From 11d929a343036a33d62a04ee865e18774b154e13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peng Huang Date: Fri, 3 Apr 2009 10:21:56 +0800 Subject: [PATCH] Tranlsate some msg in zh_CN.po --- po/zh_CN.po | 159 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 80 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d9649bd..701c8f5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.1.20080813\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:27+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-02 15:05+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 21:59+0800\n" "Last-Translator: Huang Peng \n" "Language-Team: Huang Peng \n" @@ -16,53 +16,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308 -#: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310 +#: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:307 ../ui/gtk/panel.py:308 +#: ../ui/gtk/panel.py:309 ../ui/gtk/panel.py:310 msgid "Other" msgstr "其他" -#: .././ui/gtk/panel.py:97 +#: ../ui/gtk/panel.py:97 msgid "IBus input method framework" msgstr "IBus输入法框架" -#: .././ui/gtk/panel.py:282 +#: ../ui/gtk/panel.py:282 msgid "Restart" msgstr "重新启动" -#: .././ui/gtk/panel.py:337 +#: ../ui/gtk/panel.py:337 msgid "No input method" msgstr "关闭输入法" -#: .././ui/gtk/panel.py:383 +#: ../ui/gtk/panel.py:383 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." -msgstr "" +msgstr "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." -#: .././ui/gtk/panel.py:387 +#: ../ui/gtk/panel.py:387 msgid "translator-credits" msgstr "Huang Peng " #. create input methods menu -#: .././ui/gtk/languagebar.py:84 +#: ../ui/gtk/languagebar.py:84 msgid "Switch engine" msgstr "切换引擎" -#: .././setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:103 msgid "trigger" msgstr "开关" -#: .././setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:113 msgid "next engine" msgstr "下一个引擎" -#: .././setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:123 msgid "prev engine" msgstr "上一个引擎" -#: .././setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:204 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus守护进程没有启动,您是否想现在启动它?" -#: .././setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:219 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -75,24 +75,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: .././setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:234 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "选择%s的快捷键" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷键" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 msgid "Key code:" msgstr "按键:" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 msgid "Modifiers:" msgstr "修饰符:" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -100,31 +100,31 @@ msgstr "" "请按一个键盘按键(或者一个组合按键)\n" "当您松开任意按键时,对话框会自动关闭。" -#: .././setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "请按一个键盘按键(或者一个组合按键)" -#: .././setup/enginecombobox.py:99 +#: ../setup/enginecombobox.py:99 msgid "Select an input method" msgstr "选择输入法" -#: .././setup/setup.glade.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:1 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." -#: .././setup/setup.glade.h:2 +#: ../setup/setup.glade.h:2 msgid "Font and Style" msgstr "字体和风格" -#: .././setup/setup.glade.h:3 +#: ../setup/setup.glade.h:3 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: .././setup/setup.glade.h:4 +#: ../setup/setup.glade.h:4 msgid "Startup" msgstr "启动" -#: .././setup/setup.glade.h:5 +#: ../setup/setup.glade.h:5 msgid "" "IBus\n" "The intelligent input bus\n" @@ -133,28 +133,34 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" +"IBus\n" +"The intelligent input bus\n" +"Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" +"\n" +"\n" +"\n" -#: .././setup/setup.glade.h:12 +#: ../setup/setup.glade.h:12 msgid "About" msgstr "关于" -#: .././setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:13 msgid "Candidates orientation:" msgstr "候选词排列方向:" -#: .././setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "Custom font:" msgstr "自定义字体:" -#: .././setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Enable or disable:" msgstr "开关" -#: .././setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "General" msgstr "通用" -#: .././setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -162,15 +168,15 @@ msgstr "" "水平\n" "竖直" -#: .././setup/setup.glade.h:19 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus设置" -#: .././setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:20 msgid "Input Methods" msgstr "输入法" -#: .././setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:21 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -180,97 +186,92 @@ msgstr "" "活动时\n" "总是" -#: .././setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:24 msgid "Next input method:" msgstr "下一入法" -#: .././setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:25 msgid "Show language panel:" msgstr "显示语言栏:" -#: .././setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Start ibus on login" msgstr "启动桌面时自动启动IBus" -#: .././setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Use custom font" msgstr "使用自定义字体" -#: .././setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "previous input method:" msgstr "前一入法" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:1 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:1 msgid "Auto Hide" -msgstr "" +msgstr "自动隐藏" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:2 -#, fuzzy +#: ../data/ibus.schemas.in.h:2 msgid "Custom Font" msgstr "自定义字体:" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:3 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:3 msgid "Custom font name for language panel" -msgstr "" +msgstr "自定义语言栏字体" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:4 -#, fuzzy +#: ../data/ibus.schemas.in.h:4 msgid "Next Engine Hotkey" -msgstr "下一个引擎" +msgstr "下一个引擎快捷键" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:5 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:5 msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine" -msgstr "" +msgstr "切换下一个引擎快捷键" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:6 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:6 msgid "Orientation of Lookup Table" -msgstr "" +msgstr "候选词表方向" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:7 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" -msgstr "" +msgstr "候选词表方向。0 = 水平,1 = 竖直。" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:8 -#, fuzzy +#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 msgid "Preload Engines" -msgstr "上一个引擎" +msgstr "预加载引擎" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:9 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 msgid "Preload Engines during ibus starts up" -msgstr "" +msgstr "ibus启动时预加载的引擎" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:10 -#, fuzzy +#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 msgid "Prev Engine Hotkey" -msgstr "上一个引擎" +msgstr "上一个引擎快捷键" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:11 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine" -msgstr "" +msgstr "切换上一个引擎快捷键" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:12 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 msgid "" "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " "show" -msgstr "" +msgstr "语言栏行为。0 = 总是隐藏,1 = 自动隐藏,2 = 总是显示。" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:13 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 msgid "Trigger Hotkey" -msgstr "" +msgstr "触发快捷键" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:14 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context" -msgstr "" +msgstr "触发快捷键" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:15 -#, fuzzy +#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 msgid "Use Custom Font" msgstr "使用自定义字体" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:16 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 msgid "Use custom font name for language panel" -msgstr "" +msgstr "语言栏是否使用自定义字体" -#: .././data/ibus.schemas.in.h:17 +#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 msgid "[Control+space]" -msgstr "" +msgstr "[Control+space]" -- 2.7.4