From 561abbcfd43a831c256b39106f3c011f9f15e4cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DongHun Kwak Date: Mon, 6 Dec 2021 12:22:21 +0900 Subject: [PATCH] Imported Upstream version 1.40.11 --- README | 4 +- THANKS | 1 + debian/changelog | 6 + help2man.1 | 4 +- help2man.PL | 2 +- help2man.de.1 | 4 +- help2man.el.1 | 4 +- help2man.eo.1 | 4 +- help2man.fi.1 | 4 +- help2man.fr.1 | 4 +- help2man.hr.1 | 149 ++++++++++++++++++++++ help2man.it.1 | 4 +- help2man.ja.1 | 4 +- help2man.pl.1 | 4 +- help2man.pt_BR.1 | 4 +- help2man.ru.1 | 4 +- help2man.sr.1 | 4 +- help2man.sv.1 | 4 +- help2man.uk.1 | 4 +- help2man.vi.1 | 4 +- locales | 1 + po/help2man.pot | 2 +- po/hr.gmo | Bin 0 -> 4540 bytes po/hr.po | 368 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 24 files changed, 559 insertions(+), 34 deletions(-) create mode 100644 help2man.hr.1 create mode 100644 po/hr.gmo create mode 100644 po/hr.po diff --git a/README b/README index b3a3bf9..3f0bcac 100644 --- a/README +++ b/README @@ -1,10 +1,10 @@ - README for GNU help2man version 1.40.10 + README for GNU help2man version 1.40.11 help2man is a script to create simple man pages from the --help and --version output of programs. http://www.gnu.org/software/help2man/ - ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.40.10.tar.gz + ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.40.11.tar.gz git://anonscm.debian.org/users/bod/help2man.git http://anonscm.debian.org/git/users/bod/help2man.git diff --git a/THANKS b/THANKS index ba7c80c..c93367b 100644 --- a/THANKS +++ b/THANKS @@ -22,6 +22,7 @@ Michael Kotsarinis Yuri Kozlov Matt Kraai Helge Kreutzmann +Tomislav Krznar Chris Leick Werner Lemberg Lionel Elie Mamane diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 856f2fb..3807278 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,9 @@ +help2man (1.40.11) unstable; urgency=low + + * Add Croatian translation (thanks to Tomislav Krznar). + + -- Brendan O'Dea Sat, 28 Jul 2012 19:29:43 +1000 + help2man (1.40.10) unstable; urgency=low * Update Greek translation (thanks to Savvas Radevic). diff --git a/help2man.1 b/help2man.1 index a5402f5..d8e2c5a 100644 --- a/help2man.1 +++ b/help2man.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "June 2012" "help2man 1.40.10" "User Commands" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.11. +.TH HELP2MAN "1" "July 2012" "help2man 1.40.11" "User Commands" .SH NAME help2man \- generate a simple manual page .SH SYNOPSIS diff --git a/help2man.PL b/help2man.PL index b66148e..9be5fbd 100755 --- a/help2man.PL +++ b/help2man.PL @@ -16,7 +16,7 @@ use 5.008; use Config; use Getopt::Long; -my ($program, $version) = ('help2man', '1.40.10'); +my ($program, $version) = ('help2man', '1.40.11'); my %opts; die "Usage: $0 [--quiet] [--stdout] [--with-gettext] [--name] [--version]\n" diff --git a/help2man.de.1 b/help2man.de.1 index 7449318..9f7e76d 100644 --- a/help2man.de.1 +++ b/help2man.de.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "Juni 2012" "help2man 1.40.10" "Benutzerkommandos" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.11. +.TH HELP2MAN "1" "Juli 2012" "help2man 1.40.11" "Benutzerkommandos" .SH NAME help2man \- generiert eine einfache Handbuchseite .SH ÜBERSICHT diff --git a/help2man.el.1 b/help2man.el.1 index ee47135..c7a9e39 100644 --- a/help2man.el.1 +++ b/help2man.el.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "Ιούνιος 2012" "help2man 1.40.10" "Εντολές χρήστη" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.11. +.TH HELP2MAN "1" "Ιούλιος 2012" "help2man 1.40.11" "Εντολές χρήστη" .SH NAME help2man \- δημιουργία απλής σελίδας εγχειριδίου .SH SYNOPSIS diff --git a/help2man.eo.1 b/help2man.eo.1 index 6b88672..d0ed14e 100644 --- a/help2man.eo.1 +++ b/help2man.eo.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "2012-06" "help2man 1.40.10" "Uzant-Komandoj" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.11. +.TH HELP2MAN "1" "2012-07" "help2man 1.40.11" "Uzant-Komandoj" .SH NOMO help2man \- generas simplan man-paĝon .SH RESUMO diff --git a/help2man.fi.1 b/help2man.fi.1 index 8f2397b..4ec9ce6 100644 --- a/help2man.fi.1 +++ b/help2man.fi.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "kesäkuu 2012" "help2man 1.40.10" "Käyttäjän sovellukset" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.11. +.TH HELP2MAN "1" "heinäkuu 2012" "help2man 1.40.11" "Käyttäjän sovellukset" .SH NIMI help2man \- luo yksinkertainen man-sivu .SH YLEISKATSAUS diff --git a/help2man.fr.1 b/help2man.fr.1 index cfed7da..72e5f8d 100644 --- a/help2man.fr.1 +++ b/help2man.fr.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "juin 2012" "help2man 1.40.10" "Commandes" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.11. +.TH HELP2MAN "1" "juillet 2012" "help2man 1.40.11" "Commandes" .SH NOM help2man \- crée une page de manuel sommaire .SH SYNOPSIS diff --git a/help2man.hr.1 b/help2man.hr.1 new file mode 100644 index 0000000..48e7831 --- /dev/null +++ b/help2man.hr.1 @@ -0,0 +1,149 @@ +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.11. +.TH HELP2MAN "1" "Srpanj 2012" "help2man 1.40.11" "Korisničke naredbe" +.SH IME +help2man \- stvara jednostavnu stranicu priručnika +.SH OPIS +`help2man' generates a man page out of `\-\-help' and `\-\-version' output. +.PP +Usage: help2man [OPTION]... EXECUTABLE +.TP +\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fISTRING\fR +description for the NAME paragraph +.TP +\fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fISECTION\fR +section number for manual page (1, 6, 8) +.TP +\fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fITEXT\fR +name of manual (User Commands, ...) +.TP +\fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fITEXT\fR +source of program (FSF, Debian, ...) +.TP +\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fISTRING\fR +select locale (default "C") +.TP +\fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fIFILE\fR +include material from `FILE' +.TP +\fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fIFILE\fR +include material from `FILE' if it exists +.TP +\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fIFILE\fR +send output to `FILE' +.TP +\fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fITEXT\fR +name of Texinfo manual +.TP +\fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR +suppress pointer to Texinfo manual +.TP +\fB\-l\fR, \fB\-\-libtool\fR +exclude the `lt\-' from the program name +.TP +\fB\-\-help\fR +print this help, then exit +.TP +\fB\-\-version\fR +print version number, then exit +.PP +EXECUTABLE should accept `\-\-help' and `\-\-version' options and produce output on +stdout although alternatives may be specified using: +.TP +\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fISTRING\fR +help option string +.TP +\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fISTRING\fR +version option string +.TP +\fB\-\-version\-string\fR=\fISTRING\fR +version string +.TP +\fB\-\-no\-discard\-stderr\fR +include stderr when parsing option output +.SH "UKLJUČI DATOTEKE" +Dodatni materijali mogu se uključiti u stvoreni izlaz opcijama +.B \-\-include +i +.B \-\-opt\-include +Oblik je jednostavan: + + [odjeljak] + tekst + + /uzorak/ + tekst + +Blocks of verbatim *roff text are inserted into the output either at +the start of the given +.BI [ section ] +(case insensitive), or after a paragraph matching +.BI / pattern /\fR. + +Patterns use the Perl regular expression syntax and may be followed by +the +.IR i , +.I s +or +.I m +modifiers (see +.BR perlre (1)). + +Retci prije prvog odjeljka ili uzorka koji počinju s „\-” se +obrađuju kao opcije. Sve ostalo se prešutno zanemaruje i može se +koristiti za komentare, RCS ključne riječi i slično. + +The section output order (for those included) is: + + IME + SINTAKSA + OPIS + OPCIJE + OKOLINA + DATOTEKE + PRIMJERI + \fIother\fR + AUTOR + PRIJAVA GREŠAKA + COPYRIGHT + TAKOĐER POGLEDAJTE + +Any +.B [NAME] +or +.B [SYNOPSIS] +sections appearing in the include file will replace what would have +automatically been produced (although you can still override the +former with +.B --name +if required). + +Other sections are prepended to the automatically produced output for +the standard sections given above, or included at +.I other +(above) in the order they were encountered in the include file. +.SH DOSTUPNOST +The latest version of this distribution is available on-line from: + + ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/ +.SH "PRIJAVA GREŠAKA" +Report bugs to . +.SH COPYRIGHT +Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, +2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. +.br +Ovo je slobodan softver; pogledajte kod za upute o kopiranju. NEMA jamstava; +čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI. +.PP +Napisao Brendan O'Dea +.SH "TAKOĐER POGLEDAJTE" +Potpuna dokumentacija za +.B help2man +se održava kao Texinfo priručnik. Ako su programi +.B info +i +.B help2man +pravilno instalirani na vašem sustavu, naredbom +.IP +.B info help2man +.PP +biste trebali dobiti pristup potpunom priručniku. diff --git a/help2man.it.1 b/help2man.it.1 index c9a431d..8adb09a 100644 --- a/help2man.it.1 +++ b/help2man.it.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "giugno 2012" "help2man 1.40.10" "Comandi utente" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.11. +.TH HELP2MAN "1" "luglio 2012" "help2man 1.40.11" "Comandi utente" .SH NOME help2man \- genera una semplice pagina di manuale .SH SINTASSI diff --git a/help2man.ja.1 b/help2man.ja.1 index df1231b..ae81bf9 100644 --- a/help2man.ja.1 +++ b/help2man.ja.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "2012年6月" "help2man 1.40.10" "ユーザーコマンド" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.11. +.TH HELP2MAN "1" "2012年7月" "help2man 1.40.11" "ユーザーコマンド" .SH 名前 help2man \- 簡易マニュアルページの生成 .SH 書式 diff --git a/help2man.pl.1 b/help2man.pl.1 index 1029287..5950446 100644 --- a/help2man.pl.1 +++ b/help2man.pl.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "czerwiec 2012" "help2man 1.40.10" "Polecenia użytkownika" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.11. +.TH HELP2MAN "1" "lipiec 2012" "help2man 1.40.11" "Polecenia użytkownika" .SH NAZWA help2man \- generowanie prostej strony podręcznika .SH SKŁADNIA diff --git a/help2man.pt_BR.1 b/help2man.pt_BR.1 index 3994d33..7d402e0 100644 --- a/help2man.pt_BR.1 +++ b/help2man.pt_BR.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "junho de 2012" "help2man 1.40.10" "Comandos de usuário" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.11. +.TH HELP2MAN "1" "julho de 2012" "help2man 1.40.11" "Comandos de usuário" .SH NOME help2man \- gera uma página de manual simples .SH SINOPSE diff --git a/help2man.ru.1 b/help2man.ru.1 index e3c402c..ada30c1 100644 --- a/help2man.ru.1 +++ b/help2man.ru.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "03.06.2012" "help2man 1.40.10" "Пользовательские команды" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.11. +.TH HELP2MAN "1" "28.07.2012" "help2man 1.40.11" "Пользовательские команды" .SH ИМЯ help2man \- генерирует простую справочную страницу .SH ОБЗОР diff --git a/help2man.sr.1 b/help2man.sr.1 index aa7195a..8a5166a 100644 --- a/help2man.sr.1 +++ b/help2man.sr.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH ГНУ "1" "јун 2012." "ГНУ help2man 1.40.10" "Корисничке наредбе" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.11. +.TH ГНУ "1" "јул 2012." "ГНУ help2man 1.40.11" "Корисничке наредбе" .SH НАЗИВ help2man \— ствара страницу упутства .SH УВОД diff --git a/help2man.sv.1 b/help2man.sv.1 index 4ebf2e3..330d6bd 100644 --- a/help2man.sv.1 +++ b/help2man.sv.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "juni 2012" "help2man 1.40.10" "Användarkommandon" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.11. +.TH HELP2MAN "1" "juli 2012" "help2man 1.40.11" "Användarkommandon" .SH NAMN help2man \- generera en enkel manualsida .SH BESKRIVNING diff --git a/help2man.uk.1 b/help2man.uk.1 index 40d395c..97e1c2a 100644 --- a/help2man.uk.1 +++ b/help2man.uk.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "03.06.12" "help2man 1.40.10" "Команди користувача" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.11. +.TH HELP2MAN "1" "28.07.12" "help2man 1.40.11" "Команди користувача" .SH НАЗВА help2man \— програма для створення простих сторінок довідника .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" diff --git a/help2man.vi.1 b/help2man.vi.1 index ff22fe2..41d68af 100644 --- a/help2man.vi.1 +++ b/help2man.vi.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "Tháng sáu 2012" "help2man 1.40.10" "Lệnh người dùng" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.11. +.TH HELP2MAN "1" "Tháng bảy 2012" "help2man 1.40.11" "Lệnh người dùng" .SH TÊN help2man \- tạo một trang hướng dẫn đơn giản .SH "TÓM TẮT" diff --git a/locales b/locales index c6ca9dd..02dd9b1 100644 --- a/locales +++ b/locales @@ -3,6 +3,7 @@ el el_GR.UTF-8 eo eo.UTF-8 fi fi_FI.UTF-8 fr fr_FR.UTF-8 +hr hr_HR.UTF-8 it it_IT.UTF-8 ja ja_JP.UTF-8 pl pl_PL.UTF-8 diff --git a/po/help2man.pot b/po/help2man.pot index d616dd7..c8e035a 100644 --- a/po/help2man.pot +++ b/po/help2man.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-03 10:18+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-28 20:05+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/hr.gmo b/po/hr.gmo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7cd4d6d8eaac5ef0a4785cfb3e0a64f48b98fd64 GIT binary patch literal 4540 zcmd5<&5s;M6)zwm&|nf0AO!PK0oH5F+vAzFjqP2p8To3caOcR2t@+H#gT#p2c+;}i5rTzL?}qaTx>2}fC~~|hx`S(0IW10H#du}=ce06z;{1pX0t75Hi3<5>JNz$Z&Q3j7q>vt_$lwl4zl zV}6P2z*Wfl-Ln02Y;pwOe+B#|@J-h{e8ucNQ_a|5&)4yO8!y?IB2eCWeKX8h(%I?H3VrTLc8BMdq;Rga}AhCDPiS4pgfht`zFVDnoh z&SEv-nLhMUX+9B2+_zhqk;r1LAZ)Iv$L_$qZge$lGw+%gG`uT8BZ#guuiwXVTH$z@ zBTZ~8yL?k(S})1_($3GeB_Bv74aW4j&a-iz@mq1W&GE&lT!EHuxa9;#sQ$D|kF$e* zG_X@z;XJ}}P$YKbamv$pG*0A#<8VCROJ$FSy=+^Vyqy*Or^X_KeCpIeKdXnW>+N9m zYQ&cPPQ4wpq9ANCzj-Zahs_PY88QDQZ===lJIq&;*l0D9Dr5d_K^vxQC7@3$G1XU_ zUDD@F>Ns^h-Zk-HJLAXeCwT3`g>!RMp10+NIX+*lR&80c<-9FV+wzPp&)U+CtX1cn z`D)FMtj+TkBPH+Xt?ZUClCO|?tfl67pn4T2+J-vt+oEAe~zw|AZq%Z4qpk|+~X~; z9R>An!)xo$mllT@iZKc?j$#@=KMV@8diZx;-Q?L#)7H8dxO`754mJB3jX@7oe zJML{`6o#jxcGd8*>(-Z_1DL){ar*^Y#(v?h7tDO{Ls4Us#@jzia42P49 z1d-m!X*wyYr$yKg;rx~1zoVA<9349USv+j{63GeG(PEt(0 z*^pm>qA>AD#OR0C>}ds$B2g7&>{isK3J&IYB}k)&XYbL#1l!gxag4yC^(UpFcFT1&{#_4 z;AoKjB)yj7C#NK5k=f-pT~}$hAE!NG`fi%_5%CZ^w@PD{amTJ+d}Q4eF&U*ayj}>I zvVC$Pa!+Fx7iE+wB`HX!4Qm;_1CF^t-@PVH3Og+D{RL{3Gu6sDr!B|YWbQ^fi2Lr9 ze2}`4UU@czK}m!W~*+RDc$UpRCAWEFA8X^1p)BY1Y2h)kOW9_dkx`h>5WJtYjkn3Wxsq3yUl z08^3*EO7~w)gXt$+(?Si0u3PC5`K=p6ZgNE}dTFMRn=8nyFQnmTLUiF;3O$^GmfFe}PvyhNFFHX@2_Y;?fza z+8Nc0wJLw*m0}9UR8L?|4RhvCEIKc_tHpgrN^BJ8mmC&%4qg4^oht4LI7)2t`>&~Z zDEOWzt_nsefC9VqAm>VqjhMiJ>D&HgKKTNyNvm@*ZS5(nfB%V8(#wwfr}G95$3a3)F_cEFuN2Z*nbYX^EF$#S03 zIV1+gdx_YC8xz4sVwxRH6NY%&aVT8~HxXnxB-xRDr4gMbLQRtd-QSVPju=j}gkd^O z6Y@Q6#BiD=Q2&S0gs_F^8?J|qpy{zzJJ?wB+W`xQ8k`r11@UMH=V8lU6h{8K&)~5- zlSBFcksX8+P3lM!jawIPOR;kz4ctTz5V*w-0_{-uiJm#~Gh*3Lk7E#cC&z`*^fx>X z^;=CYI`>}_Lk`nmbktrAuLaG{dY3~f>kV(2tjuv8@o*WRytda|^HFd6_h0v$;TrE; zYj*-922DW>(~kthhqHnJq-5Ro##;COoq+G_w_B2hgHELAoTQmXQLxAQ9#M7Q_gGtI zJ@6W=qswce2fW|{2v72o`B5F}9db7Ckl3FRm2bG@ZK-thrUCDB^baAq<)nmqI=I1z zWr@ZhEDa~hGi23!LdlUZIrbx#Kez`ANM{KDOfzCRBpzyeNgG_3Hd(M90CyrGAp+*5 zNsQQ`kue~OB4MZpYXEWwNjzLbPR>``{)1n8>mG}|^$>bS0v4_|{AF(~@>wT9&bHq1 zn1{G;Hx>KY16IKqb8A=D(#Xw~K, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: help2man 1.40.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-28 19:45+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 02:48+0200\n" +"Last-Translator: Tomislav Krznar \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: help2man:68 +#, perl-format +msgid "" +"GNU %s %s\n" +"\n" +"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " +"2010,\n" +"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"\n" +"Written by Brendan O'Dea \n" +msgstr "" +"GNU %s %s\n" +"\n" +"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " +"2010,\n" +"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Ovo je slobodan softver; pogledajte kod za upute o kopiranju. NEMA " +"jamstava;\n" +"čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI.\n" +"\n" +"Napisao Brendan O'Dea \n" + +#: help2man:79 +#, perl-format +msgid "" +"`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.\n" +"\n" +"Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE\n" +"\n" +" -n, --name=STRING description for the NAME paragraph\n" +" -s, --section=SECTION section number for manual page (1, 6, 8)\n" +" -m, --manual=TEXT name of manual (User Commands, ...)\n" +" -S, --source=TEXT source of program (FSF, Debian, ...)\n" +" -L, --locale=STRING select locale (default \"C\")\n" +" -i, --include=FILE include material from `FILE'\n" +" -I, --opt-include=FILE include material from `FILE' if it exists\n" +" -o, --output=FILE send output to `FILE'\n" +" -p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual\n" +" -N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual\n" +" -l, --libtool exclude the `lt-' from the program name\n" +" --help print this help, then exit\n" +" --version print version number, then exit\n" +"\n" +"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output " +"on\n" +"stdout although alternatives may be specified using:\n" +"\n" +" -h, --help-option=STRING help option string\n" +" -v, --version-option=STRING version option string\n" +" --version-string=STRING version string\n" +" --no-discard-stderr include stderr when parsing option output\n" +"\n" +"Report bugs to .\n" +msgstr "" + +#: help2man:163 +#, perl-format +msgid "%s: can't open `%s' (%s)" +msgstr "%s: ne mogu otvoriti „%s” (%s)" + +#: help2man:224 +#, perl-format +msgid "%s: no valid information found in `%s'" +msgstr "%s: nisu pronađene ispravne informacije u „%s”" + +#. Translators: the following message is a strftime(3) format string, which in +#. the English version expands to the month as a word and the full year. It +#. is used on the footer of the generated manual pages. If in doubt, you may +#. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date). +#: help2man:244 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: help2man:251 +#, perl-format +msgid "%s: can't unlink %s (%s)" +msgstr "%s: ne mogu ukloniti vezu %s (%s)" + +#: help2man:255 +#, perl-format +msgid "%s: can't create %s (%s)" +msgstr "%s: ne mogu napraviti %s (%s)" + +#. Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all +#. upper case are manual page section headings. The man(1) manual page in your +#. language, if available should provide the conventional translations. +#: help2man:297 help2man:619 help2man.h2m.PL:81 help2man.h2m.PL:131 +msgid "NAME" +msgstr "IME" + +#: help2man:309 +#, perl-format +msgid "%s \\- manual page for %s %s" +msgstr "%s \\- stranica priručnika za %s %s" + +#: help2man:323 +msgid "System Administration Utilities" +msgstr "Alati za administraciju sustava" + +#: help2man:324 +msgid "Games" +msgstr "Igre" + +#: help2man:325 +msgid "User Commands" +msgstr "Korisničke naredbe" + +#. Translators: "Usage" and "or" here are patterns (regular expressions) which +#. are used to match the usage synopsis in program output. An example from cp +#. (GNU coreutils) which contains both strings: +#. Usage: cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST +#. or: cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY +#. or: cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... +#: help2man:336 +msgid "Usage" +msgstr "Uporaba" + +#: help2man:337 +msgid "or" +msgstr "ili" + +#: help2man:369 help2man:619 help2man.h2m.PL:132 +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINTAKSA" + +#: help2man:373 help2man:619 help2man.h2m.PL:133 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "OPIS" + +#. Translators: patterns are used to match common program output. In the source +#. these strings are all of the form of "my $PAT_something = _('...');" and are +#. regular expressions. If there is more than one commonly used string, you +#. may separate alternatives with "|". Spaces in these expressions are written +#. as " +" to indicate that more than one space may be matched. The string +#. "(?:[\\w-]+ +)?" in the bug reporting pattern is used to indicate an +#. optional word, so that either "Report bugs" or "Report _program_ bugs" will +#. be matched. +#: help2man:398 +msgid "Report +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to" +msgstr "" + +#: help2man:399 +msgid "Written +by" +msgstr "" + +#: help2man:400 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: help2man:401 +msgid "Environment" +msgstr "Okolina" + +#: help2man:402 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: help2man:403 +msgid "Examples" +msgstr "Primjeri" + +#: help2man:404 +msgid "This +is +free +software" +msgstr "Ovo +je +slobodan +softver" + +#: help2man:420 help2man:619 help2man.h2m.PL:134 +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPCIJE" + +#: help2man:425 help2man:620 help2man.h2m.PL:135 +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "OKOLINA" + +#: help2man:430 help2man:620 help2man.h2m.PL:136 +msgid "FILES" +msgstr "DATOTEKE" + +#: help2man:435 help2man:620 help2man.h2m.PL:137 +msgid "EXAMPLES" +msgstr "PRIMJERI" + +#: help2man:442 help2man:622 help2man.h2m.PL:141 +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +#: help2man:448 help2man:622 help2man.h2m.PL:140 +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "PRIJAVA GREŠAKA" + +#: help2man:454 help2man:622 help2man.h2m.PL:139 +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#: help2man:594 help2man:622 help2man.h2m.PL:142 +msgid "SEE ALSO" +msgstr "TAKOĐER POGLEDAJTE" + +#: help2man:598 +#, perl-format +msgid "" +"The full documentation for\n" +".B %s\n" +"is maintained as a Texinfo manual. If the\n" +".B info\n" +"and\n" +".B %s\n" +"programs are properly installed at your site, the command\n" +".IP\n" +".B info %s\n" +".PP\n" +"should give you access to the complete manual.\n" +msgstr "" +"Potpuna dokumentacija za\n" +".B %s\n" +"se održava kao Texinfo priručnik. Ako su programi\n" +".B info\n" +"i\n" +".B %s\n" +"pravilno instalirani na vašem sustavu, naredbom\n" +".IP\n" +".B info %s\n" +".PP\n" +"biste trebali dobiti pristup potpunom priručniku.\n" + +#: help2man:650 +#, perl-format +msgid "%s: error writing to %s (%s)" +msgstr "%s: greška pri pisanju u %s (%s)" + +#: help2man:667 +#, perl-format +msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s" +msgstr "%s: ne mogu dobiti podatke o „%s” iz %s%s" + +#: help2man:669 +msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr" +msgstr "" +"Pokušajte „--no-discard-stderr” ako opcija ispisuje na standardni izlaz za " +"greške" + +#: help2man.h2m.PL:76 +msgid "Include file for help2man man page" +msgstr "Uključi datoteku za help2man stranicu priručnika" + +#: help2man.h2m.PL:82 +msgid "help2man \\- generate a simple manual page" +msgstr "help2man \\- stvara jednostavnu stranicu priručnika" + +#: help2man.h2m.PL:85 +msgid "INCLUDE FILES" +msgstr "UKLJUČI DATOTEKE" + +#: help2man.h2m.PL:87 +msgid "" +"Additional material may be included in the generated output with the\n" +".B \\-\\-include\n" +"and\n" +".B \\-\\-opt\\-include\n" +"options. The format is simple:\n" +"\n" +" [section]\n" +" text\n" +"\n" +" /pattern/\n" +" text\n" +msgstr "" +"Dodatni materijali mogu se uključiti u stvoreni izlaz opcijama\n" +".B \\-\\-include\n" +"i\n" +".B \\-\\-opt\\-include\n" +"Oblik je jednostavan:\n" +"\n" +" [odjeljak]\n" +" tekst\n" +"\n" +" /uzorak/\n" +" tekst\n" + +#: help2man.h2m.PL:102 +msgid "" +"Blocks of verbatim *roff text are inserted into the output either at\n" +"the start of the given\n" +".BI [ section ]\n" +"(case insensitive), or after a paragraph matching\n" +".BI / pattern /\\fR.\n" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:111 +msgid "" +"Patterns use the Perl regular expression syntax and may be followed by\n" +"the\n" +".IR i ,\n" +".I s\n" +"or\n" +".I m\n" +"modifiers (see\n" +".BR perlre (1)).\n" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:123 +msgid "" +"Lines before the first section or pattern which begin with `\\-' are\n" +"processed as options. Anything else is silently ignored and may be\n" +"used for comments, RCS keywords and the like.\n" +msgstr "" +"Retci prije prvog odjeljka ili uzorka koji počinju s „\\-” se\n" +"obrađuju kao opcije. Sve ostalo se prešutno zanemaruje i može se\n" +"koristiti za komentare, RCS ključne riječi i slično.\n" + +#: help2man.h2m.PL:129 +msgid "The section output order (for those included) is:" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:138 +msgid "other" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:146 +msgid "" +"Any\n" +".B [NAME]\n" +"or\n" +".B [SYNOPSIS]\n" +"sections appearing in the include file will replace what would have\n" +"automatically been produced (although you can still override the\n" +"former with\n" +".B --name\n" +"if required).\n" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:159 +msgid "" +"Other sections are prepended to the automatically produced output for\n" +"the standard sections given above, or included at\n" +".I other\n" +"(above) in the order they were encountered in the include file.\n" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:166 +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "DOSTUPNOST" + +#: help2man.h2m.PL:167 +msgid "The latest version of this distribution is available on-line from:" +msgstr "" -- 2.7.4