From 1421b1a2364787b493734618abebe45f4f4bc55d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Tue, 19 Feb 2013 12:43:10 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 34 +++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c505a42..8cac889 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# Daniel Mustieles , 2012. +# Daniel Mustieles , 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-18 15:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-20 11:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-19 12:33+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "Language: \n" @@ -26,18 +26,22 @@ msgstr "" msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "La conexión terminó inesperadamente" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 msgid "Invalid seek request" msgstr "Petición de búsqueda no válida" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489 +#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "No se puede truncar SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:77 +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "El flujo de red se cerró inesperadamente" +#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Falló al cachear completamente el recurso" + #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -63,43 +67,43 @@ msgstr "La operación se bloqueará" msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "No se pudo analizar la solicitud HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:141 +#: ../libsoup/soup-request.c:140 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "No se ha proporcionado un URI" -#: ../libsoup/soup-request.c:151 +#: ../libsoup/soup-request.c:150 #, c-format msgid "Invalid '%s' URI: %s" msgstr "URI «%s» no válida: %s" -#: ../libsoup/soup-session.c:3752 +#: ../libsoup/soup-session.c:4209 #, c-format msgid "Could not parse URI '%s'" msgstr "No se pudo analizar el URI «%s»" -#: ../libsoup/soup-session.c:3789 +#: ../libsoup/soup-session.c:4246 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme '%s'" msgstr "Esquema %s de URI no soportado" -#: ../libsoup/soup-session.c:3811 +#: ../libsoup/soup-session.c:4268 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "No es un URI HTTP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:154 +#: ../libsoup/soup-tld.c:185 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "El nombre del equipo es una dirección IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:175 +#: ../libsoup/soup-tld.c:206 msgid "Invalid hostname" msgstr "El nombre del equipo no es válido" -#: ../libsoup/soup-tld.c:204 +#: ../libsoup/soup-tld.c:235 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "El nombre del equipo no tiene un dominio base" -#: ../libsoup/soup-tld.c:226 +#: ../libsoup/soup-tld.c:257 msgid "Not enough domains" msgstr "No hay suficientes dominios" -- 2.7.4