set backend property: " msgstr "No se puede establecer la propierdad del «backend»:" #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:879 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:881 msgid "Cannot get contact list: " msgstr "No se puede obtener la lista de contactos: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:903 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:905 msgid "Cannot get contact list uids: " msgstr "No se puede obtener la lista de UID de los contactos: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:967 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:969 msgid "Cannot remove contacts: " msgstr "No se pueden quitar los contactos: " -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:355 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:388 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:406 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:359 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:392 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:410 #, c-format msgid "Empty URI" msgstr "URI vacío" @@ -1118,7 +1125,7 @@ msgstr "Pronóstico" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:860 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:204 #: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:427 -#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:758 +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:795 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Introduzca la contraseña para %s (usuario %s)" @@ -1133,64 +1140,64 @@ msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s" msgstr "" "Introduzca la contraseña de %s para activar el proxy para el usuario %s" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4432 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4433 msgid "Repository is offline" msgstr "El repositorio está desconectado" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4434 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4435 msgid "No such calendar" msgstr "No existe el calendario" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4436 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:418 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4437 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419 msgid "Object not found" msgstr "Objeto no encontrado" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4438 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4439 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420 msgid "Invalid object" msgstr "Objeto inválido" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4440 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4441 msgid "URI not loaded" msgstr "URI no cargado" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4442 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4443 msgid "URI already loaded" msgstr "URI ya cargado" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4446 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4447 msgid "Unknown User" msgstr "Usuario desconocido" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4448 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4449 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421 msgid "Object ID already exists" msgstr "El ID del objeto ya existe" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4450 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4451 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protocolo no implementado" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4452 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4453 msgid "Operation has been canceled" msgstr "La operación ha sido cancelada" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4454 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4455 msgid "Could not cancel operation" msgstr "No se pudo cancelar la operación" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4456 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4457 msgid "Authentication failed" msgstr "Falló la autenticación" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4458 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4459 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:864 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticación requerida" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4460 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4461 msgid "A D-Bus exception has occurred" msgstr "Ocurrió una excepción de D-Bus" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4464 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4465 msgid "No error" msgstr "Sin errores" @@ -1229,24 +1236,24 @@ msgctxt "CalClientError" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:213 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:214 msgid "D-Bus calendar proxy gone" msgstr "El proxy del calendario de D-Bus ha desaparecido" -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:534 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:554 msgid "Failed to run calendar factory" msgstr "Falló al ejecutar la fábrica del calendario" -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:695 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:716 msgid "Failed to find system calendar" msgstr "Falló al buscar el calendario del sistema" -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:733 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:754 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428 msgid "Calendar does not exist" msgstr "El calendatio no existe" -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:843 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:864 msgid "Invalid source type" msgstr "Tipo de fuente no válida" @@ -1254,151 +1261,147 @@ msgstr "Tipo de fuente no válida" msgid "Untitled appointment" msgstr "Cita sin título" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3985 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987 msgid "1st" msgstr "1" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3986 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988 msgid "2nd" msgstr "2" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989 msgid "3rd" msgstr "3" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990 msgid "4th" msgstr "4" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991 msgid "5th" msgstr "5" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992 msgid "6th" msgstr "6" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993 msgid "7th" msgstr "7" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994 msgid "8th" msgstr "8" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995 msgid "9th" msgstr "9" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996 msgid "10th" msgstr "10" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997 msgid "11th" msgstr "11" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998 msgid "12th" msgstr "12" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999 msgid "13th" msgstr "13" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000 msgid "14th" msgstr "14" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001 msgid "15th" msgstr "15" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002 msgid "16th" msgstr "16" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003 msgid "17th" msgstr "17" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004 msgid "18th" msgstr "18" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005 msgid "19th" msgstr "19" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006 msgid "20th" msgstr "20" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007 msgid "21st" msgstr "21" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008 msgid "22nd" msgstr "22" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009 msgid "23rd" msgstr "23" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010 msgid "24th" msgstr "24" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011 msgid "25th" msgstr "25" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012 msgid "26th" msgstr "26" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013 msgid "27th" msgstr "27" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014 msgid "28th" msgstr "28" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015 msgid "29th" msgstr "29" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4016 msgid "30th" msgstr "30" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4017 msgid "31st" msgstr "31" #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:677 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:704 -#| msgid "High" msgctxt "Priority" msgid "High" msgstr "Alta" #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:679 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:706 -#| msgid "Normal" msgctxt "Priority" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:681 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:708 -#| msgid "Low" msgctxt "Priority" msgid "Low" msgstr "Baja" #. An empty string is the same as 'None'. #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:702 -#| msgid "Undefined" msgctxt "Priority" msgid "Undefined" msgstr "Sin definir" @@ -1407,12 +1410,12 @@ msgstr "Sin definir" msgid "Cannot process, calendar backend is opening" msgstr "No se puede procesar, se está abriendo el soporte del calendario" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:206 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:207 #, c-format msgid "Unknown calendar property '%s'" msgstr "Propiedad «%s» del calendario desconocida" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:218 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:219 #, c-format msgid "Cannot change value of calendar property '%s'" msgstr "No se puede cambiar el valor de la propiedad «%s» del calendario" @@ -1512,119 +1515,119 @@ msgstr "" "«%s» espera que todos los argumentos sean cadenas o que uno y sólo uno de los " "argumentos sea un booleano falso (#f)" -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:418 msgid "Invalid range" msgstr "Rango no válido" -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425 msgid "Unsupported method" msgstr "Método no soportado" -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429 msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:907 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:909 msgid "Cannot open calendar: " msgstr "No se puede abrir el calendario: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:928 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:930 msgid "Cannot remove calendar: " msgstr "No se puede quitar el calendario: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:953 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:955 msgid "Cannot refresh calendar: " msgstr "No se puede actualizar el calendario: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:977 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:979 msgid "Cannot retrieve backend property: " msgstr "No se puede obtener la propiedad del soporte: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1023 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1025 msgid "Cannot retrieve calendar object path: " msgstr "No se puede obtener la ruta del objeto del calendario: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1048 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1050 msgid "Cannot retrieve calendar object list: " msgstr "No se puede obtener la lista de objetos del calendario: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1073 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1075 msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: " msgstr "No se pudo obtener la lista de disponibilidad del calendario: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1099 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1101 msgid "Cannot create calendar object: " msgstr "No se puede crear el objeto del calendario: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1126 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1128 msgid "Cannot modify calendar object: " msgstr "No se puede modificar el objeto del calendario: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1154 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1156 msgid "Cannot remove calendar object: " msgstr "No se puede quitar el objeto del calendario: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1177 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1179 msgid "Cannot receive calendar objects: " msgstr "No se pueden recibir objetos del calendario: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1202 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1204 msgid "Cannot send calendar objects: " msgstr "No se pueden enviar los objetos del calendario: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1229 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1231 msgid "Could not retrieve attachment uris: " msgstr "No se pudieron obtener las URI de los adjuntos: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1253 -msgid "Could not discard alarm: " -msgstr "No se pudo descartar la alerta del calendario: " +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1255 +msgid "Could not discard reminder: " +msgstr "No se pudo descartar el recordatorio: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1277 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1279 msgid "Could not get calendar view path: " msgstr "No se pudo obtener la ruta de la vista del calendario: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1302 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1304 msgid "Could not retrieve calendar time zone: " msgstr "No se pudo obtener la zona horaria del calendario: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1324 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1326 msgid "Could not add calendar time zone: " msgstr "No se pudo añadir la zona horaria para el calendario: " -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:379 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:383 #, c-format msgid "Invalid call" msgstr "Llamada no válida" -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:420 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:424 #, c-format msgid "Invalid URI" msgstr "URI no válido" -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:438 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:442 #, c-format msgid "No backend factory for '%s' of '%s'" msgstr "No existe una fábrica del «backend» para «%s» de «%s»" -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:481 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:485 #, c-format msgid "Could not instantiate backend" msgstr "No se pudo instanciar el «backend»" @@ -1735,9 +1738,9 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:505 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:541 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:348 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1366 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1454 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1494 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1364 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1452 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1492 #, c-format msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Para completar esta operación debe estar trabajando conectado a la red" @@ -2050,7 +2053,7 @@ msgstr "Contenido cifrado" #: ../camel/camel-http-stream.c:546 ../camel/camel-stream-null.c:78 msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream" -msgstr "" +msgstr "Con CamelHttpStream solo se soporta restablecer al principio" #: ../camel/camel-lock.c:102 #, c-format @@ -2497,7 +2500,7 @@ msgstr "La URL «%s» necesita un componente de ruta" msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'" msgstr "El GType registrado no es válido para el protocolo «%s»" -#: ../camel/camel-session.c:907 +#: ../camel/camel-session.c:938 #, c-format msgid "Please enter the %s password for %s on host %s." msgstr "Escriba la contraseña %s para %s en el servidor %s." @@ -2745,7 +2748,7 @@ msgstr "No se pudo renombrar la carpeta: %s: Operación no válida" #: ../camel/camel-stream-filter.c:327 msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter" -msgstr "" +msgstr "Con CamelStreamFilter solo se soporta restablecer al principio" #: ../camel/camel-stream-process.c:265 #, c-format @@ -3282,7 +3285,7 @@ msgstr "Servicio IMAP para %s en %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1471 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2555 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:443 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:862 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:860 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:434 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:273 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:619 @@ -3301,7 +3304,7 @@ msgstr "No existe la carpeta %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1952 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2399 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1387 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1385 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" @@ -3310,7 +3313,7 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2016 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2463 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1408 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1406 #, c-format msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "No está permitido que la carpeta raíz contenga subcarpetas" @@ -3324,7 +3327,7 @@ msgid "Cannot create folder '%s': folder exists." msgstr "No se pudo crear la carpeta «%s»: la carpeta existe." #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2412 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1398 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1396 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Carpeta raíz desconocida: %s" @@ -3394,7 +3397,7 @@ msgstr "Falló el flujo de cierre del temporal: " msgid "Cannot create spool file: " msgstr "No se puede crear el archivo de cola de correo: " -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1183 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1181 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1778 #, c-format msgid "No such folder: %s" @@ -4764,107 +4767,112 @@ msgctxt "CategoryName" msgid "Waiting" msgstr "En espera" -#: ../libedataserver/e-client.c:106 +#: ../libedataserver/e-client.c:109 msgctxt "ClientError" msgid "Invalid argument" msgstr "Argumento no válido" -#: ../libedataserver/e-client.c:108 +#: ../libedataserver/e-client.c:111 msgctxt "ClientError" msgid "Backend is busy" msgstr "El soporte está ocupado" -#: ../libedataserver/e-client.c:110 +#: ../libedataserver/e-client.c:113 msgctxt "ClientError" msgid "Source not loaded" msgstr "Fuente no cargada" -#: ../libedataserver/e-client.c:112 +#: ../libedataserver/e-client.c:115 msgctxt "ClientError" msgid "Source already loaded" msgstr "Fuente ya cargado" -#: ../libedataserver/e-client.c:114 +#: ../libedataserver/e-client.c:117 msgctxt "ClientError" msgid "Authentication failed" msgstr "Falló la autenticación" -#: ../libedataserver/e-client.c:116 +#: ../libedataserver/e-client.c:119 msgctxt "ClientError" msgid "Authentication required" msgstr "Autenticación requerida" -#: ../libedataserver/e-client.c:118 +#: ../libedataserver/e-client.c:121 msgctxt "ClientError" msgid "Repository offline" msgstr "Repositorio desconectado" -#: ../libedataserver/e-client.c:120 +#: ../libedataserver/e-client.c:123 msgctxt "ClientError" msgid "Offline unavailable" msgstr "Almacenamiento fuera de línea" -#: ../libedataserver/e-client.c:122 +#: ../libedataserver/e-client.c:125 msgctxt "ClientError" msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: ../libedataserver/e-client.c:124 +#: ../libedataserver/e-client.c:127 msgctxt "ClientError" msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../libedataserver/e-client.c:126 +#: ../libedataserver/e-client.c:129 msgctxt "ClientError" msgid "Could not cancel" msgstr "No se pudo cancelar" -#: ../libedataserver/e-client.c:128 +#: ../libedataserver/e-client.c:131 msgctxt "ClientError" msgid "Not supported" msgstr "No soportado" -#: ../libedataserver/e-client.c:130 +#: ../libedataserver/e-client.c:133 msgctxt "ClientError" msgid "Unsupported authentication method" msgstr "Método de autenticación no soportado" -#: ../libedataserver/e-client.c:132 +#: ../libedataserver/e-client.c:135 msgctxt "ClientError" msgid "TLS not available" msgstr "TLS no disponible" -#: ../libedataserver/e-client.c:134 +#: ../libedataserver/e-client.c:137 msgctxt "ClientError" msgid "Search size limit exceeded" msgstr "Se excedió el límite del tamaño de la búsqueda" -#: ../libedataserver/e-client.c:136 +#: ../libedataserver/e-client.c:139 msgctxt "ClientError" msgid "Search time limit exceeded" msgstr "Se excedió el límite de tiempo de la búsqueda" -#: ../libedataserver/e-client.c:138 +#: ../libedataserver/e-client.c:141 msgctxt "ClientError" msgid "Invalid query" msgstr "Consulta no válida" -#: ../libedataserver/e-client.c:140 +#: ../libedataserver/e-client.c:143 msgctxt "ClientError" msgid "Query refused" msgstr "Consulta rechazada" -#: ../libedataserver/e-client.c:142 +#: ../libedataserver/e-client.c:145 msgctxt "ClientError" msgid "D-Bus error" msgstr "Error de D-Bus" -#: ../libedataserver/e-client.c:144 +#: ../libedataserver/e-client.c:147 msgctxt "ClientError" msgid "Other error" msgstr "Otro error" -#: ../libedataserver/e-client.c:147 +#: ../libedataserver/e-client.c:149 +msgctxt "ClientError" +msgid "Backend is not opened yet" +msgstr "El «backend» aún no está abierto" + +#: ../libedataserver/e-client.c:152 msgctxt "ClientError" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -5056,7 +5064,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ya hay una categoría «%s» en la configuración. Por favor, use otro nombre" -#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:756 +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:793 #, c-format msgid "" "Enter password for %s (user %s)\n" @@ -5065,11 +5073,11 @@ msgstr "" "Introduzca la contraseña para %s (usuario %s)\n" "Razón: %s" -#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:850 +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:887 msgid "Enter Passphrase" msgstr "Introduzca la frase de paso" -#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:852 +#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:889 msgid "Enter Password" msgstr "Introduzca contraseña" -- 2.7.4