From 139105056d2a40e5e9c9b7dd44981c8d9da5e343 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Panu Matilainen Date: Fri, 2 Dec 2011 12:26:08 +0200 Subject: [PATCH] Pull in updated + new translations from Transifex --- po/LINGUAS | 2 +- po/bn_IN.po | 3452 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ca.po | 2340 ++++++++++----------------------- po/cs.po | 2198 +++++++++++-------------------- po/cs_CZ.po | 3452 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/da.po | 2963 ++++++++++++++++-------------------------- po/de.po | 2304 ++++++++++----------------------- po/el.po | 3455 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/eo.po | 3497 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/es.po | 1565 +++++++++------------- po/fi.po | 1570 ++++++++++------------- po/fr.po | 3181 +++++++++++++++++---------------------------- po/gu.po | 3451 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/id.po | 3452 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/is.po | 2015 +++++++++++++---------------- po/it.po | 1931 +++++++++------------------- po/ja.po | 2244 ++++++++++---------------------- po/ko.po | 3396 +++++++++++++++++++----------------------------- po/ms.po | 2212 ++++++++++++++------------------ po/nb.po | 2365 ++++++++++++++-------------------- po/nl.po | 1203 ++++++++--------- po/pl.po | 1370 ++++++++++---------- po/pt.po | 2561 +++++++++++++----------------------- po/pt_BR.po | 2453 ++++++++++------------------------- po/rpm.pot | 1024 ++++++++------- po/ru.po | 3431 +++++++++++++++++++------------------------------ po/sk.po | 3916 +++++++++++++++++++++++--------------------------------- po/sl.po | 3526 ++++++++++++++++++++------------------------------ po/sr.po | 1765 +++++++++++-------------- po/sr@latin.po | 1767 +++++++++++-------------- po/sv.po | 2523 ++++++++++++++++-------------------- po/te.po | 3457 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/tr.po | 3298 ++++++++++++++++++----------------------------- po/uk.po | 1598 +++++++++++------------ po/zh_CN.po | 3454 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/zh_TW.po | 2640 +++++++++++++------------------------- 36 files changed, 52013 insertions(+), 39018 deletions(-) create mode 100644 po/bn_IN.po create mode 100644 po/cs_CZ.po create mode 100644 po/el.po create mode 100644 po/eo.po create mode 100644 po/gu.po create mode 100644 po/id.po create mode 100644 po/te.po create mode 100644 po/zh_CN.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 4bb5196..8475623 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -ca cs da de es fi fr is it ja ko ms nb nl pl pt pt_BR ru sk sl sr sr@latin sv tr zh_TW +bn_IN ca cs cs_CZ da de el es eo fi fr gu id is it ja ko ms nb nl pl pt pt_BR ru sk sl sr sr@latin sv te tr zh_CN zh_TW diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po new file mode 100644 index 0000000..3c3c9c4 --- /dev/null +++ b/po/bn_IN.po @@ -0,0 +1,3452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: RPM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/" +"bn_IN/)\n" +"Language: bn_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 +#, c-format +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:32 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:33 +#, c-format +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:53 +#, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:63 +#, c-format +msgid "exec failed\n" +msgstr "" + +#: rpm2cpio.c:62 +#, c-format +msgid "argument is not an RPM package\n" +msgstr "" + +#: rpm2cpio.c:67 +#, c-format +msgid "error reading header from package\n" +msgstr "" + +#: rpm2cpio.c:81 +#, c-format +msgid "cannot re-open payload: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:41 +msgid "Query/Verify package selection options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:46 +msgid "Query options (with -q or --query):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:51 +msgid "Verify options (with -V or --verify):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:57 +msgid "Install/Upgrade/Erase options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 +#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 +msgid "Common options for all rpm modes and executables:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:121 +msgid "one type of query/verify may be performed at a time" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:125 +msgid "unexpected query flags" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:128 +msgid "unexpected query format" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:131 +msgid "unexpected query source" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 +msgid "only one major mode may be specified" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:153 +msgid "only installation and upgrading may be forced" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:155 +msgid "files may only be relocated during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:158 +msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:161 +msgid "" +"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:164 +msgid "--prefix may only be used when installing new packages" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:167 +msgid "arguments to --prefix must begin with a /" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:170 +msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:174 +msgid "--percent may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:178 +msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:182 +msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:186 +msgid "--includedocs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:190 +msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:194 +msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:198 +msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:203 +msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:207 +msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:211 +msgid "--allfiles may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:216 +msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:221 +msgid "" +"script disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:226 +msgid "" +"trigger disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:230 +msgid "" +"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " +"verification" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:234 +msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 +msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:256 +msgid "no packages given for erase" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:290 +msgid "no packages given for install" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 +msgid "no arguments given for query" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:314 +msgid "no arguments given for verify" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:98 +#, c-format +msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:119 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 +#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:122 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:125 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:128 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:131 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:134 +msgid "build binary package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:137 +msgid "build source package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:141 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 +#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:144 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:147 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:150 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:153 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:156 +msgid "build binary package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:159 +msgid "build source package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:163 +msgid "build binary package from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:166 +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:170 +msgid "override build root" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:172 +msgid "remove build tree when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:174 +msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:176 +msgid "debug file state machine" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:178 +msgid "do not execute any stages of the build" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:180 +msgid "do not verify build dependencies" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:182 +msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:186 +msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:188 +msgid "remove sources when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:190 +msgid "remove specfile when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:192 +msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 +msgid "override target platform" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:211 +msgid "Build options with [ | | ]:" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:231 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:249 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:330 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:417 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:421 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:428 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:494 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:502 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:22 +msgid "initialize database" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:24 +msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:27 +msgid "verify database files" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:33 +msgid "Database options:" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:23 +msgid "verify package signature(s)" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:25 +msgid "import an armored public key" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30 +msgid "list keys from RPM keyring" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:37 +msgid "Keyring options:" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 +msgid "no arguments given" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:25 +msgid "sign package(s)" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:27 +msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:29 +msgid "delete package signatures" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:35 +msgid "Signature options:" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 +#, c-format +msgid "Could not exec %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:108 +#, c-format +msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:113 +msgid "Enter pass phrase: " +msgstr "" + +#: rpmsign.c:117 +#, c-format +msgid "Pass phrase is good.\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:123 +#, c-format +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 +msgid "query spec file(s)" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:30 +msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:32 +msgid "operate on source rpm generated by spec" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 +msgid "use the following query format" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:45 +msgid "Spec options:" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:161 +#, c-format +msgid "Executing(%s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:168 +#, c-format +msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:177 +#, c-format +msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:184 +#, c-format +msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:291 +msgid "" +"\n" +"\n" +"RPM build errors:\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:216 +msgid "syntax error while parsing ==\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:246 +msgid "syntax error while parsing &&\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:255 +msgid "syntax error while parsing ||\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:305 +msgid "parse error in expression\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:337 +msgid "unmatched (\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:369 +msgid "- only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:385 +msgid "! only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 +msgid "types must match\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:440 +msgid "* / not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:491 +msgid "- not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:638 +msgid "&& and || not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:671 +msgid "syntax error in expression\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 +#, c-format +msgid "Missing '(' in %s %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 +#, c-format +msgid "Missing ')' in %s(%s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:328 build/files.c:628 +#, c-format +msgid "Invalid %s token: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:434 +#, c-format +msgid "Missing %s in %s %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:487 +#, c-format +msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:523 +#, c-format +msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:532 +#, c-format +msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:544 +#, c-format +msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:652 +#, c-format +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:659 +#, c-format +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:777 +#, c-format +msgid "Invalid capability: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:788 +msgid "File capability support not built in\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:842 +#, c-format +msgid "Only one arg for %%docdir\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:871 +#, c-format +msgid "Two files on one line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:884 +#, c-format +msgid "File must begin with \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:895 +#, c-format +msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1033 +#, c-format +msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1059 +#, c-format +msgid "File listed twice: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 +#, c-format +msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1369 +#, c-format +msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 +#, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1485 +#, c-format +msgid "File %s too large for payload\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1579 +#, c-format +msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1585 +#, c-format +msgid "%s: public key read failed.\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1598 +#, c-format +msgid "%s: failed to encode\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1643 +#, c-format +msgid "File needs leading \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 +#, c-format +msgid "File not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1717 +#, c-format +msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1724 +#, c-format +msgid "line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 +#, c-format +msgid "Bad file: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 +#, c-format +msgid "Bad owner/group: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2059 +#, c-format +msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2072 +#, c-format +msgid "" +"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: build/files.c:2101 +#, c-format +msgid "Processing files: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2112 +msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:75 +#, c-format +msgid "create archive failed on file %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:77 +msgid "create archive failed\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:104 +#, c-format +msgid "Could not open %s file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:120 +#, c-format +msgid "%s: line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:158 +#, c-format +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:298 +#, c-format +msgid "Unknown payload compression: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:322 +msgid "Unable to create immutable header region.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:342 +msgid "Unable to write temp header\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:350 +msgid "Bad CSA data\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:416 +msgid "Unable to reload signature header.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:424 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:436 +#, c-format +msgid "Unable to write package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:463 +#, c-format +msgid "Unable to read header from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:473 +#, c-format +msgid "Unable to write header to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:507 +#, c-format +msgid "Wrote: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:526 +#, c-format +msgid "Executing \"%s\":\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:529 +#, c-format +msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:533 +#, c-format +msgid "Package check \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:582 +#, c-format +msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:599 +#, c-format +msgid "cannot create %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseBuildInstallClean.c:35 +#, c-format +msgid "line %d: second %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:131 +#, c-format +msgid "%%changelog entries must start with *\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:139 +#, c-format +msgid "incomplete %%changelog entry\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:154 +#, c-format +msgid "bad date in %%changelog: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:159 +#, c-format +msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 +#, c-format +msgid "missing name in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:185 +#, c-format +msgid "no description in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 +#: build/parseScript.c:232 +#, c-format +msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 +#: build/parseScript.c:243 +#, c-format +msgid "line %d: Too many names: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 +#: build/parseScript.c:251 +#, c-format +msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:74 +#, c-format +msgid "line %d: Second description\n" +msgstr "" + +#: build/parseFiles.c:30 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePolicies.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:69 +#, c-format +msgid "Error parsing tag field: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:162 +#, c-format +msgid "line %d: Bad number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:168 +#, c-format +msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:231 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:245 +#, c-format +msgid "%s %d defined multiple times\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format +msgid "Couldn't download %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:433 +#, c-format +msgid "Architecture is excluded: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:438 +#, c-format +msgid "Architecture is not included: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:443 +#, c-format +msgid "OS is excluded: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:448 +#, c-format +msgid "OS is not included: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:474 +#, c-format +msgid "%s field must be present in package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:497 +#, c-format +msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:551 +#, c-format +msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:579 +#, c-format +msgid "Unable to open icon %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:595 +#, c-format +msgid "Unable to read icon %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:605 +#, c-format +msgid "Unknown icon type: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:619 +#, c-format +msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:671 +#, c-format +msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:679 +#, c-format +msgid "line %d: Empty tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:740 +#, c-format +msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:752 +#, c-format +msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:765 +#, c-format +msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:803 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:831 +#, c-format +msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:841 +#, c-format +msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:857 +#, c-format +msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:942 +#, c-format +msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1005 +#, c-format +msgid "Bad package specification: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1011 +#, c-format +msgid "Package already exists: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1042 +#, c-format +msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1074 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1078 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:28 +#, c-format +msgid "Bad source: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:73 +#, c-format +msgid "No patch number %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:75 +#, c-format +msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:152 +#, c-format +msgid "No source number %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:154 +msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:257 +#, c-format +msgid "Error parsing %%setup: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:268 +#, c-format +msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:283 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:442 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:455 +#, c-format +msgid "Invalid patch number %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:482 +#, c-format +msgid "line %d: second %%prep\n" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:112 +msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:137 +msgid "Versioned file name not permitted" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:154 +msgid "Version required" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:165 +msgid "invalid dependency" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:181 +#, c-format +msgid "line %d: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:192 +#, c-format +msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:214 +#, c-format +msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:220 +#, c-format +msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:258 +#, c-format +msgid "line %d: Second %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format +msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 +#, c-format +msgid "line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:246 +#, c-format +msgid "Unable to open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:258 +#, c-format +msgid "Unclosed %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:363 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:374 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:392 +#, c-format +msgid "malformed %%include statement\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:674 +msgid "No compatible architectures found for build\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:708 +#, c-format +msgid "Package has no %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:87 +#, c-format +msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:93 +#, c-format +msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:101 +msgid "Failed to get policies from header\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:154 +#, c-format +msgid "%%semodule requires a file path\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:163 +#, c-format +msgid "Failed to read policy file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to encode policy file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:187 +#, c-format +msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:199 +#, c-format +msgid "" +"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " +"'%s'.\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:246 +#, c-format +msgid "Error parsing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:252 +#, c-format +msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:262 +#, c-format +msgid "Missing module path in line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:268 +#, c-format +msgid "Too many arguments in line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:307 +#, c-format +msgid "Processing policies: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format +msgid "Ignoring invalid regex %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:228 +#, c-format +msgid "Couldn't exec %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 +#, c-format +msgid "Couldn't fork %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:829 +#, c-format +msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:908 +msgid "Empty file classifier\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:917 +msgid "No file attributes configured\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format +msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format +msgid "magic_load failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:981 +#, c-format +msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format +msgid "Finding %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 +#, c-format +msgid "Failed to find %s:\n" +msgstr "" + +#: build/spec.c:403 +#, c-format +msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:192 +#, c-format +msgid "(error 0x%x)" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:196 +msgid "Bad magic" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:197 +msgid "Bad/unreadable header" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:220 +msgid "Header size too big" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:221 +msgid "Unknown file type" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:222 +msgid "Missing hard link(s)" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:223 +msgid "Digest mismatch" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:224 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:225 +msgid "Archive file not in header" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:236 +msgid " failed - " +msgstr "" + +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:278 +#, c-format +msgid "package %s was already added, skipping %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:279 +#, c-format +msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 +msgid "(not a number)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:125 +#, c-format +msgid "%c" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:135 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:310 +msgid "(not base64)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:322 +msgid "(invalid type)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 +msgid "(not a blob)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:380 +msgid "(invalid xml type)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:430 +msgid "(not an OpenPGP signature)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:511 +msgid "replaced" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:514 +msgid "not installed" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:517 +msgid "net shared" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:520 +msgid "wrong color" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:523 +msgid "missing" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:526 +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:561 +msgid "(not a string)" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:735 +#, c-format +msgid "user %s does not exist - using root\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:742 +#, c-format +msgid "group %s does not exist - using root\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1348 +#, c-format +msgid "archive file %s was not found in header file list\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1974 +#, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1980 +#, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1994 +#, c-format +msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:2016 +#, c-format +msgid "%s created as %s\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:146 +#, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:149 +#, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 +#, c-format +msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:420 +#, c-format +msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:424 +msgid "hdr magic: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:429 +#, c-format +msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:435 +#, c-format +msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:445 +#, c-format +msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:458 +msgid "hdr load: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format +msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" +msgstr "" + +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 +#, c-format +msgid "%s: No signature available\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:574 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed: %s" +msgstr "" + +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 +#, c-format +msgid "%s: Fread failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:157 +msgid "predefine MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161 +msgid "'MACRO EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:160 +msgid "define MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:163 +msgid "print macro expansion of EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:164 +msgid "'EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 +msgid "read instead of default file(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:170 +msgid "don't verify package digest(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:172 +msgid "don't verify database header(s) when retrieved" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:174 +msgid "don't verify package signature(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:177 +msgid "send stdout to CMD" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:178 +msgid "CMD" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:183 +msgid "use ROOT as top level directory" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:184 +msgid "ROOT" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:186 +msgid "use database in DIRECTORY" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:187 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:190 +msgid "display known query tags" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:192 +msgid "display final rpmrc and macro configuration" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:194 +msgid "provide less detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:196 +msgid "provide more detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:198 +msgid "print the version of rpm being used" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:204 +msgid "debug payload file state machine" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:210 +msgid "debug rpmio I/O" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:277 +#, c-format +msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:52 +msgid "exclude paths must begin with a /" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:64 +msgid "relocations must begin with a /" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:67 +msgid "relocations must contain a =" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:70 +msgid "relocations must have a / following the =" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:114 +msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:118 +msgid "" +"remove all packages which match (normally an error is generated if " +" specified multiple packages)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:123 +msgid "relocate files in non-relocatable package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:127 +msgid "print dependency loops as warning" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "erase (uninstall) package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "+" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 +msgid "do not install configuration files" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 +msgid "do not install documentation" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:139 +msgid "skip files with leading component " +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:140 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:143 +msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:147 +msgid "upgrade package(s) if already installed" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 +msgid "+" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:150 +msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:153 +msgid "don't verify package architecture" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:156 +msgid "don't verify package operating system" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:159 +msgid "don't check disk space before installing" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:161 +msgid "install documentation" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:164 +msgid "install package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:167 +msgid "update the database, but do not modify the filesystem" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:173 +msgid "do not verify package dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 +msgid "don't verify digest of files" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:181 +msgid "don't verify digest of files (obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:183 +msgid "don't install file security contexts" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:187 +msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:191 +msgid "do not execute package scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:195 +#, c-format +msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:198 +#, c-format +msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:201 +#, c-format +msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:204 +#, c-format +msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:207 +msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:210 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:213 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:216 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:219 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:223 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:227 +msgid "" +"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " +"automatically)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:231 +msgid "print percentages as package installs" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:233 +msgid "relocate the package to , if relocatable" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:234 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:236 +msgid "relocate files from path to " +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:237 +msgid "=" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:240 +msgid "ignore file conflicts between packages" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:243 +msgid "reinstall if the package is already present" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:245 +msgid "don't install, but tell if it would work or not" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:248 +msgid "upgrade package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:67 +msgid "query/verify all packages" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:69 +msgid "rpm checksig mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:71 +msgid "query/verify package(s) owning file" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:73 +msgid "query/verify package(s) in group" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:75 +msgid "query/verify a package file" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:78 +msgid "query/verify package(s) with package identifier" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:80 +msgid "query/verify package(s) with header identifier" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:83 +msgid "rpm query mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:85 +msgid "query/verify a header instance" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:87 +msgid "query/verify package(s) from install transaction" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:89 +msgid "query the package(s) triggered by the package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:91 +msgid "rpm verify mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:93 +msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:95 +msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:98 +msgid "do not glob arguments" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:100 +msgid "do not process non-package files as manifests" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:171 +msgid "list all configuration files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:173 +msgid "list all documentation files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:175 +msgid "dump basic file information" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:179 +msgid "list files in package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:184 +#, c-format +msgid "skip %%ghost files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:191 +msgid "display the states of the listed files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:209 +msgid "don't verify size of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:212 +msgid "don't verify symlink path of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:215 +msgid "don't verify owner of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:218 +msgid "don't verify group of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:221 +msgid "don't verify modification time of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 +msgid "don't verify mode of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:230 +msgid "don't verify capabilities of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:233 +msgid "don't verify file security contexts" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:235 +msgid "don't verify files in package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 +msgid "don't verify package dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 +msgid "don't execute verify script(s)" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:213 +#, c-format +msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:255 +msgid "source package expected, binary found\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:308 +msgid "source package contains no .spec file\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:824 +#, c-format +msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:825 +msgid " on file " +msgstr "" + +#: lib/psm.c:942 +#, c-format +msgid "%s failed on file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:945 +#, c-format +msgid "%s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:111 +#, c-format +msgid "incorrect format: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:123 +msgid "(contains no files)\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:156 +msgid "normal " +msgstr "" + +#: lib/query.c:159 +msgid "replaced " +msgstr "" + +#: lib/query.c:162 +msgid "not installed " +msgstr "" + +#: lib/query.c:165 +msgid "net shared " +msgstr "" + +#: lib/query.c:168 +msgid "wrong color " +msgstr "" + +#: lib/query.c:171 +msgid "(no state) " +msgstr "" + +#: lib/query.c:174 +#, c-format +msgid "(unknown %3d) " +msgstr "" + +#: lib/query.c:194 +msgid "package has not file owner/group lists\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:225 +msgid "package has neither file owner or id lists\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:314 +#, c-format +msgid "group %s does not contain any packages\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:321 +#, c-format +msgid "no package triggers %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 +#, c-format +msgid "malformed %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#, c-format +msgid "no package matches %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:380 +#, c-format +msgid "no package requires %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:388 +#, c-format +msgid "no package provides %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:420 +#, c-format +msgid "file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:423 +#, c-format +msgid "file %s is not owned by any package\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:434 +#, c-format +msgid "invalid package number: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:441 +#, c-format +msgid "record %u could not be read\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 +#, c-format +msgid "package %s is not installed\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:488 +#, c-format +msgid "unknown tag: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format +msgid "%s: import read failed(%d).\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:117 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:126 +#, c-format +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:383 +msgid "NOT OK" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:383 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:385 +msgid " (MISSING KEYS:" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:387 +msgid ") " +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:388 +msgid " (UNTRUSTED KEYS:" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:390 +msgid ")" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 +#, c-format +msgid "%s: open failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:43 +#, c-format +msgid "Unable to open current directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 +#, c-format +msgid "%s: chroot directory not set\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:70 +#, c-format +msgid "Unable to change root directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:95 +#, c-format +msgid "Unable to restore root directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:406 +msgid "NO " +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:406 +msgid "YES" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:847 +msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:850 +msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:854 +msgid "package payload can be compressed using bzip2." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:859 +msgid "package payload can be compressed using xz." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:862 +msgid "package payload can be compressed using lzma." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:866 +msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:869 +msgid "package name-version-release is not implicitly provided." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:872 +msgid "header tags are always sorted after being loaded." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:875 +msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:878 +msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:881 +msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:885 +msgid "internal support for lua scripts." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:889 +msgid "file digest algorithm is per package configurable" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:893 +msgid "support for POSIX.1e file capabilities" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:897 +msgid "package scriptlets can be expanded at install time." +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 +#, c-format +msgid "open of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:136 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:173 +msgid "Preparing..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:175 +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 +msgid "Failed dependencies:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:302 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 +#, c-format +msgid "%s cannot be installed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:447 +#, c-format +msgid "Retrieving %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format +msgid "skipping %s - transfer failed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format +msgid "package %s is not relocatable\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:553 +#, c-format +msgid "error reading from file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format +msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:693 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:699 +#, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:99 +msgid "not an rpm package" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:103 +msgid "illegal signature type" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:107 +msgid "unsupported RPM package version" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:122 +#, c-format +msgid "read failed: %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:125 +msgid "not an rpm package\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 +#, c-format +msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlock.c:106 +#, c-format +msgid "waiting for %s lock on %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to dlopen %s %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:66 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:87 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 +#, c-format +msgid "Plugin %s not loaded\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:109 +msgid "different" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:114 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s architecture" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:118 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s operating system" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:122 +#, c-format +msgid "package %s is already installed" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:125 +#, c-format +msgid "path %s in package %s is not relocatable" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:130 +#, c-format +msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:135 +#, c-format +msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:140 +#, c-format +msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:145 +#, c-format +msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:155 +#, c-format +msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:159 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 +msgid "(installed) " +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:163 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:167 +#, c-format +msgid "%s is obsoleted by %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:172 +#, c-format +msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:183 +#, c-format +msgid "missing second ':' at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:186 +#, c-format +msgid "missing architecture name at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:331 +#, c-format +msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:336 +#, c-format +msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:343 +#, c-format +msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:374 +#, c-format +msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:379 +#, c-format +msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:483 +#, c-format +msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 +#, c-format +msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format +msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:524 +#, c-format +msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:591 +#, c-format +msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1281 +#, c-format +msgid "Unknown system: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1282 +#, c-format +msgid "Please contact %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format +msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format +msgid "Unable to restore current directory: %m" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:86 +msgid " scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmtd.c:252 +msgid "Unknown format" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:822 +msgid "install" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:823 +msgid "erase" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:92 +#, c-format +msgid "cannot open Packages database in %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:192 +#, c-format +msgid "extra '(' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:210 +#, c-format +msgid "missing '(' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:218 +#, c-format +msgid "missing ')' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:289 +#, c-format +msgid "%s: reading of public key failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:1061 +msgid "transaction" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:90 +#, c-format +msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:95 +msgid "sigh magic: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:101 +#, c-format +msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:107 +#, c-format +msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:123 +#, c-format +msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:190 +#, c-format +msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:200 +msgid "sigh load: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:213 +#, c-format +msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:229 +#, c-format +msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:305 +msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:315 +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:402 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:441 +msgid "Header SHA1 digest:" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:483 +msgid "Header " +msgstr "" + +#: lib/signature.c:524 +#, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1390 +msgid "skipped" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1390 +msgid "failed" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:363 +#, c-format +msgid "missing %c %s" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:413 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 +msgid "missing { after %" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:364 +msgid "missing } after %{" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:375 +msgid "empty tag format" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:386 +msgid "empty tag name" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:393 +msgid "unknown tag" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:413 +msgid "] expected at end of array" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:425 +msgid "unexpected ]" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:435 +msgid "unexpected }" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:491 +msgid "? expected in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:498 +msgid "{ expected after ? in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 +msgid "} expected in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:518 +msgid ": expected following ? subexpression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:536 +msgid "{ expected after : in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:558 +msgid "| expected at end of expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:735 +msgid "array iterator used with different sized arrays" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:85 +#, c-format +msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:179 +#, c-format +msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1270 +msgid "miFreeHeader: skipping" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1280 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format +msgid "%s: regexec failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format +msgid "%s: regcomp failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1718 +msgid "rpmdbNextIterator: skipping" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1856 +#, c-format +msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format +msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format +msgid "error(%d) adding header #%d record\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format +msgid "error(%d) removing header #%d record\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2341 +#, c-format +msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2407 +#, c-format +msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2426 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2436 +#, c-format +msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2510 +#, c-format +msgid "error(%d) allocating new package instance\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2619 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2816 +msgid "no dbpath has been set" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2834 +#, c-format +msgid "failed to create directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2868 +#, c-format +msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2882 +#, c-format +msgid "cannot add record originally at %u\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2897 +msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2905 +msgid "failed to replace old database with new database!\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2907 +#, c-format +msgid "replace files in %s with files from %s to recover" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2918 +#, c-format +msgid "failed to remove directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:33 +#, c-format +msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:36 +#, c-format +msgid "db%d error(%d): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:493 +#, c-format +msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:495 +msgid "shared" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:495 +msgid "exclusive" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format +msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:144 +#, c-format +msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:181 +#, c-format +msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:190 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:199 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:220 +#, c-format +msgid "Failed to decode policy for %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:227 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:233 +#, c-format +msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:298 +msgid "Failed to create semanage handle\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:304 +msgid "Failed to connect to policy handler\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format +msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format +msgid "Failed to remove policy module: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format +msgid "Failed to fork process: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format +msgid "%s terminated abnormally\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format +msgid "%s failed with exit code %i\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:469 +msgid "Failed to commit policy changes\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:486 +msgid "Failed to expand restorecon path" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:565 +msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:569 +msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format +msgid "Failed to extract policy from %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:185 +#, c-format +msgid "======================== active %d empty %d\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:323 +#, c-format +msgid "%3d>%*s(empty)" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:364 +#, c-format +msgid "%3d<%*s(empty)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:593 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:599 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:604 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has empty body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:610 +#, c-format +msgid "Macro %%%s failed to expand\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:648 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:742 +#, c-format +msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:824 +#, c-format +msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1047 +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 +#, c-format +msgid "Unterminated %c: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1174 +#, c-format +msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format +msgid "error creating temporary file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 +#, c-format +msgid "File %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 +#, c-format +msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 +msgid "failed to create directory" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:480 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format +msgid "lua script failed: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format +msgid "lua hook failed: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:37 +msgid "(no error)" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 +msgid "fatal error: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:151 +msgid "error: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:152 +msgid "warning: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmmalloc.c:25 +#, c-format +msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format +msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:87 +#, c-format +msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format +msgid "%s: Fflush failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:125 +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:131 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:144 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:174 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:246 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:263 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:501 +#, c-format +msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:525 +#, c-format +msgid "%s: writeLead failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:531 +#, c-format +msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 +#, c-format +msgid "%s: read manifest failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:220 +msgid "don't verify header+payload signature" +msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index c0ad13e..d236e04 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,52 +1,38 @@ -# Catalan translation of rpm -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the rpm package. -# Xavier Conde Rueda , 2007. -# Asef Eid , 2007. -# Abel Plana Planagumà , 2007 -# Gerard Sánchez Gil , 2007. -# -# This file is translated according to the glossary and style guide of -# Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page -# of the Catalan translation team for the Fedora project at: -# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ -# and contact the previous translator -# -# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia -# d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si -# us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a: -# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ -# i contacteu l'anterior traductor/a. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-25 17:36+0100\n" -"Last-Translator: Agustí Grau \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "Versió de l'RPM %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "Copyright (c) 1998 - 2002 Red Hat, Inc.\n" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" @@ -54,12 +40,12 @@ msgstr "" "Aquest programari es pot distribuir lliurement d'acord amb els termes de la " "Llicència Pública General GNU\n" -#: cliutils.c:52 +#: cliutils.c:53 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "Ha fallat la creació d'una canonada per a --pipe: %m\n" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "ha fallat l'execució\n" @@ -80,9 +66,8 @@ msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "no s'ha pogut tornar a obrir les dades de càrrega: %s\n" #: rpmqv.c:41 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "comprova paquets en el grup" +msgstr "" #: rpmqv.c:46 msgid "Query options (with -q or --query):" @@ -96,7 +81,7 @@ msgstr "Opcions de verificació (amb -V o --verify):" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opcions d'instal·lació/actualització/supressió:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Opcions comunes per a tots els modes d'rpm i executables:" @@ -122,10 +107,8 @@ msgid "only one major mode may be specified" msgstr "només es pot especificar un mode principal" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" msgstr "" -"només es poden forçar la instal·lació, l'actualització, l'rmsource i l'rmspec" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -237,20 +220,14 @@ msgstr "" "la instal·lació i supressió d'un paquet" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" msgstr "" -"només es pot especificar l'opció --test durant la instal·lació, la supressió " -"i el muntatge d'un paquet" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" -"només es pot especificar l'opció --justdb durant la instal·lació i supressió " -"d'un paquet" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" @@ -264,7 +241,7 @@ msgstr "no s'han donat paquets per a suprimir" msgid "no packages given for install" msgstr "no s'han donat paquets per a instal·lar" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "no s'han donat arguments per a consultar" @@ -392,11 +369,8 @@ msgid "do not verify build dependencies" msgstr "no verifiquis les dependències del muntatge" #: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" msgstr "" -"genera les capçaleres de paquets compatibles amb l'antic empaquetament rpm2 " -"i 3" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" @@ -414,7 +388,7 @@ msgstr "suprimeix el fitxer d'especificació en acabar" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "vés directament a l'etapa especificada (només per a c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "omet plataforma objectiu" @@ -504,18 +478,16 @@ msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Opcions de la signatura:" +msgstr "" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 msgid "no arguments given" msgstr "no s'han donat arguments" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "instal·la paquets" +msgstr "" #: rpmsign.c:27 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" @@ -529,7 +501,7 @@ msgstr "suprimeix les signatures dels paquets" msgid "Signature options:" msgstr "Opcions de la signatura:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "No es pot executar %s: %s\n" @@ -550,56 +522,68 @@ msgstr "La contrasenya és correcta.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "La verificació de la contrasenya ha fallat\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "consulta un fitxer d'especificació" +msgstr "" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "utilitza el format de consulta següent" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Opcions de la signatura:" +msgstr "" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Executant(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "Ha fallat l'execució de %s (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "no executis els scriptlets del paquet" +msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "L'estat de sortida de %s (%s) és erroni\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -658,176 +642,196 @@ msgstr "&& i || no són disponibles per a les cadenes\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "error de sintaxi a l'expressió\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Manca '(' a %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Manca ')' a %s(%s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "L'element %s no és vàlid: %s\n" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Manca %s a %s %s\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "%s() va seguit d'un caràcter que no és un espai en blanc: %s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintaxi incorrecta: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Especificació de mode incorrecta: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Especificació de dirmode incorrecta: %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "La longitud del locale és inhabitual: \"%.*s\" a %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Locale %.*s duplicat a %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:815 +#: build/files.c:777 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Capacitat invàlida: %s\n" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "No s'ha muntat amb disponibilitat de fitxers\n" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Només un argument per a %%docdir\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dos fitxers en una línia: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "El fitxer ha de començar amb \"/\": %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "No es pot mesclar el %%doc especial amb altres formularis: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "L'algorisme %u de resum del fitxer és desconegut, s'està usant MD5\n" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "El fitxer apareix dues vegades: %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "L'enllaç simbòlic apunta al BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "No s'ha trobat el fitxer: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "El fitxer %s és massa gran per a les dades\n" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: no es pot carregar l'etiqueta incorrecta (%d).\n" -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1585 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: ha fallat la clau pública.\n" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: no és una clau pública armada.\n" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "No s'ha expandit la macro %%%s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "El fitxer ha de començar amb \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1667 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "No es permet el glob: %s\n" +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "El glob no ha trobat el fitxer: %s\n" -#: build/files.c:1737 +#: build/files.c:1717 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "línia: %s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Fitxer no vàlid: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Propietari/grup incorrecte: %s\n" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "S'està comprovant fitxers no empaquetats: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -836,132 +840,125 @@ msgstr "" "Hi ha fitxers instal·lats però no empaquetats:\n" "%s" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "S'està processant els fitxers: %s-%s-%s.%s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Els binaris dependents de l'arquitectura estan en el paquet noarch\n" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "ha fallat la creació de l'arxiu en el fitxer %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "ha fallat la creació d'un arxiu: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "Ha fallat l'escriptura del cpio_copy: %s\n" +msgstr "" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "ha fallat la lectura de cpio_copy: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "No es pot obrir %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 +#: build/pack.c:120 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: línia: %s\n" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "El nom de màquina no es pot fer canònic: %s\n" -#: build/pack.c:299 +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut escriure les dades de %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut llegir les dades de %s: %s\n" + +#: build/pack.c:298 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Compressió de dades desconeguda: %s\n" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "No es pot crear la regió de capçalera no modificable.\n" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "No s'ha pogut escriure la capçalera temporal\n" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Dades CSA invàlides\n" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "No es pot tornar a carregar la capçalera de signatura.\n" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "No es pot obrir %s: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "No es pot escriure el paquet: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir el sigtarget %s: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "No es pot llegir la capçalera de %s: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "No es pot escriure la capçalera a %s: %s\n" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut llegir les dades de %s: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut escriure les dades de %s: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "S'ha escrit: %s\n" -#: build/pack.c:588 +#: build/pack.c:526 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "S'està executant: \"%s\":\n" -#: build/pack.c:591 +#: build/pack.c:529 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "Ha fallat l'execució de \"%s\" .\n" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:533 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Ha fallat la verificació del paquet \"%s\".\n" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "No es pot generar el nom de fitxer de sortida per al paquet %s: %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "no es pot crear %s: %s\n" @@ -1035,14 +1032,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "línia %d: s'ha produït un error en analitzar %%files: %s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "línia %d: s'ha produït un error en analitzar %%files: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Hi ha hagut un error en analitzar %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -1064,52 +1061,52 @@ msgstr "línia %d: número %s incorrecte: %s\n" msgid "%s %d defined multiple times\n" msgstr "%s %d definit múltiples vegades\n" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "s'està reubicant %s a %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "No s'ha pogut baixar «nosource» %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "S'ha exclòs l'arquitectura: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "No s'inclou l'arquitectura: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "S'ha exclòs el SO: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "No s'ha inclòs el SO: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "El camp %s ha de ser present al paquet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "L'entrada %s és duplicada al paquet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "_docdir_fmt no és vàlid: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir la icona %s: %s\n" @@ -1119,42 +1116,42 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir la icona %s: %s\n" msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut llegir la icona %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "El tipus d'icona és desconegut: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "línia %d: l'etiqueta pren un únic testimoni: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "línia %d: caràcter «-» no permès a %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "línia %d: caràcter «-» no permès a %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "línia %d: caràcter «-» no permès a %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "línia %d: l'etiqueta és malament formada: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "línia %d: l'etiqueta és buida: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "línia %d: els prefixos no poden acabar en «/»: %s \n" @@ -1169,30 +1166,30 @@ msgstr "línia %d: «Docdir» ha de començar per «/»: %s\n" msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "línia %d: el camp Epoch ha d'ésser un nombre sense signe: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "línia %d: %s és incorrecte: qualificadors: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "línia %d: el format de «BuildArchitecture» és incorrecte: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "linia %d: Només els subpaquets noarch estan suportats: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "S'ha produït un error intern: l'etiqueta %d és incorrecta\n" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "línia %d: es requereix la versió: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1005 #, c-format @@ -1274,31 +1271,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "línia %d: segon %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"línia %d: els símbols de dependència han de començar per un caràcter " -"alfanumèric, «_» o «/»: %s\n" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "línia %d: no es permeten els noms de fitxer versionalts: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "línia %d: es requereix la versió: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "línia %d: número incorrecte: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "línia %d: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format @@ -1325,51 +1316,66 @@ msgstr "línia %d: el programa d'script ha de començar per «/»: %s\n" msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "línia %d: Segon %s\n" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:301 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "línia %d: l'script intern no està disponible: %s\n" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "línia %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "No es pot obrir %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "%%if sense tancar\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean retorna %d\n" +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: s'ha obtingut un %%else sense %%if\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: s'ha obtingut un %%endif sense %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "sentència %%include mal formada\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "No s'ha trobat cap arquitectura compatible per al muntatge\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "El paquet no té %%description: %s\n" @@ -1385,9 +1391,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1395,19 +1400,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut obrir un conducte per al tar: %m\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1417,377 +1422,378 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "Hi ha hagut un error en analitzar %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "Executant(%s): %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "Manca %s a %s %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "Massa arguments a la línia de dades a %s:%d\n" +msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "S'està processant els fitxers: %s-%s-%s.%s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "línia %d: número incorrecte: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 +#: build/rpmfc.c:203 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "No s'ha pogut crear la canonada per a %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut executar %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el procés fill de «%s»: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "ha fallat %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "ha fallat en escriure totes les dades a %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "Ha fallat la conversió de %s a enter gran.\n" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "el gpg no ha escrit la signatura\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:931 +#: build/rpmfc.c:934 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "Ha fallat magic_open(0x%x): %s\n" -#: build/rpmfc.c:937 +#: build/rpmfc.c:940 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "Ha fallat magic_load: %s\n" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Ha fallat el reconeixement del fitxer \"%s\": mode %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1179 +#: build/rpmfc.c:1169 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "S'està cercant %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Ha fallat la cerca de %s:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" "ha fallat la consulta del fitxer d'especificació %s, no es pot analitzar\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(error 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "Valor màgic incorrecte" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Capçalera dolenta/il·legible" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "La mida de la capçalera és massa gran" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipus de fitxer desconegut" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Manquen els enllaços durs" -#: lib/cpio.c:226 +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" msgstr "No hi ha coincidència de resums" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Error intern" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "El fitxer de l'arxiu no és a la capçalera" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " ha fallat - " -#: lib/depends.c:244 +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "%s és un Delta RPM i no es pot instal·lar directament\n" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "Les dades (%s) no estan disponibles al paquet %s\n" + +#: lib/depends.c:278 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "el paquet %s ja s'ha afegit, s'està ignorant %s\n" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "el paquet %s ja es va afegir, s'està reemplaçant per %s\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(no és una xifra)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "(no és base64)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "(tipus invàlid)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "(no és un blob)" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(tipus d'XML invàlid)" -#: lib/formats.c:485 +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(no és una signatura d'OpenPGP)" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "normal " +msgstr "" -#: lib/formats.c:591 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" -msgstr "reemplaçat " +msgstr "" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "no instal·lat " +msgstr "" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "xarxa compartida" +msgstr "" -#: lib/formats.c:600 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" -msgstr "color incorrecte " +msgstr "" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "manca %c %s" +msgstr "" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(%3d desconegut) " +msgstr "" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "(no és una xifra)" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "l'usuari %s no existeix - usant el root\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "el grup %s no existeix - s'està usant el root\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" "no s'ha trobat el fitxer d'arxiu %s a la llista de fitxers de capçalera\n" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s desat com a %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: el directori no és buit\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s la supressió de %s ha fallat: %s \n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s creat com a %s\n" -#: lib/package.c:192 -#, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +#: lib/package.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "s'està ometent %s amb una firma V%u no verificable\n" -#: lib/package.c:226 -#, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -msgstr "mida del blob(%d): dolenta, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +#: lib/package.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "s'està ometent %s amb una firma V%u no verificable\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "etiqueta[%d]: dolenta, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "capçalera SHA1: dolenta, no és hexadecimal\n" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "capçalera RSA: dolenta, no és binària\n" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "capçalera DSA: dolenta, no és binària\n" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "mida del blob(%d): dolenta, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "desplaçament de regió: dolent, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte " "%d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "tros de regió: dolenta, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "la dimensió de la regió: dolenta, ril(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" -msgstr "capçalera SHA1: dolenta, no és hexadecimal\n" - -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" -msgstr "capçalera RSA: dolenta, no és binària\n" - -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" -msgstr "capçalera DSA: dolenta, no és binària\n" - -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "capçalera dimensió (%d): dolenta, la lectura ha retornat %d\n" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "capçalera màgica: dolenta\n" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" "capçalera d'etiquetes: dolentes, número d'etiquetes (%d) fora de rang\n" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "capçalera de dades: dolenta, número de bytes(%d) fora de rang\n" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "capçalera blob(%zd): dolenta, la lectura ha retornat %d\n" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "càrrega de la capçalera: dolenta\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: El rpmReadSignature ha fallat: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: No hi ha signatura disponible\n" -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:574 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: El headerRead ha fallat: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: El Fread ha fallat: %s\n" -#: lib/package.c:794 -#, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s és un Delta RPM i no es pot instal·lar directament\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "Les dades (%s) no estan disponibles al paquet %s\n" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "predefineix MACRO amb el valor EXPR" @@ -1880,7 +1886,7 @@ msgstr "depura la màquina d'estats del fitxer de dades" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "depura l'E/S de l'rpmio" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: la taula d'opcions no està ben configurada (%d)\n" @@ -1991,7 +1997,7 @@ msgstr "actualitza la base de dades, però no modifiquis el sistema de fitxers" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "no verifiquis les dependències dels paquets" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" msgstr "no verificar els resums dels fitxers" @@ -2104,348 +2110,343 @@ msgstr "no instal·lis, però digues si funcionarà correctament o no" msgid "upgrade package(s)" msgstr "actualitza paquets" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "comprova tots els paquets" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" msgstr "mode de comprovació de signatura" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "comprova a quins paquets pertany aquest fitxer" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "comprova paquets en el grup" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" msgstr "comprova un paquet" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "comprova quins paquets tenen identificador" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "comprova paquets amb identificació de capçalera" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "mode de consulta" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" msgstr "comprova una instància de capçalera" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "comprova els paquets de la transacció d'instal·lació" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "consulta els paquets exigits pel paquet" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "mode de verificació" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "comprova les relacions de dependència dels paquets" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "comprova els paquets que satisfan les relacions de dependència" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" msgstr "no passis els arguments" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" "no processis els fitxers que no pertanyin al paquet com a fitxers manifest" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "mostra tots els fitxers de configuració" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "mostra llista de fitxers de documentació" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "mostra informació bàsica del fitxer" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "mostra tots els fitxers del paquet" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "omet fitxers %%ghost" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "mostra l'estat dels fitxers de la llista" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "no comprovis la mida dels fitxers" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "no comprovis l'enllaç simbòlic dels fitxers" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "no comprovis qui és el propietari dels fitxers" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "no comprovis a quin grup pertanyen els fitxers" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "no comprovis la data de modificació dels fitxers" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "no comprovis el mode dels fitxers" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "no verifiquis les capacitats dels fitxers" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "no comprovis els contextos de seguretat dels fitxers" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "no comprovis els fitxers del paquet" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "no comprovis les relacions de dependència del paquet" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "no executis els scripts de verificació" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "falta l'arquitecutra per a %s a %s:%d\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "s'espera un paquet de codi font, però s'ha trobat un de binari\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "el paquet font no conté un fitxer .spec\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "ha fallat el desempaquetat de l'arxiu%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " al fitxer " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "ha fallat %s al fitxer %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "ha fallat %s: %s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "format incorrecte: %s\n" -#: lib/query.c:125 +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(no conté fitxers)\n" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normal " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "reemplaçat " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "no instal·lat " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "xarxa compartida" -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "color incorrecte " -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(cap estat) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(%3d desconegut) " -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "el paquet no té propietari dels fitxers/llistes de grup\n" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "el paquet no té ni propietari de fitxer ni llistes d'id\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "el grup %s no conté cap paquet\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "cap paquet dispara %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s mal format: %s\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "cap paquet concorda amb %s: %s\n" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "cap paquet necessita %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "cap paquet proporciona %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "fitxer %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "el fitxer %s no pertany a cap paquet\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "número de paquet invàlid: %s\n" -#: lib/query.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:441 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "el registre %lu no es pot llegir\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "no s'ha instal·lat el paquet %s\n" -#: lib/query.c:490 +#: lib/query.c:488 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "etiqueta desconeguda: «%s»\n" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: ha fallat la importació.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: no és una clau pública armada.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 +#: lib/rpmchecksig.c:92 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: ha fallat la lectura de la importació (%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: ha fallat headerRead\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: la regió de capçalera inmutable no s'ha pogut llegir. El paquet és " "corrupte?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "s'està ignorant el paquet %s amb signatura no verificable V%u\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "NO ÉS CORRECTE" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "D'ACORD" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CLAUS NO TROBADES:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CLAUS NO FIABLES:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: ha fallat l'apertura: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "No s'ha pogut canviar el directori root: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: el directori no és buit\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:70 #, c-format @@ -2453,91 +2454,88 @@ msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "No s'ha pogut canviar el directori root: %m\n" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "No s'ha pogut canviar el directori root: %m\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "NO " -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "SÍ" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "Les dependències PreReq:, Provides:, i Obsoletes: disposen de versionatge." -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "els noms de fitxer s'han emmagatzemat com una tupla (dirName,baseName," "dirIndex), no com a camí" -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "les dades del paquet es poden comprimir amb el bzip2." -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "Les dades del paquet es poden comprimir amb xz." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "Les dades del paquet es poden comprimir amb bzip2." -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "els fitxer de les dades del paquet tenen el prefix «./»." -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" "no s'ha proporcionat implícitament el nom-versió-alliberament del paquet." -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "les etiquetes de la capçalera sempre s'ordenen després de carregar-se." -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "l'íntèrpret de l'scriptlet pot emprar arguments de la capçalera." -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" "es pot instal·lar un conjunt d'enllaços durs a fitxer sense que estiguin " "complets." -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "els scriptlets del paquet poden accedir la base de dades rpm durant la " "instal·lació" -#: lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "es poden emprar scripts en lua." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "l'algorisme de resum de fitxer és configurable per paquet" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "suport per a capacitats de fitxer POSIX.1e" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" -"els scriptlets del paquet poden accedir la base de dades rpm durant la " -"instal·lació" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "ha fallat l'apertura de %s: %s\n" @@ -2547,104 +2545,103 @@ msgstr "ha fallat l'apertura de %s: %s\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: no és un paquet rpm (o un manifest de paquet)\n" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "S'està preparant..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "S'està preparant els paquets per a la instal·lació..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Dependències fallides:\n" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: no és un paquet rpm (o un manifest de paquet): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "no es pot instal·lar %s\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "S'està obtenint %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 +#: lib/rpminstall.c:459 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "S'està ometent %s - ha fallat la transferència\n" -#: lib/rpminstall.c:526 +#: lib/rpminstall.c:525 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "el paquet %s no és reubicable\n" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "s'ha produït un error en llegir del fitxer %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 +#: lib/rpminstall.c:653 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" especifica múltiples paquets:\n" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "no es pot obrir %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "S'està instal·lant %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" msgstr "no és un paquet rpm" -#: lib/rpmlead.c:105 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" msgstr "tipus de signatura invàlida" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "versió d'empaquetat RPM no suportada" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "ha fallat la lectura: %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "no és un paquet rpm" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "No s'ha pogut crear un bloqueig de transacció a %s (%s)\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "s'està esperant per un bloqueig de transacció a %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s per %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format @@ -2657,9 +2654,9 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s per %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" @@ -2730,134 +2727,133 @@ msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s té conflictes amb %s%s" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr "el paquet %s és requerit per %s%s" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "error desconegut %d en manipular el paquet %s" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "falten el segon ':' a %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "falta el nom d'arquitectura a %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Línia de dades incompleta a %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Massa arguments a la línia de dades a %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Número d'arquitectura/S.O. incorrecte: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Línia per defecte incorrecta a %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Massa arguments a la línia per defecte a %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "manca ':' (trobat a 0x%02x) a %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "manca un argument per a %s a %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 +#: lib/rpmrc.c:511 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "no s'ha pogut obrir %s a %s:%d: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "falta l'arquitecutra per a %s a %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "opció incorrecte '%s' a %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Sistema desconegut: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "contacteu amb %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 +#: lib/rpmrc.c:1501 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "No s'ha pogut obrir %s per a lectura: %m.\n" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "No s'ha pogut canviar el directori root: %m\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "no s'ha muntat la disponibilitat per a emprar scriptlets \n" -#: lib/rpmscript.c:214 +#: lib/rpmscript.c:221 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal per a %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:241 +#: lib/rpmscript.c:248 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "S'ha produït un error en duplicar el descriptor de fitxer: %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:265 +#: lib/rpmscript.c:272 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "Ha fallat l'scriptlet %s, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:269 +#: lib/rpmscript.c:276 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s ha fallat l'scriplet, senyal %d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 +#: lib/rpmscript.c:279 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "Ha fallat l'scriptlet %s, estat de sortida %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" msgstr "Format desconegut" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "(instalat) " +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "" @@ -2886,10 +2882,9 @@ msgstr "falta ')' a l'etiqueta del paquet: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: ha fallat la lectura de la clau pública.\n" -#: lib/rpmts.c:1033 -#, fuzzy +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" -msgstr "crea un conjunt de transaccions" +msgstr "" #: lib/signature.c:90 #, c-format @@ -2910,134 +2905,138 @@ msgstr "etiquetes sigh: dolentes, número d'etiquetes(%d) fora de rang\n" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "dades sigh: dolentes, número de bytes(%d) fora de rang\n" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "blob sigh(%d): dolent, lectura ha retornat %d\n" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "etiqueta sigh[%d]: dolenta, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte %d\n" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "càrrega sigh: dolenta\n" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "emplenat sigh(%zd): dolent, s'han llegit %zd bytes\n" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigSize sigh(%zd): dolent, ha fallat fstat(2)\n" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "La regió inmutable de la capçalera no s'ha pogut llegir. És possible que el " "paquet sigui corrupte\n" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "l'argument no és un paquet RPM\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "Resum MD5:" -#: lib/signature.c:436 +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Capçalera de resum SHA1:" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "Capçalera " -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "Verifiqueu la signatura: paràmetres dolents\n" -#: lib/signature.c:525 -#, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Signatura: desconeguda (%d)\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "%s ha fallat\n" +msgstr "" -#: lib/verify.c:362 +#: lib/verify.c:363 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "manca %c %s" -#: lib/verify.c:412 +#: lib/verify.c:413 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Dependències insatisfetes per a %s:\n" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "manca { després de %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "manca } després de %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "el format de l'etiqueta és buit" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "el nom de l'etiqueta és buit" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "etiqueta desconeguda" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "s'esperava ] al final de la matriu" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "no s'esperava ]" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "no s'esperava }" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "s'esperava ? a l'expressió" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "s'esperava { després de ? a l'expressió" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "s'esperava } a l'expressió" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "s'esperava : després de ? a la subexpressió" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "s'esperava { després de : a l'expressió" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "s'esperava | al final de l'expressió" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "iterador de matrius emprat amb matrius de mides diferents" @@ -3046,94 +3045,94 @@ msgstr "iterador de matrius emprat amb matrius de mides diferents" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "no es pot obrir l'índex de %s emprant db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:689 +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "no s'ha establert cap dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "s'ha produït un error (%d) en obtenir «%s» registres de l'índex %s\n" - -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: s'està ignorant" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "s'ha produït un error (%d) en emmagatzemar el registre #%d a %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1318 +#: lib/rpmdb.c:1377 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: ha fallat regexec: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1499 +#: lib/rpmdb.c:1558 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: ha fallat regcomp: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: s'està ignorant" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: s'ha obtingut la capçalera #%u malmesa -- s'està ignorant.\n" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "s'ha produït un error (%d) en obtenir «%s» registres de l'índex %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "" -"error(%d) en establir el registre de la capçalera #%d per a la supressió de " -"%s\n" -#: lib/rpmdb.c:2320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "" -"error(%d) en establir el registre de la capçalera #%d per a la supressió de " -"%s\n" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: no s'ha pogut llegir la capçalera a 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "error(%d) en establir els registres «%s» de l'índex %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "error(%d) en emmagatzemar el registre «%s» en %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "error(%d) en suprimir el registre «%s» de %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "error(%d) en assignar la instància de nou paquet\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "s'ha produït un error (%d) en obtenir «%s» registres de l'índex %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "error(%d) en emmagatzemar el registre %s a %s\n" @@ -3187,23 +3186,23 @@ msgstr "db%d error(%d) de %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "db%d error(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "no es pot obtenir el blocatge %s a %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "compartit" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "exclusiu" -#: lib/backend/db3.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "verificat índex de bd %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/backend/dbconfig.c:144 #, c-format @@ -3227,90 +3226,88 @@ msgstr "" "%s té un valor de tipus «enter» massa llarg o massa petit, s'ignorarà\n" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal per a %s: %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "no s'ha pogut crear %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut suprimir el directori %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s per %s: %m\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "No es pot llegir %s: %s.\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut crear %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "La macro %%%s té un cos inacabat\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "No s'ha expandit la macro %%%s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3357,76 +3354,80 @@ msgstr "No s'ha expandit la macro %%%s\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "La macro %%%s té un nom invàlid (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "La macro %%%s (%s) no s'ha emprat sota el nivell %d\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opció desconeguda %c a %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c sense terminar: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un %% precedeix una macro que no es pot analitzar\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "S'ha produït un error en crear el fitxer temporal %s: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Fitxer %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "El fitxer %s fa menys de %u bytes\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" msgstr "no s'ha pogut crear el directori" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "sintaxi invàlida en l'scriptlet lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:478 +#: rpmio/rpmlua.c:496 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "sintaxi invàlida en l'script lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "ha fallat l'script lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:497 +#: rpmio/rpmlua.c:515 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "sintaxi invàlida en el ftixer lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:663 +#: rpmio/rpmlua.c:683 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "Ha fallat el hook lua: %s\n" +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" + #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" msgstr "(cap error)" @@ -3448,79 +3449,83 @@ msgstr "avís: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "l'assignació de memòria (%u bytes) ha retornat NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "%sV%d %s firma: %s, ID de la clau %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(cap error)" - -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: ha fallat l'Fwrite: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 +#: sign/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: ha fallat l'Fflush: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "(no és una signatura d'OpenPGP)" + +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "No s'ha pogut crear una canonada per a la signatura: %m" -#: sign/rpmgensig.c:213 +#: sign/rpmgensig.c:216 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "ha fallat l'execució del gpg (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "el gpg no ha escrit la signatura\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "no es pot llegir la signatura\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "Ha fallat rpmMkTemp\n" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: ha fallat writeLead: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: ha fallat rpmWriteSignature: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: ha fallat la lectura del manifest: %s\n" @@ -3529,935 +3534,8 @@ msgstr "%s: ha fallat la lectura del manifest: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "no verifiquis la signatura de la capçalera i les dades" -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer a PreIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer a PreUn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PreTrans: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PostIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PostUn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PostTrans: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer VerifyScript: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'script de Trigger: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "el fitxer %s necessita una nova versió d'RPM\n" - -#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" -#~ msgstr "" -#~ "S'ha produït un error: ha fallat la crida de retorn del python %s, s'està " -#~ "avortant\n" - -#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -#~ msgstr "ignora les relacions del noms de paquets [%d]\t%s -> %s\n" - -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "afegeix els paquets suggerits a la transacció" - -#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" -#~ msgstr "no suggereixis resolucions de dependències fallides" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname: massa uid\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: massa uid\n" - -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUidS: massa uid\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname: massa gid\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: massa gid\n" - -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGidS: massa gid\n" - -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut canviar al directori %s: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "només es pot especificar l'opció --nodeps durant el muntatge, la " -#~ "reconstrucció, la recompilació, la instal·lació, la supressió i la " -#~ "verificació d'un paquet" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "només es pot especificar l'opció --root (-r) durant la instal·lació, " -#~ "supressió, consulta i reconstrucció d'una base de dades" - -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "detecta conflictes de fitxers entre paquets" - -#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" -#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d no disponible\n" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "ja existeix la base de dades temporal %s\n" - -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "comprova els paquets amb identificació de fitxer" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "L'especificació de %%_signature al fitxer macro no és vàlida.\n" - -#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -#~ msgstr "%s: ja va ser signat per la clau amb ID %s, s'està ignorant\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Sobreiximent del búfer objectiu\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "cap fitxer per signar\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer %s\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "" -#~ "només es pot utilitzar l'opció --sign durant el muntatge d'un paquet" - -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "no verifiquis les signatures GPG V3 DSA" - -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "no verifiquis les signatures PGP V3 RSA/MD5" - -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "signa els paquets (igual que --resign)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "genera la signatura" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "Especificació invàlida de %%_signature al fitxer de macros\n" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "Error del TIMECHECK: %s\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "genera capçaleres compatibles amb l'empaquetament rpm4" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "S'ha produït un error intern en el processament d'arguments (%d)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: ha fallat la clau pública.\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: obre %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: ha fallat l'fseek: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s no és un paquet RPM\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: s'està llegint la capçalera de %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "S'està generant la signatura: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "genera la signatura PGP/GPG" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "no s'han donat fitxers de paquets per a reconstruir" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "no s'han donat fitxers d'especificacions per a muntar" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "no s'han donat fitxers tar per a muntar" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s ha fallat\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "La profunditat de la recursió (%d) és més gran que el màxim (%d)\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: nom d'etiqueta no reconegut: s'ignorarà «%s»\n" - -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "rpmdbAdd: s'està ignorant" - -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "(rpmlib proporciona)" - -#~ msgid "(cached)" -#~ msgstr "(a la memòria cau)" - -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "(fitxers db)" - -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "(db proporciona)" - -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "(fitxers afegits)" - -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "(l'afegit proporciona)" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "el port de la url ha de ser un número\n" - -#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" -#~ msgstr "Opcions per recórrer l'arbre de fitxers (amb --ftswalk)" - -#~ msgid "follow command line symlinks" -#~ msgstr "segueix els enllaços simbòlics de la línia d'ordres" - -#~ msgid "logical walk" -#~ msgstr "camí lògic" - -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "no canviïs als directoris" - -#~ msgid "don't get stat info" -#~ msgstr "no adquireixis informació d'estat" - -#~ msgid "physical walk" -#~ msgstr "camí físic" - -#~ msgid "return dot and dot-dot" -#~ msgstr "retorna punt i punt-punt" - -#~ msgid "don't cross devices" -#~ msgstr "no creuis dispositius" - -#~ msgid "return whiteout information" -#~ msgstr "retorn sense informació" - -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "depura la màquina d'estat de paquets" - -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "comprova els paquets des del principi del recorregut de l'arbre" - -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "comprova els paquets de l'HDLIST del sistema" - -#~ msgid "do not order transaction set" -#~ msgstr "no ordenis les transaccions" - -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "no llegeixis les capçaleres" - -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "El fitxer no concorda amb el prefix (%s): %s\n" - -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el nom de dependència actual.\n" - -#~ msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n" -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut aconseguir la dependència actual epoc-version-release.\n" - -#~ msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n" -#~ msgstr "" -#~ "El compte de fitxers des de la informació del fitxer no coincideix amb el " -#~ "fitxer en el contenidor.\n" - -#~ msgid "Container not of string array data type.\n" -#~ msgstr "El contenidor no és del tipus vector de cadenes.\n" - -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "usa fluxos per a la màquina d'estat de paquets" - -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "%s: l'scriptlet %s ha fallat (%d), s'està ignorant %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctt() no ha retornat la mida: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() no ha retornat els punts de muntatge: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "no s'ha obtingut l'estat de %s: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "el fitxer %s és en un dispositiu desconegut\n" - -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "empra fluxos per a la màquina d'estat de fitxers" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "no es pot obrir l'índex %s\n" - -#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut obtenir un bloqueig en la base de dades %s, reintentant... " -#~ "(%d)\n" - -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "Ha fallat l'initDB de %s(%d)\n" - -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir la base de dades: %s\n" - -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut determinar l'«endianess» de la BD.\n" - -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "S'ha produït un error de sistema desconegut" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "No s'ha trobat la macro %%%.*s, s'ignorarà\n" - -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: ha fallat la lectura de la política *.te.\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "línia %d: segona llista de %%files\n" - -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "La dependència \"B\" necessita un temps (suposant el mateix temps que \"A" -#~ "\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "No es disposa del tipus de dada %d\n" - -#~ msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" -#~ msgstr "línia %d: caràcter «-» no permès a %s: %s\n" - -#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" -#~ msgstr "La sintaxi antiga no és disponible: %s\n" - -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "s'està suprimint %s «%s» de les relacions d'ordenació.\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "Bucle:\n" - -#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" -#~ msgstr "ha fallat rpmtsOrder, manquen %d elements\n" - -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Mida de capçalera més dades:" - -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "Opcions d'origen (amb --query o --verify):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "no s'ha trobat pgp:" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "ha fallat el pgp\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "el pgp no ha escrit la signatura\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "Heu d'establir «%%_pgp_name» al vostre fitxer de macros\n" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconegut" - -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d %s firma: %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n" -#~ msgstr "%sV%d Firma DSA: %s, clau ID %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d firma DSA: %s\n" - -#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" -#~ msgstr "s'està evitant la capçalera amb signatura no verificable V%u \n" - -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "no es pot obrir el fitxer %s: %s\n" - -#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" -#~ msgstr "Suma MD5 incorrecta: no està disponible\n" - -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "«BuildRoot» no pot ser <«/»: %s\n" - -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "El fitxer d'especificació no pot utilitzar «BuildRoot»\n" - -#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" -#~ msgstr "cerca cadenes traduïdes en el catàleg del fitxer d'especificació" - -#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -#~ msgstr "genera capçaleres compatibles amb l'empaquetat antic rpm2 i 3" - -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "no es pot crear %%%s %s\n" - -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "no es pot escriure a %%%s %s\n" - -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "no es pot consultar %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "ha fallat l'execució\n" - -#~ msgid "debug URL cache handling" -#~ msgstr "depura la gestió de la memòria cau d'URL" - -#~ msgid "substitute i18n sections into spec file" -#~ msgstr "" -#~ "substitueix les seccions referents a la internacionalització del fitxer " -#~ "d'especificació" - -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "no puc obrir la base de dades Solve a %s\n" - -#~ msgid " Suggested resolutions:\n" -#~ msgstr " Resolucions suggerides:\n" - -#~ msgid "(index out of range)" -#~ msgstr "(índex fora de rang)" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Correcte" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "Resposta incorrecta del servidor" - -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "Error d'E/S del servidor" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça del servidor" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "No s'ha pogut resoldre el nom de l'adreça del servidor" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "No s'ha pogut establir la connexió de dades del servidor" - -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "Error d'E/S al fitxer local" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "S'ha produït un error en establir el servidor remot a mode passiu" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer al servidor" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "S'està interrompent" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "Error desconegut o inesperat" - -#~ msgid "don't update cache database, only print package paths" -#~ msgstr "" -#~ "no actualitzis la base de dades de la memòria cau, només escriu els " -#~ "camins dels paquets" - -#~ msgid "File tree walk options:" -#~ msgstr "Opcions del recorregut de fitxers de l'arbre:" - -#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n" -#~ msgstr "%s: la macro %%{_cache_dbpath} està mal configurada.\n" - -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: ha fallat l'operació de la memòria cau: ec %d.\n" - -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s: ha fallat headerGetEntry\n" - -#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -#~ msgstr "ha fallat l'expansió de %s a %s:%d «%s»\n" - -#~ msgid "Cannot expand %s\n" -#~ msgstr "No es pot expandir %s\n" - -#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -#~ msgstr "No es pot llegir %s, el valor de HOME és massa llarg.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "ha fallat la lectura de cpio_copy: %s\n" - -#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n" -#~ msgstr "S'ha arribat al límit per a %%docdir\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "línia %d: es necessita un argument per a %%patch -b: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "línia %d: es necessita un argument per a %%patch -z: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "línia %d: l'argument per a %%patch -F és incorrecte: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "línia %d: es necessita un argument per a %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "línia %d: l'argument a %%patch -p és incorrecte: %s\n" - -#~ msgid "Too many patches!\n" -#~ msgstr "Hi ha massa pedaços\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "línia %d: l'argument a %%patch és incorrecte: %s\n" - -#~ msgid "debug option/argument processing" -#~ msgstr "depura el processament d'opcions/arguments" - -#~ msgid "skip %%license files" -#~ msgstr "omet fitxers %%license" - -#~ msgid "skip %%readme files" -#~ msgstr "omet fitxers %%readme" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "ha fallat la lectura: %s (%d)\n" - -#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -#~ msgstr "" -#~ "desa els fitxers de paquets suprimits reanomenant-los en subdirectoris" - -#~ msgid "save erased package files by repackaging" -#~ msgstr "desa els fitxers de paquets suprimits en reempaquetar" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "No es pot tornar a carregar la capçalera de la signatura\n" - -#~ msgid "Repackaging..." -#~ msgstr "S'està reempaquetant..." - -#~ msgid "Repackaging erased files..." -#~ msgstr "S'està reempaquetant els fitxer esborrats..." - -#~ msgid "Upgrading..." -#~ msgstr "S'està actualitzant..." - -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr "S'està actualitzant els paquets..." - -#~ msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" -#~ msgstr "S'està esborrant els paquets reempaquetats:\n" - -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "\tS'està esborrant %s:\n" - -#~ msgid "Could not get install element database instance!\n" -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut obtenir la instància de l'element d'instal·lació de la base " -#~ "de dades.\n" - -#~ msgid "\tAdded from install element %s.\n" -#~ msgstr "\tS'ha afegit de l'element d'instal·lació %s.\n" - -#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" -#~ msgstr "S'ha produït un error en reempaquetar el paquet\n" - -#~ msgid "Add failed. Could not read package header.\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut afegir. No es pot llegir la capçalera de paquet.\n" - -#~ msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut afegir a rpmpsmStage().\n" - -#~ msgid "Add failed. Could not get file list.\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut afegir. No es pot obtenir la llista de fitxers.\n" - -#~ msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut suprmir a rpmpsmStage().\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\texecv(%s) pid %d\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n" -#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d estat %x segs %u.%03u\n" - -#~ msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n" -#~ msgstr " Fa obsolet: %s\t\tsuprimeix %s\n" - -#~ msgid "========== recording tsort relations\n" -#~ msgstr "========== s'està gravant les relacions d'ordenació\n" - -#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n" -#~ msgstr "========== només els successors (%d bytes)\n" - -#~ msgid "========== continuing tsort ...\n" -#~ msgstr "========== s'està continuant l'ordenació ...\n" - -#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -#~ msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n" - -#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n" -#~ msgstr "========== Directoris no inclosos explícitament en el paquet:\n" - -#~ msgid "%10d %s\n" -#~ msgstr "%10d %s\n" - -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n" -#~ msgstr "%s el directori s'ha creat amb permisos %04o, sense context.\n" - -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n" -#~ msgstr "%s el directori s'ha creat amb permisos %04o, context %s.\n" - -#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" -#~ msgstr "S'estan afegint %d arguments del manifest.\n" - -#~ msgid "disable use of libio(3) API" -#~ msgstr "inhabilita l'ús de libio(3) API" - -#~ msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" -#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d estat %x segs %u.%03u\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) s'està executant l'scriptlet .\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) s'està ignorant el «%s» redundant.\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) s'ha iniciat l'scriptlet %ssíncron\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" - -#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -#~ msgstr "%s: %s té %d fitxers, prova = %d\n" - -#~ msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n" -#~ msgstr "" -#~ "S'està intentant marcar %s com a instal·lat a la taula de puntuacions" -#~ "(%p).\n" - -#~ msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n" -#~ msgstr "" -#~ "S'està intentant marcar %s com a esborrat a la taula de puntuació(%p).\n" - -#~ msgid "package record number: %u\n" -#~ msgstr "número de registre de paquet: %u\n" - -#~ msgid " %s A %s\tB %s\n" -#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n" - -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "el paquet %s no ha satisfet %s: %s\n" - -#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -#~ msgstr "%s s'ha ignorat perquè manca el senyalador missingok\n" - -#~ msgid "========== relocations\n" -#~ msgstr "========== reubicacions\n" - -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "%5d exclou %s\n" - -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "%5d reubica %s -> %s\n" - -#~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "s'està excloent %s %s\n" - -#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" -#~ msgstr "s'està reubicant el directori %s a %s\n" - -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "S'està afegint un objectiu: %s\n" - -#~ msgid " ... as %s\n" -#~ msgstr " ... com a %s\n" - -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "\ts'ha afegit el paquet font [%d]\n" - -#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" -#~ msgstr "\ts'ha afegit el paquet binari [%d]\n" - -#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" -#~ msgstr "s'ha trobat %d paquets font i %d paquets binaris\n" - -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "s'està instal·lant els paquets binaris\n" - -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "S'està afegint: %s\n" - -#~ msgid "Suggesting: %s\n" -#~ msgstr "Suggerència: %s\n" - -#~ msgid "mounted filesystems:\n" -#~ msgstr "sistemes de fitxers muntats:\n" - -#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -#~ msgstr "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" - -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "\tS'està assignant espai per a %d entrades\n" - -#~ msgid "\t\tEntry address: %p\n" -#~ msgstr "\t\tAdreça de l'entrada: %p\n" - -#~ msgid "\tRefcount is zero...will free\n" -#~ msgstr "\tEl nombre de referències és zero... s'alliberarà\n" - -#~ msgid "\tFound entry at address: %p\n" -#~ msgstr "\tS'ha trobat una entrada a l'adreça: %p\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" -#~ msgstr "Mida esperada: %12d = cap(%d)+sigs(%d)+farciment(%d)+dades(%d)\n" - -#~ msgid " Actual size: %12d\n" -#~ msgstr " Mida real: %12d\n" - -#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -#~ msgstr "Signatura: mida(%d)+farciment(%d)\n" - -#~ msgid "PGP sig size: %d\n" -#~ msgstr "Mida de la signatura del PGP: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -#~ msgstr "S'han rebut %d bytes de la signatura PGP\n" - -#~ msgid "GPG sig size: %d\n" -#~ msgstr "Mida de la signatura del GPG: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -#~ msgstr "S'han rebut %d bytes de la signatura del GPG\n" - -#~ msgid "excluding directory %s\n" -#~ msgstr "s'està excloent el directori %s\n" - -#~ msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" -#~ msgstr "" -#~ "S'està obtenint la capçalera reempaquetada de l'element de la transacció\n" - -#~ msgid "\tLooking for %s...\n" -#~ msgstr "\tS'està cercant %s...\n" - -#~ msgid "\tMatches found.\n" -#~ msgstr "\tS'han trobat coincidències.\n" - -#~ msgid "\tNo matches found.\n" -#~ msgstr "\tNo s'han trobat coincidències.\n" - -#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -#~ msgstr "\tNo s'ha trobat el paquet reempaquetat.\n" - -#~ msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" -#~ msgstr "\tREMOVETID coincideix amb INSTALLTID.\n" - -#~ msgid "\t\tName: %s.\n" -#~ msgstr "\t\tNom: %s.\n" - -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "\tEl paquet reempaquetat era %s...\n" - -#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -#~ msgstr "\tS'ha afegit la capçalera del paquet reempaquetat: %s.\n" - -#~ msgid "\tAdded erase element.\n" -#~ msgstr "\tS'ha afegit l'element de supressió.\n" - -#~ msgid "\tFound existing upgrade element.\n" -#~ msgstr "\tS'ha trobat l'element d'actualització existent.\n" - -#~ msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" -#~ msgstr "\tNo s'està afegint l'element de supressió per a %s.\n" - -#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -#~ msgstr "\tS'ha afegit el paquet reempaquetat %s.\n" - -#~ msgid "\tAdded from erase element %s.\n" -#~ msgstr "\tS'ha afegit des de l'element de supressió %s.\n" - -#~ msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" -#~ msgstr "\tNo s'ha reempaquetat el paquet... res a fer.\n" - -#~ msgid "sanity checking %d elements\n" -#~ msgstr "s'està fent la comprovació de sanitat de %d elements\n" - -#~ msgid "running pre-transaction scripts\n" -#~ msgstr "s'està executant els scripts anteriors a la transacció\n" - -#~ msgid "computing file dispositions\n" -#~ msgstr "s'està calculant les disposicions dels fitxers\n" - -#~ msgid "running post-transaction scripts\n" -#~ msgstr "s'està executant els scripts posteriors a la transacció\n" - -#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "tancat entorn de bd %s/%s\n" - -#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "suprimit entorn de bd %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -#~ msgstr "obrint entorn de bd %s/%s %s\n" - -#~ msgid "closed db index %s/%s\n" -#~ msgstr "tancat índex de bd %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -#~ msgstr "obrint índex de bd %s/%s %s mode=0x%x\n" - -#~ msgid "locked db index %s/%s\n" -#~ msgstr "blocat índex bd %s/%s\n" - -#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -#~ msgstr "s'està suprimint «%s» de l'índex %s.\n" - -#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" -#~ msgstr "s'està suprimint %d entrades de l'índex %s.\n" - -#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -#~ msgstr "s'està afegint «%s» a l'índex de %s.\n" - -#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n" -#~ msgstr "s'estan afegint %d entrades a l'índex %s.\n" - -#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" -#~ msgstr "s'està suprimint %s després del remuntatge del db3.\n" - -#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" -#~ msgstr "s'està remuntant la base de dades %s a %s\n" - -#~ msgid "creating directory %s\n" -#~ msgstr "s'està creant el directori %s\n" - -#~ msgid "creating directory %s: %s\n" -#~ msgstr "s'està creant el directori %s: %s\n" - -#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "s'està obrint la base de dades antiga amb dbapi %d\n" - -#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "s'està obrint la nova base de dades amb dbapi %d\n" - -#~ msgid "removing directory %s\n" -#~ msgstr "s'està suprimint el directori %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed sql db %s\n" -#~ msgstr "tancat índex de bd %s/%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" -#~ msgstr "obrint índex de bd %s/%s %s mode=0x%x\n" - -#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: llegeix %s: %s\n" - -#~ msgid "Unable to write final header\n" -#~ msgstr "No es pot escriure la capçalera final\n" - -#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" -#~ msgstr "aquesta versió d'RPM no implementa l'empaquetament de la versió 1\n" - -#~ msgid "" -#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of " -#~ "RPM\n" -#~ msgstr "aquesta versió d'RPM només permet empaquetar amb valors <=4\n" - -#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" -#~ msgstr "%s: no es pot signar un empaquetat v1\n" - -#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" -#~ msgstr "%s: no es pot tornar a signar un empaquetat v2\n" - -#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" -#~ msgstr "%s: cap signatura disponible (v1.0 RPM)\n" - -#~ msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s" -#~ msgstr "" -#~ "crides de sistema anteriors a la transacció del paquet %s: ha fallat %s: " -#~ "%s" - -#~ msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n" -#~ msgstr "Si us plau, contacteu amb rpm-maint@listis.rpm.org\n" - -#~ msgid "%s: no newline on line number %d (only read %s)\n" -#~ msgstr "%s: no hi ha final de línia a la línia %d (només s'ha llegit %s)\n" - -#~ msgid "%s: line number %d is missing fields (only read %s)\n" -#~ msgstr "%s: manquen camps a la línia número %d (només s'ha llegit %s)\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: unable to compile regular expression %s on line number %d: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: no es pot compilar l'expressió regular %s a la línia número %d: %s\n" - -#~ msgid "%s: invalid type specifier %s on line number %d\n" -#~ msgstr "%s: tipus d'especificador %s invàlid a la línia %d\n" - -#~ msgid "%s: invalid context %s on line number %d\n" -#~ msgstr "%s: context invàlid %s a la línia %d\n" - -#~ msgid "" -#~ "unshared posix mutexes found(%d), adding DB_PRIVATE, using fcntl lock\n" -#~ msgstr "" -#~ "s'han trobat %d mútexs posix sense compartir, s'està afegint DB_PRIVATE, " -#~ "s'està emprant el blocatge amb fcntl\n" - -#~ msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -#~ msgstr "s'està entrant a %s com a %s, contrasenya %s\n" - -#~ msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" -#~ msgstr "avís: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" - -#~ msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" -#~ msgstr "avís: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" - -#~ msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" -#~ msgstr "avís: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" - -#~ msgid "Password for %s@%s: " -#~ msgstr "Contrasenya per a %s@%s: " - -#~ msgid "error: %sport must be a number\n" -#~ msgstr "error: %sport ha de ser un número\n" - -#~ msgid "debug FTP/HTTP data stream" -#~ msgstr "depura el flux de dades FTP/HTTP" - -#~ msgid "debug argv collections" -#~ msgstr "depura les col·leccions d'arguments" - -#~ msgid "debug WebDAV data stream" -#~ msgstr "depura el flux de dades WebDAV" +#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +#~ msgstr "s'està ignorant el paquet %s amb signatura no verificable V%u\n" -#~ msgid "use anaconda \"presentation order\"" -#~ msgstr "utilitza l'«ordre de presentació» de l'anaconda" +#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +#~ msgstr "Signatura: desconeguda (%d)\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2b2d69e..f81baef 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,43 +1,49 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n" -"Last-Translator: Jindrich Novy \n" -"Language-Team: Czech \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM verze %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "Tento program lze volně šířit podle podmínek GNU GPL\n" -#: cliutils.c:52 +#: cliutils.c:53 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "vytvoření roury pro --pipe selhalo: %m\n" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "spuÅ¡tění selhalo\n" @@ -58,9 +64,8 @@ msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "nemohu znovu otevřít payload: %s\n" #: rpmqv.c:41 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "dotaz/ověření balíčků ve skupině" +msgstr "" #: rpmqv.c:46 msgid "Query options (with -q or --query):" @@ -74,7 +79,7 @@ msgstr "Vollby kontroly (s -V nebo --verify):" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Volby pro Instalaci/Aktualizaci/Mazání:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Společné volby pro vÅ¡echny rpm režimy a spustitelné soubory:" @@ -100,11 +105,8 @@ msgid "only one major mode may be specified" msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" msgstr "" -"vynucena může být jen instalace, aktualizace, smazání zdrojových kódů a spec " -"souboru" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -193,16 +195,14 @@ msgstr "" "odstraňování balíčků" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" -msgstr "--test může být použit jen při instalaci, odstraňování a sestavování" +msgstr "" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb může být použit jen při instalaci a odstraňování balíčků" +msgstr "" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "nezadány žádné balíčky pro vymazání" msgid "no packages given for install" msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry" @@ -342,9 +342,8 @@ msgid "do not verify build dependencies" msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků" #: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" -msgstr "generovat hlavičky balíčků kompatibilní s RPM verze 2 a 3" +msgstr "" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" @@ -362,7 +361,7 @@ msgstr "po dokončení odstranit spec soubor" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "přeskočit přímo na určenou etapu (pouze pro c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "cílová platforma předefinována" @@ -449,18 +448,16 @@ msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Volby signatury:" +msgstr "" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 msgid "no arguments given" msgstr "nezadány žádné parametry" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "nainstalovat balíčky" +msgstr "" #: rpmsign.c:27 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" @@ -474,7 +471,7 @@ msgstr "vymazat podpisy balíčku" msgid "Signature options:" msgstr "Volby signatury:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n" @@ -495,56 +492,68 @@ msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Chybná heslová fráze\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "dotaz na spec soubor" +msgstr "" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "použij následující formát dotazů" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Volby signatury:" +msgstr "" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Nelze otevřít dočasný soubor.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Provádění(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "SpuÅ¡tění %s selhalo (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "nespouÅ¡tět žádné skripty určené pro balíčky" +msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Å patný návratový kód z %s (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -603,176 +612,196 @@ msgstr "&& a || není podporováno pro řetězce\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "chyba syntaxe ve výrazu\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Chybí '(' v %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Chybí ')' v %s(%s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Neplatný %s token: %s\n" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Chybějící %s v %s %s\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Následuje neprázdný znak %s(): %s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Å patná syntaxe: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Å patná práva spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Å patná práva adresáře: %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "Neobvyklá délka locale: \"%.*s\" v %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Duplicitní locale %.*s v %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:815 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:777 +#, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" -msgstr "Neplatný %s token: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Jen jeden parametr pro %%docdir\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dva soubory na jednom řádku: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Soubor musí začínat na \"/\": %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Nelze míchat speciální %%doc s ostatnímí formami: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Soubor uveden dvakrát: %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolická linka ukazuje na BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Soubor nenalezen: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: nemohu nahrát neznámou značku (%d).\n" -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1585 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: není obrněný veřejný klíč.\n" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "Selhalo vyhodnocení makra %%%s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Soubor potřebuje úvodní \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1667 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "Glob není dovolen: %s\n" +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Soubor nenalezen globem: %s\n" -#: build/files.c:1737 +#: build/files.c:1717 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Nemohu otevřít %%files soubor %s: %m\n" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "řádek: %s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Å patný soubor: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Å patný vlastník/skupina: %s\n" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Kontroluji nezabalené soubory: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -781,132 +810,125 @@ msgstr "" "Nalezeny instalované, ale nezabalené soubory:\n" "%s" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "Zpracovávám soubory: %s-%s-%s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "vytváření archívu selhalo na souboru %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "vytváření archívu selhalo: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "zápis cpio_copy selhal: %s\n" +msgstr "" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "čtení cpio_copy selhalo: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 +#: build/pack.c:120 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: řádek: %s\n" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Nemohu získat jméno počítače: %s\n" -#: build/pack.c:299 +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Nemohu zapsat payload do %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Nemohu přečíst payload z %s: %s\n" + +#: build/pack.c:298 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Neznámá komprese payloadu: %s\n" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Nemohu vytvořit nezměnitelný region hlavičky.\n" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Nelze otevřít dočasný soubor.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Nemohu zapsat dočasnou hlavičku\n" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Å patná CSA data\n" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Nemohu znovu přečíst hlavičku podpisu.\n" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít %s: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Nemohu zapsat balíček: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít cíl pro podepsání %s: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Nemohu přečíst hlavičku z %s: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Nemohu zapsat hlavičku do %s: %s\n" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Nemohu přečíst payload z %s: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Nemohu zapsat payload do %s: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapsáno: %s\n" -#: build/pack.c:588 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:526 +#, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" -msgstr "Provádění(%s): %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:591 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:529 +#, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "SpuÅ¡tění %s selhalo (%s): %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:595 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:533 +#, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" -msgstr "Chybná heslová fráze\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Nemohu vygenerovat jméno souboru pro balíček %s: %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n" @@ -980,14 +1002,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "řádek %d: Chyba při parsování %%files: %s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "řádek %d: Chyba při parsování %%files: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Chyba při parsování %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -995,9 +1017,9 @@ msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "řádek %d: Å patné číslo: %s\n" #: build/parsePreamble.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "řádek %d: Å patné číslo %s: %d\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:231 #, c-format @@ -1005,56 +1027,56 @@ msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "řádek %d: Å patné číslo %s: %s\n" #: build/parsePreamble.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "\"%s\" specifikuje více balíčků\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "Provádění(%s): %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Nemohu načíst nosource %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Architektura je vyřazena: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Architektura není zahrnuta: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS je vyřazen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS není zahrnut: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "Položka %s musí být v balíčku přítomna: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Duplikovaná položka %s v balíčku: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "Å¡patný _docdir_fmt: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít ikonu %s: %s\n" @@ -1064,42 +1086,42 @@ msgstr "Nemohu otevřít ikonu %s: %s\n" msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Nemohu přečíst ikonu %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Neznámý typ ikony: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "řádek %d: Značka má jen jeden token: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "řádek %d: Nepřípustný znak '-' v %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "řádek %d: Nepřípustný znak '-' v %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "řádek %d: Nepřípustný znak '-' v %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "řádek %d: Počkozená značka: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "řádek %d: Prázdná značka: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "řádek %d: Prefixy nesmí končit znakem \"/\": %s\n" @@ -1110,34 +1132,34 @@ msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "řádek %d: Docdir musí začínat na '/': %s\n" #: build/parsePreamble.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" -msgstr "řádek %d: Položka Epoch musí být číslo: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "řádek %d: Å patné určení %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "řádek %d: Å patný formát BuildArchitecture: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Interní chyba: Å patná značka: %d\n" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "řádek %d: Vyžadována verze: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1005 #, c-format @@ -1155,14 +1177,14 @@ msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "řádek %d: Neznámá značka: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" -msgstr "BuildRoot nemůže být prázdný\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" -msgstr "BuildRoot nemůže být \"/\"\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:28 #, c-format @@ -1170,9 +1192,9 @@ msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Å patný zdrojový soubor: %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No patch number %u\n" -msgstr "Patch číslo %d neexistuje\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:75 #, c-format @@ -1180,14 +1202,13 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No source number %u\n" -msgstr "Zdroj číslo %d neexistuje\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:154 -#, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" -msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:257 #, c-format @@ -1209,7 +1230,6 @@ msgstr "řádek %d: Å patná volba v %%setup %s: %s\n" msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -# c-format #: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" @@ -1221,31 +1241,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "řádek %d: druhý %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"řádek %d: Položky v závislostech musí začínat alfanumerickým znakem, '_' " -"nebo '/': %s\n" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "řádek %d: Jméno s verzí není dovoleno: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "řádek %d: Vyžadována verze: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "řádek %d: Å patné číslo: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "řádek %d: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format @@ -1272,51 +1286,66 @@ msgstr "řádek %d: jméno skriptu musí začínat na '/': %s\n" msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "řádek %d: Druhý %s\n" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:301 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "řádek %d: nepodporovaný interní skript: %s\n" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "řádek %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Neuzavřený %%if\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean vrátil %d\n" +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%else bez počítečního %%if\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%endif bez počátečního %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "poÅ¡kozený příkaz %%include\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Nenalezeny žádné kompatibilní architektury pro sestavení\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Balíček nemá žádné %%description: %s\n" @@ -1332,9 +1361,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1342,19 +1370,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "Nelze otevřít rouru pro tar: %m\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1364,371 +1392,371 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "Chyba při parsování %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "Provádění(%s): %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "Chybějící %s v %s %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "PříliÅ¡ mnoho argumentů na datovém řádku na %s:%d\n" +msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "Zpracovávám soubory: %s-%s-%s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "řádek %d: Å patné číslo: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 +#: build/rpmfc.c:203 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Nemohu provést fork %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s selhalo: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "Nemohu zapsat vÅ¡echna data do %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:931 +#: build/rpmfc.c:934 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) selhalo: %s\n" -#: build/rpmfc.c:937 +#: build/rpmfc.c:940 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load selhal: %s\n" -#: build/rpmfc.c:978 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:981 +#, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" -msgstr "magic_file(ms, \"%s\") selhal: mód %06o %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1179 +#: build/rpmfc.c:1169 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Hledám %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Selhalo vyhledání %s:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "dotaz na spec soubor %s selhal, nemohu parsovat\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(chyba: 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "Å patné magické číslo" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Å patná nebo nečitelná hlavička" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "Velikost hlavičky je přiliÅ¡ velká" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Neznámý typ souboru" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Chybějící hardlink(y)" -#: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" -msgstr "MD5 součet nesouhlasí" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Interní chyba" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "Soubor z archivu není v hlavičce" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr "selhal - " -#: lib/depends.c:244 +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "%s is a Delta RPM a nemůže být přímo instalován\n" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "Nepodporovaný payload (%s) in balíčku %s\n" + +#: lib/depends.c:278 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "balíček %s byl již přidán, přeskakuji %s\n" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "balíček %s byl již přidán, nahrazuji ho s %s\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(není číslo)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "(není base64)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "(neplatný typ)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "(není blob)" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(neplatný typ xml)" -#: lib/formats.c:485 +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(není OpenPGP podpis)" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "normální " +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" -#: lib/formats.c:591 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:508 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" -msgstr "nahrazen " +msgstr "" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "neinstalován " +msgstr "" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "sdílen v síti " +msgstr "" -#: lib/formats.c:600 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" -msgstr "Å¡patná barva " +msgstr "" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "chybí %c %s" +msgstr "" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(neznámý %3d) " +msgstr "" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "(není číslo)" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "uživatel %s neexistuje - použit uživatel root\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s neexistuje - použita skupina root\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "soubor z archivu %s nebyl nalezen v seznamu souborů v hlavičce\n" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s uloženo jako %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s odstranění %s selhalo: Adresář není prázdný\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s selhal: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink %s selhal: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s vytvořen jako %s\n" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "přeskakuji balíček %s s neověřitelným V%u podpisem\n" -#: lib/package.c:226 -#, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -msgstr "velikost blobu(%d): Å PATNÁ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +#: lib/package.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "přeskakuji balíček %s s neověřitelným V%u podpisem\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "značka[%d]: Å PATNÁ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "hdr SHA1: Å PATNÁ, není v hexa\n" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr RSA: Å PATNÁ, není binární\n" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr DSA: Å PATNÁ, není binární\n" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "velikost blobu(%d): Å PATNÁ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "offset regionu: Å PATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "trailer regionu: Å PATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "velikost regionu: Å PATNÁ, ril(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" -msgstr "hdr SHA1: Å PATNÁ, není v hexa\n" - -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr RSA: Å PATNÁ, není binární\n" - -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr DSA: Å PATNÁ, není binární\n" - -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr velikost (%d): Å PATNÁ, čtení vrátilo %d\n" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "hdr magic: Å PATNÝ\n" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "hdr značky: Å PATNÉ, počet značek (%d) mimo rozsah\n" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "hdr data: Å PATNÁ, bajtů (%d) mimo rozsah\n" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr blob(%zd): Å PATNÝ, čtení vrátilo %d\n" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "nahrátí hdr: Å PATNÉ\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature selhalo: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Žádný podpis k dispozici\n" -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:574 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead selhal: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n" -#: lib/package.c:794 -#, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s is a Delta RPM a nemůže být přímo instalován\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "Nepodporovaný payload (%s) in balíčku %s\n" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "předefinuj s hodnotou " @@ -1821,7 +1849,7 @@ msgstr "ladit nástroj stavu souboru payload" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "ladit rpmio I/O" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: tabulka voleb Å¡patně nakonfigurována (%d)\n" @@ -1931,15 +1959,13 @@ msgstr "upravit databázi, ale neupravovat systém souborovů" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "nekontrolovat MD5 souborů v balíčku" +msgstr "" #: lib/poptI.c:181 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "nekontrolovat MD5 souborů v balíčku" +msgstr "" #: lib/poptI.c:183 msgid "don't install file security contexts" @@ -2045,347 +2071,341 @@ msgstr "neinstalovat ale sdělit, zda-li by to fungovalo či nikoli" msgid "upgrade package(s)" msgstr "aktualizace balíčku" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "dotázat/ověřit vÅ¡echny balíčky" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" msgstr "režim rpm checksig" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "dotaz/ověření balíčků vlastnícího soubor" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "dotaz/ověření balíčků ve skupině" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" msgstr "dotázat/ověřit soubor balíčku" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "dotaz/ověření balíčků s identifikátorem balíčku" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "dotaz/ověření balíčků s hlavičkovým identifikátorem" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "režim dotazů" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" msgstr "dotaz/ověření hlavičkové instance" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "dotaz/ověření balíčků z instalační transakce" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "dotaz na balíčky aktivované balíčkem" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "režim kontroly" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "dotaz/ověření balíčků vyžadujících závislost" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "dotaz/ověření balíčků poskytujících závislost" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" msgstr "neseparuj argumenty" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "nezpracovávej nebalíčkové soubory jako seznamy" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "vypsat vÅ¡echny konfigurační soubory" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "vypsat vÅ¡echny soubory s dokumentací" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "zobrazit základní informace o souborech" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "vypsat soubory v balíčku" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "vynechat %%ghost soubory" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "zobrazit stav vypsaných souborů" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "nekontrolovat velikost souborů" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "nekontrolovat cesty symbolických linek" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "nekontrolovat vlastníka souborů" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "nekontrolovat skupinu souborů" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "nekontrolovat čas změny souboru" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "nekontrolovat mód souborů" -#: lib/poptQV.c:236 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "nekontrolovat velikost souborů" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "nekontrolovat bezpečnostní kontexty souboru" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "nekontrolovat soubory v balíčku" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "nespouÅ¡tět kontrolní skripty" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "chybí arcitektura pro %s na %s:%d\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "očekávám balíček se zdrojovými kódy, nalezen vÅ¡ak binární\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " na souboru " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s selhal na souboru %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s selhalo: %s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "nesprávný formát: %s\n" -#: lib/query.c:125 +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(neobsahuje žádné soubory)\n" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normální " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "nahrazen " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "neinstalován " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "sdílen v síti " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "Å¡patná barva " -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(chybí stav) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(neznámý %3d) " -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy skupin\n" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy id\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "skupina %s neobsahuje žádné balíčky\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "poÅ¡kozený %s: %s\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "žádný balíček se neshoduje s %s: %s\n" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "žádný balíček nevyžaduje %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "žádný balíček neposkytuje %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "soubor %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "soubor %s nevlastní žádný balíček\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "neplatné číslo balíčku: %s\n" -#: lib/query.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:441 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "záznam %lu nelze přečíst\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balíček %s není nainstalován\n" -#: lib/query.c:490 +#: lib/query.c:488 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "neznámá značka: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: import selhal.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: není obrněný veřejný klíč.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 +#: lib/rpmchecksig.c:92 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: importní čtení selhalo(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead selhal\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: Nezměnitelná oblast hlavičky nemůže být čtena. PoÅ¡kozený balíček?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "přeskakuji balíček %s s neověřitelným V%u podpisem\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "NENÍ OK" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "(CHYBĚJÍCÍ KLÍČE:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "(NEDÅ®VĚRYHODNÉ KLÍČE:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: otevření selhalo: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "%s odstranění %s selhalo: Adresář není prázdný\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:70 #, c-format @@ -2393,189 +2413,186 @@ msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "NE " -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "ANO" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, a Obsoletes: verze pro podporu závislostí." -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "jména souborů uložená jako diName,baseName,dirIndex, ne jako cesta." -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí bzip2." -#: lib/rpmds.c:856 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." -msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí lzma." +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí lzma." -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "soubory payloadu balíčku mají předponu \"./\"." -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "NVR balíčku není implicitně zprostředkována." -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "značky hlavičky jsou vždy setřízeny po nahrátí." -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "interpret skriptletů může použít argumenty z hlavičky." -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "hardlinkovaný soubor může být instalován bez toho, aby byl kompletní." -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci." -#: lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "interní podpora pro lua skripty." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci." +msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otevření %s selhalo: %s\n" #: lib/rpmgi.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" -msgstr "%s: není rpm balíčkem (nebo seznamem balíčků): %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "Připravuji..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Připravuji balíčky pro instalaci..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Selhalé závislosti:\n" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: není rpm balíčkem (nebo seznamem balíčků): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s nemůže být nainstalován\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Získávám %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" -msgstr "přeskakuji %s - přenost selhal - %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:526 +#: lib/rpminstall.c:525 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "balíček %s není přemístitelný\n" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" -msgstr "\"%s\" specifikuje více balíčků\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Instaluji: %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" msgstr "není rpm balíček" -#: lib/rpmlead.c:105 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" msgstr "nepovolený typ podpisu" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "nepodporovaná verze RPM balíčku" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "čtení selhalo: %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "není rpm balíček" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "nemohu vytvořit transakční zámek pro %s (%s)\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "čekám na transakční zámek pro %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format @@ -2588,9 +2605,9 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" @@ -2632,14 +2649,14 @@ msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "balíček %s (který je novější, než %s) je již nainstalován" #: lib/rpmprob.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" -msgstr "instalace balíčku %s potřebuje %%cB na systému souborů %s" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" -msgstr "instalace balíčku %s potřebuje % inodů na systému souborů %s" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:159 #, c-format @@ -2656,135 +2673,133 @@ msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s koliduje s %s%s" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr "%s je potřeba pro %s%s" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "neznámá chyba %d vznikla při manipulaci s balíčkem %s" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "chybí druhé ':' na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "chybí jméno architektury na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Neúplný datový řádek %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "PříliÅ¡ mnoho argumentů na datovém řádku na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Å patné číslo architektury nebo operačního systému: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Neúplný implicitní řádek na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "PříliÅ¡ mnoho argumentů v implicitním řádku na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "chybějící ':' (nalezeno 0x%02x) na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "chybí argument pro %s na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 +#: lib/rpmrc.c:511 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "nemohu otevřít %s na %s:%d: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "chybí arcitektura pro %s na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "Å¡patný parametr'%s' na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Neznámý systém: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Prosím kontaktujte %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 +#: lib/rpmrc.c:1501 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Nemohu otevřít %s pro čtení: %m.\n" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:265 +#: lib/rpmscript.c:272 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s scriptlet selhal, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:269 +#: lib/rpmscript.c:276 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s skriplet selhal, signál %d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 +#: lib/rpmscript.c:279 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "provedení %s skripletu selhalo, návratový kód: %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 -#, fuzzy +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" -msgstr "Neznámý" +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "(instalován) " +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "" @@ -2809,14 +2824,13 @@ msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "chybějící ')' v názvu balíčku: %s\n" #: lib/rpmts.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" -msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1033 -#, fuzzy +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" -msgstr "vytvoř transakční sestavu" +msgstr "" #: lib/signature.c:90 #, c-format @@ -2837,131 +2851,135 @@ msgstr "sigh značky: Å PATNÉ, počet značek(%d) mimo rozsah\n" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh data: Å PATNÁ, počet bajtů(%d) mimo rozsah\n" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): Å PATNÝ, čtení vrátilo %d\n" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh značka[%d]: Å¡PATNÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh nahání: Å¡PATNÉ\n" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh zarovnání(%zd): Å PATNÉ, čtení %zd bajtů\n" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): Å PATNÁ, fstat(2) selhal\n" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Nezměnitelná oblast hlavičky nemůže být čtena. PoÅ¡kozený balíček?\n" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "parametr není RPM balíček\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 digest:" -#: lib/signature.c:436 +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "SHA1 digest v hlavičce:" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "Hlavička " -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "Skontrolujte podpis: Å PATNÉ PARAMETRY\n" -#: lib/signature.c:525 -#, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Podpis: NEZNÁMÝ (%d)\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "%s selhalo\n" +msgstr "" -#: lib/verify.c:362 +#: lib/verify.c:363 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "chybí %c %s" -#: lib/verify.c:412 +#: lib/verify.c:413 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Nesplněné závislosti pro %s:\n" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "chybí { po %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "po %{ chybí }" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "prázdný formát značky" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "prázdné jméno značky" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "neznámá značka" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "na konci pole očekáváno ]" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "neočekávaná ]" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "neočekávaná }" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "ve výrazu očekáván ?" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "ve výrazu je po ? očekávána {" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "ve výrazu je očekávána }" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "v podvýrazu je po ? očekávána :" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "ve výrazu je po : očekávána {" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "na konci výrazu je očekáváno |" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "iterátor pole použitý s poli jiné délky" @@ -2970,90 +2988,94 @@ msgstr "iterátor pole použitý s poli jiné délky" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "nemohu otevřít %s index pomocí db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:689 +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "nebyla nastavena dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "chyba(%d) získávání \"%s\" záznamů z %s indexu\n" - -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: přeskakuji" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "chyba(%d) ukládání záznamu #%d do %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1318 +#: lib/rpmdb.c:1377 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec selhal: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1499 +#: lib/rpmdb.c:1558 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp selhal: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: přeskakuji" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: poÅ¡kozená hlavička #%u získáno -- přeskakuji.\n" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "chyba(%d) získávání \"%s\" záznamů z %s indexu\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "chyba(%d) při nastavování hlavičky #%d záznamu pro %s odstranění\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "chyba(%d) při nastavování hlavičky #%d záznamu pro %s odstranění\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: nemohu číst hlavičku na 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "chyba(%d) nastavování \"%s\" záznamů z %s indexu\n" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "chyba(%d) při ukládání záznamu \"%s\" do %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "chyba(%d) v odstraňování \"%s\" z %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "chyba(%d) při alokaci nové instance balíčku\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "chyba(%d) získávání \"%s\" záznamů z %s indexu\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "chyba(%d) při ukládání záznamu %s do %s\n" @@ -3105,20 +3127,20 @@ msgstr "db%d chyba(%d) z %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "db%d chyba(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "nemohu získat zámek %s na %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "sdílen" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "exkluzivní" -#: lib/backend/db3.c:572 +#: lib/backend/db3.c:575 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "" @@ -3144,90 +3166,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s má příliÅ¡ velkou nebo příliÅ¡ malou int hodnotu, přeskakuji\n" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Selhalo připojování k serveru" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "selhalo odstranění adresáře %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "Chyba čtení %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "Makro %%%s má neukončené tělo\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "Selhalo vyhodnocení makra %%%s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3274,77 +3294,80 @@ msgstr "Selhalo vyhodnocení makra %%%s\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s má nedovolené jméno (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) nebylo použito pod úrovní %d\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Neznámý parametr %c v %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Neukončené %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Po %% následuje nezpracovatelné makro\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" -msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 +#, c-format msgid "File %s: %s\n" -msgstr "soubor %s: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" -msgstr "selhání při vytváření adresáře %s: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "neplatná syntax v lua skriptletu: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:478 +#: rpmio/rpmlua.c:496 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "neplatná syntax v lua skriptu: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "lua skript selhal: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:497 +#: rpmio/rpmlua.c:515 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "neplatné syntax v lua souboru: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:663 +#: rpmio/rpmlua.c:683 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "lua obsloužení selhalo: %s\n" +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" + #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" msgstr "(žádná chyba)" @@ -3366,79 +3389,83 @@ msgstr "varování: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "alokace paměti (%u bajtů) vrátila NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "%sV%d %s podpis: %s, ID klíče %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(žádná chyba)" - -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 +#: sign/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush selhal: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "(není OpenPGP podpis)" + +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro podepsání: %m" -#: sign/rpmgensig.c:213 +#: sign/rpmgensig.c:216 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "spuÅ¡tění gpg selhalo (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "nemohu přečíst podpis\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "rpmMkTemp selhal\n" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead selhalo: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: čtení seznamu selhalo: %s\n" @@ -3447,702 +3474,5 @@ msgstr "%s: čtení seznamu selhalo: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "neověřuj podpis hlavičky a payloadu" -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "Nemohu otevřít PreIn soubor: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "Nemohu otevřít PreUn soubor: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Nemohu otevřít PreIn soubor: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "Nemohu otevřít PostIn soubor: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "Nemohu otevřít PostUn soubor: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Nemohu otevřít PostIn soubor: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "Nemohu otevřít VerifyScript soubor: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor se spuÅ¡tí (trigger): %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "soubor %s vyžaduje novější verzi RPM\n" - -#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -#~ msgstr "ignoruj relace balíčku [%d]\t%s -> %s\n" - -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "přidej doporučené balíčky do transakce" - -#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" -#~ msgstr "nedoporučovat chybějící reÅ¡ení závislosti" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname: příliÅ¡ mnoho UID\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: příliÅ¡ mnoho UID\n" - -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUidS: příliÅ¡ mnoho UID\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname: příliÅ¡ mnoho GID\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: příliÅ¡ mnoho GID\n" - -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGidS: příliÅ¡ mnoho GID\n" - -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "Nemohu změnit adresář na %s: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps může být použit jen při sestavování, rekompilaci, instalaci, " -#~ "odstraňování a kontrole" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) může být použit jen při instalaci, odstraňování, dotazech " -#~ "nebo znovuvytvoření databáze" - -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "detekuj konflikty souborů mezi balíčky" - -#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" -#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d není dostupné\n" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "dočasná databáze %s již existuje\n" - -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "dotaz/ověření balíčků se souborovým identifikátorem" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "Å patná %%_signature spec v souboru maker.\n" - -#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -#~ msgstr "%s: už byl podepsán klíčem ID %s, přeskakuji\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Přetečení cílového bufferu\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "žádné soubory k podepsání\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "přístup k souboru %s se nezdařil\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign může být použit jen při sestavování balíčků" - -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "nekontrolovat GPG V3 DSA podpisy" - -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "nekontrolovat PGP V3 RSA/MD5 podpisy" - -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "podepsat balíčky (identické s --resign)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "generovat PGP/GPG podpis" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "Å patná %%_signature spec v souboru maker\n" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "TIMECHECK selhal: %s\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "generovat hlavičky kompatibilní s RPM verze 4" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: otevření %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fseek selhal: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s není RPM balíček\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: čtení hlavičky z %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Generuji podpis: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "generovat PGP/GPG podpis" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "ke znovusestavení nezadány žádné balíčky" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "pro sestavení nezadány žádné spec soubory" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "pro sestavení nezadány žádné tar soubory" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s selhalo\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "Hloubka rekurze(%d) větší než max(%d)\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: nerozpoznané jméno zmačky: \"%s\" ignorováno\n" - -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "rpmdbAdd: přeskakuji" - -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "(rpmlib poskytuje)" - -#~ msgid "(cached)" -#~ msgstr "(keÅ¡ováno)" - -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "(db soubory)" - -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "(db poskytuje)" - -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "(přidané soubory)" - -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "(přidáno poskytuje)" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "url port musí být číslo\n" - -#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" -#~ msgstr "Volby průchodu souborovým stromem (s --ftswalk):" - -#~ msgid "follow command line symlinks" -#~ msgstr "následuj symbolické odkazy z příkazové řádky" - -#~ msgid "logical walk" -#~ msgstr "logický průchod" - -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "neměň adresáře" - -#~ msgid "don't get stat info" -#~ msgstr "nezjiÅ¡Å¥uj stat informace" - -#~ msgid "physical walk" -#~ msgstr "fyzický průchod" - -#~ msgid "return dot and dot-dot" -#~ msgstr "vraÅ¥ tečku a tečku-tečku" - -#~ msgid "don't cross devices" -#~ msgstr "nekřížuj zařízení" - -#~ msgid "return whiteout information" -#~ msgstr "vraÅ¥ 'whiteout' informace" - -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "ladit nástroj stavu balíčku" - -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "dotaz/ověření balíčků z průchodu NEJVYŠŠÍHO souboru stromu" - -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "dotaz/ověření balíčků ze systémového HDLISTu" - -#~ msgid "do not order transaction set" -#~ msgstr "netřiď transakční sestavu" - -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "nečti hlavičky" - -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "Soubor nesouhlasí s prefixem (%s): %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n" - -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "použij vlákna pro nástroj stavu balíčků" - -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "%s: scriptlet %s selhal (%d), přeskakuji %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() nevrátil velikost: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() nevrátil přípojné body: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "soubor %s je na neznámém zařízení\n" - -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "použij vlákna pro nástroj stavu souborů" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "nemohu otevřít %s index\n" - -#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" -#~ msgstr "Není možné získat zámek na db %s, zkouším znovu... (%d)\n" - -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "Nemohu initDB %s (%d)\n" - -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "Nemohu otevřít databázi: %s\n" - -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "Nemohu zjistit pořadí bajtů (endianess) databáze.\n" - -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "Neznámá systémová chyba" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "Makro %%%.*s nenalezeno, přeskakuji\n" - -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: selhalo načítání *.te politiky.\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "řádek %d: Druhý seznam %%files\n" - -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "Závislost \"B\" potřebuje epochu (předpokládáno stejné jako \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "Datový typ %d není podporován\n" - -#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" -#~ msgstr "Zastaralá syntax není podporována: %s\n" - -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "odstraňuji %s \"%s\" z tsort relací.\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "SMYČKA:\n" - -#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" -#~ msgstr "rpmtsOrder selhal, %d elementů zbývá\n" - -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Velikost hlavičky a payload:" - -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "Volby zdroje (s --query nebo --verify):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp nenalezeno: " - -#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" -#~ msgstr "přeskakuji hlavičku s neověřitelným V%u podpisem\n" - -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "nemohu otevřít soubor %s: %s\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "pgp selhalo\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "pgp selhalo v zápisu signatury\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "Je nutné nastavit \"%%_pgp_name\" ve vaÅ¡em souboru maker\n" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Neznámý" - -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d %s podpis: %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n" -#~ msgstr "%sV%d DSA podpis: %s, ID klíče %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d DSA podpis: %s\n" - -#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" -#~ msgstr "Å patný MD5 digest: NEPODPOROVÁNO\n" - -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "BuildRoot nemůže být \"/\": %s\n" - -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "Spec soubor nemůže použít BuildRoot\n" - -#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" -#~ msgstr "vyhledat i18N řetězce ve specfile katalogu" - -#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -#~ msgstr "generovat hlavičky balíčků kompatibilní s RPM verze 2 a 3" - -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n" - -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "nemohu zapsat do %%%s %s\n" - -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n" - -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "(kódování selhalo)" - -#~ msgid "debug URL cache handling" -#~ msgstr "ladit manipulaci s URL cache" - -#~ msgid "substitute i18n sections into spec file" -#~ msgstr "nahradit i18n sekce do spec souboru" - -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "nemohu otevřít Solve databázi v %s\n" - -#~ msgid " Suggested resolutions:\n" -#~ msgstr " Doporučené řeÅ¡ení:\n" - -#~ msgid "(index out of range)" -#~ msgstr "(index mimo rozsah)" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Úspěch" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "Å patná odpověď serveru" - -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "Chyba vstup/výstup serveru" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "Překročení časového limitu na serveru" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "Nemohu vyhledat adresu serveru" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "Nemohu vyhledat jméno serveru" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "Selhalo navázání datového spojení se serverem" - -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "Chyba vstup/výstup k lokálnímu souboru" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "Chyba nastavené vzdáleného serveru do pasivního režimu" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "Soubor na serveru nenalezen" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "Pobíhá zruÅ¡ení" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "Neznámá nebo neočekávaná chyba" - -#~ msgid "don't update cache database, only print package paths" -#~ msgstr "neaktualizuj keÅ¡ databáze, jenom vypiÅ¡ cesty balíčků" - -#~ msgid "File tree walk options:" -#~ msgstr "Parametry souborového průchodu stromem:" - -#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n" -#~ msgstr "%s: %%{_cache_dbpath} makro je Å¡patně nastaveno.\n" - -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: operace s keší selhala: ec %d.\n" - -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s: hederGetEntry selhal\n" - -#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -#~ msgstr "rozvinutí %s selhalo na %s:%d \"%s\"\n" - -#~ msgid "Cannot expand %s\n" -#~ msgstr "Není možné rozvinout %s\n" - -#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -#~ msgstr "Nemohu přečíst %s, HOME je příliÅ¡ velký.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "%s rmdir %s selhal: %s\n" - -#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n" -#~ msgstr "Dosažen limit pro %%docdir\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "řádek %d: K %%patch -b potřebuji parametr: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "řádek %d: K %%patch -z potřebuji parametr: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "řádek %d: Å patný parametr pro %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "řádek %d: K %%patch -p potřebuji parametr: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "řádek %d: Å patný parametr pro %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "Too many patches!\n" -#~ msgstr "PříliÅ¡ mnoho patchů!\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "řádek %d: Å patný parametr pro %%patch: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "debug option/argument processing" -#~ msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n" - -#~ msgid "skip %%license files" -#~ msgstr "vynechat %%license soubory" - -#~ msgid "skip %%readme files" -#~ msgstr "vynechat %%readme soubory" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument" -#~ msgstr "poruÅ¡ený rollback čas" - -#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -#~ msgstr "uchovat smazané soubory přesunem do podadresáře" - -#~ msgid "save erased package files by repackaging" -#~ msgstr "uchovat smazané soubory pomocí přebalení" - -#, fuzzy -#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to " -#~ msgstr "odinstalovat nové balíčky, reinstalovat staré balíčky zpět do data" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "Nemohu přečíst hlavičku z %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr "aktualizace balíčku" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "RPM verze %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" -#~ msgstr "chyba při při čtení hlavičky balíčku\n" - -#~ msgid "========== recording tsort relations\n" -#~ msgstr "========== ukládání tsort relací\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " -#~ "depth, breadth)\n" -#~ msgstr "" -#~ "========== tsorting balíčků (pořadí, #předchůdce, #následovník, hloubka)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n" -#~ msgstr "========== pouze úspěšné (pořadí dle prezentace)\n" - -#~ msgid "========== continuing tsort ...\n" -#~ msgstr "========== pokračuje tsort ...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -#~ msgstr "Soubor %4d: %07o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n" -#~ msgstr "========= Adresáře, které nebyly explicitně zařazeny do balíčku:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%10d %s\n" -#~ msgstr "%9d %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n" -#~ msgstr "vytvořen adresář %s s právy %04o.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n" -#~ msgstr "vytvořen adresář %s s právy %04o.\n" - -#~ msgid "disable use of libio(3) API" -#~ msgstr "zakázat použití libio(3) API" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" -#~ msgstr "%s: spouÅ¡tím %s skript(y) (pokud existují)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -#~ msgstr "%s: %s-%s-%s obsahuje %d souborů, test = %d\n" - -#~ msgid "package record number: %u\n" -#~ msgstr "záznam balíčku číslo: %u\n" - -#~ msgid " %s A %s\tB %s\n" -#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "balíček %s-%s-%s má nesplněné požadavky: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "========== relocations\n" -#~ msgstr "========== ukládání tsort relací\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "OS je vyřazen: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "%s vytvořen jako %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "Provádění(%s): %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" -#~ msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "Hledám %s: (použit %s)...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " ... as %s\n" -#~ msgstr "%s uloženo jako %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" -#~ msgstr "nainstalovat balíček" - -#, fuzzy -#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" -#~ msgstr "vytvoření zdrojového a binárního balíčku z " - -#, fuzzy -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "nainstalovat balíček" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "řádek: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suggesting: %s\n" -#~ msgstr "RPM verze %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "mounted filesystems:\n" -#~ msgstr "získávám seznam připojených systémů souborů\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -#~ msgstr "Soubor %4d: %07o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "Provádění(%s): %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -#~ msgstr "očekávám balíček se zdrojovými kódy, nalezen vÅ¡ak binární\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -#~ msgstr "odstraňuji %s-%s-%s \"%s\" z tsort relací.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" -#~ msgstr "odstraňuji %s-%s-%s \"%s\" z tsort relací.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" -#~ msgstr "znovu vytvořit databázi z existující databáze" - -#, fuzzy -#~ msgid "creating directory %s\n" -#~ msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "creating directory %s: %s\n" -#~ msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: čtení %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to write final header\n" -#~ msgstr "Nemohu zapsat hlavičku do %s: %s\n" - -#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" -#~ msgstr "práce s balíčky verze 1 není podporována touto verzí RPM\n" - -#~ msgid "" -#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of " -#~ "RPM\n" -#~ msgstr "tato verze RPM podporuje práci s balíčky s verzí <= 4\n" +#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +#~ msgstr "Podpis: NEZNÁMÝ (%d)\n" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po new file mode 100644 index 0000000..073ed8d --- /dev/null +++ b/po/cs_CZ.po @@ -0,0 +1,3452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: RPM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/" +"rpm/team/cs_CZ/)\n" +"Language: cs_CZ\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" + +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 +#, c-format +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:32 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:33 +#, c-format +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:53 +#, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:63 +#, c-format +msgid "exec failed\n" +msgstr "" + +#: rpm2cpio.c:62 +#, c-format +msgid "argument is not an RPM package\n" +msgstr "" + +#: rpm2cpio.c:67 +#, c-format +msgid "error reading header from package\n" +msgstr "" + +#: rpm2cpio.c:81 +#, c-format +msgid "cannot re-open payload: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:41 +msgid "Query/Verify package selection options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:46 +msgid "Query options (with -q or --query):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:51 +msgid "Verify options (with -V or --verify):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:57 +msgid "Install/Upgrade/Erase options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 +#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 +msgid "Common options for all rpm modes and executables:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:121 +msgid "one type of query/verify may be performed at a time" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:125 +msgid "unexpected query flags" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:128 +msgid "unexpected query format" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:131 +msgid "unexpected query source" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 +msgid "only one major mode may be specified" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:153 +msgid "only installation and upgrading may be forced" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:155 +msgid "files may only be relocated during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:158 +msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:161 +msgid "" +"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:164 +msgid "--prefix may only be used when installing new packages" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:167 +msgid "arguments to --prefix must begin with a /" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:170 +msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:174 +msgid "--percent may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:178 +msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:182 +msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:186 +msgid "--includedocs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:190 +msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:194 +msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:198 +msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:203 +msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:207 +msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:211 +msgid "--allfiles may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:216 +msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:221 +msgid "" +"script disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:226 +msgid "" +"trigger disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:230 +msgid "" +"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " +"verification" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:234 +msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 +msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:256 +msgid "no packages given for erase" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:290 +msgid "no packages given for install" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 +msgid "no arguments given for query" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:314 +msgid "no arguments given for verify" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:98 +#, c-format +msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:119 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 +#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:122 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:125 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:128 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:131 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:134 +msgid "build binary package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:137 +msgid "build source package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:141 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 +#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:144 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:147 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:150 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:153 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:156 +msgid "build binary package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:159 +msgid "build source package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:163 +msgid "build binary package from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:166 +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:170 +msgid "override build root" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:172 +msgid "remove build tree when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:174 +msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:176 +msgid "debug file state machine" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:178 +msgid "do not execute any stages of the build" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:180 +msgid "do not verify build dependencies" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:182 +msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:186 +msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:188 +msgid "remove sources when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:190 +msgid "remove specfile when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:192 +msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 +msgid "override target platform" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:211 +msgid "Build options with [ | | ]:" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:231 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:249 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:330 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:417 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:421 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:428 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:494 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:502 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:22 +msgid "initialize database" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:24 +msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:27 +msgid "verify database files" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:33 +msgid "Database options:" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:23 +msgid "verify package signature(s)" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:25 +msgid "import an armored public key" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30 +msgid "list keys from RPM keyring" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:37 +msgid "Keyring options:" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 +msgid "no arguments given" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:25 +msgid "sign package(s)" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:27 +msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:29 +msgid "delete package signatures" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:35 +msgid "Signature options:" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 +#, c-format +msgid "Could not exec %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:108 +#, c-format +msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:113 +msgid "Enter pass phrase: " +msgstr "" + +#: rpmsign.c:117 +#, c-format +msgid "Pass phrase is good.\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:123 +#, c-format +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 +msgid "query spec file(s)" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:30 +msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:32 +msgid "operate on source rpm generated by spec" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 +msgid "use the following query format" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:45 +msgid "Spec options:" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:161 +#, c-format +msgid "Executing(%s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:168 +#, c-format +msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:177 +#, c-format +msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:184 +#, c-format +msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:291 +msgid "" +"\n" +"\n" +"RPM build errors:\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:216 +msgid "syntax error while parsing ==\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:246 +msgid "syntax error while parsing &&\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:255 +msgid "syntax error while parsing ||\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:305 +msgid "parse error in expression\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:337 +msgid "unmatched (\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:369 +msgid "- only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:385 +msgid "! only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 +msgid "types must match\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:440 +msgid "* / not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:491 +msgid "- not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:638 +msgid "&& and || not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:671 +msgid "syntax error in expression\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 +#, c-format +msgid "Missing '(' in %s %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 +#, c-format +msgid "Missing ')' in %s(%s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:328 build/files.c:628 +#, c-format +msgid "Invalid %s token: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:434 +#, c-format +msgid "Missing %s in %s %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:487 +#, c-format +msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:523 +#, c-format +msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:532 +#, c-format +msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:544 +#, c-format +msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:652 +#, c-format +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:659 +#, c-format +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:777 +#, c-format +msgid "Invalid capability: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:788 +msgid "File capability support not built in\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:842 +#, c-format +msgid "Only one arg for %%docdir\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:871 +#, c-format +msgid "Two files on one line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:884 +#, c-format +msgid "File must begin with \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:895 +#, c-format +msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1033 +#, c-format +msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1059 +#, c-format +msgid "File listed twice: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 +#, c-format +msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1369 +#, c-format +msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 +#, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1485 +#, c-format +msgid "File %s too large for payload\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1579 +#, c-format +msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1585 +#, c-format +msgid "%s: public key read failed.\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1598 +#, c-format +msgid "%s: failed to encode\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1643 +#, c-format +msgid "File needs leading \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 +#, c-format +msgid "File not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1717 +#, c-format +msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1724 +#, c-format +msgid "line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 +#, c-format +msgid "Bad file: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 +#, c-format +msgid "Bad owner/group: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2059 +#, c-format +msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2072 +#, c-format +msgid "" +"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: build/files.c:2101 +#, c-format +msgid "Processing files: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2112 +msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:75 +#, c-format +msgid "create archive failed on file %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:77 +msgid "create archive failed\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:104 +#, c-format +msgid "Could not open %s file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:120 +#, c-format +msgid "%s: line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:158 +#, c-format +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:298 +#, c-format +msgid "Unknown payload compression: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:322 +msgid "Unable to create immutable header region.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:342 +msgid "Unable to write temp header\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:350 +msgid "Bad CSA data\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:416 +msgid "Unable to reload signature header.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:424 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:436 +#, c-format +msgid "Unable to write package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:463 +#, c-format +msgid "Unable to read header from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:473 +#, c-format +msgid "Unable to write header to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:507 +#, c-format +msgid "Wrote: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:526 +#, c-format +msgid "Executing \"%s\":\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:529 +#, c-format +msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:533 +#, c-format +msgid "Package check \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:582 +#, c-format +msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:599 +#, c-format +msgid "cannot create %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseBuildInstallClean.c:35 +#, c-format +msgid "line %d: second %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:131 +#, c-format +msgid "%%changelog entries must start with *\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:139 +#, c-format +msgid "incomplete %%changelog entry\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:154 +#, c-format +msgid "bad date in %%changelog: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:159 +#, c-format +msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 +#, c-format +msgid "missing name in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:185 +#, c-format +msgid "no description in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 +#: build/parseScript.c:232 +#, c-format +msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 +#: build/parseScript.c:243 +#, c-format +msgid "line %d: Too many names: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 +#: build/parseScript.c:251 +#, c-format +msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:74 +#, c-format +msgid "line %d: Second description\n" +msgstr "" + +#: build/parseFiles.c:30 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePolicies.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:69 +#, c-format +msgid "Error parsing tag field: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:162 +#, c-format +msgid "line %d: Bad number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:168 +#, c-format +msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:231 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:245 +#, c-format +msgid "%s %d defined multiple times\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format +msgid "Couldn't download %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:433 +#, c-format +msgid "Architecture is excluded: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:438 +#, c-format +msgid "Architecture is not included: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:443 +#, c-format +msgid "OS is excluded: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:448 +#, c-format +msgid "OS is not included: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:474 +#, c-format +msgid "%s field must be present in package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:497 +#, c-format +msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:551 +#, c-format +msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:579 +#, c-format +msgid "Unable to open icon %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:595 +#, c-format +msgid "Unable to read icon %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:605 +#, c-format +msgid "Unknown icon type: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:619 +#, c-format +msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:671 +#, c-format +msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:679 +#, c-format +msgid "line %d: Empty tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:740 +#, c-format +msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:752 +#, c-format +msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:765 +#, c-format +msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:803 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:831 +#, c-format +msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:841 +#, c-format +msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:857 +#, c-format +msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:942 +#, c-format +msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1005 +#, c-format +msgid "Bad package specification: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1011 +#, c-format +msgid "Package already exists: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1042 +#, c-format +msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1074 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1078 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:28 +#, c-format +msgid "Bad source: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:73 +#, c-format +msgid "No patch number %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:75 +#, c-format +msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:152 +#, c-format +msgid "No source number %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:154 +msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:257 +#, c-format +msgid "Error parsing %%setup: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:268 +#, c-format +msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:283 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:442 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:455 +#, c-format +msgid "Invalid patch number %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:482 +#, c-format +msgid "line %d: second %%prep\n" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:112 +msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:137 +msgid "Versioned file name not permitted" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:154 +msgid "Version required" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:165 +msgid "invalid dependency" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:181 +#, c-format +msgid "line %d: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:192 +#, c-format +msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:214 +#, c-format +msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:220 +#, c-format +msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:258 +#, c-format +msgid "line %d: Second %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format +msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 +#, c-format +msgid "line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:246 +#, c-format +msgid "Unable to open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:258 +#, c-format +msgid "Unclosed %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:363 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:374 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:392 +#, c-format +msgid "malformed %%include statement\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:674 +msgid "No compatible architectures found for build\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:708 +#, c-format +msgid "Package has no %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:87 +#, c-format +msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:93 +#, c-format +msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:101 +msgid "Failed to get policies from header\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:154 +#, c-format +msgid "%%semodule requires a file path\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:163 +#, c-format +msgid "Failed to read policy file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to encode policy file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:187 +#, c-format +msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:199 +#, c-format +msgid "" +"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " +"'%s'.\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:246 +#, c-format +msgid "Error parsing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:252 +#, c-format +msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:262 +#, c-format +msgid "Missing module path in line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:268 +#, c-format +msgid "Too many arguments in line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:307 +#, c-format +msgid "Processing policies: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format +msgid "Ignoring invalid regex %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:228 +#, c-format +msgid "Couldn't exec %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 +#, c-format +msgid "Couldn't fork %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:829 +#, c-format +msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:908 +msgid "Empty file classifier\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:917 +msgid "No file attributes configured\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format +msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format +msgid "magic_load failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:981 +#, c-format +msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format +msgid "Finding %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 +#, c-format +msgid "Failed to find %s:\n" +msgstr "" + +#: build/spec.c:403 +#, c-format +msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:192 +#, c-format +msgid "(error 0x%x)" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:196 +msgid "Bad magic" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:197 +msgid "Bad/unreadable header" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:220 +msgid "Header size too big" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:221 +msgid "Unknown file type" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:222 +msgid "Missing hard link(s)" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:223 +msgid "Digest mismatch" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:224 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:225 +msgid "Archive file not in header" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:236 +msgid " failed - " +msgstr "" + +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:278 +#, c-format +msgid "package %s was already added, skipping %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:279 +#, c-format +msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 +msgid "(not a number)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:125 +#, c-format +msgid "%c" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:135 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:310 +msgid "(not base64)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:322 +msgid "(invalid type)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 +msgid "(not a blob)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:380 +msgid "(invalid xml type)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:430 +msgid "(not an OpenPGP signature)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:511 +msgid "replaced" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:514 +msgid "not installed" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:517 +msgid "net shared" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:520 +msgid "wrong color" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:523 +msgid "missing" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:526 +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:561 +msgid "(not a string)" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:735 +#, c-format +msgid "user %s does not exist - using root\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:742 +#, c-format +msgid "group %s does not exist - using root\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1348 +#, c-format +msgid "archive file %s was not found in header file list\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1974 +#, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1980 +#, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1994 +#, c-format +msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:2016 +#, c-format +msgid "%s created as %s\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:146 +#, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:149 +#, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 +#, c-format +msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:420 +#, c-format +msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:424 +msgid "hdr magic: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:429 +#, c-format +msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:435 +#, c-format +msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:445 +#, c-format +msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:458 +msgid "hdr load: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format +msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" +msgstr "" + +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 +#, c-format +msgid "%s: No signature available\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:574 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed: %s" +msgstr "" + +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 +#, c-format +msgid "%s: Fread failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:157 +msgid "predefine MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161 +msgid "'MACRO EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:160 +msgid "define MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:163 +msgid "print macro expansion of EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:164 +msgid "'EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 +msgid "read instead of default file(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:170 +msgid "don't verify package digest(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:172 +msgid "don't verify database header(s) when retrieved" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:174 +msgid "don't verify package signature(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:177 +msgid "send stdout to CMD" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:178 +msgid "CMD" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:183 +msgid "use ROOT as top level directory" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:184 +msgid "ROOT" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:186 +msgid "use database in DIRECTORY" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:187 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:190 +msgid "display known query tags" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:192 +msgid "display final rpmrc and macro configuration" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:194 +msgid "provide less detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:196 +msgid "provide more detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:198 +msgid "print the version of rpm being used" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:204 +msgid "debug payload file state machine" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:210 +msgid "debug rpmio I/O" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:277 +#, c-format +msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:52 +msgid "exclude paths must begin with a /" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:64 +msgid "relocations must begin with a /" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:67 +msgid "relocations must contain a =" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:70 +msgid "relocations must have a / following the =" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:114 +msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:118 +msgid "" +"remove all packages which match (normally an error is generated if " +" specified multiple packages)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:123 +msgid "relocate files in non-relocatable package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:127 +msgid "print dependency loops as warning" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "erase (uninstall) package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "+" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 +msgid "do not install configuration files" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 +msgid "do not install documentation" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:139 +msgid "skip files with leading component " +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:140 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:143 +msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:147 +msgid "upgrade package(s) if already installed" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 +msgid "+" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:150 +msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:153 +msgid "don't verify package architecture" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:156 +msgid "don't verify package operating system" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:159 +msgid "don't check disk space before installing" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:161 +msgid "install documentation" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:164 +msgid "install package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:167 +msgid "update the database, but do not modify the filesystem" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:173 +msgid "do not verify package dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 +msgid "don't verify digest of files" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:181 +msgid "don't verify digest of files (obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:183 +msgid "don't install file security contexts" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:187 +msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:191 +msgid "do not execute package scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:195 +#, c-format +msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:198 +#, c-format +msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:201 +#, c-format +msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:204 +#, c-format +msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:207 +msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:210 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:213 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:216 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:219 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:223 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:227 +msgid "" +"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " +"automatically)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:231 +msgid "print percentages as package installs" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:233 +msgid "relocate the package to , if relocatable" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:234 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:236 +msgid "relocate files from path to " +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:237 +msgid "=" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:240 +msgid "ignore file conflicts between packages" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:243 +msgid "reinstall if the package is already present" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:245 +msgid "don't install, but tell if it would work or not" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:248 +msgid "upgrade package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:67 +msgid "query/verify all packages" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:69 +msgid "rpm checksig mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:71 +msgid "query/verify package(s) owning file" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:73 +msgid "query/verify package(s) in group" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:75 +msgid "query/verify a package file" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:78 +msgid "query/verify package(s) with package identifier" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:80 +msgid "query/verify package(s) with header identifier" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:83 +msgid "rpm query mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:85 +msgid "query/verify a header instance" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:87 +msgid "query/verify package(s) from install transaction" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:89 +msgid "query the package(s) triggered by the package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:91 +msgid "rpm verify mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:93 +msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:95 +msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:98 +msgid "do not glob arguments" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:100 +msgid "do not process non-package files as manifests" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:171 +msgid "list all configuration files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:173 +msgid "list all documentation files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:175 +msgid "dump basic file information" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:179 +msgid "list files in package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:184 +#, c-format +msgid "skip %%ghost files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:191 +msgid "display the states of the listed files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:209 +msgid "don't verify size of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:212 +msgid "don't verify symlink path of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:215 +msgid "don't verify owner of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:218 +msgid "don't verify group of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:221 +msgid "don't verify modification time of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 +msgid "don't verify mode of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:230 +msgid "don't verify capabilities of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:233 +msgid "don't verify file security contexts" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:235 +msgid "don't verify files in package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 +msgid "don't verify package dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 +msgid "don't execute verify script(s)" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:213 +#, c-format +msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:255 +msgid "source package expected, binary found\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:308 +msgid "source package contains no .spec file\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:824 +#, c-format +msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:825 +msgid " on file " +msgstr "" + +#: lib/psm.c:942 +#, c-format +msgid "%s failed on file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:945 +#, c-format +msgid "%s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:111 +#, c-format +msgid "incorrect format: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:123 +msgid "(contains no files)\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:156 +msgid "normal " +msgstr "" + +#: lib/query.c:159 +msgid "replaced " +msgstr "" + +#: lib/query.c:162 +msgid "not installed " +msgstr "" + +#: lib/query.c:165 +msgid "net shared " +msgstr "" + +#: lib/query.c:168 +msgid "wrong color " +msgstr "" + +#: lib/query.c:171 +msgid "(no state) " +msgstr "" + +#: lib/query.c:174 +#, c-format +msgid "(unknown %3d) " +msgstr "" + +#: lib/query.c:194 +msgid "package has not file owner/group lists\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:225 +msgid "package has neither file owner or id lists\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:314 +#, c-format +msgid "group %s does not contain any packages\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:321 +#, c-format +msgid "no package triggers %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 +#, c-format +msgid "malformed %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#, c-format +msgid "no package matches %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:380 +#, c-format +msgid "no package requires %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:388 +#, c-format +msgid "no package provides %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:420 +#, c-format +msgid "file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:423 +#, c-format +msgid "file %s is not owned by any package\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:434 +#, c-format +msgid "invalid package number: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:441 +#, c-format +msgid "record %u could not be read\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 +#, c-format +msgid "package %s is not installed\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:488 +#, c-format +msgid "unknown tag: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format +msgid "%s: import read failed(%d).\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:117 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:126 +#, c-format +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:383 +msgid "NOT OK" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:383 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:385 +msgid " (MISSING KEYS:" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:387 +msgid ") " +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:388 +msgid " (UNTRUSTED KEYS:" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:390 +msgid ")" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 +#, c-format +msgid "%s: open failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:43 +#, c-format +msgid "Unable to open current directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 +#, c-format +msgid "%s: chroot directory not set\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:70 +#, c-format +msgid "Unable to change root directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:95 +#, c-format +msgid "Unable to restore root directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:406 +msgid "NO " +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:406 +msgid "YES" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:847 +msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:850 +msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:854 +msgid "package payload can be compressed using bzip2." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:859 +msgid "package payload can be compressed using xz." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:862 +msgid "package payload can be compressed using lzma." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:866 +msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:869 +msgid "package name-version-release is not implicitly provided." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:872 +msgid "header tags are always sorted after being loaded." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:875 +msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:878 +msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:881 +msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:885 +msgid "internal support for lua scripts." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:889 +msgid "file digest algorithm is per package configurable" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:893 +msgid "support for POSIX.1e file capabilities" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:897 +msgid "package scriptlets can be expanded at install time." +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 +#, c-format +msgid "open of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:136 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:173 +msgid "Preparing..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:175 +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 +msgid "Failed dependencies:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:302 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 +#, c-format +msgid "%s cannot be installed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:447 +#, c-format +msgid "Retrieving %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format +msgid "skipping %s - transfer failed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format +msgid "package %s is not relocatable\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:553 +#, c-format +msgid "error reading from file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format +msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:693 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:699 +#, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:99 +msgid "not an rpm package" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:103 +msgid "illegal signature type" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:107 +msgid "unsupported RPM package version" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:122 +#, c-format +msgid "read failed: %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:125 +msgid "not an rpm package\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 +#, c-format +msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlock.c:106 +#, c-format +msgid "waiting for %s lock on %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to dlopen %s %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:66 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:87 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 +#, c-format +msgid "Plugin %s not loaded\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:109 +msgid "different" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:114 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s architecture" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:118 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s operating system" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:122 +#, c-format +msgid "package %s is already installed" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:125 +#, c-format +msgid "path %s in package %s is not relocatable" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:130 +#, c-format +msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:135 +#, c-format +msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:140 +#, c-format +msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:145 +#, c-format +msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:155 +#, c-format +msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:159 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 +msgid "(installed) " +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:163 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:167 +#, c-format +msgid "%s is obsoleted by %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:172 +#, c-format +msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:183 +#, c-format +msgid "missing second ':' at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:186 +#, c-format +msgid "missing architecture name at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:331 +#, c-format +msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:336 +#, c-format +msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:343 +#, c-format +msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:374 +#, c-format +msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:379 +#, c-format +msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:483 +#, c-format +msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 +#, c-format +msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format +msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:524 +#, c-format +msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:591 +#, c-format +msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1281 +#, c-format +msgid "Unknown system: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1282 +#, c-format +msgid "Please contact %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format +msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format +msgid "Unable to restore current directory: %m" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:86 +msgid " scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmtd.c:252 +msgid "Unknown format" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:822 +msgid "install" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:823 +msgid "erase" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:92 +#, c-format +msgid "cannot open Packages database in %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:192 +#, c-format +msgid "extra '(' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:210 +#, c-format +msgid "missing '(' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:218 +#, c-format +msgid "missing ')' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:289 +#, c-format +msgid "%s: reading of public key failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:1061 +msgid "transaction" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:90 +#, c-format +msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:95 +msgid "sigh magic: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:101 +#, c-format +msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:107 +#, c-format +msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:123 +#, c-format +msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:190 +#, c-format +msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:200 +msgid "sigh load: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:213 +#, c-format +msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:229 +#, c-format +msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:305 +msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:315 +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:402 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:441 +msgid "Header SHA1 digest:" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:483 +msgid "Header " +msgstr "" + +#: lib/signature.c:524 +#, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1390 +msgid "skipped" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1390 +msgid "failed" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:363 +#, c-format +msgid "missing %c %s" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:413 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 +msgid "missing { after %" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:364 +msgid "missing } after %{" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:375 +msgid "empty tag format" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:386 +msgid "empty tag name" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:393 +msgid "unknown tag" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:413 +msgid "] expected at end of array" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:425 +msgid "unexpected ]" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:435 +msgid "unexpected }" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:491 +msgid "? expected in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:498 +msgid "{ expected after ? in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 +msgid "} expected in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:518 +msgid ": expected following ? subexpression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:536 +msgid "{ expected after : in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:558 +msgid "| expected at end of expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:735 +msgid "array iterator used with different sized arrays" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:85 +#, c-format +msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:179 +#, c-format +msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1270 +msgid "miFreeHeader: skipping" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1280 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format +msgid "%s: regexec failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format +msgid "%s: regcomp failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1718 +msgid "rpmdbNextIterator: skipping" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1856 +#, c-format +msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format +msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format +msgid "error(%d) adding header #%d record\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format +msgid "error(%d) removing header #%d record\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2341 +#, c-format +msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2407 +#, c-format +msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2426 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2436 +#, c-format +msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2510 +#, c-format +msgid "error(%d) allocating new package instance\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2619 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2816 +msgid "no dbpath has been set" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2834 +#, c-format +msgid "failed to create directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2868 +#, c-format +msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2882 +#, c-format +msgid "cannot add record originally at %u\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2897 +msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2905 +msgid "failed to replace old database with new database!\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2907 +#, c-format +msgid "replace files in %s with files from %s to recover" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2918 +#, c-format +msgid "failed to remove directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:33 +#, c-format +msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:36 +#, c-format +msgid "db%d error(%d): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:493 +#, c-format +msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:495 +msgid "shared" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:495 +msgid "exclusive" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format +msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:144 +#, c-format +msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:181 +#, c-format +msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:190 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:199 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:220 +#, c-format +msgid "Failed to decode policy for %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:227 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:233 +#, c-format +msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:298 +msgid "Failed to create semanage handle\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:304 +msgid "Failed to connect to policy handler\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format +msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format +msgid "Failed to remove policy module: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format +msgid "Failed to fork process: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format +msgid "%s terminated abnormally\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format +msgid "%s failed with exit code %i\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:469 +msgid "Failed to commit policy changes\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:486 +msgid "Failed to expand restorecon path" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:565 +msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:569 +msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format +msgid "Failed to extract policy from %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:185 +#, c-format +msgid "======================== active %d empty %d\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:323 +#, c-format +msgid "%3d>%*s(empty)" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:364 +#, c-format +msgid "%3d<%*s(empty)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:593 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:599 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:604 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has empty body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:610 +#, c-format +msgid "Macro %%%s failed to expand\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:648 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:742 +#, c-format +msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:824 +#, c-format +msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1047 +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 +#, c-format +msgid "Unterminated %c: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1174 +#, c-format +msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format +msgid "error creating temporary file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 +#, c-format +msgid "File %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 +#, c-format +msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 +msgid "failed to create directory" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:480 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format +msgid "lua script failed: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format +msgid "lua hook failed: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:37 +msgid "(no error)" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 +msgid "fatal error: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:151 +msgid "error: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:152 +msgid "warning: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmmalloc.c:25 +#, c-format +msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format +msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:87 +#, c-format +msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format +msgid "%s: Fflush failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:125 +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:131 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:144 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:174 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:246 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:263 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:501 +#, c-format +msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:525 +#, c-format +msgid "%s: writeLead failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:531 +#, c-format +msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 +#, c-format +msgid "%s: read manifest failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:220 +msgid "don't verify header+payload signature" +msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 00b164f..7f66ae2 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,44 +1,49 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n" -"Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" -"Language-Team: Danish \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9alpha\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 +#, c-format msgid "%s: %s\n" -msgstr "fil %s: %s\n" +msgstr "" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM version %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "" -#: cliutils.c:32 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:33 +#, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Dette program kan frit distribueres under betingelserne i GNU GPL" +msgstr "" -#: cliutils.c:52 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:53 +#, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "arkivoprettelse mislykkedes ved fil %s: %s\n" +msgstr "" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "eksekvering mislykkedes\n" @@ -51,21 +56,20 @@ msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n" #: rpm2cpio.c:67 #, c-format msgid "error reading header from package\n" -msgstr "fejl ved læsning af hovedet på pakke\n" +msgstr "fejl ved læsning af hovedet pÃ¥ pakke\n" #: rpm2cpio.c:81 #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" -msgstr "kan ikke genåbne pakkeindhold: %s\n" +msgstr "kan ikke genÃ¥bne pakkeindhold: %s\n" #: rpmqv.c:41 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen" +msgstr "" #: rpmqv.c:46 msgid "Query options (with -q or --query):" -msgstr "Forespørgselstilvalg (med -q eller --query):" +msgstr "Forespørgselstilvalg (med -q eller --query):" #: rpmqv.c:51 msgid "Verify options (with -V or --verify):" @@ -75,36 +79,34 @@ msgstr "Verifikationstilvalg (med -V eller --verify):" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 -#, fuzzy msgid "Common options for all rpm modes and executables:" -msgstr "Fælles tilvalg for alle rpm-tilstande:" +msgstr "" #: rpmqv.c:121 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" -msgstr "kun én af forespørgsel/verificér kan udføres ad gangen" +msgstr "kun én af forespørgsel/verificér kan udføres ad gangen" #: rpmqv.c:125 msgid "unexpected query flags" -msgstr "uventet forespørgselsflag" +msgstr "uventet forespørgselsflag" #: rpmqv.c:128 msgid "unexpected query format" -msgstr "uventet forespørgselsformat" +msgstr "uventet forespørgselsformat" #: rpmqv.c:131 msgid "unexpected query source" -msgstr "uventet forespørgselskilde" +msgstr "uventet forespørgselskilde" #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 msgid "only one major mode may be specified" -msgstr "kun ét hovedtilvalg kan angives" +msgstr "kun ét hovedtilvalg kan angives" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" -msgstr "kun installation, opgradering, rmsource og rmspec kan tvinges igennem" +msgstr "" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -117,11 +119,11 @@ msgstr "" #: rpmqv.c:161 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" -msgstr "--relocate og --excludepath kan kun bruges, når nye pakker installeres" +msgstr "--relocate og --excludepath kan kun bruges, nÃ¥r nye pakker installeres" #: rpmqv.c:164 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" -msgstr "--prefix kan kun bruges, når nye pakker installeres" +msgstr "--prefix kan kun bruges, nÃ¥r nye pakker installeres" #: rpmqv.c:167 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" @@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "--includedocs kan kun angives ved installation" #: rpmqv.c:190 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" -msgstr "kun én af --excludedocs og --includedocs kan angives" +msgstr "kun én af --excludedocs og --includedocs kan angives" #: rpmqv.c:194 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" @@ -176,47 +178,42 @@ msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb kan kun angives ved installation og sletning" #: rpmqv.c:221 -#, fuzzy msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" -msgstr "--justdb kan kun angives ved installation og sletning" +msgstr "" #: rpmqv.c:226 -#, fuzzy msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" -msgstr "--notriggers kan kun angives ved installation og sletning af pakker" +msgstr "" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" -msgstr "--test kan kun angives ved installation, sletning og opbygning" +msgstr "" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb kan kun angives ved installation og sletning" +msgstr "" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "parameteren til --root (-r) skal starte med et /" #: rpmqv.c:256 -#, fuzzy msgid "no packages given for erase" -msgstr "ingen pakker angivet ved installation" +msgstr "" #: rpmqv.c:290 msgid "no packages given for install" msgstr "ingen pakker angivet ved installation" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" -msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel" +msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel" #: rpmqv.c:314 msgid "no arguments given for verify" @@ -232,7 +229,7 @@ msgstr "" #: rpmbuild.c:119 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " -msgstr "opbyg gennem %prep (udpak kilder og påfør lapper) ud fra " +msgstr "opbyg gennem %prep (udpak kilder og pÃ¥før lapper) ud fra " #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 @@ -241,24 +238,24 @@ msgstr "" #: rpmbuild.c:122 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " -msgstr "opbyg gennem %build (%prep, så oversæt) ud fra " +msgstr "opbyg gennem %build (%prep, sÃ¥ oversæt) ud fra " #: rpmbuild.c:125 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " -msgstr "opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra " +msgstr "opbyg gennem %install (%prep, %build, sÃ¥ installér) ud fra " #: rpmbuild.c:128 #, c-format msgid "verify %files section from " -msgstr "verificér afsnittet %files ud fra " +msgstr "verificér afsnittet %files ud fra " #: rpmbuild.c:131 msgid "build source and binary packages from " -msgstr "opbyg kilde- og binærpakke ud fra " +msgstr "opbyg kilde- og binærpakke ud fra " #: rpmbuild.c:134 msgid "build binary package only from " -msgstr "opbyg kun binærpakke ud fra " +msgstr "opbyg kun binærpakke ud fra " #: rpmbuild.c:137 msgid "build source package only from " @@ -267,7 +264,7 @@ msgstr "opbyg kun kildepakke ud fra " #: rpmbuild.c:141 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " -msgstr "opbyg gennem %prep (udpak kilder og påfør lapper) ud fra " +msgstr "opbyg gennem %prep (udpak kilder og pÃ¥før lapper) ud fra " #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 #: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 @@ -276,24 +273,24 @@ msgstr "" #: rpmbuild.c:144 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " -msgstr "opbyg gennem %build (%prep, så oversæt) ud fra " +msgstr "opbyg gennem %build (%prep, sÃ¥ oversæt) ud fra " #: rpmbuild.c:147 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " -msgstr "opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra " +msgstr "opbyg gennem %install (%prep, %build, sÃ¥ installér) ud fra " #: rpmbuild.c:150 #, c-format msgid "verify %files section from " -msgstr "verificér afsnittet %files fra " +msgstr "verificér afsnittet %files fra " #: rpmbuild.c:153 msgid "build source and binary packages from " -msgstr "opbyg kilde- og binærpakker ud fra " +msgstr "opbyg kilde- og binærpakker ud fra " #: rpmbuild.c:156 msgid "build binary package only from " -msgstr "opbyg kun binærpakke ud fra " +msgstr "opbyg kun binærpakke ud fra " #: rpmbuild.c:159 msgid "build source package only from " @@ -301,7 +298,7 @@ msgstr "opbyg kun kildepakke ud fra " #: rpmbuild.c:163 msgid "build binary package from " -msgstr "opbyg binærpakke ud fra " +msgstr "opbyg binærpakke ud fra " #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 msgid "" @@ -311,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" -"opbyg gennem %install (%prep, %build, så installér) ud fra " +"opbyg gennem %install (%prep, %build, sÃ¥ installér) ud fra " #: rpmbuild.c:170 msgid "override build root" @@ -319,11 +316,11 @@ msgstr "gennemtving opbygningsrod" #: rpmbuild.c:172 msgid "remove build tree when done" -msgstr "fjern bygge-træ ved afslutning" +msgstr "fjern bygge-træ ved afslutning" #: rpmbuild.c:174 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" -msgstr "ignorér 'ExcludeArch':-angivelser fra spec-fil" +msgstr "ignorér 'ExcludeArch':-angivelser fra spec-fil" #: rpmbuild.c:176 msgid "debug file state machine" @@ -331,22 +328,19 @@ msgstr "" #: rpmbuild.c:178 msgid "do not execute any stages of the build" -msgstr "udfør ingen stadier af opbygningen" +msgstr "udfør ingen stadier af opbygningen" #: rpmbuild.c:180 -#, fuzzy msgid "do not verify build dependencies" -msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav" +msgstr "" #: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" msgstr "" -"generér pakkehoved(er), der er kompatible med (gamle) rpm[23]-indpakninger" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" -msgstr "acceptér ikke i18N msgstr'er fra spec-fil" +msgstr "acceptér ikke i18N msgstr'er fra spec-fil" #: rpmbuild.c:188 msgid "remove sources when done" @@ -360,38 +354,37 @@ msgstr "fjern spec-fil ved afslutning" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "spring direkte til angivet stadium (kun for c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" -msgstr "gennemtving målplatform" +msgstr "gennemtving mÃ¥lplatform" #: rpmbuild.c:211 msgid "Build options with [ | | ]:" msgstr "Opbygningstilvalg med [ | | ]:" #: rpmbuild.c:231 -#, fuzzy msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "afhængighedskrav for pakkeopbygning kunne ikke imødekommes:\n" +msgstr "" #: rpmbuild.c:249 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Kan ikke åbne spec-fil %s: %s\n" +msgstr "Kan ikke Ã¥bne spec-fil %s: %s\n" #: rpmbuild.c:311 #, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Kunne ikke åbne tar-videreførsel: %m\n" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne tar-videreførsel: %m\n" #: rpmbuild.c:330 #, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" +msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" #: rpmbuild.c:342 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n" +msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n" #: rpmbuild.c:417 #, c-format @@ -401,44 +394,42 @@ msgstr "kunne ikke finde %s: %m\n" #: rpmbuild.c:421 #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Filen %s er ikke en regulær fil.\n" +msgstr "Filen %s er ikke en regulær fil.\n" #: rpmbuild.c:428 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Filen %s synes ikke at være en spec-fil.\n" +msgstr "Filen %s synes ikke at være en spec-fil.\n" #: rpmbuild.c:494 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Opbygger mål-platforme: %s\n" +msgstr "Opbygger mÃ¥l-platforme: %s\n" #: rpmbuild.c:502 #, c-format msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Opbygger for mål %s\n" +msgstr "Opbygger for mÃ¥l %s\n" #: rpmdb.c:22 msgid "initialize database" -msgstr "initialisér database" +msgstr "initialisér database" #: rpmdb.c:24 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" msgstr "genopbyg omvendte databaselister ud fra installerede pakkehoveder" #: rpmdb.c:27 -#, fuzzy msgid "verify database files" -msgstr "forespørg en spec-fil" +msgstr "" #: rpmdb.c:33 msgid "Database options:" msgstr "Databasetilvalg:" #: rpmkeys.c:23 -#, fuzzy msgid "verify package signature(s)" -msgstr "verificér pakkesignatur" +msgstr "" #: rpmkeys.c:25 msgid "import an armored public key" @@ -449,38 +440,33 @@ msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Signaturtilvalg" +msgstr "" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 -#, fuzzy msgid "no arguments given" -msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel" +msgstr "" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "installér pakke" +msgstr "" #: rpmsign.c:27 -#, fuzzy msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" -msgstr "underskriv en pakke (slet nuværende signatur)" +msgstr "" #: rpmsign.c:29 -#, fuzzy msgid "delete package signatures" -msgstr "verificér pakkesignatur" +msgstr "" #: rpmsign.c:35 msgid "Signature options:" msgstr "Signaturtilvalg" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 -#, fuzzy, c-format +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 +#, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n" +msgstr "" #: rpmsign.c:108 #, c-format @@ -498,56 +484,68 @@ msgstr "Adgangskode godkendt.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Adgangskode ikke godkendt\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "forespørg en spec-fil" +msgstr "" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" -msgstr "brug følgende forespørgselsformat" +msgstr "brug følgende forespørgselsformat" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Signaturtilvalg" +msgstr "" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" -msgstr "Udfører(%s): %s\n" +msgstr "Udfører(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" -msgstr "Udførelse af %s mislykkedes (%s): %s\n" +msgstr "Udførelse af %s mislykkedes (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "udfør ingen pakkespecifikke skripter" +msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Fejl-afslutningsstatus fra %s (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -592,325 +590,335 @@ msgstr "typer skal passe sammen\n" #: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" -msgstr "* / understøttes ikke for strenge\n" +msgstr "* / understøttes ikke for strenge\n" #: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" -msgstr "- understøttes ikke for strenge\n" +msgstr "- understøttes ikke for strenge\n" #: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" -msgstr "&& og || understøttes ikke for strenge\n" +msgstr "&& og || understøttes ikke for strenge\n" #: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "syntaksfejl i udtryk\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Manglende '(' i %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Manglende ')' i %s %s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n" -#: build/files.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:434 +#, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" -msgstr "Manglende '(' i %s %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" -msgstr "Ikke-mellemrum efterfølger %s(): %s\n" +msgstr "Ikke-mellemrum efterfølger %s(): %s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Ugyldig syntaks: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ugyldig tilstandsangivelse: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ugyldig dirmode-spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "Anormal locale-længde: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Dobbelt locale %.*s i %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:815 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:777 +#, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" -msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Kun et parameter for %%docdir\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" -msgstr "To filer på én linie: %s\n" +msgstr "To filer pÃ¥ én linie: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Fil skal begynde med \"/\": %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Kan ikke blande special-%%doc med andre former: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Fil angivet to gange: %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" -msgstr "Symbolsk lænke peger på BuildRoot: %s -> %s\n" +msgstr "Symbolsk lænke peger pÃ¥ BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fil ikke fundet: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1605 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1585 +#, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" -msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" -msgstr "Fil kræver foranstillet \"/\": %s\n" +msgstr "Fil kræver foranstillet \"/\": %s\n" + +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "linie %d: Filnavn ikke tilladt: %s\n" +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Fil ikke fundet med glob: %s\n" -#: build/files.c:1737 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1717 +#, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" -msgstr "Kunne ikke åbne '%%files'-fil %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "linie: %s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Ugyldig fil: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Ugyldig ejer/gruppe: %s\n" -#: build/files.c:2083 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2059 +#, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" -msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "Gennemløber filer: %s-%s-%s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "arkivoprettelse mislykkedes ved fil %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "arkivoprettelse mislykkedes ved fil %s: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy-skrivning mislykkedes: %s\n" +msgstr "" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy-læsning mislykkedes: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:120 +#, c-format msgid "%s: line: %s\n" -msgstr "linie: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" -msgstr "Kunne ikke kanonisere værtsnavn: %s\n" +msgstr "Kunne ikke kanonisere værtsnavn: %s\n" + +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke skrive pakkeindhold til %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke læse pakkeindhold fra %s: %s\n" -#: build/pack.c:299 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:298 +#, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" -msgstr "Ukendt ikontype: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:323 -#, fuzzy +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" -msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:343 -#, fuzzy +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne midlertidig fil.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" -msgstr "Kunne ikke skrive hoved til %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Ugyldige CSA-data\n" -#: build/pack.c:419 -#, fuzzy +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" -msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne %s: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Kunne ikke skrive pakke: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åbne sigtarget %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne sigtarget %s: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke skrive hoved til %s: %s\n" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse pakkeindhold fra %s: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke skrive pakkeindhold til %s: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Skrev: %s\n" -#: build/pack.c:588 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:526 +#, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" -msgstr "Udfører(%s): %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:591 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:529 +#, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "Udførelse af %s mislykkedes (%s): %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:595 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:533 +#, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" -msgstr "Adgangskode ikke godkendt\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke generere filnavn til oprettelse af pakke %s: %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" @@ -928,7 +936,7 @@ msgstr "'%%changelog'-indgange skal starte med *\n" #: build/parseChangelog.c:139 #, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" -msgstr "ufærdig '%%changelog'-indgang\n" +msgstr "ufærdig '%%changelog'-indgang\n" #: build/parseChangelog.c:154 #, c-format @@ -936,9 +944,9 @@ msgid "bad date in %%changelog: %s\n" msgstr "ugyldig dato i %%changelog: %s\n" #: build/parseChangelog.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" -msgstr "%%changelog ikke i omvendt kronologisk rækkefølge\n" +msgstr "" #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 #, c-format @@ -984,14 +992,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "linie %d: Fejl ved tolkning af %%files: %s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "linie %d: Fejl ved tolkning af %%files: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Fejl ved tolking af %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -999,9 +1007,9 @@ msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "linie %d: Ugyldigt tal: %s\n" #: build/parsePreamble.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "linie %d: Ugyldigt 'no%s'-tal: %d\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:231 #, c-format @@ -1009,104 +1017,104 @@ msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "linie %d: Ugyldigt %s-tal: %s\n" #: build/parsePreamble.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "\"%s\" angiver flere pakker\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "omrokerer %s til %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Kunne ikke hente nosource %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Arkitekturen er ekskluderet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Arkitekturen er ikke inkluderet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS er ekskluderet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS is ikke inkluderet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" -msgstr "'%s'-felt skal være tilstede i pakke : %s\n" +msgstr "'%s'-felt skal være tilstede i pakke : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Flere '%s'-indgange i pakke: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åbne ikon %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne ikon %s: %s\n" #: build/parsePreamble.c:595 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse ikon %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke læse ikon %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Ukendt ikontype: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:619 +#, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" -msgstr "linie %d: Ugyldigt tilvalg %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "linie %d: Ugyldigt tegn '-' i %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "linie %d: Ugyldigt tegn '-' i %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "linie %d: Ugyldigt tegn '-' i %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" -msgstr "linie %d: Forkert udformet mærke: %s\n" +msgstr "linie %d: Forkert udformet mærke: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" -msgstr "linie %d: Tomt mærke: %s\n" +msgstr "linie %d: Tomt mærke: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" -msgstr "linie %d: Præfikser kan ikke ende på \"/\": %s\n" +msgstr "linie %d: Præfikser kan ikke ende pÃ¥ \"/\": %s\n" #: build/parsePreamble.c:752 #, c-format @@ -1114,34 +1122,34 @@ msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "linie %d: Docdir skal starte med '/': %s\n" #: build/parsePreamble.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" -msgstr "linie %d: Epoch/Serial-felter skal være et nummer: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "linie %d: Ugyldig %s: angivere: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "linie %d: Ugyldigt 'BuildArchitecture'-format: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" -msgstr "Intern fejl: Falsk mærke %d\n" +msgstr "Intern fejl: Falsk mærke %d\n" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "linie %d: Version kræves %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1005 #, c-format @@ -1156,17 +1164,17 @@ msgstr "Pakken eksisterer allerede: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1042 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" -msgstr "linie %d: Ukendt mærke: %s\n" +msgstr "linie %d: Ukendt mærke: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" -msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" -msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:28 #, c-format @@ -1174,9 +1182,9 @@ msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Ugyldig kilde: %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No patch number %u\n" -msgstr "Ingen lap nummer %d\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:75 #, c-format @@ -1184,14 +1192,13 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No source number %u\n" -msgstr "Ingen kilde nummer %d\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:154 -#, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" -msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:257 #, c-format @@ -1199,9 +1206,9 @@ msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Fejl ved tolking af %%setup: %s\n" #: build/parsePrep.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" -msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%setup %c: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:283 #, c-format @@ -1209,14 +1216,14 @@ msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "linie %d: Ugyldigt '%%setup'-tilvalg %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "fil %s: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" -msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:482 #, c-format @@ -1224,36 +1231,30 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "linie %d: anden %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"linie %d: Afhængigheds-symbol skal starte med alfanumerisk, '_' eller '/': " -"%s\n" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "linie %d: Filnavn med version ikke tilladt: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "linie %d: Version kræves %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "linie %d: Ugyldigt tal: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "linie %d: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" -msgstr "linie %d: udløsere skal have --: %s\n" +msgstr "linie %d: udløsere skal have --: %s\n" #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 #, c-format @@ -1261,9 +1262,9 @@ msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "linie %d: Fejl under tolkning af %s: %s\n" #: build/parseScript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" -msgstr "linie %d: skriptprogram skal starte med '/': %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:220 #, c-format @@ -1275,54 +1276,68 @@ msgstr "linie %d: skriptprogram skal starte med '/': %s\n" msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "linie %d: Anden %s\n" -#: build/parseScript.c:304 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" -msgstr "linie %d: Fejl ved tolkning af %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "linie %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "" -"Kunne ikke åbne %s: %s\n" +"Kunne ikke Ã¥bne %s: %s\n" "\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Ikke-lukket %%if\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean returnerer %d\n" +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Fik et %%else uden et %%if\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Fik et %%endif uden et %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" -msgstr "forkert udført '%%include'-kommando\n" +msgstr "forkert udført '%%include'-kommando\n" -#: build/parseSpec.c:623 -#, fuzzy +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" -msgstr "Ingen arkitekturer, der kan opbygges\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Pakke har ingen %%description: %s\n" @@ -1338,9 +1353,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1348,19 +1362,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åbne tar-videreførsel: %m\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1370,374 +1384,371 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "Fejl ved tolking af %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "Udfører(%s): %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "Manglende '(' i %s %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "For mange parametre på datalinie ved %s:%d\n" +msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "Gennemløber filer: %s-%s-%s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "linie %d: Ugyldigt tal: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" -msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s mislykkedes\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "kunne ikke skrive alle data til %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" -msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:937 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" -msgstr "fjernelse af %s mislykkedes: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:978 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:981 +#, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" -msgstr "fjernelse af %s mislykkedes: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1179 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format msgid "Finding %s: %s\n" -msgstr "Finder %s: (benytter %s)...\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Kunne ikke finde %s:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" -msgstr "forespørgsel af spec-fil %s mislykkedes, kunne ikke tolkes\n" +msgstr "forespørgsel af spec-fil %s mislykkedes, kunne ikke tolkes\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(fejl 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "Ugyldigt magisk tal" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" -msgstr "Ugyldigt/ulæseligt hoved" +msgstr "Ugyldigt/ulæseligt hoved" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" -msgstr "Hovedstørrelse er for stor" +msgstr "Hovedstørrelse er for stor" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Ukendt filtype" -#: lib/cpio.c:225 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" -msgstr "Manglende hård lænke" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" -msgstr "MD5-sum stemmer ikke" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Intern fejl" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " mislykkedes - " -#: lib/depends.c:244 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:278 +#, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" -msgstr "pakken %s er allerede installeret" +msgstr "" -#: lib/depends.c:245 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:279 +#, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" -msgstr "pakken %s er allerede installeret" +msgstr "" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(ikke et tal)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:340 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" -msgstr "(ikke et tal)" +msgstr "" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" -msgstr "(ikke et tal)" +msgstr "" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:485 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" -msgstr "overspring eventuelle PGP-signaturer" +msgstr "" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "normal " +msgstr "" -#: lib/formats.c:591 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" -msgstr "erstattet " +msgstr "" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "ej installeret" +msgstr "" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "ej delt " +msgstr "" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "manglende %s" +msgstr "" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(ukendt %3d) " +msgstr "" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "(ikke et tal)" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "bruger %s eksisterer ikke - bruger root\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "gruppe %s eksisterer ikke - bruger root\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s gemt som %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1974 +#, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" -msgstr "kan ikke fjerne %s - katalog ikke tomt\n" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:1979 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1980 +#, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" -msgstr "fjernelse (rmdir) af %s mislykkedes: %s\n" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:1993 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1994 +#, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" -msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s oprettet som %s\n" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:146 #, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:226 +#: lib/package.c:149 #, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 -#, c-format -msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 -#, c-format -msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:296 #, c-format -msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" -msgstr "%s: rpmReadSignature mislykkedes\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" -msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur\n" +msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur\n" -#: lib/package.c:631 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:574 +#, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" -msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n" -#: lib/package.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s kunne ikke installeres\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "" @@ -1751,51 +1762,44 @@ msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "" #: lib/poptALL.c:163 -#, fuzzy msgid "print macro expansion of EXPR" -msgstr "udlæs makroudvidelse af +" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:164 msgid "'EXPR'" msgstr "" #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 -#, fuzzy msgid "read instead of default file(s)" -msgstr "læs i stedet for standard makrofil(er)" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 msgid "" msgstr "" #: lib/poptALL.c:170 -#, fuzzy msgid "don't verify package digest(s)" -msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:172 -#, fuzzy msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "tjek ikke pakkens arkitektur" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:174 -#, fuzzy msgid "don't verify package signature(s)" -msgstr "verificér pakkesignatur" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:177 -#, fuzzy msgid "send stdout to CMD" -msgstr "send standard-ud til " +msgstr "" #: lib/poptALL.c:178 msgid "CMD" msgstr "" #: lib/poptALL.c:183 -#, fuzzy msgid "use ROOT as top level directory" -msgstr "brug som topniveau-katalog" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:184 msgid "ROOT" @@ -1811,7 +1815,7 @@ msgstr "" #: lib/poptALL.c:190 msgid "display known query tags" -msgstr "vis kendte forespørgselsmærker" +msgstr "vis kendte forespørgselsmærker" #: lib/poptALL.c:192 msgid "display final rpmrc and macro configuration" @@ -1837,7 +1841,7 @@ msgstr "" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "aflus rpmio I/O" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "" @@ -1856,12 +1860,12 @@ msgstr "omrokeringer skal indeholde et =" #: lib/poptI.c:70 msgid "relocations must have a / following the =" -msgstr "i omrokeringer skal = efterfølges af /" +msgstr "i omrokeringer skal = efterfølges af /" #: lib/poptI.c:114 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" -"installér alle filer -- også konfigurationsfiler, der ellers skulle " +"installér alle filer -- ogsÃ¥ konfigurationsfiler, der ellers skulle " "overspringes" #: lib/poptI.c:118 @@ -1869,13 +1873,12 @@ msgid "" "remove all packages which match (normally an error is generated if " " specified multiple packages)" msgstr "" -"fjern alle pakker, som passer med (normalt ville det medføre en " +"fjern alle pakker, som passer med (normalt ville det medføre en " "fejl, hvis angav flere pakker)" #: lib/poptI.c:123 -#, fuzzy msgid "relocate files in non-relocatable package" -msgstr "omdirigér filer i ikke-omdirigérbar pakke" +msgstr "" #: lib/poptI.c:127 msgid "print dependency loops as warning" @@ -1883,21 +1886,19 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:131 msgid "erase (uninstall) package" -msgstr "slet (afinstallér) pakke" +msgstr "slet (afinstallér) pakke" #: lib/poptI.c:131 -#, fuzzy msgid "+" -msgstr "" +msgstr "" #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 -#, fuzzy msgid "do not install configuration files" -msgstr "vis alle konfigurationsfiler" +msgstr "" #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 msgid "do not install documentation" -msgstr "installér ikke dokumentation" +msgstr "installér ikke dokumentation" #: lib/poptI.c:139 msgid "skip files with leading component " @@ -1912,9 +1913,8 @@ msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "forkortelse for --replacepkgs --replacefiles" #: lib/poptI.c:147 -#, fuzzy msgid "upgrade package(s) if already installed" -msgstr "opgradér pakke, hvis den allerede er installeret" +msgstr "" #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 msgid "+" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "+" #: lib/poptI.c:150 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" -msgstr "udlæs #'er efterhånden som pakken installeres (virker sammen med -v)" +msgstr "udlæs #'er efterhÃ¥nden som pakken installeres (virker sammen med -v)" #: lib/poptI.c:153 msgid "don't verify package architecture" @@ -1934,94 +1934,88 @@ msgstr "tjek ikke pakkens operativsystem" #: lib/poptI.c:159 msgid "don't check disk space before installing" -msgstr "tjek ikke om der er diskplads, før der installeres" +msgstr "tjek ikke om der er diskplads, før der installeres" #: lib/poptI.c:161 msgid "install documentation" -msgstr "installér dokumentation" +msgstr "installér dokumentation" #: lib/poptI.c:164 -#, fuzzy msgid "install package(s)" -msgstr "installér pakke" +msgstr "" #: lib/poptI.c:167 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" -msgstr "opdatér databasen, men rør ikke filsystemet" +msgstr "opdatér databasen, men rør ikke filsystemet" #: lib/poptI.c:173 msgid "do not verify package dependencies" -msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav" +msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" #: lib/poptI.c:181 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" #: lib/poptI.c:183 -#, fuzzy msgid "don't install file security contexts" -msgstr "vis alle konfigurationsfiler" +msgstr "" #: lib/poptI.c:187 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "" -"ændr ikke pakkernes installationsrækkefølge for at opfylde afhængigheder" +"ændr ikke pakkernes installationsrækkefølge for at opfylde afhængigheder" #: lib/poptI.c:191 -#, fuzzy msgid "do not execute package scriptlet(s)" -msgstr "udfør ingen pakkespecifikke skripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" -msgstr "udfør ikke eventuelle skripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" -msgstr "udfør ikke eventuelle skripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" -msgstr "udfør ikke eventuelle skripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" -msgstr "udfør ikke eventuelle skripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:207 -#, fuzzy msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" -msgstr "udfør ikke småskripter, der måtte udløses af denne pakke" +msgstr "" #: lib/poptI.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" -msgstr "udfør ingen pakkespecifikke skripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" -msgstr "udfør ingen installations-småskripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" -msgstr "udfør ingen installations-småskripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" -msgstr "udfør ingen installations-småskripter" +msgstr "" #: lib/poptI.c:223 msgid "do not perform any collection actions" @@ -2032,30 +2026,28 @@ msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" -"opgradér til en ældre version af pakken (--force gør ikke dette automatisk " +"opgradér til en ældre version af pakken (--force gør ikke dette automatisk " "ved opgraderinger)" #: lib/poptI.c:231 msgid "print percentages as package installs" -msgstr "vis procenter efterhånden som pakken installeres" +msgstr "vis procenter efterhÃ¥nden som pakken installeres" #: lib/poptI.c:233 msgid "relocate the package to , if relocatable" -msgstr "omdirigér pakken til , hvis omdirigérbar" +msgstr "omdirigér pakken til , hvis omdirigérbar" #: lib/poptI.c:234 msgid "" msgstr "" #: lib/poptI.c:236 -#, fuzzy msgid "relocate files from path to " -msgstr "omdirigér filer fra til " +msgstr "" #: lib/poptI.c:237 -#, fuzzy msgid "=" -msgstr "=" +msgstr "" #: lib/poptI.c:240 msgid "ignore file conflicts between packages" @@ -2063,568 +2055,537 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:243 msgid "reinstall if the package is already present" -msgstr "geninstallér hvis pakken allerede er installeret" +msgstr "geninstallér hvis pakken allerede er installeret" #: lib/poptI.c:245 msgid "don't install, but tell if it would work or not" -msgstr "installér ikke, men fortæl om det ville lykkes eller ej" +msgstr "installér ikke, men fortæl om det ville lykkes eller ej" #: lib/poptI.c:248 -#, fuzzy msgid "upgrade package(s)" -msgstr "opgradér pakke" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" -msgstr "forespørg/verificér alle pakker" +msgstr "forespørg/verificér alle pakker" -#: lib/poptQV.c:75 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" -msgstr "rpm verifikationstilstand" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen" +msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen" +msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen" -#: lib/poptQV.c:81 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" -msgstr "forespørg/verificér alle pakker" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:84 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:86 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" -msgstr "rpm forespørgselstilstand" +msgstr "rpm forespørgselstilstand" -#: lib/poptQV.c:91 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:93 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" -msgstr "forespørg pakke(r), der udløses af pakken" +msgstr "forespørg pakke(r), der udløses af pakken" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "rpm verifikationstilstand" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der stiller et krav" +msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der stiller et krav" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" -msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der tilfredsstiller et krav" +msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der tilfredsstiller et krav" -#: lib/poptQV.c:104 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" -msgstr "ingen parametre angivet ved forespørgsel" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "vis alle konfigurationsfiler" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "vis alle dokumentationsfiler" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" -msgstr "vis grundlæggende filinformation" +msgstr "vis grundlæggende filinformation" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "vis liste over filerne i pakken" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "vis filernes status" -#: lib/poptQV.c:215 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:218 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:221 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:224 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:236 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "verificér ikke filerne i pakke" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" -msgstr "undlad at tjekke pakkers afhængighedskrav" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" -msgstr "udfør ikke eventuelt %verifyscript" +msgstr "" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" -msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n" +msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " for fil " -#: lib/psm.c:974 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:942 +#, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" -msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:977 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:945 +#, c-format msgid "%s failed: %s\n" -msgstr "%s mislykkedes\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "ugyldigt format: %s\n" -#: lib/query.c:125 -#, fuzzy +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" -msgstr "(indeholder ingen filer)" +msgstr "" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normal " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "erstattet " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "ej installeret" -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "ej delt " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "" -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(ingen status)" -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(ukendt %3d) " -#: lib/query.c:196 -#, fuzzy +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" -msgstr "pakke har hverken filejerskabs- eller id-lister\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "pakke har hverken filejerskabs- eller id-lister\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "gruppe %s indeholder ingen pakker\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" -msgstr "ingen pakker udløser %s\n" +msgstr "ingen pakker udløser %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 +#, c-format msgid "malformed %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse %s: %s.\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" -msgstr "ingen pakker udløser %s\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" -msgstr "ingen pakker kræver %s\n" +msgstr "ingen pakker kræver %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" -msgstr "ingen pakker tilfører %s\n" +msgstr "ingen pakker tilfører %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "fil %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" -msgstr "filen %s tilhører ingen pakke\n" +msgstr "filen %s tilhører ingen pakke\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n" -#: lib/query.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:441 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "post %d kunne ikke læses\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "pakken %s er ikke installeret\n" -#: lib/query.c:490 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:488 +#, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" -msgstr "ukendt mærke" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" -msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: headerRead failed\n" -msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format -msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:159 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "IKKE O.K." -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "O.K." -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" -msgstr " (MANGLENDE NØGLER: " +msgstr " (MANGLENDE NØGLER: " -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" -msgstr " (IKKE-BETROEDE NØGLER:" +msgstr " (IKKE-BETROEDE NØGLER:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" -msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n" +msgstr "%s: Ã¥bning mislykkedes: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "kan ikke fjerne %s - katalog ikke tomt\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" -msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " -msgstr "IKKE O.K." +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:882 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." -msgstr "- understøttes ikke for strenge\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "pakken %s er allerede installeret" +msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" -msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n" +msgstr "Ã¥bning af %s mislykkedes %s\n" #: lib/rpmgi.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" -msgstr "ingen pakker udløser %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Forbereder pakker til installation..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 -#, fuzzy +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" -msgstr "afhængighedskrav, der ikke kunne imødekommes:\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:303 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:302 +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" -msgstr "ingen pakker udløser %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s kunne ikke installeres\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Modtager %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" -msgstr "overspringer %s - overførsel mislykkedes - %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" -msgstr "pakke %s kan ikke omrokeres\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" -msgstr "fejl ved læsning fra filen %s\n" +msgstr "fejl ved læsning fra filen %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" -msgstr "\"%s\" angiver flere pakker\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" -msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n" +msgstr "kunne ikke Ã¥bne %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installerer %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" -msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:105 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" -msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur\n" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" -msgstr "læsning mislykkedes: %s (%d)\n" +msgstr "læsning mislykkedes: %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "kan ikke opnå %s lås på %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "kan ikke opnå %s lås på %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format @@ -2637,23 +2598,23 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" #: lib/rpmprob.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" -msgstr "pakken %s hører til en anden arkitektur" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" -msgstr "pakken %s hører til et andet operativsystem" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:122 #, c-format @@ -2661,14 +2622,14 @@ msgid "package %s is already installed" msgstr "pakken %s er allerede installeret" #: lib/rpmprob.c:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" -msgstr "sti %s i pakke %s kan ikke omrokeres" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:130 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" -msgstr "filen %s skaber konflikt mellem den forsøgte installation af %s og %s" +msgstr "filen %s skaber konflikt mellem den forsøgte installation af %s og %s" #: lib/rpmprob.c:135 #, c-format @@ -2682,193 +2643,188 @@ msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "pakke %s (som er nyere end %s) er allerede installeret" #: lib/rpmprob.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" -msgstr "installation af pakke %s kræver %%cb på %s-filsystemet" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" -msgstr "installation af pakken %s kræver % inode'r på %s-filsystemet" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is needed by %s%s" -msgstr " kræves af %s-%s-%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 -#, fuzzy msgid "(installed) " -msgstr "ej installeret" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" -msgstr " skaber konflikt med %s-%s-%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr " kræves af %s-%s-%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "ukendt fejl %d under arbejdet med pakken %s" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "manglende andet ':' ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" -msgstr "manglende navn på arkitektur ved %s:%d\n" +msgstr "manglende navn pÃ¥ arkitektur ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" -msgstr "Ufærdig datalinie ved %s:%d\n" +msgstr "Ufærdig datalinie ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" -msgstr "For mange parametre på datalinie ved %s:%d\n" +msgstr "For mange parametre pÃ¥ datalinie ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Ugyldigt arch/os-tal: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" -msgstr "Ufuldstændig standardlinie ved %s:%d\n" +msgstr "Ufuldstændig standardlinie ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "For mange parametre i standardlinie ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "manglende ':' (fandt 0x%02x) ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "manglende parameter til %s ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" -msgstr "kan ikke åbne %s ved %s:%d: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "ugyldig tilvalg '%s' ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "" "Ukendt system: %s\n" "\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1592 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" -msgstr "Kunne ikke åbne %s for læsning: %s.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:265 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -msgstr "overspringer installation af %s-%s-%s, %%pre-småskript fejlede rc %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:269 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "" -"kørsel af småskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "" -"kørsel af småskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 -#, fuzzy +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" -msgstr "ukendt mærke" +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "ej installeret" +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "" #: lib/rpmts.c:92 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" -msgstr "kunne ikke åbne Packages-database i %s\n" +msgstr "kunne ikke Ã¥bne Packages-database i %s\n" #: lib/rpmts.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" -msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" -msgstr "Manglende '(' i %s %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" -msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" -msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" +msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2891,132 +2847,135 @@ msgstr "" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:436 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" -msgstr "verificér ikke filerne i pakke" +msgstr "" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:525 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Signaturfyld : %d\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "%s mislykkedes\n" +msgstr "" -#: lib/verify.c:362 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:363 +#, c-format msgid "missing %c %s" -msgstr "manglende %s" +msgstr "" -#: lib/verify.c:412 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:413 +#, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" -msgstr "Ikke-tilfredsstillede afhængighedskrav for %s-%s-%s: " +msgstr "" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "manglende { efter %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "manglende } efter %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" -msgstr "tomt mærkeformat" +msgstr "tomt mærkeformat" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" -msgstr "tomt mærkenavn" +msgstr "tomt mærkenavn" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" -msgstr "ukendt mærke" +msgstr "ukendt mærke" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "] forventet ved slutningen af tabel" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "uventet ]" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "uventet }" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "? forventet i udtryk" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ forventet efter ? i udtryk" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "} forventet i udtryk" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": forventet efter ?-underudtryk" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ forventet efter : i udtryk" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| forventet ved slutningen af udtryk" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" @@ -3025,90 +2984,94 @@ msgstr "" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" -msgstr "kan ikke åbne '%s'-indeks ved brug af db%d - %s (%d)\n" +msgstr "kan ikke Ã¥bne '%s'-indeks ved brug af db%d - %s (%d)\n" + +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:689 +#: lib/rpmdb.c:777 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "der er ikke sat nogen dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n" - -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1224 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1280 +#, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" -msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1318 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" -msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" -msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" -msgstr "%s: kan ikke læse hoved ved 0x%x\n" +msgstr "%s: kan ikke læse hoved ved 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2407 +#, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2429 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2426 +#, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" -msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2439 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2436 +#, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" -msgstr "fejl(%d) ved fjernelse af post %s fra %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "fejl(%d) under allokering af ny pakkeinstans\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "fejl(%d) ved hentning af \"%s\"-poster fra '%s'-indekset\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "fejl(%d) ved gemning af post %s i %s\n" @@ -3118,19 +3081,19 @@ msgid "no dbpath has been set" msgstr "der ikke sat nogen dbpath" #: lib/rpmdb.c:2834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" -msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2868 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" -msgstr "post nummer %d i databasen er fejlbehæftet -- overspringer.\n" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2882 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" -msgstr "kunne ikke tilføje posten, der tidligere var ved %d\n" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2897 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" @@ -3160,129 +3123,127 @@ msgstr "db%d fejl(%d) fra %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "db%d fejl(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" -msgstr "kan ikke opnå %s lås på %s/%s\n" +msgstr "kan ikke opnÃ¥ %s lÃ¥s pÃ¥ %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "delt" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "eksklusiv" -#: lib/backend/db3.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "lukkede db-indeks %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/backend/dbconfig.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" -msgstr "ukendt db-tilvalg: \"%s\" ignoreret\n" +msgstr "" #: lib/backend/dbconfig.c:181 #, c-format msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" -msgstr "%s har ugyldig talværdi, overspringes\n" +msgstr "%s har ugyldig talværdi, overspringes\n" #: lib/backend/dbconfig.c:190 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "%s har for stor eller lille 'long'-værdi, overspringes\n" +msgstr "%s har for stor eller lille 'long'-værdi, overspringes\n" #: lib/backend/dbconfig.c:199 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "%s har for stor eller lille heltalsværdi, overspringes\n" +msgstr "%s har for stor eller lille heltalsværdi, overspringes\n" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "kunne ikke oprette %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Kunne ikke etablere en forbindelse til serveren" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s: %m\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse %s: %s.\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "kunne ikke oprette %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "Makroen %%%s har et uafsluttet indhold (body)\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3329,76 +3290,79 @@ msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makroen %%%s har ugyldigt navn (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) blev ikke brugt under niveau %d\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Ukendt tilvalg %c i %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Uafsluttet %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" -msgstr "Et %% efterfølges af en makro, der ikke kan tolkes\n" +msgstr "Et %% efterfølges af en makro, der ikke kan tolkes\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" -msgstr "fejl ved oprettelse af midlertidig fil %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Fil %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Filen %s er mindre end %u byte\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" -msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:462 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:480 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" -msgstr "- understøttes ikke for strenge\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:478 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" -msgstr "- understøttes ikke for strenge\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format msgid "lua script failed: %s\n" -msgstr "%s: Fwrite mislykkedes: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:497 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" -msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:663 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" -msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" @@ -3421,814 +3385,87 @@ msgstr "advarsel: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "hukommelsesallokering (%u byte) returnerede NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "Ingen signatur\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(ingen fejl)" - -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Kunne ikke læse spec-fil fra %s\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite mislykkedes: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "kunne ikke læse signaturen\n" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:213 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "eksekvering mislykkedes\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "kunne ikke læse signaturen\n" +msgstr "kunne ikke læse signaturen\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 -#, fuzzy +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "makeTempFile mislykkedes\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead mislykkedes: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature mislykkedes: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" -msgstr "%s: læs manifest mislykkedes: %s\n" +msgstr "%s: læs manifest mislykkedes: %s\n" #: tools/rpmgraph.c:220 -#, fuzzy msgid "don't verify header+payload signature" -msgstr "verificér pakkesignatur" - -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PreIn'-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PreUn'-fil: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PreIn'-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PostIn'-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PostUn'-fil: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'PostIn'-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne 'VerifyScript'-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne skriptfilen Trigger: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "filen %s kræver en nyere version af RPM\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname: for mange uid'er\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: for mange uid'er\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: for mange uid'er\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname: for mange gid'er\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: for mange gid'er\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: for mange gid'er\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps kan kun angives ved opbygning, genopbygning, genoversættelse, " -#~ "installation, sletning og verifikation" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) kan kun angives ved installation, sletning, forespørgsel og " -#~ "genopbygning af databasen" - -#, fuzzy -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "omdirigér filer i ikke-omdirigérbar pakke" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "den midlertidige database %s eksisterer allerede\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "forespørg/verificér pakke(r), der ejer filen" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "Ugyldig angivelse af %%_signature i makrofil.\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Overløb i målbuffer\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "ingen filer at underskrive\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "kan ikke tilgå filen %s\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign kan kun bruges ved pakkeopbygning" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "verificér ikke filerne i pakke" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "verificér ikke filerne i pakke" - -#, fuzzy -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "underskriv en pakke (slet nuværende signatur)" - -#, fuzzy -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "generér PGP/GPG-signatur" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "Ugyldig angivelse af '%%_signature'-spec i makrofil.\n" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "TIMECHECK-fejl: %s\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "generér hoveder, der er kompatible med rpm4-indpakningsversionen" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Intern fejl i parameterfortolkningen (%d) :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: åbn %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s er ikke nogen RPM-pakke\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: læser hoved fra %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Genererer signatur: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "generér PGP/GPG-signatur" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "ingen pakkefiler angivet til genopbygning" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "ingen spec-fil angivet til opbygning" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "ingen tar-arkiver angivet til opbygning" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s mislykkedes\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "Rekursionsdybde(%d) overskrider maks(%d)\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: ukendt mærkenavn: \"%s\" ignoreret\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "%s: %-45s JA (rpmlib tilfører)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "ugyldig db-fil %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "%s: %-45s JA (db tilfører)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "ugyldig db-fil %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "%s: %-45s JA (tilføjede 'provide')\n" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "url-port skal være et tal\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "" -#~ "opretter kataloget %s\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "forespørg/verificér pakke(r) i gruppen" - -#, fuzzy -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "%s: kan ikke læse hoved ved 0x%x\n" - -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "Fil passer ikke til præfiks (%s): %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() returnerede ingen størrelse: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() returnerede ingen monteringspunkter: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "kunne ikke finde %s: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "fil %s er på en ukendt enhed\n" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "kan ikke åbne '%s'-indeks\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke åbne %s: %s\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke åbne %s: %s\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "" -#~ "Ukendt system: %s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "Makroen %%%.*s blev ikke fundet, overspringer\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "linie %d: Anden '%%files'-liste\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"B\"-afhængighed kræver en epoke (antager samme som \"A\")\n" -#~ "\tA %s\tB %s\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "Datatype %d understøttes ikke\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "fjerne %s-%s-%s \"%s\" fra tsort-relationer.\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "LØKKE:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Hovedstørrelse er for stor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "Verifikationstilvalg (med -V eller --verify):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp ikke fundet: " - -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "kunne ikke åbne fil %s: %s\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "pgp fejlede\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "pgp kunne ikke skrive signatur\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "Du skal angive \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "ukendt mærke" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "Ingen signatur\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "Ingen signatur\n" - -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n" - -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "Spec-fil kan ikke bruge BuildRoot\n" - -#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" -#~ msgstr "slå i18N-strenge op i spec-fil katalog" - -#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -#~ msgstr "" -#~ "generér hoveder, der er kompatible med (gamle) rpm[23]-" -#~ "indpakningsversioner" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "kunne ikke skrive til %s\n" - -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "kunne ikke forespørge %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "eksekvering mislykkedes\n" - -#~ msgid "debug URL cache handling" -#~ msgstr "aflus URL-bufferhåndtering" - -#~ msgid "substitute i18n sections into spec file" -#~ msgstr "erstat i18n-sektioner i spec-fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "kan ikke åbne rpm-database i %s\n" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Succes" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "Ugyldigt svar fra server" - -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "I/O-fejl for server" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "Tidsudløb for server" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "Kunne ikke skaffe serverens IP-addresse" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "Kunne ikke slå serverens navn op" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "Kunne ikke etablere en data-forbindelse til serveren" - -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "I/O-fejl i lokal fil" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "Kunne ikke sætte fjernserveren i passiv tilstand" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "Fil ikke fundet på server" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "Afbryder programmet" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "Ukendt eller uventet fejl" - -#, fuzzy -#~ msgid "File tree walk options:" -#~ msgstr "Signaturtilvalg" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" - -#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s-udvidelse mislykkedes ved %s:%d \"%s\"\n" - -#~ msgid "Cannot expand %s\n" -#~ msgstr "Kan ikke udfolde %s\n" - -#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -#~ msgstr "Kunne ikke læse %s, HOME er for stor.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "fjernelse af %s mislykkedes: %s\n" - -#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n" -#~ msgstr "Træfningsgrænse for %%docdir\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -b: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -z: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "linie %d: Kræver parameter til %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "Too many patches!\n" -#~ msgstr "For mange lapper (patches)!\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "linie %d: Ugyldigt parameter til %%patch: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "debug option/argument processing" -#~ msgstr "Intern fejl i parameterfortolkningen (%d) :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "skip %%readme files" -#~ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "læsning mislykkedes: %s (%d)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repackaging..." -#~ msgstr "Forbereder..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrading..." -#~ msgstr "Forbereder..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr "opgradér pakke" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "Modtager %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" -#~ msgstr "fejl ved læsning af hovedet på pakke\n" - -#~ msgid "========== recording tsort relations\n" -#~ msgstr "========== gemmer tsort-relationer\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n" -#~ msgstr "========== kun efterfølgere (præsentationsrækkefølge)\n" - -#~ msgid "========== continuing tsort ...\n" -#~ msgstr "========== fortsætter tsort ...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -#~ msgstr "Fil %4d: %07o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%10d %s\n" -#~ msgstr "linie %d: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" -#~ msgstr "tilføjer %d indgange til '%s'-indekset.\n" - -#~ msgid "disable use of libio(3) API" -#~ msgstr "undlad at benytte libio(3)-API" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" -#~ msgstr "kører postinstallations-skript (hvis det findes)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -#~ msgstr "pakke: %s-%s-%s filer test = %d\n" - -#~ msgid "package record number: %u\n" -#~ msgstr "pakkens post-nummer: %u\n" - -#~ msgid " %s A %s\tB %s\n" -#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "pakke %s-%s-%s krav ikke opfyldt: %s\n" - -#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -#~ msgstr "%s oversprunget grundet manglende ok-flag\n" - -#~ msgid "========== relocations\n" -#~ msgstr "========== gemmer omrokeringer\n" - -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "%5d ekskluderer %s\n" - -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "%5d omrokerer %s -> %s\n" - -#~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "ekskluderer %s %s\n" - -#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" -#~ msgstr "omrokerer kataloget %s til %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "Finder %s: (benytter %s)...\n" - -#~ msgid " ... as %s\n" -#~ msgstr " ... som %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" -#~ msgstr "installerer binærpakker\n" - -#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" -#~ msgstr "fandt %d kilde- og %d binærpakker\n" - -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "installerer binærpakker\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "linie: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suggesting: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "kilder i: %s\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "mounted filesystems:\n" -#~ msgstr "henter liste over monterede filsystemer\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -#~ msgstr "Fil %4d: %07o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "omrokerer %s til %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" -#~ msgstr "Forventet størrelse: %12d = indled(%d)+sign(%d)+fyld(%d)+data(%d)\n" - -#~ msgid " Actual size: %12d\n" -#~ msgstr " Faktisk størrelse: %12d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -#~ msgstr "Signaturstørrelse: %d\n" - -#~ msgid "PGP sig size: %d\n" -#~ msgstr "PGP-signaturstørrelse: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -#~ msgstr "Fik %d byte af PGP-signatur\n" - -#~ msgid "GPG sig size: %d\n" -#~ msgstr "GPG-signaturstørrelse: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -#~ msgstr "Fik %d byte GPG-signatur\n" - -#~ msgid "excluding directory %s\n" -#~ msgstr "ekskluderer kataloget %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -#~ msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "ingen pakker udløser %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "running pre-transaction scripts\n" -#~ msgstr "kører præinstallations-skript (hvis det findes)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "running post-transaction scripts\n" -#~ msgstr "kører skriptet postuninstall (hvis det findes)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "lukkede db-miljø %s/%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "fjernede db-miljø %s/%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -#~ msgstr "åbner db-miljø %s/%s %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed db index %s/%s\n" -#~ msgstr "lukkede db-indeks %s/%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -#~ msgstr "åbner db-indeks %s/%s %s mode=0x%x\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "locked db index %s/%s\n" -#~ msgstr "låste db-index %s/%s\n" - -#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -#~ msgstr "fjerner \"%s\" fra %s-indekset.\n" - -#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" -#~ msgstr "fjerne %d indgange fra %s-indekset.\n" - -#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -#~ msgstr "" -#~ "tilføjer \"%s\" til '%s'-indekset.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n" -#~ msgstr "tilføjer %d indgange til '%s'-indekset.\n" - -#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" -#~ msgstr "fjerner %s efter vellykket genopbygning af db3.\n" - -#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" -#~ msgstr "genopbygger database %s over i %s\n" - -#~ msgid "creating directory %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "opretter kataloget %s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "creating directory %s: %s\n" -#~ msgstr "opretter kataloget %s: %s\n" - -#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "åbner gammel database med dbapi %d\n" - -#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "åbner ny database med dbapi %d\n" - -#~ msgid "removing directory %s\n" -#~ msgstr "fjerner kataloget %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed sql db %s\n" -#~ msgstr "lukket db-fil %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" -#~ msgstr "åbner db-indeks %s/%s %s mode=0x%x\n" - -#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: læs %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to write final header\n" -#~ msgstr "Kunne ikke skrive hoved til %s: %s\n" - -#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" -#~ msgstr "indpakningsversion 1 understøttes ikke af denne udgave af RPM\n" - -#~ msgid "" -#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of " -#~ "RPM\n" -#~ msgstr "" -#~ "kun indpakninger med hovedversion <= 4 understøttes af denne udgave af " -#~ "RPM\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke underskrive v1.0 RPM\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke genunderskrive v2.0 RPM\n" - -#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" -#~ msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur (v1.0 RPM)\n" +msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2cfe2e6..d3e43d3 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,41 +1,39 @@ -# Translation of RPM to German (Deutsch) -# Copyright (C) 1997-2009 - Red Hat, Inc. -# This file is distributed under the same license as the RPM package. -# Karl Eichwalder , 1997,1998. -# Robert Scheck , 2004,2005. -# Fabian Affolter , 2008,2009. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Roman Spirgi , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-11 01:27+0100\n" -"Last-Translator: Fabian Affolter \n" -"Language-Team: German \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: German\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM-Version %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" @@ -43,12 +41,12 @@ msgstr "" "Dieses Programm darf unter den Bedingungen der GNU GPL frei weiterverbreitet " "werden\n" -#: cliutils.c:52 +#: cliutils.c:53 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "erzeugen einer Pipe für --pipe fehlgeschlagen: %m\n" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "Ausführung fehlgeschlagen\n" @@ -84,7 +82,7 @@ msgstr "Überprüfungsoptionen (mit -V oder --verify):" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Installations-/Aktualisierungs-/Deinstallationsoptionen:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Gemeinsame Optionen für alle RPM-Modi und Ausführungen:" @@ -111,11 +109,8 @@ msgid "only one major mode may be specified" msgstr "Nur ein wichtiger Modus kann angegeben werden" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" -msgstr "" -"Nur Installation, Aktualisierung, \"rmsource\" und \"rmspec\" können " -"erzwungen werden" +msgstr "Nur Installation und Upgrade kann erzwungen werden" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -210,19 +205,17 @@ msgstr "" "Installation oder -Deinstallation angegeben werden" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" msgstr "" -"--test darf nur während der Paket-Installation, -Deinstallation und -" -"Erstellung angegeben werden" +"--nodeps kann nur während der Paket-Installation, -Deinstallation und -" +"Überprüfung angegeben werden" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" -"--justdb darf nur während der Paket-Installation oder -Deinstallation " +"--test kann nur während der Paket-Installation oder -Deinstallation " "angegeben werden" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 @@ -237,7 +230,7 @@ msgstr "Es wurden keine Pakete für die Deinstallation angegeben" msgid "no packages given for install" msgstr "Es wurden keine Pakete für die Installation angegeben" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "Es wurden keine Argumente für die Abfrage angegeben" @@ -368,10 +361,9 @@ msgid "do not verify build dependencies" msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten" #: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" msgstr "" -"Generiere Paket-Header, die mit veralteten RPM-Paketen (v2/3) kompatibel sind" +"Generiere Paket-Header, die mit veralteten RPM-Paketen (v3) kompatibel sind" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" @@ -389,7 +381,7 @@ msgstr "Spec-Datei nach Beendigung löschen" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "Springe direkt zur angegeben Phase (nur für c, i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "Überschreibe Zielplattform" @@ -474,10 +466,9 @@ msgstr "Importiere einen gepanzerten öffentlichen Schlüssel" #: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30 msgid "list keys from RPM keyring" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel des RPM-Schlüsselbundes auflisten" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" msgstr "Signatur-Optionen:" @@ -486,9 +477,8 @@ msgid "no arguments given" msgstr "Es wurden keine Argumente angegeben" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "Installiere Paket(e)" +msgstr "Paket(e) signieren" #: rpmsign.c:27 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" @@ -502,7 +492,7 @@ msgstr "Lösche Paket-Signatur(en)" msgid "Signature options:" msgstr "Signatur-Optionen:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n" @@ -523,56 +513,68 @@ msgstr "Das Passwort ist richtig.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Die Passwort-Überprüfung ist fehlgeschlagen\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "Abfragen einer Spec-Datei" +msgstr "Spec-Datei(en) abfragen" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "Folgendes Abfrage-Format benutzen" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Signatur-Optionen:" +msgstr "Spec-Optionen:" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Ausführung(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "Ausführung von %s fehlgeschlagen (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "Keine Paket-Scriptlets ausführen" +msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Fehler-Status beim Beenden von %s (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -631,176 +633,196 @@ msgstr "&& und || nicht unterstützt für Strings\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "Syntax-Fehler im Ausdruck\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Fehlende '(' bei %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Fehlende ')' bei %s(%s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Ungültiges %s Zeichen: %s\n" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Fehlendes %s bei %s %s\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Druckbarem Zeichen folgt %s(): %s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Ungültiger Syntax: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ungültige Dateiberechtigungen: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ungültige Verzeichnisberechtigungen: %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "Ungewöhnliche Länge der Lokalisierung \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Doppelte Lokalisierung %.*s in %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:815 +#: build/files.c:777 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Ungültige Fähigkeit: %s\n" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Dateifähigkeits-Unterstützung nicht eingebaut\n" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Nur ein Argument für %%docdir\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Zwei Dateien in einer Zeile: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Datei muss mit \"/\" beginnen: %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "%%doc kann nicht mit anderen Formaten gemischt werden: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Unbekannter Datei--Auszug-Algorithmus %u, gehe zurück zu MD5\n" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Datei doppelt aufgelistet: %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolischer Link zeigt auf den BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "Spezifikation fordert ausdrückliche Dateiattribute für: %s\n" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Datei nicht gefunden: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Datei %s zu gross für Nutzlast\n" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: Kann den unbekannten Tag (%d) nicht laden.\n" -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1585 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: Ist kein gepanzerter öffentlicher Schlüssel.\n" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n" +msgstr "%s: Verschlüsselung fehlgeschlagen\n" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Datei benötigt führenden \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "\"Glob\" hat keine Berechtigung für: %s\n" +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Datei von \"glob\" nicht gefunden: %s\n" -#: build/files.c:1737 +#: build/files.c:1717 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Datei %s aus %%files konnte nicht geöffnet: %m\n" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "Zeile: %s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Ungültige Datei: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Ungültiger Eigentümer/Gruppe: %s\n" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Prüfe auf nicht gepackte Datei(en): %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -809,132 +831,125 @@ msgstr "" "Installierte (aber nicht gepackte) Datei(en) gefunden:\n" "%s" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "Verarbeite Pakete: %s-%s-%s.%s\n" +msgstr "Verarbeite Daten: %s\n" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Architekturabhängige Binärdateien in noarch-Paket\n" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "Erstellen des Archivs fehlgeschlagen bei der Datei %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "Erstellen des Archivs fehlgeschlagen: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy schreiben fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy lesen fehlgeschlagen: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 +#: build/pack.c:120 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: Zeile: %s\n" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Rechnername konnte nicht erkannt werden: %s\n" -#: build/pack.c:299 +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Konnte Nutzdaten nicht nach %s schreiben: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Konnte Nutzdaten von %s nicht lesen: %s\n" + +#: build/pack.c:298 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Unbekannte Nutzdaten.Kompression: %s\n" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Konnte keine unveränderliche Header-Region erstellen.\n" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Kann den temporären Header nicht schreiben\n" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Ungültige CSA-Daten\n" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Kann den Header der Signatur nicht erneut laden.\n" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Kann das Paket nicht schreiben: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Konnte Signatur-Ziel %s nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Konnte Header von %s nicht lesen: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Konnte Header nicht nach %s schreiben: %s\n" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Konnte Nutzdaten von %s nicht lesen: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Konnte Nutzdaten nicht nach %s schreiben: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Erstellt: %s\n" -#: build/pack.c:588 +#: build/pack.c:526 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Ausschluss \"%s\":\n" -#: build/pack.c:591 +#: build/pack.c:529 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "Ausschluss von \"%s\" fehlgeschlagen.\n" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:533 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Paket-Prüfung \"%s\" fehlgeschlagen.\n" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Konnte den Dateinamen für das Paket %s nicht generieren: %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "Kann Datei %s nicht erstellen: %s\n" @@ -1008,14 +1023,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "Zeile %d: Fehler beim Parsen von %%files: %s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "Zeile %d: Fehler beim Parsen von %%files: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Fehler beim Parsen von %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -1035,54 +1050,54 @@ msgstr "Zeile %d: Ungültige %s Nummer: %s\n" #: build/parsePreamble.c:245 #, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "%s %d bezeichnet mehrere Male\n" +msgstr "%s %d ist mehrfach definiert\n" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "Verschiebe %s nach %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Konnte NoSource %s nicht herunterladen: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Architektur ist ausgeschlossen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Architektur ist nicht einbezogen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "Betriebssystem ist ausgeschlossen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "Betriebssystem ist nicht einbezogen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "%s-Feld muss im Paket vorhanden sein: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Doppelte %s-Einträge im Paket: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "illegal _docdir_fmt: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Kann Icon %s nicht öffnen: %s\n" @@ -1092,42 +1107,42 @@ msgstr "Kann Icon %s nicht öffnen: %s\n" msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Kann Icon %s nicht lesen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Unbekannter Icon-Typ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "Zeile %d: Tag benötigt nur ein Zeichen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 +#: build/parsePreamble.c:639 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen '%c' in: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:644 +#: build/parsePreamble.c:642 #, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen in: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:650 +#: build/parsePreamble.c:648 #, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen \"..\" in: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "Zeile %d: Missgebildeter Tag: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "Zeile %d: Leerer Tag: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "Zeile %d: Präfixe dürfen nicht mit einem \"/\" enden: %s\n" @@ -1143,22 +1158,22 @@ msgstr "" msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "Zeile %d: Das Epoch-Feld muss eine vorzeichenlose Zahl sein: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültig %s: Kennzeichner: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültiges BuildArchitecture-Format: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "Zeile %d: Nur noarch-Unterpakete werden unterstützt: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Interner Fehler: Falscher Tag %d\n" @@ -1248,31 +1263,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "Zeile %d: Zweites %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"Zeile %d: Abhängigkeiten müssen alphanumerisch, mit '_' oder '/' beginnen: " -"%s\n" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "Zeile %d: Versionsabhängiger Dateiname nicht zulässig: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "Zeile %d: Version benötigt: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "Zeile %d: Ungültige Nummer: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "Zeile %d: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format @@ -1299,51 +1308,66 @@ msgstr "Zeile %d: Skript/Programm muss mit '/' beginnen: %s\n" msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "Zeile %d: Zweites %s\n" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:301 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "Zeile %d: Nicht unterstütztes internes Skript: %s\n" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "Zeile %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Nicht geschlossenes %%if\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean liefert %d\n" +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%else ohne %%if erhalten\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%endif ohne %%if erhalten\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "Missgebildete %%include-Anweisung\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Keine für das Bauen kompatible Architektur gefunden\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Paket hat keine %%description: %s\n" @@ -1359,9 +1383,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1369,19 +1392,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "Die Tar-Pipe konnte nicht geöffnet werden: %m\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1391,370 +1414,371 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "Fehler beim Parsen von %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "Ausführung(%s): %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "Fehlendes %s bei %s %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "Zu viele Argumente in der Datenzeile bei %s:%d\n" +msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "Verarbeite Pakete: %s-%s-%s.%s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "Zeile %d: Ungültige Nummer: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 +#: build/rpmfc.c:203 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Konnte keine Pipe für %s erzeugen: %m\n" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Konnte fork %s nicht ausführen: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "Konnte nicht all Daten nach %s schreiben\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "Umwandlung von %s in einen langen Integer fehlgeschlagen.\n" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "GPG konnte die Signatur nicht schreiben\n" +msgstr "Keine Dateiattribute konfiguriert\n" -#: build/rpmfc.c:931 +#: build/rpmfc.c:934 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/rpmfc.c:937 +#: build/rpmfc.c:940 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Erkennung der Datei \"%s\" fehlgeschlagen: Modus %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1179 +#: build/rpmfc.c:1169 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Finde %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Fehlgeschlagenes zu finden %s:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "Abfragen der Spec-Datei %s fehlgeschlagen, kann nicht geparst werden\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(Fehler 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "Ungültige Magic" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Ungültiger Header" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "Header zu gross" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Unbekannter Datei-Typ" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Fehlende harte Verlinkung(en)" -#: lib/cpio.c:226 +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" msgstr "Prüfsumme stimmt nicht überein" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "Archiv-Datei nicht im Header" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " fehlgeschlagen - " -#: lib/depends.c:244 +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "%s ist ein Delta RPM und kann nicht direkt installiert werden\n" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "Nicht unterstütze Nutzlast (%s) in Paket %s\n" + +#: lib/depends.c:278 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "Paket %s wurde bereits hinzugefügt, überspringe %s\n" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" -msgstr "Paket %s würde bereits hinzugefügt, ersetze es durch %s\n" +msgstr "Paket %s wurde bereits hinzugefügt, ersetze es durch %s\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(keine Nummer)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "(nicht Base64)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "(ungültiger Typ)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "(kein Blob)" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(ungültiger XML-Typ)" -#: lib/formats.c:485 +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(keine OpenPGP-Signatur)" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "normal " +msgstr "" -#: lib/formats.c:591 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" -msgstr "ersetzt " +msgstr "ersetzt" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" msgstr "nicht installiert" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "geshared " +msgstr "" -#: lib/formats.c:600 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" -msgstr "falsche Farbe " +msgstr "" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "fehlend %c %s" +msgstr "" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(unbekannt %3d)" +msgstr "(unbekannt)" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "(keine Nummer)" +msgstr "(kein String)" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "Benutzer %s existiert nicht - benutze Root\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "Gruppe %s existiert nicht - benutze Root\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "Archiv-Datei %s wurde nicht in der Header-Dateiliste gefunden\n" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s als %s gesichert\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: Verzeichnis ist nicht leer\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s trennen von %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s erstellt als %s\n" -#: lib/package.c:192 -#, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +#: lib/package.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "überspringe Paket %s mit nicht überprüfbarer V%u Signatur\n" -#: lib/package.c:226 -#, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -msgstr "Blob-Grösse(%d): UNGÜLTIG, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +#: lib/package.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "überspringe Paket %s mit nicht überprüfbarer V%u Signatur\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "Tag[%d]: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Count %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "hdr SHA1: UNGÜLTIG, nicht hexadezimal\n" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr RSA: UNGÜLTIG, nicht binär\n" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr DSA: UNGÜLTIG, nicht binär\n" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "Blob-Grösse(%d): UNGÜLTIG, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "Regionsoffset: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "Regionstrailer: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "Regionsgrösse: UNGÜLTIG, ril(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" -msgstr "hdr SHA1: UNGÜLTIG, nicht hexadezimal\n" - -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr RSA: UNGÜLTIG, nicht binär\n" - -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr DSA: UNGÜLTIG, nicht binär\n" - -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr Grösse(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "hdr magic: UNGÜLTIG\n" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "hdr Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Tags (%d) ausserhalb des Bereichs\n" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "hdr Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Bytes (%d) ausserhalb des Bereichs\n" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr Blob(%zd): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr Load: UNGÜLTIG\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature fehlgeschlagen: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n" -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:574 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead fehlgeschlagen: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/package.c:794 -#, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s ist ein Delta RPM und kann nicht direkt installiert werden\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "Nicht unterstütze Nutzlast (%s) in Paket %s\n" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "MAKRO mit Wert AUSDRUCK vordefinieren" @@ -1817,7 +1841,7 @@ msgstr "" #: lib/poptALL.c:187 msgid "DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "VERZEICHNIS" #: lib/poptALL.c:190 msgid "display known query tags" @@ -1847,7 +1871,7 @@ msgstr "Debugge Nutzdaten-Dateistatus" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "Debugge rpmio Ein-/Ausgabe" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: Optionstabelle ist falsch konfiguriert (%d)\n" @@ -1958,7 +1982,7 @@ msgstr "Aktualisiere die Datenbank, aber verändere nichts im Dateisystem" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" msgstr "Keine Überprüfung der Prüfsumme der Dateien" @@ -2073,346 +2097,341 @@ msgstr "Nicht installieren - nur anzeigen, ob es funktionieren würde" msgid "upgrade package(s)" msgstr "Paket(e) aktualisieren" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "Abfrage aller Pakete" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" msgstr "Abfrage-Modus der Signatur" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "Abfragen/überprüfen eines Pakets, das die Datei besitzt" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "Abfragen/überprüfen eines Pakets einer Gruppe" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" msgstr "Abfragen/überprüfen einer Paket-Datei" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "Abfragen/überprüfen von Paketen mit der Paket-Kennung" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "Abfragen/überprüfen von Paketen mit Header-Kennung" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "Abfrage-Modus" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" msgstr "Abfragen/überprüfen einer Header-Instanz" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "Abfragen/überprüfen von Paketen einer Installation" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "Abfragen eines Pakets gesteuert vom Paket" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "Überprüfungsmodus" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "Abfrage nach Paketen, die die Fähigkeit benötigen" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "Abfrage nach Paketen, die die Fähigkeit bereitstellen" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" msgstr "\"Globe\" nicht nach Argumenten" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "Dateien nicht als Paket-Liste verarbeiten" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "Alle Konfigurationsdateien anzeigen" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "Alle Dokumentationsdateien anzeigen" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "Grundlegende Datei-Informationen auflisten" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "Alle Dateien im Paket auflisten" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "Überspringe %%ghost-Dateien" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "Anzeigen der Zustände der aufgelisteten Dateien" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "Keine Grössenüberprüfung der Dateien" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "Keine Überprüfung der symbolischen Links der Dateien" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "Keine Überprüfung der Eigentümer der Dateien" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "Keine Überprüfung der Gruppen der Dateien" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "Keine Überprüfung der letzten Bearbeitungszeit der Dateien" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "Keine Überprüfung der Berechtigungen der Dateien" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "Keine Fähigkeitsprüfung der Dateien" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "Keine Überprüfung des Sicherheitskontexts" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "Keine Überprüfung der Dateien im Paket" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "Kein(e) Überprüfungsskript(e) ausführen" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "Fehlende Architektur für %s bei %s:%d\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "Source-Paket erwartet, Binär-Paket entdeckt\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "Source-Paket enthält keine Spec-Datei\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "Entpacken des Archivs fehlgeschlagen%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " bei Datei " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s fehlgeschlagen bei Datei %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "Ungültiges Format: %s\n" -#: lib/query.c:125 +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(enthält keine Dateien)\n" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normal " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "ersetzt " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "nicht installiert" -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "geshared " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "falsche Farbe " -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(kein Status) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(unbekannt %3d)" -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "Paket hat keine Eigentümer-/Gruppen-Liste\n" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "Paket weder Eigentümer- noch ID-Liste\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "Gruppe %s enthält keine Pakete\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "Keine Paket-Trigger %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "Missgebildet: %s: %s\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "Kein Paket stimmt mit %s überein: %s\n" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "Kein Paket benötigt %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "Kein Paket bietet %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "Datei %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "Die Datei %s gehört zu keinem Paket\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "Ungültige Paket-Nummer: %s\n" -#: lib/query.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:441 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "Eintrag %lu konnte nicht gelesen werden\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "Das Paket %s ist nicht installiert\n" -#: lib/query.c:490 +#: lib/query.c:488 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "Unbekannter Tag: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: Importieren fehlgeschlagen\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: Ist kein gepanzerter öffentlicher Schlüssel.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 +#: lib/rpmchecksig.c:92 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: Importieren fehlgeschlagen (%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead fehlgeschlagen\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: Immuner Header-Bereich konnte nicht gelesen werden. Korruptes Paket?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "überspringe Paket %s nicht überprüfbaren V%u Signatur\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "NICHT OK" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (FEHLENDE SCHLÜSSEL:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (UNBESTÄTIGTE SCHLÜSSEL:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: Öffnen fehlgeschlagen: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "Wechseln des Wurzel.Verzeichnis fehlgeschlagen: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: Verzeichnis ist nicht leer\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:70 #, c-format @@ -2420,90 +2439,86 @@ msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "Wechseln des Wurzel.Verzeichnis fehlgeschlagen: %m\n" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "Wechseln des Wurzel.Verzeichnis fehlgeschlagen: %m\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "NEIN " -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "JA" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, und Obsoletes: unterstützen Versionen." -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "Dateiname(n) als (dirName,baseName,dirIndex)-Tupel gespeichert, nicht als " "Pfad." -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "Paket-Nutzdaten können mit bzip2 komprimiert werden." -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "Paket-Nutzdaten können mit xz komprimiert werden." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "Paket-Nutzdaten können mit lzma komprimiert werden." -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "Dateien der Paket-Nutzdaten haben \"./\" als Präfix" -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "Paket Name-Version-Release wird nicht unbedingt bereitgestellt." -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "Header-Tags werden immer nach dem Laden sortiert." -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "Der Scriptlet-Interpreter kann Argumente aus dem Header benutzen." -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" "Eine harte Verlinkung kann auch ohne eine komplette Installation angelegt " "werden." -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "Paket-Scriptlets können während der Installation auf die RPM-Datenbank " "zugreifen." -#: lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "Interne Unterstützung für LUA-Scripte" -# Gefällt mir nicht...bessere Vorschläge? Fabian -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "Datei-Prüfsummen-Algorithmus ist pro Paket konfigurierbar" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "Unterstützung für POSIX.1e-Dateifähigkeiten" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" -"Paket-Scriptlets können während der Installation auf die RPM-Datenbank " -"zugreifen." -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2513,104 +2528,103 @@ msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: Kein RPM-Paket (oder Paket-Liste)\n" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "Vorbereiten..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Vorbereiten der Pakete für die Installation..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Fehlgeschlagende Abhängigkeiten:\n" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: Kein RPM-Paket (oder Paket-Liste): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s kann nicht installiert werden\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Empfange %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 +#: lib/rpminstall.c:459 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "überspringe %s - Übertragung fehlgeschlagen\n" -#: lib/rpminstall.c:526 +#: lib/rpminstall.c:525 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "Paket %s ist nicht verschiebbar\n" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von Datei %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 +#: lib/rpminstall.c:653 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" bezeichnet mehrere Pakete:\n" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installiere %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" msgstr "ist kein RPM-Paket" -#: lib/rpmlead.c:105 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" msgstr "Illegaler Signatur-Typ" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "nicht unterstützte RPM-Paket-Version" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "Lesen fehlgeschlagen: %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "ist kein RPM-Paket" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "Kann Transaktions-Blockierung nicht erstellen auf %s (%s)\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "warte auf Transaktions-Blockierung %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format @@ -2623,9 +2637,9 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" @@ -2696,134 +2710,133 @@ msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s kollidiert mit %s%s" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr "%s wird benötigt von %s%s" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "Unbekannter Fehler %d trat während dem Verarbeiten des Pakets %s auf" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "Fehlender zweiter ':' bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "Fehlender Architektur-Name bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Unvollständige Datenzeile bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Zu viele Argumente in der Datenzeile bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Ungültige Architektur/Betriebssystem-Nummer: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Unvollständige Standardzeile bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Zu viele Argumente in der Standardzeile bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "Fehlender ':' (0x%02x gefunden) bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "Fehlendes Argument für %s bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 +#: lib/rpmrc.c:511 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "Kann %s bei %s:%d nicht öffnen: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "Fehlende Architektur für %s bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "Ungültige Option '%s' bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Unbekanntes System: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Bitte (in Englisch) %s kontaktieren\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 +#: lib/rpmrc.c:1501 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen: %m.\n" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "Wechseln des Wurzel.Verzeichnis fehlgeschlagen: %m\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "-Scriptlet-Unterstützung nicht eingebaut\n" -#: lib/rpmscript.c:214 +#: lib/rpmscript.c:221 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen für %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:241 +#: lib/rpmscript.c:248 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "Konnte Datei-Beschreiber nicht duplizieren: %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:265 +#: lib/rpmscript.c:272 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:269 +#: lib/rpmscript.c:276 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Signal %d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 +#: lib/rpmscript.c:279 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Beenden-Status %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" msgstr "Unbekanntes Format" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "(installiert) " +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "" @@ -2852,10 +2865,9 @@ msgstr "Fehlende ')' im Paket-Bezeichung: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n" -#: lib/rpmts.c:1033 -#, fuzzy +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" -msgstr "Erstelle Transaktionsset" +msgstr "" #: lib/signature.c:90 #, c-format @@ -2876,131 +2888,135 @@ msgstr "sigh-Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Tags (%d) ausserhalb des Bereichs\n" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh-Daten: UNGÜLTIG, Nummer der Bytes (%d) ausserhalb des Bereichs\n" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh-Blob(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh-Tag[%d]: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh-Load: UNGÜLTIG\n" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh-Pad(%zd): UNGÜLTIG, lese %zd Byte\n" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): UNGÜLTIG, fstat(2) fehlgeschlagen\n" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Immuner Header-Bereich konnte nicht gelesen werden. Korruptes Paket?\n" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "Argument ist kein RPM-Paket\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5-Kurzfassung: " -#: lib/signature.c:436 +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "SHA1-Kurzfassung des Headers: " -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "Header " -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "Überprüfe Signatur: UNGÜLTIGE PARAMETER\n" -#: lib/signature.c:525 -#, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Signatur: UNBEKANNT (%d)\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "%s fehlgeschlagen\n" +msgstr "" -#: lib/verify.c:362 +#: lib/verify.c:363 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "fehlend %c %s" -#: lib/verify.c:412 +#: lib/verify.c:413 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten für %s:\n" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "Fehlende { nach %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "Fehlende } nach %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "Leeres Tag-Format" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "Unbekannter Tag" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "Unbekannter Tag" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "] erwartet am Ende des Arrays" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "Unerwartete ]" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "Unerwartete }" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "? im Ausdruck erwartet" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ nach dem ? im Ausdruck erwartet" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "} im Ausdruck erwartet" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": erwartet ein ? im Unterausdruck" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ nach dem : im Ausdruck erwartet" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| am Ende des Ausdrucks erwartet" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "Zählvariable wird mit ungleich grossem Array benutzt" @@ -3009,90 +3025,94 @@ msgstr "Zählvariable wird mit ungleich grossem Array benutzt" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "Kann den %s-Index nicht öffnen, benutze db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:689 +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "Kein Datenbank-Pfad wurde gesetzt\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "Fehler(%d) beim Lesen \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n" - -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: Überspringe" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags #%d in %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1318 +#: lib/rpmdb.c:1377 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1499 +#: lib/rpmdb.c:1558 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: Überspringe" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: Beschädigten Header #%u erhalten -- überspringe.\n" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "Fehler(%d) beim Lesen \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "Fehler(%d) beim Markieren des Header-Eintrags #%d zur %s Entfernung\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "Fehler(%d) beim Markieren des Header-Eintrags #%d zur %s Entfernung\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: Kann den Header bei 0x%x nicht lesen\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "Fehler(%d) beim Setzen von \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags \"%s\" in %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "Fehler(%d) beim Entfernen des Eintrags \"%s\" aus %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "Fehler(%d) beim Reservieren einer neuen Paket-Instanz\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "Fehler(%d) beim Lesen \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags %s in %s\n" @@ -3145,23 +3165,23 @@ msgstr "db%d-Fehler (%d) von %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "db%d-Fehler (%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "Keine %s-Sperre auf %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "verteilt" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "exklusiv" -#: lib/backend/db3.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "Verified DB-Index %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/backend/dbconfig.c:144 #, c-format @@ -3184,90 +3204,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s hat einen zu grossen oder zu kleinen Integer-Wert, übersprungen\n" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen für %s: %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "Fehler beim Erstellen von %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "Entfernen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %m\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "Fehlgeschlagenes Lesen von %s: %s.\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erstellen von %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "Makro %%%s hat keinen terminierten Hauptteil\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3314,76 +3332,80 @@ msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s hat einen ungültigen Namen (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) wurde nicht unter Level %d benutzt\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Unbekannte Option %c in %s (%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Nicht terminiertes %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Ein %% ist gefolgt von einem nicht parsbaren Makro\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "Fehler beim Erstellen der temporären Datei %s: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Datei %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Datei %s ist kleiner als %u Byte\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" msgstr "Erzeugen des Verzeichnises fehlgeschlagen" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "Ungültige Syntax in lua-Scriptlet: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:478 +#: rpmio/rpmlua.c:496 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "Ungültige Syntax in lua-Script: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "lua-Script fehlgeschlagen: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:497 +#: rpmio/rpmlua.c:515 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "Ungültige Syntax in lua-Datei: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:663 +#: rpmio/rpmlua.c:683 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "lua hook fehlgeschlagen: %s\n" +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" + #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" msgstr "(kein Fehler)" @@ -3405,79 +3427,83 @@ msgstr "Warnung: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "Speicherbelegung (%u Byte) lieferte NULL zurück.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "V%d %s/%s %s, Schlüssel-ID %s" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(keine)" - -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Konnte Zweig-Handler nicht registrieren: %m\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite fehlgeschlagen: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 +#: sign/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush fehlgeschlagen: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "(keine OpenPGP-Signatur)" + +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Konnte kein Pipe zum Signieren erzeugen: %m" -#: sign/rpmgensig.c:213 +#: sign/rpmgensig.c:216 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "GPG fehlgeschlagen (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "GPG konnte die Signatur nicht schreiben\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "Konnte die Signatur nicht lesen\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "rpmMk Temp fehlgeschlagen\n" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead fehlgeschlagen: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature fehlgeschlagen: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n" @@ -3486,924 +3512,8 @@ msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "Keine Überprüfung der Header- und Nutzdaten-Signatur" -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "Konnte PreIn-Datei nicht öffnen: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "Konnte PreUn-Datei nicht öffnen: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Konnte PreTrans-Datei nicht öffnen: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "Konnte PostIn-Datei nicht öffnen: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "Konnte PostUn-Datei nicht öffnen: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Konnte PostTrans-Datei nicht öffnen: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "Konnte VerifyScript-Datei nicht öffnen: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Konnte Trigger-Script nicht öffnen: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "Die Datei %s benötigt eine neuere RPM-Version\n" - -#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" -#~ msgstr "Fehler: Python-Callback %s fehlgeschlagen, abbrechen!\n" - -#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -#~ msgstr "Ignoriere Paketnamensrelation(en) [%d]\t%s -> %s\n" - -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "Füge vorgeschlagene Pakete zur Transaktion hinzu" - -#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" -#~ msgstr "Keine Vorschläge für fehlende Abhängigkeitsauflösungen" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname: Zu viele Benutzer-IDs\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: Zu viele Benutzer-IDs\n" - -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUidS: Zu viele Benutzer-IDs\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname: Zu viele Gruppen-IDs\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: Zu viele Gruppen-IDs\n" - -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGidS: Zu viele Gruppen-IDs\n" - -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "Konnte nicht chdir zu %s: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps darf nur während der Paket-Installation, -Deinstallation, -" -#~ "Überprüfung und -Erstellung angegeben werden" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) darf nur während der Paket-Installation, -Deinstallation, -" -#~ "Abfragen und während Datenbank-Neuerstellungen angegeben werden" - -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "Erkenne Datei-Konflikte zwischen Paketen" - -#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" -#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d nicht verfügbar\n" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "Temporäre Datenbank %s existiert bereits\n" - -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "Abfragen/überprüfen von Paketen mit Datei-Kennung" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "Ungültige %%_signature in der Makro-Datei.\n" - -#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -#~ msgstr "%s: wurde bereits mit dem Schlüssel %s signiert, überspringe es\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Überlauf des Zielpuffers\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "Keine Dateien zu signieren\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "Kann auf die Datei %s nicht zugreifen\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign darf nur während der Paket-Erstellung benutzt werden" - -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "Keine Überprüfung der GPG V3 DSA-Signatur(en)" - -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "Keine Überprüfung der PGP V3 RSA/MD5-Signatur(en)" - -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "Signiere Paket(e) (identisch mit --resign)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "Erzeuge Signatur" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "Ungültige %%_signature-Spezifikation in der Makro-Datei\n" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "TIMECHECK fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "Generiere mit RPM4-Paketen kompatible Header" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Interner Fehler beim Verarbeiten der Argumente (%d) :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: Öffne %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fseek fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s ist kein RPM-Paket\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: Lese Header von %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Erzeuge Signatur: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "Erstelle PGP-/GPG-Signatur" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "Es wurden keine Paket-Dateien für die Neuerstellung angegeben" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "Es wurde keine Spec-Datei für die Erstellung angegeben" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "Es wurde keine Tar-Datei für die Erstellung angegeben" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s fehlgeschlagen\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "Rekursionstiefe (%d) ist grösser als Maximum (%d)\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: Unbekannter Tag-Name: \"%s\" ignoriert\n" - -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "rpmdbAdd: Überspringe" - -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "(rpmlib bietet an)" - -#~ msgid "(cached)" -#~ msgstr "(zwischengespeichert)" - -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "(Datenbank-Dateien)" - -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "(Datenbank bietet an)" - -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "(hinzugefügte Dateien)" - -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "(angebotene Fähigkeit hinzugefügt)" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "URL-Port muss eine Zahl sein\n" - -#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" -#~ msgstr "Optionen zum Durchlaufen des Dateibaumes (mit --ftswalk):" - -#~ msgid "follow command line symlinks" -#~ msgstr "Folge symbolischen Links der Kommandozeile" - -#~ msgid "logical walk" -#~ msgstr "Logischer Lauf" - -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "Verzeichnisse nicht wechseln" - -#~ msgid "don't get stat info" -#~ msgstr "Keine Informationen beim Aufruf von stat" - -#~ msgid "physical walk" -#~ msgstr "Physikalischer Lauf" - -#~ msgid "return dot and dot-dot" -#~ msgstr "Liefere Punkt und Punkt-Punkt zurück" - -#~ msgid "don't cross devices" -#~ msgstr "Geräte nicht kreuzen" - -#~ msgid "return whiteout information" -#~ msgstr "Rückgabe liefert keine Information" - -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "Debugge Paket-Status" - -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "Abfragen/überprüfen von mit Durchlaufen des Dateibaumes von OBEN" - -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "Abfragen/überprüfen von Paketen der System-HDLIST" - -#~ msgid "do not order transaction set" -#~ msgstr "Keine Sortierung des Transaktionssets" - -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "Header nicht lesen" - -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "Datei stimmt nicht mit dem Präfix überein (%s): %s\n" - -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "Beziehen des aktuellen Abhängigkeitsnamen nicht möglich.\n" - -#~ msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Beziehen des aktuellen Abhängigkeit epoch-verion-release nicht möglich.\n" - -#~ msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Datei-Zählung von Datei-Info stimmt nicht mit der Datei im Container " -#~ "überein.\n" - -#~ msgid "Container not of string array data type.\n" -#~ msgstr "Container besteht nicht aus einen String-Array-Datentypen.\n" - -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "Benutze Threads für Paket-Status" - -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "%s: %s Scriptlet fehlgeschlagen (%d), überspringe %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() lieferte keinen Rückgabwert: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() lieferte keine Einhängepunkte: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "Datei %s ist auf einem unbekannten Gerät\n" - -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "Benutze Thread für den Dateistatus" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "Kann den %s-Index nicht öffnen\n" - -#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" -#~ msgstr "Blockierung der db %s nicht möglich, neuer Versuch ... (%d)\n" - -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "initDB %s fehlgeschlagen (%d)\n" - -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "Öffnen von Datenbank fehlgeschlagen: %s\n" - -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "DB Byte-Reihenfolge kann nicht bestimmt werden.\n" - -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "Unbekannter System-Fehler" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "Makro %%%.*s nicht gefunden, überspringe\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Only regular file can be %%ghost: %s\n" -#~ msgstr "Nur reguläre Datein kann %%Geist sein: %s\n" - -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: Lesen der *.te-Richtlinie fehlgeschlagen.\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "Zeile %d: Zweite %%files-Liste\n" - -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "Die \"B\"-Abhängigkeit benötigt eine Epoche (vermutlich die gleiche " -#~ "Epoche als \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "Daten-Typ %d nicht unterstützt\n" - -#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" -#~ msgstr "Alter Syntax wird nicht mehr unterstützt: %s\n" - -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "Entferne %s \"%s\" von tsort-Relationen.\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "SCHLEIFE:\n" - -#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" -#~ msgstr "rpmtsOrder fehlgeschlagen, %d Elemente verbleiben\n" - -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Header+Nutzdaten-Grösse: " - -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "Quell-Optionen (mit --query oder --verify):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "PGP nicht gefunden: " - -#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" -#~ msgstr "überspringe Header mit nicht überprüfbaren V%u Signatur\n" - -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen: %s\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "PGP fehlgeschlagen\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "PGP konnte die Signatur nicht schreiben\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "\"%%_pgp_name\" muss in der Makro-Datei gesetzt sein\n" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Unbekannt" - -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d %s Signatur: %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n" -#~ msgstr "%sV%d DSA-Signatur: %s, Schlüssel-ID %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d DSA-Signatur: %s\n" - -#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" -#~ msgstr "Fehlerhafte MD5-Kurzfassung: NICHT UNTERSTÜTZT\n" - -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "Kann %%%s %s nicht erstellen\n" - -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "Kann nicht nach %%%s %s schreiben\n" - -#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" -#~ msgstr "i18n-Übersetzungen im Spec-Datei-Katalog nachschlagen" - -#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -#~ msgstr "" -#~ "Generiere Header, die mit veralteten RPM-Paketen (v2/3) kompatibel sind" - -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "Der BuildRoot kann nicht \"/\" sein: %s\n" - -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "Spec-Datei kann den BuildRoot nicht benutzen\n" - -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "%s kann nicht abgefragt werden: %s\n" - -#~ msgid "debug URL cache handling" -#~ msgstr "Debugge Zwischenspeicher-Verwaltung der URLs" - -#~ msgid "substitute i18n sections into spec file" -#~ msgstr "Austauschen von i18n-Abschnitten in der Spec-Datei" - -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "Kann Datenbank zum Auflösen in %s nicht öffnen\n" - -#~ msgid " Suggested resolutions:\n" -#~ msgstr " Vorgeschlagene Auflösungen:\n" - -#~ msgid "(index out of range)" -#~ msgstr "(Index ausserhalb des Bereichs)" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Erfolg" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "Ungültige Server-Antwort" - -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "Ein-/Ausgabe-Fehler des Servers" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "Server-Timeout" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "Server-Adresse konnte nicht aufgelöst werden" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "Server-Name konnte nicht aufgelöst werden" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "Aufbau einer Datenverbindung zum Server fehlgeschlagen" - -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "Ein-/Ausgabe-Fehler in lokale Datei" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "Server-Fehler beim Wechseln in den passiven Modus" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "Datei auf dem Server nicht gefunden" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "Abbruch wird durchgeführt" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "Unbekannter oder unerwarteter Fehler" - -#~ msgid "don't update cache database, only print package paths" -#~ msgstr "Cache-Datenbank nicht aktualisieren, nur Paket-Pfade ausgeben" - -#~ msgid "File tree walk options:" -#~ msgstr "Optionen zum Durchlaufen des Dateibaumes:" - -#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n" -#~ msgstr "%s: Makro %%{_cache_dbpath} ist falsch konfiguriert.\n" - -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: Cache-Operation(en) fehlgeschlagen: Fehler-Code %d.\n" - -#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n" -#~ msgstr "Grenze für %%docdir erreicht\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "Zeile %d: Benötige Argument für %%patch -b: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "Zeile %d: Benötige Argument für %%patch -z: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch -F: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "Zeile %d: Benötige Argument für %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "Too many patches!\n" -#~ msgstr "Zu viele Patches!\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch: %s\n" - -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s: headerGetEntry fehlgeschlagen\n" - -#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -#~ msgstr "Erweiterung von %s bei %s:%d \"%s\" fehlgeschlagen\n" - -#~ msgid "Cannot expand %s\n" -#~ msgstr "Kann %s nicht erweitern\n" - -#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -#~ msgstr "Kann %s nicht lesen, HOME ist zu gross.\n" - -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "getcwd fehlgeschlagen: %m\n" - -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "URL-Helfer fehlgeschlagen: %s (%d)\n" - -#~ msgid "debug option/argument processing" -#~ msgstr "Debugge Verarbeitung der Optionen/Argumente" - -#~ msgid "skip %%license files" -#~ msgstr "Überspringe %%license-Dateien" - -#~ msgid "skip %%readme files" -#~ msgstr "Überspringe %%readme-Dateien" - -#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument" -#~ msgstr "Rollback benötigt einen Datums-/Zeitstempel als Argument" - -#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument" -#~ msgstr "Missgebildeter Datums-/Zeitstempel für ein Rollback" - -#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -#~ msgstr "" -#~ "Gelöschte Paket-Dateien durch umbenennen im Unterverzeichnis sichern" - -#~ msgid "save erased package files by repackaging" -#~ msgstr "" -#~ "Sichern der gelöschten Paket-Dateien durch erneutes Bauen des Pakets" - -#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to " -#~ msgstr "" -#~ "Deinstalliere neue(s), installiere alte(s) Paket(e), zurück zum " - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "Kann den Header der Signatur nicht erneut laden\n" - -#~ msgid "Repackaging..." -#~ msgstr "Erneut packen..." - -#~ msgid "Repackaging erased files..." -#~ msgstr "Erneutes packen gelöschter Dateien..." - -#~ msgid "Upgrading..." -#~ msgstr "Aktualisiere..." - -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr "Aktualisiere Pakete..." - -#~ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" -#~ msgstr "Rollback-Pakete (+%d/-%d) bis %-24.24s (0x%08x):\n" - -#~ msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" -#~ msgstr "Aufräumen bei neu gebauten Paketen:\n" - -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "\tEntferne %s:\n" - -#~ msgid "Transaction failed...rolling back\n" -#~ msgstr "Transaktion fehlgeschlagen...mache Rollback\n" - -#~ msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" -#~ msgstr "Konnte Auto-Rollback-Transaktion nicht sortieren!\n" - -#~ msgid "Could not get install element database instance!\n" -#~ msgstr "Keine Datenbank-Instanz des Installationselements!\n" - -#~ msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" -#~ msgstr "Keine Header der Transaktion für das Auto-Rollback!\n" - -#~ msgid "\tAdded from install element %s.\n" -#~ msgstr "\tVom Installationselement %s hinzugefügt.\n" - -#~ msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" -#~ msgstr "Kein erneut gepackter Header für Transaktion des Auto-Rollbacks!\n" - -#~ msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Konnte das Deinstallationselement für Transaktion des Auto-Rollbacks " -#~ "nicht hinzufügen.\n" - -#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" -#~ msgstr "Fehler beim Lesen des erneut gepackten Pakets!\n" - -#~ msgid "Add failed. Could not read package header.\n" -#~ msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen. Konnte den Paket-Header nicht lesen.\n" - -#~ msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" -#~ msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen bei rpmpsmStage().\n" - -#~ msgid "Add failed. Could not get file list.\n" -#~ msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen. Konnte keine Dateiliste bekommen.\n" - -#~ msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" -#~ msgstr "Löschen fehlgeschlagen bei rpmpsmStage().\n" - -#~ msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n" -#~ msgstr " Veraltetes: %s\t\tDeinstallationen %s\n" - -#~ msgid "========== recording tsort relations\n" -#~ msgstr "========== zeichne tsort-Relationen auf\n" - -#~ msgid "" -#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " -#~ "depth, breadth)\n" -#~ msgstr "" -#~ "========== tsorting Pakete (order, #predecessors, #succesors, tree, " -#~ "depth, breadth)\n" - -#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n" -#~ msgstr "========== Nur Nachfolger (%d Bytes)\n" - -#~ msgid "========== continuing tsort ...\n" -#~ msgstr "========== setze tsort fort...\n" - -#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -#~ msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n" - -#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n" -#~ msgstr "" -#~ "========== Nicht ausdrücklich eingeschlossene Verzeichnisse im Paket:\n" - -#~ msgid "%10d %s\n" -#~ msgstr "%10d %s\n" - -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n" -#~ msgstr "Verzeichnis %s mit Berechtigungen %04o erstellt, kein Kontext.\n" - -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n" -#~ msgstr "Verzeichnis %s mit Berechtigungen %04o erstellt, Kontext %s.\n" - -#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" -#~ msgstr "Füge %d Argumente aus Paket-Liste hinzu.\n" - -#~ msgid "disable use of libio(3) API" -#~ msgstr "Deaktiviere Benutzung der libio(3) API" - -#~ msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" -#~ msgstr "%s: waitpid(%d), rc %d, Status %x, %u.%03u Sekunden\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) führt ein -Skriptlet aus.\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) überspringt redundante(s) \"%s\".\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous Skriptlet gestartet\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s), PID %d\n" - -#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -#~ msgstr "%s: %s hat %d Dateien, Test = %d\n" - -#~ msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n" -#~ msgstr "Versuche %s im Score-Board(%p) als installiert zu markieren.\n" - -#~ msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n" -#~ msgstr "Versuche %s im Score-Board(%p) als deinstalliert zu markieren.\n" - -#~ msgid "package record number: %u\n" -#~ msgstr "Nummer des Paket-Eintrags: %u\n" - -#~ msgid " %s A %s\tB %s\n" -#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n" - -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "Paket %s hat unerfüllte %s: %s\n" - -#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -#~ msgstr "%s durch \"missingok flag\" übersprungen\n" - -#~ msgid "========== relocations\n" -#~ msgstr "========== Verschiebungen\n" - -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "%5d schliesse %s aus\n" - -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "%5d verschiebe %s -> %s\n" - -#~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "Ausschliessen %s %s\n" - -#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" -#~ msgstr "Verschiebe Verzeichnis %s nach %s\n" - -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "Füge Ziel hinzu: %s\n" - -#~ msgid " ... as %s\n" -#~ msgstr " ... als %s\n" - -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "\tSource-Paket hinzugefügt [%d]\n" - -#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" -#~ msgstr "\tBinär-Paket hinzugefügt [%d]\n" - -#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" -#~ msgstr "%d Source- und %d Binär-Pakete gefunden\n" - -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "Installiere Binär-Pakete\n" - -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "Füge hinzu: %s\n" - -#~ msgid "Suggesting: %s\n" -#~ msgstr "Schlage vor: %s\n" - -#~ msgid "mounted filesystems:\n" -#~ msgstr "Eingehängte Dateisysteme:\n" - -#~ msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n" -#~ msgstr "" -#~ " i Gerät B-Grösse B verfügbar I verf. Einhängepunkt\n" - -#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -#~ msgstr "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" - -#~ msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" -#~ msgstr "Erstelle Score-Board für Transaktionen(%p, %p)\n" - -#~ msgid "\tScore board address: %p\n" -#~ msgstr "\tScore-Board-Adresse: %p\n" - -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "\tReserviere Speicherplatz für %d Einträge\n" - -#~ msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" -#~ msgstr "\tFüge Eintrag für %s zum Score-Board.\n" - -#~ msgid "\t\tEntry address: %p\n" -#~ msgstr "\t\tEinstiegsadresse: %p\n" - -#~ msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" -#~ msgstr "\tAktualisiere Eintrag für %s im Score-Board.\n" - -#~ msgid "May free Score board(%p)\n" -#~ msgstr "Möglicherweise freies Score-Board(%p)\n" - -#~ msgid "\tRefcount is zero...will free\n" -#~ msgstr "\tRefcount ist null...ist frei\n" - -#~ msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" -#~ msgstr "Schaue im Score-Board(%p) nach %s\n" - -#~ msgid "\tFound entry at address: %p\n" -#~ msgstr "\tEinstiegsadresse gefunden: %p\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" -#~ msgstr "Erwartete Grösse: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" - -#~ msgid " Actual size: %12d\n" -#~ msgstr " Aktuelle Grösse: %12d\n" - -#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -#~ msgstr "Signatur: size(%d)+pad(%d)\n" - -#~ msgid "PGP sig size: %d\n" -#~ msgstr "PGP-Signaturgrösse: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -#~ msgstr "%d Byte der PGP-Signatur erhalten\n" - -#~ msgid "GPG sig size: %d\n" -#~ msgstr "GPG-Signaturgrösse: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -#~ msgstr "%d Byte der GPG-Signatur erhalten\n" - -#~ msgid "excluding directory %s\n" -#~ msgstr "Schliesse Verzeichnis %s aus\n" - -#~ msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" -#~ msgstr "Hole erneut gepackten Header des Transaktionselements\n" - -#~ msgid "\tLooking for %s...\n" -#~ msgstr "\tSuche nach %s...\n" - -#~ msgid "\tMatches found.\n" -#~ msgstr "\tÜbereinstimmungen gefunden.\n" - -#~ msgid "\tNo matches found.\n" -#~ msgstr "\tKeine Übereinstimmungen gefunden.\n" - -#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -#~ msgstr "\tErneut gebautes Paket nicht gefunden.\n" - -#~ msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" -#~ msgstr "\tREMOVETID entspricht INSTALLTID.\n" - -#~ msgid "\t\tName: %s.\n" -#~ msgstr "\t\tName: %s.\n" - -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "\tErneut gebautes Paket war %s...\n" - -#~ msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Installationselement zur Transaktion für das Auto-Rollback hinzugefügt.\n" - -#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -#~ msgstr "\tErneut gepackten Paket-Header hinzugefügt: %s.\n" - -#~ msgid "\tAdded erase element.\n" -#~ msgstr "\tDeinstallationselement hinzugefügt.\n" - -#~ msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Deinstallationselement für Transaktion des Auto-Rollbacks hinzufügen.\n" - -#~ msgid "\tFound existing upgrade element.\n" -#~ msgstr "\tBereits vorhandenes Aktualisierungselement gefunden.\n" - -#~ msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" -#~ msgstr "\tKein Deinstallationselement für %s hinzufügen.\n" - -#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -#~ msgstr "\tErneut gepacktes Paket %s hinzugefügt.\n" - -#~ msgid "\tAdded from erase element %s.\n" -#~ msgstr "\tVom Deinstallationselement %s hinzugefügt.\n" - -#~ msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" -#~ msgstr "\tKein erneut gepacktes Paket...nichts zu tun.\n" - -#~ msgid "sanity checking %d elements\n" -#~ msgstr "Gesundheitsprüfung von %d Elementen\n" - -#~ msgid "running pre-transaction scripts\n" -#~ msgstr "Führe Pre-Transaktionsskripte aus\n" - -#~ msgid "computing %d file fingerprints\n" -#~ msgstr "Berechne %d Datei-Fingerabdrücke\n" - -#~ msgid "computing file dispositions\n" -#~ msgstr "Berechne Dateianordnungen\n" - -#~ msgid "Creating auto-rollback transaction\n" -#~ msgstr "Erstelle Transaktion für ein Auto-Rollback\n" - -#~ msgid "running post-transaction scripts\n" -#~ msgstr "Führe Post-Transaktionsskripte aus\n" - -#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "Closed DB-Umgebung %s/%s\n" - -#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "Removed DB-Umgebung %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -#~ msgstr "Offene DB-Umgebung %s/%s %s\n" - -#~ msgid "closed db index %s/%s\n" -#~ msgstr "Closed DB-Index %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -#~ msgstr "Öffne DB-Index %s/%s %s Mode=0x%x\n" - -#~ msgid "locked db index %s/%s\n" -#~ msgstr "Gesperrter DB-Index %s/%s\n" - -#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -#~ msgstr "Entferne \"%s\" aus dem %s-Index.\n" - -#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" -#~ msgstr "Entferne %d Einträge aus dem %s-Index.\n" - -#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -#~ msgstr "Füge \"%s\" zum %s-Index.\n" - -#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n" -#~ msgstr "Füge %d Einträge zum %s-Index.\n" - -#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" -#~ msgstr "Entferne %s nach erfolgreicher db3-Neuerstellung\n" - -#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" -#~ msgstr "Baue Datenbank %s in %s neu\n" - -#~ msgid "creating directory %s\n" -#~ msgstr "Erstelle Verzeichnis %s\n" - -#~ msgid "creating directory %s: %s\n" -#~ msgstr "Erstelle Verzeichnis %s: %s\n" - -#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "Öffne alte Datenbank mit dbapi %d\n" - -#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "Öffne neue Datenbank mit dbapi %d\n" - -#~ msgid "removing directory %s\n" -#~ msgstr "Entferne Verzeichnis %s\n" - -#~ msgid "closed sql db %s\n" -#~ msgstr "Schliesse SQL-DB %s\n" - -#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" -#~ msgstr "Öffne SQL-DB %s (%s) Mode=0x%x\n" - -#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: Lese %s: %s\n" - -#~ msgid "Unable to write final header\n" -#~ msgstr "Kann den entgültigen Header nicht schreiben\n" - -#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" -#~ msgstr "Paket-Version 1 wird von dieser RPM-Version nicht unterstützt\n" - -#~ msgid "" -#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of " -#~ "RPM\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nur Pakete mit Versionsnummern <= 4 werden von dieser RPM-Version " -#~ "unterstützt\n" - -#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" -#~ msgstr "%s: Kann keine v1-Pakete signieren\n" - -#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" -#~ msgstr "%s: Kann keine v2-Pakete erneut signieren\n" +#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +#~ msgstr "überspringe Paket %s nicht überprüfbaren V%u Signatur\n" -#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" -#~ msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar (v1.0 RPM)\n" +#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +#~ msgstr "Signatur: UNBEKANNT (%d)\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..c4954e2 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,3455 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Duke_Dux , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: RPM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/el/)\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" + +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 +#, c-format +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "Έκδοση RPM %s\n" + +#: cliutils.c:32 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" + +#: cliutils.c:33 +#, c-format +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" +"Το πρόγραμμα αυτό μπορεί να αναδιανεμηθεί ελεύθερα υπό τους όρους της GNU " +"GPL\n" + +#: cliutils.c:53 +#, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "δημιουργία μίας σωλήνωσης για --αποτυχία σωλήνωσης: %m\n" + +#: cliutils.c:63 +#, c-format +msgid "exec failed\n" +msgstr "αποτυχία εκτέλεσης\n" + +#: rpm2cpio.c:62 +#, c-format +msgid "argument is not an RPM package\n" +msgstr "το όρισμα αυτό δεν είναι ένα RPM πακέτο\n" + +#: rpm2cpio.c:67 +#, c-format +msgid "error reading header from package\n" +msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της κεφαλίδας από το πακέτο\n" + +#: rpm2cpio.c:81 +#, c-format +msgid "cannot re-open payload: %s\n" +msgstr "δεν γίνεται το επανάνοιγμα του ωφέλιμου φόρτου: %s\n" + +#: rpmqv.c:41 +msgid "Query/Verify package selection options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:46 +msgid "Query options (with -q or --query):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:51 +msgid "Verify options (with -V or --verify):" +msgstr "Επιλογές επαλήθευσης (με -V ή --verify):" + +#: rpmqv.c:57 +msgid "Install/Upgrade/Erase options:" +msgstr "Επιλογές Εγκατάστασης/Αναβάθμισης/Διαγραφής:" + +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 +#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 +msgid "Common options for all rpm modes and executables:" +msgstr "Κοινές επιλογές για όλα τα εκτελέσιμα και τις λειτουργίες rpm:" + +#: rpmqv.c:121 +msgid "one type of query/verify may be performed at a time" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:125 +msgid "unexpected query flags" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:128 +msgid "unexpected query format" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:131 +msgid "unexpected query source" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 +msgid "only one major mode may be specified" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:153 +msgid "only installation and upgrading may be forced" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:155 +msgid "files may only be relocated during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:158 +msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:161 +msgid "" +"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:164 +msgid "--prefix may only be used when installing new packages" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:167 +msgid "arguments to --prefix must begin with a /" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:170 +msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:174 +msgid "--percent may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:178 +msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:182 +msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:186 +msgid "--includedocs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:190 +msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:194 +msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:198 +msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:203 +msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:207 +msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:211 +msgid "--allfiles may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:216 +msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:221 +msgid "" +"script disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:226 +msgid "" +"trigger disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:230 +msgid "" +"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " +"verification" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:234 +msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 +msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:256 +msgid "no packages given for erase" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:290 +msgid "no packages given for install" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 +msgid "no arguments given for query" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:314 +msgid "no arguments given for verify" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:98 +#, c-format +msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:119 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 +#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:122 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:125 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:128 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:131 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:134 +msgid "build binary package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:137 +msgid "build source package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:141 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 +#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:144 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:147 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:150 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:153 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:156 +msgid "build binary package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:159 +msgid "build source package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:163 +msgid "build binary package from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:166 +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:170 +msgid "override build root" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:172 +msgid "remove build tree when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:174 +msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:176 +msgid "debug file state machine" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:178 +msgid "do not execute any stages of the build" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:180 +msgid "do not verify build dependencies" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:182 +msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:186 +msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:188 +msgid "remove sources when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:190 +msgid "remove specfile when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:192 +msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 +msgid "override target platform" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:211 +msgid "Build options with [ | | ]:" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:231 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:249 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:330 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:417 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:421 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:428 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:494 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:502 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:22 +msgid "initialize database" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:24 +msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:27 +msgid "verify database files" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:33 +msgid "Database options:" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:23 +msgid "verify package signature(s)" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:25 +msgid "import an armored public key" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30 +msgid "list keys from RPM keyring" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:37 +msgid "Keyring options:" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 +msgid "no arguments given" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:25 +msgid "sign package(s)" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:27 +msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:29 +msgid "delete package signatures" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:35 +msgid "Signature options:" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 +#, c-format +msgid "Could not exec %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:108 +#, c-format +msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:113 +msgid "Enter pass phrase: " +msgstr "" + +#: rpmsign.c:117 +#, c-format +msgid "Pass phrase is good.\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:123 +#, c-format +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 +msgid "query spec file(s)" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:30 +msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:32 +msgid "operate on source rpm generated by spec" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 +msgid "use the following query format" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:45 +msgid "Spec options:" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:161 +#, c-format +msgid "Executing(%s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:168 +#, c-format +msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:177 +#, c-format +msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:184 +#, c-format +msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:291 +msgid "" +"\n" +"\n" +"RPM build errors:\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:216 +msgid "syntax error while parsing ==\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:246 +msgid "syntax error while parsing &&\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:255 +msgid "syntax error while parsing ||\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:305 +msgid "parse error in expression\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:337 +msgid "unmatched (\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:369 +msgid "- only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:385 +msgid "! only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 +msgid "types must match\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:440 +msgid "* / not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:491 +msgid "- not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:638 +msgid "&& and || not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:671 +msgid "syntax error in expression\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 +#, c-format +msgid "Missing '(' in %s %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 +#, c-format +msgid "Missing ')' in %s(%s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:328 build/files.c:628 +#, c-format +msgid "Invalid %s token: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:434 +#, c-format +msgid "Missing %s in %s %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:487 +#, c-format +msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:523 +#, c-format +msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:532 +#, c-format +msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:544 +#, c-format +msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:652 +#, c-format +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:659 +#, c-format +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:777 +#, c-format +msgid "Invalid capability: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:788 +msgid "File capability support not built in\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:842 +#, c-format +msgid "Only one arg for %%docdir\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:871 +#, c-format +msgid "Two files on one line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:884 +#, c-format +msgid "File must begin with \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:895 +#, c-format +msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1033 +#, c-format +msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1059 +#, c-format +msgid "File listed twice: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 +#, c-format +msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1369 +#, c-format +msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 +#, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1485 +#, c-format +msgid "File %s too large for payload\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1579 +#, c-format +msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1585 +#, c-format +msgid "%s: public key read failed.\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1598 +#, c-format +msgid "%s: failed to encode\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1643 +#, c-format +msgid "File needs leading \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 +#, c-format +msgid "File not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1717 +#, c-format +msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1724 +#, c-format +msgid "line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 +#, c-format +msgid "Bad file: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 +#, c-format +msgid "Bad owner/group: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2059 +#, c-format +msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2072 +#, c-format +msgid "" +"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: build/files.c:2101 +#, c-format +msgid "Processing files: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2112 +msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:75 +#, c-format +msgid "create archive failed on file %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:77 +msgid "create archive failed\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:104 +#, c-format +msgid "Could not open %s file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:120 +#, c-format +msgid "%s: line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:158 +#, c-format +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:298 +#, c-format +msgid "Unknown payload compression: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:322 +msgid "Unable to create immutable header region.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:342 +msgid "Unable to write temp header\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:350 +msgid "Bad CSA data\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:416 +msgid "Unable to reload signature header.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:424 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:436 +#, c-format +msgid "Unable to write package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:463 +#, c-format +msgid "Unable to read header from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:473 +#, c-format +msgid "Unable to write header to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:507 +#, c-format +msgid "Wrote: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:526 +#, c-format +msgid "Executing \"%s\":\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:529 +#, c-format +msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:533 +#, c-format +msgid "Package check \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:582 +#, c-format +msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:599 +#, c-format +msgid "cannot create %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseBuildInstallClean.c:35 +#, c-format +msgid "line %d: second %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:131 +#, c-format +msgid "%%changelog entries must start with *\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:139 +#, c-format +msgid "incomplete %%changelog entry\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:154 +#, c-format +msgid "bad date in %%changelog: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:159 +#, c-format +msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 +#, c-format +msgid "missing name in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:185 +#, c-format +msgid "no description in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 +#: build/parseScript.c:232 +#, c-format +msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 +#: build/parseScript.c:243 +#, c-format +msgid "line %d: Too many names: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 +#: build/parseScript.c:251 +#, c-format +msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:74 +#, c-format +msgid "line %d: Second description\n" +msgstr "" + +#: build/parseFiles.c:30 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePolicies.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:69 +#, c-format +msgid "Error parsing tag field: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:162 +#, c-format +msgid "line %d: Bad number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:168 +#, c-format +msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:231 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:245 +#, c-format +msgid "%s %d defined multiple times\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format +msgid "Couldn't download %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:433 +#, c-format +msgid "Architecture is excluded: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:438 +#, c-format +msgid "Architecture is not included: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:443 +#, c-format +msgid "OS is excluded: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:448 +#, c-format +msgid "OS is not included: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:474 +#, c-format +msgid "%s field must be present in package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:497 +#, c-format +msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:551 +#, c-format +msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:579 +#, c-format +msgid "Unable to open icon %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:595 +#, c-format +msgid "Unable to read icon %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:605 +#, c-format +msgid "Unknown icon type: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:619 +#, c-format +msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:671 +#, c-format +msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:679 +#, c-format +msgid "line %d: Empty tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:740 +#, c-format +msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:752 +#, c-format +msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:765 +#, c-format +msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:803 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:831 +#, c-format +msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:841 +#, c-format +msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:857 +#, c-format +msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:942 +#, c-format +msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1005 +#, c-format +msgid "Bad package specification: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1011 +#, c-format +msgid "Package already exists: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1042 +#, c-format +msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1074 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1078 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:28 +#, c-format +msgid "Bad source: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:73 +#, c-format +msgid "No patch number %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:75 +#, c-format +msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:152 +#, c-format +msgid "No source number %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:154 +msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:257 +#, c-format +msgid "Error parsing %%setup: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:268 +#, c-format +msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:283 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:442 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:455 +#, c-format +msgid "Invalid patch number %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:482 +#, c-format +msgid "line %d: second %%prep\n" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:112 +msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:137 +msgid "Versioned file name not permitted" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:154 +msgid "Version required" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:165 +msgid "invalid dependency" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:181 +#, c-format +msgid "line %d: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:192 +#, c-format +msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:214 +#, c-format +msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:220 +#, c-format +msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:258 +#, c-format +msgid "line %d: Second %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format +msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 +#, c-format +msgid "line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:246 +#, c-format +msgid "Unable to open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:258 +#, c-format +msgid "Unclosed %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:363 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:374 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:392 +#, c-format +msgid "malformed %%include statement\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:674 +msgid "No compatible architectures found for build\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:708 +#, c-format +msgid "Package has no %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:87 +#, c-format +msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:93 +#, c-format +msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:101 +msgid "Failed to get policies from header\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:154 +#, c-format +msgid "%%semodule requires a file path\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:163 +#, c-format +msgid "Failed to read policy file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to encode policy file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:187 +#, c-format +msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:199 +#, c-format +msgid "" +"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " +"'%s'.\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:246 +#, c-format +msgid "Error parsing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:252 +#, c-format +msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:262 +#, c-format +msgid "Missing module path in line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:268 +#, c-format +msgid "Too many arguments in line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:307 +#, c-format +msgid "Processing policies: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format +msgid "Ignoring invalid regex %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:228 +#, c-format +msgid "Couldn't exec %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 +#, c-format +msgid "Couldn't fork %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:829 +#, c-format +msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:908 +msgid "Empty file classifier\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:917 +msgid "No file attributes configured\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format +msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format +msgid "magic_load failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:981 +#, c-format +msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format +msgid "Finding %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 +#, c-format +msgid "Failed to find %s:\n" +msgstr "" + +#: build/spec.c:403 +#, c-format +msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:192 +#, c-format +msgid "(error 0x%x)" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:196 +msgid "Bad magic" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:197 +msgid "Bad/unreadable header" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:220 +msgid "Header size too big" +msgstr "Το μέγεθος της κεφαλίδας είναι πολύ μεγάλο" + +#: lib/cpio.c:221 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου" + +#: lib/cpio.c:222 +msgid "Missing hard link(s)" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:223 +msgid "Digest mismatch" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:224 +msgid "Internal error" +msgstr "Εσωτερικό σφάλμα" + +#: lib/cpio.c:225 +msgid "Archive file not in header" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:236 +msgid " failed - " +msgstr "" + +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:278 +#, c-format +msgid "package %s was already added, skipping %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:279 +#, c-format +msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 +msgid "(not a number)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:125 +#, c-format +msgid "%c" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:135 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:310 +msgid "(not base64)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:322 +msgid "(invalid type)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 +msgid "(not a blob)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:380 +msgid "(invalid xml type)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:430 +msgid "(not an OpenPGP signature)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:511 +msgid "replaced" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:514 +msgid "not installed" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:517 +msgid "net shared" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:520 +msgid "wrong color" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:523 +msgid "missing" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:526 +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:561 +msgid "(not a string)" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:735 +#, c-format +msgid "user %s does not exist - using root\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:742 +#, c-format +msgid "group %s does not exist - using root\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1348 +#, c-format +msgid "archive file %s was not found in header file list\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1974 +#, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1980 +#, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1994 +#, c-format +msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:2016 +#, c-format +msgid "%s created as %s\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:146 +#, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:149 +#, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 +#, c-format +msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:420 +#, c-format +msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:424 +msgid "hdr magic: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:429 +#, c-format +msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:435 +#, c-format +msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:445 +#, c-format +msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:458 +msgid "hdr load: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format +msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" +msgstr "" + +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 +#, c-format +msgid "%s: No signature available\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:574 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed: %s" +msgstr "" + +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 +#, c-format +msgid "%s: Fread failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:157 +msgid "predefine MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161 +msgid "'MACRO EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:160 +msgid "define MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:163 +msgid "print macro expansion of EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:164 +msgid "'EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 +msgid "read instead of default file(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:170 +msgid "don't verify package digest(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:172 +msgid "don't verify database header(s) when retrieved" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:174 +msgid "don't verify package signature(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:177 +msgid "send stdout to CMD" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:178 +msgid "CMD" +msgstr "CMD" + +#: lib/poptALL.c:183 +msgid "use ROOT as top level directory" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:184 +msgid "ROOT" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:186 +msgid "use database in DIRECTORY" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:187 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:190 +msgid "display known query tags" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:192 +msgid "display final rpmrc and macro configuration" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:194 +msgid "provide less detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:196 +msgid "provide more detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:198 +msgid "print the version of rpm being used" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:204 +msgid "debug payload file state machine" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:210 +msgid "debug rpmio I/O" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:277 +#, c-format +msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:52 +msgid "exclude paths must begin with a /" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:64 +msgid "relocations must begin with a /" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:67 +msgid "relocations must contain a =" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:70 +msgid "relocations must have a / following the =" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:114 +msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:118 +msgid "" +"remove all packages which match (normally an error is generated if " +" specified multiple packages)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:123 +msgid "relocate files in non-relocatable package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:127 +msgid "print dependency loops as warning" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "erase (uninstall) package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "+" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 +msgid "do not install configuration files" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 +msgid "do not install documentation" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:139 +msgid "skip files with leading component " +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:140 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:143 +msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:147 +msgid "upgrade package(s) if already installed" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 +msgid "+" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:150 +msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:153 +msgid "don't verify package architecture" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:156 +msgid "don't verify package operating system" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:159 +msgid "don't check disk space before installing" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:161 +msgid "install documentation" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:164 +msgid "install package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:167 +msgid "update the database, but do not modify the filesystem" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:173 +msgid "do not verify package dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 +msgid "don't verify digest of files" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:181 +msgid "don't verify digest of files (obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:183 +msgid "don't install file security contexts" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:187 +msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:191 +msgid "do not execute package scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:195 +#, c-format +msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:198 +#, c-format +msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:201 +#, c-format +msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:204 +#, c-format +msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:207 +msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:210 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:213 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:216 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:219 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:223 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:227 +msgid "" +"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " +"automatically)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:231 +msgid "print percentages as package installs" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:233 +msgid "relocate the package to , if relocatable" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:234 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:236 +msgid "relocate files from path to " +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:237 +msgid "=" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:240 +msgid "ignore file conflicts between packages" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:243 +msgid "reinstall if the package is already present" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:245 +msgid "don't install, but tell if it would work or not" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:248 +msgid "upgrade package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:67 +msgid "query/verify all packages" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:69 +msgid "rpm checksig mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:71 +msgid "query/verify package(s) owning file" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:73 +msgid "query/verify package(s) in group" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:75 +msgid "query/verify a package file" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:78 +msgid "query/verify package(s) with package identifier" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:80 +msgid "query/verify package(s) with header identifier" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:83 +msgid "rpm query mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:85 +msgid "query/verify a header instance" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:87 +msgid "query/verify package(s) from install transaction" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:89 +msgid "query the package(s) triggered by the package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:91 +msgid "rpm verify mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:93 +msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:95 +msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:98 +msgid "do not glob arguments" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:100 +msgid "do not process non-package files as manifests" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:171 +msgid "list all configuration files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:173 +msgid "list all documentation files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:175 +msgid "dump basic file information" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:179 +msgid "list files in package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:184 +#, c-format +msgid "skip %%ghost files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:191 +msgid "display the states of the listed files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:209 +msgid "don't verify size of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:212 +msgid "don't verify symlink path of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:215 +msgid "don't verify owner of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:218 +msgid "don't verify group of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:221 +msgid "don't verify modification time of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 +msgid "don't verify mode of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:230 +msgid "don't verify capabilities of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:233 +msgid "don't verify file security contexts" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:235 +msgid "don't verify files in package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 +msgid "don't verify package dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 +msgid "don't execute verify script(s)" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:213 +#, c-format +msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:255 +msgid "source package expected, binary found\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:308 +msgid "source package contains no .spec file\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:824 +#, c-format +msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:825 +msgid " on file " +msgstr "" + +#: lib/psm.c:942 +#, c-format +msgid "%s failed on file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:945 +#, c-format +msgid "%s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:111 +#, c-format +msgid "incorrect format: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:123 +msgid "(contains no files)\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:156 +msgid "normal " +msgstr "" + +#: lib/query.c:159 +msgid "replaced " +msgstr "" + +#: lib/query.c:162 +msgid "not installed " +msgstr "" + +#: lib/query.c:165 +msgid "net shared " +msgstr "" + +#: lib/query.c:168 +msgid "wrong color " +msgstr "" + +#: lib/query.c:171 +msgid "(no state) " +msgstr "" + +#: lib/query.c:174 +#, c-format +msgid "(unknown %3d) " +msgstr "" + +#: lib/query.c:194 +msgid "package has not file owner/group lists\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:225 +msgid "package has neither file owner or id lists\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:314 +#, c-format +msgid "group %s does not contain any packages\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:321 +#, c-format +msgid "no package triggers %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 +#, c-format +msgid "malformed %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#, c-format +msgid "no package matches %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:380 +#, c-format +msgid "no package requires %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:388 +#, c-format +msgid "no package provides %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:420 +#, c-format +msgid "file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:423 +#, c-format +msgid "file %s is not owned by any package\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:434 +#, c-format +msgid "invalid package number: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:441 +#, c-format +msgid "record %u could not be read\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 +#, c-format +msgid "package %s is not installed\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:488 +#, c-format +msgid "unknown tag: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format +msgid "%s: import read failed(%d).\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:117 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:126 +#, c-format +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:383 +msgid "NOT OK" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:383 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:385 +msgid " (MISSING KEYS:" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:387 +msgid ") " +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:388 +msgid " (UNTRUSTED KEYS:" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:390 +msgid ")" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 +#, c-format +msgid "%s: open failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:43 +#, c-format +msgid "Unable to open current directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 +#, c-format +msgid "%s: chroot directory not set\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:70 +#, c-format +msgid "Unable to change root directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:95 +#, c-format +msgid "Unable to restore root directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:406 +msgid "NO " +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:406 +msgid "YES" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:847 +msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:850 +msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:854 +msgid "package payload can be compressed using bzip2." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:859 +msgid "package payload can be compressed using xz." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:862 +msgid "package payload can be compressed using lzma." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:866 +msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:869 +msgid "package name-version-release is not implicitly provided." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:872 +msgid "header tags are always sorted after being loaded." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:875 +msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:878 +msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:881 +msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:885 +msgid "internal support for lua scripts." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:889 +msgid "file digest algorithm is per package configurable" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:893 +msgid "support for POSIX.1e file capabilities" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:897 +msgid "package scriptlets can be expanded at install time." +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 +#, c-format +msgid "open of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:136 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:173 +msgid "Preparing..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:175 +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 +msgid "Failed dependencies:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:302 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 +#, c-format +msgid "%s cannot be installed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:447 +#, c-format +msgid "Retrieving %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format +msgid "skipping %s - transfer failed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format +msgid "package %s is not relocatable\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:553 +#, c-format +msgid "error reading from file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format +msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:693 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:699 +#, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:99 +msgid "not an rpm package" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:103 +msgid "illegal signature type" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:107 +msgid "unsupported RPM package version" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:122 +#, c-format +msgid "read failed: %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:125 +msgid "not an rpm package\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 +#, c-format +msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlock.c:106 +#, c-format +msgid "waiting for %s lock on %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to dlopen %s %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:66 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:87 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 +#, c-format +msgid "Plugin %s not loaded\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:109 +msgid "different" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:114 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s architecture" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:118 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s operating system" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:122 +#, c-format +msgid "package %s is already installed" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:125 +#, c-format +msgid "path %s in package %s is not relocatable" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:130 +#, c-format +msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:135 +#, c-format +msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:140 +#, c-format +msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:145 +#, c-format +msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:155 +#, c-format +msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:159 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 +msgid "(installed) " +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:163 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:167 +#, c-format +msgid "%s is obsoleted by %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:172 +#, c-format +msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:183 +#, c-format +msgid "missing second ':' at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:186 +#, c-format +msgid "missing architecture name at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:331 +#, c-format +msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:336 +#, c-format +msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:343 +#, c-format +msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:374 +#, c-format +msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:379 +#, c-format +msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:483 +#, c-format +msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 +#, c-format +msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format +msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:524 +#, c-format +msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:591 +#, c-format +msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1281 +#, c-format +msgid "Unknown system: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1282 +#, c-format +msgid "Please contact %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format +msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format +msgid "Unable to restore current directory: %m" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:86 +msgid " scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmtd.c:252 +msgid "Unknown format" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:822 +msgid "install" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:823 +msgid "erase" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:92 +#, c-format +msgid "cannot open Packages database in %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:192 +#, c-format +msgid "extra '(' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:210 +#, c-format +msgid "missing '(' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:218 +#, c-format +msgid "missing ')' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:289 +#, c-format +msgid "%s: reading of public key failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:1061 +msgid "transaction" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:90 +#, c-format +msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:95 +msgid "sigh magic: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:101 +#, c-format +msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:107 +#, c-format +msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:123 +#, c-format +msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:190 +#, c-format +msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:200 +msgid "sigh load: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:213 +#, c-format +msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:229 +#, c-format +msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:305 +msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "το όρισμα αυτό δεν είναι ένα RPM πακέτο\n" + +#: lib/signature.c:402 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:441 +msgid "Header SHA1 digest:" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:483 +msgid "Header " +msgstr "" + +#: lib/signature.c:524 +#, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1390 +msgid "skipped" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1390 +msgid "failed" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:363 +#, c-format +msgid "missing %c %s" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:413 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 +msgid "missing { after %" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:364 +msgid "missing } after %{" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:375 +msgid "empty tag format" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:386 +msgid "empty tag name" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:393 +msgid "unknown tag" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:413 +msgid "] expected at end of array" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:425 +msgid "unexpected ]" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:435 +msgid "unexpected }" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:491 +msgid "? expected in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:498 +msgid "{ expected after ? in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 +msgid "} expected in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:518 +msgid ": expected following ? subexpression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:536 +msgid "{ expected after : in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:558 +msgid "| expected at end of expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:735 +msgid "array iterator used with different sized arrays" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:85 +#, c-format +msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:179 +#, c-format +msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1270 +msgid "miFreeHeader: skipping" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1280 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format +msgid "%s: regexec failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format +msgid "%s: regcomp failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1718 +msgid "rpmdbNextIterator: skipping" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1856 +#, c-format +msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format +msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format +msgid "error(%d) adding header #%d record\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format +msgid "error(%d) removing header #%d record\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2341 +#, c-format +msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2407 +#, c-format +msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2426 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2436 +#, c-format +msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2510 +#, c-format +msgid "error(%d) allocating new package instance\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2619 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2816 +msgid "no dbpath has been set" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2834 +#, c-format +msgid "failed to create directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2868 +#, c-format +msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2882 +#, c-format +msgid "cannot add record originally at %u\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2897 +msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2905 +msgid "failed to replace old database with new database!\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2907 +#, c-format +msgid "replace files in %s with files from %s to recover" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2918 +#, c-format +msgid "failed to remove directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:33 +#, c-format +msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:36 +#, c-format +msgid "db%d error(%d): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:493 +#, c-format +msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:495 +msgid "shared" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:495 +msgid "exclusive" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format +msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:144 +#, c-format +msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:181 +#, c-format +msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:190 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:199 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:220 +#, c-format +msgid "Failed to decode policy for %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:227 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:233 +#, c-format +msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:298 +msgid "Failed to create semanage handle\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:304 +msgid "Failed to connect to policy handler\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format +msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format +msgid "Failed to remove policy module: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format +msgid "Failed to fork process: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format +msgid "%s terminated abnormally\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format +msgid "%s failed with exit code %i\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:469 +msgid "Failed to commit policy changes\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:486 +msgid "Failed to expand restorecon path" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:565 +msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:569 +msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format +msgid "Failed to extract policy from %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:185 +#, c-format +msgid "======================== active %d empty %d\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:323 +#, c-format +msgid "%3d>%*s(empty)" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:364 +#, c-format +msgid "%3d<%*s(empty)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:593 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:599 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:604 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has empty body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:610 +#, c-format +msgid "Macro %%%s failed to expand\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:648 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:742 +#, c-format +msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:824 +#, c-format +msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1047 +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 +#, c-format +msgid "Unterminated %c: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1174 +#, c-format +msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format +msgid "error creating temporary file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 +#, c-format +msgid "File %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 +#, c-format +msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 +msgid "failed to create directory" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:480 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format +msgid "lua script failed: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format +msgid "lua hook failed: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:37 +msgid "(no error)" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 +msgid "fatal error: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:151 +msgid "error: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:152 +msgid "warning: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmmalloc.c:25 +#, c-format +msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format +msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:87 +#, c-format +msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format +msgid "%s: Fflush failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:125 +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:131 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:144 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:174 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:246 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:263 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:501 +#, c-format +msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:525 +#, c-format +msgid "%s: writeLead failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:531 +#, c-format +msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 +#, c-format +msgid "%s: read manifest failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:220 +msgid "don't verify header+payload signature" +msgstr "" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..d8a700f --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,3497 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Keith , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: RPM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-14 08:04+0000\n" +"Last-Translator: zooplah \n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/eo/)\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" + +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 +#, c-format +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM eldono %s\n" + +#: cliutils.c:32 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Kopirajto (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" + +#: cliutils.c:33 +#, c-format +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" +"Oni rajtas libere redistribui ĉi tiun programon laÅ­ la kondiĉoj de la GPL de " +"GNU\n" + +#: cliutils.c:53 +#, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "krei pipon por --pipe malsukcesis: %m\n" + +#: cliutils.c:63 +#, c-format +msgid "exec failed\n" +msgstr "plenumo malsukcesis\n" + +#: rpm2cpio.c:62 +#, c-format +msgid "argument is not an RPM package\n" +msgstr "parametro ne estas RPM-pako\n" + +#: rpm2cpio.c:67 +#, c-format +msgid "error reading header from package\n" +msgstr "eraro dum legi kapon de pako\n" + +#: rpm2cpio.c:81 +#, c-format +msgid "cannot re-open payload: %s\n" +msgstr "ne eblas remalfermi ŝarĝon: %s\n" + +#: rpmqv.c:41 +msgid "Query/Verify package selection options:" +msgstr "Elektoj por mendu/konstatu elektitan pakon:" + +#: rpmqv.c:46 +msgid "Query options (with -q or --query):" +msgstr "Mendantaj elektoj (kun -q aÅ­ --query):" + +#: rpmqv.c:51 +msgid "Verify options (with -V or --verify):" +msgstr "Konstatantaj elektoj (kun -V aÅ­ --verify):" + +#: rpmqv.c:57 +msgid "Install/Upgrade/Erase options:" +msgstr "Elektoj por instali/promocii/forigi:" + +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 +#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 +msgid "Common options for all rpm modes and executables:" +msgstr "Kutimaj elektoj por ĉiuj rpm-aj reĝimoj kaj programoj:" + +#: rpmqv.c:121 +msgid "one type of query/verify may be performed at a time" +msgstr "unu tipon de mendu/konstatu oni rajtas fari je fojo" + +#: rpmqv.c:125 +msgid "unexpected query flags" +msgstr "neatenditaj mendo-flagoj" + +#: rpmqv.c:128 +msgid "unexpected query format" +msgstr "neatendita mendo-aranĝo" + +#: rpmqv.c:131 +msgid "unexpected query source" +msgstr "neatendita mendo-fonto" + +#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 +msgid "only one major mode may be specified" +msgstr "nur unu ĉefa reĝimo povas esti specifita" + +#: rpmqv.c:153 +msgid "only installation and upgrading may be forced" +msgstr "nur instalado kaj promociado povas esti devigita" + +#: rpmqv.c:155 +msgid "files may only be relocated during package installation" +msgstr "dosieroj nur povas esti relokitaj dum pako-instalado" + +#: rpmqv.c:158 +msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" +msgstr "--prefix malkongruas kun --relocate kaj - -excludepath" + +#: rpmqv.c:161 +msgid "" +"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" +msgstr "" +"--relocate kaj --excludepath povas esti uzata nur dum instali novajn pakojn" + +#: rpmqv.c:164 +msgid "--prefix may only be used when installing new packages" +msgstr "--prefix povas esti uzata nur dum instali novajn pakojn" + +#: rpmqv.c:167 +msgid "arguments to --prefix must begin with a /" +msgstr "parametroj de --prefix devas komenciĝi per /" + +#: rpmqv.c:170 +msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" +msgstr "oni povas specifi la parametron --hash (-h) nur dum pako-instalado" + +#: rpmqv.c:174 +msgid "--percent may only be specified during package installation" +msgstr "oni povas specifi la parametron --percent nur dum pako-instalado" + +#: rpmqv.c:178 +msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" +msgstr "oni povas specifi la parametron --replacepkgs nur dum pako-instalado" + +#: rpmqv.c:182 +msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" +msgstr "oni povas specifi la parametron --excludedocs nur dum pako-instalado" + +#: rpmqv.c:186 +msgid "--includedocs may only be specified during package installation" +msgstr "oni povas specifi la parametron --includedocs nur dum pako-instalado" + +#: rpmqv.c:190 +msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" +msgstr "oni ne rajtas kune uzi la parametrojn --excludedocs kaj --includedocs" + +#: rpmqv.c:194 +msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" +msgstr "oni povas specifi la parametron --ignorearch nur dum pako-instalado" + +#: rpmqv.c:198 +msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" +msgstr "oni povas specifi la parametron --ignoreos nur dum pako-instalado" + +#: rpmqv.c:203 +msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" +msgstr "oni povas specifi la parametron --ignoresize nur dum pako-instalado" + +#: rpmqv.c:207 +msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" +msgstr "oni povas specifi la parametron --hash (-h) nur dum pako-forviŝado" + +#: rpmqv.c:211 +msgid "--allfiles may only be specified during package installation" +msgstr "oni povas specifi la parametron --allfiles nur dum pako-instalado" + +#: rpmqv.c:216 +msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" +"oni povas specifi la parametron --justdb nur dum instalado kaj forviŝado de " +"pako" + +#: rpmqv.c:221 +msgid "" +"script disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" +"oni povas uzi parametrojn por malaktivigi programetojn nur dum instalado kaj " +"forviŝado de pako" + +#: rpmqv.c:226 +msgid "" +"trigger disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" +"oni povas uzi parametrojn por malaktivigi instigilojn nur dum instalado kaj " +"forviŝado de pako" + +#: rpmqv.c:230 +msgid "" +"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " +"verification" +msgstr "" +"oni povas specifi la parametron --nodeps nur dum instalado, konstatado kaj " +"forviŝado de pako" + +#: rpmqv.c:234 +msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" +"oni povas specifi la parametron --hash (-h) nur dum instalado kaj forviŝado " +"de pako" + +#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 +msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" +msgstr "argumentoj de --root (-r) devas komenciĝi per /" + +#: rpmqv.c:256 +msgid "no packages given for erase" +msgstr "neniuj pakoj donitaj por forigi" + +#: rpmqv.c:290 +msgid "no packages given for install" +msgstr "neniuj pakoj donitaj por instali" + +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 +msgid "no arguments given for query" +msgstr "neniuj parametroj donitaj por mendi" + +#: rpmqv.c:314 +msgid "no arguments given for verify" +msgstr "neniuj argumentoj donitaj por konstati" + +#: rpmbuild.c:98 +#, c-format +msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" +msgstr "buildroot jam specifita, %s ignorata\n" + +#: rpmbuild.c:119 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "munti per %prep (elpaki fontotekstojn kaj fliki) laÅ­ " + +#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 +#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:122 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "munti per %build (%prep, tiam traduki) laÅ­ " + +#: rpmbuild.c:125 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "munti per %install (%prep, %build, tiam instali) laÅ­ " + +#: rpmbuild.c:128 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "konstati la sekcion %file laÅ­ " + +#: rpmbuild.c:131 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "munti fontotekstan kaj plenumeblan pakojn laÅ­ " + +#: rpmbuild.c:134 +msgid "build binary package only from " +msgstr "munti nur plenumeblan pakon laÅ­ " + +#: rpmbuild.c:137 +msgid "build source package only from " +msgstr "munti nur fontotekstan pakon laÅ­ " + +#: rpmbuild.c:141 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "munti per %prep (elpaki fontotekstojn kaj fliki) laÅ­ " + +#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 +#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:144 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "munti per %build (%prep, tiam traduki) laÅ­ " + +#: rpmbuild.c:147 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "munti per %install (%prep, %build, tiam instali) laÅ­ " + +#: rpmbuild.c:150 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "konstati sekcion %files laÅ­ " + +#: rpmbuild.c:153 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "munti fontotekstan kaj plenumeblan pakojn laÅ­ " + +#: rpmbuild.c:156 +msgid "build binary package only from " +msgstr "munti nur plenumeblan pakon laÅ­ " + +#: rpmbuild.c:159 +msgid "build source package only from " +msgstr "munti nur fontotekstan pakon laÅ­ " + +#: rpmbuild.c:163 +msgid "build binary package from " +msgstr "munti plenumeblan pakon laÅ­ " + +#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:166 +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" +"munti per %install (%prep, %build, tiam instali) laÅ­ " + +#: rpmbuild.c:170 +msgid "override build root" +msgstr "superregi muntan radikon" + +#: rpmbuild.c:172 +msgid "remove build tree when done" +msgstr "forigi muntan arbon post finita" + +#: rpmbuild.c:174 +msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" +msgstr "ignoru la direktivojn ExcludeArch: el spec-dosiero" + +#: rpmbuild.c:176 +msgid "debug file state machine" +msgstr "senerarigi dosierstatan maŝinon" + +#: rpmbuild.c:178 +msgid "do not execute any stages of the build" +msgstr "ne plenumigu iun ajn stadion de la muntado" + +#: rpmbuild.c:180 +msgid "do not verify build dependencies" +msgstr "ne konstatu muntaĵo-dependaĵojn" + +#: rpmbuild.c:182 +msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" +msgstr "generu pako-kapo(j)n kongrua(j)n kun (malmoderna) pakado de rpm 3" + +#: rpmbuild.c:186 +msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" +msgstr "ne akceptu tradukojn el spec-dosiero" + +#: rpmbuild.c:188 +msgid "remove sources when done" +msgstr "forigi fontotekstojn post kiam finita" + +#: rpmbuild.c:190 +msgid "remove specfile when done" +msgstr "forigi spec-dosieron post kiam finita" + +#: rpmbuild.c:192 +msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" +msgstr "preterlasi rekte al specifita stadio (nur por c,i)" + +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 +msgid "override target platform" +msgstr "superregi celan platformon" + +#: rpmbuild.c:211 +msgid "Build options with [ | | ]:" +msgstr "" +"Multaj elektoj je [ | | ]:" + +#: rpmbuild.c:231 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Malsukcesintaj muntaj dependaĵoj:\n" + +#: rpmbuild.c:249 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Ne eblas malfermi spec-dosieron %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Malsukcesis malfermi tar-tubon: %m\n" + +#: rpmbuild.c:330 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Malsuksesis legi spec-dosieron je %s\n" + +#: rpmbuild.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Malsukcesis alinomi %s al %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:417 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "malsukcesis stat-i: %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:421 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Dosiero %s ne estas regula dosiero.\n" + +#: rpmbuild.c:428 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "Dosiero %s ne aspektas kiel spec-dosiero.\n" + +#: rpmbuild.c:494 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Platformoj por kiu munti: %s\n" + +#: rpmbuild.c:502 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Muntanta por celon %s\n" + +#: rpmdb.c:22 +msgid "initialize database" +msgstr "iniciatu datumbazon" + +#: rpmdb.c:24 +msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" +msgstr "remuntu listojn inversigitajn de la datumbazo el instalitaj pako-kapoj" + +#: rpmdb.c:27 +msgid "verify database files" +msgstr "konstatu datumbazajn dosierojn" + +#: rpmdb.c:33 +msgid "Database options:" +msgstr "Datumbazo-elektoj:" + +#: rpmkeys.c:23 +msgid "verify package signature(s)" +msgstr "konstatu pako-pretendo(j)n" + +#: rpmkeys.c:25 +msgid "import an armored public key" +msgstr "importu ŝirmitan publikan ŝlosilon" + +#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30 +msgid "list keys from RPM keyring" +msgstr "listigi ŝlosilojn el RPM-ŝlosilaro" + +#: rpmkeys.c:37 +msgid "Keyring options:" +msgstr "Ŝlosilaro-elektoj:" + +#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 +msgid "no arguments given" +msgstr "neniuj parametroj donitaj" + +#: rpmsign.c:25 +msgid "sign package(s)" +msgstr "pretendi pako(j)n" + +#: rpmsign.c:27 +msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" +msgstr "pretendi pako(j)n (identa je --addsign)" + +#: rpmsign.c:29 +msgid "delete package signatures" +msgstr "forigi pako-pretendojn" + +#: rpmsign.c:35 +msgid "Signature options:" +msgstr "Pretendo-elektojn:" + +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 +#, c-format +msgid "Could not exec %s: %s\n" +msgstr "Ne eblas plenumigi: %s: %s\n" + +#: rpmsign.c:108 +#, c-format +msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" +msgstr "Vi devas valorizi \"%%_gpg_name\" en via makro-dosiero\n" + +#: rpmsign.c:113 +msgid "Enter pass phrase: " +msgstr "Enmetu pasfrazon:" + +#: rpmsign.c:117 +#, c-format +msgid "Pass phrase is good.\n" +msgstr "Pasfrazo bonas.\n" + +#: rpmsign.c:123 +#, c-format +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "Kontrolado de pasfrazo malsukcesis aÅ­ GPG-ŝlosilo eksvalidiĝis.\n" + +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "montri ĉe ordinara eligo spec-dosiero(j)n" + +#: rpmspec.c:28 +msgid "query spec file(s)" +msgstr "konstati spec-dosiero(j)n" + +#: rpmspec.c:30 +msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" +msgstr "operaciu je dekumaj rpm-oj generitaj de spec (apriora)" + +#: rpmspec.c:32 +msgid "operate on source rpm generated by spec" +msgstr "operacii je fontotekstaj rpm-oj generitaj de spec" + +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 +msgid "use the following query format" +msgstr "uzu la jenan mendo-formaton" + +#: rpmspec.c:45 +msgid "Spec options:" +msgstr "Spec-elektoj:" + +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "neniuj parametroj donitaj por analizi" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "Ne eblas malfermi provizoran dosieron: %s\n" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "Ne eblas malfermi fluon: %s\n" + +#: build/build.c:161 +#, c-format +msgid "Executing(%s): %s\n" +msgstr "Plenumiganta (%s): %s\n" + +#: build/build.c:168 +#, c-format +msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" +msgstr "Plenumigo de %s malsukcesis (%s): %s\n" + +#: build/build.c:177 +#, c-format +msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" +msgstr "Eraro dum plenumigi pako-programeto(j)n %s (%s)\n" + +#: build/build.c:184 +#, c-format +msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" +msgstr "Misa elirstato el %s (%s)\n" + +#: build/build.c:291 +msgid "" +"\n" +"\n" +"RPM build errors:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Muntaj eraroj ĉe RPM:\n" + +#: build/expression.c:216 +msgid "syntax error while parsing ==\n" +msgstr "sintaksa eraro dum analizi ==\n" + +#: build/expression.c:246 +msgid "syntax error while parsing &&\n" +msgstr "sintaksa eraro dum analizi &&\n" + +#: build/expression.c:255 +msgid "syntax error while parsing ||\n" +msgstr "Sintaksa eraro dum analizi ||\n" + +#: build/expression.c:305 +msgid "parse error in expression\n" +msgstr "analiza eraro ĉe esprimo\n" + +#: build/expression.c:337 +msgid "unmatched (\n" +msgstr "( sen )\n" + +#: build/expression.c:369 +msgid "- only on numbers\n" +msgstr "- nur por nobroj\n" + +#: build/expression.c:385 +msgid "! only on numbers\n" +msgstr "! nur por nombroj\n" + +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 +msgid "types must match\n" +msgstr "tipoj devas esti kongruaj\n" + +#: build/expression.c:440 +msgid "* / not suported for strings\n" +msgstr "* / ne por ĉenoj\n" + +#: build/expression.c:491 +msgid "- not suported for strings\n" +msgstr "- no por ĉenoj\n" + +#: build/expression.c:638 +msgid "&& and || not suported for strings\n" +msgstr "&& kaj || ne por ĉenoj\n" + +#: build/expression.c:671 +msgid "syntax error in expression\n" +msgstr "sintaksa eraro en esprimo\n" + +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 +#, c-format +msgid "Missing '(' in %s %s\n" +msgstr "Manka '(' en %s %s\n" + +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 +#, c-format +msgid "Missing ')' in %s(%s\n" +msgstr "Manka ')' en %s(%s\n" + +#: build/files.c:328 build/files.c:628 +#, c-format +msgid "Invalid %s token: %s\n" +msgstr "Nevalida ero %s: %s\n" + +#: build/files.c:434 +#, c-format +msgid "Missing %s in %s %s\n" +msgstr "Manka %s en %s %s\n" + +#: build/files.c:487 +#, c-format +msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" +msgstr "Blankospacoj ne povas sekvi: %s(): %s\n" + +#: build/files.c:523 +#, c-format +msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" +msgstr "Fuŝa sintakso: %s(%s)\n" + +#: build/files.c:532 +#, c-format +msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" +msgstr "Fuŝa reĝimo-specifo: %s(%s)\n" + +#: build/files.c:544 +#, c-format +msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" +msgstr "Fuŝa dosierujo-specifo: %s(%s)\n" + +#: build/files.c:652 +#, c-format +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "Neordinara longo de lokaĵaro: \"%s\" en %%lang(%s)\n" + +#: build/files.c:659 +#, c-format +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "Duplika lokaĵaro %s en %%lang(%s)\n" + +#: build/files.c:777 +#, c-format +msgid "Invalid capability: %s\n" +msgstr "Nevalida kapablo: %s\n" + +#: build/files.c:788 +msgid "File capability support not built in\n" +msgstr "Dosiero-kapabla rego ne integra\n" + +#: build/files.c:842 +#, c-format +msgid "Only one arg for %%docdir\n" +msgstr "Nur unu parametro por %%docdir\n" + +#: build/files.c:871 +#, c-format +msgid "Two files on one line: %s\n" +msgstr "Du dosieroj en unu linio: %s\n" + +#: build/files.c:884 +#, c-format +msgid "File must begin with \"/\": %s\n" +msgstr "Dosiero devas komenciĝi per \"/\": %s\n" + +#: build/files.c:895 +#, c-format +msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" +msgstr "Ne eblas kunmiksi specialan %%doc kun aliaj formoj: %s\n" + +#: build/files.c:1033 +#, c-format +msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" +msgstr "Nekonata algoritmo %u por dosieraj resumoj, uzanta je MD5\n" + +#: build/files.c:1059 +#, c-format +msgid "File listed twice: %s\n" +msgstr "Dosiero listigita dufoje: %s\n" + +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "legado de mola ligilo %s malsukcesis: %s\n" + +#: build/files.c:1187 +#, c-format +msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" +msgstr "Mola ligilo almontras al BuildRoot: %s -> %s\n" + +#: build/files.c:1369 +#, c-format +msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" +msgstr "Malimplicitaj dosieraj atributoj bezonitaj en specifo por: %s\n" + +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "Dosierujo ne trovita: %s\n" + +#: build/files.c:1379 +#, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "Dosiero ne trovita: %s\n" + +#: build/files.c:1485 +#, c-format +msgid "File %s too large for payload\n" +msgstr "Dosiero %s tro granda por ŝarĝo\n" + +#: build/files.c:1579 +#, c-format +msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" +msgstr "%s: ne eblas ŝargi nekonatan etikedon (%d).\n" + +#: build/files.c:1585 +#, c-format +msgid "%s: public key read failed.\n" +msgstr "%s: legi publikan ŝlosilon malsukcesis.\n" + +#: build/files.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: not an armored public key.\n" +msgstr "%s: ne ŝirmita publika ŝlosilo.\n" + +#: build/files.c:1598 +#, c-format +msgid "%s: failed to encode\n" +msgstr "%s: malsukcesis kodiĝi\n" + +#: build/files.c:1643 +#, c-format +msgid "File needs leading \"/\": %s\n" +msgstr "Dosiero devas havi antaÅ­an \"/\": %s\n" + +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "Amaso %%dev ne permesata:%s\n" + +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "Dosierujo ne trovita laÅ­ amaso: %s\n" + +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 +#, c-format +msgid "File not found by glob: %s\n" +msgstr "Dosiero ne trovita laÅ­ amaso: %s\n" + +#: build/files.c:1717 +#, c-format +msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" +msgstr "Ne eblis malfermi %%files file %s: %m\n" + +#: build/files.c:1724 +#, c-format +msgid "line: %s\n" +msgstr "linio: %s\n" + +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "eraro dum legi dosieron %%files %s: %m\n" + +#: build/files.c:2001 +#, c-format +msgid "Bad file: %s: %s\n" +msgstr "Fuŝa dosiero: %s: %s\n" + +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 +#, c-format +msgid "Bad owner/group: %s\n" +msgstr "Fuŝa estro/grupo: %s\n" + +#: build/files.c:2059 +#, c-format +msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" +msgstr "Kontrolanta ne pakita(j)n dosiero(j)n: %s\n" + +#: build/files.c:2072 +#, c-format +msgid "" +"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" +"%s" +msgstr "" +"Insalita(j) (sed ne pakita(j) dosiero(j) trovita(j):\n" +"%s" + +#: build/files.c:2101 +#, c-format +msgid "Processing files: %s\n" +msgstr "Procedanta dosierojn: %s\n" + +#: build/files.c:2112 +msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" +msgstr "Platformo-dependaj dosieroj en platformo-sendependa pako\n" + +#: build/pack.c:75 +#, c-format +msgid "create archive failed on file %s\n" +msgstr "krei arkivon malsukcesis ĉe dosiero %s\n" + +#: build/pack.c:77 +msgid "create archive failed\n" +msgstr "krei arkivon malsukcesis\n" + +#: build/pack.c:104 +#, c-format +msgid "Could not open %s file: %s\n" +msgstr "Ne eblis malfermi dosieron %s: %s\n" + +#: build/pack.c:120 +#, c-format +msgid "%s: line: %s\n" +msgstr "%s: linio: %s\n" + +#: build/pack.c:158 +#, c-format +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" +msgstr "Ne eblis kanonigi gastiganto-nomon: %s\n" + +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Ne eblas skribi ŝarĝon al %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Ne eblas legi ŝarĝon el %s: %s\n" + +#: build/pack.c:298 +#, c-format +msgid "Unknown payload compression: %s\n" +msgstr "Nekonata kunpremo-tipo de ŝarĝo: %s\n" + +#: build/pack.c:322 +msgid "Unable to create immutable header region.\n" +msgstr "Ne eblas krei regionon por neŝanĝebla kapo.\n" + +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Ne eblas malfermi provizoran dosieron.\n" + +#: build/pack.c:342 +msgid "Unable to write temp header\n" +msgstr "Ne eblas skribi provizoran kapon\n" + +#: build/pack.c:350 +msgid "Bad CSA data\n" +msgstr "Fuŝa CSA-datumo\n" + +#: build/pack.c:416 +msgid "Unable to reload signature header.\n" +msgstr "Ne eblas reŝargi pretendo-kapon.\n" + +#: build/pack.c:424 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "Ne eblas malfermi: %s: %s\n" + +#: build/pack.c:436 +#, c-format +msgid "Unable to write package: %s\n" +msgstr "Ne eblas skribi pakon: %s\n" + +#: build/pack.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" +msgstr "Ne eblas malfermi celon %s: %s\n" + +#: build/pack.c:463 +#, c-format +msgid "Unable to read header from %s: %s\n" +msgstr "Ne eblas legi kapon el %s: %s\n" + +#: build/pack.c:473 +#, c-format +msgid "Unable to write header to %s: %s\n" +msgstr "Ne eblas skribi kapon al %s: %s\n" + +#: build/pack.c:507 +#, c-format +msgid "Wrote: %s\n" +msgstr "Skribis: %s\n" + +#: build/pack.c:526 +#, c-format +msgid "Executing \"%s\":\n" +msgstr "Plenumiĝanta \"%s\":\n" + +#: build/pack.c:529 +#, c-format +msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" +msgstr "Plenumigo de \"%s\" malsukcesis.\n" + +#: build/pack.c:533 +#, c-format +msgid "Package check \"%s\" failed.\n" +msgstr "Pako-controlo \"%s\" malsukcesis.\n" + +#: build/pack.c:582 +#, c-format +msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" +msgstr "Ne eblas generi eligan dosiernomon por pako %s: %s\n" + +#: build/pack.c:599 +#, c-format +msgid "cannot create %s: %s\n" +msgstr "ne eblas krei %s: %s\n" + +#: build/parseBuildInstallClean.c:35 +#, c-format +msgid "line %d: second %s\n" +msgstr "line %d: dua %s\n" + +#: build/parseChangelog.c:131 +#, c-format +msgid "%%changelog entries must start with *\n" +msgstr "eroj %%changelog devas komenciĝi per *\n" + +#: build/parseChangelog.c:139 +#, c-format +msgid "incomplete %%changelog entry\n" +msgstr "nefinita ero %%changelog\n" + +#: build/parseChangelog.c:154 +#, c-format +msgid "bad date in %%changelog: %s\n" +msgstr "fuŝa dato en %%changelog: %s\n" + +#: build/parseChangelog.c:159 +#, c-format +msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" +msgstr "%%changelog ne en malsupreniranta historia ordigo\n" + +#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 +#, c-format +msgid "missing name in %%changelog\n" +msgstr "manka nomo en %%changelog\n" + +#: build/parseChangelog.c:185 +#, c-format +msgid "no description in %%changelog\n" +msgstr "neniu priskribo en %%changelog\n" + +#: build/parseDescription.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" +msgstr "linio %d: Eraro dum analizo de %%description: %s\n" + +#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 +#: build/parseScript.c:232 +#, c-format +msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" +msgstr "linio %d: Fuŝa elekto %s: %s\n" + +#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 +#: build/parseScript.c:243 +#, c-format +msgid "line %d: Too many names: %s\n" +msgstr "linio %d: Tro da nomoj: %s\n" + +#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 +#: build/parseScript.c:251 +#, c-format +msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" +msgstr "linio %d: Pako ne ekzistas: %s\n" + +#: build/parseDescription.c:74 +#, c-format +msgid "line %d: Second description\n" +msgstr "linio %d: dua priskribo\n" + +#: build/parseFiles.c:30 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" +msgstr "linio %d: Eraro dum analizo de %%files: %s\n" + +#: build/parsePolicies.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" +msgstr "linio %d: Eraro dum analizo de %%policies: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:69 +#, c-format +msgid "Error parsing tag field: %s\n" +msgstr "Eraro dum analizo de etikeda kampo: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:162 +#, c-format +msgid "line %d: Bad number: %s\n" +msgstr "linio %d: Fuŝa numero: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:168 +#, c-format +msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" +msgstr "linio %d: Fuŝa numero no%s: %u\n" + +#: build/parsePreamble.c:231 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" +msgstr "linio %d: Fuŝa numero %s: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:245 +#, c-format +msgid "%s %d defined multiple times\n" +msgstr "%s %d difinita plurfoje\n" + +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s\n" +msgstr "Elŝutanta el %s al %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format +msgid "Couldn't download %s\n" +msgstr "Ne eblis elŝuti: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:433 +#, c-format +msgid "Architecture is excluded: %s\n" +msgstr "Platformo estas ne malpermesata: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:438 +#, c-format +msgid "Architecture is not included: %s\n" +msgstr "Platformo estas ne inkluzivita: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:443 +#, c-format +msgid "OS is excluded: %s\n" +msgstr "Operaciumo estas ekskluzivita: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:448 +#, c-format +msgid "OS is not included: %s\n" +msgstr "Operaciumo estas ne inkluzivita: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:474 +#, c-format +msgid "%s field must be present in package: %s\n" +msgstr "kampo %s devas ĉeesti en pako: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:497 +#, c-format +msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" +msgstr "Duplikaj eroj %s en pako: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:551 +#, c-format +msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" +msgstr "illegal _docdir_fmt: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:579 +#, c-format +msgid "Unable to open icon %s: %s\n" +msgstr "Ne eblas malfermi piktogramon %s: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:595 +#, c-format +msgid "Unable to read icon %s: %s\n" +msgstr "Ne eblas legi piktogramon %s: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:605 +#, c-format +msgid "Unknown icon type: %s\n" +msgstr "Nekonata piktogramo-tipo: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:619 +#, c-format +msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" +msgstr "linio %d: Etikedo devas havi nur unu eron: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" +msgstr "linio %d: Nevalida signo '%c' en: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" +msgstr "linio %d: Nevalida signo en: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" +msgstr "linio %d: Nevalida sinsekvo \"..\" en: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:671 +#, c-format +msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" +msgstr "linio %d: Misformita etikedo: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:679 +#, c-format +msgid "line %d: Empty tag: %s\n" +msgstr "linio %d: Vaka etikedo: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:740 +#, c-format +msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" +msgstr "linio %d: Oni ne rajtas fini prefikson kun \"/\": %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:752 +#, c-format +msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" +msgstr "linio %d: Docdir devas komenciĝi per '/': %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:765 +#, c-format +msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" +msgstr "linio %d: Epoko-kampo devas esti sensignuma: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:803 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" +msgstr "linio %d: Fuŝa %s: kvalifikiloj: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:831 +#, c-format +msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" +msgstr "linio %d: Fuŝa aranĝo de BuildArchitecture: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:841 +#, c-format +msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" +msgstr "linio %d: Nur subpakoj noarch estas permesataj: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:857 +#, c-format +msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" +msgstr "Interna eraro: Fuŝa etikedo %d\n" + +#: build/parsePreamble.c:942 +#, c-format +msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" +msgstr "linio %d: %s estas malfavorita: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:1005 +#, c-format +msgid "Bad package specification: %s\n" +msgstr "Fuŝa pako-specifo: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:1011 +#, c-format +msgid "Package already exists: %s\n" +msgstr "Pako jam ekzistas: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:1042 +#, c-format +msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" +msgstr "linio %d: Nekonata etikedo: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:1074 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" +msgstr "%%{buildroot} devas ne vaki\n" + +#: build/parsePreamble.c:1078 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" +msgstr "ne eblas, ke %%{buildroot} estu \"/\"\n" + +#: build/parsePrep.c:28 +#, c-format +msgid "Bad source: %s: %s\n" +msgstr "Fuŝa fonto: %s: %s\n" + +#: build/parsePrep.c:73 +#, c-format +msgid "No patch number %u\n" +msgstr "Neniu flikaĵa numero %u\n" + +#: build/parsePrep.c:75 +#, c-format +msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" +msgstr "%%patch sen responda etikedo \"Patch:\"\n" + +#: build/parsePrep.c:152 +#, c-format +msgid "No source number %u\n" +msgstr "Neniu fonta numero %u\n" + +#: build/parsePrep.c:154 +msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" +msgstr "Neniu etikedo \"Source:\" en la spec-dosiero\n" + +#: build/parsePrep.c:257 +#, c-format +msgid "Error parsing %%setup: %s\n" +msgstr "Eraro dum analizo de %%setup: %s\n" + +#: build/parsePrep.c:268 +#, c-format +msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" +msgstr "linio %d: Fuŝa elekto ĉe %%setup: %s\n" + +#: build/parsePrep.c:283 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" +msgstr "linio %d: Fuŝa elekto ĉe %%setup %s: %s\n" + +#: build/parsePrep.c:442 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "%s: %s: %s\n" + +#: build/parsePrep.c:455 +#, c-format +msgid "Invalid patch number %s: %s\n" +msgstr "Nevalida flikaĵo-numero %s: %s\n" + +#: build/parsePrep.c:482 +#, c-format +msgid "line %d: second %%prep\n" +msgstr "linio %d: dua %%prep\n" + +#: build/parseReqs.c:112 +msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" +msgstr "Dependaĵo-eroj devas komenciĝi per nombro, litero, '_' aÅ­ '/'" + +#: build/parseReqs.c:137 +msgid "Versioned file name not permitted" +msgstr "Dosiernomo kun eldono ne permesata" + +#: build/parseReqs.c:154 +msgid "Version required" +msgstr "Eldono necesas" + +#: build/parseReqs.c:165 +msgid "invalid dependency" +msgstr "nevalida dependaĵo" + +#: build/parseReqs.c:181 +#, c-format +msgid "line %d: %s: %s\n" +msgstr "linio %d: %s: %s\n" + +#: build/parseScript.c:192 +#, c-format +msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" +msgstr "linio %d: instigiloj devas enhavi: --: %s\n" + +#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" +msgstr "linio %d: Eraro dum analizo de %s: %s\n" + +#: build/parseScript.c:214 +#, c-format +msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" +msgstr "linio %d: ena programeto devas finiĝi per '>': %s\n" + +#: build/parseScript.c:220 +#, c-format +msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" +msgstr "linio %d: programeto devas komenciĝi per '/': %s\n" + +#: build/parseScript.c:258 +#, c-format +msgid "line %d: Second %s\n" +msgstr "linio %d: Dua %s\n" + +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format +msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" +msgstr "linio %d: ne rekonas enan programeton: %s\n" + +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" +"lino %d: interpretilaj parametroj ne estas permesataj en instigiloj: %s\n" + +#: build/parseSpec.c:203 +#, c-format +msgid "line %d: %s\n" +msgstr "linio %d: %s\n" + +#: build/parseSpec.c:246 +#, c-format +msgid "Unable to open %s: %s\n" +msgstr "Ne eblas malfermi: %s: %s\n" + +#: build/parseSpec.c:258 +#, c-format +msgid "Unclosed %%if\n" +msgstr "Nefermita %%if\n" + +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "%s: %d: Parametroj anticipitaj por %s\n" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "linio %d: nefinita makroo aÅ­ fuŝa linio-daÅ­rigo\n" + +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "%s:%d: fuŝa kondiĉo ĉe %%if\n" + +#: build/parseSpec.c:363 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" +msgstr "%s:%d %%else sen %%if\n" + +#: build/parseSpec.c:374 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" +msgstr "%s:%d: %%endif sen %%if\n" + +#: build/parseSpec.c:392 +#, c-format +msgid "malformed %%include statement\n" +msgstr "misformita frazo %%include\n" + +#: build/parseSpec.c:674 +msgid "No compatible architectures found for build\n" +msgstr "Neniuj kongruaj platformoj trovitaj por muntaĵo\n" + +#: build/parseSpec.c:708 +#, c-format +msgid "Package has no %%description: %s\n" +msgstr "Pako ne enhavas: %%description: %s\n" + +#: build/policies.c:87 +#, c-format +msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" +msgstr "Konduto-modulo '%s' duplikita kun plektintaj tipoj.\n" + +#: build/policies.c:93 +#, c-format +msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" +msgstr "Bazo-moduloj '%s' kaj '%s' havas plektintan tipojn\n" + +#: build/policies.c:101 +msgid "Failed to get policies from header\n" +msgstr "Malsukcesis atingi konduton el kapo\n" + +#: build/policies.c:154 +#, c-format +msgid "%%semodule requires a file path\n" +msgstr "%%semodule postulas dosiero-padon\n" + +#: build/policies.c:163 +#, c-format +msgid "Failed to read policy file: %s\n" +msgstr "Malsukcesis legi konduto-dosieron: %s\n" + +#: build/policies.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to encode policy file: %s\n" +msgstr "Malsukcesis kodi konduto-dosieron: %s\n" + +#: build/policies.c:187 +#, c-format +msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" +msgstr "Malsukcesis decidi konduto-nomon: %s\n" + +#: build/policies.c:199 +#, c-format +msgid "" +"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " +"'%s'.\n" +msgstr "" +"tipo '%s' donita kun aliaj tipoj en %s %%semodule. Kompaktiganta tipojn al " +"'%s'.\n" + +#: build/policies.c:246 +#, c-format +msgid "Error parsing %s: %s\n" +msgstr "Eraro dum analizo de %s: %s\n" + +#: build/policies.c:252 +#, c-format +msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" +msgstr "Atendanta etikedon %%semodule: %s\n" + +#: build/policies.c:262 +#, c-format +msgid "Missing module path in line: %s\n" +msgstr "Manka modulo-pado en linio: %s\n" + +#: build/policies.c:268 +#, c-format +msgid "Too many arguments in line: %s\n" +msgstr "Tro da parametroj en linio: %s\n" + +#: build/policies.c:307 +#, c-format +msgid "Processing policies: %s\n" +msgstr "Traktanta kondutojn: %s\n" + +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format +msgid "Ignoring invalid regex %s\n" +msgstr "Ignoris nevalidan regulesprimon %s\n" + +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" +msgstr "Ne eblis krei tubon por %s: %m\n" + +#: build/rpmfc.c:228 +#, c-format +msgid "Couldn't exec %s: %s\n" +msgstr "Ne eblis plenumigi: %s: %s\n" + +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 +#, c-format +msgid "Couldn't fork %s: %s\n" +msgstr "Ne eblis forki: %s: %s\n" + +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s malsukcesis: %x\n" + +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" +msgstr "malsukcesis skribi ĉiujn datumojn al %s: %s\n" + +#: build/rpmfc.c:829 +#, c-format +msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" +msgstr "Konvertado de %s al longa entjero malsukcesis.\n" + +#: build/rpmfc.c:908 +msgid "Empty file classifier\n" +msgstr "Vaka dosiero-klasifikilo\n" + +#: build/rpmfc.c:917 +msgid "No file attributes configured\n" +msgstr "Neniuj dosieraj atributoj elektitaj\n" + +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format +msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" +msgstr "magic_open(0x%x) malsukcesis: %s\n" + +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format +msgid "magic_load failed: %s\n" +msgstr "magic_load malsukcesis: %s\n" + +#: build/rpmfc.c:981 +#, c-format +msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" +msgstr "Rekono de dosiero \"%s\" malsukcesis: reĝimo %06o %s\n" + +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format +msgid "Finding %s: %s\n" +msgstr "Serĉi: %s: %s\n" + +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 +#, c-format +msgid "Failed to find %s:\n" +msgstr "Malsukcesis trovi: %s:\n" + +#: build/spec.c:403 +#, c-format +msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" +msgstr "mendo de spec-dosiero %s malsukcesis, ne eblas analizi\n" + +#: lib/cpio.c:192 +#, c-format +msgid "(error 0x%x)" +msgstr "(eraro 0x%x)" + +#: lib/cpio.c:196 +msgid "Bad magic" +msgstr "Fuŝa magiaĵo" + +#: lib/cpio.c:197 +msgid "Bad/unreadable header" +msgstr "Fuŝa kapo" + +#: lib/cpio.c:220 +msgid "Header size too big" +msgstr "Kapo-grando tro granda" + +#: lib/cpio.c:221 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Nekonata dosiertipo" + +#: lib/cpio.c:222 +msgid "Missing hard link(s)" +msgstr "Manka(j) malmola(j) ligilo(j)" + +#: lib/cpio.c:223 +msgid "Digest mismatch" +msgstr "Malkongrueco ĉe resumo" + +#: lib/cpio.c:224 +msgid "Internal error" +msgstr "Interna eraro" + +#: lib/cpio.c:225 +msgid "Archive file not in header" +msgstr "Arkivo-dosiero ne en kapo" + +#: lib/cpio.c:236 +msgid " failed - " +msgstr " malsukcesis - " + +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "%s estas Pera RPM kaj ne estas rekte instalebla\n" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "Ne komprenata ŝarĝo (%s) en pako %s\n" + +#: lib/depends.c:278 +#, c-format +msgid "package %s was already added, skipping %s\n" +msgstr "pako %s jam aldoniĝis, preterlasanta %s\n" + +#: lib/depends.c:279 +#, c-format +msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" +msgstr "pako %s jam aldoniĝis, anstataÅ­igante per %s\n" + +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 +msgid "(not a number)" +msgstr "(ne cifero)" + +#: lib/formats.c:125 +#, c-format +msgid "%c" +msgstr "%c" + +#: lib/formats.c:135 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%Y-%d-%b (%a)" + +#: lib/formats.c:310 +msgid "(not base64)" +msgstr "(ne base64)" + +#: lib/formats.c:322 +msgid "(invalid type)" +msgstr "(nevalida tipo)" + +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 +msgid "(not a blob)" +msgstr "(ne amaso)" + +#: lib/formats.c:380 +msgid "(invalid xml type)" +msgstr "(nevalida XML-tipo)" + +#: lib/formats.c:430 +msgid "(not an OpenPGP signature)" +msgstr "(ne OpenPGP-pretendo)" + +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "Nevalida dato %u\n" + +#: lib/formats.c:508 +msgid "normal" +msgstr "normala" + +#: lib/formats.c:511 +msgid "replaced" +msgstr "anstataÅ­ita" + +#: lib/formats.c:514 +msgid "not installed" +msgstr "ne instalita" + +#: lib/formats.c:517 +msgid "net shared" +msgstr "rete kunuzita" + +#: lib/formats.c:520 +msgid "wrong color" +msgstr "malĝusta koloro" + +#: lib/formats.c:523 +msgid "missing" +msgstr "manka" + +#: lib/formats.c:526 +msgid "(unknown)" +msgstr "(nekonata)" + +#: lib/formats.c:561 +msgid "(not a string)" +msgstr "(ne ĉeno)" + +#: lib/fsm.c:735 +#, c-format +msgid "user %s does not exist - using root\n" +msgstr "uzanto %s ne ekzistas - mi uzos la ĉefuzanton\n" + +#: lib/fsm.c:742 +#, c-format +msgid "group %s does not exist - using root\n" +msgstr "grupo %s ne ekzistas - uzos la ĉefgrupon\n" + +#: lib/fsm.c:1348 +#, c-format +msgid "archive file %s was not found in header file list\n" +msgstr "pakita dosiero %s ne troviĝis en la kapo-dosiero listo\n" + +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "%s konservita kiel %s\n" + +#: lib/fsm.c:1974 +#, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" +msgstr "%s rmdir de %s malsukcesis: Dosierujo ne vaka\n" + +#: lib/fsm.c:1980 +#, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" +msgstr "%s rmdir de %s malsukcesis: %s\n" + +#: lib/fsm.c:1994 +#, c-format +msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" +msgstr "%s malligado de %s malsukcesis: %s\n" + +#: lib/fsm.c:2016 +#, c-format +msgid "%s created as %s\n" +msgstr "%s kreita kiel %s\n" + +#: lib/package.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" +msgstr "preterlasanta %s-on kun nekonstatebla pretendo V%u\n" + +#: lib/package.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "preterlasanta %s-on kun nekonstatebla pretendo V%u\n" + +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 +#, c-format +msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "etikedo[%d]: FUŜä, etikedo %d tipo %d malsameco %d numero %d\n" + +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "nu SHA1: FUŜA, ne deksesuma\n" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "nu RSA: FUŜA, ne plenumebla\n" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "nu DSA: FUŜA, ne plenumebla\n" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "amaso-grando (%d): FUŜA, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "regiona malsameco: FUŜA, etikedo %d tipo %d malsameco %d numero %d\n" + +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "regiona antaÅ­aĵo: FUŜA, etikedo %d tipo %d malsameco %d numero %d\n" + +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgstr "regiona grandeco, FUŜA, ril(%d) > il(%d)\n" + +#: lib/package.c:420 +#, c-format +msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "kapo-grando(%d), FUŜA, lego donis la valoron %d\n" + +#: lib/package.c:424 +msgid "hdr magic: BAD\n" +msgstr "kapo-magiaĵo: FUŜA\n" + +#: lib/package.c:429 +#, c-format +msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "kapo-etikedoj: FUŜA, nombro da etikedoj (%d) ekster skalo\n" + +#: lib/package.c:435 +#, c-format +msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "kapo-datumoj: FUŜA, numero da bajtoj(%d) ekster skalo\n" + +#: lib/package.c:445 +#, c-format +msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" +msgstr "kapo-amaso(%zd): FUŜA donis la valoron %d\n" + +#: lib/package.c:458 +msgid "hdr load: BAD\n" +msgstr "kapo-ŝargo: FUŜA\n" + +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format +msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" +msgstr "%s: rpmReadSignure malsucksis: %s" + +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 +#, c-format +msgid "%s: No signature available\n" +msgstr "%s: Neniu pretendo havebla\n" + +#: lib/package.c:574 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed: %s" +msgstr "%s: headerRead malsukcesis: %s" + +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 +#, c-format +msgid "%s: Fread failed: %s\n" +msgstr "%s: Fread malsukcesis: %s\n" + +#: lib/poptALL.c:157 +msgid "predefine MACRO with value EXPR" +msgstr "anataÅ­difini MAKROO kun valoro ESPR" + +#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161 +msgid "'MACRO EXPR'" +msgstr "'MAKROO ESPR'" + +#: lib/poptALL.c:160 +msgid "define MACRO with value EXPR" +msgstr "difini MAKROON kun valoro EXPR" + +#: lib/poptALL.c:163 +msgid "print macro expansion of EXPR" +msgstr "eligu makroan vastiĝon de ESPR" + +#: lib/poptALL.c:164 +msgid "'EXPR'" +msgstr "'ESPR'" + +#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 +msgid "read instead of default file(s)" +msgstr "legu anstataÅ­ apriora(j)n dosiero(j)n" + +#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:170 +msgid "don't verify package digest(s)" +msgstr "ne konstatu pako-resumo(j)n" + +#: lib/poptALL.c:172 +msgid "don't verify database header(s) when retrieved" +msgstr "ne konstatu datumbazo-kapo(j)n kiam akiritajn" + +#: lib/poptALL.c:174 +msgid "don't verify package signature(s)" +msgstr "ne konstatu pako-pretendo(j)n" + +#: lib/poptALL.c:177 +msgid "send stdout to CMD" +msgstr "sendu ordinaran eligon al KMD" + +#: lib/poptALL.c:178 +msgid "CMD" +msgstr "KMD" + +#: lib/poptALL.c:183 +msgid "use ROOT as top level directory" +msgstr "uzu RADIKON kiel komenco-dosierujon" + +#: lib/poptALL.c:184 +msgid "ROOT" +msgstr "RADIKO" + +#: lib/poptALL.c:186 +msgid "use database in DIRECTORY" +msgstr "uzu datumbazon en DOSIERUJO" + +#: lib/poptALL.c:187 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "DOSIERUJO" + +#: lib/poptALL.c:190 +msgid "display known query tags" +msgstr "elmontru konatajn mendo-etikedojn" + +#: lib/poptALL.c:192 +msgid "display final rpmrc and macro configuration" +msgstr "elmontru finan agordon de rpmrc kaj makrooj" + +#: lib/poptALL.c:194 +msgid "provide less detailed output" +msgstr "eligu malpli detale" + +#: lib/poptALL.c:196 +msgid "provide more detailed output" +msgstr "eligu pli detale" + +#: lib/poptALL.c:198 +msgid "print the version of rpm being used" +msgstr "eligu la eldonon de rpm, kion vi uzas" + +#: lib/poptALL.c:204 +msgid "debug payload file state machine" +msgstr "senerarigu la statmaŝinan dosieron de la ŝarĝo" + +#: lib/poptALL.c:210 +msgid "debug rpmio I/O" +msgstr "senarigu rpmio-eneligon" + +#: lib/poptALL.c:277 +#, c-format +msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" +msgstr "%s: elekta tabelo misagordita H%d)\n" + +#: lib/poptI.c:52 +msgid "exclude paths must begin with a /" +msgstr "ekskluzivitaj padoj devas komenciĝi per /" + +#: lib/poptI.c:64 +msgid "relocations must begin with a /" +msgstr "relokiĝoj devas komenciĝi per /" + +#: lib/poptI.c:67 +msgid "relocations must contain a =" +msgstr "relokiĝoj devas enhavi la signon =" + +#: lib/poptI.c:70 +msgid "relocations must have a / following the =" +msgstr "/ devas veni post = en relokiĝoj" + +#: lib/poptI.c:114 +msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" +msgstr "" +"instalu ĉiujn dosierojn, eĉ elektoj, kiuj aliokaze eble estus preterlasitaj" + +#: lib/poptI.c:118 +msgid "" +"remove all packages which match (normally an error is generated if " +" specified multiple packages)" +msgstr "" +"forigu ĉiujn pakojn, kiuj kongruas al (ordinare eraro estas generita " +"se specifis plurajn pakojn)" + +#: lib/poptI.c:123 +msgid "relocate files in non-relocatable package" +msgstr "reloku dosierojn en pako, kiu ne estas relokebla" + +#: lib/poptI.c:127 +msgid "print dependency loops as warning" +msgstr "eligu dependaĵaj spinojn kiel avertojn" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "erase (uninstall) package" +msgstr "forigu (malinstalu) pakon" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 +msgid "do not install configuration files" +msgstr "ne instalu agordo-dosierojn" + +#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 +msgid "do not install documentation" +msgstr "ne instalu dokumentaron" + +#: lib/poptI.c:139 +msgid "skip files with leading component " +msgstr "preterlasu dosierojn kun antaÅ­a komponanto " + +#: lib/poptI.c:140 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:143 +msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" +msgstr "mallongigo de --replacepkgs --replacefiles" + +#: lib/poptI.c:147 +msgid "upgrade package(s) if already installed" +msgstr "promociu pako(j)n se jam instalitaj" + +#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: lib/poptI.c:150 +msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" +msgstr "eligu diesojn dum pako-instaladon (bona kun -v)" + +#: lib/poptI.c:153 +msgid "don't verify package architecture" +msgstr "ne konstatu pako-platformon" + +#: lib/poptI.c:156 +msgid "don't verify package operating system" +msgstr "ne konstatu pako-operaciumon" + +#: lib/poptI.c:159 +msgid "don't check disk space before installing" +msgstr "ne kontrolu diskspacon antaÅ­ ol instali" + +#: lib/poptI.c:161 +msgid "install documentation" +msgstr "instalu dokumentaron" + +#: lib/poptI.c:164 +msgid "install package(s)" +msgstr "instalu pako(j)n" + +#: lib/poptI.c:167 +msgid "update the database, but do not modify the filesystem" +msgstr "aktualigu la datumbazon, sed ne modifu la dosiersistemon" + +#: lib/poptI.c:173 +msgid "do not verify package dependencies" +msgstr "ne konstatu pako-dependaĵojn" + +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 +msgid "don't verify digest of files" +msgstr "ne konstatu resumojn de dosieroj" + +#: lib/poptI.c:181 +msgid "don't verify digest of files (obsolete)" +msgstr "ne konstatu resumojn de dosieroj (malaktuale)" + +#: lib/poptI.c:183 +msgid "don't install file security contexts" +msgstr "ne instalu dosiero-sekurecaj kuntekstoj" + +#: lib/poptI.c:187 +msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" +msgstr "ne reordigu pako-instaladon por kontentigi dependaĵojn" + +#: lib/poptI.c:191 +msgid "do not execute package scriptlet(s)" +msgstr "ne plenumigu pako-programeto(j)n" + +#: lib/poptI.c:195 +#, c-format +msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" +msgstr "ne plenumigu la programetojn %%pre (se ekzistas)" + +#: lib/poptI.c:198 +#, c-format +msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" +msgstr "ne plenumigu la programetojn %%post (se ekzistas)" + +#: lib/poptI.c:201 +#, c-format +msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" +msgstr "ne plenumigu la programetojn %%preun (se ekzistas)" + +#: lib/poptI.c:204 +#, c-format +msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" +msgstr "ne plenumigu la programetojn %%postun (se ekzistas)" + +#: lib/poptI.c:207 +msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" +msgstr "ne plenumigu iu(j)n ajn programeto(j)n okazigita(j)n de ĉi tiu pako" + +#: lib/poptI.c:210 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" +msgstr "ne plenumigu programeto(j)n %%triggerprein" + +#: lib/poptI.c:213 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" +msgstr "ne plenumigu la programeto(j)n %%triggerin" + +#: lib/poptI.c:216 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" +msgstr "ne plenumigu la programeto(j)n %%triggerun" + +#: lib/poptI.c:219 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" +msgstr "ne plenumigu la programeto(j)n %%triggerpostrun" + +#: lib/poptI.c:223 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "ne plenumu ian ajn kolekto-agon" + +#: lib/poptI.c:227 +msgid "" +"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " +"automatically)" +msgstr "" +"malpromocii al malfreŝa eldono de la pako (--force aÅ­tomate faras tion)" + +#: lib/poptI.c:231 +msgid "print percentages as package installs" +msgstr "eligu elcentojn kiel la pako instaliĝas" + +#: lib/poptI.c:233 +msgid "relocate the package to , if relocatable" +msgstr "reloku la pakon al , se relokeblan" + +#: lib/poptI.c:234 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:236 +msgid "relocate files from path to " +msgstr "reloki dosierojn de pado al " + +#: lib/poptI.c:237 +msgid "=" +msgstr "=" + +#: lib/poptI.c:240 +msgid "ignore file conflicts between packages" +msgstr "ignoru dosierajn konfliktojn inter pakoj" + +#: lib/poptI.c:243 +msgid "reinstall if the package is already present" +msgstr "reinstalu se la pako jam ĉeestas" + +#: lib/poptI.c:245 +msgid "don't install, but tell if it would work or not" +msgstr "ne instalu; nur montru ĉu ĝi funkcius aÅ­ ne" + +#: lib/poptI.c:248 +msgid "upgrade package(s)" +msgstr "promociu pako(j)n" + +#: lib/poptQV.c:67 +msgid "query/verify all packages" +msgstr "mendu/konstatu ĉiujn pakojn" + +#: lib/poptQV.c:69 +msgid "rpm checksig mode" +msgstr "reĝimo kontroli konstaton de rpm" + +#: lib/poptQV.c:71 +msgid "query/verify package(s) owning file" +msgstr "mendu/konstatu pako(j)n havanta(j) dosieron" + +#: lib/poptQV.c:73 +msgid "query/verify package(s) in group" +msgstr "mendu/konstatu pako(j)n en grupo" + +#: lib/poptQV.c:75 +msgid "query/verify a package file" +msgstr "mendu/konstatu pako-dosieron" + +#: lib/poptQV.c:78 +msgid "query/verify package(s) with package identifier" +msgstr "mendu/konstatu pako(j)n per pako-identigilo" + +#: lib/poptQV.c:80 +msgid "query/verify package(s) with header identifier" +msgstr "mendu/konstatu pako(j)n per kapo-identigilo" + +#: lib/poptQV.c:83 +msgid "rpm query mode" +msgstr "rpm-mendanta reĝimo" + +#: lib/poptQV.c:85 +msgid "query/verify a header instance" +msgstr "mendu/konstatu kapo-okazon" + +#: lib/poptQV.c:87 +msgid "query/verify package(s) from install transaction" +msgstr "mendu/konstatu pako(j)n el instalo-interago" + +#: lib/poptQV.c:89 +msgid "query the package(s) triggered by the package" +msgstr "mendi la pako(j)n okazigitaj de la pako" + +#: lib/poptQV.c:91 +msgid "rpm verify mode" +msgstr "rpm-konstata reĝimo" + +#: lib/poptQV.c:93 +msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" +msgstr "mendu/konstatu la pako(j)n, kiuj postulas dependaĵon" + +#: lib/poptQV.c:95 +msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" +msgstr "mendu/konstatu la pako(j)n, kiujn havigas dependaĵon" + +#: lib/poptQV.c:98 +msgid "do not glob arguments" +msgstr "ne kunfandu parametrojn" + +#: lib/poptQV.c:100 +msgid "do not process non-package files as manifests" +msgstr "ne procedu ne pako-dosierojn kiel manifestojn" + +#: lib/poptQV.c:171 +msgid "list all configuration files" +msgstr "listigu ĉiujn agordo-dosierojn" + +#: lib/poptQV.c:173 +msgid "list all documentation files" +msgstr "listigu ĉiujn dokumento-dosierojn" + +#: lib/poptQV.c:175 +msgid "dump basic file information" +msgstr "ŝutu bazajn informojn pri dosieroj" + +#: lib/poptQV.c:179 +msgid "list files in package" +msgstr "listigu dosierojn en pako" + +#: lib/poptQV.c:184 +#, c-format +msgid "skip %%ghost files" +msgstr "preterlasu %%fantomo-dosierojn" + +#: lib/poptQV.c:191 +msgid "display the states of the listed files" +msgstr "elmontri la statojn de la listigitaj dosieroj" + +#: lib/poptQV.c:209 +msgid "don't verify size of files" +msgstr "ne konstatu la grandon de la dosieroj" + +#: lib/poptQV.c:212 +msgid "don't verify symlink path of files" +msgstr "ne konstatu ligilajn padojn de dosieroj" + +#: lib/poptQV.c:215 +msgid "don't verify owner of files" +msgstr "ne konstatu estrecon de dosiero" + +#: lib/poptQV.c:218 +msgid "don't verify group of files" +msgstr "ne konstatu grupon de dosiero" + +#: lib/poptQV.c:221 +msgid "don't verify modification time of files" +msgstr "ne konstatu modifo-tempon de dosieroj" + +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 +msgid "don't verify mode of files" +msgstr "ne konstatu permesojn de dosieroj" + +#: lib/poptQV.c:230 +msgid "don't verify capabilities of files" +msgstr "ne konstatu kapablojn de dosieroj" + +#: lib/poptQV.c:233 +msgid "don't verify file security contexts" +msgstr "ne konstatu sekureco-kuntekstojn" + +#: lib/poptQV.c:235 +msgid "don't verify files in package" +msgstr "ne konstatu dosierojn en pako" + +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 +msgid "don't verify package dependencies" +msgstr "ne konstatu pako-dependaĵojn" + +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 +msgid "don't execute verify script(s)" +msgstr "ne plenumigu konstato-programo(j)n" + +#: lib/psm.c:213 +#, c-format +msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" +msgstr "Mankantaj trajtoj en rpmlib por %s:\n" + +#: lib/psm.c:255 +msgid "source package expected, binary found\n" +msgstr "fontoteksta pako atendita, plenumebla trovita\n" + +#: lib/psm.c:308 +msgid "source package contains no .spec file\n" +msgstr "fontoteksta pako enhavas neniun spec-dosieron\n" + +#: lib/psm.c:824 +#, c-format +msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" +msgstr "Elpakado de arkivo malsukcesis%s%s: %s\n" + +#: lib/psm.c:825 +msgid " on file " +msgstr " ĉe dosiero" + +#: lib/psm.c:942 +#, c-format +msgid "%s failed on file %s: %s\n" +msgstr "%s malsukcesis ĉe dosiero %s: %s\n" + +#: lib/psm.c:945 +#, c-format +msgid "%s failed: %s\n" +msgstr "%s malsukcesis: %s\n" + +#: lib/query.c:111 +#, c-format +msgid "incorrect format: %s\n" +msgstr "malĝusta aranĝo: %s\n" + +#: lib/query.c:123 +msgid "(contains no files)\n" +msgstr "(enhavas neniujn dosierojn)\n" + +#: lib/query.c:156 +msgid "normal " +msgstr "normala " + +#: lib/query.c:159 +msgid "replaced " +msgstr "anstataÅ­igita " + +#: lib/query.c:162 +msgid "not installed " +msgstr "ne instalita " + +#: lib/query.c:165 +msgid "net shared " +msgstr "rete kunuzata " + +#: lib/query.c:168 +msgid "wrong color " +msgstr "malĝŭsta koloro" + +#: lib/query.c:171 +msgid "(no state) " +msgstr "(neniu stato) " + +#: lib/query.c:174 +#, c-format +msgid "(unknown %3d) " +msgstr "(nekonata %3d)" + +#: lib/query.c:194 +msgid "package has not file owner/group lists\n" +msgstr "pako ne enhavas listojn de dosieraj estroj kaj grupoj\n" + +#: lib/query.c:225 +msgid "package has neither file owner or id lists\n" +msgstr "pako enhavas nek dosieran estron nek identigilajn listojn\n" + +#: lib/query.c:314 +#, c-format +msgid "group %s does not contain any packages\n" +msgstr "grupo %s ne enhavas iujn pakojn\n" + +#: lib/query.c:321 +#, c-format +msgid "no package triggers %s\n" +msgstr "neniuj pako-instigiloj %s\n" + +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 +#, c-format +msgid "malformed %s: %s\n" +msgstr "misformita %s: %s\n" + +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#, c-format +msgid "no package matches %s: %s\n" +msgstr "neniu pako kongruas kun %s: %s\n" + +#: lib/query.c:380 +#, c-format +msgid "no package requires %s\n" +msgstr "neniu pako postulas: %s\n" + +#: lib/query.c:388 +#, c-format +msgid "no package provides %s\n" +msgstr "neniu pako provizas: %s\n" + +#: lib/query.c:420 +#, c-format +msgid "file %s: %s\n" +msgstr "dosiero %s: %s\n" + +#: lib/query.c:423 +#, c-format +msgid "file %s is not owned by any package\n" +msgstr "neniu pako estras dosieron %s\n" + +#: lib/query.c:434 +#, c-format +msgid "invalid package number: %s\n" +msgstr "nevalida pako-numero: %s\n" + +#: lib/query.c:441 +#, c-format +msgid "record %u could not be read\n" +msgstr "ne eblas legi rikordon %u\n" + +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 +#, c-format +msgid "package %s is not installed\n" +msgstr "pako %s ne estas instalita\n" + +#: lib/query.c:488 +#, c-format +msgid "unknown tag: \"%s\"\n" +msgstr "nekonata etikedo: \"%s\"\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" +msgstr "%s: malsukcesis importi ŝlosilon %d.\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: ŝlosilo %d ne estas ŝirmita publika ŝlosilo.\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format +msgid "%s: import read failed(%d).\n" +msgstr "%s: importa legado malsukcesis (%d).\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:117 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed\n" +msgstr "%s: headerRead malsukcesis\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:126 +#, c-format +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "%s: Ne eblis legi neŝanĝeblan kapan regionon. Ĉu koruptita pako?\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:383 +msgid "NOT OK" +msgstr "NEBONA" + +#: lib/rpmchecksig.c:383 +msgid "OK" +msgstr "BONA" + +#: lib/rpmchecksig.c:385 +msgid " (MISSING KEYS:" +msgstr "(MANKAJ ŜLOSILOJ:" + +#: lib/rpmchecksig.c:387 +msgid ") " +msgstr ") " + +#: lib/rpmchecksig.c:388 +msgid " (UNTRUSTED KEYS:" +msgstr "NEFIDINDAJ ŜLOSILOJ:" + +#: lib/rpmchecksig.c:390 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 +#, c-format +msgid "%s: open failed: %s\n" +msgstr "%s: malsukcesis malfermi: %s\n" + +#: lib/rpmchroot.c:43 +#, c-format +msgid "Unable to open current directory: %m\n" +msgstr "Ne eblas malfermi aktualan dosierujon: %m\n" + +#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 +#, c-format +msgid "%s: chroot directory not set\n" +msgstr "%s: radika dosierujo ne elektita\n" + +#: lib/rpmchroot.c:70 +#, c-format +msgid "Unable to change root directory: %m\n" +msgstr "Ne eblas ŝanĝi radikan dosierujon: %m\n" + +#: lib/rpmchroot.c:95 +#, c-format +msgid "Unable to restore root directory: %m\n" +msgstr "Ne eblas restarigi radikan dosierujon: %m\n" + +#: lib/rpmds.c:406 +msgid "NO " +msgstr "NE " + +#: lib/rpmds.c:406 +msgid "YES" +msgstr "JES" + +#: lib/rpmds.c:847 +msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." +msgstr "Dependaĵoj de PreReq:, Provides:, kaj Obseletes: eblas havi eldonojn." + +#: lib/rpmds.c:850 +msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." +msgstr "" +"dosiernomo(j) konservitaj kiel (dirName, basNem, dirIndex) triopo, ne kiel " +"pado." + +#: lib/rpmds.c:854 +msgid "package payload can be compressed using bzip2." +msgstr "pako-ŝarĝo eblas esti kunpremita per bzip2." + +#: lib/rpmds.c:859 +msgid "package payload can be compressed using xz." +msgstr "pako-ŝarĝo eblas esti kunpremita per xz." + +#: lib/rpmds.c:862 +msgid "package payload can be compressed using lzma." +msgstr "pako-ŝarĝo eblas esti kunpremita per lzma." + +#: lib/rpmds.c:866 +msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." +msgstr "pako-ŝarĝa(j) dosiero(j) havas prefikson \"./\"." + +#: lib/rpmds.c:869 +msgid "package name-version-release is not implicitly provided." +msgstr "la nomo, eldono kaj promocio de pako ne subkomprenita." + +#: lib/rpmds.c:872 +msgid "header tags are always sorted after being loaded." +msgstr "kapaj tagoj ĉiam estas ordigitaj post ŝargiĝi." + +#: lib/rpmds.c:875 +msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." +msgstr "la programeta interpretilo povas uzi parametrojn de la kapo." + +#: lib/rpmds.c:878 +msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." +msgstr "aro da malmolaj ligiloj povas esti instalita sen esti kompleta." + +#: lib/rpmds.c:881 +msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." +msgstr "pakaĵo-programetojn rajtas atingi la rpm-datumbazon dum instali." + +#: lib/rpmds.c:885 +msgid "internal support for lua scripts." +msgstr "interna komprena de lua-programetoj." + +#: lib/rpmds.c:889 +msgid "file digest algorithm is per package configurable" +msgstr "dosiero-resuma algoritmo estas aparte agordeble por ĉiu pako" + +#: lib/rpmds.c:893 +msgid "support for POSIX.1e file capabilities" +msgstr "rego de kapabloj de dosieroj laÅ­ POSIX.1e" + +#: lib/rpmds.c:897 +msgid "package scriptlets can be expanded at install time." +msgstr "pako-programetoj eblas etendiĝi dum insntalado." + +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 +#, c-format +msgid "open of %s failed: %s\n" +msgstr "malfermo de %s malsukcesis: %s\n" + +#: lib/rpmgi.c:136 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" +msgstr "%s: ne rpm-pako (aÅ­ pako-manifesto)\n" + +#: lib/rpminstall.c:173 +msgid "Preparing..." +msgstr "Pretiganta..." + +#: lib/rpminstall.c:175 +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "Pretiganta pakojn por instali ilin..." + +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 +msgid "Failed dependencies:\n" +msgstr "Malhavaj dependaĵoj:\n" + +#: lib/rpminstall.c:302 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" +msgstr "%s: ne rpm-pako (aÅ­ pako-manifesto): %s\n" + +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 +#, c-format +msgid "%s cannot be installed\n" +msgstr "%s ne eblas instaliĝi\n" + +#: lib/rpminstall.c:447 +#, c-format +msgid "Retrieving %s\n" +msgstr "Riceviĝas %s\n" + +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format +msgid "skipping %s - transfer failed\n" +msgstr "transigo de %s malsukcesis - preterlasanta\n" + +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format +msgid "package %s is not relocatable\n" +msgstr "pako %s ne estas relokebla\n" + +#: lib/rpminstall.c:553 +#, c-format +msgid "error reading from file %s\n" +msgstr "eraro dum legi dosieron %s\n" + +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format +msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" +msgstr "\"%s\" specifas plurajn pakojn:\n" + +#: lib/rpminstall.c:693 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "ne eblas malfermiĝi %s: %s\n" + +#: lib/rpminstall.c:699 +#, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "Instaliĝas %s\n" + +#: lib/rpmlead.c:99 +msgid "not an rpm package" +msgstr "ne rpm-pako" + +#: lib/rpmlead.c:103 +msgid "illegal signature type" +msgstr "nevalida pretenda tipo" + +#: lib/rpmlead.c:107 +msgid "unsupported RPM package version" +msgstr "nekomprenata RPM-paka eldono" + +#: lib/rpmlead.c:122 +#, c-format +msgid "read failed: %s (%d)\n" +msgstr "malsukcesis legi: %s (%d)\n" + +#: lib/rpmlead.c:125 +msgid "not an rpm package\n" +msgstr "ne rpm-pako\n" + +#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 +#, c-format +msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" +msgstr "ne eblas krei ŝloson %s ĉe %s (%s)\n" + +#: lib/rpmlock.c:106 +#, c-format +msgid "waiting for %s lock on %s\n" +msgstr "atendis ŝloson %s ĉe %s\n" + +#: lib/rpmplugins.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to dlopen %s %s\n" +msgstr "ddlopen malsukcesis ĉe %s %s\n" + +#: lib/rpmplugins.c:66 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Solvi simbolon %s malsukcesis: %s\n" + +#: lib/rpmplugins.c:87 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "Malsukcesis etendi makroon %%__collection_%s\n" + +#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 +#, c-format +msgid "Plugin %s not loaded\n" +msgstr "Kromprogramo %s ne ŝargita\n" + +#: lib/rpmplugins.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" +msgstr "Malsukcesis solvi en kromprogramo %s la simbolon %s: %s\n" + +#: lib/rpmprob.c:109 +msgid "different" +msgstr "malsama" + +#: lib/rpmprob.c:114 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s architecture" +msgstr "pako %s ne intenciĝis por platformo %s" + +#: lib/rpmprob.c:118 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s operating system" +msgstr "pako %s ne intenciĝis por operaciumo %s" + +#: lib/rpmprob.c:122 +#, c-format +msgid "package %s is already installed" +msgstr "pako %s jam instaliĝis" + +#: lib/rpmprob.c:125 +#, c-format +msgid "path %s in package %s is not relocatable" +msgstr "pado %s en pako %s ne estas relokebla" + +#: lib/rpmprob.c:130 +#, c-format +msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" +msgstr "dosiero %s faras konfliktojn inter provaj instalaĵoj de %s kaj %s" + +#: lib/rpmprob.c:135 +#, c-format +msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" +msgstr "dosiero %s el instalo de %s konfliktas kun dosiero el pako %s" + +#: lib/rpmprob.c:140 +#, c-format +msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" +msgstr "pako %s (kiu estas pli freŝa ol %s) jam instaliĝis" + +#: lib/rpmprob.c:145 +#, c-format +msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" +msgstr "instali pakon %s bezonas iun %%cB en la dosiersistemo %s" + +#: lib/rpmprob.c:155 +#, c-format +msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" +msgstr "instali pakon %s bezonas inodojn % en la dosiersistemo %s" + +#: lib/rpmprob.c:159 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s%s" +msgstr "%s estas postulata de %s%s" + +#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 +msgid "(installed) " +msgstr "(instalita)" + +#: lib/rpmprob.c:163 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s%s" +msgstr "%s konfliktas kun %s%s" + +#: lib/rpmprob.c:167 +#, c-format +msgid "%s is obsoleted by %s%s" +msgstr "%s malaktualiĝas per %s%s" + +#: lib/rpmprob.c:172 +#, c-format +msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" +msgstr "nekonata eraro %d okazis dum manipuli pakon %s" + +#: lib/rpmrc.c:183 +#, c-format +msgid "missing second ':' at %s:%d\n" +msgstr "manka dua ':' ĉe %s:%d\n" + +#: lib/rpmrc.c:186 +#, c-format +msgid "missing architecture name at %s:%d\n" +msgstr "manka platforma nomo ĉe %s:%d\n" + +#: lib/rpmrc.c:331 +#, c-format +msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" +msgstr "Nefinita datuma linio ĉe %s:%d\n" + +#: lib/rpmrc.c:336 +#, c-format +msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" +msgstr "Tro da parametroj en datuma linio je %s:%d\n" + +#: lib/rpmrc.c:343 +#, c-format +msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" +msgstr "Fuŝa platforma/operaciuma numero: %s (%s:%d)\n" + +#: lib/rpmrc.c:374 +#, c-format +msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" +msgstr "Nefinita apriora linio ĉe %s:%d\n" + +#: lib/rpmrc.c:379 +#, c-format +msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" +msgstr "Tro da parametrojn ĉe apriora linio ĉe %s:%d\n" + +#: lib/rpmrc.c:483 +#, c-format +msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" +msgstr "manka ':' (trovita 0x%02x) ĉe %s:%d\n" + +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 +#, c-format +msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" +msgstr "manka parametro por %s ĉe %s:%d\n" + +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format +msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" +msgstr "%s ne malfermeblas ĉe %s:%d: %m\n" + +#: lib/rpmrc.c:524 +#, c-format +msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" +msgstr "manka platformo por %s ĉe %s:%d\n" + +#: lib/rpmrc.c:591 +#, c-format +msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" +msgstr "Fuŝa elekto '%s' ĉe %s:%d\n" + +#: lib/rpmrc.c:1281 +#, c-format +msgid "Unknown system: %s\n" +msgstr "Nekonata operaciumo: %s\n" + +#: lib/rpmrc.c:1282 +#, c-format +msgid "Please contact %s\n" +msgstr "Bonvolu kontakti %s\n" + +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format +msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" +msgstr "%s ne malfermeblas por legiĝi: %m.\n" + +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format +msgid "Unable to restore current directory: %m" +msgstr "Ne eblas restarigi aktualan dosierujon: %m" + +#: lib/rpmscript.c:86 +msgid " scriptlet support not built in\n" +msgstr "rego por -programetojn ne estas integraj\n" + +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Ne eblis krei provizoran dosieron por %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Ne eblis dupliki dosieran priskribilon %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "programeto %s malsukcesis, waitpid(%d) rc %d: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "programeto %s malsukcesis, signalo %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "programeto %s malsukcesis, elira stato %d\n" + +#: lib/rpmtd.c:252 +msgid "Unknown format" +msgstr "nekonata formato" + +#: lib/rpmte.c:822 +msgid "install" +msgstr "instali" + +#: lib/rpmte.c:823 +msgid "erase" +msgstr "forviŝi" + +#: lib/rpmts.c:92 +#, c-format +msgid "cannot open Packages database in %s\n" +msgstr "ne eblas malfermi pako-datumbazon en %s\n" + +#: lib/rpmts.c:192 +#, c-format +msgid "extra '(' in package label: %s\n" +msgstr "aldona '(' en pako-etikedo: %s\n" + +#: lib/rpmts.c:210 +#, c-format +msgid "missing '(' in package label: %s\n" +msgstr "manka '(' en pako-etikedo: %s\n" + +#: lib/rpmts.c:218 +#, c-format +msgid "missing ')' in package label: %s\n" +msgstr "manka ')' en pako-etikedo: %s\n" + +#: lib/rpmts.c:289 +#, c-format +msgid "%s: reading of public key failed.\n" +msgstr "%s: legi la publikan ŝlosilon malsukcesis.\n" + +#: lib/rpmts.c:1061 +msgid "transaction" +msgstr "interago" + +#: lib/signature.c:90 +#, c-format +msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "suspira grando(%d): FUŜA, legado donis: %d\n" + +#: lib/signature.c:95 +msgid "sigh magic: BAD\n" +msgstr "suspira magiaĵo: FUŜA\n" + +#: lib/signature.c:101 +#, c-format +msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "suspiraj etikedoj: FUŜA, numero da etiketoj (%d) ne en la skalo\n" + +#: lib/signature.c:107 +#, c-format +msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "suspiraj etikedoj: FUŜA, numero da bajtoj (%d) ne en la skalo\n" + +#: lib/signature.c:123 +#, c-format +msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "suspira amaso(%d): FUŜA, donis: %d\n" + +#: lib/signature.c:190 +#, c-format +msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "suspira etikedo[%d], FUŜA, etikedo %d tipo %d malsameco %d nombro %d\n" + +#: lib/signature.c:200 +msgid "sigh load: BAD\n" +msgstr "suspira ŝarĝo: FUŜA\n" + +#: lib/signature.c:213 +#, c-format +msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" +msgstr "suspira pad(%zd): FUŜA, legi %zd bajtojn\n" + +#: lib/signature.c:229 +#, c-format +msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" +msgstr "suspira sigSize(%zd): FUŜA, fstat(2) malsukcesis\n" + +#: lib/signature.c:305 +msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "Neŝanĝebla kapa regiono ne eblas legiĝi. Ĉu koruptita pako?\n" + +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "parametro ne estas RPM-pako\n" + +#: lib/signature.c:402 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "MD5-resumo:" + +#: lib/signature.c:441 +msgid "Header SHA1 digest:" +msgstr "SHA1-resuma kapo:" + +#: lib/signature.c:483 +msgid "Header " +msgstr "Kapo" + +#: lib/signature.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" +msgstr "Konstati pretendon: FUŜA PARAMETROJ\n" + +#: lib/transaction.c:1390 +msgid "skipped" +msgstr "preterlasita" + +#: lib/transaction.c:1390 +msgid "failed" +msgstr "malsukcesa" + +#: lib/verify.c:363 +#, c-format +msgid "missing %c %s" +msgstr "manka %c %s" + +#: lib/verify.c:413 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" +msgstr "Malkontentaj dependaĵoj por %s:\n" + +#: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "nevalida kampa larĝo" + +#: lib/headerfmt.c:342 +msgid "missing { after %" +msgstr "manka { post %" + +#: lib/headerfmt.c:364 +msgid "missing } after %{" +msgstr "manka } post %{" + +#: lib/headerfmt.c:375 +msgid "empty tag format" +msgstr "vaka etikeda aranĝo" + +#: lib/headerfmt.c:386 +msgid "empty tag name" +msgstr "vaka etikeda nomo" + +#: lib/headerfmt.c:393 +msgid "unknown tag" +msgstr "nekonata etikedo" + +#: lib/headerfmt.c:413 +msgid "] expected at end of array" +msgstr "] anticipita je fino de tabelo" + +#: lib/headerfmt.c:425 +msgid "unexpected ]" +msgstr "neatendita ]" + +#: lib/headerfmt.c:435 +msgid "unexpected }" +msgstr "neatendita }" + +#: lib/headerfmt.c:491 +msgid "? expected in expression" +msgstr "? atendita en esprimo" + +#: lib/headerfmt.c:498 +msgid "{ expected after ? in expression" +msgstr "{ atendita post ? en esprimo" + +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 +msgid "} expected in expression" +msgstr "} atendita en esprimo" + +#: lib/headerfmt.c:518 +msgid ": expected following ? subexpression" +msgstr ": atendita post subesprimo kun ?" + +#: lib/headerfmt.c:536 +msgid "{ expected after : in expression" +msgstr "{ atendita post : en esprimo" + +#: lib/headerfmt.c:558 +msgid "| expected at end of expression" +msgstr "| atendita je la fino de la esprimo" + +#: lib/headerfmt.c:735 +msgid "array iterator used with different sized arrays" +msgstr "tabela iteraciilo uzata kun tabeloj kun diversaj grandoj" + +#: lib/rpmdb.c:85 +#, c-format +msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" +msgstr "Generanta %d mankajn indekso(j)n, bonvolu atendi...\n" + +#: lib/rpmdb.c:179 +#, c-format +msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" +msgstr "ne eblas malfermi indekson %s per db%d - %s (%d)\n" + +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "eraro(%d) dum ricevi rikordojn \"%s\" el indekso %s: %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "neniu dbpath estis valorizita\n" + +#: lib/rpmdb.c:1270 +msgid "miFreeHeader: skipping" +msgstr "miFreeHeader: preterlasanta" + +#: lib/rpmdb.c:1280 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" +msgstr "eraro (%d) konservanta rikordon #%d al en %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format +msgid "%s: regexec failed: %s\n" +msgstr "%s: regexec malsukcesis: %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format +msgid "%s: regcomp failed: %s\n" +msgstr "%s: regcomp malsukcesis: %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:1718 +msgid "rpmdbNextIterator: skipping" +msgstr "rpmdbNextIterator: preterlasanta" + +#: lib/rpmdb.c:1856 +#, c-format +msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" +msgstr "rpmdb: difektita kapo #%u akirita -- preterlasanta.\n" + +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format +msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" +msgstr "eraro(%d:%s) akiranta sekvan ŝlosilon el indekso %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format +msgid "error(%d) adding header #%d record\n" +msgstr "eraro(%d) aldonanta en kapo rikordon #%d\n" + +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format +msgid "error(%d) removing header #%d record\n" +msgstr "eraro(%d) foriganta el kapo rikordon #%d\n" + +#: lib/rpmdb.c:2341 +#, c-format +msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" +msgstr "%s: ne eblas legi kapon en 0x%x\n" + +#: lib/rpmdb.c:2407 +#, c-format +msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "eraro(%d): elekti rikordojn \"%s\" el indekso %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:2426 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" +msgstr "eraro(%d) konservi rikordon \"%s\" en %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:2436 +#, c-format +msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" +msgstr "eraro(%d) dum forigi rikordon \"%s\" el %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:2510 +#, c-format +msgid "error(%d) allocating new package instance\n" +msgstr "eraro(%d) dum generi novan okazon de pako\n" + +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "eraro(%d) akiranta rikordojn \"%s\" el indekso %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" +msgstr "eraro(%d) konservis rikordon %s en %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:2816 +msgid "no dbpath has been set" +msgstr "neniu dbpath estis valorizita" + +#: lib/rpmdb.c:2834 +#, c-format +msgid "failed to create directory %s: %s\n" +msgstr "malsukcesis krei dosierujon %s: %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:2868 +#, c-format +msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" +msgstr "kapo #%u en datumbazo estas fuŝa -- preterlasanta.\n" + +#: lib/rpmdb.c:2882 +#, c-format +msgid "cannot add record originally at %u\n" +msgstr "ne eblas aldoni rikordon devene el %u\n" + +#: lib/rpmdb.c:2897 +msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" +msgstr "malsukcesis remunti datumbazon: neŝanĝita datumbazo restas\n" + +#: lib/rpmdb.c:2905 +msgid "failed to replace old database with new database!\n" +msgstr "malsukcesis anstataÅ­igi la malnovan datumbazon per la nova!\n" + +#: lib/rpmdb.c:2907 +#, c-format +msgid "replace files in %s with files from %s to recover" +msgstr "anstataÅ­igi dosierojn en %s per dosieroj el %s por reatingi" + +#: lib/rpmdb.c:2918 +#, c-format +msgid "failed to remove directory %s: %s\n" +msgstr "malsukcesis reatingi dosierujon %s: %s\n" + +#: lib/backend/db3.c:33 +#, c-format +msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" +msgstr "db%d eraro(%d) el %s: %s\n" + +#: lib/backend/db3.c:36 +#, c-format +msgid "db%d error(%d): %s\n" +msgstr "db%d eraro(%d): %s\n" + +#: lib/backend/db3.c:493 +#, c-format +msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" +msgstr "ne eblas atingi ŝloson %s ĉe %s/%s\n" + +#: lib/backend/db3.c:495 +msgid "shared" +msgstr "kunuzata" + +#: lib/backend/db3.c:495 +msgid "exclusive" +msgstr "ekskluziva" + +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format +msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" +msgstr "nevalida indeksa tipo %x ĉe %s/%s\n" + +#: lib/backend/dbconfig.c:144 +#, c-format +msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" +msgstr "nekonata elekto en db: \"%s\" ignorita.\n" + +#: lib/backend/dbconfig.c:181 +#, c-format +msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" +msgstr "%s haves nevalidan nombran valoron, preterlasita\n" + +#: lib/backend/dbconfig.c:190 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" +msgstr "" +"%s havas tro grandan aÅ­ mangrandan longentjeran valoron, preterlasita\n" + +#: lib/backend/dbconfig.c:199 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" +msgstr "" +"%s havas tro grandan aÅ­ malgrandan mallongentjeran valoron, preterlasita\n" + +#: plugins/sepolicy.c:220 +#, c-format +msgid "Failed to decode policy for %s\n" +msgstr "Malsukcesis malkodi konduton por %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:227 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Malsukcesis krei provizoran dosieron por %s: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:233 +#, c-format +msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" +msgstr "Malsukcesis skribi konduton %s al dosiero %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:298 +msgid "Failed to create semanage handle\n" +msgstr "Malsukcesis krei anson por semanage\n" + +#: plugins/sepolicy.c:304 +msgid "Failed to connect to policy handler\n" +msgstr "Malsukcesis konektiĝi al konduta traktilo\n" + +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" +msgstr "Malsukcesis komenci kondutan interagon: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format +msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" +msgstr "Malsukcesis forigi provizoran kondutan dosieron %s: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" +msgstr "Malsukcesis instali kondutan modulon: %s (%s)\n" + +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format +msgid "Failed to remove policy module: %s\n" +msgstr "Malsukcesis forigi konduto-modulon: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format +msgid "Failed to fork process: %s\n" +msgstr "Malsukcesis disforkigi procezon: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s: %s\n" +msgstr "Malsukcesis plenumigi: %s: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format +msgid "%s terminated abnormally\n" +msgstr "%s ĉesis malnormale\n" + +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format +msgid "%s failed with exit code %i\n" +msgstr "%s malsukcesis kun elira kodo %i\n" + +#: plugins/sepolicy.c:469 +msgid "Failed to commit policy changes\n" +msgstr "Malsukcesis cizeli kondutajn ŝanĝojn\n" + +#: plugins/sepolicy.c:486 +msgid "Failed to expand restorecon path" +msgstr "Malsukcesis etendi padon restorecon" + +#: plugins/sepolicy.c:565 +msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" +msgstr "Malsukcesis alinomi dosiersistemon. Dosieroj ele estas misnomataj\n" + +#: plugins/sepolicy.c:569 +msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" +"Malsukcesis reŝargi dosierajn kuntekstojn. Dosieroj eble estas misnomataj\n" + +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format +msgid "Failed to extract policy from %s\n" +msgstr "Malsukcesis eltiri konduton el %s\n" + +#: rpmio/macro.c:185 +#, c-format +msgid "======================== active %d empty %d\n" +msgstr "======================== aktiva %d vaka %d\n" + +#: rpmio/macro.c:323 +#, c-format +msgid "%3d>%*s(empty)" +msgstr "%3d>%*s(vaka)" + +#: rpmio/macro.c:364 +#, c-format +msgid "%3d<%*s(empty)\n" +msgstr "%3d<%*s(vaka)\n" + +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" +msgstr "Makroo %%%s havas nefinitan korpon\n" + +#: rpmio/macro.c:593 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" +msgstr "Makroo %%%s havas nevalidan vomon (%%define)\n" + +#: rpmio/macro.c:599 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" +msgstr "Makroo %%%s havas nefinitajn elektojn\n" + +#: rpmio/macro.c:604 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has empty body\n" +msgstr "Makroo %%%s havas vakan korpon\n" + +#: rpmio/macro.c:610 +#, c-format +msgid "Macro %%%s failed to expand\n" +msgstr "Makroo %%%s malsukcesis etendiĝi\n" + +#: rpmio/macro.c:648 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" +msgstr "Makroo %%%s havas nevalidan nomon (%%undefine)\n" + +#: rpmio/macro.c:742 +#, c-format +msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" +msgstr "Makroo %%%s (%s) ne estis uzita sub nivelo %d\n" + +#: rpmio/macro.c:824 +#, c-format +msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" +msgstr "Nekonata elekto %c en %s(%s)\n" + +#: rpmio/macro.c:1047 +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" +"Tro da niveloj de rekursioj en makroa etendado. Verŝajne kaÅ­zate de rekursia " +"makro-deklaro.\n" + +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 +#, c-format +msgid "Unterminated %c: %s\n" +msgstr "Nefinita %c: %s\n" + +#: rpmio/macro.c:1174 +#, c-format +msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" +msgstr "%% estas sekvata de sensenca makroo\n" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format +msgid "error creating temporary file %s: %m\n" +msgstr "eraro dum krei provizoran dosieron %s: %m\n" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 +#, c-format +msgid "File %s: %s\n" +msgstr "Dosiero %s: %s\n" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 +#, c-format +msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" +msgstr "Dosiero %s estas malpli ol %u bajtoj\n" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 +msgid "failed to create directory" +msgstr "malsukcesis krei dosierujon" + +#: rpmio/rpmlua.c:480 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" +msgstr "nevalida sintakso en lua-programeto: %s\n" + +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" +msgstr "nevalida sintakso en lua-programeto: %s\n" + +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format +msgid "lua script failed: %s\n" +msgstr "lua-programeto malsukcesis: %s\n" + +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" +msgstr "nevalida sintakso en lua-dosiero: %s\n" + +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format +msgid "lua hook failed: %s\n" +msgstr "lua hoko malsukcesis: %s\n" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "[neniu]" + +#: rpmio/rpmlog.c:37 +msgid "(no error)" +msgstr "(neniu eraro)" + +#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 +msgid "fatal error: " +msgstr "ĉesigenda eraro:" + +#: rpmio/rpmlog.c:151 +msgid "error: " +msgstr "eraro: " + +#: rpmio/rpmlog.c:152 +msgid "warning: " +msgstr "averto" + +#: rpmio/rpmmalloc.c:25 +#, c-format +msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" +msgstr "memora generado (%u okbitoj) donis nulon.\n" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format +msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" +msgstr "V%d %s/%s %s, ŝlosila identigilo %s" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 +msgid "(none)" +msgstr "(neniu)" + +#: sign/rpmgensig.c:87 +#, c-format +msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" +msgstr "%s: Fwrite malsukcesis: %s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format +msgid "%s: Fflush failed: %s\n" +msgstr "%s: Fflush malsukcesis: %s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr " Ne konata PGP-diesa algoritmo %d\n" + +#: sign/rpmgensig.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr " Ne konata PGP-diesa algoritmo %d\n" + +#: sign/rpmgensig.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" +msgstr "Ne komprenata algoritmo %d de publika PGP-ŝlosilo\n" + +#: sign/rpmgensig.c:174 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "Ne eblas krei tubon por pretendi: %m" + +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "gpg-plenumo malsukcesis (%d)\n" + +#: sign/rpmgensig.c:246 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "gpg malsukcesis skribi pretendon\n" + +#: sign/rpmgensig.c:263 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "ne eblas legi la pretendon\n" + +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "rpmMkTemp malsukcesis\n" + +#: sign/rpmgensig.c:501 +#, c-format +msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" +msgstr "%s jam enhavas identan pretendon, preterlasanta\n" + +#: sign/rpmgensig.c:525 +#, c-format +msgid "%s: writeLead failed: %s\n" +msgstr "%s: writeLead malsukcesis: %s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:531 +#, c-format +msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" +msgstr "%s: rpmWriteSignature malsukcesis: %s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "anstataÅ­igo de %s malsukcesis: %s\n" + +#: tools/rpmgraph.c:142 +#, c-format +msgid "%s: read manifest failed: %s\n" +msgstr "%s: legi manifeston malsukcesis: %s\n" + +#: tools/rpmgraph.c:220 +msgid "don't verify header+payload signature" +msgstr "ne konstatu pretendojn de kapo+ŝarĝo" + +#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +#~ msgstr "preterlasanta pakon %s kun nekonstatebla pretendo V%u\n" + +#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +#~ msgstr "Pretendo: NEKONATA (%d)\n" + +#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n" +#~ msgstr "Malsukcesis registri forko-traktilon: %m\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5768e5c..9bcc0f9 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,42 +1,40 @@ -# Fedora Spanish translation of rpm.master. -# This file is distributed under the same license as the rpm.master package. -# -# Oscar Bacho , 2009. -# Héctor Daniel Cabrera , 2009, 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Adolfo Jayme Barrientos , 2011. +# Héctor Daniel Cabrera , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm.rpm-4-7-x.rpm\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-13 12:31-0300\n" -"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-27 15:26+0000\n" +"Last-Translator: logan \n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" -"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" -msgstr "versión RPM %s\n" +msgstr "versión de RPM %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Derechos Reservados (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" @@ -44,12 +42,12 @@ msgstr "" "Este programa puede ser redistribuido libremente bajo los términos de la " "licencia GNU GPL\n" -#: cliutils.c:52 +#: cliutils.c:53 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "falló la creación de la tuberia para --pipe: %m\n" +msgstr "falló la creación de la tubería para --pipe: %m\n" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "falló exec\n" @@ -67,7 +65,7 @@ msgstr "error al leer encabezado del paquete\n" #: rpm2cpio.c:81 #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" -msgstr "no se puede volver a abri la carga útil: %s\n" +msgstr "no se puede volver a abrir la carga útil: %s\n" #: rpmqv.c:41 msgid "Query/Verify package selection options:" @@ -85,7 +83,7 @@ msgstr "Opciones de verificación (con -V o --verify):" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opciones de Instalación/Actualización/Remoción:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Opciones comunes para todos los modos rpm y ejecutables:" @@ -111,11 +109,8 @@ msgid "only one major mode may be specified" msgstr "solo puede especificarse un modo principal" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" -msgstr "" -"solo las opciones de instalación, actualización, rmsource y rmspec pueden " -"ser forzadas" +msgstr "solo puede forzarse la instalación y la actualización" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -218,20 +213,18 @@ msgstr "" "durante la instalación y eliminación del paquete" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" msgstr "" -"--test sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, y " -"construcción del paquete" +"solo puede especificarse --nodeps durante la instalación, eliminación o " +"verificación del paquete" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" -"--justdb solo puede ser especificado durante la instalación y eliminación " -"del paquete" +"solo puede especificarse --test durante la instalación o la eliminación de " +"un paquete" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" @@ -245,7 +238,7 @@ msgstr "no ha sido indicado ningún paquete para ser eliminado" msgid "no packages given for install" msgstr "no ha sido indicado ningún paquete para la instalación" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "no ha sido indicado ningún argumento para la consulta" @@ -397,7 +390,7 @@ msgstr "eliminar el archivo spec al finalizar" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "Ir a etapa especificada (solo para c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "sobreescribir plataforma de destino" @@ -487,9 +480,8 @@ msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "lista las llaves del administrador de llaves RPM" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Opciones de firma:" +msgstr "Opciones del llavero:" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 msgid "no arguments given" @@ -511,7 +503,7 @@ msgstr "eliminar las firmas del paquete" msgid "Signature options:" msgstr "Opciones de firma:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "No se pudo ejecutar %s: %s\n" @@ -532,56 +524,68 @@ msgstr "La frase de acceso es correcta\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Falló la verificación de la frase de acceso\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "Falló la verificación de la contraseña, o la llave gpg ha expirado\n" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "analizar archivo(s) spec a stdout" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "consultar un archivo spec" +msgstr "consulta elo los archivos spec" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" -msgstr "" +msgstr "opera sobre rpms binarios generados por spec (predeterminado)" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" -msgstr "" +msgstr "opera sobre rpm fuente generado por spec" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "utilizar el siguiente formato de consulta" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Opciones de firma:" +msgstr "Opciones de spec:" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "No es posible abrir archivo temporal.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "no se han ofrecido argumentos para analizar" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "No es posible abrir el archivo temporal: %s\n" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "No es posible abrir flujo: %s\n" + +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Ejecutando(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "Falló exec sobre %s (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "no ejecutar scriptlet(s) del paquete" +msgstr "Error ejecutando scriptlet %s (%s)\n" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Estado de salida erróneo de %s (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -640,177 +644,198 @@ msgstr "&& y || no están soportados en cadenas\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "error de sintaxis en la expresión\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "'(' ausente en %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' ausente en %s(%s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Elemento %s no válido: %s\n" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s ausente en %s %s\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Ningún espacio en blanco después de %s(): %s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintaxis errónea: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "modo spec erróneo: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "dirmode spec erróneo: %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "tamaño de localización inusual: \"%.*s\" en %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "Longitud de locale no usual: \"%s\" in %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Localización duplicada %.*s en %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "Locale %s duplicado en %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:815 +#: build/files.c:777 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Capacidad inválida %s\n" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Soporte para la capacidad del archivo no construido\n" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Solo un argumento para %%docdir\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dos archivos en una línea: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Los archivos deben iniciar con \"/\": %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "No se puede mezclar %%doc especial con otros formatos: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Algoritmo de resumen de archivo %u desconocido, regresando a MD5\n" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Archivo listado dos veces: %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "falló la lectura %s de symlink: %s\n" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "El enlace simbólico apunta a BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -"Atributos de archivo explícito solicitados en las especificaciones para: %s\n" +"Atributos de archivo explícito solicitados en las especificaciones para: " +"%s \n" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "No se ha encontrado el directorio: %s\n" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Archivo no encontrado: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Archivo %s muy largo para carga útil\n" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: no se puede cargar, etiqueta (%d) desconocida.\n" -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1585 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: falló la lectura de la clave publica.\n" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: no es una clave pública con armadura.\n" -#: build/files.c:1618 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s: falló la codificación\n" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "El archivo necesita comenzar con \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "%%dev glob no permitido: %s\n" + +#: build/files.c:1680 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "Glob no permitido: %s\n" +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "El directorio no ha sido hallado por glob: %s\n" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Archivo no encontrado por glob: %s\n" -#: build/files.c:1737 +#: build/files.c:1717 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "No se pudo abrir el archivo %%files %s: %m\n" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "línea: %s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "Error leyendo %%files archivo %s: %m\n" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Archivo erróneo: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "propietario/grupo erróneo: %s\n" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Comprobando si hay archivos desempaquetados: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -819,134 +844,127 @@ msgstr "" "Se encontraron archivos instalados (pero desempaquetados):\n" "%s" -#: build/files.c:2127 +#: build/files.c:2101 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Procesando archivos: %s\n" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" "Binarios dependientes de la arquitectura en paquetes sin arquitectura\n" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "falló la creación del archivador en el fichero %s: %s\n" +msgstr "falló la creación de archivo en el fichero %s\n" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "falló la creación del archivador: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "falló escritura cpio_copy: %s\n" +msgstr "falló la creación de archivo\n" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "falló lectura cpio_copy: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "No se pudo abrir %s: %s\n" +msgstr "No es posible abrir el archivo %s: %s\n" -#: build/pack.c:144 +#: build/pack.c:120 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: línea: %s\n" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "No se pudo canonizar el nombre de host: %s\n" -#: build/pack.c:299 +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "No ha sido possible escribir la carga útil de %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "No ha sido posible leer la carga útil de %s: %s\n" + +#: build/pack.c:298 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Compresion de carga útil desconocida: %s\n" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "No ha sido posible crear la región inmutable del encabezado.\n" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "No es posible abrir archivo temporal.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Incapaz de escribir el encabezado temporal\n" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Datos CSA erróneos\n" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Incapaz de recargar el encabezado de la firma\n" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "No se pudo abrir %s: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "No ha sido possible escribir el paquete: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "No ha sido posible abrir sigtarget %s: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "No ha sido posible leer el encabezado de %s: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "No ha sido possible escribir el encabezado de %s: %s\n" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "No ha sido posible leer la carga útil de %s: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "No ha sido possible escribir la carga útil de %s: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Escrito: %s\n" -#: build/pack.c:588 +#: build/pack.c:526 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Ejecutando \"%s\":\n" -#: build/pack.c:591 +#: build/pack.c:529 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "Falló la ejecución de \"%s\":\n" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:533 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Falló la verificación \"%s\" del paquete\n" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "" -"No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s\n" +"No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s \n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "no es posible crear %s: %s\n" @@ -1025,9 +1043,9 @@ msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" msgstr "línea %d: Error al analizar %%policies: %s\n" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Error analizando %s: %s\n" +msgstr "Error analizando campo de etiqueta: %s\n" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -1049,52 +1067,52 @@ msgstr "línea %d: Número %s erróneo: %s\n" msgid "%s %d defined multiple times\n" msgstr "%s %d definido múltiples veces\n" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "Buscando %s: %s\n" +msgstr "Descargando %s en %s\n" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "No se pudo descargar nosource %s: %s\n" +msgstr "No es posible descargar %s\n" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "La arquitectura es excluida: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "La arquitectura no es incluida: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "SO es excluido: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "SO no es incluido: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "el campo %s debe estar presente en el paquete: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Duplicar entradas %s en el paquete: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "ilegal _docdir_fmt:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "No ha sido posible abrir el icono %s: %s\n" @@ -1104,42 +1122,42 @@ msgstr "No ha sido posible abrir el icono %s: %s\n" msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "No ha sido posible leer el icono %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Tipo de icono desconocido: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "línea %d: La etiqueta solo recibe patrones individuales: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 +#: build/parsePreamble.c:639 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" msgstr "línea %d: Carácter '%c' ilegal en: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:644 +#: build/parsePreamble.c:642 #, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" msgstr "línea %d: Carácter ilegal en: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:650 +#: build/parsePreamble.c:648 #, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "línea %d: Secuencia \"..\" ilegal en: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "línea %d: Etiqueta mal formada: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "línea %d: Etiqueta vacía: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "línea %d: Los prefijos deben finalizar en \"/\": %s\n" @@ -1154,22 +1172,22 @@ msgstr "línea %d: Docdir debe iniciar con '/': %s\n" msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "línea %d: El campo epoch debe ser un número sin signo: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "línea %d: %s erróneo: calificadores: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "línea %d: Formato BuildArchitecture erróneo: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "linea %d: Solo existe soporte para subpaquetes sin arquitectura: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Error interno: Etiqueta errónea %d\n" @@ -1259,31 +1277,27 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "línea %d: segundo %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"línea %d: Elementos de dependencias deben iniciar con un valor alfanumérico, " -"'_' o '/': %s\n" +"Las fichas de dependencias deben comenzar con caracteres alfa numéricos, '_' " +"o '/'" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "línea %d: El nombre de archivo versionado no es permitido: %s\n" +msgstr "No se permite el nombre de archivo versionado" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "línea %d: Versión requerida: %s\n" +msgstr "Es necesaria una versión" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "línea %d: dependencia no válida: %s\n" +msgstr "dependencia no válida" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "línea %d: %s\n" +msgstr "línea %d: %s: %s\n" #: build/parseScript.c:192 #, c-format @@ -1310,51 +1324,68 @@ msgstr "línea %d: los scripts ejecutables debe iniciar con '/': %s\n" msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "línea %d: Segundo %s\n" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:301 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "línea %d: script interno no soportado: %s\n" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" +"línea %d: los argumentos de intérprete no son permitidos en disparadores: " +"%s\n" + +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "línea %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "No ha sido posible abrir %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Sin cerrar %%if\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "%s:%d: Argumento esperado para %s\n" + +#: build/parseSpec.c:313 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean retornó %d\n" +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "línea %d: macro no cerrado o continuación de línea errónea\n" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "%s:%d: mal %%si condición\n" + +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Tiene un %%else sin %%if\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Tiene un %%endif sin %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "declaración %%include malformada\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "No se encontraron arquitecturas compatibles para la construcción\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "El paquete no tiene %%description: %s\n" @@ -1429,342 +1460,352 @@ msgstr "Demasiados argumentos en la línea: %s\n" msgid "Processing policies: %s\n" msgstr "Procesando políticas: %s\n" -#: build/rpmfc.c:91 +#: build/rpmfc.c:107 #, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "Ignorando regex no válido %s\n" -#: build/rpmfc.c:206 +#: build/rpmfc.c:203 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "No se pudo crear una tuberia para %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "No se pudo ejecutar la llamada exec %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "No se pudo ejecutar la llamada al sistema fork para %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 +#: build/rpmfc.c:316 #, c-format msgid "%s failed: %x\n" msgstr "Falló %s: %x\n" -#: build/rpmfc.c:325 +#: build/rpmfc.c:320 #, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "falló la escritura de todos los datos a %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "Falló la conversión de %s a entero largo.\n" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" -msgstr "" +msgstr "Clasificador de archivo vacío\n" -#: build/rpmfc.c:914 +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "No han sido configurados atributos de archivo\n" -#: build/rpmfc.c:931 +#: build/rpmfc.c:934 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "falló magic_open(0x%x): %s\n" -#: build/rpmfc.c:937 +#: build/rpmfc.c:940 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "falló magic_load: %s\n" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Falló la identificación del archivo \"%s\": modo %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1179 +#: build/rpmfc.c:1169 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Buscando %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Falló la búsqueda de %s:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "la consulta del archivo spec %s falló, no se pudo analizar\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(error 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "Magic erróneo" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Encabezado erróneo/imposible de leer" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "El tamaño del encabezado es demasiado extenso" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de archivo desconocido" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "No se encuentra el Enlace fijo" -#: lib/cpio.c:226 +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" msgstr "El digest no coincide" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Error interno" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "El fichero del archivo no se encuentra en el encabezado" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " falló - " -#: lib/depends.c:244 +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "%s es un RPM Delta y no puede ser instalado directamente\n" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "Carga útil (%s) no soportada en el paquete %s\n" + +#: lib/depends.c:278 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "el paquete %s ya fue añadido, omitiendo %s\n" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "el paquete %s ya fue añadido, reemplazando con %s\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(no es un número)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "(no base64)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "(tipo no válido)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "(no es un blob)" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(tipo xml no válido)" -#: lib/formats.c:485 +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(no es una firma OpenPGP)" -#: lib/formats.c:588 +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "Fecha no válida %u\n" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" msgstr "normal " -#: lib/formats.c:591 +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" msgstr "reemplazado" -#: lib/formats.c:594 +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" msgstr "no instalado" -#: lib/formats.c:597 +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" msgstr "compartido en red" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" msgstr "color incorrecto" -#: lib/formats.c:603 +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" msgstr "no se encuentra" -#: lib/formats.c:606 +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido) " -#: lib/formats.c:645 +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" msgstr "(no es una cadena)" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "usuario %s no existe - utilizando root\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupo %s no existe - utilizando root\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" "el fichero de archivo %s no se encontró en la lista del encabezado del " "archivo\n" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s guardado como %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir de %s falló: el directorio no está vacío\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falló: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s desenlace de %s fallido: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s creado como %s\n" -#: lib/package.c:192 -#, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +#: lib/package.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "omitiendo %s con firma V%u no verificable\n" -#: lib/package.c:226 -#, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -msgstr "tamaño de blob(%d): INVALIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +#: lib/package.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "omitiendo %s con firma V%u no verificable\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "tag[%d]: INVALIDADO, etiqueta %d, ipo %d desplazamiento %d contador %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "hdr SHA1: INVALIDO, no es hexadecimal\n" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr RSA: UNVALIDO, no es binario\n" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr DSA: UNVALIDO, no es binario\n" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "tamaño de blob(%d): INVALIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "region offset: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "region trailer: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "region size: INVALIDO, rill(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" -msgstr "hdr SHA1: INVALIDO, no es hexadecimal\n" - -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr RSA: UNVALIDO, no es binario\n" - -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr DSA: UNVALIDO, no es binario\n" - -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr size(%d): INVALIDO, la lectura retorno %d\n" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "hdr magic: INVALIDO\n" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "hdr tags: INVALIDO, numero de etiquetas(%d) fuera del rango\n" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "datos de encabezado: INVALIDO, número de bytes(%d) fuera del rango\n" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr blob(%zd): INVALIDO, la lectura regreso %d\n" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: INVALIDO\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature falló: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: ninguna firma disponible\n" -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:574 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead falló: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread falló: %s\n" -#: lib/package.c:794 -#, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s es un RPM Delta y no puede ser instalado directamente\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "Carga útil (%s) no soportada en el paquete %s\n" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "predefine MACRO con valor EXPR" @@ -1824,11 +1865,11 @@ msgstr "ROOT" #: lib/poptALL.c:186 msgid "use database in DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "utiliza la base de datos en DIRECTORY" #: lib/poptALL.c:187 msgid "DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "DIRECTORY" #: lib/poptALL.c:190 msgid "display known query tags" @@ -1858,7 +1899,7 @@ msgstr "depurar archivo de carga de la máquina de estado" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "depurar E/S rpmio" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: misconfiguración de la opción table (%d)\n" @@ -1969,7 +2010,7 @@ msgstr "actualizar la base de datos, mas no modificar el sistema de archivos" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "no verificar las dependencias del paquete" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" msgstr "no verificar el digest de los archivos" @@ -2081,342 +2122,337 @@ msgstr "no instalar, pero señalar si se puede o no" msgid "upgrade package(s)" msgstr "actualizar paquete(s)" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "consultar/verificar todos los paquetes" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" msgstr "modo rpm checksig" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "consultar/verificar archivo propietario de paquete(s)" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "consultar/verificar paquete(s) en grupo" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" msgstr "consultar/verificar un archivo de paquete" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "consultar/verificar paquete(s) con identificador de paquete" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "consultar/verificar paquete(s)con identificador de cabecera" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "modo de consulta rpm" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" msgstr "consultar/verificar una instancia de la cabecera" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "consultar/verificar paquete(s) de la transacción de la instalación" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "consultar los paquetes lanzados por el paquete" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "modo de verificación de rpm" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "consultar/verificar los paquetes que requieren una dependencia" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "consultar/verificar paquetes que proporcionan una dependencia" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" msgstr "ningún argumento para glob" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "no procese los archivos que no pertenecen al paquete como manifiestos" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "listar todos los archivos de configuración" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "listar todos los archivos de documentación" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "Volcar información de archivo básica" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "listar archivos del paquete" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "saltar archivos %%ghost" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "mostrar el estado de los archivos listados" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "no verificar el tamaño de los archivos" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "no verificar la ruta symlink de los archivos" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "no verificar el propietario de los archivos" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "no verificar el grupo de los archivos" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "no verificar el tiempo de modificación de los archivos" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "no verificar el modo de los archivos" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "no verificar las capacidades de los archivos" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "no verificar los contextos de seguridad del archivo" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "no verificar los archivos en el paquete" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "no verificar las dependencias de paquetes" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "no ejecutar scripts de verificación" -#: lib/psm.c:212 +#: lib/psm.c:213 #, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" msgstr "No se encuentran características rpmlib para %s:\n" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "se esperaba el paquete fuente, paquete binario encontrado\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "el paquete fuente no contiene archivo .spec\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "falló el desempaquetado de archivos %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " en archivo" -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "falló %s en archivo %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "falló %s: %s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "formato incorrecto: %s\n" -#: lib/query.c:125 +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(no contiene archivos)\n" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normal " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "reemplazado" -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "no instalado" -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "compartido en red" -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "color incorrecto" -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(sin estado)" -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(desconocido %3d) " -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "el paquete no tiene lista de propietario/grupo de archivo\n" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "el paquete no tiene ni lista de propietario de archivos ni id\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "grupo %s no contiene ningún paquete\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "sin detonante de paquetes %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s mal formado: %s\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "ningún paquete coincide con %s: %s\n" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "ningún paquete requiere %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "ningún paquete proporciona %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "archivo %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "el archivo %s no es propiedad de ningún paquete\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "número de paquete inválido: %s\n" -#: lib/query.c:443 +#: lib/query.c:441 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "el registro %u no pudo ser leído\n" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "el paquete %s no está instalado\n" -#: lib/query.c:490 +#: lib/query.c:488 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "etiqueta desconocida:\"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:43 +#: lib/rpmchecksig.c:44 #, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: falló la importación de la llave %d\n" -#: lib/rpmchecksig.c:47 +#: lib/rpmchecksig.c:48 #, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "%s: la llave %d no es una llave pública protegida.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:91 +#: lib/rpmchecksig.c:92 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: falló la lectura para importar(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead falló\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: la cabecera de región no modificable no pudo ser leída. ¿Estará corrupto " "el paquete?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "omitiendo paquete %s con firma V%u inverificable\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "NO ESTA BIEN" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "BIEN" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (FALTAN LAS CLAVES:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CLAVES NO CONFIABLES:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: falló la apertura: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "No es posible restablecer el directorio raíz: %m\n" +msgstr "No es posible abrir directorio actual: %m\n" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 #, c-format @@ -2433,86 +2469,86 @@ msgstr "No se puede cambiar el directorio raíz: %m\n" msgid "Unable to restore root directory: %m\n" msgstr "No es posible restablecer el directorio raíz: %m\n" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "NO " -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "SI" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, y Obsoletes: dependencias soportan versiones." -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "nombres de archivos almacenados como (dirName,baseName,dirIndex) \"tuple\", " "no como ruta." -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "la carga del paquete puede ser comprimida utilizando bzip2." -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "la carga del paquete puede ser comprimida utilizando xz." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "la carga del paquete puede ser comprimida tilizando bzip2. " -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "los archivos de carga del paquete tienen el prefijo \"./\"." -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" "nombre-versión-lanzamiento del paquete no se proporciona implícitamente." -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" "las etiquetas del encabezado son siempre ordenadas después de ser cargadas." -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "el intérprete de scriptlet puede utilizar argumentos del encabezado." -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" "un conjunto de enlaces fijos de archivo puede ser instalado aunque no se " "haya completado." -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "scriplets de paquete pueden acceder a la base de datos rpm mientras se está " "imstalando." -#: lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "soporte interno para scripts lua." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "el algoritmo de digest se puede configurar por paquete" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "soporte para capacidades de archivo POSIX1e." -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" "los scriptlets de los paquetes pueden ser expandidos en el momento de la " "instalación." -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "la apertura de %s falló: %s\n" @@ -2522,76 +2558,76 @@ msgstr "la apertura de %s falló: %s\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: no es un paquete rpm (o manifiesto de paquete)\n" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Preparando paquetes para la instalación..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Error de dependencias:\n" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: no es un paquete rpm (o manifiesto de paquete): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s no puede ser instalado\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Recuperando %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 +#: lib/rpminstall.c:459 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "omitiendo %s - transferencia fallida\n" -#: lib/rpminstall.c:526 +#: lib/rpminstall.c:525 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "paquete %s no es reubicable\n" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "error al leer del archivo %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 +#: lib/rpminstall.c:653 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" especifica varios paquetes:\n" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "no se puede abrir %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Instalando %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" msgstr "no es un paquete rpm" -#: lib/rpmlead.c:105 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" msgstr "tipo de firma ilegal" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "versión del paquete RPM no soportada" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "falló la lectura: %s (%d)\n" @@ -2715,125 +2751,125 @@ msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" "se encontró el error desconocido %d mientras se manipulaba el paquete %s" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "segundo ':' omitido en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "nombre de arquitectura omitida en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Línea de datos incompleta en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Demasiados argumentos en la línea de datos en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Número de arq/os erróneo: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Línea determinada incompleta en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Demasiados argumentos en la línea predeterminada en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "':' faltante (se encontró 0x%02x) en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "falta argumento para %s en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 +#: lib/rpmrc.c:511 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "no se puede abrir %s en %s:%d: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "falta la arquitectura para %s en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "opción errónea '%s' en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Sistema desconocido: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Por favor contacte %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 +#: lib/rpmrc.c:1501 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "No se puede abrir %s para lectura: %m.\n" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "No es posible restablecer el directorio raíz: %m\n" +msgstr "No es posible restaurar el directorio actual: %m" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "" "soporte interno para macro de inclución de guiones , no fue construido\n" -#: lib/rpmscript.c:214 +#: lib/rpmscript.c:221 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "No se pudo crear un archivo temporal para %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:241 +#: lib/rpmscript.c:248 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "No se pudo duplicar el descritor de archivo %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:265 +#: lib/rpmscript.c:272 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, waitpid(%d) rd %d: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:269 +#: lib/rpmscript.c:276 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, señal %d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 +#: lib/rpmscript.c:279 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, estado de terminación %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" msgstr "formato desconocido" -#: lib/rpmte.c:820 +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" msgstr "instalar " -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "borrar" @@ -2862,7 +2898,7 @@ msgstr "')' ausente en la etiqueta del paquete: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: lectura de la clave publica fallida.\n" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" msgstr "transacción" @@ -2885,225 +2921,235 @@ msgstr "sigh tags: INVALIDO, número de etiquetas(%d) fuera del rango\n" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh data: INVALIDO, número de bytes(%d) fuera del rango\n" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): INVALIDO, la lectura devolvió %d\n" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "sigh tag[%d]: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh load: INVALIDO\n" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh pad(%zd): INVALIDO, lectura de %zd bytes\n" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): INVALIDO, fstat(2) falló\n" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "No se pudo leer la región inmutable del encabezado. ¿El paquete esta " "corrupto?\n" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "el argumento no es un paquete RPM\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "Resumen MD5: " -#: lib/signature.c:436 +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Resumen SHA1 del encabezado:" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "Encabezado" -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "Verificar firma: PARÁMETROS ERRÓNEOS\n" -#: lib/signature.c:525 -#, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Firma: DESCONOCIDA (%d)\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "ignorado" -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" msgstr "falló" -#: lib/verify.c:362 +#: lib/verify.c:363 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "falta %c %s" -#: lib/verify.c:412 +#: lib/verify.c:413 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Dependencias no satisfechas para %s:\n" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "campo de anchura no válido" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "falta { después de %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "falta } después %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "formato de etiqueta vacío" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "nombre de etiqueta vacío" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "etiqueta desconocida" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "] esperado al final del arreglo" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "] inesperado" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "} inesperado" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "se esperaba ? en la expresión" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "se esperaba { después de ? en la expresión" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "se esperaba } en la expresión" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "se esperaba : después de la subexpresión ?" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "se esperaba { después de : en la expresión" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "se esperaba | al final de la expresión" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "iterador de arreglo usado con arreglos de diferente tamaño" #: lib/rpmdb.c:85 #, c-format msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" -msgstr "" +msgstr "Generando %d índice(s) faltante(s), por favor aguarde...\n" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "no se pudo abrir índice %s utilizando db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:689 +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" +"error(%d) al intentar obtener \"%s\" registros desde el índice %s: %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:777 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "no se ha establecido dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "error(%d) obteniendo registros \"%s\" del índice %s\n" - -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: omitiendo" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "error(%d) almacenando registro #%d en %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1318 +#: lib/rpmdb.c:1377 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec falló: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1499 +#: lib/rpmdb.c:1558 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp falló: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: omitiendo" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: encabezado dañado #%u recuperada -- omitiendo.\n" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "error(%d) obteniendo registros \"%s\" del índice %s\n" +msgstr "error(%d:%s) al intentar obtener siguiente llave desde el índice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2311 +#: lib/rpmdb.c:2308 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "error(%d) estableciendo registro de encabezado #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2320 +#: lib/rpmdb.c:2317 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "error(%d) eliminando registro de encabezado #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: no se pudo leer encabezado en 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "error(%d) estableciendo registros \"%s\" desde índice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "error(%d) almacenando registros \"%s\" en %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "error(%d) eliminando registro \"%s\" de %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "error(%d) asignando nueva instancia de paquete\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "error(%d) obteniendo registros \"%s\" del índice %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "error(%d) almacenando registro %s en %s\n" @@ -3158,23 +3204,23 @@ msgstr "db%d error(%d) de %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "db%d error(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "no se pudo obtener bloqueo %s en %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "compartido" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "exclusivo" -#: lib/backend/db3.c:572 +#: lib/backend/db3.c:575 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "" +msgstr "tipo de índice %x inválido en %s/%s\n" #: lib/backend/dbconfig.c:144 #, c-format @@ -3213,75 +3259,75 @@ msgstr "Falló al crear archivo temporal para %s: %s\n" msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" msgstr "Falló al escribir la política %s en el archivo %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:305 +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" msgstr "Falló al crear manipulador de semanage\n" -#: plugins/sepolicy.c:311 +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" msgstr "Falló al conectar con el manipulador de políticas\n" -#: plugins/sepolicy.c:315 +#: plugins/sepolicy.c:308 #, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" msgstr "Falló iniciar transacción de política: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:346 +#: plugins/sepolicy.c:339 #, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" msgstr "Falló al eliminar el archivo de política temporal %s: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:394 +#: plugins/sepolicy.c:388 #, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" msgstr "Falló al instalar módulo de política: %s (%s)\n" -#: plugins/sepolicy.c:424 +#: plugins/sepolicy.c:418 #, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" msgstr "Falló al eliminar el módulo de política: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 #, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" msgstr "Falló al bifurcar el proceso: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 #, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" msgstr "Falló al ejecutar %s: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 #, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" msgstr "%s finalizó de manera anormal\n" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 #, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" msgstr "%s falló con un código de salida %i\n" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "Falló al enviar modificaciones de política\n" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "Falló al expandir el camino restoreconf" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" "Falló al re etiquetar el sistema de archivos. Lor archivos podrían " "encontrarse mal etiquetados\n" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" "Falló al recargar el contexto de archivo. Los archivos podrían estar mal " "etiquetados\n" -#: plugins/sepolicy.c:602 +#: plugins/sepolicy.c:596 #, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" msgstr "Falló al extraer la política desde %s\n" @@ -3331,17 +3377,17 @@ msgstr "Falló la expansión del macro macro %%%s\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "El macro %%%s tiene un nombre ilegal (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "El macro %%%s (%s) no fue utilizado debajo del nivel %d\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opción desconocida %c en %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" @@ -3349,60 +3395,64 @@ msgstr "" "Demasiados niveles de recursión en la expansión macro. Esto seguramente haya " "sido provocado por una declaración macro recursiva.\n" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "No terminado %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un %% está seguido por un macro no analizable\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "error al crear el archivo temporal %s: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Archivo %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "El archivo %s tiene menos de %u bytes\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" msgstr "falló al crear el directorio" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "sintaxis no válida en el macro de ejecución de scriptlet lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:478 +#: rpmio/rpmlua.c:496 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "sintaxis no valida en el scriptlet lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "falló el scriptlet lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:497 +#: rpmio/rpmlua.c:515 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "sintaxis no valida en el archivo de scriptlet lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:663 +#: rpmio/rpmlua.c:683 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "falló el enlace de lua: %s\n" +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "[ninguno]" + #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" msgstr "(ningún error)" @@ -3424,78 +3474,83 @@ msgstr "advertencia:" msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "la asignación de memoria (%u bytes) retornó NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "V%d %s/%s %s, ID de clave %s" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Falló al intentar registrar el manipulador de fork: %m\n" - -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite falló: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 +#: sign/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush fallido: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:128 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" msgstr "Algoritmo de hash PGP no soportado %d\n" -#: sign/rpmgensig.c:141 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +#: sign/rpmgensig.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "Algoritmo de hash PGP no soportado %d\n" + +#: sign/rpmgensig.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "Algoritmo de llave pública PGP no soportado %d\n" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "No se pudo crear la tuberia para firmar: %m" -#: sign/rpmgensig.c:213 +#: sign/rpmgensig.c:216 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "falló la llamada al sistema exec para gpg (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg falló al escribir la firma\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "incapaz de leer la firma\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "faló makeTempFile\n" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" -msgstr "" +msgstr "%s ya contiene una firma idéntica, ignorando\n" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead falló: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature falló: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "falló el reemplazo %s: %s\n" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: falló la lectura del manifiesto: %s\n" @@ -3504,371 +3559,11 @@ msgstr "%s: falló la lectura del manifiesto: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "no verificar firma de encabezado+carga" -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo PreIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo PreUn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo PreTrans: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo PostIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo PostUn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo PostTrans: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo VerifyScript: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo guión Trigger: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "el archivo %s requiere una version de RPM más reciente\n" - -#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" -#~ msgstr "error: falló el retorno de la llamada %s de python, abortando!\n" - -#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -#~ msgstr "ignorar relación de nombre de paquete [%d]\t%s -> %s\n" - -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "agregar los paquetes sugeridos a la transacción" - -#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" -#~ msgstr "no sugerir resolución de dependencias ausentes" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname: demasiados uid's\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: demasiados uid's\n" - -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUidS: demasiados uid's\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname: demasiados gid's\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: demasiados gid's\n" - -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGidS: demasiados gid's\n" - -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "No se pudo cambiar al directorio %s: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps sólo puede ser especificado durante la construcción, re-" -#~ "construcción, recompilación, instalación, eliminación y verificación del " -#~ "paquete" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, " -#~ "consulta y re-construcción de la base de datos" - -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "detectar conflictos de archivos entre paquetes" - -#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" -#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d no disponible\n" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "la base de datos temporal %s ya existe\n" - -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "consultar/verificar paquete(s) con archivo identificador " - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "%%_signature spec no válido en el archivo macro.\n" - -#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -#~ msgstr "%s: ya fue firmado por la llave ID %s, omitiendo\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Desborde del búfer de destino\n" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Error interno en el procesamiento del argumento (%d) :-(\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "ningún archivo para firmar\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "no se puede acceder al archivo %s\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign solo puede ser utilizado durante la construcción del paquete" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "ningún paquete proporcionado para la reconstrucción" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "no ha sido indicado ningún archivo spec para la construcción" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "no ha sido indicado ningún archivo tar para la construcción" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "Falló TIMECHECK: %s\n" - -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: falló la lectura del archivo de política.\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: abrir %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fseek fallido: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s no es un paquete RPM\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: leyendo encabezado de %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Generando la firma: %d\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "generar encabezados compatibles con el empaquetado rpm4" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "generar firma PGP/GPG" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s fallido\n" - -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "no verificar firmas GPG V3 DSA" - -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "no verificar firmas PGP V3 RSA/MD5" - -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "firmar paquetes (idéntico a --resign)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "generar firma" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "spec %%_signature no válido en archivo de macro\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ "La profundidad de recursión (%d) es mayor que el máximo permitido (%d)\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: nombre de etiqueta no reconocida: \"%s\" ignorado\n" - -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "rpmdbAdd: omitiendo" - -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "(rpmlib proporciona)" - -#~ msgid "(cached)" -#~ msgstr "(en caché)" - -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "(archivos db)" - -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "(db proporciona)" - -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "(archivos añadidos)" - -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "(provisión añadida)" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "el puerto url debe ser un número\n" - -#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" -#~ msgstr "Opciones de recorrido por el árbol de archivos (con --ftwalk):" - -#~ msgid "follow command line symlinks" -#~ msgstr "seguir los enlaces simbólicos de la línea de comandos" - -#~ msgid "logical walk" -#~ msgstr "recorrido lógico" - -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "no cambiar directorios" - -#~ msgid "don't get stat info" -#~ msgstr "no obtener información estadistica" - -#~ msgid "physical walk" -#~ msgstr "recorrido físico" - -#~ msgid "return dot and dot-dot" -#~ msgstr "retornar punto y dos puntos" - -#~ msgid "don't cross devices" -#~ msgstr "no cruzar dispositivos" - -#~ msgid "return whiteout information" -#~ msgstr "retornar sin información" - -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "depurar la máquina de estados del paquete" - -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "consultar/verificar paquete(s) desde la raíz del árbol recorrido" - -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "consultar/verificar paquete(s) desde el HDLIST del sistema" - -#~ msgid "do not order transaction set" -#~ msgstr "no ordenar grupo de transaciones" - -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "no se puede leer la cabecera" - -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "El archivo no coincide con el prefijo (%s): %s\n" - -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "No ha sido posible traer el nombre de la dependencia actual\n" - -#~ msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n" -#~ msgstr "" -#~ "No se pudo obtener la dependencia actual época-versión-lanzamiento.\n" - -#~ msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n" -#~ msgstr "" -#~ "El número de archivos desde la información no coincide con los archivos " -#~ "en el contenedor.\n" - -#~ msgid "Container not of string array data type.\n" -#~ msgstr "No es un contenedor del tipo de dato arreglo de cadenas.\n" - -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "utilize hilos para la máquina de estados del paquete" - -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "%s: scriptlet %s fallido (%d), omitiendo %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() falló al retornar tamaño: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() falló al retornar puntos de montaje: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "falló stat %s: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "el archivo %s está en un dispositivo desconocido\n" - -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "utilize hilos para la máquina de estados del archivo" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "no se puede abrir índice %s\n" - -#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ "No es posible optener un bloqueo sobre la base de datos %s, " -#~ "reintentando... (%d)\n" - -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "No se puede initDB %s (%d)\n" - -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "No se puede abrir la base de datos: %s\n" - -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "" -#~ "No se puede determina el formato de almacenamiento de la base de datos\n" - -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "Error del sistema desconocido" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "La Macro %%%.*s no se encontró, omitiendo\n" - -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: falló la lectura de la politica *.te\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "línea %d: Segunda lista de %%files\n" - -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "La dependencia \"B\" necesita una era -epoch- (asumiendo la misma era de " -#~ "\"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "Tipo de datos %d no soportado\n" - -#~ msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" -#~ msgstr "línea %d: Carácter ilegal '-' en %s: %s\n" - -#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" -#~ msgstr "Sintaxis obsoleta no soportada: %s\n" - -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "removiendo %s \"%s\" de relaciones tsort.\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "LOOP:\n" - -#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" -#~ msgstr "falló rpmtsOrder, permanecen %d elementos\n" - -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Tamaño Cabecera+Carga Útil:" - -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "Opciones de fuentes (con --query o --verify):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "no se encontró la pgp:" - -#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" -#~ msgstr "omitiendo cabecera con firma V%u inverificable\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "falló pgp\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "falló pgp al escribir la firma\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "Debe establecer \"%%_pgp_name\" en su archivo de macro\n" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconocido" - -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d %s firma: %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n" -#~ msgstr "%sV%d firma DSA: %s, identificador de clave %s\n" +#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +#~ msgstr "omitiendo paquete %s con firma V%u inverificable\n" -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d firma DSA: %s\n" +#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +#~ msgstr "Firma: DESCONOCIDA (%d)\n" -#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" -#~ msgstr "Resumen MD5 incompleto: NO SOPORTADO\n" +#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n" +#~ msgstr "Falló al intentar registrar el manipulador de fork: %m\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 9ff1863..0184a98 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,43 +1,49 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-4.4.90\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-11 11:15+0200\n" -"Last-Translator: Panu Matilainen \n" -"Language-Team: Finnish\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM versio %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "Tätä ohjelmaa voi vapaasti levittää GNU GPL:n puittessa\n" -#: cliutils.c:52 +#: cliutils.c:53 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "putken luominen --pipe:lle epäonnistui: %m\n" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "suoritus epäonnistui\n" @@ -73,7 +79,7 @@ msgstr "Tarkistusvalitsimet (-V tai --verify yhteydessä)" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Asennus-, päivitys- ja poistovalitsimet:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Yhteiset valitsimet kaikille rpm moodeille:" @@ -99,9 +105,8 @@ msgid "only one major mode may be specified" msgstr "vain yksi päätila voidaan määritellä" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" -msgstr "vain asennus, päivitys, rmsource ja rmspec voidaan pakottaa" +msgstr "" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -192,19 +197,14 @@ msgstr "" "poistettaessa" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" msgstr "" -"--test: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa ja " -"käännettäessä" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" -"--justdb: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai poistettaessa" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "poistolle ei määritelty paketteja" msgid "no packages given for install" msgstr "asennukselle ei määritelty paketteja" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "kyselylle ei annettu parametrejä" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "poista määrittelytiedosto kun valmis" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "siirry suoraan määriteltyyn vaiheeseen (vain c ja i yhteydessä)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "ohita kohdealusta" @@ -446,18 +446,16 @@ msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Allekirjoitusvalitsimet:" +msgstr "" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 msgid "no arguments given" msgstr "ei annettu parametrejä" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "asenna paketteja" +msgstr "" #: rpmsign.c:27 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" @@ -471,7 +469,7 @@ msgstr "poista paketin allekirjoitus" msgid "Signature options:" msgstr "Allekirjoitusvalitsimet:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "%s:ää ei voitu suorittaa: %s\n" @@ -492,56 +490,68 @@ msgstr "Salasana täsmää.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Salasanan tarkistus epäonnistui\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "kysele määrittelytiedostoa" +msgstr "" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "käytä seuraava kyselyformaattia" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Allekirjoitusvalitsimet:" +msgstr "" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "En voi avata väliaikaistiedostoa.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Suoritetaan(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "%s:n suoritus epäonnistui (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "älä suorita pakettikohtaisia skriptejä" +msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -599,176 +609,196 @@ msgstr "&& ja || ei tuettu merkkijoinoille\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "syntaksivirhe lausekkeessa\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Puuttuva '(' %s %s:ssä\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "puuttuva ')' %s:(%s:ssä\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Virheellinen %s merkki: %s\n" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Puuttuva %s %s %s:ssä\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Virheellinen syntaksi: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Virheellinen oikeusmäärittely %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Virheellinen hakemisto-oikeusmäärittely %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "Epätavallinen locale-pituus: \"%.*s\" %%lang(%s):ssä\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:815 +#: build/files.c:777 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Kaksi tiedostoa yhdellä rivillä %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Tiedostojen täytyy alkaa \"/\": %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Tiedosto lueteltu kahdesti: %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolinen linkki osoittaa BuildRoot:iin: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1585 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui\n" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: ei ole panssaroitu julkinen avain.\n" -#: build/files.c:1618 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Tiedosto tarvitsee aloitusmerkin \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1667 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "Täydennys ei sallittu: %s\n" +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt täydennyksellä: %s\n" -#: build/files.c:1737 +#: build/files.c:1717 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "%%files tiedostoa %s ei voitu avata: %m\n" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "rivi: %s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Virheellinen tiedosto: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Virheellinen omistaja/ryhmä: %s\n" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Tarkistetaan paketoimattomia tiedostoja: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -777,132 +807,125 @@ msgstr "" "Löytyi asennettuja (mutta paketoimattomia) tiedostoja:\n" "%s" -#: build/files.c:2127 +#: build/files.c:2101 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Käsitellään tiedostoja: %s\n" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "arkiston luominen epäonnistui: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "arkiston luominen epäonnistui: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy kirjoitus epäonnistui: %s\n" +msgstr "" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy luku epäonnistui: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "%s:aa ei voitu avata: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 +#: build/pack.c:120 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: rivi: %s\n" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:299 +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Kuorman kirjoitus %s:ään ei onnistu: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Kuorman luku %s:stä ei onnistu: %s\n" + +#: build/pack.c:298 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Tuntematon kuorman pakkaus: %s\n" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "En voi avata väliaikaistiedostoa.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Tilapäisotsikon kirjoitus ei onnistu\n" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Allekirjoitusotsikon uudelleenlataus ei onnistu\n" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "%s:aa ei voitu avata: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Pakettia ei voitu kirjoittaa: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Otsikkotiedon lukeminen %s:stä epäonnistui: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Otsikkotiedon kirjoittaminen %s:n epäonnistui: %s\n" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Kuorman luku %s:stä ei onnistu: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Kuorman kirjoitus %s:ään ei onnistu: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Kirjoitettiin: %s\n" -#: build/pack.c:588 +#: build/pack.c:526 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Suoritetaan \"%s\":\n" -#: build/pack.c:591 +#: build/pack.c:529 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "%s:n suoritus epäonnistui.\n" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:533 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Paketin tarkistus \"%s\" epäonnistui.\n" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Tiedostonimen muodostus paketille %s ei onnistu: %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "%s:n luonti ei onnistu: %s\n" @@ -976,14 +999,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "rivi %d: virhe jäsennettäessä %%files-osiota: %s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "rivi %d: virhe jäsennettäessä %%files-osiota: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Virhe jäsennettäessä %%setup-osiota: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -1005,52 +1028,52 @@ msgstr "" msgid "%s %d defined multiple times\n" msgstr "%s %d määritelty useita kertoja\n" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "Etsitään %s:ää: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Ei voitu suorittaa %s:ää: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Arkkitehtuuri on poissuljettu: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Arkkitehtuuri ei ole mukaanluettu: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "Käyttöjärjestelmä on poissuljettu: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "Käyttöjärjestelmä ei ole mukaanluettu: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "kenttä %s on vaadittu kenttä paketissa: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Useita %s-merkintöjä paketissa: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Ikonia %s ei voida avata: %s\n" @@ -1060,42 +1083,42 @@ msgstr "Ikonia %s ei voida avata: %s\n" msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Ikonia %s ei voida lukea: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Tuntematon ikonityyppi: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:641 +#: build/parsePreamble.c:639 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" msgstr "rivi %d: laiton merkki '%c' %s:ssä\n" -#: build/parsePreamble.c:644 +#: build/parsePreamble.c:642 #, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" msgstr "rivi %d: laiton merkki %s:ssä\n" -#: build/parsePreamble.c:650 +#: build/parsePreamble.c:648 #, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "rivi %d: laiton merkkijono \"..\" %s:ssä\n" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "" @@ -1110,22 +1133,22 @@ msgstr "" msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "rivi %d: Epoch-kentän täytyy olla etumerkitön numero: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "rivi %d: virheellinen käännösarkkitehtuurin muoto: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "" @@ -1219,24 +1242,21 @@ msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "rivi %d: versioitu tiedostonimi ei ole sallittu: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "rivi %d: versio vaaditaan: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "rivi %d: virheellinen riippuvuus: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "rivi %d: %s:\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format @@ -1263,51 +1283,66 @@ msgstr "rivi %d: skriptitulkin täytyy alkaa '/':lla: %s\n" msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "rivi %d: toinen %s\n" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:301 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "rivi %d: %s:\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Ei voi avata %s:ää: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Sulkematon %%if\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d parseExpressionBoolean palautti %d\n" +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%else ilman %%if:iä\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%endif ilman %%if:iä\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "virheellinen %%include-lause\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Ei yhteensopivia arkkitehtureeja käännökselle\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Paketissa ei ole %%description-osiota: %s\n" @@ -1323,9 +1358,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1333,19 +1367,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "tar-putken avaus epäonnistui: %m\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1355,361 +1389,371 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "Virhe jäsennettäessä %%setup-osiota: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "Suoritetaan(%s): %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "Puuttuva %s %s %s:ssä\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "Liian monta parametriä datarivillä %s:%d\n" +msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "Käsitellään tiedostoja: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 +#: build/rpmfc.c:107 #, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 +#: build/rpmfc.c:203 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Ei voitu luoda putkea %s:lle: %m\n" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Ei voitu suorittaa %s:ää: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Ei voitu suorittaa %s:ää: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s epäonnistui: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "kaiken tiedon kirjoittaminen %s:ään ei onnistunut\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:931 +#: build/rpmfc.c:934 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) epäonnistui: %s\n" -#: build/rpmfc.c:937 +#: build/rpmfc.c:940 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load epäonnistui: %s\n" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Tiedoston \"%s\" tunnistaminen epäonnistui: moodi %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1179 +#: build/rpmfc.c:1169 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Etsitään %s:ää: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "%s:ää ei löytynyt\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "määrittelytiedoston %s kysely epäonnistui\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(virhe 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Virheellinen otsikkotieto" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "Otsikkotieto liian suuri" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Tuntematon tiedostotyyppi" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "" -#: lib/cpio.c:226 +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" msgstr "Tarkistussumma ei täsmää" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Sisäinen virhe" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " epäonnistui - " -#: lib/depends.c:244 +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "%s on Delta RPM eikä sitä voida suoraan asentaa\n" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "Tuntematon kuorma (%s) paketissa %s\n" + +#: lib/depends.c:278 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "paketti %s on jo lisätty, ohitetaan %s\n" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "paketti %s oli jo lisätty, korvataan %s:lla\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(ei ole luku)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "(ei ole base64)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "(virheellinen tyyppi)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "(ei ole binääridataa)" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(virheellinen xml-tyyppi)" -#: lib/formats.c:485 +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(ei ole OpenPGP-allekirjoitus)" -#: lib/formats.c:588 +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" msgstr "normaali" -#: lib/formats.c:591 +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" msgstr "korvattu" -#: lib/formats.c:594 +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" msgstr "ei asennettu" -#: lib/formats.c:597 +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" msgstr "verkkojaettu" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" msgstr "väärä väri" -#: lib/formats.c:603 +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" msgstr "" -#: lib/formats.c:606 +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" msgstr "(tuntematon)" -#: lib/formats.c:645 +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" msgstr "(ei ole merkkijono)" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "käyttäjää %s ei ole olemassa, käytetään käyttäjää root\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa, käytetään ryhmää root\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s talletettiin %s:nä\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s %s rmdir epäonnistui - hakemisto ei ole tyhjä\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s:n rmdir epäonnistui: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s luotu %s:na\n" -#: lib/package.c:192 -#, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +#: lib/package.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "ohitetaan %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n" -#: lib/package.c:226 -#, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -msgstr "" +#: lib/package.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "ohitetaan %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 -#, c-format -msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 -#, c-format -msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:296 #, c-format -msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature epäonnistui: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n" -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:574 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: otsikon luku epäonnistui: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Tiedoston luku epäonnistui: %s\n" -#: lib/package.c:794 -#, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s on Delta RPM eikä sitä voida suoraan asentaa\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "Tuntematon kuorma (%s) paketissa %s\n" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "" @@ -1802,7 +1846,7 @@ msgstr "" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "" @@ -1912,7 +1956,7 @@ msgstr "päivitä tietokanta, mutta älä muuta tiedostojärjestelmää" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen tarkistussummia" @@ -2024,340 +2068,335 @@ msgstr "älä asenna, mutta kerro onnistuisiko se" msgid "upgrade package(s)" msgstr "päivitä paketteja" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "kysele/tarkista kaikki paketit" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" msgstr "rpm allekirjoituksen tarkistustila" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "kysele/tarkista pakettia, jonka omistuksessa on" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "kysele/tarkista paketteja ryhmässä" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" msgstr "kysele/tarkista pakettitiedostoa" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "rpm kyselytila" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "rpm tarkistustila" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "kysele/tarkista paketteja, jotka vaativat ominaisuutta" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "kysele/tarkista paketteja, jotka tarjoavat ominaisuuden" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "luettele kaikki konfiguraatiotiedostot" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "luettele kaikki dokumentaatiotiedostot" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "luettele paketin tiedostot" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "ohita %%ghost tiedostot" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "näytä lueteltujen tiedostojen tilat" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen kokoa" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen symbolisen linkin polkua" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen omistajaa" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen ryhmää" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen muutosaikaa" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen oikeuksia" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "älä tarkista paketin tiedostoja" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "älä suorita tarkistusskriptejä" -#: lib/psm.c:212 +#: lib/psm.c:213 #, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "arkiston %s%s purkaminen epäonnistui: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " tiedostolle " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s epäonnistui tiedostolle %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s epäonnistui: %s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "virheelinen muoto: %s\n" -#: lib/query.c:125 +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(ei sisällä tiedostoja)\n" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normaali " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "korvattu " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "ei asennettu " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "verkkojaettu " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "väärä väri " -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(ei tilaa) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(tuntematon %3d)" -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "ryhmässä %s ei ole paketteja\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "mikään paketti ei laukaise %s:a\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "epämuodostunut %s: %s\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "mikään paketti ei tarvitse %s:a\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "mikään paketti ei tarjoa %s:a\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "tiedosto %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "tiedostoa %s ei omista mikään paketti\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "virheellinen paketin numero: %s\n" -#: lib/query.c:443 +#: lib/query.c:441 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "tietuetta %u ei voitu lukea\n" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n" -#: lib/query.c:490 +#: lib/query.c:488 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "tuntematon nimiö: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: ei ole panssaroitu julkinen avain.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 +#: lib/rpmchecksig.c:92 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead epäonnistui\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "ohitetaan paketti %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "EI OK" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "(PUUTTUVIA AVAIMIA:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (EPÄLUOTETTAVIA AVAIMIA:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: avaus epäonnistui: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "Juurihakemiston palautus ei onnistu: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 #, c-format @@ -2374,76 +2413,76 @@ msgstr "Juurihakemiston vaihto ei onnistu: %m\n" msgid "Unable to restore root directory: %m\n" msgstr "Juurihakemiston palautus ei onnistu: %m\n" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "EI " -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "KYLLÄ " -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "%s:n avaus ei onnistunut: %s\n" @@ -2453,76 +2492,76 @@ msgstr "%s:n avaus ei onnistunut: %s\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: ei ole rpm paketti (tai pakettilista)\n" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "Valmistellaan..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Valmistellaan paketteja asennukseen..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Puuttuvia riippuvuuksia:\n" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: ei ole rpm paketti (tai pakettilista): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s:ää ei voida asentaa\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Haetaan %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 +#: lib/rpminstall.c:459 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "ohitetaan %s - siirto epäonnistui\n" -#: lib/rpminstall.c:526 +#: lib/rpminstall.c:525 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "paketti %s ei ole uudelleensijoitettava\n" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostosta %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 +#: lib/rpminstall.c:653 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" määrittää useita paketteja:\n" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "virhe: en voi avata %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Asennetaan %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" msgstr "ei ole RPM paketti" -#: lib/rpmlead.c:105 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" msgstr "laiton allekirjoitustyyppi" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "RPM pakettiversio ei ole tuettu" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "luku epäonnistui: %s (%d)\n" @@ -2542,14 +2581,14 @@ msgid "waiting for %s lock on %s\n" msgstr "odotetaan %s-lukkoa %s\n" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "%s:n avaus epäonnistui: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Uudelleen nimeäminen %s -> %s epäonnistui: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format @@ -2562,9 +2601,9 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Uudelleen nimeäminen %s -> %s epäonnistui: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" @@ -2641,124 +2680,124 @@ msgstr "" msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "tuntematon virhe %d käsitellessä pakettia %s" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "toinen ':' puuttuu, %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "puuttuva arkkitehtuurin nimi, %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Epätäydellinen datarivi, %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Liian monta parametriä datarivillä %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Virheellinen arkkitehtuuri/käyttöjärjestelmä numero: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Epätäydellinen oletusrivi, %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Liian monta parametriä oletusrivillä %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "puuttuva ':' (löydettiin 0x%02x): %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "puuttuva argumentti %s:lle: %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 +#: lib/rpmrc.c:511 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "en voi avata %s:aa %s:%d:ssä: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Tuntematon järjestelmä: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Ota yhteyttä %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 +#: lib/rpmrc.c:1501 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "En voi avata %s luettavaksi: %m.\n" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "Juurihakemiston palautus ei onnistu: %m\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:214 +#: lib/rpmscript.c:221 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Ei voitu luoda tilapäistiedostoa %s:lle: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:241 +#: lib/rpmscript.c:248 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:265 +#: lib/rpmscript.c:272 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s scripti epäonnistui, waitpid(%d) palautti %d: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:269 +#: lib/rpmscript.c:276 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s skripti epäonnistui, signaali %d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 +#: lib/rpmscript.c:279 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s skripti epäonnistui, palautti %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" msgstr "Tuntematon formaatti" -#: lib/rpmte.c:820 +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" msgstr "" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "" @@ -2787,7 +2826,7 @@ msgstr "" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui.\n" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2810,130 +2849,135 @@ msgstr "" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "parametri ei ole RPM paketti\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:436 +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "Otsikko " -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:525 +#: lib/signature.c:524 #, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" msgstr "epäonnistui" -#: lib/verify.c:362 +#: lib/verify.c:363 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "puuttuva %c %s" -#: lib/verify.c:412 +#: lib/verify.c:413 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Tyydyttämättömiä riippuvuuksia %s:lle:\n" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "puuttuva '{' '%':n jälkeen" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "puuttuva '{' '%{':n jälkeen" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "tyhjä nimiön formaatti" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "tyhjä nimiön nimi" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "tuntematon nimiö" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "']' puuttuu taulukkomäärittelyn lopusta" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "odottamaton ']'" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "odottamaton '}'" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "odotin '?'-merkkiä ilmauksessa" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "odotin '{' '?'-merkin jälkeen lausekkeessa" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "odotin '}'-merkkiä lausekkeessa" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "odotin ':' '?'-merkin jälkeen ali-lausekkeessa " -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "odotin '{' ':'-merkin jälkeen lausekkeessa " -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "odotin '}'-merkkiä ilmauksen lopussa" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" @@ -2942,90 +2986,94 @@ msgstr "" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "indeksin %s avaus db%d:llä ei onnistu - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:689 +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "dbpath ei ole asetettu\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "virhe(%d) haettaessa \"%s\" tietueita indeksistä %s\n" - -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: ohitetaan" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "virhe(%d) tallennettaessa tietuetta #%d %s:ään\n" -#: lib/rpmdb.c:1318 +#: lib/rpmdb.c:1377 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec epäonnistui: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1499 +#: lib/rpmdb.c:1558 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp epäonnistui: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: ohitetaan" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: ohitetaan vioittunut otsikkotietue #%u.\n" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "virhe(%d) haettaessa \"%s\" tietueita indeksistä %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 +#: lib/rpmdb.c:2308 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "virhe(%d) lisättäessä otsikkon #%d tietuetta\n" -#: lib/rpmdb.c:2320 +#: lib/rpmdb.c:2317 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "virhe(%d) poistettaessa otsikon #%d tietuetta\n" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: otsikkoa ei voida lukea (0x%x)\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "virhe(%d) asetettaessa \"%s\" tietuetita indeksistä %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "virhe(%d) tallennettaessa tietuetta %s %s:ään\n" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "virhe(%d) poistettaessa tietuetta %s %s:stä\n" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "virhe(%d) varattaessa uutta paketti-instanssia\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "virhe(%d) haettaessa \"%s\" tietueita indeksistä %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "virhe(%d) tallennettaessa tietuetta %s %s:ään\n" @@ -3078,20 +3126,20 @@ msgstr "" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "en saa %s lukitusta tietokantaan %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "jaettua" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "poissulkevaa" -#: lib/backend/db3.c:572 +#: lib/backend/db3.c:575 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "" @@ -3117,90 +3165,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Ei voitu luoda tilapäistiedostoa %s:lle: %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "%s:n luonti epäonnistui: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Yhteyden muodostus palvelimeen epäonnistui" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "%s:n avaus epäonnistui: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "hakemiston %s poisto epäonnistui: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Uudelleen nimeäminen %s -> %s epäonnistui: %m\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "En voi lukea %s: %s.\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "%s:n avaus epäonnistui: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "%s:n luonti epäonnistui: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "Makrossa %%%s on päättämätön runko\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "%s epäonnistui tiedostolle %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3247,76 +3293,80 @@ msgstr "Makron %%%s laajennos ei onnistunut\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makron %%%s nimi on laiton (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makroa %%%s (%s) ei käytetty tason %d alla\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Tuntematon valitsin %c %s(%s):ssä\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Päättämätön %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "%% seuraa makro jota ei voida jäsentää\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "virhe luotaessa tilapäistä tiedostoa %s: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Tiedosto %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" msgstr "hakemiston luonti epäonnistui" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "virheellinen syntaksi lua-skriptissä: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:478 +#: rpmio/rpmlua.c:496 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "virheellinen syntaksi lua-skriptissä: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "lua-skripti epäonnistui: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:497 +#: rpmio/rpmlua.c:515 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "virheellinen syntaksi lua-tiedostossa: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:663 +#: rpmio/rpmlua.c:683 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "lua-koukku epäonnistui: %s\n" +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" + #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" msgstr "(ei virhettä)" @@ -3338,78 +3388,83 @@ msgstr "varoitus: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "muistin varaus (%u tavua) palautti NULL:in.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" msgstr "(ei mitään)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "" - -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite epäonnistui: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 +#: sign/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush epäonnistui: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "(ei ole OpenPGP-allekirjoitus)" + +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:213 +#: sign/rpmgensig.c:216 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "gpg:n suoritus epäonnistui (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "en voinut lukea allekirjoitusta\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "rpmMkTemp epäonnistui\n" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead epäonnistui: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature epäonnistui: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: pakettilistan luku epäonnistui: %s\n" @@ -3418,316 +3473,5 @@ msgstr "%s: pakettilistan luku epäonnistui: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "älä tarkista otsikon ja kuorman allekirjoitusta" -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "PreIn-tiedostoa ei voitu avata: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "PreUn-tiedostoa ei voitu avata: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "PreTrans-tiedostoa ei voitu avata: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "PostIn-tiedostoa ei voitu avata: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "PostUn-tiedostoa ei voitu avata: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "PostTrans-tiedostoa ei voitu avata: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "VerifyScript-tiedostoa ei voitu avata: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Trigger-tiedostoa ei voitu avata: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "tiedosto %s vaatii uudemmat version RPM:stä\n" - -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "lisää ehdotetut paketit transaktioon" - -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "Siirtyminen hakemistoon %s ei onnistunut: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa tai " -#~ "tarkistettaessa" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r): voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa, " -#~ "kyseltäessä ja tietokannan uudelleenluonnissa" - -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "havaitse tiedostokonfliktit pakettien välillä" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "väliaikainen tietokanta %s on jo olemassa\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "ei tiedostoja allekirjoitettavaksi\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "en voinut avata tiedostoa %s\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign: voidaan käyttää vain paketteja käännettäessä" - -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "älä tarkista GPG V3 DSA allekirjoituksia" - -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "älä tarkista PGP V3 RSA/MD5 allekirjoituksia" - -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "allekirjoita paketti (hylkää nykyinen allekirjoitus)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "luo allekirjoitus" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Sisäinen virhe argumenttien käsittelyssä (%d)\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: avaus %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fseek epäonnistui: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s ei ole RPM paketti\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: luetaan otsikkotietoa %s:stä\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Luodaan allekirjoitusta: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "generoi PGP/GPG-allekirjoitus" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "uudelleenkäännolle ei määritelty paketteja" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "käännökselle ei annettu määrittelytiedostoja" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "käännökselle ei määritelty tar-tiedostoja" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s epäonnistui\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "Rekursiosyvyys (%d) ylittää maksimin (%d)\n" - -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "rpmdbAdd: ohitetaan" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "url portin pitää olla luku\n" - -#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" -#~ msgstr "Hakemistopuuvalitsimet (--ftswalk yhteydessä):" - -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "%s: %s skripti epäonnistui (%d), ohitetaan %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() ei palauttanut kokoa: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() ei palauttanut kohteita: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "%s:n stat epäonnistui: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "tiedosto %s sijaitsee tuntemattomalla laitteella\n" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "indeksin %s avaus ei onnistu\n" - -#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" -#~ msgstr "En saa lukitusta tietokantaan %s, yritetään uudelleen... (%d)\n" - -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "Tietokannan %s alustus ei onnistu (%d)\n" - -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "Tietokantaa ei voi avata: %s\n" - -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "Tuntematon järjestelmäverhe" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "Makroa %%%.*s ei löydy, ohitetaan\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "line %d: toinen %%files-osio\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "Tietotyyppi %d ei ole tuettu\n" - -#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" -#~ msgstr "pakettien järjestäminen epäonnistui, %d elementtiä jäljellä\n" - -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "Lähdevalitsimet (--query tai --verify yhteydessä):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp:tä ei löytynyt" - -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: %s\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "pgp epäonnistui\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "pgp ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "Sinun pitää asettaa \"pgp_name:\" makrotiedostossasi\n" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tuntematon" - -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d %s allekirjoitus: %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n" -#~ msgstr "%sV%d DSA allekirjoitus: %s, avain %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d DSA allekirjoitus: %s\n" - -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "ei voida luoda %%%s:ää %s\n" - -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "ei voida kirjoittaa %%%s:ään %s\n" - -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "BuildRoot ei voi olla \"/\": %s\n" - -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "Spec tiedosto ei tue BuildRoot:ia\n" - -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "%s:n kysely ei onnistu: %s\n" - -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "(koodaus epäonnistui)" - -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "Ratkaisutietokantaa %s ei voida avata\n" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Onnistui" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "Virheellinen palvelimen vastaus" - -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "Palvelimen I/O-virhe" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "Palvelimen aikakatkaisu" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "Palvelimen osoitetta ei löytynyt" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "Palvelimen nimeä ei löytynyt" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "Datayhteyden muodostus palvelimeen epäonnistui" - -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "Paikallisen tiedoston IO-virhe" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "Virhe asetettaessa palvelinta passiiviseen tilaan" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "Keskeytys meneillään" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "Tuntematon tai odottamaton virhe" - -#~ msgid "don't update cache database, only print package paths" -#~ msgstr "älä päivitä tietokantaa, tulosta vain pakettien polut" - -#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n" -#~ msgstr "%s: %%{_cache_dbpath} makro on väärin konfiguroitu.\n" - -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: välimuistioperaatio epäonnistui: %d\n" - -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s: headerGetEntry epäonnistui\n" - -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "getcwd epäonnistui: %m\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "rivi %d: %%patch -b tarvitsee argumentin: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "rivi %d: %%patch -z tarvitsee argumentin: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "rivi %d: virheellinen argumentti %%patch -F:lle: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "rivi %d: %%patch -p tarvitsee argumentin: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "rivi %d: Virheellinen argumentti %%patch -p:lle: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "rivi %d: Virheellinen argumentti %%patch:ille: %s\n" - -#~ msgid "skip %%license files" -#~ msgstr "ohita %%license tiedostot" - -#~ msgid "skip %%readme files" -#~ msgstr "ohita %%readme tiedostot" - -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "URL avustaja epäonnistui: %s (%d)\n" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "Allekirjoitusotsikon uudelleenlataus ei onnistu\n" - -#~ msgid "Repackaging..." -#~ msgstr "Uudelleenpaketoidaan..." - -#~ msgid "Repackaging erased files..." -#~ msgstr "Uudelleenpaketoiden poistettuja tiedostoja..." - -#~ msgid "Upgrading..." -#~ msgstr "Päivitetään..." - -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr "Päivitetään paketteja..." - -#~ msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" -#~ msgstr "Siivotaan uudelleenpaketoituja paketteja:\n" - -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "\tPoistetaan %s\n" +#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +#~ msgstr "ohitetaan paketti %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e595037..d89da51 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,41 +1,39 @@ -# A French translation for rpm messages -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the RPM package. -# RPM French Translation , 2003. -# JBJ : THANX A LOT !!! -# -# N'hésitez pas à m'envoyez un courriel si vous avez des -# suggestions/corrections. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Mathieu LEFEBVRE Mathdabomb , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n" -"Last-Translator: RPM French Translation \n" -"Language-Team: RPM French Translation \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-19 16:29+0000\n" +"Last-Translator: shaiton \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM version %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" @@ -43,52 +41,51 @@ msgstr "" "Ce programme peut être librement redistribué sous les termes de la licence " "GNU GPL\n" -#: cliutils.c:52 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:53 +#, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "Echec de la création de l'archive: %s\n" +msgstr "la création d'un pipe pour --pipe est défaillant : %m\n" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" -msgstr "echec de l'exec\n" +msgstr "échec de l'exec\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format msgid "argument is not an RPM package\n" -msgstr "l'argument n'est pas un paquetage RPM\n" +msgstr "l'argument n'est pas un paquet RPM\n" #: rpm2cpio.c:67 #, c-format msgid "error reading header from package\n" -msgstr "erreur dans la lecteur de l'entête du paquetage\n" +msgstr "erreur dans la lecteur de l'entête du paquet\n" #: rpm2cpio.c:81 #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" -msgstr "Impossible de ré-ouvrir la charge utile: %s\n" +msgstr "impossible de réouvrir la charge utile: %s\n" #: rpmqv.c:41 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "vérifier/questionner le(s) paquetage(s) d'un même groupe" +msgstr "Options de sélection des requête/vérification des paquets :" #: rpmqv.c:46 msgid "Query options (with -q or --query):" -msgstr "Options de requêtes (avec -q ou --query):" +msgstr "Options de requêtes (avec -q ou --query) :" #: rpmqv.c:51 msgid "Verify options (with -V or --verify):" -msgstr "Options de vérifications (avec -V ou --verify):" +msgstr "Options de vérifications (avec -V ou --verify) :" #: rpmqv.c:57 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" -msgstr "Options d'installation/désinstallation/mise à jour:" +msgstr "Options d'installation/désinstallation/mise à jour :" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" -msgstr "Options communes a tous les modes et executables rpm:" +msgstr "Options communes à tous les modes et exécutables rpm :" #: rpmqv.c:121 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" @@ -108,13 +105,11 @@ msgstr "source de requête inattendue" #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 msgid "only one major mode may be specified" -msgstr "un seul mode majeur peut être specifié" +msgstr "un seul mode majeur peut être spécifié" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" -msgstr "" -"seuls l'installation, la mise à jour, rmsource et rmspec peuvent être forcés" +msgstr "seule l'installation et la mise à niveau peuvent être forcé" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -129,12 +124,11 @@ msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate et --excludepath ne peuvent être utilisés qu'à l'installation de " -"nouveaux paquetages" +"nouveaux paquets" #: rpmqv.c:164 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" -msgstr "" -"--prefix ne peut être utilisé qu'à l'installation de nouveaux paquetages" +msgstr "--prefix ne peut être utilisé qu'à l'installation de nouveaux paquets" #: rpmqv.c:167 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" @@ -142,23 +136,23 @@ msgstr "les arguments de --prefix doivent commencer par un /" #: rpmqv.c:170 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" -msgstr "--hash (-h) ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" +msgstr "--hash (-h) ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet" #: rpmqv.c:174 msgid "--percent may only be specified during package installation" -msgstr "--percent ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" +msgstr "--percent ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet" #: rpmqv.c:178 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" -msgstr "--replacepkgs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" +msgstr "--replacepkgs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet" #: rpmqv.c:182 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--excludedocs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" +msgstr "--excludedocs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet" #: rpmqv.c:186 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--includedocs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" +msgstr "--includedocs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet" #: rpmqv.c:190 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" @@ -166,30 +160,29 @@ msgstr "utiliser --excludedocs _OU_ --includedocs (pas les 2)" #: rpmqv.c:194 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" -msgstr "--ignorearch ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" +msgstr "--ignorearch ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet" #: rpmqv.c:198 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoreos ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" +msgstr "--ignoreos ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet" #: rpmqv.c:203 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoresize ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" +msgstr "--ignoresize ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet" #: rpmqv.c:207 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" -msgstr "" -"--allmatches ne peut être utilisé qu'à la désinstallation de paquetages" +msgstr "--allmatches ne peut être utilisé qu'à la désinstallation de paquet" #: rpmqv.c:211 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" -msgstr "--allfiles ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" +msgstr "--allfiles ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet" #: rpmqv.c:216 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb ne peut être utilisé qu'à l'installation/la désinstallation de " -"paquetages" +"paquet" #: rpmqv.c:221 msgid "" @@ -204,23 +197,21 @@ msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -"les options desactivant les triggers ne peuvent être utilisées qu'à la (dés)" +"les options désactivant les triggers ne peuvent être utilisées qu'à la (dés)" "installation" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" msgstr "" -"--test ne peut être spécifié que pour la (dés)installation et la construction" +"--nodeps ne peut être utilisé qu'à l'installation/la désinstallation/la " +"vérification de paquet" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" -"--justdb ne peut être utilisé qu'à l'installation/la désinstallation de " -"paquetages" +"--test ne peut être utilisé qu'à l'installation/la désinstallation de paquet" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" @@ -228,19 +219,19 @@ msgstr "les arguments ed --root (-r) doivent commencer par un /" #: rpmqv.c:256 msgid "no packages given for erase" -msgstr "n'a aucun paquetage à désinstaller" +msgstr "pas de paquet à désinstaller" #: rpmqv.c:290 msgid "no packages given for install" -msgstr "n'a aucun paquetage à installer" +msgstr "pas de paquet à installer" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" -msgstr "aucun argument fourni à la requête" +msgstr "aucun argument fournit à la requête" #: rpmqv.c:314 msgid "no arguments given for verify" -msgstr "aucun argument fourni à la vérification" +msgstr "aucun argument fournit à la vérification" #: rpmbuild.c:98 #, c-format @@ -251,7 +242,7 @@ msgstr "buildroot déjà spécifié, %s ignoré\n" #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " msgstr "" -"construction jusqu'à la section %prep (deballage des sources et applications " +"construction jusqu'à la section %prep (déballage des sources et applications " "des patchs) du " #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 @@ -278,16 +269,15 @@ msgstr "vérifier la section %files du " #: rpmbuild.c:131 msgid "build source and binary packages from " -msgstr "" -"construire les paquetages sources et binaires à partir du " +msgstr "construire les paquet sources et binaires à partir du " #: rpmbuild.c:134 msgid "build binary package only from " -msgstr "construction du paquetage binaire seulement à partir du " +msgstr "construction du paquet binaire seulement à partir du " #: rpmbuild.c:137 msgid "build source package only from " -msgstr "construction du paquetage source seulement à partir du " +msgstr "construction du paquet source seulement à partir du " #: rpmbuild.c:141 #, c-format @@ -320,30 +310,30 @@ msgstr "vérifier la section %files à partir du " #: rpmbuild.c:153 msgid "build source and binary packages from " -msgstr "construire les paquetages source et binaire à partir du " +msgstr "construire les paquet source et binaire à partir du " #: rpmbuild.c:156 msgid "build binary package only from " -msgstr "construire seulement le paquetage binaire à partir du " +msgstr "construire seulement le paquet binaire à partir du " #: rpmbuild.c:159 msgid "build source package only from " -msgstr "construire seulement le paquetage source à partir du " +msgstr "construire seulement le paquet source à partir du " #: rpmbuild.c:163 msgid "build binary package from " -msgstr "construire le paquetage binaire à partir du " +msgstr "construire le paquet binaire à partir du " #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: rpmbuild.c:166 msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" "construire jusqu'à la section %install (%prep, %build, et installation) à " -"partir du " +"partir du " #: rpmbuild.c:170 msgid "override build root" @@ -370,9 +360,10 @@ msgid "do not verify build dependencies" msgstr "ne pas vérifier les dépendances de construction" #: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" -msgstr "générer un(des) entête(s) compatible(s) avec l'emballage rpm[23]" +msgstr "" +"générer un(des) entête(s) de paquet compatible(s) avec l'empaquetage rpm v3 " +"(hérité)" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" @@ -390,15 +381,15 @@ msgstr "effacer le fichier spec une fois terminé" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "aller directement à l'étape spécifiée (seulement pour c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "surcharger la plate-forme cible" #: rpmbuild.c:211 msgid "Build options with [ | | ]:" msgstr "" -"Options de construction avec [ | | ]:" +"Options de construction avec [ | | ] :" #: rpmbuild.c:231 msgid "Failed build dependencies:\n" @@ -457,7 +448,7 @@ msgstr "initialiser la base de données" msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" msgstr "" "refaire les listes inversées de la base de données à partir des entêtes des " -"paquetages installés" +"paquets installés" #: rpmdb.c:27 msgid "verify database files" @@ -465,11 +456,11 @@ msgstr "vérifier les fichiers de la base de données" #: rpmdb.c:33 msgid "Database options:" -msgstr "Options de la base de données" +msgstr "Options de la base de données :" #: rpmkeys.c:23 msgid "verify package signature(s)" -msgstr "vérifier la(les) signature(s) du paquetage" +msgstr "vérifier la(les) signature(s) du paquet" #: rpmkeys.c:25 msgid "import an armored public key" @@ -477,39 +468,36 @@ msgstr "importer une clé publique blindé" #: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30 msgid "list keys from RPM keyring" -msgstr "" +msgstr "listes les clés du trousseau RPM" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Otions de signatures" +msgstr "Options du trousseau :" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 msgid "no arguments given" -msgstr "aucun argument fourni" +msgstr "aucun argument fournit" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "installer le(s) paquetage(s)" +msgstr "signer le(s) paquet(s)" #: rpmsign.c:27 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" -msgstr "signer le(s) paquetage(s) (identique à --addsign)" +msgstr "signer le(s) paquet(s) (identique à --addsign)" #: rpmsign.c:29 -#, fuzzy msgid "delete package signatures" -msgstr "vérifier la(les) signature(s) du paquetage" +msgstr "supprimer les signatures de paquets" #: rpmsign.c:35 msgid "Signature options:" -msgstr "Otions de signatures" +msgstr "Options de signatures :" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'exécuter %s : %s\n" #: rpmsign.c:108 #, c-format @@ -520,7 +508,7 @@ msgstr "" #: rpmsign.c:113 msgid "Enter pass phrase: " -msgstr "Entrez la phrase de passe: " +msgstr "Entrez la phrase de passe : " #: rpmsign.c:117 #, c-format @@ -529,56 +517,68 @@ msgstr "Phrase de passe bonne.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Mauvaise phrase de passe\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "Échec du mot de passe ou clé GPG expirée\n" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "analyse du fichier(s) de spec sur stdout" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "questionner un fichier spec" +msgstr "questionner le(s) fichier(s) de spec" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" -msgstr "" +msgstr "opérer sur le(s) rpm(s) binaire(s) généré(s) par spec (défaut)" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" -msgstr "" +msgstr "opérer sur le rpm source généré par spec" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "utiliser le format de requête suivant" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Otions de signatures" +msgstr "Options spec :" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Incapable d'ouvrir un fichier temporaire.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "pas d'arguments donnés pour analyser" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire : %s\n" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le flux : %s\n" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" -msgstr "Exécution_de(%s): %s\n" +msgstr "Exécution_de(%s) : %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "L'exec de %s a échoué (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "ne pas exécuter le(s) scriptlet(s) du paquetages" +msgstr "Erreur d'exécution du scriptlet %s (%s)\n" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" -msgstr "Mauvais status de sortie pour %s (%s)\n" +msgstr "Mauvais statut de sortie pour %s (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Erreur de construction de RPM:\n" +"Erreur de construction de RPM :\n" #: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" @@ -627,328 +627,341 @@ msgstr "* / non supportés sur des chaînes de caractères\n" #: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" -msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n" +msgstr "- non prix en charge sur des chaînes de caractères\n" #: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" -msgstr "&& et || ne sont pas supportés sur des chaînes de caractères\n" +msgstr "&& et || ne sont pas prix en charge sur des chaînes de caractères\n" #: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "'(' manquante dans %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' manquante dans %s(%s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" -msgstr "Lexème %s invalide: %s\n" +msgstr "Lexème %s invalide : %s\n" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s manquant(e) dans %s %s\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" -msgstr "espace non-blanc suivant %s(): %s\n" +msgstr "espace non-blanc suivant %s() : %s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" -msgstr "Mauvaise syntaxe: %s(%s)\n" +msgstr "Mauvaise syntaxe : %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" -msgstr "Mauvais mode spec: %s(%s)\n" +msgstr "Mauvais mode spec : %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" -msgstr "Mauvais dirmode spec: %s(%s)\n" +msgstr "Mauvais dirmode spec : %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "Mauvaise longueur de la locale: \"%.*s\" dans %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "Mauvaise longueur de la locale : « %s » dans %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Deux fois la même locale %.*s dans %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "Deux fois la même locale %s dans %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:815 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:777 +#, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" -msgstr "Lexème %s invalide: %s\n" +msgstr "Capacité invalide : %s\n" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" -msgstr "" +msgstr "Support de capacité du fichier non intégré\n" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Un seul argument pour %%docdir\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" -msgstr "Deux fichiers sur une seule ligne: %s\n" +msgstr "Deux fichiers sur une seule ligne : %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" -msgstr "Le fichier doit commencer par \"/\": %s\n" +msgstr "Le fichier doit commencer par « / » : %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" -msgstr "Ne peut mélanger un %%doc spécial avec d'autre formes: %s\n" +msgstr "Ne peut mélanger un %%doc spécial avec d'autre formes : %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" -msgstr "" +msgstr "Algorithme %u du fichier de digest inconnu, recourt à MD5\n" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" -msgstr "Fichier listé deux fois: %s\n" +msgstr "Fichier listé deux fois : %s\n" + +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "la lecture du symlink %s a échouée : %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" -msgstr "Lien symbolique pointant sur BuildRoot: %s -> %s\n" +msgstr "Lien symbolique pointant sur BuildRoot : %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Attributs explicites du fichier requis dans spec pour : %s\n" + +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "Répertoire introuvable : %s\n" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" -msgstr "Fichier non trouvé: %s\n" +msgstr "Fichier non trouvé : %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" -msgstr "" +msgstr "Fichier %s trop grand pour la charge\n" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" -msgstr "" +msgstr "%s : ne peut pas charger le tag (%d) inconnu.\n" -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1585 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" -msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n" +msgstr "%s : échec de la lecture de la clé publique.\n" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" -msgstr "%s n'est pas une clé publique blindée.\n" +msgstr "%s : n'est pas une clé publique blindée.\n" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "La macro %%%s ne peut être expansée\n" +msgstr "%s : échec de l'encodage.\n" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Le fichier non précédé d'un \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1667 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "Substitution non permise: %s\n" +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "globale %%dev non autorisée : %s\n" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "Répertoire introuvable par glob : %s\n" + +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" -msgstr "Fichier non trouvé par la substitution: %s\n" +msgstr "Fichier non trouvé par la substitution : %s\n" -#: build/files.c:1737 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1717 +#, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier donné à %%files %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %%files %s : %m\n" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" -msgstr "Ligne: %s\n" +msgstr "Ligne : %s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "Erreur de lecture du fichiers %%files %s : %m\n" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" -msgstr "Mauvais fichier: %s: %s\n" +msgstr "Mauvais fichier : %s : %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" -msgstr "Mauvais possesseur/groupe: %s\n" +msgstr "Mauvais possesseur/groupe : %s\n" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" -msgstr "Vérification des fichiers non empaquetés: %s\n" +msgstr "Vérification des fichiers non empaquetés : %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -"Fichier(s) installé(s) (mais non empaquetés):\n" +"Fichier(s) installé(s) (mais non empaquetés) :\n" "%s" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "Traitement des fichiers: %s-%s-%s\n" +msgstr "Traitement des fichiers : %s\n" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" -msgstr "" +msgstr "Binaires dépendants d'une arch dans un paquet noarch\n" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "impossible de créer l'archive %s: %s\n" +msgstr "impossible de créer l'archive %s\n" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "Echec de la création de l'archive: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "Echec d'écriture cpio_copy: %s\n" +msgstr "échec de la création de l'archive\n" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "Echec de lecture cpio_copy: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s : %s\n" -#: build/pack.c:144 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:120 +#, c-format msgid "%s: line: %s\n" -msgstr "Ligne: %s\n" +msgstr "%s : ligne : %s\n" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" -msgstr "Ne peut canoniser le nom d'hôte: %s\n" +msgstr "Ne peut canoniser le nom d'hôte : %s\n" -#: build/pack.c:299 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s : %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Impossible de lire la charge utile dans %s : %s\n" + +#: build/pack.c:298 +#, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" -msgstr "Type d'icône inconnu: %s\n" +msgstr "Compression de charge inconnue : %s\n" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Impossible de créer la partie immuable de l'entête.\n" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Incapable d'ouvrir un fichier temporaire.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Impossible d'écrire un entête temporaire\n" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Mauvaises données CSA\n" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Impossible de recharger l'entête de la signature.\n" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" -msgstr "Impossible d'écrire le paquetage: %s\n" +msgstr "Impossible d'écrire le paquet : %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir sigtarget %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir sigtarget %s : %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" -msgstr "Impossible de lire l'entête dans %s: %s\n" +msgstr "Impossible de lire l'entête dans %s : %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'écrire l'entête dans %s: %s\n" - -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Impossible de lire la charge utile dans %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'écrire l'entête dans %s : %s\n" -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" -msgstr "Ecrit: %s\n" +msgstr "Écrit : %s\n" -#: build/pack.c:588 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:526 +#, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" -msgstr "Exécution_de(%s): %s\n" +msgstr "Exécution_de « %s » :\n" -#: build/pack.c:591 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:529 +#, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "L'exec de %s a échoué (%s): %s\n" +msgstr "L'exécution de « %s » a échouée.\n" -#: build/pack.c:595 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:533 +#, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" -msgstr "Mauvaise phrase de passe\n" +msgstr "La vérification du paquet « %s » a échouée.\n" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" -msgstr "Ne peut générer le nom de fichier pour le package %s: %s\n" +msgstr "Ne peut générer le nom de fichier pour le paquet %s : %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" -msgstr "Ne peut créer %s: %s\n" +msgstr "Ne peut créer %s : %s\n" #: build/parseBuildInstallClean.c:35 #, c-format msgid "line %d: second %s\n" -msgstr "ligne %d: deuxième %s\n" +msgstr "ligne %d : deuxième %s\n" #: build/parseChangelog.c:131 #, c-format @@ -963,7 +976,7 @@ msgstr "entrée de %%changelog incomplète\n" #: build/parseChangelog.c:154 #, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" -msgstr "mauvaise date dans %%changelog: %s\n" +msgstr "mauvaise date dans %%changelog : %s\n" #: build/parseChangelog.c:159 #, c-format @@ -983,411 +996,422 @@ msgstr "absence de description dans le %%changelog\n" #: build/parseDescription.c:32 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" -msgstr "ligne %d: erreur dans l'analyxe syntaxique de la %%description: %s\n" +msgstr "ligne %d : erreur dans l'analyse syntaxique de la %%description : %s\n" #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 #: build/parseScript.c:232 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" -msgstr "ligne %d: mauvaise option %s: %s\n" +msgstr "ligne %d : mauvaise option %s : %s\n" #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 #: build/parseScript.c:243 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" -msgstr "ligne %d: trop de noms: %s\n" +msgstr "ligne %d : trop de noms : %s\n" #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 #: build/parseScript.c:251 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" -msgstr "ligne %d: package inexistant: %s\n" +msgstr "ligne %d : paquet inexistant : %s\n" #: build/parseDescription.c:74 #, c-format msgid "line %d: Second description\n" -msgstr "ligne %d: deuxième description\n" +msgstr "ligne %d : deuxième description\n" #: build/parseFiles.c:30 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" -msgstr "ligne %d: erreur dans l'analyse syntaxique de %%files: %s\n" +msgstr "ligne %d : erreur dans l'analyse syntaxique de %%files : %s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "ligne %d: erreur dans l'analyse syntaxique de %%files: %s\n" +msgstr "ligne %d : erreur dans l'analyse syntaxique de %%policies : %s\n" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup: %s\n" +msgstr "Erreur d'analyse dans le champ de balise : %s\n" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" -msgstr "ligne %d: mauvais nombre: %s\n" +msgstr "ligne %d : mauvais numéro : %s\n" #: build/parsePreamble.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "ligne %d: mauvais numéro de no%s: %d\n" +msgstr "ligne %d : mauvais numéro n°%s : %u\n" #: build/parsePreamble.c:231 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" -msgstr "ligne %d: mauvais numéro %s: %s\n" +msgstr "ligne %d : mauvais numéro %s : %s\n" #: build/parsePreamble.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "\"%s\" spécifie plusieurs paquetages\n" +msgstr "%s %d définie plusieurs fois\n" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "relogement de %s vers %s\n" +msgstr "Téléchargement de %s à %s\n" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Impossible de télécharger la non-source %s: %s\n" +msgstr "Impossible de télécharger %s\n" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" -msgstr "Architecture excluse: %s\n" +msgstr "Architecture exclue : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" -msgstr "Architecture non incluse: %s\n" +msgstr "Architecture non incluse : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" -msgstr "OS exclus: %s\n" +msgstr "OS exclus : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" -msgstr "OS non inclus: %s\n" +msgstr "OS non inclus : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" -msgstr "Le champ %s doit être présent dans le paquetage: %s\n" +msgstr "Le champ %s doit être présent dans le paquet : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" -msgstr "Entrée dupliquée %s dans le paquetage: %s\n" +msgstr "Entrée dupliquée %s dans le paquet : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" -msgstr "" +msgstr "illegal _docdir_fmt : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir l'icône %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir l'icône %s : %s\n" #: build/parsePreamble.c:595 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" -msgstr "Impossible de lire l'icône %s: %s\n" +msgstr "Impossible de lire l'icône %s : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" -msgstr "Type d'icône inconnu: %s\n" +msgstr "Type d'icône inconnu : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" -msgstr "ligne %d: le tag n'accepte qu'un seul lexème: %s\n" +msgstr "ligne %d : le tag n'accepte qu'un seul lexème : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "ligne %d: caractère '-' illégal dans %s: %s\n" +msgstr "ligne %d : caractère '%c' illégal dans : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "ligne %d: caractère '-' illégal dans %s: %s\n" +msgstr "ligne %d : caractère illégal dans : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "ligne %d: caractère '-' illégal dans %s: %s\n" +msgstr "ligne %d : séquence illégale « .. » dans : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" -msgstr "ligne %d: tag malformé: %s\n" +msgstr "ligne %d : tag mal formé : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" -msgstr "ligne %d: tag vide: %s\n" +msgstr "ligne %d : tag vide : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" -msgstr "ligne %d: les prefixes ne doivent pas finir par un \"/\": %s\n" +msgstr "ligne %d : les préfixes ne doivent pas finir par un « / » : %s\n" #: build/parsePreamble.c:752 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" -msgstr "ligne %d: le docdir doit commencer par un '/': %s\n" +msgstr "ligne %d : le docdir doit commencer par un « / » : %s\n" #: build/parsePreamble.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" -msgstr "ligne %d: le champ Epoch/Serial doit être un nombre: %s\n" +msgstr "ligne %d : le champ Epoch doit être un nombre : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" -msgstr "ligne %d: Mauvais %s: qualifiers: %s\n" +msgstr "ligne %d : mauvais %s : qualificatifs : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" -msgstr "ligne %d: mauvais format pour BuildArchitecture: %s\n" +msgstr "ligne %d : mauvais format pour BuildArchitecture : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ligne %d seuls les sous-paquets noarch sont pris en charge : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" -msgstr "Erreur interne: tag bidon %d\n" +msgstr "Erreur interne : tag bidon %d\n" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "ligne %d: Version requise: %s\n" +msgstr "ligne %d : %s est obsolète : %s\n" #: build/parsePreamble.c:1005 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" -msgstr "Mauvaise specification de paquetage: %s\n" +msgstr "Mauvaise spécification de paquet : %s\n" #: build/parsePreamble.c:1011 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" -msgstr "Paquetage déjà existant: %s\n" +msgstr "Paquet déjà existant : %s\n" #: build/parsePreamble.c:1042 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" -msgstr "ligne %d: tag inconnu: %s\n" +msgstr "ligne %d : tag inconnu : %s\n" #: build/parsePreamble.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" -msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n" +msgstr "%%{buildroot} ne peux pas être vide\n" #: build/parsePreamble.c:1078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" -msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n" +msgstr "%%{buildroot} ne peut pas être « / »\n" #: build/parsePrep.c:28 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" -msgstr "Mauvaise source: %s: %s\n" +msgstr "Mauvaise source : %s : %s\n" #: build/parsePrep.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No patch number %u\n" -msgstr "Pas de numéro de patch %d\n" +msgstr "Pas de numéro de patch %u\n" #: build/parsePrep.c:75 #, c-format msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" -msgstr "" +msgstr "%%patch sans correspondance avec le tag « Patch : »\n" #: build/parsePrep.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No source number %u\n" -msgstr "Pas de numéro de source %d\n" +msgstr "Pas de numéro de source %u\n" #: build/parsePrep.c:154 -#, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" -msgstr "le paquetage source ne contient pas de fichier .spec\n" +msgstr "Pas de tag « Source: » dans le fichier spec\n" #: build/parsePrep.c:257 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" -msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup: %s\n" +msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup : %s\n" #: build/parsePrep.c:268 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" -msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%setup: %s\n" +msgstr "ligne %d : mauvais argument à %%setup : %s\n" #: build/parsePrep.c:283 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" -msgstr "ligne %d: mauvaise option à %%setup %s: %s\n" +msgstr "ligne %d : mauvaise option à %%setup %s : %s\n" #: build/parsePrep.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" +msgstr "%s : %s : %s\n" #: build/parsePrep.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" -msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n" +msgstr "Numéro du patch invalide %s :%s\n" #: build/parsePrep.c:482 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" -msgstr "ligne %d: deuxième %%prep\n" +msgstr "ligne %d : deuxième %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"ligne %d: le lexème de dépendance doit commencer par un alphanumérique, '_' " -"ou '/': %s\n" +"Les jetons de dépendance doivent commencer par un caractère alpha-numérique, " +"'_' ou '/'" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "ligne %d: version interdite dans le nom de fichier: %s\n" +msgstr "Nom de version de fichier non autorisé" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "ligne %d: Version requise: %s\n" +msgstr "Version requise" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "ligne %d: mauvais nombre: %s\n" +msgstr "dépendance invalide" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "ligne %d: %s\n" +msgstr "ligne %d : %s : %s\n" #: build/parseScript.c:192 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" -msgstr "ligne %d: les triggers doivent avoir --: %s\n" +msgstr "ligne %d : les triggers doivent avoir -- : %s\n" #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" -msgstr "ligne %d: erreur d'analyse syntaxique %s: %s\n" +msgstr "ligne %d : erreur d'analyse syntaxique %s : %s\n" #: build/parseScript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" -msgstr "ligne %d: le nom du script doit commencer par un '/': %s\n" +msgstr "ligne %d : le script interne doit se terminer par '>' : %s\n" #: build/parseScript.c:220 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" -msgstr "ligne %d: le nom du script doit commencer par un '/': %s\n" +msgstr "ligne %d : le nom du script doit commencer par un '/' : %s\n" #: build/parseScript.c:258 #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" -msgstr "ligne %d: deuxième %s\n" +msgstr "ligne %d : deuxième %s\n" -#: build/parseScript.c:304 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" -msgstr "ligne %d: erreur dans l'analyxe syntaxique de la %%description: %s\n" +msgstr "ligne %d : script interne non pris en charge :%s\n" + +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" +"ligne %d : arguments interprète non autorisé dans les déclencheurs : %s\n" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" -msgstr "ligne %d: %s\n" +msgstr "ligne %d : %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "%%if non terminé\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "%s :%d : argument attendu pour %s\n" + +#: build/parseSpec.c:313 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean retourne %d\n" +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "ligne %d : macro non fermée ou mauvaise continuation de ligne\n" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "%s : %d : mauvaise condition %%if\n" + +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" -msgstr "%s:%d: j'ai là un %%else sans %%if\n" +msgstr "%s : %d : j'ai là un %%else sans %%if\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" -msgstr "%s:%d: j'ai là un %%endif sans %%if\n" +msgstr "%s : %d : j'ai là un %%endif sans %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" -msgstr "%%include malformé\n" +msgstr "%%include mal-formé\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Pas d'architecture compatible pour construction\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" -msgstr "Le paquetage n'a pas de %%description: %s\n" +msgstr "Le paquet n'a pas de %%description : %s\n" #: build/policies.c:87 #, c-format msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" msgstr "" +"Le module de stratégie '%s' dupliqué avec des types qui se chevauchent\n" #: build/policies.c:93 #, c-format msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" -msgstr "" +msgstr "Les modules de base '%s' et '%s' ont des types qui se chevauchent\n" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n" +msgstr "Impossible d'obtenir des stratégie de l'en-tête\n" #: build/policies.c:154 #, c-format msgid "%%semodule requires a file path\n" -msgstr "" +msgstr "%%semodule requiert un chemin de fichier\n" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n" +msgstr "Impossible de lire les fichier de stratégie : %s\n" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n" +msgstr "Impossible d'encoder le fichier de stratégie : %s\n" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe de tar: %m\n" +msgstr "Impossible de déterminer un nom de la stratégie : %s\n" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1395,375 +1419,378 @@ msgid "" "'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " "'%s'.\n" msgstr "" +"Le type '%s' donnée avec les autres types dans %%semodule %s. Compactage des " +"types vers '%s'.\n" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup: %s\n" +msgstr "Erreur d'analyse de %s : %s\n" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "Exécution_de(%s): %s\n" +msgstr "Tag %%semodule attendu : %s\n" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "%s manquant(e) dans %s %s\n" +msgstr "Manque le chemin du module à la ligne : %s\n" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "Trop d'arguments dans la ligne de données à %s:%d\n" +msgstr "Trop nombreux arguments en ligne : %s\n" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "Traitement des fichiers: %s-%s-%s\n" +msgstr "Traitement de la stratégie : %s\n" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "ligne %d: mauvais nombre: %s\n" +msgstr "Ignorer l'expression régulière %s invalide\n" -#: build/rpmfc.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" +msgstr "Impossible de créer le pipe pour %s : %m\n" -#: build/rpmfc.c:231 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:228 +#, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'exécuter %s : %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 +#, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" +msgstr "Impossible de forker %s : %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "échec %s: %s\n" +msgstr "%s a échoué : %x\n" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n" +msgstr "échec de l'écriture de toutes les données de %s : %s\n" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" -msgstr "" +msgstr "La conversion de %s vers un entier long a échoué.\n" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" -msgstr "" +msgstr "Classificateur de fichier vide\n" -#: build/rpmfc.c:914 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "échec de gpg à ecrire la signature\n" +msgstr "Aucun fichier attributs configurés\n" -#: build/rpmfc.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" -msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n" +msgstr "magic_open(0x%x) a échoué : %s\n" -#: build/rpmfc.c:937 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" -msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n" +msgstr "magic_load a échoué : %s\n" -#: build/rpmfc.c:978 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:981 +#, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" -msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n" +msgstr "La reconnaissance du fichier « %s » a échoué : mode %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1179 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format msgid "Finding %s: %s\n" -msgstr "Fichier %s: %s\n" +msgstr "Trouver %s : %s\n" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 +#, c-format msgid "Failed to find %s:\n" -msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n" +msgstr "Impossible de trouver %s :\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" "échec de la requête sur le fichier spec %s, impossible de faire l'analyser " "syntaxique\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(erreur 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "Mauvaise magie, blah" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Entête mauvais ou illisible" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "Entête trop gros" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Type de fichier inconnu" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "lien(s) dur(s) manquant(s)" -#: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" -msgstr "la somme MD5 ne correspond pas" +msgstr "Digest ne correspond pas" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "L'entête ne contient pas le fichier archive" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " échec - " -#: lib/depends.c:244 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "%s est un Delta RPM et ne peut être installé directement\n" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "Charge (%s) non pris en charge dans le paquet %s\n" + +#: lib/depends.c:278 +#, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" -msgstr "le paquetage %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n" +msgstr "le paquet %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" -msgstr "le paquetage %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n" +msgstr "le paquet %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(n'est pas un nombre)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" -msgstr "" +msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" +msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "(pas base64)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "(type invalide)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" -msgstr "(spa un blob ça)" +msgstr "(pas un blob ça)" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(type xml invalide)" -#: lib/formats.c:485 +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(pas une signature OpenPGP)" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "Date invalide %u\n" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "normal " +msgstr "normal" -#: lib/formats.c:591 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" -msgstr "remplacé " +msgstr "remplacé" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "non installé " +msgstr "pas installé" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "sur le réseau " +msgstr "sur le réseau" -#: lib/formats.c:600 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" msgstr "fausse couleur" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "manquant %c %s" +msgstr "manquant" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(%3d iconnu) " +msgstr "(inconnu)" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "(n'est pas un nombre)" +msgstr "(pas une chaîne)" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "utilisateur %s inexistant - utilisation de root\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "groupe %s inexistant - utilisation de root\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "l'archive %s n'était pas dans la liste de fichiers d'entêtes\n" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sauvé en tant que %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s : répertoire non-vide\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" -msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n" +msgstr "%s échec du rmdir sur %s : %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" -msgstr "%s n'a pu délier %s: %s\n" +msgstr "%s n'a pu délier %s : %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s créé en tant que %s\n" -#: lib/package.c:192 -#, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "" +#: lib/package.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" +msgstr "saut du paquet %s avec la signature invérifiable V%u\n" -#: lib/package.c:226 -#, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -msgstr "" +#: lib/package.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "saut du paquet %s avec la signature invérifiable V%u\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" +"étiquette[%d] : ERRONÉE, étiquette %d type %d adresse relative %d décompte " +"%d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "hdr SHA1 : ERRONÉ, non hexa\n" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr RSA : ERRONÉ, non binaire\n" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr SDA : ERRONÉ, non binaire\n" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "blob size(%d) : ERRONÉE, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "" +msgstr "region offset : ERRONÉ, tag %d type %d offset %d décompte %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "" +msgstr "region trailer : ERRONÉ, tag %d type %d offset %d décompte %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" -msgstr "" +msgstr "region size: ERRONÉE, ril(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" -msgstr "hdr SHA1: MAUVAIS, non hexa\n" +#: lib/package.c:420 +#, c-format +msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "hdr size(%d) : ERRONÉ, la lecture renvoie %d\n" -#: lib/package.c:322 -#, fuzzy -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr SDA: MAUVAIS, non binaire\n" - -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr SDA: MAUVAIS, non binaire\n" - -#: lib/package.c:473 -#, c-format -msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" -msgstr "hdr taille(%d): PASBON, la lecture renvoie %d\n" - -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" -msgstr "" +msgstr "hdr magic : ERRONÉ\n" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" -msgstr "" +msgstr "hdr tags : ERRONÉ, no. de tags(%d) hors limite\n" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" -msgstr "" +msgstr "hdr data : ERRONÉ, no. de bytes(%d) hors limite\n" -#: lib/package.c:498 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:445 +#, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" -msgstr "hdr blob(%d): PASBON, la lecture renvoie %d\n" +msgstr "hdr blob(%zd) : ERRONÉ, la lecture a retourné %d\n" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" -msgstr "" +msgstr "hdr load : ERRONÉ\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" -msgstr "%s: échec de rpmReadSignature: %s" +msgstr "%s : échec de rpmReadSignature : %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" -msgstr "%s: aucune signature disponible\n" +msgstr "%s : aucune signature disponible\n" -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:574 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" -msgstr "%s: headerRead a échoué: %s" +msgstr "%s : headerRead a échoué : %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" -msgstr "%s: Fread a échoué: %s\n" - -#: lib/package.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s ne peut être installé\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s : Fread a échoué : %s\n" #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" @@ -1775,7 +1802,7 @@ msgstr "'MACRO EXPR'" #: lib/poptALL.c:160 msgid "define MACRO with value EXPR" -msgstr "definit MACRO ayant pour valeur EXPR" +msgstr "définit MACRO avec pour valeur EXPR" #: lib/poptALL.c:163 msgid "print macro expansion of EXPR" @@ -1795,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: lib/poptALL.c:170 msgid "don't verify package digest(s)" -msgstr "ne pas vérifier les sommes de hachage du paquetage" +msgstr "ne pas vérifier les sommes de hachage(s) du paquet" #: lib/poptALL.c:172 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" @@ -1803,7 +1830,7 @@ msgstr "ne pas vérifier l'entête de la base de données à la récupération" #: lib/poptALL.c:174 msgid "don't verify package signature(s)" -msgstr "ne pas vérifier la(les) signature(s) du paquetage" +msgstr "ne pas vérifier la(les) signature(s) du paquet" #: lib/poptALL.c:177 msgid "send stdout to CMD" @@ -1823,11 +1850,11 @@ msgstr "RACINE" #: lib/poptALL.c:186 msgid "use database in DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "utiliser la base de données dans RÉPERTOIRE" #: lib/poptALL.c:187 msgid "DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "RÉPERTOIRE" #: lib/poptALL.c:190 msgid "display known query tags" @@ -1857,10 +1884,10 @@ msgstr "déboguer la machine à états du fichier de la charge utile" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "déboguer les E/S de rpmio" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" -msgstr "%s: table d'option mal configurée (%d)\n" +msgstr "%s : table d'option mal configurée (%d)\n" #: lib/poptI.c:52 msgid "exclude paths must begin with a /" @@ -1881,32 +1908,31 @@ msgstr "dans les relogements un / doit suivre le =" #: lib/poptI.c:114 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" -"installer tous les fichiers, meme si les configurations disent le contraire" +"installer tous les fichiers, même si les configurations disent le contraire" #: lib/poptI.c:118 msgid "" "remove all packages which match (normally an error is generated if " " specified multiple packages)" msgstr "" -"retirer tous les paquetages qui correspondent à (normalement on " -"retourne une erreur si le correspond à plusieurs paquetages" +"retirer tous les paquets qui correspondent à (normalement on " +"retourne une erreur si le correspond à plusieurs paquets" #: lib/poptI.c:123 -#, fuzzy msgid "relocate files in non-relocatable package" -msgstr "reloger des fichiers d'un paquetage non relogeable" +msgstr "déplacer les fichiers dans le paquet non délocalisable" #: lib/poptI.c:127 msgid "print dependency loops as warning" -msgstr "" +msgstr "Afficher la dépendance des boucles comme alerte" #: lib/poptI.c:131 msgid "erase (uninstall) package" -msgstr "désinstaller un paquetage" +msgstr "désinstaller un paquet" #: lib/poptI.c:131 msgid "+" -msgstr "+" +msgstr "+" #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 msgid "do not install configuration files" @@ -1930,25 +1956,25 @@ msgstr "raccourci pour --replacepkgs --replacefiles" #: lib/poptI.c:147 msgid "upgrade package(s) if already installed" -msgstr "met à jour le(s) paquetage(s) déjà installé(s)" +msgstr "met à jour le(s) paquet(s) déjà installé(s)" #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 msgid "+" -msgstr "+" +msgstr " +" #: lib/poptI.c:150 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "" -"afficher des marqueurs au fur et à mesure que le paquetage s'installe (avec -" -"v c'est bien(tm))" +"afficher des marqueurs au fur et à mesure que le paquet s'installe (avec -v " +"c'est bien(tm))" #: lib/poptI.c:153 msgid "don't verify package architecture" -msgstr "ne pas vérifier l'architecture du paquetage" +msgstr "ne pas vérifier l'architecture du paquet" #: lib/poptI.c:156 msgid "don't verify package operating system" -msgstr "ne pas vérifier le système d'exploitation du paquetage" +msgstr "ne pas vérifier le système d'exploitation du paquet" #: lib/poptI.c:159 msgid "don't check disk space before installing" @@ -1960,7 +1986,7 @@ msgstr "installer la documentation" #: lib/poptI.c:164 msgid "install package(s)" -msgstr "installer le(s) paquetage(s)" +msgstr "installer le(s) paquet(s)" #: lib/poptI.c:167 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" @@ -1969,32 +1995,29 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:173 msgid "do not verify package dependencies" -msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquetage" +msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquet" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "ne pas vérifier les sommes MD5 des fichiers" +msgstr "ne pas vérifier les sommes de hachage des fichiers" #: lib/poptI.c:181 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "ne pas vérifier les sommes MD5 des fichiers" +msgstr "ne pas vérifier les sommes de hachage des fichiers" #: lib/poptI.c:183 -#, fuzzy msgid "don't install file security contexts" -msgstr "ne pas installer les fichiers de configuration" +msgstr "ne pas installer les fichiers des contextes de sécurité" #: lib/poptI.c:187 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "" -"ne pas ré-arranger l'ordre d'installation des paquetages pour satisfaire les " +"ne pas réarranger l'ordre d'installation des paquets pour satisfaire les " "dépendances" #: lib/poptI.c:191 msgid "do not execute package scriptlet(s)" -msgstr "ne pas exécuter le(s) scriptlet(s) du paquetages" +msgstr "ne pas exécuter le(s) scriptlet(s) du paquet" #: lib/poptI.c:195 #, c-format @@ -2018,7 +2041,7 @@ msgstr "ne pas exécuter le scriptlet %%postun (s'il existe)" #: lib/poptI.c:207 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" -msgstr "n'exécuter aucun scriptlet trigger activé par ce paquetage" +msgstr "n'exécuter aucun scriptlet trigger activé par ce paquet" #: lib/poptI.c:210 #, c-format @@ -2042,23 +2065,23 @@ msgstr "n'exécuter aucun scriptlet %%triggerpostun" #: lib/poptI.c:223 msgid "do not perform any collection actions" -msgstr "" +msgstr "ne jamais effectuer de mesures de recouvrement" #: lib/poptI.c:227 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" -"mettre à jour avec un paquetage plus ancien (une m-à-j avec --force fait ça " +"mettre à jour avec un paquet plus ancien (une m-à-j avec --force fait ça " "automatiquement" #: lib/poptI.c:231 msgid "print percentages as package installs" -msgstr "afficher le pourcentage d'installation du paquetage" +msgstr "afficher le pourcentage d'installation du paquet" #: lib/poptI.c:233 msgid "relocate the package to , if relocatable" -msgstr "reloge le paquetage vers , si relogeable" +msgstr "déplace le paquet vers , si déplacable" #: lib/poptI.c:234 msgid "" @@ -2074,11 +2097,11 @@ msgstr "=" #: lib/poptI.c:240 msgid "ignore file conflicts between packages" -msgstr "" +msgstr "Ignorer les conflits de fichier entre les paquets" #: lib/poptI.c:243 msgid "reinstall if the package is already present" -msgstr "réinstalle si le paquetage est déjà installé" +msgstr "réinstalle si le paquet est déjà installé" #: lib/poptI.c:245 msgid "don't install, but tell if it would work or not" @@ -2086,576 +2109,559 @@ msgstr "n'installe pas, mais dit si ça marcherait ou pas" #: lib/poptI.c:248 msgid "upgrade package(s)" -msgstr "mises à jour des paquetages" +msgstr "mises à jour des paquets" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" -msgstr "vérifier/demander à tous les paquetages" +msgstr "vérifier/demander à tous les paquets" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" msgstr "mode rpm vérifsign" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" -msgstr "vérifier/demander un package possèdant un fichier" +msgstr "vérifier/demander un paquet possèdant un fichier" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" -msgstr "vérifier/questionner le(s) paquetage(s) d'un même groupe" +msgstr "vérifier/questionner le(s) paquet(s) d'un même groupe" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" -msgstr "vérifier/questionner un fichier paquetage" +msgstr "vérifier/questionner un fichier paquet" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" -msgstr "" -"questionner/vérifier le(s) paquetage(s) grâce à un identifieur de paquetage" +msgstr "questionner/vérifier le(s) paquet(s) grâce à un identifieur de paquet" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "" -"questionner/vérifier le(s) paquetage(s) grâce à un identifieur d'entête" +"questionner/vérifier le(s) paquet(s) grâce à un identificateur d'entête" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "mode de requête de rpm" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" msgstr "questionner/vérifier une instance d'entête" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "" -"questionner/vérifier le(s) paquetage(s) à partir de la transaction " +"questionner/vérifier le(s) paquet(s) à partir de la transaction " "d'installation" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" -msgstr "questionner le(s) paquetage(s) surveillé(s) par le paquetage" +msgstr "questionner le(s) paquet(s) surveillé(s) par le paquet" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "mode de vérification de rpm" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" -msgstr "vérifier/demander le(s) paquetage(s) qui requier(en)t une dépendance" +msgstr "vérifier/demander le(s) paquet(s) qui requier(en)t une dépendance" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" -msgstr "vérifier/demander le(s) paquetage(s) qui fourni(ssen)t une dépendance" +msgstr "vérifier/demander le(s) paquet(s) qui fourni(ssen)t une dépendance" -#: lib/poptQV.c:104 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" -msgstr "aucun argument fourni" +msgstr "Ne pas passer des arguments" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" -msgstr "" +msgstr "ne traite pas les fichiers non-paquet comme manifestes" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "lister les fichiers de configuration" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "lister les fichiers documents" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "débite les informations de base des fichiers" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" -msgstr "lister les fichiers du paquetage" +msgstr "lister les fichiers du paquet" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "éviter les fichiers fantômes %%ghost" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "affiche la liste des fichiers et leur état" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "ne pas vérifier la taille des fichiers" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "ne pas vérifier le chemin du lien symbolique des fichiers" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "ne pas vérifier le possesseur des fichiers" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "ne pas vérifier le groupe possesseur des fichiers" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "ne pas vérifier les dates de modification des fichiers" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "ne pas vérifier les permissions des fichiers" -#: lib/poptQV.c:236 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "ne pas vérifier la taille des fichiers" +msgstr "ne pas vérifier les capacités des fichiers" -#: lib/poptQV.c:239 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" -msgstr "ne pas vérifier les fichiers du paquetage" +msgstr "ne pas vérifier la sécurité des fichiers" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" -msgstr "ne pas vérifier les fichiers du paquetage" +msgstr "ne pas vérifier les fichiers du paquet" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" -msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquetage" +msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquet" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "ne pas exécuter le(s) script(s) de vérification" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "architecture manquante pour %s à %s:%d\n" +msgstr "Éléments rpmlib manquants pour %s:\n" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" -msgstr "paquetage source attendu, paquetage binaire trouvé\n" +msgstr "paquet source attendu, paquet binaire trouvé\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" -msgstr "le paquetage source ne contient pas de fichier .spec\n" +msgstr "le paquet source ne contient pas de fichier .spec\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" -msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s: %s\n" +msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s : %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " dans fichier " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" -msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n" +msgstr "échec de %s sur le fichier %s : %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" -msgstr "échec %s: %s\n" +msgstr "échec %s : %s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" -msgstr "format incorrect: %s\n" +msgstr "format incorrect : %s\n" -#: lib/query.c:125 -#, fuzzy +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" -msgstr "(ne contient pas de fichier)" +msgstr "(Ne contient pas de fichiers)\n" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normal " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "remplacé " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "non installé " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "sur le réseau " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "fausse couleur" -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(pas d'état) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(%3d iconnu) " -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" -msgstr "le paquetage n'as pas de liste de possesseurs/groupes de fichiers\n" +msgstr "le paquet n'as pas de liste de possesseurs/groupes de fichiers\n" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" -"le paquetage n'a ni la liste des id ni celle des possesseurs de fichiers\n" +"le paquet n'a ni la liste des id ni celle des possesseurs de fichiers\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" -msgstr "le groupe %s ne contient aucun paquetage\n" +msgstr "le groupe %s ne contient aucun paquet\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" -msgstr "aucun paquetage ne surveille %s\n" +msgstr "aucun paquet ne surveille %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" -msgstr "%s malformé: %s\n" +msgstr "%s malformé : %s\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" -msgstr "aucun paquetage ne correspond à %s: %s\n" +msgstr "aucun paquet ne correspond à %s : %s\n" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" -msgstr "aucun paquetage ne requiert %s\n" +msgstr "aucun paquet ne requiert %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" -msgstr "aucun paquetage ne fournit %s\n" +msgstr "aucun paquet ne fournit %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" -msgstr "fichier %s: %s\n" +msgstr "fichier %s : %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" -msgstr "le fichier %s n'appartient à aucun paquetage\n" +msgstr "le fichier %s n'appartient à aucun paquet\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" -msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n" +msgstr "numéro de paquet invalide : %s\n" -#: lib/query.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:441 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "impossible de lire l'article %u\n" +msgstr "l'enregistrement %u n'a pas pu être lu\n" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" -msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n" +msgstr "le paquet %s n'est pas installé\n" -#: lib/query.c:490 +#: lib/query.c:488 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" -msgstr "tag inconnu: \"%s\"\n" +msgstr "tag inconnu: « %s »\n" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: échec de l'import.\n" +msgstr "%s : importation de la clé %d échouée.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s n'est pas une clé publique blindée.\n" +msgstr "%s : la clés %d n'est pas une clé publique blindée.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" -msgstr "%s: échec de la lecture d'import.\n" +msgstr "%s : l'importation de lecture a échoué (%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" -msgstr "%s: échec de headerRead\n" +msgstr "%s : échec de headerRead\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" +"%s : la région d'en-tête immuable ne peut pas être lu. Paquet corrompu ?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "PAS OK" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" -msgstr " (CLES MANQUANTES:" +msgstr " (CLES MANQUANTES :" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" -msgstr " (CLES NONCREDIBLE:" +msgstr " (CLES NONCREDIBLE :" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" -msgstr "%s: échec de l'ouverture: %s\n" +msgstr "%s : échec de l'ouverture : %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire courant : %m\n" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "%s échec du rmdir sur %s : répertoire non-vide\n" +msgstr "%s : répertoire chroot non établies\n" #: lib/rpmchroot.c:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" -msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" +msgstr "Impossible de changer le répertoire racine : %m\n" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" +msgstr "Impossible de restaurer le répertoire racine : %m\n" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "NON" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "OUI" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "Les dépendances de type PreReq:, Provides: et Obsoletes: supportent les " "versions." -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "Le(s) nom(s) de fichier sont stockés en tant que triplets (NomRep,NomFich," "IndexRep), pas en tant que chemin." -#: lib/rpmds.c:851 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." -msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2." +msgstr "La charge du paquet est compressée avec bzip2." -#: lib/rpmds.c:856 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." -msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2." +msgstr "La charge du paquet est compressée avec xz." -#: lib/rpmds.c:859 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." -msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2." +msgstr "La charge du paquet est compressée avec lzma." -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -"le(s) fichier(s) de la charge utile du paquetage ont \"./\" comme préfixe." +"le(s) fichier(s) de la charge utile du paquet ont « ./ » comme préfixe." -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." -msgstr "le nom-version-révision du paquetage n'est pas implicitement fourni." +msgstr "le nom-version-révision du paquet n'est pas implicitement fourni." -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "les tags d'entête sont toujours triés après avoir été chargés." -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" "l'interprète du scriptlet peut utiliser des arguments à partir des entêtes." -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "un lien en dur pourrait être installé sans être complet." -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -"les scriptlets du paquetage pourrait accéder à la base de données rpm " -"pendant l'installation." +"les scriptlets du paquet pourrait accéder à la base de données rpm pendant " +"l'installation." -#: lib/rpmds.c:882 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." -msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n" +msgstr "prise en charge interne pour les scripts LUA." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" -msgstr "" +msgstr "l'algorithme de hachage de fichier est configurable par paquet" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" -msgstr "" +msgstr "prise en charge des capacités du fichier POSIX.1e" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "" -"les scriptlets du paquetage pourrait accéder à la base de données rpm " -"pendant l'installation." +msgstr "les scriptlets du paquet peut être étendu lors de l'installation." -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n" #: lib/rpmgi.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" -msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n" +msgstr "" +"%s: n'est pas un paquet rpm (ni une liste de paquet)\n" +"\n" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "Préparation... " -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Préparation des paquetages pour l'installation..." +msgstr "Préparation des paquets pour l'installation..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Dépendances requises:\n" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" -msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n" +msgstr "%s : n'est pas un paquet rpm (ni une liste de paquet) : %s\n" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s ne peut être installé\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Récupération de %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" -msgstr "%s ignoré - échec du téléchargement - %s\n" +msgstr "sauter %s - échec du transfert\n" -#: lib/rpminstall.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" -msgstr "le paquetage %s n'est pas relogeable\n" +msgstr "le paquet %s n'est pas localisable\n" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "erreur en lisant %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" -msgstr "\"%s\" spécifie plusieurs paquetages\n" +msgstr "« %s » spécifie plusieurs paquets\n" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installation de %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" -msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm\n" +msgstr "pas un paquet rpm" -#: lib/rpmlead.c:105 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" -msgstr "%s: aucune signature disponible\n" +msgstr "type de signature illégale" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" -msgstr "" +msgstr "pas de prise en charge de la version du paquet RPM" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" -msgstr "échec de lecture: %s (%d)\n" +msgstr "échec de lecture : %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm\n" +msgstr "pas un paquet rpm\n" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "impossible d'avoir le verrou %s sur %s/%s\n" +msgstr "Impossible de créer %s verrou sur %s (%s)\n" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "impossible d'avoir le verrou %s sur %s/%s\n" +msgstr "attente pour %s verrou sur %s\n" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" +msgstr "Impossible de dlopen %s %s\n" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Impossible de renommer %s en %s: %m\n" +msgstr "Impossible de résoudre le symbole %s : %s\n" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'agrandir la macro %%__collection_%s\n" #: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 #, c-format msgid "Plugin %s not loaded\n" -msgstr "" +msgstr "Plugin %s non chargé\n" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Impossible de renommer %s en %s: %m\n" +msgstr "Impossible de résoudre le symbole %s du plugin %s : %s\n" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" @@ -2664,22 +2670,22 @@ msgstr "différent" #: lib/rpmprob.c:114 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" -msgstr "le paquetage %s est prévu pour une archicture %s" +msgstr "le paquet %s est prévu pour une architecture %s" #: lib/rpmprob.c:118 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" -msgstr "le paquetage %s est prévu pour le système d'exploitation %s" +msgstr "le paquet %s est prévu pour le système d'exploitation %s" #: lib/rpmprob.c:122 #, c-format msgid "package %s is already installed" -msgstr "paquetage %s déjà installé" +msgstr "paquet %s déjà installé" #: lib/rpmprob.c:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" -msgstr "le chemin %s du paquetage %s n'est pas relogeable" +msgstr "le chemin %s dans le paquet %s n'est pas localisable" #: lib/rpmprob.c:130 #, c-format @@ -2692,26 +2698,26 @@ msgstr "" msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" "le fichier %s de l'installation de %s entre en conflit avec le fichier du " -"paquetage %s" +"paquet %s" #: lib/rpmprob.c:140 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" -msgstr "le paquetage %s (plus récent que %s) est déjà installé" +msgstr "le paquet %s (plus récent que %s) est déjà installé" #: lib/rpmprob.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" msgstr "" -"installer le paquetage %s nécessite %%co sur le système de fichiers " +"installer le paquetage %s nécessite %%cB sur le système de fichiers " "%s" #: lib/rpmprob.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" msgstr "" -"installer le paquetage %s nécessite % i-noeuds sur le système de " -"fichiers %s" +"installer le paquet %s nécessite % inodes sur le système de fichiers " +"%s" #: lib/rpmprob.c:159 #, c-format @@ -2728,419 +2734,423 @@ msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s entre en conflit avec %s%s" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr "%s est nécessaire pour %s%s" +msgstr "%s est rendu obsolète par %s%s" #: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" -msgstr "erreur %d inconnue rencontrée en manipulant le paquetage %s" +msgstr "erreur %d inconnue rencontrée en manipulant le paquet %s" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" -msgstr "il manque un second ':' à %s:%d\n" +msgstr "il manque un second ':' à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" -msgstr "architecture manquante à %s:%d\n" +msgstr "architecture manquante à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" -msgstr "Ligne de données incomplète à %s:%d\n" +msgstr "Ligne de données incomplète à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" -msgstr "Trop d'arguments dans la ligne de données à %s:%d\n" +msgstr "Trop d'arguments dans la ligne de données à %s :%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" -msgstr "Mauvais numéro d'arch/OS: %s (%s:%d)\n" +msgstr "Mauvais numéro d'arch/OS : %s (%s : %d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" -msgstr "valeur par défaut imcomplète à la ligne %s:%d\n" +msgstr "valeur par défaut incomplète à la ligne %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" -msgstr "Trop d'arguments pour la valeur par défaut de la ligne %s:%d\n" +msgstr "Trop d'arguments pour la valeur par défaut de la ligne %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" -msgstr "':' manquant (trouvé 0x%02x) à %s:%d\n" +msgstr "':' manquant (trouvé 0x%02x) à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" -msgstr "argument manquant pour %s à %s:%d\n" +msgstr "argument manquant pour %s à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s à %s:%d: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir %s à %s : %d : %m\n" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" -msgstr "architecture manquante pour %s à %s:%d\n" +msgstr "architecture manquante pour %s à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" -msgstr "mauvaise option '%s' à %s:%d\n" +msgstr "mauvaise option '%s' à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" -msgstr "système inconnu: %s\n" +msgstr "système inconnu : %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Contactez %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture: %s.\n" +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir %s en lecture : %m.\n" +"\n" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" +msgstr "Impossible de restaurer le répertoire courant : %m" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" -msgstr "" +msgstr "le support du scriptlet n'est pas intégrer\n" -#: lib/rpmscript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" +msgstr "Impossible de créer de fichier temporaire pour %s : %s\n" -#: lib/rpmscript.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" +msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur de fichier : %s : %s\n" -#: lib/rpmscript.c:265 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriptlet, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "scriptlet %s échoué, waitpid(%d) rc %d : %s\n" -#: lib/rpmscript.c:269 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" +msgstr "scriptlet %s échoué, signal %d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" +msgstr "%s scriptlet échoué, état de sortie %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 -#, fuzzy +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" -msgstr "tag inconnu" +msgstr "Format inconnu" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "(déjà installé) " +msgstr "installer" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" -msgstr "" +msgstr "effacer" #: lib/rpmts.c:92 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir la base de données Package dans %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir la base de données paquet dans %s\n" #: lib/rpmts.c:192 #, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" -msgstr "'(' supplémentaire dans le label du paquetage: %s\n" +msgstr "'(' supplémentaire dans le label du paquet : %s\n" #: lib/rpmts.c:210 #, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" -msgstr "'(' manquante dans le label du paquetage: %s\n" +msgstr "'(' manquante dans le label du paquet : %s\n" #: lib/rpmts.c:218 #, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" -msgstr "')' manquante dans le label du paquetage: %s\n" +msgstr "')' manquante dans le label du paquet : %s\n" #: lib/rpmts.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" -msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n" +msgstr "%s: la lecture de la clé publique a échoué.\n" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" -msgstr "" +msgstr "transaction" #: lib/signature.c:90 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" -msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n" +msgstr "sigh size(%d) : ERRONÉ, la lecture retourne %d\n" #: lib/signature.c:95 msgid "sigh magic: BAD\n" -msgstr "" +msgstr "sigh magic : ERRONÉ\n" #: lib/signature.c:101 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" -msgstr "" +msgstr "sigh tags : ERRONÉ, nb. d'étiquettes(%d) hors limite\n" #: lib/signature.c:107 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" -msgstr "" +msgstr "sigh data : ERRONÉ, nb. de bytes(%d) hors limite\n" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" -msgstr "" +msgstr "sigh blob(%d) : ERRONÉ, la lecture a retourné %d\n" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "" +msgstr "sigh tag[%d] : ERRONÉ, tag %d type %d offset %d décompte %d\n" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" -msgstr "" +msgstr "sigh load : ERRONÉE\n" -#: lib/signature.c:211 -#, fuzzy, c-format +#: lib/signature.c:213 +#, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" -msgstr "sigh pad(%d): PASBON, %d octets lus\n" +msgstr "sigh pad(%zd) : ERRONÉ, lecture de %zd bytes\n" -#: lib/signature.c:227 -#, fuzzy, c-format +#: lib/signature.c:229 +#, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" -msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n" +msgstr "sigh sigSize(%zd) : ERRONÉ, Fstat(2) échoué\n" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" -msgstr "" +msgstr "La région d'entête immuable ne peut pas être lu. Paquet corrompu?\n" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 #, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "l'argument n'est pas un paquet RPM\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" -msgstr "Somme MD5: " +msgstr "MD5 :" -#: lib/signature.c:436 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" -msgstr "Hachage de l'entête SHA1: " +msgstr "Hachage de l'entête SHA1 :" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "Entête " -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" -msgstr "Verification de signature: MAUVAIS PARAMETRES\n" - -#: lib/signature.c:525 -#, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Signature: INCONNUE (%d)\n" +#: lib/signature.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" +msgstr "Vérification de signature : MAUVAIS PARAMETRES\n" -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" -msgstr "" +msgstr "sauté" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "échec %s: %s\n" +msgstr "échoué" -#: lib/verify.c:362 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:363 +#, c-format msgid "missing %c %s" -msgstr "manquant %c %s" +msgstr "manque %c %s" -#: lib/verify.c:412 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:413 +#, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" -msgstr "dépendances non satisfaites pour %s: " +msgstr "Dépendances non satisfaites pour %s :\n" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "largeur du champ invalide" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "{ manquant après %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "} manquant après %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" -msgstr "tag format vide" +msgstr "format de tag vide" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" -msgstr "tag name vide" +msgstr "nom de tag vide" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "tag inconnu" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "] attendu à la fin du tableau" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" -msgstr "] innatendu" +msgstr "] inattendu" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" -msgstr "} innatendu" +msgstr "} inattendu" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "? attendu dans l'expression" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ attendu après ? dans l'expression" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" -msgstr "} attendu dnas l'expression" +msgstr "} attendu dans l'expression" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": attendu derrière la sous-expression de ?" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ attendu après : dans l'expression" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| attendu a la fin de l'expression" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "itérateur de tableau utilisé avec des tableaux de tailles différentes" #: lib/rpmdb.c:85 #, c-format msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" -msgstr "" +msgstr "Génération d'index manquant(s) %d, merci d'attendre...\n" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "ne peut ouvrir l'index %s en utilisant db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:689 +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "erreur(%d) en attrapant les articles « %s » de l'index %s : %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:777 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "aucun dbpath n'a été fourni\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "erreur(%d) en attrapant les articles \"%s\" de l'index %s\n" - -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" -msgstr "miFreeHeader: on saute" +msgstr "miFreeHeader : sauté" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "erreur(%d) en stockant l'article nº%d dans %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1318 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" -msgstr "%s: échec de fseek: %s\n" +msgstr "%s : regexec a échoué :%s\n" -#: lib/rpmdb.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" -msgstr "%s: échec de l'ouverture: %s\n" +msgstr "%s : regcomp a échoué :%s\n" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" -msgstr "rpmdbNextIterator: on saute" +msgstr "rpmdbNextIterator : on saute" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" -msgstr "rpmdb: l'entête nº%u endommagé a été téléchargé -- ignoré.\n" +msgstr "rpmdb : l'entête nº%u endommagé a été téléchargé -- ignoré.\n" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "erreur(%d) en attrapant les articles \"%s\" de l'index %s\n" +msgstr "Erreur(%d : %s) obtention de la clé suivante à partir de l'index %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2311 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "" -"erreur(%d) en affectant l'article de l'entête nº%d pour l'enlèvement de %s\n" +msgstr "Erreur(%d) ajout de l'enregistrement de l'en-tête #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "" -"erreur(%d) en affectant l'article de l'entête nº%d pour l'enlèvement de %s\n" +msgstr "Erreur (%d) suppression de l'enregistrement de l'en-tête #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" -msgstr "%s: impossible de lire l'entête à 0x%x\n" +msgstr "%s : impossible de lire l'entête à 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "erreur(%d) en affectant les articles \"%s\" de l'index %s\n" +msgstr "erreur(%d) en affectant les articles « %s » de l'index %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" -msgstr "erreur(%d) en stockant l'article \"%s\" dans %s\n" +msgstr "erreur(%d) en stockant l'article « %s » dans %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" -msgstr "erreur(%d) en enlevant l'article \"%s\" de %s\n" +msgstr "erreur(%d) en enlevant l'article « %s » de %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" -msgstr "erreur(%d) en allouant une nouvelle instance de paquetage\n" +msgstr "erreur(%d) en allouant une nouvelle instance de paquet\n" + +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "erreur(%d) en attrapant les articles « %s » de l'index %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "erreur(%d) en stockant l'article %s dans %s\n" #: lib/rpmdb.c:2816 msgid "no dbpath has been set" -msgstr "aucun dbpath fourni" +msgstr "aucun dbpath fournit" #: lib/rpmdb.c:2834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" -msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" +msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %s\n" #: lib/rpmdb.c:2868 #, c-format @@ -3155,7 +3165,7 @@ msgstr "impossible d'ajouter l'article qui était au départ à %u\n" #: lib/rpmdb.c:2897 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" -"Ne peut reconstruire la base de données: la base originale reste telle " +"Ne peut reconstruire la base de données : la base originale reste telle " "qu'elle est\n" #: lib/rpmdb.c:2905 @@ -3172,40 +3182,40 @@ msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2918 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" -msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" +msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s : %s\n" #: lib/backend/db3.c:33 #, c-format msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" -msgstr "erreur db%d(%d) de %s: %s\n" +msgstr "erreur db%d(%d) de %s : %s\n" #: lib/backend/db3.c:36 #, c-format msgid "db%d error(%d): %s\n" -msgstr "erreur db%d(%d): %s\n" +msgstr "erreur db%d(%d) : %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "impossible d'avoir le verrou %s sur %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "partagé" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "exclusif" -#: lib/backend/db3.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "vérif. db index %s/%s\n" +msgstr "type d'index %x invalide sur %s/%s\n" #: lib/backend/dbconfig.c:144 #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" -msgstr "options de db inconnues: \"%s\" ignoré.\n" +msgstr "options de db inconnues : \"%s\" ignoré.\n" #: lib/backend/dbconfig.c:181 #, c-format @@ -3223,90 +3233,92 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s est une valeur entière trop petite ou trop grande, ignoré\n" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n" +msgstr "Échec de décodage de la stratégie pour %s\n" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" +msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire %s : %s\n" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n" +msgstr "Impossible d'écrire la stratégie %s dans le fichier %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "échec de la création de %s: %s\n" +msgstr "Impossible de créer semanage handle\n" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur" +msgstr "Impossible de se connecter au gestionnaire de la stratégie\n" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" +msgstr "Impossible de commencer la transaction de la stratégie : %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" +msgstr "" +"Échec de la suppression du fichier temporaire de la stratégie %s : %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Impossible de renommer %s en %s: %m\n" +msgstr "Impossible d'installer le module de stratégie :%s (%s)\n" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n" +msgstr "Impossible de supprimer le module de stratégie :%s\n" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" +msgstr "Échec du fork du processus : %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "échec de la création de %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'exécuter %s : %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "La macro %%%s a un corps sans fin\n" +msgstr "%s terminé anormalement\n" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "La macro %%%s ne peut être expansée\n" +msgstr "%s a échoué avec le code de sortie %i\n" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible de valider les changements de stratégie\n" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'étendre le chemin restorecon" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" +"Impossible de renommer les fichiers. Les fichiers peuvent être mal étiqueté\n" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" +"Impossible de recharger les contextes de fichiers. Les fichiers peuvent être " +"mal étiquetés\n" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n" +msgstr "Impossible d'extraire la stratégie depuis %s\n" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3353,76 +3365,81 @@ msgstr "La macro %%%s ne peut être expansée\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "La macro %%%s a un nom illégal (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "La macro %%%s (%s) n'est plus utilisée en dessous du niveau %d\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Option inconnue %c dans %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" +"Trop de niveaux de récursivité dans l'expansion de la macro. Il est " +"probablement causée par une déclaration de macro récursive.\n" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c non terminé: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un %% est suivi d'une macro in-analysable\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" -msgstr "erreur en créant le fichier temporaire %s\n" +msgstr "Erreur de création du fichier temporaire %s : %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" -msgstr "Fichier %s: %s\n" +msgstr "Fichier %s : %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Le fichier %s est plus petit que %u octets\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" -msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" +msgstr "échec de création du répertoire" -#: rpmio/rpmlua.c:462 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:480 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" -msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n" +msgstr "syntaxe invalide dans le scriptlet lua : %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:478 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" -msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n" +msgstr "syntaxe invalide dans le script lua : %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format msgid "lua script failed: %s\n" -msgstr "%s: échec de Fwrite: %s\n" +msgstr "script lua échoué : %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:497 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" -msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n" +msgstr "syntaxe invalide dans le fichier lua : %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:663 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" -msgstr "%s: échec de fseek: %s\n" +msgstr "crochet lua échoué : %s\n" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "[Aucun]" #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" @@ -3430,909 +3447,111 @@ msgstr "(pas d'erreur)" #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 msgid "fatal error: " -msgstr "erreur fatale: " +msgstr "erreur fatale : " #: rpmio/rpmlog.c:151 msgid "error: " -msgstr "erreur: " +msgstr "erreur : " #: rpmio/rpmlog.c:152 msgid "warning: " -msgstr "attention: " +msgstr "attention : " #: rpmio/rpmmalloc.c:25 #, c-format msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "l'allocation de mémoire (%u octets) a retourné NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "signature V3 DSA: " +msgstr "V%d %s/%s %s, clé ID %s" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(pas d'erreur)" - -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n" +msgstr "(none)" -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" -msgstr "%s: échec de Fwrite: %s\n" +msgstr "%s : échec de Fwrite : %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "%s: échec de fseek: %s\n" +msgstr "%s : Fflush échoué : %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:128 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "algorithme %d de hachage PGP non pris en charge\n" -#: sign/rpmgensig.c:141 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" +#: sign/rpmgensig.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "algorithme %d de hachage PGP non pris en charge\n" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" +msgstr "algorithme %d de clé publique PGP non pris en charge\n" + +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" +msgstr "Impossible de créer le pipe pour la signature : %m" -#: sign/rpmgensig.c:213 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "echec de l'exec\n" +msgstr "gpg exec échoué (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "échec de gpg à ecrire la signature\n" +msgstr "échec de gpg à écrire la signature\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "impossible de lire la signature\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 -#, fuzzy +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "échec de makeTempFile\n" +msgstr "rpmMkTemp échoué\n" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" -msgstr "" +msgstr "%s contient déjà une signature identique, ignoré\n" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" -msgstr "%s: échec de writeLead: %s\n" +msgstr "%s : échec de writeLead : %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" -msgstr "%s: échec de rpmWriteSignature: %s\n" +msgstr "%s : échec de rpmWriteSignature : %s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "remplacer %s à échouer : %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" -msgstr "%s: échec de la lecture de la liste de paquetages: %s\n" +msgstr "%s : échec de la lecture de la liste de paquetages : %s\n" #: tools/rpmgraph.c:220 msgid "don't verify header+payload signature" -msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile" - -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PreIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PreUn: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PreIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PostIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PostUn: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PostIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier VerifyScript: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier du script Trigger: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "le fichier %s demande une version plus récente de RPM\n" - -#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ignorer la(les) relation(s) entre les noms de paquetages [%d]\t%s -> %s\n" - -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "rajouter à la transaction les paquetages suggérés" - -#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" -#~ msgstr "ne pas suggérer de résolution pour les dépendances manquantes" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname: trop d'uid\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: trop d'uid\n" - -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUidS: trop d'uid\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname: trop de gid\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: trop de gid\n" - -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGidS: trop de gid\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps ne peut être spécifié que pour la (re)construction, la " -#~ "recompilation, l'(dés)installation, et la vérification" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) ne peut être utilisé que pour la (dés)installation, les " -#~ "requêtes et la reconstruction de la base de données" - -#, fuzzy -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "reloger des fichiers d'un paquetage non relogeable" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "la base de données temporarire %s existe déjà\n" - -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "" -#~ "questionner/vérifier le(s) paquetage(s) grâce à un identifieur de fichier" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "%%_signature invalide and le fichier de macros.\n" - -#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -#~ msgstr "%s: déjà signé par la clé d'ID %s, ignoré\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Tampon cible en surcharge\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "aucun fichier à signer\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "ne peut accéder au fichier %s\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign est réservé à la construction d'un paquetage" - -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "ne pas vérifier la(les) signature(s) GPG V3 DSA" - -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "ne pas vérifier la(les) signature(s) PGP V3 RSA/MD5" - -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "signer le(s) paquetage(s) (identique à --resign)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "génération de signature" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "%%_signature spécifiée invalide dans le fichier de macros\n" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "échec du TIMECHECK: %s\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "générer un entête compatible avec l'emballage rpm4" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Erreur interne au traitement de l'argument (%d) :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: ouverture de %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: échec de fseek: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s n'est pas un paquetage RPM\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: lecture de l'entête de %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Génération de la signature: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "générer une signature PGP/GPG" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "aucun paquetage spécifié pour reconstruction" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "aucun fichier spec spécifié pour construction" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "aucun fichier tar spécifié pour construction" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "échec %s: %s\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "Profondeur de récursion(%d) plus grande que le max(%d)\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: nom de tag non-reconnu: \"%s\" ignoré\n" - -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "rpmdbAdd: on saute" - -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "(fourni par rpmlib)" - -#~ msgid "(cached)" -#~ msgstr "(caché)" - -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "(fourni par fichiers db)" - -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "(fourni par la db)" - -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "(fichiers ajoutés)" - -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "(fourniture ajoutée)" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "le port dans l'url doit être un nombre\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "follow command line symlinks" -#~ msgstr "suivre les liens symboliques de la ligne de commande" - -#, fuzzy -#~ msgid "logical walk" -#~ msgstr "marche logique" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "ne pas modifier les répertoires" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't get stat info" -#~ msgstr "ne pas prendre les info stat" - -#, fuzzy -#~ msgid "physical walk" -#~ msgstr "marche physique" - -#, fuzzy -#~ msgid "return dot and dot-dot" -#~ msgstr "renvoyer point et point-point" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't cross devices" -#~ msgstr "ne mélanger pas les périphériques" - -#, fuzzy -#~ msgid "return whiteout information" -#~ msgstr "ne pas renvoyer d'information" - -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "déboguer la machine à état du paquetage" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "" -#~ "questionner/vérifier le(s) paquetage(s) à partir de la transaction " -#~ "d'installation" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "" -#~ "questionner/vérifier le(s) paquetage(s) à partir de la transaction " -#~ "d'installation" - -#, fuzzy -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "%s: impossible de lire l'entête à 0x%x\n" - -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "Le fichier ne correpond pas à prefix (%s): %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "déboguer la machine à état du paquetage" - -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "%s: échec du scriptlet %s (%d), on saute %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() n'a pas pu renvoyer la taille: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() n'a pu renvoyer les points de montage: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "échec de stat sur %s: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "le fichier %s est sur un périphérique inconnu\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "déboguer la machine à états du fichier de la charge utile" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "ne peut ouvrir l'index %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "Incapable d'ouvrir un fichier temporaire.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "système inconnu: %s\n" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "Macro %%%.*s non trouvé, ignoré\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "ligne %d: deuxième liste %%files\n" - -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "La dépendance \"B\" a besoin d'une epoch (on suppose qu'elle est la même " -#~ "que pour \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "type de données %d non supporté\n" - -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "on enlève %s \"%s\" des relations de Ttri.\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "BOUCLE:\n" - -#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" -#~ msgstr "échec de rpmtsOrder, %d éléments toujours présents\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Taille de Entête+Charge_utile: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "Options de vérifications (avec -V ou --verify):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp non trouvé: " - -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s: %s\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "échec de pgp\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "pgp incapable d'écrire la signature\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vous devez affecter une valeur à \"%%_pgp_name\" dans votre fichier de " -#~ "macros\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "tag inconnu" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "signature V3 DSA: " - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "signature V3 DSA: " - -#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" -#~ msgstr "Somme MD5 erronée: NONSUPPORTE\n" - -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n" - -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "Le fichier spec ne peut pas utiliser BuildRoot\n" - -#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" -#~ msgstr "" -#~ "chercher les chaînes de caractères i18n dans le catalogue du fichier spec" - -#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -#~ msgstr "générer un entête compatible avec l'emballage rpm[23]" - -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "impossible de créer %%%s %s\n" - -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "impossible d'écrire dans %%%s %s\n" - -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "ne peut faire la requête sur %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "echec de l'exec\n" - -#~ msgid "debug URL cache handling" -#~ msgstr "déboguer la manipulation de cache d'URL" - -#~ msgid "substitute i18n sections into spec file" -#~ msgstr "substituer les section i18n dans le fichier spec" - -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données Solve dans %s\n" - -#~ msgid " Suggested resolutions:\n" -#~ msgstr " Résolutions suggérées:\n" - -#~ msgid "(index out of range)" -#~ msgstr "(index hors bornes)" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Succès" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "Mauvaise réponse du serveur" - -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "Erreur d'E/S avec le serveur" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "Timeout du serveur" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "Impossible de résoudre l'adresse IP du serveur" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "Impossible de retrouver le nom d'hôte du serveur" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "Impossible d'établir une connexion de données avec le serveur" - -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "erreur d'E/S dans le fichier local" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "Erreur en mettant le serveur distant en mode passif" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "Fichier non trouvé sur le serveur" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "Abandon en cours" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "Erreur inconnue ou inattendue" - -#~ msgid "don't update cache database, only print package paths" -#~ msgstr "" -#~ "ne pas mettre à jour le cache de la base de données, afficher seulement " -#~ "les chemins du paquetage" - -#, fuzzy -#~ msgid "File tree walk options:" -#~ msgstr "Otions de signatures" - -#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n" -#~ msgstr "%s: la macro %%{_cache_dbpath} est mal configurée.\n" - -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: échec de l'opération sur le cache: ec %d.\n" - -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s: échec de headerGetEntry\n" - -#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -#~ msgstr "échec de l'expansion de %s à %s:%d \"%s\"\n" - -#~ msgid "Cannot expand %s\n" -#~ msgstr "Impossible d'expanser %s\n" - -#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -#~ msgstr "Impossible de lire %s, HOME trop gros.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n" - -#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n" -#~ msgstr "Limite atteinte pour %%docdir\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "ligne %d: %%patch -b a besoin d'un argument: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "ligne %d: %%patch -z a besoin d'un argument: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%patch: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "ligne %d: %%patch -p a besoin d'un argument: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%patch: %s\n" - -#~ msgid "Too many patches!\n" -#~ msgstr "Trop de patchs !!!\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "ligne %d: mauvais argument a %%patch: %s\n" - -#~ msgid "debug option/argument processing" -#~ msgstr "déboguer le traitement des options/arguments" - -#~ msgid "skip %%license files" -#~ msgstr "éviter les fichiers %%license" - -#~ msgid "skip %%readme files" -#~ msgstr "éviter les fichier %%readme" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "échec de lecture: %s (%d)\n" - -#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument" -#~ msgstr "le roulement arrière prend comme argument une date" - -#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument" -#~ msgstr "argument date du roulement arrière malformé" - -#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -#~ msgstr "" -#~ "sauver les fichiers du paquetage désinstallé en les renommant dans un " -#~ "sous-répertoire" - -#~ msgid "save erased package files by repackaging" -#~ msgstr "" -#~ "sauvegarder les fichiers du paquetage désinstallé en les ré-empaquetant" - -#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to " -#~ msgstr "" -#~ "désinstaller le(s) nouveau(x), ré-installer le(s) vieux paquetages, comme " -#~ "c'était le cas pour cette " - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "Impossible de recharger l'entête de signature\n" - -#~ msgid "Repackaging..." -#~ msgstr "Ré-emballage..." - -#~ msgid "Repackaging erased files..." -#~ msgstr "Ré-emballage des fichiers effacés..." - -#~ msgid "Upgrading..." -#~ msgstr "Mise à jour..." - -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr "Mise à jour des paquetages..." - -#~ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" -#~ msgstr "" -#~ "Roulement arrière des paquetages (+%d/-%d) jusqu'à %-24.24s (0x%08x):\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "Récupération de %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" -#~ msgstr "erreur dans la lecteur de l'entête du paquetage\n" - -#~ msgid "========== recording tsort relations\n" -#~ msgstr "========== enregistrement des relations de Ttri\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " -#~ "depth, breadth)\n" -#~ msgstr "" -#~ "========== Ttri des paquetages (ordre, #prédécesseurs, #succeseurs, " -#~ "arbre, profondeur)\n" - -#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n" -#~ msgstr "========== successeurs seulement (%d octets)\n" - -#~ msgid "========== continuing tsort ...\n" -#~ msgstr "========== continuation du Ttri ...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n" -#~ msgstr "" -#~ "========== Répertoires non explicitement inclus dans le paquetage:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n" -#~ msgstr "le répertoire %s a été créé avec les permissions %04o.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n" -#~ msgstr "le répertoire %s a été créé avec les permissions %04o.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" -#~ msgstr "rajout de %d entrées à l'index %s.\n" - -#~ msgid "disable use of libio(3) API" -#~ msgstr "utilisation de l'API libio(3) désactivée" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) début du scriplet %ssynchrone\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) redondance ignorée \"%s\".\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) début du scriplet %ssynchrone\n" - -#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -#~ msgstr "%s: %s avait %d fichiers, test = %d\n" - -#~ msgid "package record number: %u\n" -#~ msgstr "numéro d'article de paquetage: %u\n" - -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "le paquetage %s a un(e) %s non-satisfaites: %s\n" - -#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -#~ msgstr "%s ignoré à cause du drapeau missingok\n" - -#~ msgid "========== relocations\n" -#~ msgstr "========== relogements\n" - -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "%5d exclus %s\n" - -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "%5d reloge %s -> %s\n" - -#~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "exclusion de %s %s\n" - -#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" -#~ msgstr "relogement du répertoire %s vers %s\n" - -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "Nouveau but: %s\n" - -#~ msgid " ... as %s\n" -#~ msgstr " ... en tant que %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" -#~ msgstr "installation des paquetages binaires\n" - -#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" -#~ msgstr "%d paquetage(s) source(s) et %d paquetage(s) binaire(s) trouvé(s)\n" - -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "installation des paquetages binaires\n" - -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "Ajout de: %s\n" - -#~ msgid "Suggesting: %s\n" -#~ msgstr "Suggestion: %s\n" - -#~ msgid "mounted filesystems:\n" -#~ msgstr "systèmes de fichiers montés:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -#~ msgstr "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "relogement de %s vers %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" -#~ msgstr "Taille attendue: %12d = tête(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+données(%d)\n" - -#~ msgid " Actual size: %12d\n" -#~ msgstr "Taille actuelle: %12d\n" - -#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -#~ msgstr "Signature: taille(%d)+pad(%d)\n" - -#~ msgid "PGP sig size: %d\n" -#~ msgstr "Taille sig PGP: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -#~ msgstr "J'ai %d octets de sig PGP\n" - -#~ msgid "GPG sig size: %d\n" -#~ msgstr "Taille sig GPG: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -#~ msgstr "J'ai %d octets de sig GPG\n" - -#~ msgid "excluding directory %s\n" -#~ msgstr "répertoire %s exclus\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -#~ msgstr "paquetage source attendu, paquetage binaire trouvé\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "aucun paquetage ne correspond à %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "sanity checking %d elements\n" -#~ msgstr "vérification de santé de %d éléments\n" - -#~ msgid "computing %d file fingerprints\n" -#~ msgstr "calcul de %d empreintes de fichier\n" - -#~ msgid "computing file dispositions\n" -#~ msgstr "calcul de la disposition des fichiers\n" - -#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "fermeture db environnement %s/%s\n" - -#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "enlèvement db environnement %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -#~ msgstr "ouverture db environnement %s/%s %s\n" - -#~ msgid "closed db index %s/%s\n" -#~ msgstr "fermeture index db %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -#~ msgstr "ouverture index db %s/%s %s mode=0x%x\n" - -#~ msgid "locked db index %s/%s\n" -#~ msgstr "verrouillage index db %s/%s\n" - -#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -#~ msgstr "enlèvement \"%s\" à l'index %s.\n" - -#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" -#~ msgstr "enlèvement de %d entrées à l'index %s.\n" - -#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -#~ msgstr "rajout de \"%s\" à l'index %s.\n" - -#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n" -#~ msgstr "rajout de %d entrées à l'index %s.\n" - -#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" -#~ msgstr "enlèvement de %s après la reconstruction réussie en db3.\n" - -#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" -#~ msgstr "reconstruction de la base de données de %s en %s\n" - -#~ msgid "creating directory %s\n" -#~ msgstr "création du répertoire %s\n" - -#~ msgid "creating directory %s: %s\n" -#~ msgstr "création du répertoire %s: %s\n" - -#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "ouverture d'une vieille base de données avec dbapi %d\n" - -#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "ouverture d'une nouvelle base de données avec dbapi %d\n" - -#~ msgid "removing directory %s\n" -#~ msgstr "destruction du répertoire %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed sql db %s\n" -#~ msgstr "fermeture index db %s/%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" -#~ msgstr "ouverture index db %s/%s %s mode=0x%x\n" - -#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: lecture de %s: %s\n" - -#~ msgid "Unable to write final header\n" -#~ msgstr "Impossible d'écrire l'entête définitif\n" - -#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" -#~ msgstr "" -#~ "la version 1 de l'emballage n'est pas supportée par cette version de RPM\n" - -#~ msgid "" -#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of " -#~ "RPM\n" -#~ msgstr "" -#~ "seuls les emaballages avec un numéro de version majeur <= 4 sont " -#~ "supportés par cette version de rpm\n" +msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entête+charge_utile" -#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" -#~ msgstr "%s: ne peut signer un emballage v1\n" +#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +#~ msgstr "sauter le paquet %s avec la signature de V%u invérifiables\n" -#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" -#~ msgstr "%s: ne peut resigner un emballage v2\n" +#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +#~ msgstr "Signature : INCONNUE (%d)\n" -#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" -#~ msgstr "%s: Aucune signature disponible (v1.0 RPM)\n" +#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n" +#~ msgstr "Impossible d'enregistrer fork handler : %m\n" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po new file mode 100644 index 0000000..c9bc4ac --- /dev/null +++ b/po/gu.po @@ -0,0 +1,3451 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: RPM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/gu/)\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 +#, c-format +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:32 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:33 +#, c-format +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:53 +#, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:63 +#, c-format +msgid "exec failed\n" +msgstr "" + +#: rpm2cpio.c:62 +#, c-format +msgid "argument is not an RPM package\n" +msgstr "" + +#: rpm2cpio.c:67 +#, c-format +msgid "error reading header from package\n" +msgstr "" + +#: rpm2cpio.c:81 +#, c-format +msgid "cannot re-open payload: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:41 +msgid "Query/Verify package selection options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:46 +msgid "Query options (with -q or --query):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:51 +msgid "Verify options (with -V or --verify):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:57 +msgid "Install/Upgrade/Erase options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 +#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 +msgid "Common options for all rpm modes and executables:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:121 +msgid "one type of query/verify may be performed at a time" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:125 +msgid "unexpected query flags" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:128 +msgid "unexpected query format" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:131 +msgid "unexpected query source" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 +msgid "only one major mode may be specified" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:153 +msgid "only installation and upgrading may be forced" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:155 +msgid "files may only be relocated during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:158 +msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:161 +msgid "" +"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:164 +msgid "--prefix may only be used when installing new packages" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:167 +msgid "arguments to --prefix must begin with a /" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:170 +msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:174 +msgid "--percent may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:178 +msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:182 +msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:186 +msgid "--includedocs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:190 +msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:194 +msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:198 +msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:203 +msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:207 +msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:211 +msgid "--allfiles may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:216 +msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:221 +msgid "" +"script disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:226 +msgid "" +"trigger disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:230 +msgid "" +"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " +"verification" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:234 +msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 +msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:256 +msgid "no packages given for erase" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:290 +msgid "no packages given for install" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 +msgid "no arguments given for query" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:314 +msgid "no arguments given for verify" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:98 +#, c-format +msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:119 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 +#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:122 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:125 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:128 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:131 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:134 +msgid "build binary package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:137 +msgid "build source package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:141 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 +#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:144 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:147 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:150 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:153 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:156 +msgid "build binary package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:159 +msgid "build source package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:163 +msgid "build binary package from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:166 +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:170 +msgid "override build root" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:172 +msgid "remove build tree when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:174 +msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:176 +msgid "debug file state machine" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:178 +msgid "do not execute any stages of the build" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:180 +msgid "do not verify build dependencies" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:182 +msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:186 +msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:188 +msgid "remove sources when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:190 +msgid "remove specfile when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:192 +msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 +msgid "override target platform" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:211 +msgid "Build options with [ | | ]:" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:231 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:249 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:330 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:417 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:421 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:428 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:494 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:502 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:22 +msgid "initialize database" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:24 +msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:27 +msgid "verify database files" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:33 +msgid "Database options:" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:23 +msgid "verify package signature(s)" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:25 +msgid "import an armored public key" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30 +msgid "list keys from RPM keyring" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:37 +msgid "Keyring options:" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 +msgid "no arguments given" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:25 +msgid "sign package(s)" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:27 +msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:29 +msgid "delete package signatures" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:35 +msgid "Signature options:" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 +#, c-format +msgid "Could not exec %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:108 +#, c-format +msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:113 +msgid "Enter pass phrase: " +msgstr "" + +#: rpmsign.c:117 +#, c-format +msgid "Pass phrase is good.\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:123 +#, c-format +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 +msgid "query spec file(s)" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:30 +msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:32 +msgid "operate on source rpm generated by spec" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 +msgid "use the following query format" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:45 +msgid "Spec options:" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:161 +#, c-format +msgid "Executing(%s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:168 +#, c-format +msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:177 +#, c-format +msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:184 +#, c-format +msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:291 +msgid "" +"\n" +"\n" +"RPM build errors:\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:216 +msgid "syntax error while parsing ==\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:246 +msgid "syntax error while parsing &&\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:255 +msgid "syntax error while parsing ||\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:305 +msgid "parse error in expression\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:337 +msgid "unmatched (\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:369 +msgid "- only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:385 +msgid "! only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 +msgid "types must match\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:440 +msgid "* / not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:491 +msgid "- not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:638 +msgid "&& and || not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:671 +msgid "syntax error in expression\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 +#, c-format +msgid "Missing '(' in %s %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 +#, c-format +msgid "Missing ')' in %s(%s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:328 build/files.c:628 +#, c-format +msgid "Invalid %s token: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:434 +#, c-format +msgid "Missing %s in %s %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:487 +#, c-format +msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:523 +#, c-format +msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:532 +#, c-format +msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:544 +#, c-format +msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:652 +#, c-format +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:659 +#, c-format +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:777 +#, c-format +msgid "Invalid capability: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:788 +msgid "File capability support not built in\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:842 +#, c-format +msgid "Only one arg for %%docdir\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:871 +#, c-format +msgid "Two files on one line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:884 +#, c-format +msgid "File must begin with \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:895 +#, c-format +msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1033 +#, c-format +msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1059 +#, c-format +msgid "File listed twice: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 +#, c-format +msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1369 +#, c-format +msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 +#, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1485 +#, c-format +msgid "File %s too large for payload\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1579 +#, c-format +msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1585 +#, c-format +msgid "%s: public key read failed.\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1598 +#, c-format +msgid "%s: failed to encode\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1643 +#, c-format +msgid "File needs leading \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 +#, c-format +msgid "File not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1717 +#, c-format +msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1724 +#, c-format +msgid "line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 +#, c-format +msgid "Bad file: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 +#, c-format +msgid "Bad owner/group: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2059 +#, c-format +msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2072 +#, c-format +msgid "" +"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: build/files.c:2101 +#, c-format +msgid "Processing files: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2112 +msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:75 +#, c-format +msgid "create archive failed on file %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:77 +msgid "create archive failed\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:104 +#, c-format +msgid "Could not open %s file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:120 +#, c-format +msgid "%s: line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:158 +#, c-format +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:298 +#, c-format +msgid "Unknown payload compression: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:322 +msgid "Unable to create immutable header region.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:342 +msgid "Unable to write temp header\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:350 +msgid "Bad CSA data\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:416 +msgid "Unable to reload signature header.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:424 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:436 +#, c-format +msgid "Unable to write package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:463 +#, c-format +msgid "Unable to read header from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:473 +#, c-format +msgid "Unable to write header to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:507 +#, c-format +msgid "Wrote: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:526 +#, c-format +msgid "Executing \"%s\":\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:529 +#, c-format +msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:533 +#, c-format +msgid "Package check \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:582 +#, c-format +msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:599 +#, c-format +msgid "cannot create %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseBuildInstallClean.c:35 +#, c-format +msgid "line %d: second %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:131 +#, c-format +msgid "%%changelog entries must start with *\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:139 +#, c-format +msgid "incomplete %%changelog entry\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:154 +#, c-format +msgid "bad date in %%changelog: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:159 +#, c-format +msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 +#, c-format +msgid "missing name in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:185 +#, c-format +msgid "no description in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 +#: build/parseScript.c:232 +#, c-format +msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 +#: build/parseScript.c:243 +#, c-format +msgid "line %d: Too many names: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 +#: build/parseScript.c:251 +#, c-format +msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:74 +#, c-format +msgid "line %d: Second description\n" +msgstr "" + +#: build/parseFiles.c:30 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePolicies.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:69 +#, c-format +msgid "Error parsing tag field: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:162 +#, c-format +msgid "line %d: Bad number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:168 +#, c-format +msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:231 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:245 +#, c-format +msgid "%s %d defined multiple times\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format +msgid "Couldn't download %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:433 +#, c-format +msgid "Architecture is excluded: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:438 +#, c-format +msgid "Architecture is not included: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:443 +#, c-format +msgid "OS is excluded: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:448 +#, c-format +msgid "OS is not included: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:474 +#, c-format +msgid "%s field must be present in package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:497 +#, c-format +msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:551 +#, c-format +msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:579 +#, c-format +msgid "Unable to open icon %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:595 +#, c-format +msgid "Unable to read icon %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:605 +#, c-format +msgid "Unknown icon type: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:619 +#, c-format +msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:671 +#, c-format +msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:679 +#, c-format +msgid "line %d: Empty tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:740 +#, c-format +msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:752 +#, c-format +msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:765 +#, c-format +msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:803 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:831 +#, c-format +msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:841 +#, c-format +msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:857 +#, c-format +msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:942 +#, c-format +msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1005 +#, c-format +msgid "Bad package specification: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1011 +#, c-format +msgid "Package already exists: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1042 +#, c-format +msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1074 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1078 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:28 +#, c-format +msgid "Bad source: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:73 +#, c-format +msgid "No patch number %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:75 +#, c-format +msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:152 +#, c-format +msgid "No source number %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:154 +msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:257 +#, c-format +msgid "Error parsing %%setup: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:268 +#, c-format +msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:283 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:442 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:455 +#, c-format +msgid "Invalid patch number %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:482 +#, c-format +msgid "line %d: second %%prep\n" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:112 +msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:137 +msgid "Versioned file name not permitted" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:154 +msgid "Version required" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:165 +msgid "invalid dependency" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:181 +#, c-format +msgid "line %d: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:192 +#, c-format +msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:214 +#, c-format +msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:220 +#, c-format +msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:258 +#, c-format +msgid "line %d: Second %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format +msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 +#, c-format +msgid "line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:246 +#, c-format +msgid "Unable to open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:258 +#, c-format +msgid "Unclosed %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:363 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:374 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:392 +#, c-format +msgid "malformed %%include statement\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:674 +msgid "No compatible architectures found for build\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:708 +#, c-format +msgid "Package has no %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:87 +#, c-format +msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:93 +#, c-format +msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:101 +msgid "Failed to get policies from header\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:154 +#, c-format +msgid "%%semodule requires a file path\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:163 +#, c-format +msgid "Failed to read policy file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to encode policy file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:187 +#, c-format +msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:199 +#, c-format +msgid "" +"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " +"'%s'.\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:246 +#, c-format +msgid "Error parsing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:252 +#, c-format +msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:262 +#, c-format +msgid "Missing module path in line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:268 +#, c-format +msgid "Too many arguments in line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:307 +#, c-format +msgid "Processing policies: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format +msgid "Ignoring invalid regex %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:228 +#, c-format +msgid "Couldn't exec %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 +#, c-format +msgid "Couldn't fork %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:829 +#, c-format +msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:908 +msgid "Empty file classifier\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:917 +msgid "No file attributes configured\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format +msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format +msgid "magic_load failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:981 +#, c-format +msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format +msgid "Finding %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 +#, c-format +msgid "Failed to find %s:\n" +msgstr "" + +#: build/spec.c:403 +#, c-format +msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:192 +#, c-format +msgid "(error 0x%x)" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:196 +msgid "Bad magic" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:197 +msgid "Bad/unreadable header" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:220 +msgid "Header size too big" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:221 +msgid "Unknown file type" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:222 +msgid "Missing hard link(s)" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:223 +msgid "Digest mismatch" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:224 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:225 +msgid "Archive file not in header" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:236 +msgid " failed - " +msgstr "" + +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:278 +#, c-format +msgid "package %s was already added, skipping %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:279 +#, c-format +msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 +msgid "(not a number)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:125 +#, c-format +msgid "%c" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:135 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:310 +msgid "(not base64)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:322 +msgid "(invalid type)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 +msgid "(not a blob)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:380 +msgid "(invalid xml type)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:430 +msgid "(not an OpenPGP signature)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:511 +msgid "replaced" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:514 +msgid "not installed" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:517 +msgid "net shared" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:520 +msgid "wrong color" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:523 +msgid "missing" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:526 +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:561 +msgid "(not a string)" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:735 +#, c-format +msgid "user %s does not exist - using root\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:742 +#, c-format +msgid "group %s does not exist - using root\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1348 +#, c-format +msgid "archive file %s was not found in header file list\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1974 +#, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1980 +#, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1994 +#, c-format +msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:2016 +#, c-format +msgid "%s created as %s\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:146 +#, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:149 +#, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 +#, c-format +msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:420 +#, c-format +msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:424 +msgid "hdr magic: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:429 +#, c-format +msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:435 +#, c-format +msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:445 +#, c-format +msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:458 +msgid "hdr load: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format +msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" +msgstr "" + +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 +#, c-format +msgid "%s: No signature available\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:574 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed: %s" +msgstr "" + +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 +#, c-format +msgid "%s: Fread failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:157 +msgid "predefine MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161 +msgid "'MACRO EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:160 +msgid "define MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:163 +msgid "print macro expansion of EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:164 +msgid "'EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 +msgid "read instead of default file(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:170 +msgid "don't verify package digest(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:172 +msgid "don't verify database header(s) when retrieved" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:174 +msgid "don't verify package signature(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:177 +msgid "send stdout to CMD" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:178 +msgid "CMD" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:183 +msgid "use ROOT as top level directory" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:184 +msgid "ROOT" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:186 +msgid "use database in DIRECTORY" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:187 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:190 +msgid "display known query tags" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:192 +msgid "display final rpmrc and macro configuration" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:194 +msgid "provide less detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:196 +msgid "provide more detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:198 +msgid "print the version of rpm being used" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:204 +msgid "debug payload file state machine" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:210 +msgid "debug rpmio I/O" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:277 +#, c-format +msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:52 +msgid "exclude paths must begin with a /" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:64 +msgid "relocations must begin with a /" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:67 +msgid "relocations must contain a =" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:70 +msgid "relocations must have a / following the =" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:114 +msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:118 +msgid "" +"remove all packages which match (normally an error is generated if " +" specified multiple packages)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:123 +msgid "relocate files in non-relocatable package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:127 +msgid "print dependency loops as warning" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "erase (uninstall) package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "+" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 +msgid "do not install configuration files" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 +msgid "do not install documentation" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:139 +msgid "skip files with leading component " +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:140 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:143 +msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:147 +msgid "upgrade package(s) if already installed" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 +msgid "+" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:150 +msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:153 +msgid "don't verify package architecture" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:156 +msgid "don't verify package operating system" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:159 +msgid "don't check disk space before installing" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:161 +msgid "install documentation" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:164 +msgid "install package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:167 +msgid "update the database, but do not modify the filesystem" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:173 +msgid "do not verify package dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 +msgid "don't verify digest of files" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:181 +msgid "don't verify digest of files (obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:183 +msgid "don't install file security contexts" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:187 +msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:191 +msgid "do not execute package scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:195 +#, c-format +msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:198 +#, c-format +msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:201 +#, c-format +msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:204 +#, c-format +msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:207 +msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:210 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:213 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:216 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:219 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:223 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:227 +msgid "" +"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " +"automatically)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:231 +msgid "print percentages as package installs" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:233 +msgid "relocate the package to , if relocatable" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:234 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:236 +msgid "relocate files from path to " +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:237 +msgid "=" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:240 +msgid "ignore file conflicts between packages" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:243 +msgid "reinstall if the package is already present" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:245 +msgid "don't install, but tell if it would work or not" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:248 +msgid "upgrade package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:67 +msgid "query/verify all packages" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:69 +msgid "rpm checksig mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:71 +msgid "query/verify package(s) owning file" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:73 +msgid "query/verify package(s) in group" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:75 +msgid "query/verify a package file" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:78 +msgid "query/verify package(s) with package identifier" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:80 +msgid "query/verify package(s) with header identifier" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:83 +msgid "rpm query mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:85 +msgid "query/verify a header instance" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:87 +msgid "query/verify package(s) from install transaction" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:89 +msgid "query the package(s) triggered by the package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:91 +msgid "rpm verify mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:93 +msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:95 +msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:98 +msgid "do not glob arguments" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:100 +msgid "do not process non-package files as manifests" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:171 +msgid "list all configuration files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:173 +msgid "list all documentation files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:175 +msgid "dump basic file information" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:179 +msgid "list files in package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:184 +#, c-format +msgid "skip %%ghost files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:191 +msgid "display the states of the listed files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:209 +msgid "don't verify size of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:212 +msgid "don't verify symlink path of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:215 +msgid "don't verify owner of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:218 +msgid "don't verify group of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:221 +msgid "don't verify modification time of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 +msgid "don't verify mode of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:230 +msgid "don't verify capabilities of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:233 +msgid "don't verify file security contexts" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:235 +msgid "don't verify files in package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 +msgid "don't verify package dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 +msgid "don't execute verify script(s)" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:213 +#, c-format +msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:255 +msgid "source package expected, binary found\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:308 +msgid "source package contains no .spec file\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:824 +#, c-format +msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:825 +msgid " on file " +msgstr "" + +#: lib/psm.c:942 +#, c-format +msgid "%s failed on file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:945 +#, c-format +msgid "%s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:111 +#, c-format +msgid "incorrect format: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:123 +msgid "(contains no files)\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:156 +msgid "normal " +msgstr "" + +#: lib/query.c:159 +msgid "replaced " +msgstr "" + +#: lib/query.c:162 +msgid "not installed " +msgstr "" + +#: lib/query.c:165 +msgid "net shared " +msgstr "" + +#: lib/query.c:168 +msgid "wrong color " +msgstr "" + +#: lib/query.c:171 +msgid "(no state) " +msgstr "" + +#: lib/query.c:174 +#, c-format +msgid "(unknown %3d) " +msgstr "" + +#: lib/query.c:194 +msgid "package has not file owner/group lists\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:225 +msgid "package has neither file owner or id lists\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:314 +#, c-format +msgid "group %s does not contain any packages\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:321 +#, c-format +msgid "no package triggers %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 +#, c-format +msgid "malformed %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#, c-format +msgid "no package matches %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:380 +#, c-format +msgid "no package requires %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:388 +#, c-format +msgid "no package provides %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:420 +#, c-format +msgid "file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:423 +#, c-format +msgid "file %s is not owned by any package\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:434 +#, c-format +msgid "invalid package number: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:441 +#, c-format +msgid "record %u could not be read\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 +#, c-format +msgid "package %s is not installed\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:488 +#, c-format +msgid "unknown tag: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format +msgid "%s: import read failed(%d).\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:117 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:126 +#, c-format +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:383 +msgid "NOT OK" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:383 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:385 +msgid " (MISSING KEYS:" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:387 +msgid ") " +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:388 +msgid " (UNTRUSTED KEYS:" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:390 +msgid ")" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 +#, c-format +msgid "%s: open failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:43 +#, c-format +msgid "Unable to open current directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 +#, c-format +msgid "%s: chroot directory not set\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:70 +#, c-format +msgid "Unable to change root directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:95 +#, c-format +msgid "Unable to restore root directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:406 +msgid "NO " +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:406 +msgid "YES" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:847 +msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:850 +msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:854 +msgid "package payload can be compressed using bzip2." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:859 +msgid "package payload can be compressed using xz." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:862 +msgid "package payload can be compressed using lzma." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:866 +msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:869 +msgid "package name-version-release is not implicitly provided." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:872 +msgid "header tags are always sorted after being loaded." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:875 +msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:878 +msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:881 +msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:885 +msgid "internal support for lua scripts." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:889 +msgid "file digest algorithm is per package configurable" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:893 +msgid "support for POSIX.1e file capabilities" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:897 +msgid "package scriptlets can be expanded at install time." +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 +#, c-format +msgid "open of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:136 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:173 +msgid "Preparing..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:175 +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 +msgid "Failed dependencies:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:302 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 +#, c-format +msgid "%s cannot be installed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:447 +#, c-format +msgid "Retrieving %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format +msgid "skipping %s - transfer failed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format +msgid "package %s is not relocatable\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:553 +#, c-format +msgid "error reading from file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format +msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:693 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:699 +#, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:99 +msgid "not an rpm package" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:103 +msgid "illegal signature type" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:107 +msgid "unsupported RPM package version" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:122 +#, c-format +msgid "read failed: %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:125 +msgid "not an rpm package\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 +#, c-format +msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlock.c:106 +#, c-format +msgid "waiting for %s lock on %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to dlopen %s %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:66 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:87 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 +#, c-format +msgid "Plugin %s not loaded\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:109 +msgid "different" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:114 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s architecture" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:118 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s operating system" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:122 +#, c-format +msgid "package %s is already installed" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:125 +#, c-format +msgid "path %s in package %s is not relocatable" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:130 +#, c-format +msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:135 +#, c-format +msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:140 +#, c-format +msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:145 +#, c-format +msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:155 +#, c-format +msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:159 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 +msgid "(installed) " +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:163 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:167 +#, c-format +msgid "%s is obsoleted by %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:172 +#, c-format +msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:183 +#, c-format +msgid "missing second ':' at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:186 +#, c-format +msgid "missing architecture name at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:331 +#, c-format +msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:336 +#, c-format +msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:343 +#, c-format +msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:374 +#, c-format +msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:379 +#, c-format +msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:483 +#, c-format +msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 +#, c-format +msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format +msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:524 +#, c-format +msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:591 +#, c-format +msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1281 +#, c-format +msgid "Unknown system: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1282 +#, c-format +msgid "Please contact %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format +msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format +msgid "Unable to restore current directory: %m" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:86 +msgid " scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmtd.c:252 +msgid "Unknown format" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:822 +msgid "install" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:823 +msgid "erase" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:92 +#, c-format +msgid "cannot open Packages database in %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:192 +#, c-format +msgid "extra '(' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:210 +#, c-format +msgid "missing '(' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:218 +#, c-format +msgid "missing ')' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:289 +#, c-format +msgid "%s: reading of public key failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:1061 +msgid "transaction" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:90 +#, c-format +msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:95 +msgid "sigh magic: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:101 +#, c-format +msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:107 +#, c-format +msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:123 +#, c-format +msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:190 +#, c-format +msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:200 +msgid "sigh load: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:213 +#, c-format +msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:229 +#, c-format +msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:305 +msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:315 +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:402 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:441 +msgid "Header SHA1 digest:" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:483 +msgid "Header " +msgstr "" + +#: lib/signature.c:524 +#, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1390 +msgid "skipped" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1390 +msgid "failed" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:363 +#, c-format +msgid "missing %c %s" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:413 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 +msgid "missing { after %" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:364 +msgid "missing } after %{" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:375 +msgid "empty tag format" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:386 +msgid "empty tag name" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:393 +msgid "unknown tag" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:413 +msgid "] expected at end of array" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:425 +msgid "unexpected ]" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:435 +msgid "unexpected }" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:491 +msgid "? expected in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:498 +msgid "{ expected after ? in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 +msgid "} expected in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:518 +msgid ": expected following ? subexpression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:536 +msgid "{ expected after : in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:558 +msgid "| expected at end of expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:735 +msgid "array iterator used with different sized arrays" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:85 +#, c-format +msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:179 +#, c-format +msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1270 +msgid "miFreeHeader: skipping" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1280 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format +msgid "%s: regexec failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format +msgid "%s: regcomp failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1718 +msgid "rpmdbNextIterator: skipping" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1856 +#, c-format +msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format +msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format +msgid "error(%d) adding header #%d record\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format +msgid "error(%d) removing header #%d record\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2341 +#, c-format +msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2407 +#, c-format +msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2426 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2436 +#, c-format +msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2510 +#, c-format +msgid "error(%d) allocating new package instance\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2619 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2816 +msgid "no dbpath has been set" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2834 +#, c-format +msgid "failed to create directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2868 +#, c-format +msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2882 +#, c-format +msgid "cannot add record originally at %u\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2897 +msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2905 +msgid "failed to replace old database with new database!\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2907 +#, c-format +msgid "replace files in %s with files from %s to recover" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2918 +#, c-format +msgid "failed to remove directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:33 +#, c-format +msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:36 +#, c-format +msgid "db%d error(%d): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:493 +#, c-format +msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:495 +msgid "shared" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:495 +msgid "exclusive" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format +msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:144 +#, c-format +msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:181 +#, c-format +msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:190 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:199 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:220 +#, c-format +msgid "Failed to decode policy for %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:227 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:233 +#, c-format +msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:298 +msgid "Failed to create semanage handle\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:304 +msgid "Failed to connect to policy handler\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format +msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format +msgid "Failed to remove policy module: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format +msgid "Failed to fork process: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format +msgid "%s terminated abnormally\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format +msgid "%s failed with exit code %i\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:469 +msgid "Failed to commit policy changes\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:486 +msgid "Failed to expand restorecon path" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:565 +msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:569 +msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format +msgid "Failed to extract policy from %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:185 +#, c-format +msgid "======================== active %d empty %d\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:323 +#, c-format +msgid "%3d>%*s(empty)" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:364 +#, c-format +msgid "%3d<%*s(empty)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:593 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:599 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:604 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has empty body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:610 +#, c-format +msgid "Macro %%%s failed to expand\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:648 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:742 +#, c-format +msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:824 +#, c-format +msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1047 +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 +#, c-format +msgid "Unterminated %c: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1174 +#, c-format +msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format +msgid "error creating temporary file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 +#, c-format +msgid "File %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 +#, c-format +msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 +msgid "failed to create directory" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:480 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format +msgid "lua script failed: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format +msgid "lua hook failed: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:37 +msgid "(no error)" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 +msgid "fatal error: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:151 +msgid "error: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:152 +msgid "warning: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmmalloc.c:25 +#, c-format +msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format +msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:87 +#, c-format +msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format +msgid "%s: Fflush failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:125 +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:131 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:144 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:174 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:246 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:263 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:501 +#, c-format +msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:525 +#, c-format +msgid "%s: writeLead failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:531 +#, c-format +msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 +#, c-format +msgid "%s: read manifest failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:220 +msgid "don't verify header+payload signature" +msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..6110d5f --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,3452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: RPM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/" +"id/)\n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 +#, c-format +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:32 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:33 +#, c-format +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:53 +#, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:63 +#, c-format +msgid "exec failed\n" +msgstr "" + +#: rpm2cpio.c:62 +#, c-format +msgid "argument is not an RPM package\n" +msgstr "" + +#: rpm2cpio.c:67 +#, c-format +msgid "error reading header from package\n" +msgstr "" + +#: rpm2cpio.c:81 +#, c-format +msgid "cannot re-open payload: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:41 +msgid "Query/Verify package selection options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:46 +msgid "Query options (with -q or --query):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:51 +msgid "Verify options (with -V or --verify):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:57 +msgid "Install/Upgrade/Erase options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 +#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 +msgid "Common options for all rpm modes and executables:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:121 +msgid "one type of query/verify may be performed at a time" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:125 +msgid "unexpected query flags" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:128 +msgid "unexpected query format" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:131 +msgid "unexpected query source" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 +msgid "only one major mode may be specified" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:153 +msgid "only installation and upgrading may be forced" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:155 +msgid "files may only be relocated during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:158 +msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:161 +msgid "" +"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:164 +msgid "--prefix may only be used when installing new packages" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:167 +msgid "arguments to --prefix must begin with a /" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:170 +msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:174 +msgid "--percent may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:178 +msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:182 +msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:186 +msgid "--includedocs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:190 +msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:194 +msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:198 +msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:203 +msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:207 +msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:211 +msgid "--allfiles may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:216 +msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:221 +msgid "" +"script disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:226 +msgid "" +"trigger disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:230 +msgid "" +"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " +"verification" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:234 +msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 +msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:256 +msgid "no packages given for erase" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:290 +msgid "no packages given for install" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 +msgid "no arguments given for query" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:314 +msgid "no arguments given for verify" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:98 +#, c-format +msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:119 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 +#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:122 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:125 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:128 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:131 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:134 +msgid "build binary package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:137 +msgid "build source package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:141 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 +#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:144 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:147 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:150 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:153 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:156 +msgid "build binary package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:159 +msgid "build source package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:163 +msgid "build binary package from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:166 +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:170 +msgid "override build root" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:172 +msgid "remove build tree when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:174 +msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:176 +msgid "debug file state machine" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:178 +msgid "do not execute any stages of the build" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:180 +msgid "do not verify build dependencies" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:182 +msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:186 +msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:188 +msgid "remove sources when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:190 +msgid "remove specfile when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:192 +msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 +msgid "override target platform" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:211 +msgid "Build options with [ | | ]:" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:231 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:249 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:330 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:417 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:421 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:428 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:494 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:502 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:22 +msgid "initialize database" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:24 +msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:27 +msgid "verify database files" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:33 +msgid "Database options:" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:23 +msgid "verify package signature(s)" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:25 +msgid "import an armored public key" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30 +msgid "list keys from RPM keyring" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:37 +msgid "Keyring options:" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 +msgid "no arguments given" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:25 +msgid "sign package(s)" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:27 +msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:29 +msgid "delete package signatures" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:35 +msgid "Signature options:" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 +#, c-format +msgid "Could not exec %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:108 +#, c-format +msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:113 +msgid "Enter pass phrase: " +msgstr "" + +#: rpmsign.c:117 +#, c-format +msgid "Pass phrase is good.\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:123 +#, c-format +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 +msgid "query spec file(s)" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:30 +msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:32 +msgid "operate on source rpm generated by spec" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 +msgid "use the following query format" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:45 +msgid "Spec options:" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:161 +#, c-format +msgid "Executing(%s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:168 +#, c-format +msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:177 +#, c-format +msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:184 +#, c-format +msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:291 +msgid "" +"\n" +"\n" +"RPM build errors:\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:216 +msgid "syntax error while parsing ==\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:246 +msgid "syntax error while parsing &&\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:255 +msgid "syntax error while parsing ||\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:305 +msgid "parse error in expression\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:337 +msgid "unmatched (\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:369 +msgid "- only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:385 +msgid "! only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 +msgid "types must match\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:440 +msgid "* / not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:491 +msgid "- not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:638 +msgid "&& and || not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:671 +msgid "syntax error in expression\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 +#, c-format +msgid "Missing '(' in %s %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 +#, c-format +msgid "Missing ')' in %s(%s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:328 build/files.c:628 +#, c-format +msgid "Invalid %s token: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:434 +#, c-format +msgid "Missing %s in %s %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:487 +#, c-format +msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:523 +#, c-format +msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:532 +#, c-format +msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:544 +#, c-format +msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:652 +#, c-format +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:659 +#, c-format +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:777 +#, c-format +msgid "Invalid capability: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:788 +msgid "File capability support not built in\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:842 +#, c-format +msgid "Only one arg for %%docdir\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:871 +#, c-format +msgid "Two files on one line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:884 +#, c-format +msgid "File must begin with \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:895 +#, c-format +msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1033 +#, c-format +msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1059 +#, c-format +msgid "File listed twice: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 +#, c-format +msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1369 +#, c-format +msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 +#, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1485 +#, c-format +msgid "File %s too large for payload\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1579 +#, c-format +msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1585 +#, c-format +msgid "%s: public key read failed.\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1598 +#, c-format +msgid "%s: failed to encode\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1643 +#, c-format +msgid "File needs leading \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 +#, c-format +msgid "File not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1717 +#, c-format +msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1724 +#, c-format +msgid "line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 +#, c-format +msgid "Bad file: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 +#, c-format +msgid "Bad owner/group: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2059 +#, c-format +msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2072 +#, c-format +msgid "" +"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: build/files.c:2101 +#, c-format +msgid "Processing files: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2112 +msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:75 +#, c-format +msgid "create archive failed on file %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:77 +msgid "create archive failed\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:104 +#, c-format +msgid "Could not open %s file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:120 +#, c-format +msgid "%s: line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:158 +#, c-format +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:298 +#, c-format +msgid "Unknown payload compression: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:322 +msgid "Unable to create immutable header region.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:342 +msgid "Unable to write temp header\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:350 +msgid "Bad CSA data\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:416 +msgid "Unable to reload signature header.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:424 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:436 +#, c-format +msgid "Unable to write package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:463 +#, c-format +msgid "Unable to read header from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:473 +#, c-format +msgid "Unable to write header to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:507 +#, c-format +msgid "Wrote: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:526 +#, c-format +msgid "Executing \"%s\":\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:529 +#, c-format +msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:533 +#, c-format +msgid "Package check \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:582 +#, c-format +msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:599 +#, c-format +msgid "cannot create %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseBuildInstallClean.c:35 +#, c-format +msgid "line %d: second %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:131 +#, c-format +msgid "%%changelog entries must start with *\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:139 +#, c-format +msgid "incomplete %%changelog entry\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:154 +#, c-format +msgid "bad date in %%changelog: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:159 +#, c-format +msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 +#, c-format +msgid "missing name in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:185 +#, c-format +msgid "no description in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 +#: build/parseScript.c:232 +#, c-format +msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 +#: build/parseScript.c:243 +#, c-format +msgid "line %d: Too many names: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 +#: build/parseScript.c:251 +#, c-format +msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:74 +#, c-format +msgid "line %d: Second description\n" +msgstr "" + +#: build/parseFiles.c:30 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePolicies.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:69 +#, c-format +msgid "Error parsing tag field: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:162 +#, c-format +msgid "line %d: Bad number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:168 +#, c-format +msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:231 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:245 +#, c-format +msgid "%s %d defined multiple times\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format +msgid "Couldn't download %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:433 +#, c-format +msgid "Architecture is excluded: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:438 +#, c-format +msgid "Architecture is not included: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:443 +#, c-format +msgid "OS is excluded: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:448 +#, c-format +msgid "OS is not included: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:474 +#, c-format +msgid "%s field must be present in package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:497 +#, c-format +msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:551 +#, c-format +msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:579 +#, c-format +msgid "Unable to open icon %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:595 +#, c-format +msgid "Unable to read icon %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:605 +#, c-format +msgid "Unknown icon type: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:619 +#, c-format +msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:671 +#, c-format +msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:679 +#, c-format +msgid "line %d: Empty tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:740 +#, c-format +msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:752 +#, c-format +msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:765 +#, c-format +msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:803 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:831 +#, c-format +msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:841 +#, c-format +msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:857 +#, c-format +msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:942 +#, c-format +msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1005 +#, c-format +msgid "Bad package specification: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1011 +#, c-format +msgid "Package already exists: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1042 +#, c-format +msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1074 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1078 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:28 +#, c-format +msgid "Bad source: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:73 +#, c-format +msgid "No patch number %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:75 +#, c-format +msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:152 +#, c-format +msgid "No source number %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:154 +msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:257 +#, c-format +msgid "Error parsing %%setup: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:268 +#, c-format +msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:283 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:442 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:455 +#, c-format +msgid "Invalid patch number %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:482 +#, c-format +msgid "line %d: second %%prep\n" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:112 +msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:137 +msgid "Versioned file name not permitted" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:154 +msgid "Version required" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:165 +msgid "invalid dependency" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:181 +#, c-format +msgid "line %d: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:192 +#, c-format +msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:214 +#, c-format +msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:220 +#, c-format +msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:258 +#, c-format +msgid "line %d: Second %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format +msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 +#, c-format +msgid "line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:246 +#, c-format +msgid "Unable to open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:258 +#, c-format +msgid "Unclosed %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:363 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:374 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:392 +#, c-format +msgid "malformed %%include statement\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:674 +msgid "No compatible architectures found for build\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:708 +#, c-format +msgid "Package has no %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:87 +#, c-format +msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:93 +#, c-format +msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:101 +msgid "Failed to get policies from header\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:154 +#, c-format +msgid "%%semodule requires a file path\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:163 +#, c-format +msgid "Failed to read policy file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to encode policy file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:187 +#, c-format +msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:199 +#, c-format +msgid "" +"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " +"'%s'.\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:246 +#, c-format +msgid "Error parsing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:252 +#, c-format +msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:262 +#, c-format +msgid "Missing module path in line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:268 +#, c-format +msgid "Too many arguments in line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:307 +#, c-format +msgid "Processing policies: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format +msgid "Ignoring invalid regex %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:228 +#, c-format +msgid "Couldn't exec %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 +#, c-format +msgid "Couldn't fork %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:829 +#, c-format +msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:908 +msgid "Empty file classifier\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:917 +msgid "No file attributes configured\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format +msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format +msgid "magic_load failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:981 +#, c-format +msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format +msgid "Finding %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 +#, c-format +msgid "Failed to find %s:\n" +msgstr "" + +#: build/spec.c:403 +#, c-format +msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:192 +#, c-format +msgid "(error 0x%x)" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:196 +msgid "Bad magic" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:197 +msgid "Bad/unreadable header" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:220 +msgid "Header size too big" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:221 +msgid "Unknown file type" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:222 +msgid "Missing hard link(s)" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:223 +msgid "Digest mismatch" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:224 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:225 +msgid "Archive file not in header" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:236 +msgid " failed - " +msgstr "" + +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:278 +#, c-format +msgid "package %s was already added, skipping %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:279 +#, c-format +msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 +msgid "(not a number)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:125 +#, c-format +msgid "%c" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:135 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:310 +msgid "(not base64)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:322 +msgid "(invalid type)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 +msgid "(not a blob)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:380 +msgid "(invalid xml type)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:430 +msgid "(not an OpenPGP signature)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:511 +msgid "replaced" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:514 +msgid "not installed" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:517 +msgid "net shared" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:520 +msgid "wrong color" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:523 +msgid "missing" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:526 +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:561 +msgid "(not a string)" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:735 +#, c-format +msgid "user %s does not exist - using root\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:742 +#, c-format +msgid "group %s does not exist - using root\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1348 +#, c-format +msgid "archive file %s was not found in header file list\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1974 +#, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1980 +#, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1994 +#, c-format +msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:2016 +#, c-format +msgid "%s created as %s\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:146 +#, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:149 +#, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 +#, c-format +msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:420 +#, c-format +msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:424 +msgid "hdr magic: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:429 +#, c-format +msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:435 +#, c-format +msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:445 +#, c-format +msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:458 +msgid "hdr load: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format +msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" +msgstr "" + +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 +#, c-format +msgid "%s: No signature available\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:574 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed: %s" +msgstr "" + +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 +#, c-format +msgid "%s: Fread failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:157 +msgid "predefine MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161 +msgid "'MACRO EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:160 +msgid "define MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:163 +msgid "print macro expansion of EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:164 +msgid "'EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 +msgid "read instead of default file(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:170 +msgid "don't verify package digest(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:172 +msgid "don't verify database header(s) when retrieved" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:174 +msgid "don't verify package signature(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:177 +msgid "send stdout to CMD" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:178 +msgid "CMD" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:183 +msgid "use ROOT as top level directory" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:184 +msgid "ROOT" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:186 +msgid "use database in DIRECTORY" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:187 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:190 +msgid "display known query tags" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:192 +msgid "display final rpmrc and macro configuration" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:194 +msgid "provide less detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:196 +msgid "provide more detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:198 +msgid "print the version of rpm being used" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:204 +msgid "debug payload file state machine" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:210 +msgid "debug rpmio I/O" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:277 +#, c-format +msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:52 +msgid "exclude paths must begin with a /" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:64 +msgid "relocations must begin with a /" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:67 +msgid "relocations must contain a =" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:70 +msgid "relocations must have a / following the =" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:114 +msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:118 +msgid "" +"remove all packages which match (normally an error is generated if " +" specified multiple packages)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:123 +msgid "relocate files in non-relocatable package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:127 +msgid "print dependency loops as warning" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "erase (uninstall) package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "+" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 +msgid "do not install configuration files" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 +msgid "do not install documentation" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:139 +msgid "skip files with leading component " +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:140 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:143 +msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:147 +msgid "upgrade package(s) if already installed" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 +msgid "+" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:150 +msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:153 +msgid "don't verify package architecture" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:156 +msgid "don't verify package operating system" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:159 +msgid "don't check disk space before installing" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:161 +msgid "install documentation" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:164 +msgid "install package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:167 +msgid "update the database, but do not modify the filesystem" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:173 +msgid "do not verify package dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 +msgid "don't verify digest of files" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:181 +msgid "don't verify digest of files (obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:183 +msgid "don't install file security contexts" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:187 +msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:191 +msgid "do not execute package scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:195 +#, c-format +msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:198 +#, c-format +msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:201 +#, c-format +msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:204 +#, c-format +msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:207 +msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:210 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:213 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:216 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:219 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:223 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:227 +msgid "" +"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " +"automatically)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:231 +msgid "print percentages as package installs" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:233 +msgid "relocate the package to , if relocatable" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:234 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:236 +msgid "relocate files from path to " +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:237 +msgid "=" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:240 +msgid "ignore file conflicts between packages" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:243 +msgid "reinstall if the package is already present" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:245 +msgid "don't install, but tell if it would work or not" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:248 +msgid "upgrade package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:67 +msgid "query/verify all packages" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:69 +msgid "rpm checksig mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:71 +msgid "query/verify package(s) owning file" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:73 +msgid "query/verify package(s) in group" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:75 +msgid "query/verify a package file" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:78 +msgid "query/verify package(s) with package identifier" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:80 +msgid "query/verify package(s) with header identifier" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:83 +msgid "rpm query mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:85 +msgid "query/verify a header instance" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:87 +msgid "query/verify package(s) from install transaction" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:89 +msgid "query the package(s) triggered by the package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:91 +msgid "rpm verify mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:93 +msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:95 +msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:98 +msgid "do not glob arguments" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:100 +msgid "do not process non-package files as manifests" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:171 +msgid "list all configuration files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:173 +msgid "list all documentation files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:175 +msgid "dump basic file information" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:179 +msgid "list files in package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:184 +#, c-format +msgid "skip %%ghost files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:191 +msgid "display the states of the listed files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:209 +msgid "don't verify size of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:212 +msgid "don't verify symlink path of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:215 +msgid "don't verify owner of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:218 +msgid "don't verify group of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:221 +msgid "don't verify modification time of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 +msgid "don't verify mode of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:230 +msgid "don't verify capabilities of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:233 +msgid "don't verify file security contexts" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:235 +msgid "don't verify files in package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 +msgid "don't verify package dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 +msgid "don't execute verify script(s)" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:213 +#, c-format +msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:255 +msgid "source package expected, binary found\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:308 +msgid "source package contains no .spec file\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:824 +#, c-format +msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:825 +msgid " on file " +msgstr "" + +#: lib/psm.c:942 +#, c-format +msgid "%s failed on file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:945 +#, c-format +msgid "%s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:111 +#, c-format +msgid "incorrect format: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:123 +msgid "(contains no files)\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:156 +msgid "normal " +msgstr "" + +#: lib/query.c:159 +msgid "replaced " +msgstr "" + +#: lib/query.c:162 +msgid "not installed " +msgstr "" + +#: lib/query.c:165 +msgid "net shared " +msgstr "" + +#: lib/query.c:168 +msgid "wrong color " +msgstr "" + +#: lib/query.c:171 +msgid "(no state) " +msgstr "" + +#: lib/query.c:174 +#, c-format +msgid "(unknown %3d) " +msgstr "" + +#: lib/query.c:194 +msgid "package has not file owner/group lists\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:225 +msgid "package has neither file owner or id lists\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:314 +#, c-format +msgid "group %s does not contain any packages\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:321 +#, c-format +msgid "no package triggers %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 +#, c-format +msgid "malformed %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#, c-format +msgid "no package matches %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:380 +#, c-format +msgid "no package requires %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:388 +#, c-format +msgid "no package provides %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:420 +#, c-format +msgid "file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:423 +#, c-format +msgid "file %s is not owned by any package\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:434 +#, c-format +msgid "invalid package number: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:441 +#, c-format +msgid "record %u could not be read\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 +#, c-format +msgid "package %s is not installed\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:488 +#, c-format +msgid "unknown tag: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format +msgid "%s: import read failed(%d).\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:117 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:126 +#, c-format +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:383 +msgid "NOT OK" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:383 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:385 +msgid " (MISSING KEYS:" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:387 +msgid ") " +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:388 +msgid " (UNTRUSTED KEYS:" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:390 +msgid ")" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 +#, c-format +msgid "%s: open failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:43 +#, c-format +msgid "Unable to open current directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 +#, c-format +msgid "%s: chroot directory not set\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:70 +#, c-format +msgid "Unable to change root directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:95 +#, c-format +msgid "Unable to restore root directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:406 +msgid "NO " +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:406 +msgid "YES" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:847 +msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:850 +msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:854 +msgid "package payload can be compressed using bzip2." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:859 +msgid "package payload can be compressed using xz." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:862 +msgid "package payload can be compressed using lzma." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:866 +msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:869 +msgid "package name-version-release is not implicitly provided." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:872 +msgid "header tags are always sorted after being loaded." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:875 +msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:878 +msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:881 +msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:885 +msgid "internal support for lua scripts." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:889 +msgid "file digest algorithm is per package configurable" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:893 +msgid "support for POSIX.1e file capabilities" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:897 +msgid "package scriptlets can be expanded at install time." +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 +#, c-format +msgid "open of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:136 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:173 +msgid "Preparing..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:175 +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 +msgid "Failed dependencies:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:302 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 +#, c-format +msgid "%s cannot be installed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:447 +#, c-format +msgid "Retrieving %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format +msgid "skipping %s - transfer failed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format +msgid "package %s is not relocatable\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:553 +#, c-format +msgid "error reading from file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format +msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:693 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:699 +#, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:99 +msgid "not an rpm package" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:103 +msgid "illegal signature type" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:107 +msgid "unsupported RPM package version" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:122 +#, c-format +msgid "read failed: %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:125 +msgid "not an rpm package\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 +#, c-format +msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlock.c:106 +#, c-format +msgid "waiting for %s lock on %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to dlopen %s %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:66 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:87 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 +#, c-format +msgid "Plugin %s not loaded\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:109 +msgid "different" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:114 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s architecture" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:118 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s operating system" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:122 +#, c-format +msgid "package %s is already installed" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:125 +#, c-format +msgid "path %s in package %s is not relocatable" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:130 +#, c-format +msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:135 +#, c-format +msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:140 +#, c-format +msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:145 +#, c-format +msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:155 +#, c-format +msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:159 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 +msgid "(installed) " +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:163 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:167 +#, c-format +msgid "%s is obsoleted by %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:172 +#, c-format +msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:183 +#, c-format +msgid "missing second ':' at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:186 +#, c-format +msgid "missing architecture name at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:331 +#, c-format +msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:336 +#, c-format +msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:343 +#, c-format +msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:374 +#, c-format +msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:379 +#, c-format +msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:483 +#, c-format +msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 +#, c-format +msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format +msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:524 +#, c-format +msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:591 +#, c-format +msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1281 +#, c-format +msgid "Unknown system: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1282 +#, c-format +msgid "Please contact %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format +msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format +msgid "Unable to restore current directory: %m" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:86 +msgid " scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmtd.c:252 +msgid "Unknown format" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:822 +msgid "install" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:823 +msgid "erase" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:92 +#, c-format +msgid "cannot open Packages database in %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:192 +#, c-format +msgid "extra '(' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:210 +#, c-format +msgid "missing '(' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:218 +#, c-format +msgid "missing ')' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:289 +#, c-format +msgid "%s: reading of public key failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:1061 +msgid "transaction" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:90 +#, c-format +msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:95 +msgid "sigh magic: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:101 +#, c-format +msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:107 +#, c-format +msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:123 +#, c-format +msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:190 +#, c-format +msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:200 +msgid "sigh load: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:213 +#, c-format +msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:229 +#, c-format +msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:305 +msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:315 +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:402 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:441 +msgid "Header SHA1 digest:" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:483 +msgid "Header " +msgstr "" + +#: lib/signature.c:524 +#, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1390 +msgid "skipped" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1390 +msgid "failed" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:363 +#, c-format +msgid "missing %c %s" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:413 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 +msgid "missing { after %" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:364 +msgid "missing } after %{" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:375 +msgid "empty tag format" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:386 +msgid "empty tag name" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:393 +msgid "unknown tag" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:413 +msgid "] expected at end of array" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:425 +msgid "unexpected ]" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:435 +msgid "unexpected }" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:491 +msgid "? expected in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:498 +msgid "{ expected after ? in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 +msgid "} expected in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:518 +msgid ": expected following ? subexpression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:536 +msgid "{ expected after : in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:558 +msgid "| expected at end of expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:735 +msgid "array iterator used with different sized arrays" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:85 +#, c-format +msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:179 +#, c-format +msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1270 +msgid "miFreeHeader: skipping" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1280 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format +msgid "%s: regexec failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format +msgid "%s: regcomp failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1718 +msgid "rpmdbNextIterator: skipping" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1856 +#, c-format +msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format +msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format +msgid "error(%d) adding header #%d record\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format +msgid "error(%d) removing header #%d record\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2341 +#, c-format +msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2407 +#, c-format +msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2426 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2436 +#, c-format +msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2510 +#, c-format +msgid "error(%d) allocating new package instance\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2619 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2816 +msgid "no dbpath has been set" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2834 +#, c-format +msgid "failed to create directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2868 +#, c-format +msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2882 +#, c-format +msgid "cannot add record originally at %u\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2897 +msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2905 +msgid "failed to replace old database with new database!\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2907 +#, c-format +msgid "replace files in %s with files from %s to recover" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2918 +#, c-format +msgid "failed to remove directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:33 +#, c-format +msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:36 +#, c-format +msgid "db%d error(%d): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:493 +#, c-format +msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:495 +msgid "shared" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:495 +msgid "exclusive" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format +msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:144 +#, c-format +msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:181 +#, c-format +msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:190 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:199 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:220 +#, c-format +msgid "Failed to decode policy for %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:227 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:233 +#, c-format +msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:298 +msgid "Failed to create semanage handle\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:304 +msgid "Failed to connect to policy handler\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format +msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format +msgid "Failed to remove policy module: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format +msgid "Failed to fork process: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format +msgid "%s terminated abnormally\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format +msgid "%s failed with exit code %i\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:469 +msgid "Failed to commit policy changes\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:486 +msgid "Failed to expand restorecon path" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:565 +msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:569 +msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format +msgid "Failed to extract policy from %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:185 +#, c-format +msgid "======================== active %d empty %d\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:323 +#, c-format +msgid "%3d>%*s(empty)" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:364 +#, c-format +msgid "%3d<%*s(empty)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:593 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:599 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:604 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has empty body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:610 +#, c-format +msgid "Macro %%%s failed to expand\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:648 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:742 +#, c-format +msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:824 +#, c-format +msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1047 +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 +#, c-format +msgid "Unterminated %c: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1174 +#, c-format +msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format +msgid "error creating temporary file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 +#, c-format +msgid "File %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 +#, c-format +msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 +msgid "failed to create directory" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:480 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format +msgid "lua script failed: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format +msgid "lua hook failed: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:37 +msgid "(no error)" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 +msgid "fatal error: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:151 +msgid "error: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:152 +msgid "warning: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmmalloc.c:25 +#, c-format +msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format +msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:87 +#, c-format +msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format +msgid "%s: Fflush failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:125 +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:131 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:144 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:174 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:246 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:263 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:501 +#, c-format +msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:525 +#, c-format +msgid "%s: writeLead failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:531 +#, c-format +msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 +#, c-format +msgid "%s: read manifest failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:220 +msgid "don't verify header+payload signature" +msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 827b726..b462cf7 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -1,43 +1,49 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Richard Allen \n" -"Language-Team: is \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM útgáfa %s\n" +msgstr "RPM útgáfa %s\n" -#: cliutils.c:31 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:32 +#, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Höfundarréttur (C) 1998-2000 - Red Hat Inc" +msgstr "" -#: cliutils.c:32 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:33 +#, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Þessu má dreifa frjálst samkvæmt skilmálum GNU GPL" +msgstr "" -#: cliutils.c:52 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:53 +#, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "safnskráarsmíð brást: %s\n" +msgstr "" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "" @@ -58,9 +64,8 @@ msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "" #: rpmqv.c:41 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá" +msgstr "" #: rpmqv.c:46 msgid "Query options (with -q or --query):" @@ -74,7 +79,7 @@ msgstr "" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "" @@ -206,7 +211,7 @@ msgstr "" msgid "no packages given for install" msgstr "" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "" @@ -217,7 +222,7 @@ msgstr "" #: rpmbuild.c:98 #, c-format msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" -msgstr "buildroot þegar skilgreind, hunsa %s\n" +msgstr "buildroot þegar skilgreind, hunsa %s\n" #: rpmbuild.c:119 #, c-format @@ -323,9 +328,8 @@ msgid "do not execute any stages of the build" msgstr "" #: rpmbuild.c:180 -#, fuzzy msgid "do not verify build dependencies" -msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin" +msgstr "" #: rpmbuild.c:182 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" @@ -347,7 +351,7 @@ msgstr "" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "" @@ -356,24 +360,23 @@ msgid "Build options with [ | | ]:" msgstr "" #: rpmbuild.c:231 -#, fuzzy msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n" +msgstr "" #: rpmbuild.c:249 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Get ekki opnað spec skrána %s: %s\n" +msgstr "Get ekki opnað spec skrána %s: %s\n" #: rpmbuild.c:311 #, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Gat ekki opnað pípu í tar: %m\n" +msgstr "Gat ekki opnað pípu í tar: %m\n" #: rpmbuild.c:330 #, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n" +msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n" #: rpmbuild.c:342 #, c-format @@ -383,27 +386,27 @@ msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n" #: rpmbuild.c:417 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "gat ekki skoðað %s: %m\n" +msgstr "gat ekki skoðað %s: %m\n" #: rpmbuild.c:421 #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Skráin %s er ekki venjuleg skrá.\n" +msgstr "Skráin %s er ekki venjuleg skrá.\n" #: rpmbuild.c:428 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Skráin %s virðist ekki vera specskrá.\n" +msgstr "Skráin %s virðist ekki vera specskrá.\n" #: rpmbuild.c:494 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Þýði fyrir markkerfi: %s\n" +msgstr "Þýði fyrir markkerfi: %s\n" #: rpmbuild.c:502 #, c-format msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Þýði fyrir markkerfi %s\n" +msgstr "Þýði fyrir markkerfi %s\n" #: rpmdb.c:22 msgid "initialize database" @@ -422,9 +425,8 @@ msgid "Database options:" msgstr "" #: rpmkeys.c:23 -#, fuzzy msgid "verify package signature(s)" -msgstr "búa til undirskrift" +msgstr "" #: rpmkeys.c:25 msgid "import an armored public key" @@ -443,27 +445,25 @@ msgid "no arguments given" msgstr "" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "setja inn pakka" +msgstr "" #: rpmsign.c:27 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" msgstr "" #: rpmsign.c:29 -#, fuzzy msgid "delete package signatures" -msgstr "búa til undirskrift" +msgstr "" #: rpmsign.c:35 msgid "Signature options:" msgstr "" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 -#, fuzzy, c-format +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 +#, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" -msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n" +msgstr "" #: rpmsign.c:108 #, c-format @@ -481,54 +481,68 @@ msgstr "" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" msgstr "" -#: rpmspec.c:25 +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" msgstr "" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "" -#: rpmspec.c:42 +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" msgstr "" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Get ekki opnað tempi skrá.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "Gat ekki keyrt %s (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 +#: build/build.c:177 #, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -584,311 +598,321 @@ msgstr "" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" -msgstr "vantar '(' í %s %s\n" +msgstr "vantar '(' í %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" -msgstr "vantar ')' í %s %s\n" +msgstr "vantar ')' í %s %s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" -msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n" +msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n" -#: build/files.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:434 +#, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" -msgstr "vantar '(' í %s %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:815 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:777 +#, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" -msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" -msgstr "Tvær skrár á einni línu: %s\n" +msgstr "Tvær skrár á einni línu: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" -msgstr "Skráin er tvítekin: %s\n" +msgstr "Skráin er tvítekin: %s\n" + +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" -msgstr "Skráin fannst ekki: %s\n" +msgstr "Skráin fannst ekki: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1605 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1585 +#, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" -msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "%s brást\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n" +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" -msgstr "Skráin fannst ekki með 'glob': %s\n" +msgstr "Skráin fannst ekki með 'glob': %s\n" -#: build/files.c:1737 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1717 +#, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" -msgstr "Gat ekki opnað %%files skrána %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" -msgstr "lína: %s\n" +msgstr "lína: %s\n" + +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" -msgstr "Ógild skrá %s: %s\n" +msgstr "Ógild skrá %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "%s brást\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "safnskráarsmíð brást á skrá %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "safnskráarsmíð brást: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" msgstr "" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "Gat ekki opnað PostIn skrá: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:120 +#, c-format msgid "%s: line: %s\n" -msgstr "lína: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:299 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Get ekki ritað innihald í %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Get ekki lesið innihald %s: %s\n" + +#: build/pack.c:298 +#, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" -msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:323 -#, fuzzy +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" -msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:343 -#, fuzzy +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Get ekki opnað tempi skrá.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" -msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "" -#: build/pack.c:419 -#, fuzzy +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" -msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" -msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n" +msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" -msgstr "Get ekki opnað sigtarget %s: %s\n" +msgstr "Get ekki opnað sigtarget %s: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" -msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n" +msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" -msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n" - -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Get ekki lesið innihald %s: %s\n" +msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n" -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Get ekki ritað innihald í %s: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" -msgstr "Skrifaði: %s\n" +msgstr "Skrifaði: %s\n" -#: build/pack.c:588 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:526 +#, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" -msgstr "lína %d: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:591 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:529 +#, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "Gat ekki keyrt %s (%s): %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:533 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "" @@ -937,7 +961,7 @@ msgstr "" #: build/parseScript.c:232 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" -msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n" +msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n" #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 #: build/parseScript.c:243 @@ -962,14 +986,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "lína %d: Villa við þáttun %s: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "lína %d: Villa við þáttun %s: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -977,9 +1001,9 @@ msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "" #: build/parsePreamble.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:231 #, c-format @@ -991,97 +1015,97 @@ msgstr "" msgid "%s %d defined multiple times\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "Skrá %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" -msgstr "Get ekki opnað táknmynd %s: %s\n" +msgstr "Get ekki opnað táknmynd %s: %s\n" #: build/parsePreamble.c:595 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" -msgstr "Gat ekki lesið táknmynd %s: %s\n" +msgstr "Gat ekki lesið táknmynd %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" -msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n" +msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" -msgstr "lína %d: Tag tekur einungis eitt tákn: %s\n" +msgstr "lína %d: Tag tekur einungis eitt tákn: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "lína %d: Ólöglegt tákn '-' í %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "lína %d: Ólöglegt tákn '-' í %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "lína %d: Ólöglegt tákn '-' í %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" -msgstr "lína %d: Skemmt tag: %s\n" +msgstr "lína %d: Skemmt tag: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" -msgstr "lína %d: Tómt tag: %s\n" +msgstr "lína %d: Tómt tag: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "" @@ -1092,34 +1116,34 @@ msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "" #: build/parsePreamble.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" -msgstr "lína %d: Epoch/Serial svæðið verður að innihalda tölu: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1005 #, c-format @@ -1149,12 +1173,12 @@ msgstr "" #: build/parsePrep.c:28 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" -msgstr "Slæmt ílag: %s: %s\n" +msgstr "Slæmt ílag: %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No patch number %u\n" -msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:75 #, c-format @@ -1167,9 +1191,8 @@ msgid "No source number %u\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:154 -#, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" -msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:257 #, c-format @@ -1179,7 +1202,7 @@ msgstr "" #: build/parsePrep.c:268 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" -msgstr "lína %d: Ógilt viðfang við %%setup: %s\n" +msgstr "lína %d: Ógilt viðfang við %%setup: %s\n" #: build/parsePrep.c:283 #, c-format @@ -1187,14 +1210,14 @@ msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" -msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:482 #, c-format @@ -1214,14 +1237,13 @@ msgid "Version required" msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "lína %d: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format @@ -1231,12 +1253,12 @@ msgstr "" #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" -msgstr "lína %d: Villa við þáttun %s: %s\n" +msgstr "lína %d: Villa við þáttun %s: %s\n" #: build/parseScript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" -msgstr "lína %d: Epoch/Serial svæðið verður að innihalda tölu: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:220 #, c-format @@ -1248,51 +1270,66 @@ msgstr "" msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "" -#: build/parseScript.c:304 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" -msgstr "lína %d: Skemmt tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" -msgstr "lína %d: %s\n" +msgstr "lína %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" -msgstr "Get ekki opnað %s: %s\n" +msgstr "Get ekki opnað %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "" @@ -1308,9 +1345,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1318,19 +1354,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "Gat ekki opnað pípu í tar: %m\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1340,9 +1376,9 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "lína %d: Villa við þáttun %s: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:252 #, c-format @@ -1350,9 +1386,9 @@ msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "vantar '(' í %s %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 #, c-format @@ -1360,344 +1396,349 @@ msgid "Too many arguments in line: %s\n" msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "%s brást\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "lína %d: Óleyfilegur rofi %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" -msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" -msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n" +msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s brást\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "gat ekki ritað öll gögn í %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "gpg get ekki lesið undirskriftina\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" -msgstr "%s brást\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:937 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" -msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:978 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:981 +#, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" -msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1179 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format msgid "Finding %s: %s\n" -msgstr "Skrá %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" -msgstr "gat ekki fundið %s:\n" +msgstr "gat ekki fundið %s:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" -msgstr "Harðar tengingar vantar" +msgstr "Harðar tengingar vantar" -#: lib/cpio.c:226 +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" msgstr "" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr "" -#: lib/depends.c:244 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:278 +#, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" -msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n" +msgstr "" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:485 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" -msgstr "búa til undirskrift" +msgstr "" -#: lib/formats.c:588 +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" msgstr "" -#: lib/formats.c:591 +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" msgstr "" -#: lib/formats.c:594 +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" msgstr "" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "deildann" +msgstr "" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "vantar %s" +msgstr "" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n" +msgstr "" -#: lib/formats.c:645 +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" msgstr "" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" -msgstr "%s vistað sem %s\n" +msgstr "%s vistað sem %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" -msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n" +msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s gat ekki eytt %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" -msgstr "%s búið til sem %s\n" +msgstr "%s búið til sem %s\n" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:146 #, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:226 +#: lib/package.c:149 #, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 -#, c-format -msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 -#, c-format -msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:296 #, c-format -msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" -msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n" - -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format -msgid "%s: No signature available\n" +msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "" -#: lib/package.c:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: headerRead failed: %s" -msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" - -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format -msgid "%s: Fread failed: %s\n" +msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" -#: lib/package.c:794 +#: lib/package.c:574 #, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "" -#: lib/package.c:798 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" #: lib/poptALL.c:157 @@ -1713,9 +1754,8 @@ msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "" #: lib/poptALL.c:163 -#, fuzzy msgid "print macro expansion of EXPR" -msgstr "prenta útvíkkun fjölva +" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:164 msgid "'EXPR'" @@ -1730,24 +1770,20 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/poptALL.c:170 -#, fuzzy msgid "don't verify package digest(s)" -msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:172 -#, fuzzy msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:174 -#, fuzzy msgid "don't verify package signature(s)" -msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:177 -#, fuzzy msgid "send stdout to CMD" -msgstr "senda frálag í " +msgstr "" #: lib/poptALL.c:178 msgid "CMD" @@ -1775,7 +1811,7 @@ msgstr "" #: lib/poptALL.c:192 msgid "display final rpmrc and macro configuration" -msgstr "sýna endanlega rpmrc og stillingar fjölva" +msgstr "sýna endanlega rpmrc og stillingar fjölva" #: lib/poptALL.c:194 msgid "provide less detailed output" @@ -1787,7 +1823,7 @@ msgstr "" #: lib/poptALL.c:198 msgid "print the version of rpm being used" -msgstr "prenta útgáfunúmer rpm sem verið er að nota" +msgstr "prenta útgáfunúmer rpm sem verið er að nota" #: lib/poptALL.c:204 msgid "debug payload file state machine" @@ -1797,7 +1833,7 @@ msgstr "" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "" @@ -1842,12 +1878,11 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:131 msgid "+" -msgstr "+" +msgstr "+" #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 -#, fuzzy msgid "do not install configuration files" -msgstr "birta einungis stillingaskrár (innifelur -l)" +msgstr "" #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 msgid "do not install documentation" @@ -1871,7 +1906,7 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 msgid "+" -msgstr "+" +msgstr "+" #: lib/poptI.c:150 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" @@ -1894,9 +1929,8 @@ msgid "install documentation" msgstr "" #: lib/poptI.c:164 -#, fuzzy msgid "install package(s)" -msgstr "setja inn pakka" +msgstr "" #: lib/poptI.c:167 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" @@ -1906,20 +1940,17 @@ msgstr "" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa" +msgstr "" #: lib/poptI.c:181 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa" +msgstr "" #: lib/poptI.c:183 -#, fuzzy msgid "don't install file security contexts" -msgstr "birta einungis stillingaskrár (innifelur -l)" +msgstr "" #: lib/poptI.c:187 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" @@ -2001,7 +2032,7 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:237 msgid "=" -msgstr "=" +msgstr "=" #: lib/poptI.c:240 msgid "ignore file conflicts between packages" @@ -2017,545 +2048,529 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:248 msgid "upgrade package(s)" -msgstr "uppfæra pakka" +msgstr "uppfæra pakka" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" -msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá" +msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:81 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" -msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:84 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" -msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:86 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" -msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:91 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" -msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:93 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" -msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" -msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem hafa pakkaþarfir" +msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem hafa pakkaþarfir" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" -msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem uppfylla þarfir annara pakka" +msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkana sem uppfylla þarfir annara pakka" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" -msgstr "ekki yfirfara stærð skráa" +msgstr "ekki yfirfara stærð skráa" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" -msgstr "ekki yfirfara symlink slóð skráa" +msgstr "ekki yfirfara symlink slóð skráa" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" -msgstr "ekki yfirfara eiganda skráa" +msgstr "ekki yfirfara eiganda skráa" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" -msgstr "ekki yfirfara hop skráa" +msgstr "ekki yfirfara hop skráa" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" -msgstr "ekki yfirfara heimildir skráa" +msgstr "ekki yfirfara heimildir skráa" -#: lib/poptQV.c:236 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "ekki yfirfara stærð skráa" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" -msgstr "ekki yfirfara skrárnar í pakkanum" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" -msgstr "ekki yfirfara skrárnar í pakkanum" +msgstr "ekki yfirfara skrárnar í pakkanum" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" -msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin" +msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "viðfang vantar fyrir %s á %s:%d\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" -msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n" +msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:974 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:942 +#, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" -msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:977 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:945 +#, c-format msgid "%s failed: %s\n" -msgstr "%s brást\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:125 +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" msgstr "" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "" -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "" -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "" -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "" -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "" -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "" -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "" -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 +#, c-format msgid "malformed %s: %s\n" -msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" -msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:443 +#: lib/query.c:441 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "" -#: lib/query.c:490 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:488 +#, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" -msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" -msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: headerRead failed\n" -msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format -msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:159 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "%5d færa %s -> %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" -msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "" #: lib/rpmgi.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" -msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 -#, fuzzy +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" -msgstr "gat ekki útbúið pakkaskilyrði:\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:303 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:302 +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" -msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:460 +#: lib/rpminstall.c:459 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" -msgstr "Skráin %s er ekki venjuleg skrá.\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:654 +#: lib/rpminstall.c:653 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:101 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" -msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:105 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" -msgstr "búa til undirskrift" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "gat ekki búið til %%%s %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "%5d færa %s -> %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format @@ -2568,9 +2583,9 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" @@ -2645,132 +2660,131 @@ msgstr "" msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" -msgstr "vantar seinni ':' á %s:%d\n" +msgstr "vantar seinni ':' á %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" -msgstr "viðfang vantar fyrir %s á %s:%d\n" +msgstr "viðfang vantar fyrir %s á %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" -msgstr "get ekki opnað %s á %s:%d: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" -msgstr "ólöglegur rofi '%s' á %s:%d\n" +msgstr "ólöglegur rofi '%s' á %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1592 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" -msgstr "Get ekki opnað %s til lesturs: %s.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:265 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -msgstr "%s brást\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:269 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -msgstr "%s brást\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:272 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -msgstr "%s brást\n" +msgstr "" -#: lib/rpmtd.c:254 -#, fuzzy +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" -msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:820 +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" msgstr "" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "" #: lib/rpmts.c:92 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" -msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n" +msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n" #: lib/rpmts.c:192 #, c-format @@ -2778,21 +2792,21 @@ msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "" #: lib/rpmts.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" -msgstr "vantar '(' í %s %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" -msgstr "vantar '(' í %s %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" -msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2815,135 +2829,134 @@ msgstr "" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:436 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" -msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina" - -#: lib/signature.c:491 -msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:483 +msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:525 +#: lib/signature.c:524 #, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "%s brást\n" +msgstr "" -#: lib/verify.c:362 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:363 +#, c-format msgid "missing %c %s" -msgstr "vantar %s" +msgstr "" -#: lib/verify.c:412 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:413 +#, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" -msgstr "Óuppfyllt pakkaskilyrði fyrir %s-%s-%s: " +msgstr "" #: lib/headerfmt.c:336 -#, fuzzy +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" -msgstr "vantar %s" +msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:358 -#, fuzzy +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" -msgstr "vantar %s" +msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:387 -#, fuzzy +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" -msgstr "Óþekkt tegund táknmyndar: %s\n" +msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" @@ -2952,90 +2965,94 @@ msgstr "" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" -msgstr "get ekki opnað %s index með db%d - %s (%d)\n" +msgstr "get ekki opnað %s index með db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:689 -msgid "no dbpath has been set\n" +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1318 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" -msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" -msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2212 +#: lib/rpmdb.c:2209 #, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 +#: lib/rpmdb.c:2308 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2320 +#: lib/rpmdb.c:2317 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "" @@ -3045,9 +3062,9 @@ msgid "no dbpath has been set" msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" -msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2868 #, c-format @@ -3087,20 +3104,20 @@ msgstr "" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "deildann" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "einka" -#: lib/backend/db3.c:572 +#: lib/backend/db3.c:575 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "" @@ -3126,105 +3143,103 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Gat ekki tengst þjóninum" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "Get ekki lesið %s: %s.\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "gat ekki opnað %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 #, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "%s brást\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" -msgstr "======================== virkt %d tómt %d\n" +msgstr "======================== virkt %d tómt %d\n" #: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" -msgstr "%3d>%*s(tómt)" +msgstr "%3d>%*s(tómt)" #: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" -msgstr "%3d<%*s(tómt)\n" +msgstr "%3d<%*s(tómt)\n" #: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format @@ -3256,76 +3271,79 @@ msgstr "" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" -msgstr "Óþekkt viðfang %c í %s(%s)\n" +msgstr "Óþekkt viðfang %c í %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" -msgstr "Skrá %s: %s\n" +msgstr "Skrá %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" -msgstr "Skráin %s er minni en %u bæti\n" +msgstr "Skráin %s er minni en %u bæti\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" -msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:478 +#: rpmio/rpmlua.c:496 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format msgid "lua script failed: %s\n" -msgstr "%s brást\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:497 +#: rpmio/rpmlua.c:515 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:663 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" -msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" @@ -3333,7 +3351,7 @@ msgstr "(engin villa)" #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 msgid "fatal error: " -msgstr "banvæn villa: " +msgstr "banvæn villa: " #: rpmio/rpmlog.c:151 msgid "error: " @@ -3341,341 +3359,94 @@ msgstr "villa: " #: rpmio/rpmlog.c:152 msgid "warning: " -msgstr "aðvörun: " +msgstr "aðvörun: " #: rpmio/rpmmalloc.c:25 #, c-format msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" -msgstr "minnisfrátekt (%u bæta) skilaði NULL.\n" +msgstr "minnisfrátekt (%u bæta) skilaði NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(engin villa)" - -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Gat ekki lesið spec skrá frá %s\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:98 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:213 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "ggp brást\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "gpg get ekki lesið undirskriftina\n" +msgstr "gpg get ekki lesið undirskriftina\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n" +msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 -#, fuzzy +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "pgp brást\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "" -#: tools/rpmgraph.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 +#, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" -msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n" +msgstr "" #: tools/rpmgraph.c:220 -#, fuzzy msgid "don't verify header+payload signature" -msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin" - -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "Gat ekki opnað PreIn skrá: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "Gat ekki opnað PreUn skrá: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Gat ekki opnað PreIn skrá: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "Gat ekki opnað PostUn skrá: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Gat ekki opnað PostIn skrá: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "Get ekki opnað VerifyScript skrá: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "ekki yfirfara MD5 undirritun skráa" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "búa til undirskrift" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s brást\n" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "gátt slóðar verður að vera tala\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "fyrirspurn/yfirferð á pakkann sam á skrá" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "gat ekki búið til %s: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() skilaði ekki stærð: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "gat ekki skoðað %s: %s\n" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "get ekki opnað %s index\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "Get ekki opnað %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "Get ekki opnað %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "Get ekki opnað tempi skrá.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "Óþekkt eða óvænt villa" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "Fjölvi %%%.*s fannst ekki. Sleppi\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "pgp brást\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "pgp gat ekki lesið undirskriftina\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "búa til undirskrift" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "búa til undirskrift" - -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "get ekki ritað í %%%s %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í %s\n" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Tókst" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "Þjónninn svaraði rangt" - -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "Les/ritvilla á þjóninum" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "Þjónninn tímaði út" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "Gat ekki flett upp vistfangi þjónsins" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "Gat ekki flett upp heiti þjónsins" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "Gat ekki opnað gagnatengingu við þjóninn" - -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "Les/ritvilla í skrána" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "Ekki tókst að fá þjóninn í \"passive\" ham" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "Skráin fannst ekki á þjóninum" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "Er að hætta við" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "Óþekkt eða óvænt villa" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s: gat ekki lesið manifest: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "lína %d: Ógilt viðfang við %%setup: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "ggp brást\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "Get ekki lesið haus úr %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr "uppfæra pakka" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -#~ msgstr "Skrá %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%10d %s\n" -#~ msgstr "%9d %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "%5d færa %s -> %s\n" - -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "%5d færa %s -> %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "Skrá %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "lína: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -#~ msgstr "Skrá %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "%5d færa %s -> %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "get ekki opnað pakka gagnagrunn í\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -#~ msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -#~ msgstr "Get ekki ritað í pakka: %s\n" - -#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "lokaði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n" - -#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "fjarlægði gagnagrunnsumhverfi %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -#~ msgstr "opna gagnagrunnsumhverfi %s/%s %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to write final header\n" -#~ msgstr "Gat ekki ritað haus í %s: %s\n" +msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 117fef1..393f144 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,40 +1,39 @@ -# translation of it.po to -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# -# Francesco Tombolini , 2008. -# Silvio Pierro ,2008. -# Guido Grazioli , 2010. +# Translators: +# Guido Grazioli , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: it\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-10 16:56+0200\n" -"Last-Translator: Guido Grazioli \n" -"Language-Team: Italian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 14:30+0000\n" +"Last-Translator: guidograzioli \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KAider 0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM versione %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" @@ -42,12 +41,12 @@ msgstr "" "Questo programma può essere ridistribuito liberamente sotto i termini della " "GNU GPL\n" -#: cliutils.c:52 +#: cliutils.c:53 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "creazione di una pipe per --pipe fallita: %m\n" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "exec fallito\n" @@ -83,7 +82,7 @@ msgstr "Opzioni di verifica (con -V o --verify):" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opzioni Installa/Aggiorna/Rimuovi:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Opzioni comuni per tutte le modalità e gli eseguibili rpm:" @@ -109,11 +108,8 @@ msgid "only one major mode may be specified" msgstr "è possibile specificare solo una modalità principale" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" -msgstr "" -"è possibile forzare solo i processi di installazione, aggiornamento, " -"rmsource e rmspec" +msgstr "è possibile forzare solo i processi di installazione e aggiornamento" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -222,20 +218,18 @@ msgstr "" "solo durante l'installazione e la rimozione del pacchetto" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" msgstr "" -"--test può essere specificato solo durante l'installazione, rimozione e " -"creazione del pacchetto" +"--nodeps può essere specificato solamente per l'installazione, " +"l'eliminazione e la verifica di pacchetti" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" -"--justdb può essere specificato solo durante l'installazione e la rimozione " -"del pacchetto" +"--test può essere specificato solamente per l'installazione e l'eliminazione " +"di pacchetti" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" @@ -249,7 +243,7 @@ msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per la rimozione" msgid "no packages given for install" msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per l'installazione" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "non è stato specificato alcun argomento per l'interrogazione" @@ -395,7 +389,7 @@ msgstr "rimuovi specfile quando terminato" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "salta fino alla fase specificata (solo per c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "annulla la piattaforma target" @@ -485,9 +479,8 @@ msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "elenca le chiavi del keyring RPM" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Opzioni della firma:" +msgstr "Opzioni keyring:" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 msgid "no arguments given" @@ -509,7 +502,7 @@ msgstr "cancella le firme del pacchetto" msgid "Signature options:" msgstr "Opzioni della firma:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n" @@ -530,56 +523,68 @@ msgstr "La frase chiave risulta valida.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Controllo frase chiave fallito\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "Controllo della pass phrase fallito o chiave gpg scaduta\n" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "parsa gli spec file sullo stdout" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "interrogare un file spec" +msgstr "interroga file spec" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" -msgstr "" +msgstr "opera sugli rpm binari generati dal file spec (default)" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" -msgstr "" +msgstr "opera sul file rpm sorgente generato dal file spec" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "usare il seguente formato di interrogazione" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Opzioni della firma:" +msgstr "Opzioni specfile:" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Impossibile aprire il file temp.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "nessun argomento passato per il parsing" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo: %s\n" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "Impossibile aprire lo stream: %s\n" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Esecuzione(%s) in corso: %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "Esecuzione di %s fallita (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "non eseguire le scriptlet dei pacchetti" +msgstr "Errore nell'esecuzione della scriptlet %s (%s)\n" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Stato d'uscita errato da %s (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -638,176 +643,196 @@ msgstr "&& e || non supportati per le stringhe\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "errore di sintassi nell'espressione\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "'(' mancante in %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' mancante in %s(%s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Token %s non valido: %s\n" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s mancante in %s %s\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Caratteri non validi seguono %s(): %s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintassi non corretta: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Spec della modalità errata: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Spec dirmode errata: %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "Lunghezza locale inusuale: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "Lunghezza inconsueta del locale: \"%s\" in %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Locale doppio %.*s in %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "Locale duplicato: %s in %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:815 +#: build/files.c:777 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Capability non valida: %s\n" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Supporto alle file capabilities non disponibile\n" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Un solo argomento per %%docdir\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Due file su di una riga: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Il file deve iniziare con \"/\": %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Impossibile unire %%doc speciali con altri formati: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Algoritmo digest file sconosciuto %u , ritorno a MD5\n" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "File elencato due volte: %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "lettura del symlink %s fallita: %s\n" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Il Symlink punta alla BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "Attributi dei file espliciti richiesti nello spec file per: %s\n" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "Directory non trovata: %s\n" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "File non trovato: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "File %s troppo grande per il payload\n" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: impossibile caricare tag sconosciuto (%d).\n" -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1585 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: non è una chiave pubblica con formato 'armored'.\n" -#: build/files.c:1618 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s: errore durante l'encoding\n" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Il file deve essere preceduto da \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "glob %%dev non consentito: %s\n" + +#: build/files.c:1680 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "Glob non permesso: %s\n" +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "Directory non trovata per il glob: %s\n" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "File non trovato da glob: %s\n" -#: build/files.c:1737 +#: build/files.c:1717 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Impossibile aprire %%files file %s: %m\n" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "riga: %s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "Errore nella lettura del file %s in %%files: %m\n" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "File errato: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Proprietario/gruppo errato: %s\n" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Controllo per file scompattato/i in corso: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -816,132 +841,125 @@ msgstr "" "Trovato/i file installati (ma scompattati):\n" "%s" -#: build/files.c:2127 +#: build/files.c:2101 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Elaborazione file: %s\n" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Binari dipendenti dall'architettura presenti in un pacchetto noarch\n" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "creazione archivio fallita sul file %s: %s\n" +msgstr "creazione archivio fallita sul file %s\n" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "creazione archivio fallita: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "scrittura cpio_copy fallita: %s\n" +msgstr "creazione archivio fallita\n" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "lettura cpio_copy fallita: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n" +msgstr "Impossibile aprire il file %s: %s\n" -#: build/pack.c:144 +#: build/pack.c:120 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: linea: %s\n" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Impossibile regolarizzare l'hostname: %s\n" -#: build/pack.c:299 +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Impossibile salvare payload su %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Impossibile leggere payload da %s: %s\n" + +#: build/pack.c:298 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Compressione payload sconosciuta: %s\n" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Impossibile creare una regione dell'intestazione immutabile.\n" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Impossibile aprire il file temp.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Impossibile salvare intestazione di temp\n" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Dati CSA errati\n" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Impossibile ricaricare intestazione della firma.\n" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Impossibile scrivere il pacchetto: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Impossibile aprire sigtarget %s: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Impossibile leggere intestazione da %s: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Impossibile salvare intestazione su %s: %s\n" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Impossibile leggere payload da %s: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Impossibile salvare payload su %s: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Scritto: %s\n" -#: build/pack.c:588 +#: build/pack.c:526 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Esecuzione \"%s\":\n" -#: build/pack.c:591 +#: build/pack.c:529 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "Esecuzione di \"%s\" fallita.\n" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:533 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Controllo pacchetto \"%s\" fallito.\n" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Impossibile generare nome del file di output per il pacchetto %s: %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" @@ -1020,9 +1038,9 @@ msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" msgstr "riga %d: Errore nel parsing di %%policies: %s\n" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Errore nel parsing di %s: %s\n" +msgstr "Impossibile eseguire il parsing del campo tag: %s\n" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -1044,52 +1062,52 @@ msgstr "riga %d: Numero %s errato: %s\n" msgid "%s %d defined multiple times\n" msgstr "%s %d specificato più volte\n" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "riposizionamento di %s su %s\n" +msgstr "Scaricamento di %s su %s\n" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Impossibile scaricare nosource %s: %s\n" +msgstr "Impossibile scaricare %s\n" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "L'architettura è esclusa: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "L'architettura non è inclusa: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS è escluso: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS non è incluso: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "il campo %s deve essere presente nel pacchetto: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Voci %s duplicate nel pacchetto: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "illegal _docdir_fmt: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Impossibile aprire l'icona %s: %s\n" @@ -1099,42 +1117,42 @@ msgstr "Impossibile aprire l'icona %s: %s\n" msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Impossibile leggere l'icona %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Tipo di icona sconosciuto: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "riga %d: Il tag necessita di un solo token: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 +#: build/parsePreamble.c:639 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" msgstr "riga %d: Carattere '%c' illegale in: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:644 +#: build/parsePreamble.c:642 #, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" msgstr "riga %d: Carattere illegale in: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:650 +#: build/parsePreamble.c:648 #, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "riga %d: Sequenza \"..\" illegale in: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "riga %d: Etichetta malformata: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "riga %d: Etichetta vuota: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "riga %d: I prefissi non devono finire con \"/\": %s\n" @@ -1149,22 +1167,22 @@ msgstr "riga %d: Docdir deve iniziare con '/': %s\n" msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "riga %d: Il campo Epoch deve essere un numero: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "riga %d: %s errati: qualificatori: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "riga %d: Formato BuildArchitecture errato: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "riga %d: Sono supportati solo sottopacchetti noarch: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Errore interno: Etichetta Bogus %d\n" @@ -1254,31 +1272,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "riga %d: secondo %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" -msgstr "" -"riga %d: I token della dipendenza devono iniziare con i caratteri alfa-" -"numerici, '_' o '/': %s\n" +msgstr "I token delle dipendenze devono iniziare per alfanumerico, '_' o '/'" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "riga %d: Versione nome del file non permessa: %s\n" +msgstr "Nome file versionato non consentito" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "riga %d: Versione necessaria: %s\n" +msgstr "Versione richiesta" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "riga %d: dipendenza non valida: %s\n" +msgstr "Dipendenza non valida" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "riga %d: %s\n" +msgstr "linea %d: %s: %s\n" #: build/parseScript.c:192 #, c-format @@ -1305,52 +1317,67 @@ msgstr "riga %d: il programma script deve iniziare con '/': %s\n" msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "riga %d: Secondo %s\n" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:301 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "linea %d: script interno non supportato: %s\n" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "linea %d: argomenti dell'interprete non consentiti nei trigger: %s\n" + +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "riga %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Non chiuso %%if\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "%s:%d: argomento necessario per %s\n" + +#: build/parseSpec.c:313 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ritorna %d\n" +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "linea %d: macro non chiusa o errata continuazione linea\n" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "%s:%d: condizione %%if errata\n" + +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Possiede un %%else con nessun %%if\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Possiede un %%endif con nessun %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "istruzione %%include malformata\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "" "Non è stata trovata alcuna architettura compatibile per la compilazione\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Il pacchetto non possiede alcuna %%description: %s\n" @@ -1423,338 +1450,348 @@ msgstr "Troppi argomenti alla linea: %s\n" msgid "Processing policies: %s\n" msgstr "Elaborazione policies: %s\n" -#: build/rpmfc.c:91 +#: build/rpmfc.c:107 #, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "Viene ignorata la regex non valida %s\n" -#: build/rpmfc.c:206 +#: build/rpmfc.c:203 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Impossibile biforcare %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 +#: build/rpmfc.c:316 #, c-format msgid "%s failed: %x\n" msgstr "%s fallito: %x\n" -#: build/rpmfc.c:325 +#: build/rpmfc.c:320 #, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "impossibile salvare tutti i dati su %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "Conversione di %s a long integer fallita.\n" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" -msgstr "" +msgstr "File classifier vuoto\n" -#: build/rpmfc.c:914 +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "Non è configurato alcun attributo dei file\n" -#: build/rpmfc.c:931 +#: build/rpmfc.c:934 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) fallita: %s\n" -#: build/rpmfc.c:937 +#: build/rpmfc.c:940 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load fallita: %s\n" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Identificazione file \"%s\" fallita: modalità %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1179 +#: build/rpmfc.c:1169 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Ricerca di %s in corso: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Impossibile trovare %s:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "interrogazione di specfile %s fallita, impossibile analizzare\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(errore 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "Bad magic" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Intestazione errata/illeggibile" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "Dimensione intestazione troppo grande" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo di file sconosciuto" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Link Hard mancante/i" -#: lib/cpio.c:226 +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" msgstr "Digest non corrispondente" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Errore interno" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "File archive non è nell'intestazione" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " fallito - " -#: lib/depends.c:244 +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "%s è un Delta RPM e non può essere installato direttamente\n" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "Payload non supportato (%s) nel pacchetto %s\n" + +#: lib/depends.c:278 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "il pacchetto %s è già stato aggiunto, salto %s\n" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "il pacchetto %s è stato già aggiunto, sostituzione con %s in corso\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(non è un numero)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "(non base64)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "(tipo non valido)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "(non è un blob)" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(tipo xml non valido)" -#: lib/formats.c:485 +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(non è una firma OpenPGP)" -#: lib/formats.c:588 +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "Data %u non valida\n" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" msgstr "normale" -#: lib/formats.c:591 +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" msgstr "sostituito" -#: lib/formats.c:594 +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" msgstr "non installato" -#: lib/formats.c:597 +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" msgstr "condivisa su rete" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" msgstr "colore errato" -#: lib/formats.c:603 +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" msgstr "mancanti" -#: lib/formats.c:606 +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" msgstr "(sconosciuto)" -#: lib/formats.c:645 +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" msgstr "(non è una stringa)" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "l'utente %s non esiste - utilizzazione utente root\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "il gruppo %s non esiste - utilizzazione utente root\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" "file archive %s non è stato trovato nell'elenco dei file di intestazione\n" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s salvato cme %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir di %s fallito: La cartella non è vuota\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir di %s fallito: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "scollegamento %s di %s fallito: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s creato come %s\n" -#: lib/package.c:192 -#, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +#: lib/package.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n" -#: lib/package.c:226 -#, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -msgstr "blob dimensione(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +#: lib/package.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "hdr SHA1: BAD, non hex\n" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr RSA: BAD, non binario\n" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr DSA: BAD, non binario\n" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "blob dimensione(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "offset regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "trailer regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "dimensione regione: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" -msgstr "hdr SHA1: BAD, non hex\n" - -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr RSA: BAD, non binario\n" - -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr DSA: BAD, non binario\n" - -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr dimensione(%d): BAD, la lettura restituisce %d\n" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "hdr magic: BAD\n" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "hdr tags: BAD, num. di tag(%d) fuori range\n" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "hdr data: BAD, num. di byte(%d) fuori range\n" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr blob(%zd): BAD, la lettura restituisce %d\n" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: BAD\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature fallita: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Nessuna firma disponibile\n" -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:574 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead fallita: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread fallito: %s\n" -#: lib/package.c:794 -#, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s è un Delta RPM e non può essere installato direttamente\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "Payload non supportato (%s) nel pacchetto %s\n" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "predefinisci MACRO con un valore EXPR" @@ -1813,11 +1850,11 @@ msgstr "ROOT" #: lib/poptALL.c:186 msgid "use database in DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "usa il database nella DIRECTORY" #: lib/poptALL.c:187 msgid "DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "DIRECTORY" #: lib/poptALL.c:190 msgid "display known query tags" @@ -1847,7 +1884,7 @@ msgstr "macchina di stato del file payload di debug" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "debug rpmio I/O" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: tabella opzioni configurata in modo errato (%d)\n" @@ -1959,7 +1996,7 @@ msgstr "aggiorna il database, senza modificare il filesystem" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "non verificare le dipendenze dei pacchetti" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" msgstr "non verificare il digest dei file" @@ -2072,345 +2109,340 @@ msgstr "non installare, ma indicare se funziona oppure no" msgid "upgrade package(s)" msgstr "aggiorna il pacchetto/i" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "interrogare/verificare tutti i pacchetti" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" msgstr "modalità rpm checksig" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "interrogare/verificare a quale pacchetto/i appartiene il file" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i in un gruppo" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" msgstr "interrogare/verificare un file del pacchetto" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "" "interrogare/verificare il pacchetto/i con un identificatore del pacchetto" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "" "interrogare/verificare il pacchetto/i con un identificatore di intestazione" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "modalità interrogazione rpm" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" msgstr "interrogare/verificare una istanza dell'intestazione" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "" "interrogare/verificare il pacchetto/i dalla transazione di installazione" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "interroga il pacchetto/i azionato dal pacchetto" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "modalità verifica rpm" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i che necessita di una dipendenza" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i che fornisce una dipendenza" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" msgstr "non eseguire il glob degli argomenti" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "non processare i file non-package come manifest" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "elenca tutti i file di configurazione" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "elenca tutti i file di documentazione" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "emettere le informazioni di base dei file" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "elenca i file in un pacchetto" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "salta file %%ghost" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "visualizza gli stati dei file elencati" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "non verificare la dimensione dei file" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "non verificare il percorso symlink dei file" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "non verificare il proprietario dei file" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "non verificare il gruppo dei file" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "non verificare l'ora di modifica dei file" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "non verificare la modalità dei file" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "non verificare le capabilities dei file" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "non verificare i contesti di sicurezza dei file" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "non verificare i file nel pacchetto" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "non verificare le dipendenze del pacchetto" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "non eseguire gli script di verifica" -#: lib/psm.c:212 +#: lib/psm.c:213 #, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" msgstr "Funzionalità rpmlib mancanti per %s:\n" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "pacchetto sorgente atteso, trovato binario\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "estrazione archivio fallita%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " sul file " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s fallito sul file %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s fallito: %s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "formato non corretto: %s\n" -#: lib/query.c:125 +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(non contiene file)\n" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normale " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "sostituito " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "non installato " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "rete condivisa " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "colore errato " -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(nessuno stato) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(sconosciuto %3d) " -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "il pacchetto non possiede alcun elenco gruppo/proprietario dei file\n" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" "il pacchetto non possiede ne un proprietario del file ne un elenco id\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "il gruppo %s non contiene alcun pacchetto\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "nessun pacchetto attiva %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s malformato: %s\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "nessun pacchetto corrisponde a %s: %s\n" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "nessun pacchetto necessita di %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "nessun pacchetto fornisce %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "file %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "il file %s non è posseduto da alcun pacchetto\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "numero del pacchetto non valido: %s\n" -#: lib/query.c:443 +#: lib/query.c:441 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "il record %u non può essere letto\n" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "il pacchetto %s non è stato installato\n" -#: lib/query.c:490 +#: lib/query.c:488 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "tag sconosciuto: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:43 +#: lib/rpmchecksig.c:44 #, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: importazione chiave %d fallita.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:47 +#: lib/rpmchecksig.c:48 #, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "%s: chiave pubblica %d non con formato 'armored'.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:91 +#: lib/rpmchecksig.c:92 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: lettura importazione fallita(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead fallito\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: La regione header immutabile non può essere letta. Pacchetto corrotto?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "NON OK" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHIAVI MANCANTI:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CHIAVI NON FIDATE:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: apertura fallita: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "Impossibile ripristinare directory root: %m\n" +msgstr "Impossibile aprire la directory corrente: %m\n" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 #, c-format @@ -2427,86 +2459,86 @@ msgstr "Impossibile cambiare directory root: %m\n" msgid "Unable to restore root directory: %m\n" msgstr "Impossibile ripristinare directory root: %m\n" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "NO " -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "SI" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "Supporto alla versione per le dipendenze PreReq:, Provides: e Obsoletes:." -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "file name conservati come tuple (dirName,baseName,dirIndex), non come " "percorsi." -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando bzip2." -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando xz." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando lzma." -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "il/i file payload del pacchetto presentano un prefisso \"./\"" -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" "il nome-versione-release del pacchetto non viene implicitamente fornito." -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" "i tag delle intestazioni vengono sempre ordinate dopo il loro caricamento." -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" "l'interprete di scriptlet può utilizzare gli argomenti presenti " "nell'intestazione." -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "un set di file hardlink può essere installato senza che sia completo." -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "le scriptlet del pacchetto potrebbero accedere al database rpm durante " "l'installazione." -#: lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "supporto interno per gli script lua." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "l'algoritmo digest di checksum dei file è configurabile per pacchetto" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "supporto per le file capabilities POSIX.1e" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" "le scriptlet del pacchetto possono essere espanse durante l'installazione." -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "apertura di %s fallita: %s\n" @@ -2516,76 +2548,76 @@ msgstr "apertura di %s fallita: %s\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifest del pacchetto)\n" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "Preparazione in corso..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Preparazione pacchetti per l'installazione..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Dipendenze fallite:\n" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifest del pacchetto): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s non può essere installato\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Ripristino di %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 +#: lib/rpminstall.c:459 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "omissione di %s - trasferimento fallito\n" -#: lib/rpminstall.c:526 +#: lib/rpminstall.c:525 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "il pacchetto %s non è riposizionabile\n" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "errore di lettura dal file %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 +#: lib/rpminstall.c:653 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" specifica pacchetti multipli:\n" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installazione di %s in corso\n" -#: lib/rpmlead.c:101 +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" msgstr "non è un pacchetto rpm" -#: lib/rpmlead.c:105 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" msgstr "tipo di firma illegale" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "versione del pacchetto RPM non supportata" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "lettura fallita: %s (%d)\n" @@ -2685,8 +2717,6 @@ msgstr "" "l'installazione del pacchetto %s necessita di % inode sul filesystem " "%s" -# fix bug 450663 -# (team-it-rev080611) #: lib/rpmprob.c:159 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" @@ -2701,8 +2731,6 @@ msgstr "(installato) " msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s entra in conflitto con %s%s" -# fix bug 450663 -# (team-it-rev080611) #: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" @@ -2715,124 +2743,124 @@ msgstr "" "si è verificato un errore sconosciuto %d durante la manipolazione del " "pacchetto %s" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "secondo ':' mancante su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "nome architettura mancante su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Riga dati incompleta su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Troppi argomenti sulla riga dati di %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Numero arch/OS errato: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Riga di default incompleta su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Troppi argomenti nella riga di default su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "':' mancanti (trovato 0x%02x) su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "argomento mancante per %s su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 +#: lib/rpmrc.c:511 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "impossibile aprire %s su %s:%d: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "architettura mancante per %s su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "opzione errata '%s' su %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Sistema sconosciuto: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Si prega di contattare %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 +#: lib/rpmrc.c:1501 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Impossibile aprire %s per la lettura: %m.\n" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "Impossibile ripristinare directory root: %m\n" +msgstr "Impossibile tornare alla direcotry corrente: %m" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "supporto agli scriptlet non disponibile\n" -#: lib/rpmscript.c:214 +#: lib/rpmscript.c:221 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:241 +#: lib/rpmscript.c:248 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "Impossibile duplicare il file descriptor: %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:265 +#: lib/rpmscript.c:272 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "scriptlet %s fallita, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:269 +#: lib/rpmscript.c:276 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "scriptlet %s fallita, segnale %d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 +#: lib/rpmscript.c:279 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "scriptlet %s fallita, uscita con stato %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" msgstr "Formato sconosciuto" -#: lib/rpmte.c:820 +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" msgstr "installa" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "elimina" @@ -2861,7 +2889,7 @@ msgstr "')' mancante nell'etichetta del pacchetto: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" msgstr "transazione" @@ -2884,131 +2912,136 @@ msgstr "sigh tags: BAD, no. di tags(%d) fuori range\n" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh data: BAD, no. di bytes(%d) fuori range\n" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): BAD, la lettura ha restituito %d\n" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "carico sigh: BAD\n" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh pad(%zd): BAD, lettura %zd byte\n" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) fallito\n" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "Impossibile leggere la regione immutabile dell'header. Pacchetto corrotto?\n" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "l'argomento non è un pacchetto RPM\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 digest:" -#: lib/signature.c:436 +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Digest SHA1 header:" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "Header " -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "Verifica firma: PARAMETRI ERRATI\n" -#: lib/signature.c:525 -#, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Firma: SCONOSCIUTA (%d)\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "saltato" -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" msgstr "fallito" -#: lib/verify.c:362 +#: lib/verify.c:363 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "%c %s mancanti" -#: lib/verify.c:412 +#: lib/verify.c:413 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Dipendenze non soddisfatte per %s:\n" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "lunghezza campo non valida" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "{ mancante dopo %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "} mancante dopo %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "formato tag vuoto" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "nome tag vuoto" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "tag sconosciuto" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "] previsto alla fine dell'array" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "] inaspettata" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "} inaspettata" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "? previsto nell'espressione" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ previsto dopo ? nell'espressione" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "} previsto nell'espressione" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": previsto dopo l'espressione secondaria ?" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ previsto dopo : nell'espressione" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| previsto alla fine dell'espressione" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "iteratore di array usato con array di dimensioni differenti" @@ -3017,90 +3050,94 @@ msgstr "iteratore di array usato con array di dimensioni differenti" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "Generazione di %d indici mancanti, prego attendere...\n" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "impossibile aprire l'indice %s utilizando db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:689 +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "errore(%d) nella lettura dei record \"%s\" dall'indice %s: %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:777 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "non è stato impostato alcun dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "errore(%d) durante l'acquisizione dei record \"%s\" dall'indice %s\n" - -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: salto" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record #%d in %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1318 +#: lib/rpmdb.c:1377 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec fallito: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1499 +#: lib/rpmdb.c:1558 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp fallito: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: salto" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: intestazione #%u danneggiata -- viene omessa.\n" -#: lib/rpmdb.c:2212 +#: lib/rpmdb.c:2209 #, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" msgstr "errore(%d) durante l'acquisizione dei record \"%s\" dall'indice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2311 +#: lib/rpmdb.c:2308 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione\n" -#: lib/rpmdb.c:2320 +#: lib/rpmdb.c:2317 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "errore(%d) nell'eliminazione del record dell'intestazione #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: impossibile leggere intestazione 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "errore(%d) nell'impostazione dei record \"%s\" dall'indice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record \"%s\" in %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "errore(%d) nella rimozione del record \"%s\" da %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "errore(%d) nell'allocazione di una nuova istanza del pacchetto\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "errore(%d) durante l'acquisizione dei record \"%s\" dall'indice %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record %s in %s\n" @@ -3152,20 +3189,20 @@ msgstr "db%d errore(%d) da %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "db%d errore(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "impossibile ottenere il %s su %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "condiviso" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "esclusivo" -#: lib/backend/db3.c:572 +#: lib/backend/db3.c:575 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "tipo indice %x non valido su %s/%s\n" @@ -3205,75 +3242,75 @@ msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per %s: %s\n" msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" msgstr "Impossibile scrivere la plicy %s nel file %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:305 +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" msgstr "Errore nella creazione dell'handle semanage\n" -#: plugins/sepolicy.c:311 +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" msgstr "Errore nella connessione all'handler di policy\n" -#: plugins/sepolicy.c:315 +#: plugins/sepolicy.c:308 #, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" msgstr "Errore nell'inizializzazione della policy transaction: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:346 +#: plugins/sepolicy.c:339 #, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" msgstr "Impossibile rimuovere il temporaneo %s della policy: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:394 +#: plugins/sepolicy.c:388 #, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" msgstr "Impossibile installare il modulo di policy: %s (%s)\n" -#: plugins/sepolicy.c:424 +#: plugins/sepolicy.c:418 #, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" msgstr "Impossibile rimuovere il modulo di policy: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 #, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" msgstr "Errore durante il fork del processo: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 #, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 #, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" msgstr "%s è terminato in modo anomalo\n" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 #, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" msgstr "%s fallito con codice di errore %i\n" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "Errore durante il commit delle modifiche alla policy\n" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "Impossibile espandere il percorso restorecon" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" "Errore durante il relabel del filesystem. I file potrebbero avere label non " "corrette\n" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" "Errore nel caricamento dei file context. I file potrebbero avere label non " "corrette\n" -#: plugins/sepolicy.c:602 +#: plugins/sepolicy.c:596 #, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" msgstr "Impossibile estrarre la policy da %s\n" @@ -3323,17 +3360,17 @@ msgstr "Impossibile espandere la macro %%%s\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "La macro %%%s presenta un nome illegale (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "La macro %%%s (%s) non è stata utilizzata sotto il livello %d\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opzione %c sconosciuta in %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" @@ -3341,60 +3378,64 @@ msgstr "" "Troppo livelli di ricorsione nell'espansione della macro. Si tratta " "probabilmente di una macro definita ricorsivamente.\n" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c non terminato: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un %% è seguito da una macro sconosciuta\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "errore nella creazione del file temporaneo %s: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "File %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "File %s è più piccolo di %u byte\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" msgstr "impossibile creare la directory" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "sintassi non valida nella scriptlet lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:478 +#: rpmio/rpmlua.c:496 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "sintassi non valida nello script lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "lua script fallito: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:497 +#: rpmio/rpmlua.c:515 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "sintassi non valida nel file lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:663 +#: rpmio/rpmlua.c:683 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "lua hook fallito: %s\n" +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "[nessuno]" + #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" msgstr "(nessun errore)" @@ -3416,78 +3457,83 @@ msgstr "avvertimento: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "allocazione memoria (%u byte) ha ritornato NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "V%d %s/%s %s, ID chiave %s" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Impossibile registrare l'handler per il fork: %m\n" - -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite fallito: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 +#: sign/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush fallito: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:128 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" msgstr "Algoritmo hash PGP %d non supportato\n" -#: sign/rpmgensig.c:141 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +#: sign/rpmgensig.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "Algoritmo hash PGP %d non supportato\n" + +#: sign/rpmgensig.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "Algoritmo chiave pubblica PGP %d non supportato\n" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Impossibile creare la pipe per la firma: %m" -#: sign/rpmgensig.c:213 +#: sign/rpmgensig.c:216 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "esecuzione gpg fallita (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg non è riuscito a salvare la firma\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "impossibile leggere la firma\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "rpmMkTemp fallito\n" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" -msgstr "" +msgstr "%s contiene la stessa identica signature, lo salto\n" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead fallito: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature fallito: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "sostituzione di %s fallita: %s\n" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: lettura manifesto fallita: %s\n" @@ -3496,760 +3542,11 @@ msgstr "%s: lettura manifesto fallita: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "non verificare firma header+payload" -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "Impossibile aprire file PreIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "Impossibile aprire file PreUn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Impossibile aprire file PreTrans: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "Impossibile aprire file PostIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "Impossibile aprire file PostUn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Impossibile aprire file PostTrans: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "Impossibile aprire file VerifyScript: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Impossibile aprire file script Trigger: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "il file %s necessita di una versione più recente di RPM\n" - -#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" -#~ msgstr "errore: callback python %s fallito, interruzione!\n" - -#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -#~ msgstr "ignora il rapporto/i del nome del pacchetto [%d]\t%s -> %s\n" - -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "aggiungere i pacchetti suggeriti alla transazione" - -#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" -#~ msgstr "non suggerire alcuna risoluzione delle dipendenze mancanti" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname: troppi uid\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: troppi uid\n" - -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUidS: troppi uid\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname: troppi gid\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: troppi gid\n" - -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGidS: troppi gid\n" - -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "Impossibile chdir in %s: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps può essere specificato solo durante la creazione, ricreazione, " -#~ "ricompilazione, installazione, eliminazione e verifica del pacchetto" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) può essere specificato solo durante l'installazione, la " -#~ "rimozione, l'interrogazione e nei processi di ricreazione del database" - -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "rileva i conflitti dei file fra pacchetti" - -#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" -#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d non disponibile\n" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "il database temporaneo %s è già esistente\n" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Errore interno durante la processazione dell'argomento (%d) :-(\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "nessun file da firmare\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "impossibile accedere il file %s\n" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "Spec %%_signature invalida nel file macro.\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "è possibile usare --sign solo durante la compilazione del pacchetto" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "" -#~ "non è stato specificato alcun file del pacchetto per la ricompilazione" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "non è stato specificato alcun file spec per la compilazione" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "non è stato specificato alcun file tar per la compilazione" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "Errore TIMECHECK: %s\n" - -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: errore lettura file di policy.\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: apri %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fseek fallito: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s non è un pacchetto RPM\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: lettura intestazione da %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Generazione firma in corso: %d\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "genera le intestazioni compatibili con il packaging di rpm4" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "genera la firma PGP/GPG" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s fallito\n" - -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i con un identificatore di file" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "non verificare la firma/e GPG V3 DSA" - -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "non verificare la firma/e PGP V3 RSA/MD5" - -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "firma pacchetto/i (identico a --resign)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "genera firma" - -#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: è stato già firmato dall'ID %s della chiave, omissione in corso\n" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "Specifica %%_signature non valida nel file macro\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "Profondità di ricorsione(%d) maggiore del valore massimo(%d)\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Target buffer overflow\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: nome etichetta non riconosciuto: \"%s\" ignorato\n" - -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "rpmdbAdd: salto" - -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "(rpmlib provides)" - -#~ msgid "(cached)" -#~ msgstr "(cached)" - -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "(file db)" - -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "(db provides)" - -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "(file aggiunti)" - -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "(provisioning aggiunto)" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "la porta url deve essere un numero\n" - -#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" -#~ msgstr "Opzioni vista albero dei file (con --ftswalk):" - -#~ msgid "follow command line symlinks" -#~ msgstr "seguire symlink della linea di comando" - -#~ msgid "logical walk" -#~ msgstr "percorso logico" - -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "non cambiare le cartelle" - -#~ msgid "don't get stat info" -#~ msgstr "non ottenere informazioni stat" - -#~ msgid "physical walk" -#~ msgstr "percorso fisico" - -#~ msgid "return dot and dot-dot" -#~ msgstr "restituisci punto e punto-punto" - -#~ msgid "don't cross devices" -#~ msgstr "non incrociare i dispositivi" - -#~ msgid "return whiteout information" -#~ msgstr "ritorna senza alcuna informazione" - -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "debug macchina stato di pacchetto" - -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "" -#~ "interrogare/verificare il pacchetto/i dall'inizio del percorso ad albero" - -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i dal system HDLIST" - -#~ msgid "do not order transaction set" -#~ msgstr "non ordinare il set di transazione" - -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "non leggere gli header" - -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "Il file non corrisponde al prefisso (%s): %s\n" - -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "Impossibile cambiare directory root: %m\n" - -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "usa i thread per la macchina di stato di pacchetto" - -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "%s: scriptlet %s fallito (%d), omissione %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() non ha ritornato alcuna dimensione: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() non ha ritornato alcun mount point: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "impossibile visualizzare statistiche per %s: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "file %s è su di un dispositivo sconosciuto\n" - -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "usa i thread per la macchina di stato dei file" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "impossibile aprire l'indice %s\n" - -#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" -#~ msgstr "Impossibile ottenere il lock sul db %s, ritento... (%d)\n" - -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "Impossibile effettuare initDB %s (%d)\n" - -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "Impossibile aprire il database: %s\n" - -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "Impossibile determinare l'endian del DB.\n" - -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "Errore di sistema sconosciuto" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "Macro %%%.*s non trovata, omissione in corso\n" - -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: lettura policy *.te fallita.\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "riga %d: Secondo elenco di %%files\n" - -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "La dipendenza \"B\" necessita di un'epoca (assumendo una stessa epoca di " -#~ "\"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "Tipo di dati %d non supportati\n" - -#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" -#~ msgstr "La sintassi obsoleta non è supportata: %s\n" - -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "rimozione di %s \"%s\" dalle relazioni tsort in corso.\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "LOOP:\n" - -#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" -#~ msgstr "rpmtsOrder fallito, %d elementi rimanenti\n" - -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Dimensione Header+Payload:" - -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "Opzioni sorgente (con --query o --verify):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp non trovato: " - -#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" -#~ msgstr "salto header con firma non verificabile V%u \n" - -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "pgp fallito\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "È necessario impostare \"%%_pgp_name\" nel file macro\n" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Sconosciuta" - -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "firma %sV%d %s : %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n" -#~ msgstr "firma DSA %sV%d : %s, ID chiave %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "firma DSA %sV%d : %s\n" - -#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" -#~ msgstr "MD5 digest discontinuo: NON SUPPORTATO\n" - -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "BuildRoot non può essere \"/\": %s\n" - -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "Il file spec non può utilizzare BuildRoot\n" - -#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" -#~ msgstr "cerca le stringhe i18N nel catalogo specfile" - -#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -#~ msgstr "" -#~ "ganara le intestazioni compatibili con il (legacy) rpm[23] packaging" - -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "impossibile creare %%%s %s\n" - -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "impossibile scrivere su %%%s %s\n" - -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "impossibile interrogare %s: %s\n" - -#~ msgid "debug URL cache handling" -#~ msgstr "gestione cache URL di debug" - -#~ msgid "substitute i18n sections into spec file" -#~ msgstr "sostituire le sezioni i18n nel file spec" - -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "impossibile aprire il database di Solve in %s\n" - -#~ msgid " Suggested resolutions:\n" -#~ msgstr " Risoluzioni consigliate:\n" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Successo" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "Risposta incorretta del server" - -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "Errore I/O del server" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "Timeout del server" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "Impossibile ricercare l'indirizzo host del server" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "Impossibile ricercare il nome host del server" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "Tentativo fallito di stabilire un collegamento dati col server" - -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "Errore I/O sul file locale" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "Errore nell'impostazione del server remoto in modalità passiva" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "File non trovato sul server" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "Interruzione in corso" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "Errore sconosciuto o inatteso" - -#~ msgid "don't update cache database, only print package paths" -#~ msgstr "" -#~ "non aggiornare il database della cache, visualizzare solo i percorsi del " -#~ "pacchetto" - -#~ msgid "File tree walk options:" -#~ msgstr "Opzioni navigazione albero dei file:" - -#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n" -#~ msgstr "%s: %%{_cache_dbpath} macro non è configurata correttamente.\n" - -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: operazione cache fallita: ec %d.\n" - -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "exec fallito\n" - -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s: headerGetEntry fallito\n" - -#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -#~ msgstr "espansione %s su %s fallita:%d \"%s\"\n" - -#~ msgid "Cannot expand %s\n" -#~ msgstr "Impossibile espandere %s\n" - -#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -#~ msgstr "Impossibile leggere %s, HOME è troppo grande.\n" - -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "%s rmdir di %s fallito: %s\n" - -#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n" -#~ msgstr "Limite di processazione per %%docdir\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "riga %d: Arg necessario per %%patch -b: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "riga %d: Arg necessario per %%patch -z: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "riga %d: Arg errato per %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "riga %d: Arg necessario per %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "riga %d: Arg errato per %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "Too many patches!\n" -#~ msgstr "Troppi patch!\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "riga %d: Arg errato per %%patch: %s\n" - -#~ msgid "debug option/argument processing" -#~ msgstr "processazione argomento/opzione di debug" - -#~ msgid "skip %%license files" -#~ msgstr "salta file %%licens" - -#~ msgid "skip %%readme files" -#~ msgstr "salta file %%readme" - -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "lettura fallita: %s (%d)\n" - -#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument" -#~ msgstr "il rollback accetta un argomento data/ora" - -#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument" -#~ msgstr "argomento data/ora di rollback malformato" - -#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -#~ msgstr "" -#~ "salva i file del pacchetto rimosso rinominandoli in una sotto-directory" - -#~ msgid "save erased package files by repackaging" -#~ msgstr "salva i file del pacchetto rimosso rieseguendo il packaging" - -#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to " -#~ msgstr "disinstallare nuovo, reinstallare vecchio, pacchetti, dal " - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "Impossibile ricaricare l'intestazione della firma\n" - -#~ msgid "Repackaging..." -#~ msgstr "Repackaging..." - -#~ msgid "Repackaging erased files..." -#~ msgstr "Repackaging dei file rimossi..." - -#~ msgid "Upgrading..." -#~ msgstr "Aggiornamento in corso..." - -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr "Aggiornamento pacchetti in corso..." - -#~ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" -#~ msgstr "Rollback dei pacchetti (+%d/-%d) fino a %-24.24s (0x%08x):\n" - -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "Ripristino di %s\n" - -#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" -#~ msgstr "errore durante la lettura dell'intestazione dal pacchetto\n" - -#~ msgid "========== recording tsort relations\n" -#~ msgstr "========== registrazione relazioni tsort\n" - -#~ msgid "" -#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " -#~ "depth, breadth)\n" -#~ msgstr "" -#~ "========== tsorting dei pacchetti (ordine, #predecessori, #successori, " -#~ "albero, profondità)\n" - -#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n" -#~ msgstr "========== solo successori (in ordine di presentazione)\n" - -#~ msgid "========== continuing tsort ...\n" -#~ msgstr "========== continuazione tsort ...\n" - -#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -#~ msgstr "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n" - -#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n" -#~ msgstr "========== Directory non incluse in modo specifico nel pacchetto:\n" - -#~ msgid "%10d %s\n" -#~ msgstr "%10d %s\n" - -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n" -#~ msgstr "Directory %s creata con permessi %04o.\n" - -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n" -#~ msgstr "Directory %s creata con permessi %04o.\n" - -#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" -#~ msgstr "aggiunta di voci %d all'indice %s.\n" - -#~ msgid "disable use of libio(3) API" -#~ msgstr "disabilita l'uso di libio(3) API" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" -#~ msgstr "%s: esecuzione scriptlet %s in corso\n" - -#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -#~ msgstr "%s: %s presenta i file %d, test = %d\n" - -#~ msgid "package record number: %u\n" -#~ msgstr "numero record del pacchetto: %u\n" - -#~ msgid " %s A %s\tB %s\n" -#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n" - -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "il pacchetto %s presenta un %s non soddisfatto/i: %s\n" - -#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -#~ msgstr "%s omesso/a a causa della mancanza del flag ok\n" - -#~ msgid "========== relocations\n" -#~ msgstr "========== riposizionamenti\n" - -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "esclude %5d in %s\n" - -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "%5d riposiziona %s -> %s\n" - -#~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "esclusione %s %s in corso\n" - -#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" -#~ msgstr "riposizionamento directory %s su %s\n" - -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "Ricerca di %s in corso: %s\n" - -#~ msgid " ... as %s\n" -#~ msgstr " ... come %s\n" - -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" -#~ msgstr "installazione pacchetti binari in corso\n" - -#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" -#~ msgstr "trovati sorgente %d e pacchetti binari %d\n" - -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "installazione pacchetti binari in corso\n" - -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "riga: %s\n" - -#~ msgid "Suggesting: %s\n" -#~ msgstr "Ripristino di %s\n" - -#~ msgid "mounted filesystems:\n" -#~ msgstr "acquisizione elenco dei filesystem montati in corso\n" - -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "riposizionamento di %s su %s\n" - -#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" -#~ msgstr "Dimensione prevista: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" - -#~ msgid " Actual size: %12d\n" -#~ msgstr " Dimensione attuale: %12d\n" - -#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -#~ msgstr "Firma: size(%d)+pad(%d)\n" - -#~ msgid "PGP sig size: %d\n" -#~ msgstr "Dimensione firma PGP: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -#~ msgstr "In possesso di %d bytes della firma PGP\n" - -#~ msgid "GPG sig size: %d\n" -#~ msgstr "Dimensione firma GPG: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -#~ msgstr "In possesso di %d bytes della firma GPG\n" - -#~ msgid "excluding directory %s\n" -#~ msgstr "esclusione directory %s in corso\n" - -#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -#~ msgstr "pacchetto sorgente atteso, trovato binario\n" - -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "nessun pacchetto corrisponde a %s: %s\n" - -#~ msgid "sanity checking %d elements\n" -#~ msgstr "controllo correttezza degli elementi %d\n" - -#~ msgid "computing %d file fingerprints\n" -#~ msgstr "elaborazione impronte file %d\n" - -#~ msgid "computing file dispositions\n" -#~ msgstr "elaborazione disposizioni file\n" - -#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "ambiente db %s/%s chiuso\n" - -#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "ambiente db %s/%s rimosso\n" - -#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -#~ msgstr "apertura ambiente db %s/%s %s in corso\n" - -#~ msgid "closed db index %s/%s\n" -#~ msgstr "chiuso indice db %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -#~ msgstr "apertura indice db in corso %s/%s %s modalità=0x%x\n" - -#~ msgid "locked db index %s/%s\n" -#~ msgstr "bloccato indice db %s/%s\n" - -#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -#~ msgstr "rimozione \"%s\" dall'indice %s.\n" - -#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" -#~ msgstr "rimozione voci %d dall'indice %s.\n" - -#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -#~ msgstr "aggiunta di \"%s\" all'indice %s.\n" - -#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n" -#~ msgstr "aggiunta di voci %d all'indice %s.\n" - -#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" -#~ msgstr "rimozione di %s in corso dopo aver ricompilato db3.\n" - -#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" -#~ msgstr "ricompilazione di %s del database in %s in corso\n" - -#~ msgid "creating directory %s\n" -#~ msgstr "creazione directory %s in corso\n" - -#~ msgid "creating directory %s: %s\n" -#~ msgstr "creazione directory %s in corso: %s\n" - -#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "apertura vecchio database con dbapi %d in corso\n" - -#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "apertura nuovo database con dbapi %d in corso\n" - -#~ msgid "removing directory %s\n" -#~ msgstr "rimozione %s della directory in corso\n" - -#~ msgid "closed sql db %s\n" -#~ msgstr "chiuso indice db %s/%s\n" - -#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" -#~ msgstr "apertura indice db in corso %s/%s %s modalità=0x%x\n" - -#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: leggi %s: %s\n" - -#~ msgid "Unable to write final header\n" -#~ msgstr "Impossibile salvare intestazione finale\n" - -#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" -#~ msgstr "" -#~ "il packaging della versione 1 non è supportato su questa versione di RPM\n" - -#~ msgid "" -#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of " -#~ "RPM\n" -#~ msgstr "" -#~ "solo il packaging con numeri maggiori <= 4 viene supportato su questa " -#~ "versione di RPM\n" - -#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" -#~ msgstr "%s: Impossibile firmare il packaging v1\n" +#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +#~ msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n" -#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" -#~ msgstr "%s: Impossibile rifirmare il packaging v2\n" +#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +#~ msgstr "Firma: SCONOSCIUTA (%d)\n" -#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" -#~ msgstr "%s: Nessuna firma disponibile (v1.0 RPM)\n" +#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n" +#~ msgstr "Impossibile registrare l'handler per il fork: %m\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 0a06f7f..1654f32 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,56 +1,51 @@ -# A Japanese translation for rpm messages -# This file is distributed under the same license as the RPM package. -# -# based on original Japanese catalogue (for rpm-3.0.6) by -# Kanda Mitsru -# and re-written. -# MATSUBAYASHI Kohji , 2002. -# Tadashi Jokagi , 2005. -# SEKINE Tatsuo , 2005. -# Tadashi Jokagi , 2010. -# Hajime Taira , 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Hajime Taira , 2011. +# Tadashi Jokagi , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-4.8\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-21 01:05+0900\n" -"Last-Translator: Hajime Taira \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-27 21:59+0000\n" +"Last-Translator: elf \n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/ja/)\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM バージョン %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "このプログラムは GNU GPL の下で自由に配布できます。\n" -#: cliutils.c:52 +#: cliutils.c:53 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "--pipe でのパイプ作成に失敗: %m\n" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "実行失敗\n" @@ -86,7 +81,7 @@ msgstr "検証オプション (-V または --verify):" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "インストール/アップグレード/アンインストールオプション:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "全モード・コマンドで共通のオプション:" @@ -112,11 +107,8 @@ msgid "only one major mode may be specified" msgstr "一つのメジャーモードのみを指定して下さい" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" -msgstr "" -"インストール、アップグレード、ソース削除、スペックファイル削除時のみ強制でき" -"ます。" +msgstr "インストールとアップグレードのみを余儀なくされる可能性があります。" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -206,16 +198,14 @@ msgstr "" "定できます。" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" -msgstr "--test はパッケージのインストール/削除/作成時のみ指定できます。" +msgstr "" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb はパッケージ インストール・削除時のみ指定できます。" +msgstr "" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" @@ -229,7 +219,7 @@ msgstr "アンインストールするパッケージが指定されていませ msgid "no packages given for install" msgstr "インストールするパッケージが指定されていません。" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "問い合わせのための引数が指定されていません。" @@ -350,9 +340,8 @@ msgid "do not verify build dependencies" msgstr "ビルド依存性を検証しない" #: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" -msgstr "(古い) rpm[23] パッケージング互換のヘッダーを生成" +msgstr "" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" @@ -370,7 +359,7 @@ msgstr "終了時に spec ファイルを削除" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "指定した過程までスキップします (c, i でのみ有効)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "ターゲットプラットフォームを強制指定" @@ -455,21 +444,19 @@ msgstr "ASCII 化された公開鍵を取り込みます。" #: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30 msgid "list keys from RPM keyring" -msgstr "" +msgstr "RPMキーリングからキーを一覧表示する。" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "署名オプション:" +msgstr "キーリングのオプション:" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 msgid "no arguments given" msgstr "引数が指定されていません。" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "パッケージをインストールします。" +msgstr "署名パッケージ" #: rpmsign.c:27 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" @@ -483,7 +470,7 @@ msgstr "パッケージの署名を削除する" msgid "Signature options:" msgstr "署名オプション:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n" @@ -504,56 +491,68 @@ msgstr "パスフレーズは正常です。\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "パスフレーズのチェックに失敗しました。\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "spec ファイルを問い合わせます。" +msgstr "specファイルの問い合わせ" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" -msgstr "" +msgstr "specファイルによって生成されたバイナリRPMを操作する(デフォルト)。" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" -msgstr "" +msgstr "specファイルによって生成されたソースRPMを操作する。" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "以下の問い合わせ書式を使用します。" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "署名オプション:" +msgstr "specのオプション:" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "一時ファイルを開けません。\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "実行中(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "%s の実行に失敗 (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "パッケージ指定のスクリプトを実行しません。" +msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "%s の不正な終了ステータス (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -612,178 +611,198 @@ msgstr "&& と || は文字列には使えません\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "式中で文法エラー\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "%s に '(' がありません %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "%s(%s の後に ')' がありません\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "無効なトークン %s: %s\n" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s が %s %s にありません\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "%s() に続く空白がありません: %s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "文法エラー: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "不正なモード指定: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "不正なディレクトリモード指定: %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "異常なロケール長: \"%.*s (%%lang(%s))\"\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "ロケール %.*s の重複が %%lang(%s) にあります。\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:815 +#: build/files.c:777 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "不正なケーパビリティです: %s\n" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "ファイル ケーパビリティのサポートが組み込まれていません\n" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "%%docdir の引数は 1 つのみです\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "1 行に 2 つのファイル: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "ファイルは \"/\" から始まらなければなりません: %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "他のフォームで特別な %%doc を混ぜることはできません: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" "不明なファイルのダイジェスト アルゴリズム %u です。MD5 にフォールバックしま" "す。\n" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "ファイルが2回表記されています: %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "シンボリックリンクが BuildRoot を指しています: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "%s の spec ファイルには明示的なファイル属性が必要です。\n" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "ファイルが見つかりません: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "ペイロードのためのファイル %s が大きすぎます\n" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: 不明なタグ (%d) を読み込めませんでした。\n" -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1585 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: 公開鍵の読み込みに失敗しました。\n" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: ASCII 形式の公開鍵ではありません。\n" -#: build/files.c:1618 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s: エンコードに失敗\n" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "ファイルは先頭に \"/\" が必要です: %s\n" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "Glob は許可されていません: %s\n" +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "ファイルが見つかりません (by glob): %s\n" -#: build/files.c:1737 +#: build/files.c:1717 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "%%files のファイル %s を開けません: %m\n" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "%s行目: \n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "不正なファイル: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "不正な所有者/グループ: %s\n" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "伸張ファイルの検査中: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -792,132 +811,125 @@ msgstr "" "インストール済み(ただし未伸張)ファイルが見つかりました:\n" "%s" -#: build/files.c:2127 +#: build/files.c:2101 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "ファイルの処理中: %s\n" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "noarch パッケージ内にアーキテクチャ依存のバイナリー\n" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "ファイル %s でアーカイブ作成に失敗: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "アーカイブ作成に失敗: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy で書き込みに失敗: %s\n" +msgstr "" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy で読み込みに失敗: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 +#: build/pack.c:120 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: 行: %s\n" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "ホスト名を正式なものにできません: %s\n" -#: build/pack.c:299 +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "%s への Payload 書き込みに失敗: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "%s から Payload 読み込みに失敗: %s\n" + +#: build/pack.c:298 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "不明なペイロード圧縮: %s\n" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "不変ヘッダー領域を作成できません。\n" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "一時ファイルを開けません。\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "一時ヘッダーの書き込みができません。\n" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "不正な CSA データ\n" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "署名ヘッダーの再読み込みができません。\n" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "パッケージの書き込みに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "sigtarget %s のオープンに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "%s からヘッダー読み込みに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "%s へのヘッダー書き込みに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "%s から Payload 読み込みに失敗: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "%s への Payload 書き込みに失敗: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "書き込み完了: %s\n" -#: build/pack.c:588 +#: build/pack.c:526 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "「%s」を実行しています:\n" -#: build/pack.c:591 +#: build/pack.c:529 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "「%s」の実行に失敗しました。\n" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:533 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "パッケージ \"%s\" のチェックに失敗しました。\n" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "パッケージ %s の出力ファイル名を生成できませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "%s を作成できません: %s\n" @@ -991,14 +1003,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "%d 行目: %%files の解析エラー: %s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "%d 行目: %%files の解析エラー: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "%%setup の構文解析エラー: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -1020,52 +1032,52 @@ msgstr "%d 行目: 不正な %s 番号: %s\n" msgid "%s %d defined multiple times\n" msgstr "%s %d は複数回数指定しています\n" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "%s を %s に再配置しています。\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "nosource %s をダウンロードできません: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "アーキテクチャは除外されています: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "アーキテクチャは含まれていません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS は除外されています: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS は含まれていません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "%s フィールドがパッケージ中に必要です: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "パッケージ中に %s エントリが重複しています: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "_docdir_fmt が不正です: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "アイコン %s を開けません: %s\n" @@ -1075,42 +1087,42 @@ msgstr "アイコン %s を開けません: %s\n" msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "アイコン %s を読むことができません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "不明なアイコンタイプ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "%d 行目: タグはトークンを 1つしかとりません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 +#: build/parsePreamble.c:639 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正な文字 '%c' : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:644 +#: build/parsePreamble.c:642 #, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正な文字 '-' : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:650 +#: build/parsePreamble.c:648 #, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正なシーケンス 「..」 : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "%d 行目: 不完全な形のタグ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "%d 行目: 空のタグ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "%d 行目: Prefix は \"/\" で終わってはいけません: %s\n" @@ -1125,22 +1137,22 @@ msgstr "%d 行目: Docdir は '/' で始まらなければなりません: %s\n" msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "%d 行目: Epoch フィールドは数字でなければなりません: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正な修飾子 %s : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "%d 行目: 不正な BuildArchtecture フォーマット: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "%d 行目: noarch サブ パッケージでのみサポート: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "内部エラー: にせのタグ %d\n" @@ -1230,30 +1242,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "%d 行目: ふたつ目の %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"%d 行目: 依存性を表す語は英数字か、'_'、'/' で始まらなければなりません: %s\n" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "%d 行目: バージョン付けされたファイル名の不許可: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "%d 行目: バージョンが必須: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "%d 行目: 不正な依存性: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "%d 行目: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format @@ -1280,51 +1287,66 @@ msgstr "%d 行目: スクリプトプログラムは '/' で始まらなけれ msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "%d 行目: 2番目の %s\n" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:301 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "%d 行目: 未サポートの内部スクリプト: %s\n" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "%d 行目: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "%s を開けません: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "%%if が閉じていません\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean が %d を返しました。\n" +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%if がないのに %%else があります\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%if がないのに %%endif があります\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "おかしな %%include 行です\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "作成(build)可能な互換アーキテクチャはありません\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "パッケージには %%description がありません: %s\n" @@ -1340,9 +1362,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1350,19 +1371,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n" +msgstr "ポリシーファイルの読み込みに失敗しました。: %s\n" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n" +msgstr "ポリシーファイルのエンコードに失敗しました。: %s\n" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "tar パイプのオープンに失敗しました: %m\n" +msgstr "ポリシー名 %s の定義に失敗しました。\n" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1372,362 +1393,371 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "%%setup の構文解析エラー: %s\n" +msgstr "%s のパース中にエラーが発生しました。: %s\n" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "実行中(%s): %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "%s が %s %s にありません\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "%s:%d でデータ行に引数が多すぎます\n" +msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "ファイルの処理中: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 +#: build/rpmfc.c:107 #, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "不正な正規表現 %s を無視します\n" -#: build/rpmfc.c:206 +#: build/rpmfc.c:203 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "%s のためのパイプ作成ができません: %m\n" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "%s のフォークに失敗しました: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s: 失敗: %s\n" +msgstr "%s は失敗しました。 %x\n" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "%s へ全データの書き込みに失敗しました。\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "%s の整数(long int)への変換に失敗しました。\n" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "構成すべきファイル属性がありません。\n" -#: build/rpmfc.c:931 +#: build/rpmfc.c:934 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) に失敗しました: %s\n" -#: build/rpmfc.c:937 +#: build/rpmfc.c:940 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load に失敗しました: %s\n" -# ソースコード確認 -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "ファイル \"%s\" の承認に失敗しました: モード %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1179 +#: build/rpmfc.c:1169 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "%s を検索しています: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "%s の検索に失敗しました:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "スペックファイル %s の問い合わせに失敗しました。解析できません。\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(エラー 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "不正なマジック" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "不正な/不可読なヘッダー" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "ヘッダーサイズが大きすぎます。" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "不明なファイルタイプ" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "ハードリンクが見つかりません。" -#: lib/cpio.c:226 +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" msgstr "ダイジェストが適合しません" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "内部エラー" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "アーカイブファイルがヘッダーにありません。" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr "失敗 - " -#: lib/depends.c:244 +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "%s はデルタ RPM で、直接インストールできません。\n" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "パッケージ %s 内にサポートしていないペイロード (%s) です。\n" + +#: lib/depends.c:278 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "パッケージ %s は既に追加されています。%s を飛ばします。\n" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "パッケージ %s は既に追加されています。 %s と置換します。\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(数字ではありません)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "(base64 ではありません)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "(不正なタイプ)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "(blob ではありません)" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(不正な XML タイプ)" -#: lib/formats.c:485 +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(OpenPGP 署名ではありません)" -#: lib/formats.c:588 +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" msgstr "通常" -#: lib/formats.c:591 +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" msgstr "置換" -#: lib/formats.c:594 +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" msgstr "未インストール" -#: lib/formats.c:597 +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" msgstr "ネット共有" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" msgstr "間違った色" -#: lib/formats.c:603 +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" msgstr "見つかりません" -#: lib/formats.c:606 +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" msgstr "(不明) " -#: lib/formats.c:645 +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" msgstr "(文字列でない)" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "ユーザー %s は存在しません - root を使用します\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "グループ %s は存在しません - root を使用します\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "アーカイブファイル %s がヘッダーファイルリストにありません。\n" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s は %s として保存されました。\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s %s の rmdir に失敗: ディレクトリが空ではありません。\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s の rmdir に失敗: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s の unlink に失敗: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s は %s として作成されました。\n" -#: lib/package.c:192 -#, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +#: lib/package.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "%s に証明できない V%u 署名がついていたためスキップしました。\n" -#: lib/package.c:226 -#, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -msgstr "blob サイズ (%d): 異常です。8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +#: lib/package.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "%s に証明できない V%u 署名がついていたためスキップしました。\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "タグ[%d]: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "SHA1 ヘッダー: 異常です。16 進数ではありません。\n" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "RSA ヘッダー: 異常です。バイナリではありません。\n" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "DSA ヘッダー: 異常です.バイナリではありません。\n" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "blob サイズ (%d): 異常です。8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "リージョン オフセット: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "リージョン ヘッダー以降: 異常です。tag %d type %d offset %d count %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "リージョン容量: 異常です。ril(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" -msgstr "SHA1 ヘッダー: 異常です。16 進数ではありません。\n" - -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" -msgstr "RSA ヘッダー: 異常です。バイナリではありません。\n" - -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" -msgstr "DSA ヘッダー: 異常です.バイナリではありません。\n" - -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "ヘッダー容量(%d): 異常です。読み込み結果は %d です。\n" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "ヘッダー マジック: 異常です。\n" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "ヘッダー タグ: 異常です。タグ(%d)の番号が範囲外です。\n" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "ヘッダー データ: 異常です。バイト数(%d)が範囲外です。\n" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "ヘッダー blob(%zd): 異常です。読み込み結果は %d です。\n" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "ヘッダー ロード: 異常です。\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature に失敗しました: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: 署名がありません。\n" -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:574 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead に失敗しました: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n" -#: lib/package.c:794 -#, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s はデルタ RPM で、直接インストールできません。\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "パッケージ %s 内にサポートしていないペイロード (%s) です。\n" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "値 EXPR を持つマクロを予め定義します。" @@ -1786,11 +1816,11 @@ msgstr "ROOT" #: lib/poptALL.c:186 msgid "use database in DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "DIRECTORY 内のデータベースを使用します。" #: lib/poptALL.c:187 msgid "DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "DIRECTORY" #: lib/poptALL.c:190 msgid "display known query tags" @@ -1820,7 +1850,7 @@ msgstr "ペイロードのファイル状態マシンのデバッグ" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "rpmio 入出力のデバッグ" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: オプション テーブルの設定が正しくありません (%d)\n" @@ -1930,7 +1960,7 @@ msgstr "データベースを更新しますが、ファイルシステムの変 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "パッケージの依存関係の検証を行いません。" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" msgstr "ファイルのダイジェストを検証しません。" @@ -2042,344 +2072,338 @@ msgstr "インストールせずに、テストのみを行います。" msgid "upgrade package(s)" msgstr "パッケージをアップグレードします。" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "すべてのパッケージについて問い合わせ/検証します。" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" msgstr "rpm の署名検査モード" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr " を所有しているパッケージを問い合わせ/検証します。" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "グループに所属するパッケージを問い合わせ/検証します。" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" msgstr "パッケージファイルの問い合わせ/検証をします。" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "パッケージ ID で問い合わせ/検証します。" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "ヘッダー ID でパッケージを問い合わせ/検証します。" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "rpm 問い合わせモード" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" msgstr "ヘッダー インスタンスの問い合わせ/検証をします。" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "" "インストール トランザクションからのパッケージの問い合わせ/検証をします。" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "パッケージによってトリガーされるパッケージを問い合わせます。" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "RPM 検証モード" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "依存性を要求するパッケージの問い合わせ/検証をします。" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "依存性を提供するパッケージの問い合わせ/検証をします。" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" msgstr "引数を glob パターンとしてみなしません。" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "リスト内の非パッケージファイルを処理しません。" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "全ての設定ファイルを列挙します。" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "全てのドキュメントファイルを列挙します。" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "基本的なファイル情報をダンプします。" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "パッケージ中のファイルを列挙します。" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "%%ghost ファイルをスキップします。" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "列挙したファイルの状態を表示します。" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "ファイル容量を検証しません。" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "ファイルのシンボリックリンクを検証しません。" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "ファイルの所有者を検証しません。" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "ファイルの所有グループを検証しません。" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "ファイルの最終更新日を検証しません。" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "ファイルのモードを検証しません。" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "ファイルのケーパビリティ (capability) を検証しません。" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "ファイルのセキュリティ コンテキストを検証しません。" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "パッケージ中のファイルを検証しません。" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "パッケージの依存関係を検証しません。" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "検証スクリプトを実行しません。" -#: lib/psm.c:212 +#: lib/psm.c:213 #, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" msgstr "%s の rpmlib 機能が見つかりません:\n" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "ソースパッケージが期待されますが、これはバイナリパッケージです\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "ソースパッケージに .spec ファイルがありません\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "アーカイブの伸長に失敗%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr ": ファイル " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s: ファイル %s で失敗: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s: 失敗: %s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "不正な書式: %s\n" -#: lib/query.c:125 +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(ファイルが含まれていません)\n" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "通常 " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "置換 " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "未インストール" -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "ネット共有 " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "間違った色 " -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(状態なし) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(未知の %3d) " -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "パッケージはファイル所有者/グループ一覧を持っていません。\n" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "パッケージはファイル所有者も id リストも持っていません\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "グループ %s に属するパッケージは存在しません。\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "%s をトリガーするパッケージが存在しません。\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "不正な %s の指定: %s\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "%s に一致するパッケージは存在しません: %s\n" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "%s を必要とするパッケージは存在しません。\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "%s を提供するパッケージは存在しません。\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "ファイル %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "ファイル %s はどのパッケージにも属していません。\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "無効なパッケージ番号: %s\n" -#: lib/query.c:443 +#: lib/query.c:441 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "レコード %u は読み込めませんでした\n" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。\n" -#: lib/query.c:490 +#: lib/query.c:488 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "不明なタグ: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:43 +#: lib/rpmchecksig.c:44 #, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: キー %d のインポートに失敗しました。\n" -#: lib/rpmchecksig.c:47 +#: lib/rpmchecksig.c:48 #, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "%s: キー %d は ASCII 形式の公開鍵ではありません。\n" -#: lib/rpmchecksig.c:91 +#: lib/rpmchecksig.c:92 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: インポート読み込みに失敗しました(%d)。\n" -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead に失敗しました。\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: 不変のヘッダー領域が読み込めませんでした。パッケージが壊れていません" "か?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "" -"パッケージ %s に証明できない V%u 署名がついているためスキップしました。\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "OK ではありません。" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "(見つからない鍵:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "(信頼できない鍵:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: オープンに失敗しました: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "ルート ディレクトリーの復元に失敗しました: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 #, c-format @@ -2396,79 +2420,79 @@ msgstr "ルート ディレクトリーの変更に失敗しました: %m\n" msgid "Unable to restore root directory: %m\n" msgstr "ルート ディレクトリーの復元に失敗しました: %m\n" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "NO " -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "YES" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "「PreReq:」「Provides:」「Obsoletes:」の依存関係をサポートしたバージョン。" -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "ファイル名が、パスではなく (dirName, baseName, dirIndex) の組で格納されます。" -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "パッケージ ペイロードが bzip2 を用いて圧縮できます。" -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "パッケージ ペイロードが xz を用いて圧縮できます。" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "パッケージ ペイロードが lzma を用いて圧縮できます。" -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "パッケージ ペイロード ファイルが「./」接頭語を持っています。" -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "「パッケージ名-バージョン-リリース」が暗黙で提供されません。" -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "ヘッダー タグが読み込まれた後、常にソートされます。" -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "スクリプト インタプリターがヘッダーから引数を使用できます。" -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "ハードリンク ファイル群が完全でなくてもインストールできます。" -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "インストール中に、パッケージスクリプトが rpm データベースにアクセスできます。" -#: lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "lua スクリプトの内部サポート。" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "ファイルのダイジェストアルゴリズムはパッケージ毎の設定です" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "POSIX..1e ファイル ケーパビリティ (capability) のためのサポート" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "パッケージのスクリプトはインストール時間を長くすることができます。" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" @@ -2478,76 +2502,76 @@ msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: RPM パッケージ(またはパッケージのリスト)ではありません。\n" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "準備しています..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "パッケージのインストールを準備しています..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "依存性の欠如:\n" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: RPM パッケージ(またはパッケージのリスト)ではありません: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s をインストールできません。\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "%s を取得中\n" -#: lib/rpminstall.c:460 +#: lib/rpminstall.c:459 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "%s をスキップします - 転送に失敗しました\n" -#: lib/rpminstall.c:526 +#: lib/rpminstall.c:525 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "パッケージ %s は再配置できません。\n" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "ファイル %s の読み込みエラー\n" -#: lib/rpminstall.c:654 +#: lib/rpminstall.c:653 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" は複数のパッケージを指定しています:\n" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "%s を開けません: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "%s をインストール中です。\n" -#: lib/rpmlead.c:101 +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" msgstr "rpm パッケージではありません。" -#: lib/rpmlead.c:105 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" msgstr "署名の種類が正しくありません。" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "サポートしていない RPM パッケージのバージョンです。" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "読み込みの失敗: %s (%d)\n" @@ -2567,16 +2591,15 @@ msgid "waiting for %s lock on %s\n" msgstr "%s ロックを待っています。(%s 上)\n" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" +msgstr "%s のdlopenに失敗しました。%s\n" #: lib/rpmplugins.c:66 #, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n" -# ソースコード確認 #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" @@ -2585,12 +2608,12 @@ msgstr "%%__collection_%s マクロの拡張に失敗しました。\n" #: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 #, c-format msgid "Plugin %s not loaded\n" -msgstr "" +msgstr "%s プラグインは読み込まれていません。\n" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" @@ -2671,124 +2694,124 @@ msgstr "%s は %s%s によって不要とされています" msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "不明なエラー %d がパッケージ %s 操作中に発生しました" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "2番目の ':' がありません (%s:%d で)\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "%s:%d にアーキテクチャ名がありません\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "%s:%d でデータ行が不完全です\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "%s:%d でデータ行に引数が多すぎます\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "不正な arch/os 番号: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "%s:%d で不完全なデフォルト行\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "%s:%d でデフォルト行に引数が多すぎます\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "':' がありません (0x%02x が見つかった) (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "%s の引数がありません (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:519 +#: lib/rpmrc.c:511 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "%s が開けません (%s:%d): %m\n" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "%s 用のアーキテクチャが見つかりません (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "不正なオプションです: '%s' (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "不明なシステム: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "%s に連絡してください。\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 +#: lib/rpmrc.c:1501 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "%s を読み込み用に開けません: %m。\n" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "ルート ディレクトリーの復元に失敗しました: %m\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr " スクリプトは組み込みでサポートしていません\n" -#: lib/rpmscript.c:214 +#: lib/rpmscript.c:221 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "%s の一次ファイルの作成に失敗しました: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:241 +#: lib/rpmscript.c:248 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "ファイル ディスクリプターの複製ができません: %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:265 +#: lib/rpmscript.c:272 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました。waitpid (%d) rc %d: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:269 +#: lib/rpmscript.c:276 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました。シグナル %d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 +#: lib/rpmscript.c:279 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました。終了ステータス %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" msgstr "不明な書式" -#: lib/rpmte.c:820 +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" msgstr "インストール" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "削除" @@ -2817,7 +2840,7 @@ msgstr "パッケージラベル中に「)」がありません: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: 公開鍵の読み込みに失敗しました。\n" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" msgstr "トランザクション" @@ -2840,132 +2863,137 @@ msgstr "署名タグ: 異常、タグの数 (%d) が範囲外です。\n" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "署名データ: 異常、バイト数 (%d) が範囲外です。\n" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "署名 blob(%d): 異常、read が %d を返しました。\n" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "署名タグ[%d]: 不正、タグ %d タイプ %d オフセット %d カウント %d\n" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "署名の読み込み: 不正。\n" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "署名の pad 容量(%zd): 異常、%zd バイト読み込みました。\n" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "署名の容量(%zd): 異常、fstat(2) に失敗しました。\n" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "不変なヘッダー領域を読むことができませんでした。パッケージが壊れていません" "か?\n" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "引数は RPM パッケージではありません。\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 ダイジェスト:" -#: lib/signature.c:436 +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "ヘッダー SHA1 ダイジェスト:" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "ヘッダー " -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "署名確認: 異常なパラメータです。\n" -#: lib/signature.c:525 -#, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "署名: 未知(%d)\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "スキップした" -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" msgstr "失敗" -#: lib/verify.c:362 +#: lib/verify.c:363 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "%c %s が見つかりません。" -#: lib/verify.c:412 +#: lib/verify.c:413 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "%s のための依存性を満たしていません。\n" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "% の後に { がありません。" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "%{ の後に } がありません。" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "空のタグフォーマット" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "空のタグ名" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "不明なタグ" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "配列の後に ] が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "予期せぬ ]" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "予期せぬ }" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "式中で ? が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "式中で ? の後に { が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "式中に } が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "? サブ式の後に : が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "式中で : の後に { が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "式の終わりに | が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "配列の繰り返し指定が、サイズが異なる配列の間で使用されています" @@ -2974,91 +3002,95 @@ msgstr "配列の繰り返し指定が、サイズが異なる配列の間で使 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "%s インデックスを db%d で開けません - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:689 +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "dbpath が設定されていません\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" 取得時 (%s インデックスから)\n" - -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: スキップします。" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "エラー(%d) - レコード #%d を %s に格納時\n" -#: lib/rpmdb.c:1318 +#: lib/rpmdb.c:1377 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: 正規表現に失敗しました: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1499 +#: lib/rpmdb.c:1558 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp に失敗しました: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: スキップします。" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" "rpmdb: 破損したヘッダーインスタンス #%u を取得しました。スキップします。\n" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" 取得時 (%s インデックスから)\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 +#: lib/rpmdb.c:2308 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "エラー(%d) - ヘッダー #%d レコードの追加時\n" -#: lib/rpmdb.c:2320 +#: lib/rpmdb.c:2317 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "エラー(%d) - ヘッダー #%d レコードの削除時\n" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: ヘッダーを読むことができません (0x%x)\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "エラー(%d) - \"%s\" のレコード設定時 (%s インデックスから)\n" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" を %s に格納時\n" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" を %s から削除時\n" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "エラー(%d) - 新しいパッケージインスタンスの割り当て時\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" 取得時 (%s インデックスから)\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "エラー(%d) - レコード %s を %s にストア時\n" @@ -3110,23 +3142,23 @@ msgstr "db%d エラー (%d) (%s において): %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "db%d エラー (%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "%sロックを獲得できません (%s/%s)\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "共有" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "排他" -#: lib/backend/db3.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "データベースインデックス %s/%s を検証しました。\n" +msgstr "" #: lib/backend/dbconfig.c:144 #, c-format @@ -3149,92 +3181,90 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s には大き/小さ過ぎる整数値があります。スキップします\n" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "%s の一次ファイルの作成に失敗しました: %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "%s の作成に失敗しました: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "サーバとの接続に失敗しました。" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "ディレクトリー %s の削除に失敗しました: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "シンボル %s の解決に失敗: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "シンボルの解決に失敗: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "%s の作成に失敗しました: %s\n" +msgstr "%s の実行に失敗しました。%s\n" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "マクロ %%%s はボディが終端していません。\n" +msgstr "%s が異常終了しました。\n" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "%s: エンコードに失敗\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" -msgstr "" +msgstr "ポリシーの変更を確定した際にエラーが発生しました。\n" -# ソースコード確認 -#: plugins/sepolicy.c:492 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" -msgstr "%%__collection_%s マクロの拡張に失敗しました。\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" +"ファイルシステムのリラベルに失敗しました。ファイルはミスラベルされたかもしれ" +"ません。\n" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n" +msgstr "%s からのポリシーの展開に失敗しました。\n" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3281,76 +3311,82 @@ msgstr "マクロ %%%s の展開に失敗しました。\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "マクロ %%%s は不正な名前です (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "マクロ %%%s (%s) はレベル %d 未満で使用されませんでした。\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "不明なオプション %c (%s(%s)中に)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" +"マクロ展開の再帰呼び出しが深すぎます。これは再帰的マクロ定義が原因で発生して" +"いる可能性があります。\n" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "終端されていない %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "%% の後ろに構文解析できないマクロが続いています。\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "一時ファイル %s の作成に失敗しました: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "ファイル %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "ファイル %s は %u バイトより小さくなっています。\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" msgstr "ディレクトリーの作成に失敗しました" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "lua スクリプトで不正な文法がありました: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:478 +#: rpmio/rpmlua.c:496 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "lua スクリプトで不正な文法がありました: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "lua スクリプトに失敗しました: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:497 +#: rpmio/rpmlua.c:515 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "lua ファイルに不正な文法がありました: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:663 +#: rpmio/rpmlua.c:683 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "lua のフックに失敗しました: %s\n" +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "[なし]" + #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" msgstr "(エラーなし)" @@ -3372,78 +3408,83 @@ msgstr "警告: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "メモリ割り当て (%u バイト) が NULL を返しました。\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "V%d %s/%s %s、鍵 ID %s" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" msgstr "(なし)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "フォーク ハンドラーの登録に失敗しました: %m\n" - -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite に失敗しました: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 +#: sign/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush に失敗しました: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:128 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" msgstr "サポートされていない PGP ハッシュアルゴリズム %d\n" -#: sign/rpmgensig.c:141 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +#: sign/rpmgensig.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "サポートされていない PGP ハッシュアルゴリズム %d\n" + +#: sign/rpmgensig.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "サポートされていない PGP 公開鍵アルゴリズム %d\n" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "署名のためのパイプ作成ができません: %m" -#: sign/rpmgensig.c:213 +#: sign/rpmgensig.c:216 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "gpg の実行に失敗しました (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg が署名を書き込むのに失敗しました。\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "署名を読み込めませんでした。\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "rpmMkTemp に失敗しました。\n" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead に失敗しました: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature に失敗しました: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: manifest の読み込みに失敗: %s\n" @@ -3452,943 +3493,12 @@ msgstr "%s: manifest の読み込みに失敗: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "ヘッダーとペイロード署名を検証しません。" -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "PreIn ファイルを開けませんでした: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "PreUn ファイルを開けませんでした: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "PreTrans ファイルを開けませんでした: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "PostIn ファイルを開けませんでした: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "PostUn ファイルを開けませんでした: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "PostTrans ファイルを開けませんでした: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "VerifyScript ファイルを開けませんでした: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "TriggerScript ファイルを開けませんでした: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "ファイル %s にはより新しいバージョンの RPM が必要です。\n" - -#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" -#~ msgstr "エラー: Python のコールバック %s に失敗しました。中止します!\n" - -#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -#~ msgstr "パッケージ名の関係を無視します [%d]\t%s → %s\n" - -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "トランザクションに提案パッケージを追加します。" - -#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" -#~ msgstr "不足する依存関係の解決を提案しません。" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname: uid が多すぎます。\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: uid が多すぎます。\n" - -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUidS: uid が多すぎます。\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname: gid が多すぎます。\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: gid が多すぎます。\n" - -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGidS: gid が多すぎます。\n" - -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "%s に作業ディレクトリーを移動できません: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps はパッケージの作成、リビルド、リコンパイル、インストール、削除、" -#~ "検証時のみ指定できます。" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) はインストール、削除、問い合わせ、データベース再構築時のみ指定" -#~ "できます" - -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "パッケージ間でのファイルの競合を検知します。" - -#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" -#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d は利用できません\n" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "一時的なデータベース %s は既に存在しています。\n" - -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "ファイル ID でパッケージを問い合わせ/検証します。" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "引数処理 (%d) での内部エラー :-(\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "署名するファイルがありません\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "ファイル %s にアクセスできません。\n" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "マクロ ファイル中の無効な %%_signature 指定。\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign はパッケージ作成時のみ指定できます。" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "リビルドするパッケージが指定されていません。" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "ビルドのための spec ファイルが指定されていません。" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "ビルドのための tar ファイルが指定されていません。" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "TIMECHECK 失敗: %s\n" - -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: ポリシーファイルの読み込みに失敗しました。\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: %s のオープン: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fseek に失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s は RPM パッケージではありません\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: %s からヘッダーの読み込み中\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "署名の作成中: %d\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "rpm4 パッケージング互換のヘッダーを生成" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "PGP/GPG 署名を生成します。" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s に失敗しました\n" - -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "GPG V3 RSA 署名を検証しません。" - -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "PGP V3 RSA/MD5 署名を検証しません。" - -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "パッケージに署名します (--resign と同一です)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "署名を生成します。" - -#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -#~ msgstr "%s: キー ID %s により既に署名されています。スキップします。\n" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "マクロファイル中の不正な %%_signature\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "再帰の深さ (%d) が最大値 (%d) より大きくなっています。\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "ターゲットバッファのオーバフローです。\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: 不明なタグ名: \"%s\" は無視します\n" - -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "rpmdbAdd: スキップします。" - -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "(rpmlib 提供)" - -#~ msgid "(cached)" -#~ msgstr "(キャッシュ済み)" - -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "(files データベース)" - -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "(provides データベース" - -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "(files に追加済み)" - -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "(provideに追加済み)" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "url ポートは数字でなければなりません。\n" - -#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" -#~ msgstr "ファイルツリー探索オプション (--ftswalk):" - -#, fuzzy -#~ msgid "follow command line symlinks" -#~ msgstr "FTS_COMFOLLOW: コマンドラインのシンボリックリンクを追いかけます" - -#, fuzzy -#~ msgid "logical walk" -#~ msgstr "FTS_LOGICAL: 論理探索" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "FTS_NOCHDIR: ディレクトリを変更しません。" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't get stat info" -#~ msgstr "FTS_NOSTAT: ステータス情報を取得しません。" - -#, fuzzy -#~ msgid "physical walk" -#~ msgstr "FTS_PHYSICAL: 物理探索" - -#, fuzzy -#~ msgid "return dot and dot-dot" -#~ msgstr "FTS_SEEDOT: ドット(.)とドットドット(..)を返します。" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't cross devices" -#~ msgstr "FTS_XDEV: 他のファイルシステムを探索しません。" - -#, fuzzy -#~ msgid "return whiteout information" -#~ msgstr "FTS_WHITEOUT: 修正された情報を返します。" - -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "パッケージ状態マシンのデバッグ" - -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "ファイルツリー探索の先頭から、問い合わせ/検証します" - -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "システムの HDLIST から問い合わせ/検証をします。" - -#~ msgid "do not order transaction set" -#~ msgstr "トランザクションセットを並び替えません。" - -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "ヘッダーを読み込みません。" - -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "ファイルは prefix (%s) と一致しません: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "ディレクトリ %s の削除失敗: %s\n" - -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "パッケージ状態マシンにスレッドを利用する" - -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: スクリプト %s の実行に失敗しました (%d)。%s をスキップします。\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() でサイズの取得に失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() でマウントポイントの取得に失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "stat %s に失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "ファイル %s は不明なデバイス上にあります。\n" - -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "ファイル状態マシンにスレッドを利用する" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "%s インデックスを開けません。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "%s を開けません: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "%s を開けません: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "一時ファイルを開けません。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "不明なシステム: %s\n" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "マクロ %%%.*s は見つかりません。スキップします。\n" - -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: *.te ポリシの読み込みに失敗しました。\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "%d 行目: 2番目の %%files リスト\n" - -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"B\" の依存性は epoch を必要とします (\"A\" と同じであると仮定して)\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "データタイプ %d はサポートされていません\n" - -#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" -#~ msgstr "旧来の構文はサポートされません: %s\n" - -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "tsort 関係から %s \"%s\" を削除します。\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "ループ:\n" - -#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" -#~ msgstr "rpmtsOrder に失敗, 残り %d 個\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "ヘッダーとペイロードサイズ:" - -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "ソースオプション (--query または --verify):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp が見付かりません: " - -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "ファイル %s を開けません: %s\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "pgp 失敗\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "pgp が署名を書き込むのに失敗しました。\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "マクロファイル内で \"%%_pgp_name\" を設定しなければなりません。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "不明なタグ" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "V4 DSA 署名: " - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "V3 DSA 署名: " - -#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" -#~ msgstr "MD5 ダイジェストが破損: サポートされていません。\n" - -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "BuildRoot は \"/\" にすることはできません: %s\n" - -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "spec ファイルは BuildRoot を使用できません。\n" - -#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" -#~ msgstr "specfile カタログから i18N 文字列を検索する" - -#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -#~ msgstr "(古い) rpm[23] パッケージング互換のヘッダーを生成します。" - -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "%%%s を %s に作成できません。\n" - -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "%%%s を %s に書き込めません\n" - -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "%s を問い合わせできません: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "実行失敗\n" - -#~ msgid "debug URL cache handling" -#~ msgstr "URL キャッシュハンドリングのデバッグ" - -#~ msgid "substitute i18n sections into spec file" -#~ msgstr "spec ファイルの i18n 部分を書き換えます。" - -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "%s にある Solve データベースを開けません。\n" - -#~ msgid " Suggested resolutions:\n" -#~ msgstr " 解決の提案:\n" - -#~ msgid "(index out of range)" -#~ msgstr "(インデックスが範囲外)" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "成功" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "サーバからの不正な応答。" - -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "サーバ I/O エラーです。" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "サーバがタイムアウトしました。" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "サーバのホストアドレスを調べられません。" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "サーバのホスト名を調べられません。" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "サーバとのデータ接続確立に失敗しました。" - -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "ローカルファイルの I/O エラーです。" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "リモートサーバを passive モードに設定できませんでした。" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "サーバ上にファイルが見つかりません。" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "処理中の中断" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "不明または予期せぬエラー" - -#~ msgid "don't update cache database, only print package paths" -#~ msgstr "" -#~ "キャッシュデータベースを更新しません。パッケージパスの表示のみです。" - -#~ msgid "File tree walk options:" -#~ msgstr "ファイルツリー探索オプション:" - -#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n" -#~ msgstr "%s: %%{_cache_dbpath} マクロは設定ミスです。\n" - -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: キャッシュ操作に失敗しました: ec %d。\n" - -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s: headerGetEntry に失敗しました。\n" - -#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s の展開に失敗しました (%s:%d) \"%s\"\n" - -#~ msgid "Cannot expand %s\n" -#~ msgstr "%s を展開できません。\n" - -#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -#~ msgstr "%s を読み込めません。HOME が大きすぎます。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "%s %s の rmdir に失敗: %s\n" - -#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n" -#~ msgstr "%%docdir の限界に達しました。\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "%d 行目: %%patch -b には引数が必要です: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "%d 行目: %%patch -z には引数が必要です: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "%d 行目: %%patch -p への不正な引数: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "%d 行目: %%patch -p には引数が必要です: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "%d 行目: %%patch -p への不正な引数: %s\n" - -#~ msgid "Too many patches!\n" -#~ msgstr "パッチが多すぎます!\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "%d 行目: %%patch への不正な引数: %s\n" - -#~ msgid "debug option/argument processing" -#~ msgstr "オプション/引数処理中のデバッグ" - -#~ msgid "skip %%license files" -#~ msgstr "%%license ファイルをスキップします。" - -#~ msgid "skip %%readme files" -#~ msgstr "%%readme ファイルをスキップします。" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "読み込みの失敗: %s (%d)\n" - -#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument" -#~ msgstr "ロールバックには日付/時刻スタンプの指定が必要です" - -#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument" -#~ msgstr "ロールバックの時刻/日付スタンプの形式が正しくありません" - -#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -#~ msgstr "削除されたパッケージを、サブディレクトリに名前を変えて保存します。" - -#~ msgid "save erased package files by repackaging" -#~ msgstr "再パッケージすることで削除したパッケージを保存します。" - -#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to " -#~ msgstr "" -#~ " の状態に戻すため、新しいパッケージを削除し、古いパッケージを再イン" -#~ "ストールします。" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "署名ヘッダーの再読み込みができません。\n" - -#~ msgid "Repackaging..." -#~ msgstr "再パッケージ中..." - -#~ msgid "Repackaging erased files..." -#~ msgstr "削除されたファイルの再パッケージ中..." - -#~ msgid "Upgrading..." -#~ msgstr "アップグレード中..." - -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr "パッケージをアップグレード中..." - -#~ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" -#~ msgstr "パッケージ (+%d/-%d) を %-24.24s へロールバック(0x%08x):\n" - -#~ msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" -#~ msgstr "再パッケージされたパッケージを削除中:\n" - -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "\t%s を削除中:\n" - -#~ msgid "Transaction failed...rolling back\n" -#~ msgstr "トランザクションに失敗しました...ロールバック中\n" - -#~ msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" -#~ msgstr "自動ロールバックトランザクションを順序付けできませんでした!\n" - -#~ msgid "Could not get install element database instance!\n" -#~ msgstr "インストール要素データベースのインスタンスを取得できませんでした!\n" - -#~ msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" -#~ msgstr "" -#~ "自動ロールバックトランザクションのヘッダーを取得できませんでした。\n" - -#~ msgid "\tAdded from install element %s.\n" -#~ msgstr "\tインストール要素 %s から追加しました。\n" - -#~ msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" -#~ msgstr "" -#~ "自動ロールバックトランザクションの再パッケージヘッダーを取得できませんでし" -#~ "た!\n" - -#~ msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" -#~ msgstr "自動ロールバックトランザクションに削除要素を追加できません。\n" - -#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" -#~ msgstr "再パッケージされたパッケージの読み込みに失敗しました!\n" - -#~ msgid "Add failed. Could not read package header.\n" -#~ msgstr "追加に失敗しました。パッケージヘッダーを読み込めませんでした。\n" - -#~ msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" -#~ msgstr "rpmpsmStage() で追加に失敗しました。\n" - -#~ msgid "Add failed. Could not get file list.\n" -#~ msgstr "追加に失敗しました。ファイル一覧の取得ができません。\n" - -#~ msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" -#~ msgstr "rpmpsmStage() で削除に失敗しました。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n" -#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d 状態 %x 秒 %u.%03u\n" - -#~ msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n" -#~ msgstr " Obsoletes: %s\t\t%s を削除します\n" - -#~ msgid "========== recording tsort relations\n" -#~ msgstr "========== tsort 関係を記録しています\n" - -#~ msgid "" -#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " -#~ "depth, breadth)\n" -#~ msgstr "" -#~ "========== パッケージを tsort (順番、先行数、後続数、ツリー、深さ、幅) し" -#~ "ています\n" - -#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n" -#~ msgstr "========== 後続のみ (%d バイト)\n" - -#~ msgid "========== continuing tsort ...\n" -#~ msgstr "========== tsort を続行中...\n" - -#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -#~ msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n" - -#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n" -#~ msgstr "========== ディレクトリは、パッケージに明示的に含まれていません:\n" - -#~ msgid "%10d %s\n" -#~ msgstr "%10d %s\n" - -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ディレクトリ %s がパーミッション %04o でコンテキストなしで作成されまし" -#~ "た。\n" - -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n" +#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" #~ msgstr "" -#~ "ディレクトリ %s がパーミッション %04o でコンテキスト %s で作成されまし" -#~ "た。\n" - -#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" -#~ msgstr "リストから引数を %d 個追加します。\n" - -#~ msgid "disable use of libio(3) API" -#~ msgstr "libio(3) API の使用を無効にします。" - -#~ msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" -#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d 状態 %x 秒 %u.%03u\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) スクリプトを実行しています。\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) 余計な \"%s\" をスキップしました。\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %s 同期スクリプトを開始しました。\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" - -#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -#~ msgstr "%s: %s は %d ファイルを含み、テスト = %d です。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n" -#~ msgstr "" -#~ "削除されたものとしてマーク %s を付けようとしています(スコアボード (%p) " -#~ "内)。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n" -#~ msgstr "" -#~ "削除されたものとしてマーク %s を付けようとしています(スコアボード (%p) " -#~ "内)。\n" - -#~ msgid "package record number: %u\n" -#~ msgstr "パッケージレコード番号: %u\n" - -#~ msgid " %s A %s\tB %s\n" -#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n" - -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "パッケージ %s は %s を満たしません: %s\n" - -#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -#~ msgstr "%s は missingok フラグのためスキップします\n" - -#~ msgid "========== relocations\n" -#~ msgstr "========== 再配置\n" - -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "%5d 除外しています %s\n" - -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "%5d 再配置しています %s -> %s\n" - -#~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "%s %s を除外しています。\n" - -#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" -#~ msgstr "ディレクトリ %s を %s に再配置しています\n" - -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "目標を追加: %s\n" - -#~ msgid " ... as %s\n" -#~ msgstr " ... (%s として)\n" - -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "\tソースパッケージを追加しました [%d]\n" - -#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" -#~ msgstr "\tバイナリパッケージを追加しました [%d]\n" - -#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" -#~ msgstr "" -#~ "%d 個のソースパッケージと %d 個のバイナリパッケージが見つかりました。\n" - -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "バイナリパッケージをインストール中\n" - -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "追加中: %s\n" - -#~ msgid "Suggesting: %s\n" -#~ msgstr "提案中: %s\n" - -#~ msgid "mounted filesystems:\n" -#~ msgstr "マウント済みファイルシステム:\n" - -#~ msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n" -#~ msgstr " i dev bsize bavail iavail mount point\n" - -#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -#~ msgstr "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" - -#~ msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" -#~ msgstr "トランザクションスコアボードを作成中(%p, %p)\n" - -#~ msgid "\tScore board address: %p\n" -#~ msgstr "\tスコアボードのアドレス: %p\n" - -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "\t%d エントリ分の領域を割当て中\n" - -#~ msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" -#~ msgstr "\t%s のエントリをスコアボードに追加中です。\n" - -#~ msgid "\t\tEntry address: %p\n" -#~ msgstr "\t\tエントリのアドレス: %p\n" - -#~ msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" -#~ msgstr "\tスコアボードに %s のエントリを更新中です。\n" - -#~ msgid "May free Score board(%p)\n" -#~ msgstr "スコアボード (%p) を解放ようとしています。\n" - -#~ msgid "\tRefcount is zero...will free\n" -#~ msgstr "\t参照カウント 0 ... 解放します。\n" - -#~ msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" -#~ msgstr "スコアボード (%p) の中で %s を参照しています。\n" - -#~ msgid "\tFound entry at address: %p\n" -#~ msgstr "\tアドレス %p でエントリを見つけました。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" -#~ msgstr "期待されるサイズ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" - -#~ msgid " Actual size: %12d\n" -#~ msgstr " 実際のサイズ: %12d\n" - -#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -#~ msgstr "署名: size(%d)+pad(%d)\n" - -#~ msgid "PGP sig size: %d\n" -#~ msgstr "PGP 署名サイズ: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -#~ msgstr "PGP 署名の %d バイトを取得\n" - -#~ msgid "GPG sig size: %d\n" -#~ msgstr "GPG 署名サイズ: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -#~ msgstr "GPG 署名の %d バイトを取得\n" - -#~ msgid "excluding directory %s\n" -#~ msgstr "ディレクトリの除外: %s\n" - -#~ msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" -#~ msgstr "" -#~ "トランザクションの要素から再パッケージされたヘッダーを取得しています。\n" - -#~ msgid "\tLooking for %s...\n" -#~ msgstr "\t%s を検索中...\n" - -#~ msgid "\tMatches found.\n" -#~ msgstr "\t一致を見つけました。\n" - -#~ msgid "\tNo matches found.\n" -#~ msgstr "\t一致が見つかりません。\n" - -#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -#~ msgstr "\t再パッケージされたパッケージが見つかりません!\n" - -#~ msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" -#~ msgstr "\tREMOVETID が INSTALLTID に一致しました。\n" - -#~ msgid "\t\tName: %s.\n" -#~ msgstr "\t\t名前: %s.\n" - -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "\t再パッケージされたパッケージは %s です...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" -#~ msgstr "自動ロールバックトランザクションに %s を追加しました。\n" - -#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -#~ msgstr "\t再パッケージされたパッケージヘッダーを追加しました: %s.\n" - -#~ msgid "\tAdded erase element.\n" -#~ msgstr "\t削除要素を追加しました。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" -#~ msgstr "自動ロールバックトランザクションに削除要素を追加できません。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tFound existing upgrade element.\n" -#~ msgstr "\t削除要素を追加しました。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" -#~ msgstr "\t削除要素を追加しました。\n" - -#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -#~ msgstr "\t再パッケージされたパッケージ %s を追加しました。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded from erase element %s.\n" -#~ msgstr "\t削除要素を追加しました。\n" - -#~ msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" -#~ msgstr "\t再パッケージされたパッケージがありません...何もしません。\n" - -#~ msgid "sanity checking %d elements\n" -#~ msgstr "%d 個の要素の健全性チェック中\n" - -#~ msgid "running pre-transaction scripts\n" -#~ msgstr "トランザクション前のスクリプトを実行中\n" - -#~ msgid "computing %d file fingerprints\n" -#~ msgstr "%d ファイルの指紋を計算しています。\n" - -#~ msgid "computing file dispositions\n" -#~ msgstr "ファイルの性質を計算しています。\n" - -#~ msgid "Creating auto-rollback transaction\n" -#~ msgstr "自動ロールバックトランザクションを作成しています。\n" - -#~ msgid "running post-transaction scripts\n" -#~ msgstr "トランザクション後のスクリプトを実行中\n" - -#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "データベース環境 %s/%s を閉じました\n" - -#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "データベース環境 %s/%s を削除しました。\n" - -#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -#~ msgstr "データベース環境 %s/%s をオープンします %s\n" - -#~ msgid "closed db index %s/%s\n" -#~ msgstr "データベースインデックス %s/%s を閉じました\n" - -#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -#~ msgstr "データベースインデックス %s/%s をオープンします %s (mode=0x%x)\n" - -#~ msgid "locked db index %s/%s\n" -#~ msgstr "データベースインデックス %s/%s をロックしました。\n" - -#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -#~ msgstr "\"%s\" を %s インデックスから削除します。\n" - -#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" -#~ msgstr "%d エントリを %s インデックスから削除します。\n" - -#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -#~ msgstr "\"%s\" を %s インデックスに追加します。\n" - -#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n" -#~ msgstr "%d エントリを %s インデックスに追加します。\n" - -#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" -#~ msgstr "db3 再構築が成功した後で %s を削除します。\n" - -#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" -#~ msgstr "データベース %s を %s として再構築しています。\n" - -#~ msgid "creating directory %s\n" -#~ msgstr "ディレクトリの作成: %s\n" - -#~ msgid "creating directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ディレクトリの作成: %s: %s\n" - -#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "古いデータベースを dbapi %d でオープンしています。\n" - -#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "新しいデータベースを dbapi %d でオープンしています。\n" - -#~ msgid "removing directory %s\n" -#~ msgstr "ディレクトリの削除: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed sql db %s\n" -#~ msgstr "データベースインデックス %s/%s を閉じました\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" -#~ msgstr "データベースインデックス %s/%s をオープンします %s (mode=0x%x)\n" - -#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: %s の読み込み: %s\n" - -#~ msgid "Unable to write final header\n" -#~ msgstr "ヘッダーの終端の書き込みができません。\n" - -#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" -#~ msgstr "" -#~ "このバージョンの RPM ではバージョン 1 のパッケージングはサポートしていませ" -#~ "ん\n" - -#~ msgid "" -#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of " -#~ "RPM\n" -#~ msgstr "" -#~ "このバージョンの RPM ではメジャー番号 <=4 のパッケージ作成のみサポートして" -#~ "います\n" - -#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" -#~ msgstr "%s: v1.0 の RPM パッケージには署名できません。\n" +#~ "パッケージ %s に証明できない V%u 署名がついているためスキップしました。\n" -#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" -#~ msgstr "%s: v2.0 の RPM パッケージには再署名できません。\n" +#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +#~ msgstr "署名: 未知(%d)\n" -#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" -#~ msgstr "%s: 署名がありません (v1.0 RPM)\n" +#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n" +#~ msgstr "フォーク ハンドラーの登録に失敗しました: %m\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index c8b1883..3e0eeea 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,113 +1,116 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n" -"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu \n" -"Language-Team: GNU Translation project \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM ¹öÀü - %s\n" +msgstr "RPM 버전 - %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "" -#: cliutils.c:32 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:33 +#, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº GNU Public License ³»¿¡¼­ ÀÚÀ¯·Ó°Ô Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "" -#: cliutils.c:52 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:53 +#, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "¾ÆÄ«ÀÌºê »ý¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" -msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "실행에 실패했습니다\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format msgid "argument is not an RPM package\n" -msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "인수 값으로 RPM 패키지가 지정되어야 합니다\n" #: rpm2cpio.c:67 #, c-format msgid "error reading header from package\n" -msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ Çì´õ¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "패키지의 헤더를 읽는 도중 오류가 발생했습니다\n" #: rpm2cpio.c:81 #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" -msgstr "payload¸¦ ´Ù½Ã ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "payload를 다시 열 수 없음: %s\n" #: rpmqv.c:41 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "" #: rpmqv.c:46 msgid "Query options (with -q or --query):" -msgstr "ÁúÀÇ ¿É¼Ç (-q ¶Ç´Â --query ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):" +msgstr "질의 옵션 (-q 또는 --query 옵션과 함께 사용):" #: rpmqv.c:51 msgid "Verify options (with -V or --verify):" -msgstr "°ËÁõ ¿É¼Ç (-V ¶Ç´Â --verify ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):" +msgstr "검증 옵션 (-V 또는 --verify 옵션과 함께 사용):" #: rpmqv.c:57 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" -msgstr "¼³Ä¡/¾÷±×·¹À̵å/»èÁ¦ ¿É¼Ç:" +msgstr "설치/업그레이드/삭제 옵션:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 -#, fuzzy msgid "Common options for all rpm modes and executables:" -msgstr "¸ðµç rpm ¸ðµå¿¡¼­ÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ ¿É¼Ç:" +msgstr "" #: rpmqv.c:121 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" -msgstr "ÁúÀÇ/°ËÁõ À¯ÇüÀº °¢°¢ ´Ù¸¥ À¯Çü°ú µ¿½Ã¿¡ ¼öÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "질의/검증 유형은 각각 다른 유형과 동시에 수행할 수 있습니다" #: rpmqv.c:125 msgid "unexpected query flags" -msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ Ç÷¡±× ÀÔ´Ï´Ù" +msgstr "부적절한 질의 플래그 입니다" #: rpmqv.c:128 msgid "unexpected query format" -msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ Çü½Ä ÀÔ´Ï´Ù" +msgstr "부적절한 질의 형식 입니다" #: rpmqv.c:131 msgid "unexpected query source" -msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ ¼Ò½º ÀÔ´Ï´Ù" +msgstr "부적절한 질의 소스 입니다" #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 msgid "only one major mode may be specified" -msgstr "ÇϳªÀÇ ÁÖ(major) ¸ðµå¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "하나의 주(major) 모드만 지정할 수 있습니다" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" -msgstr "¼³Ä¡, ¾÷±×·¹À̵å, ¼Ò½º »èÁ¦, spec ÆÄÀÏ »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ¼öÇàµË´Ï´Ù" +msgstr "" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" -msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "패키지 설치시에만 파일을 재배치할 수 있습니다" #: rpmqv.c:158 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" @@ -117,324 +120,319 @@ msgstr "" msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" -"--relocate ¿Í --excludepath ¿É¼ÇÀº ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§¿¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ" -"½À´Ï´Ù" +"--relocate 와 --excludepath 옵션은 최신의 패키지를 설치할 때에만 사용할 수 있" +"습니다" #: rpmqv.c:164 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" -msgstr "--prefix ¿É¼ÇÀº ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§¿¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "--prefix 옵션은 최신의 패키지를 설치할 때에만 사용할 수 있습니다" #: rpmqv.c:167 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" -msgstr "--prefix ¿É¼ÇÀÇ Àμö´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "--prefix 옵션의 인수는 반드시 '/' 로 시작해야 합니다" #: rpmqv.c:170 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" -msgstr "--hash (-h) ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "--hash (-h) 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다" #: rpmqv.c:174 msgid "--percent may only be specified during package installation" -msgstr "--percent ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "--percent 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다" #: rpmqv.c:178 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" -msgstr "--replacepkgs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "--replacepkgs 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다" #: rpmqv.c:182 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--excludedocs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "--excludedocs 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다" #: rpmqv.c:186 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--includedocs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "--includedocs 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다" #: rpmqv.c:190 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" -msgstr "--excludedocs ¿Í --includedocs ¿É¼Ç¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "--excludedocs 와 --includedocs 옵션만 지정할 수 있습니다" #: rpmqv.c:194 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" -msgstr "--ignorearch ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "--ignorearch 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다" #: rpmqv.c:198 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoreos ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "--ignoreos 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다" #: rpmqv.c:203 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoresize ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "--ignoresize 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다" #: rpmqv.c:207 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" -msgstr "--allmatches ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "--allmatches 옵션은 패키지 삭제시에만 지정할 수 있습니다" #: rpmqv.c:211 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" -msgstr "--allfiles ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "--allfiles 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다" #: rpmqv.c:216 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "--justdb 옵션은 패키지 설치와 삭제시에만 지정할 수 있습니다" #: rpmqv.c:221 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" -msgstr "½ºÅ©¸³Æ® ÇØÁ¦ ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "스크립트 해제 옵션은 패키지 설치와 삭제시에만 지정할 수 있습니다" #: rpmqv.c:226 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" -msgstr "Æ®¸®°Å ÇØÁ¦ ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "트리거 해제 옵션은 패키지 설치와 삭제시에만 지정할 수 있습니다" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" -msgstr "--test ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡, »èÁ¦, Á¦À۽ÿ¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" -msgstr "--root (-r) ¿É¼ÇÀÇ Àμö´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "--root (-r) 옵션의 인수는 반드시 '/' 로 시작해야 합니다" #: rpmqv.c:256 msgid "no packages given for erase" -msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" +msgstr "삭제할 패키지가 지정되지 않았습니다" #: rpmqv.c:290 msgid "no packages given for install" -msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" +msgstr "설치할 패키지가 지정되지 않았습니다" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" -msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" +msgstr "질의에 필요한 인수가 지정되지 않았습니다" #: rpmqv.c:314 msgid "no arguments given for verify" -msgstr "°ËÁõ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" +msgstr "검증에 필요한 인수가 지정되지 않았습니다" #: rpmbuild.c:98 #, c-format msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" -msgstr "buildroot´Â ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù, %s(À»)¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "buildroot는 이미 지정되어 있습니다, %s(을)를 무시합니다\n" #: rpmbuild.c:119 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " -msgstr "ÀÇ %prep (¼Ò½º¸¦ Ç®°í ÆÐÄ¡¸¦ Àû¿ëÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "의 %prep (소스를 풀고 패치를 적용하는 과정)으로 제작합니다" #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: rpmbuild.c:122 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " -msgstr "ÀÇ %build (%prep°ú ÄÄÆÄÀÏÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "의 %build (%prepê³¼ 컴파일하는 과정)으로 제작합니다" #: rpmbuild.c:125 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " -msgstr "ÀÇ %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡ÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "의 %install (%prep, %build와 설치하는 과정)으로 제작합니다" #: rpmbuild.c:128 #, c-format msgid "verify %files section from " -msgstr "ÀÇ %files Ç׸ñ(section)À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "의 %files 항목(section)을 검사합니다" #: rpmbuild.c:131 msgid "build source and binary packages from " -msgstr "·Î ¼Ò½º¿Í ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "로 소스와 바이너리 패키지를 제작합니다" #: rpmbuild.c:134 msgid "build binary package only from " -msgstr "·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "로 바이너리 패키지 만을 제작합니다" #: rpmbuild.c:137 msgid "build source package only from " -msgstr "·Î ¼Ò½º ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "로 소스 패키지 만을 제작합니다" #: rpmbuild.c:141 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " -msgstr "À» %prep (¼Ò½º¸¦ Ç®°í ÆÐÄ¡¸¦ Àû¿ëÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "을 %prep (소스를 풀고 패치를 적용하는 과정)으로 제작합니다" #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 #: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: rpmbuild.c:144 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " -msgstr "À» %build (%prep°ú ÄÄÆÄÀÏÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "을 %build (%prepê³¼ 컴파일하는 과정)으로 제작합니다" #: rpmbuild.c:147 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " -msgstr "À» %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡ÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "을 %install (%prep, %build와 설치하는 과정)으로 제작합니다" #: rpmbuild.c:150 #, c-format msgid "verify %files section from " -msgstr "ÀÇ %files Ç׸ñ(section)À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "의 %files 항목(section)을 검사합니다" #: rpmbuild.c:153 msgid "build source and binary packages from " -msgstr "·Î ¼Ò½º¿Í ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "로 소스와 바이너리 패키지를 제작합니다" #: rpmbuild.c:156 msgid "build binary package only from " -msgstr "·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "로 바이너리 패키지 만을 제작합니다" #: rpmbuild.c:159 msgid "build source package only from " -msgstr "·Î ¼Ò½º ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "로 소스 패키지 만을 제작합니다" #: rpmbuild.c:163 msgid "build binary package from " -msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "<소스 패키지>로 바이너리 패키지를 제작합니다" #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 msgid "" -msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>" +msgstr "<소스 패키지>" #: rpmbuild.c:166 msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" -"<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>¸¦ %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡ÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù" +"<소스 패키지>를 %install (%prep, %build와 설치하는 과정)으로 제작합니다" #: rpmbuild.c:170 msgid "override build root" -msgstr "buildroot¸¦ ±³Ã¼(override)ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "buildroot를 교체(override)합니다" #: rpmbuild.c:172 msgid "remove build tree when done" -msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ ¼Ò½º ÆÄÀÏÀ» Ç®°í ÀÛ¾÷ÇÑ µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "패키지 제작 후에 소스 파일을 풀고 작업한 디렉토리를 삭제합니다" #: rpmbuild.c:174 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" -msgstr "ExcludeArch¸¦ ¹«½ÃÇÔ: spec ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÁöÁ¤(directive)µË´Ï´Ù" +msgstr "ExcludeArch를 무시함: spec 파일에서 지정(directive)됩니다" #: rpmbuild.c:176 msgid "debug file state machine" -msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "컴퓨터의 상태(state) 파일을 디버그 합니다" #: rpmbuild.c:178 msgid "do not execute any stages of the build" -msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛÀÇ ¾î¶°ÇÑ ´Ü°èµµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "패키지 제작의 어떠한 단계도 실행하지 않습니다" #: rpmbuild.c:180 msgid "do not verify build dependencies" -msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "패키지 제작 의존성을 검사하지 않습니다" #: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" -msgstr "(±âÁ¸ÀÇ) rpm[23] ÆÐŰ¡°ú ȣȯÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" -msgstr "specÆÄÀÏÀÇ i18N msgstrÀ» »ç¿ë(accept)ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "spec파일의 i18N msgstr을 사용(accept)하지 않습니다" #: rpmbuild.c:188 msgid "remove sources when done" -msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ ¼Ò½º ÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "패키지 제작 후에 소스 파일을 삭제합니다" #: rpmbuild.c:190 msgid "remove specfile when done" -msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ specÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "패키지 제작 후에 spec파일을 삭제합니다" #: rpmbuild.c:192 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" -msgstr "ÁöÁ¤µÈ ´Ü°è·Î ¹Ù·Î ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù (c,i ¿¡¼­¸¸ »ç¿ë °¡´É)" +msgstr "지정된 단계로 바로 진행합니다 (c,i 에서만 사용 가능)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" -msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(target) Ç÷§ÆûÀ» ±³Ã¼(override)ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "목표대상(target) 플랫폼을 교체(override)합니다" #: rpmbuild.c:211 msgid "Build options with [ | | ]:" msgstr "" -"´ÙÀ½°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇÏ´Â Á¦ÀÛ ¿É¼Ç [ | | <¼Ò½º ÆÐÅ°Áö> ]:" +"다음과 함께 사용하는 제작 옵션 [ | | <소스 패키지> ]:" #: rpmbuild.c:231 -#, fuzzy msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ Á¦ÀÛ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ:\n" +msgstr "" #: rpmbuild.c:249 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "%s spec ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "%s spec 파일을 열 수 없음: %s\n" #: rpmbuild.c:311 #, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "tar ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n" +msgstr "tar 파이프를 여는데 실패함: %m\n" #: rpmbuild.c:330 #, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s에서 spec 파일을 읽는데 실패했습니다\n" #: rpmbuild.c:342 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n" +msgstr "%s의 이름을 %s(으)로 변경하는데 실패함: %m\n" #: rpmbuild.c:417 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "%sÀÇ »óÅÂ(stat)¸¦ Ç¥½ÃÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n" +msgstr "%s의 상태(stat)를 표시하는데 실패함: %m\n" #: rpmbuild.c:421 #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "%s ÆÄÀÏÀº Á¤±Ô(regular) ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n" +msgstr "%s 파일은 정규(regular) 파일이 아닙니다.\n" #: rpmbuild.c:428 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "%s ÆÄÀÏÀº spec ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù.\n" +msgstr "%s 파일은 spec 파일이 아닌 것 같습니다.\n" #: rpmbuild.c:494 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(target) Ç÷§ÆûÀ¸·Î Á¦ÀÛ Áß: %s\n" +msgstr "목표대상(target) 플랫폼으로 제작 중: %s\n" #: rpmbuild.c:502 #, c-format msgid "Building for target %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ Á¦ÀÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s(을)를 제작하고 있습니다\n" #: rpmdb.c:22 msgid "initialize database" -msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "데이터베이스를 초기화 합니다" #: rpmdb.c:24 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" msgstr "" -"¼³Ä¡µÈ ÆÐÅ°Áö Çì´õ¿¡¼­ »ó¹ÝµÈ ¸ñ·Ï(inverted lists)ÀÇ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸Ãà ÇÕ" -"´Ï´Ù" +"설치된 패키지 헤더에서 상반된 목록(inverted lists)의 데이터베이스를 재구축 합" +"니다" #: rpmdb.c:27 msgid "verify database files" -msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "데이터베이스 파일을 검사합니다" #: rpmdb.c:33 msgid "Database options:" -msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿É¼Ç:" +msgstr "데이터베이스 옵션:" #: rpmkeys.c:23 -#, fuzzy msgid "verify package signature(s)" -msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "" #: rpmkeys.c:25 msgid "import an armored public key" @@ -445,105 +443,112 @@ msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "¼­¸í ¿É¼Ç:" +msgstr "" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 -#, fuzzy msgid "no arguments given" -msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" +msgstr "" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "" #: rpmsign.c:27 -#, fuzzy msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" -msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¼­¸íÇÕ´Ï´Ù (±âÁ¸ÀÇ ¼­¸íÀº »èÁ¦µË´Ï´Ù)" +msgstr "" #: rpmsign.c:29 -#, fuzzy msgid "delete package signatures" -msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "" #: rpmsign.c:35 msgid "Signature options:" -msgstr "¼­¸í ¿É¼Ç:" +msgstr "서명 옵션:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "%s(을)를 실행할 수 없음: %s\n" #: rpmsign.c:108 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" -msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ¹Ýµå½Ã \"%%_gpg_name\"À» ¼³Á¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "매크로 파일 안에 반드시 \"%%_gpg_name\"을 설정해야 합니다\n" #: rpmsign.c:113 msgid "Enter pass phrase: " -msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase) ÀÔ·Â: " +msgstr "패스 구문(pass phrase) 입력: " #: rpmsign.c:117 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" -msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù.\n" +msgstr "패스 구문(pass phrase)이 일치합니다.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "spec ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" -msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÁúÀÇ Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽʽÿä" +msgstr "다음의 질의 형식을 사용하십시요" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "¼­¸í ¿É¼Ç:" +msgstr "" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" -msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n" +msgstr "실행 중(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" -msgstr "%sÀÇ ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇÔ (%s): %s\n" +msgstr "%s의 실행에 실패함 (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "ÆÐÅ°Áö ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" -msgstr "%sÀÇ À߸øµÈ Á¾·á »óȲ (%s)\n" +msgstr "%s의 잘못된 종료 상황 (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -551,625 +556,638 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"RPM Á¦ÀÛ ¿À·ù:\n" +"RPM 제작 오류:\n" #: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" -msgstr "'==' À» ó¸®(parsing)ÇÏ´Â µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "'==' 을 처리(parsing)하는 도중 구문 오류가 발생했습니다\n" #: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" -msgstr "'&&' À» ó¸®(parsing)ÇÏ´Â µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "'&&' 을 처리(parsing)하는 도중 구문 오류가 발생했습니다\n" #: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" -msgstr "'||' À» ó¸®(parsing)ÇÏ´Â µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "'||' 을 처리(parsing)하는 도중 구문 오류가 발생했습니다\n" #: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" -msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "표현식에서 오류가 발생했습니다\n" #: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" -msgstr "'(' °¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" +msgstr "'(' 가 일치하지 않습니다\n" #: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" -msgstr "'-' ´Â ¼ýÀÚ¿¡¸¸ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "'-' 는 숫자에만 사용합니다\n" #: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" -msgstr "'!' ´Â ¼ýÀÚ¿¡¸¸ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "'!' 는 숫자에만 사용합니다\n" #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 #: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" -msgstr "À¯ÇüÀº ¹Ýµå½Ã ÀÏÄ¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "유형은 반드시 일치해야 합니다\n" #: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" -msgstr "'* /' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "'* /' 는 문자열에서 사용할 수 없습니다\n" #: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" -msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "'-' 는 문자열에서 사용할 수 없습니다\n" #: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" -msgstr "'&&' ¿Í '||' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "'&&' 와 '||' 는 문자열에서 사용할 수 없습니다\n" #: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" -msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼­ ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "표현식에서 구문 오류가 발생했습니다\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" -msgstr "%s %s¿¡ '(' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s %s에 '(' 가 없습니다\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" -msgstr "%s(%s¿¡ ')' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s(%s에 ')' 가 없습니다\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" -msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ %s ÅäÅ«: %s\n" +msgstr "부적합한 %s 토큰: %s\n" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" -msgstr "%2$s %3$s¿¡ %1$s °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%2$s %3$s에 %1$s 가 없습니다\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" -msgstr "%s() ´ÙÀ½¿¡ °ø¹éÀÌ ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "%s() 다음에 공백이 없음: %s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" -msgstr "À߸øµÈ ±¸¹®: %s(%s)\n" +msgstr "잘못된 구문: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" -msgstr "À߸øµÈ ¸ðµå spec: %s(%s)\n" +msgstr "잘못된 모드 spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" -msgstr "À߸øµÈ dir¸ðµå spec: %s(%s)\n" +msgstr "잘못된 dir모드 spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "ºñÁ¤»óÀûÀÎ ·ÎÄÉÀÏ ±æÀÌ: %%lang(%2$s)¿¡ \"%1$.*s\"\n" +#: build/files.c:652 +#, c-format +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "%%lang(%2$s)¿¡ Áߺ¹µÈ ·ÎÄÉÀÏ %1$.*s°¡ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù\n" +#: build/files.c:659 +#, c-format +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:815 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:777 +#, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" -msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ %s ÅäÅ«: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" -msgstr "%%docdir¿¡ ÇϳªÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%%docdir에 하나의 인수만 지정할 수 있습니다\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" -msgstr "ÇϳªÀÇ Çà¿¡ µÎ°³ÀÇ ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÔ: %s\n" +msgstr "하나의 행에 두개의 파일이 존재함: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" -msgstr "ÆÄÀÏÀº ¹Ýµå½Ã \"/\" ·Î ½ÃÀÛÇؾßÇÔ: %s\n" +msgstr "파일은 반드시 \"/\" 로 시작해야함: %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" -msgstr "ƯÁ¤ %%docÀ» ´Ù¸¥ Çü½Ä°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "특정 %%doc을 다른 형식과 함께 사용할 수 없음: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" -msgstr "ÆÄÀÏ ¸ñ·ÏÀÌ Áߺ¹µÊ: %s\n" +msgstr "파일 목록이 중복됨: %s\n" + +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" -msgstr "BuildRoot¿¡ ½Éº¼¸¯¸µÅ©ÇÔ: %s -> %s\n" +msgstr "BuildRoot에 심볼릭링크함: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" -msgstr "ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "파일을 찾을 수 없음: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1605 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1585 +#, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" -msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" -msgstr "ÆÄÀÏÀº \"/\" ·Î ½ÃÀÛÇؾßÇÔ: %s\n" +msgstr "파일은 \"/\" 로 시작해야함: %s\n" + +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1680 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "GlobÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" -msgstr "globÀ¸·Î ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "glob으로 파일을 찾을 수 없음: %s\n" -#: build/files.c:1737 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1717 +#, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" -msgstr "%s ÆÄÀÏÀÇ %%files¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" -msgstr "Çà: %s\n" +msgstr "행: %s\n" + +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" -msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ: %s: %s\n" +msgstr "잘못된 파일: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" -msgstr "À߸øµÈ ¼ÒÀ¯ÀÚ/±×·ì: %s\n" +msgstr "잘못된 소유자/그룹: %s\n" -#: build/files.c:2083 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2059 +#, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" -msgstr "¾ÆÄ«À̺긦 Ǫ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ%s%s: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® Áß: %s-%s-%s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "%s ÆÄÀÏÀÇ ¾ÆÄ«À̺긦 »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "¾ÆÄ«ÀÌºê »ý¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy ÀÛ¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy Àб⿡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:120 +#, c-format msgid "%s: line: %s\n" -msgstr "Çà: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" -msgstr "È£½ºÆ®¸íÀ» Á¤±ÔÈ­(canonicalize) ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "호스트명을 정규화(canonicalize) 할 수 없음: %s\n" + +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "%s에 payload를 작성할 수 없음: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "%s의 payload를 읽을 수 없음: %s\n" -#: build/pack.c:299 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:298 +#, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" -msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾ÆÀÌÄÜ À¯Çü: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" -msgstr "°íÁ¤ Çì´õ ¿µ¿ª(immutable header region)À» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +msgstr "고정 헤더 영역(immutable header region)을 생성할 수 없습니다.\n" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "임시 파일을 열 수 없습니다.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" -msgstr "ÀÓ½Ã(temp) Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "임시(temp) 헤더를 작성할 수 없습니다\n" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" -msgstr "À߸øµÈ CSA µ¥ÀÌÅÍ\n" +msgstr "잘못된 CSA 데이터\n" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" -msgstr "¼­¸í(signature) Çì´õ¸¦ ´Ù½Ã Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +msgstr "서명(signature) 헤더를 다시 읽어올 수 없습니다.\n" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" -msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "패키지를 작성할 수 없음: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" -msgstr "¼­¸íÇÒ ´ë»ó %s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "서명할 대상 %s(을)를 열 수 없음: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" -msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "%s의 헤더를 읽을 수 없음: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" -msgstr "%s¿¡ Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" - -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "%sÀÇ payload¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "%s¿¡ payload¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "%s에 헤더를 작성할 수 없음: %s\n" -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" -msgstr "ÀÛ¼º: %s\n" +msgstr "작성: %s\n" -#: build/pack.c:588 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:526 +#, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" -msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:591 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:529 +#, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "%sÀÇ ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇÔ (%s): %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:595 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:533 +#, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" -msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" -msgstr "%s ÆÐÅ°ÁöÀÇ Ãâ·Â ÆÄÀϸíÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "%s 패키지의 출력 파일명을 생성할 수 없음: %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "%s(을)를 생성할 수 없음: %s\n" #: build/parseBuildInstallClean.c:35 #, c-format msgid "line %d: second %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %s\n" +msgstr "%d 번째 행: 두번째 %s\n" #: build/parseChangelog.c:131 #, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" -msgstr "%%changelog Ç׸ñ(entry)Àº ¹Ýµå½Ã '*' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "%%changelog 항목(entry)은 반드시 '*' 로 시작해야 합니다\n" #: build/parseChangelog.c:139 #, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" -msgstr "%%changelog Ç׸ñ(entry)ÀÌ ¿ÏÀüÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%%changelog 항목(entry)이 완전하지 않습니다\n" #: build/parseChangelog.c:154 #, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" -msgstr "%%changelog¿¡ À߸øµÈ ³¯Â¥: %s\n" +msgstr "%%changelog에 잘못된 날짜: %s\n" #: build/parseChangelog.c:159 #, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" -msgstr "%%changelog°¡ ³¯Â¥(chronological) ¼øÀ¸·Î µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%%changelog가 날짜(chronological) 순으로 되어있지 않습니다\n" #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 #, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" -msgstr "%%changelog¿¡ À̸§ÀÌ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%%changelog에 이름이 빠져있습니다\n" #: build/parseChangelog.c:185 #, c-format msgid "no description in %%changelog\n" -msgstr "%%changelog¿¡ ³»¿ë(description)ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%%changelog에 내용(description)이 없습니다\n" #: build/parseDescription.c:32 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: %%description¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: %%description에서 오류가 발생했습니다: %s\n" #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 #: build/parseScript.c:232 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: %s(Àº)´Â À߸øµÈ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: %s(은)는 잘못된 옵션입니다: %s\n" #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 #: build/parseScript.c:243 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: À̸§ÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: 이름이 너무 많습니다: %s\n" #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 #: build/parseScript.c:251 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: ÆÐÅ°Áö°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: 패키지가 존재하지 않습니다: %s\n" #: build/parseDescription.c:74 #, c-format msgid "line %d: Second description\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° ³»¿ë(description)\n" +msgstr "%d 번째 행: 두번째 내용(description)\n" #: build/parseFiles.c:30 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: %%files¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: %%files에서 오류가 발생했습니다: %s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: %%files¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "%%setup¿¡¼­ ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: 잘못된 숫자입니다: %s\n" #: build/parsePreamble.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: no%s(Àº)´Â À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %d\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:231 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: %s(Àº)´Â À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: %s(은)는 잘못된 숫자입니다: %s\n" #: build/parsePreamble.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "\"%s\" ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "nosource %s(À»)¸¦ ´Ù¿î·ÎµåÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" -msgstr "¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ Á¦¿ÜµÊ: %s\n" +msgstr "아키텍쳐가 제외됨: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" -msgstr "¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½: %s\n" +msgstr "아키텍쳐가 포함되어 있지 않음: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" -msgstr "¿î¿µÃ¼Á¦°¡ Á¦¿ÜµÊ: %s\n" +msgstr "운영체제가 제외됨: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" -msgstr "¿î¿µÃ¼Á¦°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½: %s\n" +msgstr "운영체제가 포함되어 있지 않음: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" -msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¹Ýµå½Ã %s Ç׸ñ(field)À» Æ÷ÇÔÇؾßÇÔ: %s\n" +msgstr "패키지에 반드시 %s 항목(field)을 포함해야함: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" -msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ %s Ç׸ñ(entry)ÀÌ Áߺ¹µÇ¾î ÀÖÀ½: %s\n" +msgstr "패키지에 %s 항목(entry)이 중복되어 있음: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" -msgstr "%s ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "%s 아이콘을 열 수 없음: %s\n" #: build/parsePreamble.c:595 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" -msgstr "%s ¾ÆÀÌÄÜÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "%s 아이콘을 읽을 수 없음: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" -msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾ÆÀÌÄÜ À¯Çü: %s\n" +msgstr "알 수 없는 아이콘 유형: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: ű׿¡ ÇϳªÀÇ ÅäÅ«¸¸ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: 태그에 하나의 토큰만 있습니다: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: ¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ Å±×ÀÔ´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: 올바르지 못한 태그입니다: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: űװ¡ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: 태그가 비어있습니다: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: Prefixes´Â Àý´ë \"/\" ·Î ³¡³ª¼­´Â ¾ÈµË´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: Prefixes는 절대 \"/\" 로 끝나서는 안됩니다: %s\n" #: build/parsePreamble.c:752 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: DocdirÀº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: Docdir은 반드시 '/' 로 시작해야 합니다: %s\n" #: build/parsePreamble.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: Epoch/Serial Ç׸ñ(field)Àº ¹Ýµå½Ã ¼ýÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ %s: ¼ö½ÄÀÚ(qualifier): %s\n" +msgstr "%d 번째 행: 잘못된 %s: 수식자(qualifier): %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ BuildArchitecture Çü½ÄÀÔ´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: 잘못된 BuildArchitecture 형식입니다: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" -msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: º¸°Å½º(Bogus) ÅÂ±× %d\n" +msgstr "내부 오류: 보거스(Bogus) 태그 %d\n" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1005 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" -msgstr "À߸øµÈ ÆÐÅ°Áö ÁöÁ¤: %s\n" +msgstr "잘못된 패키지 지정: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1011 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" -msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÔ: %s\n" +msgstr "패키지가 이미 존재함: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1042 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ű×ÀÔ´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: 알 수 없는 태그입니다: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" -msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" -msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:28 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" -msgstr "À߸øµÈ ¼Ò½º: %s: %s\n" +msgstr "잘못된 소스: %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No patch number %u\n" -msgstr "ÆÐÄ¡ ¹øÈ£ %d°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:75 #, c-format @@ -1177,145 +1195,153 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No source number %u\n" -msgstr "¼Ò½º ¹øÈ£ %d°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:154 -#, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" -msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö¿¡ .spec ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:257 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" -msgstr "%%setup¿¡¼­ ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n" +msgstr "%%setup에서 오류 발생: %s\n" #: build/parsePrep.c:268 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: %%setup¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: %%setup에 잘못된 인수가 있습니다: %s\n" #: build/parsePrep.c:283 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: %%setup¿¡ À߸øµÈ %s ¿É¼Ç: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: %%setup에 잘못된 %s 옵션: %s\n" #: build/parsePrep.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" -msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:482 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %%prep\n" +msgstr "%d 번째 행: 두번째 %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"%d ¹ø° Çà: ÀÇÁ¸¼º ÅäÅ«(token)Àº ¹Ýµå½Ã '¹®ÀÚ-¼ýÀÚ Á¶ÇÕ', '_' ¶Ç´Â '/' ·Î ½Ã" -"ÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ¸í½ÃµÈ ÆÄÀϸíÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: Æ®¸®°Å´Â ¹Ýµå½Ã '--' ¸¦ Æ÷ÇÔÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: 트리거는 반드시 '--' 를 포함해야 합니다: %s\n" #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: %s에서 오류가 발생했습니다: %s\n" #: build/parseScript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: ½ºÅ©¸³Æ® ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:220 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: ½ºÅ©¸³Æ® ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: 스크립트 프로그램은 반드시 '/' 로 시작해야 합니다: %s\n" #: build/parseScript.c:258 #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %s\n" +msgstr "%d 번째 행: 두번째 %s\n" -#: build/parseScript.c:304 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: %%description¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: %s\n" +msgstr "%d 번째 행: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" -msgstr "%%if°¡ ´ÝÈ÷Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%%if가 닫히지 않았습니다\n" + +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:355 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean¿¡¼­ %d °ªÀÌ ¹ÝȯµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" -msgstr "%s:%d: %%else°¡ %%if ¾øÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s:%d: %%else가 %%if 없이 사용되었습니다\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" -msgstr "%s:%d: %%endif°¡ %%if ¾øÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s:%d: %%endif가 %%if 없이 사용되었습니다\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" -msgstr "%%include ¹®ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%%include 문이 올바르지 않습니다\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" -msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ ȣȯÇÏ´Â ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "패키지 제작에 호환하는 아키텍쳐를 찾을 수 없습니다\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" -msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ %%descriptionÀÌ ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "패키지에 %%description이 없음: %s\n" #: build/policies.c:87 #, c-format @@ -1328,9 +1354,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1338,19 +1363,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "tar ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1360,372 +1385,371 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "%%setup¿¡¼­ ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "%2$s %3$s¿¡ %1$s °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n" +msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® Áß: %s-%s-%s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "%s(을)를 실행할 수 없음: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "%s(을)를 fork 할 수 없음: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "%s¿¡ ¸ðµç ÀڷḦ ±â·ÏÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "gpg ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:937 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" -msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:978 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:981 +#, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" -msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1179 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format msgid "Finding %s: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ ã´Â Áß: (%s »ç¿ë)...\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ ã´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ:\n" +msgstr "%s(을)를 찾는데 실패함:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" -"%s spec ÆÄÀÏÀ» ÁúÀÇÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, ÆÄÀÏÀ» ó¸®(parse)ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +"%s spec 파일을 질의하는데 실패했습니다, 파일을 처리(parse)할 수 없습니다\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" -msgstr "(¿À·ù 0x%x)" +msgstr "(오류 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" -msgstr "À߸øµÈ magic ÀÔ´Ï´Ù" +msgstr "잘못된 magic 입니다" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" -msgstr "À߸øµÈ/ÀÐÀ» ¼ö ¾ø´Â Çì´õÀÔ´Ï´Ù" +msgstr "잘못된/읽을 수 없는 헤더입니다" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" -msgstr "Çì´õÀÇ Å©±â°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù" +msgstr "헤더의 크기가 너무 큽니다" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" -msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ À¯ÇüÀÔ´Ï´Ù" +msgstr "알 수 없는 파일 유형입니다" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" -msgstr "ÇÏµå ¸µÅ©¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" +msgstr "하드 링크를 찾을 수 없습니다" -#: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" -msgstr "MD5 ÇÕ°è°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" -msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" +msgstr "내부 오류" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" -msgstr "Çì´õ¿¡ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" +msgstr "헤더에 아카이브 파일이 없습니다" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " -msgstr " ½ÇÆÐÇÔ - " +msgstr " 실패함 - " + +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" -#: lib/depends.c:244 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:278 +#, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" -msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "" -#: lib/depends.c:245 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:279 +#, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" -msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" -msgstr "(¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)" +msgstr "(숫자가 아닙니다)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" -msgstr "(base64°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)" +msgstr "(base64가 아닙니다)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" -msgstr "(ºÎÀûÇÕÇÑ Å¸ÀÔ)" +msgstr "(부적합한 타입)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" -msgstr "(BLOB[Binary Large OBject]ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)" +msgstr "(BLOB[Binary Large OBject]이 아닙니다)" -#: lib/formats.c:415 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" -msgstr "(ºÎÀûÇÕÇÑ Å¸ÀÔ)" +msgstr "" -#: lib/formats.c:485 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" -msgstr "¾î¶°ÇÑ PGP ¼­¸íµµ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "Á¤»ó(normal) " +msgstr "" -#: lib/formats.c:591 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" -msgstr "±³Ã¼µÊ(replaced) " +msgstr "" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½ " +msgstr "" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "net °øÀ¯µÊ " +msgstr "" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "´ÙÀ½À» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½ %s" +msgstr "" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â %3d) " +msgstr "" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "(¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" -msgstr "%s »ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù - root¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "%s 사용자가 존재하지 않습니다 - root를 이용합니다\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" -msgstr "%s ±×·ìÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù - root¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "%s 그룹이 존재하지 않습니다 - root를 이용합니다\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" -msgstr "Çì´õ ÆÄÀÏ ¸ñ·Ï¿¡¼­ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ %s(À»)¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "헤더 파일 목록에서 아카이브 파일 %s(을)를 찾을 수 없습니다\n" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" -msgstr "%s(ÀÌ)°¡ %s(À¸)·Î ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s(이)가 %s(으)로 저장되었습니다\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" -msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: ºó µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n" +msgstr "%s %s 디렉토리 삭제에 실패함: 빈 디렉토리가 아닙니다\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" -msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "%s %s 디렉토리 삭제에 실패함: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" -msgstr "%s %s ¸µÅ© ÇØÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "%s %s 링크 해제에 실패함: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" -msgstr "%s(ÀÌ)°¡ %s(À¸)·Î »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s(이)가 %s(으)로 생성되었습니다\n" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:146 #, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:226 +#: lib/package.c:149 #, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 -#, c-format -msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 -#, c-format -msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:296 #, c-format -msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" -msgstr "%s: rpmReadSignatureÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" -msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s: 유효한 서명이 없습니다\n" -#: lib/package.c:631 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:574 +#, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" -msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" -msgstr "%s: FreadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n" - -#: lib/package.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s(Àº)´Â ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Fread이 실패했습니다: %s\n" #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" @@ -1740,51 +1764,44 @@ msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "" #: lib/poptALL.c:163 -#, fuzzy msgid "print macro expansion of EXPR" -msgstr "<Ç¥Çö½Ä>+ ÀÇ ¸ÅÅ©·Î È®ÀåÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:164 msgid "'EXPR'" msgstr "" #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 -#, fuzzy msgid "read instead of default file(s)" -msgstr "±âº» ¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ´ë½Å <ÆÄÀÏ:..>À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 msgid "" msgstr "" #: lib/poptALL.c:170 -#, fuzzy msgid "don't verify package digest(s)" -msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:172 -#, fuzzy msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:174 -#, fuzzy msgid "don't verify package signature(s)" -msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:177 -#, fuzzy msgid "send stdout to CMD" -msgstr "Ç¥ÁØÃâ·ÂÀ» <¸í·É>À¸·Î º¸³À´Ï´Ù" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:178 msgid "CMD" msgstr "" #: lib/poptALL.c:183 -#, fuzzy msgid "use ROOT as top level directory" -msgstr "<µð·ºÅ丮>¸¦ ÃÖ»óÀ§ µð·ºÅ丮·Î »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:184 msgid "ROOT" @@ -1800,72 +1817,70 @@ msgstr "" #: lib/poptALL.c:190 msgid "display known query tags" -msgstr "ÁúÀÇ Å±׸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" +msgstr "질의 태그를 보여줍니다" #: lib/poptALL.c:192 msgid "display final rpmrc and macro configuration" -msgstr "ÇöÀç ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´Â rpmrcÀÇ ³»¿ë°ú ¸ÅÅ©·Î¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" +msgstr "현재 설정되어 있는 rpmrc의 내용과 매크로를 보여줍니다" #: lib/poptALL.c:194 msgid "provide less detailed output" -msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ Ãâ·ÂÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "자세한 출력을 제공합니다" #: lib/poptALL.c:196 msgid "provide more detailed output" -msgstr "¾ÆÁÖ »ó¼¼ÇÑ Ãâ·ÂÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "아주 상세한 출력을 제공합니다" #: lib/poptALL.c:198 msgid "print the version of rpm being used" -msgstr "ÇöÀç »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â rpm ¹öÀüÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "현재 사용되고 있는 rpm 버전을 표시합니다" #: lib/poptALL.c:204 -#, fuzzy msgid "debug payload file state machine" -msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:210 msgid "debug rpmio I/O" -msgstr "rpmio ÀÔ/Ãâ·ÂÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "rpmio 입/출력을 디버그 합니다" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "" #: lib/poptI.c:52 msgid "exclude paths must begin with a /" -msgstr "Á¦¿Ü½Ãų °æ·Î´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "제외시킬 경로는 반드시 '/' 로 시작해야 합니다" #: lib/poptI.c:64 msgid "relocations must begin with a /" -msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "재배치시에는 반드시 '/' 로 시작해야 합니다" #: lib/poptI.c:67 msgid "relocations must contain a =" -msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '=' À» Æ÷ÇÔÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "재배치시에는 반드시 '=' 을 포함해야 합니다" #: lib/poptI.c:70 msgid "relocations must have a / following the =" -msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '=' µÚ¿¡ '/' °¡ ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "재배치시에는 반드시 '=' 뒤에 '/' 가 와야 합니다" #: lib/poptI.c:114 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" -"ƯÁ¤ ÆÄÀÏÀ» »ý·«Çϱâ À§ÇÑ ¼³Á¤ÀÌ Àû¿ëµÈ °æ¿ì¿¡µµ, ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» ¼³" -"Ä¡ÇÕ´Ï´Ù" +"특정 파일을 생략하기 위한 설정이 적용된 경우에도, 패키지 안의 모든 파일을 설" +"치합니다" #: lib/poptI.c:118 msgid "" "remove all packages which match (normally an error is generated if " " specified multiple packages)" msgstr "" -"<ÆÐÅ°Áö> À̸§°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö´Â ¸ðµÎ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù (<ÆÐÅ°Áö>¿¡ ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö" -"¸¦ µ¿½Ã¿¡ ÁöÁ¤ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÕ´Ï´Ù)" +"<패키지> 이름과 일치하는 패키지는 모두 제거합니다 (<패키지>에 여러개의 패키지" +"를 동시에 지정할 경우에는 오류가 발생합니다)" #: lib/poptI.c:123 -#, fuzzy msgid "relocate files in non-relocatable package" -msgstr "Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ ¾ø´Â ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "" #: lib/poptI.c:127 msgid "print dependency loops as warning" @@ -1873,144 +1888,139 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:131 msgid "erase (uninstall) package" -msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ (Á¦°Å) »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "패키지를 (제거) 삭제합니다" #: lib/poptI.c:131 msgid "+" -msgstr "<ÆÐÅ°Áö>+" +msgstr "<패키지>+" #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 -#, fuzzy msgid "do not install configuration files" -msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "" #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 msgid "do not install documentation" -msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¹®¼­ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "패키지에 포함된 문서 파일을 설치하지 않습니다" #: lib/poptI.c:139 msgid "skip files with leading component " -msgstr "<°æ·Î>·Î ½ÃÀ۵Ǵ ÆÄÀÏÀº ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù " +msgstr "<경로>로 시작되는 파일은 설치하지 않습니다 " #: lib/poptI.c:140 msgid "" -msgstr "<°æ·Î>" +msgstr "<경로>" #: lib/poptI.c:143 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" -msgstr "--replacepkgs ¿Í --replacefiles ¿É¼ÇÀ» µ¿½Ã¿¡ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "--replacepkgs 와 --replacefiles 옵션을 동시에 사용합니다" #: lib/poptI.c:147 msgid "upgrade package(s) if already installed" -msgstr "±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÈ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "기존에 설치된 패키지를 업그레이드 합니다" #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 msgid "+" -msgstr "<ÆÐÅ°ÁöÆÄÀÏ>+" +msgstr "<패키지파일>+" #: lib/poptI.c:150 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "" -"ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¸¦ Çؽø¶Å©(#)·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù (-v ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁÁ½À´Ï" -"´Ù)" +"패키지 설치를 해시마크(#)로 표시합니다 (-v 옵션과 함께 사용하는 것이 좋습니" +"다)" #: lib/poptI.c:153 msgid "don't verify package architecture" -msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "패키지의 아키텍쳐를 검사하지 않습니다" #: lib/poptI.c:156 msgid "don't verify package operating system" -msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¿î¿µÃ¼Á¦¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "패키지의 운영체제를 검사하지 않습니다" #: lib/poptI.c:159 msgid "don't check disk space before installing" -msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϱâ Àü¿¡ µð½ºÅ© °ø°£À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "패키지를 설치하기 전에 디스크 공간을 검사하지 않습니다" #: lib/poptI.c:161 msgid "install documentation" -msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¹®¼­ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "패키지에 포함된 문서 파일을 설치합니다" #: lib/poptI.c:164 -#, fuzzy msgid "install package(s)" -msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "" #: lib/poptI.c:167 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" -msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛÀ» º¯°æÇÏÁö ¾Ê°í, µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ °»½ÅÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "파일시스템을 변경하지 않고, 데이터베이스를 갱신합니다" #: lib/poptI.c:173 msgid "do not verify package dependencies" -msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "패키지의 의존성을 검사하지 않습니다" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "" #: lib/poptI.c:181 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "" #: lib/poptI.c:183 -#, fuzzy msgid "don't install file security contexts" -msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "" #: lib/poptI.c:187 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" -msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀÌ ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϵµ·Ï Àç¿ä±¸ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "의존성이 있는 패키지를 설치하도록 재요구하지 않습니다" #: lib/poptI.c:191 msgid "do not execute package scriptlet(s)" -msgstr "ÆÐÅ°Áö ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "패키지 스크립틀릿(scriptlet)을 실행하지 않습니다" #: lib/poptI.c:195 #, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" -msgstr "%%pre ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)" +msgstr "%%pre 스크립틀릿(scriptlet)을 실행하지 않습니다 (있을 경우)" #: lib/poptI.c:198 #, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" -msgstr "%%post ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)" +msgstr "%%post 스크립틀릿(scriptlet)을 실행하지 않습니다 (있을 경우)" #: lib/poptI.c:201 #, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" -msgstr "%%preun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)" +msgstr "%%preun 스크립틀릿(scriptlet)을 실행하지 않습니다 (있을 경우)" #: lib/poptI.c:204 #, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" -msgstr "%%postun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)" +msgstr "%%postun 스크립틀릿(scriptlet)을 실행하지 않습니다 (있을 경우)" #: lib/poptI.c:207 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "" -"ÀÌ ÆÐÅ°Áö¿¡ ÀÇÇØ »ý¼ºµÇ´Â(triggered) ¾î¶°ÇÑ ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö " -"¾Ê½À´Ï´Ù" +"이 패키지에 의해 생성되는(triggered) 어떠한 스크립틀릿(scriptlet)도 실행하지 " +"않습니다" #: lib/poptI.c:210 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" -msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerprein ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "어떠한 %%triggerprein 스크립틀릿(scriptlet)도 실행하지 않습니다" #: lib/poptI.c:213 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" -msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerin ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "어떠한 %%triggerin 스크립틀릿(scriptlet)도 실행하지 않습니다" #: lib/poptI.c:216 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" -msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "어떠한 %%triggerun 스크립틀릿(scriptlet)도 실행하지 않습니다" #: lib/poptI.c:219 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" -msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerpostun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "어떠한 %%triggerpostun 스크립틀릿(scriptlet)도 실행하지 않습니다" #: lib/poptI.c:223 msgid "do not perform any collection actions" @@ -2021,29 +2031,29 @@ msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" -"ÀÌÀü ¹öÀüÀÇ ÆÐÅ°Áö·Î ´Ù¿î±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù (--force ¿É¼ÇÀ» »ç¿ë½Ã¿¡´Â ÀÌ ¿É¼Ç" -"ÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î Àû¿ëµË´Ï´Ù)" +"이전 버전의 패키지로 다운그레이드 합니다 (--force 옵션을 사용시에는 이 옵션" +"이 자동으로 적용됩니다)" #: lib/poptI.c:231 msgid "print percentages as package installs" -msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¸¦ ÆÛ¼¾Æ®(%)·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "패키지 설치를 퍼센트(%)로 표시합니다" #: lib/poptI.c:233 msgid "relocate the package to , if relocatable" msgstr "" -"Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ ÀÖ´Â ÆÐÅ°ÁöÀÇ °æ¿ì, ÁöÁ¤ÇÑ <µð·ºÅ丮>·Î Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù" +"재배치 기능이 있는 패키지의 경우, 지정한 <디렉토리>로 재배치하여 설치합니다" #: lib/poptI.c:234 msgid "" -msgstr "<µð·ºÅ丮>" +msgstr "<디렉토리>" #: lib/poptI.c:236 msgid "relocate files from path to " -msgstr "<ÀÌÀü°æ·Î>¿¡¼­ <»õ·Î¿î°æ·Î>·Î ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "<이전경로>에서 <새로운경로>로 파일을 재배치 합니다" #: lib/poptI.c:237 msgid "=" -msgstr "<ÀÌÀü°æ·Î>=<»õ·Î¿î°æ·Î>" +msgstr "<이전경로>=<새로운경로>" #: lib/poptI.c:240 msgid "ignore file conflicts between packages" @@ -2051,557 +2061,537 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:243 msgid "reinstall if the package is already present" -msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â °æ¿ì¿¡µµ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "패키지가 이미 설치되어 있는 경우에도 설치합니다" #: lib/poptI.c:245 msgid "don't install, but tell if it would work or not" -msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê°í, Á¦´ë·Î ¼³Ä¡µÇ´ÂÁö¸¸ È®ÀÎÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "패키지를 설치하지 않고, 제대로 설치되는지만 확인합니다" #: lib/poptI.c:248 msgid "upgrade package(s)" -msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "패키지를 업그레이드 합니다" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" -msgstr "¸ðµç ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "모든 패키지에 대해 질의/검증합니다" -#: lib/poptQV.c:75 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" -msgstr "rpm °ËÁõ ¸ðµå" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" -msgstr "ÆÄÀÏÀÌ µé¾îÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "파일이 들어있는 패키지에 대해 질의/검증 합니다" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" -msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "그룹 안의 패키지를 질의/검증 합니다" -#: lib/poptQV.c:81 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" -msgstr "¸ðµç ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" -msgstr "ÆÐÅ°Áö ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "패키지 식별자(identifier)를 사용하여 패키지를 질의/검증 합니다" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" -msgstr "Çì´õ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "헤더 식별자(identifier)를 사용하여 패키지를 질의/검증 합니다" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" -msgstr "rpm ÁúÀÇ ¸ðµå" +msgstr "rpm 질의 모드" -#: lib/poptQV.c:91 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" -msgstr "Çì´õ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" -msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "설치 내용을 통해 패키지를 질의/검증 합니다" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" -msgstr "ÆÐÅ°Áö·Î ÀÎÇØ »ý¼ºµÇ´Â(triggered) ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "패키지로 인해 생성되는(triggered) 패키지에 대해 질의합니다" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" -msgstr "rpm °ËÁõ ¸ðµå" +msgstr "rpm 검증 모드" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" -msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "의존성을 필요로 하는 패키지에 대해 질의/검증 합니다" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" -msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» Á¦°øÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "의존성을 제공하는 패키지에 대해 질의/검증 합니다" -#: lib/poptQV.c:104 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" -msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" -msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "모든 설정 파일을 나열합니다" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" -msgstr "¸ðµç ¹®¼­ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "모든 문서 파일을 나열합니다" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" -msgstr "±âº» ÆÄÀÏ Á¤º¸¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" +msgstr "기본 파일 정보를 보여줍니다" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" -msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "패키지 안의 파일을 나열합니다" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" -msgstr "%%ghost ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "%%ghost 파일을 생략합니다" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" -msgstr "³ª¿­µÈ ÆÄÀÏÀÇ »óÅÂ(state)¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù" +msgstr "나열된 파일의 상태(state)를 보여줍니다" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" -msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "파일의 용량을 검사하지 않습니다" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" -msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© °æ·Î¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "파일의 심볼릭 링크 경로를 검사하지 않습니다" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" -msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "파일의 소유자를 검사하지 않습니다" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" -msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ±×·ìÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "파일의 그룹을 검사하지 않습니다" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" -msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ÃÖÁ¾ º¯°æ ½Ã°£À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "파일의 최종 변경 시간을 검사하지 않습니다" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" -msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¸ðµå¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "파일의 모드를 검사하지 않습니다" -#: lib/poptQV.c:236 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" -msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" -msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "패키지 안의 파일을 검사하지 않습니다" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" -msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "패키지의 의존성을 검사하지 않습니다" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" -msgstr "%verifyscript¸¦ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)" +msgstr "" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ ¾øÀ½:%3$d\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" -msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö°¡ ÇÊ¿äÇϸç, ¹ÙÀ̳ʸ®°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" +msgstr "소스 패키지가 필요하며, 바이너리가 검색되었습니다\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" -msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö¿¡ .spec ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" +msgstr "소스 패키지에 .spec 파일이 포함되어 있지 않습니다\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" -msgstr "¾ÆÄ«À̺긦 Ǫ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ%s%s: %s\n" +msgstr "아카이브를 푸는데 실패함%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " -msgstr " ´ÙÀ½ ÆÄÀÏÀÇ " +msgstr " 다음 파일의 " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" -msgstr "%2$s ÆÄÀÏÀÇ %1$s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %3$s\n" +msgstr "%2$s 파일의 %1$s(이)가 실패함: %3$s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" -msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "%s(이)가 실패함: %s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" -msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ Çü½Ä: %s\n" +msgstr "올바르지 못한 형식: %s\n" -#: lib/query.c:125 -#, fuzzy +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" -msgstr "(ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½)" +msgstr "" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " -msgstr "Á¤»ó(normal) " +msgstr "정상(normal) " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " -msgstr "±³Ã¼µÊ(replaced) " +msgstr "교체됨(replaced) " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " -msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½ " +msgstr "설치되어 있지 않음 " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " -msgstr "net °øÀ¯µÊ " +msgstr "net 공유됨 " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "" -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " -msgstr "(»óŸ¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½) " +msgstr "(상태를 알 수 없음) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " -msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â %3d) " +msgstr "(알 수 없는 %3d) " -#: lib/query.c:196 -#, fuzzy +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" -msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÀÚ ¶Ç´Â id ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" -msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÀÚ ¶Ç´Â id ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "패키지에 파일 소유자 또는 id 목록이 없습니다\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" -msgstr "%s ±×·ìÀº ¾î¶² ÆÐÅ°Áö¿¡µµ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s 그룹은 어떤 패키지에도 포함되어 있지 않습니다\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â(trigger) ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s(을)를 생성하는(trigger) 패키지가 없습니다\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" -msgstr "%s(ÀÌ)°¡ À߸øµÊ: %s\n" +msgstr "%s(이)가 잘못됨: %s\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" -msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "%s(와)ê³¼ 일치하는 패키지가 없음: %s\n" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s(을)를 필요로 하는 패키지가 없습니다\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ Á¦°øÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s(을)를 제공하는 패키지가 없습니다\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" -msgstr "%s ÆÄÀÏ: %s\n" +msgstr "%s 파일: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" -msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ¾î¶² ÆÐÅ°Áö¿¡µµ µé¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s 파일은 어떤 패키지에도 들어있지 않습니다\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" -msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n" +msgstr "부적합한 패키지 번호: %s\n" -#: lib/query.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:441 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "±â·Ï(record) ¹øÈ£ %u(Àº)´Â ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" -msgstr "%s ÆÐÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s 패키지가 설치되어 있지 않습니다\n" -#: lib/query.c:490 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:488 +#, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" -msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÅÂ±× ÀÔ´Ï´Ù" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" -msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: headerRead failed\n" -msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format -msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:159 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" -msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¾ÊÀ½" +msgstr "올바르지 않음" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" -msgstr "È®ÀÎ" +msgstr "확인" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" -msgstr " (Å°¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½:" +msgstr " (키를 찾을 수 없음:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" -msgstr " (Å°¸¦ ½Å·ÚÇÒ ¼ö ¾øÀ½:" +msgstr " (키를 신뢰할 수 없음:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" -msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%s: 여는데 실패했습니다: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: ºó µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" -msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " -msgstr "¾Æ´Ï¿À" +msgstr "아니오" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" -msgstr "¿¹" +msgstr "예" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:882 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." -msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "%s(을)를 여는데 실패함: %s\n" #: lib/rpmgi.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" -msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." -msgstr "Áغñ Áß..." +msgstr "준비 중..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁغñÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..." +msgstr "설치할 패키지를 준비하고 있습니다..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 -#, fuzzy +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" -msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ ½ÇÆÐÇÔ:\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:303 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:302 +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" -msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" -msgstr "%s(Àº)´Â ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s(은)는 설치할 수 없습니다\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "%s(을)를 복구합니다\n" -#: lib/rpminstall.c:460 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù - Àü¼Û(transfer)¿¡ ½ÇÆÐÇÔ - %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" -msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" -msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s 파일을 읽는 도중 오류가 발생했습니다\n" -#: lib/rpminstall.c:654 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" -msgstr "\"%s\" ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "%s(을)를 설치합니다\n" -#: lib/rpmlead.c:101 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" -msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:105 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" -msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" -msgstr "Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s (%d)\n" +msgstr "읽는데 실패함: %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format @@ -2614,243 +2604,231 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" #: lib/rpmprob.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" -msgstr "%s(Àº)´Â ´Ù¸¥ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ À§ÇÑ ÆÐÅ°ÁöÀÔ´Ï´Ù" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" -msgstr "%s(Àº)´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦¸¦ À§ÇÑ ÆÐÅ°ÁöÀÔ´Ï´Ù" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:122 #, c-format msgid "package %s is already installed" -msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "%s 패키지는 이미 설치되어 있습니다" #: lib/rpmprob.c:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" -msgstr "%2$s ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ %1$s °æ·Î´Â Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:130 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" -msgstr "%2$s(¿Í)°ú %3$sÀÇ ¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼­ %1$s ÆÄÀÏÀÌ ¼­·Î Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "%2$s(와)ê³¼ %3$s의 설치 과정에서 %1$s 파일이 서로 충돌합니다" #: lib/rpmprob.c:135 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" -msgstr "%2$s¿¡¼­ ¼³Ä¡µÇ´Â %1$s ÆÄÀÏÀº %3$s ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏ°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "%2$s에서 설치되는 %1$s 파일은 %3$s 패키지의 파일과 충돌합니다" #: lib/rpmprob.c:140 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" -msgstr "%s ÆÐÅ°Áö (%s º¸´Ù ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö)´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "%s 패키지 (%s 보다 최신의 패키지)는 이미 설치되어 있습니다" #: lib/rpmprob.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" msgstr "" -"%4$s ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡¼­ %1$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â %2$ld%3$cb(ÀÌ)°¡ ÇÊ¿äÇÕ" -"´Ï´Ù" #: lib/rpmprob.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" msgstr "" -"%3$s ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡¼­ %1$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â %2$ldÀÇ ¾ÆÀ̳ëµå(inode)" -"°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù" #: lib/rpmprob.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is needed by %s%s" -msgstr " (Àº)´Â %s-%s-%s ¿¡¼­ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 -#, fuzzy msgid "(installed) " -msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½ " +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" -msgstr " %s-%s-%s (¿Í)°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr " (Àº)´Â %s-%s-%s ¿¡¼­ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" -"%2$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ó¸®ÇÏ´Â °úÁ¤¿¡¼­ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù %1$d(ÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" +"%2$s 패키지를 처리하는 과정에서 알 수 없는 오류 %1$d(이)가 발생했습니다" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" -msgstr "%s¿¡ µÎ¹ø° ':' ÀÌ ¾øÀ½:%d\n" +msgstr "%s에 두번째 ':' 이 없음:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" -msgstr "%s¿¡ ¾ÆÅ°ÅØÃĸíÀÌ ¾øÀ½:%d\n" +msgstr "%s에 아키텍쳐명이 없음:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" -msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)ÀÌ ºÒÃæºÐÇÔ:%d\n" +msgstr "%s의 데이터 항목(line)이 불충분함:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" -msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n" +msgstr "%s의 데이터 항목(line)에 인수가 너무 많음:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" -msgstr "À߸øµÈ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ/¿î¿µÃ¼Á¦ ¹øÈ£: %s (%s:%d)\n" +msgstr "잘못된 아키텍쳐/운영체제 번호: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" -msgstr "%sÀÇ ±âº» Ç׸ñ(line)ÀÌ ºÒÃæºÐÇÔ:%d\n" +msgstr "%s의 기본 항목(line)이 불충분함:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" -msgstr "%sÀÇ ±âº» Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n" +msgstr "%s의 기본 항목(line)에 인수가 너무 많음:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" -msgstr "%2$s¿¡ ':' (0x%1$02x ãÀ½) ÀÌ ¾øÀ½:%3$d\n" +msgstr "%2$s에 ':' (0x%1$02x 찾음) 이 없음:%3$d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" -msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ Àμö°¡ ¾øÀ½:%3$d\n" +msgstr "%2$s에 %1$s(을)를 위한 인수가 없음:%3$d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" -msgstr "%2$sÀÇ %1$s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½:%3$d: %4$s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" -msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ ¾øÀ½:%3$d\n" +msgstr "%2$s에 %1$s(을)를 위한 아키텍쳐가 없음:%3$d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" -msgstr "%2$s¿¡ À߸øµÈ '%1$s' ¿É¼Ç:%3$d\n" +msgstr "%2$s에 잘못된 '%1$s' 옵션:%3$d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" -msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ: %s\n" +msgstr "알 수 없는 시스템: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1592 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:265 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "" -"%s: %s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù (%d), %s-%s-%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n" -#: lib/rpmscript.c:269 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "" -"%2$s-%3$s-%4$sÀÇ %1$s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet) ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, Á¾·á »óȲ " -"%5$d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "" -"%2$s-%3$s-%4$sÀÇ %1$s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet) ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, Á¾·á »óȲ " -"%5$d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 -#, fuzzy +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" -msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÅÂ±× ÀÔ´Ï´Ù" +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½ " +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "" #: lib/rpmts.c:92 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" -msgstr "%s ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s 안의 패키지 데이터베이스를 열 수 없습니다\n" #: lib/rpmts.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" -msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" -msgstr "%s %s¿¡ '(' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" -msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" -msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2873,132 +2851,135 @@ msgstr "" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "인수 값으로 RPM 패키지가 지정되어야 합니다\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:436 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" -msgstr "SHA1 Ãà¾à(digest) Çì´õ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:525 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "¼­¸í: size(%d)+pad(%d)\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: lib/verify.c:362 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:363 +#, c-format msgid "missing %c %s" -msgstr "´ÙÀ½À» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½ %s" +msgstr "" -#: lib/verify.c:412 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:413 +#, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" -msgstr "%s-%s-%s¿¡ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦ ¹ß»ý: " +msgstr "" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" -msgstr "'%' µÚ¿¡ '{' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù" +msgstr "'%' 뒤에 '{' 가 없습니다" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" -msgstr "'%{' µÚ¿¡ '}' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù" +msgstr "'%{' 뒤에 '}' 가 없습니다" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" -msgstr "ÅÂ±× Çü½ÄÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "태그 형식이 비어있습니다" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" -msgstr "ÅÂ±× À̸§ÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "태그 이름이 비어있습니다" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" -msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÅÂ±× ÀÔ´Ï´Ù" +msgstr "알 수 없는 태그 입니다" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" -msgstr "¹è¿­ÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ ']' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "배열의 끝부분에 ']' 가 와야합니다" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" -msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ ']' °¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "불필요한 ']' 가 있습니다" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" -msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ '}' °¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" +msgstr "불필요한 '}' 가 있습니다" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" -msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡ '?' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "표현식에 '?' 가 와야합니다" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" -msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ '?' µÚ¿¡ '{' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "표현식의 '?' 뒤에 '{' 가 와야합니다" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" -msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡ '}' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "표현식에 '}' 가 와야합니다" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" -msgstr "'?' ÇϺÎÇ¥Çö½Ä(subexpression) µÚ¿¡ ':' ÀÌ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "'?' 하부표현식(subexpression) 뒤에 ':' 이 와야합니다" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" -msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ ':' µÚ¿¡ '{' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "표현식의 ':' 뒤에 '{' 가 와야합니다" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" -msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ '|' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "표현식의 끝부분에 '|' 가 와야합니다" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" @@ -3007,1245 +2988,490 @@ msgstr "" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" -msgstr "db%2$d(À»)¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© %1$s À妽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù - %3$s (%4$d)\n" - -#: lib/rpmdb.c:689 -msgid "no dbpath has been set\n" -msgstr "db°æ·Î°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" +msgstr "db%2$d(을)를 이용하여 %1$s 인덱스를 열 수 없습니다 - %3$s (%4$d)\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 +#: lib/rpmdb.c:504 #, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" msgstr "" -"%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "db경로가 설정되어 있지 않습니다\n" + +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1224 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1280 +#, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" -msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1318 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" -msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" -msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1799 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1856 +#, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" -msgstr "rpmdb: ¼Õ»óµÈ Çì´õ #%u(ÀÌ)°¡ º¹±¸(retrieved)µÇ¾ú½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" msgstr "" -"%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" -#: lib/rpmdb.c:2311 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "" -"%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" -#: lib/rpmdb.c:2320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "" -"%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" -msgstr "%s: 0x%xÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s: 0x%x의 헤더를 읽을 수 없습니다\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2407 +#, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" -"%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" -#: lib/rpmdb.c:2429 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2426 +#, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" -msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2439 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2436 +#, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" -msgstr "%3$s¿¡¼­ %2$s ·¹Äڵ带 »èÁ¦ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" -msgstr "»õ·Î¿î ÆÐÅ°Áö¸¦ ¹èÄ¡ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù(%d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "새로운 패키지를 배치하는 도중 오류(%d)가 발생했습니다\n" + +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" +"%3$s 인덱스에서 \"%2$s\" 레코드를 얻는 도중 오류(%1$d)가 발생했습니다\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" -msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%3$s(으)로 %2$s 레코드를 저장하는 도중 오류(%1$d)가 발생했습니다\n" #: lib/rpmdb.c:2816 msgid "no dbpath has been set" -msgstr "db°æ·Î°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" +msgstr "db경로가 설정되어 있지 않습니다" #: lib/rpmdb.c:2834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" -msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2868 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" -msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ ·¹ÄÚµå ¹øÈ£ %u(ÀÌ)°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù -- »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2882 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" -msgstr "%u¿¡ óÀ½ºÎÅÍ ·¹Äڵ带 Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%u에 처음부터 레코드를 추가할 수 없습니다\n" #: lib/rpmdb.c:2897 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" -"µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸ÃàÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: ¿øº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽º´Â ±×´ë·Î À¯ÁöµË´Ï´Ù\n" +"데이터베이스를 재구축하는데 실패함: 원본 데이터베이스는 그대로 유지됩니다\n" #: lib/rpmdb.c:2905 msgid "failed to replace old database with new database!\n" -msgstr "ÀÌÀü µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ »õ·Î¿î µ¥ÀÌÅͺ£À̽º·Î ±³Ã¼Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù!\n" +msgstr "이전 데이터베이스를 새로운 데이터베이스로 교체하는데 실패했습니다!\n" #: lib/rpmdb.c:2907 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" -msgstr "º¹±¸Çϱâ À§ÇØ %2$sÀÇ ÆÄÀÏÀ» %1$sÀÇ ÆÄÀÏ·Î ±³Ã¼ÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "복구하기 위해 %2$s의 파일을 %1$s의 파일로 교체합니다" #: lib/rpmdb.c:2918 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" -msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "%s 디렉토리를 삭제하는데 실패함: %s\n" #: lib/backend/db3.c:33 #, c-format msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" -msgstr "%3$sÀÇ db%1$d ¿À·ù(%2$d): %4$s\n" +msgstr "%3$s의 db%1$d 오류(%2$d): %4$s\n" #: lib/backend/db3.c:36 #, c-format msgid "db%d error(%d): %s\n" -msgstr "db%d ¿À·ù(%d): %s\n" +msgstr "db%d 오류(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" -msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%2$s/%3$s의 잠금된(lock) %1$s(을)를 얻을 수 없습니다\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" -msgstr "°øÀ¯µÊ" +msgstr "공유됨" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" -msgstr "Æó¼âÀû(exclusive)" +msgstr "폐쇄적(exclusive)" -#: lib/backend/db3.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "°ËÁõµÈ db À妽º %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/backend/dbconfig.c:144 #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" -msgstr "ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº db ¿É¼Ç: \"%s\"(À»)¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n" +msgstr "인증되지 않은 db 옵션: \"%s\"(을)를 무시합니다.\n" #: lib/backend/dbconfig.c:181 #, c-format msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" -msgstr "%s(Àº)´Â ºÎÀûÇÕÇÑ ¼öÄ¡ °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "%s(은)는 부적합한 수치 값입니다, 생략합니다\n" #: lib/backend/dbconfig.c:190 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "%s(Àº)´Â ³Ê¹« Å©°Å³ª ³Ê¹« ÀûÀº Á¤¼ö(long) °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "%s(은)는 너무 크거나 너무 적은 정수(long) 값입니다, 생략합니다\n" #: lib/backend/dbconfig.c:199 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "%s(Àº)´Â ³Ê¹« Å©°Å³ª ³Ê¹« ÀûÀº Á¤¼ö(int) °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n" +msgstr "%s(은)는 너무 크거나 너무 적은 정수(int) 값입니다, 생략합니다\n" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "¼­¹ö¿¡ Á¢¼ÓÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s.\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" -msgstr "======================== %d È°¼º %d ºñ¾îÀÖÀ½\n" +msgstr "======================== %d 활성 %d 비어있음\n" #: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" -msgstr "%3d>%*s(ºñ¾îÀÖÀ½)" +msgstr "%3d>%*s(비어있음)" #: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" -msgstr "%3d<%*s(ºñ¾îÀÖÀ½)\n" +msgstr "%3d<%*s(비어있음)\n" #: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" -msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" +msgstr "매크로 %%%s에 종료되지 않은 내용(body)이 있습니다\n" #: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" -msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù (%%define)\n" +msgstr "매크로 %%%s에 부적합한 이름이 있습니다 (%%define)\n" #: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" -msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¿É¼ÇÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" +msgstr "매크로 %%%s에 종료되지 않은 옵션이 있습니다\n" #: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" -msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºñ¾îÀÖ´Â ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" +msgstr "매크로 %%%s에 비어있는 내용(body)이 있습니다\n" #: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" -msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "매크로 %%%s(을)를 확장(expand)하는데 실패했습니다\n" #: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" -msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù (%%undefine)\n" +msgstr "매크로 %%%s에 부적합한 이름이 있습니다 (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" -msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s (%s)´Â ·¹º§ %d ÀÌÇÏ¿¡¼­´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "매크로 %%%s (%s)는 레벨 %d 이하에서는 사용할 수 없습니다\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" -msgstr "%2$s(%3$s)¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç %1$c(ÀÌ)°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%2$s(%3$s)에 알 수 없는 옵션 %1$c(이)가 있습니다\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" -msgstr "%c(ÀÌ)°¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀ½: %s\n" +msgstr "%c(이)가 종료되지 않음: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" -msgstr "'%%' ´ÙÀ½¿¡ ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â(unparseable) ¸ÅÅ©·Î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" +msgstr "'%%' 다음에 처리할 수 없는(unparseable) 매크로가 있습니다\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ %s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" -msgstr "%s ÆÄÀÏ: %s\n" +msgstr "%s 파일: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" -msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ %u ¹ÙÀÌÆ® º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù\n" +msgstr "%s 파일이 %u 바이트 보다 적습니다\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" -msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:462 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:480 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" -msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:478 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" -msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format msgid "lua script failed: %s\n" -msgstr "%s: FwriteÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:497 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" -msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:663 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" -msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" -msgstr "(¿À·ù ¾øÀ½)" +msgstr "(오류 없음)" #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 msgid "fatal error: " -msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù: " +msgstr "치명적 오류: " #: rpmio/rpmlog.c:151 msgid "error: " -msgstr "¿À·ù: " +msgstr "오류: " #: rpmio/rpmlog.c:152 msgid "warning: " -msgstr "°æ°í: " +msgstr "경고: " #: rpmio/rpmmalloc.c:25 #, c-format msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" -msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç °ª (%u ¹ÙÀÌÆ®)ÀÌ NULLÀ» ¹ÝȯÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n" +msgstr "메모리 할당 값 (%u 바이트)이 NULL을 반환하였습니다.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(¿À·ù ¾øÀ½)" - -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" -msgstr "%s: FwriteÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%s: Fwrite이 실패했습니다: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "서명을 읽을 수 없습니다\n" + +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:213 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "gpg ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "gpg 서명을 작성하는데 실패했습니다\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "¼­¸íÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" +msgstr "서명을 읽을 수 없습니다\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 -#, fuzzy +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "makeTempFileÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" -msgstr "%s: writeLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%s: writeLead이 실패했습니다: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" -msgstr "%s: rpmWriteSignatureÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%s: rpmWriteSignature이 실패했습니다: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" -msgstr "%s: Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n" +msgstr "%s: 읽는데 실패했습니다: %s\n" #: tools/rpmgraph.c:220 -#, fuzzy msgid "don't verify header+payload signature" -msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù" - -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "PreIn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "PreUn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "PreIn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "PostIn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "PostUn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "PostIn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "VerifyScript ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Æ®¸®°Å ½ºÅ©¸³Æ® ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ÃֽŠ¹öÀüÀÇ RPMÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -#~ msgstr "´ÙÀ½°ú °ü·ÃµÈ ÆÐÅ°Áö À̸§À» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù [%d]\t%s -> %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§ ¼³Á¤[getUname]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§ ¼³Á¤[getUnameS]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "»ç¿ëÀÚ id ¼³Á¤[getUidS]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "±×·ì À̸§ ¼³Á¤[getGname]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "±×·ì À̸§ ¼³Á¤[getGnameS]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "±×·ì id ¼³Á¤[getGidS]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ, ÀçÁ¦ÀÛ(rebuild), ÀçÄÄÆÄÀÏ(recompile), ¼³Ä¡, " -#~ "»èÁ¦, °ËÁõ½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡, »èÁ¦, ÁúÀÇ, µ¥ÀÌÅͺ£À̽º À籸Ãà½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤" -#~ "ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" - -#, fuzzy -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ ¾ø´Â ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "Àӽà µ¥ÀÌÅͺ£À̽º %s(ÀÌ)°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "ÆÄÀÏ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ %%_signatureÀÇ ³»¿ëÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(Target) ¹öÆÛ ¿À¹öÇ÷οì\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "¼­¸íÇÒ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö Á¦À۽ÿ¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "SHA1 Ãà¾à(digest) Çì´õ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" - -#, fuzzy -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¼­¸íÇÕ´Ï´Ù (±âÁ¸ÀÇ ¼­¸íÀº »èÁ¦µË´Ï´Ù)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ %%_signature ³»¿ë(spec)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "TIMECHECK ½ÇÆÐ: %s\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "rpm4 ÆÐŰ¡°ú ȣȯÇÏ´Â Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Àμö 󸮰úÁ¤ (%d) µµÁß ³»ºÎ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(À»)¸¦ ¿±´Ï´Ù: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(Àº)´Â RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s¿¡¼­ Çì´õ¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "¼­¸í »ý¼º Áß: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "PGP/GPG ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "ÀçÁ¦ÀÛ(rebuild)ÇÒ ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ spec ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ tar ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "¹Ýº¹ Ƚ¼ö(%d)°¡ ÃÖ´ëÄ¡(%d) º¸´Ù Å®´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "" -#~ "DB ÅÂ±× ÃʱâÈ­[dbiTagsInit]: ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº ÅÂ±× À̸§: \"%s\"(Àº)´Â ¹«½ÃµË" -#~ "´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "" -#~ "rpmdb: ¼Õ»óµÈ Çì´õ #%u(ÀÌ)°¡ º¹±¸(retrieved)µÇ¾ú½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (rpmlibÀÌ Á¦°øÇÔ)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "À߸øµÈ db ÆÄÀÏ %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (db°¡ Á¦°øÇÔ)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "À߸øµÈ db ÆÄÀÏ %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (Á¦°øÀÌ Ãß°¡µÊ)\n" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "URL Æ÷Æ®´Â ¹Ýµå½Ã ¼ýÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù" - -#, fuzzy -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "%s: 0x%xÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "ÆÄÀÏÀÌ prefix (%s)¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: %s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù (%d), %s-%s-%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï" -#~ "´Ù\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl()¿¡¼­ Å©±â¸¦ ¹ÝȯÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl()¿¡¼­ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ¹ÝȯÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "%sÀÇ »óÅÂ(stat)¸¦ Ç¥½ÃÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "%s À妽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ: %s\n" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%.*s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %%files ¸ñ·Ï\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"B\" ÀÇÁ¸¼ºÀº Áß¿ä½Ã µÇ´Â °Í(epoch)À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù (\"A\" ·Î °¡Á¤ÇÕ´Ï" -#~ "´Ù)\n" -#~ "\tA %s\tB %s\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "%d µ¥ÀÌÅÍ À¯ÇüÀº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "tsort °ü°è¿¡¼­ %s-%s-%s \"%s\"(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "·çÇÁ(LOOP):\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Çì´õÀÇ Å©±â°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "°ËÁõ ¿É¼Ç (-V ¶Ç´Â --verify ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: " - -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "pgp°¡ ½ÇÆÐÇÔ\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "pgp ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ¹Ýµå½Ã \"%%_pgp_name\"À» ¼³Á¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÅÂ±× ÀÔ´Ï´Ù" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" -#~ msgstr "¼Õ»óµÈ MD5 Ãà¾à(digest): Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½\n" - -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" - -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "Spec ÆÄÀÏÀº BuildRoot¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" -#~ msgstr "specÆÄÀÏ ¸ñ·Ï(catalog)¿¡¼­ i18N ¹®ÀÚ¿­À» °Ë»öÇÕ´Ï´Ù" - -#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -#~ msgstr "(±âÁ¸ÀÇ) rpm[23] ÆÐŰ¡°ú ȣȯÇÏ´Â Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù" - -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "%%%s %s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "%%%s %s(À»)¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "%s(À»)¸¦ ÁúÀÇÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "debug URL cache handling" -#~ msgstr "URL ij½Ã Çڵ鸵À» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù" - -#~ msgid "substitute i18n sections into spec file" -#~ msgstr "spec ÆÄÀÏ ¾ÈÀÇ i18n Ç׸ñ(section)À» ´ëü(substitute)ÇÕ´Ï´Ù" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "%sÀÇ rpm µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "¼º°ø" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "À߸øµÈ ¼­¹ö ÀÀ´äÀÔ´Ï´Ù" - -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "¼­¹ö ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ùÀÔ´Ï´Ù" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "¼­¹ö ´ë±â½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "¼­¹ö È£½ºÆ® ÁÖ¼Ò¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "¼­¹ö È£½ºÆ® À̸§À» °Ë»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "¼­¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅÍ Á¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" - -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "·ÎÄà ÆÄÀÏ¿¡ ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "" -#~ "¿ø°Ý ¼­¹ö¸¦ ¼öµ¿ ¸ðµå(passive mode)·Î ¼³Á¤ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "ÁøÇàÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ȤÀº ¿¹»óÄ¡ ¸øÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù" - -#, fuzzy -#~ msgid "File tree walk options:" -#~ msgstr "¼­¸í ¿É¼Ç:" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -#~ msgstr "%2$sÀÇ %1$s È®Àå(expansion)¿¡ ½ÇÆÐÇÔ:%3$d \"%4$s\"\n" - -#~ msgid "Cannot expand %s\n" -#~ msgstr "%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -#~ msgstr "%s(À»)¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, HOMEÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" - -#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n" -#~ msgstr "%%docdirÀÇ ÇÑ°è°¡ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -b ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -z ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n" - -#~ msgid "Too many patches!\n" -#~ msgstr "ÆÐÄ¡°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù!\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "debug option/argument processing" -#~ msgstr "Àμö 󸮰úÁ¤ (%d) µµÁß ³»ºÎ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù :-(\n" - -#~ msgid "skip %%license files" -#~ msgstr "%%license ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù" - -#~ msgid "skip %%readme files" -#~ msgstr "%%readme ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s (%d)\n" - -#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument" -#~ msgstr "·Ñ¹é(rollback)ÀÇ Àμö´Â ½Ã°£/³¯Â¥ ½ºÅÆÇÁ ÀÔ´Ï´Ù" - -#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument" -#~ msgstr "·Ñ¹é(rollback)ÀÇ ÀμöÀÎ ½Ã°£/³¯Â¥ ½ºÅÆÇÁ°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù" - -#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -#~ msgstr "ÇϺÎ-µð·ºÅ丮·Î À̸§ º¯°æ½Ã »èÁ¦µÈ ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù" - -#~ msgid "save erased package files by repackaging" -#~ msgstr "ÀçÆÐŰ¡(repackaging)À¸·Î ÀÎÇØ »èÁ¦µÇ´Â ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù" - -#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to " -#~ msgstr "»õ·Î ¼³Ä¡ »èÁ¦, ÀÌÀü ¼³Ä¡ À缳ġ, ÆÐÅ°Áö, <³¯Â¥> º¹±¸(back to date)" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<³¯Â¥>" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "¼­¸í(signature) Çì´õ¸¦ ´Ù½Ã Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repackaging..." -#~ msgstr "Áغñ Áß..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrading..." -#~ msgstr "Áغñ Áß..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" -#~ msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ Çì´õ¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "========== recording tsort relations\n" -#~ msgstr "========== tsort °ü°è¸¦ ±â·Ï(record)ÇÕ´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " -#~ "depth, breadth)\n" -#~ msgstr "" -#~ "========== ÆÐÅ°Áö¸¦ tsort ÇÕ´Ï´Ù (¼ø¼­, #¼±ÀÓÀÚ, #ÈÄÀÓÀÚ, Æ®¸®, ±íÀÌ" -#~ "[depth])\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n" -#~ msgstr "========== ÈÄÀÓÀÚ¸¸ [successors only] (Ç¥Çö ¼ø)\n" - -#~ msgid "========== continuing tsort ...\n" -#~ msgstr "========== tsort¸¦ ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -#~ msgstr "ÆÄÀÏ%5d: %07o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n" -#~ msgstr "========= ÆÐÅ°Áö¿¡ µð·ºÅ丮°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%10d %s\n" -#~ msgstr "%9d %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n" -#~ msgstr "%2$04oÀÇ Çã°¡±Ç(perms)À» °¡Áø %1$s µð·ºÅ丮°¡ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n" -#~ msgstr "%2$04oÀÇ Çã°¡±Ç(perms)À» °¡Áø %1$s µð·ºÅ丮°¡ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" -#~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n" - -#~ msgid "disable use of libio(3) API" -#~ msgstr "libio(3) APIÀÇ »ç¿ëÀ» ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" -#~ msgstr "%s: %s ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -#~ msgstr "%s: %s-%s-%s¿¡ %dÀÇ ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù, Å×½ºÆ® = %d\n" - -#~ msgid "package record number: %u\n" -#~ msgstr "ÆÐÅ°Áö ±â·Ï(record) ¹øÈ£: %u\n" - -#~ msgid " %s A %s\tB %s\n" -#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "%s ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÇÊ¿ä»çÇ×(³»¿ª)ÀÌ ¸¸Á·ÇÏÁö ¾ÊÀ½: %s\n" - -#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -#~ msgstr "missingok Ç÷¡±×·Î ÀÎÇØ %s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "========== relocations\n" -#~ msgstr "========== Àç¹èÄ¡\n" - -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "%5d Á¦¿Ü %s\n" - -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "%5d Àç¹èÄ¡ %s -> %s\n" - -#~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "%s %s(À»)¸¦ Á¦¿Ü½Ãŵ´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" -#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "%s(À»)¸¦ ã´Â Áß: (%s »ç¿ë)...\n" - -#~ msgid " ... as %s\n" -#~ msgstr " ... %s(À¸)·Î\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" -#~ msgstr "¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" -#~ msgstr "%dÀÇ ¼Ò½º¿Í %dÀÇ ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "Çà: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suggesting: %s\n" -#~ msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -#~ msgstr "ÆÄÀÏ%5d: %07o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "%s(À»)¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" -#~ msgstr "¿¹»ó(Expected) ¿ë·®: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" - -#~ msgid " Actual size: %12d\n" -#~ msgstr " ½ÇÁ¦ ¿ë·®: %12d\n" - -#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -#~ msgstr "¼­¸í: size(%d)+pad(%d)\n" - -#~ msgid "PGP sig size: %d\n" -#~ msgstr "PGP ¼­¸í ¿ë·®: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -#~ msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ PGP ¼­¸íÀ» ¾ò¾ú½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "GPG sig size: %d\n" -#~ msgstr "GPG ¼­¸í ¿ë·®: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -#~ msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ GPG ¼­¸íÀ» ¾ò¾ú½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "excluding directory %s\n" -#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ Á¦¿Ü½Ãŵ´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -#~ msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö°¡ ÇÊ¿äÇϸç, ¹ÙÀ̳ʸ®°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -#~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -#~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>" - -#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "´ÝÈù db ȯ°æ %s/%s\n" - -#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "»èÁ¦µÈ db ȯ°æ %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -#~ msgstr "¿©´ÂÁß db ȯ°æ %s/%s %s\n" - -#~ msgid "closed db index %s/%s\n" -#~ msgstr "´ÝÈù db À妽º %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -#~ msgstr "¿©´ÂÁß db À妽º %s/%s %s ¸ðµå=0x%x\n" - -#~ msgid "locked db index %s/%s\n" -#~ msgstr "Àá±ÝµÈ db À妽º %s/%s\n" - -#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -#~ msgstr "%2$s À妽º¿¡¼­ \"%1$s\"(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n" - -#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" -#~ msgstr "%2$s À妽º¿¡¼­ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n" - -#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -#~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ \"%1$s\"(À»)¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n" - -#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n" -#~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n" - -#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" -#~ msgstr "db3¸¦ À籸ÃàÇÑ ÈÄ¿¡ %s(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n" - -#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" -#~ msgstr "%2$s¿¡ %1$s µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸Ãà ÇÕ´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "creating directory %s\n" -#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "creating directory %s: %s\n" -#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÔ: %s\n" - -#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "dbapi %d·Î ÀÌÀü µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿±´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "dbapi %d·Î »õ·Î¿î µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿±´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "removing directory %s\n" -#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed sql db %s\n" -#~ msgstr "´ÝÈù db ÆÄÀÏ %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" -#~ msgstr "¿©´ÂÁß db À妽º %s/%s %s ¸ðµå=0x%x\n" - -#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n" -#~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(À»)¸¦ ÀнÀ´Ï´Ù: %s\n" - -#~ msgid "Unable to write final header\n" -#~ msgstr "¸¶Áö¸·(final) Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" -#~ msgstr "ÀÌ RPM ¹öÀüÀº ÆÐŰ¡ ¹öÀü '1' À» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "" -#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of " -#~ "RPM\n" -#~ msgstr "" -#~ "ÀÌ RPM ¹öÀüÀº ÁÖ ¹øÈ£(major number)°¡ <= 4 ÀÎ ÆÐŰ¡ ¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" -#~ msgstr "%s: v1.0 RPMÀº ¼­¸íÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" -#~ msgstr "%s: v2.0 RPMÀº Àç-¼­¸íÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" -#~ msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù (v1.0 RPM)\n" +msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index c5c10cc..e0e20a6 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -1,51 +1,52 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-14 00:38+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" -"Language-Team: Malay \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 +#, c-format msgid "RPM version %s\n" -msgstr "Sejarah versi" +msgstr "" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "" -#: cliutils.c:52 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:53 +#, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "Cipta dan ubahsuai arkib" +msgstr "" -#: cliutils.c:62 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:63 +#, c-format msgid "exec failed\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "" @@ -88,19 +89,16 @@ msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "" #: rpmqv.c:125 -#, fuzzy msgid "unexpected query flags" -msgstr "Senggara dan pertanyaan pangkalan data SQL" +msgstr "" #: rpmqv.c:128 -#, fuzzy msgid "unexpected query format" -msgstr "Format Objek Embed" +msgstr "" #: rpmqv.c:131 -#, fuzzy msgid "unexpected query source" -msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)" +msgstr "" #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 msgid "only one major mode may be specified" @@ -213,7 +211,7 @@ msgstr "" msgid "no packages given for install" msgstr "" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "" @@ -301,9 +299,8 @@ msgid "build binary package from " msgstr "" #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Pelihat Pakej" +msgstr "" #: rpmbuild.c:166 msgid "" @@ -323,9 +320,8 @@ msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" msgstr "" #: rpmbuild.c:176 -#, fuzzy msgid "debug file state machine" -msgstr "Berbalik fail kepada keadaan akhir disimpan?" +msgstr "" #: rpmbuild.c:178 msgid "do not execute any stages of the build" @@ -355,19 +351,17 @@ msgstr "" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 -#, fuzzy +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" -msgstr "Pilih sasaran tandabuku daripada senarai." +msgstr "" #: rpmbuild.c:211 msgid "Build options with [ | | ]:" msgstr "" #: rpmbuild.c:231 -#, fuzzy msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" +msgstr "" #: rpmbuild.c:249 #, c-format @@ -385,19 +379,19 @@ msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "" #: rpmbuild.c:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" +msgstr "" #: rpmbuild.c:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" +msgstr "" #: rpmbuild.c:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" +msgstr "" #: rpmbuild.c:428 #, c-format @@ -405,14 +399,14 @@ msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "" #: rpmbuild.c:494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Pilih sasaran tandabuku daripada senarai." +msgstr "" #: rpmbuild.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Building for target %s\n" -msgstr "&Cari Bantuan" +msgstr "" #: rpmdb.c:22 msgid "initialize database" @@ -427,14 +421,12 @@ msgid "verify database files" msgstr "sahkan fail pengkalan data" #: rpmdb.c:33 -#, fuzzy msgid "Database options:" -msgstr "Pilihan Bina" +msgstr "" #: rpmkeys.c:23 -#, fuzzy msgid "verify package signature(s)" -msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP" +msgstr "" #: rpmkeys.c:25 msgid "import an armored public key" @@ -445,35 +437,30 @@ msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Pilihan Bina" +msgstr "" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 -#, fuzzy msgid "no arguments given" -msgstr "(tiada cadangan ejaan)" +msgstr "" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "Pelihat Pakej" +msgstr "" #: rpmsign.c:27 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" msgstr "" #: rpmsign.c:29 -#, fuzzy msgid "delete package signatures" -msgstr "Fail Pakej RPM" +msgstr "" #: rpmsign.c:35 -#, fuzzy msgid "Signature options:" -msgstr "Pilihan Bina" +msgstr "" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat melaksana %s: %s\n" @@ -494,77 +481,85 @@ msgstr "" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "Ralat mengimport fail %s" +msgstr "" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Pilihan Bina" +msgstr "" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" msgstr "" -#: build/build.c:170 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:161 +#, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" -msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s" +msgstr "" -#: build/build.c:177 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:168 +#, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" -#: build/build.c:186 +#: build/build.c:177 #, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "" -#: build/build.c:299 -#, fuzzy +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" "RPM build errors:\n" -msgstr "&Sembunyi kesalahan ejaan dalam dokumen" +msgstr "" #: build/expression.c:216 -#, fuzzy msgid "syntax error while parsing ==\n" -msgstr "Ralat sintaks API Skype" +msgstr "" #: build/expression.c:246 -#, fuzzy msgid "syntax error while parsing &&\n" -msgstr "Ralat sintaks API Skype" +msgstr "" #: build/expression.c:255 -#, fuzzy msgid "syntax error while parsing ||\n" -msgstr "Ralat sintaks API Skype" +msgstr "" #: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" @@ -575,351 +570,357 @@ msgid "unmatched (\n" msgstr "" #: build/expression.c:369 -#, fuzzy msgid "- only on numbers\n" -msgstr "&Sembunyi nombor baris" +msgstr "" #: build/expression.c:385 -#, fuzzy msgid "! only on numbers\n" -msgstr "&Sembunyi nombor baris" +msgstr "" #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 #: build/expression.c:625 -#, fuzzy msgid "types must match\n" -msgstr "(padan sebarang dari berikut)" +msgstr "" #: build/expression.c:440 -#, fuzzy msgid "* / not suported for strings\n" -msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" +msgstr "" #: build/expression.c:491 -#, fuzzy msgid "- not suported for strings\n" -msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" +msgstr "" #: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "" #: build/expression.c:671 -#, fuzzy msgid "syntax error in expression\n" -msgstr "Ralat sintaks API Skype" +msgstr "" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 +#, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" -msgstr "Sedang Diguna" +msgstr "" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 +#, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" -msgstr "Sedang Diguna" +msgstr "" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:328 build/files.c:628 +#, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" -msgstr "Nama path tidak sah." +msgstr "" -#: build/files.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:434 +#, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" -msgstr "Sedang Diguna" +msgstr "" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:532 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:523 +#, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" -msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" +msgstr "" -#: build/files.c:541 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:532 +#, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" -msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" +msgstr "" -#: build/files.c:559 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:544 +#, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" -msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" +msgstr "" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:815 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:777 +#, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" -msgstr "Nama path tidak sah." +msgstr "" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:922 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:884 +#, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" -msgstr "Fail Teks dengan Nila Dipisah Koma (CSV)" +msgstr "" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1100 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1059 +#, c-format msgid "File listed twice: %s\n" -msgstr "Ralat mengimport fail %s" +msgstr "" + +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 +#, c-format msgid "File not found: %s\n" -msgstr "Fail %s tidak dijumpai" +msgstr "" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1585 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "Makro %%%s gagal untuk mengembang\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1657 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1643 +#, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" -msgstr "Ralat mengimport fail %s" +msgstr "" + +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "Fail %s tidak dijumpai" +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 +#, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" -msgstr "Fail pertolongan tidak dijumpai\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1737 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1717 +#, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" -msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" +msgstr "" -#: build/files.c:1745 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1724 +#, c-format msgid "line: %s\n" -msgstr "Baris" +msgstr "" + +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2021 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2001 +#, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" -msgstr "Extension &fail:" +msgstr "" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 +#, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" -msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" +msgstr "" -#: build/files.c:2083 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2059 +#, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" -msgstr "Bahagian hadapan untuk penciptaan fail audio" +msgstr "" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "&Fail Terbaru" +msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "Cipta dan ubahsuai arkib" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "Cipta dan ubahsuai arkib" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" msgstr "" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "Tak dapat membuka fail %s." +msgstr "" -#: build/pack.c:144 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:120 +#, c-format msgid "%s: line: %s\n" -msgstr "Baris" +msgstr "" -#: build/pack.c:182 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:158 +#, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" -msgstr "Tak dapat membuka fail %s." +msgstr "" + +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:299 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:298 +#, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" -msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui" +msgstr "" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "" -#: build/pack.c:353 -#, fuzzy +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" -msgstr "Data Program Rosak" +msgstr "" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:427 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:424 +#, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Tak dapat membuka fail %s." +msgstr "" -#: build/pack.c:439 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:436 +#, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" -msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" +msgstr "" -#: build/pack.c:455 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:452 +#, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" -msgstr "Fail HTML untuk dibuka" +msgstr "" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:480 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write header to %s: %s\n" -msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" - -#: build/pack.c:492 +#: build/pack.c:473 #, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:588 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:526 +#, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" -msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s" +msgstr "" -#: build/pack.c:591 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:529 +#, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:533 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:668 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:599 +#, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" -msgstr "Hasilkan fax" +msgstr "" #: build/parseBuildInstallClean.c:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: second %s\n" -msgstr "Tahap kedua..." +msgstr "" #: build/parseChangelog.c:131 #, c-format @@ -927,9 +928,9 @@ msgid "%%changelog entries must start with *\n" msgstr "" #: build/parseChangelog.c:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" -msgstr "Pengepos Kemasukan Blog" +msgstr "" #: build/parseChangelog.c:154 #, c-format @@ -958,9 +959,9 @@ msgstr "" #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 #: build/parseScript.c:232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" -msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" +msgstr "" #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 #: build/parseScript.c:243 @@ -970,14 +971,14 @@ msgstr "" #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 #: build/parseScript.c:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" -msgstr "Amaran: tandabuku yang anda berikan [%s] tidak wujud." +msgstr "" #: build/parseDescription.c:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Second description\n" -msgstr "Log penerangan corak" +msgstr "" #: build/parseFiles.c:30 #, c-format @@ -985,126 +986,126 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "Ralat mengira nilai!" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Ralat mengira nilai!" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" -msgstr "Ubah jumlah lajur" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "Ubah jumlah lajur" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" -msgstr "Ubah jumlah lajur" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "Stat pakej Mandriva Linux" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "Nama path tidak sah." +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Muatturun fail BitTorrent" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:433 +#, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" -msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:436 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:438 +#, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" -msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:441 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:443 +#, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" -msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:446 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:448 +#, c-format msgid "OS is not included: %s\n" -msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:577 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:579 +#, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" -msgstr "Fail HTML untuk dibuka" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:595 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:605 +#, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" -msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "Ubah jumlah lajur" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "Tahap kedua..." +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:650 +#: build/parsePreamble.c:648 #, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:674 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:671 +#, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" -msgstr "&Sembunyi nombor baris" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:682 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:679 +#, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" -msgstr "Cipta dokumen kosong" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "" @@ -1115,69 +1116,69 @@ msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "" #: build/parsePreamble.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" -msgstr "Ubah jumlah lajur" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:806 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:803 +#, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" -msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "mencapah selepas versi %d daripada %s" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1005 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" -msgstr "Fail Pakej RPM" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1011 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package already exists: %s\n" -msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1042 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" -msgstr "&Sembunyi nombor baris" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" -msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" -msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" -msgstr "Fail Sumber C++" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No patch number %u\n" -msgstr "Ubah jumlah lajur" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:75 #, c-format @@ -1185,18 +1186,18 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No source number %u\n" -msgstr "Ubah jumlah lajur" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:154 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" -msgstr "Ralat mengira nilai!" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:268 #, c-format @@ -1214,14 +1215,14 @@ msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" -msgstr "Ubah jumlah lajur" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" -msgstr "&Sembunyi nombor baris" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:112 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" @@ -1232,29 +1233,27 @@ msgid "Versioned file name not permitted" msgstr "" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "mencapah selepas versi %d daripada %s" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "Ubah jumlah lajur" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "Baris" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" -msgstr "&Sembunyi nombor baris" +msgstr "" #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" -msgstr "Ralat mengira nilai!" +msgstr "" #: build/parseScript.c:214 #, c-format @@ -1267,55 +1266,70 @@ msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" msgstr "" #: build/parseScript.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Second %s\n" -msgstr "Tahap kedua..." +msgstr "" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:301 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:201 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 +#, c-format msgid "line %d: %s\n" -msgstr "Baris" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:244 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseSpec.c:246 +#, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" -msgstr "Fail HTML untuk dibuka" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "" @@ -1331,9 +1345,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1341,19 +1354,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Fail HTML untuk dibuka" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Fail HTML untuk dibuka" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "Fail HTML untuk dibuka" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1363,19 +1376,19 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "Ralat mengira nilai!" +msgstr "" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "Ralat melaksanakan skrip %s" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "Sedang Diguna" +msgstr "" #: build/policies.c:268 #, c-format @@ -1383,360 +1396,349 @@ msgid "Too many arguments in line: %s\n" msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "&Fail Terbaru" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "Ubah jumlah lajur" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" -msgstr "Tak dapat membuka fail %s." +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "Gagal" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:931 +#: build/rpmfc.c:934 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:937 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1179 +#: build/rpmfc.c:1169 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 +#, c-format msgid "Failed to find %s:\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" +msgstr "" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" -#: lib/cpio.c:195 -#, fuzzy, c-format +#: lib/cpio.c:192 +#, c-format msgid "(error 0x%x)" -msgstr "Ralat KMail" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:199 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" -msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:200 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" -msgstr "&Pengepala dan Footer" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "" -#: lib/cpio.c:224 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" -msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:225 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" -msgstr "Fail Pautan Tetingkap" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" -msgstr "Jumlahkan Lajur Jadual" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:227 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" -msgstr "Ralat KMail" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "" -#: lib/cpio.c:239 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " -msgstr "Gagal" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" -#: lib/depends.c:244 +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:278 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" -msgstr "Jumlah Lajur" +msgstr "" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:340 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" -msgstr "Tiada" +msgstr "" -#: lib/formats.c:352 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" -msgstr "Jenis per&nomboran:" +msgstr "" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" -msgstr "Tiada" +msgstr "" -#: lib/formats.c:415 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" -msgstr "Jenis Senarai Semasa" +msgstr "" -#: lib/formats.c:485 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" -msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "normal " +msgstr "" -#: lib/formats.c:591 +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" msgstr "" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "Tiada" +msgstr "" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "Tidak boleh kongsi" +msgstr "" -#: lib/formats.c:600 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" -msgstr "Warna latarbelakang:" +msgstr "" -#: lib/formats.c:603 +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" msgstr "" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "Scorched 3D" +msgstr "" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "Jumlah Lajur" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 +#, c-format msgid "%s saved as %s\n" -msgstr "Mempuny&ai label" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1979 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1980 +#, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:1993 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1994 +#, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:2015 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:2016 +#, c-format msgid "%s created as %s\n" -msgstr "Mempuny&ai label" +msgstr "" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:146 #, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:226 +#: lib/package.c:149 #, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 -#, c-format -msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 -#, c-format -msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:296 #, c-format -msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:477 -#, fuzzy +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" -msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" +msgstr "" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:510 -#, fuzzy +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" -msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" +msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 +#, c-format msgid "%s: No signature available\n" -msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP" - -#: lib/package.c:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: headerRead failed: %s" -msgstr "Sambungan Gagal" - -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Fread failed: %s\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" -#: lib/package.c:794 +#: lib/package.c:574 #, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "" -#: lib/package.c:798 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" #: lib/poptALL.c:157 @@ -1764,9 +1766,8 @@ msgid "read instead of default file(s)" msgstr "" #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "&Fail" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:170 msgid "don't verify package digest(s)" @@ -1781,9 +1782,8 @@ msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "" #: lib/poptALL.c:177 -#, fuzzy msgid "send stdout to CMD" -msgstr "Hantar emel ke senarai" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:178 msgid "CMD" @@ -1830,14 +1830,13 @@ msgid "debug payload file state machine" msgstr "" #: lib/poptALL.c:210 -#, fuzzy msgid "debug rpmio I/O" -msgstr "Mod nyahpepijat" +msgstr "" -#: lib/poptALL.c:276 -#, fuzzy, c-format +#: lib/poptALL.c:277 +#, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" -msgstr "Format Senarai Kandungan" +msgstr "" #: lib/poptI.c:52 msgid "exclude paths must begin with a /" @@ -1848,14 +1847,12 @@ msgid "relocations must begin with a /" msgstr "" #: lib/poptI.c:67 -#, fuzzy msgid "relocations must contain a =" -msgstr "Nama item tidak boleh mengandungi '/'" +msgstr "" #: lib/poptI.c:70 -#, fuzzy msgid "relocations must have a / following the =" -msgstr "(padan sebarang dari berikut)" +msgstr "" #: lib/poptI.c:114 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" @@ -1876,14 +1873,12 @@ msgid "print dependency loops as warning" msgstr "" #: lib/poptI.c:131 -#, fuzzy msgid "erase (uninstall) package" -msgstr "Fail Pakej RPM" +msgstr "" #: lib/poptI.c:131 -#, fuzzy msgid "+" -msgstr "Pelihat Pakej" +msgstr "" #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 msgid "do not install configuration files" @@ -1898,9 +1893,8 @@ msgid "skip files with leading component " msgstr "" #: lib/poptI.c:140 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Laluan" +msgstr "" #: lib/poptI.c:143 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" @@ -1931,14 +1925,12 @@ msgid "don't check disk space before installing" msgstr "" #: lib/poptI.c:161 -#, fuzzy msgid "install documentation" -msgstr "Dokumentasi Fedora" +msgstr "" #: lib/poptI.c:164 -#, fuzzy msgid "install package(s)" -msgstr "Pelihat Pakej" +msgstr "" #: lib/poptI.c:167 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" @@ -1948,10 +1940,9 @@ msgstr "" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "Terima gantian yang dicadang" +msgstr "" #: lib/poptI.c:181 msgid "don't verify digest of files (obsolete)" @@ -2032,18 +2023,16 @@ msgid "relocate the package to , if relocatable" msgstr "" #: lib/poptI.c:234 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Dir Temp: " +msgstr "" #: lib/poptI.c:236 msgid "relocate files from path to " msgstr "" #: lib/poptI.c:237 -#, fuzzy msgid "=" -msgstr "&Tetingkap Baru" +msgstr "" #: lib/poptI.c:240 msgid "ignore file conflicts between packages" @@ -2058,359 +2047,338 @@ msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "" #: lib/poptI.c:248 -#, fuzzy msgid "upgrade package(s)" -msgstr "Pelihat Pakej" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:75 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" -msgstr "Fail Pakej RPM" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:89 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" -msgstr "Fail Pakej RPM" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:97 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" -msgstr "Fail Pakej RPM" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:177 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" -msgstr "Semua Fail dan Folder" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:179 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" -msgstr "Semua Fail dan Folder" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:190 -#, fuzzy, c-format +#: lib/poptQV.c:184 +#, c-format msgid "skip %%ghost files" -msgstr "Semua Fail Imej" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:236 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "sahkan fail pengkalan data" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "" -#: lib/psm.c:212 +#: lib/psm.c:213 #, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:857 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:824 +#, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" -msgstr "Arkib Tar diGzipkan" +msgstr "" -#: lib/psm.c:858 -#, fuzzy +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " -msgstr "Extension &fail:" +msgstr "" -#: lib/psm.c:974 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:942 +#, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" -msgstr "Ralat mengimport fail %s" +msgstr "" -#: lib/psm.c:977 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:945 +#, c-format msgid "%s failed: %s\n" -msgstr "Gagal" +msgstr "" -#: lib/query.c:113 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:111 +#, c-format msgid "incorrect format: %s\n" -msgstr "&Format Jadual" +msgstr "" -#: lib/query.c:125 -#, fuzzy +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" -msgstr "Semua Fail Imej" +msgstr "" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normal " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "" -#: lib/query.c:164 -#, fuzzy +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " -msgstr "Tiada" +msgstr "" -#: lib/query.c:167 -#, fuzzy +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " -msgstr "Tidak boleh kongsi" +msgstr "" -#: lib/query.c:170 -#, fuzzy +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " -msgstr "Warna latarbelakang:" +msgstr "" -#: lib/query.c:173 -#, fuzzy +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " -msgstr "Tiada Fail" +msgstr "" -#: lib/query.c:176 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:174 +#, c-format msgid "(unknown %3d) " -msgstr "Scorched 3D" +msgstr "" -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "" -#: lib/query.c:324 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:321 +#, c-format msgid "no package triggers %s\n" -msgstr "Fail Pakej RPM" +msgstr "" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" -msgstr "Tiada padanan dijumpai. :-(" +msgstr "" -#: lib/query.c:383 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:380 +#, c-format msgid "no package requires %s\n" -msgstr "Fail Pakej RPM" +msgstr "" -#: lib/query.c:392 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:388 +#, c-format msgid "no package provides %s\n" -msgstr "Fail Pakej RPM" +msgstr "" -#: lib/query.c:422 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:420 +#, c-format msgid "file %s: %s\n" -msgstr "&Fail" +msgstr "" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "" -#: lib/query.c:436 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:434 +#, c-format msgid "invalid package number: %s\n" -msgstr "Ubah jumlah lajur" +msgstr "" -#: lib/query.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:441 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan" +msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 +#, c-format msgid "package %s is not installed\n" -msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" +msgstr "" -#: lib/query.c:490 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:488 +#, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" -msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" - -#: lib/rpmchecksig.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: headerRead failed\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format -msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:159 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:410 -#, fuzzy +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" -msgstr "Tiada" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:412 -#, fuzzy +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" -msgstr "Kekunci Multimedia" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 -#, fuzzy +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" -msgstr "Kekunci Multimedia" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 +#, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "Tidak dapat untuk menukar direktori root: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 #, c-format @@ -2423,177 +2391,171 @@ msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "Tidak dapat untuk menukar direktori root: %m\n" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "Tidak dapat untuk menukar direktori root: %m\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " -msgstr "Tidak" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" -msgstr "Ya" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 +#, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: lib/rpmgi.c:136 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 -#, fuzzy +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 +#, c-format msgid "%s cannot be installed\n" -msgstr "Ralat - %s tidak dijumpai" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:460 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" -msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:554 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:553 +#, c-format msgid "error reading from file %s\n" -msgstr "Selit MathML dari fail" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:654 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" -msgstr "Stat pakej Mandriva Linux" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:694 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:693 +#, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" -msgstr "Buka Fail" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:101 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" -msgstr "Fail Pakej RPM" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:105 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" -msgstr "Jenis Senarai Semasa" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:121 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmlead.c:122 +#, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "Fail Pakej RPM" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "&Tetapan Halaman" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:106 #, c-format @@ -2601,14 +2563,14 @@ msgid "waiting for %s lock on %s\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "Fail HTML untuk dibuka" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format @@ -2621,14 +2583,13 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 -#, fuzzy msgid "different" -msgstr "berbeza" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:114 #, c-format @@ -2676,149 +2637,147 @@ msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" msgstr "" #: lib/rpmprob.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is needed by %s%s" -msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 msgid "(installed) " msgstr "" #: lib/rpmprob.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" -msgstr "Dengan penghujung:" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:183 +#, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" -msgstr "Ulangmula nombor pada:" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:519 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" -msgstr "Ulangmula nombor pada:" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:591 +#, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" -msgstr "Ulangmula nombor pada:" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Sistem tidak diketahui: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Sila hubungi %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 +#: lib/rpmrc.c:1501 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk dibaca: %m.\n" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "Tidak dapat untuk menukar direktori root: %m\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Tak dapat membuka fail %s." +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -msgstr "Tak dapat membuka fail %s." +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:265 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:269 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:272 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" +msgstr "" -#: lib/rpmtd.c:254 -#, fuzzy +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" -msgstr "Tidak Diketahui" +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "Tiada" +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "" @@ -2843,14 +2802,13 @@ msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "" #: lib/rpmts.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" -msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1033 -#, fuzzy +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" -msgstr "&Tetapan Halaman" +msgstr "" #: lib/signature.c:90 #, c-format @@ -2871,131 +2829,134 @@ msgstr "" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "muatan sigh: BURUK\n" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:436 +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Digest SHA1 pengepala:" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "Pengepala" -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:525 +#: lib/signature.c:524 #, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Tandatangan: TIDAK DIKETAHUI (%d)\n" +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" +msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "Gagal" +msgstr "" -#: lib/verify.c:362 +#: lib/verify.c:363 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "" -#: lib/verify.c:412 +#: lib/verify.c:413 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Kebergantungan tidak dipenuhi untuk %s:\n" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "hilang { selepas %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "hilang } selepas %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "format tag kosong" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "nama tag kosong" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "tag tidak diketahui" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "] dijangka dipenghujung tatasusunan" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "? dijangka dalam ungkapan" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "| dijangka dalam ungkapan" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "| dijangka selepas ungkapan ?" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| dijangka pada penghujung ungkapan" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" @@ -3004,90 +2965,94 @@ msgstr "" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:689 -msgid "no dbpath has been set\n" +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1318 +#: lib/rpmdb.c:1377 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec gagal: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1499 +#: lib/rpmdb.c:1558 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp gagal: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2212 +#: lib/rpmdb.c:2209 #, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 +#: lib/rpmdb.c:2308 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2320 +#: lib/rpmdb.c:2317 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "" @@ -3139,20 +3104,20 @@ msgstr "ralat db%d (%d) dari %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "ralat db%d (%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "terkongsi" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:572 +#: lib/backend/db3.c:575 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "" @@ -3178,90 +3143,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Fail HTML untuk dibuka" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Tak dapat membuka fail %s." +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Gagal untuk menyambung ke pelayan" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "Fail HTML untuk dibuka" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "Fail HTML untuk dibuka" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "Fail HTML untuk dibuka" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "Fail HTML untuk dibuka" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 #, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "Makro %%%s gagal untuk mengembang\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3308,77 +3271,80 @@ msgstr "Makro %%%s gagal untuk mengembang\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Pilihan tidak diketahui %c dalam %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" -msgstr "Selit MathML dari fail" +msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 +#, c-format msgid "File %s: %s\n" -msgstr "&Fail" +msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" -msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:478 +#: rpmio/rpmlua.c:496 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "skrip lua gagal: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:497 +#: rpmio/rpmlua.c:515 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:663 +#: rpmio/rpmlua.c:683 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "pautan lua gagal: %s\n" +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" + #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" msgstr "(tiada ralat)" @@ -3400,80 +3366,82 @@ msgstr "" msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "%sV%d tandatangan DSA: %s, ID kekunci %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(tiada ralat)" - -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:88 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:87 +#, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:98 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:125 +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:213 +#: sign/rpmgensig.c:216 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 -#, fuzzy +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:525 +#, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:563 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:531 +#, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n" @@ -3482,193 +3450,5 @@ msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "&Lompat ke hiperlink" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "pengkalan data sementara %s telah wujud\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Buffer sasaran melimpah\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "Ralat mengimport fail %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "Editor Tandatangan" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "Buka Fail" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "Sambungan Gagal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Editor Tandatangan" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "Gagal" - -#, fuzzy -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "&Fail Terbaru" - -#, fuzzy -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "&Fail Terbaru" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "Terima gantian yang dicadang" - -#, fuzzy -#~ msgid "return dot and dot-dot" -#~ msgstr "&Pengepala dan Footer" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't cross devices" -#~ msgstr "Tiada peranti dikesan !" - -#, fuzzy -#~ msgid "return whiteout information" -#~ msgstr "Maklumat Peranti Terlampir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "Tidak dapat untuk menukar direktori root: %m\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "tidak dapat membuka indeks %s\n" - -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "Tidak dapat untuk initDB %s (%d)\n" - -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "Tidak dapat membuka pengkalan data: %s\n" - -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "Makro %%%.*s tidak dijumpai, melangkau\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "Jenis data %d tidak disokong\n" - -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Saiz Pengepala+Muatan:" - -#, fuzzy -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "Fail %s tidak dijumpai" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s." - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "pgp gagal\n" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tidak Diketahui" - -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d %s tandatangan: %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d tandatangan DSA: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "Hasilkan fax" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "Nama item tidak boleh mengandungi '/'" - -#, fuzzy -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "Sambungan Gagal" - -#~ msgid " Suggested resolutions:\n" -#~ msgstr " Penyelesaian dicadangkan:\n" - -#~ msgid "(index out of range)" -#~ msgstr "(indeks diluar julat)" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "Jawapan pelayan buruk" - -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "Ralat I/O pelayan" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "Pelayan masatamat" - -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "Ralat I/O ke fail tempatan" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "Fail tidak dijumpai pada pelayan" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "Pembatalan sedang dilaksanakan" +#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +#~ msgstr "Tandatangan: TIDAK DIKETAHUI (%d)\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index e42a363..5f46644 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,47 +1,52 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n" -"Last-Translator: Kjartan Maraas \n" -"Language-Team: Norwegian \n" -"Language: no\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM versjon %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "" -#: cliutils.c:32 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:33 +#, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "" -"Dette progeammet kan redistribueres fritt under betingelsene gitt i GNU GPL" -#: cliutils.c:52 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:53 +#, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "feil under oppretting av arkiv %s\n" +msgstr "" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" -msgstr "kjøring feilet\n" +msgstr "kjøring feilet\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -56,12 +61,11 @@ msgstr "feil under lesing av header fra pakke\n" #: rpm2cpio.c:81 #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" -msgstr "kan ikke gjenåpne \"payload\": %s\n" +msgstr "kan ikke gjenÃ¥pne \"payload\": %s\n" #: rpmqv.c:41 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "spør/verifiser pakke(r) i gruppe" +msgstr "" #: rpmqv.c:46 msgid "Query options (with -q or --query):" @@ -75,35 +79,34 @@ msgstr "" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "" #: rpmqv.c:121 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" -msgstr "én type spørring/verifisering kan utføres om gangen" +msgstr "én type spørring/verifisering kan utføres om gangen" #: rpmqv.c:125 msgid "unexpected query flags" -msgstr "uventede flagg for spørring" +msgstr "uventede flagg for spørring" #: rpmqv.c:128 msgid "unexpected query format" -msgstr "ventet spørringsformat" +msgstr "ventet spørringsformat" #: rpmqv.c:131 msgid "unexpected query source" -msgstr "uventet spørringskilde" +msgstr "uventet spørringskilde" #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 msgid "only one major mode may be specified" -msgstr "kun ett større modi kan spesifiseres" +msgstr "kun ett større modi kan spesifiseres" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" -msgstr "kun installasjon, oppgradering, rmsource og rmspec kan tvinges" +msgstr "" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -125,7 +128,7 @@ msgstr "--prefix kan kun brukes ved installasjon av nye pakker" #: rpmqv.c:167 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" -msgstr "argumenter til --prefix må begynne med en /" +msgstr "argumenter til --prefix mÃ¥ begynne med en /" #: rpmqv.c:170 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" @@ -180,7 +183,7 @@ msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -"skript som slår av alternativer kan kun spesifiseres under pakkeinstallasjon " +"skript som slÃ¥r av alternativer kan kun spesifiseres under pakkeinstallasjon " "og sletting" #: rpmqv.c:226 @@ -188,39 +191,34 @@ msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -"alternativer som slår av utløsing kan kun spesifiseres under " +"alternativer som slÃ¥r av utløsing kan kun spesifiseres under " "pakkeinstallasjon, og sletting" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" -msgstr "--percent kan kun spesifiseres under pakkeinstallasjon" +msgstr "" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" -"alternativer som slår av utløsing kan kun spesifiseres under " -"pakkeinstallasjon, og sletting" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "" #: rpmqv.c:256 -#, fuzzy msgid "no packages given for erase" -msgstr "ingen pakker oppgitt for installering" +msgstr "" #: rpmqv.c:290 msgid "no packages given for install" msgstr "ingen pakker oppgitt for installering" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" -msgstr "ingen argumenter oppgitt for spørring" +msgstr "ingen argumenter oppgitt for spørring" #: rpmqv.c:314 msgid "no arguments given for verify" @@ -257,11 +255,11 @@ msgstr "" #: rpmbuild.c:131 msgid "build source and binary packages from " -msgstr "bygg kilde- og binærpakker fra " +msgstr "bygg kilde- og binærpakker fra " #: rpmbuild.c:134 msgid "build binary package only from " -msgstr "spør pakke som eier " +msgstr "spør pakke som eier " #: rpmbuild.c:137 msgid "build source package only from " @@ -293,7 +291,7 @@ msgstr "verifiser %files seksjon fra " #: rpmbuild.c:153 msgid "build source and binary packages from " -msgstr "bygg kilde- og binærpakker fra " +msgstr "bygg kilde- og binærpakker fra " #: rpmbuild.c:156 msgid "build binary package only from " @@ -305,7 +303,7 @@ msgstr "" #: rpmbuild.c:163 msgid "build binary package from " -msgstr "bygg binær-pakke fra " +msgstr "bygg binær-pakke fra " #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 msgid "" @@ -322,7 +320,7 @@ msgstr "" #: rpmbuild.c:172 msgid "remove build tree when done" -msgstr "fjern byggtreet når ferdig" +msgstr "fjern byggtreet nÃ¥r ferdig" #: rpmbuild.c:174 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" @@ -337,14 +335,12 @@ msgid "do not execute any stages of the build" msgstr "" #: rpmbuild.c:180 -#, fuzzy msgid "do not verify build dependencies" -msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter" +msgstr "" #: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" -msgstr "generer headere som er kompatible med (gamle) rpm[23] pakker" +msgstr "" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" @@ -352,7 +348,7 @@ msgstr "" #: rpmbuild.c:188 msgid "remove sources when done" -msgstr "fjern kildekoden når ferdig" +msgstr "fjern kildekoden nÃ¥r ferdig" #: rpmbuild.c:190 msgid "remove specfile when done" @@ -362,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "hopp rett til spesifisert steg (kun for c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "" @@ -371,19 +367,18 @@ msgid "Build options with [ | | ]:" msgstr "" #: rpmbuild.c:231 -#, fuzzy msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "feil med avhengigheter under bygging:\n" +msgstr "" #: rpmbuild.c:249 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne spec fil %s: %s\n" #: rpmbuild.c:311 #, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Kunne ikke åpne tar-rør: %m\n" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne tar-rør: %m\n" #: rpmbuild.c:330 #, c-format @@ -398,7 +393,7 @@ msgstr "Feil under endring av navn fra %s til %s: %m\n" #: rpmbuild.c:417 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "kunne ikke kjøre stat på %s: %m\n" +msgstr "kunne ikke kjøre stat pÃ¥ %s: %m\n" #: rpmbuild.c:421 #, c-format @@ -408,17 +403,17 @@ msgstr "Fil %s er ikke en vanlig fil.\n" #: rpmbuild.c:428 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Fil %s ser ikke ut til å være en spec-fil.\n" +msgstr "Fil %s ser ikke ut til Ã¥ være en spec-fil.\n" #: rpmbuild.c:494 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Bygger målplattformene: %s\n" +msgstr "Bygger mÃ¥lplattformene: %s\n" #: rpmbuild.c:502 #, c-format msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Bygger for mål %s\n" +msgstr "Bygger for mÃ¥l %s\n" #: rpmdb.c:22 msgid "initialize database" @@ -437,9 +432,8 @@ msgid "Database options:" msgstr "" #: rpmkeys.c:23 -#, fuzzy msgid "verify package signature(s)" -msgstr "verifiser pakkesignatur" +msgstr "" #: rpmkeys.c:25 msgid "import an armored public key" @@ -454,33 +448,29 @@ msgid "Keyring options:" msgstr "" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 -#, fuzzy msgid "no arguments given" -msgstr "ingen argumenter oppgitt for spørring" +msgstr "" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "installer pakke" +msgstr "" #: rpmsign.c:27 -#, fuzzy msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" -msgstr "signer en pakke (forkast nåværende signatur)" +msgstr "" #: rpmsign.c:29 -#, fuzzy msgid "delete package signatures" -msgstr "verifiser pakkesignatur" +msgstr "" #: rpmsign.c:35 msgid "Signature options:" msgstr "" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 -#, fuzzy, c-format +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 +#, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n" +msgstr "" #: rpmsign.c:108 #, c-format @@ -498,55 +488,68 @@ msgstr "Passord er ok.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Passordsjekk feilet\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "spørring på spec-fil" +msgstr "" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "" -#: rpmspec.c:42 +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" msgstr "" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" -msgstr "Kjører(%s): %s\n" +msgstr "Kjører(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" -msgstr "Kjøring av %s feilet (%s): %s\n" +msgstr "Kjøring av %s feilet (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "ikke kjør pakkespesifikke skriptlet" +msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Ugyldig sluttstatus fra %s (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -578,338 +581,348 @@ msgstr "ubalansert (\n" #: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" -msgstr "- kun på tall\n" +msgstr "- kun pÃ¥ tall\n" #: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" -msgstr "! kun på tall\n" +msgstr "! kun pÃ¥ tall\n" #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 #: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" -msgstr "typene må være like\n" +msgstr "typene mÃ¥ være like\n" #: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" -msgstr "* / ikke støttet for strenger\n" +msgstr "* / ikke støttet for strenger\n" #: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" -msgstr "- ikke støttet for strenger\n" +msgstr "- ikke støttet for strenger\n" #: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" -msgstr "&& og || ikke støttet for strenger\n" +msgstr "&& og || ikke støttet for strenger\n" #: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "syntaksfeil i uttrykk\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Mangler '(' i %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Mangler ')' i %s(%s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Ugyldig %s-tegn: %s\n" -#: build/files.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:434 +#, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" -msgstr "Mangler '(' i %s %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:815 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:777 +#, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" -msgstr "Ugyldig %s-tegn: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" -msgstr "To filer på én linje: %s\n" +msgstr "To filer pÃ¥ én linje: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" -msgstr "Filen må begynne med \"/\": %s\n" +msgstr "Filen mÃ¥ begynne med \"/\": %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Kan ikke blande spesiell %%doc med andre skjema: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Fil listet to ganger: %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolsk lenke peker til BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fil ikke funnet: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1605 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1585 +#, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" -msgstr "%s: readLead feilet\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "%s feilet\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "linje %d: Filnavn ikke tillatt: %s\n" +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1737 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1717 +#, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" -msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "Installerer %s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Ugyldig fil %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Ugyldig eier/gruppe: %s\n" -#: build/files.c:2083 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2059 +#, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" -msgstr "ingen pakke utløser %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "kan ikke aksessere fil %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "feil under oppretting av arkiv %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy skriving feilet: %s\n" +msgstr "" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy: feil under lesing: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:120 +#, c-format msgid "%s: line: %s\n" -msgstr "Installerer %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:299 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke skrive \"payload\" til %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke lese \"payload\" fra %s: %s\n" + +#: build/pack.c:298 +#, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" -msgstr "Ukjent ikontype: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:323 -#, fuzzy +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" -msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:343 -#, fuzzy +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne spec fil %s: %s\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" -msgstr "Kunne ikke skrive header til %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Ugyldige CSA-data\n" -#: build/pack.c:419 -#, fuzzy +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" -msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne %s: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Kunne ikke skrive pakke: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åpne sigmål %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne sigmÃ¥l %s: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne spec fil %s: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke skrive header til %s: %s\n" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke lese \"payload\" fra %s: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke skrive \"payload\" til %s: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Skrev: %s\n" -#: build/pack.c:588 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:526 +#, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" -msgstr "Kjører(%s): %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:591 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:529 +#, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "Kjøring av %s feilet (%s): %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:595 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:533 +#, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" -msgstr "Passordsjekk feilet\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "" @@ -983,14 +996,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "linje %d: Feil under lesing av %%filer: %s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "linje %d: Feil under lesing av %%filer: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Feil under lesing av %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -998,9 +1011,9 @@ msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "linje %d: Ugyldig nummer: %s\n" #: build/parsePreamble.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "linje %d: Ugyldig no%s nummer: %d\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:231 #, c-format @@ -1008,139 +1021,139 @@ msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "linje %d: Ugyldig %s-nummer: %s\n" #: build/parsePreamble.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "\"%s\" spesifiserer flere pakker\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "eksluderer %s %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Kunne ikke laste ned ikke-kilde %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" -msgstr "%s-felt må være tilstede i pakken: %s\n" +msgstr "%s-felt mÃ¥ være tilstede i pakken: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åpne ikon %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne ikon %s: %s\n" #: build/parsePreamble.c:595 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Kan ikke lese ikon %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Ukjent ikontype: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "linje %d: Tagg tar kun et enkelt tegn: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "linje %d: Ugyldig tegn '-' i %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "linje %d: Ugyldig tegn '-' i %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "linje %d: Ugyldig tegn '-' i %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "linje %d: Feilutformet tagg: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "linje %d: Tom tagg: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" -msgstr "linje %d: Prefiks må ikke slutte på \"/\": %s\n" +msgstr "linje %d: Prefiks mÃ¥ ikke slutte pÃ¥ \"/\": %s\n" #: build/parsePreamble.c:752 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" -msgstr "linje %d: Docdir må begynne med '/': %s\n" +msgstr "linje %d: Docdir mÃ¥ begynne med '/': %s\n" #: build/parsePreamble.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" -msgstr "linje %d: Epoch/serienummer må være et tall: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "linje %d: Ugyldig %s: kvalifikatorer: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "linje %d: Ugyldig BuildArchitecture format: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Intern feil: Ugyldig tag %d\n" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "linje %d: Versjon kreves: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1005 #, c-format @@ -1158,14 +1171,14 @@ msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" -msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" -msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:28 #, c-format @@ -1173,9 +1186,9 @@ msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No patch number %u\n" -msgstr "Ingen patch-nummer %d\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:75 #, c-format @@ -1183,14 +1196,13 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No source number %u\n" -msgstr "Ingen kildenummer %d\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:154 -#, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" -msgstr "kildepakke inneholder ikke en .spec-fil\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:257 #, c-format @@ -1208,14 +1220,14 @@ msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "linje %d: Ugyldig %%setup flagg %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" -msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:482 #, c-format @@ -1223,36 +1235,30 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "linje %d: %%prep for andre gang\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"linje %d: Avhengighetstegn må begynne med alfanumerisk tegn, '_' eller '/': " -"%s\n" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "linje %d: Filnavn med versjon ikke tillatt: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "linje %d: Versjon kreves: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "linje %d: Ugyldig nummer: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "linje %d: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" -msgstr "linje %d: triggere må ha --: %s\n" +msgstr "linje %d: triggere mÃ¥ ha --: %s\n" #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 #, c-format @@ -1260,65 +1266,80 @@ msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "linje %d: Feil under lesing av %s: %s\n" #: build/parseScript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" -msgstr "linje %d: skriptprogram må begynne med '/': %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:220 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" -msgstr "linje %d: skriptprogram må begynne med '/': %s\n" +msgstr "linje %d: skriptprogram mÃ¥ begynne med '/': %s\n" #: build/parseScript.c:258 #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "linje %d: Andre %s\n" -#: build/parseScript.c:304 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" -msgstr "linje %d: Feilutformet tagg: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "linje %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" -msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n" +msgstr "Kan ikke Ã¥pne %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" -msgstr "Åpen %%if\n" +msgstr "Åpen %%if\n" + +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:355 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean returnerer %d\n" +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%else uten %%if\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%endif uten %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "ugyldig %%include utsagn\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Ingen kompatible arkitekturer funnet for bygging\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Pakken har ingen %%description: %s\n" @@ -1334,9 +1355,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1344,19 +1364,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åpne tar-rør: %m\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1366,369 +1386,371 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "Feil under lesing av %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "Kjører(%s): %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "Mangler '(' i %s %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "For mange argumenter i datalinje ved %s:%d\n" +msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "kan ikke aksessere fil %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "linje %d: Ugyldig nummer: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" -msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" -msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n" +msgstr "klarte ikke Ã¥ Ã¥pne %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s feilet\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "kunne ikke skrive alle data til %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" -msgstr "feil under åpning av %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:937 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" -msgstr "%s rmdir av %s feilet: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:978 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:981 +#, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" -msgstr "%s rmdir av %s feilet: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1179 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format msgid "Finding %s: %s\n" -msgstr "Fil %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" -msgstr "Klarte ikke å finne %s:\n" +msgstr "Klarte ikke Ã¥ finne %s:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(feil 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "Ugyldig magi" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Ugyldig/ulesbar header" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "For stor header" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Ukjent filtype" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Mangler hard(e) lenke(er)" -#: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" -msgstr "MD5-sum stemmer ikke" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Intern feil" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " feilet - " -#: lib/depends.c:244 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s was already added, skipping %s\n" -msgstr "pakke %s er allerede installert" +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" -#: lib/depends.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" -msgstr "pakke %s er allerede installert" +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:278 +#, c-format +msgid "package %s was already added, skipping %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:279 +#, c-format +msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" +msgstr "" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:485 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" -msgstr "hopp over PGP-signaturer" +msgstr "" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "normal " +msgstr "" -#: lib/formats.c:591 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" -msgstr "erstattet " +msgstr "" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "ikke installert" +msgstr "" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "delt via nett " +msgstr "" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "mangler %s" +msgstr "" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(ukjent %3d) " +msgstr "" -#: lib/formats.c:645 +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" msgstr "" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s lagret som %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir av %s feilet: Katalogen er ikke tom\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir av %s feilet: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink av %s feilet: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s opprettet som %s\n" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:146 #, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:226 +#: lib/package.c:149 #, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 -#, c-format -msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 -#, c-format -msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:296 #, c-format -msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" -msgstr "%s: rpmReadSignature feilet\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig\n" -#: lib/package.c:631 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:574 +#, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" -msgstr "%s: readLead feilet\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread feilet: %s\n" -#: lib/package.c:794 -#, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "" @@ -1742,51 +1764,44 @@ msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "" #: lib/poptALL.c:163 -#, fuzzy msgid "print macro expansion of EXPR" -msgstr "skriv ut makroutvidelsen av +" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:164 msgid "'EXPR'" msgstr "" #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 -#, fuzzy msgid "read instead of default file(s)" -msgstr "les i stedet for standard makrofil(er)" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 msgid "" msgstr "" #: lib/poptALL.c:170 -#, fuzzy msgid "don't verify package digest(s)" -msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:172 -#, fuzzy msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "ikke verifiser pakkearkitektur" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:174 -#, fuzzy msgid "don't verify package signature(s)" -msgstr "verifiser pakkesignatur" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:177 -#, fuzzy msgid "send stdout to CMD" -msgstr "send stdout til " +msgstr "" #: lib/poptALL.c:178 msgid "CMD" msgstr "" #: lib/poptALL.c:183 -#, fuzzy msgid "use ROOT as top level directory" -msgstr "bruk som toppnivåkatalog" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:184 msgid "ROOT" @@ -1802,7 +1817,7 @@ msgstr "" #: lib/poptALL.c:190 msgid "display known query tags" -msgstr "vis kjente tagger for spørring" +msgstr "vis kjente tagger for spørring" #: lib/poptALL.c:192 msgid "display final rpmrc and macro configuration" @@ -1826,28 +1841,28 @@ msgstr "" #: lib/poptALL.c:210 msgid "debug rpmio I/O" -msgstr "feilsøk rpmio I/U" +msgstr "feilsøk rpmio I/U" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "" #: lib/poptI.c:52 msgid "exclude paths must begin with a /" -msgstr "eksluderingssti må begynne med en /" +msgstr "eksluderingssti mÃ¥ begynne med en /" #: lib/poptI.c:64 msgid "relocations must begin with a /" -msgstr "relokasjoner må begynne med en /" +msgstr "relokasjoner mÃ¥ begynne med en /" #: lib/poptI.c:67 msgid "relocations must contain a =" -msgstr "relokasjoner må inneholde et =" +msgstr "relokasjoner mÃ¥ inneholde et =" #: lib/poptI.c:70 msgid "relocations must have a / following the =" -msgstr "relokasjoner må ha et / etter =" +msgstr "relokasjoner mÃ¥ ha et / etter =" #: lib/poptI.c:114 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" @@ -1862,9 +1877,8 @@ msgstr "" " spesifiserer flere pakker)" #: lib/poptI.c:123 -#, fuzzy msgid "relocate files in non-relocatable package" -msgstr "omplasser filer i ikke-omplasserbar pakke" +msgstr "" #: lib/poptI.c:127 msgid "print dependency loops as warning" @@ -1879,9 +1893,8 @@ msgid "+" msgstr "+" #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 -#, fuzzy msgid "do not install configuration files" -msgstr "ikke installer dokumentasjon" +msgstr "" #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 msgid "do not install documentation" @@ -1921,16 +1934,15 @@ msgstr "ikke verifiser operativsystem for pakken" #: lib/poptI.c:159 msgid "don't check disk space before installing" -msgstr "ikke sjekk diskplass før installasjon" +msgstr "ikke sjekk diskplass før installasjon" #: lib/poptI.c:161 msgid "install documentation" msgstr "installer dokumentasjon" #: lib/poptI.c:164 -#, fuzzy msgid "install package(s)" -msgstr "installer pakke" +msgstr "" #: lib/poptI.c:167 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" @@ -1940,72 +1952,69 @@ msgstr "oppdater databasen, men ikke modifiser filsystemet" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "ikke verifiser størrelse på filer" +msgstr "" #: lib/poptI.c:181 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "ikke verifiser størrelse på filer" +msgstr "" #: lib/poptI.c:183 -#, fuzzy msgid "don't install file security contexts" -msgstr "ikke installer dokumentasjon" +msgstr "" #: lib/poptI.c:187 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" -msgstr "ikke ordne pakkeinstallasjon for å tilfredsstille avhengigheter" +msgstr "ikke ordne pakkeinstallasjon for Ã¥ tilfredsstille avhengigheter" #: lib/poptI.c:191 msgid "do not execute package scriptlet(s)" -msgstr "ikke kjør pakkespesifikke skriptlet" +msgstr "ikke kjør pakkespesifikke skriptlet" #: lib/poptI.c:195 #, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" -msgstr "ikke kjør noen %%pre skriptlet (hvis noen)" +msgstr "ikke kjør noen %%pre skriptlet (hvis noen)" #: lib/poptI.c:198 #, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" -msgstr "ikke kjør %%post skriptlet (hvis noen)" +msgstr "ikke kjør %%post skriptlet (hvis noen)" #: lib/poptI.c:201 #, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" -msgstr "ikke kjør %%preun skriptlet (hvis noen)" +msgstr "ikke kjør %%preun skriptlet (hvis noen)" #: lib/poptI.c:204 #, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" -msgstr "ikke kjør %%postun skriptlet (hvis noen)" +msgstr "ikke kjør %%postun skriptlet (hvis noen)" #: lib/poptI.c:207 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" -msgstr "Ikke kjør noen skriptlets som utløses av denne pakken" +msgstr "Ikke kjør noen skriptlets som utløses av denne pakken" #: lib/poptI.c:210 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" -msgstr "ikke kjør %%triggerprein skriptlets" +msgstr "ikke kjør %%triggerprein skriptlets" #: lib/poptI.c:213 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" -msgstr "ikke kjør %%triggerin skriptlets" +msgstr "ikke kjør %%triggerin skriptlets" #: lib/poptI.c:216 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" -msgstr "ikke kjør %%triggerun skriplets" +msgstr "ikke kjør %%triggerun skriplets" #: lib/poptI.c:219 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" -msgstr "ikke kjør %%triggerpostun skriptlets" +msgstr "ikke kjør %%triggerpostun skriptlets" #: lib/poptI.c:223 msgid "do not perform any collection actions" @@ -2016,7 +2025,7 @@ msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" -"oppgrader til en gammel versjon av pakken (--force ved oppgraderinger gjør " +"oppgrader til en gammel versjon av pakken (--force ved oppgraderinger gjør " "dette automatisk)" #: lib/poptI.c:231 @@ -2055,550 +2064,527 @@ msgstr "ikke installer, men si ifra om det ville virke eller ikke" msgid "upgrade package(s)" msgstr "oppgrader pakke(r)" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" -msgstr "spør/verifiser alle pakker" +msgstr "spør/verifiser alle pakker" -#: lib/poptQV.c:75 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" -msgstr "rpm spørremodus" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" -msgstr "spør/verifiser pakke(r) som eier fil" +msgstr "spør/verifiser pakke(r) som eier fil" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" -msgstr "spør/verifiser pakke(r) i gruppe" +msgstr "spør/verifiser pakke(r) i gruppe" -#: lib/poptQV.c:81 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" -msgstr "spør/verifiser alle pakker" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:84 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" -msgstr "spør/verifiser pakke(r) som eier fil" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:86 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" -msgstr "spør/verifiser pakke(r) som eier fil" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" -msgstr "rpm spørremodus" +msgstr "rpm spørremodus" -#: lib/poptQV.c:91 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" -msgstr "spør/verifiser pakke(r) som eier fil" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:93 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" -msgstr "spør/verifiser pakke(r) i gruppe" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" -msgstr "spør pakker utløst av " +msgstr "spør pakker utløst av " -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" -msgstr "spør etter etter pakker som trenger funksjonalitet" +msgstr "spør etter etter pakker som trenger funksjonalitet" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" -msgstr "spør etter pakker som tilbyr funksjonalitet" +msgstr "spør etter pakker som tilbyr funksjonalitet" -#: lib/poptQV.c:104 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" -msgstr "ingen argumenter oppgitt for spørring" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" -msgstr "ikke verifiser størrelse på filer" +msgstr "ikke verifiser størrelse pÃ¥ filer" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "ikke verifiser sti til symbolske lenker for filer" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "ikke verifiser eier av filer" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "ikke verifiser gruppe for filer" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "ikke verifisert endringsdato for filer" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "ikke verifiser modus for filer" -#: lib/poptQV.c:236 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "ikke verifiser størrelse på filer" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" -msgstr "ikke verifiser filer i pakke" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "ikke verifiser filer i pakke" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" -msgstr "ikke kjør %verifyscript (hvis noen)" +msgstr "" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" -msgstr "kildepakke forventet, binær funnet\n" +msgstr "kildepakke forventet, binær funnet\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "kildepakke inneholder ikke en .spec-fil\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:974 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:942 +#, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" -msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:977 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:945 +#, c-format msgid "%s failed: %s\n" -msgstr "%s feilet\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "ukorrekt format: %s\n" -#: lib/query.c:125 -#, fuzzy +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" -msgstr "(inneholder ingen filer)" +msgstr "" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normal " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "erstattet " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "ikke installert" -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "delt via nett " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "" -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(ingen tilstand)" -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(ukjent %3d) " -#: lib/query.c:196 -#, fuzzy +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" -msgstr "pakken har verken fileier eller id-lister\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "pakken har verken fileier eller id-lister\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "gruppe %s inneholder ingen pakker\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" -msgstr "ingen pakke utløser %s\n" +msgstr "ingen pakke utløser %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 +#, c-format msgid "malformed %s: %s\n" -msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" -msgstr "ingen pakke utløser %s\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "ingen pakke krever %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "ingen pakke gir %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "fil %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "filen %s eies ikke av noen pakke\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n" -#: lib/query.c:443 +#: lib/query.c:441 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "pakke %s er ikke installert\n" -#: lib/query.c:490 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:488 +#, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" -msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: readLead feilet\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: readLead feilet\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" -msgstr "%s: readLead feilet\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: headerRead failed\n" -msgstr "%s: readLead feilet\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format -msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:159 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "IKKE OK" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" -msgstr "%s: åpne feilet: %s\n" +msgstr "%s: Ã¥pne feilet: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "%s rmdir av %s feilet: Katalogen er ikke tom\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" -msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "NEI" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "JA" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:882 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." -msgstr "- ikke støttet for strenger\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "pakke %s er allerede installert" +msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" -msgstr "feil under åpning av %s: %s\n" +msgstr "feil under Ã¥pning av %s: %s\n" #: lib/rpmgi.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" -msgstr "ingen pakke utløser %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Forbereder pakker for installasjon..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 -#, fuzzy +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" -msgstr "feilede avhengigheter:\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:303 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:302 +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" -msgstr "ingen pakke utløser %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Henter %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" -msgstr "hopper over %s - overføring feilet - %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" -msgstr "pakke %s kan ikke relokeres\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "feil under lesing fra fil %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" -msgstr "\"%s\" spesifiserer flere pakker\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" -msgstr "kan ikke åpne %s: %s\n" +msgstr "kan ikke Ã¥pne %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installerer %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" -msgstr "argumentet er ikke en RPM-pakke\n" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:105 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" -msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig\n" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "lesing feilet: %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "argumentet er ikke en RPM-pakke\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "kan ikke opprette %%%s %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "relokerer %s til %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Feil under endring av navn fra %s til %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format @@ -2611,23 +2597,23 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Feil under endring av navn fra %s til %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" #: lib/rpmprob.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" -msgstr "pakke %s er for en annen arkitektur" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" -msgstr "pakke %s er for et annet operativsystem" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:122 #, c-format @@ -2635,9 +2621,9 @@ msgid "package %s is already installed" msgstr "pakke %s er allerede installert" #: lib/rpmprob.c:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" -msgstr "sti %s i pakke %s kan ikke relokeres" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:130 #, c-format @@ -2665,179 +2651,176 @@ msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" msgstr "" #: lib/rpmprob.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is needed by %s%s" -msgstr " kreves av %s-%s-%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 -#, fuzzy msgid "(installed) " -msgstr "ikke installert" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" -msgstr " er i konflikt med %s-%s-%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr " kreves av %s-%s-%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "mangler andre ':' ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" -msgstr "manglende navn på arkitektur ved %s:%d\n" +msgstr "manglende navn pÃ¥ arkitektur ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Ukomplett datalinje ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "For mange argumenter i datalinje ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Ukomplett standardlinje ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "mangler ':' (fant 0x%02X) ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "manglende argumentfor %s ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" -msgstr "kan ikke åpne %s ved %s:%d %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "ugyldig flagg '%s' ved %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1592 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" -msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:265 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:269 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:272 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmtd.c:254 -#, fuzzy +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" -msgstr "Ukjent filtype" +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "ikke installert" +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "" #: lib/rpmts.c:92 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" -msgstr "kan ikke åpne pakkedatabase i %s\n" +msgstr "kan ikke Ã¥pne pakkedatabase i %s\n" #: lib/rpmts.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" -msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" -msgstr "Mangler '(' i %s %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" -msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" -msgstr "%s: readLead feilet\n" +msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2860,139 +2843,135 @@ msgstr "" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "argumentet er ikke en RPM-pakke\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:436 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" -msgstr "ikke verifiser header SHA1 digest" - -#: lib/signature.c:491 -msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:483 +msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:525 +#: lib/signature.c:524 #, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "%s feilet\n" +msgstr "" -#: lib/verify.c:362 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:363 +#, c-format msgid "missing %c %s" -msgstr "mangler %s" +msgstr "" -#: lib/verify.c:412 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:413 +#, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" -msgstr "feilede avhengigheter:\n" +msgstr "" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "mangler { etter %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "mangler } etter %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:387 -#, fuzzy +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" -msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n" +msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:419 -#, fuzzy +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" -msgstr "uventede flagg for spørring" +msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:429 -#, fuzzy +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" -msgstr "uventede flagg for spørring" +msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:485 -#, fuzzy +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" -msgstr "feil under lesing av uttrykk\n" +msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:492 -#, fuzzy +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" -msgstr "feil under lesing av uttrykk\n" +msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 -#, fuzzy +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" -msgstr "feil under lesing av uttrykk\n" +msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:530 -#, fuzzy +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" -msgstr "feil under lesing av uttrykk\n" +msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" @@ -3001,90 +2980,94 @@ msgstr "" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" -msgstr "kan ikke åpne %s-indeks ved bruk av db%d - %s (%d)\n" +msgstr "kan ikke Ã¥pne %s-indeks ved bruk av db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:689 -msgid "no dbpath has been set\n" +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1224 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1280 +#, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" -msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1318 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" -msgstr "%s: Fseek feilet: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" -msgstr "%s: åpne feilet: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "feil(%d) under fjerning av post %s fra %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2410 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2407 +#, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "feil(%d) under fjerning av post %s fra %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2429 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2426 +#, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" -msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2439 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2436 +#, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" -msgstr "feil(%d) under fjerning av post %s fra %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "feil(%d) under lagring av post %s til %s\n" @@ -3094,9 +3077,9 @@ msgid "no dbpath has been set" msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" -msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2868 #, c-format @@ -3136,20 +3119,20 @@ msgstr "" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:572 +#: lib/backend/db3.c:575 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "" @@ -3175,90 +3158,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "Feil under endring av navn fra %s til %s: %m\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Feil under endring av navn fra %s til %s: %m\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 #, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "%s feilet\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3305,76 +3286,79 @@ msgstr "" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" -msgstr "feil under oppretting av midlertidig fil %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Fil %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Fil %s er mindre enn %u bytes\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" -msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:462 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:480 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" -msgstr "- ikke støttet for strenger\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:478 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" -msgstr "- ikke støttet for strenger\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format msgid "lua script failed: %s\n" -msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:497 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" -msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:663 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" -msgstr "%s: Fseek feilet: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" @@ -3397,457 +3381,86 @@ msgstr "advarsel: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "hopp over MD5-signaturer" +msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n" - -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "%s: Fseek feilet: %s\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:125 +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:213 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "kjøring feilet\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 -#, fuzzy +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "makeTempFile feilet\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead feilet: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature feilet: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: lesing av manifest feilet: %s\n" #: tools/rpmgraph.c:220 -#, fuzzy msgid "don't verify header+payload signature" -msgstr "verifiser pakkesignatur" - -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åpne PreIn-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åpne PreUn-fil: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åpne PreIn-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åpne PostIn-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åpne PostUn-fil: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åpne PostIn-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åpne VerifyScript-fil: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "fil %s trenger en nyere versjon av RPM\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "spør/verifiser pakke(r) i gruppe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "omplasser filer i ikke-omplasserbar pakke" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "spør/verifiser pakke(r) som eier fil" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Overflyt i målbuffer\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "ingen filer å signere\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "kan ikke aksessere fil %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "ikke verifiser header SHA1 digest" - -#, fuzzy -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "signer en pakke (forkast nåværende signatur)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "generer signatur" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "TIDSJEKK feil: %s\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "generer headere som er kompatible med rpm4 pakker" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Intern feil i argumentprosesseringen (%d) :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: readLead feilet\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fseek feilet: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s er ikke en RPM-pakke\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: leser header fra %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Genererer signatur: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "generer PGP/GPG signatur" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "ingen pakkefiler oppgitt for ombygging" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "ingen spec-fil oppgitt for bygging" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "ingen tar-fil oppgitt for bygging" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s feilet\n" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "url-port må være et tall\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "spør/verifiser pakke(r) i gruppe" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "spør/verifiser pakke(r) i gruppe" - -#, fuzzy -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "Ugyldig/ulesbar header" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() feilet å returnere størrelse: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "feil under kjøring av stat på %s: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "fil %s er på en ukjent enhet\n" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "kan ikke åpne %s indeks\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: readLead feilet\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "Datatype %d ikke støttet\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "For stor header" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp ikke funnet: " - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "hopp over MD5-signaturer" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "hopp over MD5-signaturer" - -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "BuildRoot kan ikke være \"/\": %s\n" - -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "Spec-fil kan ikke bruke BuildRoot\n" - -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "kan ikke skrive til %%%s %s\n" - -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "kan ikke spørre på %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "kjøring feilet\n" - -#~ msgid "debug URL cache handling" -#~ msgstr "feilsøk URL-cache håndtering" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "kan ikke åpne database i %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: åpne feilet: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s: readLead feilet\n" - -#~ msgid "Cannot expand %s\n" -#~ msgstr "Kan ikke utvide %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "%s rmdir av %s feilet: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "linje %d: Trenger argument til %%patch -b: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "linje %d: Trenger argument til %%patch -z: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "linje %d: Ugyldig argument til %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "linje %d: Trenger argument til %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "linje %d: Ugyldig argument til %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "Too many patches!\n" -#~ msgstr "For mange patcher!\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "linje %d: Ugyldig argument til %%patch: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "debug option/argument processing" -#~ msgstr "Intern feil i argumentprosesseringen (%d) :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "lesing feilet: %s (%d)\n" - -#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -#~ msgstr "lagre slettede pakkefiler ved å endre navn til underkatalog" - -#~ msgid "save erased package files by repackaging" -#~ msgstr "lagre slettede pakkefiler ved ompakking" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repackaging..." -#~ msgstr "Forbereder..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrading..." -#~ msgstr "Forbereder..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr "oppgrader pakke(r)" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "Henter %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" -#~ msgstr "feil under lesing av header fra pakke\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -#~ msgstr "Fil %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%10d %s\n" -#~ msgstr "%9d %s\n" - -#~ msgid "disable use of libio(3) API" -#~ msgstr "slå av bruk av libio(3) API" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" -#~ msgstr "%s: kjører %s-skript (hvis noen)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "pakke %s er i konflikt: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "eksluderer %s %s\n" - -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "%5d omplasser %s -> %s\n" - -#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" -#~ msgstr "relokerer katalog %s til %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "Fil %s: %s\n" - -#~ msgid " ... as %s\n" -#~ msgstr " ... som %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" -#~ msgstr "installerer binærpakker\n" - -#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" -#~ msgstr "fant %d kilde- og %d binærpakker\n" - -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "installerer binærpakker\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "Installerer %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suggesting: %s\n" -#~ msgstr "Henter %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "mounted filesystems:\n" -#~ msgstr "henter liste over monterte filsystemer\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -#~ msgstr "Fil %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "relokerer %s til %s\n" - -#~ msgid "excluding directory %s\n" -#~ msgstr "ekskluderer katalog %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -#~ msgstr "kildepakke forventet, binær funnet\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "ingen pakke utløser %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to write final header\n" -#~ msgstr "Kunne ikke skrive header til %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" -#~ msgstr "%s: kan ikke signere v1.0 RPM\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke signere v2.0 RPM på nytt\n" - -#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" -#~ msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig (v1.0 RPM)\n" +msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 650e141..32cef72 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,49 +1,49 @@ -# Dutch translation of rpm. -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the rpm package. -# -# Peter van Egdom , 2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-03 22:17+0200\n" -"Last-Translator: Peter van Egdom \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM versie %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "" -#: cliutils.c:52 +#: cliutils.c:53 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" msgid "no packages given for install" msgstr "" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "" @@ -437,9 +437,8 @@ msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Database opties:" +msgstr "" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 msgid "no arguments given" @@ -458,11 +457,10 @@ msgid "delete package signatures" msgstr "" #: rpmsign.c:35 -#, fuzzy msgid "Signature options:" -msgstr "Database opties:" +msgstr "" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "" @@ -483,55 +481,68 @@ msgstr "" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" msgstr "" -#: rpmspec.c:25 +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" msgstr "" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Database opties:" +msgstr "" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "" -#: build/build.c:186 +#: build/build.c:177 #, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -587,307 +598,321 @@ msgstr "" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Ontbrekende '(' in %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Ontbrekende ')' in %s(%s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Ontbrekende %s in %s %s\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:815 +#: build/files.c:777 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1585 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1618 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1667 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "Glob niet toegestaan: %s\n" +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1737 +#: build/files.c:1717 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "regel: %s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" -#: build/pack.c:76 +#: build/pack.c:75 #, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:78 +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" msgstr "" -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "" - #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 +#: build/pack.c:120 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: regel: %s\n" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:299 +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:298 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:588 +#: build/pack.c:526 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "" -#: build/pack.c:591 +#: build/pack.c:529 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:533 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "" @@ -966,9 +991,9 @@ msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -990,52 +1015,52 @@ msgstr "" msgid "%s %d defined multiple times\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:288 +#: build/parsePreamble.c:290 #, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 +#: build/parsePreamble.c:293 #, c-format msgid "Couldn't download %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "" @@ -1045,42 +1070,42 @@ msgstr "" msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:641 +#: build/parsePreamble.c:639 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:644 +#: build/parsePreamble.c:642 #, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:650 +#: build/parsePreamble.c:648 #, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "" @@ -1095,22 +1120,22 @@ msgstr "" msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "" @@ -1216,9 +1241,9 @@ msgid "invalid dependency" msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "regel %d: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format @@ -1245,51 +1270,66 @@ msgstr "" msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:301 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "regel %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "" @@ -1314,19 +1354,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1336,9 +1376,9 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:252 #, c-format @@ -1346,9 +1386,9 @@ msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "Ontbrekende %s in %s %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 #, c-format @@ -1356,346 +1396,351 @@ msgid "Too many arguments in line: %s\n" msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 +#: build/rpmfc.c:107 #, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 +#: build/rpmfc.c:203 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr " mislukt - " +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:931 +#: build/rpmfc.c:934 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:937 +#: build/rpmfc.c:940 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1179 +#: build/rpmfc.c:1169 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(fout 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Onbekend bestandstype" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Ontbrekende hard link(s)" -#: lib/cpio.c:226 +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" msgstr "" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Interne fout" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " mislukt - " -#: lib/depends.c:244 +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:278 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(geen getal)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:485 +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(geen OpenPGP handtekening)" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "normaal " +msgstr "" -#: lib/formats.c:591 +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" msgstr "" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "niet geïnstalleerd " +msgstr "" -#: lib/formats.c:597 +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" msgstr "" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "ontbrekende %c %s" +msgstr "" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(onbekende %3d) " +msgstr "" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "(geen getal)" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:146 #, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:226 +#: lib/package.c:149 #, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 -#, c-format -msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 -#, c-format -msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:296 #, c-format -msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:574 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/package.c:794 -#, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "" @@ -1788,7 +1833,7 @@ msgstr "" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "" @@ -1895,7 +1940,7 @@ msgstr "" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" msgstr "" @@ -2005,332 +2050,327 @@ msgstr "" msgid "upgrade package(s)" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "ontbrekende architectuur voor %s op %s:%d\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:125 +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(bevat geen bestanden)\n" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normaal " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "" -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "niet geïnstalleerd " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "" -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "" -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "" -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(onbekende %3d) " -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "bestand %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:443 +#: lib/query.c:441 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "" -#: lib/query.c:490 +#: lib/query.c:488 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:43 +#: lib/rpmchecksig.c:44 #, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 +#: lib/rpmchecksig.c:48 #, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 +#: lib/rpmchecksig.c:92 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "NIET OK" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (ONTBREKENDE SLEUTELS:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "" @@ -2355,77 +2395,76 @@ msgstr "" msgid "Unable to restore root directory: %m\n" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "NEE " -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "JA" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "pakket %s is reeds geïnstalleerd" +msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "" @@ -2435,84 +2474,83 @@ msgstr "" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:460 +#: lib/rpminstall.c:459 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:526 +#: lib/rpminstall.c:525 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:654 +#: lib/rpminstall.c:653 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:101 +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" msgstr "geen rpm pakket" -#: lib/rpmlead.c:105 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "lezen mislukt: %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "geen rpm pakket" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 #, c-format @@ -2525,9 +2563,9 @@ msgid "waiting for %s lock on %s\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 #, c-format @@ -2545,9 +2583,9 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" @@ -2622,126 +2660,124 @@ msgstr "" msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "ontbrekende architectuurnaam op %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "ontbrekende ':' (gevonden 0x%02x) op %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "ontbrekend argument voor %s op %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 +#: lib/rpmrc.c:511 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "ontbrekende architectuur voor %s op %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Onbekend systeem: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1592 +#: lib/rpmrc.c:1501 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:69 +#: lib/rpmscript.c:75 #, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:214 +#: lib/rpmscript.c:221 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:241 +#: lib/rpmscript.c:248 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:265 +#: lib/rpmscript.c:272 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:269 +#: lib/rpmscript.c:276 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:272 +#: lib/rpmscript.c:279 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "" -#: lib/rpmtd.c:254 -#, fuzzy +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" -msgstr "Onbekend" +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "(geïnstalleerd) " +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "" @@ -2770,7 +2806,7 @@ msgstr "ontbrekende ')' in pakketlabel: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2793,131 +2829,135 @@ msgstr "" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "geen rpm pakket" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:436 +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:525 +#: lib/signature.c:524 #, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr " mislukt - " +msgstr "" -#: lib/verify.c:362 +#: lib/verify.c:363 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "ontbrekende %c %s" -#: lib/verify.c:412 +#: lib/verify.c:413 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "ontbrekende { na %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "ontbrekende } na %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "onverwachte ]" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "onverwachte }" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "? verwacht in expressie" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ verwacht na ? in expressie" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "} verwacht in expressie" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ verwacht na : in expressie" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" @@ -2926,90 +2966,94 @@ msgstr "" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:689 -msgid "no dbpath has been set\n" +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1318 +#: lib/rpmdb.c:1377 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1499 +#: lib/rpmdb.c:1558 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2212 +#: lib/rpmdb.c:2209 #, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 +#: lib/rpmdb.c:2308 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2320 +#: lib/rpmdb.c:2317 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "" @@ -3061,20 +3105,20 @@ msgstr "db%d fout(%d) van %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "db%d fout(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:572 +#: lib/backend/db3.c:575 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "" @@ -3100,85 +3144,85 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 #, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 #, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 +#: plugins/sepolicy.c:596 #, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" msgstr "" @@ -3228,76 +3272,80 @@ msgstr "" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Onbekende optie %c in %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 +#, c-format msgid "File %s: %s\n" -msgstr "bestand %s: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:478 +#: rpmio/rpmlua.c:496 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:497 +#: rpmio/rpmlua.c:515 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:663 +#: rpmio/rpmlua.c:683 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "" +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" + #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" msgstr "(geen fout)" @@ -3319,79 +3367,83 @@ msgstr "waarschuwing: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(geen fout)" - -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:98 +#: sign/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "(geen OpenPGP handtekening)" + +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:213 +#: sign/rpmgensig.c:216 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "gpg uitvoeren mislukt (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "" @@ -3399,18 +3451,3 @@ msgstr "" #: tools/rpmgraph.c:220 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: open %s: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s is geen RPM pakket\n" - -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "Onbekende systeemfout" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "LOOP:\n" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Onbekend" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 224d029..af06810 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,39 +1,44 @@ -# translation of pl.po to Polish -# Wojciech Drapiński , 1999. -# Paweł Dziekoński , 1999. -# Jakub Bogusz , 2002. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Arkadiusz Miskiewicz , 2003. +# Jakub Bogusz , 2002. +# Paweł Dziekoński , 1999. # Piotr Drąg , 2007. -# +# Wojciech Drapiński , 1999. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pl\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-19 09:13+0100\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg \n" -"Language-Team: Polish \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 16:24+0000\n" +"Last-Translator: raven \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/pl/)\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM wersja %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" @@ -41,15 +46,15 @@ msgstr "" "Ten program może być swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU " "GPL\n" -#: cliutils.c:52 +#: cliutils.c:53 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "utworzenie potoku dla --pipe nie powiodło się: %m\n" +msgstr "utworzenie potoku dla --pipe się nie powiodło: %m\n" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" -msgstr "wykonanie nie powiodło się\n" +msgstr "wykonanie się nie powiodło\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -82,7 +87,7 @@ msgstr "Opcje sprawdzania (z -V lub --verify):" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opcje instalacji/aktualizacji/usuwania:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Wspólne opcje dla wszystkich trybów i plików binarnych RPM:" @@ -222,7 +227,7 @@ msgstr "nie podano pakietów do usunięcia" msgid "no packages given for install" msgstr "nie podano pakietów do zainstalowania" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "nie podano parametrów dla zapytania" @@ -369,7 +374,7 @@ msgstr "usunięcie pliku spec po ukończeniu" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "przejście od razu do podanego etapu (tylko dla c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "zastąpienie platformy docelowej" @@ -389,22 +394,22 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku spec %s: %s\n" #: rpmbuild.c:311 #, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Otwarcie potoku tar nie powiodło się: %m\n" +msgstr "Otwarcie potoku tar się nie powiodło: %m\n" #: rpmbuild.c:330 #, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Odczytanie pliku spec z %s nie powiodło się\n" +msgstr "Odczytanie pliku spec z %s się nie powiodło\n" #: rpmbuild.c:342 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się: %m\n" +msgstr "Zmiana nazwy %s na %s się nie powiodła: %m\n" #: rpmbuild.c:417 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "wykonanie stat nie powiodło się %s: %m\n" +msgstr "wykonanie stat na %s się nie powiodło: %m\n" #: rpmbuild.c:421 #, c-format @@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "usunięcie podpisów pakietów" msgid "Signature options:" msgstr "Opcje podpisu:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nie można wykonać %s: %s\n" @@ -501,55 +506,69 @@ msgstr "Hasło jest dobre.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Sprawdzenie hasła nie powiodło się\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "Sprawdzenie hasła się nie powiodło lub klucz GPG wygasł\n" -#: rpmspec.c:25 +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "przetwarza pliki spec do standardowego wyjścia" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" msgstr "odpytuje pliki spec" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" "działa na binarnych pakietach RPM utworzonych przez plik spec (domyślnie)" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "działa na źródłowych pakietach RPM utworzonych przez plik spec" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "użycie następującego formatu zapytania" -#: rpmspec.c:42 +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" msgstr "Opcje pliku spec:" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "nie podano parametrów do przetworzenia" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego: %s\n" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "Nie można otworzyć strumienia: %s\n" + +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Wykonywanie(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" -msgstr "Wykonanie %s nie powiodło się (%s): %s\n" +msgstr "Wykonanie %s się nie powiodło (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "bez wykonania skryptów pakietów" +msgstr "Błąd podczas wykonywania skryptu %s (%s)\n" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Błędny stan wyjścia z %s (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -608,176 +627,196 @@ msgstr "&& i || nie są obsługiwane dla ciągów\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "błąd składni w wyrażeniu\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Brak \"(\" w %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Brak \")\" w %s(%s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Nieprawidłowy token %s: %s\n" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Brak %s w %s %s\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Brak białego znaku po %s(): %s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Błędna składnia: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Błędny tryb spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Błędny tryb katalogu spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "Niespotykana długość lokalizacji \"%.*s\" w %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "Niezwykła długość lokalizacji: \"%s\" w %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Powtórzona lokalizacja %.*s w %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "Podwójna lokalizacja %s w %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:815 +#: build/files.c:777 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Nieprawidłowa możliwość: %s\n" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Obsługa możliwości plików nie jest wbudowana\n" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Tylko jeden parametr dla %%docdir\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dwa pliki w jednym wierszu: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Nie można mieszać specjalnego %%doc z innymi formami: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Nieznany algorytm skrótu pliku %u, używanie w zamian MD5\n" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Plik podany dwukrotnie: %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "odczytanie dowiązania symbolicznego %s się nie powiodło: %s\n" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Dowiązanie symboliczne wskazuje na BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "Wymagane są bezpośrednie atrybuty plików w spec dla: %s\n" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "Nie odnaleziono katalogu: %s\n" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Nie odnaleziono pliku: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Plik %s jest za duży dla danych\n" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: nie można wczytać nieznanego znacznika (%d).\n" -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1585 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" -msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego nie powiodło się.\n" +msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego się nie powiodło.\n" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n" -#: build/files.c:1618 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "%s: odkodowanie nie powiodło się\n" +msgstr "%s: odkodowanie się nie powiodło\n" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "Wyrażenie regularne %%dev nie jest dozwolone: %s\n" + +#: build/files.c:1680 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "Wyrażenie regularne jest niedozwolone: %s\n" +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "Katalog nie został odnaleziony przez wyrażenie regularne: %s\n" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Nie odnaleziono pliku przez wyrażenie regularne: %s\n" -#: build/files.c:1737 +#: build/files.c:1717 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku %s dla %%files: %m\n" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "wiersz: %s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "Błąd podczas odczytywania %%files pliku %s: %m\n" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Błędny plik: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Błędny właściciel/grupa: %s\n" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Sprawdzanie niespakietowanych plików: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -786,132 +825,125 @@ msgstr "" "Odnaleziono zainstalowane (ale niespakietowane) pliki:\n" "%s" -#: build/files.c:2127 +#: build/files.c:2101 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Przetwarzanie plików: %s\n" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Pliki binarne zależne od architektury w pakiecie noarch\n" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "utworzenie archiwum nie powiodło się na pliku %s: %s\n" +msgstr "utworzenie archiwum się nie powiodło na pliku %s\n" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "utworzenie archiwum nie powiodło się: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "zapisanie cpio_copy nie powiodło się: %s\n" +msgstr "utworzenie archiwum się nie powiodło\n" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "odczytanie cpio_copy nie powiodło się: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n" +msgstr "Nie można otworzyć pliku %s: %s\n" -#: build/pack.c:144 +#: build/pack.c:120 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: wiersz: %s\n" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Nie można ustalić kanonicznej nazwy komputera: %s\n" -#: build/pack.c:299 +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Nie można zapisać danych do %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Nie można odczytać danych z %s: %s\n" + +#: build/pack.c:298 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Nieznana kompresja danych: %s\n" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Nie można utworzyć niezmiennej części nagłówka.\n" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Nie można zapisać tymczasowego nagłówka\n" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Błędne dane CSA\n" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Nie można ponownie wczytać nagłówka podpisu.\n" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Nie można zapisać pakietu: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć sigtarget %s: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Nie można odczytać nagłówka z %s: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Nie można zapisać nagłówka do %s: %s\n" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Nie można odczytać danych z %s: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Nie można zapisać danych do %s: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapisano: %s\n" -#: build/pack.c:588 +#: build/pack.c:526 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Wykonywanie \"%s\":\n" -#: build/pack.c:591 +#: build/pack.c:529 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "Wykonanie \"%s\" nie powiodło się.\n" +msgstr "Wykonanie \"%s\" się nie powiodło.\n" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:533 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" -msgstr "Sprawdzenie pakietu \"%s\" nie powiodło się.\n" +msgstr "Sprawdzenie pakietu \"%s\" się nie powiodło.\n" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Nie można utworzyć wyjściowej nazwy pliku dla pakietu %s: %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "nie można utworzyć %s: %s\n" @@ -990,9 +1022,9 @@ msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" msgstr "wiersz %d: błąd podczas przetwarzania %%policies: %s\n" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Błąd podczas przetwarzania %s: %s\n" +msgstr "Błąd podczas przetwarzania pola znacznika: %s\n" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -1014,52 +1046,52 @@ msgstr "wiersz %d: błędny numer %s: %s\n" msgid "%s %d defined multiple times\n" msgstr "%s %d zostało określone wiele razy\n" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "Wyszukiwanie %s: %s\n" +msgstr "Pobieranie %s do %s\n" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Nie można pobrać pliku nosource %s: %s\n" +msgstr "Nie można pobrać %s\n" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Architektura jest wykluczona: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Architektura nie jest dołączona: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "System operacyjny jest wykluczony: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "System operacyjny nie jest dołączony: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "Pole %s musi być obecne w pakiecie: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Powtórzone wpisy %s w pakiecie: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "niedozwolone _docdir_fmt: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć ikony %s: %s\n" @@ -1069,42 +1101,42 @@ msgstr "Nie można otworzyć ikony %s: %s\n" msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Nie można odczytać ikony %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Nieznany typ ikony: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "wiersz %d: znacznik przyjmuje tylko jeden token: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 +#: build/parsePreamble.c:639 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" msgstr "wiersz %d: niedozwolony znak \"%c\" w: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:644 +#: build/parsePreamble.c:642 #, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" msgstr "wiersz %d: niedozwolony znak w: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:650 +#: build/parsePreamble.c:648 #, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "wiersz %d: niedozwolona sekwencja \"..\" w: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "wiersz %d: błędnie sformowany znacznik: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "wiersz %d: pusty znacznik: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "wiersz %d: przedrostki nie mogą kończyć się na \"/\": %s\n" @@ -1119,22 +1151,22 @@ msgstr "wiersz %d: Docdir musi zaczynać się od \"/\": %s\n" msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "wiersz %d: pole Epoch musi być niepodpisaną liczbą: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "wiersz %d: błędne określenia %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "wiersz %d: błędny format BuildArchitecture: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "wiersz %d: obsługiwane są tylko podpakiety noarch: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Wewnętrzny błąd: fałszywy znacznik %d\n" @@ -1224,31 +1256,27 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "wiersz %d: drugie %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"wiersz %d: tokeny zależności muszą zaczynać się od znaków alfanumerycznych, " -"\"_\" lub \"/\": %s\n" +"Tokeny zależności muszą zaczynać się od znaków alfanumerycznych, \"_\" lub " +"\"/\"" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "wiersz %d: wersja w nazwie pliku jest niedozwolona: %s\n" +msgstr "Wersja w nazwie pliku jest niedozwolona" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "wiersz %d: wersja jest wymagana: %s\n" +msgstr "Wersja jest wymagana" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "wiersz %d: nieprawidłowa zależność: %s\n" +msgstr "nieprawidłowa zależność" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "wiersz %d: %s\n" +msgstr "wiersz %d: %s: %s\n" #: build/parseScript.c:192 #, c-format @@ -1275,51 +1303,67 @@ msgstr "wiersz %d: program skryptu musi zaczynać się od \"/\": %s\n" msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "wiersz %d: drugi %s\n" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:301 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "wiersz %d: wewnętrzny skrypt jest nieobsługiwany: %s\n" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" +"wiersz %d: parametry interpretatora nie są dozwolone w wyzwalaczach: %s\n" + +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "wiersz %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Niezamknięte %%if\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "%s:%d: oczekiwano parametru dla %s\n" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "wiersz %d: niezamknięte makro lub błędna kontynuacja wiersza\n" + +#: build/parseSpec.c:355 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean zwróciło %d\n" +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "%s:%d: błędny warunek %%if\n" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: napotkano %%else bez %%if\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: napotkano %%endif bez %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "błędnie sformowany wpis %%include\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Nie odnaleziono zgodnych architektur do zbudowania\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Pakiet nie posiada %%description: %s\n" @@ -1336,7 +1380,7 @@ msgstr "Podstawowe moduły \"%s\" i \"%s\" posiadają pokrywające się typy\n" #: build/policies.c:101 msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Uzyskanie polityk z nagłówka nie powiodło się\n" +msgstr "Uzyskanie polityk z nagłówka się nie powiodło\n" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1346,17 +1390,17 @@ msgstr "%%semodule wymaga ścieżki do pliku\n" #: build/policies.c:163 #, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Odczytanie pliku polityki nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Odczytanie pliku polityki się nie powiodło: %s\n" #: build/policies.c:170 #, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Odkodowanie pliku polityki nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Odkodowanie pliku polityki się nie powiodło: %s\n" #: build/policies.c:187 #, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "Ustalenie nazwy polityki nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Ustalenie nazwy polityki się nie powiodło: %s\n" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1392,337 +1436,347 @@ msgstr "Za dużo parametrów w wierszu: %s\n" msgid "Processing policies: %s\n" msgstr "Przetwarzanie polityk: %s\n" -#: build/rpmfc.c:91 +#: build/rpmfc.c:107 #, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "Ignorowanie nieprawidłowego wyrażenia regularnego %s\n" -#: build/rpmfc.c:206 +#: build/rpmfc.c:203 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Nie można utworzyć potoku dla %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Nie można wykonać %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Nie można rozdzielić %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 +#: build/rpmfc.c:316 #, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s nie powiodło się: %x\n" +msgstr "%s się nie powiodło: %x\n" -#: build/rpmfc.c:325 +#: build/rpmfc.c:320 #, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "zapisanie wszystkich danych do %s nie powiodło się: %s\n" +msgstr "zapisanie wszystkich danych do %s się nie powiodło: %s\n" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" -msgstr "Konwersja %s na długą liczbę całkowitą nie powiodła się.\n" +msgstr "Konwersja %s na długą liczbę całkowitą się nie powiodła.\n" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" -msgstr "" +msgstr "Pusty klasyfikator pliku\n" -#: build/rpmfc.c:914 +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "Brak skonfigurowanych atrybutów plików\n" -#: build/rpmfc.c:931 +#: build/rpmfc.c:934 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" -msgstr "magic_open(0x%x) nie powiodło się: %s\n" +msgstr "magic_open(0x%x) się nie powiodło: %s\n" -#: build/rpmfc.c:937 +#: build/rpmfc.c:940 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" -msgstr "magic_load nie powiodło się: %s\n" +msgstr "magic_load się nie powiodło: %s\n" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" -msgstr "Rozpoznanie pliku \"%s\" nie powiodło się: tryb %06o %s\n" +msgstr "Rozpoznanie pliku \"%s\" się nie powiodło: tryb %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1179 +#: build/rpmfc.c:1169 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Wyszukiwanie %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" -msgstr "Odnalezienie %s nie powiodło się:\n" +msgstr "Odnalezienie %s się nie powiodło:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" -msgstr "odpytanie pliku spec %s nie powiodło się, nie można przetworzyć\n" +msgstr "odpytanie pliku spec %s się nie powiodło, nie można przetworzyć\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(błąd 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "Błędne magic" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Błędny/nieczytelny nagłówek" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "Rozmiar nagłówka jest za duży" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Nieznany typ pliku" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Brak twardych dowiązań" -#: lib/cpio.c:226 +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" msgstr "Skrót nie zgadza się" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Wewnętrzny błąd" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "Plik archiwum nie znajduje się w nagłówku" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " -msgstr " nie powiodło się - " +msgstr " się nie powiodło - " + +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" +"%s jest pakietem RPM Delta i nie może zostać bezpośrednio zainstalowany\n" -#: lib/depends.c:244 +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "Nieobsługiwane dane (%s) w pakiecie %s\n" + +#: lib/depends.c:278 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "pakiet %s został już dodany, pomijanie %s\n" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "pakiet %s został już dodany, zastępowanie %s\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(nie jest liczbą)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "(nie jest base64)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "(nieprawidłowy typ)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "(nie jest \"blob\")" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(nieprawidłowy typ XML)" -#: lib/formats.c:485 +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(nie jest podpisem OpenPGP)" -#: lib/formats.c:588 +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "Nieprawidłowa data %u\n" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" msgstr "zwykły" -#: lib/formats.c:591 +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" msgstr "zastąpiony" -#: lib/formats.c:594 +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" msgstr "niezainstalowany" -#: lib/formats.c:597 +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" msgstr "udostępniony w sieci" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" msgstr "błędny kolor" -#: lib/formats.c:603 +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" msgstr "brak" -#: lib/formats.c:606 +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" msgstr "(nieznany)" -#: lib/formats.c:645 +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" msgstr "(nie jest ciągiem)" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "użytkownik %s nie istnieje - używanie roota\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupa %s nie istnieje - używanie roota\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "nie odnaleziono pliku archiwum %s na liście plików w nagłówku\n" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s zapisano jako %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" -msgstr "wykonanie %s rmdir na %s nie powiodło się: katalog nie jest pusty\n" +msgstr "wykonanie %s rmdir na %s się nie powiodło: katalog nie jest pusty\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" -msgstr "wykonanie %s rmdir na %s nie powiodło się: %s\n" +msgstr "wykonanie %s rmdir na %s się nie powiodło: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" -msgstr "wykonanie %s unlink na %s nie powiodło się: %s\n" +msgstr "wykonanie %s unlink na %s się nie powiodło: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s utworzono jako %s\n" -#: lib/package.c:192 -#, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +#: lib/package.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "pomijanie %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n" -#: lib/package.c:226 -#, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -msgstr "rozmiar blob(%d): BŁĘDNY, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +#: lib/package.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "pomijanie %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "znacznik[%d]: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "hdr SHA1: BŁĘDNY, nie szesnastkowy\n" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr RSA: BŁĘDNY, nie binarny\n" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr DSA: BŁĘDNY, nie binarny\n" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "rozmiar blob(%d): BŁĘDNY, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "offset obszaru: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "końcówka obszaru: BŁĘDNA, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "rozmiar obszaru: BŁĘDNY, ril(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" -msgstr "hdr SHA1: BŁĘDNY, nie szesnastkowy\n" - -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr RSA: BŁĘDNY, nie binarny\n" - -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr DSA: BŁĘDNY, nie binarny\n" - -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr rozmiar(%d): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "hdr magic: BŁĘDNE\n" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "hdr znacznik: BŁĘDNE, liczba znaczników(%d) poza zakresem\n" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "hdr dane: BŁĘDNE, liczba bajtów(%d) poza zakresem\n" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr blob(%zd): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: BŁĘDNY\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" -msgstr "%s: rpmReadSignature nie powiodło się: %s" +msgstr "%s: rpmReadSignature się nie powiodło: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: podpis jest niedostępny\n" -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:574 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" -msgstr "%s: headerRead nie powiodło się: %s" +msgstr "%s: headerRead się nie powiodło: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" -msgstr "%s: Fread nie powiodło się: %s\n" - -#: lib/package.c:794 -#, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "" -"%s jest pakietem RPM Delta i nie może zostać bezpośrednio zainstalowany\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "Nieobsługiwane dane (%s) w pakiecie %s\n" +msgstr "%s: Fread się nie powiodło: %s\n" #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" @@ -1816,7 +1870,7 @@ msgstr "debugowanie maszyny stanu danych pliku" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "debugowanie wejścia/wyjścia rpmio" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: tabela opcji jest błędnie skonfigurowana (%d)\n" @@ -1927,7 +1981,7 @@ msgstr "zaktualizowanie bazy danych, ale bez modyfikacji systemu plików" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "bez sprawdzania zależności pakietu" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" msgstr "bez sprawdzania skrótów plików" @@ -2039,341 +2093,336 @@ msgstr "bez instalacji, podanie tylko czy instalacja zadziała czy nie" msgid "upgrade package(s)" msgstr "zaktualizowanie pakietów" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "odpytanie/sprawdzenie wszystkich pakietów" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" msgstr "tryb sprawdzania podpisów pakietów RPM" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "odpytanie/sprawdzenie pakietów zawierających plik" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "odpytanie/sprawdzenie pakietów w grupie" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" msgstr "odpytanie/sprawdzenie pliku pakietu" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "odpytanie/sprawdzenie pakietów z identyfikatorem pakietu" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "odpytanie/sprawdzenie pakietów z identyfikatorem nagłówka" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "tryb odpytywania pakietów RPM" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" msgstr "odpytanie/sprawdzenie instancji nagłówka" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "odpytanie/sprawdzenie pakietów z transakcji instalacji" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "odpytanie pakietów wyzwalanych przez pakiet" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "tryb sprawdzania pakietów RPM" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "odpytanie/sprawdzenie pakietów wymagających zależności" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "odpytanie/sprawdzenie pakietów dostarczających zależność" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" msgstr "bez używania wyrażeń regularnych w parametrach" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "bez przetwarzania plików nie będących pakietami jako manifesty" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "wyświetlenie listy wszystkich plików konfiguracyjnych" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "wyświetlenie listy wszystkich plików dokumentacji" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "zrzucenie podstawowych informacji o pliku" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "wyświetlenie listy plików pakietu" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "pominięcie plików %%ghost" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "wyświetlenie stanu wyświetlonych plików" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "bez sprawdzania rozmiaru plików" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "bez sprawdzania ścieżek dowiązań symbolicznych plików" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "bez sprawdzania właścicieli plików" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "bez sprawdzania grup plików" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "bez sprawdzania czasu modyfikacji plików" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "bez sprawdzania trybu plików" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "bez sprawdzania możliwości plików" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "bez sprawdzania kontekstów bezpieczeństwa plików" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "bez sprawdzania plików pakietu" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "bez sprawdzania zależności pakietu" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "bez wykonania żadnych skryptów sprawdzania" -#: lib/psm.c:212 +#: lib/psm.c:213 #, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" msgstr "Brak funkcji rpmlib dla %s:\n" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "oczekiwano pakietu źródłowego, odnaleziono binarny\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "pakiet źródłowy nie zawiera pliku .spec\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" -msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiodło się%s%s: %s\n" +msgstr "rozpakowanie archiwum się nie powiodło%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " na pliku " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s nie powiódł się na pliku %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" -msgstr "%s nie powiodło się: %s\n" +msgstr "%s się nie powiodło: %s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "niepoprawny format: %s\n" -#: lib/query.c:125 +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(nie zawiera plików)\n" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "zwykły " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "zastąpiony " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "niezainstalowany " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "udostępniony w sieci " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "błędny kolor " -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(brak stanu) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(nieznany %3d) " -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "pakiet nie posiada list właścicieli/grup plików\n" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "pakiet nie posiada list właścicieli ani identyfikatorów plików\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "grupa %s nie zawiera żadnych pakietów\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "brak pakietów wyzwalających %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "błędnie sformowane %s: %s\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "brak pakietów pasujących do %s: %s\n" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "brak pakietów wymagających %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "brak pakietów dostarczających %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "plik %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "plik %s nie należy do żadnego pakietu\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "nieprawidłowy numer pakietu: %s\n" -#: lib/query.c:443 +#: lib/query.c:441 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "nie można odczytać wpisu %u\n" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n" -#: lib/query.c:490 +#: lib/query.c:488 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "nieznany znacznik: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:43 +#: lib/rpmchecksig.c:44 #, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: zaimportowanie klucza %d nie powiodło się.\n" +msgstr "%s: zaimportowanie klucza %d się nie powiodło.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:47 +#: lib/rpmchecksig.c:48 #, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "%s: klucz %d nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:91 +#: lib/rpmchecksig.c:92 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" -msgstr "%s: zaimportowanie read nie powiodło się(%d).\n" +msgstr "%s: zaimportowanie read się nie powiodło(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" -msgstr "%s: headerRead nie powiodło się\n" +msgstr "%s: headerRead się nie powiodło\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: nie można odczytać niezmiennego regionu nagłówka. Uszkodzony pakiet?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "pomijanie pakietu %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "NIE DOBRZE" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (BRAK KLUCZY:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (NIEZAUFANE KLUCZE:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" -msgstr "%s: otwarcie nie powiodło się: %s\n" +msgstr "%s: otwarcie się nie powiodło: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "Nie można przywrócić katalogu roota: %m\n" +msgstr "Nie można otworzyć bieżącego katalogu: %m\n" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 #, c-format @@ -2390,161 +2439,161 @@ msgstr "Nie można zmienić katalogu roota: %m\n" msgid "Unable to restore root directory: %m\n" msgstr "Nie można przywrócić katalogu roota: %m\n" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "NIE " -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "TAK" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "Zależności PreReq:, Provides: i Obsoletes: obsługują wersje." -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "nazwy plików przechowano jako krotka (dirName,baseName,dirIndex), a nie jako " "ścieżki." -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając bzip2." -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając xz." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając lzma." -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "pliki danych pakietu posiadają przedrostek \"./\"." -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "pakiet nazwa-wersja-wydanie nie jest domyślnie dostarczany." -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "znaczniki nagłówka są zawsze porządkowane po wczytaniu." -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "interpreter skryptów może używać parametrów z nagłówka." -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "plik twardego dowiązania może zostać zainstalowany bez ukończenia." -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "skrypty pakietu mogą odwoływać się do bazy danych RPM podczas instalowania." -#: lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "wewnętrzna obsługa skryptów Lua." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "algorytm skrótu pliku jest konfigurowalny dla każdego pakietu osobno" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "obsługa możliwości plików POSIX.1e" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "skrypty pakietu mogą być rozszerzane w czasie instalacji." -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" -msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n" +msgstr "otwarcie %s się nie powiodło: %s\n" #: lib/rpmgi.c:136 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: nie jest pakietem RPM (ani manifestem pakietu)\n" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "Przygotowywanie..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Przygotowywanie pakietów do instalacji..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Niespełnione zależności:\n" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: nie jest pakietem RPM (ani manifestem pakietu): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s nie może zostać zainstalowany\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Pobieranie %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 +#: lib/rpminstall.c:459 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" -msgstr "pomijanie %s - przesłanie nie powiodło się\n" +msgstr "pomijanie %s - przesłanie się nie powiodło\n" -#: lib/rpminstall.c:526 +#: lib/rpminstall.c:525 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "pakiet %s nie jest przesuwalny\n" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "błąd podczas odczytywania z pliku %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 +#: lib/rpminstall.c:653 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" podaje wiele pakietów:\n" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Instalowanie %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" msgstr "nie jest pakietem RPM" -#: lib/rpmlead.c:105 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" msgstr "niedozwolony typ podpisu" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "nieobsługiwana wersja pakietu RPM" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" -msgstr "odczytanie nie powiodło się: %s (%d)\n" +msgstr "odczytanie się nie powiodło: %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 msgid "not an rpm package\n" @@ -2563,17 +2612,17 @@ msgstr "oczekiwanie na blokadę %s na %s\n" #: lib/rpmplugins.c:59 #, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "Wykonanie dlopen na %s %s nie powiodło się\n" +msgstr "Wykonanie dlopen na %s %s się nie powiodło\n" #: lib/rpmplugins.c:66 #, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Rozwiązanie symbolu %s nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Rozwiązanie symbolu %s się nie powiodło: %s\n" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" -msgstr "Rozwinięcie makra %%__collection_%s nie powiodło się\n" +msgstr "Rozwinięcie makra %%__collection_%s się nie powiodło\n" #: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 #, c-format @@ -2583,7 +2632,7 @@ msgstr "Wtyczka %s nie jest wczytana\n" #: lib/rpmplugins.c:149 #, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Rozwiązanie wtyczki %s symbolu %s nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Rozwiązanie wtyczki %s symbolu %s się nie powiodło: %s\n" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" @@ -2658,124 +2707,124 @@ msgstr "%s jest zastępowane przez %s%s" msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "wystąpił nieznany błąd %d podczas manipulowania pakietem %s" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "brak drugiego \":\" w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "brak nazwy architektury w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Niepełny wiersz danych w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Za dużo parametrów w wierszu danych w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Błędny numer architektury/systemu operacyjnego: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Niepełny domyślny wiersz w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Za dużo parametrów w domyślnym wierszu w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "brak \":\" (odnaleziono 0x%02x) w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "brak parametru dla %s w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 +#: lib/rpmrc.c:511 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "nie można otworzyć %s w %s:%d: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "brak architektury dla %s w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "błędna opcja \"%s\" w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Nieznany system: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Proszę skontaktować się z %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 +#: lib/rpmrc.c:1501 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytania: %m.\n" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "Nie można przywrócić katalogu roota: %m\n" +msgstr "Nie można przywrócić bieżącego katalogu: %m" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "Obsługa skryptów nie jest wbudowana\n" -#: lib/rpmscript.c:214 +#: lib/rpmscript.c:221 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego dla %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:241 +#: lib/rpmscript.c:248 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "Nie można utworzyć kopii deskryptora pliku: %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:265 +#: lib/rpmscript.c:272 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -msgstr "Skrypt %s nie powiódł się, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "Skrypt %s się nie powiódł, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:269 +#: lib/rpmscript.c:276 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -msgstr "Skrypt %s nie powiódł się, sygnał %d\n" +msgstr "Skrypt %s się nie powiódł, sygnał %d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 +#: lib/rpmscript.c:279 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -msgstr "Skrypt %s nie powiódł się, stan wyjścia %d\n" +msgstr "Skrypt %s się nie powiódł, stan wyjścia %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" msgstr "Nieznany format" -#: lib/rpmte.c:820 +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" msgstr "instalacja" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "usunięcie" @@ -2802,9 +2851,9 @@ msgstr "brak \")\" w etykiecie pakietu: %s\n" #: lib/rpmts.c:289 #, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" -msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego nie powiodło się.\n" +msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego się nie powiodło.\n" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" msgstr "transakcji" @@ -2827,130 +2876,135 @@ msgstr "sigh znaczników: BŁĘDNE, liczba znaczników(%d) poza zakresem\n" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh dane: BŁĘDNE, liczba bajtów(%d) poza zakresem\n" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh znacznik[%d]: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh wczytanie: BŁĘDNE\n" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh wyrównanie(%zd): BŁĘDNE, odczytano %zd bajtów\n" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" -msgstr "sigh rozmiar podpisu(%zd): BŁĘDNY, fstat(2) nie powiodło się\n" +msgstr "sigh rozmiar podpisu(%zd): BŁĘDNY, fstat(2) się nie powiodło\n" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Nie można odczytać niezmiennego regionu nagłówka. Uszkodzony pakiet?\n" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "parametr nie jest pakietem RPM\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "Skrót MD5:" -#: lib/signature.c:436 +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Skrót SHA1 nagłówka:" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "Nagłówek " -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "Sprawdzenie podpisu: BŁĘDNE PARAMETRY\n" -#: lib/signature.c:525 -#, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Podpis: NIEZNANY (%d)\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "pominięto" -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" msgstr "nie powiodło się" -#: lib/verify.c:362 +#: lib/verify.c:363 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "brak %c %s" -#: lib/verify.c:412 +#: lib/verify.c:413 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Niespełnione zależności dla %s:\n" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "nieprawidłowa szerokość pola" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "brak { po %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "brak } po %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "pusty format znacznika" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "pusta nazwa znacznika" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "nieznany znacznik" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "oczekiwano ] na końcu tablicy" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "nieoczekiwane ]" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "nieoczekiwane }" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "oczekiwano ? w wyrażeniu" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "oczekiwano { po ? w wyrażeniu" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "oczekiwano } w wyrażeniu" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "oczekiwano : po podwyrażeniu ?" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "oczekiwano { po : w wyrażeniu" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "oczekiwano | na końcu wyrażenia" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "iterator tablicy użyty na tablicach o różnych rozmiarach" @@ -2959,90 +3013,94 @@ msgstr "iterator tablicy użyty na tablicach o różnych rozmiarach" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "Tworzenie %d brakujących indeksów, proszę czekać...\n" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "nie można otworzyć indeksu %s używając bazy danych%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:689 +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "błąd(%d) podczas uzyskiwania wpisów \"%s\" z indeksu %s: %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:777 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "ścieżka bazy danych nie została ustawiona\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "błąd(%d) podczas otrzymywania wpisów \"%s\" z indeksu %s\n" - -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: pomijanie" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania wpisu #%d do %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1318 +#: lib/rpmdb.c:1377 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" -msgstr "%s: regexec nie powiodło się: %s\n" +msgstr "%s: regexec się nie powiodło: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1499 +#: lib/rpmdb.c:1558 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" -msgstr "%s: regcomp nie powiodło się: %s\n" +msgstr "%s: regcomp się nie powiodło: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: pomijanie" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: pobrano uszkodzony nagłówek #%u - pomijanie.\n" -#: lib/rpmdb.c:2212 +#: lib/rpmdb.c:2209 #, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" msgstr "błąd(%d:%s) podczas pobierania następnego klucza z indeksu %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2311 +#: lib/rpmdb.c:2308 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "błąd(%d) podczas dodawania wpisu nagłówka #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2320 +#: lib/rpmdb.c:2317 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "błąd(%d) podczas usuwania wpisu nagłówka #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: nie można odczytać nagłówka pod 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "błąd(%d) podczas ustawiania wpisów \"%s\" z indeksu %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania wpisu \"%s\" do %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "błąd(%d) usuwania wpisu \"%s\" z %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "błąd(%d) podczas przydzielania nowej instancji pakietu\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "błąd(%d) podczas otrzymywania wpisów \"%s\" z indeksu %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania wpisu %s do %s\n" @@ -3054,7 +3112,7 @@ msgstr "ścieżka bazy danych nie została ustawiona" #: lib/rpmdb.c:2834 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" -msgstr "utworzenie katalogu %s nie powiodło się: %s\n" +msgstr "utworzenie katalogu %s się nie powiodło: %s\n" #: lib/rpmdb.c:2868 #, c-format @@ -3064,17 +3122,17 @@ msgstr "nagłówek #%u w bazie danych jest błędny - pomijanie.\n" #: lib/rpmdb.c:2882 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" -msgstr "nie można dodać wpisu będącego oryginalnie przy %u\n" +msgstr "nie można dodać wpisu będącego pierwotnie przy %u\n" #: lib/rpmdb.c:2897 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" -"przebudowanie bazy danych nie powiodło się: oryginalna baza danych pozostała " +"przebudowanie bazy danych się nie powiodło: pierwotna baza danych pozostała " "na miejscu\n" #: lib/rpmdb.c:2905 msgid "failed to replace old database with new database!\n" -msgstr "zamiana poprzedniej bazy danych na nową nie powiodła się.\n" +msgstr "zamiana poprzedniej bazy danych na nową się nie powiodła.\n" #: lib/rpmdb.c:2907 #, c-format @@ -3084,7 +3142,7 @@ msgstr "aby odzyskać, należy zastąpić pliki w %s plikami z %s" #: lib/rpmdb.c:2918 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" -msgstr "usunięcie katalogu %s nie powiodło się: %s\n" +msgstr "usunięcie katalogu %s się nie powiodło: %s\n" #: lib/backend/db3.c:33 #, c-format @@ -3096,20 +3154,20 @@ msgstr "błąd bazy danych%d(%d) z %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "błąd bazy danych%d(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "nie można otrzymać blokady %s na %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "współdzielonej" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "wyłącznej" -#: lib/backend/db3.c:572 +#: lib/backend/db3.c:575 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "nieprawidłowy typ indeksu %x w %s/%s\n" @@ -3137,90 +3195,90 @@ msgstr "%s ma za dużą lub za małą wartość całkowitą, pominięto\n" #: plugins/sepolicy.c:220 #, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Odkodowanie polityki dla %s nie powiodło się\n" +msgstr "Odkodowanie polityki dla %s się nie powiodło\n" #: plugins/sepolicy.c:227 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Utworzenie pliku tymczasowego dla %s nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Utworzenie pliku tymczasowego dla %s się nie powiodło: %s\n" #: plugins/sepolicy.c:233 #, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Zapisanie polityki %s do pliku %s nie powiodło się\n" +msgstr "Zapisanie polityki %s do pliku %s się nie powiodło\n" -#: plugins/sepolicy.c:305 +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "Utworzenie obsługi semanage nie powiodło się\n" +msgstr "Utworzenie obsługi semanage się nie powiodło\n" -#: plugins/sepolicy.c:311 +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Połączenie z obsługą polityki nie powiodło się\n" +msgstr "Połączenie z obsługą polityki się nie powiodło\n" -#: plugins/sepolicy.c:315 +#: plugins/sepolicy.c:308 #, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "Rozpoczęcie transakcji polityki nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Rozpoczęcie transakcji polityki się nie powiodło: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:346 +#: plugins/sepolicy.c:339 #, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "Usunięcie tymczasowego pliku polityki %s nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Usunięcie tymczasowego pliku polityki %s się nie powiodło: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:394 +#: plugins/sepolicy.c:388 #, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Zainstalowanie modułu polityki nie powiodło się: %s (%s)\n" +msgstr "Zainstalowanie modułu polityki się nie powiodło: %s (%s)\n" -#: plugins/sepolicy.c:424 +#: plugins/sepolicy.c:418 #, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "Usunięcie modułu polityki nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Usunięcie modułu polityki się nie powiodło: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 #, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "Rozdzielenie procesu nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Rozdzielenie procesu się nie powiodło: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 #, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "Wykonanie %s nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Wykonanie %s się nie powiodło: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 #, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" msgstr "%s zostało nienormalnie zakończone\n" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 #, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" msgstr "%s nie powiodło się z kodem wyjścia %i\n" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" -msgstr "Wprowadzenie zmian w polityce nie powiodło się\n" +msgstr "Wprowadzenie zmian w polityce się nie powiodło\n" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" -msgstr "Rozwinięcie makra restorecon nie powiodło się" +msgstr "Rozwinięcie makra restorecon się nie powiodło" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -"Ponowne nadanie etykiet systemowi plików nie powiodło się. Pliki mogą " +"Ponowne nadanie etykiet systemowi plików się nie powiodło. Pliki mogą " "posiadać błędne etykiety\n" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -"Ponowne wczytanie kontekstów plików nie powiodło się. Pliki mogą posiadać " +"Ponowne wczytanie kontekstów plików się nie powiodło. Pliki mogą posiadać " "błędne etykiety\n" -#: plugins/sepolicy.c:602 +#: plugins/sepolicy.c:596 #, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "Wydobycie polityki z %s nie powiodło się\n" +msgstr "Wydobycie polityki z %s się nie powiodło\n" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3260,24 +3318,24 @@ msgstr "Makro %%%s posiada puste ciało\n" #: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" -msgstr "Rozwinięcie makra %%%s nie powiodło się\n" +msgstr "Rozwinięcie makra %%%s się nie powiodło\n" #: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s posiada niedozwoloną nazwę (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) nie zostało użyte poniżej poziomu %d\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Nieznana opcja %c w %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" @@ -3285,59 +3343,63 @@ msgstr "" "Za dużo poziomów rekurencji w rozwinięciu makra. Prawdopodobnie jest to " "spowodowane rekurencyjną deklaracją makra.\n" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Niezakończone %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Makro niemożliwe do przetworzenia po %%\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "błąd podczas tworzenia pliku tymczasowego %s: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Plik %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Plik %s jest mniejszy niż %u bajtów\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" -msgstr "utworzenie katalogu nie powiodło się" +msgstr "utworzenie katalogu się nie powiodło" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "nieprawidłowa składnia skryptu Lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:478 +#: rpmio/rpmlua.c:496 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "nieprawidłowa składnia skryptu Lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" -msgstr "skrypt Lua nie powiódł się: %s\n" +msgstr "skrypt Lua się nie powiódł: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:497 +#: rpmio/rpmlua.c:515 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "nieprawidłowa składnia pliku Lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:663 +#: rpmio/rpmlua.c:683 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" -msgstr "hak Lua nie powiódł się: %s\n" +msgstr "hak Lua się nie powiódł: %s\n" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "[brak]" #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" @@ -3360,142 +3422,96 @@ msgstr "ostrzeżenie: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "przydzielenie pamięci (%u bajtów) zwróciło NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "V%d %s/%s %s, identyfikator klucza %s" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" msgstr "(brak)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Zarejestrowanie obsługi rozdzielenia nie powiodło się: %m\n" - -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" -msgstr "%s: Fwrite nie powiodło się: %s\n" +msgstr "%s: Fwrite się nie powiodło: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 +#: sign/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "%s: Fflush nie powiodło się: %s\n" +msgstr "%s: Fflush się nie powiodło: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:128 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" msgstr "Nieobsługiwany algorytm mieszania PGP %d\n" -#: sign/rpmgensig.c:141 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +#: sign/rpmgensig.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "Nieobsługiwany algorytm mieszania PGP %d\n" + +#: sign/rpmgensig.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "Nieobsługiwany algorytm klucza publicznego PGP %d\n" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Nie można utworzyć potoku do podpisania: %m" -#: sign/rpmgensig.c:213 +#: sign/rpmgensig.c:216 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "wykonanie gpg nie powiodło się (%d)\n" +msgstr "wykonanie gpg się nie powiodło (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "zapisanie podpisu przez gpg nie powiodło się\n" +msgstr "zapisanie podpisu przez gpg się nie powiodło\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "nie można odczytać podpisu\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "rpmMkTemp nie powiodło się\n" +msgstr "rpmMkTemp się nie powiodło\n" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" -msgstr "" +msgstr "%s zawiera już identyczny podpis, pomijanie\n" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" -msgstr "%s: writeLead nie powiodło się: %s\n" +msgstr "%s: writeLead się nie powiodło: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" -msgstr "%s: rpmWriteSignature nie powiodło się: %s\n" +msgstr "%s: rpmWriteSignature się nie powiodło: %s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "zastąpienie %s się nie powiodło: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" -msgstr "%s: odczytanie manifestu nie powiodło się: %s\n" +msgstr "%s: odczytanie manifestu się nie powiodło: %s\n" #: tools/rpmgraph.c:220 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "bez sprawdzania podpisu nagłówka+danych" -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku PreIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku PreUn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku PreTrans: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku PostIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku PostUn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku PostTrans: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku VerifyScript: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Nie można otworzyć skryptu Trigger: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "plik %s wymaga nowszej wersji oprogramowania RPM\n" - -#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" -#~ msgstr "błąd: wywołanie języka Python %s nie powiodło się, przerywanie.\n" - -#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -#~ msgstr "zignorowanie relacji nazw pakietów [%d]\t%s -> %s\n" - -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "dodanie sugerowanych pakietów do transakcji" - -#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" -#~ msgstr "bez sugerowania sposobów spełnienia brakujących zależności" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname: za dużo UID-ów\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: za dużo UID-ów\n" - -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUidS: za dużo UID-ów\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname: za dużo GID-ów\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: za dużo GID-ów\n" +#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +#~ msgstr "pomijanie pakietu %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n" -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGidS: za dużo GID-ów\n" +#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +#~ msgstr "Podpis: NIEZNANY (%d)\n" -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "Nie można wykonać chdir do %s: %s\n" +#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n" +#~ msgstr "Zarejestrowanie obsługi rozdzielenia się nie powiodło: %m\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index f94cccc..c575aef 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,44 +1,49 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires \n" -"Language-Team: pt \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM versão %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "" -#: cliutils.c:32 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:33 +#, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "" -"Este programa pode ser distribuído livremente sob os termos da GPL da GNU" -#: cliutils.c:52 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:53 +#, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "a criação do arquivo falhou: %s\n" +msgstr "" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "o exec falhou\n" @@ -59,9 +64,8 @@ msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "não consigo aceder de novo ao conteúdo: %s\n" #: rpmqv.c:41 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) no grupo" +msgstr "" #: rpmqv.c:46 msgid "Query options (with -q or --query):" @@ -75,11 +79,10 @@ msgstr "Opções de verificação (com o -V ou o --verify):" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opções de Instalação/Actualização/Remoção:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 -#, fuzzy msgid "Common options for all rpm modes and executables:" -msgstr "Opções comuns para todos os modos do rpm:" +msgstr "" #: rpmqv.c:121 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" @@ -102,10 +105,8 @@ msgid "only one major mode may be specified" msgstr "só pode ser especificado um 'major mode'" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" msgstr "" -"só a instalação, a actualização, o rmsource e o rmpspec podem ser forçados" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -196,19 +197,14 @@ msgstr "" "remoção de pacotes" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" msgstr "" -"o --test só pode ser indicado durante a instalação, remoção ou criação do " -"pacote" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" -"o --justdb só pode ser indicado durante a instalação ou a remoção do pacote" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" @@ -222,7 +218,7 @@ msgstr "não foram indicados pacotes para apagar" msgid "no packages given for install" msgstr "não foram indicados pacotes para instalar" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa" @@ -350,9 +346,8 @@ msgid "do not verify build dependencies" msgstr "não verificar as dependências de compilação" #: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" -msgstr "gerar um cabeçalho do pacote compatível com os pacotes do rpm[23]" +msgstr "" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" @@ -370,7 +365,7 @@ msgstr "apagar o ficheiro spec quando acabar" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "saltar directamente para a etapa indicada (só para c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "ignorar a plataforma-alvo" @@ -379,9 +374,8 @@ msgid "Build options with [ | | ]:" msgstr "Opções de criação com [ | | ]:" #: rpmbuild.c:231 -#, fuzzy msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "não consegui construir dependências:\n" +msgstr "" #: rpmbuild.c:249 #, c-format @@ -447,9 +441,8 @@ msgid "Database options:" msgstr "Opções da base de dados:" #: rpmkeys.c:23 -#, fuzzy msgid "verify package signature(s)" -msgstr "verificar a assinatura do pacote" +msgstr "" #: rpmkeys.c:25 msgid "import an armored public key" @@ -460,35 +453,30 @@ msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Opções de assinatura:" +msgstr "" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 -#, fuzzy msgid "no arguments given" -msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa" +msgstr "" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "instala o pacote" +msgstr "" #: rpmsign.c:27 -#, fuzzy msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" -msgstr "assinar um pacote (retira a assinatura actual)" +msgstr "" #: rpmsign.c:29 -#, fuzzy msgid "delete package signatures" -msgstr "verificar a assinatura do pacote" +msgstr "" #: rpmsign.c:35 msgid "Signature options:" msgstr "Opções de assinatura:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Não consegui executar %s: %s\n" @@ -509,56 +497,68 @@ msgstr "A palavra-chave está correcta.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "A verificação da palavra-chave falhou\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "pesquisar um ficheiro spec" +msgstr "" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "usar o formato de pesquisa seguinte" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Opções de assinatura:" +msgstr "" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Não consegui abrir um ficheiro temporário.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "A executar(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "A execução de %s falhou (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "não executar nenhuns scripts do pacote" +msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Código de saída inválido do %s (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -617,310 +617,323 @@ msgstr "&& e || não suportados em cadeias de caracteres\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "erro de sintaxe na expressão\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Falta um '(' em %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Falta um ')' em %s(%s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Elemento %s inválido: %s\n" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Falta um %s em %s %s\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Carácter sem ser espaço a seguir a %s(): %s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintaxe inválida: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Spec de modo inválido: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Spec de dirmode inválido: %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "Tamanho anormal do locale: \"%.*s\" no %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Locale %.*s duplicado no %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:815 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:777 +#, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" -msgstr "Elemento %s inválido: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Só um argumento no %%docdir\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dois ficheiros na mesma linha: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "O ficheiro tem de começar por \"/\": %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Não é possível misturar o %%doc especial com outras formas: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Ficheiro listado duas vezes: %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "A 'symlink' aponta para a BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Ficheiro não encontrado: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1605 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1585 +#, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" -msgstr ":%s: o readLead falhou\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "A macro %%%s não conseguiu ser expandida\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "O ficheiro precisa de começar por \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1667 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "Glob não permitido: %s\n" +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Ficheiro não encontrado pelo glob: %s\n" -#: build/files.c:1737 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1717 +#, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" -msgstr "Não consegui abrir o ficheiro do %%files %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "linha: %s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Ficheiro inválido: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Dono/grupo inválido: %s\n" -#: build/files.c:2083 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2059 +#, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" -msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "A processar os ficheiros: %s-%s-%s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "a criação do pacote falhou no ficheiro %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "a criação do arquivo falhou: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "a escrita do cpio_copy falhou: %s\n" +msgstr "" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "a leitura do cpio_copy falhou: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "Não consigo aceder ao %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:120 +#, c-format msgid "%s: line: %s\n" -msgstr "linha: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Não consegui canonizar o nome da máquina: %s\n" -#: build/pack.c:299 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Não consegui escrever o conteúdo de %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Não consegui ler o conteúdo de %s: %s\n" + +#: build/pack.c:298 +#, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" -msgstr "Tipo de ícone desconhecido: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Não consegui criar região imutável do cabeçalho.\n" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Não consegui abrir um ficheiro temporário.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "" "Não consegui gravar o cabeçalho temporário\n" "\n" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Dados de CSA inválidos\n" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Não consegui reler o cabeçalho do assinatura.\n" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Não consigo aceder ao %s: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Não consegui gravar o pacote: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Não consegui abrir o sigtarget %s: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Não consegui ler o cabeçalho de %s: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Não consegui gravar o cabeçalho de %s: %s\n" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Não consegui ler o conteúdo de %s: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Não consegui escrever o conteúdo de %s: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Gravei: %s\n" -#: build/pack.c:588 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:526 +#, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" -msgstr "A executar(%s): %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:591 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:529 +#, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "A execução de %s falhou (%s): %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:595 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:533 +#, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" -msgstr "A verificação da palavra-chave falhou\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Não consigo gerar o ficheiro de saída para o pacote %s: %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "não consigo criar o %s: %s\n" @@ -994,14 +1007,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "linha %d: Erro ao analisar o %%files: %s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "linha %d: Erro ao analisar o %%files: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Erro ao analisar o %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -1009,9 +1022,9 @@ msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n" #: build/parsePreamble.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "linha %d: Número no%s inválido: %d\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:231 #, c-format @@ -1019,56 +1032,56 @@ msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "linha %d: Número %s inválido: %s\n" #: build/parsePreamble.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "o \"%s\" especifica vários pacotes\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "a mudar o %s para %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Não consigo transferir o nosource %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "A arquitectura está excluída: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "A arquitectura não está incluída: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "O SO está excluído: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "O SO não está incluído: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "O campo %s tem de estar presente no pacote: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Entradas %s duplicadas no pacote: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Não consegui abrir o ícone %s: %s\n" @@ -1078,42 +1091,42 @@ msgstr "Não consegui abrir o ícone %s: %s\n" msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Não consegui ler o ícone %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Tipo de ícone desconhecido: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "linha %d: Opção só recebe um parâmetro: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "linha %d: Carácter '-' ilegal no %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "linha %d: Carácter '-' ilegal no %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "linha %d: Carácter '-' ilegal no %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "Linha %d: Opção inválida: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "linha %d: Opção em branco: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "linha %d: Os prefixos não podem acabar em \"/\": %s\n" @@ -1124,34 +1137,34 @@ msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "linha %d: A docdir tem de começar por '/': %s\n" #: build/parsePreamble.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" -msgstr "linha %d: O campo Epoch/Serial tem de ser um número: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "linha %d: Qualificadores %s: inválidos: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "linha %d: Formato da BuildArchitecture inválido: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Erro interno: Opção esquisita %d\n" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "linha %d: Necessária a versão: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1005 #, c-format @@ -1169,14 +1182,14 @@ msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "linha %d: Opção desconhecida: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" -msgstr "O BuildRoot não pode ser o \"/\": %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" -msgstr "O BuildRoot não pode ser o \"/\": %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:28 #, c-format @@ -1184,9 +1197,9 @@ msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Código-fonte inválido: %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No patch number %u\n" -msgstr "Sem número de 'patch' %d\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:75 #, c-format @@ -1194,14 +1207,13 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No source number %u\n" -msgstr "Sem número de fonte %d\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:154 -#, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" -msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:257 #, c-format @@ -1219,14 +1231,14 @@ msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "linha %d: Opção inválida do %%setup %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" -msgstr "número de pacote inválido: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:482 #, c-format @@ -1234,31 +1246,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "linha %d: segundo %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"linha %d: Os elementos de dependências têm de começar por alfanuméricos, '_' " -"ou '/': %s\n" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "linha %d: Nome do ficheiro com versão não permitido: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "linha %d: Necessária a versão: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "linha %d: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format @@ -1271,9 +1277,9 @@ msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "linha %d: Erro ao analisar o %s: %s\n" #: build/parseScript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" -msgstr "linha %d: o programa de 'script' tem de começar por '/': %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:220 #, c-format @@ -1285,51 +1291,66 @@ msgstr "linha %d: o programa de 'script' tem de começar por '/': %s\n" msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "linha %d: Segundo %s\n" -#: build/parseScript.c:304 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" -msgstr "linha %d: Erro ao analisar a %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "linha %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Incapaz de aceder ao %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "%%if não fechado\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: o parseExpressionBoolean devolve %d\n" +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Descobri um %%else sem um %%if\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Descobri um %%endif sem um %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "instrução %%include desorganizada\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Não foram encontradas arquitecturas compatíveis para as quais criar\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "O pacote não tem uma %%description: %s\n" @@ -1345,9 +1366,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1355,19 +1375,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "Não consegui abrir o 'pipe' para o tar: %m\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1377,374 +1397,373 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "Erro ao analisar o %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "A executar(%s): %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "Falta um %s em %s %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "Demasiados argumentos na linha de dados em %s:%d\n" +msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "A processar os ficheiros: %s-%s-%s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" -msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Não consegui executar o %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s falhou: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "não consegui escrever todos os dados em %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "o gpg não conseguiu gravar a assinatura\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" -msgstr "o acesso ao %s falhou: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:937 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" -msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:978 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:981 +#, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" -msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1179 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format msgid "Finding %s: %s\n" -msgstr "A procurar o %s: (usando o %s)...\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Não consegui encontrar o %s:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "a pesquisa do ficheiro spec %s falhou, não consigo analisar\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(erro 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "Código de integridade inválido" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Cabeçalho inválido/ilegível" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "Tamanho do cabeçalho demasiado grande" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de ficheiro desconhecido" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Falta(m) o(s) 'hard link(s)'" -#: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" -msgstr "erro na soma de MD5" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "Ficheiro de arquivo não está no cabeçalho" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " falhou - " -#: lib/depends.c:244 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s was already added, skipping %s\n" -msgstr "o pacote %s já está instalado" +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" -#: lib/depends.c:245 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:278 +#, c-format +msgid "package %s was already added, skipping %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:279 +#, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" -msgstr "o pacote %s já está instalado" +msgstr "" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(não é um número)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "(não é um base64)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "(tipo inválido)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "(não é um blob)" -#: lib/formats.c:415 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" -msgstr "(tipo inválido)" +msgstr "" -#: lib/formats.c:485 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" -msgstr "ignorar as assinaturas de PGP" +msgstr "" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "normal " +msgstr "" -#: lib/formats.c:591 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" -msgstr "substituído " +msgstr "" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "não instalado " +msgstr "" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "partilhado" +msgstr "" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "falta %s" +msgstr "" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(desconhecido %3d)" +msgstr "" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "(não é um número)" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "o utilizador %s não existe - a usar o root\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "o grupo %s não existe - a usar o root\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" "o ficheiro de arquivo %s não foi encontrado na lista de ficheiros do " "cabeçalho\n" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s gravado como %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: Directoria não está vazia\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s criado como %s\n" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:146 #, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:226 +#: lib/package.c:149 #, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 -#, c-format -msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 -#, c-format -msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:296 #, c-format -msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" -msgstr "%s: o rpmReadSignature falhou\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n" -#: lib/package.c:631 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:574 +#, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" -msgstr ":%s: o readLead falhou\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: O fread falhou: %s\n" -#: lib/package.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "o %s não pode ser instalado\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "" @@ -1758,51 +1777,44 @@ msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "" #: lib/poptALL.c:163 -#, fuzzy msgid "print macro expansion of EXPR" -msgstr "imprimir a expansão da macro +" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:164 msgid "'EXPR'" msgstr "" #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 -#, fuzzy msgid "read instead of default file(s)" -msgstr "ler o em vez do(s) ficheiro(s) de macros por omissão" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 msgid "" msgstr "" #: lib/poptALL.c:170 -#, fuzzy msgid "don't verify package digest(s)" -msgstr "não verificar as dependências do pacote" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:172 -#, fuzzy msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "não verifica a arquitectura do pacote" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:174 -#, fuzzy msgid "don't verify package signature(s)" -msgstr "verificar a assinatura do pacote" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:177 -#, fuzzy msgid "send stdout to CMD" -msgstr "manda o stdout para " +msgstr "" #: lib/poptALL.c:178 msgid "CMD" msgstr "" #: lib/poptALL.c:183 -#, fuzzy msgid "use ROOT as top level directory" -msgstr "usa como a directoria de topo" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:184 msgid "ROOT" @@ -1837,15 +1849,14 @@ msgid "print the version of rpm being used" msgstr "imprime a versão do RPM que está a usar" #: lib/poptALL.c:204 -#, fuzzy msgid "debug payload file state machine" -msgstr "depurar máquina de estados de ficheiros" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:210 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "depurar a E/S da rpmio" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "" @@ -1881,9 +1892,8 @@ msgstr "" "erro se o especifica vários pacotes)" #: lib/poptI.c:123 -#, fuzzy msgid "relocate files in non-relocatable package" -msgstr "muda os ficheiros de sítio num pacote de localização fixa" +msgstr "" #: lib/poptI.c:127 msgid "print dependency loops as warning" @@ -1898,9 +1908,8 @@ msgid "+" msgstr "+" #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 -#, fuzzy msgid "do not install configuration files" -msgstr "listar todos os ficheiros de configuração" +msgstr "" #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 msgid "do not install documentation" @@ -1947,9 +1956,8 @@ msgid "install documentation" msgstr "instala a documentação" #: lib/poptI.c:164 -#, fuzzy msgid "install package(s)" -msgstr "instala o pacote" +msgstr "" #: lib/poptI.c:167 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" @@ -1959,20 +1967,17 @@ msgstr "actualiza a base de dados, mas não altera o sistema de ficheiros" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "não verifica as dependências do pacote" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "não verificar o MD5 dos ficheiros" +msgstr "" #: lib/poptI.c:181 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "não verificar o MD5 dos ficheiros" +msgstr "" #: lib/poptI.c:183 -#, fuzzy msgid "don't install file security contexts" -msgstr "listar todos os ficheiros de configuração" +msgstr "" #: lib/poptI.c:187 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" @@ -2075,548 +2080,528 @@ msgstr "não instala, mas indica se iria funcionar ou não" msgid "upgrade package(s)" msgstr "actualizar pacote(s)" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "pesquisar/verificar todos os pacotes" -#: lib/poptQV.c:75 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" -msgstr "modo de verificação do rpm" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) que contém(êm) o ficheiro" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) no grupo" -#: lib/poptQV.c:81 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" -msgstr "pesquisar/verificar todos os pacotes" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) com o identificador do pacote" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) com o identificador do cabeçalho" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "modo de pesquisa do rpm" -#: lib/poptQV.c:91 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" -msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) com o identificador do cabeçalho" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) de transacção de instalação" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "pesquisar o(s) pacote(s) activados pelo pacote" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "modo de verificação do rpm" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) que precisa duma dependência" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) que oferecem uma dependência" -#: lib/poptQV.c:104 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" -msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "listar todos os ficheiros de configuração" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "listar todos os ficheiros de documentação" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "apresentar a informação básica do ficheiro" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "listar os ficheiros no pacote" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "ignorar ficheiros %%ghost" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "mostrar os estados dos ficheiros listados" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "não verificar os tamanho dos ficheiros" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "não verificar as ligações simbólicas dos ficheiros" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "não verificar o dono dos ficheiros" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "não verificar o grupo dos ficheiros" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "não verificar hora de modificação dos ficheiros" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "não verificar o modo dos ficheiros" -#: lib/poptQV.c:236 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "não verificar os tamanho dos ficheiros" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" -msgstr "não verificar os ficheiros no pacote" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "não verificar os ficheiros no pacote" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "não verificar as dependências do pacote" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" -msgstr "não executar o %verifyscript (se existir)" +msgstr "" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "falta a arquitectura para o %s em %s:%d\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "" "esperava-se um pacote com código-fonte, foi encontrado um pacote binário\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " no ficheiro " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s falhou no ficheiro %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s falhou: %s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "formato incorrecto: %s\n" -#: lib/query.c:125 -#, fuzzy +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" -msgstr "(não contém ficheiros)" +msgstr "" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normal " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "substituído " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "não instalado " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "partilhado" -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "" -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(sem estado) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(desconhecido %3d)" -#: lib/query.c:196 -#, fuzzy +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" -msgstr "o pacote nem tem um dono do ficheiro ou as listas de IDs\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "o pacote nem tem um dono do ficheiro ou as listas de IDs\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "o grupo %s não contém nenhum pacote\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "nenhum pacote activa o %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "malformado %s: %s\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "nenhum pacote precisa do %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "nenhum pacote oferece o %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "ficheiro %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "o ficheiro %s não pertence a nenhum pacote\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "número de pacote inválido: %s\n" -#: lib/query.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:441 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "o registo %u não pôde ser lido\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "o pacote %s não está instalado\n" -#: lib/query.c:490 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:488 +#, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" -msgstr "opção desconhecida" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr ":%s: o readLead falhou\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr ":%s: o readLead falhou\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" -msgstr ":%s: o readLead falhou\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: headerRead failed\n" -msgstr ":%s: o readLead falhou\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format -msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:159 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "NÃO-OK" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (FALTAM AS CHAVES:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CHAVES SUSPEITAS:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: o acesso falhou: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "%s rmdir de %s falhou: Directoria não está vazia\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" -msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "NÃO" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "SIM" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:882 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." -msgstr "- não suportado em cadeias de caracteres\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "o pacote %s já está instalado" +msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "o acesso ao %s falhou: %s\n" #: lib/rpmgi.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" -msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "A preparar..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "A preparar os pacotes para a instalação..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 -#, fuzzy +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" -msgstr "dependências falhadas:\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:303 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:302 +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" -msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "o %s não pode ser instalado\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "A obter o %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" -msgstr "a ignorar o %s - a transferência falhou - %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" -msgstr "o pacote %s não pode ser mudado de sítio\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "erro ao ler do ficheiros %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" -msgstr "o \"%s\" especifica vários pacotes\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "não consigo aceder ao %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "A instalar o %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" -msgstr "o argumento não é um pacote RPM\n" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:105 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" -msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "a leitura falhou: %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "o argumento não é um pacote RPM\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "não consigo trancar o %s no %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "não consigo trancar o %s no %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "falhei ao aceder ao %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Não consegui mudar o nome de %s para %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format @@ -2629,23 +2614,23 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Não consegui mudar o nome de %s para %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" #: lib/rpmprob.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" -msgstr "o pacote %s é para uma arquitectura diferente" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" -msgstr "o pacote %s é para um sistema operativo diferente" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:122 #, c-format @@ -2653,9 +2638,9 @@ msgid "package %s is already installed" msgstr "o pacote %s já está instalado" #: lib/rpmprob.c:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" -msgstr "a directoria %s no pacote %s não pode ser mudada de sítio" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:130 #, c-format @@ -2676,165 +2661,157 @@ msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "o pacote %s (que é mais recente que o %s) já está instalado" #: lib/rpmprob.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" msgstr "" -"a instalação do pacote %s precisa de %%cb no sistema de ficheiros %s" #: lib/rpmprob.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" msgstr "" -"a instalação do pacote %s precisa de % 'inodes' no sistema de " -"ficheiros %s" #: lib/rpmprob.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is needed by %s%s" -msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 -#, fuzzy msgid "(installed) " -msgstr "não instalado " +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" -msgstr " está em conflito com o %s-%s-%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr " é necessário pelo %s-%s-%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "encontrado o erro desconhecido %d ao manipular o pacote %s" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "falta o segundo ':' em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "falta o nome da arquitectura em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Linha de dados incompleta em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Demasiados argumentos na linha de dados em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Número de arq./SO errado: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Linha por omissão incompleta em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Demasiados argumentos na linha por omissão em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "falta um ':' (encontrado um 0x%02x) em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "faltam argumentos para o %s em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" -msgstr "não consigo abrir o %s em %s:%d: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "falta a arquitectura para o %s em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "má opção '%s' em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Sistema desconhecido: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Por favor contacte o %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" -msgstr "Não consegui abrir o %s para leitura: %s.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:265 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -msgstr "%s: %s script falhou (%d), a saltar %s-%s-%s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:269 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "" -"a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "" -"a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 -#, fuzzy +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" -msgstr "opção desconhecida" +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "não instalado " +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "" @@ -2844,26 +2821,26 @@ msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "não consigo abrir a base de dados Packages em %s\n" #: lib/rpmts.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" -msgstr "número de pacote inválido: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" -msgstr "Falta um '(' em %s %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" -msgstr "número de pacote inválido: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" -msgstr ":%s: o readLead falhou\n" +msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2886,132 +2863,135 @@ msgstr "" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "o argumento não é um pacote RPM\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:436 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" -msgstr "não verificar o SHA1 do cabeçalho" +msgstr "" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:525 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+pad(%d)\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "O %s falhou\n" +msgstr "" -#: lib/verify.c:362 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:363 +#, c-format msgid "missing %c %s" -msgstr "falta %s" +msgstr "" -#: lib/verify.c:412 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:413 +#, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" -msgstr "Dependências não satisfeitas para o %s-%s-%s: " +msgstr "" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "falta um { depois do %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "falta um } depois do %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "formato da opção em branco" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "nome da opção em branco" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "opção desconhecida" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "] esperado no fim do vector" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "] inesperado" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "} inesperado" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "esperado um ? na expressão" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "esperado um { a seguir ao ? na expressão" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "esperado um } na expressão" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "esperado um : a seguir à sub-expressão ?" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "esperado um { a seguir ao : na expressão" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "esperado um | no fim da expressão" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" @@ -3020,90 +3000,94 @@ msgstr "" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "não consigo abrir o índice de %s usando o db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:689 +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "não foi definido o dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n" - -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1224 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1280 +#, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" -msgstr "erro(%d) ao guardar o registo %s em %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1318 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" -msgstr "%s: O Fseek falhou: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" -msgstr "%s: o acesso falhou: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1799 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1856 +#, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" -msgstr "rpmdb: recebida instância do cabeçalho #%u estragada, a ignorar.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: não consigo ler o cabeçalho em 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2407 +#, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2429 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2426 +#, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" -msgstr "erro(%d) ao guardar o registo %s em %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2439 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2436 +#, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" -msgstr "erro(%d) ao remover o registo %s do %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "erro(%d) ao criar uma nova instância do pacote\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "erro(%d) ao obter os registos \"%s\" do índice %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "erro(%d) ao guardar o registo %s em %s\n" @@ -3113,14 +3097,14 @@ msgid "no dbpath has been set" msgstr "não foi definido o dbpath" #: lib/rpmdb.c:2834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" -msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2868 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" -msgstr "o número do registo %u na base de dados está errado -- a ignorar.\n" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2882 #, c-format @@ -3156,23 +3140,23 @@ msgstr "erro do db%d (%d) do %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "erro do db%d (%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "não consigo trancar o %s no %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "partilhado" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "exclusivo" -#: lib/backend/db3.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "verifiquei o índice do db %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/backend/dbconfig.c:144 #, c-format @@ -3195,90 +3179,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "O %s tem um valor inteiro demasiado elevado ou pequeno, foi ignorado\n" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "não consegui criar o %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Não consegui ligar ao servidor" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "falhei ao aceder ao %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Não consegui mudar o nome de %s para %s: %m\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "Não consegui ler o %s: %s.\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "falhei ao aceder ao %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "não consegui criar o %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "A macro %%%s tem o conteúdo incompleto\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "A macro %%%s não conseguiu ser expandida\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3325,76 +3307,79 @@ msgstr "A macro %%%s não conseguiu ser expandida\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "A macro %%%s tem um nome ilegal (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "A macro %%%s (%s) não foi usada abaixo do nível %d\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opção desconhecida %c em %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c não terminado: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Segue-se uma macro impossível de analisar ao %%\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" -msgstr "erro ao criar o ficheiro temporário %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Ficheiro %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "O ficheiro %s tem menos de %u bytes\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" -msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:462 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:480 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" -msgstr "- não suportado em cadeias de caracteres\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:478 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" -msgstr "- não suportado em cadeias de caracteres\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format msgid "lua script failed: %s\n" -msgstr "%s: O fwrite falhou: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:497 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" -msgstr "número de pacote inválido: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:663 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" -msgstr "%s: O Fseek falhou: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" @@ -3417,839 +3402,87 @@ msgstr "aviso: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "a alocação de memória (%u bytes) devolveu NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "Sem assinatura\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(nenhum erro)" - -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: O fwrite falhou: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "%s: O Fseek falhou: %s\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "incapaz de ler a assinatura\n" + +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:213 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "o exec falhou\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "o gpg não conseguiu gravar a assinatura\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "incapaz de ler a assinatura\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 -#, fuzzy +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "o makeTempFile falhou\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: o writeLead falhou: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: o rpmWriteSignature falhou: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: a leitura do manifesto falhou: %s\n" #: tools/rpmgraph.c:220 -#, fuzzy msgid "don't verify header+payload signature" -msgstr "verificar a assinatura do pacote" - -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "Não consegui abrir o ficheiro PreIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "Não consegui abrir o ficheiro PreUn: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Não consegui abrir o ficheiro PreIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "Não consegui abrir o ficheiro PostIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "Não consegui abrir o ficheiro PostUn: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Não consegui abrir o ficheiro PostIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "Não consegui abrir o ficheiro VerifyScript: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Não consegui aceder ao 'script' Trigger: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "o %s precisa duma versão mais recente do RPM\n" - -#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -#~ msgstr "ignorar relações entre o nome do pacote [%d]\t%s -> %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) de transacção de instalação" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname: demasiados uid's\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: demasiados uid's\n" - -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUidS: demasiados uid's\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname: demasiados gid's\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: demasiados gid's\n" - -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGidS: demasiados gid's\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "Não consegui executar o %s: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "o --nodeps só pode ser indicado durante a criação, reconstrução, " -#~ "recompilação, instalação, remoção ou verificação do pacote" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "o --root (-r) só pode ser indicado durante a instalação, remoção ou " -#~ "pesquisa do pacote ou na reconstrução da base de dados" - -#, fuzzy -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "muda os ficheiros de sítio num pacote de localização fixa" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "A base de dados temporária %s já existe\n" - -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) com o identificador do ficheiro" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "Spec %%_signature inválido no ficheiro de macros.\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Sobrecarga do tampão de destino\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "não existem ficheiros a assinar\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "não consigo aceder ao ficheiro %s\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "o --sign só pode ser usado na criação do pacote" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "não verificar o SHA1 do cabeçalho" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "não verificar o MD5 dos ficheiros" - -#, fuzzy -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "assinar um pacote (retira a assinatura actual)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "gerar a assinatura" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "'Spec' %%_signature inválido no ficheiro de macros\n" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "Falha no TIMECHECK: %s\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "gerar os cabeçalhos compatíveis com o formato do rpm4" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Erro interno no processamento de argumentos (%d) :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr ":%s: o readLead falhou\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: aceder ao %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: O Fseek falhou: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: o %s não é um pacote RPM\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: a ler o cabeçalho do %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "A gerar a assinatura: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "gerar a assinatura PGP/GPG" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "não foram indicados pacotes para a reconstrução" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "não foram indicados ficheiros spec para a criação" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "não foram indicados ficheiros tar para a criação" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "O %s falhou\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "Nível de recursividade(%d) maior que o máximo(%d)\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: nome de opção não reconhecido: \"%s\" ignorado\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "rpmdb: recebida instância do cabeçalho #%u estragada, a ignorar.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos pela rpmlib)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "ficheiro db inválido %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "%s: %-45s SI (oferecidos pelo db)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "ficheiro db inválido %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos para adição)\n" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "o porto do URL tem de ser um número\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "a criar a directoria %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "depurar máquina de estados de ficheiros" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) de transacção de instalação" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) de transacção de instalação" - -#, fuzzy -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "%s: não consigo ler o cabeçalho em 0x%x\n" - -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "O ficheiro não corresponde ao prefixo (%s): %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "depurar máquina de estados de ficheiros" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "%s: %s script falhou (%d), a saltar %s-%s-%s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "o mntctl() falhou ao devolver o tamanho: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "o mntctl() falhou ao devolver o número de pontos de montagem: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "Não consegui analisar o %s: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "o ficheiro %s está num dispositivo desconhecido\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "depurar máquina de estados de ficheiros" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "não consigo abrir o índice do %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "Incapaz de aceder ao %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "Incapaz de aceder ao %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "Não consegui abrir um ficheiro temporário.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "Sistema desconhecido: %s\n" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "A macro %%%.*s não foi encontrada, por isso foi ignorada\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr ":%s: o readLead falhou\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "linha %d: Segunda lista de %%files\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "A dependência \"B\" precisa duma época (assumindo a mesma que \"A\")\n" -#~ "\t %s\tB %s\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "O tipo de dados %d não é suportado\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "a remover o %s-%s-%s \"%s\" das relações do tsort.\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "CICLO:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Tamanho do cabeçalho demasiado grande" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "Opções de verificação (com o -V ou o --verify):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp não encontrado: " - -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "não consigo aceder ao ficheiro %s: %s\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "o pgp falhou\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "o pgp não conseguiu gravar a assinatura\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "Precisa definir o \"%%_pgp_name\" no seu ficheiro de macros\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "opção desconhecida" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "Sem assinatura\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "Sem assinatura\n" - -#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" -#~ msgstr "'Digest' MD5 estragado: NÃO SUPORTADO\n" - -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "O BuildRoot não pode ser o \"/\": %s\n" - -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "O ficheiro spec não pode usar a BuildRoot\n" - -#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" -#~ msgstr "procurar as mensagens de i18N no catálogo do ficheiro spec" - -#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -#~ msgstr "gerar os cabeçalhos compatíveis com o formato do rpm[23]" - -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "não consigo criar o %%%s %s\n" - -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "não consigo escrever em %%%s %s\n" - -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "não consigo pesquisar o %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "o exec falhou\n" - -#~ msgid "debug URL cache handling" -#~ msgstr "depurar a gestão da 'cache' de URLs" - -#~ msgid "substitute i18n sections into spec file" -#~ msgstr "substituir as secções i18n no ficheiro spec" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "não consigo a base de dados do RPM em %s\n" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Sucesso" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "Resposta errada do servidor" - -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "Erro de E/S do servidor" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "Tempo de espera pelo servidor expirado" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "Incapaz de descobrir o endereço da máquina do servidor" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "Incapaz de descobrir o nome da máquina do servidor" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "Não consigo estabelecer uma ligação de dados ao servidor" - -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "Erro de E/S no ficheiro local" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "Erro ao configurar o servidor remoto para o modo passivo" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "Ficheiro não encontrado no servidor" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "Interrupção em progresso" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "Erro desconhecido ou inesperado" - -#, fuzzy -#~ msgid "File tree walk options:" -#~ msgstr "Opções de assinatura:" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: o acesso falhou: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr ":%s: o readLead falhou\n" - -#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -#~ msgstr "a expansão do %s falhou em %s:%d \"%s\"\n" - -#~ msgid "Cannot expand %s\n" -#~ msgstr "Não consigo expandir o %s\n" - -#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -#~ msgstr "Não consigo ler o %s, a HOME é demasiado grande.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n" - -#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n" -#~ msgstr "Limite atingido para o %%docdir\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "linha %d: Necessário o argumento para o %%patch -b: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "linha %d: Necessário o argumento para o %%patch -z: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "linha %d: argumento inválido para o %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "linha %d: Necessário o argumento para o %%patch -z: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "linha %d: argumento inválido para o %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "Too many patches!\n" -#~ msgstr "Demasiadas 'patches'!\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "linha %d: Argumento inválido para o %%patch: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "debug option/argument processing" -#~ msgstr "Erro interno no processamento de argumentos (%d) :-(\n" - -#~ msgid "skip %%license files" -#~ msgstr "ignorar ficheiro %%licence" - -#~ msgid "skip %%readme files" -#~ msgstr "ignorar ficheiros %%readme" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "a leitura falhou: %s (%d)\n" - -#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument" -#~ msgstr "'rollback' recebe como argumento uma hora/data" - -#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument" -#~ msgstr "argumento hora/data inválido para 'rollback'" - -#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -#~ msgstr "" -#~ "gravar os ficheiros do pacote apagado mudando o nome para sub-directoria" - -#~ msgid "save erased package files by repackaging" -#~ msgstr "gravar ficheiros apagados reempacotando-os" - -#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to " -#~ msgstr "desinstalador novo, reinstalar velho, pacote(s) voltar à " - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "Não consegui reler o cabeçalho do assinatura.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repackaging..." -#~ msgstr "A preparar..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrading..." -#~ msgstr "A preparar..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr "actualizar pacote(s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "A obter o %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" -#~ msgstr "erro ao ler o cabeçalho do pacote\n" - -#~ msgid "========== recording tsort relations\n" -#~ msgstr "=========== a guardar as relações do tsort\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " -#~ "depth, breadth)\n" -#~ msgstr "" -#~ "========== ordenar pacotes (order, #predecessors, #succesors, tree, " -#~ "depth)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n" -#~ msgstr "========== só os sucessores (ordem de apresentação)\n" - -#~ msgid "========== continuing tsort ...\n" -#~ msgstr "========== a prosseguir o tsort ...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -#~ msgstr "Ficheiro%5d: %07o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n" -#~ msgstr "========= Directorias não incluidas explicitamente no pacote:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%10d %s\n" -#~ msgstr "%9d %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n" -#~ msgstr "directoria %s criada com as permissões %04o.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n" -#~ msgstr "directoria %s criada com as permissões %04o.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" -#~ msgstr "a adicionar %d registos ao índice %s.\n" - -#~ msgid "disable use of libio(3) API" -#~ msgstr "desactivar o uso da API da libio(3)" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" -#~ msgstr "%s: a correr os scripts(s) %s (se existirem)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -#~ msgstr "%s: %s-%s-%s tem %d ficheiros, teste = %d\n" - -#~ msgid "package record number: %u\n" -#~ msgstr "número de registo do pacote: %u\n" - -#~ msgid " %s A %s\tB %s\n" -#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "o pacote %s tem requisitos não satisfeitos: %s\n" - -#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -#~ msgstr "%s ignorado devido à opção missingok\n" - -#~ msgid "========== relocations\n" -#~ msgstr "========== mudanças de local\n" - -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "%5d excluir o %s\n" - -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "%5d mudar de local %s -> %s\n" - -#~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "a excluir o %s %s\n" - -#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" -#~ msgstr "a mudar a directoria %s para %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "A procurar o %s: (usando o %s)...\n" - -#~ msgid " ... as %s\n" -#~ msgstr " ... como %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" -#~ msgstr "a instalar os pacotes binários\n" - -#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" -#~ msgstr "encontrados %d pacotes com código-fonte e %d binários\n" - -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "a instalar os pacotes binários\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "linha: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suggesting: %s\n" -#~ msgstr "A obter o %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -#~ msgstr "Ficheiro%5d: %07o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "a mudar o %s para %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Esperado um tamanho: %12d = início(%d)+assin.(%d)+'pad'(%d)+dados(%d)\n" - -#~ msgid " Actual size: %12d\n" -#~ msgstr " Tamanho real: %12d\n" - -#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -#~ msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+pad(%d)\n" - -#~ msgid "PGP sig size: %d\n" -#~ msgstr "tamanho da assinatura do PGP: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -#~ msgstr "Obtive %d bytes da assinatura PGP\n" - -#~ msgid "GPG sig size: %d\n" -#~ msgstr "Tamanho da assinatura do GPG: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -#~ msgstr "Obtive %d bytes da assinatura do GPG\n" - -#~ msgid "excluding directory %s\n" -#~ msgstr "a excluir a directoria %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -#~ msgstr "" -#~ "esperava-se um pacote com código-fonte, foi encontrado um pacote binário\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "fechei o ambiente do db %s/%s\n" - -#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "removi o ambiente do db %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -#~ msgstr "a aceder ao ambiente do db %s/%s %s\n" - -#~ msgid "closed db index %s/%s\n" -#~ msgstr "fechei o índice do db %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -#~ msgstr "a abrir o índice do db %s/%s %s modo=0x%x\n" - -#~ msgid "locked db index %s/%s\n" -#~ msgstr "tranquei o índice do db %s/%s\n" - -#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -#~ msgstr "a remover o \"%s\" do índice %s.\n" - -#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" -#~ msgstr "a remover %d registos do índice %s.\n" - -#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -#~ msgstr "a adicionar o \"%s\" ao índice %s.\n" - -#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n" -#~ msgstr "a adicionar %d registos ao índice %s.\n" - -#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" -#~ msgstr "a remover o %s depois duma reconstrução bem sucedida do db3.\n" - -#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" -#~ msgstr "a reconstruir a base de dados %s em %s\n" - -#~ msgid "creating directory %s\n" -#~ msgstr "a criar a directoria %s\n" - -#~ msgid "creating directory %s: %s\n" -#~ msgstr "a criar a directoria %s: %s\n" - -#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "a abrir a base de dados antiga com a dbapi %d\n" - -#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "a abrir a base de dados nova com a dbapi %d\n" - -#~ msgid "removing directory %s\n" -#~ msgstr "a remover a directoria %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed sql db %s\n" -#~ msgstr "fechei o ficheiro do db %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" -#~ msgstr "a abrir o índice do db %s/%s %s modo=0x%x\n" - -#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: ler o %s: %s\n" - -#~ msgid "Unable to write final header\n" -#~ msgstr "Não consegui gravar o cabeçalho final\n" - -#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" -#~ msgstr "a versão 1 dos pacotes não é suportada por esta versão do RPM\n" - -#~ msgid "" -#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of " -#~ "RPM\n" -#~ msgstr "" -#~ "só os pacotes com versão <= 4 são suportados por esta versão do RPM\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" -#~ msgstr "%s: Não consigo assinar o RPM v1.0\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" -#~ msgstr "%s: não consigo assinar de novo o RPM v2.0\n" - -#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" -#~ msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível (RPM v1.0)\n" +msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 143a819..8e1b145 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,54 +1,51 @@ -# Brazilian Portuguese translation of RPM. -# This file is distributed under the same license as the RPM package. -# Arnaldo Carvalho de Melo , 1998. -# Igor Pires Soares , 2007,2008,2009. -# Taylon , 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-13 10:11-0300\n" -"Last-Translator: Taylon \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" +"rpm/team/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" -"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -# , c-format -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM versão %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "" "Este programa pode ser livremente redistribuído sob os termos da GNU GPL\n" -# , c-format -#: cliutils.c:52 +#: cliutils.c:53 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "a criação de um pipe para o --pipe falhou: %m\n" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "a execução falhou\n" @@ -63,7 +60,6 @@ msgstr "o argumento não é um pacote RPM\n" msgid "error reading header from package\n" msgstr "erro ao ler o cabeçalho do pacote\n" -# , c-format #: rpm2cpio.c:81 #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" @@ -85,7 +81,7 @@ msgstr "Opções de verificação (com -V ou --verify):" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opções de Instalação/Atualização/Remoção:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Opções comuns para todos os executáveis e modos rpm:" @@ -111,10 +107,8 @@ msgid "only one major mode may be specified" msgstr "somente um modo principal pode ser especificado" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" msgstr "" -"somente a instalação, atualização, rmsource e rmspec podem ser forçados" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -217,20 +211,14 @@ msgstr "" "a instalação ou remoção de pacotes" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" msgstr "" -"--test somente pode ser especificado durante a instalação, remoção e " -"construção de pacotes" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" -"--justdb somente pode ser especificado durante a instalação ou remoção de " -"pacotes" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" @@ -244,7 +232,7 @@ msgstr "nenhum pacote foi passado para remoção" msgid "no packages given for install" msgstr "nenhum pacote foi passado para instalação" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "nenhum argumento foi passado para consulta" @@ -252,7 +240,6 @@ msgstr "nenhum argumento foi passado para consulta" msgid "no arguments given for verify" msgstr "nenhum argumento foi passado para verificação" -# , c-format #: rpmbuild.c:98 #, c-format msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" @@ -365,7 +352,6 @@ msgstr "remover a árvore de construção quando terminar" msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" msgstr "ignorar ExcludeArch: diretivas do arquivo spec" -# , c-format #: rpmbuild.c:176 msgid "debug file state machine" msgstr "depurar máquina de estados do arquivo" @@ -379,11 +365,8 @@ msgid "do not verify build dependencies" msgstr "não verificar dependências de construção" #: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" msgstr "" -"gerar cabeçalhos de pacotes compatíveis com o empacotamento do rpm[23] " -"(legado)" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" @@ -401,7 +384,7 @@ msgstr "remover specfile ao finalizar" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "pule direto para o estágio especificado (somente para c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "substituir plataforma de destino" @@ -413,31 +396,26 @@ msgstr "opções de construção com [ | | ] msgid "Failed build dependencies:\n" msgstr "Falha ao construir dependências:\n" -# , c-format #: rpmbuild.c:249 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo spec %s: %s\n" -# , c-format #: rpmbuild.c:311 #, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" msgstr "Não foi possível abrir o pipe do tar: %m\n" -# , c-format #: rpmbuild.c:330 #, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" -# , c-format #: rpmbuild.c:342 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "Falha ao renomear %s para %s: %m\n" -# , c-format #: rpmbuild.c:417 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" @@ -494,18 +472,16 @@ msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Opções de assinatura:" +msgstr "" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 msgid "no arguments given" msgstr "nenhum argumento foi passado" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "instalar pacote(s)" +msgstr "" #: rpmsign.c:27 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" @@ -519,8 +495,7 @@ msgstr "remover a assinatura dos pacotes" msgid "Signature options:" msgstr "Opções de assinatura:" -# , c-format -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n" @@ -541,58 +516,68 @@ msgstr "Senha ok.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "A verificação da senha falhou\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "consultar um arquivo spec" +msgstr "" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "utilizar o seguinte formato de consulta" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Opções de assinatura:" +msgstr "" -# , c-format -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Executando (%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "A execução de %s falhou (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "não executar scriptlet(s) do pacote" +msgstr "" -# , c-format -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Status de saída de %s inválido (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -651,190 +636,198 @@ msgstr "&& e || não são suportados para strings\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "erro de sintaxe na expressão\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "\"(\" faltando em %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "\"(\" faltando em %s(%s\n" -# , c-format -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Token de %s inválido: %s\n" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s faltando em %s %s\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "caractere de espaço após %s(): %s\n" -# , c-format -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintaxe inválida: %s(%s)\n" -# , c-format -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Modo spec inválido: %s(%s)\n" -# , c-format -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Dirmode spec inválido: %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "Tamanho de localidade não usual: \"%.*s\" em %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Localidade %.*s duplicada em %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -# , c-format -#: build/files.c:815 +#: build/files.c:777 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Capacidade inválida: %s\n" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Suporte à capacidade de arquivo não embutida\n" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Apenas um argumento para %%docdir\n" -# , c-format -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dois arquivos em uma linha: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "O arquivo deve começar com uma \"/\": %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Não é possível misturar %%doc especial com outras formas: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" "Algoritmo de digest %u do arquivo é desconhecido, utilizando o MD5 como " "alternativa\n" -# , c-format -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Arquivo listado duas vezes: %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Ligação simbólica aponta para BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "Os atributos explícitos do arquivo são necessário no spec para: %s\n" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Arquivo não encontrado: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "O arquivo %s é grande demais para a carga útil\n" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: não foi possível carregar a etiqueta desconhecida (%d).\n" -# , c-format -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1585 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: falha ao ler a chave pública.\n" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: não é uma chave pública blindada.\n" -#: build/files.c:1618 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s: falha ao codificar\n" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "O arquivo precisa da \"/\" inicial: %s\n" -# , c-format -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "Glob não permitido: %s\n" +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "O arquivo não foi encontrado pelo glob: %s\n" -# , c-format -#: build/files.c:1737 +#: build/files.c:1717 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Não foi possível abrir %%files arquivo %s: %m\n" -# , c-format -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "linha: %s\n" -# , c-format -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Arquivo inválido: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Proprietário/grupo inválido: %s\n" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Procurando por arquivos desempacotados: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -843,156 +836,130 @@ msgstr "" "Arquivo(s) instalado(s) (mas não empacotado(s)) encontrado(s):\n" "%s" -#: build/files.c:2127 +#: build/files.c:2101 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Processando arquivos: %s\n" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Binários dependentes de arquitetura no pacote noarch\n" -# , c-format -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "a criação do pacote falhou no arquivo %s: %s\n" +msgstr "" -# , c-format -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "a criação do pacote falhou: %s\n" - -# , c-format -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "a gravação cpio_copy falhou: %s\n" +msgstr "" -# , c-format #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "a leitura cpio_copy falhou: %s\n" - -# , c-format -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n" +msgstr "" -# , c-format -#: build/pack.c:144 +#: build/pack.c:120 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: linha: %s\n" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Não foi possível canonizar o nome de máquina: %s\n" -# , c-format -#: build/pack.c:299 +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Não foi possível gravar carga útil em %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Não foi possível ler carga útil a partir de %s: %s\n" + +#: build/pack.c:298 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Compactação de carga útil desconhecida: %s\n" -# , c-format -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Não foi possível criar uma região de cabeçalho imutável.\n" -# , c-format -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Não foi possível gravar o cabeçalho temporário\n" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Dados CSA inválidos\n" -# , c-format -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Não foi possível recarregar o cabeçalho da assinatura.\n" -# , c-format -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n" -# , c-format -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o pacote: %s\n" -# , c-format -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir sigtarget %s: %s\n" -# , c-format -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Não foi possível ler o cabeçalho a partir de %s: %s\n" -# , c-format -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o cabeçalho em %s: %s\n" -# , c-format -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Não foi possível ler carga útil a partir de %s: %s\n" - -# , c-format -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Não foi possível gravar carga útil em %s: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Gravou: %s\n" -#: build/pack.c:588 +#: build/pack.c:526 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Executando \"%s\":\n" -#: build/pack.c:591 +#: build/pack.c:529 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "A execução de \"%s\" falhou.\n" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:533 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Falha na verificação \"%s\" do pacote.\n" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "" "Não foi possível gerar o nome de arquivo de saída para o pacote %s: %s\n" -# , c-format -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "Não foi possível criar %s: %s\n" -# , c-format #: build/parseBuildInstallClean.c:35 #, c-format msgid "line %d: second %s\n" @@ -1033,21 +1000,18 @@ msgstr "nenhuma descrição no %%changelog\n" msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "linha %d: Erro ao analisar %%description: %s\n" -# , c-format #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 #: build/parseScript.c:232 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "linha %d: Opção inválida %s: %s\n" -# , c-format #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 #: build/parseScript.c:243 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "linha %d: Nomes em excesso: %s\n" -# , c-format #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 #: build/parseScript.c:251 #, c-format @@ -1059,30 +1023,26 @@ msgstr "linha %d: O pacote não existe: %s\n" msgid "line %d: Second description\n" msgstr "linha %d: Segunda descrição\n" -# , c-format #: build/parseFiles.c:30 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "linha %d: Erro ao analisar %%files: %s\n" -# , c-format #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "linha %d: Erro ao analisar %%files: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Erro ao analisar %%setup: %s\n" +msgstr "" -# , c-format #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n" -# , c-format #: build/parsePreamble.c:168 #, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" @@ -1098,110 +1058,97 @@ msgstr "linha %d: Número %s inválido: %s\n" msgid "%s %d defined multiple times\n" msgstr "%s %d definido várias vezes\n" -# , c-format -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "realocando %s para %s\n" +msgstr "" -# , c-format -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Não foi possível baixar nosource %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "A arquitetura está excluída: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "A arquitetura não está excluída: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "O SO está excluído: %s\n" -# , c-format -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "O SO não está incluído: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "o campo %s deve estar presente no pacote: %s\n" -# , c-format -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Entrada %s duplicada no pacote: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "_docdir_fmt inválido: %s\n" -# , c-format -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir o ícone %s: %s\n" -# , c-format #: build/parsePreamble.c:595 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Não foi possível ler o ícone %s: %s\n" -# , c-format -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Tipo de ícone desconhecido: %s\n" -# , c-format -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "linha %d: A etiqueta toma apenas um token: %s\n" -# , c-format -#: build/parsePreamble.c:641 +#: build/parsePreamble.c:639 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" msgstr "linha %d: caractere inválido \"%c\" em: %s\n" -# , c-format -#: build/parsePreamble.c:644 +#: build/parsePreamble.c:642 #, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" msgstr "linha %d: caractere inválido em: %s\n" -# , c-format -#: build/parsePreamble.c:650 +#: build/parsePreamble.c:648 #, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "linha %d: caractere inválido \"..\" em: %s\n" -# , c-format -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "linha %d: Etiqueta mal formada: %s\n" -# , c-format -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "linha %d: Etiqueta vazia: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "linha %d: Os prefixos não podem terminar com \"/\": %s\n" @@ -1216,29 +1163,26 @@ msgstr "linha %d: O docdir deve começar com \"/\": %s\n" msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "linha %d: campo Epoch deve ser um número sem sinal: %s\n" -# , c-format -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "linha %d: %s inválido: qualificadores: %s\n" -# , c-format -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "linha %d: formato BuildArchitecture inválido: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "linha %d: Somente subpacotes noarch são suportados: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Erro interno: tag %d falsa\n" -# , c-format #: build/parsePreamble.c:942 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" @@ -1254,7 +1198,6 @@ msgstr "Especificação do pacote inválida: %s\n" msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "O pacote já existe: %s\n" -# , c-format #: build/parsePreamble.c:1042 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" @@ -1270,7 +1213,6 @@ msgstr "%%{buildroot} não pode ser vazio\n" msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} não pode ser \"/\"\n" -# , c-format #: build/parsePrep.c:28 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" @@ -1300,19 +1242,16 @@ msgstr "Nenhuma etiqueta \"Source:\" no arquivo .spec\n" msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Erro ao analisar %%setup: %s\n" -# , c-format #: build/parsePrep.c:268 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%setup: %s\n" -# , c-format #: build/parsePrep.c:283 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "linha %d: Opção inválida %s de %%setup: %s\n" -# , c-format #: build/parsePrep.c:442 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" @@ -1329,42 +1268,31 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "linha %d: segundo %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"linha %d: Tokens de dependências devem começar com um caractere " -"alfanumérico, \"_\" ou \"/\": %s\n" -# , c-format #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "linha %d: Nome de arquivo versionado não permitido: %s\n" +msgstr "" -# , c-format #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "linha %d: Versão requerida: %s\n" +msgstr "" -# , c-format #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "linha %d: dependência inválida: %s\n" +msgstr "" -# , c-format #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "linha %d: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "linha %d: os disparadores devem ter --: %s\n" -# , c-format #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" @@ -1380,60 +1308,71 @@ msgstr "linha %d: o script interno deve terminar com \">\": %s\n" msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" msgstr "linha %d: o script deve começar com \"/\": %s\n" -# , c-format #: build/parseScript.c:258 #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "linha %d: Segundo %s\n" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:301 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "linha %d: script interno não suportado: %s\n" -# , c-format -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "linha %d: %s\n" -# , c-format -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "%%if não fechado\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean retornou %d\n" +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Há um %%else sem um %%if\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Há um %%endif sem um %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "instrução %%include mal formada\n" -# , c-format -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Nenhuma arquitetura compatível encontrada para a construção\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "O pacote não tem %%description: %s\n" @@ -1448,34 +1387,29 @@ msgstr "" msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" -# , c-format #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" -# , c-format #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" +msgstr "" -# , c-format #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" +msgstr "" -# , c-format #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "Não foi possível abrir o pipe do tar: %m\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1485,377 +1419,373 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "Erro ao analisar %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "Executando (%s): %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "%s faltando em %s %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "Argumentos em excesso na linha de dados em %s:%d\n" +msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "Processando arquivos: %s\n" +msgstr "" -# , c-format -#: build/rpmfc.c:91 +#: build/rpmfc.c:107 #, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "Ignorar regex inválida %s\n" -# , c-format -#: build/rpmfc.c:206 +#: build/rpmfc.c:203 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Não foi possível criar um pipe para %s: %m\n" -# , c-format -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n" -# , c-format -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Não foi possível bifurcar %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s falhou: %s\n" +msgstr "" -# , c-format -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "falha ao gravar todos os dados em %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "A conversão de %s para inteiro longo falhou.\n" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "Os atributos do arquivo não foram configurados\n" -#: build/rpmfc.c:931 +#: build/rpmfc.c:934 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) falhou: %s\n" -#: build/rpmfc.c:937 +#: build/rpmfc.c:940 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load falhou: %s\n" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Falha no reconhecimento do arquivo \"%s\": modo %06o %s\n" -# , c-format -#: build/rpmfc.c:1179 +#: build/rpmfc.c:1169 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Localizando %s: %s\n" -# , c-format -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Falha ao localizar %s:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "a consulta ao specfile %s falhou, não foi possível analisá-lo\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(erro 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "Magic inválido" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Cabeçalho inválido/impossível de ler" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "Tamanho do cabeçalho muito grande" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de arquivo desconhecido" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Ligação(ões) absoluta(s) faltando" -#: lib/cpio.c:226 +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" msgstr "Digest incompatível" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "Arquivo de pacote não está no cabeçalho" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " falhou - " -#: lib/depends.c:244 +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "%s é um Delta RPM e não pode ser instalado diretamente\n" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "Carga útil (%s) não suportada no pacote %s\n" + +#: lib/depends.c:278 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "o pacote %s já foi adicionado, ignorando %s\n" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "o pacote %s já foi adicionado, substituindo por %s\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(não é um número)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "(não é base 64)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "(tipo inválido)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "(não é um blob)" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(tipo xml inválido)" -#: lib/formats.c:485 +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(não é uma assinatura OpenPGP)" -#: lib/formats.c:588 +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" msgstr "normal" -#: lib/formats.c:591 +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" msgstr "substituído" -#: lib/formats.c:594 +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" msgstr "não instalado" -#: lib/formats.c:597 +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" msgstr "compartilhado pela rede" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" msgstr "cor errada" -# , c-format -#: lib/formats.c:603 +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" msgstr "faltando" -#: lib/formats.c:606 +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" msgstr "(desconhecido)" -#: lib/formats.c:645 +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" msgstr "(não é uma sequência)" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "o usuário %s não existe - usando o root\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "o grupo %s não existe - usando o root\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "o pacote %s não foi encontrado na lista do arquivo de cabeçalho\n" -# , c-format -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s salvo como %s\n" -# , c-format -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: O diretório não está vazio\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n" -# , c-format -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s criado como %s\n" -#: lib/package.c:192 -#, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +#: lib/package.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "ignorando %s com assinatura V%u não verificável\n" -#: lib/package.c:226 -#, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -msgstr "tamanho do blob(%d): INVÁLIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +#: lib/package.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "ignorando %s com assinatura V%u não verificável\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "etiqueta[%d]: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "hdr SHA1: INVÁLIDO, não é hexadecimal\n" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr RSA: INVÁLIDO, não é binário\n" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr DSA: INVÁLIDO, não é binário\n" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "tamanho do blob(%d): INVÁLIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "offset da região: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "trailer da região: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "tamanho da região: INVÁLIDO, ril(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" -msgstr "hdr SHA1: INVÁLIDO, não é hexadecimal\n" - -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr RSA: INVÁLIDO, não é binário\n" - -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr DSA: INVÁLIDO, não é binário\n" - -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "tamanho hdr(%d): INVÁLIDO, a leitura retornou %d\n" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "magic hdr: INVÁLIDO\n" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "etiquetas hdr: INVÁLIDAS, número de etiquetas (%d) fora do intervalo\n" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "dados hdr: INVÁLIDOS, número de bytes (%d) fora do intervalo\n" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr blob(%zd): INVÁLIDO, a leitura retornou %d\n" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "carregamento hdr: INVÁLIDO\n" -# , c-format -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature falhou: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n" -# , c-format -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:574 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead falhou: %s" -# , c-format -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread falhou: %s\n" -#: lib/package.c:794 -#, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s é um Delta RPM e não pode ser instalado diretamente\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "Carga útil (%s) não suportada no pacote %s\n" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "predefinir MACRO com valor EXPR" @@ -1940,7 +1870,6 @@ msgstr "fornece uma saída mais detalhada" msgid "print the version of rpm being used" msgstr "mostra a versão do rpm que está sendo usada" -# , c-format #: lib/poptALL.c:204 msgid "debug payload file state machine" msgstr "depurar máquina de estados do arquivo de carga últil" @@ -1949,7 +1878,7 @@ msgstr "depurar máquina de estados do arquivo de carga últil" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "depurar E/S rpmio" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: tabela de opções mal configurada (%d)\n" @@ -2059,7 +1988,7 @@ msgstr "atualizar o banco de dados, mas não modificar o sistema de arquivos" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "não verificar as dependências do pacote" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" msgstr "não verificar o digest dos arquivos" @@ -2171,446 +2100,430 @@ msgstr "não instalar, mas dizer se a instalação funcionaria ou não" msgid "upgrade package(s)" msgstr "atualizar pacote(s)" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "consultar/verificar todos os pacotes" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" msgstr "modo checksig do rpm" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "consultar/verificar pacote(s) que detém o arquivo" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "consultar/verificar pacote(s) em um grupo" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" msgstr "consultar/verificar um arquivo de pacote" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "consultar/verificar pacote(s) com um identificador de pacotes" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "consultar/verificar pacote(s) com um identificador de cabeçalhos" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "modo de consulta do rpm" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" msgstr "consultar/verificar uma instância do cabeçalho" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "consultar/verificar pacote(s) da transação de instalação" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "consultar o(s) pacote(s) disparado pelo pacote" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "modo de verificação do rpm" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "consultar/verificar pacotes que precisam de uma dependência" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "consultar/verificar pacote(s) que fornecem uma dependência" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" msgstr "não fazer glob com os argumentos" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "não processar arquivos que não são de pacotes como manifestos" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "listar todos os arquivos de configuração" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "listar todos os arquivos de documentação" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "descarregar informações básicas do arquivo" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "listar arquivos do pacote" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "ignorar arquivos %%ghost" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "exibir o estado dos arquivos listados" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "não verificar o tamanho dos arquivos" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "não verificar o caminho da ligação simbólica dos arquivos" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "não verificar o proprietário dos arquivos" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "não verificar o grupo dos arquivos" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "não verificar a hora de modificação dos arquivos" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "não verificar o modo dos arquivos" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "não verifica as capacidades dos arquivos" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "não verificar os contextos de segurança dos arquivos" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "não verificar os arquivos do pacote" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "não verificar as dependências do pacote" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "não executar script(s) de verificação" -#: lib/psm.c:212 +#: lib/psm.c:213 #, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" msgstr "Faltando recursos do rpmlib para %s:\n" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "um pacote fonte era esperado, mas um binário foi encontrado\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "o pacote fonte não contém um arquivo .spec\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "a descompactação do arquivo falhou %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " no arquivo " -# , c-format -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s falhou no arquivo %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s falhou: %s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "formato incorreto: %s\n" -#: lib/query.c:125 +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(não contém arquivos)\n" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normal " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "substituído " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "não instalado " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "compartilhado pela rede " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "cor errada " -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(sem estado) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(%3d desconhecido) " -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "o pacote não tem listas de proprietários/grupos\n" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "o pacote não tem listas de proprietários nem de ids\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "o grupo %s não contém nenhum pacote\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "nenhum disparador de pacote %s\n" -# , c-format -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s malformado: %s\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "nenhum pacote corresponde com %s: %s\n" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "nenhum pacote requer %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "nenhum pacote fornece %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "arquivo %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "o arquivo %s não pertence a nenhum pacote\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "número de pacote inválido: %s\n" -#: lib/query.c:443 +#: lib/query.c:441 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "o registro %u não pôde ser lido\n" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "o pacote %s não está instalado\n" -# , c-format -#: lib/query.c:490 +#: lib/query.c:488 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "etiqueta desconhecida: \"%s\"\n" -# , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:43 +#: lib/rpmchecksig.c:44 #, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: a importação da chave %d falhou.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:47 +#: lib/rpmchecksig.c:48 #, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "%s: %d não é uma chave pública blindada.\n" -# , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:91 +#: lib/rpmchecksig.c:92 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: leitura de importação falhou (%d).\n" -# , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead falhou\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: A região de cabeçalho imutável não pôde ser lida. Pacote corrompido?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "ignorando pacote %s com assinatura V%u não verificável\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "Não está OK" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHAVES FALTANDO:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CHAVES NÃO CONFIÁVEIS:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -# , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: falha ao abrir: %s\n" -# , c-format #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "Não foi possível restaurar o diretório raiz: %m\n" +msgstr "" -# , c-format #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 #, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" msgstr "%s: diretório chroot não definido\n" -# , c-format #: lib/rpmchroot.c:70 #, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "Não foi possível alterar o diretório raiz: %m\n" -# , c-format #: lib/rpmchroot.c:95 #, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" msgstr "Não foi possível restaurar o diretório raiz: %m\n" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "NÃO " -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "SIM" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "PreReq:, Capacidades: e Obsoletos: as dependências suportam as versões." -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "Nome(s) de arquivo(s) armazenados como tuplas (dirName,baseName,dirIndex), " "não como um caminho." -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando bzip2." -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando o xz." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando lzma." -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "o(s) arquivo(s) da carga útil do pacote tem o prefixo \"./\"." -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "o nome-versão-lançamento do pacote não está fornecido implicitamente." -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" "As etiquetas de cabeçalho sempre são classificadas após serem carregadas." -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "o interpretador do scriptlet pode usar argumentos do cabeçalho." -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" "um conjunto de arquivos de ligação absoluta podem ser instalados sem estarem " "completos." -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "scriptlets de pacotes podem acessar o banco de dados rpm durante a " "instalação." -#: lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "suporte interno para scripts lua." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "o algoritmo digest é configurável por pacote" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "suporte para as capacidades de arquivo do POSIX.1e" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "scriptlets de pacotes podem ser expandidos durante a instalação." -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "falha ao abrir %s: %s\n" @@ -2620,78 +2533,76 @@ msgstr "falha ao abrir %s: %s\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: não é um pacote rpm (ou um manifesto de pacote)\n" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Preparando os pacotes para instalação..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Dependências não satisfeitas:\n" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: não é um pacote rpm (ou um manifesto de pacote): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s não pode ser instalado\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Obtendo %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 +#: lib/rpminstall.c:459 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "ignorando %s - a transferência falhou\n" -#: lib/rpminstall.c:526 +#: lib/rpminstall.c:525 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "o pacote %s não é realocável\n" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "erro ao ler o arquivo %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 +#: lib/rpminstall.c:653 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" especifica múltiplos pacotes:\n" -# , c-format -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Instalando %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" msgstr "não é um pacote rpm" -#: lib/rpmlead.c:105 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" msgstr "tipo inválido de assinatura" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "versão do pacote RPM não suportada" -# , c-format -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "falha na leitura: %s (%d)\n" @@ -2710,13 +2621,11 @@ msgstr "não foi possível criar o bloqueio de transação %s em %s (%s)\n" msgid "waiting for %s lock on %s\n" msgstr "esperando pelo bloqueio de transação %s em %s\n" -# , c-format #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n" +msgstr "" -# , c-format #: lib/rpmplugins.c:66 #, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" @@ -2732,11 +2641,10 @@ msgstr "Falha ao expandir a macro %%__collection_%s\n" msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" -# , c-format #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Falha ao resolver o símbolo %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" @@ -2814,134 +2722,127 @@ msgstr "%s tornou-se obsoleto pelo(a) %s%s" msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "erro desconhecido %d encontrado ao manipular o pacote %s" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "segundo \":\" faltando em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "nome da arquitetura faltando em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Linha de dados incompleta em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Argumentos em excesso na linha de dados em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Número de arquitetura/SO inválido: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Linha padrão incompleta em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Argumentos em excesso na linha padrão em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "\":\" faltando (0x%02x encontrado) em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "argumento faltando para %s em %s:%d\n" -# , c-format -#: lib/rpmrc.c:519 +#: lib/rpmrc.c:511 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "não foi possível abrir %s em %s:%d: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "arquitetura faltando para %s em %s:%d\n" -# , c-format -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "opção inválida \"%s\" em %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Sistema desconhecido: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Por favor, contate %s\n" -# , c-format -#: lib/rpmrc.c:1592 +#: lib/rpmrc.c:1501 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Não foi possível abrir %s para leitura: %m.\n" -# , c-format -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "Não foi possível restaurar o diretório raiz: %m\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "suporte a scriptlet não embutido\n" -# , c-format -#: lib/rpmscript.c:214 +#: lib/rpmscript.c:221 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário para %s: %s\n" -# , c-format -#: lib/rpmscript.c:241 +#: lib/rpmscript.c:248 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "Não foi possível duplicar o descritor do arquivo: %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:265 +#: lib/rpmscript.c:272 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "o scriptlet %s falhou, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:269 +#: lib/rpmscript.c:276 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "o scriptlet %s falhou, sinal %d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 +#: lib/rpmscript.c:279 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "o scriptlet %s falhou, status de saída %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" msgstr "Formato desconhecido" -#: lib/rpmte.c:820 +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" msgstr "instalar" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "apagar" -# , c-format #: lib/rpmts.c:92 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2962,13 +2863,12 @@ msgstr "\"(\" faltando no rótulo do pacote: %s\n" msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "\")\" faltando no rótulo do pacote: %s\n" -# , c-format #: lib/rpmts.c:289 #, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: falha na leitura da chave pública.\n" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" msgstr "transação" @@ -2991,131 +2891,135 @@ msgstr "sigh tags: INVÁLIDO, número de etiquetas (%d) fora do intervalo\n" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh data: INVÁLIDO, número de bytes (%d) fora do intervalo\n" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): INVÁLIDO, a leitura retornou %d\n" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh tag[%d]: INVÁLIDO, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh load: INVÁLIDO\n" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh pad(%zd): INVÁLIDO, %zd bytes lidos\n" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): INVÁLIDO, fstat(2) falhou\n" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "A região de cabeçalho imutável não pôde ser lida. Pacote corrompido?\n" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "o argumento não é um pacote RPM\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "Digest MD5:" -#: lib/signature.c:436 +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Digest do cabeçalho SHA1:" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "Cabeçalho " -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "Verificação de assinatura: PARÂMETROS INVÁLIDOS\n" -#: lib/signature.c:525 -#, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Assinatura: DESCONHECIDA (%d)\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "ignorado" -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" msgstr "falhou" -# , c-format -#: lib/verify.c:362 +#: lib/verify.c:363 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "%c %s faltando" -#: lib/verify.c:412 +#: lib/verify.c:413 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Dependências não satisfeitas para %s:\n" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "{ faltando após %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "} faltando após %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "formato da etiqueta vazio" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "nome da etiqueta vazio" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "etiqueta desconhecida" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "] esperado no fim da matriz" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "] não esperado" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "} não esperado" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "? esperado na expressão" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ esperado após ? na expressão" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "} esperado na expressão" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": esperado após a subexpressão ?" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ esperado após : na expressão" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| esperado no fim da expressão" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "iterador da matriz utilizado com diferentes tamanhos de matrizes" @@ -3124,102 +3028,94 @@ msgstr "iterador da matriz utilizado com diferentes tamanhos de matrizes" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -# , c-format -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "não foi possível abrir o índice %s usando o db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:689 +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "nenhum dbpath foi definido\n" -# , c-format -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "erro (%d) ao obter os registros \"%s\" a partir do índice %s\n" - -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: ignorando" -# , c-format -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro #%d em %s\n" -# , c-format -#: lib/rpmdb.c:1318 +#: lib/rpmdb.c:1377 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: o regexec falhou: %s\n" -# , c-format -#: lib/rpmdb.c:1499 +#: lib/rpmdb.c:1558 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: o regcomp falhou: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: ignorando" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: cabeçalho danificado #%u recuperado -- ignorando.\n" -# , c-format -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "erro (%d) ao obter os registros \"%s\" a partir do índice %s\n" +msgstr "" -# , c-format -#: lib/rpmdb.c:2311 +#: lib/rpmdb.c:2308 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "erro(%d) ao adicionar o registro de cabeçalho #%d\n" -# , c-format -#: lib/rpmdb.c:2320 +#: lib/rpmdb.c:2317 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "erro(%d) ao remover o registro de cabeçalho #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: não foi possível ler o cabeçalho em 0x%x\n" -# , c-format -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "erro (%d) ao definir registros \"%s\" a partir do índice %s\n" -# , c-format -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro \"%s\" em %s\n" -# , c-format -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "erro (%d) ao remover o registro \"%s\" a partir de %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "erro (%d) ao alocar nova instância do pacote\n" -# , c-format -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "erro (%d) ao obter os registros \"%s\" a partir do índice %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro %s em %s\n" @@ -3228,7 +3124,6 @@ msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro %s em %s\n" msgid "no dbpath has been set" msgstr "nenhum dbpath foi definido" -# , c-format #: lib/rpmdb.c:2834 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" @@ -3259,7 +3154,6 @@ msgstr "falha ao substituir o banco de dados velho pela novo!\n" msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "substituir arquivos em %s com arquivos de %s para recuperação" -# , c-format #: lib/rpmdb.c:2918 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" @@ -3275,23 +3169,23 @@ msgstr "erro db%d (%d) de %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "erro db%d (%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "não foi possível obter o bloqueio %s em %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "compartilhado" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "exclusivo" -#: lib/backend/db3.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "índice db verificado %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/backend/dbconfig.c:144 #, c-format @@ -3313,103 +3207,89 @@ msgstr "%s tem valor inteiro longo muito grande ou muito pequeno, ignorado\n" msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s tem um valor inteiro muito grande ou muito pequeno, ignorado\n" -# , c-format #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" +msgstr "" -# , c-format #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário para %s: %s\n" +msgstr "" -# , c-format #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" +msgstr "" -# , c-format -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "falha ao criar %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Falha ao conectar no servidor" +msgstr "" -# , c-format -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n" +msgstr "" -# , c-format -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "falha ao remover o diretório %s: %s\n" +msgstr "" -# , c-format -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Falha ao resolver o símbolo %s: %s\n" +msgstr "" -# , c-format -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "Falha ao resolver o símbolo: %s\n" +msgstr "" -# , c-format -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "Falha ao abrir o(a) %s: %s\n" +msgstr "" -# , c-format -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "falha ao criar %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "O macro %%%s tem um corpo incompleto\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "%s: falha ao codificar\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" -msgstr "Falha ao expandir a macro %%__collection_%s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -# , c-format -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3456,80 +3336,80 @@ msgstr "O macro %%%s falhou ao expandir\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "O macro %%%s tem um nome inválido (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "O macro %%%s (%s) não foi usado abaixo do nível %d\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opção desconhecida %c em %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -# , c-format -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c incompleto: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Um %% é seguido por um macro não analisável\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "erro ao criar o arquivo temporário %s: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Arquivo %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "O arquivo %s tem menos de %u bytes\n" -# , c-format -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" msgstr "falha ao criar o diretório" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "sintaxe inválida no scriptlet lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:478 +#: rpmio/rpmlua.c:496 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "sintaxe inválida no script lua: %s\n" -# , c-format -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "falha no script lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:497 +#: rpmio/rpmlua.c:515 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "sintaxe inválida no arquivo lua: %s\n" -# , c-format -#: rpmio/rpmlua.c:663 +#: rpmio/rpmlua.c:683 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "falha na conexão lua: %s\n" +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" + #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" msgstr "(sem erros)" @@ -3551,83 +3431,83 @@ msgstr "aviso: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "a alocação de memória (%u bytes) retornou NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "V%d %s/%s %s, ID da chave %s" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" msgstr "(nada)" -# , c-format -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Falha ao registrar o manipulador do fork: %m\n" - -# , c-format -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite falhou: %s\n" -# , c-format -#: sign/rpmgensig.c:98 +#: sign/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush falhou: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:128 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" msgstr "Algorítimo %d de hash PGP não suportado\n" -#: sign/rpmgensig.c:141 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +#: sign/rpmgensig.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "Algorítimo %d de hash PGP não suportado\n" + +#: sign/rpmgensig.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "Algorítimo %d de pubkey GPG não suportado\n" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Não foi possível criar um canal para assinar: %m" -#: sign/rpmgensig.c:213 +#: sign/rpmgensig.c:216 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "a execução do gpg falhou (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "o gpg falhou ao gravar a assinatura\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "não foi possível ler a assinatura\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "o rpmMkTemp falhou\n" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead falhou: %s\n" -# , c-format -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature falhou: %s\n" -# , c-format -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: falha na leitura do manifesto: %s\n" @@ -3636,1020 +3516,11 @@ msgstr "%s: falha na leitura do manifesto: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "não verificar a assinatura do cabeçalho+carga útil" -# , c-format -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PreIn: %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PreUn: %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PreTrans: %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PostIn: %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PostUn: %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo PostTrans: %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo VerifyScript: %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo do script Trigger: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "o arquivo %s requer uma versão mais recente do RPM\n" - -#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" -#~ msgstr "erro: retorno de chamada %s do python falhou, interrompendo!\n" - -#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -#~ msgstr "ignorar relações do nome dos pacotes [%d]\t%s -> %s\n" - -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "adicionar pacotes sugeridos à transação" - -#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" -#~ msgstr "não sugerir a resolução de dependências não encontradas" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname: uid's em excesso\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: uid's em excesso\n" - -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUidS: uid's em excesso\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname: gid's em excesso\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: gid's em excesso\n" - -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGidS: gid's em excesso\n" - -# , c-format -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível realizar o chdir para %s: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps somente pode ser especificado durante a construção, " -#~ "reconstrução, recompilação, instalação, remoção ou verificação de pacotes" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) somente pode ser especificado durante a instalação, remoção, " -#~ "consulta e reconstrução de bancos de dados" - -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "detectar conflitos de arquivo entre os pacotes" - -#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" -#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d não disponível\n" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "o banco de dados temporário %s já existe\n" - -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "consultar/verificar pacote(s) com um identificador de arquivos" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Erro interno no processamento do argumento (%d) :-(\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "nenhum arquivo para assinar\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "não foi possível acessar o arquivo %s\n" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "Especificação %%_signature inválida no arquivo macro.\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign somente pode ser usado durante a construção de pacotes" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "nenhum pacote foi passado para reconstrução" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "nenhum arquivo spec foi passado para construção" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "não foram passados arquivos tar para construção" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "Falha no TIMECHECK: %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: falha ao ler o arquivo de política.\n" - -# , c-format -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: abrir %s: %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fseek falhou: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s não é um pacote RPM\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: lendo cabeçalho a partir de %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Gerando assinatura: %d\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "gerar cabeçalhos compatíveis com o empacotamento do rpm4" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "gerar assinatura PGP/GPG" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s falhou\n" - -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "não verificar assinatura(s) GPG V3 DSA" - -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "não verificar assinatura(s) PGP V3 RSA/MD5" - -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "assinar pacote(s) (idêntico ao --resign)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "gerar assinatura" - -#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -#~ msgstr "%s: já foi assinado pela chave de ID %s, ignorando\n" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "Spec %%_signature inválido no arquivo macro\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "Profundidade de recursão (%d) maior do que o máximo (%d)\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Estouro de buffer do destino\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: nome da etiqueta não reconhecido: \"%s\" ignorado\n" - -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "rpmdbAdd: ignorando" - -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "(rpmlib fornece)" - -#~ msgid "(cached)" -#~ msgstr "(em cache)" - -# , c-format -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "(arquivos db)" - -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "(db fornece)" - -# , c-format -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "(arquivos adicionados)" - -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "(capacidade adicionada)" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "a porta url deve ser um número\n" - -#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" -#~ msgstr "Opções de caminhamento pela árvore de arquivos (com --ftswalk):" - -#~ msgid "follow command line symlinks" -#~ msgstr "seguir ligações simbólicas da linha de comandos" - -#~ msgid "logical walk" -#~ msgstr "caminhamento lógico" - -# , c-format -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "não alterar os diretórios" - -#~ msgid "don't get stat info" -#~ msgstr "não obter informações de estatísticas" - -#~ msgid "physical walk" -#~ msgstr "caminhamento físico" - -#~ msgid "return dot and dot-dot" -#~ msgstr "retornar ponto e ponto-ponto" - -#~ msgid "don't cross devices" -#~ msgstr "não cruzar dispositivos" - -#~ msgid "return whiteout information" -#~ msgstr "retornar informação whiteout" - -# , c-format -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "depurar máquina de estados do pacote" - -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "" -#~ "consultar/verificar pacote(s) do topo do caminhamento da árvore de " -#~ "arquivos" - -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "consultar/verificar pacote(s) do sistema HDLIST" - -#~ msgid "do not order transaction set" -#~ msgstr "não ordenar o conjunto de transações" - -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "não ler os cabeçalhos" - -# , c-format -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "O arquivo não corresponde com o prefixo (%s): %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "Não foi possível obter o nome da dependência atual.\n" - -#~ msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n" -#~ msgstr "Não foi possível obter a dependência epoch-version-release atual.\n" - -#~ msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n" -#~ msgstr "" -#~ "O contador de arquivos das informações do mesmo não correspondem ao do " -#~ "arquivo no container.\n" - -#~ msgid "Container not of string array data type.\n" -#~ msgstr "O container não é do tipo de dados vetor de string.\n" - -# , c-format -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "utilizar threads para a máquina de estados do pacote" - -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "%s: %s o scriptlet falhou (%d), ignorando %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() falhou ao retornar o tamanho: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() falhou ao retornar os pontos de montagem: %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "falha ao iniciar %s: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "o arquivo %s está em um dispositivo desconhecido\n" - -# , c-format -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "utilizar threads para a máquina de estados do arquivo" - -# , c-format -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "não foi possível abrir o índice %s\n" - -#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível obter o bloqueio do bd %s, tentando novamente... (%d)\n" - -# , c-format -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "Não foi possível iniciar o BD %s (%d)\n" - -# , c-format -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível abrir o banco de dados: %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "Não foi possível determinar o \"endianess\" do BD.\n" - -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "Erro de sistema desconhecido" +#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +#~ msgstr "ignorando pacote %s com assinatura V%u não verificável\n" -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "Macro %%%.*s não encontrado, ignorando\n" +#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +#~ msgstr "Assinatura: DESCONHECIDA (%d)\n" -# , c-format -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: falha ao ler políticas *.te.\n" - -# , c-format -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "linha %d: Segunda lista %%files\n" - -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "A dependência \"B\" precisa de um período (assumindo o mesmo período que " -#~ "\"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "O tipo de dados %d não é suportado\n" - -# , c-format -#~ msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" -#~ msgstr "linha %d: caractere inválido \"-\" em %s: %s\n" - -#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" -#~ msgstr "Sintaxe legada não suportada: %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "removendo %s \"%s\" das relações do tsort.\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "LOOP:\n" - -#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" -#~ msgstr "rpmtsOrder falhou, permaneceram %d elementos\n" - -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Tamanho da carga útil+cabeçalho:" - -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "Opções de fonte (com --query ou --verify):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp não encontrada: " - -#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" -#~ msgstr "ignorando cabeçalho com assinatura V%u não verificável\n" - -# , c-format -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s: %s\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "pgp falhou\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "o pgp falhou ao gravar a assinatura\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "Você deve definir o \"%%_pgp_name\" no seu arquivo de macro\n" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconhecido" - -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d %s assinatura: %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n" -#~ msgstr "%sV%d assinatura DSA: %s, ID da chave %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d assinatura DSA: %s\n" - -#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" -#~ msgstr "Digest MD5 defeituoso: NÃO SUPORTADO\n" - -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "BuildRoot não pode ser \"/\": %s\n" - -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "O arquivo spec não pode utilizar o BuildRoot\n" - -#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" -#~ msgstr "procurar strings i18N no catálogo do specfile" - -#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -#~ msgstr "gerar cabeçalhos compatíveis com o empacotamento (legado) rpm[23]" - -# , c-format -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "não foi possível criar %%%s %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "não foi possível gravar em %%%s %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível consultar %s: %s\n" - -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "(falha na codificação)" - -#~ msgid "debug URL cache handling" -#~ msgstr "depurar tratamento de cache URL" - -#~ msgid "substitute i18n sections into spec file" -#~ msgstr "substituir seções i18n no arquivo spec" - -# , c-format -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "não foi possível abrir o banco de dados Solve em %s\n" - -#~ msgid " Suggested resolutions:\n" -#~ msgstr " Resoluções sugeridas:\n" - -#~ msgid "(index out of range)" -#~ msgstr "(índice fora do intervalo)" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Sucesso" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "Resposta inválida do servidor" - -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "Erro de E/S do servidor" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "Tempo esgotado para o servidor" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "Não foi possível procurar o endereço de máquina do servidor" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "Não foi possível procurar o nome de máquina do servidor" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "Falha ao estabelecer a conexão de dados com o servidor" - -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "Erro de E/S para o arquivo local" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "Erro ao configurar o servidor remoto para o modo passivo" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "Arquivo não encontrado no servidor" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "Interrupção em andamento" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "Erro desconhecido ou não esperado" - -#~ msgid "don't update cache database, only print package paths" -#~ msgstr "" -#~ "não atualizar o cache do banco de dados, apenas imprimir os caminhos do " -#~ "pacote" - -#~ msgid "File tree walk options:" -#~ msgstr "Opções de caminhamento na árvore de arquivos:" - -#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n" -#~ msgstr "%s: o macro %%{_cache_dbpath} está mal configurado.\n" - -# , c-format -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: falha na operação do cache: ec %d.\n" - -# , c-format -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s: headerGetEntry falhou\n" - -# , c-format -#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -#~ msgstr "a expansão do %s falhou em %s:%d \"%s\"\n" - -# , c-format -#~ msgid "Cannot expand %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível expandir %s\n" - -#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -#~ msgstr "Não foi possível ler %s, HOME é muito grande.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n" - -#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n" -#~ msgstr "Limite alcançado para %%docdir\n" - -# , c-format -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "linha %d: É necessário um argumento para %%patch -b: %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "linha %d: É necessário um argumento para %%patch -z: %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%patch -F: %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "linha %d: É necessário um argumento para %%patch -p: %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "Too many patches!\n" -#~ msgstr "Correções em excesso!\n" - -# , c-format -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%patch: %s\n" - -#~ msgid "debug option/argument processing" -#~ msgstr "depurar processamento de opções/argumentos" - -#~ msgid "skip %%license files" -#~ msgstr "ignorar arquivos %%license" - -# , c-format -#~ msgid "skip %%readme files" -#~ msgstr "ignorar arquivos %%readme" - -# , c-format -#, fuzzy -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "falha na leitura: %s (%d)\n" - -#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument" -#~ msgstr "recuos levam um argumento de identificação de hora/data" - -#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument" -#~ msgstr "argumento de identificação de hora/data do recuo mal formado" - -#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -#~ msgstr "salvar arquivos de pacotes removidos renomeando em um subdiretório" - -#~ msgid "save erased package files by repackaging" -#~ msgstr "salvar arquivos de pacotes removidos reempacotando-os" - -#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to " -#~ msgstr "" -#~ "desinstalar novo(s) e reinstalar pacote(s) antigo(s), retornando a " - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -# , c-format -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "Não foi possível recarregar o cabeçalho de assinatura\n" - -#~ msgid "Repackaging..." -#~ msgstr "Reempacotando..." - -#~ msgid "Repackaging erased files..." -#~ msgstr "Reempacotando arquivos apagados..." - -#~ msgid "Upgrading..." -#~ msgstr "Atualizando..." - -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr "Atualizando pacotes..." - -#~ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" -#~ msgstr "Recuar pacotes (+%d/-%d) para %-24.24s (0x%08x):\n" - -#~ msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" -#~ msgstr "Limpando pacotes reempacotados:\n" - -# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" -# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n" -# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo \n" -# "Language-Team: Portuguese \n" -# "MIME-Version: 1.0\n" -# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -# , c-format -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "\tRemovendo %s:\n" - -#~ msgid "Transaction failed...rolling back\n" -#~ msgstr "A transação falhou... recuando\n" - -#~ msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" -#~ msgstr "Não foi possível ordenar a transação de auto-recuo!\n" - -#~ msgid "Could not get install element database instance!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível obter a instância do banco de dados do elemento de " -#~ "instalação!\n" - -#~ msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" -#~ msgstr "Não foi possível obter o cabeçalho da transação de auto-recuo!\n" - -#~ msgid "\tAdded from install element %s.\n" -#~ msgstr "\tAdicionado a partir do elemento de instalação %s.\n" - -#~ msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível obter o cabeçalho reempacotado para a transação de auto-" -#~ "recuo!\n" - -#~ msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível adicionar um elemento de remoção à transação de auto-" -#~ "recuo.\n" - -#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" -#~ msgstr "Falha ao ler o pacote reempacotado!\n" - -#~ msgid "Add failed. Could not read package header.\n" -#~ msgstr "A adição falhou. Não foi possível ler o cabeçalho do pacote.\n" - -#~ msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" -#~ msgstr "A adição falhou no rpmpsmStage().\n" - -#~ msgid "Add failed. Could not get file list.\n" -#~ msgstr "A adição falhou. Não foi possível obter a lista de arquivos.\n" - -#~ msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" -#~ msgstr "A remoção falhou no rpmpsmStage().\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n" -#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x segs %u.%03u\n" - -#~ msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n" -#~ msgstr " Obsoletos: %s\t\tremove %s\n" - -#~ msgid "========== recording tsort relations\n" -#~ msgstr "========== gravando relações do tsort\n" - -#~ msgid "" -#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " -#~ "depth, breadth)\n" -#~ msgstr "" -#~ "========== tsorting dos pacotes (ordem, #predecessores, #sucessores, " -#~ "árvore, profundidade, extensão)\n" - -#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n" -#~ msgstr "========== sucessores apenas (%d bytes)\n" - -#~ msgid "========== continuing tsort ...\n" -#~ msgstr "========== continuando tsort ...\n" - -# , c-format -#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -#~ msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n" - -#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n" -#~ msgstr "========== Diretórios não incluídos explicitamente no pacote:\n" - -# , c-format -#~ msgid "%10d %s\n" -#~ msgstr "%10d %s\n" - -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n" -#~ msgstr "diretório %s criado com permissões %04o, sem contexto.\n" - -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n" -#~ msgstr "diretório %s criado com permissões %04o, contexto %s.\n" - -# , c-format -#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" -#~ msgstr "adicionando %d argumentos do manifesto.\n" - -#~ msgid "disable use of libio(3) API" -#~ msgstr "desabilitar o uso da API libio(3)" - -#~ msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" -#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x segs %u.%03u\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) executando scriptlet .\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) ignorando redundantes \"%s\".\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) início do scriptlet %ssynchronous\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" - -#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -#~ msgstr "%s: %s tem %d arquivos, teste = %d\n" - -#~ msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n" -#~ msgstr "Tentando marcar %s como instalado no placar (%p).\n" - -#~ msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n" -#~ msgstr "Tentando marcar %s como removido no placar (%p).\n" - -#~ msgid "package record number: %u\n" -#~ msgstr "número de registro do pacote: %u\n" - -#~ msgid " %s A %s\tB %s\n" -#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n" - -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "o pacote %s tem %s não satisfeito: %s\n" - -#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -#~ msgstr "%s ignorado devido ao sinalizador missingok\n" - -#~ msgid "========== relocations\n" -#~ msgstr "========== realocações\n" - -# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" -# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n" -# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo \n" -# "Language-Team: Portuguese \n" -# "MIME-Version: 1.0\n" -# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -# , c-format -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "%5d exclui %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "%5d realoca %s -> %s\n" - -# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" -# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n" -# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo \n" -# "Language-Team: Portuguese \n" -# "MIME-Version: 1.0\n" -# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -# , c-format -#~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "excluindo %s %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" -#~ msgstr "realocando diretório %s para %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "Adicionando meta: %s\n" - -#~ msgid " ... as %s\n" -#~ msgstr " ... como %s\n" - -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "\tpacote fonte adicionado [%d]\n" - -#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" -#~ msgstr "\tpacote binário adicionado [%d]\n" - -#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" -#~ msgstr "foram encontrados %d pacotes fontes e %d binários\n" - -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "instalando pacotes binários\n" - -# , c-format -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "Adicionando: %s\n" - -# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" -# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n" -# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo \n" -# "Language-Team: Portuguese \n" -# "MIME-Version: 1.0\n" -# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -# , c-format -#~ msgid "Suggesting: %s\n" -#~ msgstr "Sugerindo: %s\n" - -#~ msgid "mounted filesystems:\n" -#~ msgstr "sistemas de arquivos montados:\n" - -#~ msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n" -#~ msgstr "" -#~ " i dis tamb bavail ponto de montagem iavail\n" - -# , c-format -#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -#~ msgstr "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" - -#~ msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" -#~ msgstr "Criando placar (%p, %p) da transação\n" - -#~ msgid "\tScore board address: %p\n" -#~ msgstr "\tEndereço do placar: %p\n" - -# , c-format -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "\tAlocando espaço para %d entradas\n" - -#~ msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" -#~ msgstr "\tAdicionando entrada %s ao placar.\n" - -#~ msgid "\t\tEntry address: %p\n" -#~ msgstr "\t\tEndereço da entrada: %p\n" - -#~ msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" -#~ msgstr "\tAtualizando entrada para o %s no placar.\n" - -#~ msgid "May free Score board(%p)\n" -#~ msgstr "Liberar placar (%p)\n" - -#~ msgid "\tRefcount is zero...will free\n" -#~ msgstr "\tRefcount é zero... irá liberar\n" - -#~ msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" -#~ msgstr "Procurando no placar (%p) por %s\n" - -#~ msgid "\tFound entry at address: %p\n" -#~ msgstr "\tEntrada encontrada no endereço: %p\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" -#~ msgstr "Tamanho esperado: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" - -#~ msgid " Actual size: %12d\n" -#~ msgstr " Tamanho real: %12d\n" - -#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -#~ msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+enchimento(%d)\n" - -#~ msgid "PGP sig size: %d\n" -#~ msgstr "Tamanho da assinatura PGP: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -#~ msgstr "%d bytes obtidos da assinatura PGP\n" - -#~ msgid "GPG sig size: %d\n" -#~ msgstr "Tamanho da assinatura GPG: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -#~ msgstr "%d bytes obtidos da assinatura GPG\n" - -# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" -# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n" -# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo \n" -# "Language-Team: Portuguese \n" -# "MIME-Version: 1.0\n" -# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -# , c-format -#~ msgid "excluding directory %s\n" -#~ msgstr "excluindo diretório %s\n" - -#~ msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" -#~ msgstr "" -#~ "Obtendo o cabeçalho reempacotado a partir do elemento da transação\n" - -#~ msgid "\tLooking for %s...\n" -#~ msgstr "\tProcurando por %s...\n" - -#~ msgid "\tMatches found.\n" -#~ msgstr "\tResultados encontrados.\n" - -#~ msgid "\tNo matches found.\n" -#~ msgstr "\tNenhum resultado encontrado.\n" - -#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -#~ msgstr "\tPacote reempacotado não encontrado!\n" - -#~ msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" -#~ msgstr "\tREMOVETID coincide com INSTALLTID.\n" - -#~ msgid "\t\tName: %s.\n" -#~ msgstr "\t\tNome: %s.\n" - -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "\tO pacote reempacotado era %s...\n" - -#~ msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" -#~ msgstr "Adicionando elemento de instalação à transação de auto-recuo.\n" - -#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -#~ msgstr "\tCabeçalho do pacote reempacotado adicionado: %s.\n" - -#~ msgid "\tAdded erase element.\n" -#~ msgstr "\tElemento de remoção adicionado.\n" - -#~ msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" -#~ msgstr "Adicionar um elemento de remoção à transação de auto-recuo.\n" - -#~ msgid "\tFound existing upgrade element.\n" -#~ msgstr "\tElemento de atualização existente encontrado.\n" - -#~ msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" -#~ msgstr "\tNão está adicionando um elemento de remoção para %s.\n" - -#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -#~ msgstr "\tPacote reempacotado %s adicionado.\n" - -#~ msgid "\tAdded from erase element %s.\n" -#~ msgstr "\tAdicionado a partir de um elemento de remoção %s.\n" - -#~ msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" -#~ msgstr "\tNenhum pacote reempacotado... nada a ser feito.\n" - -#~ msgid "sanity checking %d elements\n" -#~ msgstr "verificando a integridade de %d elementos\n" - -#~ msgid "running pre-transaction scripts\n" -#~ msgstr "executando scripts de pré-transação\n" - -#~ msgid "computing %d file fingerprints\n" -#~ msgstr "computando %d impressões digitais do arquivo\n" - -#~ msgid "computing file dispositions\n" -#~ msgstr "computando disposições dos arquivos\n" - -#~ msgid "Creating auto-rollback transaction\n" -#~ msgstr "Criando transação de auto-recuo\n" - -#~ msgid "running post-transaction scripts\n" -#~ msgstr "executando scripts de pós-transação\n" - -#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "ambiente db fechado %s/%s\n" - -#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "ambiente db removido %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -#~ msgstr "abrindo ambiente db %s/%s %s\n" - -#~ msgid "closed db index %s/%s\n" -#~ msgstr "índice db fechado %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -#~ msgstr "abrindo índice db %s/%s %s mode=0x%x\n" - -#~ msgid "locked db index %s/%s\n" -#~ msgstr "índice db bloqueado %s/%s\n" - -#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -#~ msgstr "removendo \"%s\" do índice de %s.\n" - -# , c-format -#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" -#~ msgstr "removendo %d entradas a partir do índice %s.\n" - -#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -#~ msgstr "adicionando \"%s\" ao índice de %s.\n" - -# , c-format -#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n" -#~ msgstr "adicionando %d entradas ao índice %s.\n" - -#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" -#~ msgstr "removendo %s após a recompilação bem sucedida do db3.\n" - -#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" -#~ msgstr "reconstruindo o banco de dados %s em %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "creating directory %s\n" -#~ msgstr "criando o diretório %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "creating directory %s: %s\n" -#~ msgstr "criando o diretório %s: %s\n" - -#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "abrindo o banco de dados antigo com a dbapi %d\n" - -#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "abrindo o novo banco de dados com a dbapi %d\n" - -# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" -# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n" -# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo \n" -# "Language-Team: Portuguese \n" -# "MIME-Version: 1.0\n" -# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -# , c-format -#~ msgid "removing directory %s\n" -#~ msgstr "removendo o diretório %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed sql db %s\n" -#~ msgstr "índice db fechado %s/%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" -#~ msgstr "abrindo índice db %s/%s %s mode=0x%x\n" +#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n" +#~ msgstr "Falha ao registrar o manipulador do fork: %m\n" diff --git a/po/rpm.pot b/po/rpm.pot index 5bce809..3d74deb 100644 --- a/po/rpm.pot +++ b/po/rpm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,33 +17,33 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "" -#: cliutils.c:52 +#: cliutils.c:53 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" msgid "no packages given for install" msgstr "" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "Signature options:" msgstr "" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "" @@ -481,54 +481,68 @@ msgstr "" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" msgstr "" -#: rpmspec.c:25 +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" msgstr "" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "" -#: rpmspec.c:42 +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" msgstr "" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "" -#: build/build.c:186 +#: build/build.c:177 #, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -584,307 +598,321 @@ msgstr "" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:815 +#: build/files.c:777 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1585 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1618 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1667 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1737 +#: build/files.c:1717 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2127 +#: build/files.c:2101 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" -#: build/pack.c:76 +#: build/pack.c:75 #, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:78 +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" msgstr "" -#: build/pack.c:97 +#: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" +msgid "Could not open %s file: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:104 +#: build/pack.c:120 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" +msgid "%s: line: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:128 +#: build/pack.c:158 #, c-format -msgid "Could not open %s file: %s\n" +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:144 +#: build/pack.c:222 #, c-format -msgid "%s: line: %s\n" +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:230 #, c-format -msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:299 +#: build/pack.c:298 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:588 +#: build/pack.c:526 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "" -#: build/pack.c:591 +#: build/pack.c:529 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:533 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "" @@ -987,52 +1015,52 @@ msgstr "" msgid "%s %d defined multiple times\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:288 +#: build/parsePreamble.c:290 #, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 +#: build/parsePreamble.c:293 #, c-format msgid "Couldn't download %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "" @@ -1042,42 +1070,42 @@ msgstr "" msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:641 +#: build/parsePreamble.c:639 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:644 +#: build/parsePreamble.c:642 #, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:650 +#: build/parsePreamble.c:648 #, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "" @@ -1092,22 +1120,22 @@ msgstr "" msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "" @@ -1242,51 +1270,66 @@ msgstr "" msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:301 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "" @@ -1357,337 +1400,347 @@ msgstr "" msgid "Processing policies: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 +#: build/rpmfc.c:107 #, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 +#: build/rpmfc.c:203 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:321 +#: build/rpmfc.c:316 #, c-format msgid "%s failed: %x\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 +#: build/rpmfc.c:320 #, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:931 +#: build/rpmfc.c:934 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:937 +#: build/rpmfc.c:940 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1179 +#: build/rpmfc.c:1169 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "" -#: lib/cpio.c:226 +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" msgstr "" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr "" -#: lib/depends.c:244 +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:278 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:485 +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "" -#: lib/formats.c:588 +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" msgstr "" -#: lib/formats.c:591 +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" msgstr "" -#: lib/formats.c:594 +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" msgstr "" -#: lib/formats.c:597 +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" msgstr "" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:603 +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" msgstr "" -#: lib/formats.c:606 +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: lib/formats.c:645 +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" msgstr "" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:146 #, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:226 +#: lib/package.c:149 #, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 -#, c-format -msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 -#, c-format -msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:296 #, c-format -msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:574 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/package.c:794 -#, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "" @@ -1780,7 +1833,7 @@ msgstr "" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "" @@ -1887,7 +1940,7 @@ msgstr "" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" msgstr "" @@ -1997,332 +2050,327 @@ msgstr "" msgid "upgrade package(s)" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "" -#: lib/psm.c:212 +#: lib/psm.c:213 #, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:125 +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" msgstr "" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "" -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "" -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "" -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "" -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "" -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "" -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "" -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "" -#: lib/query.c:443 +#: lib/query.c:441 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "" -#: lib/query.c:490 +#: lib/query.c:488 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:43 +#: lib/rpmchecksig.c:44 #, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 +#: lib/rpmchecksig.c:48 #, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 +#: lib/rpmchecksig.c:92 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "" @@ -2347,76 +2395,76 @@ msgstr "" msgid "Unable to restore root directory: %m\n" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "" @@ -2426,76 +2474,76 @@ msgstr "" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:460 +#: lib/rpminstall.c:459 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:526 +#: lib/rpminstall.c:525 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:654 +#: lib/rpminstall.c:653 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:101 +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:105 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "" @@ -2612,124 +2660,124 @@ msgstr "" msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:519 +#: lib/rpmrc.c:511 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1592 +#: lib/rpmrc.c:1501 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:69 +#: lib/rpmscript.c:75 #, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:214 +#: lib/rpmscript.c:221 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:241 +#: lib/rpmscript.c:248 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:265 +#: lib/rpmscript.c:272 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:269 +#: lib/rpmscript.c:276 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:272 +#: lib/rpmscript.c:279 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "" -#: lib/rpmtd.c:254 +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" msgstr "" -#: lib/rpmte.c:820 +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" msgstr "" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "" @@ -2758,7 +2806,7 @@ msgstr "" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2781,130 +2829,134 @@ msgstr "" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:436 +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:525 +#: lib/signature.c:524 #, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" msgstr "" -#: lib/verify.c:362 +#: lib/verify.c:363 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "" -#: lib/verify.c:412 +#: lib/verify.c:413 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" @@ -2913,90 +2965,94 @@ msgstr "" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:689 -msgid "no dbpath has been set\n" +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1318 +#: lib/rpmdb.c:1377 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1499 +#: lib/rpmdb.c:1558 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2212 +#: lib/rpmdb.c:2209 #, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 +#: lib/rpmdb.c:2308 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2320 +#: lib/rpmdb.c:2317 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "" @@ -3048,20 +3104,20 @@ msgstr "" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:572 +#: lib/backend/db3.c:575 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "" @@ -3101,71 +3157,71 @@ msgstr "" msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 +#: plugins/sepolicy.c:308 #, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 +#: plugins/sepolicy.c:339 #, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 +#: plugins/sepolicy.c:388 #, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 +#: plugins/sepolicy.c:418 #, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 #, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 #, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 #, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 #, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 +#: plugins/sepolicy.c:596 #, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" msgstr "" @@ -3215,76 +3271,80 @@ msgstr "" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:478 +#: rpmio/rpmlua.c:496 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:497 +#: rpmio/rpmlua.c:515 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:663 +#: rpmio/rpmlua.c:683 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "" +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" + #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" msgstr "" @@ -3306,78 +3366,82 @@ msgstr "" msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "" - -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:98 +#: sign/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:125 +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:213 +#: sign/rpmgensig.c:216 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b5c6179..1b62886 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,565 +1,570 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-02 21:55+0800\n" -"Last-Translator: Misha Shnurapet \n" -"Language-Team: Black Cat Linux Team \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Date: 1999-04-03 12:20+0200\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM ×ÅÒÓÉÑ %s\n" +msgstr "RPM версия %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "á×ÔÏÒÓËÉÅ ÐÒÁ×Á ¿ 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Авторские права © 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "üÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÍÏÖÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL\n" +msgstr "Эту программу можно свободно распространять на условиях GNU GPL\n" -#: cliutils.c:52 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:53 +#, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á: %s\n" +msgstr "" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" -msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n" +msgstr "запуск не удался\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format msgid "argument is not an RPM package\n" -msgstr "ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n" +msgstr "заданный аргумент не является пакетом RPM\n" #: rpm2cpio.c:67 #, c-format msgid "error reading header from package\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n" +msgstr "ошибка чтения заголовка из пакета\n" #: rpm2cpio.c:81 #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ payload: %s\n" +msgstr "невозможно повторно открыть payload: %s\n" #: rpmqv.c:41 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ × ÇÒÕÐÐÅ" +msgstr "" #: rpmqv.c:46 msgid "Query options (with -q or --query):" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÏÓÁ (Ó -q ÉÌÉ --query):" +msgstr "Параметры запроса (с -q или --query):" #: rpmqv.c:51 msgid "Verify options (with -V or --verify):" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):" +msgstr "Параметры проверки (с -V или --verify):" #: rpmqv.c:57 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ õÓÔÁÎÏ×ËÉ/ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ/õÄÁÌÅÎÉÑ:" +msgstr "Параметры Установки/Обновления/Удаления:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" -msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ× É ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× rpm:" +msgstr "Общие параметры для всех режимов и компонентов rpm:" #: rpmqv.c:121 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" -msgstr "ÚÁ ÏÄÉÎ ÒÁÚ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌÎÅÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÔÉÐ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÉÌÉ ÚÁÐÒÏÓÁ" +msgstr "за один раз может быть исполнен только один тип проверки или запроса" #: rpmqv.c:125 msgid "unexpected query flags" -msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÚÁÐÒÏÓÁ" +msgstr "неожиданные флаги запроса" #: rpmqv.c:128 msgid "unexpected query format" -msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ" +msgstr "неожиданный формат запроса" #: rpmqv.c:131 msgid "unexpected query source" -msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÚÁÐÒÏÓÁ" +msgstr "неожиданный источник запроса" #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 msgid "only one major mode may be specified" -msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÅÖÉÍÏ×" +msgstr "может быть указан только один из основных режимов" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" msgstr "" -"ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÍÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× " -"É ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" -msgstr "ÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "файлы могут быть перемещены только при установке пакета" #: rpmqv.c:158 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" -msgstr "--prefix ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ó --relocate ÉÌÉ --excludepath" +msgstr "--prefix нельзя использовать с --relocate или --excludepath" #: rpmqv.c:161 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" -"×ÁÒÉÁÎÔÙ --relocate É --excludepath ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ " -"ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×" +"варианты --relocate и --excludepath можно использовать только при установке " +"новых пакетов" #: rpmqv.c:164 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" -msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --prefix ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×" +msgstr "вариант --prefix можно использовать только при установке новых пакетов" #: rpmqv.c:167 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" -msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --prefix ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /" +msgstr "аргументы для --prefix должны начинаться с /" #: rpmqv.c:170 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" -msgstr "--hash (-h) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "--hash (-h) может быть указан только при установке пакета" #: rpmqv.c:174 msgid "--percent may only be specified during package installation" -msgstr "--percent ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "--percent может быть указан только при установке пакета" #: rpmqv.c:178 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" -msgstr "--replacepkgs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "--replacepkgs может быть указан только при установке пакета" #: rpmqv.c:182 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--excludedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "--excludedocs может быть указан только при установке пакета" #: rpmqv.c:186 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--includedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "--includedocs может быть указан только при установке пакета" #: rpmqv.c:190 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "" -"ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× --excludedocs ÉÌÉ --" +"может быть использован только один из параметров --excludedocs или --" "includedocs" #: rpmqv.c:194 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" -msgstr "--ignorearch ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "--ignorearch может быть указан только при установке пакета" #: rpmqv.c:198 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoreos ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "--ignoreos может быть указан только при установке пакета" #: rpmqv.c:203 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoresize ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "--ignoresize может быть указан только при установке пакета" #: rpmqv.c:207 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" -msgstr "--allmatches ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "--allmatches может быть указан только при удалении пакета" #: rpmqv.c:211 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" -msgstr "--allfiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "--allfiles может быть указан только при установке пакета" #: rpmqv.c:216 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "--justdb может быть указан только при установке или удалении пакета" #: rpmqv.c:221 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -"ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ " -"ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ" +"параметры запрета сценариев могут быть указаны только при установке или " +"удалении пакета" #: rpmqv.c:226 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -"ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ " -"ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)" +"параметры запрета триггеров могут быть указан только при установке или " +"удалении пакета(ов)" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" msgstr "" -"--test ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÁ" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" -msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --root (-r) ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /" +msgstr "аргументы для --root (-r) должны начинаться с /" #: rpmqv.c:256 msgid "no packages given for erase" -msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ" +msgstr "не заданы пакеты для удаления" #: rpmqv.c:290 msgid "no packages given for install" -msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" +msgstr "не заданы пакеты для установки" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" -msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ" +msgstr "не заданы аргументы запроса" #: rpmqv.c:314 msgid "no arguments given for verify" -msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ" +msgstr "не заданы аргументы для верификации" #: rpmbuild.c:98 #, c-format msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" -msgstr "buildroot ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎ, %s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n" +msgstr "buildroot уже указан, %s игнорируется\n" #: rpmbuild.c:119 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " msgstr "" -"×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ <ÆÁÊÌ " -"ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>" +"выполнить по стадию %prep (развернуть исходники и наложить заплаты) из <файл " +"спецификации>" #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 msgid "" -msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>" +msgstr "<файл спецификации>" #: rpmbuild.c:122 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " msgstr "" -"×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>" +"выполнить по стадию %build (%prep, затем компиляция) из <файл спецификации>" #: rpmbuild.c:125 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" -"×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÆÁÊÌ " -"ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>" +"выполнить по стадию %install (%prep, %build, затем установка) из <файл " +"спецификации>" #: rpmbuild.c:128 #, c-format msgid "verify %files section from " -msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ %files ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>" +msgstr "проверить раздел %files из <файл спецификации>" #: rpmbuild.c:131 msgid "build source and binary packages from " -msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>" +msgstr "собрать исходный и двоичный пакеты по <файл спецификации>" #: rpmbuild.c:134 msgid "build binary package only from " -msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>" +msgstr "собрать двоичный пакет по <файл спецификации>" #: rpmbuild.c:137 msgid "build source package only from " -msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌÕ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>" +msgstr "собрать исходный пакет по <файлу спецификации>" #: rpmbuild.c:141 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " msgstr "" -"×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ " -"<ÁÒÈÉ× tar>" +"выполнить по стадию %prep (развернуть исходники и наложить заплаты) из " +"<архив tar>" #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 #: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 msgid "" -msgstr "<ÁÒÈÉ× tar>" +msgstr "<архив tar>" #: rpmbuild.c:144 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " -msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>" +msgstr "выполнить по стадию %build (%prep, затем компиляция) из <архив tar>" #: rpmbuild.c:147 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" -"×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>" +"выполнить по стадию %install (%prep, %build, затем установка) из <архив tar>" #: rpmbuild.c:150 #, c-format msgid "verify %files section from " -msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅËÃÉÀ %files ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>" +msgstr "проверить секцию %files из <архив tar>" #: rpmbuild.c:153 msgid "build source and binary packages from " -msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>" +msgstr "собрать исходный и двоичный пакеты из <архив tar>" #: rpmbuild.c:156 msgid "build binary package only from " -msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>" +msgstr "собрать двоичный пакет из <архив tar>" #: rpmbuild.c:159 msgid "build source package only from " -msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>" +msgstr "собрать исходный пакет из <архив tar>" #: rpmbuild.c:163 msgid "build binary package from " -msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>" +msgstr "собрать двоичный пакет из <исходный пакет>" #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 msgid "" -msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>" +msgstr "<исходный пакет>" #: rpmbuild.c:166 msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" -"×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ " -"ÐÁËÅÔ>" +"выполнить по стадию %install (%prep, %build, затем установка) из <исходный " +"пакет>" #: rpmbuild.c:170 msgid "override build root" -msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ build root" +msgstr "переопределить build root" #: rpmbuild.c:172 msgid "remove build tree when done" -msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×" +msgstr "после завершения удалить дерево исходников" #: rpmbuild.c:174 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" -msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ExcludeArch: × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" +msgstr "игнорировать ExcludeArch: в файле конфигурации" #: rpmbuild.c:176 msgid "debug file state machine" -msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×" +msgstr "отладка машины состояния файлов" #: rpmbuild.c:178 msgid "do not execute any stages of the build" -msgstr "ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ× ÓÂÏÒËÉ" +msgstr "не выполнять никаких этапов сборки" #: rpmbuild.c:180 msgid "do not verify build dependencies" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ ÐÅÒÅÄ ÓÂÏÒËÏÊ" +msgstr "не проверять зависимости пакета перед сборкой" #: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" msgstr "" -"ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË(ËÉ) ÐÁËÅÔÁ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÆÏÒÍÁÔÁÍÉ rpm[23]" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" -msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ i18N ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ" +msgstr "игнорировать строки i18N из файла спецификации" #: rpmbuild.c:188 msgid "remove sources when done" -msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ" +msgstr "после завершения удалить исходники" #: rpmbuild.c:190 msgid "remove specfile when done" -msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ" +msgstr "после завершения удалить файл спецификации" #: rpmbuild.c:192 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÜÔÁÐÕ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ c,i)" +msgstr "перейти непосредственно к указанному этапу (только для c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" -msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ" +msgstr "переопределить целевую платформу" #: rpmbuild.c:211 msgid "Build options with [ | | ]:" msgstr "" -"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÂÏÒËÉ Ó [ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ> | <ÔÁÒ ÁÒÈÉ×> | <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ> ]:" +"Параметры сборки с [ <файл спецификации> | <тар архив> | <исходный пакет> ]:" #: rpmbuild.c:231 msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÓÂÏÒËÉ:\n" +msgstr "Неудовлетворенные зависимости сборки:\n" #: rpmbuild.c:249 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s: %s\n" +msgstr "Ошибка открытия файла спецификации %s: %s\n" #: rpmbuild.c:311 #, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÎÁÌÁ tar: %m\n" +msgstr "Ошибка открытия канала tar: %m\n" #: rpmbuild.c:330 #, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n" +msgstr "Ошибка чтения файла спецификации из %s\n" #: rpmbuild.c:342 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n" +msgstr "Невозможно переименовать %s в %s: %m\n" #: rpmbuild.c:417 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %m\n" +msgstr "невозможно получить информацию о %s: %m\n" #: rpmbuild.c:421 #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "îÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n" +msgstr "Не обычный файл: %s.\n" #: rpmbuild.c:428 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÏÈÏÖ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ.\n" +msgstr "Файл %s не похож на файл спецификации.\n" #: rpmbuild.c:494 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "ðÌÁÔÆÏÒÍÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ: %s\n" +msgstr "Платформы для сборки: %s\n" #: rpmbuild.c:502 #, c-format msgid "Building for target %s\n" -msgstr "óÂÏÒËÁ ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ %s\n" +msgstr "Сборка для платформы %s\n" #: rpmdb.c:22 msgid "initialize database" -msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ" +msgstr "инициализировать базу данных" #: rpmdb.c:24 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" msgstr "" -"ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× " -"ÐÁËÅÔÏ×" +"переиндексировать базу инвертированных списков из установленных заголовков " +"пакетов" #: rpmdb.c:27 msgid "verify database files" -msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ" +msgstr "проверить файлы базы данных" #: rpmdb.c:33 msgid "Database options:" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ" +msgstr "Параметры базы данных" #: rpmkeys.c:23 msgid "verify package signature(s)" -msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "проверить подпись(и) пакета" #: rpmkeys.c:25 msgid "import an armored public key" -msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ" +msgstr "импортировать открытый ключ" #: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30 msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:" +msgstr "" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 msgid "no arguments given" -msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ" +msgstr "не заданы аргументы" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)" +msgstr "" #: rpmsign.c:27 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" -msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ ÞÔÏ --addsign)" +msgstr "подписать пакет (то же самое что --addsign)" #: rpmsign.c:29 -#, fuzzy msgid "delete package signatures" -msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "" #: rpmsign.c:35 msgid "Signature options:" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:" +msgstr "Параметры подписи:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n" +msgstr "Невозможно выполнить %s: %s\n" #: rpmsign.c:108 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" -msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n" +msgstr "Вы должны установить \"%%_gpg_name\" в вашем макрофайле\n" #: rpmsign.c:113 msgid "Enter pass phrase: " -msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: " +msgstr "Введите ключевую фразу: " #: rpmsign.c:117 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" -msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÐÒÉÎÑÔÁ.\n" +msgstr "Ключевая фраза принята.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ" +msgstr "" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" -msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ" +msgstr "используйте следующий формат запроса" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:" +msgstr "" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n" +msgstr "Выполняется(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ %s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (%s): %s\n" +msgstr "Выполнить %s не удалось (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)" +msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÉÚ %s (%s)\n" +msgstr "Неверный код возврата из %s (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -567,627 +572,640 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"ïÛÉÂËÉ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×:\n" +"Ошибки сборки пакетов:\n" #: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" -msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ==\n" +msgstr "синтаксическая ошибка при анализе ==\n" #: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" -msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ &&\n" +msgstr "синтаксическая ошибка при анализе &&\n" #: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" -msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ||\n" +msgstr "синтаксическая ошибка при анализе ||\n" #: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n" +msgstr "ошибка анализа выражения\n" #: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" -msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÁÑ (\n" +msgstr "незакрытая (\n" #: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" -msgstr "- ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n" +msgstr "- только для чисел\n" #: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" -msgstr "! ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n" +msgstr "! только для чисел\n" #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 #: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" -msgstr "ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ\n" +msgstr "типы должны совпадать\n" #: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" -msgstr "* / ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n" +msgstr "* / не поддерживается для строк\n" #: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" -msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n" +msgstr "- не поддерживается для строк\n" #: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" -msgstr "&& É || ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n" +msgstr "&& и || не поддерживаются для строк\n" #: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" -msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ\n" +msgstr "синтаксическая ошибка в выражении\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" -msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n" +msgstr "Отсутствует '(' в %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" -msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ')' × %s(%s\n" +msgstr "отсутствует ')' в %s(%s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅÎ %s: %s\n" +msgstr "Неверный токен %s: %s\n" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" -msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n" +msgstr "Отсутствует %s в %s %s\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" -msgstr "îÅ ÐÒÏÂÅÌ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÌÅ %s(): %s\n" +msgstr "Не пробел следует после %s(): %s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ: %s(%s)\n" +msgstr "Неверный синтаксис: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á: %s(%s)\n" +msgstr "Неверные права: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s(%s)\n" +msgstr "Неверные права на каталог %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "îÅÏÂÙÞÎÁÑ ÄÌÉÎÁ locale: \"%.*s\" × %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "äÕÂÌÉËÁÔ locale %.*s × %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:815 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:777 +#, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅÎ %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" -msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%docdir\n" +msgstr "Только один аргумент для %%docdir\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" -msgstr "ä×Á ÆÁÊÌÁ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n" +msgstr "Два файла в одной строке: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" -msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n" +msgstr "Файл должен начинаться с \"/\": %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" -msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÐÅÃ. %%doc Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÆÏÒÍÁÍÉ: %s\n" +msgstr "Нельзя смешивать спец. %%doc с другими формами: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ %u, ×ÏÚ×ÒÁÔ Ë MD5\n" +msgstr "Не удается проверить файл %u, возврат к MD5\n" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" -msgstr "æÁÊÌ ÕËÁÚÁÎ Ä×ÁÖÄÙ: %s\n" +msgstr "Файл указан дважды: %s\n" + +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" -msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ BuildRoot: %s -> %s\n" +msgstr "Символическая ссылка указывает на BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" -msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" +msgstr "Файл не найден: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1605 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1585 +#, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" -msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ.\n" +msgstr "%s: это не открытый ключ.\n" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" -msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n" +msgstr "Файл должен начинаться с \"/\": %s\n" + +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1680 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "Glob ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n" +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" -msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" +msgstr "Файл не найден: %s\n" -#: build/files.c:1737 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1717 +#, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %%files %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n" +msgstr "строка: %s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n" +msgstr "Неверный файл %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n" +msgstr "Неверная пара владелец/группа: %s\n" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÎÅÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å) ÆÁÊÌ(Ù): %s\n" +msgstr "Проверка на неупакованный(е) файл(ы): %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -"ïÂÎÁÒÕÖÅÎ(Ù) ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ(Å) (ÎÏ ÎÅ ÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å)) ÆÁÊÌ(Ù):\n" +"Обнаружен(ы) установленный(е) (но не упакованный(е)) файл(ы):\n" "%s" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" -msgstr "ä×ÏÉÞÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ Ó ÁÒÈÉÔÅËÕÔÒÏÊ × ÐÁËÅÔÅ noarch\n" +msgstr "Двоичные данные с архитекутрой в пакете noarch\n" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n" +msgstr "" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:120 +#, c-format msgid "%s: line: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ: %s\n" +msgstr "Невозможно канонизировать имя компьютера: %s\n" -#: build/pack.c:299 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Невозможно записать содержимое в %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Невозможно прочитать содержимое из %s: %s\n" + +#: build/pack.c:298 +#, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × ÎÅÒÐÅÒÙ×ÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ ÐÁÍÑÔÉ.\n" +msgstr "Невозможно поместить заголовок в нерперывную область памяти.\n" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Невозможно открыть временный файл.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n" +msgstr "Невозможно записать временный заголовок\n" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ CSA\n" +msgstr "Неверные данные CSA\n" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ.\n" +msgstr "Невозможно перезагрузить заголовок подписи.\n" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" +msgstr "Невозможно открыть %s: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n" +msgstr "Невозможно записать пакет: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÃÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ %s: %s\n" +msgstr "Невозможно открыть цель подписи %s: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s: %s\n" +msgstr "Невозможно прочитать заголовок из %s: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s: %s\n" - -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚ %s: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n" +msgstr "Невозможно записать заголовок в %s: %s\n" -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" -msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n" +msgstr "Записан: %s\n" -#: build/pack.c:588 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:526 +#, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:591 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:529 +#, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ %s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (%s): %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:595 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:533 +#, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s: %s\n" +msgstr "Невозможно создать имя файла для пакета %s: %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n" +msgstr "невозможно создать %s: %s\n" #: build/parseBuildInstallClean.c:35 #, c-format msgid "line %d: second %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÅ %s\n" +msgstr "строка %d: второе %s\n" #: build/parseChangelog.c:131 #, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" -msgstr "ÚÁÐÉÓÉ %%changelog ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó *\n" +msgstr "записи %%changelog должны начинаться с *\n" #: build/parseChangelog.c:139 #, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" -msgstr "ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %%changelog\n" +msgstr "неполная запись %%changelog\n" #: build/parseChangelog.c:154 #, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ × %%changelog: %s\n" +msgstr "неверная дата в %%changelog: %s\n" #: build/parseChangelog.c:159 #, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" -msgstr "%%changelog ÎÅ × ÎÉÓÈÏÄÑÝÅÍ ÈÒÏÎÏÌÏÇÉÞÅÓËÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n" +msgstr "%%changelog не в нисходящем хронологическом порядке\n" #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 #, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" -msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ × %%changelog\n" +msgstr "пропущено имя в %%changelog\n" #: build/parseChangelog.c:185 #, c-format msgid "no description in %%changelog\n" -msgstr "ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ × %%changelog\n" +msgstr "нет описания в %%changelog\n" #: build/parseDescription.c:32 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n" +msgstr "строка %d: Ошибка анализа %%description: %s\n" #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 #: build/parseScript.c:232 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %s: %s\n" +msgstr "строка %d: Неверный параметр %s: %s\n" #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 #: build/parseScript.c:243 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÍÅÎ: %s\n" +msgstr "строка %d: Слишком много имен: %s\n" #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 #: build/parseScript.c:251 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÁËÅÔ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n" +msgstr "строка %d: Пакет не существует: %s\n" #: build/parseDescription.c:74 #, c-format msgid "line %d: Second description\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ\n" +msgstr "строка %d: Второе описание\n" #: build/parseFiles.c:30 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n" +msgstr "строка %d: Ошибка разбора %%files: %s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n" +msgstr "строка %d: Неверное число: %s\n" #: build/parsePreamble.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ no%s: %d\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:231 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: %s\n" +msgstr "строка %d: Неверное число %s: %s\n" #: build/parsePreamble.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" -msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n" +msgstr "Архитектура исключена: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" -msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n" +msgstr "Архитектура не включена: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" -msgstr "ïó ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n" +msgstr "ОС исключена: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" -msgstr "ïó ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n" +msgstr "ОС не включена: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" -msgstr "ðÏÌÅ %s ÏÂÑÚÁÎÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÐÁËÅÔÅ: %s\n" +msgstr "Поле %s обязано присутствовать в пакете: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" -msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÚÁÐÉÓÉ %s × ÐÁËÅÔÅ: %s\n" +msgstr "Повторяющиеся записи %s в пакете: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n" +msgstr "Невозможно открыть пиктограмму %s: %s\n" #: build/parsePreamble.c:595 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n" +msgstr "Невозможно прочитать пиктограмму %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n" +msgstr "Неизвестный тип пиктограммы: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ñÒÌÙË ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n" +msgstr "строка %d: Ярлык требует только один аргумент: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n" +msgstr "строка %d: Неверный тэг: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÕÓÔÏÊ ÔÜÇ: %s\n" +msgstr "строка %d: Пустой тэг: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÅÆÉËÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ \"/\": %s\n" +msgstr "строка %d: Префикс не может заканчиваться на \"/\": %s\n" #: build/parsePreamble.c:752 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: Docdir ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n" +msgstr "строка %d: Docdir должен начинаться с '/': %s\n" #: build/parsePreamble.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÏÌÅ Epoch/Serial ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ: %s\n" +msgstr "строка %d: Неверное число %s: определяет: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ BuildArchitecture: %s\n" +msgstr "строка %d: Неверный формат BuildArchitecture: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" -msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÒÌÙË %d\n" +msgstr "Внутренняя ошибка: Неизвестный ярлык %d\n" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1005 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÁ: %s\n" +msgstr "Неверная спецификация пакета: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1011 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" -msgstr "ðÁËÅÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n" +msgstr "Пакет уже существует: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1042 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n" +msgstr "строка %d: Неизвестный тэг: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" -msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" -msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:28 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÉË: %s: %s\n" +msgstr "Неверный исходник: %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No patch number %u\n" -msgstr "îÅÔ ÚÁÐÌÁÔÙ ÎÏÍÅÒ %d\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:75 #, c-format @@ -1195,145 +1213,153 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No source number %u\n" -msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:154 -#, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" -msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:257 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n" +msgstr "Ошибка анализа %%setup: %s\n" #: build/parsePrep.c:268 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n" +msgstr "строка %d: Неверный аргумент для %%setup %s\n" #: build/parsePrep.c:283 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n" +msgstr "строка %d: Неверный параметр %%setup %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:482 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n" +msgstr "строка %d: второй %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"ÓÔÒÏËÁ %d: ôÏËÅÎÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ, '_' ÉÌÉ " -"'/': %s\n" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÅÒÓÉÉ × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ --: %s\n" +msgstr "строка %d: триггеры должны содержать --: %s\n" #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %s: %s\n" +msgstr "строка %d: Ошибка анализа %s: %s\n" #: build/parseScript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:220 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n" +msgstr "строка %d: Программы в сценариях должны начинаться с '/': %s\n" #: build/parseScript.c:258 #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ %s\n" +msgstr "строка %d: Второе %s\n" -#: build/parseScript.c:304 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n" +msgstr "строка %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" +msgstr "Невозможно открыть %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" -msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ %%if\n" +msgstr "Незакрытый %%if\n" + +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:355 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %d\n" +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" -msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅÎ %%else ÂÅÚ %%if\n" +msgstr "%s:%d: Найден %%else без %%if\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" -msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅÎ %%endif ÂÅÚ %%if\n" +msgstr "%s:%d: Найден %%endif без %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÅ %%include\n" +msgstr "неверное объявление %%include\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" -msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ.\n" +msgstr "Не найдены совместимые архитектуры для сборки.\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" -msgstr "ðÁËÅÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ %%description: %s\n" +msgstr "Пакет не имеет %%description: %s\n" #: build/policies.c:87 #, c-format @@ -1346,9 +1372,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1356,19 +1381,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÎÁÌÁ tar: %m\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1378,374 +1403,374 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n" +msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" -msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n" +msgstr "Невозможно выполнить %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" -msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n" +msgstr "Сбой ветвления %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "ÚÁÐÉÓØ ×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:937 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" -msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1179 +#: build/rpmfc.c:1169 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" -msgstr "éÄÅÔ ÐÏÉÓË %s: %s\n" +msgstr "Идет поиск %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s:\n" +msgstr "Невозможно найти %s:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" -msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ\n" +msgstr "запрос файла спецификации %s не удался, невозможно разобрать файл\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" -msgstr "(ÏÛÉÂËÁ 0x%x)" +msgstr "(ошибка 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic" +msgstr "Неверный magic" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ/ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË" +msgstr "Неверный/нечитаемый заголовок" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" -msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË" +msgstr "Заголовок слишком велик" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ" +msgstr "Неизвестный тип файла" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" -msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ" +msgstr "Отсутствует жесткая ссылка" -#: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" -msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ MD5-ÓÕÍÍÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" -msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ" +msgstr "Внутренняя ошибка" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" -msgstr "æÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "Файл архива не найден в заголовке пакета" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " -msgstr " ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ - " +msgstr " не удалось - " -#: lib/depends.c:244 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:278 +#, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" -msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÂÙÌ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ, ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ %s\n" +msgstr "" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" -msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÂÙÌ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ, ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ %s\n" +msgstr "пакет %s уже был добавлен, заменяется %s\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" -msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)" +msgstr "(не число)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" -msgstr "(ÎÅ base64)" +msgstr "(не base64)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" -msgstr "(ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÔÉÐ)" +msgstr "(неправильный тип)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "(not a blob)" -#: lib/formats.c:415 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" -msgstr "(ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÔÉÐ)" +msgstr "" -#: lib/formats.c:485 +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" -msgstr "(ÎÅ ÐÏÄÐÉÓØ ÆÏÒÍÁÔÁ OpenPGP)" +msgstr "(не подпись формата OpenPGP)" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ " +msgstr "" -#: lib/formats.c:591 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" -msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ " +msgstr "" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ " +msgstr "" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "ÓÅÔÅ×ÏÊ " +msgstr "" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %c %s" +msgstr "" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d) " +msgstr "" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" -msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n" +msgstr "пользователь %s не существует - используется root\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" -msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n" +msgstr "группа %s не существует - используется root\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" -msgstr "ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ× ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n" +msgstr "файл архива %s не найден в списке файлов заголовка\n" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" -msgstr "%s ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË %s\n" +msgstr "%s сохранен как %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" -msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n" +msgstr "%s невозможно удалить %s: каталог не пуст\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" -msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n" +msgstr "%s ошибка удаления каталога %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" -msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s\n" +msgstr "%s невозможно удалить %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" -msgstr "%s ÓÏÚÄÁÎ ËÁË %s\n" +msgstr "%s создан как %s\n" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:146 #, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:226 +#: lib/package.c:149 #, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 -#, c-format -msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 -#, c-format -msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:296 #, c-format -msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" -msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n" +msgstr "%s: Подпись недоступна\n" -#: lib/package.c:631 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:574 +#, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerRead\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n" - -#: lib/package.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ошибка Fread: %s\n" #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" -msgstr "ÐÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ MACRO ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ EXPR" +msgstr "преопределить MACRO со значением EXPR" #: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161 msgid "'MACRO EXPR'" @@ -1753,11 +1778,11 @@ msgstr "'MACRO EXPR'" #: lib/poptALL.c:160 msgid "define MACRO with value EXPR" -msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ MACRO ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ EXPR" +msgstr "определить MACRO со значением EXPR" #: lib/poptALL.c:163 msgid "print macro expansion of EXPR" -msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ EXPR" +msgstr "вывести значение макроса EXPR" #: lib/poptALL.c:164 msgid "'EXPR'" @@ -1765,7 +1790,7 @@ msgstr "'EXPR'" #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 msgid "read instead of default file(s)" -msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÍÅÓÔÏ ÆÁÊÌÁ(Ï×) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +msgstr "использовать вместо файла(ов) по умолчанию" #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 msgid "" @@ -1773,19 +1798,19 @@ msgstr "" #: lib/poptALL.c:170 msgid "don't verify package digest(s)" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)" +msgstr "не проверять дайджест пакета(ов)" #: lib/poptALL.c:172 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÉÚ×ÌÅËÁÅÍÙÅ ÉÚ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ" +msgstr "не проверять заголовки, извлекаемые из базы данных" #: lib/poptALL.c:174 msgid "don't verify package signature(s)" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) × ÐÁËÅÔÅ(ÁÈ)" +msgstr "не проверять подпись(и) в пакете(ах)" #: lib/poptALL.c:177 msgid "send stdout to CMD" -msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ × CMD" +msgstr "послать стандартный вывод в CMD" #: lib/poptALL.c:178 msgid "CMD" @@ -1793,7 +1818,7 @@ msgstr "CMD" #: lib/poptALL.c:183 msgid "use ROOT as top level directory" -msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ROOT ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ" +msgstr "использовать ROOT как корневой каталог" #: lib/poptALL.c:184 msgid "ROOT" @@ -1809,71 +1834,70 @@ msgstr "" #: lib/poptALL.c:190 msgid "display known query tags" -msgstr "ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÐÒÏÓÁ" +msgstr "отобразить известные ключи запроса" #: lib/poptALL.c:192 msgid "display final rpmrc and macro configuration" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ rpmrc É ÍÁËÒÏÓÏ×" +msgstr "показать текущее значение rpmrc и макросов" #: lib/poptALL.c:194 msgid "provide less detailed output" -msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" +msgstr "выводить минимум сообщений" #: lib/poptALL.c:196 msgid "provide more detailed output" -msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" +msgstr "выводить более детальные сообщения" #: lib/poptALL.c:198 msgid "print the version of rpm being used" -msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÇÒÁÍÍÙ" +msgstr "вывести номер версии этой прграммы" #: lib/poptALL.c:204 msgid "debug payload file state machine" -msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× " +msgstr "отладка машины состояния присоединенных файлов " #: lib/poptALL.c:210 msgid "debug rpmio I/O" -msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ rpmio" +msgstr "отладка процесса ввода/вывода rpmio" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" -msgstr "%s: ÔÁÂÌÉÃÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ (%d)\n" +msgstr "%s: таблица параметров неправильно настроена (%d)\n" #: lib/poptI.c:52 msgid "exclude paths must begin with a /" -msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /" +msgstr "исключения должны начинаться с /" #: lib/poptI.c:64 msgid "relocations must begin with a /" -msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /" +msgstr "перемещения должны начинаться с /" #: lib/poptI.c:67 msgid "relocations must contain a =" -msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ =" +msgstr "перемещения должны содержать =" #: lib/poptI.c:70 msgid "relocations must have a / following the =" -msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ / ÐÏÓÌÅ =" +msgstr "перемещения должны иметь / после =" #: lib/poptI.c:114 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" -"ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ, ÄÁÖÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙ ÂÙÔØ " -"ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ" +"устанавливать все файлы, даже конфигурационные, которые могли бы быть " +"пропущены" #: lib/poptI.c:118 msgid "" "remove all packages which match (normally an error is generated if " " specified multiple packages)" msgstr "" -"ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó <ÐÁËÅÔ> (ÏÂÙÞÎÏ, ÅÓÌÉ <ÐÁËÅÔ> " -"ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÉÍ ÐÁËÅÔÁÍ, ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÁ)" +"удалить все пакеты, совпадающие с <пакет> (обычно, если <пакет> " +"соответствует нескольким пакетам, генерируется ошибка)" #: lib/poptI.c:123 -#, fuzzy msgid "relocate files in non-relocatable package" -msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ" +msgstr "" #: lib/poptI.c:127 msgid "print dependency loops as warning" @@ -1881,139 +1905,135 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:131 msgid "erase (uninstall) package" -msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ (ÄÅÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÔØ) ÐÁËÅÔ" +msgstr "удалить (деинсталлировать) пакет" #: lib/poptI.c:131 msgid "+" -msgstr "<ÐÁËÅÔ>+" +msgstr "<пакет>+" #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 -#, fuzzy msgid "do not install configuration files" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" +msgstr "" #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 msgid "do not install documentation" -msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ" +msgstr "не устанавливать документацию" #: lib/poptI.c:139 msgid "skip files with leading component " -msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>" +msgstr "пропустить файлы в пути <путь>" #: lib/poptI.c:140 msgid "" -msgstr "<ÐÕÔØ>" +msgstr "<путь>" #: lib/poptI.c:143 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" -msgstr "ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --replacepkgs --replacefiles" +msgstr "сокращение для --replacepkgs --replacefiles" #: lib/poptI.c:147 msgid "upgrade package(s) if already installed" -msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ" +msgstr "обновить пакет(ы) если уже установлен" #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 msgid "+" -msgstr "<ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+" +msgstr "<файл пакета>+" #: lib/poptI.c:150 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" -msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ \"#\" ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ (ÈÏÒÏÛÏ Ó -v)" +msgstr "выводить \"#\" по мере установки пакета (хорошо с -v)" #: lib/poptI.c:153 msgid "don't verify package architecture" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "не проверять архитектуру пакета" #: lib/poptI.c:156 msgid "don't verify package operating system" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "не проверять операционную систему пакета" #: lib/poptI.c:159 msgid "don't check disk space before installing" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ" +msgstr "не проверять дисковое пространство перед установкой" #: lib/poptI.c:161 msgid "install documentation" -msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ" +msgstr "установить документацию" #: lib/poptI.c:164 msgid "install package(s)" -msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)" +msgstr "установить пакет(ы)" #: lib/poptI.c:167 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" -msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ, ÎÏ ÎÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ" +msgstr "обновить базу данных, но не модифицировать файловую систему" #: lib/poptI.c:173 msgid "do not verify package dependencies" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "не проверять зависимости пакета" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5" +msgstr "" #: lib/poptI.c:181 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5" +msgstr "" #: lib/poptI.c:183 -#, fuzzy msgid "don't install file security contexts" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" +msgstr "" #: lib/poptI.c:187 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" -msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ" +msgstr "не менять порядок установки пакетов для удовлетворения зависимостей" #: lib/poptI.c:191 msgid "do not execute package scriptlet(s)" -msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)" +msgstr "не исполнять никаких сценариев пакета(ов)" #: lib/poptI.c:195 #, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" -msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%pre ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)" +msgstr "не исполнять %%pre сценариев (если есть)" #: lib/poptI.c:198 #, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" -msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%post ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)" +msgstr "не исполнять %%post сценариев (если есть)" #: lib/poptI.c:201 #, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" -msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%preun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)" +msgstr "не исполнять %%preun сценариев (если есть)" #: lib/poptI.c:204 #, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" -msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%postun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)" +msgstr "не исполнять %%postun сценариев (если есть)" #: lib/poptI.c:207 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" -msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÜÔÉÍ ÐÁËÅÔÏÍ" +msgstr "не исполнять триггер-сценариев, взведенных этим пакетом" #: lib/poptI.c:210 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" -msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerprein ÓÃÅÎÁÒÉÅ×" +msgstr "не исполнять %%triggerprein сценариев" #: lib/poptI.c:213 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" -msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerin ÓÃÅÎÁÒÉÅ×" +msgstr "не исполнять %%triggerin сценариев" #: lib/poptI.c:216 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" -msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×" +msgstr "не исполнять %%triggerun сценариев" #: lib/poptI.c:219 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" -msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerpostun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×" +msgstr "не исполнять %%triggerpostun сценариев" #: lib/poptI.c:223 msgid "do not perform any collection actions" @@ -2024,24 +2044,24 @@ msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" -"ÏÔËÁÔ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ ÐÁËÅÔÁ (--force ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÄÅÌÁÅÔ ÜÔÏ " -"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)" +"откат на более старую версию пакета (--force при обновлении делает это " +"автоматически)" #: lib/poptI.c:231 msgid "print percentages as package installs" -msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÃÅÎÔ ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "выводить процент готовности по мере установки пакета" #: lib/poptI.c:233 msgid "relocate the package to , if relocatable" -msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔ × <ËÁÔÁÌÏÇ>, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÜÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ" +msgstr "переместить пакет в <каталог>, если пакет это позволяет" #: lib/poptI.c:234 msgid "" -msgstr "<ËÁÔÁÌÏÇ>" +msgstr "<каталог>" #: lib/poptI.c:236 msgid "relocate files from path to " -msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÐÕÔÉ × " +msgstr "переместить файлы из пути в " #: lib/poptI.c:237 msgid "=" @@ -2053,554 +2073,537 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:243 msgid "reinstall if the package is already present" -msgstr "ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ" +msgstr "переустановить, если пакет уже установлен" #: lib/poptI.c:245 msgid "don't install, but tell if it would work or not" -msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, Á ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÉÔØ, ÕÄÁÓÔÓÑ ÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ" +msgstr "не устанавливать, а только сообщить, удастся ли установка" #: lib/poptI.c:248 msgid "upgrade package(s)" -msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)" +msgstr "обновить пакет(ы)" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" -msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ" +msgstr "запросить/проверить все пакеты" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" -msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ" +msgstr "режим проверки подписи" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" -msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ" +msgstr "запросить/проверить пакет, которому принадлежит файл" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" -msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ × ÇÒÕÐÐÅ" +msgstr "запросить/проверить пакеты в группе" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" -msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "запросить/проверить файл пакета" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" -msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "запросить/проверить пакет(ы) по идентификатору пакета" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" -msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ" +msgstr "запросить/проверить пакет(ы), по идентификатору заголовка" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" -msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ rpm" +msgstr "режим запроса rpm" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" -msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË" +msgstr "запросить/проверить заголовок" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" -msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÉÚ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" +msgstr "запросить/проверить пакет(ы) из транзакции установки" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" -msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ" +msgstr "запросить пакеты с триггер-сценариями на пакет" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" -msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm" +msgstr "режим проверки rpm" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" -msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ" +msgstr "найти/проверить пакеты, требующие сервис" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" -msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ" +msgstr "найти/проверить пакеты, предоставляющие сервис" -#: lib/poptQV.c:104 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" -msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" +msgstr "показать все файлы конфигурации" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ" +msgstr "показать все файлы документации" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ" +msgstr "показать основную информацию о файле" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "показать список файлов пакета" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" -msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%ghost" +msgstr "пропустить файлы %%ghost" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×" +msgstr "показать состояние перечисленных файлов" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×" +msgstr "не проверять размер файлов" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË" +msgstr "не проверять путь символических ссылок" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ ÆÁÊÌÏ×" +msgstr "не проверять хозяина файлов" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ×" +msgstr "не проверять группу файлов" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÏ×" +msgstr "не проверять время модификации файлов" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "не проверять права доступа файлов пакета" -#: lib/poptQV.c:236 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "не проверять файлы пакета" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ" +msgstr "не проверять зависимости пакета" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" -msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÓÃÅÎÁÒÉÊ(É) ÐÒÏ×ÅÒËÉ" +msgstr "не исполнять сценарий(и) проверки" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" -msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n" +msgstr "обнаружен двоичный пакет вместо ожидаемого исходного\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" -msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n" +msgstr "исходный пакет не содержит файла спецификации\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" -msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n" +msgstr "распаковка архива не удалась%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " -msgstr " ÎÁ ÆÁÊÌÅ " +msgstr " на файле " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" -msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n" +msgstr "%s ошибка на файле %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" -msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" +msgstr "%s не удалось: %s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ: %s\n" +msgstr "ошибка в формате: %s\n" -#: lib/query.c:125 -#, fuzzy +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" -msgstr "(ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÏ×)" +msgstr "" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " -msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ " +msgstr "нормальный " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " -msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ " +msgstr "замененный " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " -msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ " +msgstr "не установлен " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " -msgstr "ÓÅÔÅ×ÏÊ " +msgstr "сетевой " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "" -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " -msgstr "(ÓÏÓÔ. ÎÅÔ) " +msgstr "(сост. нет) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " -msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d) " +msgstr "(неизв. %3d) " -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" -msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ×ÌÁÄÅÌØÃÅ×/ÇÒÕÐÐ-×ÌÁÄÅÌØÃÅ× ÆÁÊÌÏ×\n" +msgstr "пакет не содержит списков владельцев/групп-владельцев файлов\n" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" -msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ÎÉ ÈÏÚÑÅ× ÆÁÊÌÏ×, ÎÉ ÉÈ ID\n" +msgstr "пакет не содержит списков ни хозяев файлов, ни их ID\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" -msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×\n" +msgstr "группа %s не содержит никаких пакетов\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" -msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ×Ú×ÏÄÉÔ ÔÒÉÇÇÅÒ %s\n" +msgstr "ни один из пакетов не взводит триггер %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ %s: %s.\n" +msgstr "ошибка формата %s: %s.\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" -msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ Ë %s: %s\n" +msgstr "ни один пакет не подходит к %s: %s\n" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" -msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ %s\n" +msgstr "ни один из пакетов не требует %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" -msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %s\n" +msgstr "ни один из пакетов не предоставляет %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" -msgstr "ÆÁÊÌ %s: %s\n" +msgstr "файл %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" -msgstr "ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ×\n" +msgstr "файл %s не принадлежит ни одному из пакетов\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n" +msgstr "неверный номер пакета: %s\n" -#: lib/query.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:441 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" -msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n" +msgstr "пакет %s не установлен\n" -#: lib/query.c:490 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:488 +#, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" -msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerRead\n" +msgstr "%s: ошибка headerRead\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" -msgstr "îå ïë" +msgstr "НЕ ОК" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" -msgstr "ïë" +msgstr "ОК" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" -msgstr " (ïôóõôóô÷õàô ëìàþé:" +msgstr " (ОТСУТСТВУЮТ КЛЮЧИ:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" -msgstr " (îåô äï÷åòéñ ë ëìàþáí:" +msgstr " (НЕТ ДОВЕРИЯ К КЛЮЧАМ:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n" +msgstr "%s: ошибка открытия: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " -msgstr "îåT" +msgstr "НЕT" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" -msgstr "äá" +msgstr "ДА" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." -msgstr "PreReq:, Provides:, É Obsoletes: ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ×ÅÒÓÉÉ." +msgstr "PreReq:, Provides:, и Obsoletes: зависимости поддерживают версии." -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." -msgstr "ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÁ(Ï×) ÈÒÁÎÑÔÓÑ × ÆÏÒÍÁÔÅ (dirName,baseName,dirIndex)." +msgstr "имена файла(ов) хранятся в формате (dirName,baseName,dirIndex)." -#: lib/rpmds.c:851 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." -msgstr "ÄÌÑ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ bzip2" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:856 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." -msgstr "ÄÌÑ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ bzip2" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." -msgstr "ÄÌÑ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ bzip2" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." -msgstr "ÐÒÅÆÉËÓ \"./\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÆÁÌÁ(Ï×) ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ." +msgstr "префикс \"./\" используется для фала(ов) содержимого пакета." -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." -msgstr "ÉÍÑ-×ÅÒÓÉÑ-×ÙÐÕÓË ÐÁËÅÔÁ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ." +msgstr "имя-версия-выпуск пакета не предоставляется автоматически." -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." -msgstr "ÑÒÌÙËÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÒÔÉÒÕÀÔÓÑ ÐÏÓÌÅ ÚÁÇÒÕÚËÉ." +msgstr "ярлыки заголовков всегда сортируются после загрузки." -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." -msgstr "ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ." +msgstr "интерпретатор сценариев может использовать аргументы из заголовка." -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." -msgstr "ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÞÁÓÔÉÞÎÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÁÂÏÒÁ ÖÅÓÔËÉÈ ÓÓÙÌÏË ÐÁËÅÔÁ." +msgstr "поддерживается частичная установка набора жестких ссылок пакета." -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:882 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." -msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ" +msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" +msgstr "невозможно открыть %s: %s\n" #: lib/rpmgi.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" -msgstr "%s: ÎÅ ÐÁËÅÔ (ÉÌÉ ÍÁÎÉÆÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ) rpm : %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." -msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..." +msgstr "Подготовка..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..." +msgstr "Подготовка пакетов для установки..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" -msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n" +msgstr "Неудовлетворенные зависимости:\n" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" -msgstr "%s: ÎÅ ÐÁËÅÔ (ÉÌÉ ÍÁÎÉÆÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ) rpm : %s\n" +msgstr "%s: не пакет (или манифест пакета) rpm : %s\n" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" -msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n" +msgstr "%s не может быть установлен\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" -msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n" +msgstr "Загружается %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" -msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" -msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n" +msgstr "ошибка чтения из файла %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" -msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" +msgstr "невозможно открыть %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" -msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n" +msgstr "Устанавливается %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" -msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÐÁËÅÔ RPM\n" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:105 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" -msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s (%d)\n" +msgstr "ошибка чтения: %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÐÁËÅÔ RPM\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format @@ -2613,233 +2616,231 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" -msgstr "ÒÁÚÌÉÞÎÙÊ" +msgstr "различный" #: lib/rpmprob.c:114 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" -msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎ ÄÌÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ %s" +msgstr "пакет %s предназначен для архитектуры %s" #: lib/rpmprob.c:118 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" -msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎ ÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s" +msgstr "пакет %s предназначен для операционной системы %s" #: lib/rpmprob.c:122 #, c-format msgid "package %s is already installed" -msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ" +msgstr "пакет %s уже установлен" #: lib/rpmprob.c:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" -msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:130 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" -msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s" +msgstr "конфликт файла %s при попытках установки %s и %s" #: lib/rpmprob.c:135 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" -"ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s" +"файл %s из устанавливаемого пакета %s конфликтует с файлом из пакета %s" #: lib/rpmprob.c:140 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" -msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ" +msgstr "пакет %s (который новее, чем %s) уже установлен" #: lib/rpmprob.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" -msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %%c ÂÁÊÔ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" -msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ % inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:159 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" -msgstr "%s ÎÕÖÅÎ ÄÌÑ %s%s" +msgstr "%s нужен для %s%s" #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 msgid "(installed) " -msgstr "(ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ)" +msgstr "(установлен)" #: lib/rpmprob.c:163 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" -msgstr "%s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó %s%s" +msgstr "%s конфликтует с %s%s" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr "%s ÎÕÖÅÎ ÄÌÑ %s%s" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" -msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s" +msgstr "неизвестная ошибка %d при работе с пакетом %s" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" -msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÔÏÒÏÅ ':' × %s:%d\n" +msgstr "отсутствует второе ':' в %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" -msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ × %s:%d\n" +msgstr "отсутствует название архитектуры в %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" -msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n" +msgstr "Неполная строка данных в %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" -msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n" +msgstr "Слишком много аргументов в строке данных в %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ arch/os: %s (%s:%d)\n" +msgstr "Неверный номер arch/os: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" -msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n" +msgstr "Неполная строка по умолчанию в %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" -msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n" +msgstr "Слишком много аргументов в строке по умолчанию в %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" -msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ':' (ÎÁÊÄÅÎ 0x%02x) × %s:%d\n" +msgstr "отсутствует ':' (найден 0x%02x) в %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" -msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s × %s:%d\n" +msgstr "отсутствует аргумент для %s в %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s × %s:%d %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" -msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n" +msgstr "отсутствует архитектура для %s в %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n" +msgstr "неверный параметр '%s' в %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n" +msgstr "Неизвестная система: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1592 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:265 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:269 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:272 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmtd.c:254 -#, fuzzy +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" -msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ" +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "(ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ)" +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "" #: lib/rpmts.c:92 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" -msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ Packages × %s\n" +msgstr "не могу открыть базу данных Packages в %s\n" #: lib/rpmts.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" -msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2862,133 +2863,135 @@ msgstr "" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 #, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "заданный аргумент не является пакетом RPM\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" -msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ MD5:" +msgstr "" -#: lib/signature.c:436 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" -msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ:" +msgstr "" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " -msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË " - -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ: îåðòá÷éìøîùå ðáòáíåôòù\n" +msgstr "Заголовок " -#: lib/signature.c:525 -#, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: îåéú÷åóôîï (%d)\n" +#: lib/signature.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" +msgstr "Проверка подписи: НЕПРАВИЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ\n" -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n" +msgstr "" -#: lib/verify.c:362 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:363 +#, c-format msgid "missing %c %s" -msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %c %s" +msgstr "" -#: lib/verify.c:412 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:413 +#, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" -msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s: " +msgstr "" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" -msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"{\" ÐÏÓÌÅ \"%\"" +msgstr "отсутствует \"{\" после \"%\"" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" -msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"}\" ÐÏÓÌÅ \"%{\"" +msgstr "отсутствует \"}\" после \"%{\"" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" -msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÔÜÇÁ" +msgstr "пустой формат тэга" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" -msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÔÜÇÁ" +msgstr "пустое имя тэга" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" -msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ" +msgstr "неизвестный тэг" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" -msgstr "× ËÏÎÃÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÏÖÉÄÁÌÁÓØ \"]\"" +msgstr "в конце массива ожидалась \"]\"" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" -msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"]\"" +msgstr "неожиданная \"]\"" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" -msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"}\"" +msgstr "неожиданная \"}\"" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" -msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"?\"" +msgstr "в выражении ожидалось \"?\"" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" -msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\"" +msgstr "в выражении после \"?\" ожидалось \"{\"" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" -msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"}\"" +msgstr "в выражении ожидалось \"}\"" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" -msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \":\"" +msgstr "в выражении после \"?\" ожидалось \":\"" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" -msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \":\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\"" +msgstr "в выражении после \":\" ожидалось \"{\"" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" -msgstr "× ËÏÎÃÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÏÖÉÄÁÌÓÑ \"|\"" +msgstr "в конце выражения ожидался \"|\"" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" @@ -2997,1281 +3000,493 @@ msgstr "" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÑ db%d - %s (%d)\n" +msgstr "невозможно открыть индекс %s используя db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:689 -msgid "no dbpath has been set\n" -msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n" - -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 +#: lib/rpmdb.c:504 #, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n" +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1214 -#, fuzzy +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "параметер dbpath не установлен\n" + +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" -msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ (%d) ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ #%d × %s\n" +msgstr "ошибка (%d) сохранения записи #%d в %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1318 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1659 -#, fuzzy +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" -msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" -msgstr "rpmdb: ÐÏÌÕÞÅÎ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË #%u -- ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n" +msgstr "rpmdb: получен поврежденный заголовок #%u -- пропускается.\n" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ #%d ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ #%d ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" -msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n" +msgstr "%s: невозможно прочесть заголовок в 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ \"%s\" ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n" +msgstr "ошибка(%d) получения \"%s\" записей из индекса %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ \"%s\" × %s\n" +msgstr "ошибка(%d) сохранения записи \"%s\" в %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ %s ÉÚ %s\n" +msgstr "ошибка(%d) удаления записи %s из %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÂÒÁÚÁ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n" +msgstr "ошибка(%d) резервирования памяти для образа нового пакета\n" + +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "ошибка(%d) получения записей \"%s\" из индекса %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÉÓÉ %s × %s\n" +msgstr "ошибка(%d) записи записи %s в %s\n" #: lib/rpmdb.c:2816 msgid "no dbpath has been set" -msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ" +msgstr "параметер dbpath не установлен" #: lib/rpmdb.c:2834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2868 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" -msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÏÍÅÒ %u × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n" +msgstr "заголовок номер %u в базе данных неверный -- пропускается.\n" #: lib/rpmdb.c:2882 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓØ (ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ × %u)\n" +msgstr "невозможно добавить запись (первоначально в %u)\n" #: lib/rpmdb.c:2897 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" -"ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÎÁ ÍÅÓÔÅ\n" +"перестроение базы данных не удалось, старая база данных остается на месте\n" #: lib/rpmdb.c:2905 msgid "failed to replace old database with new database!\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÔÁÒÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁ ÎÏ×ÕÀ!\n" +msgstr "невозможно заменить старую базу данных на новую!\n" #: lib/rpmdb.c:2907 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" -msgstr "ÆÁÊÌÙ × %s ÚÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÁÍÉ ÉÚ %s ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ" +msgstr "файлы в %s заменяются файлами из %s для восстановления" #: lib/rpmdb.c:2918 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n" +msgstr "ошибка удаления каталога %s: %s\n" #: lib/backend/db3.c:33 #, c-format msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d ÉÚ %s: %s\n" +msgstr "ошибка(%d) db%d из %s: %s\n" #: lib/backend/db3.c:36 #, c-format msgid "db%d error(%d): %s\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d: %s\n" +msgstr "ошибка(%d) db%d: %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n" +msgstr "невозможно получить блокировку %s на %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" -msgstr "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÊ" +msgstr "разделяемый" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" -msgstr "ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÊ" +msgstr "исключительный" -#: lib/backend/db3.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÅÎ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/backend/dbconfig.c:144 #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" -msgstr "ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: \"%s\" ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n" +msgstr "неопознанный параметр базы данных: \"%s\" проигнорирован\n" #: lib/backend/dbconfig.c:181 #, c-format msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n" +msgstr "неверное числовое значение %s, пропущено\n" #: lib/backend/dbconfig.c:190 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ long, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n" +msgstr "%s имеет слишком малую или слишком большую величину long, пропущено\n" #: lib/backend/dbconfig.c:199 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "" -"%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ integer, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n" +"%s имеет слишком малую или слишком большую величину integer, пропущено\n" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ %s: %s.\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" -msgstr "====================== ÁËÔÉ×ÎÙÈ %d ÐÕÓÔÙÈ %d\n" +msgstr "====================== активных %d пустых %d\n" #: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" -msgstr "%3d>%*s(ÐÕÓÔÏ)" +msgstr "%3d>%*s(пусто)" #: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" -msgstr "%3d<%*s(ÐÕÓÔÏ)\n" +msgstr "%3d<%*s(пусто)\n" #: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" -msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n" +msgstr "Незакрытый макрос %%%s\n" #: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" -msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%define) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n" +msgstr "Недопустимое имя (%%define) макроса %%%s\n" #: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" -msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÍÁËÒÏÓÅ %%%s\n" +msgstr "Незакрытые параметры в макросе %%%s\n" #: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" -msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s ÐÕÓÔ\n" +msgstr "Макрос %%%s пуст\n" #: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n" +msgstr "Невозможно раскрыть макрос %%%s\n" #: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" -msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%undefine) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n" +msgstr "Недопустимое имя (%%undefine) макроса %%%s\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" -msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s (%s) ÎÅ ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÉÖÅ ÕÒÏ×ÎÑ %d\n" +msgstr "Макрос %%%s (%s) не был использован ниже уровня %d\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %c × %s(%s)\n" +msgstr "Неизвестный параметр %c в %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" -msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÁÑ %c: %s\n" +msgstr "Незакрытая %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" -msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÍÁËÒÏÓ ÐÏÓÌÅ %%\n" +msgstr "непонятный макрос после %%\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" -msgstr "æÁÊÌ %s: %s\n" +msgstr "Файл %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" -msgstr "äÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %u ÂÁÊÔ\n" +msgstr "Длина файла %s меньше чем %u байт\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:478 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" -msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format msgid "lua script failed: %s\n" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:497 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:663 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" -msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)" +msgstr "(нет ошибки)" #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 msgid "fatal error: " -msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: " +msgstr "фатальная ошибка: " #: rpmio/rpmlog.c:151 msgid "error: " -msgstr "ÏÛÉÂËÁ: " +msgstr "ошибка: " #: rpmio/rpmlog.c:152 msgid "warning: " -msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: " +msgstr "предупреждение: " #: rpmio/rpmmalloc.c:25 #, c-format msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ DSA V3: " +msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)" - -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n" +msgstr "%s: ошибка Fwrite: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "(не подпись формата OpenPGP)" + +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:213 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" +msgstr "ошибка gpg при записи подписи\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n" +msgstr "невозможно прочесть подпись\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 -#, fuzzy +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ makeTempFile\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ writeLead: %s\n" +msgstr "%s: ошибка writeLead: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmWriteSignature: %s\n" +msgstr "%s: ошибка rpmWriteSignature: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" -msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×: %s\n" +msgstr "%s: ошибка чтения списка файлов: %s\n" #: tools/rpmgraph.c:220 msgid "don't verify header+payload signature" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏËÁ É ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ" - -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreUn: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostUn: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ VerifyScript: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Trigger script: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ RPM\n" - -#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -#~ msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔ(É) ÉͣΠÐÁËÅÔÁ(Ï×) [%d]\t%s -> %s\n" - -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ × ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" - -#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" -#~ msgstr "ÎÅ ÐÒÅÄÌÁÇÁÔØ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÒÏÐÕÝÅÎÎÏÊ(ÙÈ) ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ(ÅÊ)" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n" - -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n" - -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÇÒÕÐÐ.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É " -#~ "ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ, ÚÁÐÒÏÓÁÈ " -#~ "ÐÁËÅÔÁ É ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ" - -#, fuzzy -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n" - -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÆÁÊÌÁ" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n" - -#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -#~ msgstr "%s: ÕÖÅ ÂÙÌ ÐÏÄÐÉÓÁÎ ËÌÀÞ£Í Ó ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÍ %s, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ %s\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÏ×" - -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÔÉÐÁ GPG V3 DSA" - -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓÉ ÔÉÐÁ PGP V3 RSA/MD5" - -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) (ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ ÞÔÏ --resign)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ TIMECHECK: %s\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm4" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d) :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: ÏÔËÒÙÔÉÅ %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ PGP/GPG-ÐÏÄÐÉÓØ" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÂÏÒËÉ" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ tar-ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ(%d) ÂÏÌØÛÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ(%d)\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: ÉÍÑ ËÌÀÞÁ \"%s\" ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ" - -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "(rpmlib provides)" - -#~ msgid "(cached)" -#~ msgstr "(ËÜÛÉÒÏ×ÁÎ)" - -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "(db files)" - -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "(db provides)" - -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "(ÆÁÊÌÙ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ)" - -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "(added provide)" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't get stat info" -#~ msgstr "ÎÅ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÁÈ" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't cross devices" -#~ msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅÓÅËÁÔØ ÇÒÁÎÉÃÙ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ" - -#, fuzzy -#~ msgid "return whiteout information" -#~ msgstr "ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ" - -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÁËÅÔÏ×" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÉÚ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÉÚ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" - -#, fuzzy -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n" - -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔÕÅÔ ÐÒÅÆÉËÓÕ (%s): %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÁËÅÔÏ×" - -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "%s: %s ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ (%d), ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "ÆÁÊÌ %s - ÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× " - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "íÁËÒÏÓ %%%.*s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ, ÐÒÏÐÕÓËÁÀ\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË %%files\n" - -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "äÌÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ \"B\" ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ \"epoch\" (ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÔÏÔ ÖÅ ËÁË " -#~ "ÄÌÑ \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "ôÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n" - -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s \"%s\" ÉÚ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ Ó×ÑÚÅÊ.\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "ãéëì:\n" - -#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" -#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ rpmtsOrder, ÏÓÔÁÌÏÓØ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "ÒÁÚÍÅÒ úÁÇÏÌÏ×ËÁ É óÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: " - -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s: %s\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ DSA V3: " - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ DSA V3: " - -#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" -#~ msgstr "ëÏÎÔÒ. ÓÕÍÍÁ MD5 ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ: îå ðïääåòöé÷áåôóñ\n" - -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n" - -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "æÁÊÌ spec ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ BuildRoot\n" - -#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" -#~ msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ I18N × ËÁÔÁÌÏÇÅ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ" - -#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -#~ msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm[23]" - -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %%%s %s\n" - -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ × %%%s %s\n" - -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n" - -#~ msgid "debug URL cache handling" -#~ msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ URL ËÜÛ" - -#~ msgid "substitute i18n sections into spec file" -#~ msgstr "ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n × ÆÁÊÌÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ" - -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ × %s\n" - -#~ msgid " Suggested resolutions:\n" -#~ msgstr " ðÒÅÄÌÁÇÁÅÍÏÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:\n" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÏ" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ" - -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" - -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" - -#~ msgid "don't update cache database, only print package paths" -#~ msgstr "ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ËÜÛ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ. ÔÏÌØËÏ ×Ù×ÅÓÔÉ ÐÕÔÉ ÐÁËÅÔÁ." - -#, fuzzy -#~ msgid "File tree walk options:" -#~ msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:" - -#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n" -#~ msgstr "%s: ÍÁËÒÏÓ %%{_cache_dbpath} ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î.\n" - -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÒÁÂÏÔÙ Ó ËÜÛ: ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d.\n" - -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerGetEntry\n" - -#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÓËÒÙÔÉÑ %s ÎÁ %s:%d \"%s\"\n" - -#~ msgid "Cannot expand %s\n" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n" - -#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n" - -#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n" -#~ msgstr "ìÉÍÉÔ ÄÌÑ %%docdir ÐÒÅ×ÙÛÅÎ\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -b ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -z ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -p ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n" - -#~ msgid "Too many patches!\n" -#~ msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÌÁÔ!\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch: %s\n" - -#~ msgid "debug option/argument processing" -#~ msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×/ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" - -#~ msgid "skip %%license files" -#~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%license" - -#~ msgid "skip %%readme files" -#~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%readme" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s (%d)\n" - -#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument" -#~ msgstr "ÏÔËÁÔ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ×ÒÅÍÅÎÉ" - -#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument" -#~ msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÔËÁÔÁ" - -#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ" - -#~ msgid "save erased package files by repackaging" -#~ msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ × ÎÏ×ÏÍ ÐÁËÅÔÅ" - -#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to " -#~ msgstr "" -#~ "ÕÄÁÌÉÔØ ÎÏ×ÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ " -#~ "ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÄÁÔÕ" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<ÄÁÔÁ>" - -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ\n" - -#~ msgid "Repackaging..." -#~ msgstr "ðÅÒÅÕÐÁËÏ×ËÁ..." - -#~ msgid "Repackaging erased files..." -#~ msgstr "ðÅÒÅÕÐËÁ×ÏËÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÈ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ..." - -#~ msgid "Upgrading..." -#~ msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ..." - -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÏ×..." - -#~ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" -#~ msgstr "ïÔËÁÔ ÐÁËÅÔÏ× (+%d/-%d) ÎÁ %-24.24s (0x%08x):\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" -#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n" -#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n" - -#~ msgid "========== recording tsort relations\n" -#~ msgstr "========== ÚÁÐÉÓØ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " -#~ "depth, breadth)\n" -#~ msgstr "" -#~ "========== ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× (ÏÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ, #predecessors, #succesors, " -#~ "ÄÅÒÅ×Ï, ÇÌÕÂÉÎÁ)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n" -#~ msgstr "========== ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÉ (× ÐÏÒÑÄËÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ)\n" - -#~ msgid "========== continuing tsort ...\n" -#~ msgstr "========== ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -#~ msgstr "æÁÊÌ%5d: %07o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n" -#~ msgstr "========= ëÁÔÁÌÏÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÙ × ÐÁËÅÔ Ñ×ÎÏ:\n" - -#~ msgid "%10d %s\n" -#~ msgstr "%10d %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n" -#~ msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁÎ Ó ÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n" -#~ msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁÎ Ó ÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" -#~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n" - -#~ msgid "disable use of libio(3) API" -#~ msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ libio(3) API" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" -#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %sÚÁÐÕÓË ÓÉÎÈÒÏÎÎÏÇÏ ÓÃÅÎÁÒÉÑ\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÌÉÛÎÉÊ \"%s\".\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %sÚÁÐÕÓË ÓÉÎÈÒÏÎÎÏÇÏ ÓÃÅÎÁÒÉÑ\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n" - -#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -#~ msgstr "%s: %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ÐÒÏ×ÅÒËÉ: %d\n" - -#~ msgid "package record number: %u\n" -#~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÚÁÐÉÓÉ ÐÁËÅÔÁ: %u\n" - -#~ msgid " %s A %s\tB %s\n" -#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n" - -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ %s: %s\n" - -#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -#~ msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n" - -#~ msgid "========== relocations\n" -#~ msgstr "========== ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n" - -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "%5d ÉÓËÌÀÞÅÎ %s\n" - -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "%5d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ %s -> %s\n" - -#~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ %s %s\n" - -#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" -#~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s × %s\n" - -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌØ: %s\n" - -#~ msgid " ... as %s\n" -#~ msgstr " ... ËÁË %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" -#~ msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n" - -#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" -#~ msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÉÓÈÏÄÎÙÈ É %d ÂÉÎÁÒÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×\n" - -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n" - -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ: %s\n" - -#~ msgid "Suggesting: %s\n" -#~ msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "mounted filesystems:\n" -#~ msgstr "ÓÔÒÏÉÔÓÑ ÓÐÉÓÏË ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -#~ msgstr "æÁÊÌ%5d: %07o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" -#~ msgstr "ïÖÉÄÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" - -#~ msgid " Actual size: %12d\n" -#~ msgstr "æÁËÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d\n" - -#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -#~ msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n" - -#~ msgid "PGP sig size: %d\n" -#~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -#~ msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP\n" - -#~ msgid "GPG sig size: %d\n" -#~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -#~ msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG\n" - -#~ msgid "excluding directory %s\n" -#~ msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -#~ msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ Ë %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -#~ msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -#~ msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>" - -#, fuzzy -#~ msgid "sanity checking %d elements\n" -#~ msgstr "ÐÒÏ×eÒÑÅÔÓÑ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n" - -#~ msgid "computing %d file fingerprints\n" -#~ msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÔÐÅÞÁÔÏË(ËÉ) %d ÆÁÊÌÁ(Ï×)\n" - -#~ msgid "computing file dispositions\n" -#~ msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÉÓÐÏÚÉÃÉÑ ÆÁÊÌÏ×\n" - -#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "ÚÁËÒÙÔÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n" - -#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "ÕÄÁÌÅÎÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -#~ msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s\n" - -#~ msgid "closed db index %s/%s\n" -#~ msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -#~ msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n" - -#~ msgid "locked db index %s/%s\n" -#~ msgstr "ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n" - -#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -#~ msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n" - -#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" -#~ msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n" - -#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -#~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ \"%s\" × ÉÎÄÅËÓ %s.\n" - -#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n" -#~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n" - -#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" -#~ msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s ÐÏÓÌÅ ÕÓÐÅÛÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÁÃÉÉ ÂÁÚÙ × db3.\n" - -#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" -#~ msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s × %s\n" - -#~ msgid "creating directory %s\n" -#~ msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n" - -#~ msgid "creating directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s\n" - -#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n" - -#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n" - -#~ msgid "removing directory %s\n" -#~ msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed sql db %s\n" -#~ msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" -#~ msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n" - -#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: ÞÔÅÎÉÅ %s: %s\n" - -#~ msgid "Unable to write final header\n" -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n" - -#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" -#~ msgstr "ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ 1 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ RPM\n" - -#~ msgid "" -#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of " -#~ "RPM\n" -#~ msgstr "ÜÔÁ ×ÅÒÓÉÑ RPM ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ <= 4\n" - -#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" -#~ msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ v1\n" - -#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" -#~ msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ v2\n" +msgstr "не проверять подпись заголовока и содержимого" -#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" -#~ msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ (RPM v1.0)\n" +#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +#~ msgstr "Подпись: НЕИЗВЕСТНО (%d)\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c8a04d7..6d809c4 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,43 +1,50 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Tomáš Vadina , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" -"Last-Translator: Stanislav Meduna \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-01 14:23+0000\n" +"Last-Translator: kyberdev \n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/sk/)\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 +#, c-format msgid "%s: %s\n" -msgstr "súbor %s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM verzia %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: cliutils.c:32 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:33 +#, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Program mô¾e by» voµne redistribuovaný v súlade s podmienkami GNU GPL" +msgstr "Tento program je možné voľne šíriÅ¥ podľa podmienok GNU GPL\n" -#: cliutils.c:52 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:53 +#, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo pri súbore %s: %s" +msgstr "vytvorenie rúry pre --pipe zlyhalo: %m\n" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "vykonanie zlyhalo\n" @@ -45,467 +52,445 @@ msgstr "vykonanie zlyhalo\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format msgid "argument is not an RPM package\n" -msgstr "argument nie je RPM balík\n" +msgstr "argument nie je RPM balík\n" #: rpm2cpio.c:67 #, c-format msgid "error reading header from package\n" -msgstr "chyba pri èítaní hlavièky balíka\n" +msgstr "chyba pri čítaní hlavičky balíka\n" #: rpm2cpio.c:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" -msgstr "nie je mo¾né otvori» súbor %s\n" +msgstr "nie je možné znova otvoriÅ¥ payload: %s\n" #: rpmqv.c:41 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "opýta» sa v¹etkých balíkov v skupine" +msgstr "Možnosti požiadavky a overenia balíčka:" #: rpmqv.c:46 msgid "Query options (with -q or --query):" -msgstr "" +msgstr "Možnosti požiadaviek (s -q alebo --query):" #: rpmqv.c:51 msgid "Verify options (with -V or --verify):" -msgstr "" +msgstr "Možnosti kontroly (s -V alebo --verify):" #: rpmqv.c:57 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" -msgstr "" +msgstr "Možnosti pre InÅ¡taláciu/Upgrade/Mazanie:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" -msgstr "" +msgstr "Spoočné možnosti pre vÅ¡etky režimy rpm a spustiteľné súbory:" #: rpmqv.c:121 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" -msgstr "naraz mô¾e by» vykonaný jeden typ otázky alebo overenia" +msgstr "naraz môže byÅ¥ vykonaný jeden typ otázky alebo overenia" #: rpmqv.c:125 -#, fuzzy msgid "unexpected query flags" -msgstr "neoèakávaný zdroj pre otázku" +msgstr "neočakávaný príznak pre požiadavku" #: rpmqv.c:128 -#, fuzzy msgid "unexpected query format" -msgstr "neoèakávaný zdroj pre otázku" +msgstr "neočakávaný formát požiadavky" #: rpmqv.c:131 msgid "unexpected query source" -msgstr "neoèakávaný zdroj pre otázku" +msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 msgid "only one major mode may be specified" -msgstr "mô¾e by» pou¾itý iba jeden hlavný re¾im" +msgstr "môže byÅ¥ použitý iba jeden hlavný režim" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" -msgstr "iba in¹talácia, aktualizácia a odstránenie zdrojov mô¾u by» vynútené" +msgstr "vynútená môže byÅ¥ len inÅ¡talácia a upgrade" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" -msgstr "súbory mô¾u by» presunuté iba poèas inètalácie balíka" +msgstr "súbory môžu byÅ¥ presunuté iba počas inčtalácie balíka" #: rpmqv.c:158 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" -msgstr "" +msgstr "nie je možné použiÅ¥ --prefix s --relocate alebo --excludepath" #: rpmqv.c:161 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" -"--relocate a --excludepath mô¾u by» pou¾ité iba poèas in¹talácie nových " -"balíkov" +"--relocate a --excludepath môžu byÅ¥ použité iba počas inÅ¡talácie nových " +"balíkov" #: rpmqv.c:164 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" -msgstr "--prefix mô¾e by» pou¾itý iba poèas in¹talácie nových balíkov" +msgstr "--prefix môže byÅ¥ použitý iba počas inÅ¡talácie nových balíkov" #: rpmqv.c:167 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" -msgstr "argumenty pre --prefix musia zaèína» znakom /" +msgstr "argumenty pre --prefix musia začínaÅ¥ znakom /" #: rpmqv.c:170 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" -msgstr "--hash (-h) mô¾e by» pou¾itý iba poèas in¹talácie balíka" +msgstr "--hash (-h) môže byÅ¥ použitý iba počas inÅ¡talácie balíka" #: rpmqv.c:174 msgid "--percent may only be specified during package installation" -msgstr "--percent mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka" +msgstr "--percent môže byÅ¥ použité iba počas inÅ¡talácie balíka" #: rpmqv.c:178 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" -msgstr "--replacepkgs mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka" +msgstr "--replacepkgs môže byÅ¥ použité iba počas inÅ¡talácie balíka" #: rpmqv.c:182 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--excludedocs mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka" +msgstr "--excludedocs môže byÅ¥ použité iba počas inÅ¡talácie balíka" #: rpmqv.c:186 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--includedocs mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka" +msgstr "--includedocs môže byÅ¥ použité iba počas inÅ¡talácie balíka" #: rpmqv.c:190 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" -msgstr "mô¾e by» pou¾itá iba jedna voµba z --excludedocs a --includedocs" +msgstr "môže byÅ¥ použitá iba jedna voľba z --excludedocs a --includedocs" #: rpmqv.c:194 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" -msgstr "--ignorearch mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka" +msgstr "--ignorearch môže byÅ¥ použité iba počas inÅ¡talácie balíka" #: rpmqv.c:198 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoreos mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka" +msgstr "--ignoreos môže byÅ¥ použité iba počas inÅ¡talácie balíka" #: rpmqv.c:203 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoresize mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka" +msgstr "--ignoresize môže byÅ¥ použité iba počas inÅ¡talácie balíka" #: rpmqv.c:207 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" -msgstr "--allmatches mô¾e by» pou¾ité iba poèas odstránenia balíkov" +msgstr "--allmatches môže byÅ¥ použité iba počas odstránenia balíkov" #: rpmqv.c:211 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" -msgstr "--allfiles mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie balíka" +msgstr "--allfiles môže byÅ¥ použité iba počas inÅ¡talácie balíka" #: rpmqv.c:216 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie a odstránenia balíka" +msgstr "--justdb môže byÅ¥ použité iba počas inÅ¡talácie a odstránenia balíka" #: rpmqv.c:221 -#, fuzzy msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" -msgstr "--justdb mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie a odstránenia balíka" +msgstr "" +"možnosÅ¥ pre potlačenie skriptov môže byÅ¥ použitá len pri inÅ¡talácii alebo " +"pri odstraňovaní balíčkov" #: rpmqv.c:226 -#, fuzzy msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" -msgstr "--justdb mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie a odstránenia balíka" +msgstr "" +"možnosÅ¥ pre potlačenie triggerov môže byÅ¥ použitá len pri inÅ¡talácii alebo " +"odstraňovaní balíčkov" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" msgstr "" -"--test mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie, odstránenia alebo zostavenia " -"balíka" +"--nodeps môže byÅ¥ Å¡pecifikovaný iba počas inÅ¡talácie, mazania a overovania " +"balíčka" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie a odstránenia balíka" +msgstr "-- test môže byÅ¥ Å¡pecifikovaný iba počas inÅ¡talácie a mazania balíčka" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" -msgstr "argumenty pre --root (-r) musia zaèína» znakom /" +msgstr "argumenty pre --root (-r) musia začínaÅ¥ znakom /" #: rpmqv.c:256 -#, fuzzy msgid "no packages given for erase" -msgstr "neboli zadané ¾iadne balíky pre in¹taláciu" +msgstr "nezadané žiadne balíčky pre vymazanie" #: rpmqv.c:290 msgid "no packages given for install" -msgstr "neboli zadané ¾iadne balíky pre in¹taláciu" +msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inÅ¡taláciu" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" -msgstr "neboli zadané ¾iadne argumenty pre otázku" +msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku" #: rpmqv.c:314 msgid "no arguments given for verify" -msgstr "neboli zadané ¾iadne argumenty pre overenie" +msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre overenie" #: rpmbuild.c:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" -msgstr "buildroot u¾ bol zadaný" +msgstr "buildroot už bol nastavený, ignoruje sa %s\n" #: rpmbuild.c:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " -msgstr "príprava (rozbali» zdrojové súbory a aplikova» záplaty)" +msgstr "" +"zostavenie podľa %prep (rozbalenie zdrojových kódov a aplikácia patchov) z " +"" #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: rpmbuild.c:122 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " -msgstr "" +msgstr "zostavenie podľa %build (%prep, potom kompilácia) z " #: rpmbuild.c:125 -#, fuzzy msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " -msgstr "in¹taluje sa zdrojový balík\n" +msgstr "" +"zostavenie podľa %install (%prep, %build, potom install) z " #: rpmbuild.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "verify %files section from " -msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor" +msgstr "kontrola častí %files z " #: rpmbuild.c:131 -#, fuzzy msgid "build source and binary packages from " -msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n" +msgstr "vytvorenie zdrojového kódu a binárnych balíčkov z " #: rpmbuild.c:134 -#, fuzzy msgid "build binary package only from " -msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor" +msgstr "vytvorenie iba binárneho balíčka z " #: rpmbuild.c:137 -#, fuzzy msgid "build source package only from " -msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor" +msgstr "vytvorenie zdrojového balíčka z " #: rpmbuild.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " -msgstr "príprava (rozbali» zdrojové súbory a aplikova» záplaty)" +msgstr "" +"zostavenie podľa %prep (rozbalenie zdrojových kódov a aplikácia patchov) z " +"" #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 #: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: rpmbuild.c:144 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " -msgstr "" +msgstr "zostavenie podľa %build (%prep, potom kompilácia) z " #: rpmbuild.c:147 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" +"zostavenie podľa %install (%prep, %build, potom inÅ¡talácia) z " #: rpmbuild.c:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "verify %files section from " -msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor" +msgstr "kontrola častí %files z " #: rpmbuild.c:153 -#, fuzzy msgid "build source and binary packages from " -msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n" +msgstr "vytvorenie zdrojového kódu a binárneho balíčka z " #: rpmbuild.c:156 -#, fuzzy msgid "build binary package only from " -msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n" +msgstr "vytvorenie iba binárneho balíčka z " #: rpmbuild.c:159 -#, fuzzy msgid "build source package only from " -msgstr "zostavi» balík pre OS/architektúru " +msgstr "vytvorenie iba zdrojového balíčka z " #: rpmbuild.c:163 -#, fuzzy msgid "build binary package from " -msgstr "binárny balík (príprava, kompilácia, in¹talácia, zabalenie)" +msgstr "vytvorenie binárneho balíčka z " #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "nájdených %d balíkov\n" +msgstr "" #: rpmbuild.c:166 -#, fuzzy msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from " -msgstr "in¹taluje sa zdrojový balík\n" +msgstr "" +"zostavenie podľa %install (%prep, %build, potom inÅ¡talácia) z " #: rpmbuild.c:170 msgid "override build root" -msgstr "predefinova» adresár pre zostavenie balíka" +msgstr "predefinovaÅ¥ adresár pre zostavenie balíka" #: rpmbuild.c:172 msgid "remove build tree when done" -msgstr "po ukonèení odstráni» adresár, v ktorom sa balík zostavoval" +msgstr "po ukončení odstrániÅ¥ adresár, v ktorom sa balík zostavoval" #: rpmbuild.c:174 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" -msgstr "" +msgstr "ignorovaÅ¥ ExcludeArch: direktívy z spec súboru" #: rpmbuild.c:176 -#, fuzzy msgid "debug file state machine" -msgstr "chybný stav súboru: %s" +msgstr "ladiÅ¥ nástroj stavu súborov" #: rpmbuild.c:178 msgid "do not execute any stages of the build" -msgstr "nevykona» ¾iadne etapy zostavenia" +msgstr "nevykonaÅ¥ žiadne etapy zostavenia" #: rpmbuild.c:180 -#, fuzzy msgid "do not verify build dependencies" -msgstr "neoverova» závislosti balíka" +msgstr "nekontrolovaÅ¥ závislosti balíčkov" #: rpmbuild.c:182 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" -msgstr "" +msgstr "generovanie hlavičiek balíčka kompatibilné s (legacy) rpm v3 packaging" #: rpmbuild.c:186 -#, fuzzy msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" -msgstr "neakceptova» lokalizované re»azce zo spec-súboru" +msgstr "neakceptovaÅ¥ i18N popisy z spec súboru" #: rpmbuild.c:188 -#, fuzzy msgid "remove sources when done" -msgstr "po ukonèení odstráni» zdrojové súbory a spec-súbor" +msgstr "po dokončení odstrániÅ¥ zdrojové kódy" #: rpmbuild.c:190 -#, fuzzy msgid "remove specfile when done" -msgstr "po ukonèení odstráni» zdrojové súbory a spec-súbor" +msgstr "po dokončení odstrániÅ¥ spec súbor" #: rpmbuild.c:192 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" -msgstr "preskoèi» priamo k urèenej etape (iba pre c, i)" +msgstr "preskočiÅ¥ priamo k určenej etape (iba pre c, i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" -msgstr "predefinova» cieµovú platformu" +msgstr "predefinovaÅ¥ cieľovú platformu" #: rpmbuild.c:211 msgid "Build options with [ | | ]:" msgstr "" +"Zostavovacie možnosti s [ | | ]:" #: rpmbuild.c:231 -#, fuzzy msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "nevyrie¹ené závislosti:\n" +msgstr "Chybné závislosti pri zostavovaní:\n" #: rpmbuild.c:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né otvori» spec súbor: %s\n" +msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ spec súbor %s: %s\n" #: rpmbuild.c:311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Otvorenie rúry pre tar zlyhalo: %s\n" +msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ rúru pre tar: %m\n" #: rpmbuild.c:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né preèíta» spec súbor z %s\n" +msgstr "Nie je možné čítaÅ¥ spec súbor z %s\n" #: rpmbuild.c:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Nie je mo¾né premenova» %s na %s: %s\n" +msgstr "Nie je možné premenovaÅ¥ %s na %s: %m\n" #: rpmbuild.c:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "nepodarilo sa zisti» stav %s: %s" +msgstr "nie je možné zistiÅ¥ stav %s: %m\n" #: rpmbuild.c:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Súbor nie je obyèajný súbor: %s\n" +msgstr "Súbor %s nie je obyčajný súbor.\n" #: rpmbuild.c:428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "%s zrejme nie je RPM balík\n" +msgstr "Súbor %s nevyzerá ako spec súbor.\n" #: rpmbuild.c:494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "predefinova» cieµovú platformu" +msgstr "Zostavujú sa cieľové platformy: %s\n" #: rpmbuild.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Building for target %s\n" -msgstr "vyhµadáva sa balík %s\n" +msgstr "Zostavuje sa pre cieľ %s\n" #: rpmdb.c:22 msgid "initialize database" -msgstr "" +msgstr "inicializuje sa databáza" #: rpmdb.c:24 -#, fuzzy msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" -msgstr "znovu vytvori» databázu z existujúcej" +msgstr "znovu zostaviÅ¥ obrátené zoznamy inÅ¡talovaných hlavičiek balíčka" #: rpmdb.c:27 -#, fuzzy msgid "verify database files" -msgstr "opýta» sa spec súboru" +msgstr "skontrolovaÅ¥ databázové súbory" #: rpmdb.c:33 -#, fuzzy msgid "Database options:" -msgstr "Veµkos» podpisu: %d\n" +msgstr "Možnosti databázy:" #: rpmkeys.c:23 -#, fuzzy msgid "verify package signature(s)" -msgstr "overi» podpis balíka" +msgstr "overiÅ¥ podpis v balíčku" #: rpmkeys.c:25 msgid "import an armored public key" -msgstr "" +msgstr "importovaÅ¥ obrnený verejný kľúč" #: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30 msgid "list keys from RPM keyring" -msgstr "" +msgstr "zobraziÅ¥ kľúče z kľúčového zväzku RPM" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Veµkos» podpisu: %d\n" +msgstr "Možnosti zväzku kľúčov:" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 -#, fuzzy msgid "no arguments given" -msgstr "neboli zadané ¾iadne argumenty pre otázku" +msgstr "nezadané žiadne parametre" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "in¹talova» balík" +msgstr "podpísaÅ¥ balíčky" #: rpmsign.c:27 -#, fuzzy msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" -msgstr "podpísa» balík (znièi» aktuálny podpis)" +msgstr "podpísaÅ¥ balíčky (identické s --addsign)" #: rpmsign.c:29 -#, fuzzy msgid "delete package signatures" -msgstr "overi» podpis balíka" +msgstr "vymazaÅ¥ podpis balíčka" #: rpmsign.c:35 -#, fuzzy msgid "Signature options:" -msgstr "Veµkos» podpisu: %d\n" +msgstr "Možnosti podpisu:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 -#, fuzzy, c-format +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 +#, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né spusti» %s" +msgstr "Nie je možné spustiÅ¥ %s: %s\n" #: rpmsign.c:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" -msgstr "Musíte nastavi» \"%%gpg_name\" vo va¹om makro-súbore" +msgstr "Je potrebné nastaviÅ¥ \"%%_gpg_name\" v makro súbore\n" #: rpmsign.c:113 msgid "Enter pass phrase: " -msgstr "" +msgstr "Zadajte helo:" #: rpmsign.c:117 #, c-format @@ -514,876 +499,897 @@ msgstr "Heslo je v poriadku.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "Chybne zadané heslo, alebo expirovaný kľúč gpg\n" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "parsovanie spec súborov na stdout" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "opýta» sa spec súboru" +msgstr "generovanie spec súborov" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" -msgstr "" +msgstr "pôsobenie v binárke rpm generovanej spec (predvolené)" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" -msgstr "" +msgstr "pôsobenie v zdroji rpm generovaného spec" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" -msgstr "pou¾i» nasledovný formát otázky" +msgstr "použiÅ¥ nasledovný formát otázky" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Veµkos» podpisu: %d\n" +msgstr "Spec možnosti:" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -#, fuzzy -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Nie je mo¾né otvori» doèasný súbor" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "žiadne argumenty pre parsovanie" -#: build/build.c:170 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ dočasný súbor: %s\n" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ prúd: %s\n" + +#: build/build.c:161 +#, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" -msgstr "Vykonáva sa: %s\n" +msgstr "Vykonávanie(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:168 +#, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" -msgstr "Vykonanie %s zlyhalo (%s)" +msgstr "Spustenie %s zlyhalo (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "nevykona» ¾iadne skripty ¹pecifikované balíkom" +msgstr "Chyba spustenia skriptletu %s (%s)\n" -#: build/build.c:193 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:184 +#, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" -msgstr "Chybný výstupný kód z %s (%s)" +msgstr "Chybný návratový kód z %s (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" "RPM build errors:\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Chyby zostavenia RPM:\n" #: build/expression.c:216 -#, fuzzy msgid "syntax error while parsing ==\n" -msgstr "chyba syntaxe vo výraze" +msgstr "chyba syntaxe pri spracovaní ==\n" #: build/expression.c:246 -#, fuzzy msgid "syntax error while parsing &&\n" -msgstr "chyba syntaxe vo výraze" +msgstr "chyba syntaxe pri spracovaní &&\n" #: build/expression.c:255 -#, fuzzy msgid "syntax error while parsing ||\n" -msgstr "chyba syntaxe vo výraze" +msgstr "chyba syntaxe pri spracovaní ||\n" #: build/expression.c:305 -#, fuzzy msgid "parse error in expression\n" -msgstr "chyba pri analýze výrazu" +msgstr "chyba spracovania vo výraze\n" #: build/expression.c:337 -#, fuzzy msgid "unmatched (\n" -msgstr "nepárová (" +msgstr "nedoplnená (\n" #: build/expression.c:369 -#, fuzzy msgid "- only on numbers\n" -msgstr "- ibe pre èísla" +msgstr "- len na číslach\n" #: build/expression.c:385 -#, fuzzy msgid "! only on numbers\n" -msgstr "! iba pre èísla" +msgstr "! len na číslach\n" #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 #: build/expression.c:625 -#, fuzzy msgid "types must match\n" -msgstr "typy sa musia zhodova»" +msgstr "typy musia súhlasiÅ¥\n" #: build/expression.c:440 -#, fuzzy msgid "* / not suported for strings\n" -msgstr "* / nie sú podporované pre re»azce" +msgstr "* / nie sú podporované pre reÅ¥azce\n" #: build/expression.c:491 -#, fuzzy msgid "- not suported for strings\n" -msgstr "- nie je podporované pre re»azce" +msgstr "- nie je podporované pre reÅ¥azce\n" #: build/expression.c:638 -#, fuzzy msgid "&& and || not suported for strings\n" -msgstr "&& a || nie sú podporované pre re»azce" +msgstr "&& a || nie sú podporované pre reÅ¥azce\n" #: build/expression.c:671 -#, fuzzy msgid "syntax error in expression\n" -msgstr "chyba syntaxe vo výraze" +msgstr "chyba syntaxe vo výraze\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 +#, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" -msgstr "chýbajúce %s\n" +msgstr "Chýba '(' v %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 +#, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" -msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d" +msgstr "Chýba ')' v %s(%s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:328 build/files.c:628 +#, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" -msgstr "Chybný %s prvok: %s" +msgstr "Neplatný %s token: %s\n" -#: build/files.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:434 +#, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" -msgstr "chýbajúce %s\n" +msgstr "Chýba %s v %s %s\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nasleduje nie prázdny znak %s(): %s\n" -#: build/files.c:532 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:523 +#, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" -msgstr "Chybná %s() syntax: %s" +msgstr "Zlá syntax: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:532 +#, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" -msgstr "Chybná ¹pecifikácia práv %s(): %s" +msgstr "Zlý režim spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:544 +#, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" -msgstr "Chybná ¹pecifikácia práv adresára %s(): %s" +msgstr "Zlý režim adresára spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "Iba jeden záznam v %%lang(): %s" +#: build/files.c:652 +#, c-format +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "Nepoužiteľná dĺžka lokalizácie: \"%s\" v %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Iba jeden záznam v %%lang(): %s" +#: build/files.c:659 +#, c-format +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "Dvojitá lokalizácia %s v %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:815 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:777 +#, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" -msgstr "Chybný %s prvok: %s" +msgstr "Neplatná možnosÅ¥: %s\n" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" -msgstr "" +msgstr "Podpora možností súboru nie je zabudovaná\n" -#: build/files.c:880 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:842 +#, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" -msgstr "Iba jeden argument pre %%docdir" +msgstr "Iba jeden parameter pre %%docdir\n" -#: build/files.c:909 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:871 +#, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" -msgstr "Dva súbory na riadku: %s" +msgstr "Dva súbory na jednom riadku: %s\n" -#: build/files.c:922 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:884 +#, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" -msgstr "Súbory musia zaèína» znakom \"/\": %s" +msgstr "Súbor musí začínaÅ¥ na \"/\": %s\n" -#: build/files.c:933 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:895 +#, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né mie¹a» ¹peciálne %%doc s inými formami: %s" +msgstr "Nie je možné mieÅ¡aÅ¥ Å¡peciálny %%doc s ostatnými formami: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" -msgstr "" +msgstr "Neznámy prehľad súborového algoritmu %u, návrat späť k MD5\n" -#: build/files.c:1100 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1059 +#, c-format msgid "File listed twice: %s\n" -msgstr "Súbor zadaný dvakrát: %s." +msgstr "Súbor uvedený dvakrát: %s\n" + +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "čítanie symlinku %s zlyhalo: %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" -msgstr "" +msgstr "Symbolický link ukazuje na BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Podrodbné atribúty súbory sú vyžadované v spec pre: %s\n" -#: build/files.c:1402 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "Priečinok nenájdený: %s\n" + +#: build/files.c:1379 +#, c-format msgid "File not found: %s\n" -msgstr "Súbor nebol nájdený: %s" +msgstr "Súbor nenájdený: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" -msgstr "" +msgstr "Súbor %s je pre payload príliÅ¡ veľký\n" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" -msgstr "" +msgstr "%s: nie je možné načítaÅ¥ neznámu značku (%d).\n" -#: build/files.c:1605 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1585 +#, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" -msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" +msgstr "%s: čítanie verejného kľúča zlyhalo.\n" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: nie je obrnený verejný kľúč.\n" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandova»" +msgstr "%s: zlyhalo kódovanie\n" -#: build/files.c:1657 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1643 +#, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" -msgstr "Súbor potrebuje na zaèiatku \"/\": %s" +msgstr "Súbor potrebuje úvodný \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "riadok %d: V %s sú vy¾adované verzie: %s" +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "%%dev glob nie je povolený: %s\n" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "Priečinok nebol nájdený globom: %s\n" + +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 +#, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" -msgstr "Súbor nebol nájdený: %s" +msgstr "Súbor nenájdený globom: %s\n" -#: build/files.c:1737 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1717 +#, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" -msgstr "chybe: nie je mo¾né otvori» %%files súbor: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ %%files súbor %s: %m\n" -#: build/files.c:1745 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1724 +#, c-format msgid "line: %s\n" -msgstr "riadok: %s" +msgstr "riadok: %s\n" -#: build/files.c:2021 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "Chyba čítania %%files súboru %s: %m\n" + +#: build/files.c:2001 +#, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" -msgstr "súbor %s: %s\n" +msgstr "Zlý súbor: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" -msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s\n" +msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s\n" -#: build/files.c:2083 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2059 +#, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" -msgstr "vyhµadáva sa balík %s\n" +msgstr "Kontrolujú sa nezabalené súbory: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" +"Nájdené nainÅ¡talované (ale nezabalené) súbory:\n" +"%s" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n" +msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" -msgstr "" +msgstr "Binárky závislé na architektúre v bezarchitektúrnom balíčku\n" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo pri súbore %s: %s" +msgstr "vytvorenie archívu v súbore %s zlyhalo\n" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo pri súbore %s: %s" - -#: build/pack.c:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy zápis zlyhal: %s" +msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo\n" #: build/pack.c:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy èítanie zlyhalo: %s" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "Otvorenie %s zlyhalo\n" +msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ súbor %s: %s\n" -#: build/pack.c:144 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:120 +#, c-format msgid "%s: line: %s\n" -msgstr "riadok: %s" +msgstr "%s: riadok: %s\n" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né kanonizova» názov poèítaèa: %s\n" +msgstr "Nie je možné kanonizovaÅ¥ názov počítača: %s\n" -#: build/pack.c:299 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Nie je možné zapísaÅ¥ payload do %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Nie je možné čítaÅ¥ payload z %s: %s\n" + +#: build/pack.c:298 +#, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" -msgstr "Neznámy typ ikony: %s" +msgstr "Neznáma kompresia payloadu: %s\n" -#: build/pack.c:323 -#, fuzzy +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" -msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s" +msgstr "Nie je možné vytvoriÅ¥ nezmeniteľný region hlavičky.\n" -#: build/pack.c:343 -#, fuzzy +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ dočasný súbor.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" -msgstr "Nie je mo¾né zapísa» %s" +msgstr "Nie je možné zapísaÅ¥ dočasnú hlavičku\n" -#: build/pack.c:353 -#, fuzzy +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" -msgstr "Chybné CSA dáta" +msgstr "Zlé CSA dáta\n" -#: build/pack.c:419 -#, fuzzy +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" -msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s" +msgstr "Nie je možné znova načítaÅ¥ hlavičku podpisu.\n" -#: build/pack.c:427 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:424 +#, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Otvorenie %s zlyhalo\n" +msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ %s: %s\n" -#: build/pack.c:439 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:436 +#, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né zapísa» balík: %s" +msgstr "Nie je možné zapísaÅ¥ balíček: %s\n" -#: build/pack.c:455 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:452 +#, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" -msgstr "Nie je preèíta» sigtarget: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ cieľ pre podpísanie %s: %s\n" -#: build/pack.c:466 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:463 +#, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s" +msgstr "Nie je možné prečítaÅ¥ hlavičku z %s: %s\n" -#: build/pack.c:480 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:473 +#, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né zapísa» balík: %s" - -#: build/pack.c:492 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s" +msgstr "Nie je možné zapísaÅ¥ hlavičku do %s: %s\n" -#: build/pack.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né zapísa» balík: %s" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" -msgstr "Zapísané: %s\n" +msgstr "Zapísané: %s\n" -#: build/pack.c:588 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:526 +#, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" -msgstr "Vykonáva sa: %s\n" +msgstr "Spúšťa sa \"%s\":\n" -#: build/pack.c:591 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:529 +#, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "Vykonanie %s zlyhalo (%s)" +msgstr "Spustenie \"%s\" zlyhalo.\n" -#: build/pack.c:595 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:533 +#, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" -msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n" +msgstr "Kontrola balíčka \"%s\" zlyhala.\n" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né vytvori» meno výstupného súboru pre balík %s: %s\n" +msgstr "Nie je možné vytvoriÅ¥ meno výstupného súboru pre balík %s: %s\n" -#: build/pack.c:668 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:599 +#, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" -msgstr "nie je mo¾né zapísa» do %s: " +msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ %s: %s\n" #: build/parseBuildInstallClean.c:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: second %s\n" -msgstr "riadok %d: druhý %s" +msgstr "riadok %d: druhý %s\n" #: build/parseChangelog.c:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" -msgstr "%%changelog záznamy musia zaèína» *" +msgstr "Položky v %%changelog musia začínaÅ¥ znakom *\n" #: build/parseChangelog.c:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" -msgstr "nekompletný %%changelog záznam" +msgstr "nekompletná položka v %%changelog\n" #: build/parseChangelog.c:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" -msgstr "chybný dátum v %%changelog: %s " +msgstr "zlý dátum v %%changelog: %s\n" #: build/parseChangelog.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" -msgstr "%%changelog nie sú v zostupnom chronologickom poradí" +msgstr "%%changelog nie je zoradený zostupne podľa času\n" #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" -msgstr "chýbajúce meno v %%changelog" +msgstr "chýbajúce meno v %%changelog\n" #: build/parseChangelog.c:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no description in %%changelog\n" -msgstr "¾iadny popis v %%changelog" +msgstr "žiadny popis v %%changelog\n" #: build/parseDescription.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" -msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%description: %s" +msgstr "riadok %d: Chyba pri parsovaní %%description: %s\n" #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 #: build/parseScript.c:232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" -msgstr "riadok %d: Chybná voµba %s: %s" +msgstr "riadok %d: zlá možnosÅ¥ %s: %s\n" #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 #: build/parseScript.c:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" -msgstr "riadok %d: Priveµa názvov: %s" +msgstr "riadok %d: PríliÅ¡ veľa názvov: %s\n" #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 #: build/parseScript.c:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" -msgstr "riadok %d: Balík neexistuje: %s" +msgstr "riadok %d: Balíček neexistuje: %s\n" #: build/parseDescription.c:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Second description\n" -msgstr "riadok %d: Druhý popis" +msgstr "riadok %d: Druhý popis\n" #: build/parseFiles.c:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" -msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%files: %s" +msgstr "riadok %d: Chyba pri parsovaní %%files: %s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%files: %s" +msgstr "riadok %d: Chyba parsovania %%policies: %s\n" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Chyba pri analýze %%setup: %s" +msgstr "Chyna parsovania značky poľa: %s\n" #: build/parsePreamble.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" -msgstr "riadok %d: Chybné èíslo: %s" +msgstr "riadok %d: Zlé číslo: %s\n" #: build/parsePreamble.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "riadok %d: Chybné no%s èíslo: %d" +msgstr "riadok %d: Zlé číslo no%s: %u\n" #: build/parsePreamble.c:231 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" -msgstr "riadok %d: Chybné %s èíslo: %s\n" +msgstr "riadok %d: Chybné %s číslo: %s\n" #: build/parsePreamble.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "\"%s\" ¹pecifikuje viac balíkov\n" +msgstr "%s %d definované viac krát\n" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "presúva sa %s do %s\n" +msgstr "SÅ¥ahuje sa %s do %s\n" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Nebolo mo¾né prenies» nie-zdroj %s: %s" +msgstr "Nie je možné stiahnuÅ¥ %s\n" -#: build/parsePreamble.c:431 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:433 +#, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" -msgstr "Architektúra je vynechaná: %s" +msgstr "Architektúra je vyradená: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:438 +#, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" -msgstr "Architektúra nie je obsiahnutá: %s" +msgstr "Architektúra nie je zahrnutá: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:443 +#, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" -msgstr "OS je vynechaný: %s" +msgstr "OS je vyradený: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:448 +#, c-format msgid "OS is not included: %s\n" -msgstr "OS nie je obsiahnutý: %s" +msgstr "OS nie je zahrnutý: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:474 +#, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" -msgstr "V balíku musí existova» pole %s: %s" +msgstr "Položka %s musí byÅ¥ v balíčku prítomná: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:497 +#, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" -msgstr "Duplicitné záznamy %s v balíku: %s" +msgstr "Duplikovaná položka %s v balíčku: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" -msgstr "" +msgstr "neplatný _docdir_fmt: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:577 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:579 +#, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ ikonu %s: %s\n" #: build/parsePreamble.c:595 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s" +msgstr "Nie je možné prečítaÅ¥ ikonu %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:605 +#, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" -msgstr "Neznámy typ ikony: %s" +msgstr "Neznámy typ ikony: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:619 +#, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" -msgstr "riadok %d: Chybná voµba %s: %s" +msgstr "riadok %d: Značka má len jeden token: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "riadok %d: Neprípustný znak '-' v %s: %s" +msgstr "riadok %d: Neplatný znak '%c' v: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "riadok %d: Neprípustný znak '-' v %s: %s" +msgstr "riadok %d: Neplatný znak v: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "riadok %d: Neprípustný znak '-' v %s: %s" +msgstr "riadok %d: Neplatná sekvencia \"..\" v: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:674 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:671 +#, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" -msgstr "riadok %d: Znetvorený popis: %s" +msgstr "riadok %d: PoÅ¡kodená značka: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:679 +#, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" -msgstr "riadok %d: Prázdny popis: %s" +msgstr "riadok %d: Prázdna značka: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:740 +#, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" -msgstr "riadok %d: Prefixy nesmú konèi» \"/\": %s" +msgstr "riadok %d: Prefixy nemôžu končiÅ¥ \"/\": %s\n" #: build/parsePreamble.c:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" -msgstr "riadok %d: Docdir musí zaèína» '/': %s" +msgstr "riadok %d: Docdir musí začínaÅ¥ '/': %s\n" #: build/parsePreamble.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" -msgstr "riadok %d: Epoch/Serial pole musí by» èíslo: %s" +msgstr "riadok %d: Súbor epochy musí byÅ¥ nepodpísané číslo: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:806 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:803 +#, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" -msgstr "riadok %d: Chybné %s èíslo: %s\n" +msgstr "riadok %d: Zlé určenie %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:831 +#, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" -msgstr "riadok %d: Chybný formát BuildArchitecture: %s" +msgstr "riadok %d: Zlý formát BuildArchitecture: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" -msgstr "" +msgstr "riadok %d: Podporované sú iba subbalíčky typu noarch: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:858 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:857 +#, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" -msgstr "Interná chyba: Èudný popis %d " +msgstr "Interná chyba: Chybná značka %d\n" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "riadok %d: V %s sú vy¾adované verzie: %s" +msgstr "riadok %d: %s je zastaralý: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1005 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" -msgstr "Chybná ¹pecifikácia balíka: %s" +msgstr "Zlá Å¡pecifikácia balíčka: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1011 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package already exists: %s\n" -msgstr "Balík u¾ existuje: %s" +msgstr "Balíček už existuje: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1042 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" -msgstr "riadok %d: Neznámy popis: %s" +msgstr "riadok %d: neznáma značka: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" -msgstr "riadok %d: BuildRoot nemô¾e by» \"/\": %s" +msgstr "%%{buildroot} nemôže byÅ¥ prázdne\n" #: build/parsePreamble.c:1078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" -msgstr "riadok %d: BuildRoot nemô¾e by» \"/\": %s" +msgstr "%%{buildroot} nemôže byÅ¥ \"/\"\n" #: build/parsePrep.c:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" -msgstr "Chybný zdroj %s: %s" +msgstr "Zlý zdroj: %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No patch number %u\n" -msgstr "Neexistuje patch èíslo %d" +msgstr "Bez čísla záplaty %u\n" #: build/parsePrep.c:75 #, c-format msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" -msgstr "" +msgstr "%%patch bez zodpovedajúcej značky \"Patch:\"\n" #: build/parsePrep.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No source number %u\n" -msgstr "Neexistuje zdroj èíslo %d" +msgstr "Bez čísla zdroja %u\n" #: build/parsePrep.c:154 -#, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" -msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor" +msgstr "Bez značky \"Source:\" v spec súbore\n" #: build/parsePrep.c:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" -msgstr "Chyba pri analýze %%setup: %s" +msgstr "Chyba pri parsovaní %%setup: %s\n" #: build/parsePrep.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" -msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%setup %c: %s" +msgstr "riadok %d: Zlý parameter v %%setup: %s\n" #: build/parsePrep.c:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" -msgstr "riadok %d: Chybná voµba pre %%setup %s: %s" +msgstr "riadok %d: Zlá možnosÅ¥ v %%setup %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "súbor %s: %s\n" +msgstr "%s: %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" -msgstr "chybné èíslo balíku: %s\n" +msgstr "Neplatné číslo záplaty %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" -msgstr "riadok %d: druhý %%prep" +msgstr "riadok %d: druhý %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" -msgstr "riadok %d: %s: prvky musia zaèína» alfanumerickým znakom: %s" +msgstr "Tokeny závislosti musia začínaÅ¥ alfa-numerickými znakmi, '_' alebo '/'" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "riadok %d: Názvy súborov v %s neobsahujú verzie: %s" +msgstr "Názov súboru s verziou nie je povolený" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "riadok %d: V %s sú vy¾adované verzie: %s" +msgstr "Vyžadovaná verzia" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "riadok %d: Chybné èíslo: %s" +msgstr "Neplatná závislosÅ¥" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "riadok %d: %s" +msgstr "riadok %d: %s: %s\n" #: build/parseScript.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" -msgstr "riadok %d: triggers musia obsahova» --: %s" +msgstr "riadok %d: triggery musia obsahovaÅ¥ --: %s\n" #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" -msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %s: %s" +msgstr "riadok %d: Chyba parsovania %s: %s\n" #: build/parseScript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" -msgstr "riadok %d: program skriptu musí zaèína» '/': %s" +msgstr "riadok %d: interné skripty musia končiÅ¥ s '>': %s\n" #: build/parseScript.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" -msgstr "riadok %d: program skriptu musí zaèína» '/': %s" +msgstr "riadok %d: skriptovací program musí začínaÅ¥ s '/': %s\n" #: build/parseScript.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Second %s\n" -msgstr "riadok %d: Druhý %s" +msgstr "riadok %d: Druhý %s\n" -#: build/parseScript.c:304 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" -msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%description: %s" +msgstr "riadok %d: nepodporovaný interný skript: %s\n" -#: build/parseSpec.c:201 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "riadok %d: argumenty interpretera nie sú v triggeroch povolené: %s\n" + +#: build/parseSpec.c:203 +#, c-format msgid "line %d: %s\n" -msgstr "riadok %d: %s" +msgstr "riadok %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseSpec.c:246 +#, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" -msgstr "otvorenie zlyhalo: %s\n" +msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseSpec.c:258 +#, c-format msgid "Unclosed %%if\n" -msgstr "Neuzavretý %%if" +msgstr "Neuzatvorený %%if\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "" +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "%s:%d: Očakávaný argument pre %s\n" -#: build/parseSpec.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "riadok %d: neuzatvorené makro alebo zlá náväznosÅ¥ riadka\n" + +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "%s:%d: zlá kondícia %%if\n" + +#: build/parseSpec.c:363 +#, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" -msgstr "%s:%d: %%else bez if" +msgstr "%s:%d: %%else bez počiatočného %%if\n" -#: build/parseSpec.c:358 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseSpec.c:374 +#, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" -msgstr "%s:%d: %%endif bez if" +msgstr "%s:%d: %%endif bez počiatočného %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseSpec.c:392 +#, c-format msgid "malformed %%include statement\n" -msgstr "znetvorený príkaz %%include" +msgstr "poÅ¡kodený príkaz %%include\n" -#: build/parseSpec.c:623 -#, fuzzy +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" -msgstr "®iadne zostaviteµné architektúry" +msgstr "Nenájdené žiadne kompatibilné architektúry pre zostavenie\n" -#: build/parseSpec.c:657 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseSpec.c:708 +#, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" -msgstr "Balík neobsahuje %%description: %s" +msgstr "Balíček neobsahuje %%description: %s\n" #: build/policies.c:87 #, c-format msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" -msgstr "" +msgstr "Modul politiky '%s' je zdvojený s presahujúcimi typmi\n" #: build/policies.c:93 #, c-format msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" -msgstr "" +msgstr "Základné moduly '%s' a '%s' obsahujú presahujúce typy\n" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Nie je mo¾né preèíta» spec súbor z %s\n" +msgstr "Zlyhalo získanie politiky z hlavičky\n" #: build/policies.c:154 #, c-format msgid "%%semodule requires a file path\n" -msgstr "" +msgstr "%%semodule vyžaduje cestu súboru\n" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né preèíta» spec súbor z %s\n" +msgstr "Chyba čítania súboru politiky: %s\n" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né preèíta» spec súbor z %s\n" +msgstr "Chyba pri kódovaní súboru politiky: %s\n" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "Otvorenie rúry pre tar zlyhalo: %s\n" +msgstr "Zlyhalo získanie názvu politiky: %s\n" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1391,2058 +1397,1998 @@ msgid "" "'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " "'%s'.\n" msgstr "" +"'%s' typ dodaný s ostatnými typmi v %%semodule %s. Úprava typov na '%s'.\n" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "Chyba pri analýze %%setup: %s" +msgstr "Chyba parsovania %s: %s\n" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "Vykonáva sa: %s\n" +msgstr "Očakávanie %%semodule značky: %s\n" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "chýbajúce %s\n" +msgstr "Chýba cesta modulu v riadku: %s\n" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "Priveµa argumentov v riadku údajov na %s:%d" +msgstr "Príliž veľa argumentov v riadku: %s\n" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n" +msgstr "Vykonávaná politika: %s\n" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "riadok %d: Chybné èíslo: %s" +msgstr "Ignorovanie neplatného regexu %s\n" -#: build/rpmfc.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" -msgstr "Nie je mo¾né vytvori» proces %s" +msgstr "Nie je možné vytvoriÅ¥ rúru pre %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:231 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:228 +#, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né spusti» %s" +msgstr "Nie je možné spustiÅ¥ %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 +#, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né vytvori» proces %s" +msgstr "Nie je možné vykonaÅ¥ fork %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s zlyhalo" +msgstr "%s zlyhalo: %x\n" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "nepodarilo sa zapísa» v¹etky dáta do %s" +msgstr "nie je možné zapísaÅ¥ vÅ¡etky dáta do %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Konverzia %s na dlhý integer zlyhala.\n" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" -msgstr "" +msgstr "Klasifikátor prázdneho súboru\n" -#: build/rpmfc.c:914 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "gpg sa nepodarilo zapísa» podpis" +msgstr "Nenastavené žiadne atribúty\n" -#: build/rpmfc.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" -msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" +msgstr "magic_open(0x%x) zlyhalo: %s\n" -#: build/rpmfc.c:937 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" -msgstr "odstránenie %s zlyhalo: %s" +msgstr "magic_load zlyhal: %s\n" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" -msgstr "" +msgstr "Rozpoznávanie súboru \"%s\" zlyhalo: režim %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1179 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format msgid "Finding %s: %s\n" -msgstr "Zis»ujú sa po¾adované vlastnosti...\n" +msgstr "Hľadá sa %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 +#, c-format msgid "Failed to find %s:\n" -msgstr "Nepodarilo sa zisti» poskytované vlastnosti" +msgstr "Zlyhalo vyhľadávanie %s:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" -msgstr "otázka na spec-súbor %s zlyhala, nie je mo¾né analyzova»\n" +msgstr "otázka na spec-súbor %s zlyhala, nie je možné analyzovaÅ¥\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(chyba 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" -msgstr "Chybné magické èíslo" +msgstr "Chybné magické číslo" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" -msgstr "Chybná/neèitateµná hlavièka" +msgstr "Chybná/nečitateľná hlavička" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" -msgstr "Priveµká hlavièka" +msgstr "Priveľká hlavička" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" -msgstr "Neznámy typ súboru" +msgstr "Neznámy typ súboru" -#: lib/cpio.c:225 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" -msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d" +msgstr "Chýbajúce hardlinky" -#: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" -msgstr "typy sa musia zhodova»" +msgstr "Prehľad sa nezhoduje" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" -msgstr "Interná chyba" +msgstr "Interná chyba" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" -msgstr "" +msgstr "Súbor z archívu nie je v hlavičke" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " zlyhalo - " -#: lib/depends.c:244 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "%s je Delta RPM a nemôže byž priamo inÅ¡talovaný\n" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "Nepodporovaný payload (%s) v balíčku %s\n" + +#: lib/depends.c:278 +#, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" -msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n" +msgstr "balíček %s už bol pridaný, %s sa preskakuje\n" -#: lib/depends.c:245 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:279 +#, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" -msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n" +msgstr "balíček %s už bol pridaný, nahradzuje sa s %s\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" -msgstr "(nie je èíslo)" +msgstr "(nie je číslo)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" -msgstr "" +msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" +msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:340 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" -msgstr "(nie je èíslo)" +msgstr "(nie je base64)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" -msgstr "" +msgstr "(neplatný typ)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" -msgstr "(nie je èíslo)" +msgstr "(nie je blob)" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" -msgstr "" +msgstr "(neplatný typ xml)" -#: lib/formats.c:485 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" -msgstr "vynecha» akékoµvek PGP podpisy" +msgstr "(nie je OpenPGP podpis)" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "Neplatný dátum %u\n" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "normálny " +msgstr "normálny" -#: lib/formats.c:591 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" -msgstr "nahradený " +msgstr "nahradený" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "nein¹talovaný " +msgstr "nenainÅ¡talovaný" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "zdieµaný " +msgstr "zdieľaný sieÅ¥ou" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" -msgstr "" +msgstr "zlá farba" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "chýbajúce %s\n" +msgstr "chýbajúci" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(neznámy %d) " +msgstr "(neznámy)" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "(nie je èíslo)" +msgstr "(nie je reÅ¥azec)" -#: lib/fsm.c:734 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:735 +#, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" -msgstr "pou¾ívateµ %s neexistuje - pou¾ije sa root" +msgstr "používateľ %s neexistuje - použije sa root\n" -#: lib/fsm.c:741 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:742 +#, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" -msgstr "skupina %s neexistuje - pou¾ije sa root" +msgstr "skupina %s neexistuje - použije sa root\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" -msgstr "" +msgstr "súbor z archívu %s nebol nájdený v zozname súborov v hlavičke\n" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 +#, c-format msgid "%s saved as %s\n" -msgstr "varovanie: %s uchovaný ako %s" +msgstr "%s uložený ako %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1974 +#, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" -msgstr "nie je mo¾né odstráni» %s - adresár nie je prázdny" +msgstr "%s rmdir %s zlyhalo: Priečinok nie je prázdny\n" -#: lib/fsm.c:1979 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1980 +#, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" -msgstr "rmdir %s zlyhalo: %s" +msgstr "%s rmdir %s zlyhalo: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1994 +#, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" -msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" +msgstr "%s unlink %s zlyhalo: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:2016 +#, c-format msgid "%s created as %s\n" -msgstr "varovanie: %s vytvorené ako %s" +msgstr "%s vytvorený ako %s\n" -#: lib/package.c:192 -#, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "" +#: lib/package.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" +msgstr "preskakuje sa %s s neoveriteľným V%u podpisom\n" + +#: lib/package.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "preskakuje sa %s s neoveriteľným V%u podpisom\n" -#: lib/package.c:226 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -msgstr "" +msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "značka[%d]: ZLÁ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n" + +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "hdr SHA1: ZLÁ, nie je hex\n" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr RSA: ZLÁ, nie je binárna\n" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr DSA: ZLÁ, nie je binárna\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:296 #, c-format -msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "" +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "veľkosÅ¥ blobu(%d): ZLÁ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "" +msgstr "offset regiónu: ZLÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "" +msgstr "trailer regiónu: ZLÝ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" -msgstr "" - -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" -msgstr "" - -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" -msgstr "" +msgstr "veľkosÅ¥ regiónu: ZLÁ, ril(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" -msgstr "" - -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" -msgstr "" +msgstr "hdr veľkosÅ¥(%d): ZLÁ, čítanie vrátilo %d\n" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" -msgstr "" +msgstr "hdr magic: ZLÝ\n" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" -msgstr "" +msgstr "hdr značky: ZLÉ, počet značiek (%d) mimo rozsah\n" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" -msgstr "" +msgstr "hdr dáta: ZLÉ, bajtov (%d) mimo rozsah\n" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" -msgstr "" +msgstr "hdr blob(%zd): ZLÝ, čítanie vrátilo %d\n" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" -msgstr "" +msgstr "nahratie hdr: ZLÉ\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" -msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" +msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" -msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n" +msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n" -#: lib/package.c:631 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:574 +#, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" -msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" - -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Fread failed: %s\n" -msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" +msgstr "%s: headerRead zlahal: %s" -#: lib/package.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s nie je mo¾né nain¹talova»\n" - -#: lib/package.c:798 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "" +msgid "%s: Fread failed: %s\n" +msgstr "%s: Fread zlyhalo: %s\n" #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" -msgstr "" +msgstr "predefinovaÅ¥ s hodnotou " #: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161 msgid "'MACRO EXPR'" -msgstr "" +msgstr "' '" #: lib/poptALL.c:160 msgid "define MACRO with value EXPR" -msgstr "" +msgstr "definovaÅ¥ s hodnotou " #: lib/poptALL.c:163 -#, fuzzy msgid "print macro expansion of EXPR" -msgstr "vypísa» verziu pou¾ívaného rpm" +msgstr "vypísaÅ¥ expanziu makra " #: lib/poptALL.c:164 msgid "'EXPR'" -msgstr "" +msgstr "''" #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 msgid "read instead of default file(s)" -msgstr "" +msgstr "čítaÅ¥ namiesto implicitného súboru" #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:170 -#, fuzzy msgid "don't verify package digest(s)" -msgstr "neoverova» závislosti balíka" +msgstr "nekontrolovaÅ¥ súhrny balíčka" #: lib/poptALL.c:172 -#, fuzzy msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "neoverova» architektúru balíka" +msgstr "nekontrolovaÅ¥ získané hlavičky databázy" #: lib/poptALL.c:174 -#, fuzzy msgid "don't verify package signature(s)" -msgstr "overi» podpis balíka" +msgstr "nekontrolovaÅ¥ podpisy balíčka" #: lib/poptALL.c:177 -#, fuzzy msgid "send stdout to CMD" -msgstr "posla» ¹tandardný výstup do " +msgstr "odoslaÅ¥ stdout do PRÍKAZU" #: lib/poptALL.c:178 msgid "CMD" -msgstr "" +msgstr "PRÍKAZ" #: lib/poptALL.c:183 -#, fuzzy msgid "use ROOT as top level directory" -msgstr "pou¾i» ako adresár najvy¹¹ej úrovne" +msgstr "použiÅ¥ KOREŇ ako adresár najvyÅ¡Å¡ej úrovne" #: lib/poptALL.c:184 msgid "ROOT" -msgstr "" +msgstr "KOREŇ" #: lib/poptALL.c:186 msgid "use database in DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "použiÅ¥ databázu v PRIEČINKU" #: lib/poptALL.c:187 msgid "DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "PRIEČINOK" #: lib/poptALL.c:190 msgid "display known query tags" -msgstr "" +msgstr "zobraziÅ¥ známe značky pre požiadavky" #: lib/poptALL.c:192 msgid "display final rpmrc and macro configuration" -msgstr "" +msgstr "zobraziÅ¥ finálne nastavenie rpmrc a makier" #: lib/poptALL.c:194 msgid "provide less detailed output" -msgstr "" +msgstr "poskytnúť výstup s menej detailami" #: lib/poptALL.c:196 msgid "provide more detailed output" -msgstr "" +msgstr "poskytnúť detailnejší výstup" #: lib/poptALL.c:198 msgid "print the version of rpm being used" -msgstr "vypísa» verziu pou¾ívaného rpm" +msgstr "vypísaÅ¥ verziu používaného rpm" #: lib/poptALL.c:204 -#, fuzzy msgid "debug payload file state machine" -msgstr "chybný stav súboru: %s" +msgstr "ladiÅ¥ nástroj stavu súboru payload" #: lib/poptALL.c:210 msgid "debug rpmio I/O" -msgstr "" +msgstr "ladiÅ¥ rpmio I/O" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: tabuľka možností chybne nastavená (%d)\n" #: lib/poptI.c:52 msgid "exclude paths must begin with a /" -msgstr "vynechané cesty musia zaèína» znakom /" +msgstr "vynechané cesty musia začínaÅ¥ znakom /" #: lib/poptI.c:64 msgid "relocations must begin with a /" -msgstr "presunutia musia zaèína» znakom /" +msgstr "presunutia musia začínaÅ¥ znakom /" #: lib/poptI.c:67 msgid "relocations must contain a =" -msgstr "presunutia musia obsahova» znak =" +msgstr "presunutia musia obsahovaÅ¥ znak =" #: lib/poptI.c:70 msgid "relocations must have a / following the =" -msgstr "presunutia musia ma» za znakom = znak /" +msgstr "presunutia musia maÅ¥ za znakom = znak /" #: lib/poptI.c:114 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" -"in¹talova» v¹etky súbory vrátane konfiguraèných súborov, ktoré by inak mohli " -"by» vynechané" +"inÅ¡talovaÅ¥ vÅ¡etky súbory vrátane konfiguračných súborov, ktoré by inak mohli " +"byÅ¥ vynechané" #: lib/poptI.c:118 msgid "" "remove all packages which match (normally an error is generated if " " specified multiple packages)" msgstr "" -"odin¹talova» v¹etky balíky urèené (inak je chybou, pokiaµ " -"¹pecifikuje viac ako jeden balík)" +"odinÅ¡talovaÅ¥ vÅ¡etky balíky určené (inak je chybou, pokiaľ " +"Å¡pecifikuje viac ako jeden balík)" #: lib/poptI.c:123 -#, fuzzy msgid "relocate files in non-relocatable package" -msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n" +msgstr "premiestnenie súborov v nepriemiestniteľnom balíčku" #: lib/poptI.c:127 msgid "print dependency loops as warning" -msgstr "" +msgstr "zobraziÅ¥ závislostné slučky ako varovanie" #: lib/poptI.c:131 msgid "erase (uninstall) package" -msgstr "odin¹talova» balík" +msgstr "odinÅ¡talovaÅ¥ balík" #: lib/poptI.c:131 -#, fuzzy msgid "+" -msgstr "nájdených %d balíkov\n" +msgstr "+" #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 -#, fuzzy msgid "do not install configuration files" -msgstr "zobrazi» v¹etky konfiguraèné súbory" +msgstr "neinÅ¡talovaÅ¥ súbory s nastaveniami" #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 msgid "do not install documentation" -msgstr "nein¹talova» dokumentáciu" +msgstr "neinÅ¡talovaÅ¥ dokumentáciu" #: lib/poptI.c:139 -#, fuzzy msgid "skip files with leading component " -msgstr "vynecha» súbory v ceste " +msgstr "preskočiÅ¥ súbory s úvodnou cestou " #: lib/poptI.c:140 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lib/poptI.c:143 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "skratka pre --replacepkgs --replacefiles" #: lib/poptI.c:147 -#, fuzzy msgid "upgrade package(s) if already installed" -msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n" +msgstr "upgradovaÅ¥ balíčky ak už sú nainÅ¡talované" #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 -#, fuzzy msgid "+" -msgstr " -p +" +msgstr "+" #: lib/poptI.c:150 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" -msgstr "vypisova» znaèky poèas in¹talácie balíka (vhodné s -v)" +msgstr "vypisovaÅ¥ značky počas inÅ¡talácie balíka (vhodné s -v)" #: lib/poptI.c:153 msgid "don't verify package architecture" -msgstr "neoverova» architektúru balíka" +msgstr "neoverovaÅ¥ architektúru balíka" #: lib/poptI.c:156 msgid "don't verify package operating system" -msgstr "neoverova» operaèný systém balíka" +msgstr "neoverovaÅ¥ operačný systém balíka" #: lib/poptI.c:159 msgid "don't check disk space before installing" -msgstr "pred in¹taláciou nekontrolova» dostupné miesto na disku" +msgstr "pred inÅ¡taláciou nekontrolovaÅ¥ dostupné miesto na disku" #: lib/poptI.c:161 msgid "install documentation" -msgstr "in¹talova» dokumentáciu" +msgstr "inÅ¡talovaÅ¥ dokumentáciu" #: lib/poptI.c:164 -#, fuzzy msgid "install package(s)" -msgstr "in¹talova» balík" +msgstr "inÅ¡talovaÅ¥ balíčky" #: lib/poptI.c:167 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" -msgstr "aktualizova» databázu bez zmeny súborového systému" +msgstr "aktualizovaÅ¥ databázu bez zmeny súborového systému" #: lib/poptI.c:173 msgid "do not verify package dependencies" -msgstr "neoverova» závislosti balíka" +msgstr "neoverovaÅ¥ závislosti balíka" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "zobrazi» súbory v balíku" +msgstr "neoverovaÅ¥ prehľad súborov" #: lib/poptI.c:181 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "zobrazi» súbory v balíku" +msgstr "neoverovaÅ¥ prehľad súborov (zastarané)" #: lib/poptI.c:183 -#, fuzzy msgid "don't install file security contexts" -msgstr "zobrazi» v¹etky konfiguraèné súbory" +msgstr "neinÅ¡talovaÅ¥ bezpečnostné kontexty súboru" #: lib/poptI.c:187 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" -msgstr "nemeni» poradie balíkov kvôli vyrie¹eniu závislostí" +msgstr "nemeniÅ¥ poradie balíkov kvôli vyrieÅ¡eniu závislostí" #: lib/poptI.c:191 -#, fuzzy msgid "do not execute package scriptlet(s)" -msgstr "nevykona» ¾iadne skripty ¹pecifikované balíkom" +msgstr "nespúšťaÅ¥ žiadne skripty určené pre balíčky" #: lib/poptI.c:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" -msgstr "nevykona» ¾iadne etapy" +msgstr "nespúšťaÅ¥ žiadne %%pre skripty (ak nejaké sú)" #: lib/poptI.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" -msgstr "nevykona» ¾iadne etapy" +msgstr "nespúšťaÅ¥ žiadne %%post skripty (ak nejaké sú)" #: lib/poptI.c:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" -msgstr "nevykona» ¾iadne etapy" +msgstr "nespúšťaÅ¥ žiadne %%preun skripty (ak nejaké sú)" #: lib/poptI.c:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" -msgstr "nevykona» ¾iadne etapy" +msgstr "nespúšťaÅ¥ žiadne %%postun skripty (ak nejaké sú)" #: lib/poptI.c:207 -#, fuzzy msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" -msgstr "nevykona» ¾iadne skripty spú¹»ané týmto balíkom" +msgstr "nespúšťaÅ¥ žiadne skripty aktivované týmto balíčkom" #: lib/poptI.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" -msgstr "nevykona» ¾iadne skripty ¹pecifikované balíkom" +msgstr "nespúšťaÅ¥ žiadne %%triggerprein skripty" #: lib/poptI.c:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" -msgstr "nevykona» ¾iadne in¹talaèné skripty" +msgstr "nespúšťaÅ¥ žiadne %%triggerin skripty" #: lib/poptI.c:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" -msgstr "nevykona» ¾iadne in¹talaèné skripty" +msgstr "nespúšťaÅ¥ žiadne %%triggerun skripty" #: lib/poptI.c:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" -msgstr "nevykona» ¾iadne in¹talaèné skripty" +msgstr "nespúšťaÅ¥ žiadne %%triggerpostun skripty" #: lib/poptI.c:223 msgid "do not perform any collection actions" -msgstr "" +msgstr "nevykonaÅ¥ žiadne kolekcie akcií" #: lib/poptI.c:227 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" -"aktualizova» na star¹iu verziu balíka (--force to pri aktualizácii urobí " +"aktualizovaÅ¥ na starÅ¡iu verziu balíka (--force to pri aktualizácii urobí " "automaticky)" #: lib/poptI.c:231 msgid "print percentages as package installs" -msgstr "vypisova» percentá poèas in¹talácie balíka" +msgstr "vypisovaÅ¥ percentá počas inÅ¡talácie balíka" #: lib/poptI.c:233 msgid "relocate the package to , if relocatable" -msgstr "presunú» balík do , pokiaµ to balík povoµuje" +msgstr "presunúť balík do , pokiaľ to balík povoľuje" #: lib/poptI.c:234 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lib/poptI.c:236 -#, fuzzy msgid "relocate files from path to " -msgstr "presunú» súbory zo do " +msgstr "premiestniÅ¥ súbory zo to cesty" #: lib/poptI.c:237 -#, fuzzy msgid "=" -msgstr " --relocate =" +msgstr "=" #: lib/poptI.c:240 msgid "ignore file conflicts between packages" -msgstr "" +msgstr "ignorovaÅ¥ súborové konflikty medzi balíčkami" #: lib/poptI.c:243 msgid "reinstall if the package is already present" -msgstr "prein¹talova», pokiaµ u¾ balík existuje" +msgstr "preinÅ¡talovaÅ¥, pokiaľ už balík existuje" #: lib/poptI.c:245 msgid "don't install, but tell if it would work or not" -msgstr "nein¹talova», ale oznámi», èi by to bolo mo¾né" +msgstr "neinÅ¡talovaÅ¥, ale oznámiÅ¥, či by to bolo možné" #: lib/poptI.c:248 -#, fuzzy msgid "upgrade package(s)" -msgstr " --upgrade " +msgstr "upgradovaÅ¥ balíčky" -#: lib/poptQV.c:73 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" -msgstr "opýta» sa na v¹etky balíky" +msgstr "vyžiadaÅ¥/overiÅ¥ vÅ¡etky balíčky" -#: lib/poptQV.c:75 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" -msgstr "re¾im otázok" +msgstr "režim rpm checksig" -#: lib/poptQV.c:77 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" -msgstr "opýta» sa na balík vlastniaci " +msgstr "požiadavka/overenie balíčkov vlastniacich súbor" -#: lib/poptQV.c:79 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" -msgstr "opýta» sa v¹etkých balíkov v skupine" +msgstr "požiadavka/overenie balíčkov v skupine" -#: lib/poptQV.c:81 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" -msgstr "opýta» sa na v¹etky balíky" +msgstr "požiadavka/overenie súboru balíčka" -#: lib/poptQV.c:84 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" -msgstr "opýta» sa balíku vlastniaceho súbor" +msgstr "požiadavka/overenie balíčkov s identifikátorom balíčka" -#: lib/poptQV.c:86 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" -msgstr "opýta» sa balíku vlastniaceho súbor" +msgstr "požiadavka/overenie balíčkov identifikátorom hlavičky" -#: lib/poptQV.c:89 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" -msgstr "re¾im otázok" +msgstr "režim požiadavok" -#: lib/poptQV.c:91 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" -msgstr "opýta» sa balíku vlastniaceho súbor" +msgstr "požiadavka/overenie inÅ¡tancie hlavičky" -#: lib/poptQV.c:93 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" -msgstr "opýta» sa v¹etkých balíkov v skupine" +msgstr "požiadavka/overenie balíčkov z inÅ¡talačnej transakcie" -#: lib/poptQV.c:95 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" -msgstr "opýta» sa balíkov spustených balíkom" +msgstr "požiadavka pre balíčky aktivované balíčkom" -#: lib/poptQV.c:97 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" -msgstr "re¾im otázok" +msgstr "režim kontroly" -#: lib/poptQV.c:99 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" -msgstr "opýta» sa na balíky vy¾adujúce schopnos» " +msgstr "požiadavka/overenie balíčkov vyžadujúcich závislosÅ¥" -#: lib/poptQV.c:101 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" -msgstr "opýta» sa na balíky poskytujúce schopnos» " +msgstr "požiadavka/overenie balíčkov poskytujúcich závislosÅ¥" -#: lib/poptQV.c:104 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" -msgstr "neboli zadané ¾iadne argumenty pre otázku" +msgstr "neseparovaÅ¥ argumenty" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" -msgstr "" +msgstr "nespracovávaÅ¥ nebalíčkové súbory ako zoznamy" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" -msgstr "zobrazi» v¹etky konfiguraèné súbory" +msgstr "zobraziÅ¥ vÅ¡etky konfiguračné súbory" -#: lib/poptQV.c:179 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" -msgstr "zobrazi» v¹etky dokumentaèné súbory" +msgstr "zobraziÅ¥ vÅ¡etky súbory s dokumentáciou" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" -msgstr "zobrazi» základné informácie o balíku" +msgstr "zobraziÅ¥ základné informácie o balíku" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" -msgstr "zobrazi» súbory v balíku" +msgstr "zobraziÅ¥ súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" -msgstr "" +msgstr "vynechaÅ¥ %%ghost súbory" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" -msgstr "zobrazii» stav daných súborov" +msgstr "zobraziiÅ¥ stav daných súborov" -#: lib/poptQV.c:215 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" -msgstr "zobrazi» súbory v balíku" +msgstr "nekontrolovaÅ¥ veľkosÅ¥ súborov" -#: lib/poptQV.c:218 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" -msgstr "zobrazi» súbory v balíku" +msgstr "nekontrolovaÅ¥ cesty symbolických linkov" -#: lib/poptQV.c:221 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" -msgstr "zobrazi» súbory v balíku" +msgstr "nekontrolovaÅ¥ vlastníka súborov" -#: lib/poptQV.c:224 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" -msgstr "zobrazi» súbory v balíku" +msgstr "nekontrolovaÅ¥ skupinu súborov" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" -msgstr "" +msgstr "nekontrolovaÅ¥ čas zmeny súborov" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" -msgstr "zobrazi» súbory v balíku" +msgstr "nekontrolovaÅ¥ režim súborov" -#: lib/poptQV.c:236 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "zobrazi» súbory v balíku" +msgstr "nekontrolovaÅ¥ možnosti súborov" -#: lib/poptQV.c:239 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" -msgstr "zobrazi» súbory v balíku" +msgstr "nekontrolovaÅ¥ bezpečnostné kontexty súboru" -#: lib/poptQV.c:241 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" -msgstr "zobrazi» súbory v balíku" +msgstr "nekontorlovaÅ¥ súbory v balíčku" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" -msgstr "neoverova» závislosti balíka" +msgstr "nekontrolovaÅ¥ závislosti balíčka" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" -msgstr "nevykona» ¾iadne etapy" +msgstr "nespúšťaÅ¥ kontrolné skripty" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "chýbajúca architektúra pre %s na %s:%d" +msgstr "Chýbajúce funkcie rpmlib pre %s:\n" -#: lib/psm.c:254 -#, fuzzy +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" -msgstr "oèakávaný zdrojový balík, nájdený binárny" +msgstr "očakáva sa balíček so zdrojovým kódom, nájdený bol binárny\n" -#: lib/psm.c:307 -#, fuzzy +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" -msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor" +msgstr "balíček so zdrojovými kódmi neobsahuje .spec súbor\n" -#: lib/psm.c:857 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:824 +#, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" -msgstr "rozbalenie archívu zlyhalo%s%s: %s" +msgstr "rozbaľovanie archívu zlyhalo %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " -msgstr " pre súbor " +msgstr " pre súbor " -#: lib/psm.c:974 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:942 +#, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" -msgstr "nepodarilo sa otvori» %s: %s" +msgstr "%s zlyhal na súbore %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:945 +#, c-format msgid "%s failed: %s\n" -msgstr "%s zlyhalo" +msgstr "%s zlyhalo: %s\n" -#: lib/query.c:113 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:111 +#, c-format msgid "incorrect format: %s\n" -msgstr "chyba formátu: %s\n" +msgstr "nesprávny formát: %s\n" -#: lib/query.c:125 -#, fuzzy +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" -msgstr "(neobsahuje ¾iadne súbory)" +msgstr "(neobsahuje žiadne súbory)\n" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " -msgstr "normálny " +msgstr "normálny " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " -msgstr "nahradený " +msgstr "nahradený " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " -msgstr "nein¹talovaný " +msgstr "neinÅ¡talovaný " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " -msgstr "zdieµaný " +msgstr "zdieľaný " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " -msgstr "" +msgstr "chybná farba" -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " -msgstr "(¾iadny stav) " +msgstr "(žiadny stav) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " -msgstr "(neznámy %d) " +msgstr "(neznámy %d) " -#: lib/query.c:196 -#, fuzzy +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" -msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií" +msgstr "balíček nemá vlastníka súboru ani zoznamy skupín\n" -#: lib/query.c:227 -#, fuzzy +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" -msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií" +msgstr "balíček nemá vlastníka súboru alebo zoznamy ID\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" -msgstr "skupina %s neobsahuje ¾iadne balíky\n" +msgstr "skupina %s neobsahuje žiadne balíky\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" -msgstr "¾iadny z balíkov nespú¹»a %s\n" +msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 +#, c-format msgid "malformed %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né preèíta» %s: %s." +msgstr "poÅ¡kodený %s: %s\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" -msgstr "¾iadny z balíkov nespú¹»a %s\n" +msgstr "žiadny z balíčkov sa nezhoduje s %s: %s\n" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" -msgstr "¾iadny z balíkov nevy¾aduje %s\n" +msgstr "žiadny z balíkov nevyžaduje %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" -msgstr "¾iadny z balíkov neposkytuje %s\n" +msgstr "žiadny z balíkov neposkytuje %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" -msgstr "súbor %s: %s\n" +msgstr "súbor %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" -msgstr "súbor %s nie je vlastnený ¾iadnym balíkom\n" +msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" -msgstr "chybné èíslo balíku: %s\n" +msgstr "chybné číslo balíku: %s\n" -#: lib/query.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:441 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "záznam %d nie je mo¾né preèíta»\n" +msgstr "záznam %u nie je možné čítaÅ¥\n" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" -msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n" +msgstr "balík %s nie je nainÅ¡talovaný\n" -#: lib/query.c:490 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:488 +#, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" -msgstr "neznámy tag" +msgstr "neznáma značka: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" +msgstr "%s: kľúč %d import zlyhal.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" +msgstr "%s: kľúč %d nie je verejný obrnený kľúč.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" -msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" +msgstr "%s: importné čítanie zlyhalo(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:116 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:117 +#, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" -msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" +msgstr "%s: headerRead zlyhal\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" +"%s: Nezmeniteľná oblasÅ¥ hlavičky nemôže byÅ¥ čítaná. PoÅ¡kodený balíček?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "NIE JE V PORIADKU" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "V PORIADKU" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" -msgstr " (CHÝBAJÚCE K¥ÚÈE):" +msgstr " (CHÝBAJÚCE KĽÚČE):" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" -msgstr " (NEDÔVERUJE SA K¥ÚÈOM: " +msgstr " (NEDÔVERUJE SA KĽÚČOM: " -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 +#, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" -msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n" +msgstr "%s: otvorenie zlyhalo: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n" +msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ aktuálny priečinok: %m\n" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "nie je mo¾né odstráni» %s - adresár nie je prázdny" +msgstr "%s: nie je nastavený chroot priečinka\n" #: lib/rpmchroot.c:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" -msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n" +msgstr "Nie je možné zmeniÅ¥ koreňový adresár: %m\n" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n" +msgstr "Nie je možné obnoviÅ¥ koreňový adresár: %m\n" -#: lib/rpmds.c:403 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " -msgstr "NIE JE V PORIADKU" +msgstr "NIE" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" -msgstr "" +msgstr "ÁNO" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." -msgstr "" +msgstr "PreReq:, Provides:, a Obsoletes: verzie pre podporu závislostí." -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." -msgstr "" +msgstr "názvy súborov uložené ako (dirName,baseName,dirIndex), nie ako cesta." -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." -msgstr "" +msgstr "payload balíčka môže byÅ¥ komprimovaný pomocou bzip2." -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." -msgstr "" +msgstr "payload balíčka môže byÅ¥ komprimovaný pomocou xz." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." -msgstr "" +msgstr "payload balíčka môže byÅ¥ komprimovaný pomocou lzma." -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." -msgstr "" +msgstr "súbory payloadu balíčka majú predponu \"./\"." -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." -msgstr "" +msgstr "názov-verzia-vydanie balíčka nie je implicitne sprostredkované." -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." -msgstr "" +msgstr "značky hlavičky sú vždy zoradené po nahratí." -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." -msgstr "" +msgstr "interpreter skriptletov môže použiÅ¥ argumenty z hlavičky." -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." -msgstr "" +msgstr "hardlinkovaný súbor môže byÅ¥ inÅ¡talovaný bez toho, aby bol kompletný." -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." -msgstr "" +msgstr "skriptlety balíčka môžu pristupovaÅ¥ k databáze rpm pri inÅ¡talácii." -#: lib/rpmds.c:882 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." -msgstr "- nie je podporované pre re»azce" +msgstr "interná podpora pre lua skripty." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" -msgstr "" +msgstr "prehľad algoritmu súboru je nastaviteľný v každom balíčku" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" -msgstr "" +msgstr "podpora pre schopnosti súboru POSIX.1e" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n" +msgstr "skriptlety balíčka môžu byÅ¥ rozbalené počas inÅ¡talácie." -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 +#, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" -msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" +msgstr "otvorenie %s zlyhalo: %s\n" #: lib/rpmgi.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" -msgstr "¾iadny z balíkov nespú¹»a %s\n" +msgstr "%s: nie je balíček rpm (alebo balíček manifestu)\n" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Pripravuje sa..." -#: lib/rpminstall.c:176 -#, fuzzy +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "neboli zadané ¾iadne balíky pre in¹taláciu" +msgstr "Pripravujú sa balíčky pre inÅ¡taláciu..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 -#, fuzzy +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" -msgstr "nevyrie¹ené závislosti:\n" +msgstr "Zlyhané závislosti:\n" -#: lib/rpminstall.c:303 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:302 +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" -msgstr "¾iadny z balíkov nespú¹»a %s\n" +msgstr "%s: nie je balíček rpm (alebo balíček manifestu): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" -msgstr "%s nie je mo¾né nain¹talova»\n" +msgstr "%s nie je možné nainÅ¡talovaÅ¥\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" -msgstr "Prená¹a sa %s\n" +msgstr "Prenáša sa %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" -msgstr "%s vynechané - prenos zlyhal - %s\n" +msgstr "preskakuje sa %s - transfer zlyhal\n" -#: lib/rpminstall.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" -msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n" +msgstr "balíček %s nie je premiestniteľný\n" -#: lib/rpminstall.c:554 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:553 +#, c-format msgid "error reading from file %s\n" -msgstr "chyba pri vytváraní doèasného súboru %s" +msgstr "chyba pri čítaní zo súboru %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" -msgstr "\"%s\" ¹pecifikuje viac balíkov\n" +msgstr "\"%s\" Å¡pecifikuje viacero balíčkov:\n" -#: lib/rpminstall.c:694 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:693 +#, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" -msgstr "nie je mo¾né otvori» %s\n" +msgstr "nie je možné otvoriÅ¥ %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" -msgstr "In¹taluje sa %s\n" +msgstr "InÅ¡taluje sa %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" -msgstr "argument nie je RPM balík\n" +msgstr "nie je balíček rpm" -#: lib/rpmlead.c:105 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" -msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n" +msgstr "nepovolený typ podpisu" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" -msgstr "" +msgstr "nepodporovaná verzia RPM balíčka" -#: lib/rpmlead.c:121 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmlead.c:122 +#, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" -msgstr "èítanie zlyhalo: %s (%d)" +msgstr "čítanie zlyhalo: %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "argument nie je RPM balík\n" +msgstr "nie je balíček rpm\n" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "nie je mo¾né získa» %s zámok pre databázu" +msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ %s zámok na %s (%s)\n" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "nie je mo¾né získa» %s zámok pre databázu" +msgstr "čaká sa na %s zámok na %s\n" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "nepodarilo sa otvori» %s: %s" +msgstr "Zlyhalo dlopen %s %s\n" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né premenova» %s na %s: %s\n" +msgstr "Zlyhalo vyrieÅ¡enie symbolu %s: %s\n" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" -msgstr "" +msgstr "Zlyhalo rozbalenie %%__kolekcie_%s makier\n" #: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 #, c-format msgid "Plugin %s not loaded\n" -msgstr "" +msgstr "Zásuvný modul %s nenačítaný\n" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né premenova» %s na %s: %s\n" +msgstr "Zlyhalo vyrieÅ¡enie %s zásuvného modulu symbolu %s: %s\n" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" -msgstr "" +msgstr "iný" #: lib/rpmprob.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" -msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n" +msgstr "balíček %s je určený pre architektúru %s" #: lib/rpmprob.c:118 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" -msgstr "" +msgstr "balíček %s je určený pre operačný systém %s" #: lib/rpmprob.c:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is already installed" -msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n" +msgstr "balíček %s je už nainÅ¡talovaný" #: lib/rpmprob.c:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" -msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n" +msgstr "cesta %s v balíčku %s nie je premiestniteľná" #: lib/rpmprob.c:130 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" -msgstr "" +msgstr "súbor %s spôsobuje konflikt medzi nainÅ¡talovaným %s a %s" #: lib/rpmprob.c:135 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" -msgstr "" +msgstr "súbor %s z inÅ¡talácie %s je v konflikte so súborom z balíčka %s" #: lib/rpmprob.c:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" -msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n" +msgstr "balíček %s (ktorý je novší než %s) je už nainÅ¡talovaný" #: lib/rpmprob.c:145 #, c-format msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" -msgstr "" +msgstr "inÅ¡talovaný balíček %s vyžaduje %%cB v súborovom systéme %s" #: lib/rpmprob.c:155 #, c-format msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" msgstr "" +"inÅ¡talovaný balíček %s vyžaduje % inody na súborovom systéme %s" #: lib/rpmprob.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is needed by %s%s" -msgstr " je vy¾adované %s-%s-%s\n" +msgstr "%s je vyžadovaný pre %s%s" #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 -#, fuzzy msgid "(installed) " -msgstr "nein¹talovaný " +msgstr "(inÅ¡talovaný) " #: lib/rpmprob.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" -msgstr " koliduje s %s-%s-%s\n" +msgstr "%s v konflikte s %s%s" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr " je vy¾adované %s-%s-%s\n" +msgstr "%s je zastaraný %s%s" #: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" -msgstr "" +msgstr "neznáma chyba %d vznikla pri manipulácii s balíčkom %s" -#: lib/rpmrc.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:183 +#, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" -msgstr "chýbajúce druhé ':' na %s:%d" +msgstr "chýba druhá ':' na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:186 +#, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" -msgstr "chýba názov architektúry na %s:%d" +msgstr "chýba názov architektúry na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:331 +#, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" -msgstr "Neúplný riadok údajov na %s:%d" +msgstr "Neúplný dátový riadok na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:336 +#, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" -msgstr "Priveµa argumentov v riadku údajov na %s:%d" +msgstr "Príliž veľa argumentov na dátovom riadku na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:343 +#, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" -msgstr "Chybné èíslo arch/os: %s (%s:%d)" +msgstr "Zlé číslo architektúry alebo operačného systému: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:374 +#, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" -msgstr "Neúplný implicitný riadok na %s:%d" +msgstr "Neúplný predvolený riadok na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:379 +#, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" -msgstr "Priveµa argumentov v implicitnom riadku na %s:%d" +msgstr "Príliž veľa argumentov v predvolenom riadku na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:483 +#, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" -msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d" +msgstr "chýbajúce ':' (nájdené 0x%02x) na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 +#, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" -msgstr "chýbajúci argument pre %s na %s:%d" +msgstr "chýba argument pre %s na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" -msgstr "nie je mo¾né otvori» %s na %s:%d" +msgstr "nie je možné otvoriÅ¥ %s na %s:%d: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:535 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:524 +#, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" -msgstr "chýbajúca architektúra pre %s na %s:%d" +msgstr "chýba architektúra pre %s na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:591 +#, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" -msgstr "chybná voµba '%s' na %s:%d" +msgstr "zlá možnosÅ¥ '%s' na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" -msgstr "Neznámy systém: %s\n" +msgstr "Neznámy systém: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" -msgstr "" +msgstr "Prosím kontaktujte %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" -msgstr "Nie je mo¾né otvori» %s pre èítanie: %s." +msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ %s pre čítanie: %m.\n" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n" +msgstr "Nie je možné obnoviÅ¥ aktuálny priečinok: %m" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" -msgstr "" +msgstr "nie je zabudovaná podpora pre skriptlety \n" -#: lib/rpmscript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né vytvori» proces %s" +msgstr "Nie je možné vytvoriÅ¥ dočasný súbor pre %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né vytvori» proces %s" +msgstr "Nie je možné duplikovaÅ¥ popisovač súboru: %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:265 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -msgstr "%s vynechané - prenos zlyhal - %s\n" +msgstr "%s skriptlet zlyhal, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:269 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" +msgstr "%s skriplet zlahal, signál %d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" +msgstr "%s skriplet zlyhal, návratový kód: %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 -#, fuzzy +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" -msgstr "neznámy tag" +msgstr "Neznámy formát" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "nein¹talovaný " +msgstr "inÅ¡talovaÅ¥" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" -msgstr "" +msgstr "zmazaÅ¥" #: lib/rpmts.c:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" -msgstr "nie je mo¾né otvori» %s/packages.rpm\n" +msgstr "nie je možné otvoriÅ¥ databázu balíčkov v %s\n" #: lib/rpmts.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" -msgstr "chybné èíslo balíku: %s\n" +msgstr "nadbytočná '(' v popise balíčka: %s\n" #: lib/rpmts.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" -msgstr "chýbajúce %s\n" +msgstr "chýbajúca '(' v popise balíčka: %s\n" #: lib/rpmts.c:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" -msgstr "chybné èíslo balíku: %s\n" +msgstr "chýbajúca ')' v popise balíčka: %s\n" #: lib/rpmts.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" -msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" +msgstr "%s: čítanie verejného kľúča zlyhalo.\n" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" -msgstr "" +msgstr "transakcia" #: lib/signature.c:90 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" -msgstr "" +msgstr "sigh veľkosÅ¥(%d): ZLÁ, čítanie vrátilo %d\n" #: lib/signature.c:95 msgid "sigh magic: BAD\n" -msgstr "" +msgstr "sigh magic: ZLÉ\n" #: lib/signature.c:101 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" -msgstr "" +msgstr "sigh značky: ZLÉ, počet značiek(%d) mimo rozsah\n" #: lib/signature.c:107 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" -msgstr "" +msgstr "sigh dáta: ZLÉ, počet bajtov(%d) mimo rozsah\n" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" -msgstr "" +msgstr "sigh blob(%d): ZLÝ, čítane vrátilo %d\n" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "" +msgstr "sigh značka[%d]: ZLÁ, značka %d typ %d offset %d počet %d\n" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" -msgstr "" +msgstr "sigh načítanie: ZLÉ\n" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" -msgstr "" +msgstr "sigh zarovnanie(%zd): ZLÉ, čítanie %zd bajtov\n" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" -msgstr "" +msgstr "sigh sigSize(%zd): ZLÉ, fstat(2) zlyhalo\n" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" -msgstr "" +msgstr "Nezmeniteľná oblasÅ¥ hlavičky nemôže byÅ¥ čítaná. PoÅ¡kodený balíček?\n" + +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "argument nie je RPM balík\n" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" -msgstr "" +msgstr "MD5 digest:" -#: lib/signature.c:436 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" -msgstr "zobrazi» súbory v balíku" +msgstr "SHA1 digest v hlavičke:" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " -msgstr "" - -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" -msgstr "" +msgstr "Hlavička" -#: lib/signature.c:525 +#: lib/signature.c:524 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n" +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" +msgstr "Skontrolujte podpis: CHYBNÉ PARAMETRE\n" -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" -msgstr "" +msgstr "preskočené" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "%s zlyhalo" +msgstr "zlyhané" -#: lib/verify.c:362 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:363 +#, c-format msgid "missing %c %s" -msgstr "chýbajúce %s\n" +msgstr "chýba %c %s" -#: lib/verify.c:412 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:413 +#, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" -msgstr "Nevyrie¹ené závislosti pre %s-%s-%s: " +msgstr "Nesplené závislosti pre %s:\n" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "neplatná šírka poľa" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" -msgstr "chýbajúce { po %" +msgstr "chýbajúce { po %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" -msgstr "chýbajúce } po %{" +msgstr "chýbajúce } po %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" -msgstr "prázdny tag formát" +msgstr "prázdny tag formát" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" -msgstr "prázdne meno tagu" +msgstr "prázdne meno tagu" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" -msgstr "neznámy tag" +msgstr "neznámy tag" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" -msgstr "] oèakávané na konci poµa" +msgstr "] očakávané na konci poľa" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" -msgstr "neoèakávané ]" +msgstr "neočakávané ]" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" -msgstr "neoèakávané }" +msgstr "neočakávané }" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" -msgstr "? oèakávané vo výraze" +msgstr "? očakávané vo výraze" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" -msgstr "{ oèakávané po ? vo výraze" +msgstr "{ očakávané po ? vo výraze" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" -msgstr "} oèakávané vo výraze" +msgstr "} očakávané vo výraze" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" -msgstr ": oèakávané po ? podvýraze" +msgstr ": očakávané po ? podvýraze" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" -msgstr "{ oèakávané po : vo výraze" +msgstr "{ očakávané po : vo výraze" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" -msgstr "| oèakávené na konci výrazu" +msgstr "| očakávené na konci výrazu" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" -msgstr "" +msgstr "iterátor poľa použitý s poľami inej veľkosti" #: lib/rpmdb.c:85 #, c-format msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" -msgstr "" +msgstr "Generuje sa %d chýbajúcich indexov, prosím čakajte...\n" -#: lib/rpmdb.c:154 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:179 +#, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" -msgstr "nie je mo¾né otvori» %s na %s:%d" +msgstr "nie je možné otvoriÅ¥ %s index pomocou db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:689 -#, fuzzy -msgid "no dbpath has been set\n" -msgstr "nebola nastavená ¾iadna dbpath" +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "chyba(%d) získaných \"%s\" záznamov z %s indexu: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, fuzzy, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "chyba pri naèítaní záznamu %s z %s" +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "nenastavená dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" -msgstr "" +msgstr "miFreeHeader: preskakuje sa" -#: lib/rpmdb.c:1224 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1280 +#, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" -msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s" +msgstr "chyba(%d) ukladania záznamu #%d do %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1318 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" -msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" +msgstr "%s: regexec zlyhal: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" -msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n" +msgstr "%s: regcomp zlyhal: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" -msgstr "" +msgstr "rpmdbNextIterator: preskakuje sa" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" -msgstr "" +msgstr "rpmdb: poÅ¡kodená hlavička #%u získaná -- preskakuje sa.\n" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "chyba pri naèítaní záznamu %s z %s" +msgstr "chyba(%d:%s) získania ďalÅ¡ieho kľúča z %s indexu\n" -#: lib/rpmdb.c:2311 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "chyba pri naèítaní záznamu %s z %s" +msgstr "chyba(%d) pridania hlavičky #%d záznamu\n" -#: lib/rpmdb.c:2320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "chyba pri naèítaní záznamu %s z %s" +msgstr "chyba(%d) odstránenia hlavičky #%d záznamu\n" -#: lib/rpmdb.c:2344 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2341 +#, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" -msgstr "nie je mo¾né preèíta» hlavièku na %d pre vyhµadanie" +msgstr "%s: nie je možné čítaÅ¥ hlavičku na 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2407 +#, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "chyba pri naèítaní záznamu %s z %s" +msgstr "chyba(%d) nastavenia \"%s\" záznamov z %s index\n" -#: lib/rpmdb.c:2429 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2426 +#, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" -msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s" +msgstr "chyba(%d) pri ukladaní záznamu \"%s\" do %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2439 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2436 +#, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" -msgstr "chyba pri odstraòovaní záznamu %s z %s" +msgstr "chyba(%d) v odstraňovaní záznamu \"%s\" z %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2513 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2510 +#, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" -msgstr "chyba pri hµadaní balíka %s\n" +msgstr "chyba(%d) pri alokácii novej inÅ¡tancii balíčka\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "chyba(%d) získavania \"%s\" záznamov z %s indexu\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 +#, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" -msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s" +msgstr "chyba(%d) pri ukladaní záznamu %s do %s\n" #: lib/rpmdb.c:2816 msgid "no dbpath has been set" -msgstr "nebola nastavená ¾iadna dbpath" +msgstr "nebola nastavená žiadna dbpath" #: lib/rpmdb.c:2834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" -msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n" +msgstr "zlyhanie pri vytváraní priečinka %s: %s\n" #: lib/rpmdb.c:2868 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" -msgstr "záznam èíslo %d v databáze je chybný -- bol vynechaný" +msgstr "hlavička #%u v databázy je zlá -- preskakuje sa.\n" #: lib/rpmdb.c:2882 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" -msgstr "nie je mo¾né prida» záznam pôvodne na %d" +msgstr "nie je možné pridaÅ¥ záznam pôvodne na %u\n" #: lib/rpmdb.c:2897 -#, fuzzy msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" -msgstr "nepodarilo sa znovu vytvori» databázu; zostáva pôvodná\n" +msgstr "zlyhalo znovuzostavenie databázy: pôvodná databáza zostáva na mieste\n" #: lib/rpmdb.c:2905 msgid "failed to replace old database with new database!\n" -msgstr "nepodarilo sa nahradi» starú databázu novou!\n" +msgstr "nepodarilo sa nahradiÅ¥ starú databázu novou!\n" #: lib/rpmdb.c:2907 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" -msgstr "nahradí súbory v %s súbormi z %s kvôli obnove" +msgstr "nahradiÅ¥ súbory v %s súbormi z %s pre obnovenie" #: lib/rpmdb.c:2918 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" -msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n" +msgstr "nepodarilo sa odstrániÅ¥ adresár %s: %s\n" #: lib/backend/db3.c:33 #, c-format msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "db%d chyba(%d) z %s: %s\n" #: lib/backend/db3.c:36 #, c-format msgid "db%d error(%d): %s\n" -msgstr "" +msgstr "db%d chyba(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 -#, fuzzy, c-format +#: lib/backend/db3.c:493 +#, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" -msgstr "nie je mo¾né získa» %s zámok pre databázu" +msgstr "nie je možné získaž zámok %s na %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" -msgstr "zdieµaný" +msgstr "zdieľaný" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" -msgstr "výhradný" +msgstr "výhradný" -#: lib/backend/db3.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "odstraòuje sa index súborov pre %s\n" +msgstr "neplatný typ indexu %x v %s/%s\n" #: lib/backend/dbconfig.c:144 #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" -msgstr "" +msgstr "nerozpoznaný db parameter: \"%s\" ignorovaný.\n" #: lib/backend/dbconfig.c:181 #, c-format msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" -msgstr "" +msgstr "%s má neplatnú číselnú hodnotu, preskakuje sa\n" #: lib/backend/dbconfig.c:190 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "" +msgstr "%s má príliÅ¡ veľkú alebo príliÅ¡ malú long hodnotu, preskakuje sa\n" #: lib/backend/dbconfig.c:199 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "" +msgstr "%s má príliÅ¡ veľkú alebo príliÅ¡ malú int hodnotu, preskakuje sa\n" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né preèíta» spec súbor z %s\n" +msgstr "Zlyhalo dekódovanie politiky pre %s\n" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né vytvori» proces %s" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru pre %s: %s\n" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né preèíta» spec súbor z %s\n" +msgstr "Zlyhalo zapísanie %s politiky do súboru %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "nepodarilo sa vytvori» %s\n" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie obsluhy semanage\n" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Pripojenie k serveru zlyhalo" +msgstr "Zlyhalo pripojenie k politike obsluhy\n" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "nepodarilo sa otvori» %s: %s" +msgstr "Zlyhalo začatie transakcie politiky: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n" +msgstr "Zlyhalo odstránenie dočasnej politky súboru %s: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Nie je mo¾né premenova» %s na %s: %s\n" +msgstr "Zlyhala inÅ¡talácia modulu politiky: %s (%s)\n" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né preèíta» %s: %s." +msgstr "Zlyhalo odstránenie modulu politiky: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "nepodarilo sa otvori» %s: %s" +msgstr "Zlyhal proces forku: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "nepodarilo sa vytvori» %s\n" +msgstr "Zlyhalo spustenie %s: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "Makro %%%s obsahuje neukonèené telo" +msgstr "%s nebol ukončený v poriadku\n" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandova»" +msgstr "%s zlyhal s exit kódom %i\n" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" -msgstr "" +msgstr "Zlyhalo odoslanie zmien politiky\n" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" -msgstr "" +msgstr "Zlyhalo rozbalenie cesty restorecon" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" +"Zlyhalo preznačkovanie súborového systému. Súbory môžu maÅ¥ nesprávne značky\n" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" +"Zlyhalo znovunačítanie kontextu súboru. Súbory môžu maÅ¥ nesprávne značky\n" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "Nie je mo¾né preèíta» spec súbor z %s\n" +msgstr "Zlyhalo rozbalenie politiky z %s\n" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" -msgstr "======================== aktívnych %d prázdnych %d\n" +msgstr "======================== aktívnych %d prázdnych %d\n" #: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" -msgstr "%3d>%*s(prázdne)" +msgstr "%3d>%*s(prázdne)" #: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" -msgstr "%3d<%*s(prázdne)\n" +msgstr "%3d<%*s(prázdne)\n" #: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" -msgstr "Makro %%%s obsahuje neukonèené telo" +msgstr "Makro %%%s má neukončené telo\n" #: rpmio/macro.c:593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" -msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%define)" +msgstr "Makro %%%s má neprípustné meno (%%define)\n" #: rpmio/macro.c:599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" -msgstr "Makro %%%s obsahuje neukonèené voµby" +msgstr "Makro %%%s má neukončené parametre\n" #: rpmio/macro.c:604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" -msgstr "Makro %%%s obsahuje prázdne telo" +msgstr "Makro %%%s má prázdné telo\n" #: rpmio/macro.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" -msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandova»" +msgstr "Zlyhalo vyhodnotenie makra %%%s\n" #: rpmio/macro.c:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" -msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%undefine)" +msgstr "Makro %%%s má nedovolené meno (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/macro.c:742 +#, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" -msgstr "Makro %%%s (%s) nebolo pou¾ité pod úrovòou %d " +msgstr "Makro %%%s (%s) nebolo použité pod úrovňou %d\n" -#: rpmio/macro.c:819 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/macro.c:824 +#, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" -msgstr "Neznáma voµba %c v %s(%s)" +msgstr "Neznáma možnosÅ¥ %c v %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" +"Príliž veľa úrovní rekurzie v rozbaľovaní makra. Zrejme je to spôsobené " +"vyhlásením rekurzívneho makra.\n" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 +#, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" -msgstr "Neukonèené %c: %s" +msgstr "Neukončené %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" -msgstr "" +msgstr "Po %% nasleduje nespracovateľné makro\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" -msgstr "chyba pri vytváraní doèasného súboru %s" +msgstr "chyba pri vytvárané dočasného súboru %s: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 +#, c-format msgid "File %s: %s\n" -msgstr "Súbor %s: %s" +msgstr "Súbor %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 +#, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" -msgstr "Súbor %s je men¹í ako %d bajtov" +msgstr "Súbor %s je menší než %u bytov\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" -msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n" +msgstr "vytvorenie priečinka zlyhalo" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" -msgstr "" +msgstr "neplatná syntax v lua skriptlete: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:478 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" -msgstr "- nie je podporované pre re»azce" +msgstr "nesprávna syntax v lua skripte: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format msgid "lua script failed: %s\n" -msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" +msgstr "lua skript zlyhal: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:497 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" -msgstr "chybné èíslo balíku: %s\n" +msgstr "neplatná syntax v súbore lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:663 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" -msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" +msgstr "obslúženie lua zlyhalo: %s\n" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "[žiadne]" #: rpmio/rpmlog.c:37 -#, fuzzy msgid "(no error)" -msgstr "(chyba 0x%x)" +msgstr "(žiadna chyba)" #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 msgid "fatal error: " -msgstr "fatálna chyba: " +msgstr "fatálna chyba: " #: rpmio/rpmlog.c:151 msgid "error: " @@ -3455,774 +3401,98 @@ msgstr "varovanie: " #: rpmio/rpmmalloc.c:25 #, c-format msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" -msgstr "" +msgstr "alokácia pamäti (%u bajtov) vrátila NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" +msgstr "V%d %s/%s %s, ID kľúča %s" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(chyba 0x%x)" +msgstr "(žiadne)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Nie je mo¾né preèíta» spec súbor z %s\n" +#: sign/rpmgensig.c:87 +#, c-format +msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" +msgstr "%s: Fwrite zlyhalo: %s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format +msgid "%s: Fflush failed: %s\n" +msgstr "%s: Fflush zlyhal: %s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "Nepodporovaný algoritmus %d PGP hashu\n" -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:131 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" -msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "Nepodporovaný algoritmus %d PGP hashu\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" +msgstr "nepodporovaný algoritmus %d verejného kľúča PGP\n" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "Nie je možné vytvoriÅ¥ rúru pre podpísanie: %m" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:216 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: sign/rpmgensig.c:171 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" - -#: sign/rpmgensig.c:213 -#, fuzzy, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "vykonanie zlyhalo\n" +msgstr "spustenie gpg zlyhalo (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:243 -#, fuzzy +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "gpg sa nepodarilo zapísa» podpis" +msgstr "gpg zlyhal pri zápise podpisu\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 -#, fuzzy +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "nie je mo¾né preèíta» podpis" +msgstr "nie je možné prečítaÅ¥ podpis\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 -#, fuzzy +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "vykonanie zlyhalo\n" +msgstr "rpmMkTemp zlyhal\n" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" -msgstr "" +msgstr "%s už obsahuje rovnaký podpis, preskakuje sa\n" -#: sign/rpmgensig.c:557 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:525 +#, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" -msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" +msgstr "%s: writeLead zlyhalo: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:531 +#, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" -msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" +msgstr "%s: rpmWriteSignature zlyhalo: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "nahradenie %s zlyhalo: %s\n" + +#: tools/rpmgraph.c:142 +#, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" -msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" +msgstr "%s: čítanie zoznamu zlyhalo: %s\n" #: tools/rpmgraph.c:220 -#, fuzzy msgid "don't verify header+payload signature" -msgstr "overi» podpis balíka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» PreIn súbor: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» PreUn súbor: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» PreIn súbor: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» PostIn súbor: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» PostUn súbor: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» PostIn súbor: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» VerifyScript súbor: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» Trigger skriptový súbor: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "opýta» sa v¹etkých balíkov v skupine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "Nie je mo¾né spusti» %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie, odstránenia alebo " -#~ "overenia balíka" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) mô¾e by» pou¾ité iba poèas in¹talácie a odstránenia balíka, " -#~ "otázky alebo znovuzostavenia databázy" - -#, fuzzy -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "balík %s nie je nain¹talovaný\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "doèasná databáza %s u¾ existuje" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "opýta» sa balíku vlastniaceho súbor" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "Chybná ¹pecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Preplnenie cieµovej vyrovnávacej pamäti" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "nie je mo¾né pracova» so súborom %s\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign mô¾e by» pou¾íté iba poèas zostavenia balíka" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "zobrazi» súbory v balíku" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "zobrazi» súbory v balíku" - -#, fuzzy -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "podpísa» balík (znièi» aktuálny podpis)" - -#, fuzzy -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "vytvori» PGP/GPG podpis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "Chybná ¹pecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "chyba PREKROÈENIA ÈASU: %s\n" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Vnútorná chyba pri spracovaní argumentu (%d) :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: otvorenie %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s nie je RPM balík\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: èítanie hlavièky %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Vytvára sa PGP podpis: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "vytvori» PGP/GPG podpis" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "neboli zadané ¾iadne balíky pre znovuzostavenie" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "neboli zadané ¾iadne spec-súbory pre zostavenie" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "neboli zadané ¾iadne tar-súbory pre zostavenie" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s zlyhalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "Håbka rekurzie (%d) väè¹ia ako maximálna (%d)" - -#, fuzzy -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "súbor %s nie je vlastnený ¾iadnym balíkom\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "chybný stav súboru: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "Poskytuje:" - -#, fuzzy -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "chybný stav súboru: %s" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "url port musí by» èíslo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "vytvára sa adresár %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "chybný stav súboru: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "opýta» sa v¹etkých balíkov v skupine" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "opýta» sa v¹etkých balíkov v skupine" - -#, fuzzy -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "nie je mo¾né preèíta» hlavièku na %d pre vyhµadanie" - -#, fuzzy -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "Súbor nesúhlasí s prefixom (%s): %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "nepodarilo sa odstráni» adresár %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "chybný stav súboru: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() nevrátil veµkos» fuggeru: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() nevrátil veµkos» fuggeru: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "nepodarilo sa zisti» stav %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "súbor %s sa nachádza na neznámom zariadení" - -#, fuzzy -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "chybný stav súboru: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "nie je mo¾né otvori» %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "otvorenie zlyhalo: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "otvorenie zlyhalo: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "Nie je mo¾né otvori» doèasný súbor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "Neznámy systém: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "balík %%%.*s nebol nájdený, vynecháva sa" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "riadok %d: Druhý %%files zoznam" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "Typ údajov %d nie je podorovaný\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "odstraòuje sa index skupín\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Priveµká hlavièka" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp nebolo nájdené: " - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "nie je mo¾né otvori» súbor %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "pgp zlyhalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "pgp sa nepodarilo zapísa» podpis" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "Musíte nastavi» \"%%pgp_name\" vo va¹om makro-súbore" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "neznámy tag" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "riadok %d: BuildRoot nemô¾e by» \"/\": %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "Spec súbor nemô¾e pou¾i» BuildRoot" - -#, fuzzy -#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" -#~ msgstr "pre preklad re»azcov pou¾i» katalóg správ spec-súborov" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "nie je mo¾né zapísa» do %s: " - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "nie je mo¾né zapísa» do %s: " - -#, fuzzy -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "zmazanie %s zlyhalo: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "vykonanie zlyhalo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "substitute i18n sections into spec file" -#~ msgstr "zdrojový balík neobsahuje ¾iadny .spec súbor" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "nie je mo¾né otvori» %s/packages.rpm\n" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Úspech" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "Chybná odpoveï servera" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "Chyba vstupu/výstupu servera" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "Prekroèenie èasového limitu servera" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "Nie je mo¾né vyhµada» adresu servera" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "Nie je mo¾né vyhµada» názov servera" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "Vytvorenie dátového spojenia k serveru zlyhalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "Chyba vstupu/výstupu lokálneho súboru" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "Chyba pri nastavení vzdialeného servera do pasívneho re¾imu" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "Súbor sa na serveri nenachádza" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "Zru¹enie prebieha" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "Neznáma alebo neoèakávaná chyba" - -#, fuzzy -#~ msgid "File tree walk options:" -#~ msgstr "Veµkos» podpisu: %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -#~ msgstr "expanzia %s zlyhala na %s:%d \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot expand %s\n" -#~ msgstr "Nie je mo¾né expandova» %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "odstránenie %s zlyhalo: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n" -#~ msgstr "Dosiahnutý limit pre %%docdir" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "riadok %d: %%patch -b potrebuje argument: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "riadok %d: %%patch -z potrebuje argument: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%patch -p: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "riadok %d: %%patch -p potrebuje argument: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%patch -p: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Too many patches!\n" -#~ msgstr "Priveµa záplat!" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%patch: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "debug option/argument processing" -#~ msgstr "Vnútorná chyba pri spracovaní argumentu (%d) :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "skip %%readme files" -#~ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "èítanie zlyhalo: %s (%d)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repackaging erased files..." -#~ msgstr "balík neobsahuje ¾iadne súbory\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr " --upgrade " - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "Prená¹a sa %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" -#~ msgstr "chyba pri èítaní hlavièky balíka\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -#~ msgstr "Súbor %4d: 0%o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%10d %s\n" -#~ msgstr "riadok %d: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" -#~ msgstr "premenováva sa %s na %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" -#~ msgstr "vykonávajú sa poin¹talaèné skripty (ak existujú)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -#~ msgstr "balík: %s-%s-%s test súborov = %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "package record number: %u\n" -#~ msgstr "po¾aduje sa záznam èíslo %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "po¾iadavka balíka %s nie je uspokojená: %s\n" - -#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -#~ msgstr "%s vynechané kvôli príznaku missingok\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "OS je vynechaný: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "presúva sa %s do %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "vynecháva sa %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" -#~ msgstr "presúva sa %s do %s\n" +msgstr "neoverovaÅ¥ podpis hlavičky a payloadu" -#, fuzzy -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "Zis»ujú sa po¾adované vlastnosti...\n" - -#~ msgid " ... as %s\n" -#~ msgstr "... ako %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "nájdených %d balíkov\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" -#~ msgstr "binárny balík v starom ¹týle\n" - -#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" -#~ msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n" - -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "in¹talujú sa binárne balíky\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "riadok: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suggesting: %s\n" -#~ msgstr "zdroje v: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -#~ msgstr "Súbor %4d: 0%o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "presúva sa %s do %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " Actual size: %12d\n" -#~ msgstr "Veµkos» podpisu: %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -#~ msgstr "Veµkos» podpisu: %d\n" - -#~ msgid "PGP sig size: %d\n" -#~ msgstr "Veµkos» PGP podpisu: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -#~ msgstr "Preèítaný PGP podpis obsahuje %d bajtov\n" - -#~ msgid "GPG sig size: %d\n" -#~ msgstr "Veµkos» GPG podpisu: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -#~ msgstr "Preèítaný GPG podpis obsahuje %d bajtov\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "excluding directory %s\n" -#~ msgstr "vytvára sa adresár %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -#~ msgstr "balík nemá skupinu\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "¾iadny z balíkov nespú¹»a %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -#~ msgstr "nájdených %d balíkov\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -#~ msgstr "nájdených %d balíkov\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "running pre-transaction scripts\n" -#~ msgstr "vykonávajú sa predin¹talaèné skripty (ak existujú)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "running post-transaction scripts\n" -#~ msgstr "vykonávajú sa postdein¹talaèné skripty (ak existujú)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "odstraòuje sa index súborov pre %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "odstraòuje sa index súborov pre %s\n" +#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +#~ msgstr "preskakuje sa balíček %s s neoveriteľným V%u podpisom\n" -#, fuzzy -#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -#~ msgstr "odstraòuje sa index súborov pre %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed db index %s/%s\n" -#~ msgstr "odstraòuje sa index súborov pre %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -#~ msgstr "otvára sa databáza s právami 0x%x v %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "locked db index %s/%s\n" -#~ msgstr "odstraòuje sa index súborov pre %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -#~ msgstr "odstraòuje sa index skupín\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" -#~ msgstr "odstraòuje sa index názvov\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -#~ msgstr "premenováva sa %s na %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n" -#~ msgstr "premenováva sa %s na %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" -#~ msgstr "znovu sa vytvára databáza v adresári %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "creating directory %s\n" -#~ msgstr "vytvára sa adresár %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "creating directory %s: %s\n" -#~ msgstr "vytvára sa adresár %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "otvára sa stará databáza\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "otvára sa nová databáza\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing directory %s\n" -#~ msgstr "vytvára sa adresár %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed sql db %s\n" -#~ msgstr "odstraòuje sa index súborov pre %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" -#~ msgstr "otvára sa databáza s právami 0x%x v %s\n" - -#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: èítanie %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to write final header\n" -#~ msgstr "Nie je mo¾né zapísa» %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" -#~ msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavným èíslom <= 3" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of " -#~ "RPM\n" -#~ msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavným èíslom <= 3" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" -#~ msgstr "%s: Nie je mo¾né podpísa» v1.0 RPM\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" -#~ msgstr "%s: Nie je mo¾né znovu podpísa» v2.0 RPM\n" +#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +#~ msgstr "Podpis: NEZNÁMY (%d)\n" -#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" -#~ msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii (v1.0 RPM)\n" +#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n" +#~ msgstr "Zlyhala registrácia forku obsluhy: %m\n" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index b4e2ce4..2707227 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,51 +1,53 @@ -# -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian messages for Redhat pkg. mngr. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Primo¾ Peterlin , 2000. -# $Id: sl.po,v 1.389.2.22 2005/07/17 18:34:49 jbj Exp $ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n" -"Last-Translator: Grega Fajdiga \n" -"Language-Team: Slovenian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 +#, c-format msgid "%s: %s\n" -msgstr "datoteka %s: %s\n" +msgstr "" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM razlièica %s\n" +msgstr "RPM različica %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "" -#: cliutils.c:32 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:33 +#, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Ta program je dovoljeno razpeèevati pod pogoji navedenimi v GNU GPL." +msgstr "" -#: cliutils.c:52 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:53 +#, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "ustvarjanje arhiva je bilo za datoteko %s neuspe¹no: %s" +msgstr "" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" -msgstr "izvajanje je bilo neuspe¹no\n" +msgstr "izvajanje je bilo neuspeÅ¡no\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -60,12 +62,11 @@ msgstr "napaka pri branju glave paketa\n" #: rpm2cpio.c:81 #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" -msgstr "ni mo¾no vnoviè odpreti (payload): %s\n" +msgstr "ni možno vnovič odpreti (payload): %s\n" #: rpmqv.c:41 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "poizvedba po paketu v skupini" +msgstr "" #: rpmqv.c:46 msgid "Query options (with -q or --query):" @@ -79,36 +80,34 @@ msgstr "" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "" #: rpmqv.c:121 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" -msgstr "samo en tip poizvedbe/preverjanja je mo¾en naenkrat" +msgstr "samo en tip poizvedbe/preverjanja je možen naenkrat" #: rpmqv.c:125 msgid "unexpected query flags" -msgstr "neprièakovane zastavice pri poizvedbi" +msgstr "nepričakovane zastavice pri poizvedbi" #: rpmqv.c:128 msgid "unexpected query format" -msgstr "neprièakovana oblika poizvedbe" +msgstr "nepričakovana oblika poizvedbe" #: rpmqv.c:131 msgid "unexpected query source" -msgstr "neprièakovan izvor poizvedbe" +msgstr "nepričakovan izvor poizvedbe" #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 msgid "only one major mode may be specified" -msgstr "izbran sme biti le en glavni naèin" +msgstr "izbran sme biti le en glavni način" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" msgstr "" -"--force smemo podati samo pri --install --upgrade, --rmsource in --rmspec" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "--prefix se sme uporabiti le pri namestitvi" #: rpmqv.c:167 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" -msgstr "argumenti izbire --prefix se morajo zaèeti z /" +msgstr "argumenti izbire --prefix se morajo začeti z /" #: rpmqv.c:170 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" @@ -153,7 +152,7 @@ msgstr "--includedocs sme biti podan le ob namestitvi paketa" #: rpmqv.c:190 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" -msgstr "izbiri --excludedocs in --includedocs se medsebojno izkljuèujeta" +msgstr "izbiri --excludedocs in --includedocs se medsebojno izključujeta" #: rpmqv.c:194 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" @@ -180,46 +179,40 @@ msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa" #: rpmqv.c:221 -#, fuzzy msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" -msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa" +msgstr "" #: rpmqv.c:226 -#, fuzzy msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" -msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa" +msgstr "" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" msgstr "" -"--test sme biti podan le ob namestitvi, odstranitvi ali izgradnji paketa" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa" +msgstr "" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" -msgstr "argumenti izbire --root (-r) se morajo zaèeti z /" +msgstr "argumenti izbire --root (-r) se morajo začeti z /" #: rpmqv.c:256 -#, fuzzy msgid "no packages given for erase" -msgstr "paketi katere bi bilo potrebno namestiti niso navedeni" +msgstr "" #: rpmqv.c:290 msgid "no packages given for install" msgstr "paketi katere bi bilo potrebno namestiti niso navedeni" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani" @@ -228,14 +221,14 @@ msgid "no arguments given for verify" msgstr "argumenti za preverjanje niso podani" #: rpmbuild.c:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" -msgstr "buildroot je ¾e doloèen" +msgstr "" #: rpmbuild.c:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " -msgstr "priprava (razpakiraj izvorno kodo in uporabi popravke)" +msgstr "" #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 @@ -243,39 +236,34 @@ msgid "" msgstr "" #: rpmbuild.c:122 -#, fuzzy msgid "build through %build (%prep, then compile) from " -msgstr "izgradnja prek stopnje %%prep iz datoteke s specifikacijami" +msgstr "" #: rpmbuild.c:125 -#, fuzzy msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " -msgstr "izgradnja prek stopnje %%install iz datoteke s specifikacijami" +msgstr "" #: rpmbuild.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "verify %files section from " -msgstr "preverjanje dela datoteke s specifikacijami %%files" +msgstr "" #: rpmbuild.c:131 -#, fuzzy msgid "build source and binary packages from " -msgstr "izgradi izvorni in binarni paket iz datoteke s specifikacijami" +msgstr "" #: rpmbuild.c:134 -#, fuzzy msgid "build binary package only from " -msgstr "izgradi binarni paket iz datoteke .spec" +msgstr "" #: rpmbuild.c:137 -#, fuzzy msgid "build source package only from " -msgstr "izgradi izvorni paket iz datoteke .spec" +msgstr "" #: rpmbuild.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " -msgstr "priprava (razpakiraj izvorno kodo in uporabi popravke)" +msgstr "" #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 #: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 @@ -283,145 +271,133 @@ msgid "" msgstr "" #: rpmbuild.c:144 -#, fuzzy msgid "build through %build (%prep, then compile) from " -msgstr "paket izgradi prek stopnje %%prep iz arhiva tar" +msgstr "" #: rpmbuild.c:147 -#, fuzzy msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " -msgstr "paket izgradi prek stopnje %%install iz arhiva tar" +msgstr "" #: rpmbuild.c:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "verify %files section from " -msgstr "preverjanje dela %%files iz arhiva tar" +msgstr "" #: rpmbuild.c:153 -#, fuzzy msgid "build source and binary packages from " -msgstr "iz arhiva tar izgradi izvorni in binarni paket" +msgstr "" #: rpmbuild.c:156 -#, fuzzy msgid "build binary package only from " -msgstr "iz arhiva tar izgradi binarni paket" +msgstr "" #: rpmbuild.c:159 -#, fuzzy msgid "build source package only from " -msgstr "iz arhiva tar izgradi izvorni paket" +msgstr "" #: rpmbuild.c:163 -#, fuzzy msgid "build binary package from " -msgstr "binarni paket izgradi iz izvornega" +msgstr "" #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "ni paketov\n" +msgstr "" #: rpmbuild.c:166 -#, fuzzy msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from " -msgstr "izgradnja prek stopnje %%install iz izvornega paketa" +msgstr "" #: rpmbuild.c:170 msgid "override build root" -msgstr "brez upo¹tevanja vrhnjega imenika izgradnje" +msgstr "brez upoÅ¡tevanja vrhnjega imenika izgradnje" #: rpmbuild.c:172 msgid "remove build tree when done" -msgstr "po zakljuèku drevo imenikov v katerih smo pakete gradili odstrani" +msgstr "po zaključku drevo imenikov v katerih smo pakete gradili odstrani" #: rpmbuild.c:174 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" msgstr "" #: rpmbuild.c:176 -#, fuzzy msgid "debug file state machine" -msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s" +msgstr "" #: rpmbuild.c:178 msgid "do not execute any stages of the build" msgstr "brez izvajanja katerekoli od stopenj izgradnje" #: rpmbuild.c:180 -#, fuzzy msgid "do not verify build dependencies" -msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa" +msgstr "" #: rpmbuild.c:182 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" msgstr "" #: rpmbuild.c:186 -#, fuzzy msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" -msgstr "brez sprejemanja internacionaliziranih katalogov iz datoteke spec" +msgstr "" #: rpmbuild.c:188 msgid "remove sources when done" -msgstr "po zakljuèku naj se izvorna koda izbri¹e" +msgstr "po zaključku naj se izvorna koda izbriÅ¡e" #: rpmbuild.c:190 msgid "remove specfile when done" -msgstr "po zakljuèku odstrani datoteko s specifikacijami" +msgstr "po zaključku odstrani datoteko s specifikacijami" #: rpmbuild.c:192 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" -msgstr "preskok naravnost na doloèeno stopnjo (samo za c,i)" +msgstr "preskok naravnost na določeno stopnjo (samo za c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" -msgstr "brez upo¹tevanja strojnega okolja ciljnega sistema" +msgstr "brez upoÅ¡tevanja strojnega okolja ciljnega sistema" #: rpmbuild.c:211 msgid "Build options with [ | | ]:" msgstr "" #: rpmbuild.c:231 -#, fuzzy msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "izdelava soodvisnosti je bila neuspe¹na:\n" +msgstr "" #: rpmbuild.c:249 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Datoteke s specifikacijami %s ni mo¾no odpreti: %s\n" +msgstr "Datoteke s specifikacijami %s ni možno odpreti: %s\n" #: rpmbuild.c:311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Povezava s programom tar je bila neuspe¹na: %m\n" +msgstr "" #: rpmbuild.c:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Neuspe¹no branje datoteke s specifikacijami iz %s" +msgstr "" #: rpmbuild.c:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspe¹no: %m" +msgstr "" #: rpmbuild.c:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "status %s ni na voljo: %s" +msgstr "" #: rpmbuild.c:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Datoteka ni obièajna datoteka: %s\n" +msgstr "" #: rpmbuild.c:428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Ne ka¾e, da je %s datoteka s specifikacijami." +msgstr "" #: rpmbuild.c:494 #, c-format @@ -438,24 +414,20 @@ msgid "initialize database" msgstr "" #: rpmdb.c:24 -#, fuzzy msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" -msgstr "ponovno izgradi zbirko iz obstojeèih glav" +msgstr "" #: rpmdb.c:27 -#, fuzzy msgid "verify database files" -msgstr "poizvedba po datoteki spec" +msgstr "" #: rpmdb.c:33 -#, fuzzy msgid "Database options:" -msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n" +msgstr "" #: rpmkeys.c:23 -#, fuzzy msgid "verify package signature(s)" -msgstr "preveri podpis paketa(-ov)" +msgstr "" #: rpmkeys.c:25 msgid "import an armored public key" @@ -466,44 +438,38 @@ msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n" +msgstr "" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 -#, fuzzy msgid "no arguments given" -msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani" +msgstr "" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "name¹èanje paketa" +msgstr "" #: rpmsign.c:27 -#, fuzzy msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" -msgstr "podpi¹i paket(e) (trenutni podpis zavrzi)" +msgstr "" #: rpmsign.c:29 -#, fuzzy msgid "delete package signatures" -msgstr "preveri podpis paketa(-ov)" +msgstr "" #: rpmsign.c:35 -#, fuzzy msgid "Signature options:" -msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n" +msgstr "" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 -#, fuzzy, c-format +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 +#, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" -msgstr "Ni mo¾no izvesti %s: %s" +msgstr "" #: rpmsign.c:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" -msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\"" +msgstr "" #: rpmsign.c:113 msgid "Enter pass phrase: " @@ -516,57 +482,68 @@ msgstr "Pristopno geslo je pravo.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Preverjanje pristopnega gesla neuspe¹no\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "poizvedba po datoteki spec" +msgstr "" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "uporabi naslednjo obliko poizvedbe" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n" +msgstr "" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -#, fuzzy -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Zaèasne datoteke ni mo¾no odpreti" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Izvajanje(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:168 +#, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" -msgstr "Izvajanje %s je bilo neuspe¹no (%s): %s" +msgstr "" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "brez izvajanja skriptov paketa" +msgstr "" -#: build/build.c:193 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:184 +#, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" -msgstr "%s javi neuspe¹no izhodno kodo (%s)" +msgstr "" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -574,638 +551,635 @@ msgid "" msgstr "" #: build/expression.c:216 -#, fuzzy msgid "syntax error while parsing ==\n" -msgstr "napaka v skladnji pri razèlembi ==" +msgstr "" #: build/expression.c:246 -#, fuzzy msgid "syntax error while parsing &&\n" -msgstr "napaka v skladnji pri razèlembi &&" +msgstr "" #: build/expression.c:255 -#, fuzzy msgid "syntax error while parsing ||\n" -msgstr "napaka v skladnji pri razèlembi ||" +msgstr "" #: build/expression.c:305 -#, fuzzy msgid "parse error in expression\n" -msgstr "napaka pri razèlembi v izrazu" +msgstr "" #: build/expression.c:337 -#, fuzzy msgid "unmatched (\n" -msgstr "nezakljuèen (" +msgstr "" #: build/expression.c:369 -#, fuzzy msgid "- only on numbers\n" -msgstr "- samo na ¹tevilih" +msgstr "" #: build/expression.c:385 -#, fuzzy msgid "! only on numbers\n" -msgstr "! samo na ¹tevilih" +msgstr "" #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 #: build/expression.c:625 -#, fuzzy msgid "types must match\n" -msgstr "tipi se morajo ujemati" +msgstr "" #: build/expression.c:440 -#, fuzzy msgid "* / not suported for strings\n" -msgstr "* in / nista podprta za nize" +msgstr "" #: build/expression.c:491 -#, fuzzy msgid "- not suported for strings\n" -msgstr "- ni podprt za nize" +msgstr "" #: build/expression.c:638 -#, fuzzy msgid "&& and || not suported for strings\n" -msgstr "&& in || nista podprta za nize" +msgstr "" #: build/expression.c:671 -#, fuzzy msgid "syntax error in expression\n" -msgstr "napaka v sklanji izraza" +msgstr "" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 +#, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" -msgstr "Manjkajoèi ,(` v %s %s" +msgstr "" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 +#, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" -msgstr "Manjkajoèi ,)` v %s(%s" +msgstr "" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:328 build/files.c:628 +#, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" -msgstr "Neveljaven ¾eton %s: %s" +msgstr "" -#: build/files.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:434 +#, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" -msgstr "Manjkajoèi ,(` v %s %s" +msgstr "" -#: build/files.c:496 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:487 +#, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" -msgstr "Neprazen znak sledi %s(): %s" +msgstr "" -#: build/files.c:532 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:523 +#, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" -msgstr "Nepravilna skladnja: %s(%s)" +msgstr "" -#: build/files.c:541 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:532 +#, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" -msgstr "Nepravilno doloèilo naèina: %s(%s)" +msgstr "" -#: build/files.c:559 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:544 +#, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" -msgstr "Nepravilno doloèilo naèina imenika: %s(%s)" +msgstr "" -#: build/files.c:733 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "Nenavadna dol¾ina za locale: \"%.s\" pri %%lang(%s)" +#: build/files.c:652 +#, c-format +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Podvojeni locale %.*s za %%lang(%s)" +#: build/files.c:659 +#, c-format +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:815 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:777 +#, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" -msgstr "Neveljaven ¾eton %s: %s" +msgstr "" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:880 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:842 +#, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" -msgstr "Za %%docdir je podan samo en argument" +msgstr "" -#: build/files.c:909 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:871 +#, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" -msgstr "Dve datoteki v eni vrstici: %s" +msgstr "" -#: build/files.c:922 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:884 +#, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" -msgstr "Ime datoteke se mora zaèeti z \"/\": %s" +msgstr "" -#: build/files.c:933 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:895 +#, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" -msgstr "Posebnih %%doc ni mo¾no me¹ati z ostalimi oblikami: %s" +msgstr "" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1100 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1059 +#, c-format msgid "File listed twice: %s\n" -msgstr "Datoteka je navedena dvakrat: %s" +msgstr "" + +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1223 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1187 +#, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" -msgstr "Simbolna povezava ka¾e na BuildRoot: %s -> %s" +msgstr "" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 +#, c-format msgid "File not found: %s\n" -msgstr "Datoteke ni mogoèe najti: %s" +msgstr "" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1605 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1585 +#, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" -msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "Makro %%%s se ne raz¹iri" +msgstr "" -#: build/files.c:1657 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1643 +#, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" -msgstr "Datoteki manjka uvodni \"/\": %s" +msgstr "" + +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Razlièica ni dovoljena: %s" +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 +#, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" -msgstr "Datoteke ni mo¾no najti z raz¹iritvijo metaznakov v imenu: %s" +msgstr "" -#: build/files.c:1737 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1717 +#, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" -msgstr "Datoteke %s iz %%files ni mo¾no odpreti: %s" +msgstr "" -#: build/files.c:1745 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1724 +#, c-format msgid "line: %s\n" -msgstr "vrstica: %s" +msgstr "" -#: build/files.c:2021 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 +#, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" -msgstr "Po¹kodovana datoteka: %s: %s" +msgstr "" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" -msgstr "Neobstojeè lastnik/skupina: %s\n" +msgstr "Neobstoječ lastnik/skupina: %s\n" -#: build/files.c:2083 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2059 +#, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" -msgstr "i¹èemo paket %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "Obdeloavnje datotek: %s-%s-%s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "ustvarjanje arhiva je bilo za datoteko %s neuspe¹no: %s" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "ustvarjanje arhiva je bilo za datoteko %s neuspe¹no: %s" - -#: build/pack.c:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "pisanje cpio_copy neuspe¹no: %s" +msgstr "" #: build/pack.c:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "branje cpio_copy neuspe¹no: %s" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "Ni mo¾no odpreti %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:120 +#, c-format msgid "%s: line: %s\n" -msgstr "vrstica: %s" +msgstr "" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" -msgstr "Iskanje kanoniènega imena gostitelja je bilo neuspe¹no: %s\n" +msgstr "Iskanje kanoničnega imena gostitelja je bilo neuspeÅ¡no: %s\n" + +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:299 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:298 +#, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" -msgstr "Neznan tip ikone: %s" +msgstr "" -#: build/pack.c:323 -#, fuzzy +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" -msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s" +msgstr "" -#: build/pack.c:343 -#, fuzzy +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" -msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa %s: %s" +msgstr "" -#: build/pack.c:353 -#, fuzzy +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" -msgstr "Po¹kodovani podatki CSA" +msgstr "" -#: build/pack.c:419 -#, fuzzy +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" -msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s" +msgstr "" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Ni mo¾no odpreti %s: %s\n" +msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n" -#: build/pack.c:439 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:436 +#, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" -msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa: %s" +msgstr "" -#: build/pack.c:455 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:452 +#, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" -msgstr "Ciljnega podpisa %s ni mo¾no odpreti: %s" +msgstr "" -#: build/pack.c:466 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:463 +#, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" -msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s" +msgstr "" -#: build/pack.c:480 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:473 +#, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" -msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa %s: %s" - -#: build/pack.c:492 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s" - -#: build/pack.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa %s: %s" +msgstr "" -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapisano: %s\n" -#: build/pack.c:588 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:526 +#, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" -msgstr "Izvajanje(%s): %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:591 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:529 +#, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "Izvajanje %s je bilo neuspe¹no (%s): %s" +msgstr "" -#: build/pack.c:595 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:533 +#, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" -msgstr "Preverjanje pristopnega gesla neuspe¹no\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" -msgstr "Neuspe¹no ustvarjanje izhodne datoteke za paket %s: %s\n" +msgstr "NeuspeÅ¡no ustvarjanje izhodne datoteke za paket %s: %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" -msgstr "ni mo¾no ustvariti %s: %s\n" +msgstr "ni možno ustvariti %s: %s\n" #: build/parseBuildInstallClean.c:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: second %s\n" -msgstr "vrstica %d: %s sekund" +msgstr "" #: build/parseChangelog.c:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" -msgstr "vnosi %%changelog se morajo zaèeti z *" +msgstr "" #: build/parseChangelog.c:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" -msgstr "nepopoln vnos %%changelog" +msgstr "" #: build/parseChangelog.c:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" -msgstr "V %%changelog je napaèen datum: %s" +msgstr "" #: build/parseChangelog.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" -msgstr "%%changelog ni urejen v padajoèem èasovnem zaporedju" +msgstr "" #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" -msgstr "v %%changelog je manjkajoèe ime" +msgstr "" #: build/parseChangelog.c:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no description in %%changelog\n" -msgstr "opis v %%changelog manjka" +msgstr "" #: build/parseDescription.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Napaka pri razèlembi v razdelku %%description: %s" +msgstr "" #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 #: build/parseScript.c:232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Napaèna izbira %s: %s" +msgstr "" #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 #: build/parseScript.c:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Preveè imen: %s" +msgstr "" #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 #: build/parseScript.c:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Paket ne obstaja: %s" +msgstr "" #: build/parseDescription.c:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Second description\n" -msgstr "vrstica %d: Drugi opis" +msgstr "" #: build/parseFiles.c:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Napaka pri razèlembi v razdelku %%Files: %s" +msgstr "" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Napaka pri razèlembi v razdelku %%Files: %s" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Napaka pri razèlembi %%setup: %s" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Napaèno ¹tevilo: %s" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "vrstica %d: Napaèno ¹tevilo no%s: %d" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:231 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Napaèno ¹tevilo %s: %s\n" +msgstr "vrstica %d: Napačno Å¡tevilo %s: %s\n" #: build/parsePreamble.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "\"%s\" doloèa veè paketov\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "premikanje %s v %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Ni mo¾no prenesti nosource %s: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:433 +#, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" -msgstr "Arhitektura je izkljuèena: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:436 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:438 +#, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" -msgstr "Arhitektura ni vkljuèena: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:441 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:443 +#, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" -msgstr "OS je izkljuèen: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:446 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:448 +#, c-format msgid "OS is not included: %s\n" -msgstr "OS ni vkljuèen: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:472 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:474 +#, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" -msgstr "polje %s mora v paketu obstajati: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:495 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:497 +#, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" -msgstr "Podvojeni vnosi %s v paketu: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:577 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:579 +#, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" -msgstr "Ikone %s ni mo¾no odpreti: %s" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:595 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" -msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:605 +#, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" -msgstr "Neznan tip ikone: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:621 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:619 +#, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Napaèna izbira %s: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Neveljaven znak ,-` v %s: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Neveljaven znak ,-` v %s: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Neveljaven znak ,-` v %s: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:674 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:671 +#, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Deformirana znaèka: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:682 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:679 +#, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Prazna znaèka: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:739 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:740 +#, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" -msgstr "vrstica %d: Predpone se ne smejo konèati z /: %s" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" -msgstr "vrstica %d: Docdir se mora zaèeti z \"/\": %s" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" -msgstr "vrstica %d: polje Epoch/Serial mora biti ¹tevilo: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:806 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:803 +#, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Okvarjeno ¹tevilo %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:833 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:831 +#, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Napaèna oblika BuildArchitecture: %s" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:858 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:857 +#, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" -msgstr "Notranja napaka: Neprava znaèka %d" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Zahtevana razlièica: %s" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1005 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" -msgstr "Nepravilno doloèilo paketa: %s" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1011 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package already exists: %s\n" -msgstr "Paket ¾e obstaja: %s" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1042 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Neznana znaèka: %s" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" -msgstr "BuildRoot ne more biti \"/\": %s" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" -msgstr "BuildRoot ne more biti \"/\": %s" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" -msgstr "Napaèen izvor: %s: %s" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No patch number %u\n" -msgstr "Popravek ¹t. %d manjka" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:75 #, c-format @@ -1213,146 +1187,153 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No source number %u\n" -msgstr "Izvorna koda ¹t. %d manjka" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:154 -#, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" -msgstr "izvorni paket ne vsebuje datoteke .spec" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" -msgstr "Napaka pri razèlembi %%setup: %s" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%setup %c: %s" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Nepravilna izbira %%setup %s: %s" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "datoteka %s: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" -msgstr "neveljavna ¹tevilka paketa: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" -msgstr "vrstica %d: drugi %%prep" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"vrstica %d: Oznake odvisnosti se morajo zaèeti z alfanum. znakom, ,_` ali\n" -"'/`: %s" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "vrstica %d: Ime datoteke z razlièico ni dovoljeno: %s" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "vrstica %d: Zahtevana razlièica: %s" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "vrstica %d: Napaèno ¹tevilo: %s" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "vrstica %d: %s" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" -msgstr "vrstica %d: pro¾ila morajo vsebovati --: %s" +msgstr "" #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Napaka pri razèlembi %s: %s" +msgstr "" #: build/parseScript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" -msgstr "vrstica %d: skriptni program se mora zaèeti z ,/`: %s" +msgstr "" #: build/parseScript.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" -msgstr "vrstica %d: skriptni program se mora zaèeti z ,/`: %s" +msgstr "" #: build/parseScript.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Second %s\n" -msgstr "vrstica %d: Drugi %s" +msgstr "" -#: build/parseScript.c:304 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" -msgstr "vrstica %d: Napaka pri razèlembi v razdelku %%description: %s" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:201 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseSpec.c:203 +#, c-format msgid "line %d: %s\n" -msgstr "vrstica %d: %s" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" -msgstr "Ni mo¾no odpreti %s: %s\n" +msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseSpec.c:258 +#, c-format msgid "Unclosed %%if\n" -msgstr "Nezakljuèeni %%if" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean vrne %d" +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseSpec.c:363 +#, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" -msgstr "%s:%d: Najden je bil %%else brez pripadajoèega if" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:358 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseSpec.c:374 +#, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" -msgstr "%s:%d: Najden je bil %%endif brez pripadajoèega if" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseSpec.c:392 +#, c-format msgid "malformed %%include statement\n" -msgstr "Deformiran stavek %%include" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:623 -#, fuzzy +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" -msgstr "Arhitektura za izgradnjo ni prisotna" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:657 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseSpec.c:708 +#, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" -msgstr "V paketu manjka %%description: %s" +msgstr "" #: build/policies.c:87 #, c-format @@ -1365,9 +1346,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Neuspe¹no branje datoteke s specifikacijami iz %s" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1375,19 +1355,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Neuspe¹no branje datoteke s specifikacijami iz %s" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Neuspe¹no branje datoteke s specifikacijami iz %s" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "Povezava s programom tar je bila neuspe¹na: %m\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1397,373 +1377,370 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "Napaka pri razèlembi %%setup: %s" +msgstr "" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "Izvajanje(%s): %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "Manjkajoèi ,(` v %s %s" +msgstr "" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "Preveè argumentov v podatkovni vrstici v %s:%d" +msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "Obdeloavnje datotek: %s-%s-%s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "vrstica %d: Napaèno ¹tevilo: %s" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" -msgstr "Vejitev %s ni mo¾na: %s" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:231 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:228 +#, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" -msgstr "Ni mo¾no izvesti %s: %s" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 +#, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" -msgstr "Vejitev %s ni mo¾na: %s" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s neuspe¹en" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "pisanje podatkov v %s je bilo neuspe¹no" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "gpg je boil neuspe¹en pri zapisu podpisa" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" -msgstr "odpiranje %s je bilo neuspe¹no: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:937 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" -msgstr "odstranitev %s je bila neuspe¹na: %s" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1179 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format msgid "Finding %s: %s\n" -msgstr "Iskanje %s: (z uporabo %s)...\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 +#, c-format msgid "Failed to find %s:\n" -msgstr "Neuspe¹no iskanje %s:" +msgstr "" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" -msgstr "poizvedba po datoteki spec. %s je bila neuspe¹na, razèlemba ni mo¾na\n" +msgstr "poizvedba po datoteki spec. %s je bila neuspeÅ¡na, razčlemba ni možna\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(napaka 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" -msgstr "Napaèno magièno ¹tevilo" +msgstr "Napačno magično Å¡tevilo" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" -msgstr "Po¹kodovana/neberljiva glava" +msgstr "PoÅ¡kodovana/neberljiva glava" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "Glava je predolga" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Neznan tip datoteke" -#: lib/cpio.c:225 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" -msgstr "Trda povezava manjka" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" -msgstr "tipi se morajo ujemati" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Notranja napaka" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " -msgstr " neuspe¹no - " +msgstr " neuspeÅ¡no - " + +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" -#: lib/depends.c:244 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:278 +#, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" -msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen" +msgstr "" -#: lib/depends.c:245 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:279 +#, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" -msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen" +msgstr "" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" -msgstr "(ni ¹tevilo)" +msgstr "(ni Å¡tevilo)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:340 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" -msgstr "(ni ¹tevilo)" +msgstr "" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" -msgstr "(ni ¹tevilo)" +msgstr "" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:485 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" -msgstr "preskoèi vse podpise PGP" +msgstr "" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "normalno " +msgstr "" -#: lib/formats.c:591 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" -msgstr "nadome¹èeno " +msgstr "" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "ni name¹èeno " +msgstr "" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "omre¾ni " +msgstr "" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "manjka %s\n" +msgstr "" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(neznano %3d) " +msgstr "" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "(ni ¹tevilo)" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:734 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:735 +#, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" -msgstr "uporabnik %s ne obstaja - uporabljam root" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:741 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:742 +#, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" -msgstr "skupina %s ne obstaja - uporabljam root" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 +#, c-format msgid "%s saved as %s\n" -msgstr "opozorilo: %s shranjen kot %s" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:1973 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1974 +#, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" -msgstr "ni mo¾no odstraniti %s - imenik ni prazen" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:1979 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1980 +#, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" -msgstr "odstranitev imenika %s je bila neuspe¹na: %s" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:1993 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1994 +#, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" -msgstr "odpiranje %s je bilo neuspe¹no: %s\n" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:2015 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:2016 +#, c-format msgid "%s created as %s\n" -msgstr "opozorilo: %s ustvarjen kot %s" +msgstr "" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:146 #, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:226 +#: lib/package.c:149 #, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 -#, c-format -msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 -#, c-format -msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:296 #, c-format -msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" -msgstr "%s: rpmReadSignature je bil neuspe¹en\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n" -#: lib/package.c:631 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:574 +#, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" -msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" -msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n" - -#: lib/package.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s ni mo¾no namestiti\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspeÅ¡no: %s\n" #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" @@ -1778,9 +1755,8 @@ msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "" #: lib/poptALL.c:163 -#, fuzzy msgid "print macro expansion of EXPR" -msgstr "uporabljana razlièica rpm" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:164 msgid "'EXPR'" @@ -1795,33 +1771,28 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/poptALL.c:170 -#, fuzzy msgid "don't verify package digest(s)" -msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:172 -#, fuzzy msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "brez preverjanja arhitekture paketa" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:174 -#, fuzzy msgid "don't verify package signature(s)" -msgstr "preveri podpis paketa(-ov)" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:177 -#, fuzzy msgid "send stdout to CMD" -msgstr "standardni izhod preusmerjen na " +msgstr "" #: lib/poptALL.c:178 msgid "CMD" msgstr "" #: lib/poptALL.c:183 -#, fuzzy msgid "use ROOT as top level directory" -msgstr "uporabi za korenski imenik" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:184 msgid "ROOT" @@ -1837,11 +1808,11 @@ msgstr "" #: lib/poptALL.c:190 msgid "display known query tags" -msgstr "prika¾i znane znaèke za poizvedovanje" +msgstr "prikaži znane značke za poizvedovanje" #: lib/poptALL.c:192 msgid "display final rpmrc and macro configuration" -msgstr "prika¾i konèni rpmrc in nastavitev makra" +msgstr "prikaži končni rpmrc in nastavitev makra" #: lib/poptALL.c:194 msgid "provide less detailed output" @@ -1853,29 +1824,28 @@ msgstr "" #: lib/poptALL.c:198 msgid "print the version of rpm being used" -msgstr "razlièica rpm, ki jo uporabljate" +msgstr "različica rpm, ki jo uporabljate" #: lib/poptALL.c:204 -#, fuzzy msgid "debug payload file state machine" -msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:210 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "" #: lib/poptI.c:52 msgid "exclude paths must begin with a /" -msgstr "poti, ki niso obdelane, se morajo zaèeti z /" +msgstr "poti, ki niso obdelane, se morajo začeti z /" #: lib/poptI.c:64 msgid "relocations must begin with a /" -msgstr "premikanja se morajo zaèeti z /" +msgstr "premikanja se morajo začeti z /" #: lib/poptI.c:67 msgid "relocations must contain a =" @@ -1888,7 +1858,7 @@ msgstr "premikanja morajo imeti /, ki mu sledi =" #: lib/poptI.c:114 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" -"namestitev vseh datotek, vkljuèno z nastavitvenimi, ki so sicer izpu¹èene" +"namestitev vseh datotek, vključno z nastavitvenimi, ki so sicer izpuščene" #: lib/poptI.c:118 msgid "" @@ -1896,12 +1866,11 @@ msgid "" " specified multiple packages)" msgstr "" "odstrani vse pakete, ki vsebujejo vzorec (sicer program izide z " -"napako, èe paket doloèa veè paketov)" +"napako, če paket določa več paketov)" #: lib/poptI.c:123 -#, fuzzy msgid "relocate files in non-relocatable package" -msgstr "poti %s ni mo¾no premakniti za paket %s-%s-%s" +msgstr "" #: lib/poptI.c:127 msgid "print dependency loops as warning" @@ -1909,26 +1878,23 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:131 msgid "erase (uninstall) package" -msgstr "izbri¹i (odstrani) paket" +msgstr "izbriÅ¡i (odstrani) paket" #: lib/poptI.c:131 -#, fuzzy msgid "+" -msgstr "ni paketov\n" +msgstr "" #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 -#, fuzzy msgid "do not install configuration files" -msgstr "izpis vseh nastavitvene datoteke" +msgstr "" #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 msgid "do not install documentation" msgstr "brez namestitve dokumentacije" #: lib/poptI.c:139 -#, fuzzy msgid "skip files with leading component " -msgstr "preskok datotek v navedeni poti" +msgstr "" #: lib/poptI.c:140 msgid "" @@ -1936,17 +1902,15 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:143 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" -msgstr "okraj¹ava za --replacepkgs --replacefiles" +msgstr "okrajÅ¡ava za --replacepkgs --replacefiles" #: lib/poptI.c:147 -#, fuzzy msgid "upgrade package(s) if already installed" -msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen" +msgstr "" #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 -#, fuzzy msgid "+" -msgstr " -p + " +msgstr "" #: lib/poptI.c:150 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" @@ -1962,39 +1926,35 @@ msgstr "brez preverjanja operacijskega sistema paketa" #: lib/poptI.c:159 msgid "don't check disk space before installing" -msgstr "brez preverjanja prostora na disku pred name¹èanjem" +msgstr "brez preverjanja prostora na disku pred nameščanjem" #: lib/poptI.c:161 msgid "install documentation" msgstr "namesti dokumentacijo" #: lib/poptI.c:164 -#, fuzzy msgid "install package(s)" -msgstr "name¹èanje paketa" +msgstr "" #: lib/poptI.c:167 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" -msgstr "obnovi podatkovno zbirko, a ne spreminjaj datoteènega sistema" +msgstr "obnovi podatkovno zbirko, a ne spreminjaj datotečnega sistema" #: lib/poptI.c:173 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" +msgstr "" #: lib/poptI.c:181 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" +msgstr "" #: lib/poptI.c:183 -#, fuzzy msgid "don't install file security contexts" -msgstr "izpis vseh nastavitvene datoteke" +msgstr "" #: lib/poptI.c:187 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" @@ -2002,54 +1962,52 @@ msgstr "" "brez spreminjanja vrstnega reda paketov z namenom zadovoljevanja soodvisnosti" #: lib/poptI.c:191 -#, fuzzy msgid "do not execute package scriptlet(s)" -msgstr "brez izvajanja skriptov paketa" +msgstr "" #: lib/poptI.c:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" -msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje" +msgstr "" #: lib/poptI.c:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" -msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje" +msgstr "" #: lib/poptI.c:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" -msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje" +msgstr "" #: lib/poptI.c:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" -msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje" +msgstr "" #: lib/poptI.c:207 -#, fuzzy msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" -msgstr "brez izvajanja katerihkoli skriptov, ki jih po¾ene ta paket" +msgstr "" #: lib/poptI.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" -msgstr "brez izvajanja skriptov paketa" +msgstr "" #: lib/poptI.c:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" -msgstr "brez izvajanja namestitvenih skriptov" +msgstr "" #: lib/poptI.c:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" -msgstr "brez izvajanja namestitvenih skriptov" +msgstr "" #: lib/poptI.c:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" -msgstr "brez izvajanja namestitvenih skriptov" +msgstr "" #: lib/poptI.c:223 msgid "do not perform any collection actions" @@ -2060,8 +2018,8 @@ msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" -"nadgraditev na starej¹o razlièico paketa (--force pri nadgradnjah " -"avtomatièno vkljuèi to izbiro)" +"nadgraditev na starejÅ¡o različico paketa (--force pri nadgradnjah " +"avtomatično vključi to izbiro)" #: lib/poptI.c:231 msgid "print percentages as package installs" @@ -2069,21 +2027,19 @@ msgstr "izpis odstotkov med namestitvijo" #: lib/poptI.c:233 msgid "relocate the package to , if relocatable" -msgstr "èe je mogoèe, bo paket prestavljen v imenik " +msgstr "če je mogoče, bo paket prestavljen v imenik " #: lib/poptI.c:234 msgid "" msgstr "" #: lib/poptI.c:236 -#, fuzzy msgid "relocate files from path to " -msgstr "prestavljanje datoteke iz stare poti v novo" +msgstr "" #: lib/poptI.c:237 -#, fuzzy msgid "=" -msgstr " --relocate =" +msgstr "" #: lib/poptI.c:240 msgid "ignore file conflicts between packages" @@ -2091,580 +2047,537 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:243 msgid "reinstall if the package is already present" -msgstr "ponovno namesti, èe paket ¾e obstaja" +msgstr "ponovno namesti, če paket že obstaja" #: lib/poptI.c:245 msgid "don't install, but tell if it would work or not" -msgstr "ne namesti, a ugotovi, èe bi delovalo" +msgstr "ne namesti, a ugotovi, če bi delovalo" #: lib/poptI.c:248 -#, fuzzy msgid "upgrade package(s)" -msgstr " --upgrade " +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:73 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" -msgstr "poizvedba/preverba po vseh paketih" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:75 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" -msgstr "poizvedbeni naèin" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:77 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" -msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje " +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:79 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" -msgstr "poizvedba po paketu v skupini" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:81 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" -msgstr "poizvedba/preverba po vseh paketih" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:84 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" -msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje datoteko" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:86 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" -msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje datoteko" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:89 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" -msgstr "poizvedbeni naèin" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:91 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" -msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje datoteko" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:93 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" -msgstr "poizvedba po paketu v skupini" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:95 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" -msgstr "poizvedba po paketih, ki jih spro¾i paket" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:97 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" -msgstr "poizvedbeni naèin" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:99 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" -msgstr "poizvedba po paketih, ki potrebujejo dano zmo¾nost " +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:101 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" -msgstr "poizvedba po paketih, ki ponujajo dano zmo¾nost " +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:104 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" -msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "izpis vseh nastavitvene datoteke" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "izpis vseh dokumentacijske datoteke" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "iznos osnovnih podatkov o datoteki" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "izpis seznama datotek v paketu" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "izpis stanja seznama datotek" -#: lib/poptQV.c:215 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" -msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:218 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" -msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:221 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" -msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:224 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" -msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" -msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:236 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" -msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" -msgstr "brez preverjanja soodvisnosti paketa" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" -msgstr "brez izvajanja katerekoli stopen izgradnje" +msgstr "" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "manjkajoèa arhitektura za %s v %s:%d" +msgstr "" -#: lib/psm.c:254 -#, fuzzy +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" -msgstr "prièakovan je bil izvorni paket, najden binarni" +msgstr "" -#: lib/psm.c:307 -#, fuzzy +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" -msgstr "izvorni paket ne vsebuje datoteke .spec" +msgstr "" -#: lib/psm.c:857 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:824 +#, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" -msgstr "raz¹iritev arhiva je bilo neuspe¹no%s%s: %s" +msgstr "" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " za datoteko " -#: lib/psm.c:974 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:942 +#, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" -msgstr "neuspe¹no odpiranje %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:977 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:945 +#, c-format msgid "%s failed: %s\n" -msgstr "%s neuspe¹en" +msgstr "" -#: lib/query.c:113 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:111 +#, c-format msgid "incorrect format: %s\n" -msgstr "napaka v obliki: %s\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:125 -#, fuzzy +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" -msgstr "(ne vsebuje datotek)" +msgstr "" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normalno " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " -msgstr "nadome¹èeno " +msgstr "nadomeščeno " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " -msgstr "ni name¹èeno " +msgstr "ni nameščeno " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " -msgstr "omre¾ni " +msgstr "omrežni " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "" -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(brez stanja) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(neznano %3d) " -#: lib/query.c:196 -#, fuzzy +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" -msgstr "paket ne vsebuje ne lastnika datotek niti seznamov id" +msgstr "" -#: lib/query.c:227 -#, fuzzy +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" -msgstr "paket ne vsebuje ne lastnika datotek niti seznamov id" +msgstr "" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "skupina %s ne vsebuje nobenega paketa\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" -msgstr "noben paket ne pro¾i %s\n" +msgstr "noben paket ne proži %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 +#, c-format msgid "malformed %s: %s\n" -msgstr "Neuspe¹no branje %s: %s." +msgstr "" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" -msgstr "noben paket ne pro¾i %s\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "noben paket ne potrebuje %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "noben paket ne nudi %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "datoteka %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "datoteka %s ni del nobenega paketa\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" -msgstr "neveljavna ¹tevilka paketa: %s\n" +msgstr "neveljavna Å¡tevilka paketa: %s\n" -#: lib/query.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:441 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "zapisa %d ni mo¾no prebrati\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" -msgstr "paket %s ni name¹èen\n" +msgstr "paket %s ni nameščen\n" -#: lib/query.c:490 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:488 +#, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" -msgstr "neznana znaèka" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" -msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: headerRead failed\n" -msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format -msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:159 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "NI DOBRO" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "V REDU" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" -msgstr " (MANJKAJOÈI KLJUÈI:" +msgstr " (MANJKAJOČI KLJUČI:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" -msgstr " (NEPREVERJENI KLJUÈI:" +msgstr " (NEPREVERJENI KLJUČI:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" -msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspe¹no: %s\n" +msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspeÅ¡no: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "ni mo¾no odstraniti %s - imenik ni prazen" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" -msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " -msgstr "NI DOBRO" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:882 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." -msgstr "- ni podprt za nize" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen" +msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" -msgstr "odpiranje %s je bilo neuspe¹no: %s\n" +msgstr "odpiranje %s je bilo neuspeÅ¡no: %s\n" #: lib/rpmgi.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" -msgstr "noben paket ne pro¾i %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:176 -#, fuzzy +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "paketi za namestitev niso navedeni" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 -#, fuzzy +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" -msgstr "neuspe¹ne soodvisnosti:\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:303 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:302 +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" -msgstr "noben paket ne pro¾i %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" -msgstr "%s ni mo¾no namestiti\n" +msgstr "%s ni možno namestiti\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" -msgstr "Prena¹anje %s\n" +msgstr "PrenaÅ¡anje %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" -msgstr "preskoèeno - %s - prenos neuspe¹en - %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" -msgstr "paketa %s ni mo¾no premakniti\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "napaka pri branju iz datoteke %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" -msgstr "\"%s\" doloèa veè paketov\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" -msgstr "ni mo¾no odpreti %s: %s\n" +msgstr "ni možno odpreti %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" -msgstr "Name¹èanje %s\n" +msgstr "Nameščanje %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" -msgstr "navedeni argument ni paket RPM\n" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:105 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" -msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:121 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmlead.c:122 +#, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" -msgstr "branje je bilo neuspe¹no: %s (%d)" +msgstr "" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "navedeni argument ni paket RPM\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "ni mo¾no zakleniti z %s datotek %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "ni mo¾no zakleniti z %s datotek %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "neuspe¹no odpiranje %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspe¹no: %m" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format @@ -2677,55 +2590,53 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspe¹no: %m" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" #: lib/rpmprob.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" -msgstr "paket %s-%s-%s je za drug tip arhitekture" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" -msgstr "paket %s-%s-%s je za drug operacijski sistem" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is already installed" -msgstr "paket %s-%s-%s je ¾e name¹èen" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" -msgstr "paketa %s ni mo¾no prestaviti\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" -msgstr "datoteka %s je v sporu med poskusom namestitve %s in %s" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" -"datoteka %s name¹èena z %s-%s-%s je v sporu z datoteko iz paketa %s-%s-%s" #: lib/rpmprob.c:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" -msgstr "paket %s-%s-%s (ki je novej¹i kot %s-%s-%s) je ¾e name¹èen" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" msgstr "" -"namestitev paketa %s-%s-%s zahteva %%cb na datoteènem sistemu %s" #: lib/rpmprob.c:155 #, c-format @@ -2733,179 +2644,176 @@ msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" msgstr "" #: lib/rpmprob.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is needed by %s%s" -msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 -#, fuzzy msgid "(installed) " -msgstr "ni name¹èeno " +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" -msgstr " je v sporu z %s-%s-%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr " potrebuje %s-%s-%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" -msgstr "neznana napaka %d ob rokovanju s paketom %s-%s-%s" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:183 +#, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" -msgstr "manjka drugi ,:` v %s:%d" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:189 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:186 +#, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" -msgstr "manjkajoèe ime arhitekture v %s:%d" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:334 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:331 +#, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" -msgstr "Nepopolna podatkovna vrstica v %s:%d" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:339 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:336 +#, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" -msgstr "Preveè argumentov v podatkovni vrstici v %s:%d" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:343 +#, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" -msgstr "Okvarjena ¹tevilka arh./op.sist.: %s (%s:%d)" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:377 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:374 +#, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" -msgstr "Nepopolna privzeta vrstica v %s:%d" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:382 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:379 +#, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" -msgstr "Preveè argumentov v privzeti vrstici v %s:%d" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:486 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:483 +#, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" -msgstr "manjkajoèi ,:` (najden 0x%02x) v %s:%d" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 +#, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" -msgstr "manjkajoèi argument za %s v %s:%d" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:519 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" -msgstr "ni mo¾no odpreti %s v %s:%d: %s" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:535 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:524 +#, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" -msgstr "manjkajoèa arhitektura za %s v %s:%d" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:591 +#, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" -msgstr "nepravilna izbira ,%s` v %s:%d" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Neznan sistem: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1592 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" -msgstr "%s ni mo¾no odpreti za branje: %s." +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Vejitev %s ni mo¾na: %s" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -msgstr "Vejitev %s ni mo¾na: %s" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:265 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -msgstr "preskoèeno - %s - prenos neuspe¹en - %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:269 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -msgstr "skript se ni uspe¹no izvedel" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:272 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -msgstr "skript se ni uspe¹no izvedel" +msgstr "" -#: lib/rpmtd.c:254 -#, fuzzy +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" -msgstr "neznana znaèka" +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "ni name¹èeno " +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "" #: lib/rpmts.c:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" -msgstr "zbirko podatkov paketov ni mo¾no odpreti v %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" -msgstr "neveljavna ¹tevilka paketa: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" -msgstr "Manjkajoèi ,(` v %s %s" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" -msgstr "neveljavna ¹tevilka paketa: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" -msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n" +msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2928,132 +2836,135 @@ msgstr "" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "navedeni argument ni paket RPM\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:436 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" -msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" +msgstr "" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:525 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Dol¾. polnila : %d\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "%s neuspe¹en" +msgstr "" -#: lib/verify.c:362 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:363 +#, c-format msgid "missing %c %s" -msgstr "manjka %s\n" +msgstr "" -#: lib/verify.c:412 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:413 +#, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" -msgstr "Nezadovoljene soodvisnosti za %s-%s-%s: " +msgstr "" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" -msgstr "manjkajoèi { za %" +msgstr "manjkajoči { za %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" -msgstr "manjkajoèi } za %{" +msgstr "manjkajoči } za %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" -msgstr "oblika znaèke manjka" +msgstr "oblika značke manjka" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" -msgstr "ime znaèke manjka" +msgstr "ime značke manjka" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" -msgstr "neznana znaèka" +msgstr "neznana značka" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" -msgstr "na koncu polja je prièakovan ]" +msgstr "na koncu polja je pričakovan ]" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" -msgstr "neprièakovan ]" +msgstr "nepričakovan ]" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" -msgstr "neprièakovan }" +msgstr "nepričakovan }" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" -msgstr "v izrazu je prièakovan ?" +msgstr "v izrazu je pričakovan ?" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" -msgstr "v izrazu je za { prièakovan ?" +msgstr "v izrazu je za { pričakovan ?" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" -msgstr "v izrazu je prièakovan }" +msgstr "v izrazu je pričakovan }" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" -msgstr "za podizrazom ? je prièakovano :" +msgstr "za podizrazom ? je pričakovano :" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" -msgstr "v izrazu je za : prièakovan {" +msgstr "v izrazu je za : pričakovan {" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" -msgstr "na koncu izraza je prièakovan |" +msgstr "na koncu izraza je pričakovan |" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" @@ -3062,172 +2973,172 @@ msgstr "" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:179 +#, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" -msgstr "ni mo¾no odpreti kazala %s z uporabo db%d - %s (%d)" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:689 -#, fuzzy -msgid "no dbpath has been set\n" -msgstr "dbpath ni nastavljena" +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, fuzzy, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s" +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1224 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1280 +#, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" -msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1318 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" -msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" -msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspe¹no: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2344 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2341 +#, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" -msgstr "%s: ni mo¾no prebrati glave pri 0x%x" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2410 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2407 +#, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "napaka(%d) pri branju zapisov \"%s\" iz kazala %s" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2429 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2426 +#, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" -msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2439 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2436 +#, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" -msgstr "napaka(%d) pri brisanju zapisa %s iz %s" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2513 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2510 +#, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" -msgstr "napaka(%d) pri iskanju paketa %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2622 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2619 +#, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" -msgstr "napaka(%d) pri pisanju zapisa %s v %s" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2816 msgid "no dbpath has been set" msgstr "dbpath ni nastavljena" #: lib/rpmdb.c:2834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" -msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2868 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" -msgstr "zapis ¹t. %d v zbirki je po¹kodovan -- preskoèeno." +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2882 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" -msgstr "zapisa ni mo¾no dodati na %d" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2897 -#, fuzzy msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" -"ponovna izgradnja podatkovne zbirke je bila neuspe¹na; stara ostaja na\n" -"istem mestu\n" #: lib/rpmdb.c:2905 msgid "failed to replace old database with new database!\n" -msgstr "zamenjava stare podatkovne zbirke z novo je bila neuspe¹na!\n" +msgstr "zamenjava stare podatkovne zbirke z novo je bila neuspeÅ¡na!\n" #: lib/rpmdb.c:2907 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" -msgstr "poskus povrnitve z nadomestitvijo datotek v %s z datotekami v %s" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2918 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" -msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n" +msgstr "neuspeÅ¡na odstranitev imenika %s: %s\n" #: lib/backend/db3.c:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" -msgstr "db%d napaka(%d)" +msgstr "" #: lib/backend/db3.c:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "db%d error(%d): %s\n" -msgstr "db%d napaka(%d)" +msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:490 -#, fuzzy, c-format +#: lib/backend/db3.c:493 +#, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" -msgstr "ni mo¾no zakleniti z %s datotek %s/%s\n" +msgstr "" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "skupno" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" -msgstr "izkljuèujoèe" +msgstr "izključujoče" -#: lib/backend/db3.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "zaprto db kazalo %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/backend/dbconfig.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" -msgstr "dbiSetConfig: neprepoznana izbira db: \"%s\" prezrto\n" +msgstr "" #: lib/backend/dbconfig.c:181 #, c-format msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" -msgstr "%s ima neveljavno ¹tevilèno vrednost, prezrto\n" +msgstr "%s ima neveljavno Å¡tevilčno vrednost, prezrto\n" #: lib/backend/dbconfig.c:190 #, c-format @@ -3239,93 +3150,91 @@ msgstr "%s ima preveliko ali premajhno dolgo (long) vrednost, prezrto\n" msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "" "%s ima preveliko ali premajhno vrednost malega (small) celega\n" -"¹tevila, prezrto\n" +"Å¡tevila, prezrto\n" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Neuspe¹no branje datoteke s specifikacijami iz %s" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Vejitev %s ni mo¾na: %s" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Neuspe¹no branje datoteke s specifikacijami iz %s" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "neuspe¹no ustvarjanje %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Neuspe¹en poskus prikljuèitve na stre¾nik" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "neuspe¹no odpiranje %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspe¹no: %m" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "Neuspe¹no branje %s: %s." +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "neuspe¹no odpiranje %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "neuspe¹no ustvarjanje %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "Makro %%%s vsebuje nezakljuèeno telo" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "Makro %%%s se ne raz¹iri" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "Neuspe¹no branje datoteke s specifikacijami iz %s" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3343,110 +3252,112 @@ msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(prazni)\n" #: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" -msgstr "Makro %%%s vsebuje nezakljuèeno telo" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" -msgstr "Makro %%%s vsebuje nedovoljeno ime (%%define)" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" -msgstr "Makro %%%s vsebuje nezakljuèene izbire" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" -msgstr "Makro %%%s vsebuje prazno telo" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" -msgstr "Makro %%%s se ne raz¹iri" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:648 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" -msgstr "Makro %%%s vsebuje nedovoljeno ime (%%undefine)" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:737 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/macro.c:742 +#, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" -msgstr "Makro %%%s (%s) ni bil uporabljen pod ravnijo %d" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:819 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/macro.c:824 +#, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" -msgstr "Neznana izbira %c v %s(%s)" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 +#, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" -msgstr "Nezakljuèeni %c: %s" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1169 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/macro.c:1174 +#, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" -msgstr "Oznaki %% sledi nerazèlenljiv makro" +msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" -msgstr "napaka pri ustvarjanju zaèasne datoteke %s" +msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 +#, c-format msgid "File %s: %s\n" -msgstr "Datoteka %s: %s" +msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 +#, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" -msgstr "Datoteka %s je kraj¹a od %d bajtov" +msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" -msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:478 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" -msgstr "- ni podprt za nize" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format msgid "lua script failed: %s\n" -msgstr "%s: pisanje Fwrite je bilo neuspe¹no: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:497 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" -msgstr "neveljavna ¹tevilka paketa: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:663 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" -msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" #: rpmio/rpmlog.c:37 -#, fuzzy msgid "(no error)" -msgstr "(napaka 0x%x)" +msgstr "" #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 msgid "fatal error: " @@ -3463,803 +3374,88 @@ msgstr "opozorilo: " #: rpmio/rpmmalloc.c:25 #, c-format msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" -msgstr "alokacija pomnilnika (%u bajtov) vrnjeno NIÈ.\n" +msgstr "alokacija pomnilnika (%u bajtov) vrnjeno NIČ.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "Podpis manjka\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(napaka 0x%x)" - -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Neuspe¹no branje datoteke s specifikacijami iz %s" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" -msgstr "%s: pisanje Fwrite je bilo neuspe¹no: %s\n" +msgstr "%s: pisanje Fwrite je bilo neuspeÅ¡no: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:125 +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:213 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "izvajanje je bilo neuspe¹no\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:243 -#, fuzzy +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "gpg je boil neuspe¹en pri zapisu podpisa" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:260 -#, fuzzy +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "branje podpisa je bilo neuspe¹no" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 -#, fuzzy +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "makeTempFile je bil neuspe¹en\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" -msgstr "%s: writeLead je bil neuspe¹en: %s\n" +msgstr "%s: writeLead je bil neuspeÅ¡en: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" -msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspe¹no: %s\n" +msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspeÅ¡no: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 +#, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" -msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n" +msgstr "" #: tools/rpmgraph.c:220 -#, fuzzy msgid "don't verify header+payload signature" -msgstr "preveri podpis paketa(-ov)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "Datoteke PreIn ni mo¾no odpreti: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "Datoteke PreUn ni mo¾no odpreti: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Datoteke PreIn ni mo¾no odpreti: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "Datoteke PostIn ni mo¾no odpreti: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "Datoteke PostUn ni mo¾no odpreti: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Datoteke PostIn ni mo¾no odpreti: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "Datoteke VerifyScript ni mo¾no odpreti: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Skriptne datoteke Trigger ni mo¾no odpreti: %s" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "datoteka %s zahteva novej¹o razlièico RPM\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "poizvedba po paketu v skupini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "Ni mo¾no izvesti %s: %s" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps sme biti podan le ob izgradnji, vnovièni izgradnji, prevajanju, " -#~ "namestitvi, odstranitvi ali preverjanju paketa" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) sme biti podan le ob namestitvi, odstranitvi poizvedbi ali " -#~ "vnovièni izgradnji paketa" - -#, fuzzy -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "poti %s ni mo¾no premakniti za paket %s-%s-%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "zaèasna podatkovna zbirka %s ¾e obstaja" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "poizvedba po paketu, ki vsebuje datoteko" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Ciljni medpomnilnik je bil prekoraèen" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "ni datotek, ki bi jih lahko podpisal\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "dostop do datoteke %s ni mo¾en\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign sme biti podan le ob izgradnji paketa" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" - -#, fuzzy -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "podpi¹i paket(e) (trenutni podpis zavrzi)" - -#, fuzzy -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "izdelava podpisa PGP/GPG" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "TIMECHECK neuspe¹en: %s\n" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Notranja napaka pri obdelavi argumentov (%d) :-\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: odpiranje %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s ni paket tipa RPM\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: branje glave %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Izdelujemo podpis: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "izdelava podpisa PGP/GPG" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "paketi za vnovièno izgradnjo niso navedeni" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "datoteka spec za izgradnjo manjka" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "arhiv tar za izgradnjo manjka" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s neuspe¹en" - -#, fuzzy -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "Globina rekurzije (%d) veèja od maksimalne (%d)" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: neprepoznano ime znaèke: \"%s\" prezrto\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "%s: %-45s DA (rpmlib ponudbe)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "po¹kodovana zbirka podatkov %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "%s: %-45s DA (db ponudbe)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "po¹kodovana zbirka podatkov %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "%s: %-45s DA (dodane ponudbe)\n" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "vrata URL morajo biti ¹tevilka\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "ustvarjanje imenika: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "poizvedba po paketu v skupini" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "poizvedba po paketu v skupini" - -#, fuzzy -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "%s: ni mo¾no prebrati glave pri 0x%x" - -#, fuzzy -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "Datoteka se ne ujema s predpono (%s): %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "neuspe¹na odstranitev imenika %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() ni uspe¹no vrnila velikosti fugger: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() ni uspe¹no vrnila velikosti fugger: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "status %s ni na voljo: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "datoteka %s se nahaja na neznani napravi" - -#, fuzzy -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "ni mo¾no odpreti kazala %s:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "Ni mo¾no odpreti %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "Ni mo¾no odpreti %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "Zaèasne datoteke ni mo¾no odpreti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "Neznan sistem: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "Makro %%%.*s ni najden - preskoèeno" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "vrstica %d: Drugi seznam %%Files" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "odvisnost \"B\" potrebuje \"epoch\" (privzeto enak kot \"A\")\n" -#~ "\tA %s\tB %s\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "Tip podatkov %d ni podprt\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "odstranjujemo seznam skupin\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Glava je predolga" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp manjka: " - -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "ni mo¾no odpreti datoteke %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "pgp je bil neuspe¹en" - -#, fuzzy -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "pgp je bil neuspe¹en pri zapisu podpisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "neznana znaèka" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "Podpis manjka\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "Podpis manjka\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "BuildRoot ne more biti \"/\": %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "Datoteka spec ne more uporabiti BuildRoot" - -#, fuzzy -#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" -#~ msgstr "upo¹tevanje internacionalizirana sporoèila v katalogu spec" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "ni mo¾no ustvariti %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "pisanje na %s ni mo¾no" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "ni mo¾no poizvedeti o %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "izvajanje je bilo neuspe¹no\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "substitute i18n sections into spec file" -#~ msgstr "zamenjava razdeljkov I18N z naslednjim katalogom" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "datoteke %s/packages.rpm ni mogo¾no odpreti\n" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Uspeh" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "Nepravilen odziv stre¾nika" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "V/I napaka na stre¾niku" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "Èas odziva stre¾nika je potekel" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "Naslov stre¾nika ni ugotovljiv" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "Ime stre¾nika ni bilo ugotovljivo" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "Neuspe¹na vzpostavitev podatkovne povezave s stre¾nikom" - -#, fuzzy -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "V/I napaka na lokalni datoteki" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "Napaka pri nastavitvi oddaljenega stre¾nika v pasivni naèin" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "Datoteke ni mo¾no najti na stre¾niku" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "Prekinitev v teku" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "Neznana ali neprièakovana napaka" - -#, fuzzy -#~ msgid "File tree walk options:" -#~ msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspe¹no: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -#~ msgstr "raz¹iritev %s je bila neuspe¹na v %s:%d \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot expand %s\n" -#~ msgstr "Ni mo¾no raz¹iriti %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -#~ msgstr "Ni mo¾no prebrati %s, HOME je prevelik." - -#, fuzzy -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "odstranitev %s je bila neuspe¹na: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n" -#~ msgstr "Dosegli smo omejitev za %%docdir" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "vrstica %d: Manjka argument za %%patch -b: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "vrstica %d: Manjka argument za %%patch -z: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%patch -p: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "vrstica %d: Manjka argument za %%patch -p: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%patch -p: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Too many patches!\n" -#~ msgstr "Preveè popravkov!" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "vrstica %d: Nepravilen argument za %%patch: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "debug option/argument processing" -#~ msgstr "Notranja napaka pri obdelavi argumentov (%d) :-\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "skip %%readme files" -#~ msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "branje je bilo neuspe¹no: %s (%d)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repackaging erased files..." -#~ msgstr "paket ne vsebuje datotek\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr " --upgrade " - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "Prena¹anje %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" -#~ msgstr "napaka pri branju glave paketa\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -#~ msgstr "Datoteka: %4d: %07o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%10d %s\n" -#~ msgstr "vrstica %d: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" -#~ msgstr "dodajanje vnosov 0 %s.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" -#~ msgstr "poganjanje ponamestitvenih skript (èe obstajajo)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -#~ msgstr "paket: %s-%s-%s datoteke test = %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "package record number: %u\n" -#~ msgstr "¹tevilka zapisa paketa: %d\n" - -#~ msgid " %s A %s\tB %s\n" -#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "Za paket %s-%s-%s: zahteva %s ni zadovoljena\n" - -#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -#~ msgstr "%s preskoèen zaradi manjkajoèe zastavice OK\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "OS je izkljuèen: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "premikanje %s v %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "izkljuèevanje datoteke %s%s\n" - -#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" -#~ msgstr "premiokanje imenika %s v %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "Iskanje %s: (z uporabo %s)...\n" - -#~ msgid " ... as %s\n" -#~ msgstr " ... kot %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "ni paketov\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" -#~ msgstr "binarni paket v starem zapisu\n" - -#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" -#~ msgstr "najdeno %d izvornih in %d binarnih paketov\n" - -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "name¹èanje binarnih paketov\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "vrstica: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suggesting: %s\n" -#~ msgstr "izvori v: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "mounted filesystems:\n" -#~ msgstr "zbiranje seznama priklopljenih datoteènih sistemov.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -#~ msgstr "Datoteka: %4d: %07o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "premikanje %s v %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " Actual size: %12d\n" -#~ msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -#~ msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n" - -#~ msgid "PGP sig size: %d\n" -#~ msgstr "Dol¾. podpisa PGP: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -#~ msgstr "Prebrano %d bajtov podpisa PGP\n" - -#~ msgid "GPG sig size: %d\n" -#~ msgstr "Dol¾. podpisa GnuPG: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -#~ msgstr "Prebrano %d bajtov podpisa GnuPG\n" - -#~ msgid "excluding directory %s\n" -#~ msgstr "izkljuèevanje imenika %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -#~ msgstr "paket ne vsebuje skupine\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "noben paket ne pro¾i %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -#~ msgstr "ni paketov\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -#~ msgstr "ni paketov\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "running pre-transaction scripts\n" -#~ msgstr "poganjanje prednamestitvenih skript (èe obstajajo)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "running post-transaction scripts\n" -#~ msgstr "poganjanje poodnamestitvenih skriptov (èe obstajajo)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "zaprto db okolje %s/%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "odstranjeno db okolje %s/%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -#~ msgstr "odpiranje db okolja %s/%s %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed db index %s/%s\n" -#~ msgstr "zaprto db kazalo %s/%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -#~ msgstr "odpiranje db kazala %s/%s %s naèin=0x%x\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "locked db index %s/%s\n" -#~ msgstr "zaklenjeno db kazalo %s/%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -#~ msgstr "odstranjevanje \"%s\" iz kazala %s.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" -#~ msgstr "odstranjevanje %d vnosov iz kazala %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -#~ msgstr "dodajanje \"%s\" v kazalo %s.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n" -#~ msgstr "dodajanje %d vnosov v kazalo %s.\n" - -#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" -#~ msgstr "ponovna izgradnja podatkovne zbirke %s v %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "creating directory %s\n" -#~ msgstr "ustvarjanje imenika: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "creating directory %s: %s\n" -#~ msgstr "ustvarjanje imenika: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "odpiranje stare podatkovne zbirke\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "odpiramo nove podatkovne zbirke z dbapi %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing directory %s\n" -#~ msgstr "odstranjevanje imenika: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed sql db %s\n" -#~ msgstr "zaprta datoteka db %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" -#~ msgstr "odpiranje db kazala %s/%s %s naèin=0x%x\n" - -#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: branje %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to write final header\n" -#~ msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" -#~ msgstr "" -#~ "ta razlièica RPM podpira samo pakete z glavnim ¹tevilom razlièice <= 3" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of " -#~ "RPM\n" -#~ msgstr "" -#~ "ta razlièica RPM podpira samo pakete z glavnim ¹tevilom razlièice <=4" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" -#~ msgstr "%s: Podpis RPM v1.0 ni mo¾en\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" -#~ msgstr "%s: Sprememba podpisa RPM v2.0 ni mo¾na\n" - -#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" -#~ msgstr "%s: Podpis ni na voljo (RPM v1.0)\n" +msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 44ae80a..c4c7ff9 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,51 +1,50 @@ -# Serbian translations for rpm -# Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc. and others -# This file is distributed under the same license as the rpm package. -# MiloÅ¡ Komarčević , 2006. -# Marko Mijatovic , 2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n" -"Last-Translator: MiloÅ¡ Komarčević \n" -"Language-Team: Serbian (sr) \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM верзија %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "Ауторска права 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "Овај програм се сме слободно дистрибуирати под ГНУ ОЈЛ одредбама.\n" -#: cliutils.c:52 +#: cliutils.c:53 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "неуспело прављење цеви за --pipe: %m\n" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "неуспело извршавање\n" @@ -66,9 +65,8 @@ msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "не могу да поново отворим товар: %s\n" #: rpmqv.c:41 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "испитај/провери пакет(е) у групи" +msgstr "" #: rpmqv.c:46 msgid "Query options (with -q or --query):" @@ -82,7 +80,7 @@ msgstr "Опције провере (са -V или --verify):" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Опције инсталације/надградње/брисања:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Заједничке опције за све rpm режиме и извршне програме:" @@ -108,9 +106,8 @@ msgid "only one major mode may be specified" msgstr "само један главни режим сме бити наведен" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" -msgstr "само инсталација, надградња, rmsource и rmspec могу бити приморани" +msgstr "" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -200,17 +197,14 @@ msgstr "" "брисања пакета" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" msgstr "" -"--test може бити наведена само током инсталације, брисања, и прављења пакета" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb може бити наведена само током инсталације и брисања пакета" +msgstr "" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" @@ -224,7 +218,7 @@ msgstr "нема задатих пакета за брисање" msgid "no packages given for install" msgstr "нема задатих пакета за инсталацију" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "нема задатих аргумената за упит" @@ -348,10 +342,8 @@ msgid "do not verify build dependencies" msgstr "немој проверавати зависности прављења" #: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" msgstr "" -"генериши заглавље(а) пакета компатибилна са (застарелим) rpm[23] паковањем" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" @@ -369,7 +361,7 @@ msgstr "уклони датотеку спецификације по заврш msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "прескочи право до одређене фазе (само за c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "премости циљну платформу" @@ -456,18 +448,16 @@ msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Опције потписа:" +msgstr "" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 msgid "no arguments given" msgstr "нема задатих аргумената" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "инсталирај пакет(е)" +msgstr "" #: rpmsign.c:27 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" @@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "обриши потписе пакета" msgid "Signature options:" msgstr "Опције потписа:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n" @@ -502,56 +492,68 @@ msgstr "Лозинка је добра.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Неуспела провера лозинке\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "испитај датотеку спецификације" +msgstr "" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "користи следећи облик упита" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Опције потписа:" +msgstr "" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Не могу да отворим temp датотеку.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Извршавам(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "Извршавање %s није успело (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "немој извршити скриптицу(е) пакета" +msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Лош статус излаза из %s (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -610,176 +612,196 @@ msgstr "&& и || нису подржани за стрингове\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "синтаксна грешка у изразу\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Недостаје „(“ у %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Недостаје „)“ у %s(%s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Неисправан %s знак: %s\n" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Недостаје %s у %s %s\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Размак који није празан следи %s(): %s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Лоша синтакса: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Лоша спецификација режима: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Лоша спецификација режима директоријума: %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "Необична дужина локалитета: „%.*s“ у %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Удвојен локалитет %.*s у %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:815 +#: build/files.c:777 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Неисправна могућност: %s\n" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Није уграђена подршка за могућност датотеке\n" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Само један аргумент за %%docdir\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Две датотеке у једном реду: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Датотека мора почети са „/“: %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Не може се мешати специјални %%doc са другим облицима: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Непознат алгоритам %u за сажимање датотека, враћам се на MD5\n" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Датотека наведена двапут: %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symlink тачке за BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Датотека није пронађена: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Датотека %s је превелика за користан терет\n" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: не могу да учитам непознату ознаку (%d).\n" -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1585 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: јавни кључ није ојачан.\n" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Испред датотеке је потребно да стоји „/“: %s\n" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "Преклапање није дозвољено: %s\n" +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Датотека није пронађена поклапањем: %s\n" -#: build/files.c:1737 +#: build/files.c:1717 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Не могу да отворим %%files датотеку %s: %m\n" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "ред: %s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Лоша датотека: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Лош власник/група: %s\n" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Проверавам за незапаковане датотеке: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -788,132 +810,125 @@ msgstr "" "Пронађене су инсталиране (али незапаковане) датотеке:\n" "%s" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "Обрађујем датотеке: %s-%s-%s.%s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Бинарне датотеке зависне од архитектуре у noarch пакету\n" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "неуспело прављење архиве са датотеком %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "неуспело прављење архиве: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "неуспело cpio_copy записивање: %s\n" +msgstr "" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "неуспело cpio_copy читање: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 +#: build/pack.c:120 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: ред: %s\n" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Није могуће утврдити назив домаћина: %s\n" -#: build/pack.c:299 +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Не могу да упишем товар у %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Не могу да прочитам товар из %s: %s\n" + +#: build/pack.c:298 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Непозната компресија товара: %s\n" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Не могу да направим непроменљиву област заглавља.\n" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Не могу да отворим temp датотеку.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Не могу да упишем привремено заглавље\n" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Лоши CSA подаци\n" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Не могу да поново учитам заглавље потписа.\n" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Не могу да запишем пакет: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Не могу да отворим sigtarget %s: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Не могу да прочитам заглавље из %s: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Не могу да упишем заглавље у %s: %s\n" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Не могу да прочитам товар из %s: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Не могу да упишем товар у %s: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Записано: %s\n" -#: build/pack.c:588 +#: build/pack.c:526 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Извршавам „%s“:\n" -#: build/pack.c:591 +#: build/pack.c:529 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "Извршавање „%s“ није успело.\n" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:533 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Неуспела провера пакета „%s“.\n" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Не могу да направим име излазне датотеке за пакет %s: %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "не могу да направим %s: %s\n" @@ -987,14 +1002,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "ред %d: Грешка при тумачењу %%files: %s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "ред %d: Грешка при тумачењу %%files: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Грешка у тумачењу %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -1016,52 +1031,52 @@ msgstr "ред %d: Лош %s број: %s\n" msgid "%s %d defined multiple times\n" msgstr "%s %d дефинисано више пута\n" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "Проналазак %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Не могу да преузмем nosource %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Архитектура је изостављена: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Архитектура није уврштена: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS је изостављен: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS није уврштен: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "%s поље мора бити присутно у пакету: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Удвојене %s ставке у пакету: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "неважећи _docdir_fmt: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Не могу да отворим икону %s: %s\n" @@ -1071,42 +1086,42 @@ msgstr "Не могу да отворим икону %s: %s\n" msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Не могу да прочитам икону %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Непозната врста иконе: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "ред %d: Ознака прихвата само један жетон: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "ред %d: Недозвољени знак „-“ у %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "ред %d: Недозвољени знак „-“ у %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "ред %d: Недозвољени знак „-“ у %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "ред %d: Лоше обликована ознака: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "ред %d: Празна ознака: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "ред %d: Префикси се не смеју завршавати са „/“: %s\n" @@ -1121,30 +1136,30 @@ msgstr "ред %d: Docdir мора почети са „/“: %s\n" msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "ред %d: Поље епохе мора бити број без предзнака: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "ред %d: Лоши %s: квалификатори: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "ред %d: Лош облик за BuildArchitecture: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "ред %d: Само noarch подпакети су подржани: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Интерна грешка: Лажна ознака %d\n" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "ред %d: Неопходна верзија: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1005 #, c-format @@ -1226,30 +1241,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "ред %d: други %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"ред %d: Жетони зависности морају почињати бројем, словом, „_“ или „/“: %s\n" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "ред %d: Није дозвољено име датотеке са верзијом: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "ред %d: Неопходна верзија: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "ред %d: Лош број: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "ред %d: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format @@ -1276,51 +1286,66 @@ msgstr "ред %d: скрипта програма мора почети са msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "ред %d: Други %s\n" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:301 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "ред %d: неподржана интерна скрипта: %s\n" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "ред %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Отворен %%if\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean враћа %d\n" +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Добио %%else без %%if\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Добио %%endif без %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "лоше обликована %%include наредба\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Нису пронађене усаглашене архитектуре за прављење\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Пакет нема %%description: %s\n" @@ -1336,9 +1361,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1346,19 +1370,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "Неуспело отварање tar цеви: %m\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1368,371 +1392,371 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "Грешка у тумачењу %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "Извршавам(%s): %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "Недостаје %s у %s %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "Превише аргумената у реду података на %s:%d\n" +msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "Обрађујем датотеке: %s-%s-%s.%s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "ред %d: Лош број: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 +#: build/rpmfc.c:203 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Не могу да направим цев за %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Не могу да одвојим %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s није успело: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "не могу да упишем све податке у %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "Пребацивање %s у дуги цео број није успело.\n" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "gpg није успео да запише потпис\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:931 +#: build/rpmfc.c:934 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) није успело: %s\n" -#: build/rpmfc.c:937 +#: build/rpmfc.c:940 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load није успело: %s\n" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Препознавање датотеке „%s“ није успело: режим %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1179 +#: build/rpmfc.c:1169 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Проналазак %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Неуспело тражење %s:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "упит на датотеком спецификације %s није успео, не могу да протумачим\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(грешка 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "Лош magic" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Лоше/нечитљиво заглавље" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "Превелика величина заглавља" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Непозната врста датотеке" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Недостаје чврста веза" -#: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" -msgstr "MD5 збир се не подудара" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Интерна грешка" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "Датотека архиве није у заглављу" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " неуспело - " -#: lib/depends.c:244 +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "%s је Делта RPM и не може се директно инсталирати\n" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "Неподржан терет (%s) у пакету %s\n" + +#: lib/depends.c:278 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "пакет %s је већ додат, прескачем %s\n" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "пакет %s је већ додат, замењујем са %s\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(није број)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "(није base64)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "(неисправна врста)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "(није blob)" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(неисправна xml врста)" -#: lib/formats.c:485 +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(није OpenPGP потпис)" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "нормално " +msgstr "" -#: lib/formats.c:591 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" -msgstr "замењено " +msgstr "" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "није инсталиран " +msgstr "" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "дељено на мрежи " +msgstr "" -#: lib/formats.c:600 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" -msgstr "погрешна боја " +msgstr "" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "недостаје %c %s" +msgstr "" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(непознат %3d) " +msgstr "" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "(није број)" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "корисник %s не постоји - користим root\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "група %s не постоји - користим root\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "датотека архиве %s није пронађена у заглављу списка датотека\n" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s сачувано као %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir %s није успело: Директоријум није празан\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s није успело: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink %s није успело: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s направљено као %s\n" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "прескачем пакет %s са непотврђеним V%u потписом\n" -#: lib/package.c:226 -#, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -msgstr "blob величина (%d): ЛОШЕ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +#: lib/package.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "прескачем пакет %s са непотврђеним V%u потписом\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "ознака[%d]: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "hdr SHA1: ЛОШЕ, није хексадекадно\n" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr RSA: ЛОШЕ, није бинарно\n" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr DSA: ЛОШЕ, није бинарно\n" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "blob величина (%d): ЛОШЕ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "померај региона: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "репни регион: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "величина региона: ЛОШЕ, ril(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" -msgstr "hdr SHA1: ЛОШЕ, није хексадекадно\n" - -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr RSA: ЛОШЕ, није бинарно\n" - -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr DSA: ЛОШЕ, није бинарно\n" - -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr size(%d): ЛОШЕ, читам враћено %d\n" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "hdr magic: ЛОШЕ\n" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "hdr tags: ЛОШЕ, број ознака(%d) је ван домета\n" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "hdr data: ЛОШЕ, број бајтова(%d) је ван домета\n" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr blob(%zd): ЛОШЕ, читам враћено %d\n" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: ЛОШЕ\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature није успело: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Нема потписа на располагању\n" -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:574 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead није успело: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread није успело: %s\n" -#: lib/package.c:794 -#, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s је Делта RPM и не може се директно инсталирати\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "Неподржан терет (%s) у пакету %s\n" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "унапред дефинисани MACRO са вредношћу EXPR" @@ -1825,7 +1849,7 @@ msgstr "отклони грешке у машини стања датотеке msgid "debug rpmio I/O" msgstr "отклони грешке за rpmio У/И" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: табела опција није добро подешена (%d)\n" @@ -1935,15 +1959,13 @@ msgstr "ажурирај базу података, али немој мењат msgid "do not verify package dependencies" msgstr "немој проверавати зависности пакета" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "немој проверавати MD5 сажетке датотека" +msgstr "" #: lib/poptI.c:181 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "немој проверавати MD5 сажетке датотека" +msgstr "" #: lib/poptI.c:183 msgid "don't install file security contexts" @@ -2049,345 +2071,340 @@ msgstr "немој инсталирати, али реци да ли би рад msgid "upgrade package(s)" msgstr "надгради пакет(е)" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "испитај/провери све пакете" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" msgstr "rpm checksig режим" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "испитај/провери пакет(е) које поседују датотеку" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "испитај/провери пакет(е) у групи" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" msgstr "испитај/провери датотеку пакета" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "испитај/провери пакет(е) са идентификатором пакета" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "испитај/провери пакет(е) са идентификатором заглавља" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "режим rpm упита" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" msgstr "испитај/провери инстанцу заглавља" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "испитај/провери пакет(е) из трансакције инсталације" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "испитај пакет(е) које је активирао овај пакет" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "режим rpm провере" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "испитај/провери пакет(е) који захтевају зависности" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "испитај/провери пакет(е) који пружају зависности" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" msgstr "немој преклапати аргументе" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "немој обрађивати датотеке које нису пакети као манифесте" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "испиши све датотеке подешавања" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "испиши све датотеке документације" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "избаци основне податке о датотеци" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "испиши датотеке у пакету" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "прескочи %%ghost датотеке" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "прикажи стања наведених датотека" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "немој проверавати величину датотека" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "немој проверавати путање симболичких веза датотека" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "немој проверавати власника датотека" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "немој проверавати групу датотека" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "немој проверавати време мењања датотека" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "немој проверавати режим приступа датотека" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "немој проверавати могућности датотека" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "немој проверавати безбедносне контексте датотека" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "немој проверавати датотеке у пакету" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "немој проверавати зависности пакета" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "немој извршити скрипту(е) провере" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "недостаје архитектура за %s на %s:%d\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "очекиван је изворни пакет, пронађен је бинарни\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "изворни пакет не садржи .spec датотеку\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "распакивање архиве није успело %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " на датотеци " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s није успело код датотеке %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s није успело: %s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "неисправан облик: %s\n" -#: lib/query.c:125 +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(не садржи датотеке)\n" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "нормално " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "замењено " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "није инсталиран " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "дељено на мрежи " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "погрешна боја " -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(без стања) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(непознат %3d) " -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "пакет нема спискове власника/групе датотека\n" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "пакет нема спискове нити власника ни id датотека\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "група %s не садржи ниједан пакет\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "ниједан пакет не активира %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "лоше обликован %s: %s\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "ниједан пакет не одговара %s: %s\n" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "ниједан пакет не захтева %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "ниједан пакет не пружа %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "датотека %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "датотека %s не припада ниједном пакету\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "неисправан број пакета: %s\n" -#: lib/query.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:441 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "запис %lu не може бити прочитан\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "пакет %s није инсталиран\n" -#: lib/query.c:490 +#: lib/query.c:488 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "непозната ознака: „%s“\n" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: увоз није успео.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: јавни кључ није ојачан.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 +#: lib/rpmchecksig.c:92 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: увозно читање није успело(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead није успео\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "%s: Непромењива регија заглавља се не може ишчитати. Оштећен пакет?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "прескачем пакет %s са непотврђеним V%u потписом\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "НИЈЕ УРЕДУ" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "УРЕДУ" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (НЕДОСТАЈУЋИ КЉУЧЕВИ:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (НЕПОУЗДАНИ КЉУЧЕВИ:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: отварање није успело: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "Не могу да променим коренски директоријум: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "%s rmdir %s није успело: Директоријум није празан\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:70 #, c-format @@ -2395,86 +2412,82 @@ msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "Не могу да променим коренски директоријум: %m\n" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "Не могу да променим коренски директоријум: %m\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "НЕ " -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "ДА" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "Неопходне:, Обезбеђене:, и Застареле: верзије подршке зависности." -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "име(на) датотеке сачувано као (називДиректоријума,основноИме," "индексДиректоријума) пар, не као путања." -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "товар пакета може бити компримован користећи bzip2." -#: lib/rpmds.c:856 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." -msgstr "товар пакета може бити компримован користећи lzma." +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "товар пакета може бити компримован користећи lzma." -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "датотека(е) товара пакета има префикс „./“." -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "назив пакета-верзија-издање није имплицитно наведено." -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "ознаке заглавља се увек сортирају након учитавања." -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "преводилац скриптице може користити аргументе заглавља." -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "датотека чврсте везе може бити инсталирана иако није потпуна." -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације." -#: lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "унутрашња подршка за скрипте lua." -#: lib/rpmds.c:886 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -"алгоритам за сажимање контролне суме датотеке се може подешавати по пакету" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "подршка за POSIX.1e могућности датотека" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације." +msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "отварање %s није успело: %s\n" @@ -2484,104 +2497,103 @@ msgstr "отварање %s није успело: %s\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: није rpm пакет (или манифест пакета)\n" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "Припремам..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Припремам пакете за инсталацију..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Неуспеле зависности:\n" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: није rpm пакет (или манифест пакета): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s се не може инсталирати\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Прибављам %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 +#: lib/rpminstall.c:459 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "прескачем %s - неуспео пренос\n" -#: lib/rpminstall.c:526 +#: lib/rpminstall.c:525 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "пакет %s се не може премештати\n" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "грешка при читању из датотеке %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 +#: lib/rpminstall.c:653 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "„%s“ одређује више пакета:\n" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "не могу да отворим %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Инсталирам %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" msgstr "није rpm пакет" -#: lib/rpmlead.c:105 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" msgstr "неправилан тип потписа" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "неподржана верзија RPM пакета" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "неуспело читање: %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "није rpm пакет" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "не могу да направим браву за трансакцију на %s (%s)\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "чекам за браву трансакције %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "неуспело отварање %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format @@ -2594,9 +2606,9 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" @@ -2663,134 +2675,133 @@ msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s је у сукобу са %s%s" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr "%s је потребан за %s%s" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "непозната грешка %d се десила у току руковања пакетом %s" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "недостаје друго „:“ код %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "недостаје име архитектуре на %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Непотпун ред података на %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Превише аргумената у реду података на %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Лош број архитектуре/ос-а: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Непотпун подразумевани ред на %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Премало аргумената у подразумеваном реду на %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "недостаје „:“ (пронађено 0x%02x) код %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "недостаје аргумент за %s на %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 +#: lib/rpmrc.c:511 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "не могу да отворим %s на %s:%d: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "недостаје архитектура за %s на %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "лоша опција „%s“ код %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Непознати систем: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Молим вас контактирајте %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 +#: lib/rpmrc.c:1501 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Не могу да отворим %s за читање: %m.\n" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "Не могу да променим коренски директоријум: %m\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "није уграђена подршка скриптица\n" -#: lib/rpmscript.c:214 +#: lib/rpmscript.c:221 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Не могу да направим привремену датотеку за %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:241 +#: lib/rpmscript.c:248 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "Не могу да удвојим описника датотеке: %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:265 +#: lib/rpmscript.c:272 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s скриптица није успела, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:269 +#: lib/rpmscript.c:276 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s скриптица није успела, сигнал %d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 +#: lib/rpmscript.c:279 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s скриптица није успела, излазни статус %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" msgstr "Непознат облик" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "(инсталирано) " +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "" @@ -2819,10 +2830,9 @@ msgstr "недостаје „)“ у ознаци пакета: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n" -#: lib/rpmts.c:1033 -#, fuzzy +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" -msgstr "направи скуп трансакција" +msgstr "" #: lib/signature.c:90 #, c-format @@ -2843,131 +2853,135 @@ msgstr "sigh ознаке: ЛОШЕ, број ознака(%d) је ван до msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh подаци: ЛОШЕ, број бајтова(%d) је ван домета\n" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): ЛОШЕ, читање враћено %d\n" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh ознака[%d]: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh учитавање: ЛОШЕ\n" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh подлошка(%zd): ЛОШЕ, читам %zd бајтова\n" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): ЛОШЕ, fstat(2) није успео\n" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Непромењива регија заглавља се не може ишчитати. Оштећен пакет?\n" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "аргумент није RPM пакет\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 сажетак:" -#: lib/signature.c:436 +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "SHA1 сажетак заглавља:" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "Заглавље " -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "Потврди потпис: ЛОШИ ПАРАМЕТРИ\n" -#: lib/signature.c:525 -#, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Потпис: НЕПОЗНАТ (%d)\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "%s није успело\n" +msgstr "" -#: lib/verify.c:362 +#: lib/verify.c:363 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "недостаје %c %s" -#: lib/verify.c:412 +#: lib/verify.c:413 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Незадовољене зависности за %s:\n" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "недостаје { после %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "недостаје } после %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "празан облик ознаке" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "празно име ознаке" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "непозната ознака" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "] очекиван на крају низа" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "неочекиван ]" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "неочекиван }" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "? очекиван у изразу" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ очекивано после ? у изразу" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "} очекиван у изразу" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": очекиван након ? подизраза" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ очекивано после : у изразу" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| очекиван на крају израза" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "показивач низа коришћен са низовима различитих величина" @@ -2976,90 +2990,94 @@ msgstr "показивач низа коришћен са низовима ра msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "не могу да отворим %s индекс користећи db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:689 +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "није постављен dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "грешка(%d) при добављању „%s“ слогова из %s индекса\n" - -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: прескачем" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "грешка(%d) при записивању слога #%d у %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1318 +#: lib/rpmdb.c:1377 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec није успео: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1499 +#: lib/rpmdb.c:1558 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp није успео: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: прескачем" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: оштећено заглавље #%u враћено -- прескачем.\n" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "грешка(%d) при добављању „%s“ слогова из %s индекса\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "грешка(%d) при постављању заглавља #%d слога за %s уклањање\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "грешка(%d) при постављању заглавља #%d слога за %s уклањање\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: не могу да прочитам заглавље на 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "грешка(%d) при постављању „%s“ слогова из %s индекса\n" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "грешка(%d) при складиштењу слога „%s“ у %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "грешка(%d) при уклањању слога „%s“ из %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "грешка(%d) при заузимању новог примерка пакета\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "грешка(%d) при добављању „%s“ слогова из %s индекса\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "грешка(%d) при записивању слога %s у %s\n" @@ -3113,20 +3131,20 @@ msgstr "база података%d грешка(%d) из %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "база података%d грашка(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "не могу да добијем %s катанац на %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "дељено" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "ексклузивно" -#: lib/backend/db3.c:572 +#: lib/backend/db3.c:575 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "" @@ -3152,90 +3170,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s има превелику или премалу целобројну вредност, прескочено\n" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Не могу да направим привремену датотеку за %s: %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "неуспело отварање %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "неуспело уклањање директоријума %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "неуспело отварање %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "неуспело отварање %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "неуспело отварање %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "Макро %%%s има незавршено тело\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3282,76 +3298,80 @@ msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Макро %%%s има неправилно име (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Макро %%%s (%s) није коришћен испод нивоа %d\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Непозната опција %c у %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Неограничено %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "%% је праћена са макроом кога није могуће рашчланити\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "грешка при прављењу привремене датотеке %s: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Датотека %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Датотека %s је мања од %u бајтова\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" msgstr "неуспело креирање директоријума" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "неправилна синтакса у lua скриптици: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:478 +#: rpmio/rpmlua.c:496 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "неправилна синтакса у lua скрипти: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "lua скрипта није успела: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:497 +#: rpmio/rpmlua.c:515 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "неправилна синтакса у lua датотеци: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:663 +#: rpmio/rpmlua.c:683 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "lua удица није успела: %s\n" +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" + #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" msgstr "(без грешке)" @@ -3373,79 +3393,83 @@ msgstr "упозорење: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "алокација меморије (%u бајта) је вратила НАЛ.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "%sV%d %s потпис: %s, ID кључа %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(без грешке)" - -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite није успело: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 +#: sign/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush није успело: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "(није OpenPGP потпис)" + +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Не могу да направим цев за потписивање: %m" -#: sign/rpmgensig.c:213 +#: sign/rpmgensig.c:216 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "неуспело gpg извршавање (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg није успео да запише потпис\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "не могу да прочитам потпис\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "rpmMkTemp није успело\n" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead није успело: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature није успело: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: неуспело читање манифеста: %s\n" @@ -3454,366 +3478,5 @@ msgstr "%s: неуспело читање манифеста: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "немој проверавати потпис заглавља+товара" -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "Не могу да отворим PreIn датотеку: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "Не могу да отворим PreUn датотеку: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Не могу да отворим PreTrans датотеку: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "Не могу да отворим PostIn датотеку: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "Не могу да отворим PostUn датотеку: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Не могу да отворим PostTrans датотеку: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "Не могу да отворим VerifyScript датотеку: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Не могу да отворим датотеку Trigger скрипте: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "датотека %s захтева новију верзију RPM-а\n" - -#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" -#~ msgstr "грешка: python повратни позив %s није успео, одустајем!\n" - -#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -#~ msgstr "занемари однос(е) назива пакета [%d]\t%s -> %s\n" - -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "додај предложене пакете трансакцији" - -#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" -#~ msgstr "немој предлагати решење(а) недостајућим зависностима" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname: превише uid-а\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: превише uid-а\n" - -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUidS: превише uid-а\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname: превише gid-а\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: превише gid-а\n" - -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGidS: превише gid-а\n" - -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "Не могу да променим директоријум на %s: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps може бити наведена само током прављења, поновног прављења, " -#~ "поновног компилирања, брисања, и провере пакета" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) може бити наведена само током инсталације, брисања, упита, и " -#~ "поновног прављења базе података" - -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "откриј сукобе датотека између пакета" - -#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" -#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d није доступно\n" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "привремена база података %s већ постоји\n" - -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "испитај/провери пакет(е) са идентификатором датотеке" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "Неисправна %%_signature спецификација у макро датотеци.\n" - -#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -#~ msgstr "%s: је већ потписан кључем са ID-ом %s, прескачем\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Циљани бафер је преоптерећен\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "нема датотека за потписивање\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "не могу да приступим датотеци %s\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign може бити наведена само током прављења пакета" - -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "немој проверавати GPG V3 DSA потпис(е)" - -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "немој проверавати PGP V3 RSA/MD5 потпис(е)" - -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "потпиши пакет(е) (истоветно са --resign)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "направи потпис" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "Неисправна спецификација %%_потписа у датотеци макроа\n" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "TIMECHECK неуспех: %s\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "генериши заглавља компатибилна са rpm4 паковањем" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Интерна грешка при обради аргумената (%d) :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: отварање %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fseek није успео: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s није RPM пакет\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: читање заглавља из %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Правим потпис: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "направи PGP/GPG потпис" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "нема задатих датотека пакета за поновно прављење" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "нема задатих датотека спецификације за прављење" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "нема задатих tar датотека за прављење" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s није успело\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "Дубина рекурзије(%d) је већа од максималне(%d)\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: није препознато име ознаке: „%s“ занемарено\n" - -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "rpmdbAdd: прескачем" - -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "(rpmlib пружа)" - -#~ msgid "(cached)" -#~ msgstr "(кеширање)" - -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "(db датотеке)" - -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "(db пружа)" - -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "(додате датотеке)" - -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "(додата услуга)" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "url порт мора бити број\n" - -#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" -#~ msgstr "Опције шетње кроз стабло датотека (са --ftswalk):" - -#~ msgid "follow command line symlinks" -#~ msgstr "прати симболичке везе командне линије" - -#~ msgid "logical walk" -#~ msgstr "логички ход" - -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "не мења директоријуме" - -#~ msgid "don't get stat info" -#~ msgstr "не добија статистичке информације" - -#~ msgid "physical walk" -#~ msgstr "физички ход" - -#~ msgid "return dot and dot-dot" -#~ msgstr "враћа тачка и тачка-тачка" - -#~ msgid "don't cross devices" -#~ msgstr "не укршта уређаје" - -#~ msgid "return whiteout information" -#~ msgstr "враћа избрисане информације" - -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "отклони грешке у машини стања датотеке пакета" - -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "испитај/провери пакет(е) од шетње TOP дрвета датотека" - -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "испитај/провери пакет(е) из системске HDLIST" - -#~ msgid "do not order transaction set" -#~ msgstr "немој наручивати скуп трансакција" - -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "немој читати заглавља" - -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "Датотека не одговара префиксу (%s): %s\n" - -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "Не могу да прибавим назив текуће зависности.\n" - -#~ msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n" -#~ msgstr "Не могу да прибавим епоху-верзију-издање текуће зависности.\n" - -#~ msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Број датотека из информација о датотеци се не поклапа са датотеком у " -#~ "држачу.\n" - -#~ msgid "Container not of string array data type.\n" -#~ msgstr "Држач није типа низа ниски.\n" - -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "користи нити за машину стања датотеке пакета" - -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "%s: %s скриптица није успела (%d), прескачем %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() није успео да врати величину: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() није успео да врати тачке монтирања: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "stat није успео %s: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "датотека %s је на непознатом уређају\n" - -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "користи нити за машину стања датотеке" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "не могу да отворим %s индекс\n" - -#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Није могуће добити браву на бази података %s, покушавам поново... (%d)\n" - -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "Није могуће извршити initDB %s (%d)\n" - -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "Није могуће отворити базу података: %s\n" - -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "Није могуће утврдити DB endianess.\n" - -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "Непозната системска грешка" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "Макро %%%.*s није пронађен, прескачем\n" - -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: неуспело читање *.te полисе.\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "ред %d: Други %%files списак\n" - -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "Зависности „Б“ је потребна епоха (претпостављамо исту епоху као код „А“)\n" -#~ "\tА = „%s“\tБ = „%s“\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "Врста податка %d није подржана\n" - -#~ msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" -#~ msgstr "ред %d: Недозвољени знак „-“ у %s: %s\n" - -#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" -#~ msgstr "Заостала синтакса није подржана: %s\n" - -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "уклањам %s „%s“ из tsort релација.\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "ПЕТЉА:\n" - -#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" -#~ msgstr "rpmtsOrder није успео, %d делови су остали\n" - -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Величина заглавља+товара:" - -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "Опције извора (са --query или --verify):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp није пронађен: " - -#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" -#~ msgstr "прескачем заглавља са непотврђеним V%u потписом\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "pgp није успео\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "pgp није успео да запише потпис\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "Морате поставити „%%_pgp_name“ у макро датотеци\n" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Непознат" - -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d %s потпис: %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n" -#~ msgstr "%sV%d DSA потпис: %s, ID кључа %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d DSA потпис: %s\n" - -#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" -#~ msgstr "Покварен MD5 сажетак: НЕПОДРЖАНО\n" +#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +#~ msgstr "Потпис: НЕПОЗНАТ (%d)\n" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index f5d8898..aaf421c 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,51 +1,50 @@ -# Serbian(Latin) translations for rpm -# Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc. and others -# This file is distributed under the same license as the rpm package. -# MiloÅ¡ Komarčević , 2006. -# Marko Mijatovic , 2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n" -"Last-Translator: MiloÅ¡ Komarčević \n" -"Language-Team: Serbian (sr) \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM verzija %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "Autorska prava 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "Ovaj program se sme slobodno distribuirati pod GNU OJL odredbama.\n" -#: cliutils.c:52 +#: cliutils.c:53 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "neuspelo pravljenje cevi za --pipe: %m\n" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "neuspelo izvrÅ¡avanje\n" @@ -66,9 +65,8 @@ msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "ne mogu da ponovo otvorim tovar: %s\n" #: rpmqv.c:41 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "ispitaj/proveri paket(e) u grupi" +msgstr "" #: rpmqv.c:46 msgid "Query options (with -q or --query):" @@ -82,7 +80,7 @@ msgstr "Opcije provere (sa -V ili --verify):" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opcije instalacije/nadgradnje/brisanja:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Zajedničke opcije za sve rpm režime i izvrÅ¡ne programe:" @@ -108,9 +106,8 @@ msgid "only one major mode may be specified" msgstr "samo jedan glavni režim sme biti naveden" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" -msgstr "samo instalacija, nadgradnja, rmsource i rmspec mogu biti primorani" +msgstr "" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -200,18 +197,14 @@ msgstr "" "brisanja paketa" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" msgstr "" -"--test može biti navedena samo tokom instalacije, brisanja, i pravljenja " -"paketa" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb može biti navedena samo tokom instalacije i brisanja paketa" +msgstr "" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" @@ -225,7 +218,7 @@ msgstr "nema zadatih paketa za brisanje" msgid "no packages given for install" msgstr "nema zadatih paketa za instalaciju" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "nema zadatih argumenata za upit" @@ -349,10 +342,8 @@ msgid "do not verify build dependencies" msgstr "nemoj proveravati zavisnosti pravljenja" #: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" msgstr "" -"generiÅ¡i zaglavlje(a) paketa kompatibilna sa (zastarelim) rpm[23] pakovanjem" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" @@ -370,7 +361,7 @@ msgstr "ukloni datoteku specifikacije po zavrÅ¡etku" msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "preskoči pravo do određene faze (samo za c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "premosti ciljnu platformu" @@ -458,18 +449,16 @@ msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Opcije potpisa:" +msgstr "" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 msgid "no arguments given" msgstr "nema zadatih argumenata" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "instaliraj paket(e)" +msgstr "" #: rpmsign.c:27 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" @@ -483,7 +472,7 @@ msgstr "obriÅ¡i potpise paketa" msgid "Signature options:" msgstr "Opcije potpisa:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da izvrÅ¡im %s: %s\n" @@ -504,56 +493,68 @@ msgstr "Lozinka je dobra.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Neuspela provera lozinke\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "ispitaj datoteku specifikacije" +msgstr "" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "koristi sledeći oblik upita" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Opcije potpisa:" +msgstr "" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Ne mogu da otvorim temp datoteku.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "IzvrÅ¡avam(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "IzvrÅ¡avanje %s nije uspelo (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "nemoj izvrÅ¡iti skripticu(e) paketa" +msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "LoÅ¡ status izlaza iz %s (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -612,176 +613,196 @@ msgstr "&& i || nisu podržani za stringove\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "sintaksna greÅ¡ka u izrazu\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Nedostaje „(“ u %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Nedostaje „)“ u %s(%s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Neispravan %s znak: %s\n" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Nedostaje %s u %s %s\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Razmak koji nije prazan sledi %s(): %s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "LoÅ¡a sintaksa: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "LoÅ¡a specifikacija režima: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "LoÅ¡a specifikacija režima direktorijuma: %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "Neobična dužina lokaliteta: „%.*s“ u %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Udvojen lokalitet %.*s u %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:815 +#: build/files.c:777 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Neispravna mogućnost: %s\n" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Nije ugrađena podrÅ¡ka za mogućnost datoteke\n" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Samo jedan argument za %%docdir\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dve datoteke u jednom redu: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Datoteka mora početi sa „/“: %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Ne može se meÅ¡ati specijalni %%doc sa drugim oblicima: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Nepoznat algoritam %u za sažimanje datoteka, vraćam se na MD5\n" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Datoteka navedena dvaput: %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symlink tačke za BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Datoteka nije pronađena: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Datoteka %s je prevelika za koristan teret\n" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: ne mogu da učitam nepoznatu oznaku (%d).\n" -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1585 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: javni ključ nije ojačan.\n" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "Makro %%%s nije mogao da se proÅ¡iri\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Ispred datoteke je potrebno da stoji „/“: %s\n" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1667 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "Preklapanje nije dozvoljeno: %s\n" +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Datoteka nije pronađena poklapanjem: %s\n" -#: build/files.c:1737 +#: build/files.c:1717 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Ne mogu da otvorim %%files datoteku %s: %m\n" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "red: %s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "LoÅ¡a datoteka: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "LoÅ¡ vlasnik/grupa: %s\n" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Proveravam za nezapakovane datoteke: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -790,132 +811,125 @@ msgstr "" "Pronađene su instalirane (ali nezapakovane) datoteke:\n" "%s" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "Obrađujem datoteke: %s-%s-%s.%s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Binarne datoteke zavisne od arhitekture u noarch paketu\n" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "neuspelo pravljenje arhive sa datotekom %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "neuspelo pravljenje arhive: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "neuspelo cpio_copy zapisivanje: %s\n" +msgstr "" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "neuspelo cpio_copy čitanje: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "Ne mogu da otvorim %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 +#: build/pack.c:120 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: red: %s\n" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Nije moguće utvrditi naziv domaćina: %s\n" -#: build/pack.c:299 +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu da upiÅ¡em tovar u %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu da pročitam tovar iz %s: %s\n" + +#: build/pack.c:298 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Nepoznata kompresija tovara: %s\n" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Ne mogu da napravim nepromenljivu oblast zaglavlja.\n" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Ne mogu da otvorim temp datoteku.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Ne mogu da upiÅ¡em privremeno zaglavlje\n" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "LoÅ¡i CSA podaci\n" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Ne mogu da ponovo učitam zaglavlje potpisa.\n" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da otvorim %s: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Ne mogu da zapiÅ¡em paket: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da otvorim sigtarget %s: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da pročitam zaglavlje iz %s: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da upiÅ¡em zaglavlje u %s: %s\n" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Ne mogu da pročitam tovar iz %s: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Ne mogu da upiÅ¡em tovar u %s: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapisano: %s\n" -#: build/pack.c:588 +#: build/pack.c:526 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "IzvrÅ¡avam „%s“:\n" -#: build/pack.c:591 +#: build/pack.c:529 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "IzvrÅ¡avanje „%s“ nije uspelo.\n" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:533 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Neuspela provera paketa „%s“.\n" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da napravim ime izlazne datoteke za paket %s: %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "ne mogu da napravim %s: %s\n" @@ -989,14 +1003,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "red %d: GreÅ¡ka pri tumačenju %%files: %s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "red %d: GreÅ¡ka pri tumačenju %%files: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "GreÅ¡ka u tumačenju %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -1018,52 +1032,52 @@ msgstr "red %d: LoÅ¡ %s broj: %s\n" msgid "%s %d defined multiple times\n" msgstr "%s %d definisano viÅ¡e puta\n" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "Pronalazak %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Ne mogu da preuzmem nosource %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Arhitektura je izostavljena: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Arhitektura nije uvrÅ¡tena: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS je izostavljen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS nije uvrÅ¡ten: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "%s polje mora biti prisutno u paketu: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Udvojene %s stavke u paketu: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "nevažeći _docdir_fmt: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da otvorim ikonu %s: %s\n" @@ -1073,42 +1087,42 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim ikonu %s: %s\n" msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da pročitam ikonu %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Nepoznata vrsta ikone: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "red %d: Oznaka prihvata samo jedan žeton: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "red %d: Nedozvoljeni znak „-“ u %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "red %d: Nedozvoljeni znak „-“ u %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "red %d: Nedozvoljeni znak „-“ u %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "red %d: LoÅ¡e oblikovana oznaka: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "red %d: Prazna oznaka: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "red %d: Prefiksi se ne smeju zavrÅ¡avati sa „/“: %s\n" @@ -1123,30 +1137,30 @@ msgstr "red %d: Docdir mora početi sa „/“: %s\n" msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "red %d: Polje epohe mora biti broj bez predznaka: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "red %d: LoÅ¡i %s: kvalifikatori: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "red %d: LoÅ¡ oblik za BuildArchitecture: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "red %d: Samo noarch podpaketi su podržani: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Interna greÅ¡ka: Lažna oznaka %d\n" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "red %d: Neophodna verzija: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1005 #, c-format @@ -1228,30 +1242,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "red %d: drugi %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"red %d: Žetoni zavisnosti moraju počinjati brojem, slovom, „_“ ili „/“: %s\n" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "red %d: Nije dozvoljeno ime datoteke sa verzijom: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "red %d: Neophodna verzija: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "red %d: LoÅ¡ broj: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "red %d: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format @@ -1278,51 +1287,66 @@ msgstr "red %d: skripta programa mora početi sa „/“: %s\n" msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "red %d: Drugi %s\n" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:301 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "red %d: nepodržana interna skripta: %s\n" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "red %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da otvorim %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Otvoren %%if\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean vraća %d\n" +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Dobio %%else bez %%if\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Dobio %%endif bez %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "loÅ¡e oblikovana %%include naredba\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Nisu pronađene usaglaÅ¡ene arhitekture za pravljenje\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Paket nema %%description: %s\n" @@ -1338,9 +1362,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1348,19 +1371,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "Neuspelo otvaranje tar cevi: %m\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1370,371 +1393,371 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "GreÅ¡ka u tumačenju %%setup: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "IzvrÅ¡avam(%s): %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "Nedostaje %s u %s %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "PreviÅ¡e argumenata u redu podataka na %s:%d\n" +msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "Obrađujem datoteke: %s-%s-%s.%s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "red %d: LoÅ¡ broj: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 +#: build/rpmfc.c:203 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Ne mogu da napravim cev za %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da izvrÅ¡im %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da odvojim %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s nije uspelo: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "ne mogu da upiÅ¡em sve podatke u %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "Prebacivanje %s u dugi ceo broj nije uspelo.\n" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "gpg nije uspeo da zapiÅ¡e potpis\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:931 +#: build/rpmfc.c:934 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) nije uspelo: %s\n" -#: build/rpmfc.c:937 +#: build/rpmfc.c:940 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load nije uspelo: %s\n" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Prepoznavanje datoteke „%s“ nije uspelo: režim %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1179 +#: build/rpmfc.c:1169 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Pronalazak %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Neuspelo traženje %s:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "upit na datotekom specifikacije %s nije uspeo, ne mogu da protumačim\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(greÅ¡ka 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "LoÅ¡ magic" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "LoÅ¡e/nečitljivo zaglavlje" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "Prevelika veličina zaglavlja" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Nepoznata vrsta datoteke" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Nedostaje čvrsta veza" -#: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" -msgstr "MD5 zbir se ne podudara" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Interna greÅ¡ka" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "Datoteka arhive nije u zaglavlju" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " neuspelo - " -#: lib/depends.c:244 +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "%s je Delta RPM i ne može se direktno instalirati\n" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "Nepodržan teret (%s) u paketu %s\n" + +#: lib/depends.c:278 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "paket %s je već dodat, preskačem %s\n" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "paket %s je već dodat, zamenjujem sa %s\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(nije broj)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "(nije base64)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "(neispravna vrsta)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "(nije blob)" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(neispravna xml vrsta)" -#: lib/formats.c:485 +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(nije OpenPGP potpis)" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "normalno " +msgstr "" -#: lib/formats.c:591 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" -msgstr "zamenjeno " +msgstr "" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "nije instaliran " +msgstr "" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "deljeno na mreži " +msgstr "" -#: lib/formats.c:600 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" -msgstr "pogreÅ¡na boja " +msgstr "" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "nedostaje %c %s" +msgstr "" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(nepoznat %3d) " +msgstr "" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "(nije broj)" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "korisnik %s ne postoji - koristim root\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupa %s ne postoji - koristim root\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "datoteka arhive %s nije pronađena u zaglavlju spiska datoteka\n" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sačuvano kao %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: Direktorijum nije prazan\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink %s nije uspelo: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s napravljeno kao %s\n" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "preskačem paket %s sa nepotvrđenim V%u potpisom\n" -#: lib/package.c:226 -#, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -msgstr "blob veličina (%d): LOÅ E, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +#: lib/package.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "preskačem paket %s sa nepotvrđenim V%u potpisom\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "oznaka[%d]: LOÅ E, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "hdr SHA1: LOÅ E, nije heksadekadno\n" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr RSA: LOÅ E, nije binarno\n" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr DSA: LOÅ E, nije binarno\n" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "blob veličina (%d): LOÅ E, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "pomeraj regiona: LOÅ E, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "repni region: LOÅ E, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "veličina regiona: LOÅ E, ril(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" -msgstr "hdr SHA1: LOÅ E, nije heksadekadno\n" - -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr RSA: LOÅ E, nije binarno\n" - -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr DSA: LOÅ E, nije binarno\n" - -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr size(%d): LOÅ E, čitam vraćeno %d\n" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "hdr magic: LOÅ E\n" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "hdr tags: LOÅ E, broj oznaka(%d) je van dometa\n" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "hdr data: LOÅ E, broj bajtova(%d) je van dometa\n" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr blob(%zd): LOÅ E, čitam vraćeno %d\n" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: LOÅ E\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature nije uspelo: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Nema potpisa na raspolaganju\n" -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:574 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead nije uspelo: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread nije uspelo: %s\n" -#: lib/package.c:794 -#, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s je Delta RPM i ne može se direktno instalirati\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "Nepodržan teret (%s) u paketu %s\n" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "unapred definisani MACRO sa vrednošću EXPR" @@ -1827,7 +1850,7 @@ msgstr "otkloni greÅ¡ke u maÅ¡ini stanja datoteke tovara" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "otkloni greÅ¡ke za rpmio U/I" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: tabela opcija nije dobro podeÅ¡ena (%d)\n" @@ -1938,15 +1961,13 @@ msgstr "ažuriraj bazu podataka, ali nemoj menjati sistem datoteka" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "nemoj proveravati MD5 sažetke datoteka" +msgstr "" #: lib/poptI.c:181 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "nemoj proveravati MD5 sažetke datoteka" +msgstr "" #: lib/poptI.c:183 msgid "don't install file security contexts" @@ -2052,346 +2073,341 @@ msgstr "nemoj instalirati, ali reci da li bi radilo ili ne" msgid "upgrade package(s)" msgstr "nadgradi paket(e)" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "ispitaj/proveri sve pakete" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" msgstr "rpm checksig režim" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "ispitaj/proveri paket(e) koje poseduju datoteku" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "ispitaj/proveri paket(e) u grupi" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" msgstr "ispitaj/proveri datoteku paketa" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "ispitaj/proveri paket(e) sa identifikatorom paketa" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "ispitaj/proveri paket(e) sa identifikatorom zaglavlja" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "režim rpm upita" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" msgstr "ispitaj/proveri instancu zaglavlja" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "ispitaj/proveri paket(e) iz transakcije instalacije" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "ispitaj paket(e) koje je aktivirao ovaj paket" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "režim rpm provere" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "ispitaj/proveri paket(e) koji zahtevaju zavisnosti" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "ispitaj/proveri paket(e) koji pružaju zavisnosti" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" msgstr "nemoj preklapati argumente" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "nemoj obrađivati datoteke koje nisu paketi kao manifeste" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "ispiÅ¡i sve datoteke podeÅ¡avanja" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "ispiÅ¡i sve datoteke dokumentacije" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "izbaci osnovne podatke o datoteci" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "ispiÅ¡i datoteke u paketu" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "preskoči %%ghost datoteke" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "prikaži stanja navedenih datoteka" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "nemoj proveravati veličinu datoteka" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "nemoj proveravati putanje simboličkih veza datoteka" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "nemoj proveravati vlasnika datoteka" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "nemoj proveravati grupu datoteka" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "nemoj proveravati vreme menjanja datoteka" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "nemoj proveravati režim pristupa datoteka" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "nemoj proveravati mogućnosti datoteka" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "nemoj proveravati bezbednosne kontekste datoteka" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "nemoj proveravati datoteke u paketu" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "nemoj izvrÅ¡iti skriptu(e) provere" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "nedostaje arhitektura za %s na %s:%d\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "očekivan je izvorni paket, pronađen je binarni\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "izvorni paket ne sadrži .spec datoteku\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "raspakivanje arhive nije uspelo %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " na datoteci " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s nije uspelo kod datoteke %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s nije uspelo: %s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "neispravan oblik: %s\n" -#: lib/query.c:125 +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(ne sadrži datoteke)\n" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normalno " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "zamenjeno " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "nije instaliran " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "deljeno na mreži " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "pogreÅ¡na boja " -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(bez stanja) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(nepoznat %3d) " -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "paket nema spiskove vlasnika/grupe datoteka\n" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "paket nema spiskove niti vlasnika ni id datoteka\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "nijedan paket ne aktivira %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "loÅ¡e oblikovan %s: %s\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "nijedan paket ne odgovara %s: %s\n" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "nijedan paket ne zahteva %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "nijedan paket ne pruža %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "datoteka %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "neispravan broj paketa: %s\n" -#: lib/query.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:441 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "zapis %lu ne može biti pročitan\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paket %s nije instaliran\n" -#: lib/query.c:490 +#: lib/query.c:488 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "nepoznata oznaka: „%s“\n" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: uvoz nije uspeo.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: javni ključ nije ojačan.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 +#: lib/rpmchecksig.c:92 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: uvozno čitanje nije uspelo(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead nije uspeo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: Nepromenjiva regija zaglavlja se ne može iščitati. OÅ¡tećen paket?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "preskačem paket %s sa nepotvrđenim V%u potpisom\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "NIJE UREDU" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "UREDU" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (NEDOSTAJUĆI KLJUČEVI:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (NEPOUZDANI KLJUČEVI:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: otvaranje nije uspelo: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "Ne mogu da promenim korenski direktorijum: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: Direktorijum nije prazan\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:70 #, c-format @@ -2399,86 +2415,82 @@ msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "Ne mogu da promenim korenski direktorijum: %m\n" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "Ne mogu da promenim korenski direktorijum: %m\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "NE " -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "DA" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "Neophodne:, Obezbeđene:, i Zastarele: verzije podrÅ¡ke zavisnosti." -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "ime(na) datoteke sačuvano kao (nazivDirektorijuma,osnovnoIme," "indeksDirektorijuma) par, ne kao putanja." -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "tovar paketa može biti komprimovan koristeći bzip2." -#: lib/rpmds.c:856 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." -msgstr "tovar paketa može biti komprimovan koristeći lzma." +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "tovar paketa može biti komprimovan koristeći lzma." -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "datoteka(e) tovara paketa ima prefiks „./“." -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "naziv paketa-verzija-izdanje nije implicitno navedeno." -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "oznake zaglavlja se uvek sortiraju nakon učitavanja." -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "prevodilac skriptice može koristiti argumente zaglavlja." -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "datoteka čvrste veze može biti instalirana iako nije potpuna." -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "skriptica paketa može pristupiti rpm bazi podataka tokom instalacije." -#: lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "unutraÅ¡nja podrÅ¡ka za skripte lua." -#: lib/rpmds.c:886 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -"algoritam za sažimanje kontrolne sume datoteke se može podeÅ¡avati po paketu" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "podrÅ¡ka za POSIX.1e mogućnosti datoteka" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "skriptica paketa može pristupiti rpm bazi podataka tokom instalacije." +msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otvaranje %s nije uspelo: %s\n" @@ -2488,104 +2500,103 @@ msgstr "otvaranje %s nije uspelo: %s\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: nije rpm paket (ili manifest paketa)\n" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Neuspele zavisnosti:\n" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: nije rpm paket (ili manifest paketa): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s se ne može instalirati\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Pribavljam %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 +#: lib/rpminstall.c:459 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "preskačem %s - neuspeo prenos\n" -#: lib/rpminstall.c:526 +#: lib/rpminstall.c:525 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "paket %s se ne može premeÅ¡tati\n" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "greÅ¡ka pri čitanju iz datoteke %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 +#: lib/rpminstall.c:653 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "„%s“ određuje viÅ¡e paketa:\n" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "ne mogu da otvorim %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" msgstr "nije rpm paket" -#: lib/rpmlead.c:105 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" msgstr "nepravilan tip potpisa" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "nepodržana verzija RPM paketa" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "neuspelo čitanje: %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "nije rpm paket" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "ne mogu da napravim bravu za transakciju na %s (%s)\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "čekam za bravu transakcije %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Neuspela promena imena %s u %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format @@ -2598,9 +2609,9 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Neuspela promena imena %s u %s: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" @@ -2667,134 +2678,133 @@ msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s je u sukobu sa %s%s" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr "%s je potreban za %s%s" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "nepoznata greÅ¡ka %d se desila u toku rukovanja paketom %s" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "nedostaje drugo „:“ kod %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "nedostaje ime arhitekture na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Nepotpun red podataka na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "PreviÅ¡e argumenata u redu podataka na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "LoÅ¡ broj arhitekture/os-a: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Nepotpun podrazumevani red na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Premalo argumenata u podrazumevanom redu na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "nedostaje „:“ (pronađeno 0x%02x) kod %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "nedostaje argument za %s na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 +#: lib/rpmrc.c:511 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "ne mogu da otvorim %s na %s:%d: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "nedostaje arhitektura za %s na %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "loÅ¡a opcija „%s“ kod %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Nepoznati sistem: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Molim vas kontaktirajte %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 +#: lib/rpmrc.c:1501 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Ne mogu da otvorim %s za čitanje: %m.\n" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "Ne mogu da promenim korenski direktorijum: %m\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "nije ugrađena podrÅ¡ka skriptica\n" -#: lib/rpmscript.c:214 +#: lib/rpmscript.c:221 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da napravim privremenu datoteku za %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:241 +#: lib/rpmscript.c:248 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da udvojim opisnika datoteke: %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:265 +#: lib/rpmscript.c:272 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s skriptica nije uspela, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:269 +#: lib/rpmscript.c:276 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s skriptica nije uspela, signal %d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 +#: lib/rpmscript.c:279 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s skriptica nije uspela, izlazni status %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" msgstr "Nepoznat oblik" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "(instalirano) " +msgstr "" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "" @@ -2823,10 +2833,9 @@ msgstr "nedostaje „)“ u oznaci paketa: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n" -#: lib/rpmts.c:1033 -#, fuzzy +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" -msgstr "napravi skup transakcija" +msgstr "" #: lib/signature.c:90 #, c-format @@ -2847,131 +2856,135 @@ msgstr "sigh oznake: LOÅ E, broj oznaka(%d) je van dometa\n" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh podaci: LOÅ E, broj bajtova(%d) je van dometa\n" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): LOÅ E, čitanje vraćeno %d\n" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh oznaka[%d]: LOÅ E, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh učitavanje: LOÅ E\n" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh podloÅ¡ka(%zd): LOÅ E, čitam %zd bajtova\n" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): LOÅ E, fstat(2) nije uspeo\n" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Nepromenjiva regija zaglavlja se ne može iščitati. OÅ¡tećen paket?\n" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "argument nije RPM paket\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 sažetak:" -#: lib/signature.c:436 +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "SHA1 sažetak zaglavlja:" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "Zaglavlje " -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "Potvrdi potpis: LOÅ I PARAMETRI\n" -#: lib/signature.c:525 -#, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Potpis: NEPOZNAT (%d)\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "%s nije uspelo\n" +msgstr "" -#: lib/verify.c:362 +#: lib/verify.c:363 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "nedostaje %c %s" -#: lib/verify.c:412 +#: lib/verify.c:413 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Nezadovoljene zavisnosti za %s:\n" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "nedostaje { posle %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "nedostaje } posle %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "prazan oblik oznake" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "prazno ime oznake" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "nepoznata oznaka" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "] očekivan na kraju niza" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "neočekivan ]" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "neočekivan }" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "? očekivan u izrazu" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ očekivano posle ? u izrazu" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "} očekivan u izrazu" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": očekivan nakon ? podizraza" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ očekivano posle : u izrazu" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| očekivan na kraju izraza" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "pokazivač niza korišćen sa nizovima različitih veličina" @@ -2980,90 +2993,94 @@ msgstr "pokazivač niza korišćen sa nizovima različitih veličina" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "ne mogu da otvorim %s indeks koristeći db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:689 +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "nije postavljen dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "greÅ¡ka(%d) pri dobavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n" - -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: preskačem" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "greÅ¡ka(%d) pri zapisivanju sloga #%d u %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1318 +#: lib/rpmdb.c:1377 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec nije uspeo: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1499 +#: lib/rpmdb.c:1558 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp nije uspeo: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: preskačem" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: oÅ¡tećeno zaglavlje #%u vraćeno -- preskačem.\n" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "greÅ¡ka(%d) pri dobavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "greÅ¡ka(%d) pri postavljanju zaglavlja #%d sloga za %s uklanjanje\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "greÅ¡ka(%d) pri postavljanju zaglavlja #%d sloga za %s uklanjanje\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: ne mogu da pročitam zaglavlje na 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "greÅ¡ka(%d) pri postavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "greÅ¡ka(%d) pri skladiÅ¡tenju sloga „%s“ u %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "greÅ¡ka(%d) pri uklanjanju sloga „%s“ iz %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "greÅ¡ka(%d) pri zauzimanju novog primerka paketa\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "greÅ¡ka(%d) pri dobavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "greÅ¡ka(%d) pri zapisivanju sloga %s u %s\n" @@ -3117,20 +3134,20 @@ msgstr "baza podataka%d greÅ¡ka(%d) iz %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "baza podataka%d graÅ¡ka(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "ne mogu da dobijem %s katanac na %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "deljeno" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "ekskluzivno" -#: lib/backend/db3.c:572 +#: lib/backend/db3.c:575 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "" @@ -3156,90 +3173,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s ima preveliku ili premalu celobrojnu vrednost, preskočeno\n" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Ne mogu da napravim privremenu datoteku za %s: %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "neuspelo uklanjanje direktorijuma %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Neuspela promena imena %s u %s: %m\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "Makro %%%s ima nezavrÅ¡eno telo\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "Makro %%%s nije mogao da se proÅ¡iri\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3286,76 +3301,80 @@ msgstr "Makro %%%s nije mogao da se proÅ¡iri\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s ima nepravilno ime (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) nije korišćen ispod nivoa %d\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Nepoznata opcija %c u %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Neograničeno %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "%% je praćena sa makroom koga nije moguće raščlaniti\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "greÅ¡ka pri pravljenju privremene datoteke %s: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Datoteka %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Datoteka %s je manja od %u bajtova\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" msgstr "neuspelo kreiranje direktorijuma" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "nepravilna sintaksa u lua skriptici: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:478 +#: rpmio/rpmlua.c:496 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "nepravilna sintaksa u lua skripti: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "lua skripta nije uspela: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:497 +#: rpmio/rpmlua.c:515 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "nepravilna sintaksa u lua datoteci: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:663 +#: rpmio/rpmlua.c:683 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "lua udica nije uspela: %s\n" +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" + #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" msgstr "(bez greÅ¡ke)" @@ -3377,79 +3396,83 @@ msgstr "upozorenje: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "alokacija memorije (%u bajta) je vratila NAL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "%sV%d %s potpis: %s, ID ključa %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(bez greÅ¡ke)" - -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite nije uspelo: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 +#: sign/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush nije uspelo: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "(nije OpenPGP potpis)" + +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Ne mogu da napravim cev za potpisivanje: %m" -#: sign/rpmgensig.c:213 +#: sign/rpmgensig.c:216 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "neuspelo gpg izvrÅ¡avanje (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg nije uspeo da zapiÅ¡e potpis\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "ne mogu da pročitam potpis\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "rpmMkTemp nije uspelo\n" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead nije uspelo: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature nije uspelo: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: neuspelo čitanje manifesta: %s\n" @@ -3458,367 +3481,5 @@ msgstr "%s: neuspelo čitanje manifesta: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "nemoj proveravati potpis zaglavlja+tovara" -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "Ne mogu da otvorim PreIn datoteku: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "Ne mogu da otvorim PreUn datoteku: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Ne mogu da otvorim PreTrans datoteku: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "Ne mogu da otvorim PostIn datoteku: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "Ne mogu da otvorim PostUn datoteku: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Ne mogu da otvorim PostTrans datoteku: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "Ne mogu da otvorim VerifyScript datoteku: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku Trigger skripte: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "datoteka %s zahteva noviju verziju RPM-a\n" - -#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" -#~ msgstr "greÅ¡ka: python povratni poziv %s nije uspeo, odustajem!\n" - -#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -#~ msgstr "zanemari odnos(e) naziva paketa [%d]\t%s -> %s\n" - -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "dodaj predložene pakete transakciji" - -#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" -#~ msgstr "nemoj predlagati reÅ¡enje(a) nedostajućim zavisnostima" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname: previÅ¡e uid-a\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: previÅ¡e uid-a\n" - -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUidS: previÅ¡e uid-a\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname: previÅ¡e gid-a\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: previÅ¡e gid-a\n" - -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGidS: previÅ¡e gid-a\n" - -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "Ne mogu da promenim direktorijum na %s: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps može biti navedena samo tokom pravljenja, ponovnog pravljenja, " -#~ "ponovnog kompiliranja, brisanja, i provere paketa" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) može biti navedena samo tokom instalacije, brisanja, upita, i " -#~ "ponovnog pravljenja baze podataka" - -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "otkrij sukobe datoteka između paketa" - -#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" -#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d nije dostupno\n" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "privremena baza podataka %s već postoji\n" - -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "ispitaj/proveri paket(e) sa identifikatorom datoteke" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "Neispravna %%_signature specifikacija u makro datoteci.\n" - -#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -#~ msgstr "%s: je već potpisan ključem sa ID-om %s, preskačem\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Ciljani bafer je preopterećen\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "nema datoteka za potpisivanje\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "ne mogu da pristupim datoteci %s\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign može biti navedena samo tokom pravljenja paketa" - -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "nemoj proveravati GPG V3 DSA potpis(e)" - -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "nemoj proveravati PGP V3 RSA/MD5 potpis(e)" - -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "potpiÅ¡i paket(e) (istovetno sa --resign)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "napravi potpis" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "Neispravna specifikacija %%_potpisa u datoteci makroa\n" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "TIMECHECK neuspeh: %s\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "generiÅ¡i zaglavlja kompatibilna sa rpm4 pakovanjem" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Interna greÅ¡ka pri obradi argumenata (%d) :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: otvaranje %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fseek nije uspeo: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s nije RPM paket\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: čitanje zaglavlja iz %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Pravim potpis: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "napravi PGP/GPG potpis" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "nema zadatih datoteka paketa za ponovno pravljenje" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "nema zadatih datoteka specifikacije za pravljenje" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "nema zadatih tar datoteka za pravljenje" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s nije uspelo\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "Dubina rekurzije(%d) je veća od maksimalne(%d)\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: nije prepoznato ime oznake: „%s“ zanemareno\n" - -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "rpmdbAdd: preskačem" - -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "(rpmlib pruža)" - -#~ msgid "(cached)" -#~ msgstr "(keÅ¡iranje)" - -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "(db datoteke)" - -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "(db pruža)" - -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "(dodate datoteke)" - -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "(dodata usluga)" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "url port mora biti broj\n" - -#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" -#~ msgstr "Opcije Å¡etnje kroz stablo datoteka (sa --ftswalk):" - -#~ msgid "follow command line symlinks" -#~ msgstr "prati simboličke veze komandne linije" - -#~ msgid "logical walk" -#~ msgstr "logički hod" - -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "ne menja direktorijume" - -#~ msgid "don't get stat info" -#~ msgstr "ne dobija statističke informacije" - -#~ msgid "physical walk" -#~ msgstr "fizički hod" - -#~ msgid "return dot and dot-dot" -#~ msgstr "vraća tačka i tačka-tačka" - -#~ msgid "don't cross devices" -#~ msgstr "ne ukrÅ¡ta uređaje" - -#~ msgid "return whiteout information" -#~ msgstr "vraća izbrisane informacije" - -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "otkloni greÅ¡ke u maÅ¡ini stanja datoteke paketa" - -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "ispitaj/proveri paket(e) od Å¡etnje TOP drveta datoteka" - -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "ispitaj/proveri paket(e) iz sistemske HDLIST" - -#~ msgid "do not order transaction set" -#~ msgstr "nemoj naručivati skup transakcija" - -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "nemoj čitati zaglavlja" - -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "Datoteka ne odgovara prefiksu (%s): %s\n" - -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "Ne mogu da pribavim naziv tekuće zavisnosti.\n" - -#~ msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n" -#~ msgstr "Ne mogu da pribavim epohu-verziju-izdanje tekuće zavisnosti.\n" - -#~ msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Broj datoteka iz informacija o datoteci se ne poklapa sa datotekom u " -#~ "držaču.\n" - -#~ msgid "Container not of string array data type.\n" -#~ msgstr "Držač nije tipa niza niski.\n" - -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "koristi niti za maÅ¡inu stanja datoteke paketa" - -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "%s: %s skriptica nije uspela (%d), preskačem %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() nije uspeo da vrati veličinu: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() nije uspeo da vrati tačke montiranja: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "stat nije uspeo %s: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "datoteka %s je na nepoznatom uređaju\n" - -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "koristi niti za maÅ¡inu stanja datoteke" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "ne mogu da otvorim %s indeks\n" - -#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nije moguće dobiti bravu na bazi podataka %s, pokuÅ¡avam ponovo... (%d)\n" - -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "Nije moguće izvrÅ¡iti initDB %s (%d)\n" - -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "Nije moguće otvoriti bazu podataka: %s\n" - -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "Nije moguće utvrditi DB endianess.\n" - -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "Nepoznata sistemska greÅ¡ka" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "Makro %%%.*s nije pronađen, preskačem\n" - -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: neuspelo čitanje *.te polise.\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "red %d: Drugi %%files spisak\n" - -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "Zavisnosti „B“ je potrebna epoha (pretpostavljamo istu epohu kao kod " -#~ "„A“)\n" -#~ "\tA = „%s“\tB = „%s“\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "Vrsta podatka %d nije podržana\n" - -#~ msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" -#~ msgstr "red %d: Nedozvoljeni znak „-“ u %s: %s\n" - -#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" -#~ msgstr "Zaostala sintaksa nije podržana: %s\n" - -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "uklanjam %s „%s“ iz tsort relacija.\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "PETLJA:\n" - -#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" -#~ msgstr "rpmtsOrder nije uspeo, %d delovi su ostali\n" - -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Veličina zaglavlja+tovara:" - -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "Opcije izvora (sa --query ili --verify):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp nije pronađen: " - -#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" -#~ msgstr "preskačem zaglavlja sa nepotvrđenim V%u potpisom\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "pgp nije uspeo\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "pgp nije uspeo da zapiÅ¡e potpis\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "Morate postaviti „%%_pgp_name“ u makro datoteci\n" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nepoznat" - -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d %s potpis: %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n" -#~ msgstr "%sV%d DSA potpis: %s, ID ključa %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d DSA potpis: %s\n" - -#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" -#~ msgstr "Pokvaren MD5 sažetak: NEPODRŽANO\n" +#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +#~ msgstr "Potpis: NEPOZNAT (%d)\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4f9c112..a63f5bc 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,50 +1,51 @@ -# Swedish messages for rpm. -# Copyright © 2004, 2007-2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the rpm package. -# Göran Uddeborg , 2004, 2007-2009. -# -# $Revision: 1.92.1.2 $ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Göran Uddeborg , 2011. +# Göran Uddeborg , 2004, 2007-2009, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-17 17:20+0100\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-26 20:09+0000\n" +"Last-Translator: goeran \n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM version %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Copyright © 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Copyright © 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "Detta program kan distribueras fritt enligt villkoren i GNU GPL\n" -#: cliutils.c:52 +#: cliutils.c:53 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "misslyckades att skapa rör för --pipe: %m\n" +msgstr "misslyckades att skapa rör för --pipe: %m\n" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "exec misslyckades\n" @@ -52,26 +53,25 @@ msgstr "exec misslyckades\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format msgid "argument is not an RPM package\n" -msgstr "argumentet är inte ett RPM-paket\n" +msgstr "argumentet är inte ett RPM-paket\n" #: rpm2cpio.c:67 #, c-format msgid "error reading header from package\n" -msgstr "fel vid läsning av pakethuvud\n" +msgstr "fel vid läsning av pakethuvud\n" #: rpm2cpio.c:81 #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" -msgstr "kan inte återöppna lasten: %s\n" +msgstr "kan inte Ã¥teröppna lasten: %s\n" #: rpmqv.c:41 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "fråga/verifiera paket i grupp" +msgstr "Flaggor för att frÃ¥ga/kontrollera paket:" #: rpmqv.c:46 msgid "Query options (with -q or --query):" -msgstr "Frågeflaggor (med -q eller --query):" +msgstr "FrÃ¥geflaggor (med -q eller --query):" #: rpmqv.c:51 msgid "Verify options (with -V or --verify):" @@ -81,36 +81,34 @@ msgstr "Verifieringsflaggor (med -V eller --verify):" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Installations-/Uppdaterings-/Raderingsflaggor" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" -msgstr "Gemensamma flaggor för alla rpm-lägen och binärer:" +msgstr "Gemensamma flaggor för alla rpm-lägen och binärer:" #: rpmqv.c:121 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" -msgstr "endast en typ av fråga/verifiering kan utföras åt gången" +msgstr "endast en typ av frÃ¥ga/verifiering kan utföras Ã¥t gÃ¥ngen" #: rpmqv.c:125 msgid "unexpected query flags" -msgstr "oväntade frågeflaggor" +msgstr "oväntade frÃ¥geflaggor" #: rpmqv.c:128 msgid "unexpected query format" -msgstr "oväntat frågeformat" +msgstr "oväntat frÃ¥geformat" #: rpmqv.c:131 msgid "unexpected query source" -msgstr "oväntad frågekälla" +msgstr "oväntad frÃ¥gekälla" #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 msgid "only one major mode may be specified" -msgstr "enbart ett huvudläge kan anges" +msgstr "enbart ett huvudläge kan anges" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" -msgstr "" -"enbart installation, uppgradering, rmsource och rmspec kan tvingas fram" +msgstr "bara installation och uppgradering kan tvingas fram" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -118,76 +116,76 @@ msgstr "filer kan relokeras endast under paketinstallation" #: rpmqv.c:158 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" -msgstr "kan inte använda --prefix med --relocate eller --excludepath" +msgstr "kan inte använda --prefix med --relocate eller --excludepath" #: rpmqv.c:161 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" -"--relocate och --excludepath kan endast användas när nya paket installeras" +"--relocate och --excludepath kan endast användas när nya paket installeras" #: rpmqv.c:164 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" -msgstr "--prefix kan endast användas när nya paket installeras" +msgstr "--prefix kan endast användas när nya paket installeras" #: rpmqv.c:167 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" -msgstr "argument till --prefix måste börja med /" +msgstr "argument till --prefix mÃ¥ste börja med /" #: rpmqv.c:170 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" -msgstr "--hash (-h) kan enbart användas vid paketinstallation" +msgstr "--hash (-h) kan enbart användas vid paketinstallation" #: rpmqv.c:174 msgid "--percent may only be specified during package installation" -msgstr "--percent kan enbart användas vid paketinstallation" +msgstr "--percent kan enbart användas vid paketinstallation" #: rpmqv.c:178 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" -msgstr "--replacepkgs kan enbart användas vid paketinstallation" +msgstr "--replacepkgs kan enbart användas vid paketinstallation" #: rpmqv.c:182 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--excludedocs kan enbart användas vid paketinstallation" +msgstr "--excludedocs kan enbart användas vid paketinstallation" #: rpmqv.c:186 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--includedocs kan enbart användas vid paketinstallation" +msgstr "--includedocs kan enbart användas vid paketinstallation" #: rpmqv.c:190 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" -msgstr "enbart en av --excludedocs och --includedocs kan användas" +msgstr "enbart en av --excludedocs och --includedocs kan användas" #: rpmqv.c:194 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" -msgstr "--ignorearch kan enbart användas vid paketinstallation" +msgstr "--ignorearch kan enbart användas vid paketinstallation" #: rpmqv.c:198 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoreos kan enbart användas vid paketinstallation" +msgstr "--ignoreos kan enbart användas vid paketinstallation" #: rpmqv.c:203 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoresize kan enbart användas vid paketinstallation" +msgstr "--ignoresize kan enbart användas vid paketinstallation" #: rpmqv.c:207 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" -msgstr "--allmatches kan enbart användas när paket raderas" +msgstr "--allmatches kan enbart användas när paket raderas" #: rpmqv.c:211 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" -msgstr "--allfiles kan enbart användas vid paketinstallation" +msgstr "--allfiles kan enbart användas vid paketinstallation" #: rpmqv.c:216 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb kan enbart användas när paket installeras eller raderas" +msgstr "--justdb kan enbart användas när paket installeras eller raderas" #: rpmqv.c:221 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -"skriptinaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller " +"skriptinaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller " "raderas" #: rpmqv.c:226 @@ -195,24 +193,24 @@ msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -"utlösarinaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller " +"utlösarinaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller " "raderas" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" -msgstr "--test kan enbart användas när paket installeras, raderas eller byggs" +msgstr "" +"--nodeps kan enbart användas vid paketinstallation, -radering och -" +"verifikation" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb kan enbart användas när paket installeras eller raderas" +msgstr "--test kan enbart användas vid paketinstallation och -radering" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" -msgstr "argument till --root (-r) måste börja med /" +msgstr "argument till --root (-r) mÃ¥ste börja med /" #: rpmqv.c:256 msgid "no packages given for erase" @@ -220,15 +218,15 @@ msgstr "inga paket angivna att radera" #: rpmqv.c:290 msgid "no packages given for install" -msgstr "inga paket angivna för installation" +msgstr "inga paket angivna för installation" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" -msgstr "inga parametrar angivna för fråga" +msgstr "inga parametrar angivna för frÃ¥ga" #: rpmqv.c:314 msgid "no arguments given for verify" -msgstr "inga parametrar angivna för verifiering" +msgstr "inga parametrar angivna för verifiering" #: rpmbuild.c:98 #, c-format @@ -239,7 +237,7 @@ msgstr "buildroot redan angivet, ignorerar %s\n" #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " msgstr "" -"bygg till %prep (packa upp källkod samt applicera patchar) från " +"bygg till %prep (packa upp källkod samt applicera patchar) frÃ¥n " #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 @@ -248,12 +246,12 @@ msgstr "" #: rpmbuild.c:122 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " -msgstr "bygg till och med %build (%prep, kompilera sedan) från " +msgstr "bygg till och med %build (%prep, kompilera sedan) frÃ¥n " #: rpmbuild.c:125 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" -"bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från " +"bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) frÃ¥n " #: rpmbuild.c:128 #, c-format @@ -262,21 +260,21 @@ msgstr "verifiera %files-sektionen i " #: rpmbuild.c:131 msgid "build source and binary packages from " -msgstr "bygg käll- och binärpaket från " +msgstr "bygg käll- och binärpaket frÃ¥n " #: rpmbuild.c:134 msgid "build binary package only from " -msgstr "bygg endast binärpaket från " +msgstr "bygg endast binärpaket frÃ¥n " #: rpmbuild.c:137 msgid "build source package only from " -msgstr "bygg endast källpaket från " +msgstr "bygg endast källpaket frÃ¥n " #: rpmbuild.c:141 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " msgstr "" -"bygg till och med %prep (packa upp källkod samt applicera patchar) från " #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 @@ -286,96 +284,95 @@ msgstr "" #: rpmbuild.c:144 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " -msgstr "bygg till och med %build (%prep, kompilera sedan) från " +msgstr "bygg till och med %build (%prep, kompilera sedan) frÃ¥n " #: rpmbuild.c:147 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" -"bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från " +"bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) frÃ¥n " #: rpmbuild.c:150 #, c-format msgid "verify %files section from " -msgstr "verifiera %files-sektionen från " +msgstr "verifiera %files-sektionen frÃ¥n " #: rpmbuild.c:153 msgid "build source and binary packages from " -msgstr "bygg käll- och binärpaket från " +msgstr "bygg käll- och binärpaket frÃ¥n " #: rpmbuild.c:156 msgid "build binary package only from " -msgstr "bygg endast binärpaket från " +msgstr "bygg endast binärpaket frÃ¥n " #: rpmbuild.c:159 msgid "build source package only from " -msgstr "bygg endast källpaket från " +msgstr "bygg endast källpaket frÃ¥n " #: rpmbuild.c:163 msgid "build binary package from " -msgstr "bygg binärpaket från " +msgstr "bygg binärpaket frÃ¥n " #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: rpmbuild.c:166 msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" -"bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från " +"bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) frÃ¥n " #: rpmbuild.c:170 msgid "override build root" -msgstr "åsidosätt byggrot" +msgstr "Ã¥sidosätt byggrot" #: rpmbuild.c:172 msgid "remove build tree when done" -msgstr "ta bort byggträd efteråt" +msgstr "ta bort byggträd efterÃ¥t" #: rpmbuild.c:174 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" -msgstr "ignorera ExcludeArch:-direktiv från specfil" +msgstr "ignorera ExcludeArch:-direktiv frÃ¥n specfil" #: rpmbuild.c:176 msgid "debug file state machine" -msgstr "felsök filtillståndsmaskin" +msgstr "felsök filtillstÃ¥ndsmaskin" #: rpmbuild.c:178 msgid "do not execute any stages of the build" -msgstr "utför inga steg i byggnationen" +msgstr "utför inga steg i byggnationen" #: rpmbuild.c:180 msgid "do not verify build dependencies" msgstr "verifiera inte byggberoenden" #: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" -msgstr "generera pakethuvuden kompatibla med (äldre) rpm[23]-paketering" +msgstr "generera pakethuvd(en) kompatibla med (äldre) rpm-v3-paketering" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" -msgstr "acceptera inte översatta \"msgstr\" från specfilen" +msgstr "acceptera inte översatta ”msgstr” frÃ¥n specfilen" #: rpmbuild.c:188 msgid "remove sources when done" -msgstr "ta bort källkod efteråt" +msgstr "ta bort källkod efterÃ¥t" #: rpmbuild.c:190 msgid "remove specfile when done" -msgstr "ta bort specfil efteråt" +msgstr "ta bort specfil efterÃ¥t" #: rpmbuild.c:192 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" -msgstr "gå direkt till angivet steg (endast för c,i)" +msgstr "gÃ¥ direkt till angivet steg (endast för c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" -msgstr "åsidosätt målplattform" +msgstr "Ã¥sidosätt mÃ¥lplattform" #: rpmbuild.c:211 msgid "Build options with [ | | ]:" -msgstr "Byggflaggor med [ | | ]:" +msgstr "Byggflaggor med [ | | ]:" #: rpmbuild.c:231 msgid "Failed build dependencies:\n" @@ -384,32 +381,32 @@ msgstr "Ouppfyllda byggberoenden:\n" #: rpmbuild.c:249 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Kan inte öppna specfilen %s: %s\n" +msgstr "Kan inte öppna specfilen %s: %s\n" #: rpmbuild.c:311 #, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Kunde inte öppna \"tar\"-rör: %m\n" +msgstr "Kunde inte öppna ”tar”-rör: %m\n" #: rpmbuild.c:330 #, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n" +msgstr "Kunde inte läsa specfil frÃ¥n %s\n" #: rpmbuild.c:342 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n" +msgstr "Kunde inte byta namn pÃ¥ %s till %s: %m\n" #: rpmbuild.c:417 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "kunde inte ta status på %s: %m\n" +msgstr "kunde inte ta status pÃ¥ %s: %m\n" #: rpmbuild.c:421 #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Filen %s är inte en vanlig fil.\n" +msgstr "Filen %s är inte en vanlig fil.\n" #: rpmbuild.c:428 #, c-format @@ -419,12 +416,12 @@ msgstr "Filen %s tycks inte vara en specfil.\n" #: rpmbuild.c:494 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Bygger målplattformar: %s\n" +msgstr "Bygger mÃ¥lplattformar: %s\n" #: rpmbuild.c:502 #, c-format msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Bygger för målet %s\n" +msgstr "Bygger för mÃ¥let %s\n" #: rpmdb.c:22 msgid "initialize database" @@ -432,7 +429,7 @@ msgstr "initiera databas" #: rpmdb.c:24 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" -msgstr "bygg om databasens inverterade listor från installerade pakets huvuden" +msgstr "bygg om databasens inverterade listor frÃ¥n installerade pakets huvuden" #: rpmdb.c:27 msgid "verify database files" @@ -452,21 +449,19 @@ msgstr "importera en publik nyckel med skal" #: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30 msgid "list keys from RPM keyring" -msgstr "" +msgstr "lista nycklar frÃ¥n RPM-nyckelringen" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Signaturflaggor:" +msgstr "Nyckelringsflaggor:" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 msgid "no arguments given" msgstr "inga argument angivna" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "installera paket" +msgstr "signera paket" #: rpmsign.c:27 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" @@ -480,77 +475,89 @@ msgstr "tag bort paketsignaturer" msgid "Signature options:" msgstr "Signaturflaggor:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" -msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n" +msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n" #: rpmsign.c:108 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" -msgstr "Du måste sätta \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n" +msgstr "Du mÃ¥ste sätta ”%%_gpg_name” i din makrofil\n" #: rpmsign.c:113 msgid "Enter pass phrase: " -msgstr "Ange lösenfras: " +msgstr "Ange lösenfras: " #: rpmsign.c:117 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" -msgstr "Lösenfrasen är ok.\n" +msgstr "Lösenfrasen är ok.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Kontrollen av lösenfrasen misslyckades\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "Kontrollen av lösenfrasen misslyckades eller gpg-nyckeln har gÃ¥tt ut\n" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "tolka spec-fil(er) till standard ut" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "fråga en specfil" +msgstr "frÃ¥ga spec-fil(er)" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" -msgstr "" +msgstr "arbeta pÃ¥ binära rpm:er som genereras av spec (standard)" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" -msgstr "" +msgstr "arbeta pÃ¥ käll-rpm genererad av spec" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" -msgstr "använd följande frågeformat" +msgstr "använd följande frÃ¥geformat" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Signaturflaggor:" +msgstr "Spec-flaggor:" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Kan inte öppna temporär fil.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "inga parametrar angivna för tolkning" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "Kan inte öppna temporär fil: %s\n" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "Kan inte öppna ström: %s\n" + +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" -msgstr "Kör(%s): %s\n" +msgstr "Kör(%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" -msgstr "Körning (exec) av %s misslyckades (%s): %s\n" +msgstr "Körning (exec) av %s misslyckades (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "kör inte paketskript" +msgstr "Fel vid körning av skript %s (%s)\n" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" -msgstr "Dålig slutstatus från %s (%s)\n" +msgstr "DÃ¥lig slutstatus frÃ¥n %s (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -586,199 +593,219 @@ msgstr "- endast i tal\n" #: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" -msgstr "! endast på tal\n" +msgstr "! endast pÃ¥ tal\n" #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 #: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" -msgstr "typer måste passa ihop\n" +msgstr "typer mÃ¥ste passa ihop\n" #: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" -msgstr "* / stöds inte för strängar\n" +msgstr "* / stöds inte för strängar\n" #: build/expression.c:491 msgid "- not suported for strings\n" -msgstr "- stöds inte för strängar\n" +msgstr "- stöds inte för strängar\n" #: build/expression.c:638 msgid "&& and || not suported for strings\n" -msgstr "&& och || stöds inte för strängar\n" +msgstr "&& och || stöds inte för strängar\n" #: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "syntaxfel i uttryck\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" -msgstr "\"(\" saknas i %s %s\n" +msgstr "”(” saknas i %s %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" -msgstr "\")\" saknas i %s(%s\n" +msgstr "”)” saknas i %s(%s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Ogiltigt %s-element: %s\n" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s saknas i %s %s\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" -msgstr "Annat än blanktecken följer på %s(): %s\n" +msgstr "Annat än blanktecken följer pÃ¥ %s(): %s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Felaktig syntax: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" -msgstr "Felaktig rättighetsspecifikation: %s(%s)\n" +msgstr "Felaktig rättighetsspecifikation: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" -msgstr "Felaktig specifikation av katalogrättigheter: %s(%s)\n" +msgstr "Felaktig specifikation av katalogrättigheter: %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "Ovanlig lokallängd: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "Ovanlig lokallängd: ”%s” i %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Duplicerad lokal %.*s i %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "Duplicerad lokal %s i %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:815 +#: build/files.c:777 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" -msgstr "Ogiltig förmåga (capability): %s\n" +msgstr "Ogiltig förmÃ¥ga (capability): %s\n" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" -msgstr "Stöd för filförmågor (capability) är inte inbyggt\n" +msgstr "Stöd för filförmÃ¥gor (capability) är inte inbyggt\n" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Endast ett argument till %%docdir\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" -msgstr "Två filer på en rad: %s\n" +msgstr "TvÃ¥ filer pÃ¥ en rad: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" -msgstr "Filnamn måste börja med \"/\": %s\n" +msgstr "Filnamn mÃ¥ste börja med ”/”: %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Kan inte blanda special %%doc med andra former: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" -msgstr "Okänd filkontrollsummealgoritm %u, faller tillbaka på MD5\n" +msgstr "Okänd filkontrollsummealgoritm %u, faller tillbaka pÃ¥ MD5\n" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" -msgstr "Filen uppräknad två gånger: %s\n" +msgstr "Filen uppräknad tvÃ¥ gÃ¥nger: %s\n" + +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "läsning av symlänk %s misslyckades: %s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" -msgstr "Symbolisk länk pekar på BuildRoot: %s -> %s\n" +msgstr "Symbolisk länk pekar pÃ¥ BuildRoot: %s → %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Explicit filattribut krävs i spec för: %s\n" + +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "Katalogen hittades inte: %s\n" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Filen hittades inte: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" -msgstr "Filen %s är för stor som last\n" +msgstr "Filen %s är för stor som last\n" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" -msgstr "%s: kan inte läsa okänd tagg (%d).\n" +msgstr "%s: kan inte läsa okänd tagg (%d).\n" -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1585 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" -msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n" +msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n" +msgstr "%s: misslyckades att koda\n" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" -msgstr "Filen behöver inledande \"/\": %s\n" +msgstr "Filen behöver inledande ”/”: %s\n" + +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "%%dev-matchning inte tillÃ¥ten: %s\n" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1680 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "Matchning inte tillåtet: %s\n" +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "Hittade ingen katalog vid matchningen: %s\n" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n" -#: build/files.c:1737 +#: build/files.c:1717 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" -msgstr "Kunde inte öppna %%files-fil %s: %m\n" +msgstr "Kunde inte öppna %%files-fil %s: %m\n" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "rad: %s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "Fel vid läsning av %%files-fil %s: %m\n" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Felaktig fil: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" -msgstr "Felaktig ägare/grupp: %s\n" +msgstr "Felaktig ägare/grupp: %s\n" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Letar efter opackade fil(er): %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -787,132 +814,125 @@ msgstr "" "Installerade (men opaketerade) filer funna:\n" "%s" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "Bearbetar filer: %s-%s-%s\n" +msgstr "Bearberar filer: %s\n" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" -msgstr "" +msgstr "Arkitekturberoende binärfiler i noarch-paket\n" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "skapande av arkiv misslyckades vid fil %s: %s\n" +msgstr "skapande av arkiv misslyckades vid fil %s\n" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "skapande av arkiv misslyckades: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy kunde inte skriva: %s\n" +msgstr "skapande av arkiv misslyckades\n" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy kunde inte läsa: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n" +msgstr "Kunde inte öppna %s-fil: %s\n" -#: build/pack.c:144 +#: build/pack.c:120 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: rad: %s\n" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" -msgstr "Kunde inte kanonisera värdnamn: %s\n" +msgstr "Kunde inte kanonisera värdnamn: %s\n" -#: build/pack.c:299 +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Kan inte skriva last till %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Kan inte läsa last frÃ¥n %s: %s\n" + +#: build/pack.c:298 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" -msgstr "Okänd lastkomprimering: %s\n" +msgstr "Okänd lastkomprimering: %s\n" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" -msgstr "Kan inte skapa oföränderlig huvudregion.\n" +msgstr "Kan inte skapa oföränderlig huvudregion.\n" + +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Kan inte öppna temporär fil.\n" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" -msgstr "Kan inte skriva temporärhuvud\n" +msgstr "Kan inte skriva temporärhuvud\n" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Felaktig CSA-data\n" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" -msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n" +msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n" +msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Kunde inte skriva paket: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" -msgstr "Kan inte läsa signaturen %s: %s\n" +msgstr "Kan inte läsa signaturen %s: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" -msgstr "Kan inte läsa huvud från %s: %s\n" +msgstr "Kan inte läsa huvud frÃ¥n %s: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Kan inte skriva huvud till %s: %s\n" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Kan inte läsa last från %s: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Kan inte skriva last till %s: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Skrev: %s\n" -#: build/pack.c:588 +#: build/pack.c:526 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" -msgstr "Kör \"%s\":\n" +msgstr "Kör ”%s”:\n" -#: build/pack.c:591 +#: build/pack.c:529 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "Körning av \"%s\" misslyckades.\n" +msgstr "Körning av ”%s” misslyckades.\n" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:533 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" -msgstr "Paketkontroll \"%s\" misslyckades.\n" +msgstr "Paketkontroll ”%s” misslyckades.\n" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" -msgstr "Kunde inte generera utfilnamn för paketet %s: %s\n" +msgstr "Kunde inte generera utfilnamn för paketet %s: %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" @@ -925,12 +945,12 @@ msgstr "rad %d: andra %s\n" #: build/parseChangelog.c:131 #, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" -msgstr "%%changelog-poster måste starta med *\n" +msgstr "%%changelog-poster mÃ¥ste starta med *\n" #: build/parseChangelog.c:139 #, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" -msgstr "ofullständig %%changelog-post\n" +msgstr "ofullständig %%changelog-post\n" #: build/parseChangelog.c:154 #, c-format @@ -940,7 +960,7 @@ msgstr "felaktigt datum i %%changelog: %s\n" #: build/parseChangelog.c:159 #, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" -msgstr "%%changelog är inte i fallande kronologisk ordning\n" +msgstr "%%changelog är inte i fallande kronologisk ordning\n" #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 #, c-format @@ -961,13 +981,13 @@ msgstr "rad %d: Fel i tolkning av %%description: %s\n" #: build/parseScript.c:232 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" -msgstr "rad %d: otillåten flagga %s: %s\n" +msgstr "rad %d: otillÃ¥ten flagga %s: %s\n" #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 #: build/parseScript.c:243 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" -msgstr "rad %d: För många namn: %s\n" +msgstr "rad %d: För mÃ¥nga namn: %s\n" #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 #: build/parseScript.c:251 @@ -986,14 +1006,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "rad %d: Fel i tolkning av %%files: %s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "rad %d: Fel i tolkning av %%files: %s\n" +msgstr "rad %d: Fel vid tolkning av %%policies: %s\n" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "Fel i tolkning av %%setup: %s\n" +msgstr "Fel vid tolkning av taggfält: %s\n" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -1013,137 +1033,137 @@ msgstr "rad %d: Felaktigt %s-tal: %s\n" #: build/parsePreamble.c:245 #, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "%s %d definierat flera gånger\n" +msgstr "%s %d definierat flera gÃ¥nger\n" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "Letar efter %s: %s\n" +msgstr "Hämtar %s till %s\n" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Kunde inte hämta nosource %s: %s\n" +msgstr "Kunde inte hämta %s\n" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" -msgstr "Arkitekturen är utesluten: %s\n" +msgstr "Arkitekturen är utesluten: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" -msgstr "Arkitekturen är inte medtagen: %s\n" +msgstr "Arkitekturen är inte medtagen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" -msgstr "OS är uteslutet: %s\n" +msgstr "OS är uteslutet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" -msgstr "OS är inte medtaget: %s\n" +msgstr "OS är inte medtaget: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" -msgstr "%s-fält måste finnas med i paketet: %s\n" +msgstr "%s-fält mÃ¥ste finnas med i paketet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Dubbla %s-poster i paketet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "ogiltig _docdir_fmt: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" -msgstr "Kan inte öppna ikon %s: %s\n" +msgstr "Kan inte öppna ikon %s: %s\n" #: build/parsePreamble.c:595 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" -msgstr "Kan inte läsa ikon %s: %s\n" +msgstr "Kan inte läsa ikon %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" -msgstr "Okänd ikontyp: %s\n" +msgstr "Okänd ikontyp: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" -msgstr "rad %d: Taggen tar endast ett värde: %s\n" +msgstr "rad %d: Taggen tar endast ett värde: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "rad %d: Otillåtet tecken \"-\" i %s: %s\n" +msgstr "rad %d: OtillÃ¥tet tecken ”%c” i: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "rad %d: Otillåtet tecken \"-\" i %s: %s\n" +msgstr "rad %d: OtillÃ¥tet tecken i: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "rad %d: Otillåtet tecken \"-\" i %s: %s\n" +msgstr "rad %d: OtillÃ¥ten sekvens ”..” i: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktig tagg: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "rad %d: Tom tagg: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" -msgstr "rad %d: Prefix får inte sluta med \"/\": %s\n" +msgstr "rad %d: Prefix fÃ¥r inte sluta med ”/”: %s\n" #: build/parsePreamble.c:752 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" -msgstr "rad %d: Docdir måste börja med \"/\": %s\n" +msgstr "rad %d: Docdir mÃ¥ste börja med ”/”: %s\n" #: build/parsePreamble.c:765 #, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" -msgstr "rad %d: Epoch-fält måste vara ett teckenlöst tal: %s\n" +msgstr "rad %d: Epoch-fält mÃ¥ste vara ett teckenlöst tal: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" -msgstr "rad %d: Felaktigt %s: bestämningar: %s\n" +msgstr "rad %d: Felaktigt %s: bestämningar: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt BuildArchitecture-format: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" -msgstr "rad %d: Endast noarch-underpaket stöds: %s\n" +msgstr "rad %d: Endast noarch-underpaket stöds: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Internt fel: felaktig tagg %d\n" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "rad %d: Version krävs: %s\n" +msgstr "rad %d: %s är förÃ¥ldrad: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1005 #, c-format @@ -1158,7 +1178,7 @@ msgstr "Paketet existerar redan: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1042 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" -msgstr "rad %d: Okänd tagg: %s\n" +msgstr "rad %d: Okänd tagg: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1074 #, c-format @@ -1168,12 +1188,12 @@ msgstr "%%{buildroot} fick inte vara tom\n" #: build/parsePreamble.c:1078 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" -msgstr "%%{buildroot} kan inte vara \"/\"\n" +msgstr "%%{buildroot} kan inte vara ”/”\n" #: build/parsePrep.c:28 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" -msgstr "Dålig källa: %s: %s\n" +msgstr "DÃ¥lig källa: %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:73 #, c-format @@ -1183,16 +1203,16 @@ msgstr "Inget patch-nummer %u\n" #: build/parsePrep.c:75 #, c-format msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" -msgstr "%%patch utan motsvarande \"Patch:\"-tagg\n" +msgstr "%%patch utan motsvarande ”Patch:”-tagg\n" #: build/parsePrep.c:152 #, c-format msgid "No source number %u\n" -msgstr "Inget källkodsnummer %u\n" +msgstr "Inget källkodsnummer %u\n" #: build/parsePrep.c:154 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" -msgstr "Ingen \"Source:\"-tagg i spec-filen\n" +msgstr "Ingen ”Source:”-tagg i spec-filen\n" #: build/parsePrep.c:257 #, c-format @@ -1225,35 +1245,30 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "rad %d: andra %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" -msgstr "" -"rad %d: Beroenden måste börja alfanumeriskt, med \"_\" eller \"/\": %s\n" +msgstr "Beroenden mÃ¥ste börja alfanumeriskt, med ”_” eller med ”/”" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "rad %d: Filnamn med version inte tillåtet: %s\n" +msgstr "Filnamn med version inte tillÃ¥tet" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "rad %d: Version krävs: %s\n" +msgstr "Version krävs" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "rad %d: Felaktigt nummer: %s\n" +msgstr "ogiltigt beroende" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "rad %d: %s\n" +msgstr "rad %d: %s: %s\n" #: build/parseScript.c:192 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" -msgstr "rad %d: utlösare måste ha --: %s\n" +msgstr "rad %d: utlösare mÃ¥ste ha --: %s\n" #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 #, c-format @@ -1263,63 +1278,78 @@ msgstr "rad %d: Fel vid tolkning av %s: %s\n" #: build/parseScript.c:214 #, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" -msgstr "rad %d: internt skript måste sluta med \">\": %s\n" +msgstr "rad %d: internt skript mÃ¥ste sluta med ”>”: %s\n" #: build/parseScript.c:220 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" -msgstr "rad %d: skriptprogram måste börja med \"/\": %s\n" +msgstr "rad %d: skriptprogram mÃ¥ste börja med ”/”: %s\n" #: build/parseScript.c:258 #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "rad %d: En andra %s\n" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:301 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" -msgstr "rad %d: ej stött internt skript: %s\n" +msgstr "rad %d: ej stött internt skript: %s\n" + +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "rad %d: argument till tolken tillÃ¥ts inte i utlösare: %s\n" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "rad %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" -msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n" +msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Oavslutat %%if\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean returnerar %d\n" +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "%s:%d: Argument förväntades för %s\n" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "rad %d: oavslutat makro eller felaktig fortsättning pÃ¥ rad\n" + +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "%s:%d: felaktigt %%if-villkor\n" + +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" -msgstr "%s:%d: Fick ett %%else utan något %%if\n" +msgstr "%s:%d: Fick ett %%else utan nÃ¥got %%if\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" -msgstr "%s:%d: Fick ett %%endif utan något %%if\n" +msgstr "%s:%d: Fick ett %%endif utan nÃ¥got %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "felformaterad %%include-sats\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Hittade inga kompatibla arkitekturer att bygga\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Paketet har ingen %%description: %s\n" @@ -1327,37 +1357,36 @@ msgstr "Paketet har ingen %%description: %s\n" #: build/policies.c:87 #, c-format msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" -msgstr "" +msgstr "Policymodul ”%s” dubblerad med överlappande typer\n" #: build/policies.c:93 #, c-format msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" -msgstr "" +msgstr "Basmodulerna ”%s” och ”%s” har överlappande typer\n" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n" +msgstr "Misslyckades med att fÃ¥ policyer frÃ¥n huvudet\n" #: build/policies.c:154 #, c-format msgid "%%semodule requires a file path\n" -msgstr "" +msgstr "%%semodule kräver en sökväg\n" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n" +msgstr "Misslyckades med att läsa policyfil: %s\n" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n" +msgstr "Misslyckades med att koda policyfil: %s\n" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "Kunde inte öppna \"tar\"-rör: %m\n" +msgstr "Det gick inte att bestämma ett policynamn: %s\n" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1365,378 +1394,377 @@ msgid "" "'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " "'%s'.\n" msgstr "" +"”%s”-typ ges med andra typer i %%semodule %s. Komprimerar typer till ”%s”.\n" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "Fel i tolkning av %%setup: %s\n" +msgstr "Fel vid tolkning av %s: %s\n" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "Kör(%s): %s\n" +msgstr "%%semodule-tagg förväntas: %s\n" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "%s saknas i %s %s\n" +msgstr "Saknad modulväg pÃ¥ rad: %s\n" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "För många argument i datarad vid %s:%d\n" +msgstr "För mÃ¥nga argument pÃ¥ rad: %s\n" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "Bearbetar filer: %s-%s-%s\n" +msgstr "Bearbetning policyer: %s\n" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "rad %d: Felaktigt nummer: %s\n" +msgstr "Ignorerar ogiltigt reguttr %s\n" -#: build/rpmfc.c:206 +#: build/rpmfc.c:203 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" -msgstr "Kunde inte öppna rör för %s: %m\n" +msgstr "Kunde inte öppna rör för %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" -msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n" +msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Kunde inte grena (fork) %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s misslyckades: %s\n" +msgstr "%s misslyckades: %x\n" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "misslyckades att skriva all data till %s\n" +msgstr "misslyckades med att skriva all data till %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" -msgstr "Konvertering av %s till långt heltal misslyckades.\n" +msgstr "Konvertering av %s till lÃ¥ngt heltal misslyckades.\n" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" -msgstr "" +msgstr "Tom filklassificerare\n" -#: build/rpmfc.c:914 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n" +msgstr "Inga filattribut konfigurerade\n" -#: build/rpmfc.c:931 +#: build/rpmfc.c:934 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) misslyckades: %s\n" -#: build/rpmfc.c:937 +#: build/rpmfc.c:940 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load misslyckades: %s\n" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" -msgstr "Igenkänning av filen \"%s\" misslyckades: läge %06o %s\n" +msgstr "Igenkänning av filen ”%s” misslyckades: läge %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1179 +#: build/rpmfc.c:1169 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Letar efter %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Misslyckades med att hitta %s:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" -msgstr "fråga av specfil %s misslyckades, kan inte tolka\n" +msgstr "frÃ¥ga av specfil %s misslyckades, kan inte tolka\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(fel 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "Felaktigt magiskt tal" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" -msgstr "Felaktigt/oläsbart huvud" +msgstr "Felaktigt/oläsbart huvud" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" -msgstr "Huvudstorleken för stor" +msgstr "Huvudstorleken för stor" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" -msgstr "Okänd filtyp" +msgstr "Okänd filtyp" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" -msgstr "Saknade hårda länkar" +msgstr "Saknade hÃ¥rda länkar" -#: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" -msgstr "MD5-summan stämmer inte" +msgstr "Kontrollsumman stämmer inte" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "Ingen arkivfilen i huvud" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " misslyckades - " -#: lib/depends.c:244 +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "%s är en delta-RPM och kan inte installeras direkt\n" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "Ej stödd last (%s) i paket %s\n" + +#: lib/depends.c:278 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" -msgstr "paket %s var redan tillagt, hoppar över %s\n" +msgstr "paket %s var redan tillagt, hoppar över %s\n" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" -msgstr "paket %s är redan tillagt, ersätter med %s\n" +msgstr "paket %s är redan tillagt, ersätter med %s\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(inte ett tal)" -# Detta är ett direktiv till strftime(). Och %c skall vara anpassat -# till lokalen. -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "(inte base64)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "(felaktig typ)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "(inte en klick)" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(felaktig xml-typ)" -#: lib/formats.c:485 +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(inte en OpenPGP-signatur)" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "Ogiltig tidpunkt %u\n" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "normal " +msgstr "normal" -#: lib/formats.c:591 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" -msgstr "ersatt " +msgstr "ersatt" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "oinstallerat " +msgstr "inte installerad" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "nätdelad " +msgstr "nätdelad" -#: lib/formats.c:600 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" -msgstr "fel färg " +msgstr "fel färg" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "saknas %c %s" +msgstr "saknas" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(okänd %3d) " +msgstr "(okänd)" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "(inte ett tal)" +msgstr "(inte en sträng)" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" -msgstr "användare %s finns inte - använder root\n" +msgstr "användare %s finns inte - använder root\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" -msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n" +msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "arkivfil %s fanns inte i huvudets fillista\n" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sparades som %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" -msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen är inte tom\n" +msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen är inte tom\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s skapades som %s\n" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "hoppar över paket %s med overifierbar V%u-signatur\n" +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" +msgstr "hoppar över %s med okontrollerbar V%u-signatur\n" -#: lib/package.c:226 -#, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -msgstr "klickstorlek(%d): FEL, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +#: lib/package.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "hoppar över %s med okontrollerbar V%u-signatur\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "tagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "hvd SHA1: FEL, ej hex\n" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hvd RSA: FEL, ej binär\n" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hvd DSA: FEL, ej binär\n" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "klickstorlek(%d): FEL, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "regionposition: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "regionavslutning: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "regionstorlek: FEL, ril(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" -msgstr "hvd SHA1: FEL, ej hex\n" - -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hvd RSA: FEL, ej binär\n" - -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hvd DSA: FEL, ej binär\n" - -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" -msgstr "hvdstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n" +msgstr "hvdstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "hvdmagi: FEL\n" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" -msgstr "hvdtaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n" +msgstr "hvdtaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" -msgstr "hvddata: FEL, antal byte(%d) utanför intervall\n" +msgstr "hvddata: FEL, antal byte(%d) utanför intervall\n" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" -msgstr "hvdklick(%zd): FEL, läsning returnerade %d\n" +msgstr "hvdklick(%zd): FEL, läsning returnerade %d\n" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hvdlast: FEL\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" -msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n" +msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n" -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:574 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead misslyckades: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n" -#: lib/package.c:794 -#, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s är en delta-RPM och kan inte installeras direkt\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "Ej stödd last (%s) i paket %s\n" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" -msgstr "fördefiniera MAKRO till värdet UTTR" +msgstr "fördefiniera MAKRO till värdet UTTR" #: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161 msgid "'MACRO EXPR'" @@ -1744,7 +1772,7 @@ msgstr "'MAKRO UTTR'" #: lib/poptALL.c:160 msgid "define MACRO with value EXPR" -msgstr "definiera MAKRO till värdet UTTR" +msgstr "definiera MAKRO till värdet UTTR" #: lib/poptALL.c:163 msgid "print macro expansion of EXPR" @@ -1756,7 +1784,7 @@ msgstr "'UTTR'" #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 msgid "read instead of default file(s)" -msgstr "läs istället för standardfil(er)" +msgstr "läs istället för standardfil(er)" #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 msgid "" @@ -1768,7 +1796,7 @@ msgstr "verifiera inte paketkontrollsummor" #: lib/poptALL.c:172 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "verifiera inte databashuvuden när de hämtas" +msgstr "verifiera inte databashuvuden när de hämtas" #: lib/poptALL.c:174 msgid "don't verify package signature(s)" @@ -1784,7 +1812,7 @@ msgstr "KMD" #: lib/poptALL.c:183 msgid "use ROOT as top level directory" -msgstr "använd ROT som toppnivåkatalog" +msgstr "använd ROT som toppnivÃ¥katalog" #: lib/poptALL.c:184 msgid "ROOT" @@ -1792,15 +1820,15 @@ msgstr "ROT" #: lib/poptALL.c:186 msgid "use database in DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "använd databasen i KATALOG" #: lib/poptALL.c:187 msgid "DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "KATALOG" #: lib/poptALL.c:190 msgid "display known query tags" -msgstr "visa kända frågetaggar" +msgstr "visa kända frÃ¥getaggar" #: lib/poptALL.c:192 msgid "display final rpmrc and macro configuration" @@ -1816,41 +1844,41 @@ msgstr "visa mer detaljerad utdata" #: lib/poptALL.c:198 msgid "print the version of rpm being used" -msgstr "visa vilken version av rpm som används" +msgstr "visa vilken version av rpm som används" #: lib/poptALL.c:204 msgid "debug payload file state machine" -msgstr "felsök lastfilstillståndsmaskin" +msgstr "felsök lastfilstillstÃ¥ndsmaskin" #: lib/poptALL.c:210 msgid "debug rpmio I/O" -msgstr "felsök rpmio I/O" +msgstr "felsök rpmio I/O" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: flaggtabell felkonfigurerad (%d)\n" #: lib/poptI.c:52 msgid "exclude paths must begin with a /" -msgstr "uteslutna sökvägar måste börja med /" +msgstr "uteslutna sökvägar mÃ¥ste börja med /" #: lib/poptI.c:64 msgid "relocations must begin with a /" -msgstr "omflyttningar måste börja med /" +msgstr "omflyttningar mÃ¥ste börja med /" #: lib/poptI.c:67 msgid "relocations must contain a =" -msgstr "omflyttningar måste innehålla ett =" +msgstr "omflyttningar mÃ¥ste innehÃ¥lla ett =" #: lib/poptI.c:70 msgid "relocations must have a / following the =" -msgstr "omflyttningar måste ha ett / efter =" +msgstr "omflyttningar mÃ¥ste ha ett / efter =" #: lib/poptI.c:114 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" -"installera alla filer, även konfigurationer som annars kunde hoppats över" +"installera alla filer, även konfigurationer som annars kunde hoppats över" #: lib/poptI.c:118 msgid "" @@ -1886,15 +1914,15 @@ msgstr "installera inte dokumentation" #: lib/poptI.c:139 msgid "skip files with leading component " -msgstr "hoppa över filer med inledande " +msgstr "hoppa över filer med inledande " #: lib/poptI.c:140 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lib/poptI.c:143 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" -msgstr "kortform för --replacepkgs --replacefiles" +msgstr "kortform för --replacepkgs --replacefiles" #: lib/poptI.c:147 msgid "upgrade package(s) if already installed" @@ -1907,7 +1935,7 @@ msgstr "+" #: lib/poptI.c:150 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "" -"skriv ut brädgårdar allteftersom paketet installeras (bra tillsammans med -v)" +"skriv ut brädgÃ¥rdar allteftersom paketet installeras (bra tillsammans med -v)" #: lib/poptI.c:153 msgid "don't verify package architecture" @@ -1919,7 +1947,7 @@ msgstr "verifiera inte paketets operativsystem" #: lib/poptI.c:159 msgid "don't check disk space before installing" -msgstr "kontrollera inte diskutrymme före installation" +msgstr "kontrollera inte diskutrymme före installation" #: lib/poptI.c:161 msgid "install documentation" @@ -1931,88 +1959,86 @@ msgstr "installera paket" #: lib/poptI.c:167 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" -msgstr "uppdatera databasen, men ändra inte filsystemet" +msgstr "uppdatera databasen, men ändra inte filsystemet" #: lib/poptI.c:173 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "verifiera inte paketberoenden" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "verifiera inte MD5-summor för filer" +msgstr "verifiera inte kontrollsummor av filer" #: lib/poptI.c:181 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "verifiera inte MD5-summor för filer" +msgstr "verifiera inte kontrollsummor av filer (förÃ¥ldrad)" #: lib/poptI.c:183 msgid "don't install file security contexts" -msgstr "installera inte filsäkerhetskontexter" +msgstr "installera inte filsäkerhetskontexter" #: lib/poptI.c:187 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" -msgstr "flytta inte om paketinstallationen för att tillfredsställa beroenden" +msgstr "flytta inte om paketinstallationen för att tillfredsställa beroenden" #: lib/poptI.c:191 msgid "do not execute package scriptlet(s)" -msgstr "kör inte paketskript" +msgstr "kör inte paketskript" #: lib/poptI.c:195 #, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" -msgstr "utför inte (eventuellt) %%pre-skript" +msgstr "utför inte (eventuellt) %%pre-skript" #: lib/poptI.c:198 #, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" -msgstr "utför inte (eventuellt) %%post-skript" +msgstr "utför inte (eventuellt) %%post-skript" #: lib/poptI.c:201 #, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" -msgstr "utför inte (eventuellt) %%preun-skript" +msgstr "utför inte (eventuellt) %%preun-skript" #: lib/poptI.c:204 #, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" -msgstr "utför inte (eventuellt) %%postun-skript" +msgstr "utför inte (eventuellt) %%postun-skript" #: lib/poptI.c:207 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" -msgstr "kör inte skript utlösta av detta paket" +msgstr "kör inte skript utlösta av detta paket" #: lib/poptI.c:210 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" -msgstr "kör inte %%triggerprein-skript" +msgstr "kör inte %%triggerprein-skript" #: lib/poptI.c:213 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" -msgstr "kör inte %%triggerin-skript" +msgstr "kör inte %%triggerin-skript" #: lib/poptI.c:216 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" -msgstr "kör inte %%triggerun-skript" +msgstr "kör inte %%triggerun-skript" #: lib/poptI.c:219 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" -msgstr "kör inte %%triggerpostun-skript" +msgstr "kör inte %%triggerpostun-skript" #: lib/poptI.c:223 msgid "do not perform any collection actions" -msgstr "" +msgstr "utför inte nÃ¥gra samlingsÃ¥tgärder" #: lib/poptI.c:227 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" -"uppgradera till en gammal version av paketet (--force vid uppgraderingar gör " +"uppgradera till en gammal version av paketet (--force vid uppgraderingar gör " "detta automatiskt)" #: lib/poptI.c:231 @@ -2029,7 +2055,7 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:236 msgid "relocate files from path to " -msgstr "relokera filer från till " +msgstr "relokera filer frÃ¥n till " #: lib/poptI.c:237 msgid "=" @@ -2041,7 +2067,7 @@ msgstr "ingorera filkonflikter mellan paket" #: lib/poptI.c:243 msgid "reinstall if the package is already present" -msgstr "ominstallera när paketet redan är installerat" +msgstr "ominstallera när paketet redan är installerat" #: lib/poptI.c:245 msgid "don't install, but tell if it would work or not" @@ -2051,551 +2077,542 @@ msgstr "installera inte, men tala om ifall det skulle fungera eller inte" msgid "upgrade package(s)" msgstr "uppgradera paket" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" -msgstr "fråga/verifiera alla paket" +msgstr "frÃ¥ga/verifiera alla paket" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" -msgstr "rpm signaturkontrolläge" +msgstr "rpm signaturkontrolläge" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" -msgstr "fråga/verifiera paket som äger fil" +msgstr "frÃ¥ga/verifiera paket som äger fil" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" -msgstr "fråga/verifiera paket i grupp" +msgstr "frÃ¥ga/verifiera paket i grupp" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" -msgstr "fråga/verifiera en paketfil" +msgstr "frÃ¥ga/verifiera en paketfil" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" -msgstr "fråga/verifiera paket som med paketidentifierare" +msgstr "frÃ¥ga/verifiera paket som med paketidentifierare" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" -msgstr "fråga/verifiera paket med huvudidentifierare" +msgstr "frÃ¥ga/verifiera paket med huvudidentifierare" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" -msgstr "rpm frågeläge" +msgstr "rpm frÃ¥geläge" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" -msgstr "fråga/verifiera en huvudinstans" +msgstr "frÃ¥ga/verifiera en huvudinstans" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" -msgstr "fråga/verifiera paket från installationstransaktion" +msgstr "frÃ¥ga/verifiera paket frÃ¥n installationstransaktion" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" -msgstr "fråga paket utlösta av paketet" +msgstr "frÃ¥ga paket utlösta av paketet" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" -msgstr "rpm verifieringsläge" +msgstr "rpm verifieringsläge" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" -msgstr "fråga/verifiera paket som behöver ett beroende" +msgstr "frÃ¥ga/verifiera paket som behöver ett beroende" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" -msgstr "fråga/verifiera paket som tillhandahåller ett beroende" +msgstr "frÃ¥ga/verifiera paket som tillhandahÃ¥ller ett beroende" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" -msgstr "mönstermatcha inte argument" +msgstr "mönstermatcha inte argument" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" -msgstr "behandla inte icke-paket-filer som förteckningar" +msgstr "behandla inte icke-paket-filer som förteckningar" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "lista alla konfigurationsfiler" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "lista alla dokumentationsfiler" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "visa filinformation" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "lista filer i paketet" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" -msgstr "hoppa över %%ghost-filer" +msgstr "hoppa över %%ghost-filer" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" -msgstr "visa tillstånd för de listade filerna" +msgstr "visa tillstÃ¥nd för de listade filerna" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" -msgstr "verifiera inte storlekar på filer" +msgstr "verifiera inte storlekar pÃ¥ filer" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" -msgstr "verifiera inte sökvägen i symboliska länkar" +msgstr "verifiera inte sökvägen i symboliska länkar" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" -msgstr "verifiera inte ägare till filer" +msgstr "verifiera inte ägare till filer" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "verifiera inte grupper till filer" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" -msgstr "verifiera inte modifikationstiden för filer" +msgstr "verifiera inte modifikationstiden för filer" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" -msgstr "verifiera inte rättigheter för filer" +msgstr "verifiera inte rättigheter för filer" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "verifiera inte förmågor (capabilities) på filer" +msgstr "verifiera inte förmÃ¥gor (capabilities) pÃ¥ filer" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" -msgstr "verifiera inte filsäkerhetskontexter" +msgstr "verifiera inte filsäkerhetskontexter" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "verifiera inte filerna i paketet" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "verifiera inte paketberoenden" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" -msgstr "utför inte verifieringsskript" +msgstr "utför inte verifieringsskript" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "arkitektur saknas för %s vid %s:%d\n" +msgstr "Saknade rpmlib-funktioner för %s:\n" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" -msgstr "källpaket förväntades, fann binärpaket\n" +msgstr "källpaket förväntades, fann binärpaket\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" -msgstr "källpaket innehåller ingen .spec-fil\n" +msgstr "källpaket innehÃ¥ller ingen .spec-fil\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " vid fil " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" -msgstr "%s misslyckades på fil %s: %s\n" +msgstr "%s misslyckades pÃ¥ fil %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s misslyckades: %s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "fel format: %s\n" -#: lib/query.c:125 +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" -msgstr "(innehåller inga filer)\n" +msgstr "(innehÃ¥ller inga filer)\n" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normal " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "ersatt " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "oinstallerat " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " -msgstr "nätdelad " +msgstr "nätdelad " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " -msgstr "fel färg " +msgstr "fel färg " -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(ej tillstnd) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " -msgstr "(okänd %3d) " +msgstr "(okänd %3d) " -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" -msgstr "paketet har inte filägare-/-grupplistor\n" +msgstr "paketet har inte filägare-/-grupplistor\n" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" -msgstr "paketet har varken filägare eller id-listor\n" +msgstr "paketet har varken filägare eller id-listor\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" -msgstr "grupp %s innehåller inga paket\n" +msgstr "grupp %s innehÃ¥ller inga paket\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" -msgstr "inga paketutlösare %s\n" +msgstr "inga paketutlösare %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "felformaterad %s: %s\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "inga paket matchar %s: %s\n" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" -msgstr "inget paket behöver %s\n" +msgstr "inget paket behöver %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" -msgstr "inget paket tillhandahåller %s\n" +msgstr "inget paket tillhandahÃ¥ller %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "fil %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" -msgstr "filen %s tillhör inget paket\n" +msgstr "filen %s tillhör inget paket\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n" -#: lib/query.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:441 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "post %lu kunde inte läsas\n" +msgstr "post %u kunde inte läsas\n" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" -msgstr "paket %s är inte installerat\n" +msgstr "paket %s är inte installerat\n" -#: lib/query.c:490 +#: lib/query.c:488 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" -msgstr "okänd tagg: \"%s\"\n" +msgstr "okänd tagg: ”%s”\n" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: import misslyckades.\n" +msgstr "%s: import av nyckeln %d misslyckades.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n" +msgstr "%s: nyckeln %d är inte en bepansrad publik nyckel.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:91 +#: lib/rpmchecksig.c:92 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" -msgstr "%s: importläsning misslyckades(%d).\n" +msgstr "%s: importläsning misslyckades(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead misslyckades\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" -msgstr "%s: Oföränderlig huvudregion kunde inte läsas. Trasigt paket?\n" +msgstr "%s: Oföränderlig huvudregion kunde inte läsas. Trasigt paket?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "hoppar över paket %s med overifierbar V%u-signatur\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "EJ OK" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (SAKNADE NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: open misslyckades: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "Kunde inte ändra rotkatalog: %m\n" +msgstr "Det gÃ¥r inte öppna aktuell katalog: %m\n" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen är inte tom\n" +msgstr "%s: chroot-katalog inte satt\n" #: lib/rpmchroot.c:70 #, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" -msgstr "Kunde inte ändra rotkatalog: %m\n" +msgstr "Kunde inte ändra rotkatalog: %m\n" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "Kunde inte ändra rotkatalog: %m\n" +msgstr "Det gÃ¥r inte att Ã¥terställa root-katalogen: %m\n" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "NEJ " -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "JA" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." -msgstr "PreReq:, Provides:, and Obsoletes:-beroenden stödjer versioner." +msgstr "PreReq:, Provides:, and Obsoletes:-beroenden stödjer versioner." -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." -msgstr "filnamn lagrade som (katNamn,basNam,katIndex)-tupel, inte som sökväg." +msgstr "filnamn lagrade som (katNamn,basNam,katIndex)-tupel, inte som sökväg." -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "paketlasten kan komprimeras med bzip2." -#: lib/rpmds.c:856 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." -msgstr "paketlasten kan komprimeras med lzma." +msgstr "paketets nyttolast kan komprimeras med xz." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "paketlasten kan komprimeras med lzma." -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." -msgstr "paketlastfiler har \"./\"-prefix." +msgstr "paketlastfiler har ”./”-prefix." -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." -msgstr "paketets namn-version-utgåva tillhandahålls inte implicit." +msgstr "paketets namn-version-utgÃ¥va tillhandahÃ¥lls inte implicit." -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." -msgstr "huvudtaggar sorteras alltid efter att ha lästs in." +msgstr "huvudtaggar sorteras alltid efter att ha lästs in." -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." -msgstr "skriptinterpretatorn kan använda argument från huvudet." +msgstr "skriptinterpretatorn kan använda argument frÃ¥n huvudet." -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." -msgstr "en hårdlänkad filuppsättning får installeras utan att vara komplett." +msgstr "en hÃ¥rdlänkad filuppsättning fÃ¥r installeras utan att vara komplett." -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." -msgstr "paketskript kan komma åt rpm-databasen under installation." +msgstr "paketskript kan komma Ã¥t rpm-databasen under installation." -#: lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." -msgstr "internt stöd för lua-skript." +msgstr "internt stöd för lua-skript." -#: lib/rpmds.c:886 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" -msgstr "filkontrollsummealgoritm är konfigurerbar per paket" +msgstr "kontrollsummealgoritm för filer kan konfigureras per paket" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" -msgstr "stöd för filförmågor (capabilities) enligt POSIX.1e" +msgstr "stöd för filförmÃ¥gor (capabilities) enligt POSIX.1e" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "paketskript kan komma åt rpm-databasen under installation." +msgstr "paketskript kan utökas vid installationstillfället." -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att öppna %s: %s\n" +msgstr "misslyckades med att öppna %s: %s\n" #: lib/rpmgi.c:136 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation)\n" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." -msgstr "Förbereder..." +msgstr "Förbereder..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Förbereder paket för installation ..." +msgstr "Förbereder paket för installation ..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Ouppfyllda beroenden:\n" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s kan inte installeras\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" -msgstr "Hämtar %s\n" +msgstr "Hämtar %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 +#: lib/rpminstall.c:459 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" -msgstr "hoppar över %s - överföring misslyckades\n" +msgstr "hoppar över %s - överföring misslyckades\n" -#: lib/rpminstall.c:526 +#: lib/rpminstall.c:525 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" -msgstr "paket %s är inte relokerbart\n" +msgstr "paket %s är inte relokerbart\n" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" -msgstr "fel vid läsning från fil %s\n" +msgstr "fel vid läsning frÃ¥n fil %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 +#: lib/rpminstall.c:653 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" -msgstr "\"%s\" anger flera paket:\n" +msgstr "”%s” anger flera paket:\n" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" -msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" +msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installerar %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" msgstr "inte ett rpm-paket" -#: lib/rpmlead.c:105 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" msgstr "ogiltig signaturtyp" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" -msgstr "ej stödd RPM-paketversion" +msgstr "ej stödd RPM-paketversion" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" -msgstr "läsning misslyckades: %s (%d)\n" +msgstr "läsning misslyckades: %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "inte ett rpm-paket" +msgstr "inte ett rpm-paket\n" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "det går inte att skapa transaktionslås på %s (%s)\n" +msgstr "det gÃ¥r inte att skapa %s-lÃ¥s pÃ¥ %s (%s)\n" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "väntar på transaktionslås på %s\n" +msgstr "väntar pÃ¥ %s-lÃ¥s pÃ¥ %s\n" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att göra dlopen pÃ¥ %s %s\n" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n" +msgstr "Misslyckades med att lösa upp symbolen %s: %s\n" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att expandera makrot %%__collection_%s\n" #: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 #, c-format msgid "Plugin %s not loaded\n" -msgstr "" +msgstr "Insticksmodulen %s är inte inläst\n" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n" +msgstr "Misslyckades med att lösa upp insticksmodulen %s symbol %s: %s\n" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" @@ -2604,52 +2621,52 @@ msgstr "annan" #: lib/rpmprob.c:114 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" -msgstr "paket %s är avsett för en %s-arkitektur" +msgstr "paket %s är avsett för en %s-arkitektur" #: lib/rpmprob.c:118 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" -msgstr "paket %s är avsett för ett %s-operativsystem" +msgstr "paket %s är avsett för ett %s-operativsystem" #: lib/rpmprob.c:122 #, c-format msgid "package %s is already installed" -msgstr "paket %s är redan installerat" +msgstr "paket %s är redan installerat" #: lib/rpmprob.c:125 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" -msgstr "sökväg %s i paket %s är inte relokerbar" +msgstr "sökväg %s i paket %s är inte relokerbar" #: lib/rpmprob.c:130 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" -msgstr "fil %s är en konflikt mellan installationsförsök av %s och %s" +msgstr "fil %s är en konflikt mellan installationsförsök av %s och %s" #: lib/rpmprob.c:135 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" -msgstr "fil %s från installation av %s står i konflikt med filen från paket %s" +msgstr "fil %s frÃ¥n installation av %s stÃ¥r i konflikt med filen frÃ¥n paket %s" #: lib/rpmprob.c:140 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" -msgstr "paket %s (som är nyare än %s) är redan installerat" +msgstr "paket %s (som är nyare än %s) är redan installerat" #: lib/rpmprob.c:145 #, c-format msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" -msgstr "installation av paket %s kräver % %cB på filsystemet %s" +msgstr "installation av paket %s kräver % %cB pÃ¥ filsystemet %s" #: lib/rpmprob.c:155 #, c-format msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" -msgstr "installation av paket %s kräver % inoder på filsystem %s" +msgstr "installation av paket %s kräver % inoder pÃ¥ filsystem %s" #: lib/rpmprob.c:159 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" -msgstr "%s behövs av %s%s" +msgstr "%s behövs av %s%s" #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 msgid "(installed) " @@ -2658,174 +2675,172 @@ msgstr "(installerat) " #: lib/rpmprob.c:163 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" -msgstr "%s står i konflikt med %s%s" +msgstr "%s stÃ¥r i konflikt med %s%s" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr "%s behövs av %s%s" +msgstr "%s är förÃ¥ldrat av %s%s" #: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" -msgstr "okänt fel %d uppträdde under behandling av paket %s" +msgstr "okänt fel %d uppträdde under behandling av paket %s" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" -msgstr "andra \":\" saknas vid %s:%d\n" +msgstr "andra ”:” saknas vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "arkitekturnamn saknas vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" -msgstr "Ofullständig datarad vid %s:%d\n" +msgstr "Ofullständig datarad vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" -msgstr "För många argument i datarad vid %s:%d\n" +msgstr "För mÃ¥nga argument i datarad vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Felaktigt arkitektur-/os-nummer: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" -msgstr "Ofullständig standardvärdesrad vid %s:%d\n" +msgstr "Ofullständig standardvärdesrad vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" -msgstr "För många argument i standardvärdesrad vid %s:%d\n" +msgstr "För mÃ¥nga argument i standardvärdesrad vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" -msgstr "\":\" saknas (hittade 0x%02x) vid %s:%d\n" +msgstr "”:” saknas (hittade 0x%02x) vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "argument till %s saknas vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 +#: lib/rpmrc.c:511 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" -msgstr "kan inte öppna %s vid %s:%d: %m\n" +msgstr "kan inte öppna %s vid %s:%d: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" -msgstr "arkitektur saknas för %s vid %s:%d\n" +msgstr "arkitektur saknas för %s vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" -msgstr "okänd flagga \"%s\" vid %s:%d\n" +msgstr "okänd flagga ”%s” vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" -msgstr "Okänt system: %s\n" +msgstr "Okänt system: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Var god kontakta %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 +#: lib/rpmrc.c:1501 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" -msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %m.\n" +msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %m.\n" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "Kunde inte ändra rotkatalog: %m\n" +msgstr "Det gÃ¥r inte att Ã¥terställa aktuell katalog: %m" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" -msgstr "-skriptstöd är inte inbyggt\n" +msgstr "-skriptstöd är inte inbyggt\n" -#: lib/rpmscript.c:214 +#: lib/rpmscript.c:221 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Kunde inte skapa temporärfil för %s: %s\n" +msgstr "Kunde inte skapa temporärfil för %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:241 +#: lib/rpmscript.c:248 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "Kunde inte duplicera filbeskrivare: %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:265 +#: lib/rpmscript.c:272 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s-skript misslyckades, waitpid(%d) rk %d: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:269 +#: lib/rpmscript.c:276 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s-skript misslyckades, signal %d\n" -#: lib/rpmscript.c:272 +#: lib/rpmscript.c:279 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s-skript misslyckades, slutstatus %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" -msgstr "Okänt format" +msgstr "Okänt format" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "(installerat) " +msgstr "installera" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" -msgstr "" +msgstr "radera" #: lib/rpmts.c:92 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" -msgstr "kan inte öppna paketdatabas i %s\n" +msgstr "kan inte öppna paketdatabas i %s\n" #: lib/rpmts.c:192 #, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" -msgstr "överflödigt \"(\" i paketetikett: %s\n" +msgstr "överflödigt ”(” i paketetikett: %s\n" #: lib/rpmts.c:210 #, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" -msgstr "\"(\" saknas i etikett: %s\n" +msgstr "”(” saknas i etikett: %s\n" #: lib/rpmts.c:218 #, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" -msgstr "\")\" saknas i paketetikett: %s\n" +msgstr "”)” saknas i paketetikett: %s\n" #: lib/rpmts.c:289 #, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" -msgstr "%s: misslyckades att läsa publik nyckel.\n" +msgstr "%s: misslyckades att läsa publik nyckel.\n" -#: lib/rpmts.c:1033 -#, fuzzy +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" -msgstr "skapa transaktionsmängd" +msgstr "transaktion" #: lib/signature.c:90 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" -msgstr "sighstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n" +msgstr "sighstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n" #: lib/signature.c:95 msgid "sigh magic: BAD\n" @@ -2834,233 +2849,241 @@ msgstr "sighmagi: FEL\n" #: lib/signature.c:101 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" -msgstr "sightaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n" +msgstr "sightaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n" #: lib/signature.c:107 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" -msgstr "sighdata: FEL, antal byte(%d) itanför intevall\n" +msgstr "sighdata: FEL, antal byte(%d) itanför intevall\n" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" -msgstr "sighklick(%d): FEL, läsning returnerade %d\n" +msgstr "sighklick(%d): FEL, läsning returnerade %d\n" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sightagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sighlast: FEL\n" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" -msgstr "sighutfyllnad(%zd): FEL, läste %zd byte\n" +msgstr "sighutfyllnad(%zd): FEL, läste %zd byte\n" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): FEL, fstat(2) misslyckades\n" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" -msgstr "Oföränderlig huvudregion kunde inte läsas. Trasigt paket?\n" +msgstr "Oföränderlig huvudregion kunde inte läsas. Trasigt paket?\n" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "argumentet är inte ett RPM-paket\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5-summa:" -#: lib/signature.c:436 +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Huvudets SHA1-summa:" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "Huvud " -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "Verifiera signatur: FELAKTIGA PARAMETRAR\n" -#: lib/signature.c:525 -#, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" -msgstr "" +msgstr "hoppade över" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "%s misslyckades\n" +msgstr "misslyckades" -#: lib/verify.c:362 +#: lib/verify.c:363 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "saknas %c %s" -#: lib/verify.c:412 +#: lib/verify.c:413 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" -msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s:\n" +msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s:\n" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "ogiltig fältbredd" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "{ saknas efter %" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "} saknas efter %{" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "tomt taggformat" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "tomt taggnamn" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" -msgstr "okänd tagg" +msgstr "okänd tagg" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" -msgstr "] förväntades vid slutet på vektor" +msgstr "] förväntades vid slutet pÃ¥ vektor" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" -msgstr "oväntad ]" +msgstr "oväntad ]" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" -msgstr "oväntad }" +msgstr "oväntad }" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" -msgstr "? förväntades i uttryck" +msgstr "? förväntades i uttryck" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" -msgstr "{ förväntades efter ? i uttryck" +msgstr "{ förväntades efter ? i uttryck" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" -msgstr "} förväntades i uttryck" +msgstr "} förväntades i uttryck" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" -msgstr ": förväntades efter ? i deluttryck" +msgstr ": förväntades efter ? i deluttryck" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" -msgstr "{ förväntades efter : i uttryck" +msgstr "{ förväntades efter : i uttryck" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" -msgstr "| förväntades vid slutet på uttryck" +msgstr "| förväntades vid slutet pÃ¥ uttryck" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" -msgstr "vektoriterator använd med vektor av annan storlek" +msgstr "vektoriterator använd med vektor av annan storlek" #: lib/rpmdb.c:85 #, c-format msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" -msgstr "" +msgstr "Genererar %d saknade index, vänta …\n" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" -msgstr "kan inte öppna %s-indexet med db%d - %s (%d)\n" +msgstr "kan inte öppna %s-indexet med db%d - %s (%d)\n" + +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "fel(%d) när ”%s”-poster hämtades frÃ¥n %s-indexet: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:689 +#: lib/rpmdb.c:777 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "ingen dbpath har satts\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "fel(%d) när \"%s\"-poster hämtades från %s-indexet\n" - -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" -msgstr "miFreeHeader: hoppar över" +msgstr "miFreeHeader: hoppar över" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" -msgstr "fel(%d) när post nr. %d sparades i %s\n" +msgstr "fel(%d) när post nr. %d sparades i %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1318 +#: lib/rpmdb.c:1377 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1499 +#: lib/rpmdb.c:1558 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" -msgstr "rpmdbNextIterator: hoppar över" +msgstr "rpmdbNextIterator: hoppar över" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" -msgstr "rpmdb: skadat huvud nr. %u hämtat -- hoppar över.\n" +msgstr "rpmdb: skadat huvud nr. %u hämtat -- hoppar över.\n" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "fel(%d) när \"%s\"-poster hämtades från %s-indexet\n" +msgstr "fel(%d:%s) när nästa nyckel frÃ¥n %s-index hämtades\n" -#: lib/rpmdb.c:2311 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "fel(%d) när huvudpost nr. %d för %s skulle tas bort\n" +msgstr "fel(%d) vid tillägg av post för huvud nr. %d\n" -#: lib/rpmdb.c:2320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "fel(%d) när huvudpost nr. %d för %s skulle tas bort\n" +msgstr "fel(%d) tar bort post för huvud nr. %d\n" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" -msgstr "%s: kan inte läsa huvud vid 0x%x\n" +msgstr "%s: kan inte läsa huvud vid 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "fel(%d) när \"%s\"-poster från %s-indexet sattes\n" +msgstr "fel(%d) när ”%s”-poster frÃ¥n %s-indexet sattes\n" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" -msgstr "fel(%d) när post \"%s\" sparades i %s\n" +msgstr "fel(%d) när post ”%s” sparades i %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" -msgstr "fel(%d) när post \"%s\" togs bort från %s\n" +msgstr "fel(%d) när post ”%s” togs bort frÃ¥n %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "fel(%d) vid allokering av ny paketinstans\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "fel(%d) när ”%s”-poster hämtades frÃ¥n %s-indexet\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" -msgstr "fel(%d) när post %s sparades i %s\n" +msgstr "fel(%d) när post %s sparades i %s\n" #: lib/rpmdb.c:2816 msgid "no dbpath has been set" @@ -3074,12 +3097,12 @@ msgstr "misslyckades att skapa katalogen %s: %s\n" #: lib/rpmdb.c:2868 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" -msgstr "huvud nr. %u i databasen är felaktigt -- hoppar över.\n" +msgstr "huvud nr. %u i databasen är felaktigt -- hoppar över.\n" #: lib/rpmdb.c:2882 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" -msgstr "kan inte lägga till post ursprungligen vid %u\n" +msgstr "kan inte lägga till post ursprungligen vid %u\n" #: lib/rpmdb.c:2897 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" @@ -3087,12 +3110,12 @@ msgstr "kunde inte bygga om databasen: orginaldatabasen finns kvar\n" #: lib/rpmdb.c:2905 msgid "failed to replace old database with new database!\n" -msgstr "kunde inte ersätta gammal databas med ny databas!\n" +msgstr "kunde inte ersätta gammal databas med ny databas!\n" #: lib/rpmdb.c:2907 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" -msgstr "byt ut filer i %s med filer från %s för att återställa" +msgstr "byt ut filer i %s med filer frÃ¥n %s för att Ã¥terställa" #: lib/rpmdb.c:2918 #, c-format @@ -3102,136 +3125,136 @@ msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n" #: lib/backend/db3.c:33 #, c-format msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" -msgstr "db%d-fel(%d) från %s: %s\n" +msgstr "db%d-fel(%d) frÃ¥n %s: %s\n" #: lib/backend/db3.c:36 #, c-format msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "db%d-fel(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" -msgstr "kan inte få %s lås på %s/%s\n" +msgstr "kan inte fÃ¥ %s lÃ¥s pÃ¥ %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "delat" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "uteslutande" -#: lib/backend/db3.c:572 +#: lib/backend/db3.c:575 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "" +msgstr "ogiltig indextyp %x pÃ¥ %s/%s\n" #: lib/backend/dbconfig.c:144 #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" -msgstr "okänd db-flagga: \"%s\" ignorerad\n" +msgstr "okänd db-flagga: ”%s” ignorerad\n" #: lib/backend/dbconfig.c:181 #, c-format msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" -msgstr "%s har ogiltigt ogiltigt numeriskt värde, hoppar över\n" +msgstr "%s har ogiltigt ogiltigt numeriskt värde, hoppar över\n" #: lib/backend/dbconfig.c:190 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "%s har för stort eller för litet \"long\"-värde, hoppar över\n" +msgstr "%s har för stort eller för litet ”long”-värde, hoppar över\n" #: lib/backend/dbconfig.c:199 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "%s har för stort eller för litet heltalsvärde, hoppar över\n" +msgstr "%s har för stort eller för litet heltalsvärde, hoppar över\n" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n" +msgstr "Misslyckades med att avkoda policy för %s\n" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Kunde inte skapa temporärfil för %s: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att skapa temporär fil för %s: %s\n" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n" +msgstr "Misslyckades med att skriva %s-policy för att filen %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n" +msgstr "Misslyckades med att skapa semanage-handtag\n" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n" +msgstr "Misslyckades att ansluta till policyhanterare\n" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att börja policytransaktion: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n" +msgstr "Misslyckades att ta bort den tillfälliga policyfilen %s: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n" +msgstr "Misslyckades att installera policymodul: %s (%s)\n" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" +msgstr "Misslyckades att ta bort policymodul: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att grena process: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att köra %s: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "Makro %%%s har oavslutad kropp\n" +msgstr "%s avslutades onormalt\n" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n" +msgstr "%s misslyckades med slutstatus %i\n" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att fastställa policyförändringar\n" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att expandera restorecon-sökväg" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" +"Misslyckades med etikettera om filsystemet. Filer kan vara felmärkta\n" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" +"Misslyckades med att ladda om filkontexter. Filer kan vara felmärkta\n" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n" +msgstr "Misslyckades att extrahera policy frÃ¥n %s\n" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3256,7 +3279,7 @@ msgstr "Makro %%%s har oavslutad kropp\n" #: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" -msgstr "Makro %%%s har otillåtet namn (%%define)\n" +msgstr "Makro %%%s har otillÃ¥tet namn (%%define)\n" #: rpmio/macro.c:599 #, c-format @@ -3276,85 +3299,91 @@ msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n" #: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" -msgstr "Makro %%%s har otillåtet namn (%%undefine)\n" +msgstr "Makro %%%s har otillÃ¥tet namn (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" -msgstr "Makro %%%s (%s) användes inte under nivå %d\n" +msgstr "Makro %%%s (%s) användes inte under nivÃ¥ %d\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" -msgstr "Okänd flagga %c i %s(%s)\n" +msgstr "Okänd flagga %c i %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" +"Alltför mÃ¥nga nivÃ¥er av rekursion i makro expansion. Det beror sannolikt pÃ¥ " +"en rekursiv makrodeklaration.\n" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Oavslutad %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" -msgstr "Ett %% följs av ett makro som inte kan tolkas\n" +msgstr "Ett %% följs av ett makro som inte kan tolkas\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" -msgstr "fel när tämporärfil %s skapades: %m\n" +msgstr "fel när tämporärfil %s skapades: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Fil %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" -msgstr "Filen %s är mindre än %u byte\n" +msgstr "Filen %s är mindre än %u byte\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" msgstr "misslyckades att skapa katalog" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "felaktig syntax i lua-skript: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:478 +#: rpmio/rpmlua.c:496 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "felaktig syntax i lua-skript: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "lua-skript misslyckades: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:497 +#: rpmio/rpmlua.c:515 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "felaktig syntax i lua-fil: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:663 +#: rpmio/rpmlua.c:683 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "lua-hake misslyckades: %s\n" +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "[ingen]" + #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" msgstr "(inget fel)" #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 msgid "fatal error: " -msgstr "ödesdigert fel: " +msgstr "ödesdigert fel: " #: rpmio/rpmlog.c:151 msgid "error: " @@ -3369,444 +3398,96 @@ msgstr "varning: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "minnesallokering (%u byte) returnerade NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "%sV%d %s-signatur: %s, nyckel-id %s\n" +msgstr "V%d %s/%s %s, nyckel-ID %s" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(inget fel)" +msgstr "(ingen)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n" - -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite misslyckades: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 +#: sign/rpmgensig.c:97 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush misslyckades: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:128 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "PGP-hash-algoritm %d stödjs inte\n" -#: sign/rpmgensig.c:141 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" +#: sign/rpmgensig.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "PGP-hash-algoritm %d stödjs inte\n" + +#: sign/rpmgensig.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" +msgstr "PGP-publik nyckelalgoritm %d stödjs inte\n" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "Det gick inte att skapa ett rör för signering: %m" +msgstr "Det gick inte att skapa ett rör för signering: %m" -#: sign/rpmgensig.c:213 +#: sign/rpmgensig.c:216 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "gpg exec misslyckades (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "kan inte läsa signaturen\n" +msgstr "kan inte läsa signaturen\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "rpmMkTemp misslyckades\n" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" -msgstr "" +msgstr "%s innehÃ¥ller redan en identisk signatur, hoppar över\n" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att ersätta %s: %s\n" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" -msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n" +msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n" #: tools/rpmgraph.c:220 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur" -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "Kunde inte öppna PreIn-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "Kunde inte öppna PreUn-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Kunde inte öppna PreTrans-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "Kunde inte öppna PostIn-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "Kunde inte öppna PostUn-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "Kunde inte öppna PostTrans-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "Kunde inte öppna VerifyScript-fil: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Kunde inte öppna Trigger-skriptfil: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "filen %s behöver en nyare version av RPM\n" - -#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" -#~ msgstr "fel: pythonåteranrop %s misslyckades, avbryter!\n" - -#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -#~ msgstr "ignorera paketnamnsrelation(er) [%d]\t%s -> %s\n" - -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "lägg till föreslagna paket till transaktion" - -#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" -#~ msgstr "föreslå inte lösning(ar) på saknade beroenden" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname: för många uid\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: för många uid\n" - -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUidS: för många uid\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname: för många gid\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: för många gid\n" - -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGidS: för många gid\n" - -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "Kunde inte ändra katalog till %s: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps kan enbart användas när paket byggs, byggs om, kompileras om, " -#~ "installeras, raderas eller verifieras" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) kan enbart användas när paket installeras, raderas, frågas " -#~ "eller databasen byggs om" - -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "upptäck filkonflikter mellan paket" - -#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" -#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d är inte tillgängligt\n" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "tillfällig databas %s existerar redan\n" - -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "fråga/verifiera paket med filidentifierare" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil.\n" - -#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -#~ msgstr "%s: var redan signerad av nyckel-ID %s, hoppar över\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Målbuffert översvämmad\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "inga filer att signera\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "kan inte komma åt filen %s\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign kan enbart användas vid paketbyggnation" - -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "verifiera inte GPG V3 DSA-signatur(er)" - -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "verifiera inte PGP V3 RSA/MD5-signatur(er)" - -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "signera paket (detsamma som --resign)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "generera signatur" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil\n" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "TIMECHECK-fel: %s\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "generera huvuden kompatibla med rpm4-paketering" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Internt fel i argumenthantering (%d) :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: öppna %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fseek misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s är inte ett RPM-paket\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: läser huvud från %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Genererar signatur: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "generera en PGP/GPG-signatur" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "inga paketfiler angivna för ombyggnation" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "inga specfiler angivna för byggnation" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "inga tar-filer angivna för byggnation" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s misslyckades\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "Rekursionsdjup(%d) större än max(%d)\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: okänt taggnamn: \"%s\" ignorerat\n" - -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "rpmdbAdd: hoppar över" - -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "(rpmlib tillhandahåller)" - -#~ msgid "(cached)" -#~ msgstr "(cachad)" - -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "(db-filer)" - -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "(db tillhandahåller)" - -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "(lade till filer)" - -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "(lade till tillhandahållande)" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "url-port måste vara ett tal\n" - -#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" -#~ msgstr "Flaggor för traversering av filträd (med --ftswalk):" - -#~ msgid "follow command line symlinks" -#~ msgstr "följ kommandoradssymlänkar" - -#~ msgid "logical walk" -#~ msgstr "genomlöp logiskt" - -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "byt inte katalog" - -#~ msgid "don't get stat info" -#~ msgstr "hämta inte statusinfo" - -#~ msgid "physical walk" -#~ msgstr "genomlöp fysiskt" - -#~ msgid "return dot and dot-dot" -#~ msgstr "returnera punkt och punkt-punkt" - -#~ msgid "don't cross devices" -#~ msgstr "gå inte mellan enheter" - -#~ msgid "return whiteout information" -#~ msgstr "returnera uttsuddningsinformation" - -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "felsök pakettillståndsmaskin" - -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "fråga/verifiera paket från TOP-trädtraversering" - -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "fråga/verifiera paket från system-HDLIST" - -#~ msgid "do not order transaction set" -#~ msgstr "ordna inte transaktionsmängd" - -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "läs inte huvuden" - -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "Filen matchar inte prefixet (%s): %s\n" - -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "Kunde inte ta reda på aktuellt beroendenamn.\n" - -#~ msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n" -#~ msgstr "Kunde inte få aktuell beroende-epok-version-utgåva.\n" - -#~ msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n" -#~ msgstr "Filantal från filinformation stämmer inte med filbehållare.\n" - -#~ msgid "Container not of string array data type.\n" -#~ msgstr "Behållare inte av datatypen strängvektor.\n" - -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "använd trådar för pakettillståndsmaskin" - -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "%s: %s-skript misslyckades (%d), hoppar över %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() kunde inte returnera storlek: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() kunde inte returnera monteringspunkter: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "kunde inte ta status på %s: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "filen %s är på en okänd enhet\n" - -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "använd trådar för filstillståndsmaskin" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "kan inte öppna %s-indexet\n" - -#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" -#~ msgstr "Kunde inte ta lås på db %s, försöker igen... (%d)\n" - -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "Kan inte initDB %s (%d)\n" - -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "Kan inte öppna databasen: %s\n" - -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "Kan inte avgöra DB-byteordning.\n" - -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "Okänt systemfel" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "Inget makro %%%.*s hittat, hoppar över\n" - -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: *.te policyläsning misslyckades.\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "rad %d: En andra %%files-lista\n" - -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"B\"-beroendet behöver en epok (antar samma epok som \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "Datatyp %d stöds inte\n" - -#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" -#~ msgstr "Föråldrad syntax stöds inte: %s\n" - -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "tar bort %s \"%s\" från tsort-relationer.\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "LOOP:\n" - -#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" -#~ msgstr "rpmtsOrder misslyckades, %d element återstår\n" - -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Huvud+laststorlek:" - -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "Källflaggor (med --query eller --verify):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp hittades inte: " - -#~ msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" -#~ msgstr "hoppar över huvud med overifierbar V%u-signatur\n" - -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "kan inte öppna filen %s: %s\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "pgp misslyckades\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "pgp misslyckades att skriva en signatur\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "Du måste sätta \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Okänd" - -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d %s-signatur: %s\n" - -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n" -#~ msgstr "%sV%d DSA-signatur: %s, nyckel-id %s\n" +#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +#~ msgstr "hoppar över paket %s med overifierbar V%u-signatur\n" -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "%sV%d DSA-signatur: %s\n" +#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +#~ msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n" -#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" -#~ msgstr "Trasig MD5-summa: STÖDS EJ\n" +#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n" +#~ msgstr "Misslyckades med att registrera grenhanterare: %m\n" diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 0000000..6ec7023 --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,3457 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ , 2011. +# ప్రవీణ్ యిళ్ళ , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: RPM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-27 09:03+0000\n" +"Last-Translator: Praveen_Illa \n" +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/te/)\n" +"Language: te\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" + +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 +#, c-format +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM రూపాంతరం %s\n" + +#: cliutils.c:32 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "నకలుహక్కు (C) 1998-2002 - రెడ్హాట్, inc.\n" + +#: cliutils.c:33 +#, c-format +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:53 +#, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "" + +#: cliutils.c:63 +#, c-format +msgid "exec failed\n" +msgstr "" + +#: rpm2cpio.c:62 +#, c-format +msgid "argument is not an RPM package\n" +msgstr "" + +#: rpm2cpio.c:67 +#, c-format +msgid "error reading header from package\n" +msgstr "" + +#: rpm2cpio.c:81 +#, c-format +msgid "cannot re-open payload: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:41 +msgid "Query/Verify package selection options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:46 +msgid "Query options (with -q or --query):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:51 +msgid "Verify options (with -V or --verify):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:57 +msgid "Install/Upgrade/Erase options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 +#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 +msgid "Common options for all rpm modes and executables:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:121 +msgid "one type of query/verify may be performed at a time" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:125 +msgid "unexpected query flags" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:128 +msgid "unexpected query format" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:131 +msgid "unexpected query source" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 +msgid "only one major mode may be specified" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:153 +msgid "only installation and upgrading may be forced" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:155 +msgid "files may only be relocated during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:158 +msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:161 +msgid "" +"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:164 +msgid "--prefix may only be used when installing new packages" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:167 +msgid "arguments to --prefix must begin with a /" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:170 +msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:174 +msgid "--percent may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:178 +msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:182 +msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:186 +msgid "--includedocs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:190 +msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:194 +msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:198 +msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:203 +msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:207 +msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:211 +msgid "--allfiles may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:216 +msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:221 +msgid "" +"script disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:226 +msgid "" +"trigger disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:230 +msgid "" +"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " +"verification" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:234 +msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 +msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:256 +msgid "no packages given for erase" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:290 +msgid "no packages given for install" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 +msgid "no arguments given for query" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:314 +msgid "no arguments given for verify" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:98 +#, c-format +msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:119 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 +#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:122 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:125 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:128 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:131 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:134 +msgid "build binary package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:137 +msgid "build source package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:141 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 +#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:144 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:147 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:150 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:153 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:156 +msgid "build binary package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:159 +msgid "build source package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:163 +msgid "build binary package from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 +msgid "" +msgstr "<వనరు ప్యాకేజీ>" + +#: rpmbuild.c:166 +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:170 +msgid "override build root" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:172 +msgid "remove build tree when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:174 +msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:176 +msgid "debug file state machine" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:178 +msgid "do not execute any stages of the build" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:180 +msgid "do not verify build dependencies" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:182 +msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:186 +msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:188 +msgid "remove sources when done" +msgstr "అయిన తరువాత వనరులను తీసివేయి" + +#: rpmbuild.c:190 +msgid "remove specfile when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:192 +msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 +msgid "override target platform" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:211 +msgid "Build options with [ | | ]:" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:231 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:249 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:330 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:417 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:421 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:428 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:494 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:502 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:22 +msgid "initialize database" +msgstr "డేటాబేసును ఆరంభించు" + +#: rpmdb.c:24 +msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:27 +msgid "verify database files" +msgstr "డేటాబేసు ఫైళ్ళను సరిచూడు" + +#: rpmdb.c:33 +msgid "Database options:" +msgstr "డేటాబేసు ఐచ్ఛికాలు:" + +#: rpmkeys.c:23 +msgid "verify package signature(s)" +msgstr "ప్యాకేజీ సంతకా(à°²)ను సరిచూడు" + +#: rpmkeys.c:25 +msgid "import an armored public key" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30 +msgid "list keys from RPM keyring" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:37 +msgid "Keyring options:" +msgstr "కీరింగ్ ఐచ్ఛికాలు:" + +#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 +msgid "no arguments given" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:25 +msgid "sign package(s)" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:27 +msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:29 +msgid "delete package signatures" +msgstr "ప్యాకేజీ సంతకాలను తొలగించు" + +#: rpmsign.c:35 +msgid "Signature options:" +msgstr "సంతకం ఐచ్ఛికాలు:" + +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 +#, c-format +msgid "Could not exec %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:108 +#, c-format +msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:113 +msgid "Enter pass phrase: " +msgstr "" + +#: rpmsign.c:117 +#, c-format +msgid "Pass phrase is good.\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:123 +#, c-format +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 +msgid "query spec file(s)" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:30 +msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:32 +msgid "operate on source rpm generated by spec" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 +msgid "use the following query format" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:45 +msgid "Spec options:" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:161 +#, c-format +msgid "Executing(%s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:168 +#, c-format +msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:177 +#, c-format +msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:184 +#, c-format +msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:291 +msgid "" +"\n" +"\n" +"RPM build errors:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"RPM నిర్మాణ దోషాలు:\n" + +#: build/expression.c:216 +msgid "syntax error while parsing ==\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:246 +msgid "syntax error while parsing &&\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:255 +msgid "syntax error while parsing ||\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:305 +msgid "parse error in expression\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:337 +msgid "unmatched (\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:369 +msgid "- only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:385 +msgid "! only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 +msgid "types must match\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:440 +msgid "* / not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:491 +msgid "- not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:638 +msgid "&& and || not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:671 +msgid "syntax error in expression\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 +#, c-format +msgid "Missing '(' in %s %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 +#, c-format +msgid "Missing ')' in %s(%s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:328 build/files.c:628 +#, c-format +msgid "Invalid %s token: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:434 +#, c-format +msgid "Missing %s in %s %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:487 +#, c-format +msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:523 +#, c-format +msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:532 +#, c-format +msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:544 +#, c-format +msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:652 +#, c-format +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:659 +#, c-format +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:777 +#, c-format +msgid "Invalid capability: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:788 +msgid "File capability support not built in\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:842 +#, c-format +msgid "Only one arg for %%docdir\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:871 +#, c-format +msgid "Two files on one line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:884 +#, c-format +msgid "File must begin with \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:895 +#, c-format +msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1033 +#, c-format +msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1059 +#, c-format +msgid "File listed twice: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 +#, c-format +msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1369 +#, c-format +msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 +#, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "ఫైలు కనపడలేదు: %s\n" + +#: build/files.c:1485 +#, c-format +msgid "File %s too large for payload\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1579 +#, c-format +msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1585 +#, c-format +msgid "%s: public key read failed.\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1598 +#, c-format +msgid "%s: failed to encode\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1643 +#, c-format +msgid "File needs leading \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 +#, c-format +msgid "File not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1717 +#, c-format +msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1724 +#, c-format +msgid "line: %s\n" +msgstr "వరుస: %s\n" + +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 +#, c-format +msgid "Bad file: %s: %s\n" +msgstr "చెడ్డ ఫైలు: %s: %s\n" + +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 +#, c-format +msgid "Bad owner/group: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2059 +#, c-format +msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2072 +#, c-format +msgid "" +"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: build/files.c:2101 +#, c-format +msgid "Processing files: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2112 +msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:75 +#, c-format +msgid "create archive failed on file %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:77 +msgid "create archive failed\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:104 +#, c-format +msgid "Could not open %s file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:120 +#, c-format +msgid "%s: line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:158 +#, c-format +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:298 +#, c-format +msgid "Unknown payload compression: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:322 +msgid "Unable to create immutable header region.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:342 +msgid "Unable to write temp header\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:350 +msgid "Bad CSA data\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:416 +msgid "Unable to reload signature header.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:424 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:436 +#, c-format +msgid "Unable to write package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:463 +#, c-format +msgid "Unable to read header from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:473 +#, c-format +msgid "Unable to write header to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:507 +#, c-format +msgid "Wrote: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:526 +#, c-format +msgid "Executing \"%s\":\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:529 +#, c-format +msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:533 +#, c-format +msgid "Package check \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:582 +#, c-format +msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:599 +#, c-format +msgid "cannot create %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseBuildInstallClean.c:35 +#, c-format +msgid "line %d: second %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:131 +#, c-format +msgid "%%changelog entries must start with *\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:139 +#, c-format +msgid "incomplete %%changelog entry\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:154 +#, c-format +msgid "bad date in %%changelog: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:159 +#, c-format +msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 +#, c-format +msgid "missing name in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:185 +#, c-format +msgid "no description in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 +#: build/parseScript.c:232 +#, c-format +msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 +#: build/parseScript.c:243 +#, c-format +msgid "line %d: Too many names: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 +#: build/parseScript.c:251 +#, c-format +msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:74 +#, c-format +msgid "line %d: Second description\n" +msgstr "" + +#: build/parseFiles.c:30 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePolicies.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:69 +#, c-format +msgid "Error parsing tag field: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:162 +#, c-format +msgid "line %d: Bad number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:168 +#, c-format +msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:231 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:245 +#, c-format +msgid "%s %d defined multiple times\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format +msgid "Couldn't download %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:433 +#, c-format +msgid "Architecture is excluded: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:438 +#, c-format +msgid "Architecture is not included: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:443 +#, c-format +msgid "OS is excluded: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:448 +#, c-format +msgid "OS is not included: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:474 +#, c-format +msgid "%s field must be present in package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:497 +#, c-format +msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:551 +#, c-format +msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:579 +#, c-format +msgid "Unable to open icon %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:595 +#, c-format +msgid "Unable to read icon %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:605 +#, c-format +msgid "Unknown icon type: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:619 +#, c-format +msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:671 +#, c-format +msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:679 +#, c-format +msgid "line %d: Empty tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:740 +#, c-format +msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:752 +#, c-format +msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:765 +#, c-format +msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:803 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:831 +#, c-format +msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:841 +#, c-format +msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:857 +#, c-format +msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:942 +#, c-format +msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1005 +#, c-format +msgid "Bad package specification: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1011 +#, c-format +msgid "Package already exists: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1042 +#, c-format +msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1074 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1078 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:28 +#, c-format +msgid "Bad source: %s: %s\n" +msgstr "చెడ్డ వనరు: %s: %s\n" + +#: build/parsePrep.c:73 +#, c-format +msgid "No patch number %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:75 +#, c-format +msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:152 +#, c-format +msgid "No source number %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:154 +msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:257 +#, c-format +msgid "Error parsing %%setup: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:268 +#, c-format +msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:283 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:442 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:455 +#, c-format +msgid "Invalid patch number %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:482 +#, c-format +msgid "line %d: second %%prep\n" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:112 +msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:137 +msgid "Versioned file name not permitted" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:154 +msgid "Version required" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:165 +msgid "invalid dependency" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:181 +#, c-format +msgid "line %d: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:192 +#, c-format +msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:214 +#, c-format +msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:220 +#, c-format +msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:258 +#, c-format +msgid "line %d: Second %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format +msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 +#, c-format +msgid "line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:246 +#, c-format +msgid "Unable to open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:258 +#, c-format +msgid "Unclosed %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:363 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:374 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:392 +#, c-format +msgid "malformed %%include statement\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:674 +msgid "No compatible architectures found for build\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:708 +#, c-format +msgid "Package has no %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:87 +#, c-format +msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:93 +#, c-format +msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:101 +msgid "Failed to get policies from header\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:154 +#, c-format +msgid "%%semodule requires a file path\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:163 +#, c-format +msgid "Failed to read policy file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to encode policy file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:187 +#, c-format +msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:199 +#, c-format +msgid "" +"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " +"'%s'.\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:246 +#, c-format +msgid "Error parsing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:252 +#, c-format +msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:262 +#, c-format +msgid "Missing module path in line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:268 +#, c-format +msgid "Too many arguments in line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:307 +#, c-format +msgid "Processing policies: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format +msgid "Ignoring invalid regex %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:228 +#, c-format +msgid "Couldn't exec %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 +#, c-format +msgid "Couldn't fork %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:829 +#, c-format +msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:908 +msgid "Empty file classifier\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:917 +msgid "No file attributes configured\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format +msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format +msgid "magic_load failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:981 +#, c-format +msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format +msgid "Finding %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 +#, c-format +msgid "Failed to find %s:\n" +msgstr "" + +#: build/spec.c:403 +#, c-format +msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:192 +#, c-format +msgid "(error 0x%x)" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:196 +msgid "Bad magic" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:197 +msgid "Bad/unreadable header" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:220 +msgid "Header size too big" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:221 +msgid "Unknown file type" +msgstr "తెలియని ఫైల్ రకం" + +#: lib/cpio.c:222 +msgid "Missing hard link(s)" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:223 +msgid "Digest mismatch" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:224 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:225 +msgid "Archive file not in header" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:236 +msgid " failed - " +msgstr "" + +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:278 +#, c-format +msgid "package %s was already added, skipping %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:279 +#, c-format +msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 +msgid "(not a number)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:125 +#, c-format +msgid "%c" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:135 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:310 +msgid "(not base64)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:322 +msgid "(invalid type)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 +msgid "(not a blob)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:380 +msgid "(invalid xml type)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:430 +msgid "(not an OpenPGP signature)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:511 +msgid "replaced" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:514 +msgid "not installed" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:517 +msgid "net shared" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:520 +msgid "wrong color" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:523 +msgid "missing" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:526 +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:561 +msgid "(not a string)" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:735 +#, c-format +msgid "user %s does not exist - using root\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:742 +#, c-format +msgid "group %s does not exist - using root\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1348 +#, c-format +msgid "archive file %s was not found in header file list\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1974 +#, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1980 +#, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1994 +#, c-format +msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:2016 +#, c-format +msgid "%s created as %s\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:146 +#, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:149 +#, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 +#, c-format +msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:420 +#, c-format +msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:424 +msgid "hdr magic: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:429 +#, c-format +msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:435 +#, c-format +msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:445 +#, c-format +msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:458 +msgid "hdr load: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format +msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" +msgstr "" + +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 +#, c-format +msgid "%s: No signature available\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:574 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed: %s" +msgstr "" + +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 +#, c-format +msgid "%s: Fread failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:157 +msgid "predefine MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161 +msgid "'MACRO EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:160 +msgid "define MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:163 +msgid "print macro expansion of EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:164 +msgid "'EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 +msgid "read instead of default file(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:170 +msgid "don't verify package digest(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:172 +msgid "don't verify database header(s) when retrieved" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:174 +msgid "don't verify package signature(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:177 +msgid "send stdout to CMD" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:178 +msgid "CMD" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:183 +msgid "use ROOT as top level directory" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:184 +msgid "ROOT" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:186 +msgid "use database in DIRECTORY" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:187 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:190 +msgid "display known query tags" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:192 +msgid "display final rpmrc and macro configuration" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:194 +msgid "provide less detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:196 +msgid "provide more detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:198 +msgid "print the version of rpm being used" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:204 +msgid "debug payload file state machine" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:210 +msgid "debug rpmio I/O" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:277 +#, c-format +msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:52 +msgid "exclude paths must begin with a /" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:64 +msgid "relocations must begin with a /" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:67 +msgid "relocations must contain a =" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:70 +msgid "relocations must have a / following the =" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:114 +msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:118 +msgid "" +"remove all packages which match (normally an error is generated if " +" specified multiple packages)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:123 +msgid "relocate files in non-relocatable package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:127 +msgid "print dependency loops as warning" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "erase (uninstall) package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "+" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 +msgid "do not install configuration files" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 +msgid "do not install documentation" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:139 +msgid "skip files with leading component " +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:140 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:143 +msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:147 +msgid "upgrade package(s) if already installed" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 +msgid "+" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:150 +msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:153 +msgid "don't verify package architecture" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:156 +msgid "don't verify package operating system" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:159 +msgid "don't check disk space before installing" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:161 +msgid "install documentation" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:164 +msgid "install package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:167 +msgid "update the database, but do not modify the filesystem" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:173 +msgid "do not verify package dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 +msgid "don't verify digest of files" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:181 +msgid "don't verify digest of files (obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:183 +msgid "don't install file security contexts" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:187 +msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:191 +msgid "do not execute package scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:195 +#, c-format +msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:198 +#, c-format +msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:201 +#, c-format +msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:204 +#, c-format +msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:207 +msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:210 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:213 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:216 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:219 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:223 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:227 +msgid "" +"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " +"automatically)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:231 +msgid "print percentages as package installs" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:233 +msgid "relocate the package to , if relocatable" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:234 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:236 +msgid "relocate files from path to " +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:237 +msgid "=" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:240 +msgid "ignore file conflicts between packages" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:243 +msgid "reinstall if the package is already present" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:245 +msgid "don't install, but tell if it would work or not" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:248 +msgid "upgrade package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:67 +msgid "query/verify all packages" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:69 +msgid "rpm checksig mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:71 +msgid "query/verify package(s) owning file" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:73 +msgid "query/verify package(s) in group" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:75 +msgid "query/verify a package file" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:78 +msgid "query/verify package(s) with package identifier" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:80 +msgid "query/verify package(s) with header identifier" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:83 +msgid "rpm query mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:85 +msgid "query/verify a header instance" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:87 +msgid "query/verify package(s) from install transaction" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:89 +msgid "query the package(s) triggered by the package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:91 +msgid "rpm verify mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:93 +msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:95 +msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:98 +msgid "do not glob arguments" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:100 +msgid "do not process non-package files as manifests" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:171 +msgid "list all configuration files" +msgstr "అన్ని స్వరూపణం ఫైళ్ళను జాబితాగా చూపు" + +#: lib/poptQV.c:173 +msgid "list all documentation files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:175 +msgid "dump basic file information" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:179 +msgid "list files in package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:184 +#, c-format +msgid "skip %%ghost files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:191 +msgid "display the states of the listed files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:209 +msgid "don't verify size of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:212 +msgid "don't verify symlink path of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:215 +msgid "don't verify owner of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:218 +msgid "don't verify group of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:221 +msgid "don't verify modification time of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 +msgid "don't verify mode of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:230 +msgid "don't verify capabilities of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:233 +msgid "don't verify file security contexts" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:235 +msgid "don't verify files in package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 +msgid "don't verify package dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 +msgid "don't execute verify script(s)" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:213 +#, c-format +msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:255 +msgid "source package expected, binary found\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:308 +msgid "source package contains no .spec file\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:824 +#, c-format +msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:825 +msgid " on file " +msgstr "" + +#: lib/psm.c:942 +#, c-format +msgid "%s failed on file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:945 +#, c-format +msgid "%s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:111 +#, c-format +msgid "incorrect format: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:123 +msgid "(contains no files)\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:156 +msgid "normal " +msgstr "" + +#: lib/query.c:159 +msgid "replaced " +msgstr "" + +#: lib/query.c:162 +msgid "not installed " +msgstr "" + +#: lib/query.c:165 +msgid "net shared " +msgstr "" + +#: lib/query.c:168 +msgid "wrong color " +msgstr "" + +#: lib/query.c:171 +msgid "(no state) " +msgstr "" + +#: lib/query.c:174 +#, c-format +msgid "(unknown %3d) " +msgstr "" + +#: lib/query.c:194 +msgid "package has not file owner/group lists\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:225 +msgid "package has neither file owner or id lists\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:314 +#, c-format +msgid "group %s does not contain any packages\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:321 +#, c-format +msgid "no package triggers %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 +#, c-format +msgid "malformed %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#, c-format +msgid "no package matches %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:380 +#, c-format +msgid "no package requires %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:388 +#, c-format +msgid "no package provides %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:420 +#, c-format +msgid "file %s: %s\n" +msgstr "ఫైల్ %s: %s\n" + +#: lib/query.c:423 +#, c-format +msgid "file %s is not owned by any package\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:434 +#, c-format +msgid "invalid package number: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:441 +#, c-format +msgid "record %u could not be read\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 +#, c-format +msgid "package %s is not installed\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:488 +#, c-format +msgid "unknown tag: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format +msgid "%s: import read failed(%d).\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:117 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:126 +#, c-format +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:383 +msgid "NOT OK" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:383 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:385 +msgid " (MISSING KEYS:" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:387 +msgid ") " +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:388 +msgid " (UNTRUSTED KEYS:" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:390 +msgid ")" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 +#, c-format +msgid "%s: open failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:43 +#, c-format +msgid "Unable to open current directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 +#, c-format +msgid "%s: chroot directory not set\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:70 +#, c-format +msgid "Unable to change root directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:95 +#, c-format +msgid "Unable to restore root directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:406 +msgid "NO " +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:406 +msgid "YES" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:847 +msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:850 +msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:854 +msgid "package payload can be compressed using bzip2." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:859 +msgid "package payload can be compressed using xz." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:862 +msgid "package payload can be compressed using lzma." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:866 +msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:869 +msgid "package name-version-release is not implicitly provided." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:872 +msgid "header tags are always sorted after being loaded." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:875 +msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:878 +msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:881 +msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:885 +msgid "internal support for lua scripts." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:889 +msgid "file digest algorithm is per package configurable" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:893 +msgid "support for POSIX.1e file capabilities" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:897 +msgid "package scriptlets can be expanded at install time." +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 +#, c-format +msgid "open of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:136 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:173 +msgid "Preparing..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:175 +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 +msgid "Failed dependencies:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:302 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 +#, c-format +msgid "%s cannot be installed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:447 +#, c-format +msgid "Retrieving %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format +msgid "skipping %s - transfer failed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format +msgid "package %s is not relocatable\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:553 +#, c-format +msgid "error reading from file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format +msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:693 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:699 +#, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:99 +msgid "not an rpm package" +msgstr "rpm ప్యాకేజీ కాదు" + +#: lib/rpmlead.c:103 +msgid "illegal signature type" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:107 +msgid "unsupported RPM package version" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:122 +#, c-format +msgid "read failed: %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:125 +msgid "not an rpm package\n" +msgstr "rpm ప్యాకేజీ కాదు\n" + +#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 +#, c-format +msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlock.c:106 +#, c-format +msgid "waiting for %s lock on %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to dlopen %s %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:66 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:87 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 +#, c-format +msgid "Plugin %s not loaded\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:109 +msgid "different" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:114 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s architecture" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:118 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s operating system" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:122 +#, c-format +msgid "package %s is already installed" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:125 +#, c-format +msgid "path %s in package %s is not relocatable" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:130 +#, c-format +msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:135 +#, c-format +msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:140 +#, c-format +msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:145 +#, c-format +msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:155 +#, c-format +msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:159 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 +msgid "(installed) " +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:163 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:167 +#, c-format +msgid "%s is obsoleted by %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:172 +#, c-format +msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:183 +#, c-format +msgid "missing second ':' at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:186 +#, c-format +msgid "missing architecture name at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:331 +#, c-format +msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:336 +#, c-format +msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:343 +#, c-format +msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:374 +#, c-format +msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:379 +#, c-format +msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:483 +#, c-format +msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 +#, c-format +msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format +msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:524 +#, c-format +msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:591 +#, c-format +msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1281 +#, c-format +msgid "Unknown system: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1282 +#, c-format +msgid "Please contact %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format +msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format +msgid "Unable to restore current directory: %m" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:86 +msgid " scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmtd.c:252 +msgid "Unknown format" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:822 +msgid "install" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:823 +msgid "erase" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:92 +#, c-format +msgid "cannot open Packages database in %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:192 +#, c-format +msgid "extra '(' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:210 +#, c-format +msgid "missing '(' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:218 +#, c-format +msgid "missing ')' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:289 +#, c-format +msgid "%s: reading of public key failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:1061 +msgid "transaction" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:90 +#, c-format +msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:95 +msgid "sigh magic: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:101 +#, c-format +msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:107 +#, c-format +msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:123 +#, c-format +msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:190 +#, c-format +msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:200 +msgid "sigh load: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:213 +#, c-format +msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:229 +#, c-format +msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:305 +msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "rpm ప్యాకేజీ కాదు\n" + +#: lib/signature.c:402 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:441 +msgid "Header SHA1 digest:" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:483 +msgid "Header " +msgstr "" + +#: lib/signature.c:524 +#, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1390 +msgid "skipped" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1390 +msgid "failed" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:363 +#, c-format +msgid "missing %c %s" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:413 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 +msgid "missing { after %" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:364 +msgid "missing } after %{" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:375 +msgid "empty tag format" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:386 +msgid "empty tag name" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:393 +msgid "unknown tag" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:413 +msgid "] expected at end of array" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:425 +msgid "unexpected ]" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:435 +msgid "unexpected }" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:491 +msgid "? expected in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:498 +msgid "{ expected after ? in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 +msgid "} expected in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:518 +msgid ": expected following ? subexpression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:536 +msgid "{ expected after : in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:558 +msgid "| expected at end of expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:735 +msgid "array iterator used with different sized arrays" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:85 +#, c-format +msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:179 +#, c-format +msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1270 +msgid "miFreeHeader: skipping" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1280 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format +msgid "%s: regexec failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format +msgid "%s: regcomp failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1718 +msgid "rpmdbNextIterator: skipping" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1856 +#, c-format +msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format +msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format +msgid "error(%d) adding header #%d record\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format +msgid "error(%d) removing header #%d record\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2341 +#, c-format +msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2407 +#, c-format +msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2426 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2436 +#, c-format +msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2510 +#, c-format +msgid "error(%d) allocating new package instance\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2619 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2816 +msgid "no dbpath has been set" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2834 +#, c-format +msgid "failed to create directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2868 +#, c-format +msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2882 +#, c-format +msgid "cannot add record originally at %u\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2897 +msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2905 +msgid "failed to replace old database with new database!\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2907 +#, c-format +msgid "replace files in %s with files from %s to recover" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2918 +#, c-format +msgid "failed to remove directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:33 +#, c-format +msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:36 +#, c-format +msgid "db%d error(%d): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:493 +#, c-format +msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:495 +msgid "shared" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:495 +msgid "exclusive" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format +msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:144 +#, c-format +msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:181 +#, c-format +msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:190 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:199 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:220 +#, c-format +msgid "Failed to decode policy for %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:227 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:233 +#, c-format +msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:298 +msgid "Failed to create semanage handle\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:304 +msgid "Failed to connect to policy handler\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format +msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format +msgid "Failed to remove policy module: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format +msgid "Failed to fork process: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format +msgid "%s terminated abnormally\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format +msgid "%s failed with exit code %i\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:469 +msgid "Failed to commit policy changes\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:486 +msgid "Failed to expand restorecon path" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:565 +msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:569 +msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format +msgid "Failed to extract policy from %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:185 +#, c-format +msgid "======================== active %d empty %d\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:323 +#, c-format +msgid "%3d>%*s(empty)" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:364 +#, c-format +msgid "%3d<%*s(empty)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:593 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:599 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:604 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has empty body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:610 +#, c-format +msgid "Macro %%%s failed to expand\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:648 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:742 +#, c-format +msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:824 +#, c-format +msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1047 +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 +#, c-format +msgid "Unterminated %c: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1174 +#, c-format +msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format +msgid "error creating temporary file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 +#, c-format +msgid "File %s: %s\n" +msgstr "ఫైల్ %s: %s\n" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 +#, c-format +msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 +msgid "failed to create directory" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:480 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format +msgid "lua script failed: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format +msgid "lua hook failed: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:37 +msgid "(no error)" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 +msgid "fatal error: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:151 +msgid "error: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:152 +msgid "warning: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmmalloc.c:25 +#, c-format +msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format +msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:87 +#, c-format +msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format +msgid "%s: Fflush failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:125 +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:131 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:144 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:174 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:246 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:263 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:501 +#, c-format +msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:525 +#, c-format +msgid "%s: writeLead failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:531 +#, c-format +msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 +#, c-format +msgid "%s: read manifest failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:220 +msgid "don't verify header+payload signature" +msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3e719bb..bc84cc5 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,117 +1,119 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Muhammet Kara , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n" -"Last-Translator: Nilgun Belma Buguner \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-13 08:27+0000\n" +"Last-Translator: kara \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.2alpha\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "dosya %s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM Sürüm %s\n" +msgstr "RPM Sürüm %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" +msgstr "Telif Hakkı (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: cliutils.c:32 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:33 +#, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Bu program GNU GPL koþullarýna uygun olarak serbestçe daðýtýlabilir." +msgstr "" +"Bu program, GNU GPL koşulları altında serbestçe yeniden dağıtılabilir\n" -#: cliutils.c:52 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:53 +#, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "arþiv oluþturulamadý: %s\n" +msgstr "" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" -msgstr "icra baþarýsýz\n" +msgstr "icra başarısız\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format msgid "argument is not an RPM package\n" -msgstr "argüman bir RPM paketi deðil\n" +msgstr "argüman bir RPM paketi değil\n" #: rpm2cpio.c:67 #, c-format msgid "error reading header from package\n" -msgstr "paketten baþlýk okunmasý sýrasýnda hata oluþtu\n" +msgstr "paketten başlık okunması sırasında hata oluştu\n" #: rpm2cpio.c:81 #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" -msgstr "payload %s tekrar açýlamýyor\n" +msgstr "payload %s tekrar açılamıyor\n" #: rpmqv.c:41 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler" +msgstr "" #: rpmqv.c:46 msgid "Query options (with -q or --query):" -msgstr "Sorgulama seçenekleri (-q ya da --query ile)" +msgstr "Sorgulama seçenekleri (-q ya da --query ile)" #: rpmqv.c:51 msgid "Verify options (with -V or --verify):" -msgstr "Denetleme seçenekleri (-V ya da --verify ile)" +msgstr "Denetleme seçenekleri (-V ya da --verify ile)" #: rpmqv.c:57 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" -msgstr "Kurma/Güncelleme/Kaldýrma seçenekleri:" +msgstr "Kurma/Güncelleme/Kaldırma seçenekleri:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 -#, fuzzy msgid "Common options for all rpm modes and executables:" -msgstr "Tüm rpm kipleri için ortak seçenekler:" +msgstr "Tüm rpm kipleri ve yürütülebilir dosyaları için ortak seçenekler:" #: rpmqv.c:121 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" -msgstr "bir anda sadece bir tarz sorgulama/denetleme yapýlabilir" +msgstr "bir anda sadece bir tarz sorgulama/denetleme yapılabilir" #: rpmqv.c:125 msgid "unexpected query flags" -msgstr "beklenmeyen sorgulama bayraklarý" +msgstr "beklenmeyen sorgulama bayrakları" #: rpmqv.c:128 msgid "unexpected query format" -msgstr "beklenmeyen sorgulama biçemi" +msgstr "beklenmeyen sorgulama biçemi" #: rpmqv.c:131 msgid "unexpected query source" -msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynaðý" +msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynağı" #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "sadece bir ana kip belirtilebilir" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" msgstr "" -"sadece kaynak ve spec silme iþlemleri, kurma, güncelleme iþlemleri için " -"zorlanabilir" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "" -"dosyalar sadece paket kurulumu sýrasýnda yeni yerlerine yerleþtirilebilir" +"dosyalar sadece paket kurulumu sırasında yeni yerlerine yerleştirilebilir" #: rpmqv.c:158 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" @@ -121,169 +123,163 @@ msgstr "" msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" -"--relocate ve --excludepath sadece yeni paket kurulumunda kullanýlabilir" +"--relocate ve --excludepath sadece yeni paket kurulumunda kullanılabilir" #: rpmqv.c:164 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" -msgstr "--prefix sadece yeni paketlerin kurulmasý sýrasýnda kullanýlabilir" +msgstr "--prefix sadece yeni paketlerin kurulması sırasında kullanılabilir" #: rpmqv.c:167 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" -msgstr "--prefix ile belirtilenler '/' ile baþlamalý" +msgstr "--prefix ile belirtilenler '/' ile başlamalı" #: rpmqv.c:170 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" -msgstr "--hash (-h) sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir" +msgstr "--hash (-h) sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" #: rpmqv.c:174 msgid "--percent may only be specified during package installation" -msgstr "--percent sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir" +msgstr "--percent sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" #: rpmqv.c:178 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" -msgstr "--replacepkgs sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir" +msgstr "--replacepkgs sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" #: rpmqv.c:182 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--excludedocs sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir" +msgstr "--excludedocs sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" #: rpmqv.c:186 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--includedocs sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir" +msgstr "--includedocs sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" #: rpmqv.c:190 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" -msgstr "--excludedocs ve --includedocs bir arada kullanýlamaz" +msgstr "--excludedocs ve --includedocs bir arada kullanılamaz" #: rpmqv.c:194 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" -msgstr "--ignorearch sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir" +msgstr "--ignorearch sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" #: rpmqv.c:198 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoreos sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir" +msgstr "--ignoreos sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" #: rpmqv.c:203 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoresize sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir" +msgstr "--ignoresize sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" #: rpmqv.c:207 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" -msgstr "--allmatches sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir" +msgstr "--allmatches sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" #: rpmqv.c:211 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" -msgstr "--allfiles sadece paket kurulumu sýrasýnda kullanýlabilir" +msgstr "--allfiles sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" #: rpmqv.c:216 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" -"--justdb sadece paket kurulumu ve kaldýrýlmasý sýrasýnda kullanýlabilir" +"--justdb sadece paket kurulumu ve kaldırılması sırasında kullanılabilir" #: rpmqv.c:221 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -"betik iptal etme seçenekleri sadece paketin kurulmasý ve silinmesi sýrasýnda " -"kullanýlabilir" +"betik iptal etme seçenekleri sadece paketin kurulması ve silinmesi sırasında " +"kullanılabilir" #: rpmqv.c:226 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -"tetikleme iptal seçenekleri sadece paketin kurulmasý ve silinmesi sýrasýnda " -"kullanýlabilir" +"tetikleme iptal seçenekleri sadece paketin kurulması ve silinmesi sırasında " +"kullanılabilir" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" msgstr "" -"--test sadece paket kurulumu, kaldýrýlmasý ve oluþturulmasý iþlemlerinde " -"kullanýlabilir" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" -"--justdb sadece paket kurulumu ve kaldýrýlmasý sýrasýnda kullanýlabilir" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" -msgstr "--root (-r) ile verilenler '/' ile baþlamalý" +msgstr "--root (-r) ile verilenler '/' ile başlamalı" #: rpmqv.c:256 -#, fuzzy msgid "no packages given for erase" -msgstr "yüklenecek paket(ler) belirtilmedi" +msgstr "" #: rpmqv.c:290 msgid "no packages given for install" -msgstr "yüklenecek paket(ler) belirtilmedi" +msgstr "yüklenecek paket(ler) belirtilmedi" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" -msgstr "sorgulama için hiç argüman belirtilmedi" +msgstr "sorgulama için hiç argüman belirtilmedi" #: rpmqv.c:314 msgid "no arguments given for verify" -msgstr "denetleme için hiç argüman belirtilmedi" +msgstr "denetleme için hiç argüman belirtilmedi" #: rpmbuild.c:98 #, c-format msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" -msgstr "buildroot zaten belirtilmiþ, %s yoksayýlýyor\n" +msgstr "buildroot zaten belirtilmiş, %s yoksayılıyor\n" #: rpmbuild.c:119 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " msgstr "" -"ndan %prep adýmý sayesinde oluþturulur (kaynak paketi açýlýr " -"ve yamalar uygulanýr)" +"ndan %prep adımı sayesinde oluşturulur (kaynak paketi açılır " +"ve yamalar uygulanır)" #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: rpmbuild.c:122 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " msgstr "" -"ndan %build adýmý sayesinde oluþturulur (%prep, sonra da " +"ndan %build adımı sayesinde oluşturulur (%prep, sonra da " "derlenir)" #: rpmbuild.c:125 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" -"ndan %install adýmý sayesinde oluþturulur (%prep, %build, sonra " +"ndan %install adımı sayesinde oluşturulur (%prep, %build, sonra " "da kurulum)" #: rpmbuild.c:128 #, c-format msgid "verify %files section from " -msgstr "ndan %files bölümünü denetler" +msgstr "ndan %files bölümünü denetler" #: rpmbuild.c:131 msgid "build source and binary packages from " -msgstr "kaynak ve çalýþtýrýlabilir paketleri ndan oluþturur" +msgstr "kaynak ve çalıştırılabilir paketleri ndan oluşturur" #: rpmbuild.c:134 msgid "build binary package only from " -msgstr "çalýþtýrýlabilir paketi sadece ndan oluþturur" +msgstr "çalıştırılabilir paketi sadece ndan oluşturur" #: rpmbuild.c:137 msgid "build source package only from " -msgstr "kaynak paketi sadece ndan oluþturur" +msgstr "kaynak paketi sadece ndan oluşturur" #: rpmbuild.c:141 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " msgstr "" -"nden %prep adýmý sayesinde oluþturulur (kaynak paketi açýlýr ve " -"yamalar uygulanýr)" +"nden %prep adımı sayesinde oluşturulur (kaynak paketi açılır ve " +"yamalar uygulanır)" #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 #: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 @@ -293,34 +289,34 @@ msgstr "" #: rpmbuild.c:144 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " msgstr "" -"nden %build adýmý sayesinde oluþturulur (%prep, sonra da derleme)" +"nden %build adımı sayesinde oluşturulur (%prep, sonra da derleme)" #: rpmbuild.c:147 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" -"nden %install adýmý sayesinde oluþturulur (%prep, %build, sonra " +"nden %install adımı sayesinde oluşturulur (%prep, %build, sonra " "da kurulur)" #: rpmbuild.c:150 #, c-format msgid "verify %files section from " -msgstr "nden %files bölümünü denetler" +msgstr "nden %files bölümünü denetler" #: rpmbuild.c:153 msgid "build source and binary packages from " -msgstr "kaynak ve çalýþtýrýlabilir paketleri nden oluþturur" +msgstr "kaynak ve çalıştırılabilir paketleri nden oluşturur" #: rpmbuild.c:156 msgid "build binary package only from " -msgstr "çalýþtýrýlabilir paketi sadece nden oluþturur" +msgstr "çalıştırılabilir paketi sadece nden oluşturur" #: rpmbuild.c:159 msgid "build source package only from " -msgstr "kaynak paketi sadece nden oluþturur" +msgstr "kaynak paketi sadece nden oluşturur" #: rpmbuild.c:163 msgid "build binary package from " -msgstr "çalýþtýrýlabilir paketi nden oluþturur" +msgstr "çalıştırılabilir paketi nden oluşturur" #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 msgid "" @@ -330,7 +326,7 @@ msgstr "" msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" -"nden %install adýmý sayesinde oluþturulur (%prep, %build, " +"nden %install adımı sayesinde oluşturulur (%prep, %build, " "sonra da kurulur)" #: rpmbuild.c:170 @@ -339,94 +335,91 @@ msgstr "build root'a zorlar" #: rpmbuild.c:172 msgid "remove build tree when done" -msgstr "iþlem sonunda paket oluþturma aðacýný siler" +msgstr "işlem sonunda paket oluşturma ağacını siler" #: rpmbuild.c:174 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" -msgstr "spec dosyasýndaki ExcludeArch: yönergeleri yoksayýlýyor" +msgstr "spec dosyasındaki ExcludeArch: yönergeleri yoksayılıyor" #: rpmbuild.c:176 msgid "debug file state machine" -msgstr "hata ayýklama dosyasý durum motoru" +msgstr "hata ayıklama dosyası durum motoru" #: rpmbuild.c:178 msgid "do not execute any stages of the build" -msgstr "oluþumun herhangi bir adýmý icra edilmez" +msgstr "oluşumun herhangi bir adımı icra edilmez" #: rpmbuild.c:180 -#, fuzzy msgid "do not verify build dependencies" -msgstr "paket baðýmlýlýklarýný denetlemez" +msgstr "" #: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" -msgstr "paket baþlýklarýný (eski) rpm[23] paketleme ile uyumlu üretir" +msgstr "" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" -msgstr "spec dosyasý içindeki i18n msgstr'leri kabul edilmez" +msgstr "spec dosyası içindeki i18n msgstr'leri kabul edilmez" #: rpmbuild.c:188 msgid "remove sources when done" -msgstr "iþlem sonunda kaynaklarý siler" +msgstr "işlem sonunda kaynakları siler" #: rpmbuild.c:190 msgid "remove specfile when done" -msgstr "iþlem sonunda spec dosyasýný siler" +msgstr "işlem sonunda spec dosyasını siler" #: rpmbuild.c:192 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" -msgstr "doðrudan belirtilen adýma atlar (sadece c ve i için)" +msgstr "doğrudan belirtilen adıma atlar (sadece c ve i için)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "hedef platforma zorlar" #: rpmbuild.c:211 msgid "Build options with [ | | ]:" msgstr "" -"[ | | ] ile paketleme seçenekleri:" +"[ | | ] ile paketleme seçenekleri:" #: rpmbuild.c:231 -#, fuzzy msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "iþlem durdu, önce baðýmlý paketler kurulmalý:\n" +msgstr "" #: rpmbuild.c:249 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "%s spec dosyasý açýlamadý: %s\n" +msgstr "%s spec dosyası açılamadı: %s\n" #: rpmbuild.c:311 #, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "tar veriyolu açýlamadý: %m\n" +msgstr "tar veriyolu açılamadı: %m\n" #: rpmbuild.c:330 #, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "%s paketinden spec dosyasý okunamadý\n" +msgstr "%s paketinden spec dosyası okunamadı\n" #: rpmbuild.c:342 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "%s %s olarak deðiþtirilemedi: %m\n" +msgstr "%s %s olarak değiştirilemedi: %m\n" #: rpmbuild.c:417 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "%s durum bilgileri alýnamadý: %m\n" +msgstr "%s durum bilgileri alınamadı: %m\n" #: rpmbuild.c:421 #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "%s bir normal bir dosya deðil.\n" +msgstr "%s bir normal bir dosya değil.\n" #: rpmbuild.c:428 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "%s bir spec dosyasý gibi görünmüyor.\n" +msgstr "%s bir spec dosyası gibi görünmüyor.\n" #: rpmbuild.c:494 #, c-format @@ -436,28 +429,27 @@ msgstr "Hedef platformlar derleniyor: %s\n" #: rpmbuild.c:502 #, c-format msgid "Building for target %s\n" -msgstr "%s için derleniyor\n" +msgstr "%s için derleniyor\n" #: rpmdb.c:22 msgid "initialize database" -msgstr "veritabanýný baþlangýç durumuna getirir" +msgstr "veritabanını başlangıç durumuna getirir" #: rpmdb.c:24 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" -msgstr "kurulu paket baþlýklarýndan veritabaný listelerini yeniden oluþturur" +msgstr "kurulu paket başlıklarından veritabanı listelerini yeniden oluşturur" #: rpmdb.c:27 msgid "verify database files" -msgstr "veritabaný dosyaralýný doðrular" +msgstr "veritabanı dosyaralını doğrular" #: rpmdb.c:33 msgid "Database options:" -msgstr "Veritabaný seçenekleri:" +msgstr "Veritabanı seçenekleri:" #: rpmkeys.c:23 -#, fuzzy msgid "verify package signature(s)" -msgstr "paket imzasýný denetler" +msgstr "" #: rpmkeys.c:25 msgid "import an armored public key" @@ -468,105 +460,112 @@ msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "Ýmza seçenekleri:" +msgstr "Anahtarlık seçenekleri:" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 -#, fuzzy msgid "no arguments given" -msgstr "sorgulama için hiç argüman belirtilmedi" +msgstr "" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "paketi kurar" +msgstr "" #: rpmsign.c:27 -#, fuzzy msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" -msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kaldýrýlýr)" +msgstr "" #: rpmsign.c:29 -#, fuzzy msgid "delete package signatures" -msgstr "paket imzasýný denetler" +msgstr "paket imzalarını sil" #: rpmsign.c:35 msgid "Signature options:" -msgstr "Ýmza seçenekleri:" +msgstr "Ä°mza seçenekleri:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 -#, fuzzy, c-format +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 +#, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" -msgstr "%s icra edilemedi: %s\n" +msgstr "" #: rpmsign.c:108 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" -msgstr "Makro dosyanýzda \"%%_pgp_name\" tanýmlanmýþ olmalý\n" +msgstr "Makro dosyanızda \"%%_pgp_name\" tanımlanmış olmalı\n" #: rpmsign.c:113 msgid "Enter pass phrase: " -msgstr "Anahtar parolasýný girin: " +msgstr "Anahtar parolasını girin: " #: rpmsign.c:117 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" -msgstr "Anahtar parolasý doðru.\n" +msgstr "Anahtar parolası doğru.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Anahtar parolasý kontrolü baþarýsýz\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "bir spec dosyasýný sorgular" +msgstr "sorgu belirtim dosyaları" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" -msgstr "izleyen sorgulama biçimini kullanýr" +msgstr "izleyen sorgulama biçimini kullanır" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "Ýmza seçenekleri:" +msgstr "Belirtim seçenekleri:" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Geçici dosya açýlamadý.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "%s icra ediliyor: %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" -msgstr "%s 'in icrasý baþarýsýz (%s): %s\n" +msgstr "%s 'in icrası başarısız (%s): %s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "paket betikleri çalýþtýrýlmaz" +msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" -msgstr "%s çýkýþýnda hata (%s)\n" +msgstr "%s çıkışında hata (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -574,23 +573,23 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"RPM derleme hatalarý:\n" +"RPM derleme hataları:\n" #: build/expression.c:216 msgid "syntax error while parsing ==\n" -msgstr "== çözümlenirken sözdizimi hatasý bulundu\n" +msgstr "== çözümlenirken sözdizimi hatası bulundu\n" #: build/expression.c:246 msgid "syntax error while parsing &&\n" -msgstr "&& çözümlenirken sözdizimi hatasý bulundu\n" +msgstr "&& çözümlenirken sözdizimi hatası bulundu\n" #: build/expression.c:255 msgid "syntax error while parsing ||\n" -msgstr "|| çözümlenirken sözdizimi hatasý bulundu\n" +msgstr "|| çözümlenirken sözdizimi hatası bulundu\n" #: build/expression.c:305 msgid "parse error in expression\n" -msgstr "ifadede çözümleme hatasý\n" +msgstr "ifadede çözümleme hatası\n" #: build/expression.c:337 msgid "unmatched (\n" @@ -598,16 +597,16 @@ msgstr "uyumsuz (\n" #: build/expression.c:369 msgid "- only on numbers\n" -msgstr "- sadece sayýlarda\n" +msgstr "- sadece sayılarda\n" #: build/expression.c:385 msgid "! only on numbers\n" -msgstr "! sadece sayýlarda\n" +msgstr "! sadece sayılarda\n" #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 #: build/expression.c:625 msgid "types must match\n" -msgstr "türler eþleþmeli\n" +msgstr "türler eşleşmeli\n" #: build/expression.c:440 msgid "* / not suported for strings\n" @@ -623,326 +622,336 @@ msgstr "&& ve || dizgelerde desteklenmez\n" #: build/expression.c:671 msgid "syntax error in expression\n" -msgstr "ifadede sözdizimi hatasý\n" +msgstr "ifadede sözdizimi hatası\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" -msgstr "%s içinde '(' yok: %s\n" +msgstr "%s içinde '(' yok: %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" -msgstr "%s içinde ')' yok: (%s\n" +msgstr "%s içinde ')' yok: (%s\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" -msgstr "Andaç %s geçersiz: %s\n" +msgstr "Andaç %s geçersiz: %s\n" -#: build/files.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:434 +#, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" -msgstr "%s içinde '(' yok: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" -msgstr "%s() boþluksuz yazýlmýþ: %s\n" +msgstr "%s() boşluksuz yazılmış: %s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" -msgstr "Sözdizimi hatasý: %s(%s)\n" +msgstr "Sözdizimi hatası: %s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" -msgstr "mode spec hatalý: %s(%s)\n" +msgstr "mode spec hatalı: %s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" -msgstr "dirmode spec hatalý: %s(%s)\n" +msgstr "dirmode spec hatalı: %s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "yerel uzunluðu hatalý: \"%.*s\" (%%lang(%s))\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "%.*s yereli %%lang(%s) içinde tekrarlanmýþ\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:815 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:777 +#, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" -msgstr "Andaç %s geçersiz: %s\n" +msgstr "Geçersiz yeterlilik: %s\n" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" -msgstr "%%docdir için sadece tek argüman\n" +msgstr "%%docdir için sadece tek argüman\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" -msgstr "Bir satýrda 2 dosya: %s\n" +msgstr "Bir satırda 2 dosya: %s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" -msgstr "Dosya \"/\" ile baþlamalý: %s\n" +msgstr "Dosya \"/\" ile başlamalı: %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" -msgstr "Özel %%doc ile diðer formlar karýþtýrýlamaz: %s\n" +msgstr "Özel %%doc ile diğer formlar karıştırılamaz: %s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" -msgstr "Dosya iki kere gösterildi: %s\n" +msgstr "Dosya iki kere gösterildi: %s\n" + +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" -msgstr "Sembolik bað BuildRoot gösteriyor: %s -> %s\n" +msgstr "Sembolik bağ BuildRoot gösteriyor: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" -msgstr "Dosya bulunamadý: %s\n" +msgstr "Dosya bulunamadı: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1605 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1585 +#, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" -msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n" +msgstr "%s: genel anahtar okuması başarısız oldu.\n" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "%%%s makrosu geniþletmede baþarýsýz\n" +msgstr "%s: kodlama başarısız oldu\n" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" -msgstr "Dosya \"/\" ile içermeli: %s\n" +msgstr "Dosya \"/\" ile içermeli: %s\n" + +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "satýr %d: Dosya adý uygun deðil: %s\n" +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" -msgstr "Dosya glob tarafýndan bulunamadý: %s\n" +msgstr "Dosya glob tarafından bulunamadı: %s\n" -#: build/files.c:1737 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1717 +#, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" -msgstr "%%files dosya %s dosyasýnda açýlamadý: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" -msgstr "satýr: %s\n" +msgstr "satır: %s\n" + +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" -msgstr "Dosya hatalý: %s: %s\n" +msgstr "Dosya hatalı: %s: %s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" -msgstr "Kullanýcý/grup hatalý: %s\n" +msgstr "Kullanıcı/grup hatalı: %s\n" -#: build/files.c:2083 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2059 +#, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" -msgstr "arþiv paketi açýlýrken baþarýsýz%s%s: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "Ýþlenen dosyalar: %s-%s-%s\n" +msgstr "Dosyalar işleniyor: %s\n" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "%s dosyasýnda arþiv oluþturulamadý: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "arþiv oluþturulamadý: %s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy yazma hatasý:%s\n" +msgstr "" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy okuma hatasý: %s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "%s açýlamadý: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:120 +#, c-format msgid "%s: line: %s\n" -msgstr "satýr: %s\n" +msgstr "%s: satır: %s\n" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" -msgstr "Böyle bir makina yok: %s\n" +msgstr "Böyle bir makina yok: %s\n" + +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "%s'e payload yazılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:299 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "%s'den payload okunamadı: %s\n" + +#: build/pack.c:298 +#, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" -msgstr "bilinmeyen kýsayol simgesi türü: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:323 -#, fuzzy +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" -msgstr "%s'den baþlýk okunamadý: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:343 -#, fuzzy +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Geçici dosya açılamadı.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" -msgstr "%s'e baþlýk yazýlamadý: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" -msgstr "CSA verisi geçersiz\n" +msgstr "CSA verisi geçersiz\n" -#: build/pack.c:419 -#, fuzzy +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" -msgstr "%s'den baþlýk okunamadý: %s\n" +msgstr "Ä°mza başlığı yeniden yüklenemedi.\n" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "%s açýlamadý: %s\n" +msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" -msgstr "paket yazýlamadý: %s\n" +msgstr "paket yazılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" -msgstr "sigtarget %s açýlamadý: %s\n" +msgstr "sigtarget %s açılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" -msgstr "%s'den baþlýk okunamadý: %s\n" +msgstr "%s'den başlık okunamadı: %s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" -msgstr "%s'e baþlýk yazýlamadý: %s\n" +msgstr "%s'e başlık yazılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "%s'den payload okunamadý: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "%s'e payload yazýlamadý: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" -msgstr "Yazýldý: %s\n" +msgstr "Yazıldı: %s\n" -#: build/pack.c:588 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:526 +#, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" -msgstr "%s icra ediliyor: %s\n" +msgstr "\"%s\" yürütülüyor:\n" -#: build/pack.c:591 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:529 +#, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "%s 'in icrasý baþarýsýz (%s): %s\n" +msgstr "\"%s\"in yürütülmesi başarısız oldu.\n" -#: build/pack.c:595 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:533 +#, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" -msgstr "Anahtar parolasý kontrolü baþarýsýz\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" -msgstr "%s paket dosyasý için çýktý dosya adý üretilemedi: %s\n" +msgstr "%s paket dosyası için çıktı dosya adı üretilemedi: %s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" -msgstr "%s dosyasý oluþturulamýyor: %s\n" +msgstr "%s dosyası oluşturulamıyor: %s\n" #: build/parseBuildInstallClean.c:35 #, c-format msgid "line %d: second %s\n" -msgstr "%d satýr: %s saniye\n" +msgstr "%d satır: %s saniye\n" #: build/parseChangelog.c:131 #, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" -msgstr "%%changelog girdi * ile baþlamalý\n" +msgstr "%%changelog girdi * ile başlamalı\n" #: build/parseChangelog.c:139 #, c-format @@ -952,220 +961,220 @@ msgstr "%%changelog girdi eksik\n" #: build/parseChangelog.c:154 #, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" -msgstr "%%changelog içinde tarih hatasý: %s\n" +msgstr "%%changelog içinde tarih hatası: %s\n" #: build/parseChangelog.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" -msgstr "%%changelog azalan kronolojik sýrada deðil\n" +msgstr "" #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 #, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" -msgstr "%%changelog içinde isim yok\n" +msgstr "%%changelog içinde isim yok\n" #: build/parseChangelog.c:185 #, c-format msgid "no description in %%changelog\n" -msgstr "%%changelog içinde açýklama yok\n" +msgstr "%%changelog içinde açıklama yok\n" #: build/parseDescription.c:32 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" -msgstr "satýr %d: %%description ayrýþtýrýlýrken hata: %s \n" +msgstr "satır %d: %%description ayrıştırılırken hata: %s \n" #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 #: build/parseScript.c:232 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" -msgstr "satýr %d: %s seçeneði hatalý: %s\n" +msgstr "satır %d: %s seçeneği hatalı: %s\n" #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 #: build/parseScript.c:243 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" -msgstr "satýr %d: Ýsim sayýsý fazla: %s\n" +msgstr "satır %d: Ä°sim sayısı fazla: %s\n" #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 #: build/parseScript.c:251 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" -msgstr "satýr %d: Paket yok: %s\n" +msgstr "satır %d: Paket yok: %s\n" #: build/parseDescription.c:74 #, c-format msgid "line %d: Second description\n" -msgstr "satýr %d: Ýkinci açýklama\n" +msgstr "satır %d: Ä°kinci açıklama\n" #: build/parseFiles.c:30 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" -msgstr "satýr %d: %%files ayrýþtýrýlýrken hata: %s\n" +msgstr "satır %d: %%files ayrıştırılırken hata: %s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "satýr %d: %%files ayrýþtýrýlýrken hata: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "%%setup çözümlenirken hata: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" -msgstr "satýr %d: Numara hatalý: %s\n" +msgstr "satır %d: Numara hatalı: %s\n" #: build/parsePreamble.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "satýr %d: Hatalý no%s numarasý: %d\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:231 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" -msgstr "satýr %d: Hatalý %s numarasý: %s\n" +msgstr "satır %d: Hatalı %s numarası: %s\n" #: build/parsePreamble.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "\"%s\" birden fazla paketi tanýmlýyor\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "%s %s'e konumlanýyor\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "Kaynak kodu olmayan %s sunucudan indirilemedi: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" -msgstr "Mimari dýþlandý: %s\n" +msgstr "Mimari dışlandı: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" -msgstr "Mimari içerilmedi: %s\n" +msgstr "Mimari içerilmedi: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" -msgstr "OS dýþlandý: %s\n" +msgstr "OS dışlandı: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" -msgstr "OS içerilmedi: %s\n" +msgstr "OS içerilmedi: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" -msgstr "Pakette %s alan mevcut olmalý: %s\n" +msgstr "Pakette %s alan mevcut olmalı: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" -msgstr "Pakette %s girdi tekrarlanmýþ: %s\n" +msgstr "Pakette %s girdi tekrarlanmış: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" -msgstr "%s kýsayol simgesi açýlamadý: %s\n" +msgstr "%s kısayol simgesi açılamadı: %s\n" #: build/parsePreamble.c:595 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" -msgstr "%s kýsayol simgesi okunamadý: %s\n" +msgstr "%s kısayol simgesi okunamadı: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" -msgstr "bilinmeyen kýsayol simgesi türü: %s\n" +msgstr "bilinmeyen kısayol simgesi türü: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" -msgstr "satýr %d: Etiket sadece tek dizgecik alýr: %s\n" +msgstr "satır %d: Etiket sadece tek dizgecik alır: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "satýr %d: %s içinde '-' karakteri kuraldýþý: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "satýr %d: %s içinde '-' karakteri kuraldýþý: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "satýr %d: %s içinde '-' karakteri kuraldýþý: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" -msgstr "satýr %d: Etiket bozuk: %s\n" +msgstr "satır %d: Etiket bozuk: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" -msgstr "satýr %d: Etiket boþ: %s\n" +msgstr "satır %d: Etiket boş: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" -msgstr "satýr %d: Önekler \"/\" ile bitemez: %s\n" +msgstr "satır %d: Önekler \"/\" ile bitemez: %s\n" #: build/parsePreamble.c:752 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" -msgstr "satýr %d: Docdir '/' ile baþlamalý: %s\n" +msgstr "satır %d: Docdir '/' ile başlamalı: %s\n" #: build/parsePreamble.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" -msgstr "satýr %d: Epoch/Serial alaný bir sayý olmalý: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" -msgstr "satýr %d: %s hatalý: niteleyiciler: %s\n" +msgstr "satır %d: %s hatalı: niteleyiciler: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" -msgstr "satýr %d: BuildArchitecture biçimi hatalý: %s\n" +msgstr "satır %d: BuildArchitecture biçimi hatalı: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" -msgstr "Ýçsel hata: %d etiketi sahte\n" +msgstr "İçsel hata: %d etiketi sahte\n" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "satýr %d: Sürüm gerekli: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1005 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" -msgstr "Paket özellikleri hatalý: %s\n" +msgstr "Paket özellikleri hatalı: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1011 #, c-format @@ -1175,27 +1184,27 @@ msgstr "Paket zaten var: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1042 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" -msgstr "satýr %d: Bilinmeyen etiket: %s\n" +msgstr "satır %d: Bilinmeyen etiket: %s\n" #: build/parsePreamble.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" -msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" -msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:28 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" -msgstr "Kaynak hatalý: %s: %s\n" +msgstr "Kaynak hatalı: %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No patch number %u\n" -msgstr "%d yama numarasý yok\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:75 #, c-format @@ -1203,145 +1212,153 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No source number %u\n" -msgstr "%d kaynak kodu numarasý yok\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:154 -#, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" -msgstr "kaynak paketi .spec dosyasý içermiyor\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:257 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" -msgstr "%%setup çözümlenirken hata: %s\n" +msgstr "%%setup çözümlenirken hata: %s\n" #: build/parsePrep.c:268 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" -msgstr "satýr %d: %%setup argumaný hatalý: %s\n" +msgstr "satır %d: %%setup argumanı hatalı: %s\n" #: build/parsePrep.c:283 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" -msgstr "satýr %d: %%setup seçeneði %s hatalý: %s\n" +msgstr "satır %d: %%setup seçeneği %s hatalı: %s\n" #: build/parsePrep.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "dosya %s: %s\n" +msgstr "%s: %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" -msgstr "geçersiz paket numarasý: %s\n" +msgstr "Geçersiz yama numarası %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:482 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" -msgstr "satýr %d: %%prep saniye\n" +msgstr "satır %d: %%prep saniye\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -"satýr %d: Baðýmlýlýk kýsaltmalarý bir alfanümerik, '_' veya '/' ile " -"baþlamalý: %s\n" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "satýr %d: Sürüm içeren dosya adý uygun deðil: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "satýr %d: Sürüm gerekli: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "satýr %d: Numara hatalý: %s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "satýr %d: %s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" -msgstr "satýr %d: tetikleyiciler -- içermeli: %s\n" +msgstr "satır %d: tetikleyiciler -- içermeli: %s\n" #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" -msgstr "satýr %d: %s çözümlenirken hata oluþtu: %s\n" +msgstr "satır %d: %s çözümlenirken hata oluştu: %s\n" #: build/parseScript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" -msgstr "satýr %d: betik programý '/' ile baþlamalý: %s\n" +msgstr "satır %d: içsel betik '>' ile bitmeli: %s\n" #: build/parseScript.c:220 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" -msgstr "satýr %d: betik programý '/' ile baþlamalý: %s\n" +msgstr "satır %d: betik programı '/' ile başlamalı: %s\n" #: build/parseScript.c:258 #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" -msgstr "satýr %d: %s saniye\n" +msgstr "satır %d: %s saniye\n" -#: build/parseScript.c:304 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" -msgstr "satýr %d: %%description ayrýþtýrýlýrken hata: %s \n" +msgstr "satır %d: desteklenmeyen içsel betik: %s\n" + +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" -msgstr "satýr %d: %s\n" +msgstr "satır %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" -msgstr "%s açýlamadý: %s\n" +msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" -msgstr "%%if kapanmamýþ\n" +msgstr "%%if kapanmamış\n" + +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:355 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean %d ile döner\n" +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" -msgstr "%s:%d: %%if'siz bir %%else alýndý\n" +msgstr "%s:%d: %%if'siz bir %%else alındı\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" -msgstr "%s:%d: %%if'siz bir %%endif alýndý\n" +msgstr "%s:%d: %%if'siz bir %%endif alındı\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "%%include deyimi bozuk\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" -msgstr "Kurgulamak için uyumlu mimari yok\n" +msgstr "Kurgulamak için uyumlu mimari yok\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" -msgstr "Paket %%description içermiyor: %s\n" +msgstr "Paket %%description içermiyor: %s\n" #: build/policies.c:87 #, c-format @@ -1354,9 +1371,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "%s paketinden spec dosyasý okunamadý\n" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1364,19 +1380,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "%s paketinden spec dosyasý okunamadý\n" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "%s paketinden spec dosyasý okunamadý\n" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "tar veriyolu açýlamadý: %m\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1386,372 +1402,370 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "%%setup çözümlenirken hata: %s\n" +msgstr "%s ayrıştırılırken hata: %s\n" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "%s icra ediliyor: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "%s içinde '(' yok: %s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "%s:%d - veri satýrýnda çok fazla argüman\n" +msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "Ýþlenen dosyalar: %s-%s-%s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "satýr %d: Numara hatalý: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" -msgstr "%s ayrýlamadý: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:231 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "%s icra edilemedi: %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" -msgstr "%s ayrýlamadý: %s\n" +msgstr "%s ayrılamadı: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s baþarýsýz\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "tüm veri %s içine yazýlamadý\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "imzanýn yazýlmasý sýrasýnda gpg hata verdi\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" -msgstr "%s açýlamadý: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:937 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" -msgstr "%s / %s dizinin silinmesi baþarýsýz: %s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1179 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format msgid "Finding %s: %s\n" -msgstr "%s aranýyor: (%s kullanarak)...\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" -msgstr "%s bulunamadý:\n" +msgstr "%s bulunamadı:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" -msgstr "%s spec dosyasýnýn sorgulanmasý baþarýsýz, çözümlenemiyor\n" +msgstr "%s spec dosyasının sorgulanması başarısız, çözümlenemiyor\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(hata 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" -msgstr "Magic hatalý" +msgstr "Magic hatalı" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" -msgstr "Hatalý/okunamayan baþlýk" +msgstr "Hatalı/okunamayan başlık" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" -msgstr "Baþlýk çok uzun" +msgstr "Başlık çok uzun" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" -msgstr "Bilinmeyen dosya türü" +msgstr "Bilinmeyen dosya türü" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" -msgstr "Sabit bað(lar) eksik" +msgstr "Sabit bağ(lar) eksik" -#: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" -msgstr "MD5 toplamý çeliþkili" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" -msgstr "Ýç hata" +msgstr "İç hata" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " -msgstr " baþarýsýz - " +msgstr " başarısız - " + +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" -#: lib/depends.c:244 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:278 +#, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" -msgstr "%s zaten kurulu" +msgstr "" -#: lib/depends.c:245 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:279 +#, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" -msgstr "%s zaten kurulu" +msgstr "" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" -msgstr "(bir sayý deðil)" +msgstr "(bir sayı değil)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" -msgstr "" +msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:340 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" -msgstr "(bir sayý deðil)" +msgstr "" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" -msgstr "(bir sayý deðil)" +msgstr "" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" -msgstr "" +msgstr "(geçersiz xml türü)" -#: lib/formats.c:485 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" -msgstr "tüm PGP imzalarýný atlar" +msgstr "(OpenPGP imzası değil)" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "normal " +msgstr "normal" -#: lib/formats.c:591 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" -msgstr "yerine " +msgstr "" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "yüklenmedi " +msgstr "kurulmamış" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "að paylaþýmlý " +msgstr "" -#: lib/formats.c:600 +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" -msgstr "" +msgstr "yanlış renk" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "eksik %s" +msgstr "eksik" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(bilinmeyen %3d)" +msgstr "(bilinmiyor)" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "(bir sayý deðil)" +msgstr "(dizge değil)" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" -msgstr "kullanýcý %s yok - root kullanýlacak\n" +msgstr "kullanıcı %s yok - root kullanılacak\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" -msgstr "grup %s yok - root kullanýlacak\n" +msgstr "grup %s yok - root kullanılacak\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s %s olarak kaydedildi\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" -msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin boþ deðil\n" +msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin boş değil\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" -msgstr "%s / %s dizinin silinmesi baþarýsýz: %s\n" +msgstr "%s / %s dizinin silinmesi başarısız: %s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" -msgstr "%s / %s bað kaldýrýlamadý: %s\n" +msgstr "%s / %s bağ kaldırılamadı: %s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" -msgstr "%s %s olarak oluþturuldu\n" +msgstr "%s %s olarak oluşturuldu\n" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:146 #, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:226 +#: lib/package.c:149 #, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 -#, c-format -msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 -#, c-format -msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:296 #, c-format -msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:498 +#: lib/package.c:445 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" -msgstr "%s: rpmReadSignature baþarýsýz\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" -msgstr "%s: Ýmza bulundurmuyor\n" +msgstr "%s: Ä°mza bulundurmuyor\n" -#: lib/package.c:631 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:574 +#, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" -msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" -msgstr "%s: Fread baþarýsýz: %s\n" - -#: lib/package.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s yüklenemedi\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Fread başarısız: %s\n" #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" @@ -1766,51 +1780,44 @@ msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "" #: lib/poptALL.c:163 -#, fuzzy msgid "print macro expansion of EXPR" -msgstr "+ için makro açýlýmýný gösterir" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:164 msgid "'EXPR'" msgstr "" #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 -#, fuzzy msgid "read instead of default file(s)" -msgstr "öntanýmlý makro dosyasý yerine okunur" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 msgid "" msgstr "" #: lib/poptALL.c:170 -#, fuzzy msgid "don't verify package digest(s)" -msgstr "paket baðýmlýlýklarý doðrulanmaz" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:172 -#, fuzzy msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "paket mimarisi denetlenmez" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:174 -#, fuzzy msgid "don't verify package signature(s)" -msgstr "paket imzasýný denetler" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:177 -#, fuzzy msgid "send stdout to CMD" -msgstr "standart çýktýyý 'a gönderir" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:178 msgid "CMD" msgstr "" #: lib/poptALL.c:183 -#, fuzzy msgid "use ROOT as top level directory" -msgstr "Üst düzey dizin olarak kullanýlýr" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:184 msgid "ROOT" @@ -1826,70 +1833,68 @@ msgstr "" #: lib/poptALL.c:190 msgid "display known query tags" -msgstr "tanýmlanmýþ sorgulama etiketlerini gösterir" +msgstr "tanımlanmış sorgulama etiketlerini gösterir" #: lib/poptALL.c:192 msgid "display final rpmrc and macro configuration" -msgstr "son rpmrc ve makro yapýlandýrmasýný gösterir" +msgstr "son rpmrc ve makro yapılandırmasını gösterir" #: lib/poptALL.c:194 msgid "provide less detailed output" -msgstr "daha az ayrýntýlý çýktý saðlar" +msgstr "daha az ayrıntılı çıktı sağlar" #: lib/poptALL.c:196 msgid "provide more detailed output" -msgstr "daha ayrýntýlý çýktý saðlar" +msgstr "daha ayrıntılı çıktı sağlar" #: lib/poptALL.c:198 msgid "print the version of rpm being used" -msgstr "Kullanýlan RPM sürümünü verir" +msgstr "Kullanılan RPM sürümünü verir" #: lib/poptALL.c:204 -#, fuzzy msgid "debug payload file state machine" -msgstr "hata ayýklama dosyasý durum motoru" +msgstr "" #: lib/poptALL.c:210 msgid "debug rpmio I/O" -msgstr "rpmio G/Ç hata kontrolu" +msgstr "rpmio G/Ç hata kontrolu" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "" #: lib/poptI.c:52 msgid "exclude paths must begin with a /" -msgstr "dýþlanan dosya yolu / ile baþlamalý" +msgstr "dışlanan dosya yolu / ile başlamalı" #: lib/poptI.c:64 msgid "relocations must begin with a /" -msgstr "yeniden konumlandýrma iþlemleri / ile baþlamalý" +msgstr "yeniden konumlandırma işlemleri / ile başlamalı" #: lib/poptI.c:67 msgid "relocations must contain a =" -msgstr "yeniden konumlandýrma iþlemleri = içermelidir" +msgstr "yeniden konumlandırma işlemleri = içermelidir" #: lib/poptI.c:70 msgid "relocations must have a / following the =" -msgstr "yeniden konumlandýrma için = den sonra bir / gerekir" +msgstr "yeniden konumlandırma için = den sonra bir / gerekir" #: lib/poptI.c:114 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" -msgstr "yapýlandýrmalarda atlanmýþ bile olsa tüm dosyalarý kurar" +msgstr "yapılandırmalarda atlanmış bile olsa tüm dosyaları kurar" #: lib/poptI.c:118 msgid "" "remove all packages which match (normally an error is generated if " " specified multiple packages)" msgstr "" -" ile eþlenen tüm paketleri kaldýrýr( ile çok sayýda paket " -"belirtilmiþse normalde bir hata oluþur)" +" ile eşlenen tüm paketleri kaldırır( ile çok sayıda paket " +"belirtilmişse normalde bir hata oluşur)" #: lib/poptI.c:123 -#, fuzzy msgid "relocate files in non-relocatable package" -msgstr "yeniden konumlanamayan paketin dosyalarýný yeniden konumlandýrýr" +msgstr "" #: lib/poptI.c:127 msgid "print dependency loops as warning" @@ -1897,16 +1902,15 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:131 msgid "erase (uninstall) package" -msgstr "paketi kaldýrýr" +msgstr "paketi kaldırır" #: lib/poptI.c:131 msgid "+" msgstr "+" #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 -#, fuzzy msgid "do not install configuration files" -msgstr "tüm yapýlandýrma dosyalarýný listeler" +msgstr "" #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 msgid "do not install documentation" @@ -1914,7 +1918,7 @@ msgstr "belgeleri kurmaz" #: lib/poptI.c:139 msgid "skip files with leading component " -msgstr " ile baþlayan dosyalarý atlar " +msgstr " ile başlayan dosyaları atlar " #: lib/poptI.c:140 msgid "" @@ -1922,19 +1926,19 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:143 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" -msgstr "--replacepkgs --replacefiles için kýsaltma" +msgstr "--replacepkgs --replacefiles için kısaltma" #: lib/poptI.c:147 msgid "upgrade package(s) if already installed" -msgstr "paket(ler) kurulu ise paket(ler)i günceller" +msgstr "paket(ler) kurulu ise paket(ler)i günceller" #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 msgid "+" -msgstr "+" +msgstr "+" #: lib/poptI.c:150 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" -msgstr "paketin kurulma sürecini gösteren imler basar (-v ile)" +msgstr "paketin kurulma sürecini gösteren imler basar (-v ile)" #: lib/poptI.c:153 msgid "don't verify package architecture" @@ -1942,95 +1946,91 @@ msgstr "paket mimarisi denetlenmez" #: lib/poptI.c:156 msgid "don't verify package operating system" -msgstr "paketin ait olduðu iþletim sistemini doðrulamaz" +msgstr "paketin ait olduğu işletim sistemini doğrulamaz" #: lib/poptI.c:159 msgid "don't check disk space before installing" -msgstr "yüklemeden önce yeterli disk alaný kontrolu yapmaz" +msgstr "yüklemeden önce yeterli disk alanı kontrolu yapmaz" #: lib/poptI.c:161 msgid "install documentation" msgstr "paket ile gelen belgeleri kurar" #: lib/poptI.c:164 -#, fuzzy msgid "install package(s)" -msgstr "paketi kurar" +msgstr "" #: lib/poptI.c:167 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" -msgstr "veri tabanýný günceller, ama dosya sistemini deðiþtirmez" +msgstr "veri tabanını günceller, ama dosya sistemini değiştirmez" #: lib/poptI.c:173 msgid "do not verify package dependencies" -msgstr "paket baðýmlýlýklarýný denetlemez" +msgstr "paket bağımlılıklarını denetlemez" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "dosyalarýn MD5 özümlemesi doðrulanmaz" +msgstr "" #: lib/poptI.c:181 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "dosyalarýn MD5 özümlemesi doðrulanmaz" +msgstr "" #: lib/poptI.c:183 -#, fuzzy msgid "don't install file security contexts" -msgstr "tüm yapýlandýrma dosyalarýný listeler" +msgstr "" #: lib/poptI.c:187 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" -msgstr "paket kurulum sýrasýný baðýmlýlýklara göre düzenlemez" +msgstr "paket kurulum sırasını bağımlılıklara göre düzenlemez" #: lib/poptI.c:191 msgid "do not execute package scriptlet(s)" -msgstr "paket betikleri çalýþtýrýlmaz" +msgstr "paket betikleri çalıştırılmaz" #: lib/poptI.c:195 #, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" -msgstr "%%pre betiði (varsa) çalýþtýrýlmaz" +msgstr "%%pre betiği (varsa) çalıştırılmaz" #: lib/poptI.c:198 #, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" -msgstr "%%post betiði (varsa) çalýþtýrýlmaz" +msgstr "%%post betiği (varsa) çalıştırılmaz" #: lib/poptI.c:201 #, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" -msgstr "%%preun betiði (varsa) çalýþtýrýlmaz" +msgstr "%%preun betiği (varsa) çalıştırılmaz" #: lib/poptI.c:204 #, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" -msgstr "%%postun betiði (varsa) çalýþtýrýlmaz" +msgstr "%%postun betiği (varsa) çalıştırılmaz" #: lib/poptI.c:207 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" -msgstr "bu paket tarafýndan tetiklenen hiç bir betik çalýþtýrýlmaz" +msgstr "bu paket tarafından tetiklenen hiç bir betik çalıştırılmaz" #: lib/poptI.c:210 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" -msgstr "hiçbir %%triggerprein betiði çalýþtýrýlmaz" +msgstr "hiçbir %%triggerprein betiği çalıştırılmaz" #: lib/poptI.c:213 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" -msgstr "hiçbir %%triggerin betiði çalýþtýrýlmaz." +msgstr "hiçbir %%triggerin betiği çalıştırılmaz." #: lib/poptI.c:216 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" -msgstr "hiçbir %%triggerun betiði çalýþtýrýlmaz." +msgstr "hiçbir %%triggerun betiği çalıştırılmaz." #: lib/poptI.c:219 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" -msgstr "hiçbir %%triggerpostun betiði çalýþtýrýlmaz." +msgstr "hiçbir %%triggerpostun betiği çalıştırılmaz." #: lib/poptI.c:223 msgid "do not perform any collection actions" @@ -2041,16 +2041,16 @@ msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" -"paketin eski bir sürüme güncellenmesini saðlar (--force ayný iþi otomatik " +"paketin eski bir sürüme güncellenmesini sağlar (--force aynı işi otomatik " "yapar)" #: lib/poptI.c:231 msgid "print percentages as package installs" -msgstr "kurulumun geliþimi yüzde olarak gösterilir" +msgstr "kurulumun gelişimi yüzde olarak gösterilir" #: lib/poptI.c:233 msgid "relocate the package to , if relocatable" -msgstr "eðer deðitirilebiliyorsa paketin yerini 'e deðiþtirir" +msgstr "eğer değitirilebiliyorsa paketin yerini 'e değiştirir" #: lib/poptI.c:234 msgid "" @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "" #: lib/poptI.c:236 msgid "relocate files from path to " -msgstr "dosyalarý dizininden kaldýrýp dizinine yerleþtirir" +msgstr "dosyaları dizininden kaldırıp dizinine yerleştirir" #: lib/poptI.c:237 msgid "=" @@ -2074,556 +2074,533 @@ msgstr "paketi yeniden kurar" #: lib/poptI.c:245 msgid "don't install, but tell if it would work or not" -msgstr "yükleme yapmaz, sadece çalýþýp çalýþmayacaðýný belirtir" +msgstr "yükleme yapmaz, sadece çalışıp çalışmayacağını belirtir" #: lib/poptI.c:248 msgid "upgrade package(s)" -msgstr "paket günceller" +msgstr "paket günceller" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" -msgstr "tüm paketleri sorgular/doðrular" +msgstr "tüm paketleri sorgular/doğrular" -#: lib/poptQV.c:75 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" -msgstr "rpm denetleme kipi" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" -msgstr "dosyayý içeren paketleri sorgular/denetler" +msgstr "dosyayı içeren paketleri sorgular/denetler" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler" -#: lib/poptQV.c:81 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" -msgstr "tüm paketleri sorgular/doðrular" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:84 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" -msgstr "dosyayý içeren paketleri sorgular/denetler" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:86 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" -msgstr "dosyayý içeren paketleri sorgular/denetler" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "rpm sorgulama kipi" -#: lib/poptQV.c:91 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" -msgstr "dosyayý içeren paketleri sorgular/denetler" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:93 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" -msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" -msgstr "paket tarafýndan tetiklenen paketleri sorgular" +msgstr "paket tarafından tetiklenen paketleri sorgular" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "rpm denetleme kipi" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" -msgstr "bir baðýmlýlýk gerektiren paketleri sorgular/denetler" +msgstr "bir bağımlılık gerektiren paketleri sorgular/denetler" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" -msgstr "bir baðýmlýlýðý saðlayan paketleri sorgular/denetler" +msgstr "bir bağımlılığı sağlayan paketleri sorgular/denetler" -#: lib/poptQV.c:104 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" -msgstr "sorgulama için hiç argüman belirtilmedi" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" -msgstr "tüm yapýlandýrma dosyalarýný listeler" +msgstr "tüm yapılandırma dosyalarını listeler" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" -msgstr "tüm belgeleme dosyalarýný gösterir" +msgstr "tüm belgeleme dosyalarını gösterir" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" -msgstr "temel dosya bilgilerini gösterir" +msgstr "temel dosya bilgilerini gösterir" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" -msgstr "paketteki dosyalarý gösterir" +msgstr "paketteki dosyaları gösterir" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" -msgstr "%%ghost dosyalarý atlanýr" +msgstr "%%ghost dosyaları atlanır" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" -msgstr "listelenmiþ dosyalarýn durumunu gösterir" +msgstr "listelenmiş dosyaların durumunu gösterir" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" -msgstr "dosyalarýn uzunluklarý doðrulanmaz" +msgstr "dosyaların uzunlukları doğrulanmaz" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" -msgstr "dosyalarýn sembolik bað dosya yollarý doðrulanmaz" +msgstr "dosyaların sembolik bağ dosya yolları doğrulanmaz" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" -msgstr "dosyalarýn sahipleri doðrulanmaz" +msgstr "dosyaların sahipleri doğrulanmaz" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" -msgstr "dosyalarýn gruplarý doðrulanmaz" +msgstr "dosyaların grupları doğrulanmaz" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" -msgstr "dosyalarýn deðiþiklik zamanlarý doðrulanmaz" +msgstr "dosyaların değişiklik zamanları doğrulanmaz" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" -msgstr "dosyalarýn kipleri doðrulanmaz" +msgstr "dosyaların kipleri doğrulanmaz" -#: lib/poptQV.c:236 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "dosyalarýn uzunluklarý doðrulanmaz" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" -msgstr "paketteki dosyalar doðrulanamaz" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" -msgstr "paketteki dosyalar doðrulanamaz" +msgstr "paketteki dosyalar doğrulanamaz" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" -msgstr "paket baðýmlýlýklarý doðrulanmaz" +msgstr "paket bağımlılıkları doğrulanmaz" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" -msgstr "(varsa) %verifyscript çalýþtýrýlmaz" +msgstr "" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "%s için %s:%d'de eksik mimari\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" -msgstr "kaynak paketi gerekirken çalýþtýrýlabilir paketi bulundu\n" +msgstr "kaynak paketi gerekirken çalıştırılabilir paketi bulundu\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" -msgstr "kaynak paketi .spec dosyasý içermiyor\n" +msgstr "kaynak paketi .spec dosyası içermiyor\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" -msgstr "arþiv paketi açýlýrken baþarýsýz%s%s: %s\n" +msgstr "arşiv paketi açılırken başarısız%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " dosyada " -#: lib/psm.c:974 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:942 +#, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" -msgstr "%s açýlamadý: %s\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:977 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:945 +#, c-format msgid "%s failed: %s\n" -msgstr "%s baþarýsýz\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" -msgstr "biçem yanlýþ: %s\n" +msgstr "biçem yanlış: %s\n" -#: lib/query.c:125 -#, fuzzy +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" -msgstr "(hiç dosya içermiyor)" +msgstr "" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normal " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "yerine " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " -msgstr "yüklenmedi " +msgstr "yüklenmedi " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " -msgstr "að paylaþýmlý " +msgstr "ağ paylaşımlı " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "" -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(durumsuz) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(bilinmeyen %3d)" -#: lib/query.c:196 -#, fuzzy +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" -msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi içeriyor\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" -msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi içeriyor\n" +msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi içeriyor\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" -msgstr "%s grubu hiç paket içermiyor\n" +msgstr "%s grubu hiç paket içermiyor\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "%s tetikleyen paket yok\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 +#, c-format msgid "malformed %s: %s\n" -msgstr "%s okunamadý: %s.\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" -msgstr "%s tetikleyen paket yok\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "%s gerektiren paket yok\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" -msgstr "%s saðlayan paket yok\n" +msgstr "%s sağlayan paket yok\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "dosya %s: %s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" -msgstr "%s dosyasý, hiç bir pakete ait deðil\n" +msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" -msgstr "geçersiz paket numarasý: %s\n" +msgstr "geçersiz paket numarası: %s\n" -#: lib/query.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:441 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "%u. kayýt okunamadý\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" -msgstr "%s paketi kurulu deðil\n" +msgstr "%s paketi kurulu değil\n" -#: lib/query.c:490 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:488 +#, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" -msgstr "bilinmeyen etiket" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" -msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: headerRead failed\n" -msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format -msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:159 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" -msgstr "TAMAM DEÐÝL" +msgstr "TAMAM DEĞİL" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" -msgstr " (EKSÝK ANAHTARLAR:" +msgstr " (EKSÄ°K ANAHTARLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" -msgstr " (GÜVENCESÝZ ANAHTARLAR:" +msgstr " (GÜVENCESÄ°Z ANAHTARLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" -msgstr "%s: açýlamadý: %s\n" +msgstr "%s: açılamadı: %s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin boþ deðil\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" -msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "HAYIR " -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "EVET" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:882 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." -msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "%s zaten kurulu" +msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" -msgstr "%s açýlamadý: %s\n" +msgstr "%s açılamadı: %s\n" #: lib/rpmgi.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" -msgstr "%s tetikleyen paket yok\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." -msgstr "Hazýrlanýyor..." +msgstr "Hazırlanıyor..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "Kurulacak paketler hazýrlanýyor..." +msgstr "Kurulacak paketler hazırlanıyor..." -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 -#, fuzzy +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" -msgstr "baðýmlýlýklarda hata; gerekli paketler:\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:303 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:302 +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" -msgstr "%s tetikleyen paket yok\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" -msgstr "%s yüklenemedi\n" +msgstr "%s yüklenemedi\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" -msgstr "%s alýnýyor\n" +msgstr "%s alınıyor\n" -#: lib/rpminstall.c:460 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" -msgstr "%s atlanýyor - aktarým baþarýsýz - %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" -msgstr "%s paketi yeniden konumlandýrýlamaz\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" -msgstr "%s dosyasýndan okuma hatalý\n" +msgstr "%s dosyasından okuma hatalı\n" -#: lib/rpminstall.c:654 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" -msgstr "\"%s\" birden fazla paketi tanýmlýyor\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" -msgstr "%s açýlamadý: %s\n" +msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "%s kuruluyor\n" -#: lib/rpmlead.c:101 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" -msgstr "argüman bir RPM paketi deðil\n" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:105 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" -msgstr "%s: Ýmza bulundurmuyor\n" +msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" -msgstr "okuma baþarýsýz: %s (%d)\n" +msgstr "okuma başarısız: %s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "argüman bir RPM paketi deðil\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "%s kilit %s/%s'den alýnamadý\n" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "%s kilit %s/%s'den alýnamadý\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "%s açýlamadý: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "%s %s olarak deðiþtirilemedi: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format @@ -2636,23 +2613,23 @@ msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "%s %s olarak deðiþtirilemedi: %m\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" #: lib/rpmprob.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" -msgstr "%s farklý bir mimari için" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" -msgstr "%s farklý bir iþletim sistemi için" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:122 #, c-format @@ -2660,209 +2637,206 @@ msgid "package %s is already installed" msgstr "%s zaten kurulu" #: lib/rpmprob.c:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" -msgstr "%s dosya yolu %s paketinde yeniden konumlandýrýlamaz" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:130 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" -msgstr "%s dosyasý kalkýþýlan %s ve %s kurulumlarý arasýnda çeliþiyor" +msgstr "%s dosyası kalkışılan %s ve %s kurulumları arasında çelişiyor" #: lib/rpmprob.c:135 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" -msgstr "%s dosyasýnýn %s kurulumu %s kurulumundaki dosya ile çeliþiyor" +msgstr "%s dosyasının %s kurulumu %s kurulumundaki dosya ile çelişiyor" #: lib/rpmprob.c:140 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" -msgstr "%s paketi zaten yüklü (%s sürümünden daha yeni)" +msgstr "%s paketi zaten yüklü (%s sürümünden daha yeni)" #: lib/rpmprob.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" -msgstr "%s kurulumu %%cb gerektiriyor (%s dosya sisteminde)" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" -msgstr "%s kurulumu % i-düðüm gerektiriyor (%s dosya sisteminde)" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is needed by %s%s" -msgstr " %s-%s-%s için gerekli\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 -#, fuzzy msgid "(installed) " -msgstr "yüklenmedi " +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" -msgstr " %s-%s-%s ile çeliþiyor\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr " %s-%s-%s için gerekli\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" -msgstr "anlaþýlamayan %d hatasý, %s paketi iþlenirken saptandý" +msgstr "anlaşılamayan %d hatası, %s paketi işlenirken saptandı" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "%s:%d - ikinci ':' eksik\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "%s:%d - mimari ismi eksik\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" -msgstr "%s:%d - veri satýrý tamamlanmamýþ\n" +msgstr "%s:%d - veri satırı tamamlanmamış\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" -msgstr "%s:%d - veri satýrýnda çok fazla argüman\n" +msgstr "%s:%d - veri satırında çok fazla argüman\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" -msgstr "arch/os numarasý hatalý: %s (%s:%d)\n" +msgstr "arch/os numarası hatalı: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" -msgstr "%s:%d - öntanýmlý satýr tamamlanmamýþ\n" +msgstr "%s:%d - öntanımlı satır tamamlanmamış\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" -msgstr "%s:%d - öntanýmlý satýrda çok fazla argüman\n" +msgstr "%s:%d - öntanımlı satırda çok fazla argüman\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "(0x%02x bulundu) %s:%d de ':' yok\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" -msgstr "%s için %s:%d de argüman eksik\n" +msgstr "%s için %s:%d de argüman eksik\n" -#: lib/rpmrc.c:519 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" -msgstr "%s dosyasý açýlamýyor (%s:%d): %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" -msgstr "%s için %s:%d'de eksik mimari\n" +msgstr "%s için %s:%d'de eksik mimari\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" -msgstr "seçenek '%s' (%s:%d) de hatalý\n" +msgstr "seçenek '%s' (%s:%d) de hatalı\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1592 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" -msgstr "%s okuma eriþimi için açýlamadý: %s.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "%s ayrýlamadý: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -msgstr "%s ayrýlamadý: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:265 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -msgstr "%s: %s betiði baþarýsýz (%d), %s-%s-%s atlanýyor\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:269 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -msgstr "%s betiðinin %s-%s-%s'den icrasý baþarýsýz, çýkýþta durum %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:272 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -msgstr "%s betiðinin %s-%s-%s'den icrasý baþarýsýz, çýkýþta durum %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmtd.c:254 -#, fuzzy +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" -msgstr "bilinmeyen etiket" +msgstr "Bilinmeyen biçim" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "yüklenmedi " +msgstr "kur" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" -msgstr "" +msgstr "sil" #: lib/rpmts.c:92 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" -msgstr "%s de Paket veritabaný açýlamadý\n" +msgstr "%s de Paket veritabanı açılamadı\n" #: lib/rpmts.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" -msgstr "geçersiz paket numarasý: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" -msgstr "%s içinde '(' yok: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" -msgstr "geçersiz paket numarasý: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmts.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" -msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n" +msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1033 +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2885,132 +2859,135 @@ msgstr "" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:211 +#: lib/signature.c:213 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:227 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "argüman bir RPM paketi değil\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:436 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" -msgstr "Baþlýk SHA1 özümlemesi doðrulanmaz" +msgstr "" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:525 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "Ýmza: boyut(%d)+iz(%d)\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" -msgstr "" +msgstr "atlandı" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "%s baþarýsýz\n" +msgstr "başarısız oldu" -#: lib/verify.c:362 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:363 +#, c-format msgid "missing %c %s" -msgstr "eksik %s" +msgstr "eksik %c %s" -#: lib/verify.c:412 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:413 +#, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" -msgstr "%s-%s-%s için tatmin edici olmayan baðýmlýlýklar: " +msgstr "" #: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "%% den sonraki { yok" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "%%{ den sonraki } yok" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" -msgstr "etiket biçemi boþ" +msgstr "etiket biçemi boş" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" -msgstr "etiket ismi boþ" +msgstr "etiket ismi boş" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "bilinmeyen etiket" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "dizinin sonunda ] gerekli" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "beklenmeyen ]" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "beklenmeyen }" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" -msgstr "ifade içerisinde ? gerekli" +msgstr "ifade içerisinde ? gerekli" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" -msgstr "ifade içerisinde ? dan sonra { gerekli" +msgstr "ifade içerisinde ? dan sonra { gerekli" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" -msgstr "ifade içinde } gerekli" +msgstr "ifade içinde } gerekli" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "? alt ifadesinden sonra : gerekli" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" -msgstr "ifade içersinde : den sonra { gerekli" +msgstr "ifade içersinde : den sonra { gerekli" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "ifadenin sonunda | gerekli" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" @@ -3019,132 +2996,136 @@ msgstr "" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" -msgstr "%s indeksi db%d - %s (%d) kullanarak açýlamadý\n" - -#: lib/rpmdb.c:689 -msgid "no dbpath has been set\n" -msgstr "belirtilmiþ bir dbpath deðeri yok\n" +msgstr "%s indeksi db%d - %s (%d) kullanarak açılamadı\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 +#: lib/rpmdb.c:504 #, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "hata(%d): \"%s\" kayýt %s indeksinden alýnýyor\n" +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "belirtilmiş bir dbpath değeri yok\n" -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1224 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1280 +#, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" -msgstr "hata(%d): %s kayýt %s içine yazýlýyor\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1318 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" -msgstr "%s: Fseek baþarýsýz: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" -msgstr "%s: açýlamadý: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1799 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1856 +#, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" -msgstr "rpmdb: bozuk baþlýk örneði #%u alýndý, atlanýyor.\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "hata(%d): \"%s\" kayýt %s indeksinden alýnýyor\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "hata(%d): \"%s\" kayýt %s indeksinden alýnýyor\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "hata(%d): \"%s\" kayýt %s indeksinden alýnýyor\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" -msgstr "%s: 0x%x de baþlýk okunamadý\n" +msgstr "%s: 0x%x de başlık okunamadı\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2407 +#, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "hata(%d): \"%s\" kayýt %s indeksinden alýnýyor\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2429 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2426 +#, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" -msgstr "hata(%d): %s kayýt %s içine yazýlýyor\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2439 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2436 +#, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" -msgstr "hata(%d) %s kaydýn %s dosyasýndan silinmesi\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" -msgstr "yeni paket örneðini tutma hatasý(%d)\n" +msgstr "yeni paket örneğini tutma hatası(%d)\n" + +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "hata(%d): \"%s\" kayıt %s indeksinden alınıyor\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" -msgstr "hata(%d): %s kayýt %s içine yazýlýyor\n" +msgstr "hata(%d): %s kayıt %s içine yazılıyor\n" #: lib/rpmdb.c:2816 msgid "no dbpath has been set" -msgstr "belirtilmiþ bir dbpath yok" +msgstr "belirtilmiş bir dbpath yok" #: lib/rpmdb.c:2834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" -msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2868 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" -msgstr "veritabanýndaki %u. kayýt hatalý -- atlanýyor\n" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2882 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" -msgstr "kayýt özgün olarak %u e eklenemedi\n" +msgstr "kayıt özgün olarak %u e eklenemedi\n" #: lib/rpmdb.c:2897 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" -"veritabaný yeniden oluþturulamadý: mevcut veritabaný deðiþmeden\n" -"yerinde býrakýldý\n" +"veritabanı yeniden oluşturulamadı: mevcut veritabanı değişmeden\n" +"yerinde bırakıldı\n" #: lib/rpmdb.c:2905 msgid "failed to replace old database with new database!\n" -msgstr "eski veritabanýnýn yenisiyle deðiþtirilirmesi baþarýsýz!\n" +msgstr "eski veritabanının yenisiyle değiştirilirmesi başarısız!\n" #: lib/rpmdb.c:2907 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" -msgstr "kurtarmak için %s içindeki dosyalar %s deki dosyalarla deðiþtiriliyor" +msgstr "kurtarmak için %s içindeki dosyalar %s deki dosyalarla değiştiriliyor" #: lib/rpmdb.c:2918 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" -msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n" +msgstr "%s dizininin silinmesi başarısız: %s\n" #: lib/backend/db3.c:33 #, c-format @@ -3156,245 +3137,246 @@ msgstr "db%d hata(%d) %s'den: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "db%d hata(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" -msgstr "%s kilit %s/%s'den alýnamadý\n" +msgstr "%s kilit %s/%s'den alınamadı\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" -msgstr "paylaþýmlý" +msgstr "paylaşımlı" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" -msgstr "baðdaþýk" +msgstr "bağdaşık" -#: lib/backend/db3.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "doðrulandý db endeks %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/backend/dbconfig.c:144 #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" -msgstr "tanýnmayan db seçeneði: \"%s\" yoksayýldý\n" +msgstr "tanınmayan db seçeneği: \"%s\" yoksayıldı\n" #: lib/backend/dbconfig.c:181 #, c-format msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" -msgstr "%s geçersiz sayýsal deðer içeriyor, atlandý\n" +msgstr "%s geçersiz sayısal değer içeriyor, atlandı\n" #: lib/backend/dbconfig.c:190 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "%s ya çok büyük ya da çok küçük 'long' deðer içeriyor, atlandý\n" +msgstr "%s ya çok büyük ya da çok küçük 'long' değer içeriyor, atlandı\n" #: lib/backend/dbconfig.c:199 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "%s ya çok büyük ya da çok küçük 'integer' deðer içeriyor, atlandý\n" +msgstr "%s ya çok büyük ya da çok küçük 'integer' değer içeriyor, atlandı\n" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "%s paketinden spec dosyasý okunamadý\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "%s ayrýlamadý: %s\n" +msgstr "" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "%s paketinden spec dosyasý okunamadý\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "%s oluþturulamadý: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Sunucuya baðlanýlamadý" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "%s açýlamadý: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "%s %s olarak deðiþtirilemedi: %m\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "%s okunamadý: %s.\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "%s açýlamadý: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "%s oluþturulamadý: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "%%%s makrosunun gövdesi sonlandýrýlmamýþ\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "%%%s makrosu geniþletmede baþarýsýz\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "%s paketinden spec dosyasý okunamadý\n" +msgstr "" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" -msgstr "======================== %d etkin %d boþ\n" +msgstr "======================== %d etkin %d boş\n" #: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" -msgstr "%3d>%*s(boþ)" +msgstr "%3d>%*s(boş)" #: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" -msgstr "%3d<%*s(boþ)\n" +msgstr "%3d<%*s(boş)\n" #: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" -msgstr "%%%s makrosunun gövdesi sonlandýrýlmamýþ\n" +msgstr "%%%s makrosunun gövdesi sonlandırılmamış\n" #: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" -msgstr "%%%s makrosunun ismi kuraldýþý (%%define)\n" +msgstr "%%%s makrosunun ismi kuraldışı (%%define)\n" #: rpmio/macro.c:599 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" -msgstr "%%%s makrosunu seçenekleri sonlandýrýlmamýþ\n" +msgstr "%%%s makrosunu seçenekleri sonlandırılmamış\n" #: rpmio/macro.c:604 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" -msgstr "%%%s makrosu boþ\n" +msgstr "%%%s makrosu boş\n" #: rpmio/macro.c:610 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" -msgstr "%%%s makrosu geniþletmede baþarýsýz\n" +msgstr "%%%s makrosu genişletmede başarısız\n" #: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" -msgstr "%%%s makrosunun ismi kuraldýþý (%%define)\n" +msgstr "%%%s makrosunun ismi kuraldışı (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" -msgstr "%%%s (%s) makrosu %d seviyenin altýnda kullanýlmadý\n" +msgstr "%%%s (%s) makrosu %d seviyenin altında kullanılmadı\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" -msgstr "%c seçeneði %s(%s) de anlaþýlamadý\n" +msgstr "%c seçeneği %s(%s) de anlaşılamadı\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" -msgstr "%c sonlandýrýlmamýþ: %s\n" +msgstr "%c sonlandırılmamış: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" -msgstr "Bir ayrýþtýrýlamayan makro tarafýndan bir %% izlendi\n" +msgstr "Bir ayrıştırılamayan makro tarafından bir %% izlendi\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" -msgstr "%s geçici dosyasý oluþturulurken hata\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" -msgstr "%s dosyasý: %s\n" +msgstr "%s dosyası: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" -msgstr "%s dosyasý %u bayttan küçük\n" +msgstr "%s dosyası %u bayttan küçük\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" -msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:478 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" -msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format msgid "lua script failed: %s\n" -msgstr "%s: Fwrite baþarýsýz: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:497 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" -msgstr "geçersiz paket numarasý: %s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:663 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" -msgstr "%s: Fseek baþarýsýz: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" @@ -3402,7 +3384,7 @@ msgstr "(hata yok)" #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 msgid "fatal error: " -msgstr "ölümcül hata: " +msgstr "ölümcül hata: " #: rpmio/rpmlog.c:151 msgid "error: " @@ -3410,846 +3392,94 @@ msgstr "hata: " #: rpmio/rpmlog.c:152 msgid "warning: " -msgstr "uyarý: " +msgstr "uyarı: " #: rpmio/rpmmalloc.c:25 #, c-format msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" -msgstr "bellek ayrýlýrken (%u bayt) NULL döndü.\n" +msgstr "bellek ayrılırken (%u bayt) NULL döndü.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "Ýmza yok\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(hata yok)" - -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "%s paketinden spec dosyasý okunamadý\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" -msgstr "%s: Fwrite baþarýsýz: %s\n" +msgstr "%s: Fwrite başarısız: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "%s: Fseek baþarýsýz: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "(OpenPGP imzası değil)" -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 +#: sign/rpmgensig.c:144 #, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:213 -#, fuzzy, c-format +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "icra baþarýsýz\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "imzanýn yazýlmasý sýrasýnda gpg hata verdi\n" +msgstr "imzanın yazılması sırasında gpg hata verdi\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "imza okunamadý\n" +msgstr "imza okunamadı\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 -#, fuzzy +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "makeTempFile baþarýsýz\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" -msgstr "%s: writeLead baþarýsýz: %s\n" +msgstr "%s: writeLead başarısız: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" -msgstr "%s: rpmWriteSignature baþarýsýz: %s\n" +msgstr "%s: rpmWriteSignature başarısız: %s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" -#: tools/rpmgraph.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: tools/rpmgraph.c:142 +#, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" -msgstr "%s: bildirge okuma baþarýsýz: %s\n" +msgstr "" #: tools/rpmgraph.c:220 -#, fuzzy msgid "don't verify header+payload signature" -msgstr "paket imzasýný denetler" - -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "PreIn dosyasý açýlamadý: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "PreUn dosyasý açýlamadý: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "PreIn dosyasý açýlamadý: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "PostIn dosyasý açýlamadý: %s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "PostUn dosyasý açýlamadý: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "PostIn dosyasý açýlamadý: %s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "VerifyScript dosyasý açýlamadý: %s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "Trigger betik dosyasý açýlamadý: %s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "%s dosyasý RPM'nin daha yeni bir sürümünü gerektiriyor\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname: çok fazla kullanýcý-kimliði\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS: çok fazla kullanýcý-kimliði\n" - -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUidS: çok fazla kullanýcý-kimliði\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname: çok fazla grup-kimliði\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS: çok fazla grup-kimliði\n" - -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGidS: çok fazla grup-kimliði\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "%s icra edilemedi: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps sadece paket oluþturma, yeniden oluþturma, yeniden derleme, " -#~ "kurulum, kaldýrma ve denetleme iþlemlerinde kullanýlabilir" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) sadece kurulum, kaldýrma, sorgulama ve yeniden veritabaný " -#~ "oluþturma iþlemlerinde kullanýlabilir" - -#, fuzzy -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "yeniden konumlanamayan paketin dosyalarýný yeniden konumlandýrýr" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "geçici veritabaný %s zaten mevcut\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "dosyayý içeren paketleri sorgular/denetler" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "Makro dosyasýndaki %%_signature spec geçersiz.\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Hedef tampon bellek taþtý\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "imzalanacak dosya yok\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "%s dosyasý bulunamýyor\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign sadece paket oluþturulurken kullanýlabilir" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "Baþlýk SHA1 özümlemesi doðrulanmaz" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "dosyalarýn MD5 özümlemesi doðrulanmaz" - -#, fuzzy -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kaldýrýlýr)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "imza üretir" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "Makro dosyasýnda %%_signature spec geçersiz\n" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "TIMECHECK baþarýsýz: %s\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "rpm4 paketleme ile uyumlu baþlýklarý üretir" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "(%d) argümaný iþlenirken iç hata oluþtu :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: %s açýlýrken: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fseek baþarýsýz: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s bir RPM paketi deðil\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: %s baþlýðý okunuyor\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Ýmza üretiliyor: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "PGP/GPG imzasý üretir" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "yeniden oluþturmak için paket dosyalarý belirtilmemiþ" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "oluþturma için gerekli spec dosyasý belirtilmemiþ" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "oluþturma için gereken tar dosyalarý belirtilmemiþ" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s baþarýsýz\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "Yineleme derinliði(%d) mümkün miktardan(%d) büyük\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: tanýmlanmamýþ etiket adý: \"%s\" yoksayýldý\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "rpmdb: bozuk baþlýk örneði #%u alýndý, atlanýyor.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "%s: %-45s EVET (rpmlib saðlar)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "db dosyasý %s hatalý\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "%s: %-45s EVET (db saðlar)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "db dosyasý %s hatalý\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "%s: %-45s EVET (önlem eklendi)\n" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "url portu bir sayý olmalý\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "%s dizini oluþturuluyor\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "hata ayýklama dosyasý durum motoru" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler" - -#, fuzzy -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler" - -#, fuzzy -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "%s: 0x%x de baþlýk okunamadý\n" - -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "Dosya önek (%s) ile uyumsuz: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "%s dizininin silinmesi baþarýsýz: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "hata ayýklama dosyasý durum motoru" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "%s: %s betiði baþarýsýz (%d), %s-%s-%s atlanýyor\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() sonuçlanan hatalý boyut nedeniyle baþarýsýz: %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "mntctl() sonuçlanan hatalý baðlantý yerleri nedeniyle baþarýsýz: %s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "stat %s baþarýsýz: %s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "%s dosyasýnýn bulunduðu aygýt anlaþýlamadý\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "hata ayýklama dosyasý durum motoru" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "%s indeksi açýlamadý\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "%s açýlamadý: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "%s açýlamadý: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "Geçici dosya açýlamadý.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "%%%.*s makrosu bulunamadý, atlanýyor\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "satýr %d: Ýkinci %%files listesi\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"B\" baðýmlýlýðý bir dönemsellik gerektirir (tabii ki \"A\" da)\n" -#~ "\tA %s\tB %s\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "%d veri türü desteklenmiyor\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "tsort baðýntýlarýndan %s-%s-%s \"%s\" kaldýrýlýyor\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "ÇEVRÝM:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "Baþlýk çok uzun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "Denetleme seçenekleri (-V ya da --verify ile)" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "pgp bulunamadý: " - -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "%s dosyasý açýlamadý: %s\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "pgp hata verdi\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "pgp imzasýnýn yazýlmasý baþarýsýz\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "Makro dosyanýzda \"%%_pgp_name\" belirtmelisiniz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "bilinmeyen etiket" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr "Ýmza yok\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr "Ýmza yok\n" - -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n" - -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "Spec dosyasý BuildRoot kullanamaz\n" - -#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" -#~ msgstr "spec dosyasýndaki i18n iletilerine bakar" - -#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -#~ msgstr "(eski) rpm[23] paketleme ile uyumlu baþlýklarý üretir" - -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "%%%s dosyasý oluþturulamýyor: %s\n" - -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "%%%s dosyasýna yazýlamaz %s\n" - -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "%s sorgulanamýyor: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "icra baþarýsýz\n" - -#~ msgid "debug URL cache handling" -#~ msgstr "URL arabellek kullanýmý hata kontrolu" - -#~ msgid "substitute i18n sections into spec file" -#~ msgstr "spec dosyasýndaki i18n bölümleri yerine kullanýlýr" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "%s dizininde rpm veritabaný açýlamýyor\n" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Baþarýlý" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "Sunucudan kötü yanýt" - -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "Sunucu G/Ç hatasý" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "Sunucu zaman aþýmý" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "Sunucu makina adresi bulunamadý" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "Sunucu makina ismi bulunamadý" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "Sunucuya veri baðlantýsý kurulamadý" - -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "Yerel dosyaya G/Ç hatasý" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "Karþý sunucuyu pasif kipe sokma ayarlarýnda hata" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "Dosya sunucuda bulunamadý" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "Kesme iþlemi sürüyor" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "Bilinmeyen ya da beklenmeyen hata" - -#, fuzzy -#~ msgid "File tree walk options:" -#~ msgstr "Ýmza seçenekleri:" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: açýlamadý: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n" - -#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s geniþletmesi %s:%d \"%s\" de baþarýsýz \n" - -#~ msgid "Cannot expand %s\n" -#~ msgstr "%s geniþletilemiyor\n" - -#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -#~ msgstr "%s okunamýyor, EV çok büyük\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "%s / %s dizinin silinmesi baþarýsýz: %s\n" - -#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n" -#~ msgstr "%%docdir için hit sýnýrý\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "satýr %d: %%patch -b'ye argüman gerekli: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "satýr %d: %%patch -z'ye argüman gerekli: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "satýr %d: %%patch -p'nin argümaný hatalý: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "satýr %d: %%patch -p'ye argüman gerekli: %s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "satýr %d: %%patch -p'nin argümaný hatalý: %s\n" - -#~ msgid "Too many patches!\n" -#~ msgstr "Yamalar çok fazla!\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "satýr %d: %%patch argüman hatasý: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "debug option/argument processing" -#~ msgstr "(%d) argümaný iþlenirken iç hata oluþtu :-(\n" - -#~ msgid "skip %%license files" -#~ msgstr "%%license dosyalarý atlanýr" - -#~ msgid "skip %%readme files" -#~ msgstr "%%readme dosyalarý atlanýr" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "okuma baþarýsýz: %s (%d)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument" -#~ msgstr "tekrarlama zamaný bozuk" - -#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -#~ msgstr "" -#~ "ismi deðiþtirilerek alt dizine kaydedilmek suretiyle silinen dosyalarý " -#~ "kaydeder" - -#~ msgid "save erased package files by repackaging" -#~ msgstr "yeniden paketleme sýrasýnda silinen paket dosyalarýný kaydeder" - -#, fuzzy -#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to " -#~ msgstr "" -#~ "yeni paket(ler) kaldýrýlýr, geriye dönük eski paket(ler) yeniden kurulur" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "%s'den baþlýk okunamadý: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repackaging..." -#~ msgstr "Hazýrlanýyor..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrading..." -#~ msgstr "Hazýrlanýyor..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr "paket günceller" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "%s alýnýyor\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" -#~ msgstr "paketten baþlýk okunmasý sýrasýnda hata oluþtu\n" - -#~ msgid "========== recording tsort relations\n" -#~ msgstr "========== tsort baðýntýlarý kaydediliyor\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " -#~ "depth, breadth)\n" -#~ msgstr "" -#~ "========== paketler tsort'lanýyor (sýra, #öncüller, #ardýllar, derinlik)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n" -#~ msgstr "========== sadece ardýllar (sunum sýrasý)\n" - -#~ msgid "========== continuing tsort ...\n" -#~ msgstr "========== tsort sürüyor ...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -#~ msgstr "Dosya %4d: %07o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n" -#~ msgstr "========= Pakette bulunmayan dizinler:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%10d %s\n" -#~ msgstr "%9d %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n" -#~ msgstr "%s dizin %04o izinleriyle oluþturuldu.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n" -#~ msgstr "%s dizin %04o izinleriyle oluþturuldu.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" -#~ msgstr "%d girdi %s indeksine ekleniyor.\n" - -#~ msgid "disable use of libio(3) API" -#~ msgstr "libio(3) API kullanýmýný iptal eder" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" -#~ msgstr "%s: %s betiði çalýþtýrýlýyor (varsa)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -#~ msgstr "%s: %s-%s-%s %d dosya içeriyor, test = %d\n" - -#~ msgid "package record number: %u\n" -#~ msgstr "paket kayýt numarasý: %u\n" - -#~ msgid " %s A %s\tB %s\n" -#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "paket %s-%s-%s gereksinimi tatmin edici deðil: %s\n" - -#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -#~ msgstr "missingok flamasýndan dolayý %s atlandý\n" - -#~ msgid "========== relocations\n" -#~ msgstr "========== yeniden konumlama\n" - -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "%5d %s'i dýþlýyor\n" - -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "%5d yeniden konumlandýrýlýyor: %s -> %s\n" - -#~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "%s %s dýþlanýyor\n" - -#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" -#~ msgstr "%s dizini %s de yeniden konumlanýyor\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "%s aranýyor: (%s kullanarak)...\n" - -#~ msgid " ... as %s\n" -#~ msgstr "... %s olarak\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" -#~ msgstr "icra edilebilir paketleri kuruluyor\n" - -#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" -#~ msgstr "%d kaynak ve %d icra edilebilir paketi bulundu\n" - -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "icra edilebilir paketleri kuruluyor\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "satýr: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suggesting: %s\n" -#~ msgstr "%s alýnýyor\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "mounted filesystems:\n" -#~ msgstr "baðlý dosya sistemlerinin listesi alýnýyor\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -#~ msgstr "Dosya %4d: %07o %s.%s\t %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "%s %s'e konumlanýyor\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" -#~ msgstr "gereken boyut: %12d = (%d)uç+(%d)imza+(%d)iz+(%d)veri\n" - -#~ msgid " Actual size: %12d\n" -#~ msgstr " Gerçek boyut: %12d\n" - -#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -#~ msgstr "Ýmza: boyut(%d)+iz(%d)\n" - -#~ msgid "PGP sig size: %d\n" -#~ msgstr "PGP imza uzunluðu: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -#~ msgstr "GPG imzasýnýn %d baytý alýndý\n" - -#~ msgid "GPG sig size: %d\n" -#~ msgstr "GPG imza uzunluðu: %d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -#~ msgstr "GPG imzasýnýn %d baytý alýndý\n" - -#~ msgid "excluding directory %s\n" -#~ msgstr "%s dizini dýþlanýyor\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -#~ msgstr "kaynak paketi gerekirken çalýþtýrýlabilir paketi bulundu\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "%s tetikleyen paket yok\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "kapandý db ortamý %s/%s\n" - -#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "silindi db ortamý %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -#~ msgstr "açýlýyor db ortamý %s/%s %s\n" - -#~ msgid "closed db index %s/%s\n" -#~ msgstr "kapandý db endeks %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -#~ msgstr "açýlýyor db endeks %s/%s %s kip=0x%x\n" - -#~ msgid "locked db index %s/%s\n" -#~ msgstr "kilitli db endeks %s/%s\n" - -#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -#~ msgstr "\"%s\" %s indeksinden siliniyor.\n" - -#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" -#~ msgstr "%d girdi %s indeksinden siliniyor.\n" - -#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -#~ msgstr "\"%s\" %s indeksine ekleniyor.\n" - -#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n" -#~ msgstr "%d girdi %s indeksine ekleniyor.\n" - -#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" -#~ msgstr "baþarýlý db3 yeniden oluþturma ertesinde %s kaldýrýlýyor\n" - -#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" -#~ msgstr "%s veritabaný %s içinde yeniden oluþturuluyor\n" - -#~ msgid "creating directory %s\n" -#~ msgstr "%s dizini oluþturuluyor\n" - -#~ msgid "creating directory %s: %s\n" -#~ msgstr "%s dizini oluþturuluyor: %s\n" - -#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "eski veritabaný dbapi %d ile açýlýyor\n" - -#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "yeni veritabaný dbapi %d ile açýlýyor\n" - -#~ msgid "removing directory %s\n" -#~ msgstr "%s dizini siliniyor\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed sql db %s\n" -#~ msgstr "kapanan db dosyasý %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" -#~ msgstr "açýlýyor db endeks %s/%s %s kip=0x%x\n" - -#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: %s okunurken: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to write final header\n" -#~ msgstr "%s'e baþlýk yazýlamadý: %s\n" - -#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" -#~ msgstr "RPM'nin bu sürümünde paket sürümü 1 desteklenmiyor\n" - -#~ msgid "" -#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of " -#~ "RPM\n" -#~ msgstr "" -#~ "RPM'nin bu sürümünde sadece ilk sürüm rakamý <= 4 olan paketler " -#~ "destekleniyor\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" -#~ msgstr "%s: v1.0 RPM (eski sürüm) imzalanamaz\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" -#~ msgstr "%s: v2.0 RPM (eski sürüm) yeniden imzalanamaz\n" - -#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" -#~ msgstr "%s: Ýmza bulundurmuyor (v1.0 RPM)\n" +msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 0a57848..ddf2827 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,48 +1,50 @@ -# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2010. +# +# Translators: +# Yuri Chornoivan , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-18 13:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-21 16:41+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Project-Id-Version: RPM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://rpm.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-13 15:40+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 16:45+0000\n" +"Last-Translator: yurchor \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:61 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "Версія RPM %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "© Red Hat, Inc., 1998–2002\n" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format -msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "Цю програму можна вільно поширювати за умови дотримання GNU GPL\n" -#: cliutils.c:52 +#: cliutils.c:53 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "спроба створення каналу для параметра --pipe зазнала невдачі: %m\n" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "помилка виконання exec\n" @@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "Перевірити параметри (за допомогою -V аб msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Параметри встановлення/оновлення/вилучення:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Загальні параметри для всіх режимів та виконуваних файлів rpm:" @@ -99,7 +101,7 @@ msgstr "неочікуваний формат запитів" msgid "unexpected query source" msgstr "неочікуване джерело запиту" -#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:75 rpmsign.c:158 +#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "можна визначати лише один основний режим" @@ -113,7 +115,8 @@ msgstr "змінювати розташування файлів можна ли #: rpmqv.c:158 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" -msgstr "не можна використовувати --prefix разом з --relocate або --excludepath" +msgstr "" +"не можна використовувати --prefix разом з --relocate або --excludepath" #: rpmqv.c:161 msgid "" @@ -124,7 +127,8 @@ msgstr "" #: rpmqv.c:164 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" -msgstr "--prefix можна використовувати, лише під час встановлення нових пакунків" +msgstr "" +"--prefix можна використовувати, лише під час встановлення нових пакунків" #: rpmqv.c:167 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" @@ -152,7 +156,8 @@ msgstr "--includedocs можна вказувати лише під час вс #: rpmqv.c:190 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" -msgstr "можна вказувати лише один з параметрів, --excludedocs або --includedocs" +msgstr "" +"можна вказувати лише один з параметрів, --excludedocs або --includedocs" #: rpmqv.c:194 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" @@ -205,7 +210,8 @@ msgstr "" #: rpmqv.c:234 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--test можна вказувати лише під час встановлення або вилучення пакунків" +msgstr "" +"--test можна вказувати лише під час встановлення або вилучення пакунків" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" @@ -219,7 +225,7 @@ msgstr "не вказано пакунків для вилучення" msgid "no packages given for install" msgstr "не вказано пакунків для встановлення" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "не вказано аргументів запиту" @@ -262,7 +268,8 @@ msgstr "перевірити розділ %files з <файла специфік #: rpmbuild.c:131 msgid "build source and binary packages from " -msgstr "зібрати пакунки з кодами та бінарними файлами за <файлом специфікації>" +msgstr "" +"зібрати пакунки з кодами та бінарними файлами за <файлом специфікації>" #: rpmbuild.c:134 msgid "build binary package only from " @@ -323,8 +330,8 @@ msgstr "<пакунок з кодами>" msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" -"виконати аж до команди %install (%prep, %build, потім встановити) з <пакунка " -"з кодами>" +"виконати аж до команди %install (%prep, %build, потім встановити) з <пакунка" +" з кодами>" #: rpmbuild.c:170 msgid "override build root" @@ -371,13 +378,14 @@ msgstr "вилучити файл специфікації після збира msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "перейти одразу до вказаного кроку (лише для c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "перевизначити платформу призначення" #: rpmbuild.c:211 msgid "Build options with [ | | ]:" -msgstr "Параметри збирання з [ <файл spec> | <архів tar> | <пакунок з кодами> ]:" +msgstr "" +"Параметри збирання з [ <файл spec> | <архів tar> | <пакунок з кодами> ]:" #: rpmbuild.c:231 msgid "Failed build dependencies:\n" @@ -462,7 +470,7 @@ msgstr "показати список ключів зі сховища ключ msgid "Keyring options:" msgstr "Параметри сховища ключів:" -#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:143 +#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 msgid "no arguments given" msgstr "не вказано жодних параметрів" @@ -503,49 +511,68 @@ msgstr "Пароль підтверджено.\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Помилковий пароль\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "Не вдалося пройти перевірку паролем або строк дії ключа gpg вичерпано\n" -#: rpmspec.c:25 +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "вивести оброблені дані файлів spec до stdout" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" msgstr "опитати файли spec" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "обробити бінарні rpm, створені на основі spec (типово)" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "обробити srpm, створені на основі spec" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "використовувати вказаний нижче формат запиту" -#: rpmspec.c:42 +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" msgstr "Параметри spec:" -#: build/build.c:121 build/pack.c:405 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Не вдалося відкрити файл тимчасових даних.\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "не вказано аргументів обробки" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "Не вдалося відкрити файл тимчасових даних: %s\n" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "Не вдалося відкрити потік даних: %s\n" -#: build/build.c:169 +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Виконання(%s): %s\n" -#: build/build.c:175 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "Не вдалося виконати %s (%s): %s\n" +#: build/build.c:177 +#, c-format +msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" +msgstr "Помилка під час спроби виконання допоміжного скрипту %s (%s)\n" + #: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Отримано стан виходу з помилкою від %s (%s)\n" -#: build/build.c:290 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -604,178 +631,198 @@ msgstr "&& і || не підтримуються для рядків\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "синтаксична помилка у виразі\n" -#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Не вистачає «(» у %s %s\n" -#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Не вистачає «)» у %s(%s\n" -#: build/files.c:333 build/files.c:656 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Некоректний елемент %s: %s\n" -#: build/files.c:442 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Не вистачає %s у %s %s\n" -#: build/files.c:495 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "За %s() вказано непробільне значення: %s\n" -#: build/files.c:531 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Помилковий синтаксис: %s(%s)\n" -#: build/files.c:540 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Помилкові права доступу: %s(%s)\n" -#: build/files.c:558 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Помилкові права доступу до каталогу: %s(%s)\n" -#: build/files.c:732 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "Незвичайна довжина locale: «%.*s» у %%lang(%s)\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "Незвичайна довжина locale: «%s» у %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:742 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Дублювання locale %.*s у %%lang(%s)\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "Дублювання locale %s у %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:814 +#: build/files.c:777 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Некоректний мандат: %s\n" -#: build/files.c:825 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Підтримку мандатів на файли не було зібрано\n" -#: build/files.c:879 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Лише один аргумент %%docdir\n" -#: build/files.c:908 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Два файли у одному рядку: %s\n" -#: build/files.c:921 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Назва файла має починатися з «/»: %s\n" -#: build/files.c:932 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Не можна змішувати ос. %%doc з іншими формами: %s\n" -#: build/files.c:1073 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" "Невідомий алгоритм обчислення контрольної суми файла %u, буде використано " "MD5\n" -#: build/files.c:1099 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Файл вказано двічі: %s\n" -#: build/files.c:1222 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "під час спроби читання символічного посилання %s сталася помилка: %s\n" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Символічне посилання вказує на BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1393 +#: build/files.c:1368 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "У файлі spec має бути явним чином вказано права доступу на: %s\n" -#: build/files.c:1401 +#: build/files.c:1377 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "Не знайдено каталогу: %s\n" + +#: build/files.c:1378 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Файл не знайдено: %s\n" -#: build/files.c:1504 +#: build/files.c:1481 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Файл %s є занадто великим для вмісту\n" -#: build/files.c:1598 +#: build/files.c:1570 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: не вдалося завантажити невідомий теґ (%d).\n" -#: build/files.c:1604 +#: build/files.c:1576 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: невдала спроба читання відкритого ключа.\n" -#: build/files.c:1608 +#: build/files.c:1580 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: не є захищеним відкритим ключем.\n" -#: build/files.c:1617 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s: не вдалося закодувати\n" -#: build/files.c:1656 +#: build/files.c:1634 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Назва файла має починатися з «/»: %s\n" -#: build/files.c:1678 +#: build/files.c:1658 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "Не можна використовувати glob: %s\n" +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "Не можна використовувати glob %%dev: %s\n" -#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1670 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "Каталог не знайдено glob: %s\n" + +#: build/files.c:1671 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "У glob файла не виявлено: %s\n" -#: build/files.c:1736 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Не вдалося відкрити файл %%files %s: %m\n" -#: build/files.c:1744 +#: build/files.c:1711 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "рядок: %s\n" -#: build/files.c:2020 +#: build/files.c:1718 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "Помилка під час спроби читання файла %%files %s: %m\n" + +#: build/files.c:1988 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Помилковий файл: %s: %s\n" -#: build/files.c:2042 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2010 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Помилкові дані щодо власника/групи: %s\n" -#: build/files.c:2082 +#: build/files.c:2046 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Пошук незапакованих файлів: %s\n" -#: build/files.c:2097 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -784,191 +831,125 @@ msgstr "" "Виявлено встановлені (але не запаковані) файли:\n" "%s" -#: build/files.c:2122 +#: build/files.c:2088 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Обробка файлів: %s\n" -#: build/files.c:2133 +#: build/files.c:2099 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Виявлено залежні від архітектури бінарні файли у пакунку noarch\n" -#: build/names.c:50 -msgid "getUname: too many uid's\n" -msgstr "getUname: занадто багато uid\n" - -#: build/names.c:72 -msgid "getUnameS: too many uid's\n" -msgstr "getUnameS: занадто багато uid\n" - -#: build/names.c:97 -msgid "getUidS: too many uid's\n" -msgstr "getUidS: занадто багато uid\n" - -#: build/names.c:122 -msgid "getGname: too many gid's\n" -msgstr "getGname: занадто багато gid\n" - -#: build/names.c:144 -msgid "getGnameS: too many gid's\n" -msgstr "getGnameS: занадто багато gid\n" - -#: build/names.c:169 -msgid "getGidS: too many gid's\n" -msgstr "getGidS: занадто багато gid\n" - -#: build/pack.c:83 +#: build/pack.c:75 #, c-format -msgid "create archive failed on file %s: %s\n" -msgstr "спроба створення архіву перервалася на файлі %s: %s\n" +msgid "create archive failed on file %s\n" +msgstr "спроба створення архіву перервалася на файлі %s\n" -#: build/pack.c:86 -#, c-format -msgid "create archive failed: %s\n" -msgstr "помилка створення архіву: %s\n" +#: build/pack.c:77 +msgid "create archive failed\n" +msgstr "помилка під час спроби створення архіву\n" -#: build/pack.c:107 +#: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "помилка запису cpio_copy: %s\n" +msgid "Could not open %s file: %s\n" +msgstr "Не вдалося відкрити файл %s: %s\n" -#: build/pack.c:114 -#, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "помилка читання cpio_copy: %s\n" - -#: build/pack.c:139 +#: build/pack.c:120 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: рядок: %s\n" -#: build/pack.c:175 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Не вдалося привести до канонічної форми назву вузла: %s\n" -#: build/pack.c:228 -#, c-format -msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -msgstr "Не вдалося відкрити файл PreIn: %s\n" - -#: build/pack.c:235 -#, c-format -msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -msgstr "Не вдалося відкрити файл PreUn: %s\n" - -#: build/pack.c:242 -#, c-format -msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -msgstr "Не вдалося відкрити файл PreTrans: %s\n" - -#: build/pack.c:249 -#, c-format -msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -msgstr "Не вдалося відкрити файл PostIn: %s\n" - -#: build/pack.c:256 +#: build/pack.c:222 #, c-format -msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -msgstr "Не вдалося відкрити файл PostUn: %s\n" - -#: build/pack.c:263 -#, c-format -msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -msgstr "Не вдалося відкрити файл PostTrans: %s\n" - -#: build/pack.c:271 -#, c-format -msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -msgstr "Не вдалося відкрити файл VerifyScript: %s\n" +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Не вдалося записати вміст до %s: %s\n" -#: build/pack.c:297 +#: build/pack.c:230 #, c-format -msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -msgstr "Не вдалося відкрити файл скрипту Trigger: %s\n" +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Не вдалося прочитати вміст з %s: %s\n" -#: build/pack.c:369 +#: build/pack.c:298 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Невідомий спосіб стиснення вмісту: %s\n" -#: build/pack.c:392 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Не вдалося створити незмінну область заголовка.\n" -#: build/pack.c:412 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Не вдалося відкрити файл тимчасових даних.\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Не вдалося записати тимчасовий заголовок\n" -#: build/pack.c:422 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Помилкові дані CSA\n" -#: build/pack.c:489 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Не вдалося перезавантажити заголовок підпису.\n" -#: build/pack.c:497 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s\n" -#: build/pack.c:509 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Не вдалося записати пакунок: %s\n" -#: build/pack.c:525 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Не вдалося відкрити ціль підписування %s: %s\n" -#: build/pack.c:536 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Не вдалося прочитати заголовок з %s: %s\n" -#: build/pack.c:550 +#: build/pack.c:477 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Не вдалося записати заголовок до %s: %s\n" -#: build/pack.c:562 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Не вдалося прочитати вміст з %s: %s\n" - -#: build/pack.c:569 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Не вдалося записати вміст до %s: %s\n" - -#: build/pack.c:606 +#: build/pack.c:511 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Записано: %s\n" -#: build/pack.c:657 +#: build/pack.c:562 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Виконання «%s»:\n" -#: build/pack.c:660 +#: build/pack.c:565 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "Спроба виконання «%s» зазнала невдачі.\n" -#: build/pack.c:664 +#: build/pack.c:569 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Спроба перевірки пакунка «%s» зазнала невдачі.\n" -#: build/pack.c:717 +#: build/pack.c:625 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Не вдалося створити назву файла виведених даних для пакунка %s: %s\n" -#: build/pack.c:734 +#: build/pack.c:642 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "не вдалося створити %s: %s\n" @@ -1046,251 +1027,260 @@ msgstr "рядок %d: помилка під час обробки %%files: %s\n msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" msgstr "рядок %d: помилка під час обробки %%policies: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:155 +#: build/parsePreamble.c:69 +#, c-format +msgid "Error parsing tag field: %s\n" +msgstr "Помилка під час спроби обробки поля теґу: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:162 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "рядок %d: помилкова кількість: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:161 +#: build/parsePreamble.c:168 #, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" msgstr "рядок %d: помилкова кількість no%s: %u\n" -#: build/parsePreamble.c:224 +#: build/parsePreamble.c:231 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "рядок %d: помилкова кількість %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:238 +#: build/parsePreamble.c:245 #, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" msgstr "%s %d визначено декілька разів\n" -#: build/parsePreamble.c:400 +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s\n" +msgstr "Звантаження %s до %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format +msgid "Couldn't download %s\n" +msgstr "Не вдалося звантажити %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Виключено архітектуру: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:405 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Не включено архітектуру: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:410 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "Виключено ОС: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:415 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "Не включено ОС: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "У пакунку має бути поле %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:464 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Дублювання записів %s у пакунку: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:518 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "некоректне _docdir_fmt: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:546 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Не вдалося відкрити піктограму %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:564 +#: build/parsePreamble.c:595 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Не вдалося прочитати піктограму %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Невідомий тип піктограми: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:590 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "рядок %d: у тезі має бути лише один елемент: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:610 +#: build/parsePreamble.c:639 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" msgstr "рядок %d: некоректний символ «%c» у: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:613 +#: build/parsePreamble.c:642 #, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" msgstr "рядок %d: некоректний символ у: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:619 +#: build/parsePreamble.c:648 #, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "рядок %d: некоректна послідовність «..» у: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:644 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "рядок %d: помилковий теґ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:652 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "рядок %d: порожній теґ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:709 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "рядок %d: префікси не повинні завершуватися на «/»: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:722 +#: build/parsePreamble.c:752 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "рядок %d: запис Docdir має починатися з «/»: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:735 +#: build/parsePreamble.c:765 #, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "рядок %d: у полі Epoch має бути вказано ціле невід’ємне число: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:775 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "рядок %d: помилкове значення %s: специфікатори: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:802 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "рядок %d: помилковий формат BuildArchitecture: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:812 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "рядок %d: передбачено підтримку лише підпакунків типу noarch: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:827 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Внутрішня помилка: зайвий теґ %d\n" -#: build/parsePreamble.c:910 +#: build/parsePreamble.c:942 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "рядок %d: %s вважається застарілим: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:973 +#: build/parsePreamble.c:1005 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Помилкова специфікація пакунка: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:979 +#: build/parsePreamble.c:1011 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Пакунок вже існує: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1010 +#: build/parsePreamble.c:1042 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "рядок %d: невідомий теґ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1042 +#: build/parsePreamble.c:1074 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} не може бути порожнім\n" -#: build/parsePreamble.c:1046 +#: build/parsePreamble.c:1078 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} не може приймати значення «/»\n" -#: build/parsePrep.c:27 +#: build/parsePrep.c:28 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Помилкове джерело: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:72 +#: build/parsePrep.c:73 #, c-format msgid "No patch number %u\n" msgstr "Латки з номером %u не існує\n" -#: build/parsePrep.c:74 +#: build/parsePrep.c:75 #, c-format msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "%%patch без відповідного теґу \"Patch:\"\n" -#: build/parsePrep.c:151 +#: build/parsePrep.c:152 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Джерела з номером %u не існує\n" -#: build/parsePrep.c:153 +#: build/parsePrep.c:154 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "У файлі spec немає теґу \"Source:\"\n" -#: build/parsePrep.c:172 -#, c-format -msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" -msgstr "Не вдалося звантажити nosource %s: %s\n" - -#: build/parsePrep.c:270 +#: build/parsePrep.c:257 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Помилка під час обробки %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:281 +#: build/parsePrep.c:268 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "рядок %d: помилковий аргумент %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:296 +#: build/parsePrep.c:283 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "рядок %d: помилковий параметр %%setup %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:455 +#: build/parsePrep.c:442 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:468 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Некоректний номер латки %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:495 +#: build/parsePrep.c:482 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "рядок %d: друге %%prep\n" -#: build/parseReqs.c:109 -#, c-format -msgid "" -"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" -msgstr "" -"рядок %d: записи залежностей мають починатися з букви, числа, «_» або «/»: %s\n" +#: build/parseReqs.c:112 +msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" +msgstr "записи залежностей мають починатися з букви, числа, «_» або «/»" -#: build/parseReqs.c:136 -#, c-format -msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n" -msgstr "рядок %d: не можна використовувати версії у назвах файлів: %s\n" +#: build/parseReqs.c:137 +msgid "Versioned file name not permitted" +msgstr "не можна використовувати версії у назвах файлів" -#: build/parseReqs.c:166 -#, c-format -msgid "line %d: Version required: %s\n" -msgstr "рядок %d: слід вказати версію: %s\n" +#: build/parseReqs.c:154 +msgid "Version required" +msgstr "Слід вказати версію" + +#: build/parseReqs.c:165 +msgid "invalid dependency" +msgstr "некоректна залежність" -#: build/parseReqs.c:178 +#: build/parseReqs.c:181 #, c-format -msgid "line %d: invalid dependency: %s\n" -msgstr "рядок %d: некоректна залежність: %s\n" +msgid "line %d: %s: %s\n" +msgstr "рядок %d: %s: %s\n" #: build/parseScript.c:192 #, c-format @@ -1305,7 +1295,8 @@ msgstr "рядок %d: помилка під час обробки %s: %s\n" #: build/parseScript.c:214 #, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" -msgstr "рядок %d: запис вбудованого скрипту має завершуватися символом «>»: %s\n" +msgstr "" +"рядок %d: запис вбудованого скрипту має завершуватися символом «>»: %s\n" #: build/parseScript.c:220 #, c-format @@ -1317,237 +1308,253 @@ msgstr "рядок %d: програма скрипту має починатис msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "рядок %d: друге %s\n" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:301 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "рядок %d: непідтримуваний вбудований скрипт: %s\n" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" +"рядок %d: у перемикачах не можна використовувати аргументи інтерпретатора: " +"%s\n" + +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "рядок %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:245 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Не вдалося відкрити %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:257 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Незавершена умова %%if\n" -#: build/parseSpec.c:338 +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "%s:%d: мало бути вказано аргумент для %s\n" + +#: build/parseSpec.c:313 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean повертає %d\n" +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "рядок %d: незавершений макрос або помилкове продовження рядка\n" -#: build/parseSpec.c:347 +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "%s:%d: помилкова умова %%if\n" + +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: вказано %%else без %%if\n" -#: build/parseSpec.c:359 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: вказано %%endif без %%if\n" -#: build/parseSpec.c:373 build/parseSpec.c:382 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "помилкове форматування команди %%include\n" -#: build/parseSpec.c:624 +#: build/parseSpec.c:640 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Не знайдено сумісних архітектур для збирання\n" -#: build/parseSpec.c:658 +#: build/parseSpec.c:674 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "У пакунка немає поля %%description: %s\n" -#: build/policies.c:86 +#: build/policies.c:87 #, c-format msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" msgstr "Модуль правил «%s» дубльовано з перекриттям типів\n" -#: build/policies.c:92 +#: build/policies.c:93 #, c-format msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "У базових модулях «%s» і «%s» виявлено перекриття типів\n" -#: build/policies.c:100 +#: build/policies.c:101 msgid "Failed to get policies from header\n" msgstr "Не вдалося отримати правила з заголовка\n" -#: build/policies.c:153 +#: build/policies.c:154 #, c-format msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "%%semodule потрібна адреса файла\n" -#: build/policies.c:162 +#: build/policies.c:163 #, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" msgstr "Не вдалося прочитати файл правил: %s\n" -#: build/policies.c:169 +#: build/policies.c:170 #, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" msgstr "Не вдалося закодувати файл правил: %s\n" -#: build/policies.c:186 +#: build/policies.c:187 #, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" msgstr "Не вдалося визначити назву правил: %s\n" -#: build/policies.c:198 +#: build/policies.c:199 #, c-format msgid "" -"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to '%" -"s'.\n" +"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " +"'%s'.\n" msgstr "" -"Тип «%s» вказано з іншими типами у %%semodule %s. Стискання запису типів до «%" -"s».\n" +"Тип «%s» вказано з іншими типами у %%semodule %s. Стискання запису типів до " +"«%s».\n" -#: build/policies.c:245 +#: build/policies.c:246 #, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" msgstr "Помилка під час обробки %s: %s\n" -#: build/policies.c:251 +#: build/policies.c:252 #, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" msgstr "Мало бути вказано теґ %%semodule: %s\n" -#: build/policies.c:261 +#: build/policies.c:262 #, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" msgstr "Не вказано шлях до модуля у рядку: %s\n" -#: build/policies.c:267 +#: build/policies.c:268 #, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" msgstr "Забагато аргументів у рядку: %s\n" -#: build/policies.c:305 +#: build/policies.c:307 #, c-format msgid "Processing policies: %s\n" msgstr "Обробка правил: %s\n" -#: build/rpmfc.c:75 +#: build/rpmfc.c:107 #, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "Ігноруємо некоректний формальний вираз %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:203 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Не вдалося створити канал для %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:209 -#, c-format -msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -msgstr "Не вдалося змінити каталог на %s: %s\n" - -#: build/rpmfc.c:219 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Не вдалося виконати %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:224 lib/rpmscript.c:239 +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Не вдалося розгалуження %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:306 +#: build/rpmfc.c:316 #, c-format msgid "%s failed: %x\n" msgstr "Помилка %s: %x\n" -#: build/rpmfc.c:310 +#: build/rpmfc.c:320 #, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "Не вдалося записати всі дані до %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:785 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "Невдала спроба перетворення %s у формат long integer.\n" -#: build/rpmfc.c:873 +#: build/rpmfc.c:908 +msgid "Empty file classifier\n" +msgstr "Порожній класифікатор файла\n" + +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "Не вказано атрибутів файла\n" -#: build/rpmfc.c:890 +#: build/rpmfc.c:934 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "помилка magic_open(0x%x): %s\n" -#: build/rpmfc.c:897 +#: build/rpmfc.c:940 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "помилка magic_load: %s\n" -#: build/rpmfc.c:938 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Спроба розпізнавання файла «%s» зазнала невдачі: режим %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1138 +#: build/rpmfc.c:1169 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Пошук %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1143 build/rpmfc.c:1152 +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Не вдалося знайти %s:\n" -#: build/spec.c:410 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" "спроба опитування файла специфікації %s зазнала невдачі, не вдалося " "обробити\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(помилка 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "Помилкове значення magic" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Помилковий/Непридатний до читання заголовок" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "Розмір заголовка занадто великий" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "Невідомий тип файла" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Не вистачає жорсткого посилання" -#: lib/cpio.c:226 +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" msgstr "Невідповідність контрольних сум" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "Внутрішня помилка" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" msgstr "Файла архіву не вказано у заголовку" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " помилка - " @@ -1561,118 +1568,118 @@ msgstr "пакунок %s вже було додано, пропускаємо % msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "пакунок %s вже було додано, замінюємо на %s\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 -#: lib/formats.c:619 +#: lib/formats.c:63 lib/formats.c:99 lib/formats.c:181 lib/formats.c:207 +#: lib/formats.c:256 lib/formats.c:274 lib/formats.c:489 lib/formats.c:522 +#: lib/formats.c:560 msgid "(not a number)" msgstr "(не є числом)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:123 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:133 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:338 +#: lib/formats.c:308 msgid "(not base64)" msgstr "(не є base64)" -#: lib/formats.c:350 +#: lib/formats.c:320 msgid "(invalid type)" msgstr "(некоректний тип)" -#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 +#: lib/formats.c:343 lib/formats.c:423 msgid "(not a blob)" msgstr "(не є бінарним об’єктом)" -#: lib/formats.c:413 +#: lib/formats.c:378 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(некоректний тип xml)" -#: lib/formats.c:483 +#: lib/formats.c:446 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(не є підписом OpenPGP)" -#: lib/formats.c:586 +#: lib/formats.c:460 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "Некоректна дата %u\n" + +#: lib/formats.c:528 msgid "normal" msgstr "звичайний" -#: lib/formats.c:589 +#: lib/formats.c:531 msgid "replaced" msgstr "замінено" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:534 msgid "not installed" msgstr "не встановлено" -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:537 msgid "net shared" msgstr "мережевий" -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:540 msgid "wrong color" msgstr "помилковий колір" -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:543 msgid "missing" msgstr "немає" -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:546 msgid "(unknown)" msgstr "(невідомо)" -#: lib/formats.c:643 +#: lib/formats.c:581 msgid "(not a string)" msgstr "(не є рядком)" -#: lib/fsm.c:742 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "запису користувача %s не існує, — використовуємо root\n" -#: lib/fsm.c:749 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "запису групи %s не існує, — використовуємо root\n" -#: lib/fsm.c:1355 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "файла архіву %s не знайдено у списку файлів заголовка\n" -#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s збережено як %s\n" -#: lib/fsm.c:1970 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s вилучення каталогу %s зазнало невдачі: каталог не є порожнім\n" -#: lib/fsm.c:1976 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s вилучення каталогу %s зазнало невдачі: %s\n" -#: lib/fsm.c:1990 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s не вдалося вилучити %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:2012 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s створено як %s\n" -#: lib/order.c:112 -#, c-format -msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -msgstr "ігнорувати залежності назв пакеунків [%d]\t%s -> %s\n" - #: lib/package.c:192 #, c-format msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" @@ -1743,130 +1750,130 @@ msgstr "бінарний елемент заголовка(%zd): ПОМИЛКА, msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "завантаження заголовка: ПОМИЛКА\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 sign/rpmgensig.c:467 +#: lib/package.c:577 lib/rpmchecksig.c:289 sign/rpmgensig.c:455 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: помилка rpmReadSignature: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 sign/rpmgensig.c:474 +#: lib/package.c:584 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:462 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: підпис недоступний\n" -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:626 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: помилка headerRead: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:681 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: помилка fread: %s\n" -#: lib/package.c:794 +#: lib/package.c:789 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "" "%s належить до типу Delta RPM, його не можна встановлювати безпосередньо\n" -#: lib/package.c:798 +#: lib/package.c:793 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Непідтримуваний вміст (%s) у пакунку %s\n" -#: lib/poptALL.c:163 +#: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "попередньо визначити для МАКРОСу значення ВИРАЗ" -#: lib/poptALL.c:164 lib/poptALL.c:167 +#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "'МАКРОС ВИРАЗ'" -#: lib/poptALL.c:166 +#: lib/poptALL.c:160 msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "визначити МАКРОС зі значенням ВИРАЗ" -#: lib/poptALL.c:169 +#: lib/poptALL.c:163 msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "вивести розгорнуте значення макросу ВИРАЗ" -#: lib/poptALL.c:170 +#: lib/poptALL.c:164 msgid "'EXPR'" msgstr "'ВИРАЗ'" -#: lib/poptALL.c:172 lib/poptALL.c:186 +#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 msgid "read instead of default file(s)" msgstr "читати <ФАЙЛ:...> замість типових файлів" -#: lib/poptALL.c:173 lib/poptALL.c:187 +#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 msgid "" msgstr "<ФАЙЛ:...>" -#: lib/poptALL.c:176 +#: lib/poptALL.c:170 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "не перевіряти контрольні суми пакунків" -#: lib/poptALL.c:178 +#: lib/poptALL.c:172 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "не перевіряти заголовки, отримані з бази даних" -#: lib/poptALL.c:180 +#: lib/poptALL.c:174 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "не перевіряти підписи пакунків" -#: lib/poptALL.c:183 +#: lib/poptALL.c:177 msgid "send stdout to CMD" msgstr "вивести stdout у CMD" -#: lib/poptALL.c:184 +#: lib/poptALL.c:178 msgid "CMD" msgstr "CMD" -#: lib/poptALL.c:189 +#: lib/poptALL.c:183 msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "використовувати КОРІНЬ як каталог найвищого рівня" -#: lib/poptALL.c:190 +#: lib/poptALL.c:184 msgid "ROOT" msgstr "КОРІНЬ" -#: lib/poptALL.c:192 +#: lib/poptALL.c:186 msgid "use database in DIRECTORY" msgstr "використовувати базу даних у КАТАЛОЗІ" -#: lib/poptALL.c:193 +#: lib/poptALL.c:187 msgid "DIRECTORY" msgstr "КАТАЛОГ" -#: lib/poptALL.c:196 +#: lib/poptALL.c:190 msgid "display known query tags" msgstr "показати відомі теґи запитів" -#: lib/poptALL.c:198 +#: lib/poptALL.c:192 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "показати остаточний rpmrc і налаштування макросів" -#: lib/poptALL.c:200 +#: lib/poptALL.c:194 msgid "provide less detailed output" msgstr "обмежити виведення даних" -#: lib/poptALL.c:202 +#: lib/poptALL.c:196 msgid "provide more detailed output" msgstr "вивести докладні дані" -#: lib/poptALL.c:204 +#: lib/poptALL.c:198 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "вивести використану версію rpm" -#: lib/poptALL.c:210 +#: lib/poptALL.c:204 msgid "debug payload file state machine" msgstr "зневаджування кінцевого автомата файлів вмісту" -#: lib/poptALL.c:216 +#: lib/poptALL.c:210 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "зневаджування вводу-виводу rpmio" -#: lib/poptALL.c:295 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: помилкове налаштування таблиці параметрів (%d)\n" @@ -1888,174 +1895,168 @@ msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "у записах переміщень має бути /, за яким слід вказати =" #: lib/poptI.c:114 -msgid "add suggested packages to transaction" -msgstr "додати до операції запропоновані пакунки" - -#: lib/poptI.c:118 -msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" +msgid "" +"install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" -"встановити всі файли, навіть файли налаштувань, які у іншому разі можна було " -"б пропустити" +"встановити всі файли, навіть файли налаштувань, які у іншому разі можна було" +" б пропустити" -#: lib/poptI.c:122 +#: lib/poptI.c:118 msgid "" -"remove all packages which match (normally an error is generated if " -" specified multiple packages)" +"remove all packages which match (normally an error is generated if" +" specified multiple packages)" msgstr "" "вилучити всі пакунки, що відповідають ключу <пакунок> (зазвичай, якщо " "<пакунок> вказує на декілька пакунків, буде повідомлено про помилку)" -#: lib/poptI.c:128 lib/poptI.c:204 -msgid "do not execute package scriptlet(s)" -msgstr "не виконувати допоміжних скриптів пакунка" - -#: lib/poptI.c:132 +#: lib/poptI.c:123 msgid "relocate files in non-relocatable package" msgstr "перемістити файли у непридатному до переміщення пакунку" -#: lib/poptI.c:136 +#: lib/poptI.c:127 msgid "print dependency loops as warning" msgstr "вивести циклічні залежності у попередженні" -#: lib/poptI.c:140 +#: lib/poptI.c:131 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "вилучити пакунок" -#: lib/poptI.c:140 +#: lib/poptI.c:131 msgid "+" msgstr "<пакунок>+" -#: lib/poptI.c:143 lib/poptI.c:180 +#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 msgid "do not install configuration files" msgstr "не встановлювати файли налаштувань" -#: lib/poptI.c:146 lib/poptI.c:185 +#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 msgid "do not install documentation" msgstr "не встановлювати документацію" -#: lib/poptI.c:148 +#: lib/poptI.c:139 msgid "skip files with leading component " msgstr "пропустити файли, назви яких починаються на <шлях> " -#: lib/poptI.c:149 +#: lib/poptI.c:140 msgid "" msgstr "<шлях>" -#: lib/poptI.c:152 +#: lib/poptI.c:143 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "скорочення для --replacepkgs --replacefiles" -#: lib/poptI.c:156 +#: lib/poptI.c:147 msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "оновити пакунки, якщо їх вже встановлено" -#: lib/poptI.c:157 lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:262 +#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 msgid "+" msgstr "<файл пакунка>+" -#: lib/poptI.c:159 +#: lib/poptI.c:150 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "" "виводити символи решіток для позначення поступу встановлення (варто " "використовувати разом з -v)" -#: lib/poptI.c:162 +#: lib/poptI.c:153 msgid "don't verify package architecture" msgstr "не перевіряти архітектуру пакунка" -#: lib/poptI.c:165 +#: lib/poptI.c:156 msgid "don't verify package operating system" msgstr "не перевіряти операційну систему пакунка" -#: lib/poptI.c:168 +#: lib/poptI.c:159 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "не перевіряти наявність місця на диску перед встановленням" -#: lib/poptI.c:170 +#: lib/poptI.c:161 msgid "install documentation" msgstr "встановити документацію" -#: lib/poptI.c:173 +#: lib/poptI.c:164 msgid "install package(s)" msgstr "встановити пакунки" -#: lib/poptI.c:176 +#: lib/poptI.c:167 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "оновити базу даних, але не вносити змін до файлової системи" -#: lib/poptI.c:182 +#: lib/poptI.c:173 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "не перевіряти залежностей пакунків" -#: lib/poptI.c:188 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" msgstr "не перевіряти контрольних сум файлів" -#: lib/poptI.c:190 +#: lib/poptI.c:181 msgid "don't verify digest of files (obsolete)" msgstr "не перевіряти контрольних сум файлів (застаріле)" -#: lib/poptI.c:192 +#: lib/poptI.c:183 msgid "don't install file security contexts" msgstr "не встановлювати контекстів безпеки файлів" -#: lib/poptI.c:196 +#: lib/poptI.c:187 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "не змінювати порядок пакунків для задоволення залежностей" -#: lib/poptI.c:201 -msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" -msgstr "не пропонувати роз’язань проблеми невстановлених залежностей" +#: lib/poptI.c:191 +msgid "do not execute package scriptlet(s)" +msgstr "не виконувати допоміжних скриптів пакунка" -#: lib/poptI.c:208 +#: lib/poptI.c:195 #, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" msgstr "не виконувати допоміжного скрипту %%pre (якщо такий вказано)" -#: lib/poptI.c:211 +#: lib/poptI.c:198 #, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" msgstr "не виконувати допоміжного скрипту %%post (якщо такий вказано)" -#: lib/poptI.c:214 +#: lib/poptI.c:201 #, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" msgstr "не виконувати допоміжного скрипту %%preun (якщо такий вказано)" -#: lib/poptI.c:217 +#: lib/poptI.c:204 #, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" msgstr "не виконувати допоміжного скрипту %%postun (якщо такий вказано)" -#: lib/poptI.c:220 +#: lib/poptI.c:207 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" -msgstr "не виконувати жодних допоміжних скриптів, які стосуються цього пакунка" +msgstr "" +"не виконувати жодних допоміжних скриптів, які стосуються цього пакунка" -#: lib/poptI.c:223 +#: lib/poptI.c:210 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" msgstr "не виконувати жодних допоміжних скриптів %%triggerprein" -#: lib/poptI.c:226 +#: lib/poptI.c:213 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" msgstr "не виконувати жодних допоміжних скриптів %%triggerin" -#: lib/poptI.c:229 +#: lib/poptI.c:216 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" msgstr "не виконувати жодних допоміжних скриптів %%triggerun" -#: lib/poptI.c:232 +#: lib/poptI.c:219 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "не виконувати жодних допоміжних скриптів %%triggerpostun" -#: lib/poptI.c:236 +#: lib/poptI.c:223 msgid "do not perform any collection actions" msgstr "не виконувати жодних дій зі збірками" -#: lib/poptI.c:240 +#: lib/poptI.c:227 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2063,309 +2064,309 @@ msgstr "" "оновити до старішої версії пакунка (--force у командах оновлення виконує " "таку операцію автоматично)" -#: lib/poptI.c:244 +#: lib/poptI.c:231 msgid "print percentages as package installs" msgstr "виводити дані щодо поступу встановлення у відсотках" -#: lib/poptI.c:246 +#: lib/poptI.c:233 msgid "relocate the package to , if relocatable" msgstr "перемістити пакунок до <каталогу>, якщо пакунок можна переміщувати" -#: lib/poptI.c:247 +#: lib/poptI.c:234 msgid "" msgstr "<каталог>" -#: lib/poptI.c:249 +#: lib/poptI.c:236 msgid "relocate files from path to " msgstr "перемістити файли з каталогу <старий> до каталогу <новий>" -#: lib/poptI.c:250 +#: lib/poptI.c:237 msgid "=" msgstr "<старий>=<новий>" -#: lib/poptI.c:253 +#: lib/poptI.c:240 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "ігнорувати конфлікти файлів між пакунками" -#: lib/poptI.c:256 +#: lib/poptI.c:243 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "перевстановити, якщо пакунок вже встановлено" -#: lib/poptI.c:258 +#: lib/poptI.c:245 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "не встановлювати, лише повідомити, чи буде працювати" -#: lib/poptI.c:261 +#: lib/poptI.c:248 msgid "upgrade package(s)" msgstr "оновити пакунки" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "опитати/перевірити всі пакунки" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" msgstr "режим перевірки підписів" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "опитати/перевірити пакунки, до яких належить файл" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "опитати/перевірити пакунки з групи" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" msgstr "опитати/перевірити файл пакунка" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "опитати/перевірити пакунки за ідентифікатором пакунка" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "опитати/перевірити пакунки за ідентифікатором заголовка" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "режим опитування rpm" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" msgstr "опитати/перевірити екземпляр заголовка" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "опитати/перевірити пакунки з операції зі встановлення" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "опитати пакунки, які пов’язано з пакунком" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "режим перевірки rpm" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "опитати/перевірити пакунки, яким потрібні залежні пакунки" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "опитати/перевірити пакунки, які надають файли залежностей" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" msgstr "не збирати аргументи разом" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "не обробляти не запаковані файли як маніфести" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "показати список всіх файлів налаштувань" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "показати список всіх файлів документації" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "створити дамп основних даних щодо файлів" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "показати список файлів у пакунку" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "пропускати файли %%ghost" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "показати стан файлів зі списку" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "не перевіряти розмірів файлів" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "не перевіряти шляхи символічних посилань на файли" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "не перевіряти власників файлів" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "не перевіряти групу власників файлів" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "не перевіряти час зміни файлів" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "не перевіряти права доступу до файлів" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "не перевіряти можливості файлів" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "не перевіряти контексти безпеки файла" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "не перевіряти файли у пакунку" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "не перевіряти залежності пакунків" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "не виконувати скриптів перевірки" -#: lib/psm.c:215 +#: lib/psm.c:213 #, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" msgstr "Для %s можливості rpmlib є недостатніми:\n" -#: lib/psm.c:257 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "слід було вказати пакунок з кодами, вказано бінарний пакунок\n" -#: lib/psm.c:310 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "у пакунку з кодами не міститься файла .spec\n" -#: lib/psm.c:854 +#: lib/psm.c:823 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "спроба розпакування архіву завершилася невдало%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:855 +#: lib/psm.c:824 msgid " on file " msgstr " на файлі " -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:941 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "помилка дії %s на файлі %s: %s\n" -#: lib/psm.c:980 +#: lib/psm.c:944 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "помилка дії %s: %s\n" -#: lib/query.c:115 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "помилковий формат: %s\n" -#: lib/query.c:127 +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(не містить файлів)\n" -#: lib/query.c:160 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "звичайний " -#: lib/query.c:163 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "замінено " -#: lib/query.c:166 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "не встановлено " -#: lib/query.c:169 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "мережевий " -#: lib/query.c:172 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "помилк. колір " -#: lib/query.c:175 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(не має стану)" -#: lib/query.c:178 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(невідомий %3d) " -#: lib/query.c:198 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "у пакунку немає списків власника/групи файлів\n" -#: lib/query.c:229 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "у пакунку немає ні списку власників файлів, ні списку ідентифікаторів\n" -#: lib/query.c:319 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "у групі %s не міститься жодного пакунка\n" -#: lib/query.c:326 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "жоден з пакунків не перемикає %s\n" -#: lib/query.c:337 lib/query.c:356 lib/query.c:372 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "помилковий формат %s: %s\n" -#: lib/query.c:347 lib/query.c:362 lib/query.c:377 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "жодне з пакунків не відповідає ключу %s: %s\n" -#: lib/query.c:385 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "жоден з пакунків не потребує %s\n" -#: lib/query.c:394 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "жоден з пакунків не надає %s\n" -#: lib/query.c:424 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "файл %s: %s\n" -#: lib/query.c:427 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "файл %s не належить до жодного з пакунків\n" -#: lib/query.c:438 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "некоректний номер пакунка: %s\n" -#: lib/query.c:445 +#: lib/query.c:441 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "не вдалося прочитати запис %u\n" -#: lib/query.c:458 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "пакунок %s не встановлено\n" -#: lib/query.c:492 +#: lib/query.c:488 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "невідомий теґ: «%s»\n" @@ -2401,126 +2402,132 @@ msgstr "" msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "пропущено пакунок %s з непридатним до перевірки підписом V%u\n" -#: lib/rpmchecksig.c:407 +#: lib/rpmchecksig.c:403 msgid "NOT OK" msgstr "ПОМИЛКА" -#: lib/rpmchecksig.c:407 +#: lib/rpmchecksig.c:403 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: lib/rpmchecksig.c:409 +#: lib/rpmchecksig.c:405 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (НЕ ВИСТАЧАЄ КЛЮЧІВ:" -#: lib/rpmchecksig.c:411 +#: lib/rpmchecksig.c:407 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:408 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (НЕНАДІЙНІ КЛЮЧІ:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:410 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:450 sign/rpmgensig.c:54 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: помилка відкриття: %s\n" -#: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83 +#: lib/rpmchroot.c:43 +#, c-format +msgid "Unable to open current directory: %m\n" +msgstr "Не вдалося відкрити поточний каталог: %m\n" + +#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 #, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" msgstr "%s: не встановлено каталогу chroot\n" -#: lib/rpmchroot.c:69 +#: lib/rpmchroot.c:70 #, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "Не вдалося змінити кореневий каталог: %m\n" -#: lib/rpmchroot.c:94 +#: lib/rpmchroot.c:95 #, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" msgstr "Не вдалося відновити кореневий каталог: %m\n" -#: lib/rpmds.c:399 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "НІ " -#: lib/rpmds.c:399 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "ТАК" -#: lib/rpmds.c:845 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides: і Obsoletes: підтримка версій залежностей." -#: lib/rpmds.c:848 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "назви файлів збережено як кортеж (dirName,baseName,dirIndex), а не як шлях." -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "вміст пакунка може бути стиснуто за допомогою bzip2." -#: lib/rpmds.c:857 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "вміст пакунка може бути стиснуто за допомогою xz." -#: lib/rpmds.c:860 +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "вміст пакунка може бути стиснуто за допомогою lzma." -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "файли вмісту пакунка мають префікс «./»." -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "назва-версія-випуск пакунка не надаються автоматично." -#: lib/rpmds.c:870 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "теґи заголовка завжди впорядковуються після завантаження." -#: lib/rpmds.c:873 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -"інтерпретатор допоміжних скриптів може використовувати аргументи з заголовка." +"інтерпретатор допоміжних скриптів може використовувати аргументи з " +"заголовка." -#: lib/rpmds.c:876 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "підтримується часткове встановлення набору жорстких посилань пакунка." -#: lib/rpmds.c:879 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -"допоміжні скрипти пакунка можуть отримувати доступ до бази даних rpm під час " -"встановлення." +"допоміжні скрипти пакунка можуть отримувати доступ до бази даних rpm під час" +" встановлення." -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "вбудована підтримка скриптів lua." -#: lib/rpmds.c:887 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -"алгоритм обчислення контрольних сум може бути вибрано для кожного з пакунків " -"окремо" +"алгоритм обчислення контрольних сум може бути вибрано для кожного з пакунків" +" окремо" -#: lib/rpmds.c:891 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "підтримка мандатів файлів POSIX.1e" -#: lib/rpmds.c:895 +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "допоміжні скрипти пакунка може бути розширено під час встановлення." -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292 -#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "помилка відкриття %s: %s\n" @@ -2530,77 +2537,72 @@ msgstr "помилка відкриття %s: %s\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: не є пакунком rpm (або маніфестом пакунка)\n" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "Підготовка..." -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Приготування пакунків до встановлення..." -#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Помилкові залежності:\n" -#: lib/rpminstall.c:305 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: не є пакунком rpm (або маніфестом пакунка): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s не можна встановити\n" -#: lib/rpminstall.c:457 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Отримання %s\n" -#: lib/rpminstall.c:469 +#: lib/rpminstall.c:459 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "пропускаємо %s — помилка отримання\n" -#: lib/rpminstall.c:536 +#: lib/rpminstall.c:525 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "пакунок %s не придатний до переміщення\n" -#: lib/rpminstall.c:563 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "помилка читання з файла %s\n" -#: lib/rpminstall.c:569 -#, c-format -msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -msgstr "файл %s потребує новішої версії RPM\n" - -#: lib/rpminstall.c:672 +#: lib/rpminstall.c:653 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "«%s» задає декілька пакунків:\n" -#: lib/rpminstall.c:711 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "не вдалося відкрити %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:717 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Встановлення %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" msgstr "не є пакунком rpm" -#: lib/rpmlead.c:105 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" msgstr "некоректний тип підпису" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "непідтримувана версія пакунка RPM" @@ -2609,7 +2611,7 @@ msgstr "непідтримувана версія пакунка RPM" msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "помилка читання: %s (%d)\n" -#: lib/rpmlead.c:126 +#: lib/rpmlead.c:125 msgid "not an rpm package\n" msgstr "не є пакунком rpm\n" @@ -2623,27 +2625,27 @@ msgstr "не вдалося створити блокування %s для %s ( msgid "waiting for %s lock on %s\n" msgstr "очікування на блокування %s на %s\n" -#: lib/rpmplugins.c:60 +#: lib/rpmplugins.c:59 #, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" msgstr "Не вдалося виконати dlopen %s %s\n" -#: lib/rpmplugins.c:67 +#: lib/rpmplugins.c:66 #, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" msgstr "Спроба визначення символу %s завершилася невдало: %s\n" -#: lib/rpmplugins.c:88 +#: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" msgstr "Не вдалося розгорнути макрос %%__collection_%s\n" -#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142 +#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 #, c-format msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "Модуль %s не завантажено\n" -#: lib/rpmplugins.c:150 +#: lib/rpmplugins.c:149 #, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Не вдалося визначити для модуля %s символ %s: %s\n" @@ -2652,71 +2654,72 @@ msgstr "Не вдалося визначити для модуля %s симво msgid "different" msgstr "різні" -#: lib/rpmprob.c:115 +#: lib/rpmprob.c:114 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "пакунок %s призначено для архітектури %s" -#: lib/rpmprob.c:120 +#: lib/rpmprob.c:118 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "пакунок %s призначено для операційної системи %s" -#: lib/rpmprob.c:124 +#: lib/rpmprob.c:122 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "пакунок %s вже встановлено" -#: lib/rpmprob.c:128 +#: lib/rpmprob.c:125 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "шлях %s у пакунку %s не можна переміщати" -#: lib/rpmprob.c:133 +#: lib/rpmprob.c:130 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "конфлікт файлів %s під час спроби встановлення пакунків %s і %s" -#: lib/rpmprob.c:138 +#: lib/rpmprob.c:135 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "файл %s, який встановлюється у %s, конфліктує з файлом з пакунка %s" -#: lib/rpmprob.c:143 +#: lib/rpmprob.c:140 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "пакунок %s (який є новішим за %s) вже встановлено" -#: lib/rpmprob.c:148 +#: lib/rpmprob.c:145 #, c-format msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" msgstr "встановлення пакунка %s потребує %%cБ у файловій системі %s" -#: lib/rpmprob.c:158 +#: lib/rpmprob.c:155 #, c-format msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" -msgstr "встановлення пакунка %s потребує % inod-ів у файловій системі %s" +msgstr "" +"встановлення пакунка %s потребує % inod-ів у файловій системі %s" -#: lib/rpmprob.c:162 +#: lib/rpmprob.c:159 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s потрібен для %s%s" -#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 +#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 msgid "(installed) " msgstr "(встановлено) " -#: lib/rpmprob.c:167 +#: lib/rpmprob.c:163 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s конфліктує з %s%s" -#: lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:167 #, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "%s став застарілим через %s%s" -#: lib/rpmprob.c:178 +#: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "сталася невідома помилка %d під час обробки пакунка %s" @@ -2761,110 +2764,115 @@ msgstr "Забагато аргументів у типовому рядку у msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "не вистачає «:» (виявлено 0x%02x) у %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:535 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "не вистачає аргументу для %s у %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 +#: lib/rpmrc.c:514 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "Не вдалося відкрити %s у %s:%d: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:527 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "не вистачає архітектури для %s у %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:594 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "помилковий параметр «%s» у %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1363 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Невідома система: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1364 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Будь ласка, зв’яжіться з %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 +#: lib/rpmrc.c:1583 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Не вдалося відкрити %s для читання: %m.\n" -#: lib/rpmscript.c:76 +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format +msgid "Unable to restore current directory: %m" +msgstr "Не вдалося відновити поточний каталог: %m" + +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "" "підтримку допоміжних скриптів мовою не було передбачено під час " "збирання\n" -#: lib/rpmscript.c:189 +#: lib/rpmscript.c:221 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл для %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:226 +#: lib/rpmscript.c:248 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "Не вдалося здублювати дескриптор файла: %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:249 +#: lib/rpmscript.c:272 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "помилка допоміжного скрипту %s, очікування pid (%d) rc %d: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:253 +#: lib/rpmscript.c:276 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "помилка допоміжного скрипту %s, сигнал %d\n" -#: lib/rpmscript.c:256 +#: lib/rpmscript.c:279 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "помилка допоміжного скрипту %s, стан виходу %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" msgstr "Невідомий формат" -#: lib/rpmte.c:817 +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" msgstr "встановити" -#: lib/rpmte.c:818 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" msgstr "вилучити" -#: lib/rpmts.c:92 +#: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "не вдалося відкрити базу даних Packages у %s\n" -#: lib/rpmts.c:186 +#: lib/rpmts.c:191 #, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "зайвий символ «(» у мітці пакунка: %s\n" -#: lib/rpmts.c:204 +#: lib/rpmts.c:209 #, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "не вистачає «(» у мітці пакунка: %s\n" -#: lib/rpmts.c:212 +#: lib/rpmts.c:217 #, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "не вистачає «)» у мітці пакунка: %s\n" -#: lib/rpmts.c:283 +#: lib/rpmts.c:288 #, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: спроба читання відкритого ключа завершилася невдало.\n" -#: lib/rpmts.c:1027 +#: lib/rpmts.c:1032 msgid "transaction" msgstr "операція" @@ -2923,253 +2931,261 @@ msgstr "Сума MD5:" msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Сума SHA1 заголовка:" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:489 msgid "Header " msgstr "Заголовок " -#: lib/signature.c:504 +#: lib/signature.c:502 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Перевірка підпису: ПОМИЛКОВІ ПАРАМЕТРИ\n" -#: lib/signature.c:525 +#: lib/signature.c:523 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Підпис: НЕВІДОМИЙ (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1382 +#: lib/transaction.c:1389 msgid "skipped" msgstr "пропущено" -#: lib/transaction.c:1382 +#: lib/transaction.c:1389 msgid "failed" msgstr "невдача" -#: lib/verify.c:366 +#: lib/verify.c:363 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "не вистачає %c %s" -#: lib/verify.c:416 +#: lib/verify.c:413 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Незадоволені залежності для %s:\n" -#: lib/headerfmt.c:333 +#: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "некоректна ширина поля" + +#: lib/headerfmt.c:342 msgid "missing { after %" msgstr "не вистачає { після %" -#: lib/headerfmt.c:355 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "не вистачає } після %{" -#: lib/headerfmt.c:366 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "порожній формат теґу" -#: lib/headerfmt.c:377 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "порожня назва теґу" -#: lib/headerfmt.c:384 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "невідома мітка" -#: lib/headerfmt.c:404 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "не вистачає ] у кінці запису масиву" -#: lib/headerfmt.c:416 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "неочікувана ]" -#: lib/headerfmt.c:426 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "неочікувана }" -#: lib/headerfmt.c:482 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "не вистачає ? у виразі" -#: lib/headerfmt.c:489 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "у виразі після ? слід вказати {" -#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "у виразі не вистачає }" -#: lib/headerfmt.c:509 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": після ? не вистачає підвиразу" -#: lib/headerfmt.c:527 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "у виразі після : слід вказати {" -#: lib/headerfmt.c:549 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "вираз має завершуватися символом |" -#: lib/headerfmt.c:722 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "ітератор масиву використано з двома масивами різної розмірності" -#: lib/rpmdb.c:123 +#: lib/rpmdb.c:85 #, c-format msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "Створення %d пропущених покажчиків, будь ласка, зачекайте…\n" -#: lib/rpmdb.c:182 +#: lib/rpmdb.c:154 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "не вдалося відкрити покажчик %s за допомогою db%d — %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:708 +#: lib/rpmdb.c:479 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "помилка(%d) отримання записів «%s» з покажчика %s: %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:752 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "не було встановлено шляху dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:891 lib/rpmdb.c:1009 lib/rpmdb.c:1054 lib/rpmdb.c:1916 -#: lib/rpmdb.c:2069 lib/rpmdb.c:2104 lib/rpmdb.c:2666 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "помилка(%d) отримання записів «%s» з покажчика %s\n" - -#: lib/rpmdb.c:1241 +#: lib/rpmdb.c:1231 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: пропущено" -#: lib/rpmdb.c:1251 +#: lib/rpmdb.c:1241 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "помилка (%d) збереження запису №%d до %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1349 +#: lib/rpmdb.c:1338 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: помилка regexec: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1530 +#: lib/rpmdb.c:1519 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: помилка regcomp: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1694 +#: lib/rpmdb.c:1679 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: пропущено" -#: lib/rpmdb.c:1839 +#: lib/rpmdb.c:1817 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: отримано пошкоджений заголовок №%u — пропущено.\n" -#: lib/rpmdb.c:2261 +#: lib/rpmdb.c:2170 #, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" msgstr "помилка(%d:%s) отримання наступного ключа з покажчика %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2367 +#: lib/rpmdb.c:2269 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "помилка (%d) під час додавання запису заголовка №%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2377 +#: lib/rpmdb.c:2278 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "помилка (%d) під час вилучення запису заголовка №%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2401 +#: lib/rpmdb.c:2302 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: не вдалося прочитати заголовок за адресою 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2468 +#: lib/rpmdb.c:2368 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "помилка (%d) встановлення записів «%s» за покажчиком %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2487 +#: lib/rpmdb.c:2387 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "помилка (%d) під час спроби збереження запису «%s» до %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2497 +#: lib/rpmdb.c:2397 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "помилка (%d) під час спроби вилучення запису «%s» з %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2573 +#: lib/rpmdb.c:2471 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "помилка (%d) розподілу нового екземпляра пакунка\n" -#: lib/rpmdb.c:2682 +#: lib/rpmdb.c:2564 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "помилка(%d) отримання записів «%s» з покажчика %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:2580 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "помилка (%d) під час спроби збереження запису %s до %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2879 +#: lib/rpmdb.c:2774 msgid "no dbpath has been set" msgstr "не було встановлено шляху dbpath" -#: lib/rpmdb.c:2897 +#: lib/rpmdb.c:2792 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "не вдалося створити каталог %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2931 +#: lib/rpmdb.c:2826 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "заголовок №%u у базі даних є помилковим — пропущено.\n" -#: lib/rpmdb.c:2945 +#: lib/rpmdb.c:2840 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "не вдалося додати запис з початковим розташуванням у %u\n" -#: lib/rpmdb.c:2960 +#: lib/rpmdb.c:2855 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "не вдалося перебудувати базу даних: початкова база даних залишається на " "місці\n" -#: lib/rpmdb.c:2968 +#: lib/rpmdb.c:2863 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "не вдалося замінити стару базу даних новою!\n" -#: lib/rpmdb.c:2970 +#: lib/rpmdb.c:2865 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "замінити файли у %s файлами з %s для відновлення" -#: lib/rpmdb.c:2981 +#: lib/rpmdb.c:2876 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "не вдалося вилучити каталог %s: %s\n" -#: lib/backend/db3.c:28 +#: lib/backend/db3.c:33 #, c-format msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" msgstr "помилка db%d (%d) з %s: %s\n" -#: lib/backend/db3.c:31 +#: lib/backend/db3.c:36 #, c-format msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "помилка db%d (%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:494 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "не вдалося отримати блокування %s на %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:496 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "спільний" -#: lib/backend/db3.c:496 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "ексклюзивний" -#: lib/backend/db3.c:576 +#: lib/backend/db3.c:575 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "некоректний тип покажчика %x у %s/%s\n" @@ -3194,99 +3210,94 @@ msgstr "%s має занадто велике або занадто мале д msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s має занадто велике або занадто мале ціле значення, пропущено\n" -#: plugins/sepolicy.c:219 +#: plugins/sepolicy.c:220 #, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" msgstr "Не вдалося розкодувати правила для %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:226 +#: plugins/sepolicy.c:227 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл для %s: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:232 +#: plugins/sepolicy.c:233 #, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" msgstr "Не вдалося виконати запису правил %s до файла %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:304 +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" msgstr "Не вдалося створити обробник semanage\n" -#: plugins/sepolicy.c:310 +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" msgstr "Не вдалося встановити зв’язок з обробником правил\n" -#: plugins/sepolicy.c:314 +#: plugins/sepolicy.c:308 #, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" msgstr "Не вдалося розпочати дію над правилами: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:345 +#: plugins/sepolicy.c:339 #, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" msgstr "Не вдалося вилучити тимчасовий файл правил %s: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:393 +#: plugins/sepolicy.c:388 #, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" msgstr "Не вдалося встановити модуль правил: %s (%s)\n" -#: plugins/sepolicy.c:423 +#: plugins/sepolicy.c:418 #, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" msgstr "Не вдалося вилучити модуль правил: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499 +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 #, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" msgstr "Не вдалося створити відгалуження процесу: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509 +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 #, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" msgstr "Не вдалося виконати %s: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515 +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 #, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" msgstr "Аварійне завершення %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519 +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 #, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" msgstr "Помилка %s з кодом завершення %i\n" -#: plugins/sepolicy.c:474 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "Не вдалося внести зміни до правил\n" -#: plugins/sepolicy.c:491 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "Не вдалося розгорнути шлях макрос restorecon" -#: plugins/sepolicy.c:570 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" "Не вдалося змінити мітки у файловій системі. Файли може бути позначено " "помилковими мітками.\n" -#: plugins/sepolicy.c:574 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" "Не вдалося перезавантажити контексти файлів. Файли може бути позначено " "помилковими мітками.\n" -#: plugins/sepolicy.c:601 +#: plugins/sepolicy.c:596 #, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" msgstr "Не вдалося видобути правила з %s\n" -#: python/rpmts-py.c:166 -#, c-format -msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" -msgstr "error: помилка зворотного виклику python %s, перервано!\n" - #: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" @@ -3332,17 +3343,17 @@ msgstr "Не вдалося розгорнути макрос %%%s\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Макрос %%%s має некоректну назву (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Макрос %%%s (%s) не було використано під рівнем %d\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Невідомий параметр %c у %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1036 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" @@ -3350,12 +3361,12 @@ msgstr "" "Забагато рівнів вкладеності у макросі. Ймовірно, це викликано рекурсивним " "оголошенням макросу.\n" -#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Не закрито %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1163 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "За %% вказано непридатний до обробки макрос\n" @@ -3375,35 +3386,39 @@ msgstr "Файл %s: %s\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Розмір файла %s є меншим за %u байтів\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:733 +#: rpmio/rpmfileutil.c:755 msgid "failed to create directory" msgstr "не вдалося створити каталог" -#: rpmio/rpmlua.c:462 +#: rpmio/rpmlua.c:480 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "некоректний синтаксис у допоміжному скрипті lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:478 +#: rpmio/rpmlua.c:496 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "некоректний синтаксис у скрипті lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "помилка скрипту lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:497 +#: rpmio/rpmlua.c:515 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "некоректний синтаксис у файлі lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:663 +#: rpmio/rpmlua.c:683 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "помилка виклику lua: %s\n" +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "[нічого]" + #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" msgstr "(без помилок)" @@ -3424,18 +3439,19 @@ msgstr "попередження: " #, c-format msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "" -"у відповідь на спробу отримання області пам’яті (%u байтів) повернуто NULL.\n" +"у відповідь на спробу отримання області пам’яті (%u байтів) повернуто " +"NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1357 +#: rpmio/rpmpgp.c:1358 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "V%d %s/%s %s, ід. ключа %s" -#: rpmio/rpmpgp.c:1365 +#: rpmio/rpmpgp.c:1366 msgid "(none)" msgstr "(нічого)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1639 +#: rpmio/rpmpgp.c:1650 #, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Не вдалося зареєструвати обробник розгалуження: %m\n" @@ -3478,21 +3494,31 @@ msgstr "gpg не вдалося записати підпис\n" msgid "unable to read the signature\n" msgstr "не вдалося прочитати підпис\n" -#: sign/rpmgensig.c:484 sign/rpmgensig.c:554 +#: sign/rpmgensig.c:471 sign/rpmgensig.c:540 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "помилка rpmMkTemp\n" -#: sign/rpmgensig.c:562 +#: sign/rpmgensig.c:523 +#, c-format +msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" +msgstr "%s вже містить ідентичний підпис, пропускаємо\n" + +#: sign/rpmgensig.c:547 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: помилка writeLead: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:568 +#: sign/rpmgensig.c:553 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: помилка rpmWriteSignature: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:567 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "спроба заміни %s зазнала невдачі: %s\n" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: помилка читання маніфесту: %s\n" @@ -3501,178 +3527,4 @@ msgstr "%s: помилка читання маніфесту: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "не перевіряти підпис заголовка та вмісту" -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps можна вказувати лише під час збирання, перезбирання, " -#~ "перекомпіляції, встановлення, вилучення або перевірки пакунків" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) можна вказувати лише під час встановлення, вилучення, " -#~ "опитування або перезбирання бази даних" - -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "виявляти конфлікти файлів між пакунками" - -#~ msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" -#~ msgstr "dbiOpen: dbapi %d не доступний\n" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "вже існує тимчасова база даних %s\n" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Внутрішня помилка під час обробки параметрів (%d) :-(\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "файлів для підписування не виявлено\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "не вдалося отримати доступ до файла %s\n" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "Некоректна специфікація %%_signature у файлі макросу.\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign можна використовувати лише під час збирання пакунків" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "не вказано файлів пакунків для перезбирання" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "не вказано файлів специфікацій для збирання" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "не вказано файлів tar для збирання" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "Помилка TIMECHECK: %s\n" - -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: не вдалося прочитати файл прав доступу.\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: відкриття %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: помилка Fseek: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s не є пакунком RPM\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: читання заголовка з %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Створення підпису: %d\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "створити заголовки, сумісні з пакуванням rpm4" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "створити підпис PGP/GPG" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "Помилка %s\n" - -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "опитати/перевірити пакунки за ідентифікатором файла" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "не перевіряти підписів DSA GPG V3" - -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "не перевіряти підписів RSA/MD5 PGP V3" - -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "підписати пакунки (тотожне до --resign)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "створити підпис" - -#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -#~ msgstr "%s: вже підписано ключем з ідентифікатором %s, пропущено\n" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "Некоректна специфікація %%_signature у файлі макросу\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "Глибина рекурсії (%d) перевищує максимальну (%d)\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Переповнення буфера призначення\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit: невідома назва теґу: «%s» проігноровано\n" - -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "rpmdbAdd: пропущено" - -#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" -#~ msgstr "Параметри обробки ієрархії файлів (з --ftswalk):" - -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "(rpmlib provides)" - -#~ msgid "(cached)" -#~ msgstr "(кешовано)" - -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "(файли db)" - -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "(db provides)" - -#~ msgid "follow command line symlinks" -#~ msgstr "слідувати за символічними посиланням з командного рядка" - -#~ msgid "logical walk" -#~ msgstr "логічний обхід" - -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "не змінювати каталогів" - -#~ msgid "don't get stat info" -#~ msgstr "не отримувати даних за допомогою stat" - -#~ msgid "physical walk" -#~ msgstr "фізичний обхід" - -#~ msgid "return dot and dot-dot" -#~ msgstr "повертати крапку і дві крапки" - -#~ msgid "don't cross devices" -#~ msgstr "не перетинати межі пристроїв" - -#~ msgid "return whiteout information" -#~ msgstr "повертати неформатовані дані" - -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "зневаджування кінцевого автомата пакунків" - -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "опитати/перевірити пакунки з дерева файлів TOP" - -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "опитати/перевірити пакунки з системного списку HDLIST" - -#~ msgid "do not order transaction set" -#~ msgstr "не впорядковувати набір операції" - -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "не читати заголовків" - -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "(додані файли)" - -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "(додано потрібні залежності)" -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "значення порту url має бути цілим числом\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..d24c7a3 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,3454 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Mike Ma , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: RPM\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/" +"zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s:%s\n" + +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 +#, c-format +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM 版本 %s\n" + +#: cliutils.c:32 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "版权所有 (R) 1998-2002 - 红帽公司\n" + +#: cliutils.c:33 +#, c-format +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "该程序可以在 GNU GPL 条款下自由分发\n" + +#: cliutils.c:53 +#, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "--pipe 创建一个管道失败:%m\n" + +#: cliutils.c:63 +#, c-format +msgid "exec failed\n" +msgstr "exec 失败\n" + +#: rpm2cpio.c:62 +#, c-format +msgid "argument is not an RPM package\n" +msgstr "参数不是一个 RPM 包\n" + +#: rpm2cpio.c:67 +#, c-format +msgid "error reading header from package\n" +msgstr "读取软件包头部错误\n" + +#: rpm2cpio.c:81 +#, c-format +msgid "cannot re-open payload: %s\n" +msgstr "不能重新打开荷载:%s\n" + +#: rpmqv.c:41 +msgid "Query/Verify package selection options:" +msgstr "查询/验证软件包选项:" + +#: rpmqv.c:46 +msgid "Query options (with -q or --query):" +msgstr "查询选项(用 -q 或 --query):" + +#: rpmqv.c:51 +msgid "Verify options (with -V or --verify):" +msgstr "验证选项(用 -V 或 --verify):" + +#: rpmqv.c:57 +msgid "Install/Upgrade/Erase options:" +msgstr "安装/升级/擦除选项:" + +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 +#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 +msgid "Common options for all rpm modes and executables:" +msgstr "所有rpm模式和可执行文件的通用选项:" + +#: rpmqv.c:121 +msgid "one type of query/verify may be performed at a time" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:125 +msgid "unexpected query flags" +msgstr "意外查询标志" + +#: rpmqv.c:128 +msgid "unexpected query format" +msgstr "意外的查询格式" + +#: rpmqv.c:131 +msgid "unexpected query source" +msgstr "意外的查询源" + +#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 +msgid "only one major mode may be specified" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:153 +msgid "only installation and upgrading may be forced" +msgstr "只有安装和升级允许是强制的" + +#: rpmqv.c:155 +msgid "files may only be relocated during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:158 +msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:161 +msgid "" +"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:164 +msgid "--prefix may only be used when installing new packages" +msgstr "--prefix 只允许在安装新软件包时使用" + +#: rpmqv.c:167 +msgid "arguments to --prefix must begin with a /" +msgstr "--prefix 参数必须用 / 开始" + +#: rpmqv.c:170 +msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:174 +msgid "--percent may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:178 +msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:182 +msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:186 +msgid "--includedocs may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:190 +msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:194 +msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:198 +msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:203 +msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:207 +msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:211 +msgid "--allfiles may only be specified during package installation" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:216 +msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:221 +msgid "" +"script disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:226 +msgid "" +"trigger disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:230 +msgid "" +"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " +"verification" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:234 +msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 +msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:256 +msgid "no packages given for erase" +msgstr "没有要擦除的软件包" + +#: rpmqv.c:290 +msgid "no packages given for install" +msgstr "没有要安装的软件包" + +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 +msgid "no arguments given for query" +msgstr "没有要查询的参数" + +#: rpmqv.c:314 +msgid "no arguments given for verify" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:98 +#, c-format +msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:119 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 +#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:122 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:125 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:128 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:131 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:134 +msgid "build binary package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:137 +msgid "build source package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:141 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 +#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:144 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:147 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:150 +#, c-format +msgid "verify %files section from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:153 +msgid "build source and binary packages from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:156 +msgid "build binary package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:159 +msgid "build source package only from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:163 +msgid "build binary package from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:166 +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from " +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:170 +msgid "override build root" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:172 +msgid "remove build tree when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:174 +msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:176 +msgid "debug file state machine" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:178 +msgid "do not execute any stages of the build" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:180 +msgid "do not verify build dependencies" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:182 +msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:186 +msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:188 +msgid "remove sources when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:190 +msgid "remove specfile when done" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:192 +msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 +msgid "override target platform" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:211 +msgid "Build options with [ | | ]:" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:231 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:249 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:330 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:417 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:421 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:428 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:494 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:502 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:22 +msgid "initialize database" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:24 +msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:27 +msgid "verify database files" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:33 +msgid "Database options:" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:23 +msgid "verify package signature(s)" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:25 +msgid "import an armored public key" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30 +msgid "list keys from RPM keyring" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:37 +msgid "Keyring options:" +msgstr "" + +#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 +msgid "no arguments given" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:25 +msgid "sign package(s)" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:27 +msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:29 +msgid "delete package signatures" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:35 +msgid "Signature options:" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 +#, c-format +msgid "Could not exec %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:108 +#, c-format +msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:113 +msgid "Enter pass phrase: " +msgstr "" + +#: rpmsign.c:117 +#, c-format +msgid "Pass phrase is good.\n" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:123 +#, c-format +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 +msgid "query spec file(s)" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:30 +msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:32 +msgid "operate on source rpm generated by spec" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 +msgid "use the following query format" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:45 +msgid "Spec options:" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:161 +#, c-format +msgid "Executing(%s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:168 +#, c-format +msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:177 +#, c-format +msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:184 +#, c-format +msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:291 +msgid "" +"\n" +"\n" +"RPM build errors:\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:216 +msgid "syntax error while parsing ==\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:246 +msgid "syntax error while parsing &&\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:255 +msgid "syntax error while parsing ||\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:305 +msgid "parse error in expression\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:337 +msgid "unmatched (\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:369 +msgid "- only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:385 +msgid "! only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 +msgid "types must match\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:440 +msgid "* / not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:491 +msgid "- not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:638 +msgid "&& and || not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:671 +msgid "syntax error in expression\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 +#, c-format +msgid "Missing '(' in %s %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 +#, c-format +msgid "Missing ')' in %s(%s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:328 build/files.c:628 +#, c-format +msgid "Invalid %s token: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:434 +#, c-format +msgid "Missing %s in %s %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:487 +#, c-format +msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:523 +#, c-format +msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:532 +#, c-format +msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:544 +#, c-format +msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:652 +#, c-format +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:659 +#, c-format +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:777 +#, c-format +msgid "Invalid capability: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:788 +msgid "File capability support not built in\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:842 +#, c-format +msgid "Only one arg for %%docdir\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:871 +#, c-format +msgid "Two files on one line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:884 +#, c-format +msgid "File must begin with \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:895 +#, c-format +msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1033 +#, c-format +msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1059 +#, c-format +msgid "File listed twice: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 +#, c-format +msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1369 +#, c-format +msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 +#, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1485 +#, c-format +msgid "File %s too large for payload\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1579 +#, c-format +msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1585 +#, c-format +msgid "%s: public key read failed.\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1598 +#, c-format +msgid "%s: failed to encode\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1643 +#, c-format +msgid "File needs leading \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 +#, c-format +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 +#, c-format +msgid "File not found by glob: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1717 +#, c-format +msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1724 +#, c-format +msgid "line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 +#, c-format +msgid "Bad file: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 +#, c-format +msgid "Bad owner/group: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2059 +#, c-format +msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2072 +#, c-format +msgid "" +"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: build/files.c:2101 +#, c-format +msgid "Processing files: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2112 +msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:75 +#, c-format +msgid "create archive failed on file %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:77 +msgid "create archive failed\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:104 +#, c-format +msgid "Could not open %s file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:120 +#, c-format +msgid "%s: line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:158 +#, c-format +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:298 +#, c-format +msgid "Unknown payload compression: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:322 +msgid "Unable to create immutable header region.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:342 +msgid "Unable to write temp header\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:350 +msgid "Bad CSA data\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:416 +msgid "Unable to reload signature header.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:424 +#, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:436 +#, c-format +msgid "Unable to write package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:452 +#, c-format +msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:463 +#, c-format +msgid "Unable to read header from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:473 +#, c-format +msgid "Unable to write header to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:507 +#, c-format +msgid "Wrote: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:526 +#, c-format +msgid "Executing \"%s\":\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:529 +#, c-format +msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:533 +#, c-format +msgid "Package check \"%s\" failed.\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:582 +#, c-format +msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:599 +#, c-format +msgid "cannot create %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseBuildInstallClean.c:35 +#, c-format +msgid "line %d: second %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:131 +#, c-format +msgid "%%changelog entries must start with *\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:139 +#, c-format +msgid "incomplete %%changelog entry\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:154 +#, c-format +msgid "bad date in %%changelog: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:159 +#, c-format +msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 +#, c-format +msgid "missing name in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:185 +#, c-format +msgid "no description in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 +#: build/parseScript.c:232 +#, c-format +msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 +#: build/parseScript.c:243 +#, c-format +msgid "line %d: Too many names: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 +#: build/parseScript.c:251 +#, c-format +msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:74 +#, c-format +msgid "line %d: Second description\n" +msgstr "" + +#: build/parseFiles.c:30 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePolicies.c:32 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:69 +#, c-format +msgid "Error parsing tag field: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:162 +#, c-format +msgid "line %d: Bad number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:168 +#, c-format +msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:231 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:245 +#, c-format +msgid "%s %d defined multiple times\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format +msgid "Downloading %s to %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format +msgid "Couldn't download %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:433 +#, c-format +msgid "Architecture is excluded: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:438 +#, c-format +msgid "Architecture is not included: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:443 +#, c-format +msgid "OS is excluded: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:448 +#, c-format +msgid "OS is not included: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:474 +#, c-format +msgid "%s field must be present in package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:497 +#, c-format +msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:551 +#, c-format +msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:579 +#, c-format +msgid "Unable to open icon %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:595 +#, c-format +msgid "Unable to read icon %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:605 +#, c-format +msgid "Unknown icon type: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:619 +#, c-format +msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format +msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:671 +#, c-format +msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:679 +#, c-format +msgid "line %d: Empty tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:740 +#, c-format +msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:752 +#, c-format +msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:765 +#, c-format +msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:803 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:831 +#, c-format +msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:841 +#, c-format +msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:857 +#, c-format +msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:942 +#, c-format +msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1005 +#, c-format +msgid "Bad package specification: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1011 +#, c-format +msgid "Package already exists: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1042 +#, c-format +msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1074 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:1078 +#, c-format +msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:28 +#, c-format +msgid "Bad source: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:73 +#, c-format +msgid "No patch number %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:75 +#, c-format +msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:152 +#, c-format +msgid "No source number %u\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:154 +msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:257 +#, c-format +msgid "Error parsing %%setup: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:268 +#, c-format +msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:283 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:442 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:455 +#, c-format +msgid "Invalid patch number %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:482 +#, c-format +msgid "line %d: second %%prep\n" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:112 +msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:137 +msgid "Versioned file name not permitted" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:154 +msgid "Version required" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:165 +msgid "invalid dependency" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:181 +#, c-format +msgid "line %d: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:192 +#, c-format +msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 +#, c-format +msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:214 +#, c-format +msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:220 +#, c-format +msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:258 +#, c-format +msgid "line %d: Second %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:301 +#, c-format +msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 +#, c-format +msgid "line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:246 +#, c-format +msgid "Unable to open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:258 +#, c-format +msgid "Unclosed %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:290 +#, c-format +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:363 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:374 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:392 +#, c-format +msgid "malformed %%include statement\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:674 +msgid "No compatible architectures found for build\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:708 +#, c-format +msgid "Package has no %%description: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:87 +#, c-format +msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:93 +#, c-format +msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:101 +msgid "Failed to get policies from header\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:154 +#, c-format +msgid "%%semodule requires a file path\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:163 +#, c-format +msgid "Failed to read policy file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to encode policy file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:187 +#, c-format +msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:199 +#, c-format +msgid "" +"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " +"'%s'.\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:246 +#, c-format +msgid "Error parsing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:252 +#, c-format +msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:262 +#, c-format +msgid "Missing module path in line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:268 +#, c-format +msgid "Too many arguments in line: %s\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:307 +#, c-format +msgid "Processing policies: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format +msgid "Ignoring invalid regex %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:228 +#, c-format +msgid "Couldn't exec %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 +#, c-format +msgid "Couldn't fork %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:829 +#, c-format +msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:908 +msgid "Empty file classifier\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:917 +msgid "No file attributes configured\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format +msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format +msgid "magic_load failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:981 +#, c-format +msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format +msgid "Finding %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 +#, c-format +msgid "Failed to find %s:\n" +msgstr "" + +#: build/spec.c:403 +#, c-format +msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:192 +#, c-format +msgid "(error 0x%x)" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:196 +msgid "Bad magic" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:197 +msgid "Bad/unreadable header" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:220 +msgid "Header size too big" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:221 +msgid "Unknown file type" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:222 +msgid "Missing hard link(s)" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:223 +msgid "Digest mismatch" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:224 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:225 +msgid "Archive file not in header" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:236 +msgid " failed - " +msgstr "" + +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:278 +#, c-format +msgid "package %s was already added, skipping %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:279 +#, c-format +msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 +msgid "(not a number)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:125 +#, c-format +msgid "%c" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:135 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:310 +msgid "(not base64)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:322 +msgid "(invalid type)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 +msgid "(not a blob)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:380 +msgid "(invalid xml type)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:430 +msgid "(not an OpenPGP signature)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:511 +msgid "replaced" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:514 +msgid "not installed" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:517 +msgid "net shared" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:520 +msgid "wrong color" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:523 +msgid "missing" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:526 +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:561 +msgid "(not a string)" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:735 +#, c-format +msgid "user %s does not exist - using root\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:742 +#, c-format +msgid "group %s does not exist - using root\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1348 +#, c-format +msgid "archive file %s was not found in header file list\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1974 +#, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1980 +#, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1994 +#, c-format +msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:2016 +#, c-format +msgid "%s created as %s\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:146 +#, c-format +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:149 +#, c-format +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 +#, c-format +msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:420 +#, c-format +msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:424 +msgid "hdr magic: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:429 +#, c-format +msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:435 +#, c-format +msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:445 +#, c-format +msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:458 +msgid "hdr load: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 +#, c-format +msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" +msgstr "" + +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 +#, c-format +msgid "%s: No signature available\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:574 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed: %s" +msgstr "" + +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 +#, c-format +msgid "%s: Fread failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:157 +msgid "predefine MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161 +msgid "'MACRO EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:160 +msgid "define MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:163 +msgid "print macro expansion of EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:164 +msgid "'EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 +msgid "read instead of default file(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:170 +msgid "don't verify package digest(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:172 +msgid "don't verify database header(s) when retrieved" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:174 +msgid "don't verify package signature(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:177 +msgid "send stdout to CMD" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:178 +msgid "CMD" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:183 +msgid "use ROOT as top level directory" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:184 +msgid "ROOT" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:186 +msgid "use database in DIRECTORY" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:187 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:190 +msgid "display known query tags" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:192 +msgid "display final rpmrc and macro configuration" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:194 +msgid "provide less detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:196 +msgid "provide more detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:198 +msgid "print the version of rpm being used" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:204 +msgid "debug payload file state machine" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:210 +msgid "debug rpmio I/O" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:277 +#, c-format +msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:52 +msgid "exclude paths must begin with a /" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:64 +msgid "relocations must begin with a /" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:67 +msgid "relocations must contain a =" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:70 +msgid "relocations must have a / following the =" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:114 +msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:118 +msgid "" +"remove all packages which match (normally an error is generated if " +" specified multiple packages)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:123 +msgid "relocate files in non-relocatable package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:127 +msgid "print dependency loops as warning" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "erase (uninstall) package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:131 +msgid "+" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 +msgid "do not install configuration files" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 +msgid "do not install documentation" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:139 +msgid "skip files with leading component " +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:140 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:143 +msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:147 +msgid "upgrade package(s) if already installed" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 +msgid "+" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:150 +msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:153 +msgid "don't verify package architecture" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:156 +msgid "don't verify package operating system" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:159 +msgid "don't check disk space before installing" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:161 +msgid "install documentation" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:164 +msgid "install package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:167 +msgid "update the database, but do not modify the filesystem" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:173 +msgid "do not verify package dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 +msgid "don't verify digest of files" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:181 +msgid "don't verify digest of files (obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:183 +msgid "don't install file security contexts" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:187 +msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:191 +msgid "do not execute package scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:195 +#, c-format +msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:198 +#, c-format +msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:201 +#, c-format +msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:204 +#, c-format +msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:207 +msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:210 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:213 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:216 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:219 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:223 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:227 +msgid "" +"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " +"automatically)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:231 +msgid "print percentages as package installs" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:233 +msgid "relocate the package to , if relocatable" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:234 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:236 +msgid "relocate files from path to " +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:237 +msgid "=" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:240 +msgid "ignore file conflicts between packages" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:243 +msgid "reinstall if the package is already present" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:245 +msgid "don't install, but tell if it would work or not" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:248 +msgid "upgrade package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:67 +msgid "query/verify all packages" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:69 +msgid "rpm checksig mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:71 +msgid "query/verify package(s) owning file" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:73 +msgid "query/verify package(s) in group" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:75 +msgid "query/verify a package file" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:78 +msgid "query/verify package(s) with package identifier" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:80 +msgid "query/verify package(s) with header identifier" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:83 +msgid "rpm query mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:85 +msgid "query/verify a header instance" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:87 +msgid "query/verify package(s) from install transaction" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:89 +msgid "query the package(s) triggered by the package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:91 +msgid "rpm verify mode" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:93 +msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:95 +msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:98 +msgid "do not glob arguments" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:100 +msgid "do not process non-package files as manifests" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:171 +msgid "list all configuration files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:173 +msgid "list all documentation files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:175 +msgid "dump basic file information" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:179 +msgid "list files in package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:184 +#, c-format +msgid "skip %%ghost files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:191 +msgid "display the states of the listed files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:209 +msgid "don't verify size of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:212 +msgid "don't verify symlink path of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:215 +msgid "don't verify owner of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:218 +msgid "don't verify group of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:221 +msgid "don't verify modification time of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 +msgid "don't verify mode of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:230 +msgid "don't verify capabilities of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:233 +msgid "don't verify file security contexts" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:235 +msgid "don't verify files in package" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 +msgid "don't verify package dependencies" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 +msgid "don't execute verify script(s)" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:213 +#, c-format +msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:255 +msgid "source package expected, binary found\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:308 +msgid "source package contains no .spec file\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:824 +#, c-format +msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:825 +msgid " on file " +msgstr "" + +#: lib/psm.c:942 +#, c-format +msgid "%s failed on file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:945 +#, c-format +msgid "%s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:111 +#, c-format +msgid "incorrect format: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:123 +msgid "(contains no files)\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:156 +msgid "normal " +msgstr "" + +#: lib/query.c:159 +msgid "replaced " +msgstr "" + +#: lib/query.c:162 +msgid "not installed " +msgstr "" + +#: lib/query.c:165 +msgid "net shared " +msgstr "" + +#: lib/query.c:168 +msgid "wrong color " +msgstr "" + +#: lib/query.c:171 +msgid "(no state) " +msgstr "" + +#: lib/query.c:174 +#, c-format +msgid "(unknown %3d) " +msgstr "" + +#: lib/query.c:194 +msgid "package has not file owner/group lists\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:225 +msgid "package has neither file owner or id lists\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:314 +#, c-format +msgid "group %s does not contain any packages\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:321 +#, c-format +msgid "no package triggers %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 +#, c-format +msgid "malformed %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#, c-format +msgid "no package matches %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:380 +#, c-format +msgid "no package requires %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:388 +#, c-format +msgid "no package provides %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:420 +#, c-format +msgid "file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:423 +#, c-format +msgid "file %s is not owned by any package\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:434 +#, c-format +msgid "invalid package number: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:441 +#, c-format +msgid "record %u could not be read\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 +#, c-format +msgid "package %s is not installed\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:488 +#, c-format +msgid "unknown tag: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format +msgid "%s: import read failed(%d).\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:117 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:126 +#, c-format +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:383 +msgid "NOT OK" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:383 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:385 +msgid " (MISSING KEYS:" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:387 +msgid ") " +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:388 +msgid " (UNTRUSTED KEYS:" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:390 +msgid ")" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 +#, c-format +msgid "%s: open failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:43 +#, c-format +msgid "Unable to open current directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 +#, c-format +msgid "%s: chroot directory not set\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:70 +#, c-format +msgid "Unable to change root directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchroot.c:95 +#, c-format +msgid "Unable to restore root directory: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:406 +msgid "NO " +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:406 +msgid "YES" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:847 +msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:850 +msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:854 +msgid "package payload can be compressed using bzip2." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:859 +msgid "package payload can be compressed using xz." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:862 +msgid "package payload can be compressed using lzma." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:866 +msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:869 +msgid "package name-version-release is not implicitly provided." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:872 +msgid "header tags are always sorted after being loaded." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:875 +msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:878 +msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:881 +msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:885 +msgid "internal support for lua scripts." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:889 +msgid "file digest algorithm is per package configurable" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:893 +msgid "support for POSIX.1e file capabilities" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:897 +msgid "package scriptlets can be expanded at install time." +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 +#, c-format +msgid "open of %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:136 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:173 +msgid "Preparing..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:175 +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 +msgid "Failed dependencies:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:302 +#, c-format +msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 +#, c-format +msgid "%s cannot be installed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:447 +#, c-format +msgid "Retrieving %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format +msgid "skipping %s - transfer failed\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:525 +#, c-format +msgid "package %s is not relocatable\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:553 +#, c-format +msgid "error reading from file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format +msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:693 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:699 +#, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:99 +msgid "not an rpm package" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:103 +msgid "illegal signature type" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:107 +msgid "unsupported RPM package version" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:122 +#, c-format +msgid "read failed: %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlead.c:125 +msgid "not an rpm package\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 +#, c-format +msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmlock.c:106 +#, c-format +msgid "waiting for %s lock on %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to dlopen %s %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:66 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:87 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 +#, c-format +msgid "Plugin %s not loaded\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:109 +msgid "different" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:114 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s architecture" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:118 +#, c-format +msgid "package %s is intended for a %s operating system" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:122 +#, c-format +msgid "package %s is already installed" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:125 +#, c-format +msgid "path %s in package %s is not relocatable" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:130 +#, c-format +msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:135 +#, c-format +msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:140 +#, c-format +msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:145 +#, c-format +msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:155 +#, c-format +msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:159 +#, c-format +msgid "%s is needed by %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 +msgid "(installed) " +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:163 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:167 +#, c-format +msgid "%s is obsoleted by %s%s" +msgstr "" + +#: lib/rpmprob.c:172 +#, c-format +msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:183 +#, c-format +msgid "missing second ':' at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:186 +#, c-format +msgid "missing architecture name at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:331 +#, c-format +msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:336 +#, c-format +msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:343 +#, c-format +msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:374 +#, c-format +msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:379 +#, c-format +msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:483 +#, c-format +msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 +#, c-format +msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format +msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:524 +#, c-format +msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:591 +#, c-format +msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1281 +#, c-format +msgid "Unknown system: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1282 +#, c-format +msgid "Please contact %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format +msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format +msgid "Unable to restore current directory: %m" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:86 +msgid " scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmtd.c:252 +msgid "Unknown format" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:822 +msgid "install" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:823 +msgid "erase" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:92 +#, c-format +msgid "cannot open Packages database in %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:192 +#, c-format +msgid "extra '(' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:210 +#, c-format +msgid "missing '(' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:218 +#, c-format +msgid "missing ')' in package label: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:289 +#, c-format +msgid "%s: reading of public key failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:1061 +msgid "transaction" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:90 +#, c-format +msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:95 +msgid "sigh magic: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:101 +#, c-format +msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:107 +#, c-format +msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:123 +#, c-format +msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:190 +#, c-format +msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:200 +msgid "sigh load: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:213 +#, c-format +msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:229 +#, c-format +msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:305 +msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:315 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "参数不是一个 RPM 包\n" + +#: lib/signature.c:402 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:441 +msgid "Header SHA1 digest:" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:483 +msgid "Header " +msgstr "" + +#: lib/signature.c:524 +#, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1390 +msgid "skipped" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1390 +msgid "failed" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:363 +#, c-format +msgid "missing %c %s" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:413 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:336 +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 +msgid "missing { after %" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:364 +msgid "missing } after %{" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:375 +msgid "empty tag format" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:386 +msgid "empty tag name" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:393 +msgid "unknown tag" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:413 +msgid "] expected at end of array" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:425 +msgid "unexpected ]" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:435 +msgid "unexpected }" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:491 +msgid "? expected in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:498 +msgid "{ expected after ? in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 +msgid "} expected in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:518 +msgid ": expected following ? subexpression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:536 +msgid "{ expected after : in expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:558 +msgid "| expected at end of expression" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:735 +msgid "array iterator used with different sized arrays" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:85 +#, c-format +msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:179 +#, c-format +msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1270 +msgid "miFreeHeader: skipping" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1280 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format +msgid "%s: regexec failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format +msgid "%s: regcomp failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1718 +msgid "rpmdbNextIterator: skipping" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:1856 +#, c-format +msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format +msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format +msgid "error(%d) adding header #%d record\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format +msgid "error(%d) removing header #%d record\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2341 +#, c-format +msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2407 +#, c-format +msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2426 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2436 +#, c-format +msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2510 +#, c-format +msgid "error(%d) allocating new package instance\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2619 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2816 +msgid "no dbpath has been set" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2834 +#, c-format +msgid "failed to create directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2868 +#, c-format +msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2882 +#, c-format +msgid "cannot add record originally at %u\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2897 +msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2905 +msgid "failed to replace old database with new database!\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2907 +#, c-format +msgid "replace files in %s with files from %s to recover" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2918 +#, c-format +msgid "failed to remove directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:33 +#, c-format +msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:36 +#, c-format +msgid "db%d error(%d): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:493 +#, c-format +msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:495 +msgid "shared" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:495 +msgid "exclusive" +msgstr "" + +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format +msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:144 +#, c-format +msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:181 +#, c-format +msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:190 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbconfig.c:199 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:220 +#, c-format +msgid "Failed to decode policy for %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:227 +#, c-format +msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:233 +#, c-format +msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:298 +msgid "Failed to create semanage handle\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:304 +msgid "Failed to connect to policy handler\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format +msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format +msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format +msgid "Failed to remove policy module: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format +msgid "Failed to fork process: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format +msgid "%s terminated abnormally\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format +msgid "%s failed with exit code %i\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:469 +msgid "Failed to commit policy changes\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:486 +msgid "Failed to expand restorecon path" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:565 +msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:569 +msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format +msgid "Failed to extract policy from %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:185 +#, c-format +msgid "======================== active %d empty %d\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:323 +#, c-format +msgid "%3d>%*s(empty)" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:364 +#, c-format +msgid "%3d<%*s(empty)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:593 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:599 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:604 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has empty body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:610 +#, c-format +msgid "Macro %%%s failed to expand\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:648 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:742 +#, c-format +msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:824 +#, c-format +msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1047 +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 +#, c-format +msgid "Unterminated %c: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1174 +#, c-format +msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format +msgid "error creating temporary file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 +#, c-format +msgid "File %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 +#, c-format +msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 +msgid "failed to create directory" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:480 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format +msgid "lua script failed: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format +msgid "lua hook failed: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:37 +msgid "(no error)" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 +msgid "fatal error: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:151 +msgid "error: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:152 +msgid "warning: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmmalloc.c:25 +#, c-format +msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format +msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:87 +#, c-format +msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:97 +#, c-format +msgid "%s: Fflush failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:125 +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:131 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:144 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:174 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:216 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:246 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:263 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:501 +#, c-format +msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:525 +#, c-format +msgid "%s: writeLead failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:531 +#, c-format +msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 +#, c-format +msgid "%s: read manifest failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:220 +msgid "don't verify header+payload signature" +msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 204d964..3e4aed0 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,50 +1,51 @@ -# Traditional Chinese translation for rpm. -# Copyright (C) 2006, 07 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the rpm package. -# Lie_Ex , 2006. -# Wei-Lun Chao , 2006, 07. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Cheng-Chia Tseng , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" +"Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-05 10:52+0800\n" -"Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" -"Language-Team: Chinese (traditional) \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n" +"Last-Translator: pmatilai \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/" +"team/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s:%s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM 版本 %s\n" -#: cliutils.c:31 +#: cliutils.c:32 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" +msgstr "著作權所有 (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: cliutils.c:32 +#: cliutils.c:33 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "此程式允許在遵守 GNU GPL 協定的前提下自由散布\n" +msgstr "此程式允許在遵守 GNU GPL 條款的前提下自由散布\n" -#: cliutils.c:52 -#, fuzzy, c-format +#: cliutils.c:53 +#, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "建立保存失敗:%s\n" +msgstr "" -#: cliutils.c:62 +#: cliutils.c:63 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "執行失敗\n" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "執行失敗\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format msgid "argument is not an RPM package\n" -msgstr "引數不是一個 RPM 套件\n" +msgstr "引數不是 RPM 套件\n" #: rpm2cpio.c:67 #, c-format @@ -65,9 +66,8 @@ msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "無法重新開啟酬載:%s\n" #: rpmqv.c:41 -#, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "查詢/校驗套件所屬的組別" +msgstr "查詢/驗證所選套件的選項:" #: rpmqv.c:46 msgid "Query options (with -q or --query):" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "校驗選項 (使用 -V 或 --verify):" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "安裝/更新/清除選項:" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:45 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "用於所有 rpm 模式和可執行檔案的共同選項:" @@ -107,9 +107,8 @@ msgid "only one major mode may be specified" msgstr "只能指定一個主要工作模式" #: rpmqv.c:153 -#, fuzzy msgid "only installation and upgrading may be forced" -msgstr "只有安裝、更新、移除原始碼檔案、移除規格檔案幾種作業可被強制執行" +msgstr "只有安裝與升級可以強迫執行" #: rpmqv.c:155 msgid "files may only be relocated during package installation" @@ -193,16 +192,14 @@ msgid "" msgstr "與觸發停用有關的選項只能在套件安裝和清除時指定" #: rpmqv.c:230 -#, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" -msgstr "--test 選項只能在套件的安裝、清除和組建時指定" +msgstr "" #: rpmqv.c:234 -#, fuzzy msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb 選項只能在套件安裝和清除時指定" +msgstr "" #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" @@ -216,7 +213,7 @@ msgstr "沒有指定要清除的套件名稱" msgid "no packages given for install" msgstr "沒有指定要安裝的套件名稱" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:76 +#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" msgstr "沒有指定查詢引數" @@ -254,15 +251,15 @@ msgstr "從 <規格檔> 驗證 %files 區段" #: rpmbuild.c:131 msgid "build source and binary packages from " -msgstr "根據 <規格檔案> 組建原始碼套件與二進位套件" +msgstr "根據 <規格檔> 組建原始碼套件與二進位套件" #: rpmbuild.c:134 msgid "build binary package only from " -msgstr "根據 <規格檔案> 只組建二進位套件" +msgstr "根據 <規格檔> 只組建二進位套件" #: rpmbuild.c:137 msgid "build source package only from " -msgstr "根據 <規格檔案> 只組建原始碼套件" +msgstr "根據 <規格檔> 只組建原始碼套件" #: rpmbuild.c:141 #, c-format @@ -322,7 +319,7 @@ msgstr "完成後移除組建目錄樹" #: rpmbuild.c:174 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" -msgstr "忽略 ExcludeArch:根據規格檔案的指示" +msgstr "忽略 ExcludeArch:根據規格檔的指示" #: rpmbuild.c:176 msgid "debug file state machine" @@ -337,9 +334,8 @@ msgid "do not verify build dependencies" msgstr "不校驗組建相依關係" #: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" -msgstr "產生相容於過去的 rpm2/rpm3 打包的表頭" +msgstr "" #: rpmbuild.c:186 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" @@ -351,13 +347,13 @@ msgstr "完成後移除原始碼檔案" #: rpmbuild.c:190 msgid "remove specfile when done" -msgstr "完成後移除規格檔案" +msgstr "完成後移除規格檔" #: rpmbuild.c:192 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "直接跳到指定的階段 (只有用於 c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:31 +#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "無視目標平台" @@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "相依性組建失敗:\n" #: rpmbuild.c:249 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "無法開啟規格檔案 %s:%s\n" +msgstr "無法開啟 %s 規格檔:%s\n" #: rpmbuild.c:311 #, c-format @@ -382,7 +378,7 @@ msgstr "無法開啟打包管道:%m\n" #: rpmbuild.c:330 #, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n" +msgstr "無法從 %s 讀取規格檔\n" #: rpmbuild.c:342 #, c-format @@ -402,7 +398,7 @@ msgstr "%s 不是一個正常的檔案。\n" #: rpmbuild.c:428 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "%s 似乎不是一個規格檔案。\n" +msgstr "%s 似乎不是規格檔。\n" #: rpmbuild.c:494 #, c-format @@ -432,7 +428,7 @@ msgstr "資料庫選項:" #: rpmkeys.c:23 msgid "verify package signature(s)" -msgstr "校驗套件簽名" +msgstr "校驗套件簽署" #: rpmkeys.c:25 msgid "import an armored public key" @@ -440,35 +436,33 @@ msgstr "匯入一個受保護的公鑰" #: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30 msgid "list keys from RPM keyring" -msgstr "" +msgstr "列出 RPM 鑰匙圈的金鑰" #: rpmkeys.c:37 -#, fuzzy msgid "Keyring options:" -msgstr "簽名選項:" +msgstr "鑰匙圈選項:" #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 msgid "no arguments given" msgstr "沒有指定引數" #: rpmsign.c:25 -#, fuzzy msgid "sign package(s)" -msgstr "安裝套件" +msgstr "簽署套件" #: rpmsign.c:27 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" -msgstr "對套件簽名 (與 --addsign 含義相同)" +msgstr "簽署套件 (與 --addsign 含義相同)" #: rpmsign.c:29 msgid "delete package signatures" -msgstr "刪除套件簽名" +msgstr "刪除套件簽署" #: rpmsign.c:35 msgid "Signature options:" -msgstr "簽名選項:" +msgstr "簽署選項:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196 +#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "無法執行 %s: %s\n" @@ -489,56 +483,68 @@ msgstr "密文很好。\n" #: rpmsign.c:123 #, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "密文偵測失敗\n" +msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +msgstr "" -#: rpmspec.c:25 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:26 +msgid "parse spec file(s) to stdout" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:28 msgid "query spec file(s)" -msgstr "查詢一個規格檔案" +msgstr "查詢規格檔" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" -msgstr "" +msgstr "操作透過規格所建立的二進位 rpm (預設)" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" -msgstr "" +msgstr "操作透過規格所建立的原始碼 rpm" -#: rpmspec.c:33 lib/poptQV.c:195 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 msgid "use the following query format" msgstr "使用以下的查詢格式" -#: rpmspec.c:42 -#, fuzzy +#: rpmspec.c:45 msgid "Spec options:" -msgstr "簽名選項:" +msgstr "規格選項:" -#: build/build.c:122 build/pack.c:336 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "無法開啟暫時檔案。\n" +#: rpmspec.c:90 +msgid "no arguments given for parse" +msgstr "" + +#: build/build.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to open temp file: %s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:126 +#, c-format +msgid "Unable to open stream: %s\n" +msgstr "" -#: build/build.c:170 +#: build/build.c:161 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "正在執行 (%s):%s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:168 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "執行 %s 失敗 (%s):%s\n" -#: build/build.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:177 +#, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "不執行套件內建短命令稿" +msgstr "" -#: build/build.c:193 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "來自 (%s) 錯誤的離開狀態 (%s)\n" -#: build/build.c:299 +#: build/build.c:291 msgid "" "\n" "\n" @@ -597,176 +603,196 @@ msgstr "不支援將「&&」和「||」用於字串\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "運算式中有語法錯誤\n" -#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698 +#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "在 %s %s 中有缺失的「(」\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800 +#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "在 %s(%s 中有缺失的「)」\n" -#: build/files.c:334 build/files.c:657 +#: build/files.c:328 build/files.c:628 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "無效的 %s 符記:%s\n" -#: build/files.c:443 +#: build/files.c:434 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "在 %s %s 中有缺失的「%s」\n" -#: build/files.c:496 +#: build/files.c:487 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "%s() 之後有非空白空格:%s\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:523 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "不當的語法:%s(%s)\n" -#: build/files.c:541 +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" -msgstr "不當的模式 spec:%s(%s)\n" +msgstr "不良的模式規格:%s(%s)\n" -#: build/files.c:559 +#: build/files.c:544 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" -msgstr "不當的 dirmode spec:%s(%s)\n" +msgstr "不良的 dirmode 規格:%s(%s)\n" -#: build/files.c:733 +#: build/files.c:652 #, c-format -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "不尋常的語區長度:\"%.*s\" 於 %%lang(%s) 之中\n" +msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:743 +#: build/files.c:659 #, c-format -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "重製語區 %.*s 於 %%lang(%s) 之中\n" +msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:815 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:777 +#, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" -msgstr "無效的 %s 符記:%s\n" +msgstr "無效的功能:%s\n" -#: build/files.c:826 +#: build/files.c:788 msgid "File capability support not built in\n" -msgstr "" +msgstr "檔案功能支援未被建立於\n" -#: build/files.c:880 +#: build/files.c:842 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "%%docdir 只能有一個引數\n" -#: build/files.c:909 +#: build/files.c:871 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "兩個檔案在同一列中:%s\n" -#: build/files.c:922 +#: build/files.c:884 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "檔案必須以「/」開頭:%s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:895 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "無法將特殊 %%doc 與其他形式混合:%s\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1033 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1100 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "曾列出兩次的檔案:%s\n" -#: build/files.c:1223 +#: build/files.c:1179 +#, c-format +msgid "reading symlink %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1187 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "到 BuildRoot 的符號連結:%s -> %s\n" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1369 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1402 +#: build/files.c:1378 +#, c-format +msgid "Directory not found: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1379 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "檔案找不到:%s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1485 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1599 +#: build/files.c:1579 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s:無法呼叫不明的標記 (%d)。\n" -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1585 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n" -#: build/files.c:1609 +#: build/files.c:1589 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s:不是一個受保護的公鑰。\n" -#: build/files.c:1618 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1598 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "巨集 %%%s 展開時失敗\n" +msgstr "%s:解碼失敗\n" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "檔案需要以「/」開頭:%s\n" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1667 +#, c-format +msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1680 #, c-format -msgid "Glob not permitted: %s\n" -msgstr "不容許以萬用字元解析:%s\n" +msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 +#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "以萬用字元解析找不到檔案:%s\n" -#: build/files.c:1737 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1717 +#, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" -msgstr "無法開啟 %%files 的檔案 %s: %s\n" +msgstr "無法開啟 %%files 檔案 %s:%m\n" -#: build/files.c:1745 +#: build/files.c:1724 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "列:%s\n" -#: build/files.c:2021 +#: build/files.c:1731 +#, c-format +msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2001 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "損壞的檔案:%s:%s\n" -#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "損壞的所有者/組別:%s\n" -#: build/files.c:2083 +#: build/files.c:2059 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "正在檢查未被打包的檔案:%s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2072 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -775,132 +801,125 @@ msgstr "" "發現被安裝但未被打包的檔案:\n" "%s" -#: build/files.c:2127 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2101 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "正在處理檔案:%s-%s-%s\n" +msgstr "正在處理檔案:%s\n" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2112 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" -msgstr "" +msgstr "noarch 套件中有架構依賴二進位檔\n" -#: build/pack.c:76 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:75 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s\n" -msgstr "建立檔案 %s 的保存失敗:%s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:78 -#, fuzzy +#: build/pack.c:77 msgid "create archive failed\n" -msgstr "建立保存失敗:%s\n" - -#: build/pack.c:97 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy 寫作業失敗:%s\n" +msgstr "" #: build/pack.c:104 #, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "cpio_copy 讀作業失敗:%s\n" - -#: build/pack.c:128 -#, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" -msgstr "無法開啟 %s:%s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:144 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:120 +#, c-format msgid "%s: line: %s\n" -msgstr "列:%s\n" +msgstr "%s: 列:%s\n" -#: build/pack.c:182 +#: build/pack.c:158 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "無法標準化主電腦名稱:%s\n" -#: build/pack.c:299 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:222 +#, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "無法寫入酬載到 %s: %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "無法從 %s 讀取酬載: %s\n" + +#: build/pack.c:298 +#, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" -msgstr "不明的圖示類型:%s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:323 +#: build/pack.c:322 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "無法建立不可變的表頭區域。\n" -#: build/pack.c:343 +#: build/pack.c:335 +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "無法開啟暫時檔案。\n" + +#: build/pack.c:342 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "無法寫入臨時表頭\n" -#: build/pack.c:353 +#: build/pack.c:350 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "損壞的 CSA 資料\n" -#: build/pack.c:419 +#: build/pack.c:416 msgid "Unable to reload signature header.\n" -msgstr "無法重載簽名表頭。\n" +msgstr "無法重載簽署表頭。\n" -#: build/pack.c:427 +#: build/pack.c:424 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "無法開啟 %s:%s\n" -#: build/pack.c:439 +#: build/pack.c:436 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "無法寫入套件:%s\n" -#: build/pack.c:455 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "無法開啟簽名目標 %s:%s\n" -#: build/pack.c:466 +#: build/pack.c:463 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "無法讀取 %s 的表頭:%s\n" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:473 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "無法寫入 %s 的表頭:%s\n" -#: build/pack.c:492 -#, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "無法從 %s 讀取酬載: %s\n" - -#: build/pack.c:499 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "無法寫入酬載到 %s: %s\n" - -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:507 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "已寫入:%s\n" -#: build/pack.c:588 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:526 +#, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" -msgstr "正在執行 (%s):%s\n" +msgstr "正在執行「%s」:\n" -#: build/pack.c:591 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:529 +#, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "執行 %s 失敗 (%s):%s\n" +msgstr "「%s」執行失敗。\n" -#: build/pack.c:595 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:533 +#, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" -msgstr "密文偵測失敗\n" +msgstr "套件檢查「%s」失敗。\n" -#: build/pack.c:651 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "無法產生套件 %s 的檔案名稱輸出:%s\n" -#: build/pack.c:668 +#: build/pack.c:599 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "無法建立 %s:%s\n" @@ -974,14 +993,14 @@ msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "列 %d:解析 %%files 時發生錯誤:%s\n" #: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "列 %d:解析 %%files 時發生錯誤:%s\n" +msgstr "第 %d 列:解析 %%policies 發生錯誤:%s\n" #: build/parsePreamble.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" -msgstr "解析 %%setup 時發生錯誤:%s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:162 #, c-format @@ -989,9 +1008,9 @@ msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "列 %d:錯誤的編號:%s\n" #: build/parsePreamble.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "列 %d: 不當的 no%s 數字:%d\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:231 #, c-format @@ -999,56 +1018,56 @@ msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "列 %d: 不當的 %s 數字:%s\n" #: build/parsePreamble.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "「%s」指定了多個套件\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:288 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:290 +#, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" -msgstr "重新部署 %s 到 %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:293 +#, c-format msgid "Couldn't download %s\n" -msgstr "無法下載 nosource %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:431 +#: build/parsePreamble.c:433 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "已被排除的架構:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:436 +#: build/parsePreamble.c:438 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "未被包含的架構:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:443 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "已被排除的作業系統:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:446 +#: build/parsePreamble.c:448 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "未被包含的作業系統:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:472 +#: build/parsePreamble.c:474 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "必須在目前套件中宣告 %s 欄位:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:495 +#: build/parsePreamble.c:497 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "套件中有重複的 %s 條目:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:549 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:579 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "無法開啟圖示 %s:%s\n" @@ -1058,42 +1077,42 @@ msgstr "無法開啟圖示 %s:%s\n" msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "無法讀取圖示 %s:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:608 +#: build/parsePreamble.c:605 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "不明的圖示類型:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:619 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "列 %d: 標記只需單一符記:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:641 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:639 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "列 %d:在 %s 中出現違規字元「-」:%s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:642 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "列 %d:在 %s 中出現違規字元「-」:%s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:648 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "列 %d:在 %s 中出現違規字元「-」:%s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:674 +#: build/parsePreamble.c:671 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "列 %d: 異常的標記:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:682 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "列 %d: 清空標記:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:739 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "列 %d:Prefixes 不能以「/」結尾:%s\n" @@ -1104,34 +1123,34 @@ msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "列 %d:Docdir 必須以「/」開頭:%s\n" #: build/parsePreamble.c:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" -msgstr "列 %d:Epoch/Serial 欄位的內容必須是一個數字:%s\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:806 +#: build/parsePreamble.c:803 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "列 %d: 不當的 %s: 限定詞:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "列 %d:損壞的組建架構格式:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:843 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:857 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "內部錯誤:假造的標記 %d\n" #: build/parsePreamble.c:942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "列 %d:需要版本描述:%s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1005 #, c-format @@ -1149,14 +1168,14 @@ msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "列 %d:不明標記:%s\n" #: build/parsePreamble.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" -msgstr "BuildRoot 不能是「/」:%s\n" +msgstr "" #: build/parsePreamble.c:1078 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" -msgstr "BuildRoot 不能是「/」:%s\n" +msgstr "" #: build/parsePrep.c:28 #, c-format @@ -1164,9 +1183,9 @@ msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "損壞的原始碼檔案:%s:%s\n" #: build/parsePrep.c:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No patch number %u\n" -msgstr "編號為 %d 的修補不存在\n" +msgstr "沒有修補編號 %u\n" #: build/parsePrep.c:75 #, c-format @@ -1174,14 +1193,13 @@ msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No source number %u\n" -msgstr "編號為 %d 的原始碼檔案不存在\n" +msgstr "沒有來源編號 %u\n" #: build/parsePrep.c:154 -#, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" -msgstr "原始碼套件內沒有 .spec 檔案\n" +msgstr "規格檔內無「Source:」標籤\n" #: build/parsePrep.c:257 #, c-format @@ -1199,14 +1217,14 @@ msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "列 %d:%%setup 中出現錯誤的選項 %s:%s\n" #: build/parsePrep.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "%s:%s\n" +msgstr "%s: %s: %s\n" #: build/parsePrep.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" -msgstr "不正確的套件編號:%s\n" +msgstr "無效的修補編號 %s:%s\n" #: build/parsePrep.c:482 #, c-format @@ -1214,29 +1232,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "列 %d:重複的 %%prep\n" #: build/parseReqs.c:112 -#, fuzzy msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" -msgstr "列 %d:相依關係的表述必須以數字、「_」或「/」開頭:%s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:137 -#, fuzzy msgid "Versioned file name not permitted" -msgstr "列 %d: 不容許標上版本的檔案名稱:%s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:154 -#, fuzzy msgid "Version required" -msgstr "列 %d:需要版本描述:%s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:165 -#, fuzzy msgid "invalid dependency" -msgstr "列 %d:錯誤的編號:%s\n" +msgstr "" #: build/parseReqs.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" -msgstr "列 %d:%s\n" +msgstr "" #: build/parseScript.c:192 #, c-format @@ -1263,51 +1277,66 @@ msgstr "列 %d:命令稿程式必須以「/」開頭:%s\n" msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "列 %d:重複的 %s\n" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:301 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "列 %d:不支援的內建命令稿:%s\n" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseScript.c:318 +#, c-format +msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:203 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "列 %d:%s\n" -#: build/parseSpec.c:244 +#: build/parseSpec.c:246 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "無法開啟 %s:%s\n" -#: build/parseSpec.c:256 +#: build/parseSpec.c:258 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "%%if 分支未關閉\n" -#: build/parseSpec.c:337 +#: build/parseSpec.c:290 #, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean 回傳 %d\n" +msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:346 +#: build/parseSpec.c:355 +#, c-format +msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d:缺少與 %%if 對應的 %%if\n" -#: build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:374 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d:缺少與 %%endif 對應的 %%if\n" -#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 +#: build/parseSpec.c:392 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "異常的 %%include 宣告\n" -#: build/parseSpec.c:623 +#: build/parseSpec.c:674 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "沒有可供組建的相容硬體架構\n" -#: build/parseSpec.c:657 +#: build/parseSpec.c:708 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "套件沒有 %%description:%s\n" @@ -1323,9 +1352,8 @@ msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" #: build/policies.c:101 -#, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n" +msgstr "" #: build/policies.c:154 #, c-format @@ -1333,19 +1361,19 @@ msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" #: build/policies.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n" +msgstr "" #: build/policies.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n" +msgstr "" #: build/policies.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "無法開啟打包管道:%m\n" +msgstr "" #: build/policies.c:199 #, c-format @@ -1355,371 +1383,371 @@ msgid "" msgstr "" #: build/policies.c:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "解析 %%setup 時發生錯誤:%s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "正在執行 (%s):%s\n" +msgstr "" #: build/policies.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "在 %s %s 中有缺失的「%s」\n" +msgstr "" #: build/policies.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "在資料列的 %s:%d 中有太多引數\n" +msgstr "" #: build/policies.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "正在處理檔案:%s-%s-%s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:91 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:107 +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "列 %d:錯誤的編號:%s\n" +msgstr "" -#: build/rpmfc.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:203 +#, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" -msgstr "無法開啟 %s:%s\n" +msgstr "無法為 %s 建立導管:%m\n" -#: build/rpmfc.c:231 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:228 +#, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" -msgstr "無法執行 %s: %s\n" +msgstr "無法執行 %s:%s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 +#, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" -msgstr "無法開啟 %s:%s\n" +msgstr "無法分支 %s:%s\n" -#: build/rpmfc.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:316 +#, c-format msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s 失敗:%s\n" +msgstr "%s 失敗:%x\n" -#: build/rpmfc.c:325 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:320 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" -msgstr "無法寫入酬載到 %s: %s\n" +msgstr "無法寫入所有資料至 %s:%s\n" -#: build/rpmfc.c:826 +#: build/rpmfc.c:829 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s 轉換至 long integer 失敗。\n" -#: build/rpmfc.c:905 +#: build/rpmfc.c:908 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:914 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:917 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "寫入簽名時 gpg 失敗\n" +msgstr "無設定檔案特性\n" -#: build/rpmfc.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:934 +#, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" -msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n" +msgstr "magic_open(0x%x) 失敗:%s\n" -#: build/rpmfc.c:937 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:940 +#, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" -msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:%s\n" +msgstr "magic_load 失敗:%s\n" -#: build/rpmfc.c:978 +#: build/rpmfc.c:981 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" -msgstr "" +msgstr "檔案「%s」辨識失敗:模式 %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1179 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:1169 +#, c-format msgid "Finding %s: %s\n" -msgstr "檔案 %s: %s\n" +msgstr "正在尋找 %s:%s\n" -#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 +#, c-format msgid "Failed to find %s:\n" -msgstr "讀取 %s 失敗: %s。\n" +msgstr "找不到 %s:\n" -#: build/spec.c:409 +#: build/spec.c:403 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" -msgstr "規格檔 %s 的查詢失敗,無法剖析\n" +msgstr "%s 規格檔查詢失敗,無法剖析\n" -#: lib/cpio.c:195 +#: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(error 0x%x)" -#: lib/cpio.c:199 +#: lib/cpio.c:196 msgid "Bad magic" msgstr "不當的魔法數字" -#: lib/cpio.c:200 +#: lib/cpio.c:197 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "損壞或無法讀取的表頭" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:220 msgid "Header size too big" msgstr "表頭尺寸過大" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:221 msgid "Unknown file type" msgstr "不明的檔案類型" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:222 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "丟失的硬式鏈結" -#: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:223 msgid "Digest mismatch" -msgstr "MD5 比照結果不匹配" +msgstr "摘要不符" -#: lib/cpio.c:227 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Internal error" msgstr "內部錯誤" -#: lib/cpio.c:228 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Archive file not in header" -msgstr "在檔頭中沒有歸檔檔案" +msgstr "在表頭中沒有封存檔" -#: lib/cpio.c:239 +#: lib/cpio.c:236 msgid " failed - " msgstr " 失敗 - " -#: lib/depends.c:244 +#: lib/depends.c:70 +#, c-format +msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:74 +#, c-format +msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:278 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "套件 %s 已被加入,忽略 %s\n" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:279 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "套件 %s 已被加入,替換 %s\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 -#: lib/formats.c:621 +#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 +#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 +#: lib/formats.c:540 msgid "(not a number)" msgstr "(不是數字)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:125 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:135 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:340 +#: lib/formats.c:310 msgid "(not base64)" msgstr "(不是 base64)" -#: lib/formats.c:352 +#: lib/formats.c:322 msgid "(invalid type)" msgstr "(無效型態)" -#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 +#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 msgid "(not a blob)" msgstr "(不是 blob)" -#: lib/formats.c:415 +#: lib/formats.c:380 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(無效 xml 型態)" -#: lib/formats.c:485 +#: lib/formats.c:430 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(不是一個 OpenPGP 簽名)" -#: lib/formats.c:588 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:442 +#, c-format +msgid "Invalid date %u\n" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:508 msgid "normal" -msgstr "正常 " +msgstr "一般" -#: lib/formats.c:591 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:511 msgid "replaced" -msgstr "被替換 " +msgstr "已替換" -#: lib/formats.c:594 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:514 msgid "not installed" -msgstr "未安裝 " +msgstr "未安裝" -#: lib/formats.c:597 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:517 msgid "net shared" -msgstr "網路共享 " +msgstr "已網路分享" -#: lib/formats.c:600 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:520 msgid "wrong color" -msgstr "錯誤顏色 " +msgstr "顏色錯誤" -#: lib/formats.c:603 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:523 msgid "missing" -msgstr "缺少 %c %s" +msgstr "缺失" -#: lib/formats.c:606 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:526 msgid "(unknown)" -msgstr "(不明的 %3d) " +msgstr "(未知)" -#: lib/formats.c:645 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:561 msgid "(not a string)" -msgstr "(不是數字)" +msgstr "(並非為字串)" -#: lib/fsm.c:734 +#: lib/fsm.c:735 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "使用者 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n" -#: lib/fsm.c:741 +#: lib/fsm.c:742 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "使用者組 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n" -#: lib/fsm.c:1347 +#: lib/fsm.c:1348 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" -msgstr "保存檔案 %s 在檔案清單表頭中找不到\n" +msgstr "封存檔 %s 在檔案清單表頭中找不到\n" -#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s 已被另存為 %s\n" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1974 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:目錄非空\n" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1980 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:%s\n" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1994 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s 刪除檔案 %s 失敗:%s\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2016 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s 如同 %s 而建立\n" -#: lib/package.c:192 +#: lib/package.c:146 #, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" +msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:226 +#: lib/package.c:149 #, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -msgstr "blob 大小(%d):不當的, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "標記[%d]:不當的,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143 +#: lib/package.c:198 +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "hdr SHA1: 不當的,不是十六進位\n" + +#: lib/package.c:210 +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr RSA:不適當,不是二進位\n" + +#: lib/package.c:220 +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "hdr DSA:不當的,不是二進位\n" + +#: lib/package.c:296 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "blob 大小(%d):不當的, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" + +#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "區域偏移:不當的,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167 +#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "區域結尾:不當的,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177 +#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "區域大小:不當的, ril(%d)> il(%d)\n" -#: lib/package.c:310 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" -msgstr "hdr SHA1: 不當的,不是十六進位\n" - -#: lib/package.c:322 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr RSA:不適當,不是二進位\n" - -#: lib/package.c:332 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr DSA:不當的,不是二進位\n" - -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:420 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr 大小(%d):不當的,讀取回傳 %d\n" -#: lib/package.c:477 +#: lib/package.c:424 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "hdr magic:不當的\n" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "hdr 標記:不當的,號碼的標記(%d)發信匣的範圍\n" -#: lib/package.c:488 +#: lib/package.c:435 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "hdr 資料:不當的,號碼的位元組(%d)發信匣的範圍\n" -#: lib/package.c:498 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:445 +#, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" -msgstr "hdr blob(%d):不當的,讀取回傳 %d\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:510 +#: lib/package.c:458 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr 載入:不當的\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 +#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s:rpmReadSignature 失敗:%s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s:未發現簽名\n" -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:574 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s::headerRead 失敗:%s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94 +#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread 失敗:%s\n" -#: lib/package.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" -msgstr "%s 無法安裝\n" - -#: lib/package.c:798 -#, c-format -msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" -msgstr "" - #: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "預先以值 EXPR 定義巨集" @@ -1778,11 +1806,11 @@ msgstr "ROOT" #: lib/poptALL.c:186 msgid "use database in DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "使用「目錄」內的資料庫" #: lib/poptALL.c:187 msgid "DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "目錄" #: lib/poptALL.c:190 msgid "display known query tags" @@ -1812,7 +1840,7 @@ msgstr "對酬載檔案狀態機器除錯" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "對 rpmio I/O 除錯" -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:277 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: 選項表格 misconfigured(%d)\n" @@ -1842,7 +1870,7 @@ msgid "" "remove all packages which match (normally an error is generated if " " specified multiple packages)" msgstr "" -"移除所有匹配<套件>的套件 (如果<套件>被指定為多個套件,常會導致錯誤出現)" +"移除所有匹配 <套件> 的套件 (如果 <套件> 被指定為多個套件,常會導致錯誤出現)" #: lib/poptI.c:123 msgid "relocate files in non-relocatable package" @@ -1854,7 +1882,7 @@ msgstr "印出循環的相依關係做為警告" #: lib/poptI.c:131 msgid "erase (uninstall) package" -msgstr "清除(反安裝)套件" +msgstr "清除 (解除安裝) 套件" #: lib/poptI.c:131 msgid "+" @@ -1920,15 +1948,13 @@ msgstr "僅更新資料庫,但不對檔案系統進行修改" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "不偵測套件相依性" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:210 lib/poptQV.c:212 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "不校驗檔案的 MD5 碼值" +msgstr "不要驗證檔案的摘要" #: lib/poptI.c:181 -#, fuzzy msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "不校驗檔案的 MD5 碼值" +msgstr "不要驗證檔案的摘要 (已棄用)" #: lib/poptI.c:183 msgid "don't install file security contexts" @@ -2032,540 +2058,527 @@ msgstr "不真正安裝,只回報作業結果是否正確" msgid "upgrade package(s)" msgstr "更新套件" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:67 msgid "query/verify all packages" msgstr "查詢/校驗所有套件" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:69 msgid "rpm checksig mode" msgstr "rpm 檢查簽名模式" -#: lib/poptQV.c:77 +#: lib/poptQV.c:71 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "查詢/校驗屬於套件的檔案" -#: lib/poptQV.c:79 +#: lib/poptQV.c:73 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "查詢/校驗套件所屬的組別" -#: lib/poptQV.c:81 +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify a package file" msgstr "查詢/校驗一個套件檔案" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:78 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "根據套件的識別查詢/校驗套件" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:80 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "根據表頭識別查詢/校驗套件" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "rpm query mode" msgstr "rpm 查詢模式" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:85 msgid "query/verify a header instance" msgstr "查詢/驗證表頭實體" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "從安裝異動作業查詢/驗證套件" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "查詢由套件所觸發的套件" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm verify mode" msgstr "rpm 校驗模式" -#: lib/poptQV.c:99 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "查詢/校驗需要某個相依物件的套件" -#: lib/poptQV.c:101 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "查詢/校驗提供某個相依物件的套件" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "do not glob arguments" msgstr "不以萬用字元解析引數" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "不以清單方式處理非套件檔案" -#: lib/poptQV.c:177 +#: lib/poptQV.c:171 msgid "list all configuration files" msgstr "列出所有配置檔案" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:173 msgid "list all documentation files" msgstr "列出所有文件檔案" -#: lib/poptQV.c:181 +#: lib/poptQV.c:175 msgid "dump basic file information" msgstr "調出基本的檔案資訊" -#: lib/poptQV.c:185 +#: lib/poptQV.c:179 msgid "list files in package" msgstr "列出套件內的檔案" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:184 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "略過 %%ghost 檔案" -#: lib/poptQV.c:197 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "display the states of the listed files" msgstr "顯示列出的每個檔案的狀態" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify size of files" msgstr "不校驗檔案大小" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "不校驗檔案的連結路徑" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify owner of files" msgstr "不校驗檔案的擁有者" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify group of files" msgstr "不校驗檔案的屬組" -#: lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "不校驗檔案的修改時間" -#: lib/poptQV.c:230 lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 msgid "don't verify mode of files" msgstr "不校驗檔案的模式" -#: lib/poptQV.c:236 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "不校驗檔案大小" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "不校驗檔案的安全關聯" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:235 msgid "don't verify files in package" msgstr "不校驗套件內的檔案" -#: lib/poptQV.c:243 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "不校驗套件的相依關係" -#: lib/poptQV.c:246 lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "不執行校驗命令稿" -#: lib/psm.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:213 +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "缺少 %s 架構於 %s:%d\n" +msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:255 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "需要一個原始碼套件,但這是一個二進位套件\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:308 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "原始碼套件內沒有 .spec 檔案\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:824 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" -msgstr "解壓保存檔案失敗 %s%s:%s\n" +msgstr "解開封存檔失敗 %s%s:%s\n" -#: lib/psm.c:858 +#: lib/psm.c:825 msgid " on file " msgstr " 於檔案 " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:942 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s 失敗的於檔案 %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:945 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s 失敗:%s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:111 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "不正確的格式:%s\n" -#: lib/query.c:125 -#, fuzzy +#: lib/query.c:123 msgid "(contains no files)\n" -msgstr "(沒有包含檔案)" +msgstr "(無包含檔案)\n" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "正常 " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "被替換 " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "未安裝 " -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "網路共享 " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "錯誤顏色 " -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(無狀態) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(不明的 %3d) " -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "套件內沒有檔案擁有者/群組記錄\n" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:225 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "套件內沒有檔案擁有者與 ID 記錄\n" -#: lib/query.c:317 +#: lib/query.c:314 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "群組 %s 內還沒有任何套件\n" -#: lib/query.c:324 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "沒有套件內建觸發器 %s\n" -#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 +#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "異常的 %s:%s\n" -#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 +#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "沒有套件匹配:%s:%s\n" -#: lib/query.c:383 +#: lib/query.c:380 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "沒有套件需要 %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:388 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "沒有套件提供 %s\n" -#: lib/query.c:422 +#: lib/query.c:420 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "檔案 %s:%s\n" -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "檔案 %s 不屬於任何套件\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:434 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "不正確的套件編號:%s\n" -#: lib/query.c:443 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:441 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "記錄 %u 無法讀取\n" +msgstr "" -#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "套件 %s 尚未安裝\n" -#: lib/query.c:490 +#: lib/query.c:488 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "不明的標記:「%s」\n" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:44 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s:匯入失敗。\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:48 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s:不是一個受保護的公鑰。\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:91 +#: lib/rpmchecksig.c:92 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s:匯入讀取時失敗(%d)。\n" -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:117 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s:headerRead 失敗\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:126 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:159 -#, c-format -msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "NOT OK" msgstr "不正確" -#: lib/rpmchecksig.c:410 +#: lib/rpmchecksig.c:383 msgid "OK" msgstr "正確" -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:385 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (丟失的密鑰:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:387 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (不信任的密鑰:" -#: lib/rpmchecksig.c:417 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s:開啟失敗:%s\n" #: lib/rpmchroot.c:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" -msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:目錄非空\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" -msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmchroot.c:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "NO " msgstr "否 " -#: lib/rpmds.c:403 +#: lib/rpmds.c:406 msgid "YES" msgstr "是" -#: lib/rpmds.c:844 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:、Provides:、以及 Obsoletes: 相依支援版本。" -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:850 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "檔案名稱儲存為 (dirName、baseName、dirIndex) 字組,而非路徑。" -#: lib/rpmds.c:851 +#: lib/rpmds.c:854 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。" -#: lib/rpmds.c:856 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using xz." -msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:862 msgid "package payload can be compressed using lzma." -msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。" +msgstr "" -#: lib/rpmds.c:863 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "套件酬載檔案有\"./\"字首。" -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "套件的名稱-版本-發行編號沒有被隱含指出。" -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "表頭標記總在載入之後自動排序。" -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "命令稿解譯器可以從表頭中呼叫引數。" -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "硬式鏈結檔案組合也許沒有被完整安裝。" -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:881 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "套件內建短命令稿在安裝程序中可以存取 rpm 資料庫。" -#: lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:885 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "內部支援 lua 命令稿。" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:889 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:893 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 -#, fuzzy +#: lib/rpmds.c:897 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "套件內建短命令稿在安裝程序中可以存取 rpm 資料庫。" +msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 -#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289 +#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n" #: lib/rpmgi.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" -msgstr "%s: 不是 rpm 套件(或套件清單):%s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:174 +#: lib/rpminstall.c:173 msgid "Preparing..." msgstr "正在準備…" -#: lib/rpminstall.c:176 +#: lib/rpminstall.c:175 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "正在準備要安裝的套件…" -#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "相依性偵測失敗:\n" -#: lib/rpminstall.c:303 +#: lib/rpminstall.c:302 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: 不是 rpm 套件(或套件清單):%s\n" -#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s 無法安裝\n" -#: lib/rpminstall.c:448 +#: lib/rpminstall.c:447 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "取回中 %s\n" -#: lib/rpminstall.c:460 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:459 +#, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" -msgstr "略過 %s - 傳輸失敗 - %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:526 +#: lib/rpminstall.c:525 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "套件 %s 不能重新部署\n" -#: lib/rpminstall.c:554 +#: lib/rpminstall.c:553 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤\n" -#: lib/rpminstall.c:654 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:653 +#, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" -msgstr "「%s」指定了多個套件\n" +msgstr "「%s」指定多個套件:\n" -#: lib/rpminstall.c:694 +#: lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "無法開啟檔案 %s:%s\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:699 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "正在安裝 %s\n" -#: lib/rpmlead.c:101 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "not an rpm package" -msgstr "%s:不是一個 rpm 套件\n" +msgstr "並非 rpm 套件" -#: lib/rpmlead.c:105 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "illegal signature type" -msgstr "%s:未發現簽名\n" +msgstr "不合的簽署類型" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "unsupported RPM package version" -msgstr "" +msgstr "未支援的 RPM 套件版本" -#: lib/rpmlead.c:121 +#: lib/rpmlead.c:122 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "讀取失敗:%s (%d)\n" #: lib/rpmlead.c:125 -#, fuzzy msgid "not an rpm package\n" -msgstr "%s:不是一個 rpm 套件\n" +msgstr "並非 rpm 套件\n" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "建立異動作業集" +msgstr "" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "產生異動作業記錄板(%p, %p)\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "無法將 %s 更名為 %s:%m\n" +msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format @@ -2575,12 +2588,12 @@ msgstr "" #: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 #, c-format msgid "Plugin %s not loaded\n" -msgstr "" +msgstr "%s 外掛程式未載入\n" #: lib/rpmplugins.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "無法將 %s 更名為 %s:%m\n" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" @@ -2622,14 +2635,14 @@ msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "套件 %s (較 %s 版本還新) 已經安裝了" #: lib/rpmprob.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs %%cB on the %s filesystem" -msgstr "安裝套件 %s 時需要 %%cB 空間於檔案系統 %s 上" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing package %s needs % inodes on the %s filesystem" -msgstr "安裝套件 %s 時需要 % 個節點於檔案系統 %s 上" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:159 #, c-format @@ -2646,137 +2659,135 @@ msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s 與 %s%s 衝突" #: lib/rpmprob.c:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr "%s 被 %s%s 所需要" +msgstr "" #: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "不明錯誤 %d 發生在處理套件 %s 的程序中" -#: lib/rpmrc.c:186 +#: lib/rpmrc.c:183 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "在 %s:%d 處漏失了第二個「:」\n" -#: lib/rpmrc.c:189 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "在 %s:%d 處漏失了架構名稱\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:331 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "不完整資料列位於 %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:339 +#: lib/rpmrc.c:336 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "在資料列的 %s:%d 中有太多引數\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:343 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "損壞的架構/作業系統序號:%s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:374 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "不完整預設列位於 %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:382 +#: lib/rpmrc.c:379 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "在預設列的 %s:%d 中有太多引數\n" -#: lib/rpmrc.c:486 +#: lib/rpmrc.c:483 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "缺少 ':' (找到 0x%02x) 於 %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "%s 缺少引數於 %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:519 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:511 +#, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" -msgstr "無法開啟 %s 於 %s:%d: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:524 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "缺少 %s 架構於 %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "不當的選項 '%s' 於 %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1372 +#: lib/rpmrc.c:1281 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "不明的系統:%s\n" -#: lib/rpmrc.c:1373 +#: lib/rpmrc.c:1282 #, c-format msgid "Please contact %s\n" -msgstr "" +msgstr "請聯絡 %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:1501 +#, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" -msgstr "無法開啟 %s 以讀取:%s\n" +msgstr "無法開啟 %s 以供讀取:%m。\n" -#: lib/rpmscript.c:69 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:75 +#, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" -msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:79 +#: lib/rpmscript.c:86 msgid " scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:214 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:221 +#, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "無法開啟 %s:%s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:248 +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -msgstr "無法開啟 %s:%s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:265 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:272 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:269 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:276 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:272 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmscript.c:279 +#, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmtd.c:254 -#, fuzzy +#: lib/rpmtd.c:252 msgid "Unknown format" -msgstr "不明的標記" +msgstr "未知格式" -#: lib/rpmte.c:820 -#, fuzzy +#: lib/rpmte.c:822 msgid "install" -msgstr "(已安裝) " +msgstr "安裝" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:823 msgid "erase" -msgstr "" +msgstr "清除" #: lib/rpmts.c:92 #, c-format @@ -2799,14 +2810,13 @@ msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "丟失的「)」存在於套件標籤中:%s\n" #: lib/rpmts.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" -msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n" +msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1033 -#, fuzzy +#: lib/rpmts.c:1061 msgid "transaction" -msgstr "建立異動作業集" +msgstr "處理事項" #: lib/signature.c:90 #, c-format @@ -2827,133 +2837,135 @@ msgstr "sigh 標記:不當,號碼的標記(%d)發信匣的範圍\n" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh 資料:不當,號碼的 位元組(%d)發信匣的範圍\n" -#: lib/signature.c:122 +#: lib/signature.c:123 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh 萬用字元解析(%d):不當,讀取回傳 %d\n" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:190 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh 標記[%d]:不當,標記 %d 型態 %d 偏移 %d 計數 %d\n" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:200 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh 載入:不當\n" -#: lib/signature.c:211 -#, fuzzy, c-format +#: lib/signature.c:213 +#, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" -msgstr "sigh 填充(%d):不當,讀取 %d 位元組\n" +msgstr "" -#: lib/signature.c:227 -#, fuzzy, c-format +#: lib/signature.c:229 +#, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" -msgstr "sigh sigSize(%d):不當,fstat(2)失敗\n" +msgstr "" -#: lib/signature.c:303 +#: lib/signature.c:305 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:397 +#: lib/signature.c:315 #, fuzzy +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "引數不是 RPM 套件\n" + +#: lib/signature.c:402 msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD 5 摘要:" +msgstr "MD5 摘要:" -#: lib/signature.c:436 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:441 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "表頭 SHA1 摘要:" -#: lib/signature.c:491 +#: lib/signature.c:483 msgid "Header " msgstr "表頭 " -#: lib/signature.c:504 -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +#: lib/signature.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "驗證簽名:不當的參數\n" -#: lib/signature.c:525 -#, c-format -msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" -msgstr "簽名:不明 (%d)\n" - -#: lib/transaction.c:1384 +#: lib/transaction.c:1390 msgid "skipped" -msgstr "" +msgstr "已跳過" -#: lib/transaction.c:1384 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1390 msgid "failed" -msgstr "%s 失敗:%s\n" +msgstr "已失敗" -#: lib/verify.c:362 +#: lib/verify.c:363 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "缺少 %c %s" -#: lib/verify.c:412 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:413 +#, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" -msgstr "無法滿足 %s 的相依性:" +msgstr "" #: lib/headerfmt.c:336 -msgid "missing { after %" +msgid "invalid field width" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:342 +msgid "missing { after %" msgstr "% 之後缺少 {" -#: lib/headerfmt.c:358 +#: lib/headerfmt.c:364 msgid "missing } after %{" msgstr "%{ 之後缺少 }" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:375 msgid "empty tag format" msgstr "清空標記格式" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:386 msgid "empty tag name" msgstr "清空標記名稱" -#: lib/headerfmt.c:387 +#: lib/headerfmt.c:393 msgid "unknown tag" msgstr "不明的標記" -#: lib/headerfmt.c:407 +#: lib/headerfmt.c:413 msgid "] expected at end of array" msgstr "] 預期在陣列的結束" -#: lib/headerfmt.c:419 +#: lib/headerfmt.c:425 msgid "unexpected ]" msgstr "未預期的 ]" -#: lib/headerfmt.c:429 +#: lib/headerfmt.c:435 msgid "unexpected }" msgstr "未預期的 }" -#: lib/headerfmt.c:485 +#: lib/headerfmt.c:491 msgid "? expected in expression" msgstr "? 預期於運算式中" -#: lib/headerfmt.c:492 +#: lib/headerfmt.c:498 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ 預期於運算式中 ? 之後" -#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 +#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 msgid "} expected in expression" msgstr "} 預期於運算式中" -#: lib/headerfmt.c:512 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": 預期跟著子運算式" -#: lib/headerfmt.c:530 +#: lib/headerfmt.c:536 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ 預期於運算式中 : 之後" -#: lib/headerfmt.c:552 +#: lib/headerfmt.c:558 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| 預期於運算式的結束" -#: lib/headerfmt.c:721 +#: lib/headerfmt.c:735 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "用於不同大小陣列的陣列迭代器" @@ -2962,90 +2974,94 @@ msgstr "用於不同大小陣列的陣列迭代器" msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:179 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "無法使用資料庫 %2$d- %3$s(%4$d) 開啟 %1$s 索引\n" -#: lib/rpmdb.c:689 +#: lib/rpmdb.c:504 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:777 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "沒有 dbpath 已被設定\n" -#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 -#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "從 %3$s 索引取得 \"%2$s\" 記錄時產生錯誤(%1$d)\n" - -#: lib/rpmdb.c:1214 +#: lib/rpmdb.c:1270 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader:跳過" -#: lib/rpmdb.c:1224 +#: lib/rpmdb.c:1280 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "儲存記錄 #%2$d 進入 %3$s 時產生錯誤(%1$d)\n" -#: lib/rpmdb.c:1318 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1377 +#, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" -msgstr "%s:檢索失敗:%s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:1558 +#, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" -msgstr "%s:開啟失敗:%s\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1659 +#: lib/rpmdb.c:1718 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator:跳過" -#: lib/rpmdb.c:1799 +#: lib/rpmdb.c:1856 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb:已取回損壞的表頭 #%u -- 跳過。\n" -#: lib/rpmdb.c:2212 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2209 +#, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" -msgstr "從 %3$s 索引取得 \"%2$s\" 記錄時產生錯誤(%1$d)\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2311 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2308 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "設定用於 %3$s 撤除的表頭 #%2$d 記錄時產生錯誤(%1$d)\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2320 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2317 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "設定用於 %3$s 撤除的表頭 #%2$d 記錄時產生錯誤(%1$d)\n" +msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2344 +#: lib/rpmdb.c:2341 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: 無法讀取在 0x%x 的表頭\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2407 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "從 %3$s 索引設定 \"%2$s\" 記錄時產生錯誤(%1$d)\n" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "儲存記錄 \"%2$s\" 進入 %3$s 時產生錯誤(%1$d)\n" -#: lib/rpmdb.c:2439 +#: lib/rpmdb.c:2436 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "從 %3$s 移除記錄 \"%2$s\" 時產生錯誤(%1$d)\n" -#: lib/rpmdb.c:2513 +#: lib/rpmdb.c:2510 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "配置新套件實體時產生錯誤(%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:2622 +#: lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "從 %3$s 索引取得 \"%2$s\" 記錄時產生錯誤(%1$d)\n" + +#: lib/rpmdb.c:2619 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "儲存記錄 %2$s 於 %3$s 時產生錯誤(%1$d)\n" @@ -3055,9 +3071,9 @@ msgid "no dbpath has been set" msgstr "沒有 dbpath 已被設定" #: lib/rpmdb.c:2834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" -msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/rpmdb.c:2868 #, c-format @@ -3097,23 +3113,23 @@ msgstr "資料庫%d 錯誤(%d) 來自 %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "資料庫%d 錯誤(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:490 +#: lib/backend/db3.c:493 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "無法取得 %s 鎖定於 %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "shared" msgstr "共享" -#: lib/backend/db3.c:492 +#: lib/backend/db3.c:495 msgid "exclusive" msgstr "互斥" -#: lib/backend/db3.c:572 -#, fuzzy, c-format +#: lib/backend/db3.c:575 +#, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "已驗證資料庫索引 %s/%s\n" +msgstr "" #: lib/backend/dbconfig.c:144 #, c-format @@ -3136,90 +3152,88 @@ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s 有太大或太小的整數值,略過\n" #: plugins/sepolicy.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n" +msgstr "無法解碼 %s 的方針\n" #: plugins/sepolicy.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "無法開啟 %s:%s\n" +msgstr "無法為 %s 建立暫存檔:%s\n" #: plugins/sepolicy.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n" +msgstr "無法寫入 %s 方針至檔案 %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:305 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:298 msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "建立 %s 時失敗: %s\n" +msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:311 -#, fuzzy +#: plugins/sepolicy.c:304 msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "連接到伺服器時失敗" +msgstr "無法連接至方針處理器\n" -#: plugins/sepolicy.c:315 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:308 +#, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n" +msgstr "無法開始方針處理事項:%s\n" -#: plugins/sepolicy.c:346 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:339 +#, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n" +msgstr "無法移除暫存方針檔 %s:%s\n" -#: plugins/sepolicy.c:394 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:388 +#, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "無法將 %s 更名為 %s:%m\n" +msgstr "無法安裝方針模組:%s (%s)\n" -#: plugins/sepolicy.c:424 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:418 +#, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "讀取 %s 失敗: %s。\n" +msgstr "無法移除方針模組:%s\n" -#: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n" +msgstr "無法分支程序:%s\n" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "建立 %s 時失敗: %s\n" +msgstr "無法執行 %s:%s\n" -#: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的主體\n" +msgstr "%s 已異常終止\n" -#: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "巨集 %%%s 展開時失敗\n" +msgstr "%s 已失敗並伴隨代碼 %i\n" -#: plugins/sepolicy.c:475 +#: plugins/sepolicy.c:469 msgid "Failed to commit policy changes\n" -msgstr "" +msgstr "無法提交方針變更\n" -#: plugins/sepolicy.c:492 +#: plugins/sepolicy.c:486 msgid "Failed to expand restorecon path" -msgstr "" +msgstr "無法擴展 restorecon 路徑" -#: plugins/sepolicy.c:571 +#: plugins/sepolicy.c:565 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" -msgstr "" +msgstr "無法將檔案系統重新標籤。檔案可能標籤失誤\n" -#: plugins/sepolicy.c:575 +#: plugins/sepolicy.c:569 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" -msgstr "" +msgstr "無法重新載入檔案情境。檔案可能標籤失誤\n" -#: plugins/sepolicy.c:602 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/sepolicy.c:596 +#, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n" +msgstr "無法從 %s 抽出方針\n" #: rpmio/macro.c:185 #, c-format @@ -3244,7 +3258,7 @@ msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的主體\n" #: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" -msgstr "巨集 %%%s 具有不合法的名稱 (%%define)\n" +msgstr "巨集 %%%s 具有無效的名稱 (%%define)\n" #: rpmio/macro.c:599 #, c-format @@ -3264,78 +3278,81 @@ msgstr "巨集 %%%s 展開時失敗\n" #: rpmio/macro.c:648 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" -msgstr "巨集 %%%s 具有不合法的名稱 (%%undefine)\n" +msgstr "巨集 %%%s 具有無效的名稱 (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:742 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "巨集 %%%s (%s) 在等級 %d 之下未被使用\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:824 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "在 %2$s(%3$s) 中有不明的選項 %1$c\n" -#: rpmio/macro.c:1042 +#: rpmio/macro.c:1047 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 +#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "未終結的 %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1169 +#: rpmio/macro.c:1174 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "在無法解析的巨集之後跟著一個 %%\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:277 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" -msgstr "建立暫時檔案 %s 時發生錯誤\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "檔案 %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:351 +#: rpmio/rpmfileutil.c:357 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "檔案 %s 小於 %u 位元組\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:740 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmfileutil.c:761 msgid "failed to create directory" -msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n" +msgstr "無法建立目錄" -#: rpmio/rpmlua.c:462 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:480 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" -msgstr "不支援舊語法:%s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:478 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:496 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" -msgstr "不支援舊語法:%s\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:483 rpmio/rpmlua.c:502 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#, c-format msgid "lua script failed: %s\n" -msgstr "%s: Fwrite 失敗:%s\n" +msgstr "lua 指令稿失敗:%s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:497 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:515 +#, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" -msgstr "不正確的套件編號:%s\n" +msgstr "lua 檔案內有無效語法:%s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:663 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmlua.c:683 +#, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" -msgstr "%s:檢索失敗:%s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:314 +msgid "[none]" +msgstr "" #: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" @@ -3358,80 +3375,83 @@ msgstr "警告:" msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "記憶體配置 (%u 位元組) 回傳空值。\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1354 -#, fuzzy, c-format +#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr " DSA 簽名:" +msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1362 -#, fuzzy +#: rpmio/rpmpgp.c:1016 msgid "(none)" -msgstr "(無錯誤)" - -#: rpmio/rpmpgp.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n" +msgstr "(無)" -#: sign/rpmgensig.c:88 +#: sign/rpmgensig.c:87 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite 失敗:%s\n" -#: sign/rpmgensig.c:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "%s:檢索失敗:%s\n" - -#: sign/rpmgensig.c:128 +#: sign/rpmgensig.c:97 #, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:141 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" +#: sign/rpmgensig.c:125 +#, fuzzy +msgid "Unsupported PGP signature\n" +msgstr "尚未支援的 PGP 雜湊演算法 %d\n" + +#: sign/rpmgensig.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" +msgstr "尚未支援的 PGP 雜湊演算法 %d\n" -#: sign/rpmgensig.c:171 +#: sign/rpmgensig.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" +msgstr "尚未支援的 PGP 公鑰演算法 %d\n" + +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" +msgstr "無法建立簽署用的導管:%m" -#: sign/rpmgensig.c:213 +#: sign/rpmgensig.c:216 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "gpg 執行失敗 (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:243 +#: sign/rpmgensig.c:246 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "寫入簽名時 gpg 失敗\n" -#: sign/rpmgensig.c:260 +#: sign/rpmgensig.c:263 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "無法讀取簽名\n" -#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 -#, fuzzy +#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "makeTempFile 失敗\n" +msgstr "rpmMkTemp 失敗\n" -#: sign/rpmgensig.c:532 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:557 +#: sign/rpmgensig.c:525 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s:writeLead 失敗:%s\n" -#: sign/rpmgensig.c:563 +#: sign/rpmgensig.c:531 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s:rpmWriteSignature 失敗:%s\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: sign/rpmgensig.c:545 +#, c-format +msgid "replacing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:142 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: 讀取清單失敗:%s\n" @@ -3440,902 +3460,8 @@ msgstr "%s: 讀取清單失敗:%s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "不驗證表頭+酬載簽名" -#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -#~ msgstr "無法開啟預先安裝命令稿:%s\n" - -#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -#~ msgstr "無法開啟預先清除命令稿:%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -#~ msgstr "無法開啟預先安裝命令稿:%s\n" - -#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -#~ msgstr "無法開啟安裝後命令稿:%s\n" - -#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -#~ msgstr "無法開啟清除後命令稿:%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -#~ msgstr "無法開啟安裝後命令稿:%s\n" - -#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -#~ msgstr "無法開啟校驗命令稿檔案:%s\n" - -#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -#~ msgstr "無法開啟觸發執行命令稿檔案:%s\n" - -#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -#~ msgstr "檔案 %s 需要更新版本的 RPM\n" - -#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -#~ msgstr "忽略套件名稱關聯 [%d]\t %s-> %s\n" - -#~ msgid "add suggested packages to transaction" -#~ msgstr "加入建議的套件到異動作業" - -#~ msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" -#~ msgstr "不給出相依性解決方案的建議" - -#~ msgid "getUname: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUname:過多的 uid\n" - -#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUnameS:過多的 uid\n" - -#~ msgid "getUidS: too many uid's\n" -#~ msgstr "getUidS:過多的 uid\n" - -#~ msgid "getGname: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGname:過多的 gid\n" - -#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGnameS:過多的 gid\n" - -#~ msgid "getGidS: too many gid's\n" -#~ msgstr "getGidS:過多的 gid\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" -#~ msgstr "無法執行 %s: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " -#~ "recompilation, installation,erasure, and verification" -#~ msgstr "--nodeps 選項只能在套件的組建、重建、重編譯、安裝、清除和校驗時指定" - -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -#~ "and database rebuilds" -#~ msgstr "--root(-r) 選項只能在套件的安裝、清除、查詢和資料庫重建時指定" - -#~ msgid "detect file conflicts between packages" -#~ msgstr "在套件之間偵測會衝突的檔案" - -#~ msgid "temporary database %s already exists\n" -#~ msgstr "臨時資料庫 %s 已經存在\n" - -#~ msgid "query/verify package(s) with file identifier" -#~ msgstr "根據檔案識別查詢/校驗套件" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<規格檔>" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "在巨集定義檔案中有不正確的 %%_signature 規格。\n" - -#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -#~ msgstr "%s: 已經由鍵值識別號 %s 所簽名, 跳過\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "目標緩衝區溢位\n" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "沒有要簽名的檔案\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "無法存取檔案 %s\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign 選項只能在套件組建時指定" - -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "不校驗 GPG V3 DSA 簽名" - -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "不校驗 PGP V3 RSA/MD5 簽名" - -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "對套件簽名 (與 --resign 含義相同)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "產生簽名" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "在巨集檔案中有無效的 %%_signature spec\n" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "時間檢查失敗:%s\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "產生相容於 rpm4 打包的表頭" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "在處理引數 (%d) 時發生內部錯誤 :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM:開啟 %s:%s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s:檢索失敗:%s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM:%s 不是一個 RPM 套件。\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM:正在讀取 %s 的檔案表頭\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "產生簽名:%d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "產生 PGP/GPG 簽名" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "沒有指定要重建的套件名稱" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "沒有指定用於組建的規格檔案名稱" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "沒有指定用於組建的打包檔案名稱" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s 失敗:%s\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "遞迴深度(%d)大於最大值(%d)\n" - -#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -#~ msgstr "dbiTagsInit:無法辨識的標記名稱:\"%s\"忽略\n" - -#~ msgid "rpmdbAdd: skipping" -#~ msgstr "rpmdbAdd:跳過" - -#~ msgid "(rpmlib provides)" -#~ msgstr "(rpmlib 提供)" - -#~ msgid "(cached)" -#~ msgstr "(快取)" - -#~ msgid "(db files)" -#~ msgstr "(資料庫檔案)" - -#~ msgid "(db provides)" -#~ msgstr "(資料庫提供)" - -#~ msgid "(added files)" -#~ msgstr "(加入的檔案)" - -#~ msgid "(added provide)" -#~ msgstr "(加入的提供物)" - -#~ msgid "url port must be a number\n" -#~ msgstr "網址連接埠必須是數字\n" - -#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" -#~ msgstr "檔案樹遍歷選項 (使用 --ftswalk):" - -#~ msgid "follow command line symlinks" -#~ msgstr "跟隨命令列符號連結" - -#~ msgid "logical walk" -#~ msgstr "邏輯遍歷" - -#~ msgid "don't change directories" -#~ msgstr "不變更目錄" - -#~ msgid "don't get stat info" -#~ msgstr "不取得狀態資訊" - -#~ msgid "physical walk" -#~ msgstr "實體遍歷" - -#~ msgid "return dot and dot-dot" -#~ msgstr "回傳 . 和 .." - -#~ msgid "don't cross devices" -#~ msgstr "不交叉裝置" - -#~ msgid "return whiteout information" -#~ msgstr "回傳空白化資訊" - -#~ msgid "debug package state machine" -#~ msgstr "對套件狀態機器除錯" - -#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -#~ msgstr "從頂端遍歷檔案樹查詢/驗證套件" - -#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -#~ msgstr "系統 HDLIST 查詢/驗證套件從" - -#~ msgid "do not order transaction set" -#~ msgstr "不排序異動作業集" - -#~ msgid "do not read headers" -#~ msgstr "不讀取表頭" - -#~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -#~ msgstr "檔案與字首不匹配 (%s):%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" -#~ msgstr "移除目錄時失敗 %s: %s\n" - -#~ msgid "use threads for package state machine" -#~ msgstr "使用執行緒用於套件狀態機" - -#~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" -#~ msgstr "%s:%s 短命令稿執行失敗 (%d),略過 %s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() 回傳大小失敗:%s\n" - -#~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -#~ msgstr "mntctl() 回傳掛載點失敗:%s\n" - -#~ msgid "failed to stat %s: %s\n" -#~ msgstr "無法檢驗狀態:%s:%s\n" - -#~ msgid "file %s is on an unknown device\n" -#~ msgstr "檔案 %s 位於一個不明的裝置上\n" - -#~ msgid "use threads for file state machine" -#~ msgstr "使用執行緒做為檔案狀態機器" - -#~ msgid "cannot open %s index\n" -#~ msgstr "無法開啟 %s 索引\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -#~ msgstr "無法開啟 %s:%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open database: %s\n" -#~ msgstr "無法開啟 %s:%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -#~ msgstr "無法開啟暫時檔案。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "不明的系統:%s\n" - -#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -#~ msgstr "找不到巨集 %%%.*s,跳過\n" - -#~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n" -#~ msgstr "%s: *.te 策略讀取失敗。\n" - -#~ msgid "line %d: Second %%files list\n" -#~ msgstr "列 %d:重複的 %%files 清單\n" - -#~ msgid "" -#~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"B\"相依性需要世代 (假設與 \"A\" 為相同世代)\n" -#~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" - -#~ msgid "Data type %d not supported\n" -#~ msgstr "不支援資料類型 %d\n" - -#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" -#~ msgstr "不支援舊語法:%s\n" - -#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -#~ msgstr "從樹狀排列關係移除 %s\"%s\"。\n" - -#~ msgid "LOOP:\n" -#~ msgstr "迴圈:\n" - -#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" -#~ msgstr "rpmtsOrder 失敗,剩下 %d 個元件\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Header+Payload size:" -#~ msgstr "表頭+酬載大小:" - -#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" -#~ msgstr "原始碼選項 (使用 --query 或 --verify):" - -#~ msgid "pgp not found: " -#~ msgstr "找不到 pgp: " - -#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" -#~ msgstr "無法開啟檔案 %s:%s\n" - -#~ msgid "pgp failed\n" -#~ msgstr "pgp 失敗\n" - -#~ msgid "pgp failed to write signature\n" -#~ msgstr "pgp 寫入簽名時失敗\n" - -#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -#~ msgstr "您必須在您的巨集檔案中設定 \"%%_pgp_name\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "不明的標記" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n" -#~ msgstr " 簽名:" - -#, fuzzy -#~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" -#~ msgstr " DSA 簽名:" - -#~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" -#~ msgstr "不完整的 MD 5 摘要:不支援\n" - -#~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -#~ msgstr "BuildRoot 不能是「/」:%s\n" - -#~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -#~ msgstr "規格檔案不能使用 BuildRoot\n" - -#~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" -#~ msgstr "在規格檔目錄中查找 i18N 字串" - -#~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -#~ msgstr "產生與(舊的) rpm[23] 包裝相容的表頭" - -#~ msgid "cannot create %%%s %s\n" -#~ msgstr "無法建立 %%%s %s\n" - -#~ msgid "cannot write to %%%s %s\n" -#~ msgstr "無法寫入 %%%s %s\n" - -#~ msgid "can't query %s: %s\n" -#~ msgstr "無法查詢 %s:%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(encoding failed)" -#~ msgstr "執行失敗\n" - -#~ msgid "debug URL cache handling" -#~ msgstr "對網址快取處理除錯" - -#~ msgid "substitute i18n sections into spec file" -#~ msgstr "替代 i18n 區段進入規格檔案" - -#~ msgid "cannot open Solve database in %s\n" -#~ msgstr "無法開啟解析資料庫於 %s\n" - -#~ msgid " Suggested resolutions:\n" -#~ msgstr " 推薦解決方案:\n" - -#~ msgid "(index out of range)" -#~ msgstr "(索引超出範圍)" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "成功" - -#~ msgid "Bad server response" -#~ msgstr "不當的伺服器回應" - -#~ msgid "Server I/O error" -#~ msgstr "伺服器 I/O 錯誤" - -#~ msgid "Server timeout" -#~ msgstr "伺服器逾時" - -#~ msgid "Unable to lookup server host address" -#~ msgstr "無法查找伺服器主機位址" - -#~ msgid "Unable to lookup server host name" -#~ msgstr "無法查找伺服器主機名稱" - -#~ msgid "Failed to establish data connection to server" -#~ msgstr "建立資料連接到伺服器時失敗" - -#~ msgid "I/O error to local file" -#~ msgstr "到本機檔案的 I/O 錯誤" - -#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" -#~ msgstr "設定遠端伺服器為被動模式時發生錯誤" - -#~ msgid "File not found on server" -#~ msgstr "在伺服器上找不到檔案" - -#~ msgid "Abort in progress" -#~ msgstr "正在進行放棄" - -#~ msgid "Unknown or unexpected error" -#~ msgstr "不明的或非預期錯誤" - -#~ msgid "don't update cache database, only print package paths" -#~ msgstr "不更新快取資料庫,只有印出套件路徑" - -#~ msgid "File tree walk options:" -#~ msgstr "檔案樹遍歷選項:" - -#~ msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n" -#~ msgstr "%s: %%{_cache_dbpath } 巨集設定錯誤。\n" - -#~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" -#~ msgstr "%s: 快取作業失敗:ec %d。\n" - -#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -#~ msgstr "%s:headerGetEntry 失敗\n" - -#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -#~ msgstr "%s 擴充失敗於 %s:%d \"%s\"\n" - -#~ msgid "Cannot expand %s\n" -#~ msgstr "無法展開 %s\n" - -#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -#~ msgstr "無法讀取 %s,HOME 過大。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "getcwd failed: %m\n" -#~ msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:%s\n" - -#~ msgid "Hit limit for %%docdir\n" -#~ msgstr "%%docdir 的數量上限\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -#~ msgstr "列 %d:%%patch -b 需要引數:%s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -#~ msgstr "列 %d:%%patch -z 需要引數:%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" -#~ msgstr "列 %d:%%patch -p 的引數錯誤:%s\n" - -#~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "列 %d:%%patch -p 需要引數:%s\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -#~ msgstr "列 %d:%%patch -p 的引數錯誤:%s\n" - -#~ msgid "Too many patches!\n" -#~ msgstr "修補過多!\n" - -#~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -#~ msgstr "列 %d:%%patch 的引數錯誤:%s\n" - -#~ msgid "debug option/argument processing" -#~ msgstr "對選項/引數處理除錯" - -#~ msgid "skip %%license files" -#~ msgstr "略過 %%license 檔案" - -#~ msgid "skip %%readme files" -#~ msgstr "略過 %%readme 檔案" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -#~ msgstr "讀取失敗:%s (%d)\n" - -#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument" -#~ msgstr "回捲需要時間/日期戳記引數" - -#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument" -#~ msgstr "異常的回捲時間/日期戳記引數" - -#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -#~ msgstr "將清除的套件內的檔案重新命名後轉移到一個子目錄中" - -#~ msgid "save erased package files by repackaging" -#~ msgstr "將已清除套件內的檔案另存為一個套件" - -#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to " -#~ msgstr "反安裝新增,重新安裝舊的套件,回到<日期>" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "<日期>" - -#~ msgid "Unable to reload signature header\n" -#~ msgstr "無法重載簽名表頭\n" - -#~ msgid "Repackaging..." -#~ msgstr "重新打包中…" - -#~ msgid "Repackaging erased files..." -#~ msgstr "正在重新打包被清除的檔案…" - -#~ msgid "Upgrading..." -#~ msgstr "更新中…" - -#~ msgid "Upgrading packages..." -#~ msgstr "正在更新套件…" - -#~ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" -#~ msgstr "回溯套件 (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" - -#~ msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" -#~ msgstr "正在清除重新產生的打包:\n" - -#~ msgid "\tRemoving %s:\n" -#~ msgstr "\t正在移除 %s:\n" - -#~ msgid "Transaction failed...rolling back\n" -#~ msgstr "異動作業失敗…返回\n" - -#~ msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" -#~ msgstr "無法排列自動返回異動作業的順序!\n" - -#~ msgid "Could not get install element database instance!\n" -#~ msgstr "無法取得安裝元件資料庫實體!\n" - -#~ msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" -#~ msgstr "無法取得表頭用於自動返回異動作業!\n" - -#~ msgid "\tAdded from install element %s.\n" -#~ msgstr "\t已從安裝元件 %s 加入。\n" - -#~ msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" -#~ msgstr "無法取得重新包裝的表頭用於自動返回異動作業!\n" - -#~ msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" -#~ msgstr "無法加入清除元件到自動返回異動作業。\n" - -#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" -#~ msgstr "讀取重新包裝的套件時失敗!\n" - -#~ msgid "Add failed. Could not read package header.\n" -#~ msgstr "加入失敗。無法讀取套件表頭。\n" - -#~ msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" -#~ msgstr "加入 rpmpsmStage() 中失敗。\n" - -#~ msgid "Add failed. Could not get file list.\n" -#~ msgstr "加入失敗。無法取得檔案清單。\n" - -#~ msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" -#~ msgstr "清除 rpmpsmStage() 中檔案失敗。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n" -#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d 狀況 %x 秒 %u.%03u\n" - -#~ msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n" -#~ msgstr " 過時的:%s\t\t清除 %s\n" - -#~ msgid "========== recording tsort relations\n" -#~ msgstr "========== 記錄樹狀排列關係\n" - -#~ msgid "" -#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " -#~ "depth, breadth)\n" -#~ msgstr "========== 樹狀排列套件 (次序、#前行者、#後繼者、樹、深度、廣度)\n" - -#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n" -#~ msgstr "========== 只有後繼符號 (%d 位元組)\n" - -#~ msgid "========== continuing tsort ...\n" -#~ msgstr "========== 繼續樹狀排列…\n" - -#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -#~ msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n" - -#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n" -#~ msgstr "========== 未被明確包含在套件內的目錄:\n" - -#~ msgid "%10d %s\n" -#~ msgstr "%10d %s\n" - -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n" -#~ msgstr "建立的 %s 目錄附有 perms %04o, 無上下文。\n" - -#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n" -#~ msgstr "%s 建立的目錄附有 perms %04o, 上下文 %s。\n" - -#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" -#~ msgstr "從清單中加入 %d 個引數。\n" - -#~ msgid "disable use of libio(3) API" -#~ msgstr "停止使用 libio(3) API" - -#~ msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" -#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d 狀況 %x 秒 %u.%03u\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running scriptlet.\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) 正在執行 短命令稿。\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) 正在略過冗餘的「%s」。\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %s同步的短命令稿開始\n" - -#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" -#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" - -#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -#~ msgstr "%s :%s 含有 %d 個檔案,test = %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n" -#~ msgstr "試圖在記錄板(%2$u)中標記 %1$s 為已安裝。\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n" -#~ msgstr "試圖在記錄板(0x%2$x)中標記 %1$s 為已清除。\n" - -#~ msgid "package record number: %u\n" -#~ msgstr "套件記錄:%u\n" - -#~ msgid " %s A %s\tB %s\n" -#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n" - -#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -#~ msgstr "套件 %s 有不滿足的 %s:%s\n" - -#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -#~ msgstr "%s 由於 missingok 旗標而被略過\n" - -#~ msgid "========== relocations\n" -#~ msgstr "========== 重新部署\n" - -#~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "%5d 排除 %s\n" - -#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -#~ msgstr "%5d 重新部署 %s -> %s\n" - -#~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "排除 %s %s\n" - -#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" -#~ msgstr "重新部署目錄 %s 到 %s\n" - -#~ msgid "Adding goal: %s\n" -#~ msgstr "加入目的物:%s\n" - -#~ msgid " ... as %s\n" -#~ msgstr " … 為 %s\n" - -#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" -#~ msgstr "\t加入原始碼套件 [%d]\n" - -#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" -#~ msgstr "\t加入二進位套件 [%d]\n" - -#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" -#~ msgstr "找到 %d 個原始碼套件和 %d 個二進位套件\n" - -#~ msgid "installing binary packages\n" -#~ msgstr "正在安裝二進位套件\n" - -#~ msgid "Adding: %s\n" -#~ msgstr "正在加入:%s\n" - -#~ msgid "Suggesting: %s\n" -#~ msgstr "正在建議:%s\n" - -#~ msgid "mounted filesystems:\n" -#~ msgstr "已掛載的檔案系統:\n" - -#~ msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n" -#~ msgstr " i dev bsize bavail iavail 掛載點\n" - -#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -#~ msgstr "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" - -#~ msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" -#~ msgstr "產生異動作業記錄板(%p, %p)\n" - -#~ msgid "\tScore board address: %p\n" -#~ msgstr "\t記錄板位址: %p\n" - -#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -#~ msgstr "\t配置空間給 %d 項條目\n" - -#~ msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" -#~ msgstr "\t加入 %s 的條目到記錄板。\n" - -#~ msgid "\t\tEntry address: %p\n" -#~ msgstr "\t\t條目位址: %p\n" - -#~ msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" -#~ msgstr "\t在記錄板中更新 %s 條目。\n" - -#~ msgid "May free Score board(%p)\n" -#~ msgstr "也許會釋放記錄板(%p)\n" - -#~ msgid "\tRefcount is zero...will free\n" -#~ msgstr "\t參照數為零…將會釋放\n" - -#~ msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" -#~ msgstr "在記錄板(%p)中查找 %s\n" - -#~ msgid "\tFound entry at address: %p\n" -#~ msgstr "\t找到條目於位址: %p\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" -#~ msgstr "預期的大小:%12d = lead(%d)+ sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" - -#~ msgid " Actual size: %12d\n" -#~ msgstr " 實際的大小:%12d\n" - -#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -#~ msgstr "簽名:size(%d)+pad(%d)\n" - -#~ msgid "PGP sig size: %d\n" -#~ msgstr "PGP sig 大小:%d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -#~ msgstr "得到 %d 位元組的 PGP sig\n" - -#~ msgid "GPG sig size: %d\n" -#~ msgstr "GPG sig 大小:%d\n" - -#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -#~ msgstr "得到 %d 位元組的 GPG sig\n" - -#~ msgid "excluding directory %s\n" -#~ msgstr "排除目錄 %s\n" - -#~ msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" -#~ msgstr "從異動作業元件取得重新包裝的表頭\n" - -#~ msgid "\tLooking for %s...\n" -#~ msgstr "\t查找 %s…\n" - -#~ msgid "\tMatches found.\n" -#~ msgstr "\t找到相符者。\n" - -#~ msgid "\tNo matches found.\n" -#~ msgstr "\t找不到相符者。\n" - -#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -#~ msgstr "\t找不到重新包裝的套件!。\n" - -#~ msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" -#~ msgstr "\t移除識別號符合安裝識別號。\n" - -#~ msgid "\t\tName: %s.\n" -#~ msgstr "\t\t名稱: %s。\n" - -#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -#~ msgstr "\t重新包裝的套件是 %s…\n" - -#~ msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" -#~ msgstr "加入安裝元件到自動返回異動作業。\n" - -#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -#~ msgstr "\t已加入重新包裝的套件表頭:%s。\n" - -#~ msgid "\tAdded erase element.\n" -#~ msgstr "\t已加入清除元件。\n" - -#~ msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" -#~ msgstr "加入清除元件到自動返回異動作業。\n" - -#~ msgid "\tFound existing upgrade element.\n" -#~ msgstr "\t找到現有升級元件。\n" - -#~ msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" -#~ msgstr "\t不加入 %s 的清除元件。\n" - -#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -#~ msgstr "\t已加入重新包裝的套件 %s。\n" - -#~ msgid "\tAdded from erase element %s.\n" -#~ msgstr "\t已從清除元件 %s 加入。\n" - -#~ msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" -#~ msgstr "\t沒有重新包裝的套件…無事可做。\n" - -#~ msgid "sanity checking %d elements\n" -#~ msgstr "明智地檢查 %d 元件\n" - -#~ msgid "running pre-transaction scripts\n" -#~ msgstr "正在執行異動作業前命令稿\n" - -#~ msgid "computing %d file fingerprints\n" -#~ msgstr "正在計算 %d 個檔案指紋\n" - -#~ msgid "computing file dispositions\n" -#~ msgstr "計算檔案部署\n" - -#~ msgid "Creating auto-rollback transaction\n" -#~ msgstr "產生自動返回異動作業\n" - -#~ msgid "running post-transaction scripts\n" -#~ msgstr "正在執行異動作業後期命令稿\n" - -#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "關閉資料庫環境 %s/%s\n" - -#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" -#~ msgstr "移除資料庫環境 %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -#~ msgstr "開啟資料庫環境 %s/%s %s\n" - -#~ msgid "closed db index %s/%s\n" -#~ msgstr "關閉資料庫索引 %s/%s\n" - -#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -#~ msgstr "開啟資料庫索引 %s/%s %s 模式=0x%x\n" - -#~ msgid "locked db index %s/%s\n" -#~ msgstr "鎖定的資料庫索引 %s/%s\n" - -#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -#~ msgstr "正在從 %1$s 索引移除 \"%2$s\"。\n" - -#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" -#~ msgstr "正在從 %2$s 索引移除 %1$d 項條目。\n" - -#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -#~ msgstr "正在加入 \"%s\" 到 %s 索引。\n" - -#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n" -#~ msgstr "正在加入 %d 項條目到 %s 索引。\n" - -#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" -#~ msgstr "成功重建 db3 之後移除 %s。\n" - -#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" -#~ msgstr "重建資料庫 %s 於 %s\n" - -#~ msgid "creating directory %s\n" -#~ msgstr "產生目錄 %s\n" - -#~ msgid "creating directory %s: %s\n" -#~ msgstr "產生目錄 %s: %s\n" - -#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "以 dbapi %d 開啟舊的資料庫\n" - -#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n" -#~ msgstr "以 dbapi %d 開啟新的資料庫\n" - -#~ msgid "removing directory %s\n" -#~ msgstr "移除目錄 %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "closed sql db %s\n" -#~ msgstr "關閉資料庫索引 %s/%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" -#~ msgstr "開啟資料庫索引 %s/%s %s 模式=0x%x\n" - -#~ msgid "readRPM: read %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM:讀取 %s:%s\n" - -#~ msgid "Unable to write final header\n" -#~ msgstr "無法寫入表頭結尾\n" - -#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" -#~ msgstr "æ­¤ RPM 版本不支援第 1 版的打包\n" - -#~ msgid "" -#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of " -#~ "RPM\n" -#~ msgstr "æ­¤ RPM 版本只支援主版本號 <=4 的打包\n" - -#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" -#~ msgstr "%s:無法對 v1 版打包簽名\n" - -#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" -#~ msgstr "%s:無法對 v2 版打包重新簽名\n" +#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +#~ msgstr "簽名:不明 (%d)\n" -#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" -#~ msgstr "%s:無可用簽名 (v1.0 RPM)\n" +#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n" +#~ msgstr "無法註冊 hook 處理器:%m\n" -- 2.7.4