From 1ce102f4e3ee675f8d3a2329db52da81a09e4b72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peng Huang Date: Thu, 6 May 2010 16:04:05 +0800 Subject: [PATCH] Update ml.po from Ani Peter --- po/ml.po | 33 ++++++++++++++------------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 80225fd..f3a8040 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus.master.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-05 19:05+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-24 16:48+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-05 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-06 12:49+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,6 +50,8 @@ msgid "" "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart " "ibus input platform." msgstr "" +"ചില ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡുകള്‍ക്കു് ചില മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തിയിട്ടുണ്ടു്. ദയവായി ibus " +"ഇന്‍പുട്ട് പ്ലാറ്റ്ഫോം വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക." #: ../ui/gtk/main.py:62 msgid "Restart Now" @@ -80,7 +82,6 @@ msgid "translator-credits" msgstr "അനി പീറ്റര്‍ " #: ../ui/gtk/languagebar.py:107 -#, fuzzy msgid "About the input method" msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംബന്ധിച്ചു്" @@ -206,11 +207,11 @@ msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലിലേക്കുള്ള അക #: ../data/ibus.schemas.in.h:4 msgid "Embed Preedit Text" -msgstr "" +msgstr "പ്രീഎഡിറ്റ് ടെക്സ്റ്റ് ചേര്‍ക്കുക" #: ../data/ibus.schemas.in.h:5 msgid "Embed Preedit Text in Application Window" -msgstr "" +msgstr "പ്രയോഗത്തിനുള്ള ജാലകത്തില്‍ പ്രീഎഡിറ്റ് ടെക്സ്റ്റ് ചേര്‍ക്കുക" #: ../data/ibus.schemas.in.h:6 msgid "Language panel position" @@ -225,7 +226,6 @@ msgid "Orientation of lookup table" msgstr "ലുക്കപ്പ് പട്ടികയുടെ ക്രമീകരണം" #: ../data/ibus.schemas.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" msgstr "ലുക്കപ്പ് പട്ടികയുടെ ക്രമീകരണം. 0 = നേരെയുള്ള, 1 = കുറുകയുള്ള" @@ -234,7 +234,6 @@ msgid "Preload engines" msgstr "സംവിധാനങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" #: ../data/ibus.schemas.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Preload engines during ibus starts up" msgstr "ibus ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍ സംവിധാനങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" @@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാന #: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:40 msgid "Share the same input method among all applications" -msgstr "" +msgstr "എല്ലാ പ്രയോഗങ്ങളിലും ഒരേ ഇന്‍പുട്ട് രീതി ഉപയോഗിക്കുക" #: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:41 msgid "Show icon on system tray" @@ -259,12 +258,12 @@ msgid "Show input method name on language bar" msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലില്‍ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിന്റെ പേരു് കാണിക്കുക" #: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -#, fuzzy msgid "" "The behavior of language panel. 0 = Embedded in menu, 1 = Auto hide, 2 = " "Always show" msgstr "" -"ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ രീതി. 0 = എപ്പോഴും അദൃശ്യം, 1 = സ്വയം അദൃശ്യമാകുക, 2 = എപ്പോഴും കാണിക്കുക" +"ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ രീതി. 0 = മെനുവില്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തുക, 1 = സ്വയം അദൃശ്യമാകുക, 2 = " +"എപ്പോഴും കാണിക്കുക" #: ../data/ibus.schemas.in.h:18 msgid "" @@ -276,8 +275,7 @@ msgstr "" #: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:47 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list" -msgstr "" -"അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴി" +msgstr "അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴി" #: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:49 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" @@ -385,15 +383,15 @@ msgstr "യഥേഷ്ടം:" #: ../setup/setup.ui.h:24 msgid "Embed preedit text in application window" -msgstr "" +msgstr "പ്രയോഗത്തിനുള്ള ജാലകത്തില്‍ പ്രീഎഡിറ്റ് ടെക്സ്റ്റ് ചേര്‍ക്കുക" #: ../setup/setup.ui.h:25 msgid "Embed the preedit text of input method in the application window" -msgstr "" +msgstr "പ്രയോഗത്തിനുള്ള ജാലകത്തില്‍ പ്രീഎഡിറ്റ് ടെക്സ്റ്റിനുള്ള ഇന്‍പുട്ട് രീകി ചേര്‍ക്കുക" #: ../setup/setup.ui.h:26 msgid "Embedded in menu" -msgstr "" +msgstr "മെനുവില്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തുക" #: ../setup/setup.ui.h:27 msgid "Enable or disable:" @@ -470,9 +468,8 @@ msgid "Top right corner" msgstr "മുകളില്‍ വലതു് കോണ്‍ " #: ../setup/setup.ui.h:52 -#, fuzzy msgid "Use custom font:" -msgstr "സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കുക" +msgstr "സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കുക:" #: ../setup/setup.ui.h:55 msgid "Vertical" @@ -482,5 +479,3 @@ msgstr "നേരെയുള്ള" msgid "When active" msgstr "സജീവമാകുമ്പോള്‍" -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "ഒരിക്കലുമില്ല" -- 2.7.4