From 0ce0cbd3d471428f1741dfaecade8c58c40a6be0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 2 Dec 2012 05:58:46 +0100 Subject: [PATCH] Updated Polish translation --- po/pl.po | 34 +++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5c706a9..cfa3614 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib-networking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-03 01:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-03 01:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-02 05:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 05:58+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -64,52 +64,56 @@ msgstr "Nie można utworzyć połączenia TLS: %s" msgid "Connection is closed" msgstr "Połączenie jest zamknięte" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:574 -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1377 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:577 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1383 msgid "Operation would block" msgstr "Działanie zablokowałoby" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:701 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:704 msgid "Peer failed to perform TLS handshake" msgstr "Wykonanie powitania TLS przez partnera się nie powiodło" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:718 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:721 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake" msgstr "Partner zażądał niedozwolonego ponownego powitania TLS" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:744 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:747 msgid "TLS connection closed unexpectedly" msgstr "Połączenie TLS zostało nieoczekiwanie zamknięte" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1055 -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1074 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:757 +msgid "TLS connection peer did not send a certificate" +msgstr "Partner połączenia TLS nie wysłał certyfikatu" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1065 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1084 #, c-format msgid "Error performing TLS handshake: %s" msgstr "Błąd podczas wykonywania powitania TLS: %s" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1210 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1229 msgid "Unacceptable TLS certificate" msgstr "Nieakceptowalny certyfikat TLS" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1221 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1240 msgid "Server did not return a valid TLS certificate" msgstr "Serwer nie zwrócił prawidłowego certyfikatu TLS" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1400 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1406 #, c-format msgid "Error reading data from TLS socket: %s" msgstr "Błąd podczas odczytywania danych z gniazda TLS: %s" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1429 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1435 #, c-format msgid "Error writing data to TLS socket: %s" msgstr "Błąd podczas zapisywania danych do gniazda TLS: %s" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1473 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1479 msgid "Connection is already closed" msgstr "Połączenie jest już zamknięte" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1483 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1489 #, c-format msgid "Error performing TLS close: %s" msgstr "Błąd podczas wykonywania zamknięcia TLS: %s" -- 2.7.4