From 04621f73ae75ab83f3f99f8e9d8c491d1fec2dc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Andrej=20=C5=BDnidar=C5=A1i=C4=8D?= Date: Sat, 8 May 2010 09:52:58 +0200 Subject: [PATCH] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 262 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 131 insertions(+), 131 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index a9b32bb..758fc6c 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-22 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-06 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Matej Urbančič \n" +"Last-Translator: Andrej Žnidaršič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 msgid "Network Options" -msgstr "Možnosti omrežja>" +msgstr "Možnosti omrežja>/b>" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 msgid "General" @@ -158,53 +158,147 @@ msgstr "Neveljavno ime" msgid "Action Failed" msgstr "Dejanje je spodletelo" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:57 +#, c-format +msgid "Using database file %s" +msgstr "Uporaba datoteke podatkovne zbirke %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:61 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %d (%s)" +msgstr "Odpiranje podatkovne zbirke je spodletelo: %d (%s)" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:118 +#, c-format +msgid "Query: %s, Time: %f" +msgstr "Poizvedba: %s, Čas: %f" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:164 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "Nepodprta vrsta %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Povračilo opravila je spodletelo: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:105 +msgid "Checking for gstreamer playbin..." +msgstr "Iskanje programnika gstreamer playbin" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:108 +msgid "Using playbin2" +msgstr "Uporaba programnika playbin2" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:110 +msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin" +msgstr "Ni mogoče ustvariti programnika playbin2, zato bo preizkušen playbin" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:114 +msgid "Using playbin" +msgstr "Uporaba programnika playbin" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:116 +msgid "Could not find any playbin." +msgstr "Programnika playbin ni mogoče najti." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:117 +msgid "Please check your gstreamer setup" +msgstr "Preverite vaše nastavitve gstreamer" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:151 +#, c-format +msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting" +msgstr "Razširnik metapodatkov je časovno pretekel na %s, zato bo opravilo ponovno zagnano" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:155 +msgid "Pipeline stuck while reading file info" +msgstr "Cevovod je obtičal med branjem podatkov o datoteki" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:170 +#, c-format +msgid "Scheduling file %s for metadata extraction" +msgstr "Razporejanje datoteke %s za izločanje metapodatkov " + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:256 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Poizvedba vrste vsebine za '%s' je spodletela" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:263 +msgid "Invalid object type" +msgstr "Neveljavna vrsta predmeta" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:292 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:318 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Dodajanje predmeta z ID %s je spodletelo: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:351 +#, c-format +msgid "Object %s is not an item" +msgstr "Predmet %s ni ustrezen" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:452 +#, c-format +msgid "Original search: %s" +msgstr "Izvirno iskanje: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:453 +#, c-format +msgid "Parsed search expression: %s" +msgstr "Razčlenjen izraz iskanja: %s" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37 #, c-format msgid "Failed to attach to DBus session bus: %s" msgstr "Pripenjanje vodila seje k DBus je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:69 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:79 #, c-format msgid "Failed to query database: %s" msgstr "Poizvedba podatkovne zbirke je spodletela: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:111 #, c-format msgid "Failed to update database: %s" msgstr "Posodabljanje podatkovne zbirke je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:133 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:144 #, c-format msgid "failed to enumerate folder: %s" msgstr "Številčenje mape je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:154 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:165 #, c-format msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "Pridobivanje podrejenega predmeta zabojnika %s je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:243 #, c-format msgid "File %s does not need harvesting" msgstr "Datoteka %s ne zahteva zbiranja" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:238 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:250 #, c-format msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgstr "Spodletelo zbiranje za datoteko %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:52 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:58 #, c-format msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'" msgstr "Zaznavanje razreda UPnP za '%s' je spodletelo, predpostavljanje '%s'" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:89 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:95 #, c-format msgid "File '%s' is of unknown format/type." msgstr "Datoteka '%s' je neznane oblike/vrste" #. throw error. Taglist can't be empty -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:110 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:117 #, c-format msgid "Got empty taglist for file %s" msgstr "Pridobljen je bil prazen seznam oznak za datoteko %s" @@ -275,55 +369,55 @@ msgstr "Albumi" msgid "Artists" msgstr "Izvajalci" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:303 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:304 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport DBus service: %s" msgstr "Ustvarjanje DBus storitve izvoza večpredstavnosti je spodletelo: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:347 #, c-format msgid "%s is not a valid virtual ID" msgstr "%s ni veljaven navidezni ID" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:364 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:365 #, c-format msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s" msgstr "Med poskusom iskanja navideznih map je prišlo do napake: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:373 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374 #, c-format msgid "ID %s no longer in config, deleting..." msgstr "ID %s ni več v nastavitvah, brisanje ..." -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Odstranitev vnosa je spodletela: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:386 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:387 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "'%s' zbrano" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:398 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:399 msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl" msgstr "Na voljo ni ustreznega razširnika. Podatki ne bodo zbrani." -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:404 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:405 msgid "Already harvesting; cancelling" msgstr "Zbiranje že teže, dejanje je preklicano." -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:428 #, c-format msgid "Trying to harvest %s because of %d" msgstr "Poskus zbiranja %s zaradi %d" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:440 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:441 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "Napaka med pridobivanjem predmeta '%s' iz podatkovne zbirke: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:464 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:465 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem predmeta iz podatkovne zbirke: %s" @@ -375,7 +469,7 @@ msgstr "Razčlenjevanje dokumenta je spodletelo" #: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:103 #, c-format msgid "Requesting change since %s" -msgstr "Zahtevanje spremembe od %s" +msgstr "Zahtevanje spremembe od %d" #: ../src/plugins/mediathek/rygel-mediathek-rss-container.vala:117 #, c-format @@ -513,31 +607,6 @@ msgstr "Ustvarjanje strežnika HTTP za %s je spodletelo: %s" msgid "No such file transfer" msgstr "Ni takšnega prenosa datotek" -#: ../src/rygel/rygel-database.vala:57 -#, c-format -msgid "Using database file %s" -msgstr "Uporaba datoteke podatkovne zbirke %s" - -#: ../src/rygel/rygel-database.vala:61 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %d (%s)" -msgstr "Odpiranje podatkovne zbirke je spodletelo: %d (%s)" - -#: ../src/rygel/rygel-database.vala:118 -#, c-format -msgid "Query: %s, Time: %f" -msgstr "Poizvedba: %s, Čas: %f" - -#: ../src/rygel/rygel-database.vala:164 -#, c-format -msgid "Unsupported type %s" -msgstr "Nepodprta vrsta %s" - -#: ../src/rygel/rygel-database.vala:217 -#, c-format -msgid "Failed to roll back transaction: %s" -msgstr "Povračilo opravila je spodletelo: %s" - #: ../src/rygel/rygel-didl-lite-writer.vala:48 msgid "Unable to serialize unsupported object" msgstr "Nepodprtega predmeta ni mogoče postaviti v vrsto" @@ -643,37 +712,37 @@ msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Ustvarjanje predmeta pod '%s' je spodletelo: %s" #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:136 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:148 #: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:88 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 #: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:86 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" -msgstr "Napaka med povezovanjem %s z %s" +msgstr "Napaka med povezovanjem %s z %S" #. 'fakesink' should not be translated -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:84 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:96 msgid "Plugin 'fakesink' missing" msgstr "Vstavek 'fakesink' manjka" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:101 -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:123 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:113 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:135 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "Povezovanje %s z %s je spodletelo" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:190 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:218 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Napaka iz cevovoda %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:197 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Opozorilo iz cevovoda %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:231 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:259 #, c-format msgid "Failed to seek to offset %lld" msgstr "Iskanje na odmik %lld je spodletelo" @@ -713,31 +782,6 @@ msgstr "Ustvarjanje RootDevice za %s je spodletelo: Vzrok: %s" msgid "Failed to start D-Bus service: %s" msgstr "Zaganjanje storitve D-Bus je spodletelo: %s" -#: ../src/rygel/rygel-media-db.vala:263 -msgid "Invalid object type" -msgstr "Neveljavna vrsta predmeta" - -#: ../src/rygel/rygel-media-db.vala:292 -#: ../src/rygel/rygel-media-db.vala:318 -#, c-format -msgid "Failed to add item with ID %s: %s" -msgstr "Dodajanje predmeta z ID %s je spodletelo: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-media-db.vala:351 -#, c-format -msgid "Object %s is not an item" -msgstr "Predmet %s ni ustrezen" - -#: ../src/rygel/rygel-media-db.vala:452 -#, c-format -msgid "Original search: %s" -msgstr "Izvirno iskanje: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-media-db.vala:453 -#, c-format -msgid "Parsed search expression: %s" -msgstr "Razčlenjen izraz iskanja: %s" - #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:245 #, c-format msgid "Bad URI: %s" @@ -769,50 +813,6 @@ msgstr "Ni nastavljene vrednosti za '%s/enabled'" msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "Ni vrednosti na voljo za '%s/%s'" -#: ../src/rygel/rygel-metadata-extractor.vala:105 -msgid "Checking for gstreamer playbin..." -msgstr "Iskanje programnika gstreamer playbin" - -#: ../src/rygel/rygel-metadata-extractor.vala:108 -msgid "Using playbin2" -msgstr "Uporaba programnika playbin2" - -#: ../src/rygel/rygel-metadata-extractor.vala:110 -msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin" -msgstr "Ni mogoče ustvariti programnika playbin2, zato bo preizkušen playbin" - -#: ../src/rygel/rygel-metadata-extractor.vala:114 -msgid "Using playbin" -msgstr "Uporaba programnika playbin" - -#: ../src/rygel/rygel-metadata-extractor.vala:116 -msgid "Could not find any playbin." -msgstr "Programnika playbin ni mogoče najti." - -#: ../src/rygel/rygel-metadata-extractor.vala:117 -msgid "Please check your gstreamer setup" -msgstr "Preverite vaše nastavitve gstreamer" - -#: ../src/rygel/rygel-metadata-extractor.vala:151 -#, c-format -msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting" -msgstr "Razširnik metapodatkov je časovno pretekel na %s, zato bo opravilo ponovno zagnano" - -#: ../src/rygel/rygel-metadata-extractor.vala:155 -msgid "Pipeline stuck while reading file info" -msgstr "Cevovod je obtičal med branjem podatkov o datoteki" - -#: ../src/rygel/rygel-metadata-extractor.vala:170 -#, c-format -msgid "Scheduling file %s for metadata extraction" -msgstr "Razporejanje datoteke %s za izločanje metapodatkov " - -#: ../src/rygel/rygel-metadata-extractor.vala:256 -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166 -#, c-format -msgid "Failed to query content type for '%s'" -msgstr "Poizvedba vrste vsebine za '%s' je spodletela" - #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:64 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" @@ -852,12 +852,12 @@ msgstr "Naložen je vir modula: '%s'" msgid "XML node '%s' not found." msgstr "XML vozlišča '%s' ni mogoče najti." -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:232 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:234 #, c-format -msgid "No icon provided by %s." -msgstr "%s ne zagotavlja nobene ikone." +msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.." +msgstr "Vstavek '%s' ne zagotavlja ikone. Uporaba logotipa Rygel ..." -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:297 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "Zapisovanje spremenjenega zapisa v %s je spodletelo" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Ni mogoče uporabiti" msgid "Failed to write modified description to %s." msgstr "Zapisovanje spremenjenega opisa na %s je spodletelo." -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:70 +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:73 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna možnosti je spodletelo: %s" -- 2.7.4