From 1201a7aa217c0e18b389f10f90e2c4df18990e6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirgita Date: Wed, 1 Sep 2010 02:37:53 +0700 Subject: [PATCH] Updated Indonesian translation --- po/id.po | 5417 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 2615 insertions(+), 2802 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index d4fbc6c..c3acc35 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,1319 +1,1568 @@ -# +# translation of evolution-data-server.master.po to Indonesian +# +# Dirgita , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-data-server HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-03 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-04 11:27+0700\n" -"Last-Translator: Imam Musthaqim \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"Project-Id-Version: evolution-data-server.master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=evolution-data-server&component=Misc.\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-31 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-31 09:52+0700\n" +"Last-Translator: Dirgita \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:542 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2322 -#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:484 +#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:570 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2330 +#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:475 msgid "Loading..." -msgstr "Sedang membuka...." - -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:545 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2281 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2301 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2320 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4093 -#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486 +msgstr "Memuat..." + +#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:573 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4482 +#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:477 msgid "Searching..." -msgstr "Sedang mencari..." +msgstr "Mencari..." -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2690 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4257 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2698 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4641 #, c-format msgid "Downloading contacts (%d)... " -msgstr "Men-download kontak (%d)... " +msgstr "Mengunduh kontak (%d)... " -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2847 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3036 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3080 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2846 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3029 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3073 #, c-format msgid "Updating contacts cache (%d)... " msgstr "Memperbaharui cache kontak (%d)... " -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:723 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:172 +msgid "Not connected" +msgstr "Tidak terhubung" + +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:753 msgid "Using Distinguished Name (DN)" msgstr "Menggunakan Distinguished Name (DN)" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:726 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:756 msgid "Using Email Address" -msgstr "Menggunakan Alamat Email" +msgstr "Menggunakan Alamat Surel" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:980 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1022 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "Sambung-ulang ke server LDAP" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1579 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1147 +msgid "Invalid DN syntax" +msgstr "Sintaks DN tidak sah" + +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1663 msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "Menambahkan kontak ke server LDAP..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1713 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1795 msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "Menghapus kontak dari server LDAP..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2033 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2229 msgid "Modifying contact from LDAP server..." msgstr "Mengubah kontak dari server LDAP..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3955 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4332 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Menerima hasil pencarian LDAP..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4115 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4504 msgid "Error performing search" msgstr "Kesalahan saat melakukan pencarian" -#. translators: the placeholders will be filled by -#. * function names, e.g. -#. * "e_book_add_contact" on book before -#. * "e_book_open -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:257 ../addressbook/libebook/e-book.c:261 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:473 ../addressbook/libebook/e-book.c:477 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:618 ../addressbook/libebook/e-book.c:622 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:711 ../addressbook/libebook/e-book.c:715 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1029 ../addressbook/libebook/e-book.c:1034 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1221 ../addressbook/libebook/e-book.c:1225 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1382 ../addressbook/libebook/e-book.c:1386 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1595 ../addressbook/libebook/e-book.c:1599 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1836 ../addressbook/libebook/e-book.c:1840 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2077 ../addressbook/libebook/e-book.c:2081 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2293 ../addressbook/libebook/e-book.c:2297 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3411 -#, c-format -msgid "\"%s\" on book before \"%s\"" -msgstr "\"%s\" pada buku sebelum \"%s\"" - -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:270 ../addressbook/libebook/e-book.c:486 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:631 ../addressbook/libebook/e-book.c:724 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1044 ../addressbook/libebook/e-book.c:1235 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1396 ../addressbook/libebook/e-book.c:1608 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1849 ../addressbook/libebook/e-book.c:2091 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2306 ../addressbook/libebook/e-book.c:2660 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2866 -msgid "book busy" -msgstr "program buku sedang dipakai" - -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:303 ../addressbook/libebook/e-book.c:307 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:519 ../addressbook/libebook/e-book.c:523 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:660 ../addressbook/libebook/e-book.c:664 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:753 ../addressbook/libebook/e-book.c:757 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1073 ../addressbook/libebook/e-book.c:1076 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1267 ../addressbook/libebook/e-book.c:1270 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1425 ../addressbook/libebook/e-book.c:1429 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1644 ../addressbook/libebook/e-book.c:1648 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1896 ../addressbook/libebook/e-book.c:1900 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2123 ../addressbook/libebook/e-book.c:2127 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2334 ../addressbook/libebook/e-book.c:2338 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2601 ../addressbook/libebook/e-book.c:2688 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2692 ../addressbook/libebook/e-book.c:2894 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2898 ../addressbook/libebook/e-book.c:3420 -#, c-format -msgid "CORBA exception making \"%s\" call" -msgstr "Eksepsi CORBA saat memanggil \"%s\"" - -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2582 -#, c-format -msgid "%s: there is no current operation" -msgstr "%s: tidak ada operasi yang sedang berlangsung" - -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2617 -#, c-format -msgid "%s: could not cancel" -msgstr "%s: tidak dapat membatalkan" - -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2646 ../addressbook/libebook/e-book.c:2650 -#, c-format -msgid "\"%s\" on book after \"%s\"" -msgstr "\"%s\" pada buku setelah \"%s\"" - -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2716 -#, c-format -msgid "%s: canceled" -msgstr "%s: dibatalkan" - -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3277 -#, c-format -msgid "%s: Invalid source." -msgstr "%s: Sumber salah" - -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3285 ../addressbook/libebook/e-book.c:3349 -#, c-format -msgid "%s: no factories available for URI `%s'" -msgstr "%s: tidak ada faktori untuk URI '%s'" - -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3297 -#, c-format -msgid "%s: Could not create EBookListener" -msgstr "%s: Tidak dapat membuat EBookListener" - -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3560 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:329 #, c-format -msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf" -msgstr "%s: tidak ada alamat UID sendiri yang tersimpan di gconf" +msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d" +msgstr "" -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3690 -#, c-format -msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf." +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2995 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf." msgstr "%s: tidak sumber untuk uid '%s' yang tersimpan dalam gconf." -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:108 +#. Dummy row as EContactField starts from 1 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115 msgid "Unique ID" msgstr "ID Unik" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:109 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116 msgid "File Under" -msgstr "File Pada" +msgstr "Berkas Pada" + +#. URI of the book to which the contact belongs to +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118 +msgid "Book URI" +msgstr "Book URI" #. Name fields #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter #. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with #. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*) -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124 msgid "Full Name" msgstr "Nama Lengkap" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116 -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:117 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125 msgid "Given Name" msgstr "Nama Asli" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126 msgid "Family Name" msgstr "Nama Keluarga" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:119 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127 msgid "Nickname" -msgstr "Nama panggilan" +msgstr "Nama Panggilan" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:120 -msgid "Name or Org" -msgstr "Nama atau Organisasi" +#. Email fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130 +msgid "Email 1" +msgstr "Surel 1" -#. Address fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123 -msgid "Address List" -msgstr "Daftar Alamat" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131 +msgid "Email 2" +msgstr "Surel 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124 -msgid "Home Address" -msgstr "Alamat Rumah" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132 +msgid "Email 3" +msgstr "Surel 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125 -msgid "Work Address" -msgstr "Alamat Kantor" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133 +msgid "Email 4" +msgstr "Surel 4" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126 -msgid "Other Address" -msgstr "Alamat Lain" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135 +msgid "Mailer" +msgstr "Mailer" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128 +#. Address Labels +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138 msgid "Home Address Label" msgstr "Label Alamat Rumah" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139 msgid "Work Address Label" msgstr "Label Alamat Kantor" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140 msgid "Other Address Label" msgstr "Label Alamat Lain" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132 +#. Phone fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143 msgid "Assistant Phone" msgstr "Telepon Asisten" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144 msgid "Business Phone" -msgstr "Telepon Bisnis" +msgstr "Telepon Urusan Bisnis" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145 msgid "Business Phone 2" -msgstr "Telepon Bisnis 2" +msgstr "Telepon Urusan Bisnis 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146 msgid "Business Fax" -msgstr "Fax Bisnis" +msgstr "Faks Urusan Bisnis" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147 msgid "Callback Phone" msgstr "Telepon CallBack" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148 msgid "Car Phone" msgstr "Telepon Mobil" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149 msgid "Company Phone" msgstr "Telepon Kantor" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150 msgid "Home Phone" msgstr "Telepon Rumah" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151 msgid "Home Phone 2" msgstr "Telepon Rumah 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152 msgid "Home Fax" msgstr "Fax Rumah" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154 msgid "Mobile Phone" msgstr "Telepon Seluler" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155 msgid "Other Phone" -msgstr "Telepon Lain" +msgstr "Telepon Lainnya" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156 msgid "Other Fax" msgstr "Fax Lainnya" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157 msgid "Pager" -msgstr "Penyeranta/Pager" +msgstr "Penyeranta" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158 msgid "Primary Phone" msgstr "Telepon Utama" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160 msgid "Telex" msgstr "Telex" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#. Email fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154 -msgid "Email List" -msgstr "Daftar Email" +#. Organizational fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165 +msgid "Organization" +msgstr "Organisasi" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155 -msgid "Email 1" -msgstr "Email 1" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Unit Organisasi" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156 -msgid "Email 2" -msgstr "Email 2" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167 +msgid "Office" +msgstr "Kantor" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157 -msgid "Email 3" -msgstr "Email 3" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168 +msgid "Title" +msgstr "Gelar" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158 -msgid "Email 4" -msgstr "Email 4" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169 +msgid "Role" +msgstr "Peranan" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159 -msgid "Mailer" -msgstr "Mailer" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170 +msgid "Manager" +msgstr "Manajer" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160 -msgid "Wants HTML Mail" -msgstr "Ingin Email HTML" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171 +msgid "Assistant" +msgstr "Asisten" -#. Instant messaging fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163 -msgid "AIM Screen Name List" -msgstr "Daftar Nama Login AIM" +#. Web fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174 +msgid "Homepage URL" +msgstr "URL Halaman Web" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164 -msgid "GroupWise Id List" -msgstr "Daftar ID GroupWise" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175 +msgid "Weblog URL" +msgstr "URL Weblog" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165 -msgid "Jabber Id List" -msgstr "Daftar Id Jabber" +#. Contact categories +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178 +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:667 +msgid "Categories" +msgstr "Kategori" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166 -msgid "Yahoo! Screen Name List" -msgstr "Daftar Nama Layar Yahoo!" +#. Collaboration fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181 +msgid "Calendar URI" +msgstr "URI Kalender" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167 -msgid "MSN Screen Name List" -msgstr "Daftar Nama MSN" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182 +msgid "Free/Busy URL" +msgstr "URL Luang/Sibuk" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168 -msgid "ICQ Id List" -msgstr "Daftar Login ICQ" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183 +msgid "ICS Calendar" +msgstr "Kalender ICS" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184 +msgid "Video Conferencing URL" +msgstr "URL Konferensi Video" + +#. Misc fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187 +msgid "Spouse's Name" +msgstr "Nama Pasangan" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188 +msgid "Note" +msgstr "Catatan" + +#. Instant messaging fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191 msgid "AIM Home Screen Name 1" msgstr "AIM Login Rumah 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192 msgid "AIM Home Screen Name 2" msgstr "AIM Login Rumah 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193 msgid "AIM Home Screen Name 3" msgstr "AIM Login Rumah 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194 msgid "AIM Work Screen Name 1" msgstr "AIM Kantor 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195 msgid "AIM Work Screen Name 2" msgstr "AIM Kantor 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196 msgid "AIM Work Screen Name 3" msgstr "AIM Kantor 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197 msgid "GroupWise Home Screen Name 1" msgstr "Nama Layar Rumah GroupWise 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198 msgid "GroupWise Home Screen Name 2" msgstr "Nama Layar Rumah GroupWise 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199 msgid "GroupWise Home Screen Name 3" msgstr "Nama Layar Rumah GroupWise 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200 msgid "GroupWise Work Screen Name 1" -msgstr "Nama Layar Kerja GroupWise 1" +msgstr "Nama Layar Kantor GroupWise 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201 msgid "GroupWise Work Screen Name 2" -msgstr "Nama Layar Kerja Groupwise 2" +msgstr "Nama Layar Kantor Groupwise 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202 msgid "GroupWise Work Screen Name 3" -msgstr "Nama Layar Kerja Groupwise 3" +msgstr "Nama Layar Kantor Groupwise 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182 -msgid "Jabber Home Id 1" -msgstr "Jabber Rumah 1" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203 +msgid "Jabber Home ID 1" +msgstr "ID Jabber Rumah 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183 -msgid "Jabber Home Id 2" -msgstr "Jabber Rumah 2" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204 +msgid "Jabber Home ID 2" +msgstr "ID Jabber Rumah 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184 -msgid "Jabber Home Id 3" -msgstr "Jabber Rumah 3" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205 +msgid "Jabber Home ID 3" +msgstr "ID Jabber Rumah 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185 -msgid "Jabber Work Id 1" -msgstr "Jabber Kantor 1" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206 +msgid "Jabber Work ID 1" +msgstr "ID Jabber Kantor 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186 -msgid "Jabber Work Id 2" -msgstr "Jabber Kantor 2" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207 +msgid "Jabber Work ID 2" +msgstr "ID Jabber Kantor 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187 -msgid "Jabber Work Id 3" -msgstr "Jabber Kantor 3" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208 +msgid "Jabber Work ID 3" +msgstr "ID Jabber Kantor 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1" msgstr "Nama Yahoo! Rumah 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2" msgstr "Nama Yahoo! Rumah 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3" msgstr "Nama Yahoo! Rumah 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1" msgstr "Nama Yahoo! Kantor 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2" msgstr "Nama Yahoo! Kantor 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3" msgstr "Nama Yahoo! Kantor 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215 msgid "MSN Home Screen Name 1" msgstr "Nama MSN Rumah 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216 msgid "MSN Home Screen Name 2" msgstr "Nama MSN Rumah 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217 msgid "MSN Home Screen Name 3" msgstr "Nama MSN Rumah 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218 msgid "MSN Work Screen Name 1" msgstr "Nama MSN Kantor 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219 msgid "MSN Work Screen Name 2" msgstr "Nama MSN Kantor 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220 msgid "MSN Work Screen Name 3" msgstr "Nama MSN Kantor 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200 -msgid "ICQ Home Id 1" -msgstr "ICQ Rumah 1" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201 -msgid "ICQ Home Id 2" -msgstr "ICQ Rumah 2" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221 +msgid "ICQ Home ID 1" +msgstr "ID ICQ Rumah 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202 -msgid "ICQ Home Id 3" -msgstr "ICQ Rumah 3" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222 +msgid "ICQ Home ID 2" +msgstr "ID ICQ Rumah 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203 -msgid "ICQ Work Id 1" -msgstr "ICQ Kantor 1" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223 +msgid "ICQ Home ID 3" +msgstr "ID ICQ Rumah 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204 -msgid "ICQ Work Id 2" -msgstr "ICQ Kantor 2" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224 +msgid "ICQ Work ID 1" +msgstr "ID ICQ Kantor 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205 -msgid "ICQ Work Id 3" -msgstr "ICQ Kantor 3" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225 +msgid "ICQ Work ID 2" +msgstr "ID ICQ Kantor 2" -#. Organizational fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208 -msgid "Organization" -msgstr "Organisasi" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226 +msgid "ICQ Work ID 3" +msgstr "ID ICQ Kantor 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Unit Organisasi (OU)" +#. Last modified time +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229 +msgid "Last Revision" +msgstr "Revisi Terakhir" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210 -msgid "Office" -msgstr "Kantor" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230 +msgid "Name or Org" +msgstr "Nama atau Organisasi" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212 -msgid "Title" -msgstr "Gelar" +#. Address fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233 +msgid "Address List" +msgstr "Daftar Alamat" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213 -msgid "Role" -msgstr "Peranan" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214 -msgid "Manager" -msgstr "Manajer" - -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215 -msgid "Assistant" -msgstr "Asisten" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234 +msgid "Home Address" +msgstr "Alamat Rumah" -#. Web fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218 -msgid "Homepage URL" -msgstr "URL Halaman Web" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235 +msgid "Work Address" +msgstr "Alamat Kantor" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219 -msgid "Weblog URL" -msgstr "URL Weblog" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236 +msgid "Other Address" +msgstr "Alamat Lain" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220 -msgid "Video Conferencing URL" -msgstr "URL Konferensi Video" +#. Contact categories +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239 +msgid "Category List" +msgstr "Daftar Kategori" #. Photo/Logo -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#. Security fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227 -msgid "X.509 Certificate" -msgstr "Sertifikat X.509" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245 +msgid "Name" +msgstr "Nama" -#. Contact categories -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230 -msgid "Category List" -msgstr "Daftar Kategori" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246 +msgid "Email List" +msgstr "Daftar Surel" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231 -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:410 -msgid "Categories" -msgstr "Kategori" +#. Instant messaging fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249 +msgid "AIM Screen Name List" +msgstr "Daftar Nama Login AIM" -#. Collaboration fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234 -msgid "Calendar URI" -msgstr "URI Kalender" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250 +msgid "GroupWise ID List" +msgstr "Daftar IS GroupWise" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235 -msgid "Free/Busy URL" -msgstr "URL Luang/Sibuk" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251 +msgid "Jabber ID List" +msgstr "Daftar ID Jabber" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236 -msgid "ICS Calendar" -msgstr "Kalender ICS" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252 +msgid "Yahoo! Screen Name List" +msgstr "Daftar Nama Layar Yahoo!" -#. Misc fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239 -msgid "Spouse's Name" -msgstr "Nama Pasangan" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253 +msgid "MSN Screen Name List" +msgstr "Daftar Nama MSN" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240 -msgid "Note" -msgstr "Catatan" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254 +msgid "ICQ ID List" +msgstr "Daftar ID ICQ" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256 +msgid "Wants HTML Mail" +msgstr "Ingin Email HTML" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258 +msgid "List" +msgstr "Daftar" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259 +msgid "List Show Addresses" +msgstr "Tampilan Alamat" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261 msgid "Birth Date" msgstr "Tanggal Lahir" -#. Add default categories only if gconf doesn't contain any category list -#. Make sure we have all categories -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243 -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:460 -#: ../libedataserver/e-categories.c:246 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262 +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717 +#: ../libedataserver/e-categories.c:44 msgid "Anniversary" msgstr "Peringatan" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245 -msgid "List" -msgstr "Daftar" +#. Security fields +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265 +msgid "X.509 Certificate" +msgstr "Sertifikat X.509" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246 -msgid "List Show Addresses" -msgstr "Tampilan Alamat" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267 +msgid "Gadu-Gadu Home ID 1" +msgstr "ID Gadu-Gadu Rumah 1" -#. Last modified time -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249 -msgid "Last Revision" -msgstr "Revisi Terakhir" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268 +msgid "Gadu-Gadu Home ID 2" +msgstr "ID Gadu-Gadu Rumah 2" -#. URI of the book to which the contact belongs to -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251 -msgid "Book URI" -msgstr "Book URI" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269 +msgid "Gadu-Gadu Home ID 3" +msgstr "ID Gadu-Gadu Rumah 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253 -msgid "Gadu-Gadu Home Id 1" -msgstr "Id Rumah Gadu-Gadu 1" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270 +msgid "Gadu-Gadu Work ID 1" +msgstr "ID Gadu-Gadu Kantor 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254 -msgid "Gadu-Gadu Home Id 2" -msgstr "Id Rumah Gadu-Gadu 2" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271 +msgid "Gadu-Gadu Work ID 2" +msgstr "ID Gadu-Gadu Kantor 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255 -msgid "Gadu-Gadu Home Id 3" -msgstr "Id Rumah Gadu-Gadu 3" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272 +msgid "Gadu-Gadu Work ID 3" +msgstr "ID Gadu-Gadu Kantor 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256 -msgid "Gadu-Gadu Work Id 1" -msgstr "Id Kerja Gadu-Gadu 1" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273 +msgid "Gadu-Gadu ID List" +msgstr "Daftar ID Gadu-Gadu" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257 -msgid "Gadu-Gadu Work Id 2" -msgstr "Id Kerja Gadu-Gadu 2" +#. Geo information +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276 +msgid "Geographic Information" +msgstr "Informasi Geofrafis" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258 -msgid "Gadu-Gadu Work Id 3" -msgstr "Id Kerja Gadu-Gadu 3" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278 +msgid "Telephone" +msgstr "Telepon" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259 -msgid "Gadu-Gadu Id List" -msgstr "Daftar Id Gadu-Gadu" +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280 +msgid "Skype Home Name 1" +msgstr "Nama Skype Rumah 1" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281 +msgid "Skype Home Name 2" +msgstr "Nama Skype Rumah 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1265 -#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:771 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282 +msgid "Skype Home Name 3" +msgstr "Nama Skype Rumah 3" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283 +msgid "Skype Work Name 1" +msgstr "Nama Skype Kantor 1" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284 +msgid "Skype Work Name 2" +msgstr "Nama Skype Kantor 2" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285 +msgid "Skype Work Name 3" +msgstr "Nama Skype Kantor 3" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286 +msgid "Skype Name List" +msgstr "Daftar Nama Skype" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288 +msgid "SIP address" +msgstr "Alamat SIP" + +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1517 +#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:739 msgid "Unnamed List" msgstr "Daftar Belum Berjudul" -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:462 -#: ../libedataserver/e-categories.c:247 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:287 +#, c-format +msgid "Empty URI" +msgstr "URI Kosong" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:306 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:344 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:331 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:343 +#, c-format +msgid "Invalid source" +msgstr "Sumber tidak sah" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:171 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:109 +msgid "Success" +msgstr "Berhasil" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:172 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:110 +#, fuzzy +#| msgid "Repository is offline" +msgid "Repository offline" +msgstr "Repositori sedang mati" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:173 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4065 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:111 +msgid "Permission denied" +msgstr "Akses ditolak" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:174 +msgid "Contact not found" +msgstr "Kontak tidak ditemukan" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:175 +msgid "Contact ID already exists" +msgstr "ID kontak sudah ada" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:176 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:116 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "Otentikasi Gagal" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:177 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:117 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Otentikasi Diperlukan" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:178 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Unsupported security layer." +msgid "Unsupported field" +msgstr "Lapisan keamanan tidak didukung." + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:179 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:120 +msgid "Unsupported authentication method" +msgstr "Metode otentikasi tidak didukung" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:180 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:121 +msgid "TLS not available" +msgstr "TLS tidak tersedia" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:181 +#, fuzzy +#| msgid "Address Book does not exist" +msgid "Address book does not exist" +msgstr "Buku Alamat tidak ada" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:182 +msgid "Book removed" +msgstr "" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:183 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:124 +msgid "Not available in offline mode" +msgstr "Tidak tersedia dalam mode luring" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:184 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:125 +#, fuzzy +msgid "Search size limit exceeded" +msgstr "Panjang path kelebihan" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:185 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:126 +#, fuzzy +msgid "Search time limit exceeded" +msgstr "Panjang path kelebihan" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:186 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:127 +msgid "Invalid query" +msgstr "Kuiri tidak sah" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:187 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:128 +msgid "Query refused" +msgstr "" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:188 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:129 +msgid "Could not cancel" +msgstr "Tidak dapat dibatalkan" + +#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") }, +#. { OtherError, N_("Other error") }, +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:190 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:131 +msgid "Invalid server version" +msgstr "Versi server tidak sah" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:191 +msgid "No space" +msgstr "Tidak ada ruang" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:192 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4049 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:132 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argumen tidak sah" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:193 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4087 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:133 +msgid "Not supported" +msgstr "Tidak didukung" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:201 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:141 +msgid "Other error" +msgstr "Galat lainnya" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322 +#, c-format +msgid "Cannot open book: %s" +msgstr "Tidak dapat membuka buku: %s" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:344 +#, c-format +msgid "Cannot remove book: %s" +msgstr "Tidak dapat menghapus buku: %s" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:361 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:380 +#, c-format +msgid "Cannot get contact: %s" +msgstr "Tidak dapat memperoleh kontak: %s" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:395 +#, c-format +msgid "Empty query: %s" +msgstr "Kuiri kosong: %s" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:411 +#, c-format +msgid "Cannot get contact list: %s" +msgstr "Tidak dapat memperoleh daftar kontak: %s" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:448 +#, c-format +msgid "Cannot authenticate user: %s" +msgstr "Tidak dapat mengotentifikasi pengguna: %s" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:463 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:482 +#, c-format +msgid "Cannot add contact: %s" +msgstr "Tidak dapat menambah kontak: %s" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:500 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:519 +#, c-format +msgid "Cannot modify contact: %s" +msgstr "Tidak dapat mengubah kontak: %s" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:558 +#, c-format +msgid "Cannot remove contacts: %s" +msgstr "Tidak dapat menghapus kontak: %s" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get supported fields: %s" +msgstr "Tidak bisa mengambil pesan %s: %s" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get required fields: %s" +msgstr "Tidak bisa mengambil pesan %s: %s" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:625 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Cannot get supported auth methods: %s" +msgid "Cannot get supported authentication methods: %s" +msgstr "Tidak dapat memperoleh metode otentikasi yang didukung: %s" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:651 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:662 +#, c-format +msgid "Invalid query: %s" +msgstr "Kuiri tidak sah: %s" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get changes: %s" +msgstr "Tidak bisa mengambil pesan %s: %s" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:737 +#, c-format +msgid "Cancel operation failed: %s" +msgstr "Gagal membatalkan operasi: %s" + +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected HTTP status code %d returned" +msgstr "" +"Ditemukan pesan status GnuPG yang tak diharapkan:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4094 +msgid "Calendar doesn't support Free/Busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:719 +#: ../libedataserver/e-categories.c:45 msgid "Birthday" msgstr "Ulang tahun" -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:488 +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:748 #, c-format msgid "Birthday: %s" msgstr "Ulang Tahun: %s" -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:512 +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:772 #, c-format msgid "Anniversary: %s" msgstr "Peringatan: %s" -#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:203 +#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:239 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI." msgstr "Tidak dapat menyimpan data kalender: URI tidak benar." -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:980 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1660 +#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:246 +#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:252 +msgid "Cannot save calendar data" +msgstr "Tidak dapat menyimpan data kalender" + +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1121 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2224 msgid "Reply Requested: by " msgstr "Balasan Diminta: oleh " -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:985 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1665 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1126 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2229 msgid "Reply Requested: When convenient" msgstr "Balasan Diminta: Sebisanya" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:245 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:295 #, c-format msgid "Loading %s items" msgstr "Sedang membuka %s objek" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:777 -#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:926 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:834 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:989 msgid "Invalid server URI" msgstr "URI server tidak benar" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:853 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:862 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:962 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5178 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:991 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1015 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1053 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:585 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:600 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:711 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:753 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1255 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:184 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Otentikasi gagal" - -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:904 -msgid "Could not create thread for getting deltas" -msgstr "Tidak dapat menjalankan anak program untuk mengambil delta" - -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:944 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1213 -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:526 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:450 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1082 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1343 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:659 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:487 msgid "Could not create cache file" msgstr "Tidak dapat membuat berkas cache" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:956 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1095 msgid "Could not create thread for populating cache" msgstr "Tidak dapat menjalankan anak program untuk mengumpulkan cache" -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:265 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:327 msgid "Redirected to Invalid URI" msgstr "Diarahkan ke URI yang salah" -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:289 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:350 msgid "Bad file format." msgstr "Format berkas tidak benar." -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:295 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:357 msgid "Not a calendar." msgstr "Bukan kalender." -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:142 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:154 msgid "Could not retrieve weather data" msgstr "Tidak dapat mengambil data cuaca" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:200 -msgid "Fair" -msgstr "Terang" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:201 -msgid "Snow showers" -msgstr "Hujan salju" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:202 -msgid "Snow" -msgstr "Bersalju" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:203 -msgid "Partly cloudy" -msgstr "Berawan sebagian" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:204 -msgid "Smoke" -msgstr "Berasap" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:205 -msgid "Thunderstorms" -msgstr "Badai petir" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:206 -msgid "Cloudy" -msgstr "Berawan" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:207 -msgid "Drizzle" -msgstr "Gerimis" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:208 -msgid "Sunny" -msgstr "Terang" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:209 -msgid "Dust" -msgstr "Berdebu" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:210 -msgid "Clear" -msgstr "Cerah" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:211 -msgid "Mostly cloudy" -msgstr "Sebagian besar berawan" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:212 -msgid "Windy" -msgstr "Berangin" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:213 -msgid "Rain showers" -msgstr "Hujan" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:214 -msgid "Foggy" -msgstr "Berkabut" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:215 -msgid "Rain/snow mixed" -msgstr "Hujan campur salju" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:216 -msgid "Sleet" -msgstr "Hujan es" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:217 -msgid "Very hot/humid" -msgstr "Sangat panas/lembab" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:218 -msgid "Blizzard" -msgstr "Badai salju" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:219 -msgid "Freezing rain" -msgstr "Hujan sangat dingin" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:220 -msgid "Haze" -msgstr "Kabur" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:221 -msgid "Blowing snow" -msgstr "Salju berangin" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:222 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Gerimis sangat dingin" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:223 -msgid "Very cold/wind chill" -msgstr "Sangat dingin/angin dingin" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:224 -msgid "Rain" -msgstr "Hujan" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:234 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:242 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:244 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251 -msgid "Weather: Sunny" -msgstr "Cuaca: Terang" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:235 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:236 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255 -msgid "Weather: Snow" -msgstr "Cuaca: Bersalju" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:237 -msgid "Weather: Partly Cloudy" -msgstr "Cuaca: Berawan Sebagian" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:238 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:243 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253 msgid "Weather: Fog" msgstr "Cuaca: Berkabut" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:239 -msgid "Weather: Thunderstorms" -msgstr "Cuaca: Badai petir" +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254 +msgid "Weather: Cloudy Night" +msgstr "Cuaca: Malam Berawan" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:240 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:245 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255 msgid "Weather: Cloudy" msgstr "Cuaca: Berawan" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:241 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258 -msgid "Weather: Rain" -msgstr "Cuaca: Hujan" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:333 -#, c-format -msgid "%.1f°C - %s" -msgstr "%.1f°C - %s" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:335 -#, c-format -msgid "%.1f°F - %s" -msgstr "%.1f°F - %s" - -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:338 -#, c-format -msgid "%.1f/%.1f°C - %s" -msgstr "%.1f/%.1f°C - %s" +msgid "Weather: Overcast" +msgstr "Cuaca: Berawan" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:340 -#, c-format -msgid "%.1f/%.1f°F - %s" -msgstr "%.1f/%.1f°F - %s" +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257 +msgid "Weather: Showers" +msgstr "Cuaca: Hujan" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:346 -#, c-format -msgid "%d%% chance of precipitation\n" -msgstr "%d%% kemungkinan presipitasi\n" +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258 +msgid "Weather: Snow" +msgstr "Cuaca: Bersalju" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:353 -#, c-format -msgid "%.1fcm snow\n" -msgstr "%.1fcm salju\n" +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259 +msgid "Weather: Clear Night" +msgstr "Cuaca: Malam Cerah" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:355 -#, c-format -msgid "%.1fin snow\n" -msgstr "%.1fin salju\n" +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:260 +msgid "Weather: Sunny" +msgstr "Cuaca: Terang" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:358 -#, c-format -msgid "%.1f-%.1fcm snow\n" -msgstr "%.1f-%.1fcm salju\n" +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:261 +msgid "Weather: Thunderstorms" +msgstr "Cuaca: Badai petir" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:360 -#, c-format -msgid "%.1f-%.1fin snow\n" -msgstr "%.1f-%.1fin salju\n" +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:407 +msgid "Forecast" +msgstr "" -#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1322 +#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1286 msgid "Untitled appointment" msgstr "Pertemuan tak berjudul" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4032 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951 msgid "1st" -msgstr "ke-1" +msgstr "1" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4033 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952 msgid "2nd" -msgstr "ke-2" +msgstr "2" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4034 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953 msgid "3rd" -msgstr "ke-3" +msgstr "3" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4035 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954 msgid "4th" -msgstr "ke-4" +msgstr "4" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4036 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955 msgid "5th" -msgstr "ke-5" +msgstr "5" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4037 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956 msgid "6th" -msgstr "ke-6" +msgstr "6" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957 msgid "7th" -msgstr "ke-7" +msgstr "7" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958 msgid "8th" -msgstr "ke-8" +msgstr "8" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959 msgid "9th" -msgstr "ke-9" +msgstr "9" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960 msgid "10th" -msgstr "ke-10" +msgstr "10" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961 msgid "11th" -msgstr "ke-11" +msgstr "11" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962 msgid "12th" -msgstr "ke-12" +msgstr "12" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963 msgid "13th" -msgstr "ke-13" +msgstr "13" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964 msgid "14th" -msgstr "ke-14" +msgstr "14" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965 msgid "15th" -msgstr "ke-15" +msgstr "15" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966 msgid "16th" -msgstr "ke-16" +msgstr "16" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967 msgid "17th" -msgstr "ke-17" +msgstr "17" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968 msgid "18th" -msgstr "ke-18" +msgstr "18" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969 msgid "19th" -msgstr "ke-19" +msgstr "19" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970 msgid "20th" -msgstr "ke-20" +msgstr "20" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971 msgid "21st" -msgstr "ke-21" +msgstr "21" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972 msgid "22nd" -msgstr "ke-22" +msgstr "22" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973 msgid "23rd" -msgstr "ke-23" +msgstr "23" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974 msgid "24th" -msgstr "ke-24" +msgstr "24" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975 msgid "25th" -msgstr "ke-25" +msgstr "25" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3976 msgid "26th" -msgstr "ke-26" +msgstr "26" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3977 msgid "27th" -msgstr "ke-27" +msgstr "27" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3978 msgid "28th" -msgstr "ke-28" +msgstr "28" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3979 msgid "29th" -msgstr "ke-29" +msgstr "29" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3980 msgid "30th" -msgstr "ke-30" +msgstr "30" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981 msgid "31st" -msgstr "ke-31" +msgstr "31" -#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:681 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:709 +#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:688 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:715 msgid "High" msgstr "Tinggi" -#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:683 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:711 +#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:690 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713 +#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:692 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:719 msgid "Low" msgstr "Rendah" #. An empty string is the same as 'None'. -#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:707 +#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713 msgid "Undefined" msgstr "Belum didefinisikan" -#. FIXME: Try to get the parent uri so that we dont have to ask the password again -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1737 -#, c-format -msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s" -msgstr "Ketikkan kata sandi %s untuk mengaktifkan proksi bagi pengguna %s" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1740 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1227 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:206 +#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:435 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "Ketikkan kata sandi %s (pengguna %s)" +msgstr "Ketikkan sandi untuk %s (pengguna %s)" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5150 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Argumen invalid" +#. +#. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to +#. the auth_func corresponds to the parent user. +#. +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1241 +#, c-format +msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s" +msgstr "Ketikkan sandi untuk %s untuk mengaktifkan proksi bagi pengguna %s" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5152 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4051 msgid "Backend is busy" msgstr "Program backend sibuk" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5154 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4053 msgid "Repository is offline" msgstr "Repositori sedang mati" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5156 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4055 msgid "No such calendar" msgstr "Kalender tidak ada" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5158 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4057 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:113 +#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235 msgid "Object not found" msgstr "Objek tidak ditemukan" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5160 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:169 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4059 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:114 +#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229 msgid "Invalid object" -msgstr "Objek tidak benar" +msgstr "Objek tidak sah" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5162 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4061 msgid "URI not loaded" msgstr "URI tidak dapat dibuka" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5164 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4063 msgid "URI already loaded" msgstr "URI sudah dibuka" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5166 -#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:572 -msgid "Permission denied" -msgstr "Izin ditolak" +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4067 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237 +msgid "Unknown User" +msgstr "Pengguna tak dikenal" + +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4069 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:115 +msgid "Object ID already exists" +msgstr "ID objek sudah ada" + +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4071 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Protokol tidak didukung" + +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4073 +msgid "Operation has been canceled" +msgstr "Operasi telah dibatalkan" + +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4075 +msgid "Could not cancel operation" +msgstr "Tidak dapat membatalkan operasi" + +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4077 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1434 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1452 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:618 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:793 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:85 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:118 +#, c-format +msgid "Authentication failed" +msgstr "Otentikasi gagal" + +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4079 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166 +msgid "Authentication required" +msgstr "Otentikasi diperlukan" + +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4081 +#, fuzzy +#| msgid "A DBUS exception has occurred" +msgid "A D-Bus exception has occurred" +msgstr "Telah terjadi pengecualian DBUS" + +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4083 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:158 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:457 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:627 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:474 +#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243 +msgid "Unknown error" +msgstr "Kesalahan tidak dikenal" + +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4085 +msgid "No error" +msgstr "Tidak ada kesalahan" + +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:69 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:676 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:695 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:804 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:832 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1025 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1052 +#, c-format +msgid "\"%s\" expects no arguments" +msgstr "\"%s\" tidak memerlukan argumen" + +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:102 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:212 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:254 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:290 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1090 +#, c-format +msgid "\"%s\" expects one argument" +msgstr "\"%s\" membutuhkan satu argumen" + +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:737 +#, c-format +msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string" +msgstr "\"%s\" mengharuskan argumen pertama berupa string" + +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:123 +#, c-format +msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string" +msgstr "" +"\"%s\" mengharuskan argumen pertama berupa string tanggal/waktu dalam ISO " +"8601" + +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:363 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:415 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:731 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:864 +#, c-format +msgid "\"%s\" expects two arguments" +msgstr "\"%s\" mengharuskan ada dua argumen" + +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:218 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:260 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:369 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:421 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:870 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096 +#, c-format +msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t" +msgstr "\"%s\" mengharuskan argumen pertama berupa time_t" + +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176 +#, c-format +msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer" +msgstr "\"%s\" mengharuskan argumen kedua berupa integer" + +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:377 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:430 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878 +#, c-format +msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t" +msgstr "\"%s\" mengharuskan argumen kedua berupa time_t" + +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:745 +#, c-format +msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string" +msgstr "\"%s\" mengharuskan argumen kedua berupa string" + +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or " +"\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or " +"\"classification\"" +msgstr "" +"\"%s\" mengharuskan argumen pertama berupa \"any\", \"summary\", atau " +"\"description\", atau \"location\"" + +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:927 +#, c-format +msgid "\"%s\" expects at least one argument" +msgstr "\"%s\" membutuhkan paling tidak satu argumen" + +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:941 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to " +"be a boolean false (#f)" +msgstr "" +"\"%s\" mengharuskan semua argumen berupa string atau satu dan hanya satu " +"argumen berupa boolean false (#f)" + +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:112 +msgid "Invalid range" +msgstr "Jangkauan tidak sah" + +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:119 +msgid "Unsupported method" +msgstr "Metode tidak didukung" + +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:122 +msgid "Calendar does not exist" +msgstr "Kalender tidak ada" + +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:123 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown User" +msgid "Unknown user" +msgstr "Pengguna tak dikenal" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:604 +#, c-format +msgid "Cannot retrieve calendar address: %s" +msgstr "Tidak dapat mengambil alamat kalender: %s" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:624 +#, c-format +msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address: %s" +msgstr "Tidak dapat mengambil alarm alamat surel kalender: %s" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:644 +#, c-format +msgid "Cannot retrieve calendar's LDAP attribute: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:664 +#, c-format +msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information: %s" +msgstr "Tidak dapat mengambil informasi penjadwalan kalender: %s" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:683 +#, c-format +msgid "Cannot open calendar: %s" +msgstr "Tidak dapat membuka kalender: %s" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5168 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:177 -msgid "Unknown User" -msgstr "Pengguna tak dikenal" +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:704 +#, c-format +msgid "Cannot refresh calendar: %s" +msgstr "Tidak dapat menyegarkan kalender: %s" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5170 -msgid "Object ID already exists" -msgstr "ID objek sudah ada" +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:723 +#, c-format +msgid "Cannot remove calendar: %s" +msgstr "Tidak dapat menghapus kalender: %s" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5172 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokol tidak didukung" +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:744 +#, c-format +msgid "Cannot create calendar object: %s" +msgstr "Tidak dapat membuat objek kalender: %s" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5174 -msgid "Operation has been canceled" -msgstr "Operasi telah dibatalkan" +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:768 +#, c-format +msgid "Cannot modify calendar object: %s" +msgstr "Tidak dapat mengubah objek kalender: %s" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5176 -msgid "Could not cancel operation" -msgstr "Tidak dapat membatalkan operasi" +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:794 +#, c-format +msgid "Cannot remove calendar object: %s" +msgstr "Tidak dapat menghapus objek kalender: %s" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5180 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "Authentication required" -msgstr "Otentikasi diperlukan" +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:815 +#, c-format +msgid "Cannot receive calendar objects: %s" +msgstr "Tidak dapat menerima objek kalender: %s" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5182 -msgid "A CORBA exception has occurred" -msgstr "Eksepsi CORBA terjadi" - -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5184 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:310 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:410 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:314 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:539 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 -#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:586 -#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:183 -msgid "Unknown error" -msgstr "Kesalahan tidak dikenal" +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot discard calendar alarm: %s" +msgstr "Tidak dapat menyimpan data kalender: URI tidak benar." -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5186 -#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:554 -msgid "No error" -msgstr "Tidak ada kesalahan" +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:855 +#, c-format +msgid "Cannot send calendar objects: %s" +msgstr "Tidak dapat mengirim objek kalender: %s" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:65 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:579 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:772 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:799 +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:880 #, c-format -msgid "\"%s\" expects no arguments" -msgstr "\"%s\" tidak memerlukan argumen" +msgid "Cannot retrieve default calendar object path: %s" +msgstr "" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:98 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:208 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:250 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:286 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:837 +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:900 #, c-format -msgid "\"%s\" expects one argument" -msgstr "\"%s\" membutuhkan satu argumen" +msgid "Cannot retrieve calendar object path: %s" +msgstr "Tidak dapat mengambil lokasi objek kalender: %s" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:104 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:111 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:292 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:523 +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:920 #, c-format -msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string" -msgstr "\"%s\" mengharuskan argumen pertama berupa string" +msgid "Cannot retrieve calendar object list: %s" +msgstr "Tidak dapat mengambil daftar objek kalender: %s" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:119 +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:948 #, c-format -msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "" -"\"%s\" mengharuskan argumen pertama berupa string tanggal/waktu dalam ISO " -"8601" +msgid "Could not retrieve attachment list: %s" +msgstr "Tidak dapat mengambil daftar lampiran: %s" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:158 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:359 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:517 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:611 +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:974 #, c-format -msgid "\"%s\" expects two arguments" -msgstr "\"%s\" mengharuskan ada dua argumen" +msgid "Could not complete calendar query: %s" +msgstr "Tidak dapat melengkapi kuiri kalender: %s" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:164 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:214 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:256 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:365 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:617 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:843 +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:994 #, c-format -msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t" -msgstr "\"%s\" mengharuskan argumen pertama berupa time_t" +msgid "Could not retrieve calendar time zone: %s" +msgstr "Tidak dapat mengambil zona waktu kalender: %s" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:172 +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1014 #, c-format -msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer" -msgstr "\"%s\" mengharuskan argumen kedua berupa integer" +msgid "Could not add calendar time zone: %s" +msgstr "Tidak dapat menambahkan zona waktu kalender: %s" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:373 -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:625 +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1033 #, c-format -msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t" -msgstr "\"%s\" mengharuskan argumen kedua berupa time_t" +msgid "Could not set default calendar time zone: %s" +msgstr "Tidak dapat menyetel zona waktu utama kalender: %s" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:531 +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1056 #, c-format -msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string" -msgstr "\"%s\" mengharuskan argumen kedua berupa string" +msgid "Cannot retrieve calendar changes: %s" +msgstr "Tidak dapat mengambil perubahan kalender: %s" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:551 +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1087 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or " -"\"description\", or \"location\"" +msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: %s" msgstr "" -"\"%s\" mengharuskan argumen pertama berupa \"any\", \"summary\", atau " -"\"description\", atau \"location\"" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:353 #, c-format -msgid "\"%s\" expects at least one argument" -msgstr "\"%s\" membutuhkan paling tidak satu argumen" +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI Tidak Sah" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:688 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:371 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to " -"be a boolean false (#f)" +msgid "No backend factory for '%s' of '%s'" msgstr "" -"\"%s\" mengharuskan semua argumen berupa string atau satu dan hanya satu " -"argumen berupa boolean false (#f)" -#: ../camel/camel-cipher-context.c:102 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:421 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not create cache file" +msgid "Could not instantiate backend" +msgstr "Tidak dapat membuat berkas cache" + +#: ../camel/camel-cipher-context.c:75 +#, c-format msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "Penandatanganan tidak didukung oleh cipher ini" -#: ../camel/camel-cipher-context.c:128 +#: ../camel/camel-cipher-context.c:110 msgid "Signing message" msgstr "Menandatangani pesan" -#: ../camel/camel-cipher-context.c:145 +#: ../camel/camel-cipher-context.c:131 +#, c-format msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "Verifikasi tidak didukung oleh cipher ini" -#: ../camel/camel-cipher-context.c:171 +#: ../camel/camel-cipher-context.c:164 msgid "Verifying message" msgstr "Memverifikasi pesan" -#: ../camel/camel-cipher-context.c:189 +#: ../camel/camel-cipher-context.c:188 +#, c-format msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "Enkripsi tidak didukung oleh cipher ini" -#: ../camel/camel-cipher-context.c:215 +#: ../camel/camel-cipher-context.c:223 msgid "Encrypting message" msgstr "Menyandikan pesan" -#: ../camel/camel-cipher-context.c:232 +#: ../camel/camel-cipher-context.c:246 +#, c-format msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "Dekripsi tidak didukung oleh cipher ini" -#: ../camel/camel-cipher-context.c:254 +#: ../camel/camel-cipher-context.c:276 msgid "Decrypting message" msgstr "Mendekripsi pesan" -#: ../camel/camel-cipher-context.c:271 +#: ../camel/camel-cipher-context.c:297 +#, c-format msgid "You may not import keys with this cipher" msgstr "Anda tidak boleh mengimpor kunci enkripsi dengan cipher ini" -#: ../camel/camel-cipher-context.c:301 +#: ../camel/camel-cipher-context.c:341 +#, c-format msgid "You may not export keys with this cipher" msgstr "Anda tidak boleh mengekspor kunci enkripsi dengan cipher ini" -#: ../camel/camel-data-cache.c:136 +#: ../camel/camel-data-cache.c:181 +#, c-format msgid "Unable to create cache path" msgstr "Tidak dapat membuat alur cache" -#: ../camel/camel-data-cache.c:383 +#: ../camel/camel-data-cache.c:494 #, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "Tidak dapat membuang isi cache: %s: %s" -#: ../camel/camel-disco-diary.c:197 +#: ../camel/camel-data-wrapper.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "No stream available" +msgstr "Tanpa penjelasan tersedia" + +#: ../camel/camel-db.c:464 +#, c-format +msgid "Insufficient memory" +msgstr "Memori tidak cukup" + +#: ../camel/camel-disco-diary.c:195 #, c-format msgid "" "Could not write log entry: %s\n" @@ -1321,13 +1570,14 @@ msgid "" "reconnect to the network." msgstr "" "Data log tidak dapat ditulis: %s\n" -"Operasi selanjutnya pada server ini tidak akan dijalankan-ulang saat anda\n" +"Operasi selanjutnya pada server ini tidak akan dijalankan-ulang saat Anda\n" "masuk lagi ke jaringan" -#: ../camel/camel-disco-diary.c:260 -#, c-format +#: ../camel/camel-disco-diary.c:258 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:298 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not open `%s':\n" +"Could not open '%s':\n" "%s\n" "Changes made to this folder will not be resynchronized." msgstr "" @@ -1335,124 +1585,146 @@ msgstr "" "%s\n" "Perubahan yang telah dibuat pada folder ini tidak akan disinkronisasi-ulang." -#: ../camel/camel-disco-diary.c:296 +#: ../camel/camel-disco-diary.c:299 msgid "Resynchronizing with server" msgstr "Resinkronisasi dengan server" -#: ../camel/camel-disco-folder.c:42 ../camel/camel-offline-folder.c:50 -msgid "Copy folder content locally for offline operation" -msgstr "" -"Salin isi folder secara lokal untuk keperluan saat tidak terhubung ke " -"jaringan" - -#: ../camel/camel-disco-folder.c:104 ../camel/camel-offline-folder.c:109 +#: ../camel/camel-disco-folder.c:68 ../camel/camel-offline-folder.c:66 msgid "Downloading new messages for offline mode" msgstr "" "Mengunduh pesan baru agar dapat dibaca saat tidak terhubung ke jaringan" -#: ../camel/camel-disco-folder.c:467 +#: ../camel/camel-disco-folder.c:379 #, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "" "Menyiapkan folder '%s' agar dapat digunakan saat tidak terhubung ke jaringan" -#: ../camel/camel-disco-store.c:401 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2971 +#: ../camel/camel-disco-folder.c:445 ../camel/camel-offline-folder.c:224 +msgid "Copy folder content locally for offline operation" +msgstr "" +"Salin isi folder secara lokal untuk keperluan saat tidak terhubung ke " +"jaringan" + +#: ../camel/camel-disco-store.c:395 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:230 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:876 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1720 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2178 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3022 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:185 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:709 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:772 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:831 +#, c-format msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Anda tersambung ke jaringan untuk menuntaskan operasi ini" -#: ../camel/camel-exception.c:303 -msgid "No description available" -msgstr "Tanpa penjelasan tersedia" +#: ../camel/camel-file-utils.c:430 ../camel/camel-file-utils.c:489 +#: ../camel/camel-file-utils.c:529 ../camel/camel-file-utils.c:599 +#: ../camel/camel-file-utils.c:691 ../camel/camel-gpg-context.c:887 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1175 ../camel/camel-net-utils.c:512 +#: ../camel/camel-net-utils.c:689 ../camel/camel-net-utils.c:838 +#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:250 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4654 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4671 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:396 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:269 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:625 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:690 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:466 +#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:229 +#, c-format +msgid "Cancelled" +msgstr "Dibatalkan" + +#: ../camel/camel-file-utils.c:643 ../camel/camel-file-utils.c:734 +#: ../camel/camel-file-utils.c:791 +#, c-format +msgid "Canceled" +msgstr "Dibatalkan" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:749 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:808 ../camel/camel-filter-search.c:582 #, c-format msgid "Failed to create child process '%s': %s" msgstr "Gagal membuat proses anak '%s': %s" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:791 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:853 #, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "Diterima aliran pesan invalid dari %s: %s" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:978 ../camel/camel-filter-driver.c:987 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1037 ../camel/camel-filter-driver.c:1046 msgid "Syncing folders" msgstr "Mensinkronkan folder-folder" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1076 ../camel/camel-filter-driver.c:1454 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1134 ../camel/camel-filter-driver.c:1569 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Kesalahan saat mengurai penyaring: %s: %s" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1085 ../camel/camel-filter-driver.c:1463 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1145 ../camel/camel-filter-driver.c:1580 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Kesalahan saat mengeksekusi penyaring: %s: %s" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1152 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1240 +#, c-format msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Tidak bisa membuka folder spool" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1161 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1251 +#, c-format msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Tidak bisa memproses folder spool" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1176 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1269 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Mengambil pesan %d (%d%%)" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1180 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Tidak bisa membuka pesan" - -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1181 ../camel/camel-filter-driver.c:1193 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1275 ../camel/camel-filter-driver.c:1297 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Gagal pada pesan %d" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1207 ../camel/camel-filter-driver.c:1298 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1312 ../camel/camel-filter-driver.c:1411 msgid "Syncing folder" msgstr "Mensinkronkan folder" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1211 ../camel/camel-filter-driver.c:1303 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1316 ../camel/camel-filter-driver.c:1416 msgid "Complete" msgstr "Selesai" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1268 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1377 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Mengambil pesan %d dari %d" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1283 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1395 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Gagal pada pesan %d dari %d" -#: ../camel/camel-filter-search.c:137 +#: ../camel/camel-filter-search.c:135 msgid "Failed to retrieve message" msgstr "Gagal mengambil pesan" -#: ../camel/camel-filter-search.c:398 +#: ../camel/camel-filter-search.c:401 msgid "Invalid arguments to (system-flag)" msgstr "Argumen invalid untuk (system-flag)" -#: ../camel/camel-filter-search.c:413 +#: ../camel/camel-filter-search.c:416 msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "Argumen invalid untuk (user-tag)" -#: ../camel/camel-filter-search.c:578 -#, c-format -msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "Gagal membuat proses anak '%s': %s" - -#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru. -#: ../camel/camel-filter-search.c:700 ../camel/camel-filter-search.c:708 +#: ../camel/camel-filter-search.c:744 ../camel/camel-filter-search.c:753 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Kesalahan saat mengeksekusi saringan pencarian: %s: %s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:479 +#: ../camel/camel-folder-search.c:345 ../camel/camel-folder-search.c:456 +#: ../camel/camel-folder-search.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -1461,7 +1733,8 @@ msgstr "" "Tidak bisa mengurai ekspresi pencarian: %s:\n" "%s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:367 ../camel/camel-folder-search.c:489 +#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:468 +#: ../camel/camel-folder-search.c:639 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -1470,67 +1743,72 @@ msgstr "" "Salah saat mengeksekusi ekspresi pencarian: %s:\n" "%s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:675 ../camel/camel-folder-search.c:708 -msgid "(match-all) requires a single bool result" +#: ../camel/camel-folder-search.c:843 ../camel/camel-folder-search.c:885 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s) requires a single bool result" msgstr "(match-all) membutuhkan hasil bool tunggal" -#: ../camel/camel-folder-search.c:758 -msgid "(match-threads) not allowed inside match-all" -msgstr "(match-threads) tidak diperkenankan di dalam match-all" +#: ../camel/camel-folder-search.c:938 +#, c-format +msgid "(%s) not allowed inside %s" +msgstr "(%s) tidak diperbolehkan di dalam %s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:761 ../camel/camel-folder-search.c:765 -msgid "(match-threads) requires a match type string" +#: ../camel/camel-folder-search.c:944 ../camel/camel-folder-search.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s) requires a match type string" msgstr "(match-threads) membutuhkan tipe string yang cocok" -#: ../camel/camel-folder-search.c:789 -msgid "(match-threads) expects an array result" -msgstr "(match-threads) memerlukan sebuah hasil array" +#: ../camel/camel-folder-search.c:978 +#, c-format +msgid "(%s) expects an array result" +msgstr "(%s) mengharapkan hasil berupa larik" -#: ../camel/camel-folder-search.c:795 -msgid "(match-threads) requires the folder set" +#: ../camel/camel-folder-search.c:987 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s) requires the folder set" msgstr "(match-threads) membutuhkan set folder" -#: ../camel/camel-folder-search.c:887 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Melakukan query atas header: %s yang tak dikenal" - -#: ../camel/camel-folder.c:615 +#: ../camel/camel-folder.c:125 #, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Operasi tidak didukung: menambahkan pesan: untuk %s" +msgid "Learning new spam message in '%s'" +msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'" +msgstr[0] "Mempelajari pesan sampah baru dalam '%s'" -#: ../camel/camel-folder.c:1237 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Operasi tidak didukung: mencari berdasar ekspresi: untuk %s" +#: ../camel/camel-folder.c:147 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Scanning for changed messages in %s" +msgid "Learning new ham message in '%s'" +msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'" +msgstr[0] "Memindai pesan-pesan yang berubah dalam %s" -#: ../camel/camel-folder.c:1278 +#: ../camel/camel-folder.c:171 #, c-format -msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s" -msgstr "Operasi tidak didukung: mencari berdasar UIDs: untuk %s" +msgid "Filtering new message in '%s'" +msgid_plural "Filtering new messages in '%s'" +msgstr[0] "Menyaring pesan baru dalam '%s'" -#: ../camel/camel-folder.c:1394 +#: ../camel/camel-folder.c:688 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:366 msgid "Moving messages" -msgstr "Memindahkan pesan-pesan" +msgstr "Memindahkan pesan" -#: ../camel/camel-folder.c:1394 +#: ../camel/camel-folder.c:690 msgid "Copying messages" -msgstr "Menyalin pesan-pesan" - -#: ../camel/camel-folder.c:1648 -msgid "Learning junk" -msgstr "Mempelajari spam" +msgstr "Menyalin pesan" -#: ../camel/camel-folder.c:1665 -msgid "Learning non-junk" -msgstr "Mempelajari non-spam" +#: ../camel/camel-gpg-context.c:701 ../camel/camel-gpg-context.c:706 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1330 +#, c-format +msgid "Failed to execute gpg: %s" +msgstr "Gagal mengeksekusi gpg: %s" -#: ../camel/camel-folder.c:1684 -msgid "Filtering new message(s)" -msgstr "Menyaring pesan baru" +#: ../camel/camel-gpg-context.c:706 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:114 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak dikenal" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:753 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:770 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -1541,24 +1819,26 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:767 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:787 +#, c-format msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "Gagal mengurai petunjuk userid gpg." -#: ../camel/camel-gpg-context.c:791 ../camel/camel-gpg-context.c:805 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:812 ../camel/camel-gpg-context.c:827 +#, c-format msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "Gagal mengurai permintaan sandi gpg." -#: ../camel/camel-gpg-context.c:824 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:848 #, c-format msgid "" "You need a PIN to unlock the key for your\n" "SmartCard: \"%s\"" msgstr "" "Anda butuh PIN untuk membuka kunci untuk\n" -"SmartCard anda: \"%s\"" +"SmartCard Anda: \"%s\"" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:827 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:852 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" @@ -1567,257 +1847,227 @@ msgstr "" "Anda butuh sandi untuk membuka kunci untuk\n" "pengguna: \"%s\"" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:832 -#, c-format -msgid "Unexpected request from GnuPG for `%s'" -msgstr "Pertanyaan tak diharapkan dari GnuPG untuk `%s'" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:857 ../camel/camel-gpg-context.c:1057 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1271 -msgid "Canceled." -msgstr "Dibatalkan." +#: ../camel/camel-gpg-context.c:858 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" +msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'" +msgstr "Respon tak diharapkan dari GnuPG: %s" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:871 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:905 +#, c-format msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "Gagal membuka kunci rahasia: 3 sandi yang dimasukkan semuanya salah." -#: ../camel/camel-gpg-context.c:877 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:917 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "Respon tak diharapkan dari GnuPG: %s" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:929 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1048 +#, c-format msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "Gagal menyandikan: Penerima yang disebutkan tidak valid." -#. always called on an i/o error -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1195 ../camel/camel-gpg-context.c:1323 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1802 ../camel/camel-gpg-context.c:1847 -#, c-format -msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "Gagal mengeksekusi gpg: %s" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1291 ../camel/camel-smime-context.c:387 -#, c-format -msgid "Could not generate signing data: %s" -msgstr "Tidak bisa membuat data penandatanganan: %s" +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1434 ../camel/camel-smime-context.c:821 +#, fuzzy +#| msgid "Could not retrieve weather data" +msgid "Could not generate signing data: " +msgstr "Tidak dapat mengambil data cuaca" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1338 ../camel/camel-gpg-context.c:1522 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1605 ../camel/camel-gpg-context.c:1620 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1724 ../camel/camel-gpg-context.c:1739 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1818 ../camel/camel-gpg-context.c:1863 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1481 ../camel/camel-gpg-context.c:1740 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1848 ../camel/camel-gpg-context.c:1987 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:2081 ../camel/camel-gpg-context.c:2128 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Gagal mengeksekusi gpg" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1357 -msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "Ini adalah bagian pesan yang telah ditandatangani secara digital" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1442 ../camel/camel-gpg-context.c:1448 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1454 ../camel/camel-gpg-context.c:1470 -#: ../camel/camel-smime-context.c:690 ../camel/camel-smime-context.c:701 -#: ../camel/camel-smime-context.c:708 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1622 ../camel/camel-gpg-context.c:1630 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1638 ../camel/camel-gpg-context.c:1655 +#: ../camel/camel-smime-context.c:943 ../camel/camel-smime-context.c:957 +#: ../camel/camel-smime-context.c:966 +#, c-format msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgstr "Tidak bisa memverifikasi tandatangan pesan: Format pesan salah" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1507 -#, c-format -msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" -msgstr "" -"Tidak bisa memverfikasi tandatangan pesan: tidak bisa membuat berkas temp: %s" +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1695 +msgid "Cannot verify message signature: " +msgstr "Tidak dapat memverifikasi tanda tangan pesan: " -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1588 -#, c-format -msgid "Could not generate encrypting data: %s" -msgstr "Tidak bisa membuat data penyandian: %s" +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1814 +msgid "Could not generate encrypting data: " +msgstr "Tidak dapat menghasilkan data yang dienkripsi: " -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1638 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1866 msgid "This is a digitally encrypted message part" msgstr "Ini adalah bagian pesan yang telah disandikan secara digital" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1695 -msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" -msgstr "Gagal mendekripsikan bagian MIME: kesalahan protokol" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1706 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1922 ../camel/camel-gpg-context.c:1931 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1954 +#, c-format msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format" msgstr "Tidak bisa mendekripsi pesan: Format pesan salah" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1760 ../camel/camel-smime-context.c:964 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1942 +#, c-format +msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" +msgstr "Gagal mendekripsikan bagian MIME: kesalahan protokol" + +#: ../camel/camel-gpg-context.c:2023 ../camel/camel-smime-context.c:1241 msgid "Encrypted content" msgstr "Isi dalam bentuk sandi" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1779 -msgid "Unable to parse message content" -msgstr "Tidak bisa mengurai isi pesan" - -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1803 ../camel/camel-gpg-context.c:1848 -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1550 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1589 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1634 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1690 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:807 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1482 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:575 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Unknown" -msgstr "Tidak dikenal" - -#: ../camel/camel-lock-client.c:100 +#: ../camel/camel-lock-client.c:106 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" msgstr "Tidak bisa membangun pipa pembantu penguncian: %s" -#: ../camel/camel-lock-client.c:113 +#: ../camel/camel-lock-client.c:130 #, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" msgstr "Tidak bisa mencabang pembantu penguncian: %s" -#: ../camel/camel-lock-client.c:191 ../camel/camel-lock-client.c:214 +#: ../camel/camel-lock-client.c:211 ../camel/camel-lock-client.c:239 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" msgstr "Tidak bisa mengunci '%s': kesalahan protokol pada lock-helper" -#: ../camel/camel-lock-client.c:204 +#: ../camel/camel-lock-client.c:227 #, c-format msgid "Could not lock '%s'" msgstr "Tidak bisa mengunci '%s'" -#: ../camel/camel-lock.c:95 ../camel/camel-lock.c:116 +#: ../camel/camel-lock.c:102 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "Tidak bisa membuat berkas kunci untuk %s: %s" -#: ../camel/camel-lock.c:157 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +#: ../camel/camel-lock.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" "Kehabisan waktu saat mencoba mengambil berkas kunci pada %s. Coba lagi nanti." -#: ../camel/camel-lock.c:212 +#: ../camel/camel-lock.c:205 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "Gagal mengunci dengan fcntl(2): %s" -#: ../camel/camel-lock.c:275 +#: ../camel/camel-lock.c:272 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "Gagal mengunci dengan flock(2): %s" -#: ../camel/camel-movemail.c:104 +#: ../camel/camel-movemail.c:105 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "Tidak bisa mengecek berkas surat %s: %s" -#: ../camel/camel-movemail.c:117 +#: ../camel/camel-movemail.c:119 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "Tidak bisa membuka berkas surat %s: %s" -#: ../camel/camel-movemail.c:125 +#: ../camel/camel-movemail.c:129 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "Tidak bisa membuka berkas surat sementara %s: %s" -#: ../camel/camel-movemail.c:154 +#: ../camel/camel-movemail.c:159 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "Gagal menyimpan surat dalam berkas sementara %s: %s" -#: ../camel/camel-movemail.c:184 +#: ../camel/camel-movemail.c:193 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "Tidak bisa membuat pipa: %s" -#: ../camel/camel-movemail.c:196 +#: ../camel/camel-movemail.c:207 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "Tidak bisa mencabang: %s" -#: ../camel/camel-movemail.c:234 +#: ../camel/camel-movemail.c:245 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "Program Movemail gagal: %s" -#: ../camel/camel-movemail.c:235 +#: ../camel/camel-movemail.c:246 msgid "(Unknown error)" msgstr "(Kesalahan tidak dikenal)" -#: ../camel/camel-movemail.c:258 +#: ../camel/camel-movemail.c:273 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "Kesalahan saat membaca berkas surat: %s" -#: ../camel/camel-movemail.c:269 +#: ../camel/camel-movemail.c:286 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "Kesalahan saat menulis berkas surat sementara: %s" -#: ../camel/camel-movemail.c:462 ../camel/camel-movemail.c:529 +#: ../camel/camel-movemail.c:483 ../camel/camel-movemail.c:552 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Kesalahan saat menyalin berkas surat sementara: %s" -#: ../camel/camel-multipart-signed.c:593 -msgid "parse error" -msgstr "kesalahan mengurai" +#: ../camel/camel-multipart-signed.c:285 +#, c-format +msgid "No content available" +msgstr "Tidak ada isi" -#: ../camel/camel-net-utils.c:497 ../camel/camel-net-utils.c:659 -#: ../camel/camel-net-utils.c:790 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:445 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 -msgid "Canceled" -msgstr "Dibatalkan" +#: ../camel/camel-multipart-signed.c:293 +#, c-format +msgid "No signature available" +msgstr "Tidak tersedia tanda tangan" -#: ../camel/camel-net-utils.c:516 -msgid "cannot create thread" -msgstr "tidak bisa membuat thread" +#: ../camel/camel-multipart-signed.c:612 +#, c-format +msgid "parse error" +msgstr "kesalahan mengurai" -#: ../camel/camel-net-utils.c:663 +#: ../camel/camel-net-utils.c:693 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Mencari nama: %s" -#: ../camel/camel-net-utils.c:685 +#: ../camel/camel-net-utils.c:715 msgid "Host lookup failed" msgstr "Pencarian host gagal" -#: ../camel/camel-net-utils.c:687 +#: ../camel/camel-net-utils.c:719 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: %s" msgstr "Pencarian host gagal: %s: %s" -#: ../camel/camel-net-utils.c:794 +#: ../camel/camel-net-utils.c:842 msgid "Resolving address" msgstr "Menentukan alamat" -#: ../camel/camel-net-utils.c:814 +#: ../camel/camel-net-utils.c:862 msgid "Name lookup failed" msgstr "Pencarian nama gagal" -#: ../camel/camel-net-utils.c:817 +#: ../camel/camel-net-utils.c:867 #, c-format msgid "Name lookup failed: %s" msgstr "Pencarian nama gagal: %s" -#: ../camel/camel-offline-folder.c:252 +#: ../camel/camel-offline-folder.c:169 #, c-format msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk" -msgstr "Mensinkronkan pesan-pesan dalam folder '%s' ke disk " +msgstr "Menyelaraskan pesan-pesan dalam folder '%s' terhadap diska" -#: ../camel/camel-offline-journal.c:163 ../camel/camel-offline-journal.c:186 -#, c-format -msgid "Cannot write offline journal for folder `%s': %s" -msgstr "" -"Tidak bisa menulis jurnal folder `%s' saat tidak terhubung ke jaringan: %s" +#: ../camel/camel-offline-journal.c:144 ../camel/camel-offline-journal.c:170 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Cannot create folder: %s: %s" +msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s" +msgstr "Tidak bisa membuat folder: %s: %s." -#: ../camel/camel-provider.c:62 +#: ../camel/camel-provider.c:58 msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Penyedia email folder virtual" +msgstr "Penyedia folder surel virtual" -#: ../camel/camel-provider.c:64 +#: ../camel/camel-provider.c:60 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Untuk membaca surat sebagai query dari seperangkat folder lain" @@ -1831,14 +2081,14 @@ msgstr "Tidak bisa membuka %s: Pemuatan modul tidak didukung pada sistem ini." msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Tidak bisa membuka %s: %s" -#: ../camel/camel-provider.c:205 +#: ../camel/camel-provider.c:206 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Tidak bisa membuka %s: Tidak ada kode inisialisasi dalam modul." -#: ../camel/camel-provider.c:377 ../camel/camel-session.c:166 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" +#: ../camel/camel-provider.c:388 ../camel/camel-session.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "No provider available for protocol '%s'" msgstr "Tidak ada penyedia untuk protokol `%s'" #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:35 @@ -1849,20 +2099,21 @@ msgstr "Anonim" msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." msgstr "Opsi ini akan terhubung ke server menggunakan login anonim" -#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:122 ../camel/camel-sasl-plain.c:89 +#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:69 +#, c-format msgid "Authentication failed." msgstr "Otentikasi gagal." -#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:131 +#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:80 #, c-format msgid "" "Invalid email address trace information:\n" "%s" msgstr "" -"Informasi pelacak alamat email invalid:\n" +"Informasi pelacak alamat surel tidak sah:\n" "%s" -#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:143 +#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:94 #, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" @@ -1871,7 +2122,7 @@ msgstr "" "Informasi pelacak opaque invalid:\n" "%s" -#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:155 +#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:108 #, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" @@ -1880,64 +2131,70 @@ msgstr "" "Informasi pelacak invalid:\n" "%s" -#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:38 +#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:45 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" -#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:40 +#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:47 msgid "" "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " "the server supports it." msgstr "" -"Opsi ini akan menghubungi server menggunakan kata sandi CRAM-MD5 yang aman, " -"(bila server mendukungnya)." +"Opsi ini akan menghubungi server menggunakan sandi CRAM-MD5 yang aman, (bila " +"server mendukungnya)." -#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 +#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:56 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" -#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:50 +#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:58 msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." msgstr "" -"Opsi ini akan menghubungi server menggunakan kata sandi DIGEST-MD5 yang " -"aman, bila server mendukungnya." +"Opsi ini akan menghubungi server menggunakan sandi DIGEST-MD5 yang aman, " +"bila server mendukungnya." #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:818 +#, c-format msgid "Server challenge too long (>2048 octets)" msgstr "Tantangan server terlalu panjang (>2048 oktet)" -#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:827 +#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:829 +#, c-format msgid "Server challenge invalid\n" msgstr "Tantangan server invalid\n" -#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:833 +#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:837 +#, c-format msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token" msgstr "" "Tantangan server berisi token \"Quality of Protection\" yang tidak benar" -#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:863 +#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:869 +#, c-format msgid "Server response did not contain authorization data" msgstr "Respon server tidak berisi data otorisasi" -#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:881 +#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:890 +#, c-format msgid "Server response contained incomplete authorization data" msgstr "Respon server berisi data otorisasi yang tidak lengkap" -#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:891 +#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:903 +#, c-format msgid "Server response does not match" msgstr "Respon server tidak cocok" -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:57 +#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:80 msgid "GSSAPI" msgstr "GSSAPI" -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:59 +#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:82 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." msgstr "Opsi ini akan menghubungi server menggunakan otentifikasi Kerberos 5." -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:157 +#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:119 msgid "" "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " "unrecognized by the implementation." @@ -1945,11 +2202,11 @@ msgstr "" "Mekanisme yang diberikan tidak didukung oleh kredensial yang tersedia, atau " "tidak dikenali oleh implementasi." -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:162 +#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:124 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." msgstr "Parameter target_name yang diberikan salah" -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:165 +#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:127 msgid "" "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " "of name." @@ -1957,7 +2214,7 @@ msgstr "" "Parameter target_name yang diberikan berisi tipe nama yang invalid atau " "tidak didukung" -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169 +#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:131 msgid "" "The input_token contains different channel bindings to those specified via " "the input_chan_bindings parameter." @@ -1965,7 +2222,7 @@ msgstr "" "input_token berisi pengikatan kanal berbeda pada yang telah ditentukan via " "parameter input_chan_bindings." -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:174 +#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:136 msgid "" "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " "be verified." @@ -1973,7 +2230,7 @@ msgstr "" "input_token berisi tanda tangan invalid, atau tanda tangan tidak bisa " "diverifikasi." -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:178 +#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:140 msgid "" "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " "credential handle did not reference any credentials." @@ -1981,67 +2238,52 @@ msgstr "" "Credential yang diberikan invalid untuk inisiasi konteks, atau Credential " "handle tidak merujuk credential apapun." -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:183 +#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:145 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." msgstr "Handle konteks yang diberikan tidak merujuk ke konteks yang valid." -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:186 +#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:148 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." msgstr "Pengecekan konsistensi pada input_token gagal." -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:189 +#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:151 msgid "The consistency checks performed on the credential failed." msgstr "Pengecekan konsistensi pada data gagal" -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:192 +#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:154 msgid "The referenced credentials have expired." msgstr "Data acuan telah kadaluwarsa." -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:198 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:246 -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:282 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:297 -#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:229 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1281 +#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:160 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:296 +#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:340 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:357 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1171 +#, c-format msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Balasan otentifikasi dari server tidak benar." -#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:307 +#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:369 +#, c-format msgid "Unsupported security layer." msgstr "Lapisan keamanan tidak didukung." -#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:45 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:47 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "Opsi ini akan menghubungi server menggunakan otentifikasi Kerberos 4." - -#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:172 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Tidak bisa memperoleh tiket Kerberos:\n" -"%s" - -#: ../camel/camel-sasl-login.c:34 +#: ../camel/camel-sasl-login.c:39 msgid "Login" msgstr "Login" -#: ../camel/camel-sasl-login.c:36 ../camel/camel-sasl-plain.c:36 +#: ../camel/camel-sasl-login.c:41 ../camel/camel-sasl-plain.c:45 msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Opsi ini akan menghubungi server menggunakan kata sandi sederhana." +msgstr "Opsi ini akan menghubungi server menggunakan sandi sederhana." -#: ../camel/camel-sasl-login.c:133 +#: ../camel/camel-sasl-login.c:94 +#, c-format msgid "Unknown authentication state." msgstr "Status otentikasi tak dikenal." -#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:32 +#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:41 msgid "NTLM / SPA" msgstr "NTLM / SPA" -#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:34 +#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:43 msgid "" "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " "Password Authentication." @@ -2049,52 +2291,56 @@ msgstr "" "Opsi ini akan menghubungi server berbasis-Windows menggunakan NTLM / Secure " "Password Authentication." -#: ../camel/camel-sasl-plain.c:34 +#: ../camel/camel-sasl-plain.c:43 msgid "PLAIN" msgstr "PLAIN" -#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:37 +#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:46 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP sebelum SMTP" -#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39 +#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:48 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" msgstr "" "Opsi ini akan mengotorisasi koneksi POP sebelum koneksi SMTP tersambung" -#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:104 +#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:82 msgid "POP Source URI" msgstr "POP Source URI" -#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:89 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport" msgstr "Otentifikasi POP Sebelum SMTP menggunakan transport tak dikenal" -#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:97 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +msgid "POP Before SMTP authentication using a non-POP source" msgstr "Otentifikasi POP Sebelum SMTP menggunakan sumber non-pop" -#: ../camel/camel-search-private.c:152 +#: ../camel/camel-search-private.c:112 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Kompilasi ekspresi reguler gagal:%s: %s" -#: ../camel/camel-service.c:270 +#: ../camel/camel-service.c:88 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL '%s' butuh komponen nama pengguna" -#: ../camel/camel-service.c:274 +#: ../camel/camel-service.c:92 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL '%s' butuh komponen host" -#: ../camel/camel-service.c:278 +#: ../camel/camel-service.c:96 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' butuh komponen path" +msgstr "URL '%s' butuh komponen lokasi" -#: ../camel/camel-session.c:292 +#: ../camel/camel-session.c:261 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -2103,411 +2349,323 @@ msgstr "" "Tidak bisa membuat direktori %s:\n" "%s" -#: ../camel/camel-smime-context.c:229 +#: ../camel/camel-session.c:758 +#, c-format +msgid "Please enter the %s password for %s on host %s." +msgstr "Masukkan sandi %s untuk %s pada host %s." + +#: ../camel/camel-smime-context.c:348 ../camel/camel-smime-context.c:1041 #, c-format msgid "Cannot find certificate for '%s'" msgstr "Tidak bisa menemukan sertifikat '%s'" -#: ../camel/camel-smime-context.c:235 +#: ../camel/camel-smime-context.c:376 msgid "Cannot create CMS message" msgstr "Tidak bisa membuat pesan CMS" -#: ../camel/camel-smime-context.c:240 +#: ../camel/camel-smime-context.c:381 msgid "Cannot create CMS signed data" msgstr "Tidak bisa membuat data yang ditandatangani CMS" -#: ../camel/camel-smime-context.c:246 +#: ../camel/camel-smime-context.c:387 msgid "Cannot attach CMS signed data" msgstr "Tidak bisa memasang data yang ditandatangani CMS" -#: ../camel/camel-smime-context.c:253 +#: ../camel/camel-smime-context.c:394 msgid "Cannot attach CMS data" msgstr "Tidak bisa memasang data CMS" -#: ../camel/camel-smime-context.c:259 +#: ../camel/camel-smime-context.c:400 msgid "Cannot create CMS Signer information" msgstr "Tidak bisa membuat informasi CMS Signer" -#: ../camel/camel-smime-context.c:265 +#: ../camel/camel-smime-context.c:406 msgid "Cannot find certificate chain" msgstr "Tidak bisa menemukan rantai sertifikasi" -#: ../camel/camel-smime-context.c:271 +#: ../camel/camel-smime-context.c:412 msgid "Cannot add CMS Signing time" msgstr "Tidak bisa menambahkan waktu CMS Signing" -#: ../camel/camel-smime-context.c:293 ../camel/camel-smime-context.c:305 +#: ../camel/camel-smime-context.c:436 ../camel/camel-smime-context.c:451 #, c-format msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist" msgstr "Sertifikat penyandian untuk '%s' tidak ada" -#: ../camel/camel-smime-context.c:312 +#: ../camel/camel-smime-context.c:458 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute" msgstr "Tidak bisa menambahkan atribut SMIMEEncKeyPrefs " -#: ../camel/camel-smime-context.c:317 +#: ../camel/camel-smime-context.c:463 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute" msgstr "Tidak bisa menambahkan atribut MS SMIMEEncKeyPrefs" -#: ../camel/camel-smime-context.c:322 +#: ../camel/camel-smime-context.c:468 msgid "Cannot add encryption certificate" msgstr "Tidak bisa menambahkan sertifikat penyandian" -#: ../camel/camel-smime-context.c:328 +#: ../camel/camel-smime-context.c:474 msgid "Cannot add CMS Signer information" msgstr "Tidak bisa menambahkan informasi CMS Signer" -#: ../camel/camel-smime-context.c:398 ../camel/camel-smime-context.c:846 -msgid "Cannot create encoder context" -msgstr "Tidak bisa membuat konteks encoder" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:404 -msgid "Failed to add data to CMS encoder" -msgstr "Gagal menambahkan data ke CMS encoder" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:409 ../camel/camel-smime-context.c:863 -msgid "Failed to encode data" -msgstr "Gagal mengkodekan data" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:482 +#: ../camel/camel-smime-context.c:506 msgid "Unverified" msgstr "Belum diverifikasi" -#: ../camel/camel-smime-context.c:484 +#: ../camel/camel-smime-context.c:508 msgid "Good signature" msgstr "Tandatangan yang baik" -#: ../camel/camel-smime-context.c:486 +#: ../camel/camel-smime-context.c:510 msgid "Bad signature" msgstr "Tandatangan yang buruk" -#: ../camel/camel-smime-context.c:488 +#: ../camel/camel-smime-context.c:512 msgid "Content tampered with or altered in transit" msgstr "Konten dirusak oleh atau terganggu dalam transit" -#: ../camel/camel-smime-context.c:490 +#: ../camel/camel-smime-context.c:514 msgid "Signing certificate not found" msgstr "Sertifikat tandatangan tidak ditemukan" -#: ../camel/camel-smime-context.c:492 +#: ../camel/camel-smime-context.c:516 msgid "Signing certificate not trusted" msgstr "Sertifikat tandatangan tidak dipercaya" -#: ../camel/camel-smime-context.c:494 +#: ../camel/camel-smime-context.c:518 msgid "Signature algorithm unknown" msgstr "Algoritma tandatangan tidak dikenal" -#: ../camel/camel-smime-context.c:496 +#: ../camel/camel-smime-context.c:520 msgid "Signature algorithm unsupported" msgstr "Algoritma tandatangan tidak didukung" -#: ../camel/camel-smime-context.c:498 +#: ../camel/camel-smime-context.c:522 msgid "Malformed signature" msgstr "Tandatangan salah" -#: ../camel/camel-smime-context.c:500 +#: ../camel/camel-smime-context.c:524 msgid "Processing error" msgstr "Kesalahan pemrosesan" -#: ../camel/camel-smime-context.c:537 +#: ../camel/camel-smime-context.c:566 msgid "No signed data in signature" msgstr "Tidak ada data yang ditandatangani" -#: ../camel/camel-smime-context.c:544 +#: ../camel/camel-smime-context.c:571 msgid "Digests missing from enveloped data" msgstr "Digest hilang dari data yang diamplopkan" -#: ../camel/camel-smime-context.c:557 ../camel/camel-smime-context.c:567 +#: ../camel/camel-smime-context.c:584 ../camel/camel-smime-context.c:595 msgid "Cannot calculate digests" msgstr "Tidak bisa menghitung digest" -#: ../camel/camel-smime-context.c:572 +#: ../camel/camel-smime-context.c:602 ../camel/camel-smime-context.c:606 msgid "Cannot set message digests" msgstr "Tidak bisa menyeting digest pesan" -#: ../camel/camel-smime-context.c:582 ../camel/camel-smime-context.c:587 +#: ../camel/camel-smime-context.c:616 ../camel/camel-smime-context.c:621 msgid "Certificate import failed" msgstr "Impor sertifikat gagal" -#: ../camel/camel-smime-context.c:597 +#: ../camel/camel-smime-context.c:631 +#, c-format msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates" msgstr "Sertifikat hanya pesan, tidak bisa memverifikasi sertifikat" -#: ../camel/camel-smime-context.c:600 +#: ../camel/camel-smime-context.c:634 +#, c-format msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified" msgstr "Sertifikat hanya pesan, sertifikat telah diimpor dan diverifikasi" -#: ../camel/camel-smime-context.c:604 +#: ../camel/camel-smime-context.c:638 msgid "Cannot find signature digests" msgstr "Tidak bisa menemukan digest tandatangan" -#: ../camel/camel-smime-context.c:620 +#: ../camel/camel-smime-context.c:654 #, c-format msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" msgstr "Penandatangan: %s <%s>: %s\n" -#: ../camel/camel-smime-context.c:721 +#: ../camel/camel-smime-context.c:832 ../camel/camel-smime-context.c:1114 +msgid "Cannot create encoder context" +msgstr "Tidak bisa membuat konteks encoder" + +#: ../camel/camel-smime-context.c:838 +msgid "Failed to add data to CMS encoder" +msgstr "Gagal menambahkan data ke CMS encoder" + +#: ../camel/camel-smime-context.c:843 ../camel/camel-smime-context.c:1131 +msgid "Failed to encode data" +msgstr "Gagal mengkodekan data" + +#: ../camel/camel-smime-context.c:981 ../camel/camel-smime-context.c:1220 msgid "Decoder failed" msgstr "Decoder gagal" -#: ../camel/camel-smime-context.c:773 -#, c-format -msgid "Cannot find certificate for `%s'" -msgstr "Tidak bisa menemukan sertifikat untuk `%s'" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:780 +#: ../camel/camel-smime-context.c:1049 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm" msgstr "Tidak bisa menemukan algoritma penyandian penyimpanan umum" -#. PORT_GetError(); ?? -#: ../camel/camel-smime-context.c:789 +#: ../camel/camel-smime-context.c:1057 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key" msgstr "Tidak bisa mengalokasikan slot untuk penyandian kunci penyimpanan" -#: ../camel/camel-smime-context.c:800 +#: ../camel/camel-smime-context.c:1068 msgid "Cannot create CMS Message" msgstr "Tidak bisa membuat CMS Message" -#: ../camel/camel-smime-context.c:806 +#: ../camel/camel-smime-context.c:1074 msgid "Cannot create CMS Enveloped data" msgstr "Tidak bisa membuat data CMS Enveloped" -#: ../camel/camel-smime-context.c:812 +#: ../camel/camel-smime-context.c:1080 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data" msgstr "Tidak bisa memasang data CMS Enveloped" -#: ../camel/camel-smime-context.c:818 +#: ../camel/camel-smime-context.c:1086 msgid "Cannot attach CMS data object" msgstr "Tidak bisa membuat data CMS Enveloped" -#: ../camel/camel-smime-context.c:827 +#: ../camel/camel-smime-context.c:1095 msgid "Cannot create CMS Recipient information" msgstr "Tidak bisa membuat informasi CMS Recipient" -#: ../camel/camel-smime-context.c:832 +#: ../camel/camel-smime-context.c:1100 msgid "Cannot add CMS Recipient information" msgstr "Tidak bisa menambah informasi CMS Recipient" -#: ../camel/camel-smime-context.c:857 +#: ../camel/camel-smime-context.c:1125 msgid "Failed to add data to encoder" msgstr "Gagal menambahkan data ke encoder" -#: ../camel/camel-smime-context.c:944 -#, c-format -msgid "Decoder failed, error %d" -msgstr "Decoder gagal, kesalahan %d" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:951 +#: ../camel/camel-smime-context.c:1227 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found" msgstr "S/MIME Decrypt: Tidak ditemukan konten terenkripsi" -#: ../camel/camel-smime-context.c:978 -msgid "import keys: unimplemented" -msgstr "kunci-kunci impor: tidak diimplementasikan" - -#: ../camel/camel-smime-context.c:986 -msgid "export keys: unimplemented" -msgstr "kunci-kunci ekspor: tidak diimplementasikan" - -#: ../camel/camel-store.c:214 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:174 -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Tidak bisa mengambil folder: Operasi invalid pada penyimpanan ini" - -#: ../camel/camel-store.c:246 +#: ../camel/camel-store.c:444 #, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': folder exists" -msgstr "Tidak bisa membuat folder`%s': folder sudah ada" - -#: ../camel/camel-store.c:310 -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Tidak bisa membuka folder: Operasi invalid pada penyimpanan ini" +msgid "Cannot create folder '%s': folder exists" +msgstr "Tidak dapat membuat folder '%s': sudah ada" -#: ../camel/camel-store.c:338 +#: ../camel/camel-store.c:543 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" msgstr "Tidak bisa membuat folder: %s: folder sudah ada" -#: ../camel/camel-store.c:402 ../camel/camel-vee-store.c:368 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:217 +#: ../camel/camel-store.c:616 ../camel/camel-vee-store.c:263 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:224 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Tidak bisa menghapus folder: %s: Operasi invalid" -#: ../camel/camel-store.c:452 ../camel/camel-vee-store.c:405 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:289 +#: ../camel/camel-store.c:680 ../camel/camel-vee-store.c:213 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:314 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder: %s: Operasi invalid" #. the name of the Trash folder, used for deleted messages -#: ../camel/camel-store.c:793 ../camel/camel-vtrash-folder.c:48 +#: ../camel/camel-store.c:1128 ../camel/camel-vtrash-folder.c:48 msgid "Trash" -msgstr "Trash" +msgstr "Tempat Sampah" #. the name of the Junk folder, used for spam messages -#: ../camel/camel-store.c:796 ../camel/camel-vtrash-folder.c:50 +#: ../camel/camel-store.c:1131 ../camel/camel-vtrash-folder.c:50 msgid "Junk" -msgstr "Spam" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 -msgid "Unable to get issuer's certificate" -msgstr "Tidak bisa mengambil sertifikat penerbit" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 -msgid "Unable to get Certificate Revocation List" -msgstr "Tidak bisa mengambil Daftar Penarikan Sertifikat" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 -msgid "Unable to decrypt certificate signature" -msgstr "Tidak bisa mendekripsikan tandatangan sertifikat" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 -msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" -msgstr "Tidak bisa mendekripsikan tandatangan Certificate Revocation List" +msgstr "Sampah" -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 -msgid "Unable to decode issuer's public key" -msgstr "Tidak bisa mendekodekan kunci publik penerbit" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 -msgid "Certificate signature failure" -msgstr "Tandatangan sertifikat gagal" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 -msgid "Certificate Revocation List signature failure" -msgstr "Tandatangan Certificate Revocation List gagal" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 -msgid "Certificate not yet valid" -msgstr "Sertifikat belum valid" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 -msgid "Certificate has expired" -msgstr "Sertifikat kadaluwarsa" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 -msgid "CRL not yet valid" -msgstr "CRL belum valid" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588 -msgid "CRL has expired" -msgstr "CRL kadaluwarsa" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 -msgid "Error in CRL" -msgstr "Kesalahan dalam CRL" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 -msgid "Out of memory" -msgstr "Kehabisan memori" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 -msgid "Zero-depth self-signed certificate" -msgstr "Sertifikat yang ditandatangani sendiri zero-depth" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 -msgid "Self-signed certificate in chain" -msgstr "Sertifikat yang ditandatangani sendiri dalam rantai" +#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:809 +#, c-format +msgid "The proxy host does not support SOCKS5" +msgstr "Host proksi tidak mendukung SOCKS5" -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 -msgid "Unable to get issuer's certificate locally" -msgstr "Tidak bisa mengambil sertifikat penerbit secara lokal" +#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:815 +#, c-format +msgid "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x" +msgstr "Tidak menemukan jenis otentitas yang cocok: kode 0x%x" -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 -msgid "Unable to verify leaf signature" -msgstr "Tidak bisa memverifikasi tandatangan halaman" +#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:827 +msgid "General SOCKS server failure" +msgstr "" -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 -msgid "Certificate chain too long" -msgstr "rantai sertifikat terlalu panjang" +#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:828 +msgid "SOCKS server's rules do not allow connection" +msgstr "" -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 -msgid "Certificate Revoked" -msgstr "Sertifikat Dicabut" +#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:829 +msgid "Network is unreachable from SOCKS server" +msgstr "" -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 -msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" -msgstr "Otoritas Sertifikat Invalid (CA)" +#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:830 +msgid "Host is unreachable from SOCKS server" +msgstr "" -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 -msgid "Path length exceeded" -msgstr "Panjang path kelebihan" +#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:831 +msgid "Connection refused" +msgstr "Koneksi ditolak" -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 -msgid "Invalid purpose" -msgstr "Maksud invalid" +#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:832 +msgid "Time-to-live expired" +msgstr "" -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 -msgid "Certificate untrusted" -msgstr "Sertifikat tidak dipercaya" +#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:833 +msgid "Command not supported by SOCKS server" +msgstr "Perintah tidak didukung oleh server SOCKS" -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617 -msgid "Certificate rejected" -msgstr "Sertifikat ditolak" +#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:834 +msgid "Address type not supported by SOCKS server" +msgstr "Jenis alamat tidak didukung oleh server SOCKS" -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 -msgid "Subject/Issuer mismatch" -msgstr "Perihal/Penerbit tidak cocok" +#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:835 +msgid "Unknown error from SOCKS server" +msgstr "Galat tak dikenal dari server SOCKS" -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 -msgid "AKID/SKID mismatch" -msgstr "AKID/SKID tidak cocok" +#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:865 +#, c-format +msgid "Got unknown address type from SOCKS server" +msgstr "" -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 -msgid "AKID/Issuer serial mismatch" -msgstr "Seri AKID/Penerbit tidak cocok" +#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:882 +#, c-format +msgid "Incomplete reply from SOCKS server" +msgstr "Balasan tidak lengkap dari server SOCKS" -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626 -msgid "Key usage does not support certificate signing" -msgstr "Pemakaian kunci tidak mendukung penandatangan sertifikat" +#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:897 +#, c-format +msgid "Hostname is too long (maximum is 255 characters)" +msgstr "Nama host terlalu panjang (maksimal 255 karakter)" -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 -msgid "Error in application verification" -msgstr "Kesalahan dalam verifikasi aplikasi" +#. SOCKS5 +#. reserved - must be 0 +#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:929 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:939 +#, c-format +msgid "Invalid reply from proxy server" +msgstr "Balasan tidak sah dari server proksi" -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880 +#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:457 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" "Subject: %s\n" "Fingerprint: %s\n" "Signature: %s" -msgstr "" -"Penerbit: %s\n" -"Perihal: %s\n" -"Fingerprint: %s\n" -"Tandatangan: %s" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886 -msgid "GOOD" -msgstr "BAIK" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886 -msgid "BAD" -msgstr "BURUK" - -#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Sertifikat buruk dari %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Tetap ingin menerima?" +msgstr "" +"Penerbit: %s\n" +"Perihal: %s\n" +"Fingerprint: %s\n" +"Tandatangan: %s" + +#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:463 +msgid "GOOD" +msgstr "BAIK" + +#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:463 +msgid "BAD" +msgstr "BURUK" #. construct our user prompt -#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:890 +#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:467 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -2522,7 +2680,7 @@ msgstr "" "\n" "Anda mau menerima?" -#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:934 +#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:511 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" @@ -2531,7 +2689,7 @@ msgstr "" "Masalah sertifikat: %s\n" "Penerbit: %s" -#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:986 +#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:563 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" @@ -2540,7 +2698,7 @@ msgstr "" "Domain sertifikat buruk: %s\n" "Penerbit: %s" -#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1004 +#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:581 #, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" @@ -2549,7 +2707,7 @@ msgstr "" "Sertifikat kadaluwarsa: %s\n" "Penerbit: %s" -#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1021 +#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:598 #, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" @@ -2558,49 +2716,50 @@ msgstr "" "Daftar pencabutan sertifikat kadaluwarsa: %s\n" "Penerbit: %s" -#: ../camel/camel-url.c:293 +#: ../camel/camel-url.c:314 #, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Tidak bisa mengurai URL `%s'" +msgid "Could not parse URL '%s'" +msgstr "Tidak dapat mengurai URL '%s'" -#: ../camel/camel-vee-folder.c:475 +#: ../camel/camel-vee-folder.c:1044 #, c-format -msgid "Error storing `%s': %s" -msgstr "Kesalahan saat menyimpan `%s': %s" +msgid "Error storing '%s': " +msgstr "Galat ketika menyimpan '%s': " -#: ../camel/camel-vee-folder.c:517 +#: ../camel/camel-vee-folder.c:1117 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "Tidak ada pesan seperti %s dalam %s" -#: ../camel/camel-vee-folder.c:642 ../camel/camel-vee-folder.c:648 +#: ../camel/camel-vee-folder.c:1133 ../camel/camel-vee-folder.c:1148 +#, c-format msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Tidak bisa menyalin atau memindah pesan ke Folder Virtual" -#: ../camel/camel-vee-store.c:101 ../camel/camel-vee-store.c:344 +#: ../camel/camel-vee-store.c:141 ../camel/camel-vee-store.c:143 +#: ../camel/camel-vee-store.c:417 msgid "Unmatched" msgstr "Tidak cocok" -#: ../camel/camel-vee-store.c:391 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Tidak bisa menghapus folder: %s: Tidak ada folder semacam itu" - -#: ../camel/camel-vee-store.c:413 +#: ../camel/camel-vee-store.c:223 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder: %s: Tidak ada folder semacam itu" +#: ../camel/camel-vee-store.c:289 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" +msgstr "Tidak bisa menghapus folder: %s: Tidak ada folder semacam itu" + #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:49 msgid "Cannot copy messages to the Trash folder" -msgstr "Tidak bisa menyalin pesan-pesan ke folder Trash" +msgstr "Tidak dapat menyalin pesan ke folder Tempat Sampah" #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:51 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" msgstr "Tidak bisa menyalin pesan-pesan ke folder Junk" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:139 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -2609,323 +2768,269 @@ msgstr "" "Tidak bisa mengambil pesan: %s\n" " %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:245 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 -#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:139 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:268 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:380 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:329 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 msgid "No such message" msgstr "Tidak ada pesan semacam itu" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:125 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:788 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:231 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:370 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:263 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:497 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:558 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:576 -msgid "User canceled" -msgstr "Pengguna dibatalkan" - -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:132 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:793 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:146 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:148 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:561 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:568 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:579 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:158 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:244 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:337 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:714 #, c-format -msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "Tidak bisa mengambil pesan %s: %s" +msgid "Cannot get message %s: " +msgstr "Tidak dapat memperoleh pesan %s: " -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:149 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:157 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:811 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:176 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:186 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2645 +#, c-format msgid "This message is not available in offline mode." msgstr "Pesan ini tidak ada dalam mode offline" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:168 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:175 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1568 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1613 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:203 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:213 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2109 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2163 +#, c-format msgid "Could not get message" msgstr "Tidak bisa mengambil pesan" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:757 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:247 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1038 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:376 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Tidak bisa memuat ringkasan untuk %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:987 -msgid "Trash Folder Full. Please Empty." -msgstr "Tong Sampah Penuh. Silahkan Kosongkan." +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1112 +#, c-format +msgid "Checking for deleted messages %s" +msgstr "Memeriksa pesan %s yang dihapus" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1154 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:629 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:743 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2361 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2431 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1637 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:654 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:779 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3814 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3892 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3719 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3844 #, c-format msgid "Fetching summary information for new messages in %s" msgstr "Mengambil ringkasan informasi untuk pesan baru pada %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1881 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1923 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2475 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2525 #, c-format -msgid "Cannot append message to folder `%s': %s" -msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan ke folder `%s': %s" +msgid "Cannot append message to folder '%s': %s" +msgstr "Tidak dapat menambahkan pesan pada folder '%s': %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1911 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2511 #, c-format msgid "Cannot create message: %s" msgstr "Tidak bisa membuat pesan: %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:283 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:240 #, c-format msgid "Cannot get folder container %s" msgstr "Tidak bisa mengambil kontainer folder %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:347 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:320 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:303 +#, c-format msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable" msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan dalam moda offline: cache tidak tersedia" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:363 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:336 -#, c-format -msgid "Cannot append message in offline mode: %s" -msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan dalam moda offline: %s" +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:320 +msgid "Cannot append message in offline mode: " +msgstr "Tidak dapat menambakan pesan dalam mode luring: " -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:51 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:36 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:48 msgid "Checking for new mail" msgstr "Sedang mengecek surat baru" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Mengecek pesan baru dalam semua folder" +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:50 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:47 +msgid "C_heck for new messages in all folders" +msgstr "_Periksa pesan baru dalam semua folder" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:49 -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:45 -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:85 -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:105 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:73 +#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 +#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:82 +#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 msgid "Options" msgstr "Pilihan" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:58 -msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" -msgstr "Terapkan saring ke pesan baru dalam Inbox pada server ini" +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55 +msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server" +msgstr "" +"Ter_apkan penyaring pada pesan baru di dalam Kotak Masuk pada server ini" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:60 -msgid "Check new messages for Junk contents" -msgstr "Memisahkan spam pada semua pesan baru" +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:57 +msgid "Check new messages for J_unk contents" +msgstr "Periksa pesan bar_u dari isi tak berguna (pesan sampah)" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62 -msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder" -msgstr "Hanya memisahkan pesan spam pada folder Email Masuk" +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:79 +msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder" +msgstr "Ha_nya periksa pesan sampah pada folder KOTAK MASUK" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:64 -msgid "Automatically synchronize account locally" -msgstr "Sinkron otomatis akun lokal" +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61 +msgid "Automatically synchroni_ze account locally" +msgstr "_Otomatis penyelarasan akun secara lokal" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66 msgid "SOAP Settings" -msgstr "Seting SOAP" +msgstr "Pengaturan SOAP" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72 -msgid "Post Office Agent SOAP Port:" +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 +#, fuzzy +msgid "Post Office Agent SOAP _Port:" msgstr "Post Office Agent SOAP Port:" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:85 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:81 msgid "Novell GroupWise" msgstr "Novell GroupWise" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:87 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:83 msgid "For accessing Novell GroupWise servers" msgstr "Untuk mengakses server-server Novell GroupWise" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:102 -#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:92 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:96 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:81 -#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:66 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:98 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:97 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:105 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:70 msgid "Password" -msgstr "Kata sandi" +msgstr "Sandi" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:104 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100 msgid "" "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password." msgstr "" "Opsi ini akan konek ke server GroupWise menggunakan kata-sandi teks biasa." -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:103 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:107 +#, c-format msgid "Host or user not available in url" msgstr "Host atau pengguna tidak ada dalam url" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:205 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:207 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1188 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2972 #, c-format -msgid "%sPlease enter the GroupWise password for %s@%s" -msgstr "%sHarap masukkan kata-sandi GroupWise untuk %s@%s" - -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:219 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1360 msgid "You did not enter a password." msgstr "Anda belum memasukkan kata-sandi." -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:231 -msgid "Unable to authenticate to GroupWise server. " -msgstr "Tidak bisa mengotentifikasi server GroupWise. " - -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:309 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:328 msgid "Some features may not work correctly with your current server version" msgstr "Sejumlah fitur mungkin tidak bekerja dengan versi server Anda sekarang" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:537 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1869 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2060 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:550 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1757 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1952 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:410 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Tidak ada folder semacam %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1232 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1187 +#, c-format msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode." msgstr "Tidak bisa membuat folder GroupWise dalam mode offline." -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1246 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1944 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2313 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1196 +#, c-format +msgid "Cannot create a special system folder" +msgstr "Tidak dapat membuat folder sistem khusus" + +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1206 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1835 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2257 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:873 +#, c-format msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Folder induk tidak diperkenankan berisi subfolder" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1323 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1344 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1289 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1314 #, c-format -msgid "Cannot rename Groupwise folder `%s' to `%s'" -msgstr "Nama folder GroupWise tidak dapat diganti dari `%s' ke `%s'." +msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'" +msgstr "Tidak dapat mengubah nama folder GroupWise '%s' menjadi '%s'" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1376 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1348 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:54 #, c-format msgid "GroupWise server %s" msgstr "Server GroupWise %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1378 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1350 #, c-format msgid "GroupWise service for %s on %s" msgstr "Layanan GroupWise untuk %s pada %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:123 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:58 #, c-format msgid "GroupWise mail delivery via %s" -msgstr "Email GroupWise dikirimkan menggunakan %s" +msgstr "Surel GroupWise dikirim melalui %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:167 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:95 msgid "Sending Message" msgstr "Pesan Sedang Dikirim" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:221 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:105 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Tidak bisa mengambil folder: Operasi invalid pada penyimpanan ini" + +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:152 +#, c-format msgid "" "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in " "your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some " "of your mail.\n" msgstr "" -"Anda sudah mencapai batas penyimpanan account ini. Pesan anda mengantri di " -"Outbox anda. Kirim ulang dengan menekan Kirim/Terima setelah menghapus/mengarsipkan " -"beberapa surat anda.\n" +"Anda sudah mencapai batas penyimpanan akun ini. Pesan Anda mengantri di " +"Kotak Keluar. Kirim ulang dengan menekan Kirim/Terima setelah menghapus/" +"mengarsipkan beberapa surat milik Anda.\n" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223 -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157 #, c-format msgid "Could not send message: %s" msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: %s" -#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:46 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Mengecek Surat Baru" - -#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:48 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:38 -msgid "C_heck for new messages in all folders" -msgstr "C_ek pesan baru dalam semua folder" - -#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:51 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 -msgid "Connection to Server" -msgstr "Koneksi ke Server" - -#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:53 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "_Use custom command to connect to server" -msgstr "_Gunakan perintah sendiri untuk konek ke server" - -#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:55 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Command:" -msgstr "Perintah:" - -#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:58 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:41 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "Folders" -msgstr "Folder" - -#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:60 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43 -msgid "_Show only subscribed folders" -msgstr "_Tampilkan folder yang dilanggan saja" - -#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:62 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45 -msgid "O_verride server-supplied folder namespace" -msgstr "T_impa namespace folder yang diberikan server" - -#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:64 -msgid "Namespace" -msgstr "Namespace" - -#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:75 -msgid "Hula" -msgstr "Hula" - -#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:77 -msgid "For accessing Hula servers" -msgstr "Untuk mengakses server Hula" +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:190 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:288 +#, c-format +msgid "No output stream" +msgstr "" -#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:94 -msgid "This option will connect to the Hula server using a plaintext password." -msgstr "Opsi ini akan menghubungi server Hula menggunakan kata-sandi teks biasa." +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:198 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:296 +#, c-format +msgid "No input stream" +msgstr "" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:222 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:470 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3011 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:245 +#, c-format msgid "Operation cancelled" msgstr "Operasi dibatalkan" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3014 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:353 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Server putus: %s" #. for imap ALERT codes, account user@host #. we might get a ']' from a BAD response since we +12, but who cares? -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:330 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:373 #, c-format msgid "" "Alert from IMAP server %s@%s:\n" @@ -2934,120 +3039,163 @@ msgstr "" "Pemberitahuan dari server IMAP %s@%s:\n" "%s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:399 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:444 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Respon dari server IMAP tidak benar: %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:456 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "Perintah IMAP gagal: %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:484 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:532 +#, c-format msgid "Server response ended too soon." msgstr "Respon server berakhir terlalu cepat." -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:691 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:740 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "Respon server IMAP tidak berisi informasi %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:727 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:778 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Respon OK tak diharapkan dari server IMAP: %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:228 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:281 +#, fuzzy +#| msgid "C_heck for new messages in all folders" +msgid "Always check for new mail in this folder" +msgstr "C_ek pesan baru dalam semua folder" + +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:353 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s: %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:332 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Folder telah dihapus dan dibuat kembali pada server." - -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:623 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:960 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3759 #, c-format msgid "Scanning for changed messages in %s" msgstr "Memindai pesan-pesan yang berubah dalam %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2008 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3231 +msgid "Unable to retrieve message: " +msgstr "Tidak dapat mengambil pesan: " + +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3266 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4935 #, c-format -msgid "Unable to retrieve message: %s" -msgstr "Tidak bisa mengambil pesan: %s" +msgid "Cannot get message with message ID %s: %s" +msgstr "Tidak dapat memperoleh pesan dengan ID %s: %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2087 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2689 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:219 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3267 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4936 +msgid "No such message available." +msgstr "Tidak ada pesan yang tersedia." + +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3341 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4211 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:326 +#, c-format msgid "This message is not currently available" msgstr "Pesan ini sekarang tidak ada" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4021 #, c-format msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d" msgstr "Respon server tidak lengkap: tidak ada informasi untuk pesan ini %d" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2547 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4031 #, c-format msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d" msgstr "Respon server tidak lengkap: tidak ada UID untuk pesan %d" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2560 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4251 #, c-format -msgid "" -"Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d" -msgstr "" -"Respon server tidak diharapkan: UID identik diberikan untuk pesan-pesan %d " -"dan %d" - -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2725 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Tidak bisa menemukan isi pesan dalam respon FETCH." -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:160 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Tidak bisa membuka direktori cache: %s" +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:193 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:253 +msgid "Could not open cache directory: " +msgstr "Tidak dapat membuka direktori singgahan: " -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:266 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:323 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:354 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:386 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:326 #, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" msgstr "Gagal untuk menyimpan-sementara pesan %s: %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:436 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:388 #, c-format -msgid "Failed to cache %s: %s" -msgstr "Gagal untuk menyimpan-sementara %s: %s" +msgid "Failed to cache message %s: " +msgstr "Gagal menyinggahkan pesan %s: " + +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to cache %s: " +msgstr "Gagal menyinggahkan %s: " + +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:40 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:41 +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Mengecek Surat Baru" + +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:49 +msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders" +msgstr "P_eriksa pesan baru dalam folder yang dilanggani" + +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:53 +msgid "Connection to Server" +msgstr "Koneksi ke Server" + +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:55 +msgid "_Use custom command to connect to server" +msgstr "_Gunakan perintah sendiri untuk konek ke server" + +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +msgid "Co_mmand:" +msgstr "_Perintah:" + +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:63 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 +msgid "Folders" +msgstr "Folder" + +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:65 +msgid "_Show only subscribed folders" +msgstr "_Tampilkan folder yang dilanggan saja" + +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68 +msgid "O_verride server-supplied folder namespace" +msgstr "T_impa namespace folder yang diberikan server" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47 -msgid "Namespace:" +#, fuzzy +#| msgid "Namespace:" +msgid "Names_pace:" msgstr "Namespace:" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:75 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" -"Te_rapkan penyaringan pada pesan-pesan baru dalam kotak Email Masuk pada " -"server ini" +msgstr "Ter_apkan penyaringan pada pesan baru di KOTAK MASUK server ini" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53 -msgid "Check new messages for _Junk contents" -msgstr "Pisahkan _Spam dalam pesan yang ada" - -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55 -msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder" -msgstr "_Pisahkan spam dalam folder Email Masuk" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:77 +msgid "Check new messages for Jun_k contents" +msgstr "Peri_ksa pesan baru dari isi tak berguna (pesan sampah)" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:57 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:81 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally" msgstr "Otomatis men_sinkronkan surat jauh secara lokal" @@ -3056,118 +3204,116 @@ msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:91 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Untuk membaca dan menyimpan surat pada server IMAP." -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98 -#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:68 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:99 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:107 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Opsi ini akan menghubungi server IMAP menggunakan kata-sandi teks biasa." -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:214 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:310 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:220 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "Server IMAP %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:448 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:216 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:312 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:222 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "Layanan IMAP untuk %s pada %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:578 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:593 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:251 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:266 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:184 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:199 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:168 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:254 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:447 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:234 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:132 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 #, c-format msgid "Could not connect to %s: %s" msgstr "Tidak bisa konek ke %s: %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:579 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:252 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:185 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:255 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:448 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:235 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:133 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 msgid "SSL unavailable" msgstr "SSL tidak tersedia" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:864 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Koneksi telah dibatalkan" +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:252 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s: " +msgstr "Tidak dapat terhubung pada %s: " -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:698 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:720 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:726 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:300 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:313 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:329 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:572 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:592 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:626 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2825 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2861 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "Gagal konek ke server IMAP %s dalam mode aman: %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:699 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:323 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:573 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2826 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 msgid "STARTTLS not supported" msgstr "STARTTLS tidak didukung" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:721 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:301 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:593 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2862 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "Negosiasi SSL gagal" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:727 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:330 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:362 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:600 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 msgid "SSL is not available in this build" msgstr "SSL tidak ada dalam program saatini" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:867 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:748 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2662 +#, c-format +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Koneksi telah dibatalkan" + +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:753 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2667 #, c-format msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" msgstr "Tidak bisa terhubung dengan perintah \"%s\": %s" #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1051 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2409 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:368 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1313 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:75 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:217 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:289 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:511 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:524 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:461 -#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:926 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2350 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:457 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1054 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:90 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:225 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:315 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:562 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:575 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:508 msgid "Inbox" -msgstr "Email Masuk" +msgstr "Kotak Masuk" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1313 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1129 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2928 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "Server IMAP %s tidak mendukung tipe otentifikasi yang diminta %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:493 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1141 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2940 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Tidak mendukung tipe otentifikasi %s" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1346 -#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:364 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sHarap masukkan kata-sandi IMAP untuk %s@%s" - -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1389 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1220 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3010 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3178,378 +3324,170 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881 -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2251 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:943 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1771 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2193 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:852 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" msgstr "Folder bernama \"%s\" invalid karena berisi karakter \"%c\"" -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1998 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:190 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:203 -#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:249 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1887 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:189 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:193 +#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:255 #, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." -msgstr "Tidak bisa membuat folder `%s': folder sudah ada." +msgid "Cannot create folder '%s': folder exists." +msgstr "Tidak dapat membuat folder '%s': folder sudah ada." -#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2262 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2206 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:863 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Tidak mengenal folder induk: %s" -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:549 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:556 -#, c-format -msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s" -msgstr "Gagal mengirim perintah ke server IMAP %s: %s" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:659 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" -msgstr "Respon tak diharapkan dari server IMAP4 %s: %s" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:222 -#, c-format -msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s." -msgstr "Salam tak diharapkan dari server IMAP %s." - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:432 -#, c-format -msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Tidak bisa memilih folder `%s': Nama mailbox invalid" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:438 -#, c-format -msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak bisa memilih folder `%s': Perintah salah" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1549 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1588 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1633 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1689 -#, c-format -msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Server IMAP4 %s putus tak disangka: %s" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:86 -msgid "" -"Enable Mailing-List detection required for some filter and vFolder rules" -msgstr "" -"Aktifkan deteksi Enable Mailing-List untuk sejumlah filter dan aturan vFolder" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:399 -#, c-format -msgid "Cannot access folder `%s': %s" -msgstr "Tidak bisa mengakses folder `%s': %s" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:458 -#, c-format -msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown" -msgstr "Tidak bisa mensinkronkan flag ke folder `%s': Tidak dikenal" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:464 -#, c-format -msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak bisa mensinkronkan flag ke folder `%s': Salah perintah" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:604 -#, c-format -msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown" -msgstr "Tidak bisa mencoret folder `%s': Tidak dikenal" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:609 -#, c-format -msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak bisa mencoret folder `%s': Salah perintah" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:865 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message" -msgstr "" -"Tidak bisa mengambil pesan %s dari folder `%s': Tidak ada pesan semacam itu" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:870 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak bisa mengambil pesan %s dari folder `%s': Salah perintah" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:914 -#, c-format -msgid "Cannot append message to folder `%s': Folder is read-only" -msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan ke folder `%s': Folder hanya bisa dibaca" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1007 -#, c-format -msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error" -msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan ke folder `%s': Kesalahan tidak dikenal" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1037 -#, c-format -msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan ke folder `%s': Salah perintah" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1157 +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3062 #, c-format -msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" -msgstr "" -"Tidak bisa memindah pesan dari folder `%s ke folder `%s': Tidak dikenal" +msgid "Server unexpectedly disconnected" +msgstr "Server mendadak putus" -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1161 -#, c-format -msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" -msgstr "" -"Tidak bisa menyalin pesan dari folder `%s ke folder `%s': Tidak dikenal" +#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3065 +msgid "Server unexpectedly disconnected: " +msgstr "Server mendadak putus: " -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1169 -#, c-format -msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"Tidak bisa memindah pesan dari folder `%s ke folder `%s': Salah perintah" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:75 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not load summary for %s" +msgid "Could not create folder summary for %s" +msgstr "Tidak bisa memuat ringkasan untuk %s" -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1173 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:83 #, c-format -msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"Tidak bisa menyalin pesan dari folder `%s ke folder `%s': Salah perintah" +msgid "Could not create cache for %s: " +msgstr "Tidak dapat membuat singgahan untuk %s: " -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:64 -msgid "IMAP4rev1" -msgstr "IMAP4rev1" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:66 -msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers." -msgstr "Untuk membaca dan menyimpan surat pada server IMAPv4rev1" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:83 -msgid "" -"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password." +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:43 +msgid "Use _Quick Resync if the server supports it" msgstr "" -"Opsi ini akan konek ke server IMAPv4rev1 mengggunakan kata-sandi teks biasa." - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:263 -#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:248 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:196 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:215 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266 -msgid "Connection canceled" -msgstr "Sambungan dibatalkan" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:406 -#, c-format -msgid "" -"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" -msgstr "Tidak bisa mengotentifikasi ke server IMAP %s dengan mekanisme %s" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:455 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" -msgstr "%sHarap masukkan kata-sandi IMAP untuk %s pada host %s" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:522 -#, c-format -msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" -msgstr "Tidak bisa mengotentifikasi ke server IMAP %s dengan %s" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:685 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:953 -msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode." -msgstr "Tidak bisa membuat folder IMAP dalam moda offline" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:724 -#, c-format -msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" -msgstr "Tidak bisa mengambil folder `%s pada server IMAP %s: Tidak dikenal" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:805 -#, c-format -msgid "Cannot get LIST information for `%s' on IMAP server %s: %s" -msgstr "Tidak bisa mengambil informasi LIST untuk `%s' pada server IMAP %s: %s" -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:807 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1482 -msgid "Bad command" -msgstr "Salah perintah" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:886 -#, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Tidak bisa membuat folder `%s: Nama mailbox invalid " - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:891 -#, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak bisa membuat folder `%s: Salah perintah " - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:997 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" -msgstr "Tidak bisa menghapus folder `%s: Folder khusus" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1004 -msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode." -msgstr "Tidak bisa menghapus folder IMAP dalam mode offline." - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1063 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Tidak bisa menghapus folder `%s:Nama mailbox salah" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1068 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak bisa menghapus folder `%s: Salah perintah" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1088 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder" -msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder `%s' menjadi `%s': Folder khusus" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1095 -msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode." -msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder IMAP dalam mode offline." - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1126 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:45 +msgid "Use I_dle if the server supports it" msgstr "" -"Tidak bisa menamai-ulang folder `%s' menjadi `%s': Nama mailbox invalid" -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1131 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command" -msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder `%s' to `%s': Salah perintah" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:57 +msgid "Command:" +msgstr "Perintah:" -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1480 -#, c-format -msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59 +msgid "Numbe_r of cached connections to use" msgstr "" -"Tidak bisa mengambil informasi %s untuk pola `%s' pada server IMAP %s: %s" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1520 -msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode." -msgstr "Tidak bisa berlangganan ke folder IMAP dalam mode offline." - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1565 -#, c-format -msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Tidak bisa berlangganan ke folder `%s: Nama mailbox invalid" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1570 -#, c-format -msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak bisa berlangganan ke folder `%s: Salah perintah" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1592 -msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode." -msgstr "Tidak bisa berhenti langganan ke folder IMAP dalam mode offline." - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1637 -#, c-format -msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Tidak bisa berhenti langganan ke folder `%s: Nama mailbox invalid" -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1642 -#, c-format -msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak bisa berhenti langganan dari folder `%s: Salah perintah" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:70 +msgid "Namespace:" +msgstr "Namespace:" -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1484 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Memindai pesan-pesan yang berubah" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89 +msgid "IMAP+" +msgstr "IMAP+" -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1509 -msgid "Fetching envelopes for new messages" -msgstr "Mengambil amplop untuk pesan-pesan baru" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1365 +#, fuzzy +#| msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgid "Error writing to cache stream: " +msgstr "Kesalahan saat menulis berkas surat sementara: %s" -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:368 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2019 #, c-format -msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: " -msgstr "Token tak diperkirakan dalam respon server IMAP %s: " +msgid "Not authenticated" +msgstr "Tidak diotentikasi" -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:391 -msgid "No data" -msgstr "Tidak ada data" - -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:574 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2753 #, c-format -msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Server IMAP %s putus tak disangka: %s" +msgid "Could not connect to %s (port %s): " +msgstr "Tidak dapat terhubung pada %s (port %s): " -#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:40 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 -msgid "Message storage" -msgstr "Penyimpanan pesan" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3182 +#, fuzzy +#| msgid "Posting failed: %s" +msgid "Closing tmp stream failed: " +msgstr "gagal posting: %s" -#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:48 -msgid "IMAP+" -msgstr "IMAP+" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5059 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Cannot create message: %s" +msgid "Cannot create spool file: %s" +msgstr "Tidak bisa membuat pesan: %s" -#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:50 -msgid "" -"Experimental IMAP 4(.1) client\n" -"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n" -"\n" -" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n" -msgstr "" -"Experimental IMAP 4(.1) client\n" -"Code ini belum diuji dan didukung, Anda perlu menggunakan imap biasa sebagai " -"gantinya.\n" -"\n" -" !!! JANGAN GUNAKAN UNTUK IMEL PENTING !!!\n" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5074 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot create message: %s" +msgid "Cannot create spool file: " +msgstr "Tidak bisa membuat pesan: %s" -#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:251 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:426 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1510 #, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %s): %s" -msgstr "Tidak bisa konek ke %s (port %s): %s" +msgid "No such folder: %s" +msgstr "Tidak ada folder semacam ini: %s" -#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:348 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:71 #, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s" -msgstr "Tidak bisa konek ke server POP pada %s" +msgid "Source stream returned no data" +msgstr "" -#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:176 -msgid "Index message body data" -msgstr "Indeks data isi pesan" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:80 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "SSL unavailable" +msgid "Source stream unavailable" +msgstr "SSL tidak tersedia" -#. $HOME relative path + protocol string -#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:384 +#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:199 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "~%s (%s)" -#. /var/spool/mail relative path + protocol -#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:388 -#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:391 +#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:209 +#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:218 #, c-format -msgid "mailbox:%s (%s)" -msgstr "kotak surat:%s (%s)" +msgid "mailbox: %s (%s)" +msgstr "kotak surat: %s (%s)" -#. a full path + protocol -#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:395 +#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:227 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" +#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:272 +msgid "Index message body data" +msgstr "Indeks data isi pesan" + +#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:686 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message %s from folder %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Tidak dapat memperoleh pesan %s dari folder %s\n" +"%s" + +#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:44 +#, fuzzy +msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)" msgstr "Gunakan berkas ringkasan (exmh) folder `.folders'" -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:54 +#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:51 msgid "MH-format mail directories" msgstr "Direktori surat berformat MH" -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:55 +#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." msgstr "Untuk penyimpanan surat lokal dalam direktori surat seperti-MH" -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:72 +#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 msgid "Local delivery" msgstr "Penyerahan lokal" -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:73 +#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:70 msgid "" "For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into " "folders managed by Evolution." @@ -3557,28 +3495,31 @@ msgstr "" "Untuk mengambil (memindah) surat lokal dari spool berformat mbox standar ke " "dalam folder yang diatur Evolution." -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:87 -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Terapkan filter ke pesan baru dalam INBOX" +#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 +#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:103 +msgid "_Apply filters to new messages in INBOX" +msgstr "Ter_apkan penyaring pada pesan baru di INBOX" -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 +#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:91 msgid "Maildir-format mail directories" msgstr "Direktori surat berformat maildir" -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 +#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:92 msgid "For storing local mail in maildir directories." msgstr "Untuk menyimpan surat lokal dalam direktori maildir" -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107 -msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" +#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:104 +#, fuzzy +msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" msgstr "Simpan header status dalam format Elm/Pine/Mutt" -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:114 -msgid "Standard Unix mbox spool or directory" +#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:111 +#, fuzzy +msgid "Standard Unix mbox spool file" msgstr "Spool atau direktori mbox Unix standar" -#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:115 +#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:112 +#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:123 msgid "" "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." @@ -3587,475 +3528,490 @@ msgstr "" "eksternal.\n" "Juga bisa untuk membaca pohon folder bergaya Elm, Pine, atau Mutt." -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:156 -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:267 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:346 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:126 +#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:122 +#, fuzzy +msgid "Standard Unix mbox spool directory" +msgstr "Spool atau direktori mbox Unix standar" + +#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:149 +#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:284 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:371 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Root penyimpanan %s bukan path absolut" +msgstr "Root penyimpanan %s bukan lokasi absolut" -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:163 +#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:158 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "Root penyimpanan %s bukan direktori biasa" -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:172 -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:180 -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:278 +#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:169 +#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:179 +#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:297 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Tidak bisa mengambil folder: %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:192 +#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:193 +#, c-format msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "Penyimpanan lokal tidak punya inbox" -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:238 +#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:250 #, c-format msgid "Local mail file %s" -msgstr "File surat lokal %s" +msgstr "Berkas surat lokal %s" -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:356 +#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:358 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder %s menjadi %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:421 +#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:431 #, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "Tidak bisa menamai-ulang '%s': %s" -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:446 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:275 +#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:461 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:304 #, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Tidak bisa menghapus berkas ringkasan `%s': %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:456 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:287 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Tidak bisa menghapus berkas indeks folder `%s': %s" +msgid "Could not delete folder index file '%s': %s" +msgstr "Tidak dapat menghapus berkas indeks folder '%s': %s" -#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:479 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311 +#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:489 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:333 #, c-format -msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s" -msgstr "Tidak bisa menghapus berkas meta `%s': %s" +msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s" +msgstr "Tidak dapat menghapus berkas meta folder '%s': %s" -#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:409 +#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:537 #, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Tidak bisa menyimpan ringkasan %s: %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:467 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan ke ringkasan: alasan tak dikenal" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -msgid "Maildir append message canceled" -msgstr "Pesan penambahan maildir dibatalkan" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 #, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan ke folder maildir: %s: %s" +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: " +msgstr "Tidak dapat menambahkan pesan ke folder maildir: %s: " -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:258 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:267 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:350 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 -#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213 -#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:283 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:291 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440 +#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:227 +#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:235 #, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Tidak bisa mengambil pesan: %s dari folder %s\n" -" %s" +msgid "Cannot get message %s from folder %s: " +msgstr "Tidak dapat memperoleh pesan %s dari folder %s: " -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:268 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Isi pesan salah" +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:399 +#, c-format +msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s" +msgstr "Tidak dapat mengirim pesan menuju folder tujuan: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:146 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:171 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:136 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:175 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:187 #, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': %s" -msgstr "Tidak bisa membuat folder `%s': %s" +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Tidak dapat membuat folder '%s': %s" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:159 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:217 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:127 +#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:215 #, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': %s" -msgstr "Tidak bisa mengambil folder `%s': %s" +msgid "Cannot get folder '%s': %s" +msgstr "Tidak dapat memperoleh folder '%s': %s" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:163 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:224 #, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist." -msgstr "Tidak bisa mengambil folder `%s': folder tidak ada" +msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist." +msgstr "Tidak dapat memperoleh folder '%s': folder tidak ada." -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:187 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:184 #, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory." -msgstr "Tidak bisa mengambil folder `%s': bukan direktori maildir" +msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory." +msgstr "Tidak dapat memperoleh folder '%s': bukan direktori maildir." -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:270 -#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:273 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:242 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:282 +#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:287 #, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Tidak bisa menghapus folder `%s': %s" +msgid "Could not delete folder '%s': %s" +msgstr "Tidak dapat menghapus folder '%s': %s" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:234 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:244 msgid "not a maildir directory" msgstr "bukan direktori maildir" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:436 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:328 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:342 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:482 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:364 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:380 #, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Tidak bisa memindai folder `%s': %s" +msgid "Could not scan folder '%s': %s" +msgstr "Tidak dapat memindai folder '%s': %s" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:425 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:556 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:435 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:558 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Tidak bisa membuka path direktori maildir: %s: %s" +msgstr "Tidak bisa membuka lokasi direktori maildir: %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549 msgid "Checking folder consistency" msgstr "Mengecek konsistensi folder" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:652 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:641 msgid "Checking for new messages" msgstr "Mengecek pesan baru" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:741 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:433 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:732 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:465 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:679 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:809 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:130 msgid "Storing folder" msgstr "Menyimpan folder" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:156 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:124 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:125 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Tidak bisa membuat kunci folder pada %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:217 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:194 #, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Tidak bisa membuka mailbox: %s: %s\n" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277 -msgid "Mail append canceled" -msgstr "Penambahan pesan dibatalkan" +msgid "Cannot open mailbox: %s: " +msgstr "Tidak dapat membuka mailbox: %s: " -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:280 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:260 #, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan ke berkas mailbox: %s: %s" +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: " +msgstr "Tidak dapat menambahkan pesan pada berkas mbox: %s: " -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:433 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Folder tampaknya tidak bisa diperbaiki." -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 -#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:223 -msgid "Message construction failed." -msgstr "Konstruksi pesan gagal." - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:165 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:352 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379 +#, c-format msgid "Cannot create a folder by this name." msgstr "Tidak bisa membuat folder dengan nama ini." -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:197 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:186 #, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file." -msgstr "Tidak bisa mengambil folder `%s': bukan berkas biasa." +msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file." +msgstr "Tidak dapat memperoleh '%s': bukan berkas reguler." -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:227 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:238 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:261 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:218 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:231 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:260 #, c-format msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" +"Could not delete folder '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Tidak bisa menghapus folder `%s':\n" +"Tidak dapat menghapus folder '%s':\n" "%s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:246 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:241 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' bukan berkas biasa." +msgid "'%s' is not a regular file." +msgstr "'%s' bukan berkas reguler." -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:253 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:250 #, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Folder `%s' tidak kosong. Tidak dihapus." +msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "Folder '%s' tidak kosong. Tidak dihapus." + +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:276 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s" +msgstr "Tidak bisa menghapus berkas ringkasan `%s': %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:395 #, c-format -msgid "Cannot create directory `%s': %s." -msgstr "Tidak bisa membuat direktori `%s': %s." +msgid "Cannot create directory '%s': %s." +msgstr "Tidak dapat membuat direktori '%s': %s." -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:411 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s: %s" msgstr "Tidak bisa membuat folder: %s: %s." -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:381 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:413 msgid "Folder already exists" msgstr "Folder sudah ada" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:472 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:507 +#, c-format msgid "The new folder name is illegal." msgstr "Nama folder baru ilegal." -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:522 #, c-format -msgid "Could not rename `%s': `%s': %s" -msgstr "Tidak bisa menamai-ulang `%s': `%s': %s" +msgid "Could not rename '%s': '%s': %s" +msgstr "Tidak dapat mengubah nama '%s': '%s': %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:605 #, c-format msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" msgstr "Tidak bisa menamai-ulang `%s' menjadi %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:439 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:473 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "Tidak bisa membuka folder: %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:487 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %s in folder %s" msgstr "Kesalahan fatal pengurai surat dekat posisi %ld dalam folder %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:543 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "Tidak bisa mengecek folder: %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:706 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:144 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:686 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:816 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "Tidak bisa membuka berkas: %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:623 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:164 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:152 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Tidak bisa membuka mailbox sementara: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:636 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Tidak bisa menutup folder sumber `%s': %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:645 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:726 #, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Tidak menutup folder temp: %s" +msgid "Could not close temporary folder: %s" +msgstr "Tidak dapat menutup folder temporer: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:660 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:717 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:829 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1070 #, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "Tidak bisa menyimpan folder: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:762 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:954 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:962 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:869 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1102 +#, c-format +msgid "" +"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get " +"it.)" +msgstr "" + +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1111 +#, c-format msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "Ringkasan dan folder tidak cocok, bahkan setelah sinkronisasi" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:888 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:336 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1029 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:337 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Kesalahan tidak dikenal: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1017 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1043 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Kesalahan saat menulis ke mailbox sementara: %s" - -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1034 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Gagal menulis ke mailbox tmp: %s: %s" +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1181 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s" +msgstr "Tidak bisa membuka mailbox sementara: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -msgid "MH append message canceled" -msgstr "Penambahan pesan MH dibatalkan" +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1200 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Tidak bisa membuka berkas surat sementara %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 +#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:165 #, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan ke folder mh: %s: %s" +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: " +msgstr "Tidak dapat menambahkan pesan pada folder mh: %s:" -#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:232 +#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:234 #, c-format -msgid "Could not create folder `%s': %s" -msgstr "Tidak bisa membuat folder `%s': %s" +msgid "Could not create folder '%s': %s" +msgstr "Tidak dapat membuat folder '%s': %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:244 -#, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': not a directory." -msgstr "Tidak bisa mengambil folder `%s': bukan sebuah direktori" +#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:248 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Cannot get folder container %s" +msgid "Cannot get folder '%s': not a directory." +msgstr "Tidak bisa mengambil kontainer folder %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:246 +#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:228 #, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Tidak bisa membuka path direktori MH: %s: %s" +msgstr "Tidak bisa membuka lokasi direktori MH: %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:132 -#, c-format -msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" -msgstr "Spool `%s' tidak bisa dibuka: %s" +#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:118 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Spool folders cannot be renamed" +msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s" +msgstr "Folder spool tidak bisa dinamai-ulang" -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:144 -#, c-format -msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" -msgstr "Spool `%s' bukan berkas atau direktori biasa" +#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:132 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory" +msgstr "Root penyimpanan %s bukan direktori biasa" -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:158 #, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Folder `%s/%s' tidak ada." +msgid "Folder '%s/%s' does not exist." +msgstr "Folder '%s/%s' tidak ada." -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:173 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:170 #, c-format msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" +"Could not open folder '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Tidak bisa membuka folder `%s':\n" +"Tidak dapat membuka folder '%s':\n" "%s" -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:177 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:176 #, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Folder `%s' tidak ada." +msgid "Folder '%s' does not exist." +msgstr "Folder '%s' tidak ada." -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:182 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:183 #, c-format msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" +"Could not create folder '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Tidak bisa membuat folder `%s':\n" +"Tidak dapat membuat folder '%s':\n" "%s" -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:190 -#, c-format -msgid "`%s' is not a mailbox file." +#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a mailbox file." msgstr "`%s' bukan berkas mailbox." -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:207 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:213 +#, c-format msgid "Store does not support an INBOX" msgstr "Penyimpanan tidak mendukung INBOX" -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:219 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:226 #, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "Spool berkas surat %s" -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:219 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:226 #, c-format msgid "Spool folder tree %s" msgstr "Spool pohon folder %s" -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:227 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:238 +#, c-format msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "Folder spool tidak bisa dinamai-ulang" -#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:235 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:251 +#, c-format msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "Folder spool tidak bisa dihapus" -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:177 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:187 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:197 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" +#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:166 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:178 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" +msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s" msgstr "Tidak bisa mensinkronkan folder sementara %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:213 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" +#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:208 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not sync spool folder %s: %s" +msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s" msgstr "Tidak bisa mensinkronkan folder spool %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:263 -#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:276 -#, c-format +#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:240 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:259 +#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:272 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not sync spool folder %s: %s" msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" -"Tidak bisa mensinkronkan folder spool %s: %s\n" -"Folder mungkin rusak, salinannya disimpan dalam `%s'" +"Could not synchronize spool folder %s: %s\n" +"Folder may be corrupt, copy saved in '%s'" +msgstr "Tidak bisa mensinkronkan folder spool %s: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:207 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:197 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:271 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:312 #, c-format msgid "Internal error: UID in invalid format: %s" msgstr "Kesalahan internal: UID dalam format salah: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:327 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:330 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:372 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:374 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:234 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:238 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:402 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:630 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:695 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:706 +#, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "Tidak bisa mengambil pesan %s: %s" + +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:465 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:471 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:518 #, c-format msgid "Posting failed: %s" msgstr "gagal posting: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:513 +#, fuzzy +#| msgid "Posting failed: %s" +msgid "Posting failed: " +msgstr "gagal posting: %s" + +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:541 +#, c-format msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!" msgstr "Anda tidak bisa memposting pesan NNTP saat bekerja offline!" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:403 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:560 +#, c-format msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!" msgstr "Tidak bisa menyalin pesan-pesan dari folder NNTP!" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 +#, fuzzy msgid "" -"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" +"_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" msgstr "" "Tampilkan folder dalam notasi singkat (misalnya c.o.linux ketimbang comp.os." "linux)" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46 -msgid "In the subscription dialog, show relative folder names" +#, fuzzy +msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names" msgstr "Dalam dialog berlangganan, tampilkan nama folder terkait" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53 @@ -4075,22 +4031,23 @@ msgstr "" "Opsi ini akan mengotentifikasi dengan server NNTP menggunakan kata-sandi " "teks biasa." -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:218 -#, c-format -msgid "Could not read greeting from %s: %s" -msgstr "Tidak bisa membaca salam dari %s: %s" +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not create directory %s: %s" +msgid "Could not read greeting from %s: " +msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:278 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" msgstr "Server NNTP %s menghasilkan kode kesalahan %d: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:407 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:434 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "USENET News via %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:797 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:927 #, c-format msgid "" "Error retrieving newsgroups:\n" @@ -4101,7 +4058,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:891 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1024 +#, c-format msgid "" "You cannot subscribe to this newsgroup:\n" "\n" @@ -4111,7 +4069,8 @@ msgstr "" "\n" "Tidak ada newsgroup semacam itu.Item yang dipilih mungkin folder induk." -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:923 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1064 +#, c-format msgid "" "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n" "\n" @@ -4121,130 +4080,125 @@ msgstr "" "\n" "Tidak ada newsgroup semacam itu!" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:948 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1094 +#, c-format msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead." msgstr "" "Anda tidak bisa mebuat folder dalam penyimpanan Berita: berhenti langganan " "saja" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:956 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1106 +#, c-format msgid "You cannot rename a folder in a News store." msgstr "Anda tidak bisa menamai-ulang folder dalam penyimpanan Berita." -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:964 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1119 +#, c-format msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." msgstr "" "Anda tidak bisa menghapus folder dalam penyimpanan Berita: berhenti " "langganan saja." -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1145 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1257 +#, c-format msgid "Authentication requested but no username provided" msgstr "Otentikasi diperlukan namun tidak ada nama pengguna" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1153 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Harap masukkan kata-sandi NNTP untuk %s@%s" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1157 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1269 #, c-format msgid "Cannot authenticate to server: %s" msgstr "Tidak mengotentifikasi ke server: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1273 -#, c-format -msgid "NNTP Command failed: %s" -msgstr "Perintah NNTP gagal: %s" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1329 -msgid "Not connected." -msgstr "Tidak tersambung." +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1395 +msgid "NNTP Command failed: " +msgstr "Perintah NNTP gagal: " -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1382 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1453 #, c-format -msgid "No such folder: %s" -msgstr "Tidak ada folder semacam ini: %s" +msgid "Not connected." +msgstr "Tidak terhubung." -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:221 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:317 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:340 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s: Memindai pesan-pesan baru" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:228 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:249 #, c-format msgid "Unexpected server response from xover: %s" msgstr "Respon server tak diharapkan dari xover: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:331 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:356 #, c-format msgid "Unexpected server response from head: %s" msgstr "Respon server tak diharapkan dari head: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:371 -msgid "Use cancel" -msgstr "Batalkan" - -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:373 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:401 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "Operasi gagal: %s" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:247 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:251 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Mengambil ringkasan POP" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:266 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274 #, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" msgstr "Tidak bisa mengambil ringkasan POP: %s" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:324 msgid "Expunging old messages" msgstr "Mencoret pesan-pesan lama" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:316 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:332 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Mencoret pesan-pesan yang dihapus" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:471 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:566 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:596 #, c-format msgid "No message with UID %s" msgstr "Tidak ada pesan dengan UID %s" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:478 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:603 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Mengambil pesan POP %d" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:568 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:707 msgid "Unknown reason" msgstr "Alasan tidak dikenal" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:42 -msgid "Leave messages on server" +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 +msgid "Message storage" +msgstr "Penyimpanan pesan" + +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 +msgid "_Leave messages on server" msgstr "Tinggalkan pesan pada server" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 #, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Hapus setelah %s hari" +msgid "_Delete after %s day(s)" +msgstr "_Hapus setelah %s hari" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46 -msgid "Disable support for all POP3 extensions" -msgstr "Matikan dukungan untuk semua ekstensi POP3" +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45 +msgid "Disable _support for all POP3 extensions" +msgstr "Nonantifkan dukungan untuk semua ek_stensi POP3" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53 msgid "POP" msgstr "POP" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "Untuk koneksi ke dan mendownload surat dari server POP." +msgstr "Untuk koneksi ke dan mengunduh surat dari server POP." -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:72 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -4252,7 +4206,7 @@ msgstr "" "Opsi ini akan konek ke server POP menggunakan kata-sandi teks biasa. Ini " "satu-satunya opsi yang didukung oleh banyak server POP." -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -4262,38 +4216,44 @@ msgstr "" "protokol APOP. Ini mungkin tidak bekerja bagi semua pengguna bahkan pada " "server yang mengklaim mendukungnya." -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:206 +#. Translators: This is the separator between an error and an explanation +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:98 +msgid ": " +msgstr ": " + +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:168 #, c-format msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s" msgstr "Gagal membaca salam valid dari server POP %s" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:237 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:247 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:224 #, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "Gagal konek ke server POP %s dalam moda aman: %s" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187 msgid "STLS not supported by server" msgstr "STLS tidak didukung oleh server" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248 +#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:205 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" +msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s" +msgstr "Gagal konek ke server POP %s dalam moda aman: %s" + +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:218 msgid "TLS negotiations failed" msgstr "Negosiasi TLS gagal" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:225 msgid "TLS is not available in this build" msgstr "TLS tidak ada dalam program ini" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server %s" -msgstr "Tidak bisa konek ke server POP %s" - -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:401 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:515 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:300 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " @@ -4302,28 +4262,37 @@ msgstr "" "Tidak bisa konek ke server POP %s: Tidak ada dukungan untuk mekanisme " "otentifikasi yang diminta." -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#, c-format -msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" +#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s" msgstr "SASL `%s' Login gagal untuk server POP %s: %s" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:429 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:340 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "Tidak bisa login ke server POP %s: SASL Protocol salah" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448 -#, c-format -msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" -msgstr "Gagal mengotentifikasi pada server POP %s: %s" +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:357 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Unable to authenticate to IMAP server.\n" +#| "%s\n" +#| "\n" +msgid "Failed to authenticate on POP server %s: " +msgstr "" +"Tidak bisa mengotentifikasi server IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:474 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:421 #, c-format -msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s" -msgstr "%sHarap masukkan kata-sandi POP untuk %s pada host %s" +msgid "" +"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation " +"attack suspected. Please contact your admin." +msgstr "" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:471 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -4332,25 +4301,65 @@ msgstr "" "Tidak bisa konek ke server POP %s.\n" "Salah saat mengirim kata-sandi: %s" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536 -#, c-format +#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Unable to connect to POP server %s.\n" +#| "Error sending password: %s" +msgid "" +"Unable to connect to POP server %s.\n" +"Error sending username%s" +msgstr "" +"Tidak bisa konek ke server POP %s.\n" +"Salah saat mengirim kata-sandi: %s" + +#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:497 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Unable to connect to POP server %s.\n" +#| "Error sending password: %s" msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" -"Error sending username: %s" +"Error sending password%s" msgstr "" "Tidak bisa konek ke server POP %s.\n" -"Salah saat mengirim nama pengguna: %s" +"Salah saat mengirim kata-sandi: %s" + +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:653 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server %s" +msgstr "Tidak bisa konek ke server POP %s" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:642 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:666 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "IMAP server %s" +msgid "POP3 server %s" +msgstr "Server IMAP %s" + +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:670 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "IMAP service for %s on %s" +msgid "POP3 server for %s on %s" +msgstr "Layanan IMAP untuk %s pada %s" + +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:685 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No such folder %s" +msgid "No such folder '%s'." +msgstr "Tidak ada folder semacam %s" + +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:709 #, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Tidak ada fodler semacam `%s'." +msgid "POP3 stores have no folder hierarchy" +msgstr "" -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." @@ -4358,179 +4367,182 @@ msgstr "" "Untuk penyerahan surat dengan melewatkannya ke program \"sendmail\" pada " "sistem lokal." -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:114 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:98 +#, c-format msgid "Could not parse recipient list" msgstr "Tidak bisa mengurai daftar penerima" -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:145 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:131 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "Tidak bisa membuat pipa untuk sendmail: %s: surat tidak terkirim" -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:166 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:153 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "Tidak bisa menjalankan sendmail: %s: surat tidak terkirim" -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 +#, fuzzy +#| msgid "Could not send message: %s" +msgid "Could not send message: " +msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: %s" + +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "sendmail keluar dengan sinyal %s: surat tidak terkirim." -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:241 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:229 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." msgstr "Tidak bisa mengeksekusi %s: surat tidak terkirim." -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "sendmail keluar dengan status %d: surat tidak terkirim." -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:260 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:262 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:250 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Pengiriman surat dilakukan menggunakan program sendmail" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:45 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." msgstr "" -"Mengirimkan surat dengan cara menguhubungi server email menggunakan SMTP." +"Mengirimkan surat dengan cara menguhubungi server surel menggunakan SMTP." -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:116 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Salah sintaks, perintah tak dikenal" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:164 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:118 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Salah sintaks dalam parameter atau argumen" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:120 msgid "Command not implemented" msgstr "Perintah tidak diimplementasikan" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:122 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Parameter perintah tidak diimplementasikan" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:124 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Status sistem, atau jawaban bantuan sistem" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:126 msgid "Help message" msgstr "Pesan bantuan" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:128 msgid "Service ready" msgstr "Layanan siap" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:130 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Layanan kanal transmisi sedang ditutup" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:132 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Layanan tidak tersedia, kanal transmisi sedang ditutup" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:134 msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Aksi surat yang diminta OK, selesai" +msgstr "Aksi surat yang diminta berhasil, selesai" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:136 msgid "User not local; will forward to " msgstr "Pengguna tidak lokal; akan diteruskan ke " -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:138 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Tindakan yang diminta tidak dapat dipenuhi: kotak surat tidak tersedia" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:140 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Tindakan yang diminta tidak dapat dipenuhi: kotak surat tidak tersedia" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:142 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Tindakan yang diminta dibatalkan: kesalahan dalam pemrosesan" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:144 msgid "User not local; please try " msgstr "Pengguna tidak berada pada sistem lokal; harap coba " -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:146 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Permintaan tidak dipenuhi: penyimpanan sistem tidak cukup" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:148 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Permintaan surat dibatalkan: melebihi alokasi penyimpanan" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:150 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Permintaan tidak dipenuhi: nama kotak surat tidak diperkenankan" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:152 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "Awali input surat ; akhiri dengan ." -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154 msgid "Transaction failed" msgstr "Transaksi gagal" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:158 msgid "A password transition is needed" msgstr "Diperlukan transisi kata-sandi" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Mekanisme otentifikasi terlalu lemah" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Penyandian diperlukan untuk mekanisme otentifikasi yang diminta" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:164 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Otentikasi temporer gagal" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:291 -msgid "Welcome response error" +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:252 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258 +#, fuzzy +msgid "Welcome response error: " msgstr "Respon sambutan salah" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:355 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:361 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:331 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:338 #, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "Gagal konek ke server SMTP %s dalam mode aman: %s" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:331 -#, c-format -msgid "STARTTLS command failed: %s" -msgstr "Perintah STARTTLS gagal: %s" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:346 -msgid "STARTTLS command failed" -msgstr "Perintah STARTTLS gagal" +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:302 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 +#, fuzzy +#| msgid "IMAP command failed: %s" +msgid "STARTTLS command failed: " +msgstr "Perintah IMAP gagal: %s" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:450 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "Server SMTP %s tidak mendukung tipe otentifikasi yang diminta %s." -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:521 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s" -msgstr "%sHarap masukkan kata-sandi SMTP untuk %s pada host %s" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:540 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:526 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -4551,191 +4563,172 @@ msgstr "Server SMTP %s" msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Penyerahan surat SMTP via %s" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +#, c-format msgid "Cannot send message: service not connected." -msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: layanan tidak tersambung" +msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: layanan tidak terhubung." -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 +#, c-format msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: alamat pengirim salah" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:697 msgid "Sending message" msgstr "Mengirim pesan" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713 +#, c-format msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: penerima tidak disebutkan." -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:725 +#, c-format msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: satu atau beberapa penerima salah" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:890 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:961 msgid "SMTP Greeting" msgstr "Sambutan SMTP" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915 -#, c-format -msgid "HELO command failed: %s" -msgstr "Perintah HELO gagal: %s" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:932 -msgid "HELO command failed" -msgstr "Perintah HELO gagal" +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:985 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1007 +msgid "HELO command failed: " +msgstr "Perintah HELO gagal: " -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:998 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074 msgid "SMTP Authentication" msgstr "Otentikasi SMTP" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1004 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081 +#, c-format msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Kesalahan saat membuat objek otentifikasi SASL" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 -#, c-format -msgid "AUTH command failed: %s" -msgstr "Perintah AUTH gagal: %s" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 -msgid "AUTH command failed" -msgstr "Perintah AUTH gagal" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1100 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Respon otentifikasi salah dari server.\n" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1125 -#, c-format -msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent" -msgstr "Perintah MAIL FROM gagal: %s: surat tidak terkirim" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1142 -msgid "MAIL FROM command failed" -msgstr "Perintah MAIL FROM gagal" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1166 -#, c-format -msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent" -msgstr "Perintah RCPT TO gagal: %s: surat tidak terkirim" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1185 -#, c-format -msgid "RCPT TO <%s> failed" -msgstr "RCPT TO <%s> gagal" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1224 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1282 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1301 -#, c-format -msgid "DATA command failed: %s: mail not sent" -msgstr "Perintah DATA gagal: %s: surat tidak terkirim" - -#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: -#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself -#. -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1241 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1317 -msgid "DATA command failed" -msgstr "Perintah DATA gagal" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1340 -#, c-format -msgid "RSET command failed: %s" -msgstr "Perintah RSET gagal: %s" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356 -msgid "RSET command failed" -msgstr "Perintah RSET gagal" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379 -#, c-format -msgid "QUIT command failed: %s" -msgstr "Perintah QUIT gagal: %s" - -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1393 -msgid "QUIT command failed" -msgstr "Perintah QUIT gagal" - -#: ../libedataserver/e-categories.c:248 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1097 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1107 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1115 +msgid "AUTH command failed: " +msgstr "Perintah AUTH gagal: " + +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1214 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1226 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1233 +msgid "MAIL FROM command failed: " +msgstr "Perintah MAIL FROM gagal: " + +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1256 +msgid "RCPT TO command failed: " +msgstr "Perintah RCPT TO gagal: " + +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1278 +#, c-format +msgid "RCPT TO <%s> failed: " +msgstr "RCPT TO <%s> gagal: " + +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1316 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1325 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1335 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1392 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1408 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1419 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1426 +msgid "DATA command failed: " +msgstr "Perintah DATA gagal: " + +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1448 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1460 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1467 +msgid "RSET command failed: " +msgstr "Perintah RSET gagal: " + +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1489 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1502 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1508 +msgid "QUIT command failed: " +msgstr "Perintah QUIT gagal: " + +#: ../libedataserver/e-categories.c:46 msgid "Business" msgstr "Bisnis" -#: ../libedataserver/e-categories.c:249 +#: ../libedataserver/e-categories.c:47 msgid "Competition" msgstr "Kompetisi" -#: ../libedataserver/e-categories.c:250 +#: ../libedataserver/e-categories.c:48 msgid "Favorites" msgstr "Favorit" -#: ../libedataserver/e-categories.c:251 +#: ../libedataserver/e-categories.c:49 msgid "Gifts" msgstr "Hadiah" -#: ../libedataserver/e-categories.c:252 +#: ../libedataserver/e-categories.c:50 msgid "Goals/Objectives" msgstr "Tujuan" -#: ../libedataserver/e-categories.c:253 +#: ../libedataserver/e-categories.c:51 msgid "Holiday" msgstr "Hari Libur" -#: ../libedataserver/e-categories.c:254 +#: ../libedataserver/e-categories.c:52 msgid "Holiday Cards" msgstr "Kartu Hari Libur" -#. important people (e.g. new business partners) you should pay attention to/observe -#: ../libedataserver/e-categories.c:256 +#. important people (e.g. new business partners) +#: ../libedataserver/e-categories.c:54 msgid "Hot Contacts" msgstr "Kontak Penting" -#: ../libedataserver/e-categories.c:257 +#: ../libedataserver/e-categories.c:55 msgid "Ideas" msgstr "Ide" -#: ../libedataserver/e-categories.c:258 +#: ../libedataserver/e-categories.c:56 msgid "International" msgstr "Internasional" -#: ../libedataserver/e-categories.c:259 +#: ../libedataserver/e-categories.c:57 msgid "Key Customer" msgstr "Nasabah Kunci" -#: ../libedataserver/e-categories.c:260 +#: ../libedataserver/e-categories.c:58 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Rupa-Rupa" +msgstr "Lain-lain" -#: ../libedataserver/e-categories.c:261 +#: ../libedataserver/e-categories.c:59 msgid "Personal" msgstr "Pribadi" -#: ../libedataserver/e-categories.c:262 +#: ../libedataserver/e-categories.c:60 msgid "Phone Calls" msgstr "Panggilan Telepon" -#: ../libedataserver/e-categories.c:263 +#. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to +#: ../libedataserver/e-categories.c:62 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../libedataserver/e-categories.c:264 +#: ../libedataserver/e-categories.c:63 msgid "Strategies" msgstr "Strategi" -#: ../libedataserver/e-categories.c:265 +#: ../libedataserver/e-categories.c:64 msgid "Suppliers" msgstr "Pemasok" -#: ../libedataserver/e-categories.c:266 +#: ../libedataserver/e-categories.c:65 msgid "Time & Expenses" msgstr "Waktu & Pengeluaran" -#: ../libedataserver/e-categories.c:267 +#: ../libedataserver/e-categories.c:66 msgid "VIP" msgstr "VIP" -#: ../libedataserver/e-categories.c:268 +#: ../libedataserver/e-categories.c:67 msgid "Waiting" msgstr "Sedang menunggu" @@ -4743,102 +4736,102 @@ msgstr "Sedang menunggu" #. in 12-hour format. #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1601 ../libedataserver/e-time-utils.c:1848 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1635 ../libedataserver/e-time-utils.c:1902 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a, %d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format. #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1606 ../libedataserver/e-time-utils.c:1839 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1640 ../libedataserver/e-time-utils.c:1893 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a, %d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1611 ../libedataserver/e-time-utils.c:1844 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1645 ../libedataserver/e-time-utils.c:1898 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M" +msgstr "%a, %d/%m/%Y %H:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1616 ../libedataserver/e-time-utils.c:1835 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1889 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M" +msgstr "%a, %d/%m/%Y %H:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1621 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1655 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H" +msgstr "%a, %d/%m/%Y %H" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1626 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1660 msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H" +msgstr "%a, %d/%m/%Y %H" #. strptime format of a weekday and a date. #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1629 ../libedataserver/e-time-utils.c:1725 -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1830 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1663 ../libedataserver/e-time-utils.c:1765 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1884 msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m/%Y" +msgstr "%a, %d/%m/%Y" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1637 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1670 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1641 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1674 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1646 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1679 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%d/%m/%Y %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1651 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1684 msgid "%m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%d/%m/%Y %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without minutes or seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1656 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1689 msgid "%m/%d/%Y %I %p" msgstr "%d/%m/%Y %H" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without minutes or seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1661 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1694 msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%d/%m/%Y %H" #. strptime format of a weekday and a date. #. This is the preferred date format for the locale. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1664 ../libedataserver/e-time-utils.c:1728 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1697 ../libedataserver/e-time-utils.c:1768 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. strftime format of a time in 12-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1774 ../libedataserver/e-time-utils.c:1893 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1826 ../libedataserver/e-time-utils.c:1946 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. #. strftime format of a time in 24-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1778 ../libedataserver/e-time-utils.c:1885 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1830 ../libedataserver/e-time-utils.c:1938 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -4846,406 +4839,226 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. in 12-hour format. #. strftime format of a time in 12-hour format, #. without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1783 ../libedataserver/e-time-utils.c:1890 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1835 ../libedataserver/e-time-utils.c:1943 msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #. strftime format of a time in 24-hour format, #. without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1787 ../libedataserver/e-time-utils.c:1882 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1839 ../libedataserver/e-time-utils.c:1935 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon. +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1842 +msgid "%H%M" +msgstr "%H:%M" + #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1791 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1846 msgid "%I %p" msgstr "%H" -#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:89 +#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:93 +#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:668 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "Sedang mengakses Server LDAP secara anonim" +msgstr "Mengakses Server LDAP secara anonim" -#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:191 +#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199 +#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:430 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Gagal mengotentifikasi.\n" -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:265 +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:145 +msgid "Category Icon" +msgstr "Ikon Kategori" + +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:151 +msgid "_No Image" +msgstr "" + +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:368 #, c-format msgid "" "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another " "name" msgstr "Sudah ada kategori '%s' dalam konfigurasi. Harap gunakan nama lain" -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:435 +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:676 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:681 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:1 -msgid "Category Icon" -msgstr "Ikon Kategori" - -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:2 +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:1 msgid "Category Properties" msgstr "Properti Kategori" -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:3 -msgid "Category _Color" -msgstr "_Warna Kategori" - -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:4 +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:2 msgid "Category _Icon" msgstr "Iko_n Kategori" -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:5 +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:3 msgid "Category _Name" -msgstr "Na_ma Kategori" +msgstr "_Nama Kategori" -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:6 -msgid "Item(s) belong to these _categories:" -msgstr "Objek pada kateg_ori ini:" +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:4 +msgid "Currently _used categories:" +msgstr "" -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:7 +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:5 msgid "_Available Categories:" -msgstr "Ter_sedia Kategori:" +msgstr "K_ategori yang Tersedia:" -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:8 +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:6 msgid "_Edit" -msgstr "_Ubah" +msgstr "_Sunting" -#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:9 +#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:7 msgid "categories" msgstr "kategori" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:295 +#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create category \"%s\"" +msgstr "Daftar Kategori" + +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:319 msgid "Select Contacts from Address Book" msgstr "Pilih Kontak dari Buku Alamat" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:598 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:658 msgid "_Add" msgstr "T_ambah" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:623 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:662 msgid "_Remove" -msgstr "Ha_pus" +msgstr "_Hapus" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1 -msgid "\t\t\t\t\t\t" -msgstr "\t\t\t\t\t\t" +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:890 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:6 +msgid "Any Category" +msgstr "Kategori Apa Saja" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:1 msgid "*" msgstr "*" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:2 +msgid "Co_ntacts" +msgstr "Ko_ntak" + +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:3 msgid "Show Contacts" msgstr "Lihat Kontak" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4 -msgid "_Contacts" -msgstr "_Kontak" +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:4 +msgid "Address B_ook:" +msgstr "_Buku Alamat:" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:5 msgid "Address Book" msgstr "Buku Alamat" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6 -msgid "Address _Book:" -msgstr "Buku A_lamat:" - -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7 -msgid "C_ategory:" -msgstr "K_ategori:" +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:7 +msgid "Cate_gory:" +msgstr "Kate_gori:" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8 -#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:8 msgid "Contacts" msgstr "Kontak" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:9 msgid "Search" msgstr "Cari" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:10 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:10 msgid "_Search:" msgstr "_Cari:" #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List -#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2067 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2636 #, c-format msgid "E_xpand %s Inline" msgstr "P_erluas %s Sebaris" +#. Copy Contact Item +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2651 +#, c-format +msgid "Cop_y %s" +msgstr "Sa_lin %s" + +#. Cut Contact Item +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2661 +#, c-format +msgid "C_ut %s" +msgstr "_Potong %s" + #. Edit Contact item -#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2083 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2678 #, c-format msgid "_Edit %s" -msgstr "_Ubah %s" +msgstr "_Sunting %s" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:480 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:516 #, c-format msgid "_Delete %s" msgstr "_Hapus %s" -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:854 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:257 +#, c-format +msgid "Keyring key is unusable: no user or host name" +msgstr "" + +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1120 +msgid "You have the Caps Lock key on." +msgstr "Tombol Caps Lock menyala." + +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1241 msgid "_Remember this passphrase" msgstr "_Ingat kata-sandi ini" -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:855 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1242 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session" msgstr "_Ingat kata-sandi ini untuk pengingat sesi ini" -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:858 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1247 msgid "_Remember this password" msgstr "_Ingat kata-sandi ini" -#: ../libedataserverui/e-passwords.c:859 +#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1248 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "_Ingat kata-sandi ini untuk pengingat sesi ini" #. prepare the dialog -#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:101 +#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:100 msgid "Select destination" msgstr "Pilih tujuan" -#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:154 +#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:172 msgid "_Destination" -msgstr "T_ujuan" - -#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1645 -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:935 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Ketikkan kata sandi untuk %s" - -#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1646 -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:940 -msgid "Enter password" -msgstr "Masukkan kata-sandi" - -#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in -#. the folder permissions dialog. -#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:847 -msgid "Owner" -msgstr "Pemilik" - -#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:857 -msgid "Publishing Editor" -msgstr "Penyunting Penerbitan" - -#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:865 -msgid "Editor" -msgstr "Penyunting" - -#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:872 -msgid "Publishing Author" -msgstr "Penulis Penerbitan" - -#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:878 -msgid "Author" -msgstr "Penulis" - -#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:883 -msgid "Non-editing Author" -msgstr "Penulis Non-penyunting" - -#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:887 -msgid "Reviewer" -msgstr "Tim Reviu" - -#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:889 -msgid "Contributor" -msgstr "Kontributor" - -#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:891 -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" - -#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:906 -msgid "Custom" -msgstr "Bebas" - -#: ../servers/exchange/lib/e2k-user-dialog.c:144 -msgid "Select User" -msgstr "Pilih Pengguna" - -#: ../servers/exchange/lib/e2k-user-dialog.c:182 -msgid "Addressbook..." -msgstr "Buku Alamat..." - -#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:556 -msgid "Generic error" -msgstr "Kesalahan generik" - -#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:558 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Folder dengan nama yang sama sudah ada" - -#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:560 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Tipe folder yang dipilih tidak valid" - -#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:562 -msgid "I/O error" -msgstr "Kesalahan I/O" - -#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:564 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Tidak cukup tempat untuk membuat folder" - -#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:566 -msgid "The folder is not empty" -msgstr "Folder tidak kosong" - -#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:568 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Folder yang disebutkan tidak ditemukan" - -#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:570 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Fungsi tidak diterapkan dalam penyimpanan ini" - -#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:574 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operasi tidak didukung" - -#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:576 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Tipe yang disebutkan tidak didukung dalam penyimpanan ini" - -#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:578 -msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "Folder yang disebutkan tidak bisa diubah atau dihapus" +msgstr "_Tujuan" -#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:580 -msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "Tidak bisa membuat folder dari anak salah satu turunannya" - -#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:582 -msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Tidak bisa membuat folder dengan nama itu" - -#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:584 -msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -msgstr "" -"Operasi ini tidak bisa dilakukan dalam keadaan tidak terhubung ke jaringan" - -#. i18n: This is the title of an "other user's folders" -#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders". -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:635 -#, c-format -msgid "%s's Folders" -msgstr "Folder %s's" - -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1241 -msgid "Personal Folders" -msgstr "Folder Pribadi" - -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1255 -msgid "Favorite Public Folders" -msgstr "Folder Publik Favorit" - -#. i18n: Outlookism -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1272 -msgid "All Public Folders" -msgstr "Semua Folder Publik" - -#. i18n: Outlookism -#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1286 -msgid "Global Address List" -msgstr "Daftar Alamat Global" - -#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262 -msgid "Deleted Items" -msgstr "Objek Yang Dihapus" - -#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263 -msgid "Drafts" -msgstr "Draf" - -#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265 -msgid "Journal" -msgstr "Jurnal" - -#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266 -msgid "Notes" -msgstr "Catatan" - -#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267 -msgid "Outbox" -msgstr "Email Keluar" - -#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268 -msgid "Sent Items" -msgstr "Email Terkirim" - -#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269 -msgid "Tasks" -msgstr "Tugas" - -#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:167 +#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227 msgid "Invalid connection" -msgstr "Koneksi salah" +msgstr "Koneksi tidak sah" -#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:171 +#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231 msgid "Invalid response from server" msgstr "Respon invalid dari server" -#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:173 +#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233 msgid "No response from the server" msgstr "Tidak ada respon dari server" -#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:179 +#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:239 msgid "Bad parameter" msgstr "Salah parameter" -#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Addressbook file backend" -msgstr "Backend berkas Buku Alamat Evolution" - -#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar file and webcal backend" -msgstr "Backend berkas Kalender Evolution dan webcal" - -#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Data Server interface check service" -msgstr "Layanan pengecekan antarmuka Evolution Data Server" - -#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Data Server logging service" -msgstr "Layanan perekaman Evolution Data Server" - -#. dialog display isn't working out -#: ../src/server.c:106 -#, c-format -msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n" -msgstr "Terjadi kegagalan segmentasi beruntun; tidak bisa menampilkan dialog kesalahan\n" - -#~ msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" -#~ msgstr "Gagal membuat pipa untuk '%s': %s" - -#~ msgid "Cannot get folder info in offline mode." -#~ msgstr "Tidak bisa mengambil info folder dalam mode offline." - -#~ msgid "Cannot delete GroupWise folders in offline mode." -#~ msgstr "Tidak bisa menghapus folder GroupWise dalam mode offline." - -#~ msgid "Cannot rename GroupWise folders in offline mode." -#~ msgstr "" -#~ "Nama folder GroupWise tidak dapat diganti dalam keadaan tidak tersambung " -#~ "ke jaringan" - -#~ msgid "(match-threads" -#~ msgstr "(match-threads" - -#~ msgid "RCPT TO command failed: %s: mai" -#~ msgstr "Perintah RCPT TO gagal: %s: mai" - -#~ msgid "e_book_load_uri: no factories available for uri `%s'" -#~ msgstr "e_book_load_uri: tidak ada faktori tersedia untuk uri '%s'" - -#~ msgid "File As" -#~ msgstr "Simpan Sebagai" - -#~ msgid "Evolution Addressbook file and LDAP backend" -#~ msgstr "Backend file dan LDAP Buku Alamat Evolution" +#, fuzzy +#~| msgid "Unknown User" +#~ msgid "UnknownUser" +#~ msgstr "Pengguna tak dikenal" -- 2.7.4