From: DongHun Kwak Date: Tue, 26 Jun 2018 07:31:23 +0000 (+0900) Subject: Imported Upstream version 3.3.15 X-Git-Tag: upstream/3.3.15 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=refs%2Fchanges%2F71%2F182571%2F1;p=platform%2Fupstream%2Fprocps-ng.git Imported Upstream version 3.3.15 Change-Id: Ie46be4d62d304c030bbfca852eb2b07ebca15ffd Signed-off-by: DongHun Kwak --- diff --git a/.tarball-version b/.tarball-version index 4efd0fb..a9c846e 100644 --- a/.tarball-version +++ b/.tarball-version @@ -1 +1 @@ -3.3.14 +3.3.15 diff --git a/.version b/.version index 4efd0fb..a9c846e 100644 --- a/.version +++ b/.version @@ -1 +1 @@ -3.3.14 +3.3.15 diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index 31d56e4..781e381 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -208,7 +208,7 @@ w_SOURCES = w.c lib/fileutils.c # proc/libprocps.la # See http://www.gnu.org/software/libtool/manual/html_node/Updating-version-info.html -LIBprocps_CURRENT=7 +LIBprocps_CURRENT=8 LIBprocps_REVISION=0 LIBprocps_AGE=1 diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in index 12a0725..7327b00 100644 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -927,7 +927,7 @@ w_SOURCES = w.c lib/fileutils.c # proc/libprocps.la # See http://www.gnu.org/software/libtool/manual/html_node/Updating-version-info.html -LIBprocps_CURRENT = 7 +LIBprocps_CURRENT = 8 LIBprocps_REVISION = 0 LIBprocps_AGE = 1 proc_libprocps_la_LIBADD = $(LIB_KPARTS) $(am__append_24) \ diff --git a/NEWS b/NEWS index 326435d..1ca7c03 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,8 +1,23 @@ +procps-ng-3.3.15 +---------------- + * library: Increment to 8:0:1 + No removals, no new functions + Changes: slab and pid structures + * library: Just check for SIGLOST and don't delete it issue #93 + * library: Fix integer overflow and LPE in file2strvec CVE-2018-1124 + * library: Use size_t for alloc functions CVE-2018-1126 + * library: Increase comm size to 64 + * pgrep: Fix stack-based buffer overflow CVE-2018-1125 + * pgrep: Remove >15 warning as comm can be longer issue #92 + * ps: Fix buffer overflow in output buffer, causing DOS CVE-2018-1123 + * ps: Increase command name selection field to 64 + * top: Don't use cwd for location of config CVE-2018-1122 + procps-ng-3.3.14 ---------------- + * free: Fix scaling on 32-bit systems issue #89 * pgrep: Don't segfault on non match Debian #894917 * pgrep/pkill: Revert so matches all namespaces issue #91 - * free: Fix scaling on 32-bit systems issue #89 * library: Build on non-glibc systems issue #88 procps-ng-3.3.13 diff --git a/configure b/configure index 5c90f3e..e1d338e 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for procps-ng 3.3.14. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for procps-ng 3.3.15. # # Report bugs to . # @@ -590,8 +590,8 @@ MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='procps-ng' PACKAGE_TARNAME='procps-ng' -PACKAGE_VERSION='3.3.14' -PACKAGE_STRING='procps-ng 3.3.14' +PACKAGE_VERSION='3.3.15' +PACKAGE_STRING='procps-ng 3.3.15' PACKAGE_BUGREPORT='procps@freelists.org' PACKAGE_URL='https://gitlab.com/procps-ng/procps' @@ -1405,7 +1405,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures procps-ng 3.3.14 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures procps-ng 3.3.15 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1476,7 +1476,7 @@ fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of procps-ng 3.3.14:";; + short | recursive ) echo "Configuration of procps-ng 3.3.15:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1632,7 +1632,7 @@ fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -procps-ng configure 3.3.14 +procps-ng configure 3.3.15 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -2188,7 +2188,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by procps-ng $as_me 3.3.14, which was +It was created by procps-ng $as_me 3.3.15, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -3054,7 +3054,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE='procps-ng' - VERSION='3.3.14' + VERSION='3.3.15' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -18297,7 +18297,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by procps-ng $as_me 3.3.14, which was +This file was extended by procps-ng $as_me 3.3.15, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -18364,7 +18364,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -procps-ng config.status 3.3.14 +procps-ng config.status 3.3.15 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff --git a/ltmain.sh b/ltmain.sh index a736cf9..e4eda6d 100644 --- a/ltmain.sh +++ b/ltmain.sh @@ -31,7 +31,7 @@ PROGRAM=libtool PACKAGE=libtool -VERSION="2.4.6 Debian-2.4.6-2" +VERSION="2.4.6 Debian-2.4.6-2.1" package_revision=2.4.6 @@ -64,7 +64,7 @@ package_revision=2.4.6 # libraries, which are installed to $pkgauxdir. # Set a version string for this script. -scriptversion=2015-01-20.17; # UTC +scriptversion=2015-10-12.13; # UTC # General shell script boiler plate, and helper functions. # Written by Gary V. Vaughan, 2004 @@ -580,16 +580,16 @@ if test yes = "$_G_HAVE_PLUSEQ_OP"; then { $debug_cmd - func_quote_for_eval "$2" - eval "$1+=\\ \$func_quote_for_eval_result" + func_quote_arg pretty "$2" + eval "$1+=\\ \$func_quote_arg_result" }' else func_append_quoted () { $debug_cmd - func_quote_for_eval "$2" - eval "$1=\$$1\\ \$func_quote_for_eval_result" + func_quote_arg pretty "$2" + eval "$1=\$$1\\ \$func_quote_arg_result" } fi @@ -1091,85 +1091,181 @@ func_relative_path () } -# func_quote_for_eval ARG... -# -------------------------- -# Aesthetically quote ARGs to be evaled later. -# This function returns two values: -# i) func_quote_for_eval_result -# double-quoted, suitable for a subsequent eval -# ii) func_quote_for_eval_unquoted_result -# has all characters that are still active within double -# quotes backslashified. -func_quote_for_eval () +# func_quote_portable EVAL ARG +# ---------------------------- +# Internal function to portably implement func_quote_arg. Note that we still +# keep attention to performance here so we as much as possible try to avoid +# calling sed binary (so far O(N) complexity as long as func_append is O(1)). +func_quote_portable () { $debug_cmd - func_quote_for_eval_unquoted_result= - func_quote_for_eval_result= - while test 0 -lt $#; do - case $1 in - *[\\\`\"\$]*) - _G_unquoted_arg=`printf '%s\n' "$1" |$SED "$sed_quote_subst"` ;; - *) - _G_unquoted_arg=$1 ;; - esac - if test -n "$func_quote_for_eval_unquoted_result"; then - func_append func_quote_for_eval_unquoted_result " $_G_unquoted_arg" - else - func_append func_quote_for_eval_unquoted_result "$_G_unquoted_arg" + func_quote_portable_result=$2 + + # one-time-loop (easy break) + while true + do + if $1; then + func_quote_portable_result=`$ECHO "$2" | $SED \ + -e "$sed_double_quote_subst" -e "$sed_double_backslash"` + break fi - case $_G_unquoted_arg in - # Double-quote args containing shell metacharacters to delay - # word splitting, command substitution and variable expansion - # for a subsequent eval. - # Many Bourne shells cannot handle close brackets correctly - # in scan sets, so we specify it separately. - *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") - _G_quoted_arg=\"$_G_unquoted_arg\" + # Quote for eval. + case $func_quote_portable_result in + *[\\\`\"\$]*) + case $func_quote_portable_result in + *[\[\*\?]*) + func_quote_portable_result=`$ECHO "$func_quote_portable_result" | $SED "$sed_quote_subst"` + break + ;; + esac + + func_quote_portable_old_IFS=$IFS + for _G_char in '\' '`' '"' '$' + do + # STATE($1) PREV($2) SEPARATOR($3) + set start "" "" + func_quote_portable_result=dummy"$_G_char$func_quote_portable_result$_G_char"dummy + IFS=$_G_char + for _G_part in $func_quote_portable_result + do + case $1 in + quote) + func_append func_quote_portable_result "$3$2" + set quote "$_G_part" "\\$_G_char" + ;; + start) + set first "" "" + func_quote_portable_result= + ;; + first) + set quote "$_G_part" "" + ;; + esac + done + done + IFS=$func_quote_portable_old_IFS ;; - *) - _G_quoted_arg=$_G_unquoted_arg - ;; + *) ;; esac - - if test -n "$func_quote_for_eval_result"; then - func_append func_quote_for_eval_result " $_G_quoted_arg" - else - func_append func_quote_for_eval_result "$_G_quoted_arg" - fi - shift + break done + + func_quote_portable_unquoted_result=$func_quote_portable_result + case $func_quote_portable_result in + # double-quote args containing shell metacharacters to delay + # word splitting, command substitution and variable expansion + # for a subsequent eval. + # many bourne shells cannot handle close brackets correctly + # in scan sets, so we specify it separately. + *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") + func_quote_portable_result=\"$func_quote_portable_result\" + ;; + esac } -# func_quote_for_expand ARG -# ------------------------- -# Aesthetically quote ARG to be evaled later; same as above, -# but do not quote variable references. -func_quote_for_expand () -{ - $debug_cmd +# func_quotefast_eval ARG +# ----------------------- +# Quote one ARG (internal). This is equivalent to 'func_quote_arg eval ARG', +# but optimized for speed. Result is stored in $func_quotefast_eval. +if test xyes = `(x=; printf -v x %q yes; echo x"$x") 2>/dev/null`; then + func_quotefast_eval () + { + printf -v func_quotefast_eval_result %q "$1" + } +else + func_quotefast_eval () + { + func_quote_portable false "$1" + func_quotefast_eval_result=$func_quote_portable_result + } +fi - case $1 in - *[\\\`\"]*) - _G_arg=`$ECHO "$1" | $SED \ - -e "$sed_double_quote_subst" -e "$sed_double_backslash"` ;; - *) - _G_arg=$1 ;; + +# func_quote_arg MODEs ARG +# ------------------------ +# Quote one ARG to be evaled later. MODEs argument may contain zero ore more +# specifiers listed below separated by ',' character. This function returns two +# values: +# i) func_quote_arg_result +# double-quoted (when needed), suitable for a subsequent eval +# ii) func_quote_arg_unquoted_result +# has all characters that are still active within double +# quotes backslashified. Available only if 'unquoted' is specified. +# +# Available modes: +# ---------------- +# 'eval' (default) +# - escape shell special characters +# 'expand' +# - the same as 'eval'; but do not quote variable references +# 'pretty' +# - request aesthetic output, i.e. '"a b"' instead of 'a\ b'. This might +# later used in func_quote to get output like: 'echo "a b"' instead of +# 'echo a\ b'. This is slower than default on some shells. +# 'unquoted' +# - produce also $func_quote_arg_unquoted_result which does not contain +# wrapping double-quotes. +# +# Examples for 'func_quote_arg pretty,unquoted string': +# +# string | *_result | *_unquoted_result +# ------------+-----------------------+------------------- +# " | \" | \" +# a b | "a b" | a b +# "a b" | "\"a b\"" | \"a b\" +# * | "*" | * +# z="${x-$y}" | "z=\"\${x-\$y}\"" | z=\"\${x-\$y}\" +# +# Examples for 'func_quote_arg pretty,unquoted,expand string': +# +# string | *_result | *_unquoted_result +# --------------+---------------------+-------------------- +# z="${x-$y}" | "z=\"${x-$y}\"" | z=\"${x-$y}\" +func_quote_arg () +{ + _G_quote_expand=false + case ,$1, in + *,expand,*) + _G_quote_expand=: + ;; esac - case $_G_arg in - # Double-quote args containing shell metacharacters to delay - # word splitting and command substitution for a subsequent eval. - # Many Bourne shells cannot handle close brackets correctly - # in scan sets, so we specify it separately. - *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") - _G_arg=\"$_G_arg\" + case ,$1, in + *,pretty,*|*,expand,*|*,unquoted,*) + func_quote_portable $_G_quote_expand "$2" + func_quote_arg_result=$func_quote_portable_result + func_quote_arg_unquoted_result=$func_quote_portable_unquoted_result + ;; + *) + # Faster quote-for-eval for some shells. + func_quotefast_eval "$2" + func_quote_arg_result=$func_quotefast_eval_result ;; esac +} - func_quote_for_expand_result=$_G_arg + +# func_quote MODEs ARGs... +# ------------------------ +# Quote all ARGs to be evaled later and join them into single command. See +# func_quote_arg's description for more info. +func_quote () +{ + $debug_cmd + _G_func_quote_mode=$1 ; shift + func_quote_result= + while test 0 -lt $#; do + func_quote_arg "$_G_func_quote_mode" "$1" + if test -n "$func_quote_result"; then + func_append func_quote_result " $func_quote_arg_result" + else + func_append func_quote_result "$func_quote_arg_result" + fi + shift + done } @@ -1215,8 +1311,8 @@ func_show_eval () _G_cmd=$1 _G_fail_exp=${2-':'} - func_quote_for_expand "$_G_cmd" - eval "func_notquiet $func_quote_for_expand_result" + func_quote_arg pretty,expand "$_G_cmd" + eval "func_notquiet $func_quote_arg_result" $opt_dry_run || { eval "$_G_cmd" @@ -1241,8 +1337,8 @@ func_show_eval_locale () _G_fail_exp=${2-':'} $opt_quiet || { - func_quote_for_expand "$_G_cmd" - eval "func_echo $func_quote_for_expand_result" + func_quote_arg expand,pretty "$_G_cmd" + eval "func_echo $func_quote_arg_result" } $opt_dry_run || { @@ -1370,7 +1466,7 @@ func_lt_ver () #! /bin/sh # Set a version string for this script. -scriptversion=2014-01-07.03; # UTC +scriptversion=2015-10-12.13; # UTC # A portable, pluggable option parser for Bourne shell. # Written by Gary V. Vaughan, 2010 @@ -1530,6 +1626,8 @@ func_run_hooks () { $debug_cmd + _G_rc_run_hooks=false + case " $hookable_fns " in *" $1 "*) ;; *) func_fatal_error "'$1' does not support hook funcions.n" ;; @@ -1538,16 +1636,16 @@ func_run_hooks () eval _G_hook_fns=\$$1_hooks; shift for _G_hook in $_G_hook_fns; do - eval $_G_hook '"$@"' - - # store returned options list back into positional - # parameters for next 'cmd' execution. - eval _G_hook_result=\$${_G_hook}_result - eval set dummy "$_G_hook_result"; shift + if eval $_G_hook '"$@"'; then + # store returned options list back into positional + # parameters for next 'cmd' execution. + eval _G_hook_result=\$${_G_hook}_result + eval set dummy "$_G_hook_result"; shift + _G_rc_run_hooks=: + fi done - func_quote_for_eval ${1+"$@"} - func_run_hooks_result=$func_quote_for_eval_result + $_G_rc_run_hooks && func_run_hooks_result=$_G_hook_result } @@ -1557,10 +1655,16 @@ func_run_hooks () ## --------------- ## # In order to add your own option parsing hooks, you must accept the -# full positional parameter list in your hook function, remove any -# options that you action, and then pass back the remaining unprocessed +# full positional parameter list in your hook function, you may remove/edit +# any options that you action, and then pass back the remaining unprocessed # options in '_result', escaped suitably for -# 'eval'. Like this: +# 'eval'. In this case you also must return $EXIT_SUCCESS to let the +# hook's caller know that it should pay attention to +# '_result'. Returning $EXIT_FAILURE signalizes that +# arguments are left untouched by the hook and therefore caller will ignore the +# result variable. +# +# Like this: # # my_options_prep () # { @@ -1570,9 +1674,11 @@ func_run_hooks () # usage_message=$usage_message' # -s, --silent don'\''t print informational messages # ' -# -# func_quote_for_eval ${1+"$@"} -# my_options_prep_result=$func_quote_for_eval_result +# # No change in '$@' (ignored completely by this hook). There is +# # no need to do the equivalent (but slower) action: +# # func_quote eval ${1+"$@"} +# # my_options_prep_result=$func_quote_result +# false # } # func_add_hook func_options_prep my_options_prep # @@ -1581,25 +1687,37 @@ func_run_hooks () # { # $debug_cmd # +# args_changed=false +# # # Note that for efficiency, we parse as many options as we can # # recognise in a loop before passing the remainder back to the # # caller on the first unrecognised argument we encounter. # while test $# -gt 0; do # opt=$1; shift # case $opt in -# --silent|-s) opt_silent=: ;; +# --silent|-s) opt_silent=: +# args_changed=: +# ;; # # Separate non-argument short options: # -s*) func_split_short_opt "$_G_opt" # set dummy "$func_split_short_opt_name" \ # "-$func_split_short_opt_arg" ${1+"$@"} # shift +# args_changed=: # ;; -# *) set dummy "$_G_opt" "$*"; shift; break ;; +# *) # Make sure the first unrecognised option "$_G_opt" +# # is added back to "$@", we could need that later +# # if $args_changed is true. +# set dummy "$_G_opt" ${1+"$@"}; shift; break ;; # esac # done # -# func_quote_for_eval ${1+"$@"} -# my_silent_option_result=$func_quote_for_eval_result +# if $args_changed; then +# func_quote eval ${1+"$@"} +# my_silent_option_result=$func_quote_result +# fi +# +# $args_changed # } # func_add_hook func_parse_options my_silent_option # @@ -1611,16 +1729,32 @@ func_run_hooks () # $opt_silent && $opt_verbose && func_fatal_help "\ # '--silent' and '--verbose' options are mutually exclusive." # -# func_quote_for_eval ${1+"$@"} -# my_option_validation_result=$func_quote_for_eval_result +# false # } # func_add_hook func_validate_options my_option_validation # -# You'll alse need to manually amend $usage_message to reflect the extra +# You'll also need to manually amend $usage_message to reflect the extra # options you parse. It's preferable to append if you can, so that # multiple option parsing hooks can be added safely. +# func_options_finish [ARG]... +# ---------------------------- +# Finishing the option parse loop (call 'func_options' hooks ATM). +func_options_finish () +{ + $debug_cmd + + _G_func_options_finish_exit=false + if func_run_hooks func_options ${1+"$@"}; then + func_options_finish_result=$func_run_hooks_result + _G_func_options_finish_exit=: + fi + + $_G_func_options_finish_exit +} + + # func_options [ARG]... # --------------------- # All the functions called inside func_options are hookable. See the @@ -1630,17 +1764,28 @@ func_options () { $debug_cmd - func_options_prep ${1+"$@"} - eval func_parse_options \ - ${func_options_prep_result+"$func_options_prep_result"} - eval func_validate_options \ - ${func_parse_options_result+"$func_parse_options_result"} + _G_rc_options=false - eval func_run_hooks func_options \ - ${func_validate_options_result+"$func_validate_options_result"} + for my_func in options_prep parse_options validate_options options_finish + do + if eval func_$my_func '${1+"$@"}'; then + eval _G_res_var='$'"func_${my_func}_result" + eval set dummy "$_G_res_var" ; shift + _G_rc_options=: + fi + done - # save modified positional parameters for caller - func_options_result=$func_run_hooks_result + # Save modified positional parameters for caller. As a top-level + # options-parser function we always need to set the 'func_options_result' + # variable (regardless the $_G_rc_options value). + if $_G_rc_options; then + func_options_result=$_G_res_var + else + func_quote eval ${1+"$@"} + func_options_result=$func_quote_result + fi + + $_G_rc_options } @@ -1649,9 +1794,9 @@ func_options () # All initialisations required before starting the option parse loop. # Note that when calling hook functions, we pass through the list of # positional parameters. If a hook function modifies that list, and -# needs to propogate that back to rest of this script, then the complete +# needs to propagate that back to rest of this script, then the complete # modified list must be put in 'func_run_hooks_result' before -# returning. +# returning $EXIT_SUCCESS (otherwise $EXIT_FAILURE is returned). func_hookable func_options_prep func_options_prep () { @@ -1661,10 +1806,14 @@ func_options_prep () opt_verbose=false opt_warning_types= - func_run_hooks func_options_prep ${1+"$@"} + _G_rc_options_prep=false + if func_run_hooks func_options_prep ${1+"$@"}; then + _G_rc_options_prep=: + # save modified positional parameters for caller + func_options_prep_result=$func_run_hooks_result + fi - # save modified positional parameters for caller - func_options_prep_result=$func_run_hooks_result + $_G_rc_options_prep } @@ -1678,18 +1827,20 @@ func_parse_options () func_parse_options_result= + _G_rc_parse_options=false # this just eases exit handling while test $# -gt 0; do # Defer to hook functions for initial option parsing, so they # get priority in the event of reusing an option name. - func_run_hooks func_parse_options ${1+"$@"} - - # Adjust func_parse_options positional parameters to match - eval set dummy "$func_run_hooks_result"; shift + if func_run_hooks func_parse_options ${1+"$@"}; then + eval set dummy "$func_run_hooks_result"; shift + _G_rc_parse_options=: + fi # Break out of the loop if we already parsed every option. test $# -gt 0 || break + _G_match_parse_options=: _G_opt=$1 shift case $_G_opt in @@ -1704,7 +1855,10 @@ func_parse_options () ;; --warnings|--warning|-W) - test $# = 0 && func_missing_arg $_G_opt && break + if test $# = 0 && func_missing_arg $_G_opt; then + _G_rc_parse_options=: + break + fi case " $warning_categories $1" in *" $1 "*) # trailing space prevents matching last $1 above @@ -1757,15 +1911,25 @@ func_parse_options () shift ;; - --) break ;; + --) _G_rc_parse_options=: ; break ;; -*) func_fatal_help "unrecognised option: '$_G_opt'" ;; - *) set dummy "$_G_opt" ${1+"$@"}; shift; break ;; + *) set dummy "$_G_opt" ${1+"$@"}; shift + _G_match_parse_options=false + break + ;; esac + + $_G_match_parse_options && _G_rc_parse_options=: done - # save modified positional parameters for caller - func_quote_for_eval ${1+"$@"} - func_parse_options_result=$func_quote_for_eval_result + + if $_G_rc_parse_options; then + # save modified positional parameters for caller + func_quote eval ${1+"$@"} + func_parse_options_result=$func_quote_result + fi + + $_G_rc_parse_options } @@ -1778,16 +1942,21 @@ func_validate_options () { $debug_cmd + _G_rc_validate_options=false + # Display all warnings if -W was not given. test -n "$opt_warning_types" || opt_warning_types=" $warning_categories" - func_run_hooks func_validate_options ${1+"$@"} + if func_run_hooks func_validate_options ${1+"$@"}; then + # save modified positional parameters for caller + func_validate_options_result=$func_run_hooks_result + _G_rc_validate_options=: + fi # Bail if the options were screwed! $exit_cmd $EXIT_FAILURE - # save modified positional parameters for caller - func_validate_options_result=$func_run_hooks_result + $_G_rc_validate_options } @@ -2068,7 +2237,7 @@ include the following information: compiler: $LTCC compiler flags: $LTCFLAGS linker: $LD (gnu? $with_gnu_ld) - version: $progname $scriptversion Debian-2.4.6-2 + version: $progname $scriptversion Debian-2.4.6-2.1 automake: `($AUTOMAKE --version) 2>/dev/null |$SED 1q` autoconf: `($AUTOCONF --version) 2>/dev/null |$SED 1q` @@ -2270,6 +2439,8 @@ libtool_options_prep () nonopt= preserve_args= + _G_rc_lt_options_prep=: + # Shorthand for --mode=foo, only valid as the first argument case $1 in clean|clea|cle|cl) @@ -2293,11 +2464,18 @@ libtool_options_prep () uninstall|uninstal|uninsta|uninst|unins|unin|uni|un|u) shift; set dummy --mode uninstall ${1+"$@"}; shift ;; + *) + _G_rc_lt_options_prep=false + ;; esac - # Pass back the list of options. - func_quote_for_eval ${1+"$@"} - libtool_options_prep_result=$func_quote_for_eval_result + if $_G_rc_lt_options_prep; then + # Pass back the list of options. + func_quote eval ${1+"$@"} + libtool_options_prep_result=$func_quote_result + fi + + $_G_rc_lt_options_prep } func_add_hook func_options_prep libtool_options_prep @@ -2309,9 +2487,12 @@ libtool_parse_options () { $debug_cmd + _G_rc_lt_parse_options=false + # Perform our own loop to consume as many options as possible in # each iteration. while test $# -gt 0; do + _G_match_lt_parse_options=: _G_opt=$1 shift case $_G_opt in @@ -2386,15 +2567,22 @@ libtool_parse_options () func_append preserve_args " $_G_opt" ;; - # An option not handled by this hook function: - *) set dummy "$_G_opt" ${1+"$@"}; shift; break ;; + # An option not handled by this hook function: + *) set dummy "$_G_opt" ${1+"$@"} ; shift + _G_match_lt_parse_options=false + break + ;; esac + $_G_match_lt_parse_options && _G_rc_lt_parse_options=: done + if $_G_rc_lt_parse_options; then + # save modified positional parameters for caller + func_quote eval ${1+"$@"} + libtool_parse_options_result=$func_quote_result + fi - # save modified positional parameters for caller - func_quote_for_eval ${1+"$@"} - libtool_parse_options_result=$func_quote_for_eval_result + $_G_rc_lt_parse_options } func_add_hook func_parse_options libtool_parse_options @@ -2451,8 +2639,8 @@ libtool_validate_options () } # Pass back the unparsed argument list - func_quote_for_eval ${1+"$@"} - libtool_validate_options_result=$func_quote_for_eval_result + func_quote eval ${1+"$@"} + libtool_validate_options_result=$func_quote_result } func_add_hook func_validate_options libtool_validate_options @@ -3418,8 +3606,8 @@ func_mode_compile () esac done - func_quote_for_eval "$libobj" - test "X$libobj" != "X$func_quote_for_eval_result" \ + func_quote_arg pretty "$libobj" + test "X$libobj" != "X$func_quote_arg_result" \ && $ECHO "X$libobj" | $GREP '[]~#^*{};<>?"'"'"' &()|`$[]' \ && func_warning "libobj name '$libobj' may not contain shell special characters." func_dirname_and_basename "$obj" "/" "" @@ -3492,8 +3680,8 @@ compiler." func_to_tool_file "$srcfile" func_convert_file_msys_to_w32 srcfile=$func_to_tool_file_result - func_quote_for_eval "$srcfile" - qsrcfile=$func_quote_for_eval_result + func_quote_arg pretty "$srcfile" + qsrcfile=$func_quote_arg_result # Only build a PIC object if we are building libtool libraries. if test yes = "$build_libtool_libs"; then @@ -4096,8 +4284,8 @@ func_mode_install () case $nonopt in *shtool*) :;; *) false;; esac then # Aesthetically quote it. - func_quote_for_eval "$nonopt" - install_prog="$func_quote_for_eval_result " + func_quote_arg pretty "$nonopt" + install_prog="$func_quote_arg_result " arg=$1 shift else @@ -4107,8 +4295,8 @@ func_mode_install () # The real first argument should be the name of the installation program. # Aesthetically quote it. - func_quote_for_eval "$arg" - func_append install_prog "$func_quote_for_eval_result" + func_quote_arg pretty "$arg" + func_append install_prog "$func_quote_arg_result" install_shared_prog=$install_prog case " $install_prog " in *[\\\ /]cp\ *) install_cp=: ;; @@ -4165,12 +4353,12 @@ func_mode_install () esac # Aesthetically quote the argument. - func_quote_for_eval "$arg" - func_append install_prog " $func_quote_for_eval_result" + func_quote_arg pretty "$arg" + func_append install_prog " $func_quote_arg_result" if test -n "$arg2"; then - func_quote_for_eval "$arg2" + func_quote_arg pretty "$arg2" fi - func_append install_shared_prog " $func_quote_for_eval_result" + func_append install_shared_prog " $func_quote_arg_result" done test -z "$install_prog" && \ @@ -4181,8 +4369,8 @@ func_mode_install () if test -n "$install_override_mode" && $no_mode; then if $install_cp; then :; else - func_quote_for_eval "$install_override_mode" - func_append install_shared_prog " -m $func_quote_for_eval_result" + func_quote_arg pretty "$install_override_mode" + func_append install_shared_prog " -m $func_quote_arg_result" fi fi @@ -4478,8 +4666,8 @@ func_mode_install () relink_command=`$ECHO "$relink_command" | $SED 's%@OUTPUT@%'"$outputname"'%g'` $opt_quiet || { - func_quote_for_expand "$relink_command" - eval "func_echo $func_quote_for_expand_result" + func_quote_arg expand,pretty "$relink_command" + eval "func_echo $func_quote_arg_result" } if eval "$relink_command"; then : else @@ -5258,7 +5446,8 @@ else if test \"\$libtool_execute_magic\" != \"$magic\"; then file=\"\$0\"" - qECHO=`$ECHO "$ECHO" | $SED "$sed_quote_subst"` + func_quote_arg pretty "$ECHO" + qECHO=$func_quote_arg_result $ECHO "\ # A function that is used when there is no print builtin or printf. @@ -5268,7 +5457,7 @@ func_fallback_echo () \$1 _LTECHO_EOF' } - ECHO=\"$qECHO\" + ECHO=$qECHO fi # Very basic option parsing. These options are (a) specific to @@ -6611,9 +6800,9 @@ func_mode_link () while test "$#" -gt 0; do arg=$1 shift - func_quote_for_eval "$arg" - qarg=$func_quote_for_eval_unquoted_result - func_append libtool_args " $func_quote_for_eval_result" + func_quote_arg pretty,unquoted "$arg" + qarg=$func_quote_arg_unquoted_result + func_append libtool_args " $func_quote_arg_result" # If the previous option needs an argument, assign it. if test -n "$prev"; then @@ -7211,9 +7400,9 @@ func_mode_link () save_ifs=$IFS; IFS=, for flag in $args; do IFS=$save_ifs - func_quote_for_eval "$flag" - func_append arg " $func_quote_for_eval_result" - func_append compiler_flags " $func_quote_for_eval_result" + func_quote_arg pretty "$flag" + func_append arg " $func_quote_arg_result" + func_append compiler_flags " $func_quote_arg_result" done IFS=$save_ifs func_stripname ' ' '' "$arg" @@ -7227,10 +7416,10 @@ func_mode_link () save_ifs=$IFS; IFS=, for flag in $args; do IFS=$save_ifs - func_quote_for_eval "$flag" - func_append arg " $wl$func_quote_for_eval_result" - func_append compiler_flags " $wl$func_quote_for_eval_result" - func_append linker_flags " $func_quote_for_eval_result" + func_quote_arg pretty "$flag" + func_append arg " $wl$func_quote_arg_result" + func_append compiler_flags " $wl$func_quote_arg_result" + func_append linker_flags " $func_quote_arg_result" done IFS=$save_ifs func_stripname ' ' '' "$arg" @@ -7254,8 +7443,8 @@ func_mode_link () # -msg_* for osf cc -msg_*) - func_quote_for_eval "$arg" - arg=$func_quote_for_eval_result + func_quote_arg pretty "$arg" + arg=$func_quote_arg_result ;; # Flags to be passed through unchanged, with rationale: @@ -7279,8 +7468,8 @@ func_mode_link () -t[45]*|-txscale*|-p|-pg|--coverage|-fprofile-*|-F*|@*|-tp=*|--sysroot=*| \ -O*|-g*|-flto*|-fwhopr*|-fuse-linker-plugin|-fstack-protector*|-stdlib=*| \ -specs=*|-fsanitize=*) - func_quote_for_eval "$arg" - arg=$func_quote_for_eval_result + func_quote_arg pretty "$arg" + arg=$func_quote_arg_result func_append compile_command " $arg" func_append finalize_command " $arg" func_append compiler_flags " $arg" @@ -7301,15 +7490,15 @@ func_mode_link () continue else # Otherwise treat like 'Some other compiler flag' below - func_quote_for_eval "$arg" - arg=$func_quote_for_eval_result + func_quote_arg pretty "$arg" + arg=$func_quote_arg_result fi ;; # Some other compiler flag. -* | +*) - func_quote_for_eval "$arg" - arg=$func_quote_for_eval_result + func_quote_arg pretty "$arg" + arg=$func_quote_arg_result ;; *.$objext) @@ -7429,8 +7618,8 @@ func_mode_link () *) # Unknown arguments in both finalize_command and compile_command need # to be aesthetically quoted because they are evaled later. - func_quote_for_eval "$arg" - arg=$func_quote_for_eval_result + func_quote_arg pretty "$arg" + arg=$func_quote_arg_result ;; esac # arg @@ -9942,8 +10131,8 @@ EOF for cmd in $concat_cmds; do IFS=$save_ifs $opt_quiet || { - func_quote_for_expand "$cmd" - eval "func_echo $func_quote_for_expand_result" + func_quote_arg expand,pretty "$cmd" + eval "func_echo $func_quote_arg_result" } $opt_dry_run || eval "$cmd" || { lt_exit=$? @@ -10036,8 +10225,8 @@ EOF eval cmd=\"$cmd\" IFS=$save_ifs $opt_quiet || { - func_quote_for_expand "$cmd" - eval "func_echo $func_quote_for_expand_result" + func_quote_arg expand,pretty "$cmd" + eval "func_echo $func_quote_arg_result" } $opt_dry_run || eval "$cmd" || { lt_exit=$? @@ -10511,12 +10700,12 @@ EOF elif eval var_value=\$$var; test -z "$var_value"; then relink_command="$var=; export $var; $relink_command" else - func_quote_for_eval "$var_value" - relink_command="$var=$func_quote_for_eval_result; export $var; $relink_command" + func_quote_arg pretty "$var_value" + relink_command="$var=$func_quote_arg_result; export $var; $relink_command" fi done - relink_command="(cd `pwd`; $relink_command)" - relink_command=`$ECHO "$relink_command" | $SED "$sed_quote_subst"` + func_quote_arg pretty,unquoted "(cd `pwd`; $relink_command)" + relink_command=$func_quote_arg_unquoted_result fi # Only actually do things if not in dry run mode. @@ -10756,13 +10945,14 @@ EOF elif eval var_value=\$$var; test -z "$var_value"; then relink_command="$var=; export $var; $relink_command" else - func_quote_for_eval "$var_value" - relink_command="$var=$func_quote_for_eval_result; export $var; $relink_command" + func_quote_arg pretty,unquoted "$var_value" + relink_command="$var=$func_quote_arg_unquoted_result; export $var; $relink_command" fi done # Quote the link command for shipping. relink_command="(cd `pwd`; $SHELL \"$progpath\" $preserve_args --mode=relink $libtool_args @inst_prefix_dir@)" - relink_command=`$ECHO "$relink_command" | $SED "$sed_quote_subst"` + func_quote_arg pretty,unquoted "$relink_command" + relink_command=$func_quote_arg_unquoted_result if test yes = "$hardcode_automatic"; then relink_command= fi diff --git a/man-po/de/man1/kill.1 b/man-po/de/man1/kill.1 deleted file mode 100644 index b9725d9..0000000 --- a/man-po/de/man1/kill.1 +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for kill. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan; converted to a man page by -.\" Michael K. Johnson -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH KILL 1 "Oktober 2011" procps\-ng "Dienstprogramme für Benutzer" -.SH BEZEICHNUNG -kill \- ein Signal an einen Prozess senden -.SH ÜBERSICHT -\fBkill\fP [Optionen] [...] -.SH BESCHREIBUNG -Das Standardsignal für kill ist TERM. Verwenden Sie \fB\-l\fP oder \fB\-L\fP, um -verfügbare Signale aufzulisten. Im Einzelnen sind diese Signale HUP, INT, -KILL, STOP, CONT und 0. Andere Signale können auf drei verschiedene Arten -angegeben werden: \fB\-9\fP, \fB\-SIGKILL\fP oder \fB\-KILL\fP. Negative Werte für -Prozess\-IDs können zum Auswählen ganzer Prozessgruppen verwendet werden, -siehe die PGID\-Spalte in der Ausgabe des ps\-Befehls. Eine Prozess\-ID von -\fB\-1\fP ist speziell, sie bezieht sich auf alle Prozesse außer den -kill\-Prozess selbst und init. -.SH OPTIONEN -.TP -\fB […]\fP -sendet ein Signal an jede der aufgelisteten -.TP -\fB\-\fP -.TQ -\fB\-s \fP -.TQ -\fB\-\-signal \fP -gibt das zu sendende \fBSignal\fP an. Das Signal kann als Name oder Nummer -angegeben werden. Das Verhalten der Signale ist in der Handbuchseite zu -\fBsignal\fP(7) beschrieben. -.TP -\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP [\fISignal\fP] -listet Signalnamen auf. Diese Option hat ein optionales Argument, das die -Signalnummer in den Signalnamen umwandelt oder umgekehrt. -.TP -\fB\-L\fP,\fB\ \-\-table\fP -listet alle Signalnamen in einer Tabelle auf. -.TP -.PD -.SH ANMERKUNGEN -In Ihrer Shell (dem Befehlszeileninterpreter) könnte bereits ein kill\-Befehl -eingebaut sein. Es könnte möglich sein, dass Sie den hier beschriebenen -Befehl als /bin/kill ausführen müssen, um den Konflikt zu lösen. -.SH BEISPIELE -.TP -\fBkill \-9 \-1\fP -würgt alle Prozesse ab, die abgewürgt werden können. -.TP -\fBkill \-l 11\fP -wandelt die Nummer 11 in einen Signalnamen um. -.TP -\fBkill \-L\fP -listet alle Signalauswahlen in einer Tabelle auf. -.TP -\fBkill 123 543 2341 3453\fP -sendet das vorgegebene Signal SIGTERM an alle diese Prozesse -.SH "SIEHE AUCH" -\fBkill\fP(2), \fBkillall\fP(1), \fBnice\fP(1), \fBpkill\fP(1), \fBrenice\fP(1), -\fBsignal\fP(7), \fBskill\fP(1) -.SH STANDARDS -Dieser Befehl entspricht den üblichen Standards. Der Schalter \fB\-L\fP ist -Linux\-spezifisch. -.SH AUTOR -.UR albert@users.sf.net -Albert Cahalan -.UE -schrieben den kill\-Befehl -im Jahre 1999, um eine bsdutils\-Version zu ersetzen, die nicht -standardkompatibel war. Die Version von util\-linux könnte auch korrekt -funktionieren. -.SH "FEHLER BERICHTEN" -Bitte senden Sie Fehlerberichte an -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/de/man1/pgrep.1 b/man-po/de/man1/pgrep.1 deleted file mode 100644 index 0653fd5..0000000 --- a/man-po/de/man1/pgrep.1 +++ /dev/null @@ -1,207 +0,0 @@ -.\" -.\" Copyright 2000 Kjetil Torgrim Homme -.\" 2017 Craig Small -.\" -.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify -.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by -.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -.\" (at your option) any later version. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PGREP 1 2017\-12\-22 procps\-ng "Dienstprogramme für Benutzer" -.SH BEZEICHNUNG -pgrep, pkill \- findet Prozesse oder sendet ein Signal auf Basis des Namens -oder anderer Attribute -.SH ÜBERSICHT -\fBpgrep\fP [Optionen] Muster -.br -\fBpkill\fP [Optionen] Muster -.SH BESCHREIBUNG -\fBpgrep\fP durchsucht die gegenwärtig laufenden Prozesse und listet die -Prozesskennungen (IDs), welche den Auswahlkriterien entsprechen, in der -Standardausgabe auf. Übereinstimmungen sind für alle Auswahlkriterien -erforderlich. Beispielsweise listet -.IP -$ pgrep \-u root sshd -.PP -nur die Prozesse auf, deren Name \fBsshd\fP lautet UND \fBroot\fP -gehören. Andererseits listet -.IP -$ pgrep \-u root,daemon -.PP -jene Prozesse auf, die entweder \fBroot\fP ODER \fBdaemon\fP gehören. -.PP -\fBpkill\fP sendet das angegebene Signal (per Vorgabe \fBSIGTERM\fP) an jeden -Prozess, anstatt diese in der Standardausgabe aufzulisten. -.SH OPTIONEN -.TP -\fB\-\fP\fISignal\fP -.TQ -\fB\-\-signal\fP \fISignal\fP -definiert das Signal, das an jeden passenden Prozess gesendet werden -soll. Es werden entweder numerische Angaben oder der symbolische Signalname -akzeptiert (nur für \fBpkill\fP). -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-count\fP -unterdrückt normale Ausgaben und gibt stattdessen die Anzahl der passenden -Prozesse aus. Wenn keine Übereinstimmungen gefunden werden, liefert der -Befehl einen von 0 verschiedenen Rückgabewert. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-delimiter\fP \fIdelimiter\fP -legt die in der Ausgabe als Trenner für die Prozesskennungen zu verwendende -Zeichenkette fest. Vorgabe ist ein Zeilenumbruch (gilt nur für \fBpgrep\fP). -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-full\fP -Das \fIMuster\fP wird normalerweise nur auf den Prozessnamen angewendet. Wenn -\fB\-f\fP gesetzt ist, wird die vollständige Befehlszeile verwendet. -.TP -\fB\-g\fP, \fB\-\-pgroup\fP \fIpgrp\fP, … -sucht nur nach passenden Prozessen, die in den Prozessgruppen\-IDs -aufgelistet sind. Die Prozessgruppe 0 wird in die eigene Prozessgruppe von -\fBpgrep\fP oder \fBpkill\fP übersetzt. -.TP -\fB\-G\fP, \fB\-\-group\fP \fIGruppen\-ID\fP, … -berücksichtigt nur Prozesse, deren reale Gruppen\-ID aufgelistet ist. Hier -kann entweder der numerische oder der symbolische Wert verwendet werden. -.TP -\fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP -Match processes case\-insensitively. -.TP -\fB\-l\fP, \fB\-\-list\-name\fP -listet sowohl den Prozessnamen als auch die Prozess\-ID auf (nur für -\fBpgrep\fP). -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-list\-full\fP -listet sowohl die vollständige Befehlszeile als auch die Prozess\-ID auf (nur -für \fBpgrep\fP). -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-newest\fP -wählt nur den neuesten (zuletzt gestarteten) aus den passenden Prozessen -aus. -.TP -\fB\-o\fP, \fB\-\-oldest\fP -wählt nur den ältesten (zuerst gestarteten) aus den passenden Prozessen aus. -.TP -\fB\-P\fP, \fB\-\-parent\fP \fIppid\fP, … -sucht nur nach Prozessen, von denen die ID des übergeordneten Prozesses -aufgelistet ist. -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-session\fP \fISitzungs\-ID\fP, … -sucht nur nach passenden Prozessen, die in den Prozess\-Sitzungs\-ID -aufgelistet ist. Die Sitzungs\-ID 0 wird in die eigene Prozessgruppe von -\fBpgrep\fP oder \fBpkill\fP übersetzt. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-terminal\fP \fITerminal\fP, … -sucht nur nach passenden Prozessen, deren steuerndes Terminal aufgelistet -ist. Der Terminalname sollte ohne das Präfix »dev« angegeben werden. -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-euid\fP \fIeuid\fP, … -sucht nur nach passenden Prozessen, deren effektive Benutzer\-ID aufgelistet -ist. Sie können entweder numerische oder symbolische Werte verwenden. -.TP -\fB\-U\fP, \fB\-\-uid\fP \fIBenutzer\-ID\fP, … -sucht nur nach passenden Prozessen, deren reale Benutzer\-ID aufgelistet -ist. Sie können entweder numerische oder symbolische Werte verwenden. -.TP -\fB\-v\fP, \fB\-\-inverse\fP -negiert die Anwendung der Suchkriterien. Diese Option wird üblicherweise mit -\fBpgrep\fP verwendet. In \fBpkill\fP ist die Kurzoption deaktiviert, um die -zufällige Anwendung dieser Option zu vermeiden. -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-lightweight\fP -zeigt alle Thread\-IDs anstelle der Prozess\-IDs im Kontext von \fBpgrep\fP -an. In \fBpkill\fP ist diese Option deaktiviert. -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-exact\fP -sucht nur nach Prozessen, deren Namen (oder Befehlszeilen, falls \-f -angegeben ist) \fBexakt\fP dem \fIMuster\fP entsprechen. -.TP -\fB\-F\fP, \fB\-\-pidfile\fP \fIDatei\fP -liest die \fIPID\fPs aus einer Datei. Diese Option ist eher für \fBpkill\fP als -für \fBpgrep\fP sinnvoll. -.TP -\fB\-L\fP, \fB\-\-logpidfile\fP -Fehlschlag, wenn die PID\-Datei nicht gesperrt ist. -.TP -\fB\-\-ns \fP\fIPID\fP -sucht nach Prozessen, die zu den gleichen Namensräumen gehören. Um Prozesse -anderer Benutzer zu finden, sind Root\-Rechte erforderlich. In \-\-nslist -finden Sie Informationen, wie Sie die Übereinstimmungen im Zusammenhang mit -Namensräumen begrenzen können. -.TP -\fB\-\-nslist \fP\fIName\fP\fB, …\fP -sucht nur in den angegebenen Namensräumen nach Übereinstimmungen. Verfügbare -Namensräume: ipc, mnt, net, pid, user, uts. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -zeigt eine Hilfe an und beendet das Programm. -.PD -.SH OPERANDEN -.TP -\fIMuster\fP -gibt einen erweiterten regulären Ausdruck für die Übereinstimmungen von -Prozessnamen oder Befehlszeilen an. -.SH BEISPIELE -Beispiel 1: Prozess\-ID des \fBnamed\fP\-Daemons suchen: -.IP -$ pgrep \-u root named -.PP -Beispiel 2: \fBsyslog\fP veranlassen, seine Konfigurationsdatei neu einzulesen: -.IP -$ pkill \-HUP syslogd -.PP -Beispiel 3: Detaillierte Informationen zu allen \fBxterm\fP\-Prozessen ausgeben: -.IP -$ ps \-fp $(pgrep \-d, \-x xterm) -.PP -Example 4: Make all \fBchrome\fP processes run nicer: -.IP -$ renice +4 $(pgrep chrome) -.SH EXIT\-STATUS -.PD 0 -.TP -0 -One or more processes matched the criteria. For pkill the process must also -have been successfully signalled. -.TP -1 -No processes matched or none of them could be signalled. -.TP -2 -Syntaxfehler in der Befehlszeile. -.TP -3 -Schwerwiegender Fehler: Speicher ausgeschöpft usw. -.PD -.SH ANMERKUNGEN -Der für die Suche verwendete Prozessname ist auf die 15 Zeichen in der -Ausgabe von /proc/\fIProzess\-ID\fP/stat beschränkt. Verwenden Sie die Option -\-f, um stattdessen Übereinstimmungen in der gesamten Befehlszeile zu suchen, -/proc/\fIProzess\-ID\fP/cmdline. -.PP -Die laufenden \fBpgrep\fP\- oder \fBpkill\fP\-Prozesse werden niemals selbst als -Treffer gemeldet. -.SH FEHLER -Die Optionen \fB\-n\fP, \fB\-o\fP und \fB\-v\fP können nicht kombiniert werden. Bitte -informieren Sie die Entwickler, falls das für Ihre Zwecke nötig sein sollte. -.PP -Bereits beendete Prozesse werden gemeldet. - -.SH "SIEHE AUCH" -\fBps\fP(1), \fBregex\fP(7), \fBsignal\fP(7), \fBkillall\fP(1), \fBskill\fP(1), \fBkill\fP(1), -\fBkill\fP(2) -.SH AUTOR -.UR kjetilho@ifi.uio.no -Kjetil Torgrim Homme -.UE -.SH "FEHLER BERICHTEN" -Bitte senden Sie Fehlerberichte an -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/de/man1/pidof.1 b/man-po/de/man1/pidof.1 deleted file mode 100644 index 3482f1f..0000000 --- a/man-po/de/man1/pidof.1 +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -'\" -*- coding: UTF-8 -*- -.\" Copyright (C) 1998 Miquel van Smoorenburg. -.\" -.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify -.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by -.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -.\" (at your option) any later version. -.\" -.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, -.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -.\" GNU General Public License for more details. -.\" -.\" You should have received a copy of the GNU General Public License -.\" along with this program; if not, write to the Free Software -.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PIDOF 1 2018\-03\-03 "" "Dienstprogramme für Benutzer" -.SH BEZEICHNUNG -pidof \- die Prozess\-ID eines laufenden Programms ermitteln -.SH ÜBERSICHT -\fBpidof\fP [\fB\-s\fP] [\fB\-c\fP] [\fB\-x\fP] [\fB\-o\fP \fIomitpid[,omitpid..]\fP] [\fB\-o\fP -\fIomitpid[,omitpid..]..\fP] [\fB\-S\fP \fIseparator\fP] \fBprogram\fP [\fBprogram..\fP] -.SH BESCHREIBUNG -\fBPidof\fP findet die Prozesskennungen (PIDs) der benannten Programme. Es gibt -diese IDs in der Standardausgabe aus. -.SH OPTIONEN -.IP \-s -weist das Programm an, nur eine \fIPID\fP auszugeben. -.IP \-c -gibt nur IDs von Prozessen zurück, die im gleichen Wurzelverzeichnis -laufen. Diese Option wird für gewöhnliche Benutzer (ohne -Administratorrechte) ignoriert, da diese das aktuelle Wurzelverzeichnis -nicht nach Prozessen durchsuchen können, deren Eigentümer sie nicht sind. -.IP \-x -berücksichtigt auch Skripte. Das Programm gibt auch Prozess\-IDs der Shells -zurück, die die benannten Skripte ausführen. -.IP "\-o \fIomitpid\fP" -weist \fIpidof\fP an, Prozesse mit den angegebenen PIDs auszulassen. Die -spezielle PID \fB%PPID\fP kann verwendet werden, um den Elternprozess des -\fIpidof\fP\-Programms zu bezeichnen, also die aufrufende Shell oder das -Shell\-Skript. -.IP "\-S \fIseparator\fP" -Use \fIseparator\fP as a separator put between pids. Used only when more than -one pids are printed for the program. -.SH EXIT\-STATUS -.TP -\fB0\fP -Es wurde mindestens ein Programm mit dem angegebenen Namen gefunden. -.TP -\fB1\fP -Es wurde kein Programm mit dem angegebenen Namen gefunden. - -.SH FEHLER -When using the \fI\-x\fP option, \fBpidof\fP only has a simple method for detecting -scripts and will miss scripts that, for example, use env. This limitation is -due to how the scripts look in the proc filesystem. - -.SH "SIEHE AUCH" -\fBpgrep\fP(1), \fBpkill\fP(1) -.SH AUTOR -Jaromir Capik diff --git a/man-po/de/man1/pkill.1 b/man-po/de/man1/pkill.1 deleted file mode 100644 index 0e94b52..0000000 --- a/man-po/de/man1/pkill.1 +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -.so man1/pgrep.1 diff --git a/man-po/de/man1/pmap.1 b/man-po/de/man1/pmap.1 deleted file mode 100644 index c0a3e3f..0000000 --- a/man-po/de/man1/pmap.1 +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for pmap. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PMAP 1 "September 2012" procps\-ng "Dienstprogramme für Benutzer" -.SH BEZEICHNUNG -pmap \- meldet die Speichereinblendung eines Prozesses -.SH ÜBERSICHT -\fBpmap\fP [\fIOptionen\fP] \fIPID\fP […] -.SH BESCHREIBUNG -Der pmap\-Befehl meldet die Speichereinblendung eines oder mehrerer Prozesse. -.SH OPTIONEN -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-extended\fP -zeigt das erweiterte Format an. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-device\fP -zeigt das Geräteformat an. -.TP -\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP -zeigt keine Kopf\- oder Fußzeilen an. -.TP -H -begrenzt die Ergebnisse auf den angegebenen Adressbereich zwischen -\fIUntergrenze\fP und \fIObergrenze\fP. Beachten Sie, dass die Argumente für -Unter\- und Obergrenze eine einzige, durch ein Komma getrennte Zeichenkette -sind. -.TP -\fB\-X\fP -zeigt noch mehr Details als die Option \fB\-x\fP an. WARNUNG: Das Format ändert -sich entsprechend \fI/proc/Prozess\-ID/smaps\fP. -.TP -\fB\-XX\fP -zeigt alles, was der Kernel bereitstellt. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-show\-path\fP -zeigt den vollständigen Pfad zu den Dateien in der Einblendungs\-Spalte an. -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-read\-rc\fP -liest die Standard\-Konfigurationsdatei ein. -.TP -\fB\-C\fP, \fB\-\-read\-rc\-from\fP \fIDatei\fP -liest die Konfiguration aus \fIDatei\fP. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-create\-rc\fP -erstellt eine neue Standardkonfiguration. -.TP -\fB\-N\fP, \fB\-\-create\-rc\-to\fP \fIDatei\fP -legt eine neue Konfiguration in \fIDatei\fP an. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -zeigt eine Hilfe an und beendet das Programm. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm. -.SH EXIT\-STATUS -.PP -.RS -.PD 0 -.TP -\fB0\fP -Erfolg. -.TP -\fB1\fP -Fehlschlag. -.TP -\fB42\fP -fand nicht alle Prozesse, nach denen gefragt wurde. -.PD -.RE -.SH "SIEHE AUCH" -\fBps\fP(1), \fBpgrep\fP(1) -.SH STANDARDS -Es sind keine Standards anwendbar, aber pmap ähnelt einem SunOS\-Befehl. -.SH "FEHLER BERICHTEN" -Bitte senden Sie Fehlerberichte an -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/de/man1/pwdx.1 b/man-po/de/man1/pwdx.1 deleted file mode 100644 index 9e8b59b..0000000 --- a/man-po/de/man1/pwdx.1 +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -.\" Man page for pwdx -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Copyright 2004 Nicholas Miell. -.\" Based on the pmap(1) man page by Albert Cahalan. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PWDX 1 "Juni 2011" procps\-ng "Dienstprogramme für Benutzer" -.SH BEZEICHNUNG -pwdx \- aktuelles Arbeitsverzeichnis eines Prozesses anzeigen -.SH ÜBERSICHT -\fBpwdx\fP [\fIOptionen\fP] \fIPID\fP […] -.SH OPTIONEN -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -zeigt Versionsinformation an und beendet das Programm. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -zeigt eine Hilfe an und beendet das Programm. -.SH "SIEHE AUCH" -\fBps\fP(1), \fBpgrep\fP(1) -.SH STANDARDS -Es sind keine Standards anwendbar, aber pwdx ähnelt einem SunOS\-Befehl. -.SH AUTOR -.UR nmiell@gmail.com -Nicholas Miell -.UE -schrieben pwdx im Jahre 2004. -.SH "FEHLER BERICHTEN" -Bitte senden Sie Fehlerberichte an -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/de/man1/skill.1 b/man-po/de/man1/skill.1 deleted file mode 100644 index f57c26e..0000000 --- a/man-po/de/man1/skill.1 +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for skill and snice. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan, converted to a man page by -.\" Michael K. Johnson -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH SKILL 1 "Oktober 2011" procps\-ng "Dienstprogramme für Benutzer" -.SH BEZEICHNUNG -skill, snice \- ein Signal senden oder den Prozessstatus ermitteln -.SH ÜBERSICHT -\fBskill\fP [\fISignal\fP] [\fIOptionen\fP] \fIAusdruck\fP -.br -\fBsnice\fP [\fIneue Priorität\fP] [\fIOptionen\fP] \fIAusdruck\fP -.SH BESCHREIBUNG -Diese Dienstprogramme sind veraltet und nicht portabel. Die Befehlssyntax -ist unzureichend dokumentiert. Bitte verwenden Sie stattdessen die Befehle -killall, pkill und pgrep. -.PP -Das Standardsignal für skill ist TERM. Verwenden Sie \fB\-l\fP oder \fB\-L\fP, um -verfügbare Signale aufzulisten. Im Einzelnen sind diese Signale HUP, INT, -KILL, STOP, CONT und 0. Andere Signale können auf drei verschiedene Arten -angegeben werden: \fB\-9\fP, \fB\-SIGKILL\fP oder \fB\-KILL\fP. -.PP -Die Vorgabepriorität für snice ist +4. Prioritätskennziffern liegen im -Bereich von +20 (am langsamsten) und \-20 (am schnellsten). Negative -Prioritätskennziffern sind Benutzern mit Administratorrechten vorbehalten. -.SH OPTIONEN -.TP -\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fast\fP -Schneller Modus. Diese Option wurde nicht implementiert. -.TP -\fB\-i\fP,\fB\ \-\-interactive\fP -Interaktiver Modus. Sie werden vor der Ausführung einer Aktion stets um -Bestätigung gebeten. -.TP -\fB\-l\fP,\fB\ \-\-list\fP -listet alle Signalnamen auf. -.TP -\fB\-L\fP,\fB\ \-\-table\fP -listet alle Signalnamen in einer Tabelle auflisten. -.TP -\fB\-n\fP,\fB\ \-\-no\-action\fP -führt keine Aktion aus. Es wird eine Simulation ausgeführt, aber keine -Änderungen am System vorgenommen. -.TP -\fB\-v\fP,\fB\ \-\-verbose\fP -Ausführlicher Modus, es wird erklärt, was geschieht. -.TP -\fB\-w\fP,\fB\ \-\-warnings\fP -aktiviert Warnungen. Diese Option wurde nicht implementiert. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -zeigt eine Hilfe an und beendet das Programm. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -zeigt Versionsinformationen an. -.PD -.SH "OPTIONEN ZUR PROZESSAUSWAHL" -Auswahlkriterien können sein: terminal, user, pid, command. Die -nachfolgenden Optionen können verwendet werden, um eine korrekte -Interpretation zu gewährleisten. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-tty\fP \fITTY\fP -Der nächste Ausdruck ist ein Terminal (tty oder pty). -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP \fIBenutzer\fP -Der nächste Ausdruck ist ein Benutzername. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-pid\fP \fIPID\fP -Der nächste Ausdruck ist eine Prozesskennung (ID). -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-command\fP \fIBEFEHL\fP -Der nächste Ausdruck ist ein Befehlsname. -.TP -\fB\-\-ns \fP\fIPID\fP -sucht nach Prozessen, die zum gleichen Namensraum wie \fIPID\fP gehören. -.TP -\fB\-\-nslist \fP\fIns, …\fP -listet die Namensräume auf, die in der Option \-\-ns berücksichtigt -werden. Verfügbare Namensräume: ipc, mnt, net, pid, user, uts. -.PD -.SH SIGNALE -Das Verhalten der Signale ist in der Handbuchseite zu \fBsignal\fP(7) -beschrieben. -.SH BEISPIELE -.TP -\fBsnice \-c seti \-c crack +7\fP -verlangsamt die Ausführung der seti\- und crack\-Befehle. -.TP -\fBskill \-KILL \-t /dev/pts/*\fP -killt Benutzer auf PTY\-Geräten. -.TP -\fBskill \-STOP \-u viro \-u lm \-u davem\fP -stoppt drei Benutzer. -.SH "SIEHE AUCH" -\fBkill\fP(1), \fBkill\fP(2), \fBkillall\fP(1), \fBnice\fP(1), \fBpkill\fP(1), -\fBrenice\fP(1), \fBsignal\fP(7) -.SH STANDARDS -Es sind keine Standards anwendbar. -.SH AUTOR -.UR albert@users.sf.net -Albert Cahalan -.UE -schrieb skill und snice im -Jahre 1999 als Ersatz für eine unfreie Version. -.SH "FEHLER BERICHTEN" -Bitte senden Sie Fehlerberichte an -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/de/man1/tload.1 b/man-po/de/man1/tload.1 deleted file mode 100644 index 94954d0..0000000 --- a/man-po/de/man1/tload.1 +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" This page Copyright (C) 1993 Matt Welsh, mdw@tc.cornell.edu. -.\" Freely distributable under the terms of the GPL -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH TLOAD 1 "Juni 2011" procps\-ng "Dienstprogramme für Benutzer" -.SH BEZEICHNUNG -tload \- grafische Darstellung der durchschnittlichen Systemlast -.SH ÜBERSICHT -\fBtload\fP [\fIOptionen\fP] [\fITTY\fP] -.SH BESCHREIBUNG -\fBtload\fP gibt einen Graph der aktuellen durchschnittlichen Systemlast an das -angegebene \fITerminal\fP aus (oder an das Terminal des tload\-Prozesses, falls -keines angegeben wurde). -.SH OPTIONEN -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-scale\fP \fIZahl\fP -ermöglicht die Angabe eines vertikalen Maßstabes für die Anzeige (in Zeichen -zwischen den Diagrammeinheiten). Ein kleinerer Wert bezeichnet einen -größeren Maßstab und umgekehrt. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-delay\fP \fISekunden\fP -legt die Zeitspanne in \fISekunden\fP zwischen den Aktualisierungen des Graphen -fest. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -zeigt diesen Hilfetext an. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm. -.PP -.SH DATEIEN -\fI/proc/loadavg\fP zeigt Informationen zur Durchschnittslast an -.SH "SIEHE AUCH" -\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBuptime\fP(1), \fBw\fP(1) -.SH FEHLER -Die Option \fB\-d\fP\fI Verzögerung\fP setzt das Zeitargument für -\fBalarm\fP(2). Falls \-d 0 angegeben ist, wird der Alarm auf 0 gesetzt, wodurch -niemals das Signal \fBSIGALRM\fP gesendet und die Anzeige aktualisiert wird. -.SH AUTOREN -Branko Lankester, -.UR david@\:ods.\:com -David Engel -.UE , and -.UR johnsonm@\:redhat.\:com -Michael K. Johnson -.UE . -.SH "FEHLER BERICHTEN" -Bitte senden Sie Fehlerberichte an -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/de/man1/uptime.1 b/man-po/de/man1/uptime.1 deleted file mode 100644 index 76b0480..0000000 --- a/man-po/de/man1/uptime.1 +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH UPTIME 1 "Dezember 2012" procps\-ng "Dienstprogramme für Benutzer" -.SH BEZEICHNUNG -uptime \- feststellen, wie lange das System schon läuft -.SH ÜBERSICHT -\fBuptime\fP [\fIOptionen\fP] -.SH BESCHREIBUNG -\fBuptime\fP zeigt in einer Zeile die folgenden Informationen an: die aktuelle -Zeit, wie lange das System bereits läuft, die Anzahl der aktuell -angemeldeten Benutzer und die durchschnittliche Auslastung des Systems in -den letzten 1, 5 und 15 Minuten. -.PP -Dies sind dieselben Informationen, die auch in der Kopfzeile des Befehls -\fBw\fP(1) angezeigt werden. -.PP -Die durchschnittliche Auslastung des Systems ist die durchschnittliche -Anzahl der Prozesse, die entweder in einem lauffähigen oder nicht -unterbrechbaren Zustand sind. Lauffähiger Zustand bedeutet, dass ein Prozess -entweder gerade die CPU benutzt oder darauf wartet, sie benutzen zu -können. Der nicht unterbrechbare Zustand bedeutet, dass ein Prozess auf -einen E/A\-Zugriff wartet, beispielsweise auf die Festplatte. Die -Durchschnitte werden über drei Zeitintervalle gebildet. Die -durchschnittliche Auslastung wird nicht auf die Anzahl der CPUs in einem -System normalisiert, so dass eine Auslastung von 1 bei einem System mit -einer CPU bedeutet, dass das System zu jeder Zeit voll ausgelastet ist. Auf -einem System mit vier CPUs bedeutet dieselbe Auslastung, dass der Rechner -während 75% der Zeit im Leerlauf war. -.SH OPTIONEN -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-pretty\fP -Uptime im schönen Format anzeigen -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Diesen Hilfetext anzeigen -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-since\fP -System ist ununterbrochen in Betrieb seit, im Format »yyyy\-mm\-dd MM:HH:SS« -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -zeigt Versionsinformation an und beendet das Programm. -.SH DATEIEN -.TP -\fI/var/run/utmp\fP -zeigt Informationen darüber an, wer gerade angemeldet ist. -.TP -\fI/proc\fP -Prozessinformationen -.SH AUTOREN -\fBuptime\fP wurde von -.UR greenfie@gauss.\:rutgers.\:edu -Larry Greenfield -.UE -und -.UR johnsonm@sunsite.\:unc.\:edu -Michael K. Johnson -.UE -geschrieben. -.SH "SIEHE AUCH" -\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fButmp\fP(5), \fBw\fP(1) -.SH "FEHLER BERICHTEN" -Bitte senden Sie Fehlerberichte an -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/de/man1/w.1 b/man-po/de/man1/w.1 deleted file mode 100644 index 7e4b34a..0000000 --- a/man-po/de/man1/w.1 +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH W 1 "Mai 2012" procps\-ng "Dienstprogramme für Benutzer" -.SH BEZEICHNUNG -w \- zeigt die angemeldeten Benutzer und deren Aktivitäten an -.SH ÜBERSICHT -\fBw\fP [\fIOptionen\fP] \fIBenutzer\fP […] -.SH BESCHREIBUNG -\fBw\fP zeigt Informationen über die aktuell am Rechner angemeldeten Benutzer -und deren Prozesse an. Die Kopfzeile zeigt in dieser Reihenfolge die -aktuelle Zeit, die aktive Zeit des Systems, die Anzahl der aktuell -angemeldeten Benutzer und die durchschnittliche Auslastung des Systems in -den letzten 1, 5 und 15 Minuten. -.PP -Die folgenden Einträge werden für jeden Benutzer angezeigt: der Anmeldename, -der Name des Terminals (TTY), der entfernte Rechner, die Anmeldezeit, die -Zeit der Untätigkeit, JCPU, PCPU und die Befehlszeile der aktuellen Prozesse -der Benutzer. -.PP -Die JCPU\-Zeit ist die Zeit aller Prozesse, die an einem bestimmten Terminal -hängen. Vergangene Hintergrundprozesse sind hier nicht enthalten, aber doch -die aktuellen Hintergrundprozesse. -.PP -Die PCPU\-Zeit ist die Zeit, die vom aktuellen Prozess verwendet wird, -benannt im Feld »what«. -.SH BEFEHLSZEILENOPTIONEN -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-no\-header\fP -gibt keine Kopfzeile aus. -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-no\-current\fP -ignoriert den Benutzernamen, während die aktuellen Prozess\- und CPU\-Zeiten -ermittelt werden. Um dies zu demonstrieren, geben Sie »su« und ein »w« ein -und ein »w \-u«. -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-short\fP -verwendet das Kurzformat. Die Anmeldezeit und die Zeiten für JCPU oder PCPU -werden nicht ausgegeben. -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-from\fP -Toggle printing the \fBfrom\fP (remote hostname) field. The default as -released is for the \fBfrom\fP field to not be printed, although your system -administrator or distribution maintainer may have compiled a version in -which the \fBfrom\fP field is shown by default. -.TP -\fB\-\-help\fP -zeigt eine Hilfe an und beendet das Programm. -.TP -\fB\-i\fP, \fB\-\-ip\-addr\fP -zeigt die IP\-Adresse anstelle des Rechnernamens im \fBfrom\fP\-Feld an. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -zeigt Versionsinformationen an. -.TP -\fB\-o\fP, \fB\-\-old\-style\fP -verwendet die Ausgabe im alten Stil. Für untätige Zeiten von weniger als -einer Minute werden Leerzeichen ausgegeben. -.TP -\fBBenutzer\fP -zeigt nur Informationen zum angegebenen Benutzer an. -.SH UMGEBUNG -.TP -PROCPS_USERLEN -setzt die Vorgabebreite der »Benutzername«\-Spalte außer Kraft. Vorgabe ist -8. -.TP -PROCPS_FROMLEN -setzt die Vorgabebreite der »from«\-Spalte außer Kraft. Vorgabe ist 16. -.SH DATEIEN -.TP -\fI/var/run/utmp\fP -zeigt Informationen darüber an, wer gerade angemeldet ist. -.TP -\fI/proc\fP -Prozessinformationen -.SH "SIEHE AUCH" -\fBfree\fP(1), \fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBuptime\fP(1), \fButmp\fP(5), \fBwho\fP(1) -.SH AUTOREN -\fBw\fP wurde von Charles Blake fast völlig neu geschrieben, basierend auf der -Version von -.UR greenfie@\:gauss.\:rutgers.\:edu -Larry Greenfield -.UE -und -.UR johnsonm@\:redhat.\:com -Michael K. Johnson -.UE -.SH "FEHLER BERICHTEN" -Bitte senden Sie Fehlerberichte an -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/de/man1/watch.1 b/man-po/de/man1/watch.1 deleted file mode 100644 index 6a07c6c..0000000 --- a/man-po/de/man1/watch.1 +++ /dev/null @@ -1,160 +0,0 @@ -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH WATCH 1 2018\-03\-03 procps\-ng "Dienstprogramme für Benutzer" -.SH BEZEICHNUNG -watch \- führt ein Programm in periodischen Abständen aus und zeigt die -Ausgabe im Vollbild an -.SH ÜBERSICHT -\fBwatch\fP [\fIOptionen\fP] \fIBefehl\fP -.SH BESCHREIBUNG -\fBwatch\fP runs \fIcommand\fP repeatedly, displaying its output and errors (the -first screenfull). This allows you to watch the program output change over -time. By default, \fIcommand\fP is run every 2 seconds and \fBwatch\fP will run -until interrupted. -.SH OPTIONEN -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-differences\fP [\fIpermanent\fP] -hebt die Unterschiede zwischen aufeinanderfolgenden Aktualisierungen -hervor. Optionale Argumente werden gelesen, die dafür sorgen, dass die -Hervorhebung erhalten bleibt. Dies erlaubt Ihnen zu sehen, was sich -mindestens seit dem ersten Durchlauf geändert hat. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-interval\fP \fISekunden\fP -Specify update interval. The command will not allow quicker than 0.1 second -interval, in which the smaller values are converted. Both '.' and ',' work -for any locales. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-precise\fP -ermöglicht \fBwatch\fP zu versuchen, den \fIBefehl\fP im angegebenen \fIIntervall\fP -(in Sekunden) auszuführen. Versuchen Sie dies mit \fBntptime\fP und beachten -Sie, wie die Sekundenbruchteile (beinahe) gleich bleiben, während sie sich -im Normalmodus ständig erhöhen. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-no\-title\fP -schaltet die Anzeige der Kopfzeile ab, die das Intervall, den Befehl und die -aktuelle Zeit im oberen Bereich des Bildschirms anzeigt, sowie die -nachfolgende Leerzeile. -.TP -\fB\-b\fP, \fB\-\-beep\fP -spielt einen Warnklang ab, wenn die Ausgabe des Befehls nicht Null ist. -.TP -\fB\-e\fP, \fB\-\-errexit\fP -friert die Aktualisierungen bei Fehlern in der Befehlsausgabe ein und -beendet nach Tastendruck. -.TP -\fB\-g\fP, \fB\-\-chgexit\fP -beendet das Programm, wenn sich die Ausgabe des \fIBefehls\fP ändert. -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-color\fP -interpretiert ANSI\-Farb\- und Stilsequenzen. -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-exec\fP -Pass \fIcommand\fP to \fBexec\fP(2) instead of \fBsh \-c\fP which reduces the need to -use extra quoting to get the desired effect. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -zeigt eine Hilfe an und beendet das Programm. -.TP -\fB\-v\fP, \fB\-\-version\fP -zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm. -.SH EXIT\-STATUS -.PP -.RS -.PD 0 -.TP -\fB0\fP -Erfolg. -.TP -\fB1\fP -Verschiedene Fehler. -.TP -\fB2\fP -Forken des zu überwachenden Prozesses ist fehlgeschlagen. -.TP -\fB3\fP -Replacing child process stdout with write side pipe failed. -.TP -\fB4\fP -Ausführung des Befehls ist fehlgeschlagen. -.TP -\fB5\fP -Closing child process write pipe failed. -.TP -\fB7\fP -Erstellung der IPC\-Pipe ist fehlgeschlagen. -.TP -\fB8\fP -Das Ermitteln des Rückgabewertes des Kindprozesses mit \fBwaitpid\fP(2) ist -fehlgeschlagen oder der Befehl wurde mit einem Fehler beendet. -.TP -\fBandere\fP -Die Überwachung propagiert den Exit\-Status des Befehls als Exit\-Status des -Kindprozesses. -.SH ANMERKUNGEN -POSIX option processing is used (i.e., option processing stops at the first -non\-option argument). This means that flags after \fIcommand\fP don't get -interpreted by \fBwatch\fP itself. -.SH FEHLER -Nach der Größenänderung des Terminals wird der Bildschirm bis zur nächsten -planmäßigen Aktualisierung nicht korrekt neu gezeichnet. Alle durch -\fB\-\-differences\fP verursachten Hervorhebungen gehen bei einer Aktualisierung -ebenfalls verloren. - -Nicht darstellbare Zeichen werden aus der Programmausgabe -entfernt. Verwenden Sie »cat \-v« als Teil der Befehlsweiterleitung, falls -Sie diese sehen wollen. - -Kombinationszeichen, die in der letzten Spalte angezeigt werden sollen, -können eine Spalte eher angezeigt werden, oder überhaupt nicht. - -Kombinationszeichen werden im \fI\-\-differences\fP\-Modus niemals als -unterschiedliche Zeichen aufgefasst. Lediglich das Basiszeichen ist von -Belang. - -Leere Zeilen direkt nach einer Zeile, die in der letzten Spalte endet, -werden nicht angezeigt. - -\fI\-\-precise\fP mode doesn't yet have advanced temporal distortion technology -to compensate for a \fIcommand\fP that takes more than \fIinterval\fP seconds to -execute. \fBwatch\fP also can get into a state where it rapid\-fires as many -executions of \fIcommand\fP as it can to catch up from a previous executions -running longer than \fIinterval\fP (for example, \fBnetstat\fP taking ages on a -DNS lookup). -.SH BEISPIELE -.PP -Um nach Ihren Mails zu sehen, versuchen Sie -.IP -watch \-n 60 from -.PP -Um die Änderungen von Verzeichnisinhalten zu überwachen, verwenden Sie -.IP -watch \-d ls \-l -.PP -Falls Sie nur an Dateien interessiert sind, die dem Benutzer »hans« gehören, -verwenden Sie -.IP -watch \-d 'ls \-l | fgrep hans' -.PP -Um die Wirkung von Zitatzeichen zu sehen, versuchen Sie -.IP -watch echo $$ -.br -watch echo '$$' -.br -watch echo "'"'$$'"'" -.PP -To see the effect of precision time keeping, try adding \fI\-p\fP to -.IP -watch \-n 10 sleep 1 -.PP -Sie können anzeigen lassen, wann der Administrator den neuesten Kernel -installiert: -.IP -watch uname \-r -.PP -(Beachten Sie, dass \fI\-p\fP nicht unbedingt nach einem Neustart des Systems -funktioniert, speziell im Hinblick auf \fBntpdate\fP oder anderen beim -Systemstart die Zeit anpassenden Mechanismen.) diff --git a/man-po/de/man8/sysctl.8 b/man-po/de/man8/sysctl.8 deleted file mode 100644 index 1622933..0000000 --- a/man-po/de/man8/sysctl.8 +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -.\" Copyright 1999, George Staikos (staikos@0wned.org) -.\" This file may be used subject to the terms and conditions of the -.\" GNU General Public License Version 2, or any later version -.\" at your option, as published by the Free Software Foundation. -.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, -.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -.\" GNU General Public License for more details." -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH SYSCTL 8 2018\-02\-19 procps\-ng System\-Administration -.SH BEZEICHNUNG -sysctl \- die Kernel\-Parameter zur Laufzeit konfigurieren -.SH ÜBERSICHT -\fBsysctl\fP [\fIOptionen\fP] [\fIVariable\fP[\fB=\fP\fIWert\fP]] […] -.br -\fBsysctl \-p\fP [\fIDatei\fP oder \fIregulärer Ausdruck\fP] […] -.SH BESCHREIBUNG -\fBsysctl\fP wird zur Beeinflussung der Kernelparameter zur Laufzeit -verwendet. Die verfügbaren Parameter sind unter /proc/sys/ aufgelistet. -Procfs wird für die \fBsysctl\fP\-Unterstützung in Linux benötigt. Sie können -\fBsysctl\fP sowohl zum Lesen als auch zum Schreiben von sysctl\-Daten -verwenden. -.SH PARAMETER -.TP -\fIVariable\fP -ist der Name des Schlüssels, der ausgelesen werden soll, zum Beispiel -kernel.ostype. Als Trenner wird neben dem Punkt ».« auch der Schrägstrich -»/« akzeptiert. -.TP -\fIVariable\fP=\fIWert\fP -To set a key, use the form \fIvariable\fP=\fIvalue\fP where \fIvariable\fP is the key -and \fIvalue\fP is the value to set it to. If the value contains quotes or -characters which are parsed by the shell, you may need to enclose the value -in double quotes. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-values\fP -unterdrückt die Ausgabe des Schlüsselnamens, wenn Werte ausgegeben werden. -.TP -\fB\-e\fP, \fB\-\-ignore\fP -unterdrückt die Ausgabe von Fehlermeldungen bei unbekannten Schlüsseln. -.TP -\fB\-N\fP, \fB\-\-names\fP -gibt nur die Namen aus. Dies kann bei Shells mit programmierbarer -Vervollständigung sinnvoll sein. -.TP -\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP -unterdrückt die Ausgabe der gesetzten Werte in die Standardausgabe. -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-write\fP -Use this option when all arguments prescribe a key to be set. -.TP -\fB\-p\fP[\fIDATEI\fP], \fB\-\-load\fP[=\fIDATEI\fP] -lädt die sysctl\-Einstellungen aus der angegebenen Datei oder -/etc/sysctl.conf, falls keine angegeben ist. Bei Angabe von »\-« als -Dateiname wird aus der Standardeingabe gelesen. Die in dieser Option an -\fBsysctl\fP übergebenen Argumente werden als Dateien aufgefasst und in der -angegebenen Reihenfolge gelesen. Das Dateiargument kann als regulärer -Ausdruck angegeben werden. -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP -zeigt alle aktuell verfügbaren Werte an. -.TP -\fB\-\-deprecated\fP -schließt veraltete Parameter in die Auflistung der Werte mit \fB\-\-all\fP ein. -.TP -\fB\-b\fP, \fB\-\-binary\fP -gibt den Wert ohne neue Zeile aus. -.TP -\fB\-\-system\fP -Load settings from all system configuration files. Files are read from -directories in the following list in given order from top to bottom. Once a -file of a given filename is loaded, any file of the same name in subsequent -directories is ignored. -.br -/run/sysctl.d/*.conf -.br -/etc/sysctl.d/*.conf -.br -/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf -.br -/usr/lib/sysctl.d/*.conf -.br -/lib/sysctl.d/*.conf -.br -/etc/sysctl.conf -.TP -\fB\-r\fP, \fB\-\-pattern\fP \fIMuster\fP -wendet nur Einstellungen an, die dem \fIMuster\fP entsprechen. Das \fIMuster\fP -verwendet eine erweiterte Syntax mit regulären Ausdrücken. -.TP -\fB\-A\fP -Alias für \fB\-a\fP -.TP -\fB\-d\fP -Alias für \fB\-h\fP -.TP -\fB\-f\fP -Alias für \fB\-p\fP -.TP -\fB\-X\fP -Alias für \fB\-a\fP -.TP -\fB\-o\fP -ist wirkungslos, nur für BSD\-Kompatibilität. -.TP -\fB\-x\fP -ist wirkungslos, nur für BSD\-Kompatibilität. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -zeigt eine Hilfe an und beendet das Programm. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm. -.SH BEISPIELE -/sbin/sysctl \-a -.br -/sbin/sysctl \-n kernel.hostname -.br -/sbin/sysctl \-w kernel.domainname="beispiel.com" -.br -/sbin/sysctl \-p/etc/sysctl.conf -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern forward -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern forward$ -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern 'net.ipv4.conf.(eth|wlan)0.arp' -.br -/sbin/sysctl \-\-system \-\-pattern '^net.ipv6' -.SH "VERALTETE PARAMETER" -Die Parameter \fBbase_reachable_time\fP und \fBretrans_time\fP sind veraltet. Der -sysctl\-Befehl erlaubt die Änderung der Werte dieser Parameter -nicht. Benutzer, die immer noch veraltete Kernelschnittstellen benutzen, -sollten Werte im /proc\-Dateisystem auf andere Weise behandeln, zum Beispiel: -.PP -echo 256 > /proc/sys/net/ipv6/neigh/eth0/base_reachable_time -.SH DATEIEN -\fI/proc/sys\fP -.br -\fI/etc/sysctl.conf\fP -.SH "SIEHE AUCH" -\fBsysctl.conf\fP(5) \fBregex\fP(7) -.SH AUTOR -.UR staikos@0wned.org -George Staikos -.UE -.SH "FEHLER BERICHTEN" -Bitte senden Sie Fehlerberichte an -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/de/man8/vmstat.8 b/man-po/de/man8/vmstat.8 deleted file mode 100644 index 64111bd..0000000 --- a/man-po/de/man8/vmstat.8 +++ /dev/null @@ -1,208 +0,0 @@ -.\" This page Copyright (C) 1994 Henry Ware -.\" Distributed under the GPL, Copyleft 1994. -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH VMSTAT 8 "September 2011" procps\-ng System\-Administration -.SH BEZEICHNUNG -vmstat \- Statistiken zum virtuellen Speicher ermitteln -.SH ÜBERSICHT -\fBvmstat\fP [Optionen] [\fIVerzögerung\fP [\fIAnzahl\fP]] -.SH BESCHREIBUNG -\fBvmstat\fP zeigt Informationen zu Prozessen, Speicher, Paging, Block\-E/A, -Traps, Laufwerken und CPU\-Aktivität an. -.PP -Die erste erzeugte Meldung zeigt Durchschnittswerte seit dem letzten -Neustart des Systems an. Weitere erzeugte Meldungen beziehen diese -Informationen auf einen Zeitintervall, der in \fIVerzögerung\fP definiert -ist. Die Meldungen zu Prozessen und Speicher werden unverzüglich ausgegeben. -.SH OPTIONEN -.TP -\fIVerzögerung\fP -gibt die \fIVerzögerung\fP in Sekunden an. Falls keine \fIVerzögerung\fP angegeben -ist, wird nur ein Bericht ausgegeben, der die Durchschnittswerte seit dem -Systemstart enthält. -.TP -\fIAnzahl\fP -gibt die Anzahl der Aktualisierungen an. Wenn die \fIAnzahl\fP nicht angegeben, -aber eine \fIVerzögerung\fP definiert ist, dann ist die Anzahl der -Aktualisierungen unendlich. -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-active\fP -zeigt aktiven und inaktiven Speicher an. Dafür ist ein Kernel 2.5.41 oder -neuer erforderlich. -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-forks\fP -Der Schalter \fB\-f\fP zeigt die Anzahl der Forks seit dem Systemstart an. Dies -bezieht die Systemaufrufe »fork«, »vfork« und »clone« und entspricht der -Gesamtzahl der erzeugten Tasks. Jeder Prozess wird durch ein oder mehrere -Tasks repräsentiert, abhängig von der Thread\-Nutzung. Diese Anzeige wird -nicht wiederholt. -.TP -\fB\-m\fP, \fB\-\-slabs\fP -zeigt Slab\-Info an. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-one\-header\fP -zeigt den Header nur einmalig anstatt periodisch an. -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-stats\fP -zeigt eine Tabelle der verschiedenen Ereigniszähler und Speicherstatistiken -an. Diese Anzeige wird nicht wiederholt. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-disk\fP -zeigt Plattenstatistiken an (Kernel 2.5.70 oder neuer erforderlich). -.TP -\fB\-D\fP, \fB\-\-disk\-sum\fP -zeigt eine statistische Zusammenfassung der Plattenaktivitäten an. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-partition\fP \fIGerät\fP -zeigt detaillierte Statistiken zu Partitionen an (Kernel 2.5.70 oder neuer -erforderlich). -.TP -\fB\-S\fP, \fB\-\-unit\fP \fIZeichen\fP -wechselt die Einheit der Ausgabe zwischen 1000 (\fIk\fP), 1024 (\fIK\fP), 1000000 -(\fIm\fP) oder 1048576 (\fIM\fP) Bytes. Beachten Sie, dass diese Änderung der -Swap\-Felder (si/so) oder Block\-Felder (bi/bo) nicht beeinflusst. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-timestamp\fP -hängt an jede Zeile einen Zeitstempel an. -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-wide\fP -Breiter Ausgabemodus. Dieser ist sinnvoll, wenn der vorgegebene Ausgabemodus -unerwünschte Umbrüche in den Spalten enthält, benötigt aber mehr -Speicher. Die Ausgabe ist breiter als 80 Zeichen pro Zeile. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -zeigt eine Hilfe an und beendet das Programm. -.PD -.SH "FELDBESCHREIBUNG FÜR VM\-MODUS" -.SS Prozesse -.nf -r: The number of runnable processes (running or waiting for run time). -b: The number of processes in uninterruptible sleep. -.fi -.PP -.SS Speicher -.nf -swpd: the amount of virtual memory used. -free: the amount of idle memory. -buff: the amount of memory used as buffers. -cache: the amount of memory used as cache. -inact: the amount of inactive memory. (\-a option) -active: the amount of active memory. (\-a option) -.fi -.PP -.SS Swap -.nf -si: Speichermenge aus dem Auslagerungsspeicher geholt (/s). -so: Speichermenge in den Auslagerungsspeicher geschrieben (/s). -.fi -.PP -.SS IO -.nf -bi: von einem Blockgerät empfangene Blöcke (Blöcke/s). -bo: an ein Blockgerät gesendete Blöcke (Blöcke/s). -.fi -.PP -.SS System -.nf -in: Anzahl der Interrupts pro Sekunde, einschließlich der Uhr. -cs: Anzahl der Kontext\-Switches pro Sekunde. -.fi -.PP -.SS CPU -Dies sind Prozentsätze der gesamten CPU\-Zeit. -.nf -us: Time spent running non\-kernel code. (user time, including nice time) -sy: Time spent running kernel code. (system time) -id: Time spent idle. Prior to Linux 2.5.41, this includes IO\-wait time. -wa: Time spent waiting for IO. Prior to Linux 2.5.41, included in idle. -st: Time stolen from a virtual machine. Prior to Linux 2.6.11, unknown. -.fi -.PP -.SH "FELDBESCHREIBUNG FÜR DISK\-MODUS" -.SS Lesevorgänge -.nf -total: Gesamtzahl erfolgreich abgeschlossener Lesevorgänge -merged: gruppierte Lesevorgänge (resultierend in einem E/A\-Vorgang) -sectors: Erfolgreich gelesene Sektoren -ms: Zeit für Lesevorgänge in Millisekunden -.fi -.PP -.SS Schreibvorgänge -.nf -total: Total writes completed successfully -merged: grouped writes (resulting in one I/O) -sectors: Sectors written successfully -ms: milliseconds spent writing -.fi -.PP -.SS IO -.nf -cur: E/A in Verarbeitung -s: für E/A verbrauchte Sekunden -.fi -.PP -.SH "FELDBESCHREIBUNG FÜR PARTITIONSMODUS" -.nf -reads: Gesamtzahl der Lesevorgänge auf dieser Partition -read sectors: Insgesamt gelesene Sektoren auf dieser Partition -writes : Gesamtzahl der Schreibvorgänge auf dieser Partition -requested writes: Gesamtzahl der für diese Partition - angeforderten Schreibvorgänge -.fi -.PP -.SH "FELDBESCHREIBUNG FÜR SLAB\-MODUS" -.nf -cache: Cache\-Name -num: Anzahl der gegenwärtig aktiven Objekte -total: Gesamtzahl der verfügbaren Objekte -size: Größe jedes Objekts -pages: Anzahl der Seiten mit mindestens einem aktiven Objekt -.fi -.SH ANMERKUNGEN -\fBvmstat \fP erfordert keine besonderen Zugriffsrechte. -.PP -Diese Meldungen haben den Zweck, Engstellen (»Flaschenhälse«) im System zu -erkennen. Die Linux\-Version von \fBvmstat\fP rechnet sich dabei selbst nicht zu -den laufenden Prozessen. -.PP -Alle Linux\-Blöcke sind gegenwärtig 1024 Byte groß. Ältere Kernel könnten -Blockgrößen als 512 Byte, 2048 Byte oder 4096 Byte erkennen. -.PP -Seit procps 3.1.9, können Sie in vmstat Einheiten wählen (k, K, m, M). Die -Voreinstellung ist K (1024 Bytes) im Standardmodus. -.PP -vmstat verwendet slabinfo 1.1 -.SH DATEIEN -.ta -.nf -/proc/meminfo -/proc/stat -/proc/*/stat -.fi -.SH "SIEHE AUCH" -\fBfree\fP(1), \fBiostat\fP(1), \fBmpstat\fP(1), \fBps\fP(1), \fBsar\fP(1), \fBtop\fP(1) -.PP -.SH FEHLER -Does not tabulate the block io per device or count the number of system -calls. -.SH AUTOREN -Geschrieben von -.UR al172@yfn.\:ysu.\:edu -Henry Ware -.UE . -.br -.UR ffrederick@users.\:sourceforge.\:net -Fabian Fr\('ed\('erick -.UE -(diskstat, slab, Partitionen …) -.SH "FEHLER BERICHTEN" -Bitte senden Sie Fehlerberichte an -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/fr/man1/kill.1 b/man-po/fr/man1/kill.1 deleted file mode 100644 index 043ebe9..0000000 --- a/man-po/fr/man1/kill.1 +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for kill. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan; converted to a man page by -.\" Michael K. Johnson -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH KILL 1 "octobre 2011" procps\-ng "Commandes de l'utilisateur" -.SH NOM -kill \- Envoyer un signal à un processus -.SH SYNOPSIS -\fBkill\fP [\fIoptions\fP] \fIPID\fP [...] -.SH DESCRIPTION -Le \fIsignal\fP par défaut de \fBkill\fP est \fBTERM\fP. Les options \fB\-l\fP et \fB\-L\fP -affichent les signaux disponibles. Les signaux particulièrement utiles sont -\fBHUP\fP, \fBINT\fP, \fBKILL\fP, \fBSTOP\fP, \fBCONT\fP et \fB0\fP. Les signaux peuvent être -indiqués de 3 façons différentes\ : \fB\-9\fP \fB\-SIGKILL\fP \fB\-KILL\fP. Une valeur de -\fIPID\fP négative peut être utilisée pour sélectionner des groupes de -processus tout entiers\ ; regardez la colonne PGID de la sortie de la -commande \fBps\fP. Un \fIPID\fP de valeur \fB\-1\fP est particulier\ : il indique tous -les processus sauf le processus \fBkill\fP lui\-même et \fBinit\fP. -.SH OPTIONS -.TP -\fIPID\fP [...] -Envoyer un signal à tous les \fIPID\fP indiqués. -.TP -\fB\-\fP\fIsignal\fP -.TQ -\fB\-s\fP \fIsignal\fP -.TQ -\fB\-\-signal\fP \fIsignal\fP -Indiquer le \fIsignal\fP à envoyer. Le signal peut être indiqué en utilisant un -nom ou un nombre. Le comportement du signal est expliqué dans la page de -manuel \fBsignal\fP(7). -.TP -\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP [\fIsignal\fP] -Afficher les noms de signaux. Cette option a un paramètre facultatif qui -sera converti en nom de signal, s'il s'agit d'un numéro de signal, et vice -versa. -.TP -\fB\-L\fP, \fB\-\-table\fP -Afficher les noms de signaux en un tableau bien présenté. -.TP -.PD -.SH NOTES -Votre interpréteur de commandes possède probablement une commande kill -interne. Vous devriez saisir /bin/kill pour exécuter la commande décrite ici -au lieu de la commande interne. -.SH EXEMPLES -.TP -\fBkill \-9 \-1\fP -Tuer tous les processus possibles. -.TP -\fBkill \-l 11\fP -Traduire le nombre 11 en nom de signal. -.TP -\fBkill \-L\fP -Afficher les choix de signaux disponibles en un tableau bien présenté. -.TP -\fBkill 123 543 2341 3453\fP -Envoyer le signal \fBSIGTERM\fP par défaut à tous ces processus. -.SH "VOIR AUSSI" -\fBkill\fP(2), \fBkillall\fP(1), \fBnice\fP(1), \fBpkill\fP(1), \fBrenice\fP(1), -\fBsignal\fP(7), \fBskill\fP(1) -.SH NORMES -Cette commande est conforme aux normes. L'option \fB\-L\fP est spécifique à -Linux. -.SH AUTEUR -Albert Cahalan <\fIalbert@users.sf.net\fP> a écrit kill en 1999 pour -remplacer la version «\ bsdutils\ » qui ne suivait pas les normes. La version -d’util\-linux devrait aussi fonctionner correctement. -.SH BOGUES -Signalez les bogues à <\fIprocps@freelists.org\fP> diff --git a/man-po/fr/man1/pgrep.1 b/man-po/fr/man1/pgrep.1 deleted file mode 100644 index bb80248..0000000 --- a/man-po/fr/man1/pgrep.1 +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -.\" -.\" Copyright 2000 Kjetil Torgrim Homme -.\" 2017 Craig Small -.\" -.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify -.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by -.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -.\" (at your option) any later version. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PGREP 1 2017\-12\-22 procps\-ng "Commandes de l'utilisateur" -.SH NOM -pgrep, pkill \- Rechercher ou envoyer un signal à des processus en fonction -de leur nom et d'autres propriétés -.SH SYNOPSIS -\fBpgrep\fP [\fBoptions\fP] \fImotif\fP -.br -\fBpkill\fP [\fBoptions\fP] \fImotif\fP -.SH DESCRIPTION -\fBpgrep\fP parcourt les processus en cours d'exécution et affiche sur la -sortie standard les identifiants des processus qui correspondent aux -critères de sélection donnés. Tous les critères doivent correspondre. Par -exemple\ : -.IP -$ pgrep \-u root sshd -.PP -n'affichera que les processus appelés \fBsshd\fP ET qui appartiennent à -\fBroot\fP. En revanche, -.IP -$ pgrep \-u root,daemon -.PP -affichera les processus appartenant à \fBroot\fP OU à \fBdaemon\fP. -.PP -\fBpkill\fP enverra le signal indiqué (\fBSIGTERM\fP par défaut) à chaque -processus au lieu de les afficher sur la sortie standard. -.SH OPTIONS -.TP -\fB\-\fP\fIsignal\fP -.TQ -\fB\-\-signal\fP \fIsignal\fP -Indiquer le signal à envoyer à chaque processus sélectionné. Le signal peut -être indiqué par son numéro ou par son nom symbolique (seulement pour -\fBpkill\fP). -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-count\fP -À la place de la sortie normale, afficher le nombre de processus -correspondant aux critères. S'il n'y a pas de correspondance, c'est\-à\-dire -si zéro est renvoyé, la commande renverra une valeur non nulle. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-delimiter\fP \fIdélimiteur\fP -Déterminer la chaîne utilisée pour délimiter les PID en sortie (un saut de -ligne par défaut) (seulement pour \fBpgrep\fP). -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-full\fP -Le \fImotif\fP n'est normalement comparé qu'au nom du processus. Avec \fB\-f\fP, la -ligne de commande complète est utilisée. -.TP -\fB\-g\fP, \fB\-\-pgroup\fP \fIpgrp\fP,... -Ne rechercher que des processus dans les groupes de processus donnés. Le -groupe de processus 0 se traduit par le propre groupe de processus de -\fBpgrep\fP ou \fBpkill\fP. -.TP -\fB\-G\fP, \fB\-\-group\fP \fIgid\fP,... -Ne rechercher que des processus dont l'identifiant de groupe réel est -donné. Les valeurs utilisées peuvent être numériques ou symboliques. -.TP -\fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP -Match processes case\-insensitively. -.TP -\fB\-l\fP, \fB\-\-list\-name\fP -Afficher le nom du processus avec le PID (seulement pour \fBpgrep\fP). -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-list\-full\fP -Afficher la ligne de commande complète avec le PID (seulement pour -\fBpgrep\fP). -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-newest\fP -Ne sélectionner que le processus correspondant le plus récent. -.TP -\fB\-o\fP, \fB\-\-oldest\fP -Ne sélectionner que le processus correspondant le plus ancien. -.TP -\fB\-P\fP, \fB\-\-parent\fP \fIppid\fP,... -Ne sélectionner que les processus dont le PID parent est donné. -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-session\fP \fIsid\fP,... -Ne sélectionner que les processus dont l'identifiant de session est -donné. La session 0 se traduit par le propre identifiant de session de -\fBpgrep\fP ou \fBpkill\fP. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-terminal\fP \fIterm\fP,... -Ne sélectionner que les processus dont le terminal de contrôle est donné. Le -nom du terminal doit être indiqué sans le préfixe «\ /dev/\ ». -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-euid\fP \fIeuid\fP,... -Ne sélectionner que les processus dont l'UID effectif est donné. La valeur -utilisée peut être numérique ou symbolique. -.TP -\fB\-U\fP, \fB\-\-uid\fP \fIuid\fP,... -Ne sélectionner que les processus dont l'UID réel est donné. La valeur -utilisée peut être numérique ou symbolique. -.TP -\fB\-v\fP, \fB\-\-inverse\fP -Inverser la sélection. Cette option est normalement utilisée dans le -contexte de \fBpgrep\fP. Dans le contexte de \fBpkill\fP, l'option courte est -désactivée pour éviter qu'elle soit utilisée par accident. -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-lightweight\fP -Montrer tous les identifiants de processus légers («\ threads\ ») au lieu des -PID dans le contexte de \fBpgrep\fP. Dans le contexte de \fBpkill\fP, cette option -est désactivée. -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-exact\fP -Ne sélectionner que les processus dont le nom (ou la ligne de commande si -\fB\-f\fP est utilisée) correspond \fBexactement\fP au \fImotif\fP. -.TP -\fB\-F\fP, \fB\-\-pidfile\fP \fIfichier\fP -Lire les \fIPID\fP dans le fichier. Cette option est peut\-être plus utile pour -\fBpkill\fP que \fBpgrep\fP. -.TP -\fB\-L\fP, \fB\-\-logpidfile\fP -Échouer si le \fIfichier\fP de PID (consultez \fB\-F\fP) n'est pas verrouillé. -.TP -\fB\-\-ns\fP \fIPID\fP -Sélectionner les processus qui appartiennent aux mêmes espaces de -nommage. Doit être exécuté en tant que superutilisateur pour sélectionner -les processus d’autres utilisateurs. Consultez \fB\-\-nslist\fP pour une manière -de limiter les espaces de nommage à sélectionner. -.TP -\fB\-\-nslist\fP \fIen\fP[\fB,\fP\fIen\fP]... -Ne sélectionner que les espaces de nommage fournis. Les espaces de nommage -disponibles sont\ : ipc, mnt, net, pid, user et uts. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Afficher la version du logiciel et quitter. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Afficher l'aide et quitter. -.PD -.SH OPÉRANDES -.TP -\fImotif\fP -Indiquer une expression rationnelle étendue utilisée pour comparer avec les -noms de processus ou les lignes de commandes. -.SH EXEMPLES -Exemple\ 1\ : Trouver le PID du démon \fBnamed\fP\ : -.IP -$ pgrep \-u root named -.PP -Exemple 2\ : Faire relire son fichier de configuration par \fBsyslog\fP\ : -.IP -$ pkill \-HUP syslogd -.PP -Exemple 3\ : Donner des informations détaillées sur tous les processus -\fBxterm\fP\ : -.IP -$ ps \-fp $(pgrep \-d, \-x xterm) -.PP -Example 4: Make all \fBchrome\fP processes run nicer: -.IP -$ renice +4 $(pgrep chrome) -.SH "CODES DE RETOUR" -.PD 0 -.TP -0 -One or more processes matched the criteria. For pkill the process must also -have been successfully signalled. -.TP -1 -No processes matched or none of them could be signalled. -.TP -2 -Erreur de syntaxe dans la ligne de commande. -.TP -3 -Erreur fatale, par exemple plus de mémoire disponible. -.PD -.SH NOTES -Le nom du processus utilisé pour la sélection est limité aux 15\ caractères -présents dans /proc/\fIpid\fP/stat. Utilisez l'option \fB\-f\fP pour sélectionner -en fonction de la ligne de commande complète, /proc/\fIpid\fP/cmdline. -.PP -Le processus \fBpgrep\fP ou \fBpkill\fP qui s'exécute ne se considérera jamais -comme correspondant aux critères. -.SH BOGUES -Les options \fB\-n\fP, \fB\-o\fP et \fB\-v\fP ne peuvent pas être utilisées en même -temps. Signalez\-le si vous en avez besoin. -.PP -Les processus zombies sont affichés. - -.SH "VOIR AUSSI" -\fBps\fP(1), \fBregex\fP(7), \fBsignal\fP(7), \fBkillall\fP(1), \fBskill\fP(1), \fBkill\fP(1), -\fBkill\fP(2) -.SH AUTEUR -Kjetil Torgrim Homme <\fIkjetilho@ifi.uio.no\fP> -.SH BOGUES -Signalez les bogues à <\fIprocps@freelists.org\fP> diff --git a/man-po/fr/man1/pidof.1 b/man-po/fr/man1/pidof.1 deleted file mode 100644 index 3e8723c..0000000 --- a/man-po/fr/man1/pidof.1 +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -'\" -*- coding: UTF-8 -*- -.\" Copyright (C) 1998 Miquel van Smoorenburg. -.\" -.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify -.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by -.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -.\" (at your option) any later version. -.\" -.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, -.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -.\" GNU General Public License for more details. -.\" -.\" You should have received a copy of the GNU General Public License -.\" along with this program; if not, write to the Free Software -.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PIDOF 1 2018\-03\-03 "" "Commandes de l'utilisateur" -.SH NOM -pidof \- Afficher le PID d'un programme -.SH SYNOPSIS -\fBpidof\fP [\fB\-s\fP] [\fB\-c\fP] [\fB\-x\fP] [\fB\-o\fP \fIomitpid[,omitpid..]\fP] [\fB\-o\fP -\fIomitpid[,omitpid..]..\fP] [\fB\-S\fP \fIseparator\fP] \fBprogram\fP [\fBprogram..\fP] -.SH DESCRIPTION -\fBpidof\fP cherche les identifiants de processus (PID) portant l'un des noms -de programme indiqués. Il affiche ces numéros sur la sortie standard. -.SH OPTIONS -.IP \fB\-s\fP -Un seul coup – \fIpidof\fP ne renverra qu'un seul \fIpid\fP. -.IP \fB\-c\fP -Ne renvoyer que les identifiants des processus qui sont exécutés dans le -même répertoire racine. Cette option est ignorée pour les utilisateurs -autres que le superutilisateur puisqu'ils ne peuvent pas vérifier le -répertoire racine en cours des processus dont ils ne sont pas propriétaires. -.IP \fB\-x\fP -Scripts également — \fIpidof\fP renverra également les PID des interpréteurs de -commandes exécutant les scripts indiqués. -.IP "\fB\-o\fP \fIsans_pid\fP" -Demander à \fIpidof\fP de ne pas tenir compte du PID indiqué. Le PID spécial -\fB%PPID\fP peut décrire le processus parent du programme \fIpidof\fP, -c'est\-à\-dire l’interpréteur de commandes ou le script appelant. -.IP "\-S \fIseparator\fP" -Use \fIseparator\fP as a separator put between pids. Used only when more than -one pids are printed for the program. -.SH "CODES DE RETOUR" -.TP -\fB0\fP -Au moins un programme a été trouvé avec le nom demandé. -.TP -\fB1\fP -Aucun programme trouvé avec le nom demandé. - -.SH BOGUES -When using the \fI\-x\fP option, \fBpidof\fP only has a simple method for detecting -scripts and will miss scripts that, for example, use env. This limitation is -due to how the scripts look in the proc filesystem. - -.SH "VOIR AUSSI" -\fBpgrep\fP(1), \fBpkill\fP(1) -.SH AUTEUR -Jaromir Capik <\fIjcapik@redhat.com\fP> diff --git a/man-po/fr/man1/pkill.1 b/man-po/fr/man1/pkill.1 deleted file mode 100644 index 0e94b52..0000000 --- a/man-po/fr/man1/pkill.1 +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -.so man1/pgrep.1 diff --git a/man-po/fr/man1/pmap.1 b/man-po/fr/man1/pmap.1 deleted file mode 100644 index 10fec26..0000000 --- a/man-po/fr/man1/pmap.1 +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for pmap. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PMAP 1 "septembre 2012" procps\-ng "Commandes de l'utilisateur" -.SH NOM -pmap \- Afficher l'empreinte mémoire d'un processus -.SH SYNOPSIS -\fBpmap\fP [\fIoptions\fP] \fIPID\fP [...] -.SH DESCRIPTION -La commande \fBpmap\fP affiche l'empreinte mémoire d'un ou plusieurs processus. -.SH OPTIONS -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-extended\fP -Afficher la sortie au format étendu. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-device\fP -Afficher la sortie au format périphérique. -.TP -\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP -Ne pas afficher certaines lignes d'en\-tête ou de pied de page. -.TP -\fB\-A\fP, \fB\-\-range\fP \fIbas\fP\fB,\fP\fIhaut\fP -Restreindre les résultats à l'intervalle d'adresses comprises entre \fIbas\fP -et \fIhaut\fP. Remarquez que les paramètres \fIbas\fP et \fIhaut\fP sont de simples -chaînes séparées par une virgule. -.TP -\fB\-X\fP -Afficher encore plus de précisions qu'avec l'option \fB\-x\fP. Attention, le -format change en fonction de \fI/proc/PID/smaps\fP. -.TP -\fB\-XX\fP -Afficher tout ce que le noyau fournit. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-show\-path\fP -Montrer le chemin complet vers les fichiers dans la colonne de -correspondance. -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-read\-rc\fP -Lire la configuration par défaut. -.TP -\fB\-C\fP, \fB\-\-read\-rc\-from\fP \fIfichier\fP -Lire le fichier de configuration \fIfichier\fP. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-create\-rc\fP -Créer une nouvelle configuration par défaut. -.TP -\fB\-N\fP, \fB\-\-create\-rc\-to\fP \fIfichier\fP -Créer une nouvelle configuration dans \fIfichier\fP. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Afficher l'aide et quitter. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Afficher la version du logiciel et quitter. -.SH "CODES DE RETOUR" -.PP -.RS -.PD 0 -.TP -\fB0\fP -Réussite. -.TP -\fB1\fP -Échec. -.TP -\fB42\fP -Les processus demandés n'ont pas tous été trouvés. -.PD -.RE -.SH "VOIR AUSSI" -\fBps\fP(1), \fBpgrep\fP(1) -.SH NORMES -Aucune norme n'est respectée mais \fBpmap\fP ressemble fortement à une commande -SunOS. -.SH BOGUES -Signalez les bogues à <\fIprocps@freelists.org\fP> diff --git a/man-po/fr/man1/pwdx.1 b/man-po/fr/man1/pwdx.1 deleted file mode 100644 index ebc81a8..0000000 --- a/man-po/fr/man1/pwdx.1 +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -.\" Man page for pwdx -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Copyright 2004 Nicholas Miell. -.\" Based on the pmap(1) man page by Albert Cahalan. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PWDX 1 "juin 2011" procps\-ng "Commandes de l'utilisateur" -.SH NOM -pwdx \- Afficher le répertoire de travail d'un processus -.SH SYNOPSIS -\fBpwdx\fP [\fIoptions\fP] \fIPID\fP [...] -.SH OPTIONS -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Afficher la version du logiciel et quitter. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Afficher un écran d'aide puis quitter. -.SH "VOIR AUSSI" -\fBps\fP(1), \fBpgrep\fP(1) -.SH NORMES -Aucune norme n'est respectée mais \fBpwdx\fP ressemble fortement à une commande -SunOS. -.SH AUTEUR -Nicholas Miell <\fInmiell@gmail.com\fP> a écrit pwdx en 2004. -.SH BOGUES -Signalez les bogues à <\fIprocps@freelists.org\fP> diff --git a/man-po/fr/man1/skill.1 b/man-po/fr/man1/skill.1 deleted file mode 100644 index d49a7b2..0000000 --- a/man-po/fr/man1/skill.1 +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for skill and snice. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan, converted to a man page by -.\" Michael K. Johnson -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH SKILL 1 "octobre 2011" procps\-ng "Commandes de l'utilisateur" -.SH NOM -skill, snice \- Envoyer un signal ou rendre compte de l'état d'un processus -.SH SYNOPSIS -\fBskill\fP [\fIsignal\fP] [\fIoptions\fP] \fIexpression\fP -.br -\fBsnice\fP [\fInouvelle priorité\fP] [\fIoptions\fP] \fIexpression\fP -.SH DESCRIPTION -Ces outils sont obsolètes et non portables. La syntaxe de la commande n'est -pas optimale. Veuillez utiliser les commandes \fBkillall\fP, \fBpkill\fP et -\fBpgrep\fP à la place. -.PP -Le \fIsignal\fP par défaut pour \fBskill\fP est \fBTERM\fP. Utilisez \fB\-l\fP ou \fB\-L\fP -pour obtenir la liste des signaux disponibles. Parmi les plus utiles, on -trouve \fBHUP\fP, \fBINT\fP, \fBKILL\fP, \fBSTOP\fP, \fBCONT\fP et \fB0\fP. Certains signaux -peuvent être désignés de trois manières différentes\ : \-9 \-SIGKILL \-KILL. -.PP -La priorité par défaut pour snice est +4. Les indices de priorité vont de -+20 (le plus lent) à \-20 (le plus rapide). Les indices de priorité négatifs -sont réservés aux administrateurs. -.SH OPTIONS -.TP -\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fast\fP -Mode rapide. Cette option n'a pas été implémentée. -.TP -\fB\-i\fP,\fB\ \-\-interactive\fP -Mode interactif. Chaque action devra être validée. -.TP -\fB\-l\fP,\fB\ \-\-list\fP -Afficher tous les noms de signaux. -.TP -\fB\-L\fP, \fB\-\-table\fP -Afficher tous les noms de signaux en tableau bien présenté. -.TP -\fB\-n\fP,\fB\ \-\-no\-action\fP -Pas d'action. Réaliser une simulation des événements qui auraient lieu mais -sans vraiment modifier le système. -.TP -\fB\-v\fP,\fB\ \-\-verbose\fP -Bavard. Expliquer ce qui est en train de se faire. -.TP -\fB\-w\fP,\fB\ \-\-warnings\fP -Alertes activées. Cette option n'a pas été implémentée. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Afficher l'aide et quitter. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Afficher les informations de version. -.PD -.SH "OPTIONS DE SÉLECTION DES PROCESSUS" -Les critères de sélection peuvent être\ : terminal, nom d'utilisateur, -identifiant de processus, commande. Les options ci\-dessous peuvent être -utilisées pour s'assurer d'une interprétation correcte. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-tty\fP \fItty\fP -\fItty\fP est un terminal (tty ou pty). -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP \fIutilisateur\fP -\fIutilisateur\fP est un nom d'utilisateur. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-pid\fP \fIPID\fP -\fIPID\fP est un numéro d'identifiant de processus. -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-command\fP \fIcommande\fP -\fIcommande\fP est un nom de commande. -.TP -\fB\-\-ns\fP \fIPID\fP -Sélectionner les processus qui appartiennent aux mêmes espaces de nommage -que \fIPID\fP. -.TP -\fB\-\-nslist\fP \fIen\fP[\fB,\fP\fIen\fP]... -Afficher les espaces de nommage qui seront considérés pour l’option -\fB\-\-ns\fP. Les espaces de nommage disponibles sont\ : ipc, mnt, net, pid, user -et uts. -.PD -.SH SIGNAUX -Le comportement du signal est expliqué dans la page de manuel \fBsignal\fP(7). -.SH EXEMPLES -.TP -\fBsnice \-c seti \-c crack +7\fP -Ralentir les commandes seti et crack. -.TP -\fBskill \-KILL \-t /dev/pts/*\fP -Tuer les utilisateurs sur les périphériques PTY. -.TP -\fBskill \-STOP \-u viro \-u lm \-u davem\fP -Suspendre les trois utilisateurs en question. -.SH "VOIR AUSSI" -\fBkill\fP(1), \fBkill\fP(2), \fBkillall\fP(1), \fBnice\fP(1), \fBpkill\fP(1), -\fBrenice\fP(1), \fBsignal\fP(7) -.SH NORMES -Aucune norme ne s'applique. -.SH AUTEUR -Albert Cahalan <\fIalbert@users.sf.net\fP> a écrit skill et snice en -1999 en remplacement d'une version non libre. -.SH BOGUES -Signalez les bogues à <\fIprocps@freelists.org\fP> diff --git a/man-po/fr/man1/tload.1 b/man-po/fr/man1/tload.1 deleted file mode 100644 index 34e5d82..0000000 --- a/man-po/fr/man1/tload.1 +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" This page Copyright (C) 1993 Matt Welsh, mdw@tc.cornell.edu. -.\" Freely distributable under the terms of the GPL -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH TLOAD 1 "juin 2011" procps\-ng "Commandes de l'utilisateur" -.SH NOM -tload \- Représentation graphique de la charge moyenne du système -.SH SYNOPSIS -\fBtload\fP [\fIoptions\fP] [\fItty\fP] -.SH DESCRIPTION -\fBtload\fP affiche un graphe de la charge moyenne du système dans la console -\fItty\fP (ou la console du processus de tload si aucune n'est précisée). -.SH OPTIONS -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-scale\fP \fIéchelle\fP -L'option \fIéchelle\fP permet d'indiquer une échelle verticale pour l'affichage -(en caractères entre les tirets)\ ; ainsi une plus petite valeur représente -une plus grande échelle, et vice versa. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-delay\fP \fIdélai\fP -Le \fIdélai\fP définit le délai en seconde entre les mises à jour des graphes. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Afficher l'aide et quitter. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Afficher la version du logiciel et quitter. -.PP -.SH FICHIERS -\fI/proc/loadavg\fP information sur la charge moyenne -.SH "VOIR AUSSI" -\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBuptime\fP(1), \fBw\fP(1) -.SH BOGUES -L'option \fB\-d\fP\fI délai\fP définit le paramètre de temps de la commande -\fBalarm\fP(2)\ ; si \-d 0 est indiqué, l'alarme est désactivée, elle n'enverra -jamais de signal \fBSIGALRM\fP bloquant ainsi la mise à jour de l'affichage. -.SH AUTEURS -Branko Lankester <\fIlankeste@fwi.uva.nl\fP>, David Engel -<\fIdavid@ods.com\fP> et Michael K. Johnson -<\fIjohnsonm@redhat.com\fP>. -.SH BOGUES -Signalez les bogues à <\fIprocps@freelists.org\fP> diff --git a/man-po/fr/man1/uptime.1 b/man-po/fr/man1/uptime.1 deleted file mode 100644 index 68e1b44..0000000 --- a/man-po/fr/man1/uptime.1 +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH UPTIME 1 "décembre 2012" procps\-ng "Commandes de l'utilisateur" -.SH NOM -uptime \- Indiquer depuis quand le système a été mis en route -.SH SYNOPSIS -\fBuptime\fP [\fIoptions\fP] -.SH DESCRIPTION -\fBuptime\fP affiche sur une ligne les informations suivantes\ : l'heure -actuelle, la durée depuis laquelle le système fonctionne, le nombre -d'utilisateurs actuellement connectés, et la charge système moyenne pour les -1, 5, et 15 dernières minutes. -.PP -Ce sont les mêmes informations que celles contenues dans la ligne d'en\-tête -de \fBw\fP(1). -.PP -La charge système moyenne est le nombre moyen de processus qui sont dans un -état exécutable ou non interruptible. Un processus exécutable utilise le -processeur ou est en attente pour l'utiliser. Un processus non interruptible -est en attente pour des entrées et sorties, par exemple, attendre un -disque. Les moyennes sont calculées sur trois intervalles de temps. La -charge moyenne n'est pas normalisée par rapport au nombre de processeurs du -système. Ainsi une charge moyenne de 1 signifie qu'un système monoprocesseur -est chargé tout le temps alors qu'un système à quatre processeurs est -inactif 75\ % du temps. -.SH OPTIONS -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-pretty\fP -Afficher en format élégant -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Afficher l'aide -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-since\fP -Date depuis laquelle le système est en route, au format aaaa\-mm\-jj HH:MM:SS -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Afficher la version du logiciel et quitter -.SH FICHIERS -.TP -\fI/var/run/utmp\fP -informations concernant les utilisateurs présents sur le système -.TP -\fI/proc\fP -informations concernant les processus -.SH AUTEURS -\fBuptime\fP a été écrit par Larry Greenfield -<\fIgreenfie@gauss.rutgers.edu\fP> et Michael K. Johnson -<\fIjohnsonm@sunsite.unc.edu\fP>. -.SH "VOIR AUSSI" -\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fButmp\fP(5), \fBw\fP(1) -.SH BOGUES -Signalez les bogues à <\fIprocps@freelists.org\fP> diff --git a/man-po/fr/man1/w.1 b/man-po/fr/man1/w.1 deleted file mode 100644 index d74c7b3..0000000 --- a/man-po/fr/man1/w.1 +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH W 1 "mai 2012" procps\-ng "Commandes de l'utilisateur" -.SH NOM -w \- Afficher les utilisateurs présents sur le système et leur activité -.SH SYNOPSIS -\fBw\fP [\fIoptions\fP] \fIutilisateur\fP [...] -.SH DESCRIPTION -\fBw\fP affiche des informations concernant les utilisateurs qui sont -actuellement présents sur le système et leurs processus. L'en\-tête affiche, -dans cet ordre, l'heure actuelle, depuis combien de temps le système est -actif, combien d'utilisateurs sont actuellement présents sur le système et -la charge moyenne du système pour la dernière, les 5 et les 15 dernières -minutes. -.PP -Les entrées suivantes sont affichées pour chacun des utilisateurs\ : nom -d'utilisateur, nom du terminal («\ tty\ »), hôte distant, temps écoulé depuis -le début de la connexion, temps d'inactivité, JCPU, PCPU, ainsi que la ligne -de commande de leur processus en cours. -.PP -Le temps JCPU est le temps utilisé par tous les processus attachés au -tty. Il n'inclut pas les travaux terminés qui ont été exécutés en tâche de -fond, mais il inclut les travaux en tâche de fond qui sont actuellement -actifs. -.PP -Le temps PCPU est le temps utilisé par le processus actuel, le nom de ce -processus se trouve dans la colonne dont l'intitulé est «\ WHAT\ ». -.SH "OPTIONS DE LA LIGNE DE COMMANDE" -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-no\-header\fP -Ne pas afficher l'en\-tête -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-no\-current\fP -Ignorer le nom d'utilisateur lors de la détermination du nombre de processus -et des temps CPU. Pour en voir l'effet, faire «\ su\ » puis «\ w\ » et «\ w \-u\ ». -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-short\fP -Utiliser le format court. N'afficher ni le temps de présence ni les temps -JCPU et PCPU. -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-from\fP -Alterner entre l'activation et la désactivation de l'affichage du champ -«\ FROM\ » (nom de l'hôte distant). Le comportement initial par défaut est de -ne pas afficher le champ «\ FROM\ ». Cependant, une version affichant le champ -«\ FROM\ » par défaut peut avoir été compilée par l'administrateur système ou -les responsables de la distribution. -.TP -\fB\-\-help\fP -Afficher l'aide et quitter. -.TP -\fB\-i\fP, \fB\-\-ip\-addr\fP -Afficher l'adresse IP au lieu du nom d'hôte pour le champ «\ FROM\ ». -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Afficher les informations de version. -.TP -\fB\-o\fP, \fB\-\-old\-style\fP -Formatage de la sortie selon l'ancien style. Laisser vierges les durées -d'inactivité de moins d'une minute. -.TP -\fButilisateur \fP -N'afficher d'informations que pour l'utilisateur indiqué. -.SH ENVIRONNEMENT -.TP -PROCPS_USERLEN -Remplace la largeur par défaut de la colonne «\ USER\ ». La valeur par défaut -est de 8. -.TP -PROCPS_FROMLEN -Remplace la largeur par défaut de la colonne «\ FROM\ ». La valeur par défaut -est de 16. -.SH FICHIERS -.TP -\fI/var/run/utmp\fP -informations concernant les utilisateurs présents sur le système -.TP -\fI/proc\fP -informations concernant les processus -.SH "VOIR AUSSI" -\fBfree\fP(1), \fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBuptime\fP(1), \fButmp\fP(5), \fBwho\fP(1) -.SH AUTEURS -\fBw\fP a presque entièrement été réécrit par Charles Blake qui s'est basé sur -une version de Larry Greenfield <\fIgreenfie@gauss.rutgers.edu\fP> et -Michael K. Johnson <\fIjohnsonm@redhat.com\fP>. -.SH BOGUES -Signalez les bogues à <\fIprocps@freelists.org\fP> diff --git a/man-po/fr/man1/watch.1 b/man-po/fr/man1/watch.1 deleted file mode 100644 index 163e6ef..0000000 --- a/man-po/fr/man1/watch.1 +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH WATCH 1 2018\-03\-03 procps\-ng "Commandes de l'utilisateur" -.SH NOM -watch \- Exécuter un programme périodiquement en affichant le résultat à -l'écran -.SH SYNOPSIS -\fBwatch\fP [\fIoptions\fP] \fIcommande\fP -.SH DESCRIPTION -\fBwatch\fP runs \fIcommand\fP repeatedly, displaying its output and errors (the -first screenfull). This allows you to watch the program output change over -time. By default, \fIcommand\fP is run every 2 seconds and \fBwatch\fP will run -until interrupted. -.SH OPTIONS -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-differences\fP [\fIpermanent\fP] -Surligner les différences entre les mises à jour successives. L'option lira -un argument facultatif qui modifie la surbrillance de façon permanente, -permettant de voir ce qui a été modifié au moins une fois depuis la première -itération. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-interval\fP \fIintervalle\fP -Specify update interval. The command will not allow quicker than 0.1 second -interval, in which the smaller values are converted. Both '.' and ',' work -for any locales. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-precise\fP -Essayer d'exécuter \fIcommande\fP toutes les \fIintervalle\fP secondes. Essayez -avec \fBntptime\fP et regardez comme les fractions de seconde ne changent -quasiment pas, contrairement au mode normal où elles augmentent -continuellement. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-no\-title\fP -Cacher l'en\-tête contenant l'intervalle, la commande et la date actuelle en -haut de l'affichage, ainsi que la ligne blanche qui suit. -.TP -\fB\-b\fP, \fB\-\-beep\fP -Émettre un bip lorsque le code de retour de la commande est non nul. -.TP -\fB\-e\fP, \fB\-\-errexit\fP -Geler les mises à jour en cas d'erreur de la commande et quitter après avoir -appuyé sur une touche. -.TP -\fB\-g\fP, \fB\-\-chgexit\fP -Terminer quand la sortie de \fIcommande\fP est modifiée. -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-color\fP -Interpréter les suites et style de couleur ANSI. -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-exec\fP -Pass \fIcommand\fP to \fBexec\fP(2) instead of \fBsh \-c\fP which reduces the need to -use extra quoting to get the desired effect. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Afficher l'aide et quitter. -.TP -\fB\-v\fP, \fB\-\-version\fP -Afficher la version du logiciel et quitter. -.SH "CODES DE RETOUR" -.PP -.RS -.PD 0 -.TP -\fB0\fP -Réussite. -.TP -\fB1\fP -Erreurs diverses. -.TP -\fB2\fP -Échec lors du dédoublement («\ fork\ ») du processus à observer. -.TP -\fB3\fP -Échec de remplacement de la sortie standard du processus fils par une -écriture vers le tube. -.TP -\fB4\fP -Échec d'exécution de la commande. -.TP -\fB5\fP -Échec de la fermeture d'écriture vers le tube du processus fils. -.TP -\fB7\fP -Échec de la création du tube IPC. -.TP -\fB8\fP -Le processus fils n'a pas pu renvoyer une valeur avec \fBwaitpid\fP(2) ou la -commande s'est terminée en erreur. -.TP -\fBautre\fP -L'observation propagera l'état du code de retour en tant que code de retour -du fils. -.SH NOTES -POSIX option processing is used (i.e., option processing stops at the first -non\-option argument). This means that flags after \fIcommand\fP don't get -interpreted by \fBwatch\fP itself. -.SH BOGUES -Lors du redimensionnement d'un terminal, l'écran ne sera pas rafraîchi -correctement avant la prochaine exécution. Les mises en évidence dues à -\fB\-\-differences\fP sont également perdues. - -Les caractères non imprimables de la sortie du programme sont -ignorés. Utilisez «\ cat \-v\ » pour les afficher. - -La combinaison de caractères supposés s'afficher en dernière colonne de -l'écran risque de s'afficher dans la colonne précédente ou pas du tout. - -Les combinaisons de caractères ne sont jamais considérées différentes en -mode \fI\-\-differences\fP. Seul le caractère de base est considéré. - -Les lignes blanches qui suivent directement une ligne s'arrêtant en dernière -colonne ne sont pas affichées - -Le mode \fB\-\-precise\fP ne dispose pas encore de fonctions de temporisation -pour compenser une \fIcommande\fP dont le temps d'exécution est supérieure à -\fIsecondes\fP secondes. \fBwatch\fP peut également lancer en rafales autant -d'exécution de \fIcommande\fP que possible pour rattraper une exécution -précédente qui aurait pris plus de \fIsecondes\fP secondes à s'exécuter (par -exemple, \fBnetstat\fP prend beaucoup de temps pour effectuer une interrogation -DNS). -.SH EXEMPLES -.PP -Pour vérifier les courriels\ : -.IP -watch \-n 60 from -.PP -Pour afficher les changements dans le contenu d'un répertoire\ : -.IP -watch \-d ls \-l -.PP -Pour n'afficher que les fichiers appartenant à arthur\ : -.IP -watch\ \-d 'ls\ \-l\ |\ fgrep arthur' -.PP -Pour vérifier l'effet des guillemets\ : -.IP -watch echo $$ -.br -watch echo '$$' -.br -watch echo "'"'$$'"'" -.PP -Pour vérifier l'effet du temps de maintien de la précision, essayez en -ajoutant \fB\-p\fP à -.IP -watch \-n 10 sleep 1 -.PP -Pour vérifier que l'administrateur a installé le dernier noyau avec -.IP -watch uname \-r -.PP -Notez que \fB\-p\fP peut ne pas fonctionner entre deux redémarrages, à cause de -\fBntpdate\fP ou d'autres programmes modifiant la date au démarrage. diff --git a/man-po/fr/man5/sysctl.conf.5 b/man-po/fr/man5/sysctl.conf.5 deleted file mode 100644 index 3fd70a2..0000000 --- a/man-po/fr/man5/sysctl.conf.5 +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -.\" Copyright 1999, George Staikos (staikos@0wned.org) -.\" This file may be used subject to the terms and conditions of the -.\" GNU General Public License Version 2, or any later version -.\" at your option, as published by the Free Software Foundation. -.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, -.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -.\" GNU General Public License for more details." -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH SYSCTL.CONF 5 "janvier 2012" procps\-ng "Formats de fichier" -.SH NOM -sysctl.conf \- Fichier de configuration et de chargement pour sysctl -.SH DESCRIPTION -\fIsysctl.conf\fP est un simple fichier contenant les valeurs qui doivent être -définies par \fBsysctl\fP. La syntaxe est la suivante\ : -.RS -.sp -.nf -.ne 7 -# commentaire -; commentaire - -élément = valeur -.fi -.RE -.PP -Notez que les lignes vides et les espaces avant ou après un élément ou une -valeur sont ignorées. Une valeur peut, cependant, contenir des espaces. Les -lignes commençant par un «\ #\ » ou un «\ ;\ » sont des commentaires et sont -donc ignorées. -.SH NOTES -As the \fB/etc/sysctl.conf\fP file is used to override default kernel parameter -values, only a small number of parameters is predefined in the file. Use -\fI/sbin/sysctl\ \-a\fP or follow \fBsysctl\fP(8) to list all possible -parameters. The description of individual parameters can be found in the -kernel documentation. -.SH EXEMPLE -.RS -.sp -.nf -.ne 7 -# Exemple de fichier sysctl.conf -# - kernel.domainname = example.com -; la ligne suivante contient une espace -; qui sera passée à la commande sysctl. - kernel.modprobe = /sbin/mod probe -.fi -.RE -.PP -.SH FICHIERS -.TP -\fI/run/sysctl.d/*.conf\fP -.TQ -\fI/etc/sysctl.d/*.conf\fP -.TQ -\fI/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf\fP -.TQ -\fI/usr/lib/sysctl.d/*.conf\fP -.TQ -\fI/lib/sysctl.d/*.conf\fP -.TQ -\fI/etc/sysctl.conf\fP -Les chemins où les fichiers préchargés de sysctl qui existent -d’habitude. Consultez aussi l'option \fB\-\-system\fP de \fBsysctl\fP(8). -.SH "VOIR AUSSI" -\fBsysctl\fP(8) -.SH AUTEUR -George Staikos <\fIstaikos@wnedorg\fP> -.SH BOGUES -Signalez les bogues à <\fIprocps@freelists.org\fP> diff --git a/man-po/fr/man8/sysctl.8 b/man-po/fr/man8/sysctl.8 deleted file mode 100644 index c2051e5..0000000 --- a/man-po/fr/man8/sysctl.8 +++ /dev/null @@ -1,150 +0,0 @@ -.\" Copyright 1999, George Staikos (staikos@0wned.org) -.\" This file may be used subject to the terms and conditions of the -.\" GNU General Public License Version 2, or any later version -.\" at your option, as published by the Free Software Foundation. -.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, -.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -.\" GNU General Public License for more details." -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH SYSCTL 8 2018\-02\-19 procps\-ng "Administration système" -.SH NOM -sysctl \- Configurer les paramètres du noyau à chaud -.SH SYNOPSIS -\fBsysctl\fP [\fIoptions\fP] [\fIvariable\fP[\fB=\fP\fIvaleur\fP]] [...] -.br -\fBsysctl \-p\fP [\fIfichier\fP | \fIexpression rationnelle\fP] [...] -.SH DESCRIPTION -\fBsysctl\fP est utilisé pour modifier les paramètres du noyau en cours -d'exécution. Les paramètres utilisables sont ceux présents dans le -répertoire /proc/sys. Procfs est nécessaire pour utiliser \fBsysctl\fP sous -Linux. Vous pouvez utiliser \fBsysctl\fP aussi bien pour lire que pour écrire -des paramètres. -.SH PARAMÈTRES -.TP -\fIvariable\fP -Le nom d'une clé à lire. Par exemple «\ kernel.ostype\ ». Le séparateur -«\ /\ » est aussi accepté en lieu et place de «\ .\ ». -.TP -\fIvariable\fP\fB=\fP\fIvaleur\fP -To set a key, use the form \fIvariable\fP=\fIvalue\fP where \fIvariable\fP is the key -and \fIvalue\fP is the value to set it to. If the value contains quotes or -characters which are parsed by the shell, you may need to enclose the value -in double quotes. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-values\fP -Empêcher l'affichage des clés lors de l'affichage des valeurs. -.TP -\fB\-e\fP, \fB\-\-ignore\fP -Ignorer les erreurs concernant les clés inconnues. -.TP -\fB\-N\fP, \fB\-\-names\fP -Afficher les options. Cela peut être utile pour les interpréteurs de -commandes disposant d'un complètement automatique programmable. -.TP -\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP -Empêcher l'affichage des valeurs dans la sortie standard. -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-write\fP -Use this option when all arguments prescribe a key to be set. -.TP -\fB\-p\fP[\fIfichier\fP], \fB\-\-load\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] -Charger les paramètres sysctl depuis le \fIfichier\fP donné en paramètre ou -depuis \fI/etc/sysctl.conf\fP si aucun fichier n'est donné. Indiquer «\ \-\ » -comme fichier signifie que les données seront lues depuis l'entrée -standard. L'utilisation de cette option signifiera que les arguments de -\fBsysctl\fP sont des fichiers lus dans l'ordre indiqué. L'argument fichier -peut être indiqué comme une expression rationnelle. -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP -Afficher toutes les valeurs disponibles. -.TP -\fB\-\-deprecated\fP -Inclure les paramètres obsolètes à la liste de valeurs avec \fB\-\-all\fP. -.TP -\fB\-b\fP, \fB\-\-binary\fP -Afficher la valeur sans retour à la ligne. -.TP -\fB\-\-system\fP -Load settings from all system configuration files. Files are read from -directories in the following list in given order from top to bottom. Once a -file of a given filename is loaded, any file of the same name in subsequent -directories is ignored. -.br -\fI/run/sysctl.d/*.conf\fP -.br -\fI/etc/sysctl.d/*.conf\fP -.br -\fI/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf\fP -.br -\fI/usr/lib/sysctl.d/*.conf\fP -.br -\fI/lib/sysctl.d/*.conf\fP -.br -\fI/etc/sysctl.conf\fP -.TP -\fB\-r\fP, \fB\-\-pattern\fP \fImotif\fP -N'appliquer que les réglages qui correspondent au \fImotif\fP. Le \fImotif\fP -utilise la syntaxe d'expression rationnelle étendue. -.TP -\fB\-A\fP -Alias de \fB\-a\fP. -.TP -\fB\-d\fP -Alias de \fB\-h\fP. -.TP -\fB\-f\fP -Alias de \fB\-p\fP. -.TP -\fB\-X\fP -Alias de \fB\-a\fP. -.TP -\fB\-o\fP -Ne rien faire, pour la compatibilité BSD. -.TP -\fB\-x\fP -Ne rien faire, pour la compatibilité BSD. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Afficher l'aide et quitter. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Afficher la version du logiciel et quitter. -.SH EXEMPLES -/sbin/sysctl \-a -.br -/sbin/sysctl \-n kernel.hostname -.br -/sbin/sysctl \-w kernel.domainname="example.com" -.br -/sbin/sysctl \-p/etc/sysctl.conf -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern forward -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern forward$ -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern 'net.ipv4.conf.(eth|wlan)0.arp' -.br -/sbin/sysctl \-\-system \-\-pattern '^net.ipv6' -.SH "PARAMÈTRES OBSOLÈTES" -\fBbase_reachable_time\fP et \fBretrans_time\fP sont obsolètes. La commande -\fBsysctl\fP ne permet pas de modifier les valeurs de ces paramètres. Les -utilisateurs qui désirent vraiment utiliser les interfaces obsolètes du -noyau devraient insérer autrement les valeurs dans le système de fichiers -\fI/proc\fP. Par exemple\ : -.PP -echo 256 > /proc/sys/net/ipv6/neigh/eth0/base_reachable_time -.SH FICHIERS -\fI/proc/sys\fP -.br -\fI/etc/sysctl.conf\fP -.SH "VOIR AUSSI" -\fBsysctl.conf\fP(5), \fBregex\fP(7) -.SH AUTEUR -George Staikos <\fIstaikos@wnedorg\fP> -.SH BOGUES -Signalez les bogues à <\fIprocps@freelists.org\fP> diff --git a/man-po/fr/man8/vmstat.8 b/man-po/fr/man8/vmstat.8 deleted file mode 100644 index 4d4746a..0000000 --- a/man-po/fr/man8/vmstat.8 +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ -.\" This page Copyright (C) 1994 Henry Ware -.\" Distributed under the GPL, Copyleft 1994. -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH VMSTAT 8 "septembre 2011" procps\-ng "Administration système" -.SH NOM -vmstat \- Afficher des statistiques sur la mémoire virtuelle -.SH SYNOPSIS -\fBvmstat\fP [\fIoptions\fP] [\fIdélai\fP [\fItotal\fP]] -.SH DESCRIPTION -\fBvmstat\fP affiche des informations sur les processus, la mémoire, la -pagination, les blocs d'entrées et sorties, les interruptions et l'activité -du processeur et des disques. -.PP -Le premier rapport produit présente les moyennes depuis le dernier -démarrage. Les rapports ultérieurs présentent un compte rendu tous les -\fIdélai\fP. Les rapports sur les processus et la mémoire sont immédiats dans -tous les cas de figure. -.SH OPTIONS -.TP -\fIdélai\fP -Le \fIdélai\fP en seconde entre les mises à jour. Si aucun \fIdélai\fP n'est -précisé, seul un rapport est affiché avec les valeurs moyennes depuis le -démarrage. -.TP -\fItotal\fP -Le nombre de mises à jour. Si \fItotal\fP n'est pas indiqué, quand \fIdélai\fP est -défini, \fItotal\fP vaut l'infini par défaut. -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-active\fP -Afficher la mémoire active et inactive pour les noyaux\ 2.5.41 et supérieurs. -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-forks\fP -L'option \fB\-f\fP affiche le nombre de processus fils depuis le démarrage du -système, à savoir les «\ fork\ », «\ vfork\ » et les clones d'appels -système. Cela correspond au nombre total de tâches créées. Chaque processus -est représenté par une ou plusieurs tâches dépendant de l'utilisation des -processus légers («\ threads\ »). Il n'y a pas de rafraîchissement. -.TP -\fB\-m\fP, \fB\-\-slabs\fP -Afficher le slabinfo. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-one\-header\fP -N'afficher l'en\-tête qu'une fois plutôt que périodiquement. -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-stats\fP -Afficher un tableau de compteurs d'événements et des statistiques sur la -mémoire. Il s'agit d'un affichage unique. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-disk\fP -Afficher des statistiques sur le disque (pour les versions\ 2.5.70 ou -supérieures). -.TP -\fB\-D\fP, \fB\-\-disk\-sum\fP -Afficher des statistiques succinctes à propos de l'activité des disques. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-partition\fP \fIpériphérique\fP -Afficher des statistiques sur les partitions (pour les versions\ 2.5.70 ou -supérieures). -.TP -\fB\-S\fP, \fB\-\-unit\fP \fIlettre\fP -Modifier les unités en sortie de 1000 (\fBk\fP), 1024 (\fBK\fP), 1000000 (\fBm\fP) ou -1048576 (\fBM\fP)\ octets. Remarquez que les champs swap (si/so) ou block -(bi/bo) ne sont pas modifiés. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-timestamp\fP -Ajouter un horodatage à toutes les lignes. -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-wide\fP -Mode de sortie large (utile pour les systèmes avec une grande quantité de -mémoire, où le mode d’affichage par défaut est victime de rupture de colonne -involontaire). La sortie est plus grande que 80\ caractères par ligne. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Afficher la version du logiciel et quitter. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Afficher l'aide et quitter. -.PD -.SH "DESCRIPTIONS DES CHAMPS POUR LE MODE VM" -.SS "procs (processus)" -.nf -r\ : Nombre de processus exécutables (en cours ou en attente d'exécution). -b\ : Nombre de processus en sommeil non interruptible. -.fi -.PP -.SS "memory (mémoire)" -.nf -swpd\ : Quantité de mémoire virtuelle utilisée. -free\ : Quantité de mémoire disponible. -buff\ : Quantité de mémoire tampon. -cache\ : Quantité de mémoire cache. -inact\ : Quantité de mémoire inactive (option \-a). -active\ : Quantité de mémoire active (option \-a). -.fi -.PP -.SS "swap (espace d'échange)" -.nf -si\ : Quantité de mémoire paginée lue depuis le disque en ko/s. -so\ : Quantité de mémoire paginée transférée sur disque en ko/s. -.fi -.PP -.SS "io (entrées et sorties)" -.nf -bi\ : Blocs reçus d'un périphérique en mode bloc (blocs/s). -bo\ : Blocs envoyés à un périphérique en mode bloc (blocs/s). -.fi -.PP -.SS "system (système)" -.nf -in\ : Nombre d'interruptions par seconde, incluant l'horloge. -cs\ : Nombre de bascules du contexte par seconde. -.fi -.PP -.SS processeur -Il s'agit de la répartition du temps processeur en pourcentage. -.nf -us\ : Temps consommé par les processus hors noyau (temps utilisateur - incluant le temps de définition des priorités). -sy\ : Temps consommé par le noyau (temps système). -id\ : Temps d'inactivité. Avant Linux\ 2.5.41, le temps d'attente - des entrées et sorties était inclus. -wa\ : Temps d'attente des entrées et sorties. Inclus dans le temps - d'inactivité avant Linux\ 2.5.41. -st\ : Temps volé par une machine virtuelle. Inconnu avant Linux\ 2.6.11. -.fi -.PP -.SH "DESCRIPTIONS DES CHAMPS POUR LE MODE DISQUE" -.SS "reads (lectures)" -.nf -total\ : Nombre total de lectures réussies. -merged\ : Lectures groupées (en une seule opération d'entrée ou sortie). -sectors\ : Secteurs lus avec succès. -ms\ : Temps de lecture en milliseconde. -.fi -.PP -.SS "writes (écritures)" -.nf -total\ : Nombre total d'écritures terminées avec succès. -merged\ : Écritures groupées (en une seule opération d'entrée ou sortie). -sectors\ : Secteurs écrits avec succès. -ms\ : Temps d'écriture en milliseconde. -.fi -.PP -.SS "io (entrées et sorties)" -.nf -cur\ : Entrées et sorties en cours. -s\ : Temps en seconde utilisé par les entrées et sorties. -.fi -.PP -.SH "DESCRIPTIONS DES CHAMPS POUR LE MODE DE PARTITION DE DISQUE" -.nf -reads\ : Nombre total de lectures de la partition. -read sectors\ : Nombre total de secteurs lus pour la partition. -writes\ : Nombre total d'écritures sur la partition. -requested writes\ : Nombre total de requêtes d'écriture sur la partition. -.fi -.PP -.SH "DESCRIPTIONS DES CHAMPS POUR LE MODE SLAB" -.nf -cache\ : Nom du cache. -num\ : Nombre d'objets actuellement actifs. -total\ : Nombre total d'objets disponibles. -size\ : Taille de chaque objet. -pages\ : Nombre de pages avec au moins un objet actif. -.fi -.SH NOTES -\fBvmstat\fP ne nécessite aucune permission particulière. -.PP -Ces comptes\-rendus tentent de fournir une aide à l'identification des -goulots d'étranglement du système. Sous Linux, l'utilitaire \fBvmstat\fP n'est -pas comptabilisé lui\-même comme un processus actif. -.PP -Sous Linux, tous les blocs comptent actuellement 1024\ octets. Les anciens -noyaux peuvent utiliser des blocs de 512, 2048 ou 4096\ octets. -.PP -Depuis la version\ 3.1.9 de procps, vmstat vous permet de choisir les unités -(k, K, m, M). La valeur par défaut est K (1024\ octets) dans le mode par -défaut. -.PP -vmstat utilise le slabinfo\ 1.1 -.SH FICHIERS -.ta -.nf -\fI/proc/meminfo\fP -\fI/proc/stat\fP -\fI/proc/*/stat\fP -.fi -.SH "VOIR AUSSI" -\fBfree\fP(1), \fBiostat\fP(1), \fBmpstat\fP(1), \fBps\fP(1), \fBsar\fP(1), \fBtop\fP(1) -.PP -.SH BOGUES -Le programme ne présente pas sous forme de tableau les E/S de bloc par -périphérique ni le décompte du nombre d'appels système. -.SH AUTEURS -Écrit par Henry Ware <\fIal172@yfn.ysu.edu\fP>. -.br -Fabian Frédérick <\fIffrederick@users.sourceforge.net\fP> (diskstat, -slab, partitions…) -.SH BOGUES -Signalez les bogues à <\fIprocps@freelists.org\fP> diff --git a/man-po/pl/man1/kill.1 b/man-po/pl/man1/kill.1 deleted file mode 100644 index a6bcbe9..0000000 --- a/man-po/pl/man1/kill.1 +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for kill. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan; converted to a man page by -.\" Michael K. Johnson -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH KILL 1 "październik 2011" procps\-ng "Polecenia użytkownika" -.SH NAZWA -kill \- wysłanie sygnału do procesu -.SH SKŁADNIA -\fBkill\fP [opcje] [...] -.SH OPIS -Domyślny sygnał to TERM. Aby uzyskać listę sygnałów, można użyć opcji \fB\-l\fP -lub \fB\-L\fP. Przydatne sygnały to w szczególności HUP, INT, KILL, STOP, CONT -oraz 0. Alternatywny sygnał można podać na trzy sposoby: \fB\-9\fP, \fB\-SIGKILL\fP -oraz \fB\-KILL\fP. Ujemne wartości PID pozwalają wybrać całe grupy procesów \- -p. kolumna PGID w wyjściu polecenia ps. PID \fB\-1\fP jest specjalny \- oznacza -wszystkie procesy z wyjątkiem samego procesu kill oraz inita. -.SH OPCJE -.TP -\fB [...]\fP -Wysłanie sygnału to każdego podanego . -.TP -\fB\-\fP -.TQ -\fB\-s \fP -.TQ -\fB\-\-signal \fP -Podanie \fBsygnału\fP do wysłania. Sygnał można określić przy użyciu nazwy lub -numeru. Zachowanie sygnałów jest wyjaśnione na stronie podręcznika -\fBsignal\fP(7). -.TP -\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP [\fIsygnał\fP] -Lista nazw sygnałów. Ta opcja ma opcjonalny argument, który pozwala zamienić -numer sygnału na jego nazwę lub odwrotnie. -.TP -\fB\-L\fP,\fB\ \-\-table\fP -Lista nazw sygnałów w ładnej tabelce. -.TP -.PD -.SH UWAGI -Powłoka (interpreter linii poleceń) może mieć wbudowane polecenie kill. Aby -uniknąć konfliktu, może zaistnieć potrzeba uruchomienia niniejszego -polecenia jako /bin/kill. -.SH PRZYKŁADY -.TP -\fBkill \-9 \-1\fP -Zabicie wszystkich procesów, do których mamy uprawnienia. -.TP -\fBkill \-l 11\fP -Zamiana numeru 11 na nazwę sygnału. -.TP -\fBkill \-L\fP -Lista dostępnych sygnałów w ładnej tabelce. -.TP -\fBkill 123 543 2341 3453\fP -Wysłanie domyślnego sygnału (SIGTERM) do wszystkich podanych procesów. -.SH "ZOBACZ TAKŻE" -\fBkill\fP(2), \fBkillall\fP(1), \fBnice\fP(1), \fBpkill\fP(1), \fBrenice\fP(1), -\fBsignal\fP(7), \fBskill\fP(1) -.SH STANDARDY -To polecenie jest zgodne z odpowiednimi standardami. Flaga \fB\-L\fP jest -specyficzna dla Linuksa. -.SH AUTOR -.UR albert@users.sf.net -Albert Cahalan -.UE -napisał program kill w roku -1999, aby zastąpić narzędzie z pakietu bsdutils, które nie było zgodne ze -standardami. Narzędzie z pakietu util\-linux także może działać poprawnie. -.SH "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW" -Zgłoszenia błędów prosimy wysyłać na adres -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pl/man1/pgrep.1 b/man-po/pl/man1/pgrep.1 deleted file mode 100644 index 2db91b1..0000000 --- a/man-po/pl/man1/pgrep.1 +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -.\" -.\" Copyright 2000 Kjetil Torgrim Homme -.\" 2017 Craig Small -.\" -.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify -.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by -.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -.\" (at your option) any later version. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PGREP 1 2017\-12\-22 procps\-ng "Polecenia użytkownika" -.SH NAZWA -pgrep, pkill \- wyszukiwanie lub wysyłanie sygnałów do procesów na podstawie -nazwy i innych atrybutów -.SH SKŁADNIA -\fBpgrep\fP [opcje] wzorzec -.br -\fBpkill\fP [opcje] wzorzec -.SH OPIS -\fBpgrep\fP przeszukuje aktualnie działające procesy i wypisuje na standardowym -wyjściu identyfikatory procesów, które pasują do wybranych -kryteriów. Wszystkie kryteria muszą pasować. Na przykład: -.IP -$ pgrep \-u root sshd -.PP -wypisze tylko listę procesów o nazwie \fBsshd\fP ORAZ będących własnością -\fBroota\fP. Z drugiej strony: -.IP -$ pgrep \-u root,daemon -.PP -wypisze procesy, których właścicielem jest \fBroot\fP LUB \fBdaemon\fP. -.PP -\fBpkill\fP zamiast wypisywania procesów wyśle do każdego podany sygnał -(domyślnie \fBSIGTERM\fP). -.SH OPCJE -.TP -\fB\-\fP\fIsygnał\fP -.TQ -\fB\-\-signal\fP \fIsygnał\fP -Określenie sygnału, jaki ma być wysłany do wszystkich pasujących -procesów. Może być numerem lub nazwą sygnału. (tylko \fBpkill\fP) -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-count\fP -Pominięcie zwykłego wyjścia; zamiast niego wypisanie liczby pasujących -procesów. Jeśli nic nie zostanie policzone (np. liczba będzie zerem), -polecenie zwróci wartość niezerową. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-delimiter\fP \fIseparator\fP -Ustawienie łańcucha oddzielającego identyfikatory procesów na wyjściu -(domyślnie nowa linia). (tylko \fBpgrep\fP) -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-full\fP -\fIwzorzec\fP normalnie jest dopasowywany tylko do nazwy procesu. Z ustawioną -opcją \fB\-f\fP, wykorzystywana jest cała linia poleceń. -.TP -\fB\-g\fP, \fB\-\-pgroup\fP \fIpgrp\fP,... -Dopasowanie tylko do procesów z grup o podanych identyfikatorach. Grupa -procesów 0 jest tłumaczona na własną grupę procesów polecenia \fBpgrep\fP lub -\fBpkill\fP. -.TP -\fB\-G\fP, \fB\-\-group\fP \fIgid\fP,... -Dopasowanie tylko do procesów o podanych identyfikatorach grup -rzeczywistych. Można użyć wartości liczbowych lub symbolicznych. -.TP -\fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP -Match processes case\-insensitively. -.TP -\fB\-l\fP, \fB\-\-list\-name\fP -Wypisanie nazw oraz identyfikatorów procesów. (tylko \fBpgrep\fP) -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-list\-full\fP -Wypisanie pełnych linii poleceń oraz identyfikatorów procesów. (tylko -\fBpgrep\fP) -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-newest\fP -Wybór tylko najnowszych (najpóźniej uruchomionych) spośród pasujących -procesów. -.TP -\fB\-o\fP, \fB\-\-oldest\fP -Wybór tylko najstarszych (najwcześniej uruchomionych) spośród pasujących -procesów. -.TP -\fB\-P\fP, \fB\-\-parent\fP \fIppid\fP,... -Dopasowanie tylko do procesów o wymienionych identyfikatorach procesów -rodziców. -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-session\fP \fIsid\fP,... -Dopasowanie tylko do procesów o wymienionych identyfikatorach sesji -procesów. Identyfikator sesji 0 jest tłumaczony na własny procesu \fBpgrep\fP -lub \fBpkill\fP. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-terminal\fP \fIterm\fP,... -Dopasowanie tylko do procesów o wymienionych terminalach sterujących. Nazwa -terminala powinna być podana bez przedrostka "/dev/". -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-euid\fP \fIeuid\fP,... -Dopasowanie tylko do procesów o wymienionych identyfikatorach użytkowników -efektywnych. Można użyć wartości liczbowych lub symbolicznych. -.TP -\fB\-U\fP, \fB\-\-uid\fP \fIuid\fP,... -Dopasowanie tylko do procesów o wymienionych identyfikatorach użytkowników -rzeczywistych. Można użyć wartości liczbowych lub symbolicznych. -.TP -\fB\-v\fP, \fB\-\-inverse\fP -Negacja dopasowania. Zwykle używana w kontekście programu \fBpgrep\fP. W -kontekście \fBpkill\fP krótka opcja jest wyłączona, aby zapobiec przypadkowemu -użyciu. -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-lightweight\fP -Wyświetlenie wszystkich identyfikatorów wątków zamiast pidów w kontekście -programu \fBpgrep\fP. W kontekście \fBpkill\fP ta opcja jest wyłączona. -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-exact\fP -Dopasowanie tylko do procesów, których nazwy (lub linie poleceń, jeśli -podano opcję \-f) pasują \fBdokładnie\fP do \fIwzorca\fP. -.TP -\fB\-F\fP, \fB\-\-pidfile\fP \fIplik\fP -Odczyt \fIPID\fPów z pliku. Ta opcja jest zwykle bardziej przydatna dla -programu \fBpkill\fP niż \fBpgrep\fP. -.TP -\fB\-L\fP, \fB\-\-logpidfile\fP -Niepowodzenie, jeśli plik PID (p. opcja \-F) nie jest zablokowany. -.TP -\fB\-\-ns \fP\fIpid\fP -Dopasowanie do procesów należących do tych samych przestrzeni nazw. Wymagane -w przypadku uruchamiania przez roota, aby dopasować do procesów innych -użytkowników. Więcej o ograniczaniu dopasowywanych przestrzeni nazw przy -opcji \-\-nslist. -.TP -\fB\-\-nslist \fP\fInazwa\fP\fB,...\fP -Dopasowanie tylko do podanych przestrzeni nazw. Dostępne przestrzenie: ipc, -mnt, net, pid, user, uts. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Wyświetlenie opisu i zakończenie. -.PD -.SH ARGUMENTY -.TP -\fIwzorzec\fP -Określenie rozszerzonego wyrażenia regularnego do dopasowania nazwy procesu -lub linii poleceń. -.SH PRZYKŁADY -Przykład 1: znalezienie identyfikatora procesu demona \fBnamed\fP: -.IP -$ pgrep \-u root named -.PP -Przykład 2: wymuszenie ponownego odczytu pliku konfiguracyjnego przez -program \fBsyslog\fP: -.IP -$ pkill \-HUP syslogd -.PP -Przykład 3: podanie szczegółowych informacji o wszystkich procesach -\fBxterm\fP: -.IP -$ ps \-fp $(pgrep \-d, \-x xterm) -.PP -Example 4: Make all \fBchrome\fP processes run nicer: -.IP -$ renice +4 $(pgrep chrome) -.SH "KOD WYJŚCIA" -.PD 0 -.TP -0 -One or more processes matched the criteria. For pkill the process must also -have been successfully signalled. -.TP -1 -No processes matched or none of them could be signalled. -.TP -2 -Błąd składni w linii poleceń. -.TP -3 -Błąd krytyczny: brak pamięci itp. -.PD -.SH UWAGI -Nazwa procesu używana przy dopasowaniu jest ograniczona do 15 znaków -obecnych w wyjściu /proc/\fIpid\fP/stat. Aby dopasować do pełnej linii poleceń -(/proc/\fIpid\fP/cmdline), należy użyć opcji \-f. -.PP -Działający proces \fBpgrep\fP ani \fBpkill\fP nigdy nie zgłosi siebie jako -dopasowania. -.SH BŁĘDY -Opcji \fB\-n\fP, \fB\-o\fP oraz \fB\-v\fP nie można łączyć. Gdyby było to przydatne, -proszę zawiadomić autora. -.PP -Zgłoszono procesy nie funkcjonujące. - -.SH "ZOBACZ TAKŻE" -\fBps\fP(1), \fBregex\fP(7), \fBsignal\fP(7), \fBkillall\fP(1), \fBskill\fP(1), \fBkill\fP(1), -\fBkill\fP(2) -.SH AUTOR -.UR kjetilho@ifi.uio.no -Kjetil Torgrim Homme -.UE -.SH "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW" -Zgłoszenia błędów prosimy wysyłać na adres -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pl/man1/pidof.1 b/man-po/pl/man1/pidof.1 deleted file mode 100644 index fecb08c..0000000 --- a/man-po/pl/man1/pidof.1 +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -'\" -*- coding: UTF-8 -*- -.\" Copyright (C) 1998 Miquel van Smoorenburg. -.\" -.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify -.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by -.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -.\" (at your option) any later version. -.\" -.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, -.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -.\" GNU General Public License for more details. -.\" -.\" You should have received a copy of the GNU General Public License -.\" along with this program; if not, write to the Free Software -.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PIDOF 1 2018\-03\-03 "" "Polecenia użytkownika" -.SH NAZWA -pidof \- wyszukiwanie identyfikatora procesu działającego programu. -.SH SKŁADNIA -\fBpidof\fP [\fB\-s\fP] [\fB\-c\fP] [\fB\-x\fP] [\fB\-o\fP \fIomitpid[,omitpid..]\fP] [\fB\-o\fP -\fIomitpid[,omitpid..]..\fP] [\fB\-S\fP \fIseparator\fP] \fBprogram\fP [\fBprogram..\fP] -.SH OPIS -\fBPidof\fP znajduje identyfikatory procesów (pidy) programów o podanych -nazwach i wypisuje je na standardowym wyjściu. -.SH OPCJE -.IP \-s -Tryb pojedynczy \- program zwróci tylko jeden \fIpid\fP. -.IP \-c -Zwrócenie tylko identyfikatorów procesów działających z tym samym katalogiem -głównym. Ta opcja jest ignorowana dla użytkowników innych niż root, ponieważ -wtedy nie można sprawdzić katalogu głównego procesów, których nie jest się -właścicielem. -.IP \-x -Także skrypty \- program zwróci także identyfikatory procesów powłok -wykonujących skrypty o podanych nazwach. -.IP "\-o \fIpid_wykl\fP" -Pominięcie procesów o podanym identyfikatorze. Specjalny pid \fB%PPID\fP -oznacza rodzica procesu programu \fIpidof\fP, czyli powłokę lub skrypt go -uruchamiający. -.IP "\-S \fIseparator\fP" -Use \fIseparator\fP as a separator put between pids. Used only when more than -one pids are printed for the program. -.SH "KOD WYJŚCIA" -.TP -\fB0\fP -Znaleziono przynajmniej jeden program o żądanej nazwie. -.TP -\fB1\fP -Nie znaleziono żadnego programu o żądanej nazwie. - -.SH BŁĘDY -When using the \fI\-x\fP option, \fBpidof\fP only has a simple method for detecting -scripts and will miss scripts that, for example, use env. This limitation is -due to how the scripts look in the proc filesystem. - -.SH "ZOBACZ TAKŻE" -\fBpgrep\fP(1), \fBpkill\fP(1) -.SH AUTOR -Jaromir Capik diff --git a/man-po/pl/man1/pkill.1 b/man-po/pl/man1/pkill.1 deleted file mode 100644 index 0e94b52..0000000 --- a/man-po/pl/man1/pkill.1 +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -.so man1/pgrep.1 diff --git a/man-po/pl/man1/pmap.1 b/man-po/pl/man1/pmap.1 deleted file mode 100644 index 191bf70..0000000 --- a/man-po/pl/man1/pmap.1 +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for pmap. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PMAP 1 "wrzesień 2012" procps\-ng "Polecenia użytkownika" -.SH NAZWA -pmap \- informacje o odwzorowaniu pamięci procesu -.SH SKŁADNIA -\fBpmap\fP [\fIopcje\fP] \fIpid\fP [...] -.SH OPIS -Polecenie pmap wypisuje mapę pamięci procesu lub procesów. -.SH OPCJE -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-extended\fP -Wyświetlanie w formacie rozszerzonym. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-device\fP -Wyświetlanie w formacie urządzeń. -.TP -\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP -Bez wyświetlania linii nagłówka i stopki. -.TP -\fB\-A\fP, \fB\-\-range\fP \fIdolny\fP,\fIgórny\fP -Ograniczenie wyników do podanego przedziału adresów: -\fIdolny\fP,\fIgórny\fP. Limity dolny i górny podaje się rozdzielone przecinkiem -jako pojedynczy argument. -.TP -\fB\-X\fP -Wypisywanie jeszcze więcej szczegółów niż z opcją \fB\-x\fP. UWAGA: format -zmienia się z \fI/proc/PID/smaps\fP -.TP -\fB\-XX\fP -Wypisywanie wszystkiego, co udostępnia jądro -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-show\-path\fP -Wypisywanie pełnych ścieżek do plików w kolumnie odwzorowań -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-read\-rc\fP -Odczyt domyślnej konfiguracji -.TP -\fB\-C\fP, \fB\-\-read\-rc\-from\fP \fIplik\fP -Odczyt konfiguracji z \fIpliku\fP -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-create\-rc\fP -Utworzenie nowej konfiguracji domyślnej -.TP -\fB\-N\fP, \fB\-\-create\-rc\-to\fP \fIplik\fP -Utworzenie nowej konfiguracji w \fIpliku\fP -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Wyświetlenie tekstu pomocy i zakończenie. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie. -.SH "KOD WYJŚCIA" -.PP -.RS -.PD 0 -.TP -\fB0\fP -Sukces. -.TP -\fB1\fP -Niepowodzenie. -.TP -\fB42\fP -Nie znaleziono wszystkich żądanych procesów. -.PD -.RE -.SH "ZOBACZ TAKŻE" -\fBps\fP(1), \fBpgrep\fP(1) -.SH STANDARDY -Polecenia pmap nie dotyczą żadne standardy, ale wygląda równie brzydko, co -polecenie SunOS. -.SH "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW" -Zgłoszenia błędów prosimy wysyłać na adres -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pl/man1/pwdx.1 b/man-po/pl/man1/pwdx.1 deleted file mode 100644 index a49f161..0000000 --- a/man-po/pl/man1/pwdx.1 +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -.\" Man page for pwdx -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Copyright 2004 Nicholas Miell. -.\" Based on the pmap(1) man page by Albert Cahalan. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PWDX 1 "czerwiec 2011" procps\-ng "Polecenia użytkownika" -.SH NAZWA -pwdx \- informacja o bieżącym katalogu roboczym procesu -.SH SKŁADNIA -\fBpwdx\fP [\fIopcje\fP] \fIpid\fP [...] -.SH OPCJE -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Wypisanie informacji o wersji i zakończenie. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Wyświetlenie ekranu pomocy i zakończenie. -.SH "ZOBACZ TAKŻE" -\fBps\fP(1), \fBpgrep\fP(1) -.SH STANDARDY -Polecenia pwdx nie dotyczą żadne standardy, ale wygląda równie brzydko, co -polecenie SunOS. -.SH AUTOR -.UR nmiell@gmail.com -Nicholas Miell -.UE -napisał pwdx w 2004 roku. -.SH "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW" -Zgłoszenia błędów prosimy wysyłać na adres -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pl/man1/skill.1 b/man-po/pl/man1/skill.1 deleted file mode 100644 index e3d6a0c..0000000 --- a/man-po/pl/man1/skill.1 +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for skill and snice. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan, converted to a man page by -.\" Michael K. Johnson -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH SKILL 1 "październik 2011" procps\-ng "Polecenia użytkownika" -.SH NAZWA -skill, snice \- wysłanie sygnału lub informacja o stanie procesu -.SH SKŁADNIA -\fBskill\fP [\fIsygnał\fP] [\fIopcje\fP] \fIwyrażenie\fP -.br -\fBsnice\fP [\fInowy priorytet\fP] [\fIopcje\fP] \fIwyrażenie\fP -.SH OPIS -Niniejsze narzędzia są przestarzałe i nieprzenośne. Składnia poleceń jest -słabo zdefiniowana. Zamiast nich lepiej używać poleceń killall, pkill oraz -pgrep. -.PP -Domyśli sygnał dla programu skill to TERM. Listę dostępnych sygnałów można -uzyskać przy użyciu \-l lub \-L. Szczególnie przydatne sygnały to HUP, INT, -KILL, STOP, CONT oraz 0. Alternatywne sygnały można podać na trzy sposoby: -\-9 \-SIGKILL \-KILL. -.PP -Domyślny priorytet dla programu snice to +4. Numery priorytetów są z -przedziału +20 (najwolniej) do \-20 (najszybciej). Numery ujemne są -zastrzeżone dla administratorów. -.SH OPCJE -.TP -\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fast\fP -Tryb szybki. Ta opcja nie została zaimplementowana. -.TP -\fB\-i\fP,\fB\ \-\-interactive\fP -Tryb interaktywny. Użytkownik będzie pytany o każdą akcję. -.TP -\fB\-l\fP,\fB\ \-\-list\fP -Lista wszystkich nazw sygnałów. -.TP -\fB\-L\fP,\fB\ \-\-table\fP -Lista wszystkich nazw sygnałów w ładnej tabelce. -.TP -\fB\-n\fP,\fB\ \-\-no\-action\fP -Bez akcji; wykonanie symulacji zdarzeń, które by nastąpiły, ale bez zmian w -systemie. -.TP -\fB\-v\fP,\fB\ \-\-verbose\fP -Tryb szczegółowy; wyjaśnianie, co jest wykonywane. -.TP -\fB\-w\fP,\fB\ \-\-warnings\fP -Włączenie ostrzeżeń. Ta opcja nie została zaimplementowana. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Wyświetlenie tekstu pomocy i zakończenie. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Wyświetlenie informacji o wersji. -.PD -.SH "OPCJE WYBORU PROCESÓW" -Kryterium wyboru może być: terminal, użytkownik, pid, polecenie. W celu -zapewnienia właściwej interpretacji można użyć poniższych opcji. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-tty\fP \fItty\fP -Następne wyrażenie jest terminalem (tty lub pty). -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP \fIużytkownik\fP -Następne wyrażenie jest nazwą użytkownika. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-pid\fP \fIpid\fP -Następne wyrażenie jest liczbowym identyfikatorem procesu. -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-command\fP \fIpolecenie\fP -następne wyrażenie jest nazwą polecenia. -.TP -\fB\-\-ns \fP\fIpid\fP -Dopasowanie procesów należących do tej samej przestrzeni nazw, co pid. -.TP -\fB\-\-nslist \fP\fIns,...\fP -lista przestrzeni nazw uwzględnianych w opcji \-\-ns. Dostępne przestrzenie: -ipc, mnt, net, pid, user, uts. -.PD -.SH SYGNAŁY -Zachowanie sygnałów jest wyjaśnione na stronie podręcznika \fBsignal\fP(7). -.SH PRZYKŁADY -.TP -\fBsnice \-c seti \-c crack +7\fP -Spowolnienie poleceń seti oraz crack. -.TP -\fBskill \-KILL \-t /dev/pts/*\fP -Zabicie użytkowników na urządzeniach PTY. -.TP -\fBskill \-STOP \-u viro \-u lm \-u davem\fP -Zatrzymanie trzech użytkowników. -.SH "ZOBACZ TAKŻE" -\fBkill\fP(1), \fBkill\fP(2), \fBkillall\fP(1), \fBnice\fP(1), \fBpkill\fP(1), -\fBrenice\fP(1), \fBsignal\fP(7) -.SH STANDARDY -Żadne standardy nie dotyczą tych poleceń. -.SH AUTOR -.UR albert@users.sf.net -Albert Cahalan -.UE -napisał programy skill i -snice w roku 1999 jako zamiennik wersji nie będących oprogramowaniem -wolnodostępnym. -.SH "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW" -Zgłoszenia błędów prosimy wysyłać na adres -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pl/man1/tload.1 b/man-po/pl/man1/tload.1 deleted file mode 100644 index 6567cdb..0000000 --- a/man-po/pl/man1/tload.1 +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" This page Copyright (C) 1993 Matt Welsh, mdw@tc.cornell.edu. -.\" Freely distributable under the terms of the GPL -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH TLOAD 1 "czerwiec 2011" procps\-ng "Polecenia użytkownika" -.SH NAZWA -tload \- graficzna reprezentacja średniego obciążenia systemu -.SH SKŁADNIA -\fBtload\fP [\fIopcje\fP] [\fItty\fP] -.SH OPIS -\fBtload\fP wypisuje wykres bieżącego średniego obciążenia systemu na określony -\fItty\fP (lub terminal procesu tload, jeśli nie podano żadnego). -.SH OPCJE -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-scale\fP \fIliczba\fP -Opcja scale pozwala na określenie pionowej skali wyświetlania (w znakach -między podziałką wykresu); mniejsza wartość określa większą skalę i na -odwrót. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-delay\fP \fIsekundy\fP -Opcja delay ustawia opóźnienie między odświeżeniami wykresu na podaną liczbę -\fIsekund\fP. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Wyświetlenie tego opisu. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie. -.PP -.SH PLIKI -\fI/proc/loadavg\fP informacja o średnim obciążeniu -.SH "ZOBACZ TAKŻE" -\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBuptime\fP(1), \fBw\fP(1) -.SH BŁĘDY -Opcja \fB\-d\fP\fI opóźnienie\fP ustawia czas dla funkcji \fBalarm\fP(2); jeśli podano -\-d 0, alarm jest ustawiany na 0, co oznacza, że nigdy nie zostanie wysłany -\fBSIGALRM\fP ani odświeżony ekran. -.SH AUTORZY -Branko Lankester, -.UR david@\:ods.\:com -David Engel -.UE , oraz -.UR johnsonm@\:redhat.\:com -Michael K. Johnson -.UE . -.SH "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW" -Zgłoszenia błędów prosimy wysyłać na adres -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pl/man1/uptime.1 b/man-po/pl/man1/uptime.1 deleted file mode 100644 index b3a2aef..0000000 --- a/man-po/pl/man1/uptime.1 +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH UPTIME 1 "grudzień 2012" procps\-ng "Polecenia użytkownika" -.SH NAZWA -uptime \- informacja, jak długo działa system. -.SH SKŁADNIA -\fBuptime\fP [\fIopcje\fP] -.SH OPIS -\fBuptime\fP w pojedynczej linii podaje następujące informacje: bieżący czas; -czas, jak długo działa system; liczbę aktualnie zalogowanych użytkowników; -średnie obciążenie systemu dla ostatnich 1, 5 i 15 minut. -.PP -Są to te same informacje, które zawiera linia nagłówka wyświetlana przez -polecenie \fBw\fP(1). -.PP -Średnie obciążenie systemu to średnia liczba procesów w stanie działającym -lub nieprzerywalnym. Proces jest w stanie działającym, kiedy używa procesora -lub oczekuje na procesor. Proces jest w stanie nieprzerywalnym, kiedy -oczekuje na jakiś dostęp we/wy, np. na dysk. Średnie są obliczane dla trzech -okresów czasu. Nie są normalizowane pod kątem liczby procesorów w systemie, -więc średnie obciążenie 1 oznacza, że system jednoprocesorowy jest obciążony -cały czas, podczas gdy system 4\-procesorowy jest bezczynny przez 75% czasu. -.SH OPCJE -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-pretty\fP -wyświetlenie czasu działania w ładnym formacie -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -wyświetlenie tego opisu -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-since\fP -początek czasu działania systemu w formacie rrrr\-mm\-dd GG:MM:SS -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie -.SH PLIKI -.TP -\fI/var/run/utmp\fP -informacja o tym, kto jest obecnie zalogowany -.TP -\fI/proc\fP -informacje o procesach -.SH AUTORZY -Program \fBuptime\fP napisali -.UR greenfie@gauss.\:rutgers.\:edu -Larry -Greenfield -.UE -oraz -.UR johnsonm@sunsite.\:unc.\:edu -Michael -K. Johnson -.UE -.SH "ZOBACZ TAKŻE" -\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fButmp\fP(5), \fBw\fP(1) -.SH "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW" -Zgłoszenia błędów prosimy wysyłać na adres -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pl/man1/w.1 b/man-po/pl/man1/w.1 deleted file mode 100644 index e333e64..0000000 --- a/man-po/pl/man1/w.1 +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH W 1 "maj 2012" procps\-ng "Polecenia użytkownika" -.SH NAZWA -w \- wyświetlanie informacji, kto jest zalogowany i co robi. -.SH SKŁADNIA -\fBw\fP [\fIopcje\fP] \fIużytkownik\fP [...] -.SH OPIS -\fBw\fP wyświetla informacje o użytkownikach obecnych na maszynie oraz ich -procesach. Nagłówek pokazuje, w tej kolejności, aktualny czas, jak długo -system działa, jak wielu użytkowników jest obecnie zalogowanych oraz średnie -obciążenie systemu przez ostatnie 1, 5 oraz 15 minut. -.PP -Dla każdego użytkownika wyświetlane są następujące wpisy: nazwa terminala -(tty), host zdalny, czas zalogowania, czas bezczynności, JCPU, PCPU oraz -linia poleceń bieżącego procesu. -.PP -Czas JCPU to czas wykorzystany przez wszystkie procesy podłączone do -terminala. Nie obejmuje wcześniejszych zadań w tle, ale obejmuje procesy -obecnie działające w tle. -.PP -Czas PCPU to czas wykorzystany przez bieżący proces, uwidoczniony w polu -"co". -.SH "OPCJE LINII POLECEŃ" -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-no\-header\fP -Bez wypisywania nagłówka. -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-no\-current\fP -Ignorowanie nazwy użytkownika przy sprawdzaniu bieżącego procesu i czasów -procesora. Różnicę można zobaczyć po wykonaniu "su", a następnie "w" oraz "w -\-u". -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-short\fP -Użycie formatu krótkiego \- bez wypisywania czasu zalogowania oraz czasów -JCPU i PCPU. -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-from\fP -Przełączanie wyświetlania pola \fBz\fP (nazwy hosta zdalnego). Domyślnie w -źródłach pole \fBz\fP nie jest wypisywane, ale administrator systemu lub -dystrybutor mógł skompilować wersję, która domyślnie pokazuje pole \fBz\fP. -.TP -\fB\-\-help\fP -Wyświetlenie tekstu pomocy i zakończenie. -.TP -\fB\-i\fP, \fB\-\-ip\-addr\fP -Wyświetlanie adresu IP zamiast nazwy hosta w polu \fBz\fP. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Wyświetlenie informacji o wersji. -.TP -\fB\-o\fP, \fB\-\-old\-style\fP -Wyjście w starym stylu. Wypisywanie pustego miejsca dla czasów bezczynności -poniżej minuty. -.TP -\fBużytkownik \fP -Wyświetlanie informacji tylko o podanym użytkowniku. -.SH ŚRODOWISKO -.TP -PROCPS_USERLEN -Nadpisanie domyślnej szerokości kolumny z nazwą użytkownika. Domyślnie 8. -.TP -PROCPS_FROMLEN -Nadpisanie domyślnej szerokości kolumny \fBz\fP. Domyślnie 16. -.SH PLIKI -.TP -\fI/var/run/utmp\fP -informacja o tym, kto jest obecnie zalogowany -.TP -\fI/proc\fP -informacje o procesach -.SH "ZOBACZ TAKŻE" -\fBfree\fP(1), \fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBuptime\fP(1), \fButmp\fP(5), \fBwho\fP(1) -.SH AUTORZY -Program \fBw\fP został przepisany prawie w całości przez Charlesa Blake'a w -oparciu o wersję, którą napisali -.UR greenfie@\:gauss.\:rutgers.\:edu -Larry Greenfield -.UE -oraz -.UR johnsonm@\:redhat.\:com -Michael -K. Johnson -.UE -.SH "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW" -Zgłoszenia błędów prosimy wysyłać na adres -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pl/man1/watch.1 b/man-po/pl/man1/watch.1 deleted file mode 100644 index 9630b7c..0000000 --- a/man-po/pl/man1/watch.1 +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH WATCH 1 2018\-03\-03 procps\-ng "Polecenia użytkownika" -.SH NAZWA -watch \- regularne uruchamianie programu z wyświetlaniem wyjścia na pełnym -ekranie -.SH SKŁADNIA -\fBwatch\fP [\fIopcje\fP] \fIpolecenie\fP -.SH OPIS -\fBwatch\fP runs \fIcommand\fP repeatedly, displaying its output and errors (the -first screenfull). This allows you to watch the program output change over -time. By default, \fIcommand\fP is run every 2 seconds and \fBwatch\fP will run -until interrupted. -.SH OPCJE -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-differences\fP [\fItrwale\fP] -Podświetlanie różnic między kolejnymi uaktualnieniami. Opcja może mieć -opcjonalny argument, który zmienia podświetlenie na trwałe, pozwalające -zobaczyć, co zmieniło się przynajmniej raz od pierwszej iteracji. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-interval\fP \fIsekundy\fP -Specify update interval. The command will not allow quicker than 0.1 second -interval, in which the smaller values are converted. Both '.' and ',' work -for any locales. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-precise\fP -Próba uruchamiania \fIpolecenia\fP co podaną liczbę \fIsekund\fP. Można wypróbować -tę opcję z poleceniem \fBntptime\fP i obserwować, jak ułamki sekund pozostają -(prawie) takie same, w przeciwieństwie do trybu zwykłego, gdzie stale się -zwiększają. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-no\-title\fP -Wyłączenie nagłówka pokazującego okres, polecenie oraz czas bieżący na górze -ekranu, a także następującej po nim pustej linii. -.TP -\fB\-b\fP, \fB\-\-beep\fP -Sygnał dźwiękowy w przypadku niezerowego kodu wyjścia polecenia. -.TP -\fB\-e\fP, \fB\-\-errexit\fP -Zamrożenie uaktualnień po błędzie polecenia, zakończenie pracy po -naciśnięciu klawisza. -.TP -\fB\-g\fP, \fB\-\-chgexit\fP -Zakończenie, gdy wyjście \fIpolecenia\fP się zmieni. -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-color\fP -Interpretowanie sekwencji kolorów i stylów ANSI -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-exec\fP -Pass \fIcommand\fP to \fBexec\fP(2) instead of \fBsh \-c\fP which reduces the need to -use extra quoting to get the desired effect. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Wyświetlenie tekstu pomocy i zakończenie. -.TP -\fB\-v\fP, \fB\-\-version\fP -Wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie. -.SH "KOD WYJŚCIA" -.PP -.RS -.PD 0 -.TP -\fB0\fP -Sukces. -.TP -\fB1\fP -Różne niepowodzenia. -.TP -\fB2\fP -Nie udało się odgałęzić procesu do obserwacji. -.TP -\fB3\fP -Nie udało się zastąpić standardowego wyjścia procesu potomnego stroną -piszącą potoku. -.TP -\fB4\fP -Nie udało się uruchomić polecenia. -.TP -\fB5\fP -Nie udało się zamknąć potoku piszącego procesu potomnego. -.TP -\fB7\fP -Nie udało się utworzyć potoku IPC. -.TP -\fB8\fP -Nie udało się uzyskać kodu powrotu procesu potomnego przez \fBwaitpid\fP(2) lub -polecenie zakończyło się błędem. -.TP -\fBinne\fP -Program watch propaguje kod wyjścia polecenia jako kod wyjścia potomka. -.SH UWAGI -POSIX option processing is used (i.e., option processing stops at the first -non\-option argument). This means that flags after \fIcommand\fP don't get -interpreted by \fBwatch\fP itself. -.SH BŁĘDY -Przy zmianie rozmiaru terminala ekran nie zostanie poprawnie odrysowany aż -do następnego uaktualnienia. Przy tym uaktualnieniu wszystkie podświetlenia -\fB\-\-differences\fP zostaną utracone. - -Znaki niedrukowalne są usuwane z wyjścia programu. Aby je zobaczyć, można -użyć "cat \-v" jako części potoku polecenia. - -Znaki dołączane, które mają być wyświetlane na znaku w ostatniej kolumnie -ekranu, mogą wyświetlać się o jedną kolumnę za wcześnie albo wcale. - -Znaki dołączane nigdy nie liczą się jako różne w trybie -\fI\-\-differences\fP. Liczy się tylko znak podstawowy. - -Puste wiersze bezpośrednio po wierszu kończącym się w ostatniej kolumnie, -nie są wyświetlane. - -Tryb \fI\-\-precise\fP nie ma jeszcze zaawansowanej technologii zakrzywienia -czasoprzestrzeni w celu skompensowania przypadku wykonywania \fIpolecenia\fP -dłużej niż \fIokres\fP. \fBwatch\fP może też wejść w stan, w którym szybko -uruchamia wiele instancji \fIpolecenia\fP, aby dogonić poprzednie działające -więcej niż \fIokres\fP (np. \fBnetstat\fP trwający wieki przez wyszukiwania DNS). -.SH PRZYKŁADY -.PP -Aby obserwować pocztę, można wykonać -.IP -watch \-n 60 from -.PP -Aby obserwować zmiany zawartości katalogu, można użyć -.IP -watch \-d ls \-l -.PP -Jeżeli interesujące są tylko pliki, których właścicielem jest użytkownik -joe, można użyć -.IP -watch \-d 'ls \-l | fgrep joe' -.PP -Aby zobaczyć efekty cytowania, można wypróbować -.IP -watch echo $$ -.br -watch echo '$$' -.br -watch echo "'"'$$'"'" -.PP -Aby zobaczyć efekt precyzyjnej obsługi czasu, można spróbować dodać \fI\-p\fP do -.IP -watch \-n 10 sleep 1 -.PP -Można obserwować, jak administrator instaluje najnowsze jądro, przy użyciu -.IP -watch uname \-r -.PP -(Uwaga: \fI\-p\fP nie daje gwarancji działania między restartami systemu, -szczególnie w obliczu \fBntpdate\fP czy innych mechanizmów zmieniających czas w -trakcie rozruchu) diff --git a/man-po/pl/man8/sysctl.8 b/man-po/pl/man8/sysctl.8 deleted file mode 100644 index 85938ca..0000000 --- a/man-po/pl/man8/sysctl.8 +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -.\" Copyright 1999, George Staikos (staikos@0wned.org) -.\" This file may be used subject to the terms and conditions of the -.\" GNU General Public License Version 2, or any later version -.\" at your option, as published by the Free Software Foundation. -.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, -.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -.\" GNU General Public License for more details." -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH SYSCTL 8 2018\-02\-19 procps\-ng "Administracja systemem" -.SH NAZWA -sysctl \- konfiguracja parametrów jądra w czasie działania -.SH SKŁADNIA -\fBsysctl\fP [\fIopcje\fP] [\fIzmienna\fP[\fB=\fP\fIwartość\fP]] [...] -.br -\fBsysctl \-p\fP [\fIplik\fP lub \fIwyrażenie_regularne\fP] [...] -.SH OPIS -\fBsysctl\fP służy do modyfikowania parametrów jądra w czasie -działania. Dostępne parametry to te, które są w /proc/sys/. Do obsługi -\fBsysctl\fP pod Linuksem wymagany jest procfs. Program \fBsysctl\fP może być -używany do odczytu i zapisu danych sysctl. -.SH PARAMETRY -.TP -\fIzmienna\fP -Nazwa klucza, z którego mają być odczytane dane, na przykład -kernel.ostype. Akceptowany jest także separator '/' zamiast '.'. -.TP -\fIzmienna\fP=\fIwartość\fP -To set a key, use the form \fIvariable\fP=\fIvalue\fP where \fIvariable\fP is the key -and \fIvalue\fP is the value to set it to. If the value contains quotes or -characters which are parsed by the shell, you may need to enclose the value -in double quotes. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-values\fP -Ta opcja wyłącza wypisywanie nazwy klucza przy wypisywaniu wartości. -.TP -\fB\-e\fP, \fB\-\-ignore\fP -Ta opcja powoduje ignorowanie błędów przy nieznanych kluczach. -.TP -\fB\-N\fP, \fB\-\-names\fP -Ta opcja powoduje wypisywanie samych nazw. Może być przydatna dla powłok z -programowalnym dopełnianiem. -.TP -\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP -Ta opcja powoduje niewyświetlanie ustawianych wartości na standardowym -wyjściu. -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-write\fP -Use this option when all arguments prescribe a key to be set. -.TP -\fB\-p\fP[\fIPLIK\fP], \fB\-\-load\fP[=\fIPLIK\fP] -Wczytanie ustawień sysctl z podanego pliku lub /etc/sysctl.conf, jeśli nie -podano pliku. Podanie \- jako nazwy pliku oznacza odczyt danych ze -standardowego wejścia. Użycie tej opcji oznacza, że argumenty \fBsysctl\fP są -plikami, które będą czytane w kolejności podania. Argument plikowy może być -też podany jako wyrażenie regularne. -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP -Wyświetlenie wszystkie aktualnie dostępnych wartości. -.TP -\fB\-\-deprecated\fP -Dołączenie do listy wartości \fB\-\-all\fP parametrów przestarzałych. -.TP -\fB\-b\fP, \fB\-\-binary\fP -Wypisanie wartości bez nowej linii. -.TP -\fB\-\-system\fP -Load settings from all system configuration files. Files are read from -directories in the following list in given order from top to bottom. Once a -file of a given filename is loaded, any file of the same name in subsequent -directories is ignored. -.br -/run/sysctl.d/*.conf -.br -/etc/sysctl.d/*.conf -.br -/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf -.br -/usr/lib/sysctl.d/*.conf -.br -/lib/sysctl.d/*.conf -.br -/etc/sysctl.conf -.TP -\fB\-r\fP, \fB\-\-pattern\fP \fIwzorzec\fP -Naniesienie wyłącznie ustawień pasujących do \fIwzorca\fP. \fIwzorzec\fP -wykorzystuje składnię rozszerzonych wyrażeń regularnych. -.TP -\fB\-A\fP -Alias dla \fB\-a\fP -.TP -\fB\-d\fP -Alias dla \fB\-h\fP -.TP -\fB\-f\fP -Alias dla \fB\-p\fP -.TP -\fB\-X\fP -Alias dla \fB\-a\fP -.TP -\fB\-o\fP -Nic nie robi, istnieje dla zgodności z BSD. -.TP -\fB\-x\fP -Nic nie robi, istnieje dla zgodności z BSD. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Wyświetlenie tekstu pomocy i zakończenie. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie. -.SH PRZYKŁADY -/sbin/sysctl \-a -.br -/sbin/sysctl \-n kernel.hostname -.br -/sbin/sysctl \-w kernel.domainname="example.com" -.br -/sbin/sysctl \-p/etc/sysctl.conf -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern forward -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern forward$ -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern 'net.ipv4.conf.(eth|wlan)0.arp' -.br -/sbin/sysctl \-\-system \-\-pattern '^net.ipv6' -.SH "PARAMETRY PRZESTARZAŁE" -Zmienne \fBbase_reachable_time\fP oraz \fBretrans_time\fP są -przestarzałe. Polecenie sysctl nie pozwala na zmianę wartości tych -parametrów. Użytkownicy uporczywie używający przestarzałych interfejsów -powinni umieścić wartości w systemie plików /proc w inny sposób, na -przykład: -.PP -echo 256 > /proc/sys/net/ipv6/neigh/eth0/base_reachable_time -.SH PLIKI -\fI/proc/sys\fP -.br -\fI/etc/sysctl.conf\fP -.SH "ZOBACZ TAKŻE" -\fBsysctl.conf\fP(5) \fBregex\fP(7) -.SH AUTOR -.UR staikos@0wned.org -George Staikos -.UE -.SH "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW" -Zgłoszenia błędów prosimy wysyłać na adres -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pl/man8/vmstat.8 b/man-po/pl/man8/vmstat.8 deleted file mode 100644 index 8f3b1f5..0000000 --- a/man-po/pl/man8/vmstat.8 +++ /dev/null @@ -1,205 +0,0 @@ -.\" This page Copyright (C) 1994 Henry Ware -.\" Distributed under the GPL, Copyleft 1994. -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH VMSTAT 8 "wrzesień 2011" procps\-ng "Administracja systemem" -.SH NAZWA -vmstat \- statystyki pamięci wirtualnej -.SH SKŁADNIA -\fBvmstat\fP [opcje] [\fIopóźnienie\fP [\fIliczba\fP]] -.SH OPIS -\fBvmstat\fP raportuje informacje o aktywności procesów, pamięci, -stronicowania, blokowego we/wy, pułapek, dysków i procesora. -.PP -Pierwszy tworzony raport podaje średnie wartości od ostatniego restartu -systemu. Dodatkowe raporty podają informacje dla okresów próbkowania o -długości \fIopóźnienia\fP. Raporty dotyczące procesów i pamięci są w obu -przypadkach natychmiastowe. -.SH OPCJE -.TP -\fIopóźnienie\fP -\fIOpóźnienie\fP pomiędzy uaktualnieniami w sekundach. Jeśli nie podano -\fIopóźnienia\fP, wypisywany jest tylko raport z wartościami średnimi od -rozruchu systemu. -.TP -\fIliczba\fP -Liczba uaktualnień. W przypadku braku \fIliczby\fP, jeśli podano \fIopóźnienie\fP, -domyślna jest nieskończoność. -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-active\fP -Wyświetlenie pamięci aktywnej i nieaktywnej, jeśli używane jest jądro 2.5.41 -lub nowsze. -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-forks\fP -Opcja \fB\-f\fP wyświetla liczbę rozgałęzień procesów od rozruchu -systemu. Liczba ta obejmuje wywołania systemowe fork, vfork oraz clone; jest -odpowiednikiem całkowitej liczby utworzonych zadań. Każdy proces jest -reprezentowany przez jedno lub więcej zadań, w zależności od wykorzystania -wątków. Ten widok się nie powtarza. -.TP -\fB\-m\fP, \fB\-\-slabs\fP -Wyświetlenie slabinfo. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-one\-header\fP -Wyświetlenie nagłówka tylko raz zamiast regularnie. -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-stats\fP -Wyświetlenie tabeli różnych liczników zdarzeń i statystyk pamięci. Ten widok -się nie powtarza. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-disk\fP -Raport statystyk dysku (wymagane jądro 2.5.70 lub nowsze). -.TP -\fB\-D\fP, \fB\-\-disk\-sum\fP -Raport pewnych statystyk zbiorczych dotyczących aktywności dysku. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-partition\fP \fIurządzenie\fP -Szczegółowe statystyki dotyczące partycji (wymagane jądro 2.5.70 lub -nowsze). -.TP -\fB\-S\fP, \fB\-\-unit\fP \fIznak\fP -Przełączenie wyjścia między jednostkami 1000 (\fIk\fP), 1024 (\fIK\fP),1000000 -(\fIm\fP) lub 1048576 (\fIM\fP) bajtów. Opcja nie zmienia pól operacji wymiany -(si/so) ani blokowych (bi/bo). -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-timestamp\fP -Dołączenie znacznika czasu do każdej linii -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-wide\fP -Tryb szerokiego wyjścia (przydatny dla systemów z dużą ilością pamięci, -gdzie domyślny tryb wyjścia cierpi przez niechciane łamanie kolumn). Wyjście -jest szersze niż 80 znaków w linii. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Wyświetlenie opisu i zakończenie. -.PD -.SH "OPIS PÓL DLA TRYBU VM" -.SS Proc. -.nf -r: Liczba procesów działających (działających lub czekających na czas pracy). -b: Liczba procesów w nieprzerywalnym śnie. -.fi -.PP -.SS Pamięć -.nf -swap: ilość użytej pamięci wirtualnej. -wolna: ilość pamięci bezczynnej. -bufor: ilość pamięci używanej jako bufory. -cache: ilość pamięci używanej jako podręczna. -nieakt: ilość pamięci nieaktywnej (opcja \-a). -akt: ilość pamięci aktywnej (opcja \-a). -.fi -.PP -.SS Swap -.nf -si: Ilość pamięci wymiany wczytanej z dysku (/s). -so: Ilość pamięci wymiany zapisanej na dysk (/s). -.fi -.PP -.SS IO -.nf -bi: Bloki odebrane z urządzenia blokowego (bloki/s). -bo: Bloki wysłane do urządzenia blokowego (bloki/s). -.fi -.PP -.SS System -.nf -in: Liczba przerwań na sekundę, włącznie z zegarowym. -cs: Liczba przełączeń kontekstu na sekundę. -.fi -.PP -.SS CPU -Procenty całkowitego czasu procesora. -.nf -us: Czas spędzony w kodzie poza jądrem (czas użytkownika, w tym nice). -sy: Czas spędzony w kodzie jądra (czas systemu) -id: Czas spędzony bezczynnie. Przed Linuksem 2.5.41 obejmował czas IO\-wait. -wa: Czas spędzony na oczekiwaniu na we/wy. Przed 2.5.41 zawarty w bezczynnym. -st: Czas skradziony wirtualnej maszynie. Przed Linuksem 2.6.11 nieznany. -.fi -.PP -.SH "OPIS PÓL DLA TRYBU DYSKOWEGO" -.SS Odczyty -.nf -total: wszystkie odczyty zakończone poprawnie -merged: odczyty zgrupowane (zakończone w jednym we/wy) -sectors: sektory odczytane poprawnie -ms: milisekundy spędzone na odczycie -.fi -.PP -.SS Zapisy -.nf -total: wszystkie zapisy zakończone poprawnie -merged: zapisy zgrupowane (zakończone w jednym we/wy) -sectors: sektory zapisane poprawnie -ms: milisekundy spędzone na zapisie -.fi -.PP -.SS IO -.nf -cur: operacje we/wy w trakcie -s: sekundy spędzone na operacjach we/wy -.fi -.PP -.SH "OPIS PÓL DLA TRYBU PARTYCJI DYSKU" -.nf -reads: całkowita liczba odczytów zleconych dla tej partycji -read sectors: całkowita liczba sektorów odczytanych z partycji -writes: całkowita liczba zapisów zleconych dla tej partycji -requested writes: całkowita liczba żądań zapisu dla partycji -.fi -.PP -.SH "OPIS PÓL DLA TRYBU PŁYT" -.nf -cache: nazwa pamięci podręcznej -num: liczba obecnie aktywnych obiektów -total: całkowita liczba dostępnych obiektów -size: rozmiar każdego obiektu -pages: liczba stron z przynajmniej jednym aktywnym obiektem -.fi -.SH UWAGI -\fBvmstat \fP nie wymaga specjalnych uprawnień. -.PP -Niniejsze raporty mają na celu pomoc przy identyfikacji wąskich gardeł w -systemie. Linuksowy \fBvmstat\fP nie liczy siebie jako działającego procesu. -.PP -Wszystkie bloki dla Linuksa mają obecnie 1024 bajty. Stare jądra mogły -używać bloków 512\-, 2048\- lub 4096\-bajtowych. -.PP -Od wersji procps 3.1.9, vmstat pozwala wybrać jednostki (k, K, m, -M). Domyślna to K (1024 bajty) w trybie domyślnym. -.PP -vmstat wykorzystuje slabinfo 1.1 -.SH PLIKI -.ta -.nf -/proc/meminfo -/proc/stat -/proc/*/stat -.fi -.SH "ZOBACZ TAKŻE" -\fBfree\fP(1), \fBiostat\fP(1), \fBmpstat\fP(1), \fBps\fP(1), \fBsar\fP(1), \fBtop\fP(1) -.PP -.SH BŁĘDY -Nie raportuje blokowego we/wy per urządzenie ani nie liczy wywołań -systemowych. -.SH AUTORZY -Autorem jest -.UR al172@yfn.\:ysu.\:edu -Henry Ware -.UE . -.br -.UR ffrederick@users.\:sourceforge.\:net -Fabian Fr\('ed\('erick -.UE -(dyski, płyty, partycje...) -.SH "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW" -Zgłoszenia błędów prosimy wysyłać na adres -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pt_BR/man1/kill.1 b/man-po/pt_BR/man1/kill.1 deleted file mode 100644 index 0057822..0000000 --- a/man-po/pt_BR/man1/kill.1 +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for kill. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan; converted to a man page by -.\" Michael K. Johnson -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH KILL 1 "Outubro de 2011" procps\-ng "Comandos de usuário" -.SH NOME -kill \- envia um sinal para um processo -.SH SINOPSE -\fBkill\fP [opções] [...] -.SH DESCRIÇÃO -O sinal padrão do kill é TERM. Use \fB\-l\fP ou \fB\-L\fP para listar os sinais -disponíveis. Os sinais particularmente úteis incluem HUP, INT, KILL, STOP, -CONT e 0. Os sinais alternativos podem ser especificados de três maneiras: -\fB\-9\fP, \fB\-SIGKILL\fP ou \fB\-KILL\fP. Valores de PID negativos podem ser usados -para escolher todos os grupos de processo; veja a coluna PGID na saída do -comando ps. Um PID de \fB\-1\fP é especial; indica todos os processos, exceto o -próprio processo do kill e o init. -.SH OPÇÕES -.TP -\fB [...]\fP -Envia sinal para tod listado. -.TP -\fB\-\fP -.TQ -\fB\-s \fP -.TQ -\fB\-\-signal \fP -Especifica o \fBsinal\fP a ser enviado. O sinal pode ser especificado usando um -nome ou número. O comportamento dos sinais é explicado na página de manual -\fBsignal\fP(7). -.TP -\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP [\fIsinal\fP] -Lista nomes de sinais. Essa opção possui um argumento opcional, que vai -converter o número do sinal para um nome de sinal, e vice\-versa. -.TP -\fB\-L\fP,\fB\ \-\-table\fP -Lista nomes de sinais em uma tabela legal. -.TP -.PD -.SH NOTAS -Seu shell (interpretador de linha de comando) pode ter um comando kill -embutido. Você pode precisar executar o comando descrito aqui como /bin/kill -para resolver o conflito. -.SH EXEMPLOS -.TP -\fBkill \-9 \-1\fP -Termina todos os processos que você pode terminar. -.TP -\fBkill \-l 11\fP -Traduz o número 11 para um nome de sinal. -.TP -\fBkill \-L\fP -Lista as escolhas de sinais disponíveis em uma tabela legal. -.TP -\fBkill 123 543 2341 3453\fP -Envia um sinal padrão, SIGTERM, para todos esses processos. -.SH "VEJA TAMBÉM" -\fBkill\fP(2), \fBkillall\fP(1), \fBnice\fP(1), \fBpkill\fP(1), \fBrenice\fP(1), -\fBsignal\fP(7), \fBskill\fP(1) -.SH PADRÕES -Esse comando atende as padrões apropriados. A opção \fB\-L\fP é específica do -Linux. -.SH AUTOR -.UR albert@users.sf.net -Albert Cahalan -.UE -escreveu kill em 1999 para -substituir um do bsdutils que não estava em conformidade com os padrões. O -do The util\-linux também pode funcionar corretamente. -.SH "RELATANDO ERROS" -Por favor, envie relatórios de erros para -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pt_BR/man1/pgrep.1 b/man-po/pt_BR/man1/pgrep.1 deleted file mode 100644 index ed5d407..0000000 --- a/man-po/pt_BR/man1/pgrep.1 +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -.\" -.\" Copyright 2000 Kjetil Torgrim Homme -.\" 2017 Craig Small -.\" -.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify -.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by -.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -.\" (at your option) any later version. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PGREP 1 2017\-12\-22 procps\-ng "Comandos de usuário" -.SH NOME -pgrep, pkill \- procura ou sinaliza processos com base em nomes e outros -atributos -.SH SINOPSE -\fBpgrep\fP [opções] padrão -.br -\fBpkill\fP [opções] padrão -.SH DESCRIÇÃO -\fBpgrep\fP examina os processos atualmente em execução e lista os IDs de -processo que combinam os critérios de seleção para stdout (saída -padrão). Todos os critérios devem corresponder. Por exemplo, -.IP -$ pgrep \-u root sshd -.PP -vai listar apenas os processos chamados \fBsshd\fP E pertencentes ao -\fBroot\fP. Por outro lado, -.IP -$ pgrep \-u root,daemon -.PP -vai listar os processos pertencentes ao \fBroot\fP OU \fBdaemon\fP. -.PP -\fBpkill\fP vai enviar um sinal especificado (por padrão, \fBSIGTERM\fP) para cada -processo em vez de listá\-los na stdout (saída padrão). -.SH OPÇÕES -.TP -\fB\-\fP\fIsinal\fP -.TQ -\fB\-\-signal\fP \fIsinal\fP -Define o sinal para enviar para cada processo correspondente. Tanto nome -numérico quanto o simbólico do sinal podem ser usado. (\fBpkill\fP apenas) -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-count\fP -Suprime a saída normal; em vez disso, imprime uma contagem de processos que -correspondem. Quando a contagem não coincide com nada, por exemplo, retorna -zero, o comando retornará valor diferente de zero. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-delimiter\fP \fIdelimitador\fP -Define a sequência usada para delimitar cada ID de processo na saída (por -padrão, uma nova linha). (\fBpgrep\fP apenas.) -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-full\fP -O \fIpadrão\fP normalmente é analisado pelo nome do processo. Quando \fB\-f\fP está -configurado, a linha de comando completa é usada. -.TP -\fB\-g\fP, \fB\-\-pgroup\fP \fIpgrp\fP,... -Corresponde apenas os processos nos IDs de grupo de processo listados. O -grupo de processos 0 é traduzido para o grupo de processos do próprio -\fBpgrep\fP ou \fBpkill\fP. -.TP -\fB\-G\fP, \fB\-\-group\fP \fIgid\fP,... -Corresponde apenas os processos cujo ID de grupo real está listado. Ou o -valor numérico ou simbólico pode ser usado. -.TP -\fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP -Match processes case\-insensitively. -.TP -\fB\-l\fP, \fB\-\-list\-name\fP -Lista o nome do processo, bem como o ID do processo. (\fBpgrep\fP apenas.) -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-list\-full\fP -Lista o linha de comando completa, bem como o ID do processo. (\fBpgrep\fP -apenas.) -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-newest\fP -Seleciona apenas o mais novo (iniciado mais recentemente) dos processos -correspondentes. -.TP -\fB\-o\fP, \fB\-\-oldest\fP -Seleciona apenas o mais antigo (iniciado menos recentemente) dos processos -correspondentes. -.TP -\fB\-P\fP, \fB\-\-parent\fP \fIppid\fP,... -Corresponde apenas processos cujo ID de processo pai está listado. -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-session\fP \fIsid\fP,... -Corresponde apenas os processos cujo ID de sessão de processo está -listado. ID de Sessão 0 é traduzido para o ID de sessão do próprio \fBpgrep\fP -ou \fBpkill\fP. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-terminal\fP \fIterm\fP,... -Corresponde apenas os processos cujo terminal controlador está listado. O -nome do terminal deve ser especificado sem o prefixo "/dev/". -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-euid\fP \fIeuid\fP,... -Corresponde apenas os processos cujo ID de usuário efetivo está listado. Ou -o valor numérico ou simbólico pode ser usado. -.TP -\fB\-U\fP, \fB\-\-uid\fP \fIuid\fP,... -Corresponde apenas os processos cujo ID de usuário real está listado. Ou o -valor numérico ou simbólico pode ser usado. -.TP -\fB\-v\fP, \fB\-\-inverse\fP -Nega a correspondência. Essa opção geralmente é usada no contexto do -\fBpgrep\fP. No contexto do \fBpkill\fP, a opção curta está desabilitada para -evitar uso acidental da opção. -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-lightweight\fP -Mostra todos os IDs de thread em vez dos pids no contexto do \fBpgrep\fP. No -contexto do \fBpkill\fP, essa opção está desabilitada. -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-exact\fP -Corresponde apenas a processos cujos nomes (ou linha de comando, se \-f for -especificado) corresponderem \fBexatamente\fP ao \fIpadrão\fP. -.TP -\fB\-F\fP, \fB\-\-pidfile\fP \fIarquivo\fP -Lê os \fIPID\fPs do arquivo. Essa opção é talvez seja mais útil para \fBpkill\fP -do que \fBpgrep\fP. -.TP -\fB\-L\fP, \fB\-\-logpidfile\fP -Falha se o arquivo de pid (veja \-F) não estiver travado. -.TP -\fB\-\-ns \fP\fIpid\fP -Corresponde processos que pertencem aos mesmos espaços de nomes. É -necessário executar como root para corresponder processos de outros -usuários. Veja \-\-nslist para como limitar quais espaços de nomes para -corresponder. -.TP -\fB\-\-nslist \fP\fInome\fP\fB,...\fP -Corresponde apenas aos espaços de nomes fornecidos. Espaços de nomes -disponíveis: ipc, mnt, net, pid, user, uts. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Exibe informação da versão e sai. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Exibe a ajuda e sai. -.PD -.SH OPERANDOS -.TP -\fIpadrão\fP -Especifica uma expressão regular estendida para corresponder nomes de -processos ou linhas de comandos. -.SH EXEMPLOS -Exemplo 1: Localizar o ID de processo do daemon \fBnamed\fP: -.IP -$ pgrep \-u root named -.PP -Exemplo 2: Fazer o \fBsyslog\fP reler seu arquivo de configuração: -.IP -$ pkill \-HUP syslogd -.PP -Exemplo 3: Fornecer informação detalhada todos processos de \fBxterm\fP: -.IP -$ ps \-fp $(pgrep \-d, \-x xterm) -.PP -Example 4: Make all \fBchrome\fP processes run nicer: -.IP -$ renice +4 $(pgrep chrome) -.SH "STATUS DE SAÍDA" -.PD 0 -.TP -0 -One or more processes matched the criteria. For pkill the process must also -have been successfully signalled. -.TP -1 -No processes matched or none of them could be signalled. -.TP -2 -Erro de sintaxe na linha de comando. -.TP -3 -Erro fatal: memória insuficiente etc. -.PD -.SH NOTAS -O nome do processo usado para corresponder está limitado a 15 caracteres -presentes na saída de /proc/\fIpid\fP/stat. Use a opção \-f para corresponder a -linha de comando completa, /proc/\fIpid\fP/cmdline. -.PP -O processo em execução do \fBpgrep\fP ou \fBpkill\fP nunca vai relatar a si -próprio como correspondência. -.SH ERROS -As opções \fB\-n\fP, \fB\-o\fP e \fB\-v\fP não podem ser combinadas. Me avise se você -precisar fazer isso. -.PP -Os processos defeituosos são relatados. - -.SH "VEJA TAMBÉM" -\fBps\fP(1), \fBregex\fP(7), \fBsignal\fP(7), \fBkillall\fP(1), \fBskill\fP(1), \fBkill\fP(1), -\fBkill\fP(2) -.SH AUTOR -.UR kjetilho@ifi.uio.no -Kjetil Torgrim Homme -.UE -.SH "RELATANDO ERROS" -Por favor, envie relatórios de erros para -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pt_BR/man1/pidof.1 b/man-po/pt_BR/man1/pidof.1 deleted file mode 100644 index 735a3c0..0000000 --- a/man-po/pt_BR/man1/pidof.1 +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -'\" -*- coding: UTF-8 -*- -.\" Copyright (C) 1998 Miquel van Smoorenburg. -.\" -.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify -.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by -.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -.\" (at your option) any later version. -.\" -.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, -.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -.\" GNU General Public License for more details. -.\" -.\" You should have received a copy of the GNU General Public License -.\" along with this program; if not, write to the Free Software -.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PIDOF 1 2018\-03\-03 "" "Comandos de usuário" -.SH NOME -pidof \-\- localiza o ID do processo de uma programa em execução. -.SH SINOPSE -\fBpidof\fP [\fB\-s\fP] [\fB\-c\fP] [\fB\-x\fP] [\fB\-o\fP \fIomitpid[,omitpid..]\fP] [\fB\-o\fP -\fIomitpid[,omitpid..]..\fP] [\fB\-S\fP \fIseparator\fP] \fBprogram\fP [\fBprogram..\fP] -.SH DESCRIÇÃO -\fBPidof\fP localiza os IDs de processo (pids) dos programas definidos. Ele -emite aqueles IDs na saída padrão (stdout). -.SH OPÇÕES -.IP \-s -Single shot \- isso instrui o programa a só retornar um \fIpid\fP. -.IP \-c -Retorna apenas IDs de processo que estão em execução com o mesmo diretório -raiz. Essa opção é ignorada para usuários não\-root, pois eles não poderão -verificar o diretório raiz atual dos processos que não pertencerem a eles. -.IP \-x -Scripts também \- isso faz com que o programa também retorne IDs de processo -de shells executando os referidos scripts. -.IP "\-o \fIpid\fP" -Fala para o \fIpidof\fP para omitir processos com aquele ID de processo. O pid -especial \fB%PPID\fP pode ser usado para nomear o processo pai do programa -\fIpidof\fP, isto é, o shell que chamou ou script do shell. -.IP "\-S \fIseparator\fP" -Use \fIseparator\fP as a separator put between pids. Used only when more than -one pids are printed for the program. -.SH "STATUS DE SAÍDA" -.TP -\fB0\fP -Ao menos um programa foi localizado com o nome requisitado. -.TP -\fB1\fP -Nenhum programa foi localizado com o nome requisitado. - -.SH ERROS -When using the \fI\-x\fP option, \fBpidof\fP only has a simple method for detecting -scripts and will miss scripts that, for example, use env. This limitation is -due to how the scripts look in the proc filesystem. - -.SH "VEJA TAMBÉM" -\fBpgrep\fP(1), \fBpkill\fP(1) -.SH AUTOR -Jaromir Capik diff --git a/man-po/pt_BR/man1/pkill.1 b/man-po/pt_BR/man1/pkill.1 deleted file mode 100644 index 0e94b52..0000000 --- a/man-po/pt_BR/man1/pkill.1 +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -.so man1/pgrep.1 diff --git a/man-po/pt_BR/man1/pmap.1 b/man-po/pt_BR/man1/pmap.1 deleted file mode 100644 index 2d86f6a..0000000 --- a/man-po/pt_BR/man1/pmap.1 +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for pmap. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PMAP 1 "Setembro de 2012" procps\-ng "Comandos de usuário" -.SH NOME -pmap \- relata mapa de memória de um processo -.SH SINOPSE -\fBpmap\fP [\fIopções\fP] \fIpid\fP [...] -.SH DESCRIÇÃO -O comando pmap relata o mapa de memória de um processo ou processos. -.SH OPÇÕES -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-extended\fP -Mostra o formato estendido. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-device\fP -Mostra o formato do dispositivo. -.TP -\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP -Não exibe algumas linhas de cabeçalho ou rodapé. -.TP -\fB\-A\fP, \fB\-\-range\fP \fIbaixo\fP,\fIalto\fP -Limita os resultados ao intervalo dado de endereços \fIbaixo\fP e \fIalto\fP. Note -que os argumentos baixo e alto são strings separadas por vírgula. -.TP -\fB\-X\fP -Mostra ainda mais detalhes que a opção \fB\-x\fP. AVISO: alterações de formato -conforme \fI/proc/PID/smaps\fP -.TP -\fB\-XX\fP -Mostra tudo que o kernel fornece -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-show\-path\fP -Mostra caminho completo aos arquivos na coluna de mapeamento -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-read\-rc\fP -Lê a configuração padrão -.TP -\fB\-C\fP, \fB\-\-read\-rc\-from\fP \fIarquivo\fP -Lê a configuração a partir do \fIarquivo\fP -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-create\-rc\fP -Cria um novo configuração padrão -.TP -\fB\-N\fP, \fB\-\-create\-rc\-to\fP \fIarquivo\fP -Cria uma nova configuração para \fIarquivo\fP -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Exibe um texto de ajuda e sai. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Exibe informação da versão e sai. -.SH "STATUS DE SAÍDA" -.PP -.RS -.PD 0 -.TP -\fB0\fP -Sucesso. -.TP -\fB1\fP -Falha. -.TP -\fB42\fP -Não encontrou todos os processos solicitados. -.PD -.RE -.SH "VEJA TAMBÉM" -\fBps\fP(1), \fBpgrep\fP(1) -.SH PADRÕES -Nenhum padrão aplicável, mas pmap se parece muito com um comando do SunOS. -.SH "RELATANDO ERROS" -Por favor, envie relatórios de erros para -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pt_BR/man1/pwdx.1 b/man-po/pt_BR/man1/pwdx.1 deleted file mode 100644 index 9b3c7da..0000000 --- a/man-po/pt_BR/man1/pwdx.1 +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -.\" Man page for pwdx -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Copyright 2004 Nicholas Miell. -.\" Based on the pmap(1) man page by Albert Cahalan. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PWDX 1 "Junho de 2011" procps\-ng "Comandos de usuário" -.SH NOME -pwdx \- relata o diretório de trabalho atual de um processo -.SH SINOPSE -\fBpwdx\fP [\fIopções\fP] \fIpid\fP [...] -.SH OPÇÕES -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Exibe informação da versão e sai. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Exibe a tela de ajuda e sai. -.SH "VEJA TAMBÉM" -\fBps\fP(1), \fBpgrep\fP(1) -.SH PADRÕES -Nenhum padrão aplicável, mas pwdx se parece muito com um comando do SunOS. -.SH AUTOR -.UR nmiell@gmail.com -Nicholas Miell -.UE -escreveu pwdx em 2004. -.SH "RELATANDO ERROS" -Por favor, envie relatórios de erros para -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pt_BR/man1/skill.1 b/man-po/pt_BR/man1/skill.1 deleted file mode 100644 index 7faf7f6..0000000 --- a/man-po/pt_BR/man1/skill.1 +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for skill and snice. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan, converted to a man page by -.\" Michael K. Johnson -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH SKILL 1 "Outubro de 2011" procps\-ng "Comandos de usuário" -.SH NOME -skill, snice \- envia um sinal ou relata status de processo -.SH SINOPSE -\fBskill\fP [\fIsinal\fP] [\fIopções\fP] \fIexpressão\fP -.br -\fBsnice\fP [\fInova prioridade\fP] [\fIopções\fP] \fIexpressão\fP -.SH DESCRIÇÃO -Essas ferramentas são obsoletas e não portáveis. A sintaxe de comando está -mal definida. Considere usar os comandos killall, pkill e pgrep. -.PP -O sinal padrão para skill é TERM. Use \-l ou \-L para listar sinais -disponíveis. Sinais particularmente úteis incluem HUP, INT, KILL, STOP, CONT -e 0. Sinais alternativos podem ser passados nas três formas: \-9 \-SIGKILL -\-KILL. -.PP -A prioridade padrão para snice é +4. Intervalo de números de prioridade de -+20 (mais lento) a \-20 (mais rápido). Números de prioridade negativos são -restritos a usuários administrativos. -.SH OPÇÕES -.TP -\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fast\fP -Modo rápido. Essa opção não foi implementada. -.TP -\fB\-i\fP,\fB\ \-\-interactive\fP -Uso interativo. Você será solicitado aprovação para cada ação. -.TP -\fB\-l\fP,\fB\ \-\-list\fP -Lista todos os nomes de sinais. -.TP -\fB\-L\fP,\fB\ \-\-table\fP -Lista todos os nomes de sinais em uma tabela legal. -.TP -\fB\-n\fP,\fB\ \-\-no\-action\fP -Nenhuma ação; realiza uma simulação dos eventos que ocorreriam, mas não -chega a alterar o sistema. -.TP -\fB\-v\fP,\fB\ \-\-verbose\fP -Verboso; explica o que está sendo feito. -.TP -\fB\-w\fP,\fB\ \-\-warnings\fP -Habilita avisos. Essa opção não foi implementada. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Exibe um texto de ajuda e sai. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Exibe informação da versão. -.PD -.SH "OPÇÕES DE SELEÇÃO DE PROCESSO" -Critérios de seleção podem ser: terminal, user, pid, command. As opções -abaixo podem ser usadas para garantir interpretação correta. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-tty\fP \fItty\fP -A próxima expressão é um terminal (tty ou pty). -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP \fIusuário\fP -A próxima expressão é um nome de usuário. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-pid\fP \fIpid\fP -A próxima expressão é um número de ID de processo. -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-command\fP \fIcomando\fP -A próxima expressão é um nome de comando. -.TP -\fB\-\-ns \fP\fIpid\fP -Corresponde os processos que pertencem ao mesmo espaço de nomes e pid. -.TP -\fB\-\-nslist \fP\fIns,...\fP -lista quais espaços de nomes serão considerados para a opção \-\-ns. Espaços -de nomes disponíveis: ipc, mnt, net, pid, user, uts. -.PD -.SH SINAIS -O comportamento de sinais é explicado na página de manual \fBsignal\fP(7). -.SH EXEMPLOS -.TP -\fBsnice \-c seti \-c crack +7\fP -Reduz a velocidade dos comandos seti e crack. -.TP -\fBskill \-KILL \-t /dev/pts/*\fP -Termina usuários nos dispositivos PTY. -.TP -\fBskill \-STOP \-u viro \-u lm \-u davem\fP -Para três usuários. -.SH "VEJA TAMBÉM" -\fBkill\fP(1), \fBkill\fP(2), \fBkillall\fP(1), \fBnice\fP(1), \fBpkill\fP(1), -\fBrenice\fP(1), \fBsignal\fP(7) -.SH PADRÕES -Nenhum padrão aplicável. -.SH AUTOR -.UR albert@users.sf.net -Albert Cahalan -.UE -escreveu skill e snice em -1999 como uma substituição para uma versão não livre. -.SH "RELATANDO ERROS" -Por favor, envie relatórios de erros para -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pt_BR/man1/tload.1 b/man-po/pt_BR/man1/tload.1 deleted file mode 100644 index 77087bd..0000000 --- a/man-po/pt_BR/man1/tload.1 +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" This page Copyright (C) 1993 Matt Welsh, mdw@tc.cornell.edu. -.\" Freely distributable under the terms of the GPL -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH TLOAD 1 "Junho de 2011" procps\-ng "Comandos de usuário" -.SH NOME -tload \- representação gráfica da média de carga do sistema -.SH SINOPSE -\fBtload\fP [\fIopções\fP] [\fItty\fP] -.SH DESCRIÇÃO -\fBtload\fP emite um gráfico da média da carga atual do sistema para o \fItty\fP -especificado (ou o tty do processo do tload se nenhum for especificado). -.SH OPÇÕES -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-scale\fP \fInúmero\fP -A opção de escala permite que uma escala vertical seja especificada na tela -(em caracteres entre tiques de gráfico); portanto, um valor menor representa -uma escala maior e vice\-versa. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-delay\fP \fIsegundos\fP -O atraso define o atraso entre atualizações de gráfico em \fIsegundos\fP. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Exibe esse texto de ajuda. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Exibe informação da versão e sai. -.PP -.SH ARQUIVOS -\fI/proc/loadavg\fP informações de média da carga -.SH "VEJA TAMBÉM" -\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBuptime\fP(1), \fBw\fP(1) -.SH ERROS -A opção \fB\-d\fP\fI segundos\fP define o argumento de tempo para um \fBalarm\fP(2); -se \-d 0 for especificado, o alarme é definido para 0, o que nunca envia o -\fBSIGALRM\fP e atualiza a tela. -.SH AUTORES -Branko Lankester, -.UR david@\:ods.\:com -David Engel -.UE e -.UR johnsonm@\:redhat.\:com -Michael K. Johnson -.UE . -.SH "RELATANDO ERROS" -Por favor, envie relatórios de erros para -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pt_BR/man1/uptime.1 b/man-po/pt_BR/man1/uptime.1 deleted file mode 100644 index 202463d..0000000 --- a/man-po/pt_BR/man1/uptime.1 +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH UPTIME 1 "Dezembro de 2012" procps\-ng "Comandos de usuário" -.SH NOME -uptime \- Fala a quanto tempo o sistema está em execução. -.SH SINOPSE -\fBuptime\fP [\fIopções\fP] -.SH DESCRIÇÃO -\fBuptime\fP fornece uma exibição de uma linha das seguintes informações. O -tempo atual, a quanto tempo o sistema está funcionando, quantos usuários -estão conectados no momento e as médias de carga do sistema nos últimos 1, 5 -e 15 minutos. -.PP -Essa é a mesma informação que aparece na linha de cabeçalho do \fBw\fP(1). -.PP -As médias de carga do sistema são o número médio de processos que estão em -um estado executável ou ininterrupto. Um processo em um estado executável -está usando a CPU ou aguardando o uso da CPU. Um processo em estado -ininterrupto está aguardando algum acesso de E/S (p.ex., aguardando o -disco). As médias são tomadas ao longo dos três intervalos de tempo. As -médias de carga não são normalizadas para o número de CPUs em um sistema e, -portanto, uma média de carga de 1 significa que um único sistema de CPU está -carregado o tempo todo, enquanto que em um sistema de 4 CPUs significa que -estava ocioso 75% do tempo. -.SH OPÇÕES -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-pretty\fP -mostra o tempo de atividade em um formato bonito -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -exibe esse texto de ajuda -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-since\fP -sistema ativo desde, no formato aaaa\-mm\-dd HH:MM:SS -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -exibe informação da versão e sai -.SH ARQUIVOS -.TP -\fI/var/run/utmp\fP -informações sobre quem está atualmente conectado -.TP -\fI/proc\fP -informações de processos -.SH AUTORES -\fBuptime\fP foi escrito por -.UR greenfie@gauss.\:rutgers.\:edu -Larry -Greenfield -.UE -e -.UR johnsonm@sunsite.\:unc.\:edu -Michael K. Johnson -.UE -.SH "VEJA TAMBÉM" -\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fButmp\fP(5), \fBw\fP(1) -.SH "RELATANDO ERROS" -Por favor, envie relatórios de erros para -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pt_BR/man1/w.1 b/man-po/pt_BR/man1/w.1 deleted file mode 100644 index 71be560..0000000 --- a/man-po/pt_BR/man1/w.1 +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH W 1 "Maio do 2012" procps\-ng "Comandos de usuário" -.SH NOME -w \- Mostra quem está conectado e o que está fazendo. -.SH SINOPSE -\fBw\fP [\fIopções\fP] \fIusuário\fP [...] -.SH DESCRIÇÃO -\fBw\fP exibe informações sobre os usuários atualmente conectados à máquina e -seus processos. O cabeçalho mostra, nesta ordem, o tempo atual, quanto tempo -o sistema está ativo, quantos usuários estão conectados no momento e as -médias de carga do sistema nos últimos 1, 5 e 15 minutos. -.PP -As seguintes entradas são exibidas para cada usuário: nome de login, nome do -tty, host remoto, tempo de login, tempo ocioso, JCPU, PCPU e a linha de -comando de seu processo atual. -.PP -O tempo de JCPU é o tempo usado por todos os processos anexados ao tty. Não -inclui trabalhos em segundo plano anteriores, mas inclui trabalhos em -segundo plano atualmente em execução. -.PP -O tempo de PCPU é o tempo usado pelo processo atual, dado no campo "o que". -.SH "OPÇÕES DE LINHA DE COMANDO" -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-no\-header\fP -Não exibe o cabeçalho. -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-no\-current\fP -Ignora o nome de usuário enquanto calcula os tempos do processo atual e da -CPU. Para demonstrar isso, faça um "su" e faça um "w" e um "w \-u". -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-short\fP -Usa o formato curto. Não exibe o tempo de login e os tempos de JCPU ou PCPU. -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-from\fP -Ativa a exibição do campo \fBde\fP (nome do host remoto). O padrão por design é -para o campo \fBde\fP não ser exibido, embora o administrador do sistema ou o -mantenedor de distribuição possa ter compilado uma versão na qual o campo -\fBde\fP é mostrado por padrão. -.TP -\fB\-\-help\fP -Exibe um texto de ajuda e sai. -.TP -\fB\-i\fP, \fB\-\-ip\-addr\fP -Exibe o endereço IP em vez do nome de host para o campo \fBde\fP. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Exibe informação da versão. -.TP -\fB\-o\fP, \fB\-\-old\-style\fP -Saída no estilo antigo. Emite espaço em branco para tempos de ociosidade -menores que um minuto. -.TP -\fBusuário \fP -Mostra informações sobre somente o usuários especificado. -.SH AMBIENTE -.TP -PROCPS_USERLEN -Sobrescreve a largura padrão da coluna de nome de usuário. O padrão é 8. -.TP -PROCPS_FROMLEN -Sobrescreve a largura padrão da coluna de "de". O padrão é 16. -.SH ARQUIVOS -.TP -\fI/var/run/utmp\fP -informações sobre quem está atualmente conectado -.TP -\fI/proc\fP -informações de processos -.SH "VEJA TAMBÉM" -\fBfree\fP(1), \fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBuptime\fP(1), \fButmp\fP(5), \fBwho\fP(1) -.SH AUTORES -\fBw\fP foi reescrito quase que em sua totalidade por Charles Blake, baseado na -versão por -.UR greenfie@\:gauss.\:rutgers.\:edu -Larry Greenfield -.UE -e -.UR johnsonm@\:redhat.\:com -Michael K. Johnson -.UE -.SH "RELATANDO ERROS" -Por favor, envie relatórios de erros para -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pt_BR/man1/watch.1 b/man-po/pt_BR/man1/watch.1 deleted file mode 100644 index ed15dd0..0000000 --- a/man-po/pt_BR/man1/watch.1 +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH WATCH 1 2018\-03\-03 procps\-ng "Comandos de usuário" -.SH NOME -watch \- executa um programa periodicamente, mostrando saída em tela cheia -.SH SINOPSE -\fBwatch\fP [\fIopções\fP] \fIcomando\fP -.SH DESCRIÇÃO -\fBwatch\fP runs \fIcommand\fP repeatedly, displaying its output and errors (the -first screenfull). This allows you to watch the program output change over -time. By default, \fIcommand\fP is run every 2 seconds and \fBwatch\fP will run -until interrupted. -.SH OPÇÕES -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-differences\fP [\fIpermanente\fP] -Realça as diferenças entre as atualizações sucessivas. A opção irá ler o -argumento opcional que muda o realce para ser permanente, permitindo ver o -que mudou pelo menos uma vez desde a primeira iteração. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-interval\fP \fIsegundos\fP -Specify update interval. The command will not allow quicker than 0.1 second -interval, in which the smaller values are converted. Both '.' and ',' work -for any locales. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-precise\fP -Faz o \fBwatch\fP tentar executar o \fIcomando\fP a cada \fIintervalo\fP -segundos. Experimente com \fBntptime\fP e perceba como os segundos fracionários -permanecem (quase) os mesmos, em oposição ao modo normal onde aumentam -continuamente. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-no\-title\fP -Desligue o cabeçalho mostrando o intervalo, comando e tempo atual na parte -superior da tela, bem como a seguinte linha em branco. -.TP -\fB\-b\fP, \fB\-\-beep\fP -Apita se o comando tem uma saída anormal, com código não zero. -.TP -\fB\-e\fP, \fB\-\-errexit\fP -Congela atualizações quando houver um erro no comando, e sai após um tecla -ser pressionada. -.TP -\fB\-g\fP, \fB\-\-chgexit\fP -Sai quando a saída de \fIcomando\fP alterar. -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-color\fP -Interpreta cores ANSI e sequências de estilo. -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-exec\fP -Pass \fIcommand\fP to \fBexec\fP(2) instead of \fBsh \-c\fP which reduces the need to -use extra quoting to get the desired effect. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Exibe um texto de ajuda e sai. -.TP -\fB\-v\fP, \fB\-\-version\fP -Exibe informação da versão e sai. -.SH "STATUS DE SAÍDA" -.PP -.RS -.PD 0 -.TP -\fB0\fP -Sucesso. -.TP -\fB1\fP -Várias falhas. -.TP -\fB2\fP -O fork do processo a ser assistido falhou. -.TP -\fB3\fP -Substituição da stdout (saída padrão) do processo filho com pipe lateral de -escrita falhou. -.TP -\fB4\fP -Execução do comando falhou. -.TP -\fB5\fP -Encerramento do pipe de escrita do processo filho falhou. -.TP -\fB7\fP -Criação de pipe IPC falhou. -.TP -\fB8\fP -Obtenção de valor de retorno de processo filho com \fBwaitpid\fP(2) falhou, ou -o comando saiu com um erro. -.TP -\fBoutro\fP -O watch vai propagar o status de saída do comando como status de saída de -filho. -.SH NOTAS -POSIX option processing is used (i.e., option processing stops at the first -non\-option argument). This means that flags after \fIcommand\fP don't get -interpreted by \fBwatch\fP itself. -.SH ERROS -Após o redimensionamento do terminal, a tela não será redesenhada -corretamente até a próxima atualização agendada. Todos os realces de -\fB\-\-differences\fP são perdidas nessa atualização também. - -Caracteres não imprimíveis são removidos da saída do programa. Use "cat \-v" -como parte do pipeline de comando se você quiser vê\-los. - -Caracteres de Combinação que devem ser exibidos no caractere na última -coluna na tela podem ser exibidos uma coluna antes ou podem não ser -exibidos. - -Caracteres de Combinação nunca contam como diferente no modo -\fI\-\-differences\fP. Apenas só caracteres base contam. - -As linhas em branco diretamente após uma linha que termina na última coluna -não são exibidas. - -O modo \fI\-\-precise\fP ainda não possui tecnologia de distorção temporal -avançada para compensar um \fIcomando\fP que leva mais de \fIintervalo\fP segundos -para executar. \fBwatch\fP também pode entrar em um estado no qual ele dispara -rapidamente tantas execuções de \fIcomando\fP quanto possível para recuperar as -execuções anteriores que funcionam por mais tempo que \fIintervalo\fP (por -exemplo, \fBnetstat\fP levando muito tempo em uma pesquisa de DNS). -.SH EXEMPLOS -.PP -Para monitorar por correio, você pode fazer -.IP -watch \-n 60 from -.PP -Para assistir conteúdo de um diretório mudar, você pode usar -.IP -watch \-d ls \-l -.PP -Se você está interessado apenas em arquivos pertencentes ao usuário fulano, -você pode usar -.IP -watch \-d 'ls \-l | fgrep fulano' -.PP -Para ver os efeitos das aspas, tente esses aqui -.IP -watch echo $$ -.br -watch echo '$$' -.br -watch echo "'"'$$'"'" -.PP -Para ver o efeito da manutenção da precisão do tempo, tente adicionar \fI\-p\fP -a -.IP -watch \-n 10 sleep 1 -.PP -Você pode assistir seu administrador para instalar o kernel mais recente com -.IP -watch uname \-r -.PP -(Note que não há garantia de que \fI\-p\fP funcione entre reinicializações, -especialmente em face de \fBntpdate\fP ou outros mecanismos de mudança de tempo -quando da inicialização) diff --git a/man-po/pt_BR/man5/sysctl.conf.5 b/man-po/pt_BR/man5/sysctl.conf.5 deleted file mode 100644 index 73f9120..0000000 --- a/man-po/pt_BR/man5/sysctl.conf.5 +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -.\" Copyright 1999, George Staikos (staikos@0wned.org) -.\" This file may be used subject to the terms and conditions of the -.\" GNU General Public License Version 2, or any later version -.\" at your option, as published by the Free Software Foundation. -.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, -.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -.\" GNU General Public License for more details." -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH SYSCTL.CONF 5 "Janeiro de 2012" procps\-ng "Formatos de arquivo" -.SH NOME -sysctl.conf \- arquivo de configuração/pré\-carregamento do sysctl -.SH DESCRIÇÃO -\fBsysctl.conf\fP um arquivo simples contendo valores do sysctl a serem lidos e -definidos por \fBsysctl\fP. A sintaxe é simples assim: -.RS -.sp -.nf -.ne 7 -# comentário -; comentário - -token = valor -.fi -.RE -.PP -Observe que as linhas em branco são ignoradas e o espaço em branco antes e -depois de um token ou valor é ignorado, embora um valor possa conter espaços -em branco dentro. Linhas que começam com um # ou ; são consideradas -comentários e ignoradas. -.SH NOTAS -As the \fB/etc/sysctl.conf\fP file is used to override default kernel parameter -values, only a small number of parameters is predefined in the file. Use -\fI/sbin/sysctl\ \-a\fP or follow \fBsysctl\fP(8) to list all possible -parameters. The description of individual parameters can be found in the -kernel documentation. -.SH EXEMPLO -.RS -.sp -.nf -.ne 7 -# exemplo de sysctl.conf -# - kernel.domainname = exemplo.com.br -; esse tem um espaço que será escrito para o sysctl! - kernel.modprobe = /sbin/mod probe -.fi -.RE -.PP -.SH ARQUIVOS -.TP -/run/sysctl.d/*.conf -.TQ -/etc/sysctl.d/*.conf -.TQ -/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf -.TQ -/usr/lib/sysctl.d/*.conf -.TQ -/lib/sysctl.d/*.conf -.TQ -/etc/sysctl.conf -Os caminhos onde os arquivos de pré\-carregamento do sysctl geralmente -existem. Veja também a opção \fI\-\-system\fP do sysctl. -.SH "VEJA TAMBÉM" -\fBsysctl\fP(8) -.SH AUTOR -.UR staikos@0wned.org -George Staikos -.UE -.SH "RELATANDO ERROS" -Por favor, envie relatórios de erros para -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pt_BR/man8/sysctl.8 b/man-po/pt_BR/man8/sysctl.8 deleted file mode 100644 index 137c8ba..0000000 --- a/man-po/pt_BR/man8/sysctl.8 +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -.\" Copyright 1999, George Staikos (staikos@0wned.org) -.\" This file may be used subject to the terms and conditions of the -.\" GNU General Public License Version 2, or any later version -.\" at your option, as published by the Free Software Foundation. -.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, -.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -.\" GNU General Public License for more details." -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH SYSCTL 8 2018\-02\-19 procps\-ng "Administração do sistema" -.SH NOME -sysctl \- configura parâmetros do kernel em tempo de execução -.SH SINOPSE -\fBsysctl\fP [\fIopções\fP] [\fIvariável\fP[\fB=\fP\fIvalor\fP]] [...] -.br -\fBsysctl \-p\fP [\fIarquivo\fP ou \fIregexp\fP] [...] -.SH DESCRIÇÃO -\fBsysctl\fP é usado para modificar parâmetros do kernel em tempo de -execução. Os parâmetros disponíveis são aqueles listados sob -/proc/sys/. Procfs é exigido para o suporte a \fBsysctl\fP no Linux. Você pode -usar \fBsysctl\fP para ler e escrever dados de sysctl. -.SH PARÂMETROS -.TP -\fIvariável\fP -O nome da chave a ser lida (p. ex., kernel.ostype). O separador "/" também é -aceito no lugar de um ".". -.TP -\fIvariável\fP=\fIvalor\fP -To set a key, use the form \fIvariable\fP=\fIvalue\fP where \fIvariable\fP is the key -and \fIvalue\fP is the value to set it to. If the value contains quotes or -characters which are parsed by the shell, you may need to enclose the value -in double quotes. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-values\fP -Use essa opção para desabilitar impressão do nome da chave ao imprimir -valores. -.TP -\fB\-e\fP, \fB\-\-ignore\fP -Use essa opção para ignorar erros sobre as chaves desconhecidas. -.TP -\fB\-N\fP, \fB\-\-names\fP -Use esta opção para exibir apenas os nomes. Pode ser útil com shells que -tenham um completamento programável. -.TP -\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP -Use essa opção para não exibir os valores definidos para stdout (saída -padrão). -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-write\fP -Use this option when all arguments prescribe a key to be set. -.TP -\fB\-p\fP[\fIARQUIVO\fP], \fB\-\-load\fP[=\fIARQUIVO\fP] -Carrega configurações do sysctl a partir do arquivo especificado ou -/etc/sysctl.conf, se nenhum for fornecido. Especificar \- como nome de -arquivo significa ler dados de entrada padrão. Usar esta opção significará -que os argumentos para \fBsysctl\fP são arquivos, os quais são lidos na ordem -em que são especificados. O argumento do arquivo pode ser especificado como -expressão regular. -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP -Exibe todos os valores disponíveis atualmente. -.TP -\fB\-\-deprecated\fP -Inclui parâmetros obsoletos para listagem de valores de \fB\-\-all\fP. -.TP -\fB\-b\fP, \fB\-\-binary\fP -Exibe valor sem nova linha. -.TP -\fB\-\-system\fP -Load settings from all system configuration files. Files are read from -directories in the following list in given order from top to bottom. Once a -file of a given filename is loaded, any file of the same name in subsequent -directories is ignored. -.br -/run/sysctl.d/*.conf -.br -/etc/sysctl.d/*.conf -.br -/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf -.br -/usr/lib/sysctl.d/*.conf -.br -/lib/sysctl.d/*.conf -.br -/etc/sysctl.conf -.TP -\fB\-r\fP, \fB\-\-pattern\fP \fIpadrão\fP -Só aplica configurações que corresponderem ao \fIpadrão\fP. O \fIpadrão\fP usa a -sintaxe de expressão regular estendidas. -.TP -\fB\-A\fP -Apelido de \fB\-a\fP -.TP -\fB\-d\fP -Apelido de \fB\-h\fP -.TP -\fB\-f\fP -Apelido de \fB\-p\fP -.TP -\fB\-X\fP -Apelido de \fB\-a\fP -.TP -\fB\-o\fP -Faz nada, existe para compatibilidade com BSD. -.TP -\fB\-x\fP -Faz nada, existe para compatibilidade com BSD. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Exibe um texto de ajuda e sai. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Exibe informação da versão e sai. -.SH EXEMPLOS -/sbin/sysctl \-a -.br -/sbin/sysctl \-n kernel.hostname -.br -/sbin/sysctl \-w kernel.domainname="example.com" -.br -/sbin/sysctl \-p/etc/sysctl.conf -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern forward -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern forward$ -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern 'net.ipv4.conf.(eth|wlan)0.arp' -.br -/sbin/sysctl \-\-system \-\-pattern '^net.ipv6' -.SH "PARÂMETROS OBSOLETOS" -O \fBbase_reachable_time\fP e \fBretrans_time\fP estão obsoletos. O comando sysctl -não permite alterar os valores desses parâmetros. Os usuários que insistem -em usar interfaces de kernel obsoletas devem empurrar valores para o sistema -de arquivos /proc por outros meios. Por exemplo: -.PP -echo 256 > /proc/sys/net/ipv6/neigh/eth0/base_reachable_time -.SH ARQUIVOS -\fI/proc/sys\fP -.br -\fI/etc/sysctl.conf\fP -.SH "VEJA TAMBÉM" -\fBsysctl.conf\fP(5) \fBregex\fP(7) -.SH AUTOR -.UR staikos@0wned.org -George Staikos -.UE -.SH "RELATANDO ERROS" -Por favor, envie relatórios de erros para -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/pt_BR/man8/vmstat.8 b/man-po/pt_BR/man8/vmstat.8 deleted file mode 100644 index 81afd7e..0000000 --- a/man-po/pt_BR/man8/vmstat.8 +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -.\" This page Copyright (C) 1994 Henry Ware -.\" Distributed under the GPL, Copyleft 1994. -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH VMSTAT 8 "Setembro de 2011" procps\-ng "Administração do sistema" -.SH NOME -vmstat \- Relata estatísticas de memória virtual -.SH SINOPSE -\fBvmstat\fP [opções] [\fIatraso\fP [\fIcontagem\fP]] -.SH DESCRIÇÃO -\fBvmstat\fP relata informações sobre processos, memória, paginação, E/S de -bloco, traps, discos e atividade de cpu. -.PP -O primeiro relatório produzido fornece as médias desde a última -reinicialização. Relatórios adicionais fornecem informações sobre um período -de amostragem de \fIatraso\fP de comprimento. Os relatórios de processos e de -memória são instantâneos em ambos os casos. -.SH OPÇÕES -.TP -\fIatraso\fP -O \fIatraso\fP entre atualizações em segundos. Se nenhum \fIatraso\fP for -especificado, apenas um relatório é impresso com os valores médios desde a -inicialização. -.TP -\fIcontagem\fP -Número de atualizações. Na ausência de \fIcontagem\fP, quando \fIatraso\fP é -definido, o padrão é infinito. -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-active\fP -Exibe memória ativa e inativa, com um kernel 2.5.41 ou superior. -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-forks\fP -A opção \fB\-f\fP exibe o número de bifurcações (forks) desde a -inicialização. Isso inclui as chamadas do sistema de fork, vfork e clone, e -é equivalente ao número total de tarefas criadas. Cada processo é -representado por uma ou mais tarefas, dependendo do uso do segmento. Esta -exibição não se repete. -.TP -\fB\-m\fP, \fB\-\-slabs\fP -Exibe slabinfo. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-one\-header\fP -Exibe o cabeçalho apenas uma vez em vez de periodicamente. -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-stats\fP -Exibe uma tabela de vários contadores de eventos e estatísticas de -memória. Esta exibição não se repete. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-disk\fP -Relata estatísticas de disco (requer 2.5.70 ou superior). -.TP -\fB\-D\fP, \fB\-\-disk\-sum\fP -Relata algumas estatísticas de resumo sobre a atividade do disco. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-partition\fP \fIdispositivo\fP -Estatísticas detalhadas sobre partição (requer 2.5.70 ou superior). -.TP -\fB\-S\fP, \fB\-\-unit\fP \fIcaractere\fP -Muda as saídas entre 1000 (\fIk\fP), 1024 (\fIK\fP), 1000000 (\fIm\fP) ou 1048576 -(\fIM\fP) bytes. Note que isso não altera os campos de swap (si/so) ou blocos -(bi/bo). -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-timestamp\fP -Anexa o carimbo de tempo para cada linha. -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-wide\fP -Modo de saída ampla (útil para sistemas com maior quantidade de memória, -onde o modo de saída padrão sofre de quebras de coluna indesejadas). A saída -é maior do que 80 caracteres por linha. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Exibe informação da versão e sai. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Exibe a ajuda e sai. -.PD -.SH "DESCRIÇÃO DE CAMPOS PARA MODO DE VM" -.SS Procs -.nf -r: O número de processos executáveis (executando ou aguardando o tempo de execução). -b: O número de processos no sono ininterrupto. -.fi -.PP -.SS Memória -.nf -swpd: a quantidade de memória virtual usada. -livre: a quantidade de memória ociosa. -buff: a quantidade de memória usada como buffers. -cache: a quantidade de memória utilizada como cache. -inativ: a quantidade de memória inativa. (opção \-a) -ativo: a quantidade de memória ativa. (opção \-a) -.fi -.PP -.SS Swap -.nf -si: Quantidade de memória trocada do disco (/s). -so: Quantidade de memória trocada para o disco (/s). -.fi -.PP -.SS E/S -.nf -bi: Blocos recebidos de um dispositivo de bloco (blocos/s). -bo: Blocos enviados para um dispositivo de bloco (blocos/s). -.fi -.PP -.SS Sistema -.nf -in: O número de interrupções por segundo, incluindo o relógio. -cs: o número de trocas de contexto por segundo. -.fi -.PP -.SS CPU -Esses são percentuais de tempo total de CPU. -.nf -us: tempo gasto executando código não kernel. (tempo do usuário, incluindo tempo de nice) -sy: Tempo gasto executando código de kernel. (tempo do sistema) -id: tempo gasto ocioso. Antes do Linux 2.5.41, isso inclui o tempo de espera E/S. -wa: Tempo gasto à espera de E/S. Antes do Linux 2.5.41, incluído no modo ocioso. -st: Tempo roubado de uma máquina virtual. Antes do Linux 2.6.11, desconhecido. -.fi -.PP -.SH "DESCRIÇÃO DE CAMPOS PARA MODO DE DISCO" -.SS Leituras -.nf -total: Total de leituras concluídas com sucesso -mescl.: Leituras agrupadas (resultando em uma E/S) -setores: Setores lidos com sucesso -ms: Milissegundos gastos lendo -.fi -.PP -.SS Escritas -.nf -total: Total de escritas concluídas com sucesso -mescl.: Escritas agrupadas (resultando em uma E/S) -setores: Setores escritos com sucesso -ms: Milissegundos gastos escrevendo -.fi -.PP -.SS E/S -.nf -atu: E/S em progresso -s: segundos gastos para E/S -.fi -.PP -.SH "DESCRIÇÃO DE CAMPOS PARA MODO DE PARTIÇÃO" -.nf -leituras: Número total de leituras emitidas para esta partição -set. lidos: Total de setores lidos para a partição -escritas: Número total de escritas emitidas para esta partição -escrit. solic: Número total de solicitações de escrita feitas paraa partição -.fi -.PP -.SH "DESCRIÇÃO DE CAMPOS PARA MODO DE SLAB" -.nf -cache: Nome do cache -núm: Número de objetos atualmente ativos -total: Número total de objetos disponíveis -tam.: Tamanho de cada objeto -págs.: Número de páginas com pelo menos um objeto ativo -.fi -.SH NOTAS -\fBvmstat \fP não exige permissões especiais. -.PP -Esses relatórios destinam\-se a ajudar a identificar os gargalos do -sistema. O \fBvmstat\fP do Linux não conta como um processo em execução. -.PP -Todos os blocos do Linux são atualmente 1024 bytes. Os kernels antigos podem -relatar blocos como 512 bytes, 2048 bytes ou 4096 bytes. -.PP -Desde procps 3.1.9, vmstat permite que você escolha unidades (k, K, m, M). O -padrão é K (1024 bytes) no modo padrão. -.PP -vmstat usa slabinfo 1.1 -.SH ARQUIVOS -.ta -.nf -/proc/meminfo -/proc/stat -/proc/*/stat -.fi -.SH "VEJA TAMBÉM" -\fBfree\fP(1), \fBiostat\fP(1), \fBmpstat\fP(1), \fBps\fP(1), \fBsar\fP(1), \fBtop\fP(1) -.PP -.SH ERROS -Não tabula a e/s de bloco por dispositivo ou conta o número de chamadas de -sistema. -.SH AUTORES -Escrito por -.UR al172@yfn.\:ysu.\:edu -Henry Ware -.UE . -.br -.UR ffrederick@users.\:sourceforge.\:net -Fabian Fr\('ed\('erick -.UE -(diskstat, slab, partições...) -.SH "RELATANDO ERROS" -Por favor, envie relatórios de erros para -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/sv/man1/kill.1 b/man-po/sv/man1/kill.1 deleted file mode 100644 index cf1f567..0000000 --- a/man-po/sv/man1/kill.1 +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for kill. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan; converted to a man page by -.\" Michael K. Johnson -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH KILL 1 "Oktober 2011" procps\-ng Användarkommandon -.SH NAMN -kill — skicka en signal till en process -.SH SYNOPSIS -\fBkill\fP [flaggor] […] -.SH BESKRIVNING -Standardsignalen för kill är TERM. Använd \fB\-l\fP eller \fB\-L\fP för att lista -tillgängliga signaler. Särskilt användbara signaler inkluderar HUP, INT, -KILL, STOP, CONT och 0. Alternativa signaler kan anges på tre sätt: \fB\-9\fP, -\fB\-SIGKILL\fP eller \fB\-KILL\fP. Negativa PID\-värden kan användas för att välja -hela processgrupper; se kolumnen PGID i utdata från kommandot ps. En PID på -\fB\-1\fP är speciell; den indikerar alla processer utom kill\-processen själv -och init. -.SH FLAGGOR -.TP -\fB […]\fP -Skicka signal till varje listad . -.TP -\fB\-\fP -.TQ -\fB\-s \fP -.TQ -\fB\-\-signal \fP -Ange den \fBsignal\fP som skall skickas. Signalen kan anges genom att använda -namn eller nummer. Beteendet hos signaler beskrivs i manualsidan -\fBsignal\fP(7). -.TP -\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP [\fIsignal\fP] -Lista signalnamn. Denna flagga kan ta ett argument, vilket kommer -konvertera signalnummer till signalnamn, eller vice versa. -.TP -\fB\-L\fP,\fB\ \-\-table\fP -Lista signalnamn i en trevlig tabell. -.TP -.PD -.SH OBSERVERA -Ditt skall (kommandoradstolk) kan ha ett inbyggt kill\-kommando. Du kan -behöva köra komandot som beskrivs här som /bin/kill för att lösa upp -konflikten. -.SH EXEMPEL -.TP -\fBkill \-9 \-1\fP -Döda alla processer du kan döda. -.TP -\fBkill \-l 11\fP -Översätt nummer 11 till ett signalnamn. -.TP -\fBkill \-L\fP -Lista de tillgängliga signalvalen i en trevlig tabell. -.TP -\fBkill 123 543 2341 3453\fP -Skicka standardsignalen, SIGTERM, till alla dessa processer. -.SH "SE ÄVEN" -\fBkill\fP(2), \fBkillall\fP(1), \fBnice\fP(1), \fBpkill\fP(1), \fBrenice\fP(1), -\fBsignal\fP(7), \fBskill\fP(1) -.SH STANDARDER -Detta kommando följer tillämpliga standarder. Flaggan \fB\-L\fP är -Linux\-specifik. -.SH UPPHOVSMAN -.UR albert@users.sf.net -Albert Cahalan -.UE -skrev kill 1999 för att -ersätta en version i bsdutils som inte följde standarder. Versionen i -util\-linux kan också fungera korrekt. -.SH "RAPPORTERA FEL" -Skicka felrapporter till -.UR procps@freelists.org -.UE -Skicka synpunkter på översättningen till -.UR tp\-sv@listor.tp\-sv.se -.UE diff --git a/man-po/sv/man1/pgrep.1 b/man-po/sv/man1/pgrep.1 deleted file mode 100644 index 9222cf8..0000000 --- a/man-po/sv/man1/pgrep.1 +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -.\" -.\" Copyright 2000 Kjetil Torgrim Homme -.\" 2017 Craig Small -.\" -.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify -.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by -.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -.\" (at your option) any later version. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PGREP 1 2017\-12\-22 procps\-ng Användarkommandon -.SH NAMN -pgrep, pkill — slå eller signalera processer baserat på namn eller andra -attribut -.SH SYNOPSIS -\fBpgrep\fP [flaggor] mönster -.br -\fBpkill\fP [flaggor] mönster -.SH BESKRIVNING -\fBpgrep\fP letar igenom de just nu körande processerna och listar de -process\-ID:n som matchar urvalskriterierna till standard ut. Alla -kriterierna måste matcha. Till exempel, -.IP -$ pgrep \-u root sshd -.PP -kommer endast lista processerna som heter \fBsshd\fP OCH ägs av \fBroot\fP. Å -andra sidan, -.IP -$ pgrep \-u root,daemon -.PP -kommer lista processerna som ägss av \fBroot\fP ELLER \fBdaemon\fP. -.PP -\fBpkill\fP kommer skicka den angivna signalen (\fBSIGTERM\fP som standard) till -varje process istället för att lista dem på standard ut. -.SH FLAGGOR -.TP -\fB\-\fP\fIsignal\fP -.TQ -\fB\-\-signal\fP \fIsignal\fP -Definierar signalen att skicka till varje matchad process. Både det -numeriska eller det symboliska signalnamnet kan användas. (Endast -\fBpkill\fP.) -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-count\fP -Utelämna normal utmatning; skriv istället antalet processer som matchar. -När antalet inte matchar något, d.v.s. returnerar noll, kommer kommandot -returnera ett värde skilt från noll. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-delimiter\fP \fIavgränsare\fP -Sätter strängen som andvänds för att avgränsa varje process\-ID i utdata -(nyrad som standard). (Endast \fBpgrep\fP.) -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-full\fP -\fIMönstret\fP matchas normalt endast mot processnamnet. När \fB\-f\fP anges -används hela kommandoraden. -.TP -\fB\-g\fP, \fB\-\-pgroup\fP \fIpgrp\fP,… -Matcha endast processer i de processgrupper vars ID listas. Processgrupp 0 -översätts till \fBpgrep\fPs eller \fBpkill\fPs egen processgrupp. -.TP -\fB\-G\fP, \fB\-\-group\fP \fIgid\fP,… -Matcha endast processer vars verkliga grupp\-ID listas. Både det numeriska -och det symboliska värdet kan användas. -.TP -\fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP -Match processes case\-insensitively. -.TP -\fB\-l\fP, \fB\-\-list\-name\fP -Lista processnamnet såväl som process\-id:t. (Endast \fBpgrep\fP.) -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-list\-full\fP -Lista den fullständiga kommandoraden såväl som process\-ID:t. (Endast -\fBpgrep\fP.) -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-newest\fP -Välj endast den nyaste (senast startade) av de matchande processerna. -.TP -\fB\-o\fP, \fB\-\-oldest\fP -Välj endast den äldsta (minst nyligen startade) av de matchande processerna. -.TP -\fB\-P\fP, \fB\-\-parent\fP \fIfpid\fP,… -Matcha endast processer vars föräldraprocess\-ID listas. -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-session\fP \fIsid\fP,… -Matcha endast processer vars processessions\-ID listas. Sessions\-ID 0 -översätts till \fBpgrep\fPs eller \fBpkill\fPs eget sessions\-ID. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-terminal\fP \fIterm\fP,… -Matcha endast processers vars styrande terminal listas. Terminalnamnet -skall anges utan prefixet ”/dev/”. -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-euid\fP \fIeaid\fP,… -Matcha endast processer vars effektiva användar\-ID listas. Både det -numeriska och symboliska värdet kan användas. -.TP -\fB\-U\fP, \fB\-\-uid\fP \fIaid\fP,… -Matcha endast processer vars verkliga användar\-ID listas. Både det -numeriska och symboliska värdet kan användas. -.TP -\fB\-v\fP, \fB\-\-inverse\fP -Negerar matchningen. Denna flagga används oftast i \fBpgrep\fPs sammanhang. I -\fBpkill\fPs sammanhang är den korta flaggan avaktiverad för att undvika att -flaggan används av misstag. -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-lightweight\fP -Visar alla tråd\-id:n istället för pid:n i \fBpgrep\fPs sammanhang. I \fBpkill\fPs -sammanhang är denna flagga avaktiverad. -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-exact\fP -Matcha endast processer vars namn (eller kommandorad om \-f anges) \fBexakt\fP -matchar \fImönstret\fP. -.TP -\fB\-F\fP, \fB\-\-pidfile\fP \fIfil\fP -Läs \fIPID\fP:n från en fil. Denna flagga är kanske mer användbar för \fBpkill\fP -än \fBpgrep\fP. -.TP -\fB\-L\fP, \fB\-\-logpidfile\fP -Misslyckas om pid\-filen (se \-F) inte kan låsas. -.TP -\fB\-\-ns \fP\fIpid\fP -Matcha processer som hör till samma namnrymder. Måste köras som root för -att matcha andra användares processer. Se \-\-nslist för hur man begränsar -vilka namnrymder som skall matchas. -.TP -\fB\-\-nslist \fP\fInamn\fP\fB,…\fP -Matcha endast de angivna namnrymderna. Tillgängliga namnrymder: ipc, mnt, -net, pid, user, uts. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Visa versionsinformation och avsluta. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Visa hjälp och avsluta. -.PD -.SH OPERANDER -.TP -\fImönster\fP -Specificerar ett utökat reguljärt uttryck att matcha mot processnamnen eller -komandoraderna. -.SH EXEMPEL -Exempel 1: Hitta process\-ID:t för demonen \fBnamed\fP: -.IP -$ pgrep \-u root named -.PP -Exempel 2: Få \fBsyslog\fP att läsa om sin konfigurationsfil: -.IP -$ pkill \-HUP syslogd -.PP -Exempel 3: Ge detaljerad information om alla \fBxterm\fP\-processer: -.IP -$ ps \-fp $(pgrep \-d, \-x xterm) -.PP -Example 4: Make all \fBchrome\fP processes run nicer: -.IP -$ renice +4 $(pgrep chrome) -.SH SLUTSTATUS -.PD 0 -.TP -0 -One or more processes matched the criteria. For pkill the process must also -have been successfully signalled. -.TP -1 -No processes matched or none of them could be signalled. -.TP -2 -Syntaxfel på kommandoraden. -.TP -3 -Ödesdigert fel: slut på minne etc. -.PD -.SH OBSERVERA -Processnamnet som används för att matcha är begränsat till de 15 tecknen som -är med i utdata från /proc/\fIpid\fP/stat. Använd flaggan \-f för att matcha -mot den fullständiga kommandoraden, /proc/\fIpid\fP/cmdline. -.PP -Den körande \fBpgrep\fP\- eller \fBpkill\fP\-processen kommer aldrig rapportera sig -själv som en matchning. -.SH FEL -Flaggorna \fB\-n\fP och \fB\-o\fP och \fB\-v\fP kan inte kombineras. Berätta för mig om -du behöver kunna göra detta. -.PP -Döda (defunct) processer rapporteras. - -.SH "SE ÄVEN" -\fBps\fP(1), \fBregex\fP(7), \fBsignal\fP(7), \fBkillall\fP(1), \fBskill\fP(1), \fBkill\fP(1), -\fBkill\fP(2) -.SH UPPHOVSMAN -.UR kjetilho@ifi.uio.no -Kjetil Torgrim Homme -.UE -.SH "RAPPORTERA FEL" -Skicka felrapporter till -.UR procps@freelists.org -.UE -Skicka synpunkter på översättningen till -.UR tp\-sv@listor.tp\-sv.se -.UE diff --git a/man-po/sv/man1/pidof.1 b/man-po/sv/man1/pidof.1 deleted file mode 100644 index ed1c389..0000000 --- a/man-po/sv/man1/pidof.1 +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -'\" -*- coding: UTF-8 -*- -.\" Copyright (C) 1998 Miquel van Smoorenburg. -.\" -.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify -.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by -.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -.\" (at your option) any later version. -.\" -.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, -.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -.\" GNU General Public License for more details. -.\" -.\" You should have received a copy of the GNU General Public License -.\" along with this program; if not, write to the Free Software -.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PIDOF 1 2018\-03\-03 "" Användarkommandon -.SH NAMN -pidof — hitta process\-ID för ett körande program. -.SH SYNOPSIS -\fBpidof\fP [\fB\-s\fP] [\fB\-c\fP] [\fB\-x\fP] [\fB\-o\fP \fIomitpid[,omitpid..]\fP] [\fB\-o\fP -\fIomitpid[,omitpid..]..\fP] [\fB\-S\fP \fIseparator\fP] \fBprogram\fP [\fBprogram..\fP] -.SH BESKRIVNING -\fBPidof\fP ittar process\-id:t (pid:ar) för de namngivna programmen. Det -skriver ut dessa id:n till standard ut. -.SH FLAGGOR -.IP \-s -Enkelskott — detta instruerar programmet att endast retunrea en \fIpid\fP. -.IP \-c -Returnera endast process\-id:n som kör med samma rotkatalog. Denna flagga -ignoreras för andra användare än root, eftersom de inte kommer kunna -kontrollera den aktuella rotkatalogen för processer de inte äger. -.IP \-x -Även skript — detta får programmet att även returnera process\-id:n för skal -som kör de namngivna skripten. -.IP "\-o \fIskippapid\fP" -Säger till \fIpidof\fP att utesluta processer med det process\-id:t. Den -speciella processen \fB%PPID\fP kan användas för att namnge föräldraprocessen -till \fIpidof\fP\-programmet, med andra ord det anropande skalet eller -skalskriptet. -.IP "\-S \fIseparator\fP" -Use \fIseparator\fP as a separator put between pids. Used only when more than -one pids are printed for the program. -.SH SLUTSTATUS -.TP -\fB0\fP -Åtminstone ett program hittades med det begärda namnet. -.TP -\fB1\fP -Inget program hittades med det begärda namnet. - -.SH FEL -When using the \fI\-x\fP option, \fBpidof\fP only has a simple method for detecting -scripts and will miss scripts that, for example, use env. This limitation is -due to how the scripts look in the proc filesystem. - -.SH "SE ÄVEN" -\fBpgrep\fP(1), \fBpkill\fP(1) -.SH UPPHOVSMAN -Jaromír Cápíc diff --git a/man-po/sv/man1/pkill.1 b/man-po/sv/man1/pkill.1 deleted file mode 100644 index 0e94b52..0000000 --- a/man-po/sv/man1/pkill.1 +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -.so man1/pgrep.1 diff --git a/man-po/sv/man1/pmap.1 b/man-po/sv/man1/pmap.1 deleted file mode 100644 index b12aef3..0000000 --- a/man-po/sv/man1/pmap.1 +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for pmap. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PMAP 1 "September 2012" procps\-ng Användarkommandon -.SH NAMN -pmap — rapportera minneskartan över en process -.SH SYNOPSIS -\fBpmap\fP [\fIflaggor\fP] \fIpid\fP […] -.SH BESKRIVNING -Kommandot pmap rapporterar minneskartan över en process eller processer. -.SH FLAGGOR -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-extended\fP -Visa det utökade formatet. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-device\fP -Visa enhetsformatet. -.TP -\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP -Visa inte några huvud\- och fotrader. -.TP -\fB\-A\fP, \fB\-\-range\fP \fIlåg\fP,\fIhög\fP -Begränsa resultaten till adressintervallet från \fIlåg\fP till \fIhög\fP. -Observera att argumenten låg och hög är en enda sträng separerad med komma. -.TP -\fB\-X\fP -Visa ännu fler detaljer än flaggan \fB\-x\fP. VARNING: formatet ändras i -enlighet med \fI/proc/PID/smaps\fP -.TP -\fB\-XX\fP -Visa allt kärnan tillhandahåller -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-show\-path\fP -Visa den fullständiga sökvägen till filer i mappningskolumnen -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-read\-rc\fP -Läs standardkonfigurationen -.TP -\fB\-C\fP, \fB\-\-read\-rc\-from\fP \fIfil\fP -Läs konfigurationen från \fIfil\fP -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-create\-rc\fP -Skapa en ny standardkonfiguration -.TP -\fB\-N\fP, \fB\-\-create\-rc\-to\fP \fIfil\fP -Skapa en ny konfiguration i \fIfil\fP -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Visa hjälptext och avsluta. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Visa versionsinformation och avsluta. -.SH SLUTSTATUS -.PP -.RS -.PD 0 -.TP -\fB0\fP -Gick bra. -.TP -\fB1\fP -Misslyckades. -.TP -\fB42\fP -Hittade inte alla efterfrågade processer. -.PD -.RE -.SH "SE ÄVEN" -\fBps\fP(1), \fBpgrep\fP(1) -.SH STANDARDER -Inga standarder är tillämpliga, men pmap liknar väldigt mycket ett -SunOS\-kommando. -.SH "RAPPORTERA FEL" -Skicka felrapporter till -.UR procps@freelists.org -.UE -Skicka synpunkter på översättningen till -.UR tp\-sv@listor.tp\-sv.se -.UE diff --git a/man-po/sv/man1/pwdx.1 b/man-po/sv/man1/pwdx.1 deleted file mode 100644 index d83c864..0000000 --- a/man-po/sv/man1/pwdx.1 +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -.\" Man page for pwdx -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Copyright 2004 Nicholas Miell. -.\" Based on the pmap(1) man page by Albert Cahalan. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PWDX 1 "Juni 2011" procps\-ng Användarkommandon -.SH NAMN -pwdx — rapportera aktuell katalog för en process -.SH SYNOPSIS -\fBpwdx\fP [\fIflaggor\fP] \fIpid\fP […] -.SH FLAGGOR -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Skriv ut versionsinformation och avsluta. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Skriv ut en hjälpskärm och avsluta. -.SH "SE ÄVEN" -\fBps\fP(1), \fBpgrep\fP(1) -.SH STANDARDER -Inga standarder är tillämpliga, men pwdx liknar väldigt mycket ett -SunOS\-kommando. -.SH UPPHOVSMAN -.UR nmiell@gmail.com -Nicholas Miell -.UE -skrev pwdx 2004. -.SH "RAPPORTERA FEL" -Skicka felrapporter till -.UR procps@freelists.org -.UE -Skicka synpunkter på översättningen till -.UR tp\-sv@listor.tp\-sv.se -.UE diff --git a/man-po/sv/man1/skill.1 b/man-po/sv/man1/skill.1 deleted file mode 100644 index 4a1a0ba..0000000 --- a/man-po/sv/man1/skill.1 +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for skill and snice. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan, converted to a man page by -.\" Michael K. Johnson -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH SKILL 1 "Oktober 2011" procps\-ng Användarkommandon -.SH NAMN -skill, snice — skicka en signal eller rapportera processtatus -.SH SYNOPSIS -\fBskill\fP [\fIsignal\fP] [\fIflaggor\fP] \fIuttryck\fP -.br -\fBsnice\fP [\fIny proioritet\fP] [\fIflaggor\fP] \fIuttryck\fP -.SH BESKRIVNING -Dessa verktyg är föråldrade och oportabla. Kommandosyntaxen är dåligt -definierad. Överväg att använda kommandona killall, pkill oc hpgrep -istället. -.PP -Standardsignalen för skill är TERM. Använd \-l eller \-L för att lista -tillgängliga singaler. Särskilt användbara signaler inkluderar HUP, INT, -KILL, STOP, CONT och 0. Alternativa signaler kan anges på tre sätt: \-9 -\-SIGKILL \-KILL. -.PP -Standardprioriteten för snice är +4. Prioritetstal går från +20 -(långsammast) till \-20 (snabbast. Negativa prioritetsvärden är begränsade -till administrativa användare. -.SH FLAGGOR -.TP -\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fast\fP -Snabbt läge. Denna flagga har inte implementerats. -.TP -\fB\-i\fP,\fB\ \-\-interactive\fP -Interaktiv användning. Du kommer få en fråga om att godkänna varje åtgärd. -.TP -\fB\-l\fP,\fB\ \-\-list\fP -Lista alla signalnamn. -.TP -\fB\-L\fP,\fB\ \-\-table\fP -Lista alla signalnamn i en trevlig tabell. -.TP -\fB\-n\fP,\fB\ \-\-no\-action\fP -Ingen åtgärd; utför en simulering av de händelser som skulle ske men gör -ingen faktisk ändring av systemet. -.TP -\fB\-v\fP,\fB\ \-\-verbose\fP -Utförlig; förklara vad som görs. -.TP -\fB\-w\fP,\fB\ \-\-warnings\fP -Aktivera varningar. Denna flagga har inte implementerats. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Visa hjälptext och avsluta. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Visa versionsinformation. -.PD -.SH "FLAGGOR FÖR VAL AV PROCESS" -Urvalskriteria kan vara: terminal, användare, pid, kommando. Flaggorna -nedan kan användas för att säkerställa rätt tolkning. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-tty\fP \fItty\fP -Nästa uttryck är en terminal (tty eller pty). -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP \fIanvändare\fP -Nästa uttryck är ett användarnamn. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-pid\fP \fIpid\fP -Nästa uttryck är ett process\-ID\-nummer. -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-command\fP \fIkommando\fP -Nästa uttryck är ett kommandonamn. -.TP -\fB\-\-ns \fP\fIpid\fP -Matcha processerna som tillhör samma namnrymd som pid. -.TP -\fB\-\-nslist \fP\fInr,…\fP -lista vilka namnrymder som övervägs för flaggan \-\-ns. Tillgängliga -namnrymder: ipc, mnt, net, pid, user, uts. -.PD -.SH SIGNALER -Beteendet hos signaler förklaras i manualsidan \fBsignal\fP(7). -.SH EXEMPEL -.TP -\fBsnice \-c seti \-c crack +7\fP -Sakta ner kommandona seti och crack. -.TP -\fBskill \-KILL \-t /dev/pts/*\fP -Döda användare på PTY\-enheter. -.TP -\fBskill \-STOP \-u viro \-u lm \-u davem\fP -Stoppa tre användare. -.SH "SE ÄVEN" -\fBkill\fP(1), \fBkill\fP(2), \fBkillall\fP(1), \fBnice\fP(1), \fBpkill\fP(1), -\fBrenice\fP(1), \fBsignal\fP(7) -.SH STANDARDER -Inga standarder är tillämpliga. -.SH UPPHOVSMAN -.UR albert@users.sf.net -Albert Cahalan -.UE -skrev skill och snice 1999 -som en ersättning för en ofri version. -.SH "RAPPORTERA FEL" -Skicka felrapporter till -.UR procps@freelists.org -.UE -Skicka synpunkter på översättningen till -.UR tp\-sv@listor.tp\-sv.se -.UE diff --git a/man-po/sv/man1/tload.1 b/man-po/sv/man1/tload.1 deleted file mode 100644 index 9d7a051..0000000 --- a/man-po/sv/man1/tload.1 +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" This page Copyright (C) 1993 Matt Welsh, mdw@tc.cornell.edu. -.\" Freely distributable under the terms of the GPL -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH TLOAD 1 "Juni 2011" procps\-ng Användarkommandon -.SH NAMN -tload — grafisk representation av systemets genomsnittslast -.SH SYNOPSIS -\fBtload\fP [\fIflaggor\fP] [\fItty\fP] -.SH BESKRIVNING -\fBtload\fP skriver ut en graf över systemets aktuella genomsnittslast på den -angivna \fItty\fPn (eller tload\-processens tty om ingen anges). -.SH FLAGGOR -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-scale\fP \fIantal\fP -Flaggan scale gör att en vertikal skala kan anges för visning (i antal -tecken mellan steg i grafen); alltså representerar ett mindre värde en -större skala och vice versa. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-delay\fP \fIsekunder\fP -Fördröjningen anger väntetiden mellan uppdateringar av grafen i \fIsekunder\fP. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Visa denna hjälptext. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Visa versionsinformation och avsluta. -.PP -.SH FILER -\fI/proc/loadavg\fP information om genomsnittslast -.SH "SE ÄVEN" -\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBuptime\fP(1), \fBw\fP(1) -.SH FEL -Flaggan \fB\-d\fP\fI fördröjning\fP anger tidsargumentet för ett anrop av -\fBalarm\fP(2); om \-d 0 andges är larmet satt till 0, vilket aldrig kommer -skicka någon \fBSIGALRM\fP och uppdatera visningen. -.SH UPPHOVSMÄN -Branko Lankester, -.UR david@\:ods.\:com -David Engel -.UE och -.UR johnsonm@\:redhat.\:com -Michael K. Johnson -.UE . -.SH "RAPPORTERA FEL" -Skicka felrapporter till -.UR procps@freelists.org -.UE -Skicka synpunkter på översättningen till -.UR tp\-sv@listor.tp\-sv.se -.UE diff --git a/man-po/sv/man1/uptime.1 b/man-po/sv/man1/uptime.1 deleted file mode 100644 index e3f1f3f..0000000 --- a/man-po/sv/man1/uptime.1 +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH UPTIME 1 "December 2012" procps\-ng Användarkommandon -.SH NAMN -uptime — Berätta hur länge systemet har kört. -.SH SYNOPSIS -\fBuptime\fP [\fIflaggor\fP] -.SH BESKRIVNING -\fBuptime\fP visar en rad med följande information. Den aktuella tiden, hur -länge systemet har kört, hur många användare som för tillfället är inloggade -och systemets genomsnittslast under de senaste 1, 5 och 15 minuterna. -.PP -Detta är samma information som finns i huvudraden som visas av \fBw\fP(1). -.PP -Systemets genomsnittslast är det genomsnittliga antalet processer som -antingen är i körbart eller ej avbrytbart tillstånd. En process i körbart -tillstånd använder antingen CPU:n eller väntar på att använda CPU:n. En -process i ej avbrytbart tillstånd vändar fårn någon I/O\-åtkomst, -t.ex. väntar på disk. Genomsnitten tas över de tre tidsintervallen. -Lastgenomsnitt är inte normaliserade för antalet CPU:er i ett system, så en -genomsnittslast på 1 betyder att ett system med en ensam CPU är belastat -hela tiden medan på ett system med 4 CPU:er betyder det att det var inaktivt -75\ % av tiden. -.SH FLAGGOR -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-pretty\fP -visa uppetiden i ett snyggt format -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -visa denna hjälptext -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-since\fP -systemet är uppe sedan, på formatet åååå\-mm\-dd HH:MM:SS -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -visa versionsinformation och avsluta -.SH FILER -.TP -\fI/var/run/utmp\fP -information om vem som är inloggad för närvarande -.TP -\fI/proc\fP -processinformation -.SH UPPHOVSMÄN -\fBuptime\fP skrevs av -.UR greenfie@gauss.\:rutgers.\:edu -Larry Greenfield -.UEf -och -.UR johnsonm@sunsite.\:unc.\:edu -Michael K. Johnson -.UE -.SH "SE ÄVEN" -\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fButmp\fP(5), \fBw\fP(1) -.SH "RAPPORTERA FEL" -Skicka felrapporter till -.UR procps@freelists.org -.UE -Skicka synpunkter på översättningen till -.UR tp\-sv@listor.tp\-sv.se -.UE diff --git a/man-po/sv/man1/w.1 b/man-po/sv/man1/w.1 deleted file mode 100644 index 8d6c824..0000000 --- a/man-po/sv/man1/w.1 +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH W 1 "Maj 2012" procps\-ng Användarkommandon -.SH NAMN -w — Visa vem som är inloggad och vad de gör. -.SH SYNOPSIS -\fBw\fP [\fIflaggor\fP] \fIanvändare\fP […] -.SH BESKRIVNING -\fBw\fP visar information om de användare som för närvarande är inloggade på -maskinen, och deras processer. Huvudet visar, i denna ordning, aktuell tid, -hur länge systemet har kört, hur många användare som för närvarande är -inloggade och systemets lastgenomsnitt de senaste 1, 5 och 15 minuterna. -.PP -Följande poster visas för varje användare: inloggningsnamn, tty\-namnet, -fjärrvärden, inloggningstid, inaktiv tid, JCPU, PCPU och kommandoraden för -deras aktuella process. -.PP -JCPU\-tiden är tiden som använts av alla processer kopplade till tty:n. Det -inkluderar inte tidigare bakgrundsjobb, men det inkluderar de för närvarande -körande bakgrundsjobben. -.PP -PCPU\-tiden är tiden som används av den aktuella processen, med namnet i -”vad”\-fältet. -.SH KOMMANDORADSFLAGGOR -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-no\-header\fP -Skriv inte ut huvudet. -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-no\-current\fP -Ignorerar användarnamnet när programmet listar ut den aktuella processen och -cpu\-tider. För att demonstrera detta, gör ”su” och gör ”w” och ”w \-u”. -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-short\fP -Använd kort format. Skriv inte ut inloggningstid, JCPU\- eller PCPU\-tider. -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-from\fP -Växla utskriften av fältet \fBfrån\fP (fjärrvärdsnamn). Standard i utgåvan är -att fältet \fBfrån\fP inte visas, men din systemadministratör eller -distributionsansvarige kan ha kompilerat en version i vilken fältet \fBfrån\fP -visas som standard. -.TP -\fB\-\-help\fP -Visa hjälptext och avsluta. -.TP -\fB\-i\fP, \fB\-\-ip\-addr\fP -Visa IP\-adress istället för värdnamn i fältet \fBfrån\fP. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Visa versionsinformation. -.TP -\fB\-o\fP, \fB\-\-old\-style\fP -Gammaldags utmatning. Skriver mellanslag för inaktiva tider mindre än en -minut. -.TP -\fBanvändare \fP -Visa endast information om den angivna användaren. -.SH MILJÖ -.TP -PROCPS_USERLEN -Åsidosätt standardbredden på kolumnen för användarnamn. Standard är 8. -.TP -PROCPS_FROMLEN -Åsidosätt standardbredden på kolumnen från. Standard är 16. -.SH FILER -.TP -\fI/var/run/utmp\fP -information om vem som är inloggad för närvarande -.TP -\fI/proc\fP -processinformation -.SH "SE ÄVEN" -\fBfree\fP(1), \fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBuptime\fP(1), \fButmp\fP(5), \fBwho\fP(1) -.SH UPPHOVSMÄN -\fBw\fP skrevs om nästan fullständigt av Charles Blake, baserat på versionen av -.UR greenfie@\:gauss.\:rutgers.\:edu -Larry Greenfield -.UE -och -.UR johnsonm@\:redhat.\:com -Michael K. Johnson -.UE -.SH "RAPPORTERA FEL" -Skicka felrapporter till -.UR procps@freelists.org -.UE -Skicka synpunkter på översättningen till -.UR tp\-sv@listor.tp\-sv.se -.UE diff --git a/man-po/sv/man1/watch.1 b/man-po/sv/man1/watch.1 deleted file mode 100644 index f3afbdb..0000000 --- a/man-po/sv/man1/watch.1 +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH WATCH 1 2018\-03\-03 procps\-ng Användarkommandon -.SH NAMN -watch — kör ett program periodiskt och visa utdata i helskärm -.SH SYNOPSIS -\fBwatch\fP [\fIflaggor\fP] \fIkommando\fP -.SH BESKRIVNING -\fBwatch\fP runs \fIcommand\fP repeatedly, displaying its output and errors (the -first screenfull). This allows you to watch the program output change over -time. By default, \fIcommand\fP is run every 2 seconds and \fBwatch\fP will run -until interrupted. -.SH FLAGGOR -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-differences\fP [\fIpermanent\fP] -Markera skillnaderna mellan påföljande uppdateringar. Flaggan kommer läsa -ett valfritt argument som ändrar markeringen till att vara permanent, vilket -gör att man kan se vad som har ändrats åtminstone en gång sedan den första -iterationen. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-interval\fP \fIsekunder\fP -Specify update interval. The command will not allow quicker than 0.1 second -interval, in which the smaller values are converted. Both '.' and ',' work -for any locales. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-precise\fP -Gör att \fBwatch\fP försöker köra \fIkommando\fP var \fIintervall\fP sekund. Prova -det med \fBntptime\fP och observera hur decimalerna av sekunderna är (nästan) -desamma, till skillnad mot det normala läget då de ökar kontinuerligt. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-no\-title\fP -Slå av huvudet som visar intervallet, kommandot och aktuell tid längst upp -på skrämen, liksom den följande tomma raden. -.TP -\fB\-b\fP, \fB\-\-beep\fP -Pip om kommandot har en slutstatus skiljd från noll. -.TP -\fB\-e\fP, \fB\-\-errexit\fP -Frys uppdateringar vid kommandofel, och avsluta efter en tangenttryckning. -.TP -\fB\-g\fP, \fB\-\-chgexit\fP -Avsluta när utdata från \fIkommando\fP ändras. -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-color\fP -Tolka ANSI:s färg\- och stilsekvenser. -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-exec\fP -Pass \fIcommand\fP to \fBexec\fP(2) instead of \fBsh \-c\fP which reduces the need to -use extra quoting to get the desired effect. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Visa hjälptext och avsluta. -.TP -\fB\-v\fP, \fB\-\-version\fP -Visa versionsinformation och avsluta. -.SH SLUTSTATUS -.PP -.RS -.PD 0 -.TP -\fB0\fP -Gick bra. -.TP -\fB1\fP -Diversa fel. -.TP -\fB2\fP -Att grena av processen att övervaka misslyckades. -.TP -\fB3\fP -Att ersätta en barnprocess standard ut med skrivsidan av ett rör -misslyckades. -.TP -\fB4\fP -Kommandokörningen misslyckades. -.TP -\fB5\fP -Att stänga barnprocessens skrivrör misslyckades. -.TP -\fB7\fP -Att skapa ett IPC\-rör misslyckades. -.TP -\fB8\fP -Att få reda på barnprocessens returvärde med \fBwaitpid\fP(2) misslyckades, -eller kommandot gav upp vid ett fel. -.TP -\fBövriga\fP -Watch kommer skicka vidare kommandots slutstatus som barnets slutstatus. -.SH OBSERVERA -POSIX option processing is used (i.e., option processing stops at the first -non\-option argument). This means that flags after \fIcommand\fP don't get -interpreted by \fBwatch\fP itself. -.SH FEL -När storleken på terminalen ändras kommer inte skärmen ritas om korrekt -förrän nästa schemalagda uppdatering. All markering med \fB\-\-differences\fP -går också förlorade vid den uppdateringen. - -Icke skrivbara tecken tas bort från programs utdata. Använd ”cat \-v” som en -del av kommandoröret om du vill se dem. - -Kombinerande tecken som är tänkta att visas som tecknet i sista kolumnen på -skärmen kan komma att visas en kolumn för tidigt, eller kan komma att inte -visas alls. - -Kombinerande tecken räknas aldrig som olika i läget \fI\-\-differences\fP. -Endast grundtecknet räknas. - -Tomma rader direkt efter en rad som slutar i sista kolumnen visas inte. - -Läget \fI\-\-precise\fP har inte ännu avancerad temporal distortionsteknik för -att kompensera för ett \fIkommando\fP som tar mer än \fIintervall\fP sekunder att -köra. \fBwatch\fP kan också hamna i ett läge där det i snabb följd kör så -många exekveringar det kan av \fIkommando\fP för att komma ifatt efter en -tidigare körning som varit längre än \fIintervallet\fP (till exempel om -\fBnetstat\fP tar evigheter för att göra en DNS\-uppslagning). -.SH EXEMPEL -.PP -För att titta efter post skulle du kunna göra -.IP -watch \-n 60 from -.PP -För att se innehållet i en katalog ändras kan du använda -.IP -watch \-d ls \-l -.PP -Om du bara är intresserad av filer som ägs av användaren kalle skulle du -kunna använda -.IP -watch \-d 'ls \-l | fgrep kalle' -.PP -För att se effekterna av att citera, prova dessa -.IP -watch echo $$ -.br -watch echo '$$' -.br -watch echo "'"'$$'"'" -.PP -För att se effekten av att hålla tiden med precision, prova att lägga till -\fI\-p\fP till -.IP -watch \-n 10 sleep 1 -.PP -Du kan se om din administratör installerar den senaste kärnan med -.IP -watch uname \-r -.PP -(Observera att \fI\-p\fP inte är garanterat att fungera över en omstart, -särskilt med hänsyn till \fBntpdate\fP eller andra mekanismer som ändrar tiden -under uppstart) diff --git a/man-po/sv/man8/sysctl.8 b/man-po/sv/man8/sysctl.8 deleted file mode 100644 index 722594f..0000000 --- a/man-po/sv/man8/sysctl.8 +++ /dev/null @@ -1,155 +0,0 @@ -.\" Copyright 1999, George Staikos (staikos@0wned.org) -.\" This file may be used subject to the terms and conditions of the -.\" GNU General Public License Version 2, or any later version -.\" at your option, as published by the Free Software Foundation. -.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, -.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -.\" GNU General Public License for more details." -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH SYSCTL 8 2018\-02\-19 procps\-ng Systemadministration -.SH NAMN -sysctl — konfigurera kärnparametrar under gång -.SH SYNOPSIS -\fBsysctl\fP [\fIflaggor\fP] [\fIvariabel\fP[\fB=\fP\fIvärde\fP]] […] -.br -\fBsysctl \-p\fP [\fIfil\fP eller \fIreguttr\fP] […] -.SH BESKRIVNING -\fBsysctl\fP används fär att ändra kärnparametrar under gång. De tillgängliga -parametrarna är de som listas under /proc/sys/. Procfs krävs för att stödja -\fBsysctl\fP i Linux. Du kan använda \fBsysctl\fP både för att läsa och srkiva -sysctl\-data. -.SH PARAMETRAR -.TP -\fIvariabel\fP -Namnet på en nyckel att läsa ifrån. Ett exempel är kernel.ostype. -Separatorn ”/” godkänns också istället för en ”.”. -.TP -\fIvariabel\fP=\fIvärde\fP -To set a key, use the form \fIvariable\fP=\fIvalue\fP where \fIvariable\fP is the key -and \fIvalue\fP is the value to set it to. If the value contains quotes or -characters which are parsed by the shell, you may need to enclose the value -in double quotes. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-values\fP -Använd denna flagga för att slå av utskrift av nyckelnamnet när värden -skrivs. -.TP -\fB\-e\fP, \fB\-\-ignore\fP -Använd denna flagga för att ignorera fel för okända nycklar. -.TP -\fB\-N\fP, \fB\-\-names\fP -Använd denna flagga för att bara skriva namnen. Det kan vara användbart med -skal som har programmerbar komplettering. -.TP -\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP -Använd denna flagga för att inte visa värdena som sätts på standard ut. -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-write\fP -Use this option when all arguments prescribe a key to be set. -.TP -\fB\-p\fP[\fIFIL\fP], \fB\-\-load\fP[=\fIFIL\fP] -Läs in sysctl\-inställningar från filen som anges eller /etc/sysctl.conf om -ingen anges. Att ange \- som ett filnamn betyder att läsa data från standard -in. Användning av denna flagg kommer betyda att argument till \fBsysctl\fP är -filer, vilka läses i den ordning de anges. Filargumentet kan anges som ett -reguljärt uttryck. -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP -Visa alla värden som för närvarande är tillgängliga. -.TP -\fB\-\-deprecated\fP -Inkludera utgående parametrar i värdelistningen med \fB\-\-all\fP. -.TP -\fB\-b\fP, \fB\-\-binary\fP -Skriv värdet utan nyrad. -.TP -\fB\-\-system\fP -Load settings from all system configuration files. Files are read from -directories in the following list in given order from top to bottom. Once a -file of a given filename is loaded, any file of the same name in subsequent -directories is ignored. -.br -/run/sysctl.d/*.conf -.br -/etc/sysctl.d/*.conf -.br -/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf -.br -/usr/lib/sysctl.d/*.conf -.br -/lib/sysctl.d/*.conf -.br -/etc/sysctl.conf -.TP -\fB\-r\fP, \fB\-\-pattern\fP \fImönster\fP -Verkställ ändast inställningar som matchar \fImönster\fP. \fIMönstret\fP använder -syntaxen för utökade reguljära uttryck. -.TP -\fB\-A\fP -Alias för \fB\-a\fP -.TP -\fB\-d\fP -Alias för \fB\-h\fP -.TP -\fB\-f\fP -Alias för \fB\-p\fP -.TP -\fB\-X\fP -Alias för \fB\-a\fP -.TP -\fB\-o\fP -Gör ingenting, finns för kompatibilitet med BSD. -.TP -\fB\-x\fP -Gör ingenting, finns för kompatibilitet med BSD. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Visa hjälptext och avsluta. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Visa versionsinformation och avsluta. -.SH EXEMPEL -/sbin/sysctl \-a -.br -/sbin/sysctl \-n kernel.hostname -.br -/sbin/sysctl \-w kernel.domainname="exempel.se" -.br -/sbin/sysctl \-p/etc/sysctl.conf -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern forward -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern forward$ -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern 'net.ipv4.conf.(eth|wlan)0.arp' -.br -/sbin/sysctl \-\-system \-\-pattern '^net.ipv6' -.SH "FÖRÅLDRADE PARAMETRAR" -\fBbase_reachable_time\fP och \fBretrans_time\fP är föråldrade. Kommandot sysctl -tillåter inte ändring av dessa parametrar. Användare som insisterar på att -använda föråldrade kärngränssnitt får trycka värdet till filsystemet /proc -på annat sätt. Till exempel: -.PP -echo 256 > /proc/sys/net/ipv6/neigh/eth0/base_reachable_time -.SH FILER -\fI/proc/sys\fP -.br -\fI/etc/sysctl.conf\fP -.SH "SE ÄVEN" -\fBsysctl.conf\fP(5) \fBregex\fP(7) -.SH UPPHOVSMAN -.UR staikos@0wned.org -George Staikos -.UE -.SH "RAPPORTERA FEL" -Skicka felrapporter till -.UR procps@freelists.org -.UE -Skicka synpunkter på översättningen till -.UR tp\-sv@listor.tp\-sv.se -.UE diff --git a/man-po/sv/man8/vmstat.8 b/man-po/sv/man8/vmstat.8 deleted file mode 100644 index 6089dee..0000000 --- a/man-po/sv/man8/vmstat.8 +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -.\" This page Copyright (C) 1994 Henry Ware -.\" Distributed under the GPL, Copyleft 1994. -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH VMSTAT 8 "September 2011" procps\-ng Systemadministration -.SH NAMN -vmstat — Rapportera statistik över virtuellt minne -.SH SYNOPSIS -\fBvmstat\fP [flaggor] [\fIfördröjning\fP [\fIantal\fP]] -.SH BESKRIVNING -\fBvmstat\fP rapporterar information om processer, minne, sidväxling, -block\-I/O, fällor, disk\- och cpu\-aktivitet. -.PP -Den första producerade rapporten ger genomsnitt sedan senaste omstarten. -Följande rapporter ger information om en samplingsperiod med längden -\fIfördröjning\fP. Process\- och minnesrapporterna är ögonblickliga i båda -fallen. -.SH FLAGGOR -.TP -\fIfördröjning\fP -\fIFördröjningen\fP mellan uppdateringar i sekunder. Om ingen \fIfördröjning\fP -anges skrivs endast en rapport med genomsnittsvärdena sedan start. -.TP -\fIantal\fP -Antal uppdateringar. I avsaknad av \fIantal\fP, när \fIfördröjning\fP är -definierad, är standardvärdet oändligt. -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-active\fP -Visa aktivt och inaktivt minne, förutsatt en kärna 2.5.41 eller bättre. -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-forks\fP -Flaggan \fB\-f\fP visar antalet avgreningar sedan start. Detta inkluderar -systemanropen fork, vfork och clone, och är likvärdigt med antalet skapade -uppgifter. Varje process representeras av en eller flera uppgifter, -beroende på trådanvändning. Denna visning uppdateras inte. -.TP -\fB\-m\fP, \fB\-\-slabs\fP -Visa skivinformation. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-one\-header\fP -Visa endast huvudet en gång istället för periodiskt. -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-stats\fP -Visar en tabell över olika händelseräknare och minnesstatistik. Denna -visning upprepeas inte. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-disk\fP -Rapportera diskstatistik (2.5.70 eller senare krävs). -.TP -\fB\-D\fP, \fB\-\-disk\-sum\fP -Rapportera en del sammanfattande statistik om diskaktivitet. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-partition\fP \fIenhet\fP -Detaljerad statistik om partitioner (2.5.70 eller senare krävs). -.TP -\fB\-S\fP, \fB\-\-unit\fP \fItecken\fP -Byter utmatning mellan 1000 (\fIk\fP), 1024 (\fIK\fP), 1000000 (\fIm\fP) eller -1046576 (\fIM\fP) byte. Observera att detta inte ändrar fälten för växling -(vi/vu) eller block (bi/bu). -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-timestamp\fP -Lägg till en tidsstämpel till varje rad -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-wide\fP -Brett utmatningsläge (användbart för system med större mängder minne, där -standardläget för utmatning drabbas av oönskade trasiga kolumner). -Utmatningen är bredare än 80 tecken per rad. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Visa versionsinformation och avsluta. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Visa hjälp och avsluta. -.PD -.SH "FÄLTBESKRIVNING FÖR VM\-LÄGET" -.SS Procs -.nf -k: Antalet körbara processer (körande eller väntande på körtid). -b: Antalet processer i ej avbrytbar vila. -.fi -.PP -.SS Minne -.nf -växl: mängden använt virtuellt minne. -fritt: mängden oanvänt minne. -buff: mängden minne använt som buffertar. -cache: mänden minne använt som cache. -inakt: mänden inaktivt minne. (flaggan \-a) -aktivt: mängden aktivt minne. (flaggan \-a) -.fi -.PP -.SS Växling -.nf -vi: Mängden minne växlat in från disk (/s). -vu: Mängden minne växlat ut till disk (/s). -.fi -.PP -.SS IO -.nf -bi: Block mottagna från en blockenhet (block/s). -bo: Block skickade till en blockenhet (block/s). -.fi -.PP -.SS System -.nf -avb: Antalet avbrott per sekund, inklusive klockan. -ktxb: Antalet kontextbyten per sekund. -.fi -.PP -.SS CPU -Detta är procentandelar av total CPU\-tid. -.nf -an: Tid tillbringad att köra icke\-kärnkod. (användartid, inklusive nice\-tid) -sy: Tid tillbringad att köra kärnkod. (systemtid) -ia: Tid tillbringad inaktiv. Före Linux 2.5.41 inkluderar detta IO\-väntetid. -vä: Tid tillbringad väntade på IO. Före Linux 2.5.41 inkluderat i inaktiv. -st: Tid stulen från en virtuell maskin. Före Linux 2.6.11, okänd. -.fi -.PP -.SH "FÄLTBESKRIVNING FÖR DISK\-LÄGET" -.SS Läsningar -.nf -totalt: Totalt avslutade lyckade läsninar -grupp: grupperade läsningar (resulterar i en I/O) -sektor: Sektorer lyckat lästa -ms: millisekunder tillbringat med läsningar -.fi -.PP -.SS Skrivningar -.nf -totalt: Totalt avslutade lyckade skrivningar -grupp: grupperade skrivningar (resulterar i en I/O) -sektor: Sektorer lyckat skrivna -ms: millisekunder tillbringat med skrivningar -.fi -.PP -.SS IO -.nf -akt: pågående I/O -s: sekunder tillbringat i I/O -.fi -.PP -.SH "FÄLTBESKRIVNING FÖR DISKPARTITIONSLÄGET" -.nf -läsningar: Totalt antal läsningar skickade till denna partition -läst sktor: Totalt lästa sektorer från partitionen -writes: Totalt antal skrivningar skickade till denna partition -beg skrivn: Totalt antal skrivbegäranden gjorda för partitionen -.fi -.PP -.SH "FÄLTBESKRIVNING FÖR SKIVLÄGET" -.nf -cache: Cachenamn -antal: Antal för närvarande aktiva objekt -totalt: Totalt antal tillgängliga objekt -strlk: Storlek på varje objekt -sidor: Antal sidor med åtminstone ett aktivt objekt -.fi -.SH OBSERVERA -\fBvmstat\fP behöver inte särskilda rättigheter. -.PP -Dessa rapporter är avsedda att hjälpa till att hitta flaskhalsar i -systemet. Linux \fBvmstat\fP räknar inte sig själv som en körande process. -.PP -Alla linuxblock är för närvarande 1024 byte. Gamla kärnor kan rapportera -block som 512 byte, 2048 byte eller 4096 byte. -.PP -Sedan procps 3.1.9 låter vmstat dig välja enheter (k, K, m, M). Standard är -K (1024 byte) i standardläget. -.PP -vmstat använder slabinfo 1.1 -.SH FILER -.ta -.nf -/proc/meminfo -/proc/stat -/proc/*/stat -.fi -.SH "SE ÄVEN" -\fBfree\fP(1), \fBiostat\fP(1), \fBmpstat\fP(1), \fBps\fP(1), \fBsar\fP(1), \fBtop\fP(1) -.PP -.SH FEL -Tabellerar inte block\-io per enhet eller antalet systemanrop. -.SH UPPHOVSMÄN -Skriven av -.UR al172@yfn.\:ysu.\:edu -Henry Ware -.UE . -.br -.UR ffrederick@users.\:sourceforge.\:net -Fabian Fr\('ed\('erick -.UE -(diskstat, slab, partitions…) -.SH "RAPPORTERA FEL" -Skicka felrapporter till -.UR procps@freelists.org -.UE -Skicka synpunkter på översättningen till -.UR tp\-sv@listor.tp\-sv.se -.UE diff --git a/man-po/template-man-ps.pot b/man-po/template-man-ps.pot index fbf66ca..c39be41 100644 --- a/man-po/template-man-ps.pot +++ b/man-po/template-man-ps.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:35+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-20 07:39+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/man-po/template-man-top.pot b/man-po/template-man-top.pot index 17afebd..8b7e056 100644 --- a/man-po/template-man-top.pot +++ b/man-po/template-man-top.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:35+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-20 07:39+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #. type: TH #: ../top/top.1:70 #, no-wrap -msgid "January 2018" +msgid "May 2018" msgstr "" #. type: TH @@ -4418,9 +4418,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: ../top/top.1:2187 msgid "" -"If the $HOME and $XDG_CONFIG_HOME variables are not present, \\*(We will try " -"to write the personal \\*(CF in the current directory, subject to " -"permissions." +"If a valid absolute path to the rcfile cannot be established, customizations " +"made to a running \\*We will be impossible to preserve." msgstr "" #. ...................................................................... diff --git a/man-po/template-man.pot b/man-po/template-man.pot index 787d795..930a6a8 100644 --- a/man-po/template-man.pot +++ b/man-po/template-man.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:35+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-20 07:39+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/man-po/uk/man1/kill.1 b/man-po/uk/man1/kill.1 deleted file mode 100644 index b75ac3a..0000000 --- a/man-po/uk/man1/kill.1 +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for kill. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan; converted to a man page by -.\" Michael K. Johnson -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH KILL 1 "жовтень 2011 року" procps\-ng "Команди користувача" -.SH НАЗВА -kill — надсилання сигналу процесу -.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" -\fBkill\fP [параметри] [...] -.SH ОПИС -Типовим сигналом для kill є TERM. Для отримання списку доступних сигналів -скористайтеся параметром \fB\-l\fP або \fB\-L\fP. Зокрема, корисними сигналами є -HUP, INT, KILL, STOP, CONT та 0. Сигнали можна вказати у три способи: \fB\-9\fP, -\fB\-SIGKILL\fP або \fB\-KILL\fP. Для вибору цілих груп процесів можна -використовувати від’ємні значення PID; див. стовпчик PGID у виведенні -команди ps. PID для \fB\-1\fP є особливим; він позначає усі процеси, окрім -самого процесу kill та процесу init. -.SH ПАРАМЕТРИ -.TP -\fB [...]\fP -Надіслати сигнал усіх зі списку. -.TP -\fB\-\fP -.TQ -\fB\-s\fP \fIсигнал\fP -.TQ -\fB\-\-signal\fP \fIсигнал\fP -Вказати \fBсигнал\fP, який слід надіслати. Сигнал може бути вказано за -допомогою назви сигналу або його номера. Поведінку сигналів описано на -сторінці підручника \fBsignal\fP(7). -.TP -\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP [\fIсигнал\fP] -Вивести список сигналів. У цього параметра є необов’язковий аргумент, за -допомогою якого можна перетворювати номер сигналу на назву і навпаки. -.TP -\fB\-L\fP,\fB\ \-\-table\fP -Вивести список назв сигналів у форматі таблиці. -.TP -.PD -.SH ЗАУВАЖЕННЯ -У вашій оболонці (інтерпретаторі командного рядка) може бути вбудована -команда kill. Щоб позбутися конфлікту команд, вам слід запускати описану тут -команду як /bin/kill. -.SH ПРИКЛАДИ -.TP -\fBkill \-9 \-1\fP -Завершити робот усіх процесів, роботу яких можна завершити. -.TP -\fBkill \-l 11\fP -Знайти відповідну назву для сигналу з номером 11. -.TP -\fBkill \-L\fP -Вивести список варіантів сигналів у форматі таблиці. -.TP -\fBkill 123 543 2341 3453\fP -Надіслати усім цим процесам типовий сигнал, SIGTERM. -.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" -\fBkill\fP(2), \fBkillall\fP(1), \fBnice\fP(1), \fBpkill\fP(1), \fBrenice\fP(1), -\fBsignal\fP(7), \fBskill\fP(1) -.SH СТАНДАРТИ -Під час створення програми виконано відповідні стандарти. Параметр \fB\-L\fP є -специфічним, його призначено лише для Linux. -.SH АВТОР -Kill створено -.UR albert@users.sf.net -Albert Cahalan -.UE -у 1999 році -для заміни відповідної програми з bsdutils, яка не була сумісною зі -стандартами. Програма зі складу util\-linux також може працювати належним -чином. -.SH "Як надіслати звіт про вади" -Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/uk/man1/pgrep.1 b/man-po/uk/man1/pgrep.1 deleted file mode 100644 index 948c229..0000000 --- a/man-po/uk/man1/pgrep.1 +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -.\" -.\" Copyright 2000 Kjetil Torgrim Homme -.\" 2017 Craig Small -.\" -.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify -.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by -.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -.\" (at your option) any later version. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PGREP 1 2017\-12\-22 procps\-ng "Команди користувача" -.SH НАЗВА -pgrep, pkill — пошук або надсилання сигналів процесам на основі даних щодо -їхньої назви та інших атрибутів -.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" -\fBpgrep\fP [параметри] взірець -.br -\fBpkill\fP [параметри] взірець -.SH ОПИС -\fBpgrep\fP виконує пошук серед поточних запущених процесів і виводить список -ідентифікаторів процесів, які відповідають критерію вибору до -stdout. Виконуватися мають усі критерії. Наприклад, -.IP -$ pgrep \-u root sshd -.PP -покаже список процесів, які мають назву \fBsshd\fP і належать \fBroot\fP. З іншого -боку, -.IP -$ pgrep \-u root,daemon -.PP -виведе список процесів, власником яких є \fBroot\fP або \fBdaemon\fP. -.PP -\fBpkill\fP надішле вказаний сигнал (типово \fBSIGTERM\fP) кожному процесу, -замість виведення списку процесів до stdout. -.SH ПАРАМЕТРИ -.TP -\fB\-\fP\fIсигнал\fP -.TQ -\fB\-\-signal\fP \fIсигнал\fP -Визначає сигнал для надсилання кожному відповідному процесу. Для визначення -сигналу можна скористатися цифровим значенням або символічною назвою -сигналу. (лише для \fBpkill\fP.) -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-count\fP -Придушити звичайне виведення. Замість цього, вивести кількість відповідних -процесів. Якщо не вдасться знайти нічого, наприклад, буде повернуто нульове -значення, програма поверне ненульове значення помилки. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-delimiter\fP \fIроздільник\fP -Встановлює рядок, що використовуватиметься для відокремлення ідентифікаторів -процесів у виведених даних (типовим роздільником є символ розриву -рядка). (Лише \fBpgrep\fP.) -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-full\fP -Зазвичай, відповідність \fIвзірця\fP встановлюється лише для назви -процесу. Якщо використано \fB\-f\fP, відповідність встановлюється за цілим -рядком команди. -.TP -\fB\-g\fP, \fB\-\-pgroup\fP \fIгрупа процесів\fP,... -Встановлювати відповідність процесів лише для вказаного списку -ідентифікаторів груп. Група процесів 0 відповідає власній групі процесів -\fBpgrep\fP або \fBpkill\fP. -.TP -\fB\-G\fP, \fB\-\-group\fP \fIgid\fP,... -Встановлювати відповідність процесів зі списку справжніх ідентифікаторів -груп. Можна використовувати цифрове або символічне значення ідентифікатора. -.TP -\fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP -Match processes case\-insensitively. -.TP -\fB\-l\fP, \fB\-\-list\-name\fP -Вивести список назв процесів, а також ідентифікаторів процесів. (Лише -\fBpgrep\fP.) -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-list\-full\fP -Вивести список рядків команд повністю, а також ідентифікаторів -процесів. (Лише \fBpgrep\fP.) -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-newest\fP -Вибрати лише найновіші (запущені якомога пізніше) відповідні процеси. -.TP -\fB\-o\fP, \fB\-\-oldest\fP -Вибрати лише найдавніші (запущені якомога раніше) відповідні процеси. -.TP -\fB\-P\fP, \fB\-\-parent\fP \fIppid\fP,... -Встановлювати відповідність лише тих процесів, які мають батьківські процеси -зі вказаного списку. -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-session\fP \fIsid\fP,... -Встановлювати відповідність лише тих процесів, які мають ідентифікатори -сеансів процесів зі вказаного списку. Ідентифікатор 0 відповідає -ідентифікаторам сеансів самих програм \fBpgrep\fP або \fBpkill\fP. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-terminal\fP \fIтермінал\fP,... -Встановлювати відповідність лише процесів із терміналом керування із -вказаного списку. Назву термінала слід вказувати без префікса «/dev/». -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-euid\fP \fIeuid\fP,... -Встановлювати відповідність процесів зі списку ідентифікаторів ефективних -користувачів. Можна використовувати цифрове або символічне значення -ідентифікатора. -.TP -\fB\-U\fP, \fB\-\-uid\fP \fIuid\fP,... -Встановлювати відповідність процесів зі списку справжніх ідентифікаторів -користувачів. Можна використовувати цифрове або символічне значення -ідентифікатора. -.TP -\fB\-v\fP, \fB\-\-inverse\fP -Інвертує відповідність. Зазвичай, цей параметр використовується у контексті -\fBpgrep\fP. У контексті \fBpkill\fP скорочену форму параметра вимкнено для того, -щоб запобігти випадковому використанню цього параметра. -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-lightweight\fP -Показує усіх ідентифікатори потоків обробки, замість ідентифікаторів, у -контексті \fBpgrep\fP. У контексті \fBpkill\fP цей параметр вимкнено. -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-exact\fP -Встановлювати відповідність лише процесів, назви яких (або рядки команд, -якщо вказано параметр \-f) \fBточно\fP відповідає \fIвзірцю\fP. -.TP -\fB\-F\fP, \fB\-\-pidfile\fP \fIфайл\fP -Прочитати \fIPID\fP з файла. Ймовірно, цей параметр корисніший для \fBpkill\fP, а -не для \fBpgrep\fP. -.TP -\fB\-L\fP, \fB\-\-logpidfile\fP -Завершувати роботу повідомленням про помилку, якщо pid\-файл (див. \-F) не -заблоковано. -.TP -\fB\-\-ns \fP\fIpid\fP -Встановлювати відповідність процесів, які належать до одного простору -назв. Для встановлення відповідності для процесів інших користувачів -програму має бути запущено від імені користувача root. Див. довідку щодо -\-\-nslist, щоб дізнатися про те, як обмежити перелік відповідних просторів -назв. -.TP -\fB\-\-nslist \fP\fIназва\fP\fB,...\fP -Встановлювати відповідність лише для вказаних просторів назв. Можливі -простори назв: ipc, mnt, net, pid, user, uts. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Вивести дані щодо версії і завершити роботу. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Показати довідкові дані і завершити роботу. -.PD -.SH ОПЕРАНДИ -.TP -\fIвзірець\fP -Вказує розширений формальний вираз для відповідності за назвами процесів або -рядками команд. -.SH ПРИКЛАДИ -Приклад 1: знайти ідентифікатор процесу фонової служби \fBnamed\fP: -.IP -$ pgrep \-u root named -.PP -Приклад 2: змусити \fBsyslog\fP виконати повторне читання файла налаштувань: -.IP -$ pkill \-HUP syslogd -.PP -Приклад 3: надати докладну інформацію щодо усіх процесів \fBxterm\fP: -.IP -$ ps \-fp $(pgrep \-d, \-x xterm) -.PP -Example 4: Make all \fBchrome\fP processes run nicer: -.IP -$ renice +4 $(pgrep chrome) -.SH "СТАН ВИХОДУ" -.PD 0 -.TP -0 -One or more processes matched the criteria. For pkill the process must also -have been successfully signalled. -.TP -1 -No processes matched or none of them could be signalled. -.TP -2 -Синтаксична помилка у рядку команди. -.TP -3 -Критична помилка: вичерпано пам’ять тощо. -.PD -.SH ЗАУВАЖЕННЯ -Назву процесу, що використовується для встановлення відповідності, обмежено -15 символами, які виводить /proc/\fIpid\fP/stat. Для встановлення відповідності -за цілим командним рядком, /proc/\fIpid\fP/cmdline, скористайтеся параметром -\-f. -.PP -Запущений процес \fBpgrep\fP або \fBpkill\fP ніколи не повідомлятиметься самим -собою як відповідник. -.SH ВАДИ -Не можна одночасно використовувати параметри \fB\-n\fP, \fB\-o\fP та \fB\-v\fP -одночасно. Повідомте авторам, якщо вам потрібне таке поєднання. -.PP -Програма повідомляє про щезлі процеси. - -.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" -\fBps\fP(1), \fBregex\fP(7), \fBsignal\fP(7), \fBkillall\fP(1), \fBskill\fP(1), \fBkill\fP(1), -\fBkill\fP(2) -.SH АВТОР -.UR kjetilho@ifi.uio.no -Kjetil Torgrim Homme -.UE -.SH "Як надіслати звіт про вади" -Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/uk/man1/pidof.1 b/man-po/uk/man1/pidof.1 deleted file mode 100644 index d4dbc87..0000000 --- a/man-po/uk/man1/pidof.1 +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -'\" -*- coding: UTF-8 -*- -.\" Copyright (C) 1998 Miquel van Smoorenburg. -.\" -.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify -.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by -.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -.\" (at your option) any later version. -.\" -.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, -.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -.\" GNU General Public License for more details. -.\" -.\" You should have received a copy of the GNU General Public License -.\" along with this program; if not, write to the Free Software -.\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PIDOF 1 2018\-03\-03 "" "Команди користувача" -.SH НАЗВА -pidof — визначити ідентифікатор процесу запущеної програми. -.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" -\fBpidof\fP [\fB\-s\fP] [\fB\-c\fP] [\fB\-x\fP] [\fB\-o\fP \fIomitpid[,omitpid..]\fP] [\fB\-o\fP -\fIomitpid[,omitpid..]..\fP] [\fB\-S\fP \fIseparator\fP] \fBprogram\fP [\fBprogram..\fP] -.SH ОПИС -\fBPidof\fP виконує пошук ідентифікаторів процесів (pids) вказаних -програм. Дані щодо виявлених ідентифікаторів буде виведено до стандартного -виведення. -.SH ПАРАМЕТРИ -.IP \-s -Один відповідник: наказує програмі повернути лише один \fIpid\fP. -.IP \-c -Повернути лише ідентифікатори тих процесів, які працюють у тому самому -кореневому каталозі. Цей параметр буде проігноровано, якщо програму запущено -від імені користувачів, відмінних від користувача root, оскільки таким -користувачам не дозволено доступ до перевірки поточного кореневого каталогу -процесів, власниками яких вони не є. -.IP \-x -Разом зі скриптами: наказує програмі повернути ідентифікатори процесів -оболонок, у яких запущено вказані скрипти. -.IP "\-o \fIomitpid\fP" -Наказує \fIpidof\fP пропускати процеси із вказаним ідентифікатором. Спеціальним -ідентифікатором процесу \fB%PPID\fP можна скористатися для визначення -батьківського процесу програми \fIpidof\fP, інакше кажучи, оболонки або скрипту -оболонки, за допомогою якого було викликано програму. -.IP "\-S \fIseparator\fP" -Use \fIseparator\fP as a separator put between pids. Used only when more than -one pids are printed for the program. -.SH "СТАН ВИХОДУ" -.TP -\fB0\fP -Знайдено принаймні одну програму із вказаною назвою. -.TP -\fB1\fP -Програми із вказаною назвою не знайдено. - -.SH ВАДИ -When using the \fI\-x\fP option, \fBpidof\fP only has a simple method for detecting -scripts and will miss scripts that, for example, use env. This limitation is -due to how the scripts look in the proc filesystem. - -.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" -\fBpgrep\fP(1), \fBpkill\fP(1) -.SH АВТОР -Jaromir Capik diff --git a/man-po/uk/man1/pkill.1 b/man-po/uk/man1/pkill.1 deleted file mode 100644 index 0e94b52..0000000 --- a/man-po/uk/man1/pkill.1 +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -.so man1/pgrep.1 diff --git a/man-po/uk/man1/pmap.1 b/man-po/uk/man1/pmap.1 deleted file mode 100644 index ffc5258..0000000 --- a/man-po/uk/man1/pmap.1 +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for pmap. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PMAP 1 "вересень 2012 року" procps\-ng "Команди користувача" -.SH НАЗВА -pmap — вивести карту пам’яті певного процесу. -.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" -\fBpmap\fP [\fIпараметри\fP] \fIpid\fP [...] -.SH ОПИС -Команда pmap виводить карту пам’яті процесу або процесів. -.SH ПАРАМЕТРИ -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-extended\fP -Вивести дані у розширеному форматі. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-device\fP -Вивести дані щодо формату пристрою. -.TP -\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP -Не виводити деякі початкові і кінцеві рядки. -.TP -\fB\-A\fP, \fB\-\-range\fP \fIнижня межа\fP,\fIверхня межа\fP -Обмежити результати вказаним діапазоном адрес від значення \fIнижня межа\fP до -значення \fIверхня межа\fP. Зауважте, що аргументи нижньої і верхньої меж є -одним рядком, значення у якому відокремлено комою. -.TP -\fB\-X\fP -Показати додаткові подробиці, більші, ніж якщо використовується параметр -\fB\-x\fP. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: зміни у форматі відповідають змінам у -\fI/proc/PID/smaps\fP. -.TP -\fB\-XX\fP -Вивести усе, що надається ядром. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-show\-path\fP -Виводити шлях до файлів у стовпчику прив’язки повністю. -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-read\-rc\fP -Прочитати типові налаштування. -.TP -\fB\-C\fP, \fB\-\-read\-rc\-from\fP \fIфайл\fP -Прочитати налаштування з файла \fIфайл\fP. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-create\-rc\fP -Створити нові типові налаштування. -.TP -\fB\-N\fP, \fB\-\-create\-rc\-to\fP \fIфайл\fP -Створити налаштування у файлі \fIфайл\fP -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Вивести текст довідки і завершити роботу. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Вивести дані щодо версії і завершити роботу. -.SH "СТАН ВИХОДУ" -.PP -.RS -.PD 0 -.TP -\fB0\fP -Успіх. -.TP -\fB1\fP -Невдача. -.TP -\fB42\fP -Не знайдено усі процеси, щодо яких було надіслано запит. -.PD -.RE -.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" -\fBps\fP(1), \fBpgrep\fP(1) -.SH СТАНДАРТИ -Стандарти не застосовувалися, але pmap є схожим на програму для SunOS. -.SH "Як надіслати звіт про вади" -Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/uk/man1/pwdx.1 b/man-po/uk/man1/pwdx.1 deleted file mode 100644 index 6a7e767..0000000 --- a/man-po/uk/man1/pwdx.1 +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -.\" Man page for pwdx -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Copyright 2004 Nicholas Miell. -.\" Based on the pmap(1) man page by Albert Cahalan. -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH PWDX 1 "червень 2011 року" procps\-ng "Команди користувача" -.SH НАЗВА -pwdx — повідомити про поточний робочий каталог процесу. -.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" -\fBpwdx\fP [\fIпараметри\fP] \fIpid\fP [...] -.SH ПАРАМЕТРИ -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Вивести дані щодо версії і завершити роботу. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Вивести довідкові дані і завершити роботу. -.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" -\fBps\fP(1), \fBpgrep\fP(1) -.SH СТАНДАРТИ -Стандарти не застосовувалися, але pwdx є схожим на програму для SunOS. -.SH АВТОР -.UR nmiell@gmail.com -Nicholas Miell -.UE -створив pwdx у 2004 році. -.SH "Як надіслати звіт про вади" -Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/uk/man1/skill.1 b/man-po/uk/man1/skill.1 deleted file mode 100644 index 1e8bfa9..0000000 --- a/man-po/uk/man1/skill.1 +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -'\" t -.\" (The preceding line is a note to broken versions of man to tell -.\" them to pre-process this man page with tbl) -.\" Man page for skill and snice. -.\" Licensed under version 2 of the GNU General Public License. -.\" Written by Albert Cahalan, converted to a man page by -.\" Michael K. Johnson -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH SKILL 1 "жовтень 2011 року" procps\-ng "Команди користувача" -.SH НАЗВА -skill, snice — надіслати сигнал або повідомити про стан процесу. -.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" -\fBskill\fP [\fIсигнал\fP] [\fIпараметри\fP] \fIвираз\fP -.br -\fBsnice\fP [\fIнова пріоритетність\fP] [\fIпараметри\fP] \fIвираз\fP -.SH ОПИС -Ці програми є застарілими і непридатними до портування. Синтаксис -відповідних команд є погано визначеним. Вам варто користуватися замість них -програмами killall, pkill та pgrep. -.PP -Типовим сигналом для skill є TERM. Скористайтеся \-l або \-L для отримання -списку сигналів. Зокрема, корисними сигналами є HUP, INT, KILL, STOP, CONT -та 0. Інші сигнали може бути вказано у три способи: \-SIGKILL \-KILL \-9. -.PP -Типовим рівнем пріоритетності для snice є +4. Рівням відповідають числа від -+20 (найнижчий) до \-20 (найвищий). Від’ємними значеннями можуть скористатися -лише користувачі з адміністративними правами доступу. -.SH ПАРАМЕТРИ -.TP -\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fast\fP -Швидкий режим. Цей параметр ще не реалізовано. -.TP -\fB\-i\fP,\fB\ \-\-interactive\fP -Інтерактивний режим. Програма проситиме вас підтвердити кожну дію. -.TP -\fB\-l\fP,\fB\ \-\-list\fP -Вивести список усіх назв сигналів. -.TP -\fB\-L\fP,\fB\ \-\-table\fP -Вивести список назв усіх сигналів у форматі таблиці. -.TP -\fB\-n\fP,\fB\ \-\-no\-action\fP -Не виконувати дій. Виконати імітацію подій, які б сталися, але не вносити -змін до системи. -.TP -\fB\-v\fP,\fB\ \-\-verbose\fP -Докладний режим. Виводити пояснення щодо усіх виконуваних дій. -.TP -\fB\-w\fP,\fB\ \-\-warnings\fP -Увімкнути виведення попереджень. Цей параметри ще не реалізовано. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Вивести текст довідки і завершити роботу. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Показати інформацію щодо версії. -.PD -.SH "ПАРАМЕТРИ ВИБОРУ ПРОЦЕСУ" -Критеріями вибору можуть бути такі значення: terminal, user, pid, -command. Наведені нижче параметри може бути використано для забезпечення -належної інтерпретації. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-tty\fP \fItty\fP -Наступний вираз є терміналом (tty або pty). -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP \fIкористувач\fP -Наступний вираз є іменем користувача. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-pid\fP \fIpid\fP -Наступний вираз є ідентифікаційним номером процесу. -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-command\fP \fIкоманда\fP -Наступний вираз є назвою команди. -.TP -\fB\-\-ns \fP\fIpid\fP -Встановлювати відповідність процесам, що належать тому самому простору назв, -що і pid. -.TP -\fB\-\-nslist \fP\fIns,...\fP -Вивести список просторів назв, які використовуватимуться для обробки з -параметром \-\-ns. Можливі простори назв: ipc, mnt, net, pid, user, uts. -.PD -.SH СИГНАЛИ -Поведінку сигналів описано на сторінці підручника \fBsignal\fP(7). -.SH ПРИКЛАДИ -.TP -\fBsnice \-c seti \-c crack +7\fP -Уповільнити програми seti та crack. -.TP -\fBskill \-KILL \-t /dev/pts/*\fP -Припинити сеанси користувачів на пристроях PTY. -.TP -\fBskill \-STOP \-u viro \-u lm \-u davem\fP -Припинити роботу трьох користувачів. -.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" -\fBkill\fP(1), \fBkill\fP(2), \fBkillall\fP(1), \fBnice\fP(1), \fBpkill\fP(1), -\fBrenice\fP(1), \fBsignal\fP(7) -.SH СТАНДАРТИ -Стандарти не застосовувалися. -.SH АВТОР -.UR albert@users.sf.net -Albert Cahalan -.UE -написав skill та snice у -1999 році, щоб замінити версії, які не були вільними. -.SH "Як надіслати звіт про вади" -Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/uk/man1/tload.1 b/man-po/uk/man1/tload.1 deleted file mode 100644 index 8aaf562..0000000 --- a/man-po/uk/man1/tload.1 +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" This page Copyright (C) 1993 Matt Welsh, mdw@tc.cornell.edu. -.\" Freely distributable under the terms of the GPL -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH TLOAD 1 "червень 2011 року" procps\-ng "Команди користувача" -.SH НАЗВА -tload — програма для графічного представлення середніх значень навантаження -на систему. -.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" -\fBtload\fP [\fIпараметри\fP] [\fItty\fP] -.SH ОПИС -\fBtload\fP виводить графік поточних середніх значень навантаження на систему -до вказаного \fItty\fP (або tty процесу tload, якщо термінала не вказано). -.SH ПАРАМЕТРИ -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-scale\fP \fIчисло\fP -За допомогою параметра масштабування можна встановити вертикальний масштаб -показу (у символах між позначками на графіку). Менше значення відповідає -більшому масштабу, а більше значення меншому масштабу. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-delay\fP \fIчисло\fP -Число визначає затримку у \fIсекундах\fP між оновленнями графіка. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Вивести цю довідку. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Вивести дані щодо версії і завершити роботу. -.PP -.SH ФАЙЛИ -\fI/proc/loadavg\fP — завантажити осереднені дані -.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" -\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBuptime\fP(1), \fBw\fP(1) -.SH ВАДИ -Параметр \fB\-d\fP\fI затримка\fP встановлює значення аргументу часу для програми -\fBalarm\fP(2). Якщо вказано параметр \-d 0, затримку сигналу буде встановлено -рівною 0, що скасує надсилання сигналу \fBSIGALRM\fP і оновлення показаних -даних. -.SH АВТОРИ -Branko Lankester, -.UR david@\:ods.\:com -David Engel -.UE , та -.UR johnsonm@\:redhat.\:com -Michael K. Johnson -.UE . -.SH "Як надіслати звіт про вади" -Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/uk/man1/uptime.1 b/man-po/uk/man1/uptime.1 deleted file mode 100644 index 969e560..0000000 --- a/man-po/uk/man1/uptime.1 +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH UPTIME 1 "грудень 2012 року" procps\-ng "Команди користувача" -.SH НАЗВА -uptime — виводить дані щодо часу, протягом якого працювала система. -.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" -\fBuptime\fP [\fIпараметри\fP] -.SH ОПИС -\fBuptime\fP виводить у один рядок такі дані: поточний час, тривалість роботи -системи, кількість користувачів, які працюють у системі, та середні значення -навантаження на систему за останні 1, 5 та 15 хвилин. -.PP -Це ті самі дані, що містяться у рядку заголовка, який показує програма -\fBw\fP(1). -.PP -Середні значення навантаження — це осереднені числові характеристики -процесів, які перебувають у стані роботи або у неперервному стані. Процес у -стані роботи або використовує процесор або очікує на можливість використання -процесора. Процес у неперервному стані очікує на якийсь доступ до каналів -введення\-виведення, наприклад, очікує на доступ до диска. Середні значення -обчислюються за трьома часовими інтервалами. Середні навантаження -нормалізуються на кількість процесорів у системі, отже, середнє навантаження -у 1 у системі з одним процесором означає, що процесор завантажено увесь час, -а у системі з 4 процесорами означає, що система перебуває у стані -бездіяльності 75% часу. -.SH ПАРАМЕТРИ -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-pretty\fP -Вивести час роботи у зручному для читання форматі -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Вивести цю довідку -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-since\fP -час, від якого виконується відлік часу роботи системи, у форматі рррр\-мм\-дд -ГГ:ХХ:СС -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -вивести дані щодо версії і завершити роботу -.SH ФАЙЛИ -.TP -\fI/var/run/utmp\fP -Дані щодо тих, хто зараз працює у системі. -.TP -\fI/proc\fP -дані щодо процесу -.SH АВТОРИ -\fBuptime\fP створено -.UR greenfie@gauss.\:rutgers.\:edu -Larry Greenfield -.UE -та -.UR johnsonm@sunsite.\:unc.\:edu -Michael K. Johnson -.UE -.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" -\fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fButmp\fP(5), \fBw\fP(1) -.SH "Як надіслати звіт про вади" -Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/uk/man1/w.1 b/man-po/uk/man1/w.1 deleted file mode 100644 index 673822b..0000000 --- a/man-po/uk/man1/w.1 +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -.\" -*-Nroff-*- -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH W 1 "травень 2012 року" procps\-ng "Команди користувача" -.SH НАЗВА -w — програма для показу списку тих, хто працює у системі, та даних щодо -того, які дії вони виконують. -.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" -\fBw\fP [\fIпараметри\fP] \fIкористувач\fP [...] -.SH ОПИС -\fBw\fP виводить дані щодо поточних користувачів системи та процесів, -власниками яких вони є. У заголовку виведених даних наведено: поточний час, -тривалість роботи системи, кількість користувачів, які працюють у системі, -та середнє навантаження на систему за останні 1, 5 та 15 хвилин. -.PP -Для кожного користувача буде показано такі дані: назву облікового запису, -назву tty, віддалений вузол, час входу до системи, час бездіяльності, JCPU, -PCPU та рядок команди поточного процесу. -.PP -Час JCPU є часом, використаним усіма процесами, пов’язаними із терміналом -tty. До нього не включено час виконання завершених фонових завдань, але -включено час виконання поточних фонових завдань. -.PP -Час PCPU є часом, використаним поточним процесом, назву якого наведено у -полі «what». -.SH "ПАРАМЕТРИ КОМАНДНОГО РЯДКА" -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-no\-header\fP -Не виводити заголовок. -.TP -\fB\-u\fP, \fB\-\-no\-current\fP -Ігнорувати ім’я користувача під час визначення поточного процесу та часу -використання процесора. Побачити різницю можна після виконання команди «su» -у даних, виведених командами «w» та «w \-u». -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-short\fP -Використовувати скорочений формат. Не виводити даних щодо часу входу до -системи та часових параметрів JCPU або PCPU. -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-from\fP -Увімкнути виведення поля \fBз\fP (назви віддаленого вузла). У типовому варіанті -програми поле \fBз\fP не виводиться. Втім, адміністратор вашої системи або -супровідник дистрибутива може зібрати версію, у якій типово вміст поля \fBз\fP -виводиться. -.TP -\fB\-\-help\fP -Вивести текст довідки і завершити роботу. -.TP -\fB\-i\fP, \fB\-\-ip\-addr\fP -Виводити у полі \fBfrom\fP IP\-адресу замість назви вузла. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Показати інформацію щодо версії. -.TP -\fB\-o\fP, \fB\-\-old\-style\fP -Виведення даних у старому стилі. Виводить пробіл для часів бездіяльності, -які тривають менше за одну хвилину. -.TP -\fBкористувач\fP -Вивести дані лише щодо вказаного користувача. -.SH СЕРЕДОВИЩЕ -.TP -PROCPS_USERLEN -Перевизначити типову ширину стовпчика імені користувача. Типовою є ширина у -8 символів. -.TP -PROCPS_FROMLEN -Перевизначити типову ширину стовпчика джерела (from). Типовою є ширина у 16 -символів. -.SH ФАЙЛИ -.TP -\fI/var/run/utmp\fP -Дані щодо тих, хто зараз працює у системі. -.TP -\fI/proc\fP -дані щодо процесу -.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" -\fBfree\fP(1), \fBps\fP(1), \fBtop\fP(1), \fBuptime\fP(1), \fButmp\fP(5), \fBwho\fP(1) -.SH АВТОРИ -\fBw\fP майже повністю переписано з «нуля» Charles Blake на основі версії, -створеної -.UR greenfie@\:gauss.\:rutgers.\:edu -Larry Greenfield -.UE -та -.UR johnsonm@\:redhat.\:com -Michael K. Johnson -.UE -.SH "Як надіслати звіт про вади" -Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/uk/man1/watch.1 b/man-po/uk/man1/watch.1 deleted file mode 100644 index 946a039..0000000 --- a/man-po/uk/man1/watch.1 +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH WATCH 1 2018\-03\-03 procps\-ng "Команди користувача" -.SH НАЗВА -watch — програма для періодичного виконання інших програм з виведенням даних -на весь екран -.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" -\fBwatch\fP [\fIпараметри\fP] \fIкоманда\fP -.SH ОПИС -\fBwatch\fP runs \fIcommand\fP repeatedly, displaying its output and errors (the -first screenfull). This allows you to watch the program output change over -time. By default, \fIcommand\fP is run every 2 seconds and \fBwatch\fP will run -until interrupted. -.SH ПАРАМЕТРИ -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-differences\fP [\fIpermanent\fP] -Позначити відмінності між двома послідовними запусками. До параметра можна -додати необов’язковий аргумент, який змінює позначення на постійне, таке, що -допомагає бачити те, що змінилося принаймні один раз із часу першого -запуску. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-interval\fP \fIчисло\fP -Specify update interval. The command will not allow quicker than 0.1 second -interval, in which the smaller values are converted. Both '.' and ',' work -for any locales. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-precise\fP -Наказати \fBwatch\fP запускати \fIcommand\fP кожні \fIінтервал\fP секунд. Спробуйте з -\fBntptime\fP і зауважте, що дробові частки секунд залишаються (майже) -незмінними, на відміну від звичайного режиму, коли значення неперервно -зростають. -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-no\-title\fP -Вимкнути показ заголовка із даними щодо інтервалу, команди та поточного часу -та наступного порожнього рядка у верхній частині екрана. -.TP -\fB\-b\fP, \fB\-\-beep\fP -Гудок, якщо виконання команди завершується ненульовим станом. -.TP -\fB\-e\fP, \fB\-\-errexit\fP -Призупинити оновлення, якщо буде виявлено помилку, і завершити роботу після -натискання будь\-якої клавіші. -.TP -\fB\-g\fP, \fB\-\-chgexit\fP -Вийти, якщо змінилися дані, виведені командою \fIкоманда\fP. -.TP -\fB\-c\fP, \fB\-\-color\fP -Обробляти послідовності символів ANSI для кольорів і стилю. -.TP -\fB\-x\fP, \fB\-\-exec\fP -Pass \fIcommand\fP to \fBexec\fP(2) instead of \fBsh \-c\fP which reduces the need to -use extra quoting to get the desired effect. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Вивести текст довідки і завершити роботу. -.TP -\fB\-v\fP, \fB\-\-version\fP -Вивести дані щодо версії і завершити роботу. -.SH "СТАН ВИХОДУ" -.PP -.RS -.PD 0 -.TP -\fB0\fP -Успіх. -.TP -\fB1\fP -Різноманітні помилки. -.TP -\fB2\fP -Відгалуження процесу для спостереження зазнало невдачі. -.TP -\fB3\fP -Не вдалося замінити стандартне виведення дочірнього процесу на канал -стороннього запису. -.TP -\fB4\fP -Помилка під час виконання команди. -.TP -\fB5\fP -Відгалуження процесу для спостереження зазнало невдачі. -.TP -\fB7\fP -Спроба створення каналу IPC зазнала невдачі. -.TP -\fB8\fP -Спроба отримання значення виходу дочірнього процесу за допомогою -\fBwaitpid\fP(2) зазнала невдачі або команда завершила роботу повідомлення про -помилку. -.TP -\fBінший\fP -watch передасть стан виходу команди як стан виходу дочірнього процесу. -.SH ЗАУВАЖЕННЯ -POSIX option processing is used (i.e., option processing stops at the first -non\-option argument). This means that flags after \fIcommand\fP don't get -interpreted by \fBwatch\fP itself. -.SH ВАДИ -Після зміни розмірів вікна термінала, дані не буде належним чином -переформатовано до наступного запланованого оновлення. Також буде втрачено -усі позначення, отримані за допомогою параметра \fB\-\-differences\fP. - -Непридатні до виведення символи буде усунуто із даних, виведених -програмою. Якщо ви хочете побачити ці символи, скористайтеся «cat \-v» у -послідовності команд, створеній за допомогою символу каналу (|). - -Символи поєднання, які мало бути показано на позиції у останньому стовпчику -на екрані, може бути показано на стовпчик раніше або взагалі не показано. - -Символи поєднання ніколи не враховуються під час визначення відмінностей, -якщо використано параметр \fI\-\-differences\fP. До уваги беруться лише основні -символи. - -Порожні рядки, розташовані безпосередньо після рядка, що завершує останній -стовпчик, не буде показано. - -У режимі \fI\-\-precise\fP ще не передбачено технології розширеного викривлення -часу для компенсації проблем із \fIкомандою\fP, виконання якої триває понад -\fIінтервал\fP секунд. Крім того, \fBwatch\fP може перейти у режим, коли програма -швидко намагається запустити якомога більше екземплярів \fIкоманди\fP для того, -щоб «наздогнати» план за попередніми запусками, виконання яких тривало понад -\fIінтервал\fP секунд (наприклад, виконання команди \fBnetstat\fP під час пошуку у -DNS може тривати дуже довго). -.SH ПРИКЛАДИ -.PP -Для спостереження за надходженням пошти можна скористатися такою командою: -.IP -watch \-n 60 from -.PP -Для спостереження за змінами у вмісті каталогу можна скористатися такою -командою: -.IP -watch \-d ls \-l -.PP -Якщо вас цікавлять лише файли, власником яких є користувач joe, ви можете -скористатися такою командою: -.IP -watch \-d 'ls \-l | fgrep joe' -.PP -Щоб побачити результат використання лапок, спробуйте таку команду: -.IP -watch echo $$ -.br -watch echo '$$' -.br -watch echo "'"'$$'"'" -.PP -Щоб побачити результат точного врахування часу, спробуйте додати параметр -\fI\-p\fP до такої команди: -.IP -watch \-n 10 sleep 1 -.PP -Стежити за діями зі встановлення найновіших версій ядра адміністратора -вашого комп’ютера можна за допомогою такої команди: -.IP -watch uname \-r -.PP -(Зауважте, що роботу з \fI\-p\fP під час перезавантаження не гарантовано, -особливо з врахуванням використання \fBntpdate\fP та інших механізмів зміни -часових даних.) diff --git a/man-po/uk/man5/sysctl.conf.5 b/man-po/uk/man5/sysctl.conf.5 deleted file mode 100644 index 5c82b61..0000000 --- a/man-po/uk/man5/sysctl.conf.5 +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -.\" Copyright 1999, George Staikos (staikos@0wned.org) -.\" This file may be used subject to the terms and conditions of the -.\" GNU General Public License Version 2, or any later version -.\" at your option, as published by the Free Software Foundation. -.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, -.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -.\" GNU General Public License for more details." -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH SYSCTL.CONF 5 "січень 2012 року" procps\-ng "Формати файлів" -.SH НАЗВА -sysctl.conf — файл попереднього завантаження або налаштувань sysctl. -.SH ОПИС -\fBsysctl.conf\fP — простий файл, що містить значення sysctl, які слід -прочитати і встановити за допомогою \fBsysctl\fP. Синтаксис є простим: -.RS -.sp -.nf -.ne 7 -# коментар -; коментар - -ключ = значення -.fi -.RE -.PP -Зауважте, що порожні рядки буде проігноровано так само, як пробіли перед і -після ключа або значення, хоча самі значення можуть містити пробіли. Рядки, -що починаються із символу # або ; вважатимуться коментарями і -ігноруватимуться. -.SH ЗАУВАЖЕННЯ -As the \fB/etc/sysctl.conf\fP file is used to override default kernel parameter -values, only a small number of parameters is predefined in the file. Use -\fI/sbin/sysctl\ \-a\fP or follow \fBsysctl\fP(8) to list all possible -parameters. The description of individual parameters can be found in the -kernel documentation. -.SH ПРИКЛАД -.RS -.sp -.nf -.ne 7 -# Зразок sysctl.conf -# - kernel.domainname = example.com -; тут є пробіл, який буде записано до sysctl! - kernel.modprobe = /sbin/mod probe -.fi -.RE -.PP -.SH ФАЙЛИ -.TP -/run/sysctl.d/*.conf -.TQ -/etc/sysctl.d/*.conf -.TQ -/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf -.TQ -/usr/lib/sysctl.d/*.conf -.TQ -/lib/sysctl.d/*.conf -.TQ -/etc/sysctl.conf -Шляхи, де зазвичай зберігаються файли попереднього завантаження -sysctl. Див. також параметр sysctl \fI\-\-system\fP. -.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" -\fBsysctl\fP(8) -.SH АВТОР -.UR staikos@0wned.org -George Staikos -.UE -.SH "Як надіслати звіт про вади" -Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/uk/man8/sysctl.8 b/man-po/uk/man8/sysctl.8 deleted file mode 100644 index 5e519c9..0000000 --- a/man-po/uk/man8/sysctl.8 +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -.\" Copyright 1999, George Staikos (staikos@0wned.org) -.\" This file may be used subject to the terms and conditions of the -.\" GNU General Public License Version 2, or any later version -.\" at your option, as published by the Free Software Foundation. -.\" This program is distributed in the hope that it will be useful, -.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -.\" GNU General Public License for more details." -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH SYSCTL 8 2018\-02\-19 procps\-ng "Керування системою" -.SH НАЗВА -sysctl — програма для налаштовування параметрів ядра під час роботи. -.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" -\fBsysctl\fP [\fIпараметри\fP] [\fIзмінна\fP[\fB=\fP\fIзначення\fP]] [...] -.br -\fBsysctl \-p\fP [\fIфайл\fP або \fIформальний вираз\fP] [...] -.SH ОПИС -\fBsysctl\fP використовується для внесення зміни до параметрів ядра під час -роботи. Доступними для зміни параметрами є параметри зі списку у -/proc/sys/. Для підтримки роботи \fBsysctl\fP у Linux потрібна -procfs. \fBsysctl\fP можна скористатися для читання і запису даних sysctl. -.SH ПАРАМЕТРИ -.TP -\fIзмінна\fP -Назва ключа для читання даних. Приклад: kernel.ostype. Замість роздільника -«.» можна використовувати роздільник «/». -.TP -\fIзмінна\fP=\fIзначення\fP -To set a key, use the form \fIvariable\fP=\fIvalue\fP where \fIvariable\fP is the key -and \fIvalue\fP is the value to set it to. If the value contains quotes or -characters which are parsed by the shell, you may need to enclose the value -in double quotes. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-values\fP -Цим параметром можна скористатися для вимикання виведення назви ключа під -час виведення значень. -.TP -\fB\-e\fP, \fB\-\-ignore\fP -Цим параметром можна скористатися для вмикання режиму ігнорування помилок, -пов’язаних із невідомими ключами. -.TP -\fB\-N\fP, \fB\-\-names\fP -Цим параметром можна скористатися для виведення лише назв. Корисно у -оболонках, де передбачено програмоване доповнення команд. -.TP -\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP -Цим параметром можна скористатися для усування з виведених даних значень, -встановлених у stdout. -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-write\fP -Use this option when all arguments prescribe a key to be set. -.TP -\fB\-p\fP[\fIФАЙЛ\fP], \fB\-\-load\fP[=\fIФАЙЛ\fP] -Завантажити параметри sysctl із вказаного файла або із /etc/sysctl.conf, -якщо файл не вказано. Якщо вказати замість назви файла \-, дані буде -прочитано із стандартного джерела вхідних даних. Використання цього -параметра означає, що аргументами \fBsysctl\fP є файли, які буде прочитано у -порядку, у якому їх було вказано. Аргумент файла може бути вказано у форматі -формального виразу. -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP -Вивести всі доступні значення. -.TP -\fB\-\-deprecated\fP -Включити застарілі параметри до списку значень \fB\-\-all\fP. -.TP -\fB\-b\fP, \fB\-\-binary\fP -Вивести значення без додавання символу розриву рядка. -.TP -\fB\-\-system\fP -Load settings from all system configuration files. Files are read from -directories in the following list in given order from top to bottom. Once a -file of a given filename is loaded, any file of the same name in subsequent -directories is ignored. -.br -/run/sysctl.d/*.conf -.br -/etc/sysctl.d/*.conf -.br -/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf -.br -/usr/lib/sysctl.d/*.conf -.br -/lib/sysctl.d/*.conf -.br -/etc/sysctl.conf -.TP -\fB\-r\fP, \fB\-\-pattern\fP \fIвзірець\fP -Застосувати лише параметри, які відповідають \fIвзірцю\fP. У \fIвзірці\fP -використовується розширений синтаксис формальних виразів. -.TP -\fB\-A\fP -Інший варіант \fB\-a\fP -.TP -\fB\-d\fP -Інший варіант \fB\-h\fP -.TP -\fB\-f\fP -Інший варіант \fB\-p\fP -.TP -\fB\-X\fP -Інший варіант \fB\-a\fP -.TP -\fB\-o\fP -Не виконувати дій. Використовується для забезпечення сумісності із BSD. -.TP -\fB\-x\fP -Не виконувати дій. Використовується для забезпечення сумісності із BSD. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Вивести текст довідки і завершити роботу. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Вивести дані щодо версії і завершити роботу. -.SH ПРИКЛАДИ -/sbin/sysctl \-a -.br -/sbin/sysctl \-n kernel.hostname -.br -/sbin/sysctl \-w kernel.domainname="example.com" -.br -/sbin/sysctl \-p/etc/sysctl.conf -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern forward -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern forward$ -.br -/sbin/sysctl \-a \-\-pattern 'net.ipv4.conf.(eth|wlan)0.arp' -.br -/sbin/sysctl \-\-system \-\-pattern '^net.ipv6' -.SH "ЗАСТАРІЛІ ПАРАМЕТРИ " -Параметри \fBbase_reachable_time\fP та \fBretrans_time\fP вважаються -застарілими. Програма sysctl не дозволяє змінювати значення цих -параметрів. Користувачі, які вважають за потрібне використовувати застарілі -інтерфейси ядра, мають змінювати значення у файловій системі /proc у інший -спосіб. Приклад: -.PP -echo 256 > /proc/sys/net/ipv6/neigh/eth0/base_reachable_time -.SH ФАЙЛИ -\fI/proc/sys\fP -.br -\fI/etc/sysctl.conf\fP -.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" -\fBsysctl.conf\fP(5) \fBregex\fP(7) -.SH АВТОР -.UR staikos@0wned.org -George Staikos -.UE -.SH "Як надіслати звіт про вади" -Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/uk/man8/vmstat.8 b/man-po/uk/man8/vmstat.8 deleted file mode 100644 index df43f37..0000000 --- a/man-po/uk/man8/vmstat.8 +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -.\" This page Copyright (C) 1994 Henry Ware -.\" Distributed under the GPL, Copyleft 1994. -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH VMSTAT 8 "вересень 2011 року" procps\-ng "Керування системою" -.SH НАЗВА -vmstat — програма для виведення статистичних звітів щодо використання -віртуальної пам’яті. -.SH "КОРОТКИЙ ОПИС" -\fBvmstat\fP [параметри] [\fIзатримка\fP [\fIчисло\fP]] -.SH ОПИС -\fBvmstat\fP повідомляє дані щодо процесів, пам’яті, розподілу на сторінки, -введення\-виведення блоків, пасток, дисків та роботи процесора. -.PP -Перший створений звіт надає середні дані з часу останнього -перезавантаження. Наступні звіти надають дані щодо фрагмента часу, який -визначається параметром \fIзатримка\fP. Дані звітів щодо процесів та споживання -пам’яті відповідають моменту запуску програми. -.SH ПАРАМЕТРИ -.TP -\fIзатримка\fP -Значення \fIзатримки\fP між оновленнями у секундах. Якщо \fIзатримки\fP не -визначено, програма виводить лише один звіт із середніми даними з часу -перезавантаження. -.TP -\fIчисло\fP -Кількість оновлень. Якщо значення \fIчисло\fP не вказано і вказано значення -\fIзатримка\fP, програма починає працювати у циклічному нескінченному режимі. -.TP -\fB\-a\fP, \fB\-\-active\fP -Вивести дані щодо активної і неактивної пам’яті, якщо використовується ядро -2.5.41 або новіше. -.TP -\fB\-f\fP, \fB\-\-forks\fP -За допомогою параметра \fB\-f\fP можна наказати програмі вивести кількість -відгалужень з часу перезавантаження. Це стосується відгалужень, створених за -допомогою викликів функцій fork, vfork та clone, і є еквівалентом загальної -кількості створених завдань. Кожному процесу відповідає одне або декілька -завдань, залежно від використання потоків обробки. Показ цього параметра під -час повторних сеансів збирання даних не виконується. -.TP -\fB\-m\fP, \fB\-\-slabs\fP -Вивести slabinfo. -.TP -\fB\-n\fP, \fB\-\-one\-header\fP -Виводити заголовок лише один раз, а не періодично. -.TP -\fB\-s\fP, \fB\-\-stats\fP -Вивести таблицю різноманітних лічильників подій та статистичних даних щодо -споживання пам’яті. Показ цих даних під час повторних сеансів обробки даних -не виконується. -.TP -\fB\-d\fP, \fB\-\-disk\fP -Вивести дані щодо використання диска (потрібне ядро 2.5.70 або новіше). -.TP -\fB\-D\fP, \fB\-\-disk\-sum\fP -Вивести статистичні підсумки щодо роботи із диском. -.TP -\fB\-p\fP, \fB\-\-partition\fP \fIпристрій\fP -Докладні статистичні дані щодо розділу (потрібне ядро версії 2.5.70 або -новішої). -.TP -\fB\-S\fP, \fB\-\-unit\fP \fIсимвол\fP -Перемикає одиницю показу виведених даних між 1000 (\fIk\fP), 1024 (\fIK\fP), -1000000 (\fIm\fP) та 1048576 (\fIM\fP) байтами. Зауважте, що це не стосується -полів резервної пам’яті (si/so) та блоків (bi/bo). -.TP -\fB\-t\fP, \fB\-\-timestamp\fP -Додати до кожного рядка часову позначку. -.TP -\fB\-w\fP, \fB\-\-wide\fP -Режим широкого виведення (корисний для систем з великим об’ємом пам’яті, де -у типовому режимі виведення виникають проблеми із розбиттям даних за -стовпчиками). У цьому режимі програма виводить понад 80 символів у рядок. -.TP -\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP -Вивести дані щодо версії і завершити роботу. -.TP -\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP -Показати довідкові дані і завершити роботу. -.PD -.SH "ОПИС ПОЛІВ ДЛЯ РЕЖИМУ ВІРТУАЛЬНОЇ МАШИНИ" -.SS Procs -.nf -r: кількість придатних до роботи процесів (запущених або таких, що чекають на запуск). -b: кількість процесів у стані неперервного сну. -.fi -.PP -.SS Пам'ять -.nf -swpd: об’єм використаної віртуальної пам’яті. -free: об’єм невикористаної пам’яті. -buff: об’єм пам’яті, використаної для буферів. -кеш: об’єм пам’яті, використаної для кешування. -inact: об’єм неактивної пам’яті (параметр \-a). -активно: об’єм активної пам’яті (параметр \-a). -.fi -.PP -.SS Свопінг -.nf -si: об’єм зарезервованої пам’яті, взятої з диска (/с). -so: об’єм зарезервованої пам’яті, записаної на диск (/с). -.fi -.PP -.SS Введення\-виведення -.nf -bi: кількість блоків, отриманих із блокового пристрою (блоків/с). -bo: кількість блоків, надісланих на блоковий пристрій (блоків/с). -.fi -.PP -.SS Система -.nf -in: кількість переривань за секунду, включно із перериваннями годинника. -cs: кількість перемикань контекстів за секунду. -.fi -.PP -.SS Процесор -Відсоткові значення загального часу використання процесора. -.nf -us: час, витрачений на виконання коду, який не є кодом ядра (час користувача, разом з часом nice). -sy: час, витрачений на виконання коду ядра (системний час). -id: час, витрачений на бездіяльність. До ядра Linux 2.5.41 включав час на очікування введення\-виведення. -wa: час, витрачений на очікування введення\-виведення. До ядра Linux 2.5.41 його було включено до часу бездіяльності. -st: час, запозичений з віртуальної машини. До ядра Linux 2.6.11 позначався як час невідомого призначення. -.fi -.PP -.SH "ОПИС ПОЛІВ ДЛЯ РЕЖИМУ ДИСКА" -.SS Читання -.nf -загалом: загальна кількість успішних читань. -об’єднано: групові читання (такі, які дають один сеанс введення\-виведення). -сектори: кількість успішно прочитаних секторів. -мс: час, витрачений на читання, у мілісекундах. -.fi -.PP -.SS Записи -.nf -загалом: загальна кількість успішних записів. -об’єднано: групові записи (такі, які дають один сеанс введення\-виведення). -сектори: кількість успішно записаних секторів. -мс: час, витрачений на запис, у мілісекундах. -.fi -.PP -.SS Введення\-виведення -.nf -пот.: поточні дії з введення\-виведення -с: секунди, витраченні на введення\-виведення -.fi -.PP -.SH "ОПИС ПОЛІВ ДЛЯ РЕЖИМУ РОЗДІЛУ ДИСКА" -.nf -чит.: загальне кількість читань, виданих для цього розділу -чит. секторів: загальна кількість читань секторів для розділу -запис: загальна кількість записів, виданих для цього розділу -запитаних записів: загальна кількість запитів щодо запису, які було надіслано для розділу -.fi -.PP -.SH "ОПИС ПОЛІВ ДЛЯ РЕЖИМУ ЧАСТИН" -.nf -кеш: назва кешу -числ: кількість поточних активних об’єктів -загалом: загальна кількість доступних об’єктів -розмір: розмір кожного з об’єктів -сторінки: кількість сторінок з принаймні одним активним об’єктом -.fi -.SH ЗАУВАЖЕННЯ -Для роботи \fBvmstat\fP не потрібні додаткові права доступу. -.PP -Ці звіти призначено для полегшення виявлення вузьких місць -системи. \fBvmstat\fP у Linux не вважає себе запущеним процесом. -.PP -Розмір усіх блоків у linux у поточній версії дорівнює 1024 байтам. Старі -версії ядер можуть повідомляти про блоки розміром 512 байтів, 2048 байтів -або 4096 байтів. -.PP -Починаючи з версії procps 3.1.9, у vmstat передбачено можливість вибору -одиниць виміру (k, K, m, M). Типовою одиницею у типовому режимі є K (1024 -байтів). -.PP -vmstat uses slabinfo 1.1 -.SH ФАЙЛИ -.ta -.nf -/proc/meminfo -/proc/stat -/proc/*/stat -.fi -.SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" -\fBfree\fP(1), \fBiostat\fP(1), \fBmpstat\fP(1), \fBps\fP(1), \fBsar\fP(1), \fBtop\fP(1) -.PP -.SH ВАДИ -Не табулює дані щодо введення\-виведення за пристроями і не визначає -кількості системних викликів. -.SH АВТОРИ -Створено -.UR al172@yfn.\:ysu.\:edu -Henry Ware -.UE . -.br -.UR ffrederick@users.\:sourceforge.\:net -Fabian Fr\('ed\('erick -.UE -(статистика щодо диска, частин, розділів...) -.SH "Як надіслати звіт про вади" -Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу -.UR procps@freelists.org -.UE diff --git a/man-po/zh_CN/man1/pkill.1 b/man-po/zh_CN/man1/pkill.1 deleted file mode 100644 index 0e94b52..0000000 --- a/man-po/zh_CN/man1/pkill.1 +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -.so man1/pgrep.1 diff --git a/pgrep.c b/pgrep.c index b18df4a..715e5cf 100644 --- a/pgrep.c +++ b/pgrep.c @@ -54,6 +54,12 @@ #include "proc/devname.h" #include "proc/sysinfo.h" +#define grow_size(x) do { \ + if ((x) < 0 || (size_t)(x) >= INT_MAX / 5 / sizeof(struct el)) \ + xerrx(EXIT_FAILURE, _("integer overflow")); \ + (x) = (x) * 5 / 4 + 4; \ +} while (0) + static int i_am_pkill = 0; struct el { @@ -158,7 +164,7 @@ static struct el *split_list (const char *restrict str, int (*convert)(const cha do { if (i == size) { - size = size * 5 / 4 + 4; + grow_size(size); /* add 1 because slot zero is a count */ list = xrealloc (list, (1 + size) * sizeof *list); } @@ -186,8 +192,8 @@ static struct el *split_list (const char *restrict str, int (*convert)(const cha * contains a plain number, FALSE if there are any non-digits. */ static int strict_atol (const char *restrict str, long *restrict value) { - int res = 0; - int sign = 1; + long res = 0; + long sign = 1; if (*str == '+') ++str; @@ -245,11 +251,11 @@ static struct el *read_pidfile(void) if(opt_lock && !has_flock(fd) && !has_fcntl(fd)) goto out; memset(buf,'\0',sizeof buf); - n = read(fd,buf+1,sizeof buf-2); + n = read(fd,buf,sizeof buf-1); if (n<1) goto out; - pid = strtoul(buf+1,&endp,10); - if(endp<=buf+1 || pid<1 || pid>0x7fffffff) + pid = strtoul(buf,&endp,10); + if(endp<=buf || pid<1 || pid>0x7fffffff) goto out; if(*endp && !isspace(*endp)) goto out; @@ -354,13 +360,13 @@ static int conv_ns (const char *restrict name, struct el *restrict e) static int match_numlist (long value, const struct el *restrict list) { int found = 0; - if (list == NULL) - found = 0; - else { + if (list != NULL) { int i; for (i = list[0].num; i > 0; i--) { - if (list[i].num == value) + if (list[i].num == value) { found = 1; + break; + } } } return found; @@ -369,13 +375,13 @@ static int match_numlist (long value, const struct el *restrict list) static int match_strlist (const char *restrict value, const struct el *restrict list) { int found = 0; - if (list == NULL) - found = 0; - else { + if (list != NULL) { int i; for (i = list[0].num; i > 0; i--) { - if (! strcmp (list[i].str, value)) + if (! strcmp (list[i].str, value)) { found = 1; + break; + } } } return found; @@ -385,14 +391,14 @@ static int match_ns (const proc_t *task, const proc_t *ns_task) { int found = 1; int i; - for (i = 0; i < NUM_NS; i++) { if (ns_flags & (1 << i)) { - if (task->ns[i] != ns_task->ns[i]) + if (task->ns[i] != ns_task->ns[i]) { found = 0; + break; + } } } - return found; } @@ -483,6 +489,7 @@ static struct el * select_procs (int *num) { PROCTAB *ptp; proc_t task; + proc_t subtask; unsigned long long saved_start_time; /* for new/old support */ pid_t saved_pid = 0; /* for new/old support */ int matches = 0; @@ -490,9 +497,9 @@ static struct el * select_procs (int *num) regex_t *preg; pid_t myself = getpid(); struct el *list = NULL; - char cmdline[CMDSTRSIZE]; - char cmdsearch[CMDSTRSIZE]; - char cmdoutput[CMDSTRSIZE]; + char cmdline[CMDSTRSIZE] = ""; + char cmdsearch[CMDSTRSIZE] = ""; + char cmdoutput[CMDSTRSIZE] = ""; proc_t ns_task; ptp = do_openproc(); @@ -510,6 +517,7 @@ static struct el * select_procs (int *num) } memset(&task, 0, sizeof (task)); + memset(&subtask, 0, sizeof (subtask)); while(readproc(ptp, &task)) { int match = 1; @@ -547,34 +555,41 @@ static struct el * select_procs (int *num) } if (task.cmdline && (opt_longlong || opt_full) ) { int i = 0; - int bytes = sizeof (cmdline) - 1; + int bytes = sizeof (cmdline); + char *str = cmdline; /* make sure it is always NUL-terminated */ - cmdline[bytes] = 0; - /* make room for SPC in loop below */ - --bytes; - - strncpy (cmdline, task.cmdline[i], bytes); - bytes -= strlen (task.cmdline[i++]); - while (task.cmdline[i] && bytes > 0) { - strncat (cmdline, " ", bytes); - strncat (cmdline, task.cmdline[i], bytes); - bytes -= strlen (task.cmdline[i++]) + 1; + *str = '\0'; + + while (task.cmdline[i] && bytes > 1) { + const int len = snprintf(str, bytes, "%s%s", i ? " " : "", task.cmdline[i]); + if (len < 0) { + *str = '\0'; + break; + } + if (len >= bytes) { + break; + } + str += len; + bytes -= len; + i++; } } if (opt_long || opt_longlong || (match && opt_pattern)) { if (opt_longlong && task.cmdline) - strncpy (cmdoutput, cmdline, CMDSTRSIZE); + strncpy (cmdoutput, cmdline, sizeof cmdoutput - 1); else - strncpy (cmdoutput, task.cmd, CMDSTRSIZE); + strncpy (cmdoutput, task.cmd, sizeof cmdoutput - 1); + cmdoutput[sizeof cmdoutput - 1] = '\0'; } if (match && opt_pattern) { if (opt_full && task.cmdline) - strncpy (cmdsearch, cmdline, CMDSTRSIZE); + strncpy (cmdsearch, cmdline, sizeof cmdsearch - 1); else - strncpy (cmdsearch, task.cmd, CMDSTRSIZE); + strncpy (cmdsearch, task.cmd, sizeof cmdsearch - 1); + cmdsearch[sizeof cmdsearch - 1] = '\0'; if (regexec (preg, cmdsearch, 0, NULL, 0) != 0) match = 0; @@ -598,7 +613,7 @@ static struct el * select_procs (int *num) matches = 0; } if (matches == size) { - size = size * 5 / 4 + 4; + grow_size(size); list = xrealloc(list, size * sizeof *list); } if (list && (opt_long || opt_longlong || opt_echo)) { @@ -615,8 +630,6 @@ static struct el * select_procs (int *num) // argparse time, but a further // control is free if (opt_threads && !i_am_pkill) { - proc_t subtask; - memset(&subtask, 0, sizeof (subtask)); while (readtask(ptp, &task, &subtask)){ // don't add redundand tasks if (task.XXXID == subtask.XXXID) @@ -624,10 +637,8 @@ static struct el * select_procs (int *num) // eventually grow output buffer if (matches == size) { - size = size * 5 / 4 + 4; - list = realloc(list, size * sizeof *list); - if (list == NULL) - exit (EXIT_FATAL); + grow_size(size); + list = xrealloc(list, size * sizeof *list); } if (opt_long || opt_longlong) { list[matches].str = xstrdup (cmdoutput); @@ -635,27 +646,13 @@ static struct el * select_procs (int *num) } else { list[matches++].num = subtask.XXXID; } - memset(&subtask, 0, sizeof (subtask)); } } - - - } - - - - - - memset (&task, 0, sizeof (task)); } closeproc (ptp); *num = matches; - if ((!matches) && (!opt_full) && opt_pattern && (strlen(opt_pattern) > 15)) - xwarnx(_("pattern that searches for process name longer than 15 characters will result in zero matches\n" - "Try `%s -f' option to match against the complete command line."), - program_invocation_short_name); return list; } diff --git a/pidof.c b/pidof.c index 8159147..f329d97 100644 --- a/pidof.c +++ b/pidof.c @@ -20,6 +20,7 @@ #include #include +#include #include "c.h" #include "fileutils.h" @@ -29,7 +30,12 @@ #include "proc/version.h" /* procps_version */ -#define grow_size(x) (x = x * 5 / 4 + 1024) +#define grow_size(x) do { \ + if ((x) < 0 || (size_t)(x) >= INT_MAX / 5 / sizeof(struct el)) \ + xerrx(EXIT_FAILURE, _("integer overflow")); \ + (x) = (x) * 5 / 4 + 1024; \ +} while (0) + #define safe_free(x) if (x) { free(x); x=NULL; } @@ -136,7 +142,6 @@ static void select_procs (void) static int size = 0; char *cmd_arg0, *cmd_arg0base; char *cmd_arg1, *cmd_arg1base; - char *pos; char *program_base; char *root_link; char *exe_link; @@ -158,12 +163,11 @@ static void select_procs (void) safe_free(root_link); if (!match) { /* root check failed */ - memset (&task, 0, sizeof (task)); continue; } } - if (!is_omitted(task.XXXID) && task.cmdline) { + if (!is_omitted(task.XXXID) && task.cmdline && *task.cmdline) { cmd_arg0 = *task.cmdline; @@ -194,12 +198,10 @@ static void select_procs (void) } else if (opt_scripts_too && *(task.cmdline+1)) { - pos = cmd_arg1base = cmd_arg1 = *(task.cmdline+1); + cmd_arg1 = *(task.cmdline+1); /* get the arg1 base name */ - while (*pos != '\0') { - if (*(pos++) == '/') cmd_arg1base = pos; - } + cmd_arg1base = get_basename(cmd_arg1); /* if script, then task.cmd = argv1, otherwise task.cmd = argv0 */ if (task.cmd && @@ -233,8 +235,6 @@ static void select_procs (void) } } - - memset (&task, 0, sizeof (task)); } closeproc (ptp); @@ -324,6 +324,7 @@ int main (int argc, char **argv) case 'c': if (geteuid() == 0) { opt_rootdir_check = 1; + safe_free(pidof_root); pidof_root = pid_link(getpid(), "root"); } break; diff --git a/pmap.c b/pmap.c index 41116ed..49a2a6a 100644 --- a/pmap.c +++ b/pmap.c @@ -30,6 +30,7 @@ #include #include #include +#include #include "c.h" #include "fileutils.h" @@ -173,9 +174,9 @@ static void discover_shm_minor(void) unsigned KLONG start, end; unsigned long long file_offset, inode; unsigned dev_major, dev_minor; - sscanf(mapbuf_b, "%" KLF "x-%" KLF "x %31s %llx %x:%x %llu", &start, - &end, perms, &file_offset, &dev_major, &dev_minor, - &inode); + if (sscanf(mapbuf_b, "%" KLF "x-%" KLF "x %31s %llx %x:%x %llu", &start, + &end, perms, &file_offset, &dev_major, &dev_minor, &inode) < 6) + continue; tmp = strchr(mapbuf_b, '\n'); if (tmp) *tmp = '\0'; @@ -207,12 +208,12 @@ out_destroy: return; } -static char *mapping_name(proc_t * p, unsigned KLONG addr, +static const char *mapping_name(const proc_t * p, unsigned KLONG addr, unsigned KLONG len, const char *mapbuf_b, unsigned showpath, unsigned dev_major, unsigned dev_minor, unsigned long long inode) { - char *cp; + const char *cp; if (!dev_major && dev_minor == shm_minor && strstr(mapbuf_b, "/SYSV")) { static char shmbuf[64]; @@ -227,14 +228,6 @@ static char *mapping_name(proc_t * p, unsigned KLONG addr, return cp[1] ? cp + 1 : cp; } - cp = strchr(mapbuf_b, '/'); - if (cp) { - if (showpath) - return cp; - /* it WILL succeed */ - return strrchr(cp, '/') + 1; - } - cp = _(" [ anon ]"); if ((p->start_stack >= addr) && (p->start_stack <= addr + len)) cp = _(" [ stack ]"); @@ -246,7 +239,8 @@ static char *mapping_name(proc_t * p, unsigned KLONG addr, #define DETL "31" /* for format strings */ #define NUM_LENGTH 21 /* python says: len(str(2**64)) == 20 */ #define NUML "20" /* for format strings */ -#define VMFLAGS_LENGTH 81 /* There are 27 posible 2 character vmflags as of this patch */ +#define VMFLAGS_LENGTH 128 /* 30 2-char space-separated flags == 90+1, but be safe */ +#define VMFL "127" /* for format strings */ struct listnode { char description[DETAIL_LENGTH]; @@ -327,6 +321,8 @@ static void print_extended_maps (FILE *f) c = mapbuf[strlen(mapbuf) - 1]; while (c != '\n') { ret = fgets(mapbuf, sizeof mapbuf, f); + if (!ret || !mapbuf[0]) + xerrx(EXIT_FAILURE, _("Unknown format in smaps file!")); c = mapbuf[strlen(mapbuf) - 1]; } @@ -338,8 +334,8 @@ static void print_extended_maps (FILE *f) if (strlen(inode ) > maxw5) maxw5 = strlen(inode); ret = fgets(mapbuf, sizeof mapbuf, f); - nfields = sscanf(mapbuf, "%"DETL"[^:]: %"NUML"[0-9] kB %c", - detail_desc, value_str, &c); + nfields = ret ? sscanf(mapbuf, "%"DETL"[^:]: %"NUML"[0-9] kB %c", + detail_desc, value_str, &c) : 0; listnode = listhead; /* === READ MAPPING DETAILS === */ while (ret != NULL && nfields == 2) { @@ -381,16 +377,18 @@ static void print_extended_maps (FILE *f) listnode = listnode->next; loop_end: ret = fgets(mapbuf, sizeof mapbuf, f); - nfields = sscanf(mapbuf, "%"DETL"[^:]: %"NUML"[0-9] kB %c", - detail_desc, value_str, &c); + nfields = ret ? sscanf(mapbuf, "%"DETL"[^:]: %"NUML"[0-9] kB %c", + detail_desc, value_str, &c) : 0; } /* === GET VMFLAGS === */ - nfields = sscanf(mapbuf, "VmFlags: %[a-z ]", vmflags); + nfields = ret ? sscanf(mapbuf, "VmFlags: %"VMFL"[a-z ]", vmflags) : 0; if (nfields == 1) { + int len = strlen(vmflags); + if (len > 0 && vmflags[len-1] == ' ') vmflags[--len] = '\0'; + if (len > maxwv) maxwv = len; if (! has_vmflags) has_vmflags = 1; ret = fgets(mapbuf, sizeof mapbuf, f); - if (strlen(vmflags) > maxwv) maxwv = strlen(vmflags); } if (firstmapping == 2) { /* width measurement stage, do not print anything yet */ @@ -433,7 +431,7 @@ loop_end: justify_print(listnode->description, listnode->max_width, 1); if (has_vmflags && is_enabled("VmFlags")) - printf(" %*s", maxwv, "VmFlags"); + maxwv = justify_print("VmFlags", maxwv, 1); if (is_enabled(nls_Mapping)) justify_print(nls_Mapping, 0, 0); @@ -511,14 +509,17 @@ loop_end: /* We don't free() the list, it's used for all PIDs passed as arguments */ } -static int one_proc(proc_t * p) +static int one_proc(const proc_t * p) { char buf[32]; FILE *fp; unsigned long total_shared = 0ul; unsigned long total_private_readonly = 0ul; unsigned long total_private_writeable = 0ul; + unsigned KLONG start = 0; unsigned KLONG diff = 0; + unsigned KLONG end = 0; + char perms[32] = ""; const char *cp2 = NULL; unsigned long long rss = 0ull; unsigned long long private_dirty = 0ull; @@ -538,17 +539,18 @@ static int one_proc(proc_t * p) printf("%u: %s\n", p->tgid, cmdbuf); if (x_option || X_option || c_option) { - sprintf(buf, "/proc/%u/smaps", p->tgid); + snprintf(buf, sizeof buf, "/proc/%u/smaps", p->tgid); if ((fp = fopen(buf, "r")) == NULL) return 1; } else { - sprintf(buf, "/proc/%u/maps", p->tgid); + snprintf(buf, sizeof buf, "/proc/%u/maps", p->tgid); if ((fp = fopen(buf, "r")) == NULL) return 1; } if (X_option || c_option) { print_extended_maps(fp); + fclose(fp); return 0; } @@ -585,10 +587,8 @@ static int one_proc(proc_t * p) } while (fgets(mapbuf, sizeof mapbuf, fp)) { - char perms[32]; /* to clean up unprintables */ char *tmp; - unsigned KLONG start, end; unsigned long long file_offset, inode; unsigned dev_major, dev_minor; unsigned long long smap_value; @@ -614,8 +614,8 @@ static int one_proc(proc_t * p) continue; } if (strcmp("Swap", smap_key) == 0) { - /*doesn't matter as long as last */ - printf("%0*" KLF "x %*lu %*llu %*llu %*s %s\n", + /* doesn't matter as long as last */ + if (cp2) printf("%0*" KLF "x %*lu %*llu %*llu %*s %s\n", maxw1, start, maxw2, (unsigned long)(diff >> 10), maxw3, rss, @@ -624,16 +624,18 @@ static int one_proc(proc_t * p) cp2); /* reset some counters */ rss = shared_dirty = private_dirty = 0ull; - diff = 0; + start = diff = end = 0; + perms[0] = '\0'; + cp2 = NULL; continue; } } /* Other keys or not a key-value pair */ continue; } - sscanf(mapbuf, "%" KLF "x-%" KLF "x %31s %llx %x:%x %llu", &start, - &end, perms, &file_offset, &dev_major, &dev_minor, - &inode); + if (sscanf(mapbuf, "%" KLF "x-%" KLF "x %31s %llx %x:%x %llu", &start, + &end, perms, &file_offset, &dev_major, &dev_minor, &inode) != 7) + continue; if (end - 1 < range_low) continue; @@ -744,26 +746,29 @@ static int one_proc(proc_t * p) return 0; } -static void range_arguments(char *optarg) +static void range_arguments(const char *optarg) { char *arg1; char *arg2; - - arg1 = xstrdup(optarg); + char *const copy = xstrdup(optarg); + if (!copy) + goto fail; + arg1 = copy; arg2 = strchr(arg1, ','); if (arg2) - *arg2 = '\0'; - if (arg2) - ++arg2; + *arg2++ = '\0'; else arg2 = arg1; - if (arg1 && *arg1) + if (*arg1) range_low = STRTOUKL(arg1, &arg1, 16); if (*arg2) range_high = STRTOUKL(arg2, &arg2, 16); - if (arg1 && (*arg1 || *arg2)) - xerrx(EXIT_FAILURE, "%s: '%s'", _("failed to parse argument"), - optarg); + if (*arg1 || *arg2) + goto fail; + free(copy); + return; +fail: + xerrx(EXIT_FAILURE, "%s: '%s'", _("failed to parse argument"), optarg); } @@ -828,7 +833,7 @@ static int config_read (char *rc_filename) trimmed += SECTION_STR_MAPPING_LEN; section_id = SECTION_ID_MAPPING; } else { - while (*trimmed != ']' || *trimmed == '\0') trimmed++; + while (*trimmed != ']' && *trimmed != '\0') trimmed++; if (*trimmed == ']') { section_id = SECTION_ID_UNSUPPORTED; xwarnx(_("unsupported section found in the config - line %d"), line_cnt); @@ -1133,6 +1138,8 @@ int main(int argc, char **argv) } + if ((size_t)argc >= INT_MAX / sizeof(pid_t)) + xerrx(EXIT_FAILURE, _("too many arguments")); pidlist = xmalloc(sizeof(pid_t) * (argc+1)); while (*argv) { diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 2cfc93a..d0eaab6 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 81377b1..9573fcc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng-3.3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:33+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-20 07:39+1000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-24 23:23+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:59 w.c:453 +#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:62 w.c:457 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [OPTIONEN]\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr " -c N, --count N Ausgabe N-mal wiederholen, dann beenden\n" msgid " -w, --wide wide output\n" msgstr " -w, --wide breite Ausgabe\n" -#: free.c:95 w.c:462 +#: free.c:95 w.c:466 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" @@ -162,106 +162,111 @@ msgstr "Gesamt:" msgid "write error" msgstr "Schreibfehler" -#: pgrep.c:103 +#: pgrep.c:59 pidof.c:35 skill.c:72 +#, fuzzy +msgid "integer overflow" +msgstr "Interner Fehler" + +#: pgrep.c:109 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [Optionen] \n" -#: pgrep.c:106 +#: pgrep.c:112 msgid " -d, --delimiter specify output delimiter\n" msgstr " -d, --delimiter Trennzeichen für Ausgabe festlegen\n" -#: pgrep.c:107 +#: pgrep.c:113 msgid " -l, --list-name list PID and process name\n" msgstr " -l, --list-name PID und Prozessname auflisten\n" -#: pgrep.c:108 +#: pgrep.c:114 msgid " -a, --list-full list PID and full command line\n" msgstr "" " -a, --list-full PID und vollständige Befehlszeile auflisten\n" -#: pgrep.c:109 +#: pgrep.c:115 msgid " -v, --inverse negates the matching\n" msgstr " -v, --inverse Übereinstimmung negieren\n" -#: pgrep.c:110 +#: pgrep.c:116 msgid " -w, --lightweight list all TID\n" msgstr " -w, --lightweight alle Thread-IDs auflisten\n" -#: pgrep.c:113 +#: pgrep.c:119 msgid " -, --signal signal to send (either number or name)\n" msgstr " -, --signal zu sendendes Signal (Zahl oder Name)\n" -#: pgrep.c:114 +#: pgrep.c:120 msgid " -e, --echo display what is killed\n" msgstr " -e, --echo anzeigen, was abgewürgt wird\n" -#: pgrep.c:116 +#: pgrep.c:122 msgid " -c, --count count of matching processes\n" msgstr " -c, --count Anzahl der gefundenen Prozesse\n" -#: pgrep.c:117 +#: pgrep.c:123 msgid " -f, --full use full process name to match\n" msgstr " -f, --full nach vollem Prozessnamen suchen\n" -#: pgrep.c:118 +#: pgrep.c:124 msgid " -g, --pgroup match listed process group IDs\n" msgstr "" " -g, --pgroup nach aufgelisteten Prozessgruppen-IDs suchen\n" -#: pgrep.c:119 +#: pgrep.c:125 msgid " -G, --group match real group IDs\n" msgstr " -G, --group reale Gruppenkennungen suchen\n" -#: pgrep.c:120 +#: pgrep.c:126 msgid " -i, --ignore-case match case insensitively\n" msgstr " -i, --ignore-case Groß-/Kleinschreibung nicht beachten\n" -#: pgrep.c:121 +#: pgrep.c:127 msgid " -n, --newest select most recently started\n" msgstr " -n, --newest zuletzt gestartete auswählen\n" -#: pgrep.c:122 +#: pgrep.c:128 msgid " -o, --oldest select least recently started\n" msgstr " -o, --oldest zuerst gestartete auswählen\n" -#: pgrep.c:123 +#: pgrep.c:129 msgid "" " -P, --parent match only child processes of the given parent\n" msgstr "" " -P, --parent nur Kindprozesse des angegebenen\n" " Elternprozesses berücksichtigen\n" -#: pgrep.c:124 +#: pgrep.c:130 msgid " -s, --session match session IDs\n" msgstr " -s, --session Sitzungskennungen suchen\n" -#: pgrep.c:125 +#: pgrep.c:131 msgid " -t, --terminal match by controlling terminal\n" msgstr " -t, --terminal nach steuerndem Terminal suchen\n" -#: pgrep.c:126 +#: pgrep.c:132 msgid " -u, --euid match by effective IDs\n" msgstr " -u, --euid nach effektiven IDs suchen\n" -#: pgrep.c:127 +#: pgrep.c:133 msgid " -U, --uid match by real IDs\n" msgstr " -U, --uid nach realen IDs suchen\n" -#: pgrep.c:128 +#: pgrep.c:134 msgid " -x, --exact match exactly with the command name\n" msgstr " -x, --exact exakte Übereinstimmung des Befehlsnamens\n" -#: pgrep.c:129 +#: pgrep.c:135 msgid " -F, --pidfile read PIDs from file\n" msgstr " -F, --pidfile PIDs aus einer Datei lesen\n" -#: pgrep.c:130 +#: pgrep.c:136 msgid " -L, --logpidfile fail if PID file is not locked\n" msgstr "" " -L, --logpidfile Fehlschlag, wenn PID-Datei nicht gesperrt ist\n" -#: pgrep.c:131 +#: pgrep.c:137 #, fuzzy msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" @@ -270,7 +275,7 @@ msgstr "" " --ns sucht Prozesse, die zum gleichen Namensraum wie\n" " gehören\n" -#: pgrep.c:133 +#: pgrep.c:139 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option.\n" @@ -282,48 +287,40 @@ msgstr "" " Verfügbare Namensräume: ipc, mnt, net, pid, user, " "uts\n" -#: pgrep.c:274 +#: pgrep.c:280 #, c-format msgid "invalid user name: %s" msgstr "Ungültiger Benutzername: %s" -#: pgrep.c:291 +#: pgrep.c:297 #, c-format msgid "invalid group name: %s" msgstr "Ungültiger Gruppenname: %s" -#: pgrep.c:302 +#: pgrep.c:308 #, c-format msgid "invalid process group: %s" msgstr "Ungültige Prozessgruppe: %s" -#: pgrep.c:314 +#: pgrep.c:320 #, c-format msgid "invalid session id: %s" msgstr "Ungültige Sitzungs-ID: %s" -#: pgrep.c:326 +#: pgrep.c:332 #, c-format msgid "not a number: %s" msgstr "Keine Zahl: %s" -#: pgrep.c:507 +#: pgrep.c:514 msgid "Error reading reference namespace information\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Informationen für den Referenz-Namensraum\n" -#: pgrep.c:610 pidof.c:231 pidof.c:272 sysctl.c:672 +#: pgrep.c:625 pidof.c:233 pidof.c:272 skill.c:506 sysctl.c:672 msgid "internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: pgrep.c:656 -#, c-format -msgid "" -"pattern that searches for process name longer than 15 characters will result " -"in zero matches\n" -"Try `%s -f' option to match against the complete command line." -msgstr "" - -#: pgrep.c:881 +#: pgrep.c:878 #, c-format msgid "" "-L without -F makes no sense\n" @@ -332,7 +329,7 @@ msgstr "" "-L ohne -F ergibt keinen Sinn.\n" "Rufen Sie »%s --help« auf für weitere Informationen." -#: pgrep.c:888 +#: pgrep.c:885 #, c-format msgid "" "pidfile not valid\n" @@ -341,7 +338,7 @@ msgstr "" "pidfile ist ungültig\n" "Rufen Sie »%s --help« auf für weitere Informationen." -#: pgrep.c:896 +#: pgrep.c:893 #, c-format msgid "" "only one pattern can be provided\n" @@ -350,7 +347,7 @@ msgstr "" "nur ein Muster kann angegeben werden\n" "Rufen Sie »%s --help« auf für weitere Informationen." -#: pgrep.c:900 +#: pgrep.c:897 #, c-format msgid "" "no matching criteria specified\n" @@ -359,43 +356,43 @@ msgstr "" "keine Übereinstimmungskriterien angegeben\n" "Rufen Sie »%s --help« auf für weitere Informationen." -#: pgrep.c:928 +#: pgrep.c:925 #, c-format msgid "%s killed (pid %lu)\n" msgstr "%s abgewürgt (PID %lu)\n" -#: pgrep.c:935 +#: pgrep.c:932 #, c-format msgid "killing pid %ld failed" msgstr "Abwürgen von Prozess-ID %ld fehlgeschlagen" -#: pidof.c:61 +#: pidof.c:67 #, c-format msgid " %s [options] [program [...]]\n" msgstr " %s [Optionen] [Programm […]]\n" -#: pidof.c:63 +#: pidof.c:69 msgid " -s, --single-shot return one PID only\n" msgstr " -s, --single-shot nur eine PID zurückgeben\n" -#: pidof.c:64 +#: pidof.c:70 msgid " -c, --check-root omit processes with different root\n" msgstr "" " -c, --check-root Prozesse mit anderer Systemwurzel auslassen\n" -#: pidof.c:65 +#: pidof.c:71 msgid " -x also find shells running the named scripts\n" msgstr "" " -x auch nach Shells suchen, in denen die\n" " benannten Skripte laufen\n" -#: pidof.c:66 +#: pidof.c:72 msgid " -o, --omit-pid omit processes with PID\n" msgstr "" " -o, --omit-pid Prozesse mit den angegebenen PID(s)\n" " auslassen\n" -#: pidof.c:67 +#: pidof.c:73 msgid " -S, --separator SEP use SEP as separator put between PIDs" msgstr "" @@ -404,237 +401,237 @@ msgstr "" msgid "illegal omit pid value (%s)!\n" msgstr "Ungültiger Wert für auszulassende PID (%s)!\n" -#: pmap.c:61 +#: pmap.c:62 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: pmap.c:62 +#: pmap.c:63 msgid "Offset" msgstr "Versatz" -#: pmap.c:63 +#: pmap.c:64 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: pmap.c:64 +#: pmap.c:65 msgid "Mapping" msgstr "Zuordnung" -#: pmap.c:68 +#: pmap.c:69 msgid "Perm" msgstr "Zugr" -#: pmap.c:69 +#: pmap.c:70 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: pmap.c:72 +#: pmap.c:73 msgid "Kbytes" msgstr "kByte" -#: pmap.c:73 +#: pmap.c:74 msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: pmap.c:74 +#: pmap.c:75 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: pmap.c:75 +#: pmap.c:76 msgid "Dirty" msgstr "Dirty" -#: pmap.c:109 +#: pmap.c:110 #, c-format msgid " %s [options] PID [PID ...]\n" msgstr " %s [Optionen] PID [PID …]\n" -#: pmap.c:111 +#: pmap.c:112 msgid " -x, --extended show details\n" msgstr " -x, --extended Details anzeigen\n" -#: pmap.c:112 +#: pmap.c:113 msgid " -X show even more details\n" msgstr " -X noch mehr Details anzeigen\n" -#: pmap.c:113 +#: pmap.c:114 msgid " WARNING: format changes according to /proc/PID/smaps\n" msgstr " WARNUNG: Formatänderung entsprechend /proc/PID/smaps\n" -#: pmap.c:114 +#: pmap.c:115 msgid " -XX show everything the kernel provides\n" msgstr "" " -XX alles zeigen, was der Kernel bereitstellt\n" -#: pmap.c:115 +#: pmap.c:116 msgid " -c, --read-rc read the default rc\n" msgstr " -c, --read-rc Standard-Konfigurationsdatei einlesen\n" -#: pmap.c:116 +#: pmap.c:117 msgid " -C, --read-rc-from= read the rc from file\n" msgstr " -C, --read-rc-from= Konfiguration aus Datei einlesen\n" -#: pmap.c:117 +#: pmap.c:118 msgid " -n, --create-rc create new default rc\n" msgstr " -n, --create-rc neue Standardkonfiguration erzeugen\n" -#: pmap.c:118 +#: pmap.c:119 msgid " -N, --create-rc-to= create new rc to file\n" msgstr "" " -N, --create-rc-to= neue Standardkonfiguration\n" " in Datei erzeugen\n" -#: pmap.c:119 +#: pmap.c:120 msgid " NOTE: pid arguments are not allowed with -n, -N\n" msgstr " NOTE: PID-Argumente sind mit -n, -N nicht erlaubt\n" -#: pmap.c:120 +#: pmap.c:121 msgid " -d, --device show the device format\n" msgstr " -d, --device das Geräteformat anzeigen\n" -#: pmap.c:121 +#: pmap.c:122 msgid " -q, --quiet do not display header and footer\n" msgstr " -q, --quiet Kopf- und Fußzeile nicht anzeigen\n" -#: pmap.c:122 +#: pmap.c:123 msgid " -p, --show-path show path in the mapping\n" msgstr " -p, --show-path Pfad in der Zuweisung anzeigen\n" -#: pmap.c:123 +#: pmap.c:124 msgid " -A, --range=[,] limit results to the given range\n" msgstr "" " -A, --range=[,] Ergebnisse auf den angegebenen Bereich\n" " beschränken\n" -#: pmap.c:201 +#: pmap.c:202 msgid "shared memory detach" msgstr "" -#: pmap.c:205 +#: pmap.c:206 msgid "shared memory remove" msgstr "" -#: pmap.c:238 +#: pmap.c:231 msgid " [ anon ]" msgstr " [ anon ]" -#: pmap.c:240 +#: pmap.c:233 msgid " [ stack ]" msgstr " [ stack ]" -#: pmap.c:325 +#: pmap.c:319 pmap.c:325 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "Unbekanntes Format in smaps-Datei!" -#: pmap.c:368 +#: pmap.c:364 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "Inkonsistentes Detail-Feld in smaps-Datei, Zeile:\n" -#: pmap.c:712 +#: pmap.c:714 msgid "total kB" msgstr "kB gesamt" -#: pmap.c:723 +#: pmap.c:725 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr "" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:732 +#: pmap.c:734 #, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr " gesamt %16ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:738 +#: pmap.c:740 #, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr " gesamt %8ldK\n" -#: pmap.c:765 skill.c:507 skill.c:541 skill.c:628 tload.c:130 tload.c:135 +#: pmap.c:771 skill.c:518 skill.c:550 skill.c:634 tload.c:135 tload.c:140 #: vmstat.c:955 vmstat.c:964 watch.c:732 msgid "failed to parse argument" msgstr "Argument konnte nicht eingelesen werden" -#: pmap.c:809 +#: pmap.c:814 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "Konfigurationszeile ist zu lang - Zeile %d" -#: pmap.c:834 +#: pmap.c:839 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "" "nicht unterstützter Abschnitt in Konfigurationsdatei gefunden - Zeile %d" -#: pmap.c:837 pmap.c:848 pmap.c:859 pmap.c:878 pmap.c:890 +#: pmap.c:842 pmap.c:853 pmap.c:864 pmap.c:883 pmap.c:895 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei - Zeile %d" -#: pmap.c:909 +#: pmap.c:914 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "die Datei existiert bereits - bitte zuerst löschen oder umbenennen" -#: pmap.c:972 +#: pmap.c:977 msgid "HOME variable undefined" msgstr "HOME-Variable ist nicht definiert" -#: pmap.c:980 +#: pmap.c:985 msgid "memory allocation failed" msgstr "Speicherzuweisung ist gescheitert" -#: pmap.c:1032 +#: pmap.c:1037 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "Option -r wird wegen SunOS-Kompatibilität ignoriert" -#: pmap.c:1079 +#: pmap.c:1084 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "" "die Optionen -c, -C, -d, -n, -N, -x und -X schließen sich gegenseitig aus" -#: pmap.c:1082 +#: pmap.c:1087 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "" "die Optionen -p und -q können nicht zusammen mit -n, -N verwendet werden" -#: pmap.c:1085 +#: pmap.c:1090 pmap.c:1142 msgid "too many arguments" msgstr "Zu viele Argumente" -#: pmap.c:1089 +#: pmap.c:1094 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" "Konfigurationsdatei wurde erfolgreich erstellt, Sie können nun deren Inhalt " "bearbeiten" -#: pmap.c:1092 +#: pmap.c:1097 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht angelegt werden" -#: pmap.c:1104 +#: pmap.c:1109 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" "Datei ~/.%src wurde erfolgreich erstellt, Sie können nun deren Inhalt " "bearbeiten" -#: pmap.c:1107 +#: pmap.c:1112 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "~/.%src konnte nicht angelegt werden" -#: pmap.c:1112 +#: pmap.c:1117 msgid "argument missing" msgstr "Fehlendes Argument" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: pmap.c:1128 +#: pmap.c:1133 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "~/.%src konnte nicht gelesen werden" @@ -644,27 +641,28 @@ msgstr "~/.%src konnte nicht gelesen werden" msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "Signal %d (%s) empfangen von %s (%s).\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:271 ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 -#: ps/select.c:95 ps/sortformat.c:544 +#: ps/display.c:66 ps/display.c:272 ps/display.c:480 ps/output.c:2174 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:95 ps/sortformat.c:263 +#: ps/sortformat.c:301 ps/sortformat.c:548 msgid "please report this bug" msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler" -#: ps/display.c:356 +#: ps/display.c:357 #, c-format msgid "error: not enough memory\n" msgstr "Fehler: Nicht genug Speicher\n" -#: ps/display.c:367 ps/display.c:542 +#: ps/display.c:368 ps/display.c:553 #, c-format msgid "error: can not access /proc\n" msgstr "Fehler: auf /proc kann nicht zugegriffen werden\n" -#: ps/display.c:417 +#: ps/display.c:418 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "start_time kann nicht gefunden werden\n" -#: ps/display.c:428 +#: ps/display.c:429 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "ppid kann nicht gefunden werden\n" @@ -1119,21 +1117,16 @@ msgstr "" "\n" "Für weitere Informationen siehe ps(1).\n" -#: ps/output.c:2019 +#: ps/output.c:2022 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "" -#: ps/output.c:2094 +#: ps/output.c:2105 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "fehlerhafter Ausrichtungscode\n" -#: ps/output.c:2156 -#, c-format -msgid "unknown page size (assume 4096)\n" -msgstr "unbekannte Seitengröße (4096 wird angenommen)\n" - #: ps/parser.c:57 msgid "the option is exclusive: " msgstr "die Option ist exklusiv: " @@ -1416,137 +1409,138 @@ msgstr "Fehler: %s\n" msgid "process selection options conflict" msgstr "Optionen zur Prozessauswahl stehen im Konflikt" -#: ps/sortformat.c:106 ps/sortformat.c:111 +#: ps/sortformat.c:107 ps/sortformat.c:112 msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "Ernsthafter Absturz: Goodbye cruel world" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:147 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "ungültiger AIX-Felddeskriptor" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:168 msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "unbekannter AIX-Felddeskriptor" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:173 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:287 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "unbekannter benutzerdefinierter Formatbezeichner »%s«" -#: ps/sortformat.c:311 +#: ps/sortformat.c:314 msgid "empty format list" msgstr "leere Formatliste" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:315 msgid "improper format list" msgstr "unzulässige Formatliste" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:316 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "" "Spaltenbreiten müssen in Dezimalzahlen ohne Vorzeichen angegeben werden" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:317 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" "Breite kann für einen Makro- (mehrspaltigen) Formatbezeichner nicht gesetzt " "werden" -#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 +#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 msgid "improper sort list" msgstr "ungültige Sortierliste" -#: ps/sortformat.c:378 +#: ps/sortformat.c:381 msgid "empty sort list" msgstr "leere Sortierliste" -#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:477 ps/sortformat.c:479 +#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 msgid "unknown sort specifier" msgstr "unbekannter Sortierungsbezeichner" -#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:437 ps/sortformat.c:443 +#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 +#: ps/sortformat.c:447 msgid "bad sorting code" msgstr "fehlerhafter Sortiercode" -#: ps/sortformat.c:440 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "Konflikt zwischen PID-Sortierung und Baumansicht" -#: ps/sortformat.c:514 +#: ps/sortformat.c:518 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "Option -O kann nicht auf andere Formatoptionen folgen" -#: ps/sortformat.c:521 ps/sortformat.c:539 +#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 msgid "multiple sort options" msgstr "mehrfache Sortieroptionen" -#: ps/sortformat.c:529 +#: ps/sortformat.c:533 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "Option O ist weder erstes Format noch Sortierreihenfolge" -#: ps/sortformat.c:656 +#: ps/sortformat.c:660 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "Modifikator -y ohne Format -l ergibt keinen Sinn" -#: ps/sortformat.c:756 +#: ps/sortformat.c:760 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "Fehler: die Liste muss zuerst zurückgesetzt werden" -#: ps/sortformat.c:794 +#: ps/sortformat.c:798 msgid "tell what you expected" msgstr "Teilen Sie auf mit, was Sie erwartet haben." -#: ps/sortformat.c:804 +#: ps/sortformat.c:808 msgid "" "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" "Teilen Sie auf mit, was Sie wollen (-L/-T, -m/m/H und " "$PS_FORMAT)." -#: ps/sortformat.c:821 +#: ps/sortformat.c:825 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "Warnung: $PS_FORMAT wird ignoriert. (%s)\n" -#: ps/sortformat.c:826 ps/sortformat.c:836 +#: ps/sortformat.c:830 ps/sortformat.c:840 msgid "conflicting format options" msgstr "widersprüchliche Formatoptionen" -#: ps/sortformat.c:827 +#: ps/sortformat.c:831 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" "Ausgabemodifikatoren können bei benutzerdefinierter Ausgabe nicht verwendet " "werden" -#: ps/sortformat.c:828 +#: ps/sortformat.c:832 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "-L/-T mit H/m/-m und -o/-O/o/O ist Unsinn" -#: ps/sortformat.c:886 +#: ps/sortformat.c:890 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "interner Fehler: keine PID oder PPID für Option -j" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:892 msgid "lost my PGID" msgstr "Prozessgruppen-ID verloren" -#: ps/sortformat.c:901 +#: ps/sortformat.c:905 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "interner Fehler: keine PRI für Option -c" -#: ps/sortformat.c:904 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "lost my CLS" msgstr "CLS verloren" -#: ps/sortformat.c:909 +#: ps/sortformat.c:913 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "-T mit H/-m/m, aber keine PID für SPID zum Folgen" -#: ps/sortformat.c:920 +#: ps/sortformat.c:924 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "-L mit H/-m/m, aber keine PID/PGID/SID/SESS für NLWP zum Folgen" @@ -1560,21 +1554,21 @@ msgstr " %s [Optionen] pid …\n" msgid "invalid process id: %s" msgstr "ungültige Prozess‐ID: %s" -#: skill.c:185 +#: skill.c:188 #, c-format msgid "cannot open file %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden" -#: skill.c:326 +#: skill.c:339 #, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr " %s [Optionen] […]\n" -#: skill.c:328 +#: skill.c:341 msgid " [...] send signal to every listed\n" msgstr " […] Signal an alle aufgelisteten senden\n" -#: skill.c:329 +#: skill.c:342 msgid "" " -, -s, --signal \n" " specify the to be sent\n" @@ -1582,48 +1576,48 @@ msgstr "" " -, -s, --signal \n" " das zu sendende angeben\n" -#: skill.c:331 +#: skill.c:344 msgid "" " -l, --list=[] list all signal names, or convert one to a name\n" msgstr "" " -l, --list=[] alle Signalnamen auflisten oder eines\n" " in einen Namen konvertieren\n" -#: skill.c:332 +#: skill.c:345 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr "" " -L, --table alle Signalnamen in einer Tabelle\n" " auflisten\n" -#: skill.c:347 +#: skill.c:360 #, c-format msgid " %s [signal] [options] \n" msgstr " %s [Signal] [Optionen] \n" -#: skill.c:351 +#: skill.c:364 #, c-format msgid " %s [new priority] [options] \n" msgstr " %s [neue Priorität] [Optionen] \n" -#: skill.c:355 +#: skill.c:368 msgid " -f, --fast fast mode (not implemented)\n" msgstr " -f, --fast schneller Modus (nicht implementiert)\n" -#: skill.c:356 +#: skill.c:369 msgid " -i, --interactive interactive\n" msgstr " -i, --interactive interaktiv\n" -#: skill.c:357 +#: skill.c:370 msgid " -l, --list list all signal names\n" msgstr " -l, --list alle Signalnamen auflisten\n" -#: skill.c:358 +#: skill.c:371 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr "" " -L, --table alle Signalnamen in einer Tabelle\n" " auflisten\n" -#: skill.c:359 +#: skill.c:372 msgid "" " -n, --no-action do not actually kill processes; just print what would " "happen\n" @@ -1631,15 +1625,15 @@ msgstr "" " -n, --no-action keine Prozesse wirklich abwürgen, nur testen,\n" " was passieren würde\n" -#: skill.c:360 +#: skill.c:373 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -v, --verbose erklären, was geschieht\n" -#: skill.c:361 +#: skill.c:374 msgid " -w, --warnings enable warnings (not implemented)\n" msgstr " -w, --warnings Warnungen aktivieren (nicht implementiert)\n" -#: skill.c:363 +#: skill.c:376 msgid "" "Expression can be: terminal, user, pid, command.\n" "The options below may be used to ensure correct interpretation.\n" @@ -1648,27 +1642,27 @@ msgstr "" "Die nachfolgenden Optionen können verwendet werden, um\n" "eine korrekte Interpretation zu gewährleisten.\n" -#: skill.c:365 +#: skill.c:378 msgid " -c, --command expression is a command name\n" msgstr " -c, --command Ausdruck ist ein Befehlsname\n" -#: skill.c:366 +#: skill.c:379 msgid " -p, --pid expression is a process id number\n" msgstr " -p, --pid Ausdruck ist eine Prozesskennung (ID)\n" -#: skill.c:367 +#: skill.c:380 msgid " -t, --tty expression is a terminal\n" msgstr " -t, --tty Ausdruck ist ein Terminal\n" -#: skill.c:368 +#: skill.c:381 msgid " -u, --user expression is a username\n" msgstr " -u, --user Ausdruck ist ein Benutzername\n" -#: skill.c:370 +#: skill.c:383 msgid "Alternatively, expression can be:\n" msgstr "Alternativ kann der Ausdruck Folgendes sein:\n" -#: skill.c:371 +#: skill.c:384 msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" " namespace as \n" @@ -1676,7 +1670,7 @@ msgstr "" " --ns sucht Prozesse, die zum gleichen Namensraum wie\n" " gehören\n" -#: skill.c:373 +#: skill.c:386 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option; available namespaces are\n" @@ -1687,7 +1681,7 @@ msgstr "" "sind\n" " ipc, mnt, net, pid, user, uts\n" -#: skill.c:383 +#: skill.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1701,7 +1695,7 @@ msgstr "" "CONT und 0 verwendbar. Alternative Signale können auf drei Arten\n" "angegeben werden: -SIGKILL -KILL -9\n" -#: skill.c:390 +#: skill.c:403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1715,56 +1709,56 @@ msgstr "" "Negative Prioritätskennziffern sind Benutzern mit Administratorrechten\n" "vorbehalten.\n" -#: skill.c:464 +#: skill.c:476 #, c-format msgid "unknown signal name %s" msgstr "Unbekannter Signalname %s" -#: skill.c:484 +#: skill.c:496 #, c-format msgid "invalid argument %c" msgstr "ungültiges Argument %c" -#: skill.c:521 +#: skill.c:532 #, c-format msgid "something at line %d\n" msgstr "etwas in Zeile %d\n" -#: skill.c:544 +#: skill.c:553 #, c-format msgid "priority %lu out of range" msgstr "Priorität %lu ist außerhalb des Wertebereiches" -#: skill.c:657 +#: skill.c:662 #, c-format msgid "invalid pid number %s" msgstr "ungültige PID-Nummer %s" -#: skill.c:661 +#: skill.c:666 msgid "error reading reference namespace information" msgstr "Fehler beim Lesen der Informationen für Referenz-Namensraum" -#: skill.c:669 +#: skill.c:674 msgid "invalid namespace list" msgstr "Ungültige Namensraumliste" -#: skill.c:707 +#: skill.c:711 msgid "no process selection criteria" msgstr "Keine Kriterien zur Prozessauswahl" -#: skill.c:710 +#: skill.c:714 msgid "general flags may not be repeated" msgstr "Allgemeine Schalter dürfen nicht wiederholt angegeben werden" -#: skill.c:713 +#: skill.c:717 msgid "-i makes no sense with -v, -f, and -n" msgstr "-i ergibt keinen Sinn mit -v, -f und -n" -#: skill.c:715 +#: skill.c:719 msgid "-v makes no sense with -i and -f" msgstr "-v ergibt keinen Sinn mit -i und -f" -#: skill.c:765 +#: skill.c:769 #, c-format msgid "skill: \"%s\" is not supported\n" msgstr "skill: »%s« wird nicht unterstützt\n" @@ -1834,7 +1828,7 @@ msgstr " u: nach Cache-Auslastung sortieren\n" msgid "illegal delay" msgstr "ungültige Verzögerung" -#: slabtop.c:324 tload.c:137 vmstat.c:957 +#: slabtop.c:324 tload.c:142 vmstat.c:957 msgid "delay must be positive integer" msgstr "Verzögerung muss eine positive Ganzzahl sein" @@ -1844,33 +1838,33 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Next five strings must not #. * exceed 35 length in characters. -#: slabtop.c:385 +#: slabtop.c:386 #, no-c-format msgid "Active / Total Objects (% used)" msgstr "Objekte aktiv / gesamt (% benutzt)" -#: slabtop.c:389 +#: slabtop.c:390 #, no-c-format msgid "Active / Total Slabs (% used)" msgstr "Slabs aktiv / gesamt (% benutzt)" -#: slabtop.c:393 +#: slabtop.c:394 #, no-c-format msgid "Active / Total Caches (% used)" msgstr "Caches aktiv / gesamt (% benutzt)" -#: slabtop.c:397 +#: slabtop.c:398 #, no-c-format msgid "Active / Total Size (% used)" msgstr "Größe aktiv / gesamt (% benutzt)" -#: slabtop.c:400 +#: slabtop.c:401 msgid "Minimum / Average / Maximum Object" msgstr "" #. Translation Hint: Please keep alignment of the #. * following intact. -#: slabtop.c:409 +#: slabtop.c:410 msgid " OBJS ACTIVE USE OBJ SIZE SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME" msgstr "" @@ -2051,36 +2045,40 @@ msgstr "" "die Optionen -N und -q können nicht zusammen verwendet werden\n" "Rufen Sie »%s --help« auf für weitere Informationen." -#: tload.c:75 +#: tload.c:75 tload.c:77 +msgid "screen too small or too large" +msgstr "" + +#: tload.c:80 msgid "screen too small" msgstr "" -#: tload.c:91 +#: tload.c:96 #, c-format msgid " %s [options] [tty]\n" msgstr " %s [Optionen] [tty]\n" -#: tload.c:93 +#: tload.c:98 msgid " -d, --delay update delay in seconds\n" msgstr " -d, --delay Aktualisierungsverzögerung in Sekunden\n" -#: tload.c:94 +#: tload.c:99 msgid " -s, --scale vertical scale\n" msgstr " -s, --scale vertikaler Maßstab\n" -#: tload.c:132 +#: tload.c:137 msgid "scale cannot be negative" msgstr "Maßstab kann nicht negativ sein" -#: tload.c:139 vmstat.c:959 +#: tload.c:144 vmstat.c:959 msgid "too large delay value" msgstr "Verzögerungswert ist zu groß" -#: tload.c:154 +#: tload.c:159 msgid "can not open tty" msgstr "tty konnte nicht geöffnet werden" -#: tload.c:213 tload.c:215 +#: tload.c:218 tload.c:220 msgid "writing to tty failed" msgstr "Schreiben in tty fehlgeschlagen" @@ -2136,7 +2134,7 @@ msgid "Effective User Id" msgstr "Effektive Benutzer‐ID" #. Translation Hint: maximum 'USER' = 8 + -#: top/top_nls.c:142 w.c:591 +#: top/top_nls.c:142 w.c:595 msgid "USER" msgstr "USER" @@ -3546,11 +3544,11 @@ msgid "" "Or~2: to ~1select another~5; 'q' or to ~1end~5 !\n" msgstr "" -#: uptime.c:61 +#: uptime.c:64 msgid " -p, --pretty show uptime in pretty format\n" msgstr " -p, --pretty Betriebszeit in ansehnlichem Format anzeigen\n" -#: uptime.c:63 +#: uptime.c:66 msgid " -s, --since system up since\n" msgstr " -s, --since System in Betrieb seit\n" @@ -4167,40 +4165,40 @@ msgstr " %2lu:%02u m" msgid " %2lu.%02us" msgstr " %2lu.%02u s" -#: w.c:455 +#: w.c:459 msgid " -h, --no-header do not print header\n" msgstr " -h, --no-header keinen Header ausgeben\n" -#: w.c:456 +#: w.c:460 msgid " -u, --no-current ignore current process username\n" msgstr " -u, --no-current Benutzername des aktuellen Prozesses ignorieren\n" -#: w.c:457 +#: w.c:461 msgid " -s, --short short format\n" msgstr " -s, --short Kurzformat\n" -#: w.c:458 +#: w.c:462 msgid " -f, --from show remote hostname field\n" msgstr " -f, --from Feld für entfernten Rechnernamen anzeigen\n" -#: w.c:459 +#: w.c:463 msgid " -o, --old-style old style output\n" msgstr " -o, --old-style Ausgabe im alten Stil\n" -#: w.c:460 +#: w.c:464 msgid "" " -i, --ip-addr display IP address instead of hostname (if possible)\n" msgstr "" " -i, --ip-addr IP-Adresse anstelle des Rechnernamens anzeigen\n" " (falls möglich)\n" -#: w.c:557 +#: w.c:561 #, c-format msgid "" "User length environment PROCPS_USERLEN must be between 8 and %i, ignoring.\n" msgstr "" -#: w.c:567 +#: w.c:571 #, c-format msgid "" "from length environment PROCPS_FROMLEN must be between 8 and %d, ignoring\n" @@ -4208,21 +4206,21 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Following five uppercase messages are #. * headers. Try to keep alignment intact. -#: w.c:591 +#: w.c:595 #, c-format msgid "%-*s TTY " msgstr "%-*s TTY " -#: w.c:593 +#: w.c:597 msgid "FROM" msgstr "VON" -#: w.c:595 +#: w.c:599 #, c-format msgid " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU WHAT\n" msgstr "" -#: w.c:597 +#: w.c:601 #, c-format msgid " IDLE WHAT\n" msgstr "" @@ -4269,6 +4267,9 @@ msgstr "" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s von %s\n" +#~ msgid "unknown page size (assume 4096)\n" +#~ msgstr "unbekannte Seitengröße (4096 wird angenommen)\n" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ " --ns match the processes that belong to the same\n" diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo index d87e702..c8c20a6 100644 Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 75ae23b..5e7cd75 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng 3.3.13-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:33+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-20 07:39+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-15 07:10+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n" -#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:59 w.c:453 +#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:62 w.c:457 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [options]\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr " -c N, --count N répéter l'affichage N fois puis termine\n" msgid " -w, --wide wide output\n" msgstr " -w, --wide sortie large\n" -#: free.c:95 w.c:462 +#: free.c:95 w.c:466 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help afficher cette aide et termine\n" @@ -178,110 +178,115 @@ msgstr "Total:" msgid "write error" msgstr "erreur d'écriture" -#: pgrep.c:103 +#: pgrep.c:59 pidof.c:35 skill.c:72 +#, fuzzy +msgid "integer overflow" +msgstr "erreur interne" + +#: pgrep.c:109 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "%s [options] \n" -#: pgrep.c:106 +#: pgrep.c:112 msgid " -d, --delimiter specify output delimiter\n" msgstr " -d, --delimiter désigne le délimiteur de sortie\n" -#: pgrep.c:107 +#: pgrep.c:113 msgid " -l, --list-name list PID and process name\n" msgstr " -l, --list-name liste le PID et le nom du processus\n" -#: pgrep.c:108 +#: pgrep.c:114 msgid " -a, --list-full list PID and full command line\n" msgstr "" " -a, --list-full liste le PID et la ligne de commande complète\n" -#: pgrep.c:109 +#: pgrep.c:115 msgid " -v, --inverse negates the matching\n" msgstr " -v, --inverse inverse le sens de la correspondance\n" -#: pgrep.c:110 +#: pgrep.c:116 msgid " -w, --lightweight list all TID\n" msgstr " -w, --lightweight liste tous les TID\n" -#: pgrep.c:113 +#: pgrep.c:119 msgid " -, --signal signal to send (either number or name)\n" msgstr "" " -, --signal signal à envoyer ( est le numéro ou le nom " "du signal)\n" -#: pgrep.c:114 +#: pgrep.c:120 msgid " -e, --echo display what is killed\n" msgstr " -e, --echo affiche ce qui est tué\n" -#: pgrep.c:116 +#: pgrep.c:122 msgid " -c, --count count of matching processes\n" msgstr " -c, --count compte les processus correspondants\n" -#: pgrep.c:117 +#: pgrep.c:123 msgid " -f, --full use full process name to match\n" msgstr "" " -f, --full correspondance sur le nom complet du processus\n" -#: pgrep.c:118 +#: pgrep.c:124 msgid " -g, --pgroup match listed process group IDs\n" msgstr "" " -g, --pgroup affiche les ID de groupe des processus listés\n" -#: pgrep.c:119 +#: pgrep.c:125 msgid " -G, --group match real group IDs\n" msgstr " -G, --group correspondance sur le ID de groupe réel\n" -#: pgrep.c:120 +#: pgrep.c:126 msgid " -i, --ignore-case match case insensitively\n" msgstr " -i, --ignore-case correspondance insensible à la casse\n" -#: pgrep.c:121 +#: pgrep.c:127 msgid " -n, --newest select most recently started\n" msgstr " -n, --newest sélectionne le plus récemment démarré\n" -#: pgrep.c:122 +#: pgrep.c:128 msgid " -o, --oldest select least recently started\n" msgstr " -o, --oldest sélectionne le moins récemment démarré\n" -#: pgrep.c:123 +#: pgrep.c:129 msgid "" " -P, --parent match only child processes of the given parent\n" msgstr "" " -P, --parent correspondance parmi les processus enfants du " "parent donné\n" -#: pgrep.c:124 +#: pgrep.c:130 msgid " -s, --session match session IDs\n" msgstr " -s, --session correspondance sur le ID de session\n" -#: pgrep.c:125 +#: pgrep.c:131 msgid " -t, --terminal match by controlling terminal\n" msgstr " -t, --terminal correspondance sur le terminal contrôlant\n" -#: pgrep.c:126 +#: pgrep.c:132 msgid " -u, --euid match by effective IDs\n" msgstr " -u, --euid correspondance sur le ID effectif\n" -#: pgrep.c:127 +#: pgrep.c:133 msgid " -U, --uid match by real IDs\n" msgstr " -U, --uid correspondance sur le ID réel\n" -#: pgrep.c:128 +#: pgrep.c:134 msgid " -x, --exact match exactly with the command name\n" msgstr "" " -x, --exact correspondance exacte avec le nom de la commande\n" -#: pgrep.c:129 +#: pgrep.c:135 msgid " -F, --pidfile read PIDs from file\n" msgstr " -F, --pidfile lit les PID depuis le fichier\n" -#: pgrep.c:130 +#: pgrep.c:136 msgid " -L, --logpidfile fail if PID file is not locked\n" msgstr "" " -L, --logpidfile échoue si le fichier PID n'est pas verrouillé\n" -#: pgrep.c:131 +#: pgrep.c:137 #, fuzzy msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" @@ -290,7 +295,7 @@ msgstr "" " --ns fait correspondre les processus qui appartiennent\n" " au même espace de nom que \n" -#: pgrep.c:133 +#: pgrep.c:139 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option.\n" @@ -303,53 +308,41 @@ msgstr "" " Espaces de noms disponibles: ipc, mnt, net, pid, " "user, uts\n" -#: pgrep.c:274 +#: pgrep.c:280 #, c-format msgid "invalid user name: %s" msgstr "nom d'utilisateur invalide: %s" -#: pgrep.c:291 +#: pgrep.c:297 #, c-format msgid "invalid group name: %s" msgstr "nom de groupe invalide: %s" -#: pgrep.c:302 +#: pgrep.c:308 #, c-format msgid "invalid process group: %s" msgstr "groupe de processus invalide: %s" -#: pgrep.c:314 +#: pgrep.c:320 #, c-format msgid "invalid session id: %s" msgstr "ID de session invalide: %s" -#: pgrep.c:326 +#: pgrep.c:332 #, c-format msgid "not a number: %s" msgstr "pas un nombre: %s" -#: pgrep.c:507 +#: pgrep.c:514 msgid "Error reading reference namespace information\n" msgstr "" "Erreur lors de la lecture des informations de l'espace de nom de référence\n" -#: pgrep.c:610 pidof.c:231 pidof.c:272 sysctl.c:672 +#: pgrep.c:625 pidof.c:233 pidof.c:272 skill.c:506 sysctl.c:672 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: pgrep.c:656 -#, c-format -msgid "" -"pattern that searches for process name longer than 15 characters will result " -"in zero matches\n" -"Try `%s -f' option to match against the complete command line." -msgstr "" -"un motif qui cherche un nom de processus plus long que 15 caractères ne " -"retournera aucun résultat\n" -"Essayez l'option « %s -f » pour obtenir une correspondance sur la ligne de " -"commande complète." - -#: pgrep.c:881 +#: pgrep.c:878 #, c-format msgid "" "-L without -F makes no sense\n" @@ -358,7 +351,7 @@ msgstr "" "-L sans -F n'a pas de sens\n" "Essayez « %s --help » pour plus d'informations." -#: pgrep.c:888 +#: pgrep.c:885 #, c-format msgid "" "pidfile not valid\n" @@ -367,7 +360,7 @@ msgstr "" "fichier pid pas valable\n" "Essayez « %s --help » pour plus d'informations." -#: pgrep.c:896 +#: pgrep.c:893 #, c-format msgid "" "only one pattern can be provided\n" @@ -376,7 +369,7 @@ msgstr "" "fournissez un seul motif à la fois\n" "Essayez « %s --help » pour plus d'informations." -#: pgrep.c:900 +#: pgrep.c:897 #, c-format msgid "" "no matching criteria specified\n" @@ -385,41 +378,41 @@ msgstr "" "aucun critère correspondant spécifié\n" "Essayez « %s --help » pour plus d'informations." -#: pgrep.c:928 +#: pgrep.c:925 #, c-format msgid "%s killed (pid %lu)\n" msgstr "%s tué (pid %lu)\n" -#: pgrep.c:935 +#: pgrep.c:932 #, c-format msgid "killing pid %ld failed" msgstr "le pid %ld n'a pu être tué" -#: pidof.c:61 +#: pidof.c:67 #, c-format msgid " %s [options] [program [...]]\n" msgstr " %s [options] [programme […]]\n" -#: pidof.c:63 +#: pidof.c:69 msgid " -s, --single-shot return one PID only\n" msgstr " -s, --single-shot retourne un seul PID\n" -#: pidof.c:64 +#: pidof.c:70 msgid " -c, --check-root omit processes with different root\n" msgstr "" " -c, --check-root omet les processus avec des racines différentes\n" -#: pidof.c:65 +#: pidof.c:71 msgid " -x also find shells running the named scripts\n" msgstr "" " -x trouve aussi les shells exécutant les scripts " "nommés\n" -#: pidof.c:66 +#: pidof.c:72 msgid " -o, --omit-pid omit processes with PID\n" msgstr " -o, --omit-pid omet les processus avec ce PID\n" -#: pidof.c:67 +#: pidof.c:73 msgid " -S, --separator SEP use SEP as separator put between PIDs" msgstr " -S, --separator SEP place le séparateur SEP entre les PID" @@ -428,228 +421,228 @@ msgstr " -S, --separator SEP place le séparateur SEP entre les PID" msgid "illegal omit pid value (%s)!\n" msgstr "valeur de pid à omettre invalide (%s) !\n" -#: pmap.c:61 +#: pmap.c:62 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: pmap.c:62 +#: pmap.c:63 msgid "Offset" msgstr "Décalage" -#: pmap.c:63 +#: pmap.c:64 msgid "Device" msgstr "Périphérique" -#: pmap.c:64 +#: pmap.c:65 msgid "Mapping" msgstr "Carte" -#: pmap.c:68 +#: pmap.c:69 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: pmap.c:69 +#: pmap.c:70 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: pmap.c:72 +#: pmap.c:73 msgid "Kbytes" msgstr "kilo-octets" -#: pmap.c:73 +#: pmap.c:74 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: pmap.c:74 +#: pmap.c:75 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: pmap.c:75 +#: pmap.c:76 msgid "Dirty" msgstr "Modifié" -#: pmap.c:109 +#: pmap.c:110 #, c-format msgid " %s [options] PID [PID ...]\n" msgstr " %s [options] PID [PID …]\n" -#: pmap.c:111 +#: pmap.c:112 msgid " -x, --extended show details\n" msgstr " -x, --extended montre les détails\n" -#: pmap.c:112 +#: pmap.c:113 msgid " -X show even more details\n" msgstr " -X montre plus de détails\n" -#: pmap.c:113 +#: pmap.c:114 msgid " WARNING: format changes according to /proc/PID/smaps\n" msgstr " ATTENTION: le format change selon /proc/PID/smaps\n" -#: pmap.c:114 +#: pmap.c:115 msgid " -XX show everything the kernel provides\n" msgstr " -XX montre tout ce que le kernel fournis\n" -#: pmap.c:115 +#: pmap.c:116 msgid " -c, --read-rc read the default rc\n" msgstr " -c, --read-rc lit le rc par défaut\n" -#: pmap.c:116 +#: pmap.c:117 msgid " -C, --read-rc-from= read the rc from file\n" msgstr " -C, --read-rc-from= lit le rc dans le fichier\n" -#: pmap.c:117 +#: pmap.c:118 msgid " -n, --create-rc create new default rc\n" msgstr " -n, --create-rc crée un nouveau rc par défaut\n" -#: pmap.c:118 +#: pmap.c:119 msgid " -N, --create-rc-to= create new rc to file\n" msgstr " -N, --create-rc-to= crée un nouveau rc dans le fichier\n" -#: pmap.c:119 +#: pmap.c:120 msgid " NOTE: pid arguments are not allowed with -n, -N\n" msgstr "" " NOTE: un pid n'est pas accepté comme argument avec -n, -N\n" -#: pmap.c:120 +#: pmap.c:121 msgid " -d, --device show the device format\n" msgstr " -d, --device montre le format du périphérique\n" -#: pmap.c:121 +#: pmap.c:122 msgid " -q, --quiet do not display header and footer\n" msgstr "" " -q, --quiet n'affiche pas l'en-tête ni le pied de page\n" -#: pmap.c:122 +#: pmap.c:123 msgid " -p, --show-path show path in the mapping\n" msgstr " -p, --show-path montre le chemin dans la carte\n" -#: pmap.c:123 +#: pmap.c:124 msgid " -A, --range=[,] limit results to the given range\n" msgstr "" " -A, --range=[,] limite les résultats à l'intervalle donné\n" -#: pmap.c:201 +#: pmap.c:202 msgid "shared memory detach" msgstr "détacher mémoire partagée" -#: pmap.c:205 +#: pmap.c:206 msgid "shared memory remove" msgstr "retirer mémoire partagée" -#: pmap.c:238 +#: pmap.c:231 msgid " [ anon ]" msgstr " [ anon ]" -#: pmap.c:240 +#: pmap.c:233 msgid " [ stack ]" msgstr " [ pile ]" -#: pmap.c:325 +#: pmap.c:319 pmap.c:325 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "Format inconnu dans le fichier smaps !" -#: pmap.c:368 +#: pmap.c:364 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "champ de détail inconsistant dans le fichier smaps à la ligne:\n" -#: pmap.c:712 +#: pmap.c:714 msgid "total kB" msgstr "ko total" -#: pmap.c:723 +#: pmap.c:725 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr "mappé: %ldK inscriptible/privé: %ldK partagé: %ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:732 +#: pmap.c:734 #, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr " total %16ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:738 +#: pmap.c:740 #, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr " total %8ldK\n" -#: pmap.c:765 skill.c:507 skill.c:541 skill.c:628 tload.c:130 tload.c:135 +#: pmap.c:771 skill.c:518 skill.c:550 skill.c:634 tload.c:135 tload.c:140 #: vmstat.c:955 vmstat.c:964 watch.c:732 msgid "failed to parse argument" msgstr "échec de l'analyse de l'argument" -#: pmap.c:809 +#: pmap.c:814 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "ligne de configuration trop longue – ligne %d" -#: pmap.c:834 +#: pmap.c:839 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "section non supportée dans la config – ligne %d" -#: pmap.c:837 pmap.c:848 pmap.c:859 pmap.c:878 pmap.c:890 +#: pmap.c:842 pmap.c:853 pmap.c:864 pmap.c:883 pmap.c:895 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "erreur de syntaxe dans la config – ligne %d" -#: pmap.c:909 +#: pmap.c:914 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "le fichier existe déjà – effacez ou renommez-le d'abord" -#: pmap.c:972 +#: pmap.c:977 msgid "HOME variable undefined" msgstr "variable HOME non définie" -#: pmap.c:980 +#: pmap.c:985 msgid "memory allocation failed" msgstr "l'allocation de mémoire a échoué" -#: pmap.c:1032 +#: pmap.c:1037 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "l'option -r est ignorée par compatibilité avec SunOS" -#: pmap.c:1079 +#: pmap.c:1084 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "les options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X sont mutuellement exclusives" -#: pmap.c:1082 +#: pmap.c:1087 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "les options -p et -q sont exclues avec -n et -N" -#: pmap.c:1085 +#: pmap.c:1090 pmap.c:1142 msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments" -#: pmap.c:1089 +#: pmap.c:1094 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "fichier rc créé avec succès, vous pouvez éditer son contenu" -#: pmap.c:1092 +#: pmap.c:1097 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "le fichier rc n'a pu être créé" -#: pmap.c:1104 +#: pmap.c:1109 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "fichier ~/.%src créé, vous pouvez éditer son contenu" -#: pmap.c:1107 +#: pmap.c:1112 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "n'a pu créer ~/.%src" -#: pmap.c:1112 +#: pmap.c:1117 msgid "argument missing" msgstr "argument manquant" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "le fichier rc n'a pu être lu" -#: pmap.c:1128 +#: pmap.c:1133 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "n'a pu lire ~/.%src" @@ -659,27 +652,28 @@ msgstr "n'a pu lire ~/.%src" msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "Signal %d (%s) intercepté par %s (%s).\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:271 ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 -#: ps/select.c:95 ps/sortformat.c:544 +#: ps/display.c:66 ps/display.c:272 ps/display.c:480 ps/output.c:2174 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:95 ps/sortformat.c:263 +#: ps/sortformat.c:301 ps/sortformat.c:548 msgid "please report this bug" msgstr "merci de rapporter ce bug" -#: ps/display.c:356 +#: ps/display.c:357 #, c-format msgid "error: not enough memory\n" msgstr "erreur: pas assez de mémoire\n" -#: ps/display.c:367 ps/display.c:542 +#: ps/display.c:368 ps/display.c:553 #, c-format msgid "error: can not access /proc\n" msgstr "erreur: pas d'accès à /proc\n" -#: ps/display.c:417 +#: ps/display.c:418 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "n'a pu trouver start_time\n" -#: ps/display.c:428 +#: ps/display.c:429 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "n'a pu trouver le ppid\n" @@ -1136,21 +1130,16 @@ msgstr "" "\n" "Pour plus de détails, consultez ps(1).\n" -#: ps/output.c:2019 +#: ps/output.c:2022 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "corriger l'erreur d'ordre des octets\n" -#: ps/output.c:2094 +#: ps/output.c:2105 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "mauvais code d'alignement\n" -#: ps/output.c:2156 -#, c-format -msgid "unknown page size (assume 4096)\n" -msgstr "taille de page inconnue (4096 supposé)\n" - #: ps/parser.c:57 msgid "the option is exclusive: " msgstr "l'option est exclusive: " @@ -1437,136 +1426,137 @@ msgstr "erreur: %s\n" msgid "process selection options conflict" msgstr "conflit dans les options de sélection des processus" -#: ps/sortformat.c:106 ps/sortformat.c:111 +#: ps/sortformat.c:107 ps/sortformat.c:112 msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "plantage sérieux: adieu monde cruel" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:147 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "descripteur de champ AIX incorrect" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:168 msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "descripteur de champ AIX inconnu" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:173 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "bug dans le traitement du descripteur de champ AIX" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:287 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "spécificateur de format défini par l'utilisateur « %s » inconnu" -#: ps/sortformat.c:311 +#: ps/sortformat.c:314 msgid "empty format list" msgstr "liste de format vide" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:315 msgid "improper format list" msgstr "liste de format incorrecte" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:316 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "les largeurs de colonnes doivent être des nombres décimaux non signés" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:317 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" "la largeur ne peut pas être définie pour une macro (multi colonne) de " "spécificateur de format" -#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 +#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 msgid "improper sort list" msgstr "liste de tri incorrecte" -#: ps/sortformat.c:378 +#: ps/sortformat.c:381 msgid "empty sort list" msgstr "liste de tri vide" -#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:477 ps/sortformat.c:479 +#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 msgid "unknown sort specifier" msgstr "spécificateur de tri inconnu" -#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:437 ps/sortformat.c:443 +#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 +#: ps/sortformat.c:447 msgid "bad sorting code" msgstr "mauvais code de tri" -#: ps/sortformat.c:440 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "conflit entre le tri de PPID et l'affichage de type forêt" -#: ps/sortformat.c:514 +#: ps/sortformat.c:518 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "l'option -O ne peut pas suivre d'autres options de format" -#: ps/sortformat.c:521 ps/sortformat.c:539 +#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 msgid "multiple sort options" msgstr "options de tri multiples" -#: ps/sortformat.c:529 +#: ps/sortformat.c:533 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "l'option O n'est ni le premier format ni un ordre de tri" -#: ps/sortformat.c:656 +#: ps/sortformat.c:660 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "le modificateur -y sans le format -l n'a pas de sens" -#: ps/sortformat.c:756 +#: ps/sortformat.c:760 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "bug: la liste doit être réinitialisée d'abord" -#: ps/sortformat.c:794 +#: ps/sortformat.c:798 msgid "tell what you expected" msgstr "dites à ce que vous attendiez" -#: ps/sortformat.c:804 +#: ps/sortformat.c:808 msgid "" "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" "dites à ce que vous voulez (-L/-T, -m/m/H et " "$PS_FORMAT)" -#: ps/sortformat.c:821 +#: ps/sortformat.c:825 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "attention: $PS_FORMAT est ignoré. (%s)\n" -#: ps/sortformat.c:826 ps/sortformat.c:836 +#: ps/sortformat.c:830 ps/sortformat.c:840 msgid "conflicting format options" msgstr "options de format en conflit" -#: ps/sortformat.c:827 +#: ps/sortformat.c:831 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" "un modificateur de sortie ne peut pas être utilisé avec une sortie définie " "par l'utilisateur" -#: ps/sortformat.c:828 +#: ps/sortformat.c:832 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "-L/-T avec H/m/-m et -o/-O/o/O n'a pas de sens" -#: ps/sortformat.c:886 +#: ps/sortformat.c:890 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "erreur interne: pas de PID ou de PPID pour l'option -j" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:892 msgid "lost my PGID" msgstr "j'ai perdu mon PGID" -#: ps/sortformat.c:901 +#: ps/sortformat.c:905 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "erreur interne: pas de PRI pour l'option -c" -#: ps/sortformat.c:904 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "lost my CLS" msgstr "j'ai perdu mon CLS" -#: ps/sortformat.c:909 +#: ps/sortformat.c:913 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "-T avec H/-m/m mais aucun PID à suivre pour SPID" -#: ps/sortformat.c:920 +#: ps/sortformat.c:924 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "-L comme H/-m/m mais sans PID/PGID/SID/SESS à suivre pour NLWP" @@ -1580,21 +1570,21 @@ msgstr " %s [options] pid…\n" msgid "invalid process id: %s" msgstr "ID de processus invalide: %s" -#: skill.c:185 +#: skill.c:188 #, c-format msgid "cannot open file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s" -#: skill.c:326 +#: skill.c:339 #, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr " %s [options] […]\n" -#: skill.c:328 +#: skill.c:341 msgid " [...] send signal to every listed\n" msgstr " […] envoie le signal à chaque listé\n" -#: skill.c:329 +#: skill.c:342 msgid "" " -, -s, --signal \n" " specify the to be sent\n" @@ -1602,46 +1592,46 @@ msgstr "" " -, -s, --signal \n" " spécifier le à envoyer\n" -#: skill.c:331 +#: skill.c:344 msgid "" " -l, --list=[] list all signal names, or convert one to a name\n" msgstr "" " -l, --list=[] liste tous les noms de signaux ou en converti un en " "son nom\n" -#: skill.c:332 +#: skill.c:345 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr "" " -L, --table liste tous les noms de signaux dans une belle table\n" -#: skill.c:347 +#: skill.c:360 #, c-format msgid " %s [signal] [options] \n" msgstr " %s [signal] [options] \n" -#: skill.c:351 +#: skill.c:364 #, c-format msgid " %s [new priority] [options] \n" msgstr " %s [nouvelle priorité] [options] \n" -#: skill.c:355 +#: skill.c:368 msgid " -f, --fast fast mode (not implemented)\n" msgstr " -f, --fast mode rapide (pas encore disponible)\n" -#: skill.c:356 +#: skill.c:369 msgid " -i, --interactive interactive\n" msgstr " -i, --interactive interactif\n" -#: skill.c:357 +#: skill.c:370 msgid " -l, --list list all signal names\n" msgstr " -l, --list liste tous les noms de signaux\n" -#: skill.c:358 +#: skill.c:371 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr "" " -L, --table liste tous les noms de signaux dans une belle table\n" -#: skill.c:359 +#: skill.c:372 msgid "" " -n, --no-action do not actually kill processes; just print what would " "happen\n" @@ -1649,15 +1639,15 @@ msgstr "" " -n, --no-action ne tue pas réellement le processus. Affiche simplement " "ce qui va se passer\n" -#: skill.c:360 +#: skill.c:373 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -v, --verbose explique ce qui est en train de se produire\n" -#: skill.c:361 +#: skill.c:374 msgid " -w, --warnings enable warnings (not implemented)\n" msgstr " -w, --warnings active les avertissements (pas disponible)\n" -#: skill.c:363 +#: skill.c:376 msgid "" "Expression can be: terminal, user, pid, command.\n" "The options below may be used to ensure correct interpretation.\n" @@ -1666,29 +1656,29 @@ msgstr "" "Les options ci-dessous peuvent être utilisées pour assurer une " "interprétation correcte.\n" -#: skill.c:365 +#: skill.c:378 msgid " -c, --command expression is a command name\n" msgstr " -c, --command l'expression est un nom de commande\n" -#: skill.c:366 +#: skill.c:379 msgid " -p, --pid expression is a process id number\n" msgstr "" " -p, --pid l'expression est un numéro d'identification de " "processus\n" -#: skill.c:367 +#: skill.c:380 msgid " -t, --tty expression is a terminal\n" msgstr " -t, --tty l'expression est un terminal\n" -#: skill.c:368 +#: skill.c:381 msgid " -u, --user expression is a username\n" msgstr " -u, --user l'expression est un nom d'utilisateur\n" -#: skill.c:370 +#: skill.c:383 msgid "Alternatively, expression can be:\n" msgstr "L'expression peut aussi être:\n" -#: skill.c:371 +#: skill.c:384 msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" " namespace as \n" @@ -1696,7 +1686,7 @@ msgstr "" " --ns fait correspondre les processus qui appartiennent\n" " au même espace de nom que \n" -#: skill.c:373 +#: skill.c:386 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option; available namespaces are\n" @@ -1707,7 +1697,7 @@ msgstr "" "noms\n" " disponibles sont: ipc, mnt, net, pid, user, uts\n" -#: skill.c:383 +#: skill.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1723,7 +1713,7 @@ msgstr "" "manières:\n" "-SIGKILL -KILL -9\n" -#: skill.c:390 +#: skill.c:403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1737,57 +1727,57 @@ msgstr "" "rapide).\n" "Les priorités négatives sont accessibles aux seuls administrateurs.\n" -#: skill.c:464 +#: skill.c:476 #, c-format msgid "unknown signal name %s" msgstr "nom de signal %s inconnu" -#: skill.c:484 +#: skill.c:496 #, c-format msgid "invalid argument %c" msgstr "argument %c invalide" -#: skill.c:521 +#: skill.c:532 #, c-format msgid "something at line %d\n" msgstr "quelque chose à la ligne %d\n" -#: skill.c:544 +#: skill.c:553 #, c-format msgid "priority %lu out of range" msgstr "priorité %lu hors limites" -#: skill.c:657 +#: skill.c:662 #, c-format msgid "invalid pid number %s" msgstr "numéro de pid %s invalide" -#: skill.c:661 +#: skill.c:666 msgid "error reading reference namespace information" msgstr "" "erreur lors de la lecture de l'information de l'espace de nom de référence" -#: skill.c:669 +#: skill.c:674 msgid "invalid namespace list" msgstr "liste d'espace de noms invalide" -#: skill.c:707 +#: skill.c:711 msgid "no process selection criteria" msgstr "aucun critère de sélection de processus" -#: skill.c:710 +#: skill.c:714 msgid "general flags may not be repeated" msgstr "les fanions généraux ne peuvent pas être répétés" -#: skill.c:713 +#: skill.c:717 msgid "-i makes no sense with -v, -f, and -n" msgstr "-i n'a pas de sens avec -v, -f et -n" -#: skill.c:715 +#: skill.c:719 msgid "-v makes no sense with -i and -f" msgstr "-v n'a pas de sens avec -i et -f" -#: skill.c:765 +#: skill.c:769 #, c-format msgid "skill: \"%s\" is not supported\n" msgstr "compétence: « %s » n'est pas supporté\n" @@ -1858,7 +1848,7 @@ msgstr " u: trie selon l'utilisation de la cache\n" msgid "illegal delay" msgstr "délai illégal" -#: slabtop.c:324 tload.c:137 vmstat.c:957 +#: slabtop.c:324 tload.c:142 vmstat.c:957 msgid "delay must be positive integer" msgstr "le délai doit être un nombre entier positif" @@ -1868,33 +1858,33 @@ msgstr "récupération des paramètres du terminal" #. Translation Hint: Next five strings must not #. * exceed 35 length in characters. -#: slabtop.c:385 +#: slabtop.c:386 #, no-c-format msgid "Active / Total Objects (% used)" msgstr "Actif / Total Objets (% utilisé)" -#: slabtop.c:389 +#: slabtop.c:390 #, no-c-format msgid "Active / Total Slabs (% used)" msgstr "Actif / Total Slabs (% utilisé)" -#: slabtop.c:393 +#: slabtop.c:394 #, no-c-format msgid "Active / Total Caches (% used)" msgstr "Actif / Total Caches (% utilisé)" -#: slabtop.c:397 +#: slabtop.c:398 #, no-c-format msgid "Active / Total Size (% used)" msgstr "Actif / Taille Totale (% utilisé)" -#: slabtop.c:400 +#: slabtop.c:401 msgid "Minimum / Average / Maximum Object" msgstr "Minimum / Moyenne / Maximum (Objet)" #. Translation Hint: Please keep alignment of the #. * following intact. -#: slabtop.c:409 +#: slabtop.c:410 msgid " OBJS ACTIVE USE OBJ SIZE SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME" msgstr " OBJS ACTIF UTIL OBJ DIM SLABS OBJ/SLAB CACHE DIM NOM" @@ -2078,36 +2068,41 @@ msgstr "" "les options -N et -q ne peuvent pas coexister\n" "Essayez « %s --help » pour plus d'informations." -#: tload.c:75 +#: tload.c:75 tload.c:77 +#, fuzzy +msgid "screen too small or too large" +msgstr "écran trop petit" + +#: tload.c:80 msgid "screen too small" msgstr "écran trop petit" -#: tload.c:91 +#: tload.c:96 #, c-format msgid " %s [options] [tty]\n" msgstr " %s [options] [tty]\n" -#: tload.c:93 +#: tload.c:98 msgid " -d, --delay update delay in seconds\n" msgstr " -d, --delay délai de mise à jour en secondes\n" -#: tload.c:94 +#: tload.c:99 msgid " -s, --scale vertical scale\n" msgstr " -s, --scale échelle verticale\n" -#: tload.c:132 +#: tload.c:137 msgid "scale cannot be negative" msgstr "l'échelle ne peut pas être négative" -#: tload.c:139 vmstat.c:959 +#: tload.c:144 vmstat.c:959 msgid "too large delay value" msgstr "valeur de délai trop grande" -#: tload.c:154 +#: tload.c:159 msgid "can not open tty" msgstr "le tty ne peut être ouvert" -#: tload.c:213 tload.c:215 +#: tload.c:218 tload.c:220 msgid "writing to tty failed" msgstr "l'écriture dans le tty a échoué" @@ -2163,7 +2158,7 @@ msgid "Effective User Id" msgstr "ID util. effectif" #. Translation Hint: maximum 'USER' = 8 + -#: top/top_nls.c:142 w.c:591 +#: top/top_nls.c:142 w.c:595 msgid "USER" msgstr "UTIL." @@ -3707,12 +3702,12 @@ msgstr "" "Ou~2: pour ~1sélectionner une autre~5; « q » or <Éch> pour " "~1terminer~5 !\n" -#: uptime.c:61 +#: uptime.c:64 msgid " -p, --pretty show uptime in pretty format\n" msgstr "" " -p, --pretty montre le temps de fonctionnement dans un joli format\n" -#: uptime.c:63 +#: uptime.c:66 msgid " -s, --since system up since\n" msgstr " -s, --since système en route depuis\n" @@ -4319,35 +4314,35 @@ msgstr " %2lu:%02um" msgid " %2lu.%02us" msgstr " %2lu.%02us" -#: w.c:455 +#: w.c:459 msgid " -h, --no-header do not print header\n" msgstr " -h, --no-header n'affiche pas l'en-tête\n" -#: w.c:456 +#: w.c:460 msgid " -u, --no-current ignore current process username\n" msgstr "" " -u, --no-current ignore le nom d'utilisateur du processus courant\n" -#: w.c:457 +#: w.c:461 msgid " -s, --short short format\n" msgstr " -s, --short format court\n" -#: w.c:458 +#: w.c:462 msgid " -f, --from show remote hostname field\n" msgstr " -f, --from montre le champ du nom d'hôte distant\n" -#: w.c:459 +#: w.c:463 msgid " -o, --old-style old style output\n" msgstr " -o, --old-style sortie dans l'ancien style\n" -#: w.c:460 +#: w.c:464 msgid "" " -i, --ip-addr display IP address instead of hostname (if possible)\n" msgstr "" " -i, --ip-addr affiche l'adresse IP au lieu du nom d'hôte (si " "possible)\n" -#: w.c:557 +#: w.c:561 #, c-format msgid "" "User length environment PROCPS_USERLEN must be between 8 and %i, ignoring.\n" @@ -4355,7 +4350,7 @@ msgstr "" "la longueur « utilisateur » dans l'environnement PROCPS_USERLEN doit être " "entre 8 et %i, ignoré.\n" -#: w.c:567 +#: w.c:571 #, c-format msgid "" "from length environment PROCPS_FROMLEN must be between 8 and %d, ignoring\n" @@ -4365,21 +4360,21 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Following five uppercase messages are #. * headers. Try to keep alignment intact. -#: w.c:591 +#: w.c:595 #, c-format msgid "%-*s TTY " msgstr "%-*s TTY " -#: w.c:593 +#: w.c:597 msgid "FROM" msgstr "DE " -#: w.c:595 +#: w.c:599 #, c-format msgid " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU WHAT\n" msgstr " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU QUOI\n" -#: w.c:597 +#: w.c:601 #, c-format msgid " IDLE WHAT\n" msgstr " IDLE QUOI\n" @@ -4427,6 +4422,19 @@ msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" #~ msgid "" +#~ "pattern that searches for process name longer than 15 characters will " +#~ "result in zero matches\n" +#~ "Try `%s -f' option to match against the complete command line." +#~ msgstr "" +#~ "un motif qui cherche un nom de processus plus long que 15 caractères ne " +#~ "retournera aucun résultat\n" +#~ "Essayez l'option « %s -f » pour obtenir une correspondance sur la ligne " +#~ "de commande complète." + +#~ msgid "unknown page size (assume 4096)\n" +#~ msgstr "taille de page inconnue (4096 supposé)\n" + +#~ msgid "" #~ " --ns match the processes that belong to the same\n" #~ " namespace as or 0 for all namespaces\n" #~ msgstr "" diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo index db1892e..81c2cca 100644 Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 7dfc57c..ae5840a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng-3.3.13-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:33+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-20 07:39+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-14 18:40+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:59 w.c:453 +#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:62 w.c:457 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [opcje]\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr " -c N, --count N powtórzenie wypisania N razy i zakończenie\n" msgid " -w, --wide wide output\n" msgstr " -w, --wide szeroki format wyjścia\n" -#: free.c:95 w.c:462 +#: free.c:95 w.c:466 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n" @@ -159,108 +159,113 @@ msgstr "Razem:" msgid "write error" msgstr "błąd zapisu" -#: pgrep.c:103 +#: pgrep.c:59 pidof.c:35 skill.c:72 +#, fuzzy +msgid "integer overflow" +msgstr "błąd wewnętrzny" + +#: pgrep.c:109 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [opcje] \n" -#: pgrep.c:106 +#: pgrep.c:112 msgid " -d, --delimiter specify output delimiter\n" msgstr " -d, --delimiter <łańcuch> określenie separatora wyjścia\n" -#: pgrep.c:107 +#: pgrep.c:113 msgid " -l, --list-name list PID and process name\n" msgstr " -l, --list-name wypisanie PID-ów i nazw procesów\n" -#: pgrep.c:108 +#: pgrep.c:114 msgid " -a, --list-full list PID and full command line\n" msgstr " -a, --list-full wypisanie PID-ów i pełnych linii poleceń\n" -#: pgrep.c:109 +#: pgrep.c:115 msgid " -v, --inverse negates the matching\n" msgstr " -v, --inverse negacja dopasowania\n" -#: pgrep.c:110 +#: pgrep.c:116 msgid " -w, --lightweight list all TID\n" msgstr " -w, --lightweight wypisanie wszystkich TID-ów\n" -#: pgrep.c:113 +#: pgrep.c:119 msgid " -, --signal signal to send (either number or name)\n" msgstr " -, --signal sygnał do wysłania (numer lub nazwa)\n" -#: pgrep.c:114 +#: pgrep.c:120 msgid " -e, --echo display what is killed\n" msgstr " -e, --echo wyświetlenie, co jest zabijane\n" -#: pgrep.c:116 +#: pgrep.c:122 msgid " -c, --count count of matching processes\n" msgstr " -c, --count liczba pasujących procesów\n" -#: pgrep.c:117 +#: pgrep.c:123 msgid " -f, --full use full process name to match\n" msgstr "" " -f, --full użycie pełnej nazwy procesu do dopasowania\n" -#: pgrep.c:118 +#: pgrep.c:124 msgid " -g, --pgroup match listed process group IDs\n" msgstr "" " -g, --pgroup dopasowanie ID grupy procesów do wypisania\n" -#: pgrep.c:119 +#: pgrep.c:125 msgid " -G, --group match real group IDs\n" msgstr " -G, --group dopasowanie ID grupy rzeczywistej\n" -#: pgrep.c:120 +#: pgrep.c:126 msgid " -i, --ignore-case match case insensitively\n" msgstr "" " -i, --ignore-case dopasowywanie bez uwzględniania wielkości liter\n" -#: pgrep.c:121 +#: pgrep.c:127 msgid " -n, --newest select most recently started\n" msgstr " -n, --newest wybór najpóźniej uruchomionych procesów\n" -#: pgrep.c:122 +#: pgrep.c:128 msgid " -o, --oldest select least recently started\n" msgstr " -o, --oldest wybór najwcześniej uruchomionych procesów\n" -#: pgrep.c:123 +#: pgrep.c:129 msgid "" " -P, --parent match only child processes of the given parent\n" msgstr "" " -P, --parent dopasowanie tylko procesów potomnych danego " "rodzica\n" -#: pgrep.c:124 +#: pgrep.c:130 msgid " -s, --session match session IDs\n" msgstr " -s, --session dopasowanie ID sesji\n" -#: pgrep.c:125 +#: pgrep.c:131 msgid " -t, --terminal match by controlling terminal\n" msgstr " -t, --terminal dopasowanie po terminalu sterującym\n" -#: pgrep.c:126 +#: pgrep.c:132 msgid " -u, --euid match by effective IDs\n" msgstr " -u, --euid dopasowanie wg efektywnego ID\n" -#: pgrep.c:127 +#: pgrep.c:133 msgid " -U, --uid match by real IDs\n" msgstr " -U, --uid dopasowanie wg rzeczywistego ID\n" -#: pgrep.c:128 +#: pgrep.c:134 msgid " -x, --exact match exactly with the command name\n" msgstr " -x, --exact dokładne dopasowanie nazwy polecenia\n" -#: pgrep.c:129 +#: pgrep.c:135 msgid " -F, --pidfile read PIDs from file\n" msgstr " -F, --pidfile odczyt PID-ów z pliku\n" -#: pgrep.c:130 +#: pgrep.c:136 msgid " -L, --logpidfile fail if PID file is not locked\n" msgstr "" " -L, --logpidfile niepowodzenie, jeśli plik PID nie jest " "zablokowany\n" -#: pgrep.c:131 +#: pgrep.c:137 #, fuzzy msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" @@ -269,7 +274,7 @@ msgstr "" " --ns dopasowanie procesów należących do tej samej\n" " przestrzeni nazw, co \n" -#: pgrep.c:133 +#: pgrep.c:139 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option.\n" @@ -282,51 +287,40 @@ msgstr "" " Dostępne przestrzenie: ipc, mnt, net, pid, user, " "uts\n" -#: pgrep.c:274 +#: pgrep.c:280 #, c-format msgid "invalid user name: %s" msgstr "błędna nazwa użytkownika: %s" -#: pgrep.c:291 +#: pgrep.c:297 #, c-format msgid "invalid group name: %s" msgstr "błędna nazwa grupy: %s" -#: pgrep.c:302 +#: pgrep.c:308 #, c-format msgid "invalid process group: %s" msgstr "błędna grupa procesów: %s" -#: pgrep.c:314 +#: pgrep.c:320 #, c-format msgid "invalid session id: %s" msgstr "błędny identyfikator sesji: %s" -#: pgrep.c:326 +#: pgrep.c:332 #, c-format msgid "not a number: %s" msgstr "nie podano liczby: %s" -#: pgrep.c:507 +#: pgrep.c:514 msgid "Error reading reference namespace information\n" msgstr "Błąd przy odczycie informacji o przestrzeni nazw odniesienia\n" -#: pgrep.c:610 pidof.c:231 pidof.c:272 sysctl.c:672 +#: pgrep.c:625 pidof.c:233 pidof.c:272 skill.c:506 sysctl.c:672 msgid "internal error" msgstr "błąd wewnętrzny" -#: pgrep.c:656 -#, c-format -msgid "" -"pattern that searches for process name longer than 15 characters will result " -"in zero matches\n" -"Try `%s -f' option to match against the complete command line." -msgstr "" -"wzorzec wyszukujący nazwy procesów dłuższe niż 15 znaków nie zostanie " -"dopasowany\n" -"Proszę spróbować opcji `%s -f', aby dopasować do pełnej linii polecenia." - -#: pgrep.c:881 +#: pgrep.c:878 #, c-format msgid "" "-L without -F makes no sense\n" @@ -335,7 +329,7 @@ msgstr "" "-L bez -F nie ma sensu\n" "`%s --help' pokaże więcej informacji." -#: pgrep.c:888 +#: pgrep.c:885 #, c-format msgid "" "pidfile not valid\n" @@ -344,7 +338,7 @@ msgstr "" "nieprawidłowy plik pid\n" "`%s --help' pokaże więcej informacji." -#: pgrep.c:896 +#: pgrep.c:893 #, c-format msgid "" "only one pattern can be provided\n" @@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "" "można podać tylko jeden wzorzec\n" "`%s --help' pokaże więcej informacji." -#: pgrep.c:900 +#: pgrep.c:897 #, c-format msgid "" "no matching criteria specified\n" @@ -362,40 +356,40 @@ msgstr "" "nie podano kryterium dopasowania\n" "`%s --help' pokaże więcej informacji." -#: pgrep.c:928 +#: pgrep.c:925 #, c-format msgid "%s killed (pid %lu)\n" msgstr "zabito %s (pid %lu)\n" -#: pgrep.c:935 +#: pgrep.c:932 #, c-format msgid "killing pid %ld failed" msgstr "zabicie PID-u %ld nie powiodło się" -#: pidof.c:61 +#: pidof.c:67 #, c-format msgid " %s [options] [program [...]]\n" msgstr " %s [opcje] [program [...]]\n" -#: pidof.c:63 +#: pidof.c:69 msgid " -s, --single-shot return one PID only\n" msgstr " -s, --single-shot zwrócenie tylko jednego PID-u\n" -#: pidof.c:64 +#: pidof.c:70 msgid " -c, --check-root omit processes with different root\n" msgstr " -c, --check-root pominięcie procesów o różnym korzeniu\n" -#: pidof.c:65 +#: pidof.c:71 msgid " -x also find shells running the named scripts\n" msgstr "" " -x szukanie także powłok uruchamiających podane " "skrypty\n" -#: pidof.c:66 +#: pidof.c:72 msgid " -o, --omit-pid omit processes with PID\n" msgstr " -o, --omit-pid pominięcie procesów o podanych PID-ach\n" -#: pidof.c:67 +#: pidof.c:73 msgid " -S, --separator SEP use SEP as separator put between PIDs" msgstr " -S, --separator SEP użycie SEP jako separatora między PID-ami" @@ -404,229 +398,229 @@ msgstr " -S, --separator SEP użycie SEP jako separatora między PID-ami" msgid "illegal omit pid value (%s)!\n" msgstr "błędna wartość PID-u do pominięcia (%s)!\n" -#: pmap.c:61 +#: pmap.c:62 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: pmap.c:62 +#: pmap.c:63 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: pmap.c:63 +#: pmap.c:64 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: pmap.c:64 +#: pmap.c:65 msgid "Mapping" msgstr "Odwzorowanie" -#: pmap.c:68 +#: pmap.c:69 msgid "Perm" msgstr "Uprawn" -#: pmap.c:69 +#: pmap.c:70 msgid "Inode" msgstr "I-węzeł" -#: pmap.c:72 +#: pmap.c:73 msgid "Kbytes" msgstr "KB" -#: pmap.c:73 +#: pmap.c:74 msgid "Mode" msgstr "Tryb" -#: pmap.c:74 +#: pmap.c:75 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: pmap.c:75 +#: pmap.c:76 msgid "Dirty" msgstr "Brudne" -#: pmap.c:109 +#: pmap.c:110 #, c-format msgid " %s [options] PID [PID ...]\n" msgstr " %s [opcje] PID [PID ...]\n" -#: pmap.c:111 +#: pmap.c:112 msgid " -x, --extended show details\n" msgstr " -x, --extended wyświetlanie szczegółów\n" -#: pmap.c:112 +#: pmap.c:113 msgid " -X show even more details\n" msgstr "" " -X wyświetlanie jeszcze większej ilości " "szczegółów\n" -#: pmap.c:113 +#: pmap.c:114 msgid " WARNING: format changes according to /proc/PID/smaps\n" msgstr " UWAGA: format zmienia się zależnie od /proc/PID/smaps\n" -#: pmap.c:114 +#: pmap.c:115 msgid " -XX show everything the kernel provides\n" msgstr "" " -XX wyświetlanie wszystkiego, co udostępnia jądro\n" -#: pmap.c:115 +#: pmap.c:116 msgid " -c, --read-rc read the default rc\n" msgstr " -c, --read-rc odczyt domyślnego rc\n" -#: pmap.c:116 +#: pmap.c:117 msgid " -C, --read-rc-from= read the rc from file\n" msgstr " -C, --read-rc-from= odczyt rc z pliku\n" -#: pmap.c:117 +#: pmap.c:118 msgid " -n, --create-rc create new default rc\n" msgstr " -n, --create-rc utworzenie nowego domyślnego rc\n" -#: pmap.c:118 +#: pmap.c:119 msgid " -N, --create-rc-to= create new rc to file\n" msgstr " -N, --create-rc-to= utworzenie nowego rc do pliku\n" -#: pmap.c:119 +#: pmap.c:120 msgid " NOTE: pid arguments are not allowed with -n, -N\n" msgstr " UWAGA: argumenty PID nie są dozwolone wraz z -n, -N\n" -#: pmap.c:120 +#: pmap.c:121 msgid " -d, --device show the device format\n" msgstr " -d, --device wyświetlenie formatu urządzenia\n" -#: pmap.c:121 +#: pmap.c:122 msgid " -q, --quiet do not display header and footer\n" msgstr " -q, --quiet bez wyświetlania nagłówka i stopki\n" -#: pmap.c:122 +#: pmap.c:123 msgid " -p, --show-path show path in the mapping\n" msgstr " -p, --show-path wyświetlanie ścieżki w odwzorowaniu\n" -#: pmap.c:123 +#: pmap.c:124 msgid " -A, --range=[,] limit results to the given range\n" msgstr "" " -A, --range=[,] ograniczenie wyników do podanego przedziału\n" -#: pmap.c:201 +#: pmap.c:202 msgid "shared memory detach" msgstr "odłączanie pamięci dzielonej" -#: pmap.c:205 +#: pmap.c:206 msgid "shared memory remove" msgstr "usuwanie pamięci dzielonej" -#: pmap.c:238 +#: pmap.c:231 msgid " [ anon ]" msgstr " [ anon ]" -#: pmap.c:240 +#: pmap.c:233 msgid " [ stack ]" msgstr " [ stos ]" -#: pmap.c:325 +#: pmap.c:319 pmap.c:325 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "Nieznany format pliku smaps!" -#: pmap.c:368 +#: pmap.c:364 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "niespójne pole szczegółów w pliku smaps, linia:\n" -#: pmap.c:712 +#: pmap.c:714 msgid "total kB" msgstr "razem kB" -#: pmap.c:723 +#: pmap.c:725 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr "odwzorowane: %ldK do zapisu/prywatne: %ldK dzielone: %ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:732 +#: pmap.c:734 #, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr " razem %16ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:738 +#: pmap.c:740 #, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr " razem %8ldK\n" -#: pmap.c:765 skill.c:507 skill.c:541 skill.c:628 tload.c:130 tload.c:135 +#: pmap.c:771 skill.c:518 skill.c:550 skill.c:634 tload.c:135 tload.c:140 #: vmstat.c:955 vmstat.c:964 watch.c:732 msgid "failed to parse argument" msgstr "niezrozumiały argument" -#: pmap.c:809 +#: pmap.c:814 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "linia konfiguracji zbyt długa - linia %d" -#: pmap.c:834 +#: pmap.c:839 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "nie obsługiwana sekcja w konfiguracji - linia %d" -#: pmap.c:837 pmap.c:848 pmap.c:859 pmap.c:878 pmap.c:890 +#: pmap.c:842 pmap.c:853 pmap.c:864 pmap.c:883 pmap.c:895 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "błąd składni w konfiguracji - linia %d" -#: pmap.c:909 +#: pmap.c:914 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "plik już istnieje - proszę najpierw usunąć lub zmienić nazwę" -#: pmap.c:972 +#: pmap.c:977 msgid "HOME variable undefined" msgstr "nie zdefiniowana zmienna HOME" -#: pmap.c:980 +#: pmap.c:985 msgid "memory allocation failed" msgstr "nie udało się przydzielić pamięci" -#: pmap.c:1032 +#: pmap.c:1037 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "opcja -r jest ignorowana dla zgodności z SunOS-em" -#: pmap.c:1079 +#: pmap.c:1084 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "opcje -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X wykluczają się wzajemnie" -#: pmap.c:1082 +#: pmap.c:1087 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "opcje -p, -q wykluczają się z -n, -N" -#: pmap.c:1085 +#: pmap.c:1090 pmap.c:1142 msgid "too many arguments" msgstr "za dużo argumentów" -#: pmap.c:1089 +#: pmap.c:1094 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "plik rc został utworzony, można modyfikować jego zawartość" -#: pmap.c:1092 +#: pmap.c:1097 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "nie udało się utworzyć pliku rc" -#: pmap.c:1104 +#: pmap.c:1109 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "plik ~/.%src został utworzony, można modyfikować jego zawartość" -#: pmap.c:1107 +#: pmap.c:1112 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "nie udało się utworzyć pliku ~/.%src" -#: pmap.c:1112 +#: pmap.c:1117 msgid "argument missing" msgstr "brak argumentu" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "nie udało się odczytać pliku rc" -#: pmap.c:1128 +#: pmap.c:1133 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "nie udało się odczytać pliku ~/.%src" @@ -636,27 +630,28 @@ msgstr "nie udało się odczytać pliku ~/.%src" msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "Sygnał %d (%s) został złapany przez %s (%s).\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:271 ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 -#: ps/select.c:95 ps/sortformat.c:544 +#: ps/display.c:66 ps/display.c:272 ps/display.c:480 ps/output.c:2174 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:95 ps/sortformat.c:263 +#: ps/sortformat.c:301 ps/sortformat.c:548 msgid "please report this bug" msgstr "proszę zgłosić ten błąd" -#: ps/display.c:356 +#: ps/display.c:357 #, c-format msgid "error: not enough memory\n" msgstr "błąd: za mało pamięci\n" -#: ps/display.c:367 ps/display.c:542 +#: ps/display.c:368 ps/display.c:553 #, c-format msgid "error: can not access /proc\n" msgstr "błąd: brak dostępu do /proc\n" -#: ps/display.c:417 +#: ps/display.c:418 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "nie udało się odnaleźć czasu startu\n" -#: ps/display.c:428 +#: ps/display.c:429 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "nie udało się odnaleźć PPID-u\n" @@ -1109,21 +1104,16 @@ msgstr "" "\n" "Więcej szczegółów w ps(1).\n" -#: ps/output.c:2019 +#: ps/output.c:2022 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "poprawić błąd z dużym rozmiarem\n" -#: ps/output.c:2094 +#: ps/output.c:2105 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "niewłaściwy kod wyrównania\n" -#: ps/output.c:2156 -#, c-format -msgid "unknown page size (assume 4096)\n" -msgstr "nieznany rozmiar strony (przyjęto 4096)\n" - #: ps/parser.c:57 msgid "the option is exclusive: " msgstr "opcja jest wyłączna: " @@ -1401,137 +1391,138 @@ msgstr "błąd: %s\n" msgid "process selection options conflict" msgstr "konflikt opcji wyboru procesów" -#: ps/sortformat.c:106 ps/sortformat.c:111 +#: ps/sortformat.c:107 ps/sortformat.c:112 msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "poważna awaria: żegnaj, okrutny świecie" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:147 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "niewłaściwy deskryptor pola AIX" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:168 msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "nieznany deskryptor pola AIX" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:173 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "błąd przetwarzania deskryptora pola AIX" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:287 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "nieznane określenie formatu zdefiniowanego przez użytkownika \"%s\"" -#: ps/sortformat.c:311 +#: ps/sortformat.c:314 msgid "empty format list" msgstr "pusta lista formatu" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:315 msgid "improper format list" msgstr "niewłaściwa lista formatu" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:316 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "szerokości kolumn muszą być liczbami dziesiętnymi bez znaku" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:317 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" "nie można ustawić szerokości dla (wielokolumnowego) makra określającego " "format" -#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 +#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 msgid "improper sort list" msgstr "niewłaściwa lista sortowania" -#: ps/sortformat.c:378 +#: ps/sortformat.c:381 msgid "empty sort list" msgstr "pusta lista sortowania" -#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:477 ps/sortformat.c:479 +#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 msgid "unknown sort specifier" msgstr "nieznane określenie sortowania" -#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:437 ps/sortformat.c:443 +#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 +#: ps/sortformat.c:447 msgid "bad sorting code" msgstr "błędny kod sortujący" -#: ps/sortformat.c:440 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "konflikt opcji sortowania wg PPID-u i lasu" -#: ps/sortformat.c:514 +#: ps/sortformat.c:518 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "opcja -O nie może wystąpić po innych opcjach formatu" -#: ps/sortformat.c:521 ps/sortformat.c:539 +#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 msgid "multiple sort options" msgstr "wiele opcji sortowania" -#: ps/sortformat.c:529 +#: ps/sortformat.c:533 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "opcja O nie jest pierwszym formatem ani kolejnością sortowania" -#: ps/sortformat.c:656 +#: ps/sortformat.c:660 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "modyfikator -y bez formatu -l nie ma sensu" -#: ps/sortformat.c:756 +#: ps/sortformat.c:760 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "błąd: trzeba najpierw wyzerować listę" -#: ps/sortformat.c:794 +#: ps/sortformat.c:798 msgid "tell what you expected" msgstr "" "proszę napisać na adres , co powinno być zrobione" -#: ps/sortformat.c:804 +#: ps/sortformat.c:808 msgid "" "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" "proszę napisać na adres , o co chodzi (-L/-T, -m/m/H " "oraz $PS_FORMAT)" -#: ps/sortformat.c:821 +#: ps/sortformat.c:825 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "uwaga: zignorowano $PS_FORMAT (%s).\n" -#: ps/sortformat.c:826 ps/sortformat.c:836 +#: ps/sortformat.c:830 ps/sortformat.c:840 msgid "conflicting format options" msgstr "konflikt opcji formatu" -#: ps/sortformat.c:827 +#: ps/sortformat.c:831 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" "nie można używać modyfikatorów wyjścia dla wyjścia zdefiniowanego przez " "użytkownika" -#: ps/sortformat.c:828 +#: ps/sortformat.c:832 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "-L/-T wraz z H/m/-m oraz -o/-O/o/O to nonsens" -#: ps/sortformat.c:886 +#: ps/sortformat.c:890 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "błąd wewnętrzny: brak PID-u oraz PPID-u dla opcji -j" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:892 msgid "lost my PGID" msgstr "utracono własny PGID" -#: ps/sortformat.c:901 +#: ps/sortformat.c:905 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "błąd wewnętrzny: brak PRI dla opcji -c" -#: ps/sortformat.c:904 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "lost my CLS" msgstr "utracono własny CLS" -#: ps/sortformat.c:909 +#: ps/sortformat.c:913 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "-T z H/-m/m, ale brak PID-u, po którym miałby być SPID" -#: ps/sortformat.c:920 +#: ps/sortformat.c:924 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "" "-L z H/-m/m, ale brak pola PID/PGID/SID/SESS, po którym miałoby być NLWP" @@ -1546,22 +1537,22 @@ msgstr "%s [opcje] pid...\n" msgid "invalid process id: %s" msgstr "błędny identyfikator procesu: %s" -#: skill.c:185 +#: skill.c:188 #, c-format msgid "cannot open file %s" msgstr "nie można otworzyć pliku %s" -#: skill.c:326 +#: skill.c:339 #, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr " %s [opcje] [...]\n" -#: skill.c:328 +#: skill.c:341 msgid " [...] send signal to every listed\n" msgstr "" " [...] wysłanie sygnału do każdego wymienionego \n" -#: skill.c:329 +#: skill.c:342 msgid "" " -, -s, --signal \n" " specify the to be sent\n" @@ -1569,45 +1560,45 @@ msgstr "" " -, -s, --signal \n" " określenie do wysłania\n" -#: skill.c:331 +#: skill.c:344 msgid "" " -l, --list=[] list all signal names, or convert one to a name\n" msgstr "" " -l, --list=[] lista wszystkich nazw sygnałów lub podanie nazwy " "jednego\n" -#: skill.c:332 +#: skill.c:345 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr "" " -L, --table lista wszystkich nazw sygnałów w ładnej tabelce\n" -#: skill.c:347 +#: skill.c:360 #, c-format msgid " %s [signal] [options] \n" msgstr " %s [sygnał] [opcje] \n" -#: skill.c:351 +#: skill.c:364 #, c-format msgid " %s [new priority] [options] \n" msgstr " %s [nowy priorytet] [opcje] \n" -#: skill.c:355 +#: skill.c:368 msgid " -f, --fast fast mode (not implemented)\n" msgstr " -f, --fast tryb szybki (nie zaimplementowany)\n" -#: skill.c:356 +#: skill.c:369 msgid " -i, --interactive interactive\n" msgstr " -i, --interactive tryb interaktywny\n" -#: skill.c:357 +#: skill.c:370 msgid " -l, --list list all signal names\n" msgstr " -l, --list lista wszystkich nazw sygnałów\n" -#: skill.c:358 +#: skill.c:371 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr " -L, --table lista wszystkich nazw sygnałów w ładnej tabelce\n" -#: skill.c:359 +#: skill.c:372 msgid "" " -n, --no-action do not actually kill processes; just print what would " "happen\n" @@ -1615,15 +1606,15 @@ msgstr "" "-n, --no-action bez zabijania procesów; jedynie wypisanie, co by się " "stało\n" -#: skill.c:360 +#: skill.c:373 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -v, --verbose wyjaśnianie, co jest wykonywane\n" -#: skill.c:361 +#: skill.c:374 msgid " -w, --warnings enable warnings (not implemented)\n" msgstr " -w, --warnings włączenie ostrzeżeń (nie zaimplementowane)\n" -#: skill.c:363 +#: skill.c:376 msgid "" "Expression can be: terminal, user, pid, command.\n" "The options below may be used to ensure correct interpretation.\n" @@ -1631,27 +1622,27 @@ msgstr "" "Wyrażeniem może być: terminal, użytkownik, pid, polecenie.\n" "Poniższych opcji można użyć w celu zapewnienia właściwej interpretacji.\n" -#: skill.c:365 +#: skill.c:378 msgid " -c, --command expression is a command name\n" msgstr " -c, --command wyrażenie jest nazwą polecenia\n" -#: skill.c:366 +#: skill.c:379 msgid " -p, --pid expression is a process id number\n" msgstr " -p, --pid wyrażenie jest identyfikatorem procesu\n" -#: skill.c:367 +#: skill.c:380 msgid " -t, --tty expression is a terminal\n" msgstr " -t, --tty wyrażenie jest terminalem\n" -#: skill.c:368 +#: skill.c:381 msgid " -u, --user expression is a username\n" msgstr " -u, --user wyrażenie jest nazwą użytkownika\n" -#: skill.c:370 +#: skill.c:383 msgid "Alternatively, expression can be:\n" msgstr "Alternatywnie, wyrażeniem może być:\n" -#: skill.c:371 +#: skill.c:384 msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" " namespace as \n" @@ -1659,7 +1650,7 @@ msgstr "" " --ns dopasowanie procesów należących do tej samej\n" " przestrzeni nazw, co \n" -#: skill.c:373 +#: skill.c:386 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option; available namespaces are\n" @@ -1670,7 +1661,7 @@ msgstr "" " --ns; dostępne przestrzenie to:\n" " ipc, mnt, net, pid, user, uts\n" -#: skill.c:383 +#: skill.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1683,7 +1674,7 @@ msgstr "" "sygnałów. Szczególnie przydatne sygnały to HUP, INT, KILL, STOP, CONT i 0.\n" "Alternatywny sygnał można podać na trzy sposoby: -SIGKILL, -KILL, -9.\n" -#: skill.c:390 +#: skill.c:403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1696,56 +1687,56 @@ msgstr "" "Numer priorytetu to liczba od +20 (najwolniej) do -20 (najszybciej).\n" "Liczby ujemne są zarezerwowane dla administratorów.\n" -#: skill.c:464 +#: skill.c:476 #, c-format msgid "unknown signal name %s" msgstr "nieznana nazwa sygnału %s" -#: skill.c:484 +#: skill.c:496 #, c-format msgid "invalid argument %c" msgstr "błędny argument %c" -#: skill.c:521 +#: skill.c:532 #, c-format msgid "something at line %d\n" msgstr "coś w linii %d\n" -#: skill.c:544 +#: skill.c:553 #, c-format msgid "priority %lu out of range" msgstr "priorytet %lu jest spoza zakresu" -#: skill.c:657 +#: skill.c:662 #, c-format msgid "invalid pid number %s" msgstr "błędny numer pid %s" -#: skill.c:661 +#: skill.c:666 msgid "error reading reference namespace information" msgstr "błąd odczytu informacji o przestrzeni nazw odniesienia" -#: skill.c:669 +#: skill.c:674 msgid "invalid namespace list" msgstr "błędna lista przestrzeni nazw" -#: skill.c:707 +#: skill.c:711 msgid "no process selection criteria" msgstr "nie podano kryteriów wyboru" -#: skill.c:710 +#: skill.c:714 msgid "general flags may not be repeated" msgstr "flag ogólnych nie można powtarzać" -#: skill.c:713 +#: skill.c:717 msgid "-i makes no sense with -v, -f, and -n" msgstr "-i nie ma sensu z -v, -f ani -n" -#: skill.c:715 +#: skill.c:719 msgid "-v makes no sense with -i and -f" msgstr "-v nie ma sensu z -i ani -f" -#: skill.c:765 +#: skill.c:769 #, c-format msgid "skill: \"%s\" is not supported\n" msgstr "skill: \"%s\" nie jest obsługiwany\n" @@ -1815,7 +1806,7 @@ msgstr " u: sortowanie wg wykorzystania pamięci podręcznej\n" msgid "illegal delay" msgstr "niedozwolone opóźnienie" -#: slabtop.c:324 tload.c:137 vmstat.c:957 +#: slabtop.c:324 tload.c:142 vmstat.c:957 msgid "delay must be positive integer" msgstr "opóźnienie musi być liczbą całkowitą dodatnią" @@ -1825,33 +1816,33 @@ msgstr "odczyt ustawień terminala" #. Translation Hint: Next five strings must not #. * exceed 35 length in characters. -#: slabtop.c:385 +#: slabtop.c:386 #, no-c-format msgid "Active / Total Objects (% used)" msgstr "Obiektów aktywnych / razem (% uż.)" -#: slabtop.c:389 +#: slabtop.c:390 #, no-c-format msgid "Active / Total Slabs (% used)" msgstr "Slabów aktywnych / razem (% uż.)" -#: slabtop.c:393 +#: slabtop.c:394 #, no-c-format msgid "Active / Total Caches (% used)" msgstr "Buforów aktywnych / razem (% uż.)" -#: slabtop.c:397 +#: slabtop.c:398 #, no-c-format msgid "Active / Total Size (% used)" msgstr "Rozmiar aktywny / razem (% uż.)" -#: slabtop.c:400 +#: slabtop.c:401 msgid "Minimum / Average / Maximum Object" msgstr "Obiektów min / średnio / max" #. Translation Hint: Please keep alignment of the #. * following intact. -#: slabtop.c:409 +#: slabtop.c:410 msgid " OBJS ACTIVE USE OBJ SIZE SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME" msgstr " OB. AKTYWNE UŻ. ROZM.OB. PŁYTY OB./PŁ. ROZM.CACHE NAZWA" @@ -2031,36 +2022,41 @@ msgstr "" "opcje -N i -q nie mogą wystąpić wspólnie\n" "Polecenie `%s --help' pozwoli uzyskać więcej informacji." -#: tload.c:75 +#: tload.c:75 tload.c:77 +#, fuzzy +msgid "screen too small or too large" +msgstr "ekran za mały" + +#: tload.c:80 msgid "screen too small" msgstr "ekran za mały" -#: tload.c:91 +#: tload.c:96 #, c-format msgid " %s [options] [tty]\n" msgstr " %s [opcje] [tty]\n" -#: tload.c:93 +#: tload.c:98 msgid " -d, --delay update delay in seconds\n" msgstr " -d, --delay opóźnienie uaktualnień w sekundach\n" -#: tload.c:94 +#: tload.c:99 msgid " -s, --scale vertical scale\n" msgstr " -s, --scale skala pionowa\n" -#: tload.c:132 +#: tload.c:137 msgid "scale cannot be negative" msgstr "skala nie może być ujemna" -#: tload.c:139 vmstat.c:959 +#: tload.c:144 vmstat.c:959 msgid "too large delay value" msgstr "zbyt duża wartość opóźnienia" -#: tload.c:154 +#: tload.c:159 msgid "can not open tty" msgstr "nie można otworzyć tty" -#: tload.c:213 tload.c:215 +#: tload.c:218 tload.c:220 msgid "writing to tty failed" msgstr "zapis na tty nie powiódł się" @@ -2116,7 +2112,7 @@ msgid "Effective User Id" msgstr "Id. użytkownika efektywnego" #. Translation Hint: maximum 'USER' = 8 + -#: top/top_nls.c:142 w.c:591 +#: top/top_nls.c:142 w.c:595 msgid "USER" msgstr "UŻYTK." @@ -3647,11 +3643,11 @@ msgstr "" "~1następny~5.\n" "Lub~2: aby ~1wybrać inny~5; 'q' lub aby ~1zakończyć~5.\n" -#: uptime.c:61 +#: uptime.c:64 msgid " -p, --pretty show uptime in pretty format\n" msgstr " -p, --pretty wypisanie czasu działania w ładnym formacie\n" -#: uptime.c:63 +#: uptime.c:66 msgid " -s, --since system up since\n" msgstr " -s, --since system włączony od\n" @@ -4255,34 +4251,34 @@ msgstr " %2lu:%02um" msgid " %2lu.%02us" msgstr " %2lu.%02us" -#: w.c:455 +#: w.c:459 msgid " -h, --no-header do not print header\n" msgstr " -h, --no-header bez wypisywania nagłówka\n" -#: w.c:456 +#: w.c:460 msgid " -u, --no-current ignore current process username\n" msgstr " -u, --no-current pominiecie użytkownika bieżącego procesu\n" -#: w.c:457 +#: w.c:461 msgid " -s, --short short format\n" msgstr " -s, --short format krótki\n" -#: w.c:458 +#: w.c:462 msgid " -f, --from show remote hostname field\n" msgstr " -f, --from wyświetlenie pola nazwy zdalnego hosta\n" -#: w.c:459 +#: w.c:463 msgid " -o, --old-style old style output\n" msgstr " -o, --old-style wyjście w starym stylu\n" -#: w.c:460 +#: w.c:464 msgid "" " -i, --ip-addr display IP address instead of hostname (if possible)\n" msgstr "" " -i, --ip-addr wyświetlanie adresów IP zamiast nazw (jeśli to " "możliwe)\n" -#: w.c:557 +#: w.c:561 #, c-format msgid "" "User length environment PROCPS_USERLEN must be between 8 and %i, ignoring.\n" @@ -4290,7 +4286,7 @@ msgstr "" "Zmienna długości użytkowników PROCS_USERLEN musi być pomiędzy 8 a %i, " "zignorowano.\n" -#: w.c:567 +#: w.c:571 #, c-format msgid "" "from length environment PROCPS_FROMLEN must be between 8 and %d, ignoring\n" @@ -4300,21 +4296,21 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Following five uppercase messages are #. * headers. Try to keep alignment intact. -#: w.c:591 +#: w.c:595 #, c-format msgid "%-*s TTY " msgstr "%-*s TTY " -#: w.c:593 +#: w.c:597 msgid "FROM" msgstr "Z " -#: w.c:595 +#: w.c:599 #, c-format msgid " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU WHAT\n" msgstr " ZAL.OD BEZCZ. JCPU PCPU CO\n" -#: w.c:597 +#: w.c:601 #, c-format msgid " IDLE WHAT\n" msgstr " BEZCZ. CO\n" @@ -4362,6 +4358,18 @@ msgid "%s from %s\n" msgstr "%s z pakietu %s\n" #~ msgid "" +#~ "pattern that searches for process name longer than 15 characters will " +#~ "result in zero matches\n" +#~ "Try `%s -f' option to match against the complete command line." +#~ msgstr "" +#~ "wzorzec wyszukujący nazwy procesów dłuższe niż 15 znaków nie zostanie " +#~ "dopasowany\n" +#~ "Proszę spróbować opcji `%s -f', aby dopasować do pełnej linii polecenia." + +#~ msgid "unknown page size (assume 4096)\n" +#~ msgstr "nieznany rozmiar strony (przyjęto 4096)\n" + +#~ msgid "" #~ " --ns match the processes that belong to the same\n" #~ " namespace as or 0 for all namespaces\n" #~ msgstr "" diff --git a/po/procps-ng.pot b/po/procps-ng.pot index 4b662c0..b4bb791 100644 --- a/po/procps-ng.pot +++ b/po/procps-ng.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:33+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-20 07:39+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:59 w.c:453 +#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:62 w.c:457 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" msgid " -w, --wide wide output\n" msgstr "" -#: free.c:95 w.c:462 +#: free.c:95 w.c:466 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" @@ -150,212 +150,209 @@ msgstr "" msgid "write error" msgstr "" -#: pgrep.c:103 +#: pgrep.c:59 pidof.c:35 skill.c:72 +msgid "integer overflow" +msgstr "" + +#: pgrep.c:109 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "" -#: pgrep.c:106 +#: pgrep.c:112 msgid " -d, --delimiter specify output delimiter\n" msgstr "" -#: pgrep.c:107 +#: pgrep.c:113 msgid " -l, --list-name list PID and process name\n" msgstr "" -#: pgrep.c:108 +#: pgrep.c:114 msgid " -a, --list-full list PID and full command line\n" msgstr "" -#: pgrep.c:109 +#: pgrep.c:115 msgid " -v, --inverse negates the matching\n" msgstr "" -#: pgrep.c:110 +#: pgrep.c:116 msgid " -w, --lightweight list all TID\n" msgstr "" -#: pgrep.c:113 +#: pgrep.c:119 msgid " -, --signal signal to send (either number or name)\n" msgstr "" -#: pgrep.c:114 +#: pgrep.c:120 msgid " -e, --echo display what is killed\n" msgstr "" -#: pgrep.c:116 +#: pgrep.c:122 msgid " -c, --count count of matching processes\n" msgstr "" -#: pgrep.c:117 +#: pgrep.c:123 msgid " -f, --full use full process name to match\n" msgstr "" -#: pgrep.c:118 +#: pgrep.c:124 msgid " -g, --pgroup match listed process group IDs\n" msgstr "" -#: pgrep.c:119 +#: pgrep.c:125 msgid " -G, --group match real group IDs\n" msgstr "" -#: pgrep.c:120 +#: pgrep.c:126 msgid " -i, --ignore-case match case insensitively\n" msgstr "" -#: pgrep.c:121 +#: pgrep.c:127 msgid " -n, --newest select most recently started\n" msgstr "" -#: pgrep.c:122 +#: pgrep.c:128 msgid " -o, --oldest select least recently started\n" msgstr "" -#: pgrep.c:123 +#: pgrep.c:129 msgid " -P, --parent match only child processes of the given parent\n" msgstr "" -#: pgrep.c:124 +#: pgrep.c:130 msgid " -s, --session match session IDs\n" msgstr "" -#: pgrep.c:125 +#: pgrep.c:131 msgid " -t, --terminal match by controlling terminal\n" msgstr "" -#: pgrep.c:126 +#: pgrep.c:132 msgid " -u, --euid match by effective IDs\n" msgstr "" -#: pgrep.c:127 +#: pgrep.c:133 msgid " -U, --uid match by real IDs\n" msgstr "" -#: pgrep.c:128 +#: pgrep.c:134 msgid " -x, --exact match exactly with the command name\n" msgstr "" -#: pgrep.c:129 +#: pgrep.c:135 msgid " -F, --pidfile read PIDs from file\n" msgstr "" -#: pgrep.c:130 +#: pgrep.c:136 msgid " -L, --logpidfile fail if PID file is not locked\n" msgstr "" -#: pgrep.c:131 +#: pgrep.c:137 msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" " namespace as \n" msgstr "" -#: pgrep.c:133 +#: pgrep.c:139 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option.\n" " Available namespaces: ipc, mnt, net, pid, user, uts\n" msgstr "" -#: pgrep.c:274 +#: pgrep.c:280 #, c-format msgid "invalid user name: %s" msgstr "" -#: pgrep.c:291 +#: pgrep.c:297 #, c-format msgid "invalid group name: %s" msgstr "" -#: pgrep.c:302 +#: pgrep.c:308 #, c-format msgid "invalid process group: %s" msgstr "" -#: pgrep.c:314 +#: pgrep.c:320 #, c-format msgid "invalid session id: %s" msgstr "" -#: pgrep.c:326 +#: pgrep.c:332 #, c-format msgid "not a number: %s" msgstr "" -#: pgrep.c:507 +#: pgrep.c:514 msgid "Error reading reference namespace information\n" msgstr "" -#: pgrep.c:610 pidof.c:231 pidof.c:272 sysctl.c:672 +#: pgrep.c:625 pidof.c:233 pidof.c:272 skill.c:506 sysctl.c:672 msgid "internal error" msgstr "" -#: pgrep.c:656 -#, c-format -msgid "" -"pattern that searches for process name longer than 15 characters will result in zero matches\n" -"Try `%s -f' option to match against the complete command line." -msgstr "" - -#: pgrep.c:881 +#: pgrep.c:878 #, c-format msgid "" "-L without -F makes no sense\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: pgrep.c:888 +#: pgrep.c:885 #, c-format msgid "" "pidfile not valid\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: pgrep.c:896 +#: pgrep.c:893 #, c-format msgid "" "only one pattern can be provided\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: pgrep.c:900 +#: pgrep.c:897 #, c-format msgid "" "no matching criteria specified\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: pgrep.c:928 +#: pgrep.c:925 #, c-format msgid "%s killed (pid %lu)\n" msgstr "" -#: pgrep.c:935 +#: pgrep.c:932 #, c-format msgid "killing pid %ld failed" msgstr "" -#: pidof.c:61 +#: pidof.c:67 #, c-format msgid " %s [options] [program [...]]\n" msgstr "" -#: pidof.c:63 +#: pidof.c:69 msgid " -s, --single-shot return one PID only\n" msgstr "" -#: pidof.c:64 +#: pidof.c:70 msgid " -c, --check-root omit processes with different root\n" msgstr "" -#: pidof.c:65 +#: pidof.c:71 msgid " -x also find shells running the named scripts\n" msgstr "" -#: pidof.c:66 +#: pidof.c:72 msgid " -o, --omit-pid omit processes with PID\n" msgstr "" -#: pidof.c:67 +#: pidof.c:73 msgid " -S, --separator SEP use SEP as separator put between PIDs" msgstr "" @@ -364,225 +361,225 @@ msgstr "" msgid "illegal omit pid value (%s)!\n" msgstr "" -#: pmap.c:61 +#: pmap.c:62 msgid "Address" msgstr "" -#: pmap.c:62 +#: pmap.c:63 msgid "Offset" msgstr "" -#: pmap.c:63 +#: pmap.c:64 msgid "Device" msgstr "" -#: pmap.c:64 +#: pmap.c:65 msgid "Mapping" msgstr "" -#: pmap.c:68 +#: pmap.c:69 msgid "Perm" msgstr "" -#: pmap.c:69 +#: pmap.c:70 msgid "Inode" msgstr "" -#: pmap.c:72 +#: pmap.c:73 msgid "Kbytes" msgstr "" -#: pmap.c:73 +#: pmap.c:74 msgid "Mode" msgstr "" -#: pmap.c:74 +#: pmap.c:75 msgid "RSS" msgstr "" -#: pmap.c:75 +#: pmap.c:76 msgid "Dirty" msgstr "" -#: pmap.c:109 +#: pmap.c:110 #, c-format msgid " %s [options] PID [PID ...]\n" msgstr "" -#: pmap.c:111 +#: pmap.c:112 msgid " -x, --extended show details\n" msgstr "" -#: pmap.c:112 +#: pmap.c:113 msgid " -X show even more details\n" msgstr "" -#: pmap.c:113 +#: pmap.c:114 msgid " WARNING: format changes according to /proc/PID/smaps\n" msgstr "" -#: pmap.c:114 +#: pmap.c:115 msgid " -XX show everything the kernel provides\n" msgstr "" -#: pmap.c:115 +#: pmap.c:116 msgid " -c, --read-rc read the default rc\n" msgstr "" -#: pmap.c:116 +#: pmap.c:117 msgid " -C, --read-rc-from= read the rc from file\n" msgstr "" -#: pmap.c:117 +#: pmap.c:118 msgid " -n, --create-rc create new default rc\n" msgstr "" -#: pmap.c:118 +#: pmap.c:119 msgid " -N, --create-rc-to= create new rc to file\n" msgstr "" -#: pmap.c:119 +#: pmap.c:120 msgid " NOTE: pid arguments are not allowed with -n, -N\n" msgstr "" -#: pmap.c:120 +#: pmap.c:121 msgid " -d, --device show the device format\n" msgstr "" -#: pmap.c:121 +#: pmap.c:122 msgid " -q, --quiet do not display header and footer\n" msgstr "" -#: pmap.c:122 +#: pmap.c:123 msgid " -p, --show-path show path in the mapping\n" msgstr "" -#: pmap.c:123 +#: pmap.c:124 msgid " -A, --range=[,] limit results to the given range\n" msgstr "" -#: pmap.c:201 +#: pmap.c:202 msgid "shared memory detach" msgstr "" -#: pmap.c:205 +#: pmap.c:206 msgid "shared memory remove" msgstr "" -#: pmap.c:238 +#: pmap.c:231 msgid " [ anon ]" msgstr "" -#: pmap.c:240 +#: pmap.c:233 msgid " [ stack ]" msgstr "" -#: pmap.c:325 +#: pmap.c:319 pmap.c:325 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "" -#: pmap.c:368 +#: pmap.c:364 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "" -#: pmap.c:712 +#: pmap.c:714 msgid "total kB" msgstr "" -#: pmap.c:723 +#: pmap.c:725 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr "" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:732 +#: pmap.c:734 #, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr "" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:738 +#: pmap.c:740 #, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr "" -#: pmap.c:765 skill.c:507 skill.c:541 skill.c:628 tload.c:130 tload.c:135 +#: pmap.c:771 skill.c:518 skill.c:550 skill.c:634 tload.c:135 tload.c:140 #: vmstat.c:955 vmstat.c:964 watch.c:732 msgid "failed to parse argument" msgstr "" -#: pmap.c:809 +#: pmap.c:814 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "" -#: pmap.c:834 +#: pmap.c:839 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "" -#: pmap.c:837 pmap.c:848 pmap.c:859 pmap.c:878 pmap.c:890 +#: pmap.c:842 pmap.c:853 pmap.c:864 pmap.c:883 pmap.c:895 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "" -#: pmap.c:909 +#: pmap.c:914 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "" -#: pmap.c:972 +#: pmap.c:977 msgid "HOME variable undefined" msgstr "" -#: pmap.c:980 +#: pmap.c:985 msgid "memory allocation failed" msgstr "" -#: pmap.c:1032 +#: pmap.c:1037 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "" -#: pmap.c:1079 +#: pmap.c:1084 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "" -#: pmap.c:1082 +#: pmap.c:1087 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "" -#: pmap.c:1085 +#: pmap.c:1090 pmap.c:1142 msgid "too many arguments" msgstr "" -#: pmap.c:1089 +#: pmap.c:1094 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" -#: pmap.c:1092 +#: pmap.c:1097 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "" -#: pmap.c:1104 +#: pmap.c:1109 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" -#: pmap.c:1107 +#: pmap.c:1112 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "" -#: pmap.c:1112 +#: pmap.c:1117 msgid "argument missing" msgstr "" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "" -#: pmap.c:1128 +#: pmap.c:1133 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "" @@ -592,27 +589,28 @@ msgstr "" msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:271 ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 -#: ps/select.c:95 ps/sortformat.c:544 +#: ps/display.c:66 ps/display.c:272 ps/display.c:480 ps/output.c:2174 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:95 ps/sortformat.c:263 +#: ps/sortformat.c:301 ps/sortformat.c:548 msgid "please report this bug" msgstr "" -#: ps/display.c:356 +#: ps/display.c:357 #, c-format msgid "error: not enough memory\n" msgstr "" -#: ps/display.c:367 ps/display.c:542 +#: ps/display.c:368 ps/display.c:553 #, c-format msgid "error: can not access /proc\n" msgstr "" -#: ps/display.c:417 +#: ps/display.c:418 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "" -#: ps/display.c:428 +#: ps/display.c:429 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "" @@ -1022,21 +1020,16 @@ msgid "" "For more details see ps(1).\n" msgstr "" -#: ps/output.c:2019 +#: ps/output.c:2022 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "" -#: ps/output.c:2094 +#: ps/output.c:2105 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "" -#: ps/output.c:2156 -#, c-format -msgid "unknown page size (assume 4096)\n" -msgstr "" - #: ps/parser.c:57 msgid "the option is exclusive: " msgstr "" @@ -1314,129 +1307,130 @@ msgstr "" msgid "process selection options conflict" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:106 ps/sortformat.c:111 +#: ps/sortformat.c:107 ps/sortformat.c:112 msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:147 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:168 msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:173 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:287 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:311 +#: ps/sortformat.c:314 msgid "empty format list" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:315 msgid "improper format list" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:316 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:317 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 +#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 msgid "improper sort list" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:378 +#: ps/sortformat.c:381 msgid "empty sort list" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:477 ps/sortformat.c:479 +#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 msgid "unknown sort specifier" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:437 ps/sortformat.c:443 +#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 +#: ps/sortformat.c:447 msgid "bad sorting code" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:440 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:514 +#: ps/sortformat.c:518 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:521 ps/sortformat.c:539 +#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 msgid "multiple sort options" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:529 +#: ps/sortformat.c:533 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:656 +#: ps/sortformat.c:660 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:756 +#: ps/sortformat.c:760 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:794 +#: ps/sortformat.c:798 msgid "tell what you expected" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:804 +#: ps/sortformat.c:808 msgid "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:821 +#: ps/sortformat.c:825 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:826 ps/sortformat.c:836 +#: ps/sortformat.c:830 ps/sortformat.c:840 msgid "conflicting format options" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:827 +#: ps/sortformat.c:831 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:828 +#: ps/sortformat.c:832 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:886 +#: ps/sortformat.c:890 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:892 msgid "lost my PGID" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:901 +#: ps/sortformat.c:905 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:904 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "lost my CLS" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:909 +#: ps/sortformat.c:913 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:920 +#: ps/sortformat.c:924 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "" @@ -1450,112 +1444,112 @@ msgstr "" msgid "invalid process id: %s" msgstr "" -#: skill.c:185 +#: skill.c:188 #, c-format msgid "cannot open file %s" msgstr "" -#: skill.c:326 +#: skill.c:339 #, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr "" -#: skill.c:328 +#: skill.c:341 msgid " [...] send signal to every listed\n" msgstr "" -#: skill.c:329 +#: skill.c:342 msgid "" " -, -s, --signal \n" " specify the to be sent\n" msgstr "" -#: skill.c:331 +#: skill.c:344 msgid " -l, --list=[] list all signal names, or convert one to a name\n" msgstr "" -#: skill.c:332 +#: skill.c:345 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr "" -#: skill.c:347 +#: skill.c:360 #, c-format msgid " %s [signal] [options] \n" msgstr "" -#: skill.c:351 +#: skill.c:364 #, c-format msgid " %s [new priority] [options] \n" msgstr "" -#: skill.c:355 +#: skill.c:368 msgid " -f, --fast fast mode (not implemented)\n" msgstr "" -#: skill.c:356 +#: skill.c:369 msgid " -i, --interactive interactive\n" msgstr "" -#: skill.c:357 +#: skill.c:370 msgid " -l, --list list all signal names\n" msgstr "" -#: skill.c:358 +#: skill.c:371 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr "" -#: skill.c:359 +#: skill.c:372 msgid " -n, --no-action do not actually kill processes; just print what would happen\n" msgstr "" -#: skill.c:360 +#: skill.c:373 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: skill.c:361 +#: skill.c:374 msgid " -w, --warnings enable warnings (not implemented)\n" msgstr "" -#: skill.c:363 +#: skill.c:376 msgid "" "Expression can be: terminal, user, pid, command.\n" "The options below may be used to ensure correct interpretation.\n" msgstr "" -#: skill.c:365 +#: skill.c:378 msgid " -c, --command expression is a command name\n" msgstr "" -#: skill.c:366 +#: skill.c:379 msgid " -p, --pid expression is a process id number\n" msgstr "" -#: skill.c:367 +#: skill.c:380 msgid " -t, --tty expression is a terminal\n" msgstr "" -#: skill.c:368 +#: skill.c:381 msgid " -u, --user expression is a username\n" msgstr "" -#: skill.c:370 +#: skill.c:383 msgid "Alternatively, expression can be:\n" msgstr "" -#: skill.c:371 +#: skill.c:384 msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" " namespace as \n" msgstr "" -#: skill.c:373 +#: skill.c:386 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option; available namespaces are\n" ": ipc, mnt, net, pid, user, uts\n" msgstr "" -#: skill.c:383 +#: skill.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1564,7 +1558,7 @@ msgid "" "Alternate signals may be specified in three ways: -SIGKILL -KILL -9\n" msgstr "" -#: skill.c:390 +#: skill.c:403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1573,56 +1567,56 @@ msgid "" "Negative priority numbers are restricted to administrative users.\n" msgstr "" -#: skill.c:464 +#: skill.c:476 #, c-format msgid "unknown signal name %s" msgstr "" -#: skill.c:484 +#: skill.c:496 #, c-format msgid "invalid argument %c" msgstr "" -#: skill.c:521 +#: skill.c:532 #, c-format msgid "something at line %d\n" msgstr "" -#: skill.c:544 +#: skill.c:553 #, c-format msgid "priority %lu out of range" msgstr "" -#: skill.c:657 +#: skill.c:662 #, c-format msgid "invalid pid number %s" msgstr "" -#: skill.c:661 +#: skill.c:666 msgid "error reading reference namespace information" msgstr "" -#: skill.c:669 +#: skill.c:674 msgid "invalid namespace list" msgstr "" -#: skill.c:707 +#: skill.c:711 msgid "no process selection criteria" msgstr "" -#: skill.c:710 +#: skill.c:714 msgid "general flags may not be repeated" msgstr "" -#: skill.c:713 +#: skill.c:717 msgid "-i makes no sense with -v, -f, and -n" msgstr "" -#: skill.c:715 +#: skill.c:719 msgid "-v makes no sense with -i and -f" msgstr "" -#: skill.c:765 +#: skill.c:769 #, c-format msgid "skill: \"%s\" is not supported\n" msgstr "" @@ -1689,7 +1683,7 @@ msgstr "" msgid "illegal delay" msgstr "" -#: slabtop.c:324 tload.c:137 vmstat.c:957 +#: slabtop.c:324 tload.c:142 vmstat.c:957 msgid "delay must be positive integer" msgstr "" @@ -1699,33 +1693,33 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Next five strings must not #. * exceed 35 length in characters. -#: slabtop.c:385 +#: slabtop.c:386 #, no-c-format msgid "Active / Total Objects (% used)" msgstr "" -#: slabtop.c:389 +#: slabtop.c:390 #, no-c-format msgid "Active / Total Slabs (% used)" msgstr "" -#: slabtop.c:393 +#: slabtop.c:394 #, no-c-format msgid "Active / Total Caches (% used)" msgstr "" -#: slabtop.c:397 +#: slabtop.c:398 #, no-c-format msgid "Active / Total Size (% used)" msgstr "" -#: slabtop.c:400 +#: slabtop.c:401 msgid "Minimum / Average / Maximum Object" msgstr "" #. Translation Hint: Please keep alignment of the #. * following intact. -#: slabtop.c:409 +#: slabtop.c:410 msgid " OBJS ACTIVE USE OBJ SIZE SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME" msgstr "" @@ -1892,36 +1886,40 @@ msgid "" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: tload.c:75 +#: tload.c:75 tload.c:77 +msgid "screen too small or too large" +msgstr "" + +#: tload.c:80 msgid "screen too small" msgstr "" -#: tload.c:91 +#: tload.c:96 #, c-format msgid " %s [options] [tty]\n" msgstr "" -#: tload.c:93 +#: tload.c:98 msgid " -d, --delay update delay in seconds\n" msgstr "" -#: tload.c:94 +#: tload.c:99 msgid " -s, --scale vertical scale\n" msgstr "" -#: tload.c:132 +#: tload.c:137 msgid "scale cannot be negative" msgstr "" -#: tload.c:139 vmstat.c:959 +#: tload.c:144 vmstat.c:959 msgid "too large delay value" msgstr "" -#: tload.c:154 +#: tload.c:159 msgid "can not open tty" msgstr "" -#: tload.c:213 tload.c:215 +#: tload.c:218 tload.c:220 msgid "writing to tty failed" msgstr "" @@ -1977,7 +1975,7 @@ msgid "Effective User Id" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'USER' = 8 + -#: top/top_nls.c:142 w.c:591 +#: top/top_nls.c:142 w.c:595 msgid "USER" msgstr "" @@ -3257,11 +3255,11 @@ msgid "" "Or~2: to ~1select another~5; 'q' or to ~1end~5 !\n" msgstr "" -#: uptime.c:61 +#: uptime.c:64 msgid " -p, --pretty show uptime in pretty format\n" msgstr "" -#: uptime.c:63 +#: uptime.c:66 msgid " -s, --since system up since\n" msgstr "" @@ -3836,57 +3834,57 @@ msgstr "" msgid " %2lu.%02us" msgstr "" -#: w.c:455 +#: w.c:459 msgid " -h, --no-header do not print header\n" msgstr "" -#: w.c:456 +#: w.c:460 msgid " -u, --no-current ignore current process username\n" msgstr "" -#: w.c:457 +#: w.c:461 msgid " -s, --short short format\n" msgstr "" -#: w.c:458 +#: w.c:462 msgid " -f, --from show remote hostname field\n" msgstr "" -#: w.c:459 +#: w.c:463 msgid " -o, --old-style old style output\n" msgstr "" -#: w.c:460 +#: w.c:464 msgid " -i, --ip-addr display IP address instead of hostname (if possible)\n" msgstr "" -#: w.c:557 +#: w.c:561 #, c-format msgid "User length environment PROCPS_USERLEN must be between 8 and %i, ignoring.\n" msgstr "" -#: w.c:567 +#: w.c:571 #, c-format msgid "from length environment PROCPS_FROMLEN must be between 8 and %d, ignoring\n" msgstr "" #. Translation Hint: Following five uppercase messages are #. * headers. Try to keep alignment intact. -#: w.c:591 +#: w.c:595 #, c-format msgid "%-*s TTY " msgstr "" -#: w.c:593 +#: w.c:597 msgid "FROM" msgstr "" -#: w.c:595 +#: w.c:599 #, c-format msgid " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU WHAT\n" msgstr "" -#: w.c:597 +#: w.c:601 #, c-format msgid " IDLE WHAT\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo index baa989b..8a39371 100644 Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e7a859f..280bd91 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng 3.3.13-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:33+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-20 07:39+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-14 09:26-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" msgstr " %s [opções] \n" -#: pgrep.c:106 +#: pgrep.c:112 msgid " -d, --delimiter specify output delimiter\n" msgstr " -d, --delimiter especifica o delimitador de saída\n" -#: pgrep.c:107 +#: pgrep.c:113 msgid " -l, --list-name list PID and process name\n" msgstr " -l, --list-name lista PID e nome do processo\n" -#: pgrep.c:108 +#: pgrep.c:114 msgid " -a, --list-full list PID and full command line\n" msgstr " -a, --list-full lista PID e linha de comando completa\n" -#: pgrep.c:109 +#: pgrep.c:115 msgid " -v, --inverse negates the matching\n" msgstr " -v, --inverse nega a correspondência\n" -#: pgrep.c:110 +#: pgrep.c:116 msgid " -w, --lightweight list all TID\n" msgstr " -w, --lightweight lista todos os TID\n" -#: pgrep.c:113 +#: pgrep.c:119 msgid " -, --signal signal to send (either number or name)\n" msgstr " -, --signal sinal para enviar (número ou nome)\n" -#: pgrep.c:114 +#: pgrep.c:120 msgid " -e, --echo display what is killed\n" msgstr " -e, --echo exibe o que é terminado\n" -#: pgrep.c:116 +#: pgrep.c:122 msgid " -c, --count count of matching processes\n" msgstr " -c, --count quantidade de processos correspondentes\n" -#: pgrep.c:117 +#: pgrep.c:123 msgid " -f, --full use full process name to match\n" msgstr "" " -f, --full usa nome de processo completo para corresponder\n" -#: pgrep.c:118 +#: pgrep.c:124 msgid " -g, --pgroup match listed process group IDs\n" msgstr "" " -g, --pgroup corresponde os IDs de grupo de processo listados\n" -#: pgrep.c:119 +#: pgrep.c:125 msgid " -G, --group match real group IDs\n" msgstr " -G, --group corresponde IDs de grupo reais\n" -#: pgrep.c:120 +#: pgrep.c:126 msgid " -i, --ignore-case match case insensitively\n" msgstr "" " -i, --ignore-case corresponde sem diferenciar maiúsculo/minúsculo\n" -#: pgrep.c:121 +#: pgrep.c:127 msgid " -n, --newest select most recently started\n" msgstr " -n, --newest seleciona os iniciados mais recentes\n" -#: pgrep.c:122 +#: pgrep.c:128 msgid " -o, --oldest select least recently started\n" msgstr " -o, --oldest seleciona os iniciados menos recentes\n" -#: pgrep.c:123 +#: pgrep.c:129 msgid "" " -P, --parent match only child processes of the given parent\n" msgstr "" " -P, --parent corresponde apenas processos filhos do pai dado\n" -#: pgrep.c:124 +#: pgrep.c:130 msgid " -s, --session match session IDs\n" msgstr " -s, --session corresponde IDs de sessão\n" -#: pgrep.c:125 +#: pgrep.c:131 msgid " -t, --terminal match by controlling terminal\n" msgstr " -t, --terminal corresponde por terminal de controle\n" -#: pgrep.c:126 +#: pgrep.c:132 msgid " -u, --euid match by effective IDs\n" msgstr " -u, --euid corresponde por IDs efetivos\n" -#: pgrep.c:127 +#: pgrep.c:133 msgid " -U, --uid match by real IDs\n" msgstr " -U, --uid corresponde por IDs reais\n" -#: pgrep.c:128 +#: pgrep.c:134 msgid " -x, --exact match exactly with the command name\n" msgstr "" " -x, --exact corresponde exatamente com o nome de comando\n" -#: pgrep.c:129 +#: pgrep.c:135 msgid " -F, --pidfile read PIDs from file\n" msgstr " -F, --pidfile lê PIDs do arquivo\n" -#: pgrep.c:130 +#: pgrep.c:136 msgid " -L, --logpidfile fail if PID file is not locked\n" msgstr " -L, --logpidfile falha se arquivo PID não estiver travado\n" -#: pgrep.c:131 +#: pgrep.c:137 #, fuzzy msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" @@ -269,7 +274,7 @@ msgstr "" " --ns corresponde os processos que pertencem ao\n" " mesmo espaço de nomes que \n" -#: pgrep.c:133 +#: pgrep.c:139 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option.\n" @@ -281,51 +286,40 @@ msgstr "" " Opções disponíveis: ipc, mnt, net, pid, user, " "uts\n" -#: pgrep.c:274 +#: pgrep.c:280 #, c-format msgid "invalid user name: %s" msgstr "nome de usuário inválido: %s" -#: pgrep.c:291 +#: pgrep.c:297 #, c-format msgid "invalid group name: %s" msgstr "nome de grupo inválido: %s" -#: pgrep.c:302 +#: pgrep.c:308 #, c-format msgid "invalid process group: %s" msgstr "grupo de processo inválido: %s" -#: pgrep.c:314 +#: pgrep.c:320 #, c-format msgid "invalid session id: %s" msgstr "id de sessão inválida: %s" -#: pgrep.c:326 +#: pgrep.c:332 #, c-format msgid "not a number: %s" msgstr "não um número: %s" -#: pgrep.c:507 +#: pgrep.c:514 msgid "Error reading reference namespace information\n" msgstr "Erro ao ler informação de espaço de nomes referência\n" -#: pgrep.c:610 pidof.c:231 pidof.c:272 sysctl.c:672 +#: pgrep.c:625 pidof.c:233 pidof.c:272 skill.c:506 sysctl.c:672 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: pgrep.c:656 -#, c-format -msgid "" -"pattern that searches for process name longer than 15 characters will result " -"in zero matches\n" -"Try `%s -f' option to match against the complete command line." -msgstr "" -"o padrão que pesquisa por nomes de processo maiores que 15 caracteres vai " -"resultar em zero correspondências\n" -"Tente a opção \"%s -f\" para corresponder com a linha de comando completa." - -#: pgrep.c:881 +#: pgrep.c:878 #, c-format msgid "" "-L without -F makes no sense\n" @@ -334,7 +328,7 @@ msgstr "" "-L sem -F não faz sentido\n" "Tente \"%s --help\" para mais informações." -#: pgrep.c:888 +#: pgrep.c:885 #, c-format msgid "" "pidfile not valid\n" @@ -343,7 +337,7 @@ msgstr "" "arquivo de pid não válido\n" "Tente \"%s --help\" para mais informações." -#: pgrep.c:896 +#: pgrep.c:893 #, c-format msgid "" "only one pattern can be provided\n" @@ -352,7 +346,7 @@ msgstr "" "apenas um padrão pode ser fornecido\n" "Tente \"%s --help\" para mais informações." -#: pgrep.c:900 +#: pgrep.c:897 #, c-format msgid "" "no matching criteria specified\n" @@ -361,40 +355,40 @@ msgstr "" "nenhum critério de ocorrência especificado\n" "Tente \"%s --help\" para mais informações." -#: pgrep.c:928 +#: pgrep.c:925 #, c-format msgid "%s killed (pid %lu)\n" msgstr "%s terminado (pid %lu)\n" -#: pgrep.c:935 +#: pgrep.c:932 #, c-format msgid "killing pid %ld failed" msgstr "terminação de pid %ld falhou" -#: pidof.c:61 +#: pidof.c:67 #, c-format msgid " %s [options] [program [...]]\n" msgstr " %s [opções] [programa [...]]\n" -#: pidof.c:63 +#: pidof.c:69 msgid " -s, --single-shot return one PID only\n" msgstr " -s, --single-shot returna um PID apenas\n" -#: pidof.c:64 +#: pidof.c:70 msgid " -c, --check-root omit processes with different root\n" msgstr " -c, --check-root omite processos com raízes diferentes\n" -#: pidof.c:65 +#: pidof.c:71 msgid " -x also find shells running the named scripts\n" msgstr "" " -x também localiza shells executando o scripts " "dados\n" -#: pidof.c:66 +#: pidof.c:72 msgid " -o, --omit-pid omit processes with PID\n" msgstr " -o, --omit-pid omite processos com o(s) PID(s)\n" -#: pidof.c:67 +#: pidof.c:73 msgid " -S, --separator SEP use SEP as separator put between PIDs" msgstr " -S, --separator SEP usa SEP como separador entre PIDs" @@ -403,233 +397,233 @@ msgstr " -S, --separator SEP usa SEP como separador entre PIDs" msgid "illegal omit pid value (%s)!\n" msgstr "valor ilegal (%s) de omissão de pid!\n" -#: pmap.c:61 +#: pmap.c:62 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: pmap.c:62 +#: pmap.c:63 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" -#: pmap.c:63 +#: pmap.c:64 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: pmap.c:64 +#: pmap.c:65 msgid "Mapping" msgstr "Mapeamento" -#: pmap.c:68 +#: pmap.c:69 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: pmap.c:69 +#: pmap.c:70 msgid "Inode" msgstr "Nó-I" -#: pmap.c:72 +#: pmap.c:73 msgid "Kbytes" msgstr "Kbytes" -#: pmap.c:73 +#: pmap.c:74 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: pmap.c:74 +#: pmap.c:75 msgid "RSS" msgstr "RSS" # memória modificada (suja) -#: pmap.c:75 +#: pmap.c:76 msgid "Dirty" msgstr "Suja" -#: pmap.c:109 +#: pmap.c:110 #, c-format msgid " %s [options] PID [PID ...]\n" msgstr " %s [opções] PID [PID ...]\n" -#: pmap.c:111 +#: pmap.c:112 msgid " -x, --extended show details\n" msgstr " -x, --extended mostra detalhes\n" -#: pmap.c:112 +#: pmap.c:113 msgid " -X show even more details\n" msgstr " -X mostra ainda mais detalhes\n" -#: pmap.c:113 +#: pmap.c:114 msgid " WARNING: format changes according to /proc/PID/smaps\n" msgstr "" " AVISO: alterações de formato, de acordo com /proc/PID/smaps\n" -#: pmap.c:114 +#: pmap.c:115 msgid " -XX show everything the kernel provides\n" msgstr " -XX mostra tudo que o kernel fornece\n" -#: pmap.c:115 +#: pmap.c:116 msgid " -c, --read-rc read the default rc\n" msgstr " -c, --read-rc lê o rc padrão\n" -#: pmap.c:116 +#: pmap.c:117 msgid " -C, --read-rc-from= read the rc from file\n" msgstr " -C, --read-rc-from= lê o rc do arquivo\n" -#: pmap.c:117 +#: pmap.c:118 msgid " -n, --create-rc create new default rc\n" msgstr " -n, --create-rc cria um novo rc padrão\n" -#: pmap.c:118 +#: pmap.c:119 msgid " -N, --create-rc-to= create new rc to file\n" msgstr " -N, --create-rc-to= cria um novo rc para arquivo\n" -#: pmap.c:119 +#: pmap.c:120 msgid " NOTE: pid arguments are not allowed with -n, -N\n" msgstr " NOTA: argumentos de pid não são permitidos com -n, -N\n" -#: pmap.c:120 +#: pmap.c:121 msgid " -d, --device show the device format\n" msgstr " -d, --device mostra o formato do dispositivo\n" -#: pmap.c:121 +#: pmap.c:122 msgid " -q, --quiet do not display header and footer\n" msgstr " -q, --quiet não exibe cabeçalho e rodapé\n" -#: pmap.c:122 +#: pmap.c:123 msgid " -p, --show-path show path in the mapping\n" msgstr " -p, --show-path mostra o caminho no mapeamento\n" -#: pmap.c:123 +#: pmap.c:124 msgid " -A, --range=[,] limit results to the given range\n" msgstr "" " -A, --range=[,]\n" " limita resultados ao intervalo dado\n" -#: pmap.c:201 +#: pmap.c:202 msgid "shared memory detach" msgstr "destacar memória compartilhada" -#: pmap.c:205 +#: pmap.c:206 msgid "shared memory remove" msgstr "remover memória compartilhada" # anon = anonymous -#: pmap.c:238 +#: pmap.c:231 msgid " [ anon ]" msgstr " [ anôn ]" -#: pmap.c:240 +#: pmap.c:233 msgid " [ stack ]" msgstr " [ pilha ]" -#: pmap.c:325 +#: pmap.c:319 pmap.c:325 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "Formato desconhecido no arquivo smaps!" -#: pmap.c:368 +#: pmap.c:364 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "campo de detalhes inconsistente no arquivo smaps, linha:\n" -#: pmap.c:712 +#: pmap.c:714 msgid "total kB" msgstr "kB total" -#: pmap.c:723 +#: pmap.c:725 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr "mapeado: %ldK escrevível/privado: %ldK compartilhado: %ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:732 +#: pmap.c:734 #, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr " total %16ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:738 +#: pmap.c:740 #, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr " total %8ldK\n" -#: pmap.c:765 skill.c:507 skill.c:541 skill.c:628 tload.c:130 tload.c:135 +#: pmap.c:771 skill.c:518 skill.c:550 skill.c:634 tload.c:135 tload.c:140 #: vmstat.c:955 vmstat.c:964 watch.c:732 msgid "failed to parse argument" msgstr "falha ao analisar argumento" -#: pmap.c:809 +#: pmap.c:814 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "linha de configuração muito longa - linha %d" -#: pmap.c:834 +#: pmap.c:839 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "seção sem suporte encontrada na configuração - linha %d" -#: pmap.c:837 pmap.c:848 pmap.c:859 pmap.c:878 pmap.c:890 +#: pmap.c:842 pmap.c:853 pmap.c:864 pmap.c:883 pmap.c:895 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "erro de sintaxe encontrada na configuração - linha %d" -#: pmap.c:909 +#: pmap.c:914 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "o arquivo já existe - exclua-o ou renomeie-o primeiro" -#: pmap.c:972 +#: pmap.c:977 msgid "HOME variable undefined" msgstr "variável HOME não definida" -#: pmap.c:980 +#: pmap.c:985 msgid "memory allocation failed" msgstr "alocação de memória falhou" -#: pmap.c:1032 +#: pmap.c:1037 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "a opção -r é ignorada como compatibilidade com SunOS" -#: pmap.c:1079 +#: pmap.c:1084 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "as opções -c, -C, -d, -n, -N, -x e -X são mutualmente exclusivas" -#: pmap.c:1082 +#: pmap.c:1087 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "as opções -p e -q são mutualmente exclusivas com -n e -N" -#: pmap.c:1085 +#: pmap.c:1090 pmap.c:1142 msgid "too many arguments" msgstr "argumentos demais" -#: pmap.c:1089 +#: pmap.c:1094 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" "arquivo rc criado com sucesso, sinta-se à vontade para editar seu conteúdo" -#: pmap.c:1092 +#: pmap.c:1097 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "não foi possível criar o arquivo rc" -#: pmap.c:1104 +#: pmap.c:1109 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" "arquivo ~/.%src criado com sucesso, sinta-se à vontade para editar seu " "conteúdo" -#: pmap.c:1107 +#: pmap.c:1112 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "não foi possível criar ~/.%src" -#: pmap.c:1112 +#: pmap.c:1117 msgid "argument missing" msgstr "faltando argumento" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "não foi possível ler o arquivo rc" -#: pmap.c:1128 +#: pmap.c:1133 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "não foi possível ler ~/.%src" @@ -639,27 +633,28 @@ msgstr "não foi possível ler ~/.%src" msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "Sinal %d (%s) capturado por %s (%s).\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:271 ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 -#: ps/select.c:95 ps/sortformat.c:544 +#: ps/display.c:66 ps/display.c:272 ps/display.c:480 ps/output.c:2174 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:95 ps/sortformat.c:263 +#: ps/sortformat.c:301 ps/sortformat.c:548 msgid "please report this bug" msgstr "por favor, relate esse erro" -#: ps/display.c:356 +#: ps/display.c:357 #, c-format msgid "error: not enough memory\n" msgstr "erro: memória insuficiente\n" -#: ps/display.c:367 ps/display.c:542 +#: ps/display.c:368 ps/display.c:553 #, c-format msgid "error: can not access /proc\n" msgstr "erro: não foi possível acessar /proc\n" -#: ps/display.c:417 +#: ps/display.c:418 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "não foi possível localizar start_time\n" -#: ps/display.c:428 +#: ps/display.c:429 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "não foi possível localizar ppid\n" @@ -1124,21 +1119,16 @@ msgstr "" "\n" "Para mais detalhes, veja ps(1).\n" -#: ps/output.c:2019 +#: ps/output.c:2022 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "corrigir grandeza do erro\n" -#: ps/output.c:2094 +#: ps/output.c:2105 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "código de alinhamento inválido\n" -#: ps/output.c:2156 -#, c-format -msgid "unknown page size (assume 4096)\n" -msgstr "tamanho de página desconhecido (presumindo 4096)\n" - #: ps/parser.c:57 msgid "the option is exclusive: " msgstr "a opção é exclusiva: " @@ -1417,135 +1407,136 @@ msgstr "erro: %s\n" msgid "process selection options conflict" msgstr "conflito de opções de seleção de processo" -#: ps/sortformat.c:106 ps/sortformat.c:111 +#: ps/sortformat.c:107 ps/sortformat.c:112 msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "falha séria: adeus, mundo cruel" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:147 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "descritor de campo AIX inadequado" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:168 msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "descritor de campo AIX desconhecido" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:173 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "erro de processamento de descritor de campo AIX" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:287 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "formato definido pelo usuário com especificador desconhecido \"%s\"" -#: ps/sortformat.c:311 +#: ps/sortformat.c:314 msgid "empty format list" msgstr "lista de formato vazia" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:315 msgid "improper format list" msgstr "lista de formato inadequada" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:316 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "larguras de colunas devem ser números decimais não assinados" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:317 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" "não é possível definir largura para um especificador de formato de macro " "(multicoluna)" -#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 +#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 msgid "improper sort list" msgstr "lista de agrupamento inadequada" -#: ps/sortformat.c:378 +#: ps/sortformat.c:381 msgid "empty sort list" msgstr "lista de agrupamento vazia" -#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:477 ps/sortformat.c:479 +#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 msgid "unknown sort specifier" msgstr "especificador de agrupamento desconhecido" -#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:437 ps/sortformat.c:443 +#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 +#: ps/sortformat.c:447 msgid "bad sorting code" msgstr "código de agrupamento inválido" -#: ps/sortformat.c:440 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "conflito de saída de floresta e ordem de PPID" -#: ps/sortformat.c:514 +#: ps/sortformat.c:518 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "a opção -O não pode vir após outras opções de formato" -#: ps/sortformat.c:521 ps/sortformat.c:539 +#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 msgid "multiple sort options" msgstr "múltiplas opções de agrupamento" -#: ps/sortformat.c:529 +#: ps/sortformat.c:533 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "a opção O não é o primeiro formato nem ordem de agrupamento" -#: ps/sortformat.c:656 +#: ps/sortformat.c:660 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "modificador -y sem formato -l não faz sentido" -#: ps/sortformat.c:756 +#: ps/sortformat.c:760 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "erro: deve redefinir a primeira lista" -#: ps/sortformat.c:794 +#: ps/sortformat.c:798 msgid "tell what you expected" msgstr "fale em o que você esperava" -#: ps/sortformat.c:804 +#: ps/sortformat.c:808 msgid "" "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" "fale em o que você queria (-L/-T, -m/m/H e $PS_FORMAT)" -#: ps/sortformat.c:821 +#: ps/sortformat.c:825 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "aviso: $PS_FORMAT ignorado. (%s)\n" -#: ps/sortformat.c:826 ps/sortformat.c:836 +#: ps/sortformat.c:830 ps/sortformat.c:840 msgid "conflicting format options" msgstr "opções de formato conflitantes" -#: ps/sortformat.c:827 +#: ps/sortformat.c:831 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" "não é possível usar modificadores de saída com a saída definida pelo usuário" -#: ps/sortformat.c:828 +#: ps/sortformat.c:832 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "-L/-T com H/m/-m e -o/-O/o/O não faz sentido" -#: ps/sortformat.c:886 +#: ps/sortformat.c:890 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "erro interno: nenhum PID ou PPID para a opção -j" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:892 msgid "lost my PGID" msgstr "perdi meu PGID" -#: ps/sortformat.c:901 +#: ps/sortformat.c:905 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "erro interno: nenhum PRI para a opção -c" # CLS = classe de agendamento do processo -#: ps/sortformat.c:904 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "lost my CLS" msgstr "perdi minha CLS" -#: ps/sortformat.c:909 +#: ps/sortformat.c:913 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "-T com H/-m/m, mas nenhum PID para SPID para vir após" -#: ps/sortformat.c:920 +#: ps/sortformat.c:924 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "-L com H/-m/m, mas nenhum PID/PGID/SID/SESS para NLWP para vir após" @@ -1559,21 +1550,21 @@ msgstr " %s [opção] pid...\n" msgid "invalid process id: %s" msgstr "id de processo inválido: %s" -#: skill.c:185 +#: skill.c:188 #, c-format msgid "cannot open file %s" msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s" -#: skill.c:326 +#: skill.c:339 #, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr " %s [opções] [...]\n" -#: skill.c:328 +#: skill.c:341 msgid " [...] send signal to every listed\n" msgstr " [...] envia sinal a cada listado\n" -#: skill.c:329 +#: skill.c:342 msgid "" " -, -s, --signal \n" " specify the to be sent\n" @@ -1581,60 +1572,60 @@ msgstr "" " -, -s, --signal \n" " especifica o a ser enviado\n" -#: skill.c:331 +#: skill.c:344 msgid "" " -l, --list=[] list all signal names, or convert one to a name\n" msgstr "" " -l, --list [=] lista todos nomes de sinais ou converte um para um " "nome\n" -#: skill.c:332 +#: skill.c:345 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr "" " -L, --table lista todos nomes de sinais em uma tabela nice\n" -#: skill.c:347 +#: skill.c:360 #, c-format msgid " %s [signal] [options] \n" msgstr " %s [sinal] [opções] \n" -#: skill.c:351 +#: skill.c:364 #, c-format msgid " %s [new priority] [options] \n" msgstr " %s [nova prioridade] [opções] \n" -#: skill.c:355 +#: skill.c:368 msgid " -f, --fast fast mode (not implemented)\n" msgstr " -f, --fast modo rápido (não implementado)\n" -#: skill.c:356 +#: skill.c:369 msgid " -i, --interactive interactive\n" msgstr " -i, --interactive interativo\n" -#: skill.c:357 +#: skill.c:370 msgid " -l, --list list all signal names\n" msgstr " -l, --list lista todos os nomes de sinais\n" -#: skill.c:358 +#: skill.c:371 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr " -L, --table lista todos nomes de sinais em uma tabela nice\n" -#: skill.c:359 +#: skill.c:372 msgid "" " -n, --no-action do not actually kill processes; just print what would " "happen\n" msgstr "" " -n, --no-action não termina processos; apenas exibe o que aconteceria\n" -#: skill.c:360 +#: skill.c:373 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -v, --verbose explica o que está sendo feito\n" -#: skill.c:361 +#: skill.c:374 msgid " -w, --warnings enable warnings (not implemented)\n" msgstr " -w, --warnings habilita avisos (não implementado)\n" -#: skill.c:363 +#: skill.c:376 msgid "" "Expression can be: terminal, user, pid, command.\n" "The options below may be used to ensure correct interpretation.\n" @@ -1642,27 +1633,27 @@ msgstr "" "Expressão pode ser: terminal, user, pid, command.\n" "As opções abaixo podem ser usadas para garantir interpretação correta.\n" -#: skill.c:365 +#: skill.c:378 msgid " -c, --command expression is a command name\n" msgstr " -c, --command a expressão é um nome de comando\n" -#: skill.c:366 +#: skill.c:379 msgid " -p, --pid expression is a process id number\n" msgstr " -p, --pid a expressão é um número de id de processo\n" -#: skill.c:367 +#: skill.c:380 msgid " -t, --tty expression is a terminal\n" msgstr " -t, --tty a expressão é um terminal\n" -#: skill.c:368 +#: skill.c:381 msgid " -u, --user expression is a username\n" msgstr " -u, --user a expressão é um nome de usuário\n" -#: skill.c:370 +#: skill.c:383 msgid "Alternatively, expression can be:\n" msgstr "Alternativamente, a expressão pode ser:\n" -#: skill.c:371 +#: skill.c:384 msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" " namespace as \n" @@ -1670,7 +1661,7 @@ msgstr "" " --ns corresponde os processos que pertencem ao\n" " mesmo espaço de nomes que \n" -#: skill.c:373 +#: skill.c:386 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option; available namespaces are\n" @@ -1680,7 +1671,7 @@ msgstr "" " para a opção --ns; espaços de nomes disponíveis\n" " são: ipc, mnt, net, pid, user, uts\n" -#: skill.c:383 +#: skill.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1693,7 +1684,7 @@ msgstr "" "Sinais particularmente úteis incluem HUP, INT, KILL, STOP, CONT e 0.\n" "Sinais alternativos podem ser passados nas três formas: -SIGKILL -KILL -9\n" -#: skill.c:390 +#: skill.c:403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1706,56 +1697,56 @@ msgstr "" "Intervalo de números de prioridade de +20 (mais lento) a -20 (mais rápido).\n" "Números de prioridade negativos são restritos a usuários administrativos.\n" -#: skill.c:464 +#: skill.c:476 #, c-format msgid "unknown signal name %s" msgstr "nome de sinal desconhecido %s" -#: skill.c:484 +#: skill.c:496 #, c-format msgid "invalid argument %c" msgstr "argumento inválido %c" -#: skill.c:521 +#: skill.c:532 #, c-format msgid "something at line %d\n" msgstr "alguma coisa na linha %d\n" -#: skill.c:544 +#: skill.c:553 #, c-format msgid "priority %lu out of range" msgstr "prioridade %lu fora do intervalo" -#: skill.c:657 +#: skill.c:662 #, c-format msgid "invalid pid number %s" msgstr "número de pid inválido %s" -#: skill.c:661 +#: skill.c:666 msgid "error reading reference namespace information" msgstr "erro ao ler informação de espaço de nomes referência" -#: skill.c:669 +#: skill.c:674 msgid "invalid namespace list" msgstr "lista de espaço de nomes inválido" -#: skill.c:707 +#: skill.c:711 msgid "no process selection criteria" msgstr "nenhum critério de seleção de processo" -#: skill.c:710 +#: skill.c:714 msgid "general flags may not be repeated" msgstr "sinalizadores gerais não podem ser repetidos" -#: skill.c:713 +#: skill.c:717 msgid "-i makes no sense with -v, -f, and -n" msgstr "-i não faz sentido com -v, -f e -n" -#: skill.c:715 +#: skill.c:719 msgid "-v makes no sense with -i and -f" msgstr "-v não faz sentido com -i e -f" -#: skill.c:765 +#: skill.c:769 #, c-format msgid "skill: \"%s\" is not supported\n" msgstr "skill: \"%s\" sem suporte\n" @@ -1826,7 +1817,7 @@ msgstr " u: ordena por utilização de cache\n" msgid "illegal delay" msgstr "atraso ilegal" -#: slabtop.c:324 tload.c:137 vmstat.c:957 +#: slabtop.c:324 tload.c:142 vmstat.c:957 msgid "delay must be positive integer" msgstr "o atraso deve ser um inteiro positivo" @@ -1836,34 +1827,34 @@ msgstr "obtenção de configuração do terminal" #. Translation Hint: Next five strings must not #. * exceed 35 length in characters. -#: slabtop.c:385 +#: slabtop.c:386 #, no-c-format msgid "Active / Total Objects (% used)" msgstr "Objetos ativos/totais (% usados)" -#: slabtop.c:389 +#: slabtop.c:390 #, no-c-format msgid "Active / Total Slabs (% used)" msgstr "Slabs ativos/totais (% usados)" -#: slabtop.c:393 +#: slabtop.c:394 #, no-c-format msgid "Active / Total Caches (% used)" msgstr "Caches ativos/totais (% usados)" -#: slabtop.c:397 +#: slabtop.c:398 #, no-c-format msgid "Active / Total Size (% used)" msgstr "Tamanhos ativos/totais (% usados)" # espaço final adicionado para promover alinhamento na UI do `slabtop` -#: slabtop.c:400 +#: slabtop.c:401 msgid "Minimum / Average / Maximum Object" msgstr "Objeto mínimo / médio / máximo " #. Translation Hint: Please keep alignment of the #. * following intact. -#: slabtop.c:409 +#: slabtop.c:410 msgid " OBJS ACTIVE USE OBJ SIZE SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME" msgstr " OBJS ATIVOS USO TAM OBJ SLABS OBJ/SLAB TAM CACHE NOME" @@ -2042,36 +2033,41 @@ msgstr "" "as opções -N e -q não podem coexistir\n" "Tente \"%s --help\" para mais informações." -#: tload.c:75 +#: tload.c:75 tload.c:77 +#, fuzzy +msgid "screen too small or too large" +msgstr "tela pequena demais" + +#: tload.c:80 msgid "screen too small" msgstr "tela pequena demais" -#: tload.c:91 +#: tload.c:96 #, c-format msgid " %s [options] [tty]\n" msgstr " %s [opções] [tty]\n" -#: tload.c:93 +#: tload.c:98 msgid " -d, --delay update delay in seconds\n" msgstr " -d, --delay atualiza o atraso em segundos\n" -#: tload.c:94 +#: tload.c:99 msgid " -s, --scale vertical scale\n" msgstr " -s, --scale escala vertical\n" -#: tload.c:132 +#: tload.c:137 msgid "scale cannot be negative" msgstr "a escala não pode ser negativa" -#: tload.c:139 vmstat.c:959 +#: tload.c:144 vmstat.c:959 msgid "too large delay value" msgstr "valor de atraso grande demais" -#: tload.c:154 +#: tload.c:159 msgid "can not open tty" msgstr "não foi possível abrir tty" -#: tload.c:213 tload.c:215 +#: tload.c:218 tload.c:220 msgid "writing to tty failed" msgstr "a escrita para tty falhou" @@ -2131,7 +2127,7 @@ msgstr "ID usuário efetivo" # Acento retirado para promover alinhamento no `top` #. Translation Hint: maximum 'USER' = 8 + -#: top/top_nls.c:142 w.c:591 +#: top/top_nls.c:142 w.c:595 msgid "USER" msgstr "USUARIO" @@ -3744,11 +3740,11 @@ msgstr "" "~1localiz.~5/~1próx.~5\n" "Ou~2: para ~1selecionar outro~5; 'q' ou para ~1terminar~5 !\n" -#: uptime.c:61 +#: uptime.c:64 msgid " -p, --pretty show uptime in pretty format\n" msgstr " -p, --pretty mostra o tempo de atividade em um formato bonito\n" -#: uptime.c:63 +#: uptime.c:66 msgid " -s, --since system up since\n" msgstr " -s, --since sistema ativo desde\n" @@ -4346,34 +4342,34 @@ msgstr " %2lu:%02um" msgid " %2lu.%02us" msgstr " %2lu.%02us" -#: w.c:455 +#: w.c:459 msgid " -h, --no-header do not print header\n" msgstr " -h, --no-header não exibe o cabeçalho\n" -#: w.c:456 +#: w.c:460 msgid " -u, --no-current ignore current process username\n" msgstr " -u, --no-current ignora usuário do processo atual\n" -#: w.c:457 +#: w.c:461 msgid " -s, --short short format\n" msgstr " -s, --short formato curto\n" -#: w.c:458 +#: w.c:462 msgid " -f, --from show remote hostname field\n" msgstr " -f, --from mostra campo de nome máquina remoto\n" -#: w.c:459 +#: w.c:463 msgid " -o, --old-style old style output\n" msgstr " -o, --old-style saída de estilo antigo\n" -#: w.c:460 +#: w.c:464 msgid "" " -i, --ip-addr display IP address instead of hostname (if possible)\n" msgstr "" " -i, --ip-addr exibe endereço IP em vez do nome de máquina (se " "possível)\n" -#: w.c:557 +#: w.c:561 #, c-format msgid "" "User length environment PROCPS_USERLEN must be between 8 and %i, ignoring.\n" @@ -4381,7 +4377,7 @@ msgstr "" "A variável de tamanho do usuário PROCPS_USERLEN deve ser de 8 a %i, " "ignorando.\n" -#: w.c:567 +#: w.c:571 #, c-format msgid "" "from length environment PROCPS_FROMLEN must be between 8 and %d, ignoring\n" @@ -4391,21 +4387,21 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Following five uppercase messages are #. * headers. Try to keep alignment intact. -#: w.c:591 +#: w.c:595 #, c-format msgid "%-*s TTY " msgstr "%-*s TTY " -#: w.c:593 +#: w.c:597 msgid "FROM" msgstr "DE" -#: w.c:595 +#: w.c:599 #, c-format msgid " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU WHAT\n" msgstr " LOGIN@ OCIOSO JCPU PCPU O QUE\n" -#: w.c:597 +#: w.c:601 #, c-format msgid " IDLE WHAT\n" msgstr " OCI. O QUE\n" @@ -4454,6 +4450,18 @@ msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" #~ msgid "" +#~ "pattern that searches for process name longer than 15 characters will " +#~ "result in zero matches\n" +#~ "Try `%s -f' option to match against the complete command line." +#~ msgstr "" +#~ "o padrão que pesquisa por nomes de processo maiores que 15 caracteres vai " +#~ "resultar em zero correspondências\n" +#~ "Tente a opção \"%s -f\" para corresponder com a linha de comando completa." + +#~ msgid "unknown page size (assume 4096)\n" +#~ msgstr "tamanho de página desconhecido (presumindo 4096)\n" + +#~ msgid "" #~ " --ns match the processes that belong to the same\n" #~ " namespace as or 0 for all namespaces\n" #~ msgstr "" diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo index 40d72de..d23c165 100644 Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c15cc4d..449f7ec 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng 3.3.13-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:33+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-20 07:39+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-18 19:10+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:59 w.c:453 +#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:62 w.c:457 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [flaggor]\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " -c N, --count N upprepa utskriften N gånger, avsluta sedan\n" msgid " -w, --wide wide output\n" msgstr " -w, --wide bred utskrift\n" -#: free.c:95 w.c:462 +#: free.c:95 w.c:466 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta\n" @@ -163,105 +163,110 @@ msgstr "Totalt:" msgid "write error" msgstr "skrivfel" -#: pgrep.c:103 +#: pgrep.c:59 pidof.c:35 skill.c:72 +#, fuzzy +msgid "integer overflow" +msgstr "internt fel" + +#: pgrep.c:109 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [flaggor] \n" -#: pgrep.c:106 +#: pgrep.c:112 msgid " -d, --delimiter specify output delimiter\n" msgstr " -d, --delimiter ange avgränsare i utdata\n" -#: pgrep.c:107 +#: pgrep.c:113 msgid " -l, --list-name list PID and process name\n" msgstr " -l, --list-name lista PID och processnamn\n" -#: pgrep.c:108 +#: pgrep.c:114 msgid " -a, --list-full list PID and full command line\n" msgstr " -a, --list-full lista PID och fullständig kommandorad\n" -#: pgrep.c:109 +#: pgrep.c:115 msgid " -v, --inverse negates the matching\n" msgstr " -v, --inverse negerar matchningen\n" -#: pgrep.c:110 +#: pgrep.c:116 msgid " -w, --lightweight list all TID\n" msgstr " -w, --lightweight lista alla TID\n" -#: pgrep.c:113 +#: pgrep.c:119 msgid " -, --signal signal to send (either number or name)\n" msgstr "" " -, --signal signal att skicka (antingen nummer eller namn)\n" -#: pgrep.c:114 +#: pgrep.c:120 msgid " -e, --echo display what is killed\n" msgstr " -e, --echo visa vad som dödas\n" -#: pgrep.c:116 +#: pgrep.c:122 msgid " -c, --count count of matching processes\n" msgstr " -c, --count antal matchande processer\n" -#: pgrep.c:117 +#: pgrep.c:123 msgid " -f, --full use full process name to match\n" msgstr "" " -f, --full använd fullständigt processnamn för att matcha\n" -#: pgrep.c:118 +#: pgrep.c:124 msgid " -g, --pgroup match listed process group IDs\n" msgstr " -g, --pgroup matcha listade processers grupp-ID:n\n" -#: pgrep.c:119 +#: pgrep.c:125 msgid " -G, --group match real group IDs\n" msgstr " -G, --group matcha verkliga grupp-ID:n\n" -#: pgrep.c:120 +#: pgrep.c:126 msgid " -i, --ignore-case match case insensitively\n" msgstr " -i, --ignore-case matcha utan hänsyn till skiftläge\n" -#: pgrep.c:121 +#: pgrep.c:127 msgid " -n, --newest select most recently started\n" msgstr " -n, --newest välj den senast startade\n" -#: pgrep.c:122 +#: pgrep.c:128 msgid " -o, --oldest select least recently started\n" msgstr " -o, --oldest välj den först startade\n" -#: pgrep.c:123 +#: pgrep.c:129 msgid "" " -P, --parent match only child processes of the given parent\n" msgstr "" " -P, --parent matcha endast barnprocesser till den givna " "föräldern\n" -#: pgrep.c:124 +#: pgrep.c:130 msgid " -s, --session match session IDs\n" msgstr " -s, --session matcha sessions-ID:n\n" -#: pgrep.c:125 +#: pgrep.c:131 msgid " -t, --terminal match by controlling terminal\n" msgstr " -t, --terminal matcha via styrterminal\n" -#: pgrep.c:126 +#: pgrep.c:132 msgid " -u, --euid match by effective IDs\n" msgstr " -u, --euid matcha via effektiva ID:n\n" -#: pgrep.c:127 +#: pgrep.c:133 msgid " -U, --uid match by real IDs\n" msgstr " -U, --uid matcha via verkliga ID:n\n" -#: pgrep.c:128 +#: pgrep.c:134 msgid " -x, --exact match exactly with the command name\n" msgstr " -x, --exact matcha kommandonamnet exakt\n" -#: pgrep.c:129 +#: pgrep.c:135 msgid " -F, --pidfile read PIDs from file\n" msgstr " -F, --pidfile läs PID:n från filen\n" -#: pgrep.c:130 +#: pgrep.c:136 msgid " -L, --logpidfile fail if PID file is not locked\n" msgstr " -L, --logpidfile misslyckas om PID-filen inte kan låsas\n" -#: pgrep.c:131 +#: pgrep.c:137 #, fuzzy msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" @@ -270,7 +275,7 @@ msgstr "" " --ns matcha processerna som tillhör samma namnrymd\n" " som \n" -#: pgrep.c:133 +#: pgrep.c:139 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option.\n" @@ -283,51 +288,40 @@ msgstr "" "user,\n" " uts\n" -#: pgrep.c:274 +#: pgrep.c:280 #, c-format msgid "invalid user name: %s" msgstr "felaktigt användarnamn: %s" -#: pgrep.c:291 +#: pgrep.c:297 #, c-format msgid "invalid group name: %s" msgstr "felaktigt gruppnamn: %s" -#: pgrep.c:302 +#: pgrep.c:308 #, c-format msgid "invalid process group: %s" msgstr "felaktig processgrupp: %s" -#: pgrep.c:314 +#: pgrep.c:320 #, c-format msgid "invalid session id: %s" msgstr "felaktigt sessions-id: %s" -#: pgrep.c:326 +#: pgrep.c:332 #, c-format msgid "not a number: %s" msgstr "inte ett tal: %s" -#: pgrep.c:507 +#: pgrep.c:514 msgid "Error reading reference namespace information\n" msgstr "Fel när referensnamnrymdens informationen lästes\n" -#: pgrep.c:610 pidof.c:231 pidof.c:272 sysctl.c:672 +#: pgrep.c:625 pidof.c:233 pidof.c:272 skill.c:506 sysctl.c:672 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: pgrep.c:656 -#, c-format -msgid "" -"pattern that searches for process name longer than 15 characters will result " -"in zero matches\n" -"Try `%s -f' option to match against the complete command line." -msgstr "" -"mönster som söker efter processnamn längre än 15 tecken kommer resultera i " -"noll träffar\n" -"Prova flaggan ”%s -f” för att matcha mot den fullständiga kommandoraden." - -#: pgrep.c:881 +#: pgrep.c:878 #, c-format msgid "" "-L without -F makes no sense\n" @@ -336,7 +330,7 @@ msgstr "" "-L utan -F är meningslöst.\n" "Prova ”%s --help” för mer information." -#: pgrep.c:888 +#: pgrep.c:885 #, c-format msgid "" "pidfile not valid\n" @@ -345,7 +339,7 @@ msgstr "" "pid-filen är inte giltig.\n" "Prova ”%s --help” för mer information." -#: pgrep.c:896 +#: pgrep.c:893 #, c-format msgid "" "only one pattern can be provided\n" @@ -354,7 +348,7 @@ msgstr "" "endast ett mönster kan anges\n" "Prova ”%s --help” för mer information." -#: pgrep.c:900 +#: pgrep.c:897 #, c-format msgid "" "no matching criteria specified\n" @@ -363,39 +357,39 @@ msgstr "" "inget matchande kriterium angivet\n" "Prova ”%s --help” för mer information." -#: pgrep.c:928 +#: pgrep.c:925 #, c-format msgid "%s killed (pid %lu)\n" msgstr "%s dödad (pid %lu)\n" -#: pgrep.c:935 +#: pgrep.c:932 #, c-format msgid "killing pid %ld failed" msgstr "att döda pid %ld misslyckades" -#: pidof.c:61 +#: pidof.c:67 #, c-format msgid " %s [options] [program [...]]\n" msgstr " %s [flaggor] [program […]]\n" -#: pidof.c:63 +#: pidof.c:69 msgid " -s, --single-shot return one PID only\n" msgstr " -s, --single-shot returnera endast en PID\n" -#: pidof.c:64 +#: pidof.c:70 msgid " -c, --check-root omit processes with different root\n" msgstr " -c, --check-root uteslut processer med en annan rot\n" -#: pidof.c:65 +#: pidof.c:71 msgid " -x also find shells running the named scripts\n" msgstr "" " -x hitta även skal som kör de namngivna skripten\n" -#: pidof.c:66 +#: pidof.c:72 msgid " -o, --omit-pid omit processes with PID\n" msgstr " -o, --omit-pid uteslut processer med PID\n" -#: pidof.c:67 +#: pidof.c:73 msgid " -S, --separator SEP use SEP as separator put between PIDs" msgstr " -S, --separator SEP använd SEP som separator mellan PID:ar" @@ -404,227 +398,227 @@ msgstr " -S, --separator SEP använd SEP som separator mellan PID:ar" msgid "illegal omit pid value (%s)!\n" msgstr "otillåtet värde på utesluten pid (%s)!\n" -#: pmap.c:61 +#: pmap.c:62 msgid "Address" msgstr "Adress" -#: pmap.c:62 +#: pmap.c:63 msgid "Offset" msgstr "Avstånd" -#: pmap.c:63 +#: pmap.c:64 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: pmap.c:64 +#: pmap.c:65 msgid "Mapping" msgstr "Mappning" -#: pmap.c:68 +#: pmap.c:69 msgid "Perm" msgstr "Rtgh" -#: pmap.c:69 +#: pmap.c:70 msgid "Inode" msgstr "Inod" -#: pmap.c:72 +#: pmap.c:73 msgid "Kbytes" msgstr "kbyte" -#: pmap.c:73 +#: pmap.c:74 msgid "Mode" msgstr "Läge" -#: pmap.c:74 +#: pmap.c:75 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: pmap.c:75 +#: pmap.c:76 msgid "Dirty" msgstr "Smutsig" -#: pmap.c:109 +#: pmap.c:110 #, c-format msgid " %s [options] PID [PID ...]\n" msgstr " %s [flaggor] PID [PID …]\n" -#: pmap.c:111 +#: pmap.c:112 msgid " -x, --extended show details\n" msgstr " -x, --extended visa detaljer\n" -#: pmap.c:112 +#: pmap.c:113 msgid " -X show even more details\n" msgstr " -X visa ännu mer detaljer\n" -#: pmap.c:113 +#: pmap.c:114 msgid " WARNING: format changes according to /proc/PID/smaps\n" msgstr " VARNING: formatändringar i enlighet med /proc/PID/smaps\n" -#: pmap.c:114 +#: pmap.c:115 msgid " -XX show everything the kernel provides\n" msgstr " -XX visa allt kärnan tillhandahåller\n" -#: pmap.c:115 +#: pmap.c:116 msgid " -c, --read-rc read the default rc\n" msgstr " -c, --read-rc läs standard rc\n" -#: pmap.c:116 +#: pmap.c:117 msgid " -C, --read-rc-from= read the rc from file\n" msgstr " -C, --read-rc-from= läs rc från filen\n" -#: pmap.c:117 +#: pmap.c:118 msgid " -n, --create-rc create new default rc\n" msgstr " -n, --create-rc skapa en ny standard-rc\n" -#: pmap.c:118 +#: pmap.c:119 msgid " -N, --create-rc-to= create new rc to file\n" msgstr " -N, --create-rc-to= skapa en ny rc i filen\n" -#: pmap.c:119 +#: pmap.c:120 msgid " NOTE: pid arguments are not allowed with -n, -N\n" msgstr " OBS: pid-argument är inte tillåtna med -n, -N\n" -#: pmap.c:120 +#: pmap.c:121 msgid " -d, --device show the device format\n" msgstr " -d, --device visa enhetsformatet\n" -#: pmap.c:121 +#: pmap.c:122 msgid " -q, --quiet do not display header and footer\n" msgstr " -q, --quiet visa inte huvud och sidfot\n" -#: pmap.c:122 +#: pmap.c:123 msgid " -p, --show-path show path in the mapping\n" msgstr " -p, --show-path visa sökväg i mappningarna\n" -#: pmap.c:123 +#: pmap.c:124 msgid " -A, --range=[,] limit results to the given range\n" msgstr "" " -A, --range=[,] begränsa resultatet till det angivna " "intervallet\n" -#: pmap.c:201 +#: pmap.c:202 msgid "shared memory detach" msgstr "delat minne frikopplat" -#: pmap.c:205 +#: pmap.c:206 msgid "shared memory remove" msgstr "delat minne borttaget" -#: pmap.c:238 +#: pmap.c:231 msgid " [ anon ]" msgstr " [ anon ]" -#: pmap.c:240 +#: pmap.c:233 msgid " [ stack ]" msgstr " [ stack ]" -#: pmap.c:325 +#: pmap.c:319 pmap.c:325 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "Okänt format i smaps-filen!" -#: pmap.c:368 +#: pmap.c:364 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "inkonsistent detaljfält i smaps-filen, rad:\n" -#: pmap.c:712 +#: pmap.c:714 msgid "total kB" msgstr "totalt kB" -#: pmap.c:723 +#: pmap.c:725 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr "mappat: %ld k skrivbart/privat: %ld k delat: %ld k\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:732 +#: pmap.c:734 #, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr " totalt %14ld k\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:738 +#: pmap.c:740 #, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr " totalt %6ld k\n" -#: pmap.c:765 skill.c:507 skill.c:541 skill.c:628 tload.c:130 tload.c:135 +#: pmap.c:771 skill.c:518 skill.c:550 skill.c:634 tload.c:135 tload.c:140 #: vmstat.c:955 vmstat.c:964 watch.c:732 msgid "failed to parse argument" msgstr "misslyckades att tolka argumentet" -#: pmap.c:809 +#: pmap.c:814 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "konfigurationsraden är för lång — rad %d" -#: pmap.c:834 +#: pmap.c:839 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "avsnitt som ej stödjs hittat i konfigurationen — rad %d" -#: pmap.c:837 pmap.c:848 pmap.c:859 pmap.c:878 pmap.c:890 +#: pmap.c:842 pmap.c:853 pmap.c:864 pmap.c:883 pmap.c:895 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "syntaxfel hittat i konfigurationen — rad %d" -#: pmap.c:909 +#: pmap.c:914 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "filen finns redan — ta bort den eller byt namn på den först" -#: pmap.c:972 +#: pmap.c:977 msgid "HOME variable undefined" msgstr "HOME-variabeln är odefinierad" -#: pmap.c:980 +#: pmap.c:985 msgid "memory allocation failed" msgstr "minnesallokeringen misslyckades" -#: pmap.c:1032 +#: pmap.c:1037 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "flaggan -r ignoreras som en SunOS-kompatibilitet" -#: pmap.c:1079 +#: pmap.c:1084 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "flaggorna -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X är ömsesidigt uteslutande" -#: pmap.c:1082 +#: pmap.c:1087 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "flaggorna -p, -q är ömsesidigt uteslutande med -n, -N" -#: pmap.c:1085 +#: pmap.c:1090 pmap.c:1142 msgid "too many arguments" msgstr "för många argument" -#: pmap.c:1089 +#: pmap.c:1094 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "rc-filen skapades, varsågod att redigera innehållet" -#: pmap.c:1092 +#: pmap.c:1097 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "kunde inte skapa rc-filen" -#: pmap.c:1104 +#: pmap.c:1109 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "~/.%src-filen skapades, varsågod att redigera innehållet" -#: pmap.c:1107 +#: pmap.c:1112 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "kunde inte skapa ~/.%src" -#: pmap.c:1112 +#: pmap.c:1117 msgid "argument missing" msgstr "argument saknas" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "kunde inte läsa rc-filen" -#: pmap.c:1128 +#: pmap.c:1133 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "kunde inte läsa ~/.%src" @@ -634,27 +628,28 @@ msgstr "kunde inte läsa ~/.%src" msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "Signal %d (%s) fångad av %s (%s).\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:271 ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 -#: ps/select.c:95 ps/sortformat.c:544 +#: ps/display.c:66 ps/display.c:272 ps/display.c:480 ps/output.c:2174 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:95 ps/sortformat.c:263 +#: ps/sortformat.c:301 ps/sortformat.c:548 msgid "please report this bug" msgstr "var vänlig och rapportera detta fel" -#: ps/display.c:356 +#: ps/display.c:357 #, c-format msgid "error: not enough memory\n" msgstr "fel: inte tillräckligt med minne\n" -#: ps/display.c:367 ps/display.c:542 +#: ps/display.c:368 ps/display.c:553 #, c-format msgid "error: can not access /proc\n" msgstr "fel: kan inte komma åt /proc\n" -#: ps/display.c:417 +#: ps/display.c:418 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "kunde inte hitta start_time\n" -#: ps/display.c:428 +#: ps/display.c:429 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "kunde inte hitta ppid\n" @@ -1104,21 +1099,16 @@ msgstr "" "\n" "För fler detaljer, se ps(1).\n" -#: ps/output.c:2019 +#: ps/output.c:2022 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "fixa storleksfel\n" -#: ps/output.c:2094 +#: ps/output.c:2105 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "felaktig justeringskod\n" -#: ps/output.c:2156 -#, c-format -msgid "unknown page size (assume 4096)\n" -msgstr "okänd sidstorlek (antar 4096)\n" - #: ps/parser.c:57 msgid "the option is exclusive: " msgstr "flaggan är uteslutande: " @@ -1396,135 +1386,136 @@ msgstr "fel: %s\n" msgid "process selection options conflict" msgstr "flaggor för val av process står i konflikt" -#: ps/sortformat.c:106 ps/sortformat.c:111 +#: ps/sortformat.c:107 ps/sortformat.c:112 msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "allvarlig krasch: adjö grymma värld" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:147 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "felaktig AIX-fältbeskrivare" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:168 msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "okänd AIX-fältbeskrivare" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:173 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "fel i bearbetning av AIX-fältbeskrivare" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:287 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "okänd användardefinierad formatspecificerare ”%s”" -#: ps/sortformat.c:311 +#: ps/sortformat.c:314 msgid "empty format list" msgstr "tom formatlista" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:315 msgid "improper format list" msgstr "felaktig formatlista" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:316 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "kolumnbredder måste vara teckenlösa decimaltal" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:317 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" "det går inte att sätta bredden för en (flerkolumners) " "makroformatspecificerare" -#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 +#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 msgid "improper sort list" msgstr "felaktig sorteringslista" -#: ps/sortformat.c:378 +#: ps/sortformat.c:381 msgid "empty sort list" msgstr "tom sorteringslista" -#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:477 ps/sortformat.c:479 +#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 msgid "unknown sort specifier" msgstr "okänd sorteringsspecificerare" -#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:437 ps/sortformat.c:443 +#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 +#: ps/sortformat.c:447 msgid "bad sorting code" msgstr "oriktig sorteringskod" -#: ps/sortformat.c:440 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "PPID-sortering och skogsutmatning står i konflikt" -#: ps/sortformat.c:514 +#: ps/sortformat.c:518 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "flaggan -O får inte följa efter andra formatflaggor" -#: ps/sortformat.c:521 ps/sortformat.c:539 +#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 msgid "multiple sort options" msgstr "multipla sorteringsflaggor" -#: ps/sortformat.c:529 +#: ps/sortformat.c:533 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "flaggan O är varken första formatet eller sorteringsordning" -#: ps/sortformat.c:656 +#: ps/sortformat.c:660 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "modifieraren -y utan formatet -l är meningslös" -#: ps/sortformat.c:756 +#: ps/sortformat.c:760 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "fel: måste nollställa listan först" -#: ps/sortformat.c:794 +#: ps/sortformat.c:798 msgid "tell what you expected" msgstr "berätta för vad du förväntade dig" -#: ps/sortformat.c:804 +#: ps/sortformat.c:808 msgid "" "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" "berätta för vad du vill (-L/-T, -m/m/H och $PS_FORMAT)" -#: ps/sortformat.c:821 +#: ps/sortformat.c:825 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "varning: $PS_FORMAT ignoreras. (%s)\n" -#: ps/sortformat.c:826 ps/sortformat.c:836 +#: ps/sortformat.c:830 ps/sortformat.c:840 msgid "conflicting format options" msgstr "formatflaggor står i konflikt" -#: ps/sortformat.c:827 +#: ps/sortformat.c:831 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" "det går inte att använda utmatningsmodifierare med användardefinierad " "utmatning" -#: ps/sortformat.c:828 +#: ps/sortformat.c:832 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "-L/-T med H/m/-m och -o/-O/o/O är nonsens" -#: ps/sortformat.c:886 +#: ps/sortformat.c:890 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "internt fel: inget PID eller PPID till flaggan -j" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:892 msgid "lost my PGID" msgstr "tappade bort mitt PGID" -#: ps/sortformat.c:901 +#: ps/sortformat.c:905 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "internt fel: ingen PRI till flaggan -c" -#: ps/sortformat.c:904 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "lost my CLS" msgstr "tappade bort min CLS" -#: ps/sortformat.c:909 +#: ps/sortformat.c:913 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "-T med H/-m/m men ingen PID för SPID att följa" -#: ps/sortformat.c:920 +#: ps/sortformat.c:924 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "-L med H/-m/m men ingen PID/PGID/SID/SESS för NLWP att följa" @@ -1538,21 +1529,21 @@ msgstr " %s [flaggor] pid…\n" msgid "invalid process id: %s" msgstr "felaktigt process-id: %s" -#: skill.c:185 +#: skill.c:188 #, c-format msgid "cannot open file %s" msgstr "kan inte öppna filen %s" -#: skill.c:326 +#: skill.c:339 #, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr " %s [flaggor] […]\n" -#: skill.c:328 +#: skill.c:341 msgid " [...] send signal to every listed\n" msgstr " […] skicka en signal till varje listad \n" -#: skill.c:329 +#: skill.c:342 msgid "" " -, -s, --signal \n" " specify the to be sent\n" @@ -1560,59 +1551,59 @@ msgstr "" " -, -s, --signal \n" " ange vilken som skall skickas\n" -#: skill.c:331 +#: skill.c:344 msgid "" " -l, --list=[] list all signal names, or convert one to a name\n" msgstr "" " -l, --list=[] lista alla signalnamn, eller gör om en till ett " "namn\n" -#: skill.c:332 +#: skill.c:345 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr " -L, --table lista alla signalnamn i en trevlig tabell\n" -#: skill.c:347 +#: skill.c:360 #, c-format msgid " %s [signal] [options] \n" msgstr " %s [signal] [flaggor] \n" -#: skill.c:351 +#: skill.c:364 #, c-format msgid " %s [new priority] [options] \n" msgstr " %s [ny prioritet] [flaggor] \n" -#: skill.c:355 +#: skill.c:368 msgid " -f, --fast fast mode (not implemented)\n" msgstr " -f, --fast snabbt läge (ej implementerat)\n" -#: skill.c:356 +#: skill.c:369 msgid " -i, --interactive interactive\n" msgstr " -i, --interactive interaktiv\n" -#: skill.c:357 +#: skill.c:370 msgid " -l, --list list all signal names\n" msgstr " -l, --list lista alla signalnamn\n" -#: skill.c:358 +#: skill.c:371 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr " -L, --table lista alla signalnamn i en trevlig tabell\n" -#: skill.c:359 +#: skill.c:372 msgid "" " -n, --no-action do not actually kill processes; just print what would " "happen\n" msgstr "" " -n, --no-action döda inte processen; skriv bara vad som skulle hända\n" -#: skill.c:360 +#: skill.c:373 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -v, --verbose förklara vad som görs\n" -#: skill.c:361 +#: skill.c:374 msgid " -w, --warnings enable warnings (not implemented)\n" msgstr " -w, --warnings aktivera varningar (ej implementerat)\n" -#: skill.c:363 +#: skill.c:376 msgid "" "Expression can be: terminal, user, pid, command.\n" "The options below may be used to ensure correct interpretation.\n" @@ -1620,27 +1611,27 @@ msgstr "" "Uttryck kan vara: terminal, användare, pid, kommando.\n" "Flaggorna nedan kan användas för att säkerställa rätt tolkning.\n" -#: skill.c:365 +#: skill.c:378 msgid " -c, --command expression is a command name\n" msgstr " -c, --command uttrycket är ett kommandonamn\n" -#: skill.c:366 +#: skill.c:379 msgid " -p, --pid expression is a process id number\n" msgstr " -p, --pid uttrycket är ett process-id-nummer\n" -#: skill.c:367 +#: skill.c:380 msgid " -t, --tty expression is a terminal\n" msgstr " -t, --tty uttrycket är en terminal\n" -#: skill.c:368 +#: skill.c:381 msgid " -u, --user expression is a username\n" msgstr " -u, --user uttrycket är ett användarnamn\n" -#: skill.c:370 +#: skill.c:383 msgid "Alternatively, expression can be:\n" msgstr "Alternativt kan uttrycket vara:\n" -#: skill.c:371 +#: skill.c:384 msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" " namespace as \n" @@ -1648,7 +1639,7 @@ msgstr "" " --ns matcha processerna som tillhör samma namnrymd\n" " som \n" -#: skill.c:373 +#: skill.c:386 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option; available namespaces are\n" @@ -1658,7 +1649,7 @@ msgstr "" " flaggan --ns; tillgängliga namnrymder är\n" ": ipc, mnt, net, pid, user, uts\n" -#: skill.c:383 +#: skill.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1672,7 +1663,7 @@ msgstr "" "CONT\n" "och 0. Alternativa signaler kan anges på tre sätt: -SIGKILL -KILL -9\n" -#: skill.c:390 +#: skill.c:403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1685,56 +1676,56 @@ msgstr "" "Prioritetstal sträcker sig från +20 (långsammast) till -20 (snabbast).\n" "Negativa prioritetsnummer är förbehållna för administrativa användare.\n" -#: skill.c:464 +#: skill.c:476 #, c-format msgid "unknown signal name %s" msgstr "okänt signalnamn %s" -#: skill.c:484 +#: skill.c:496 #, c-format msgid "invalid argument %c" msgstr "felaktigt argument %c" -#: skill.c:521 +#: skill.c:532 #, c-format msgid "something at line %d\n" msgstr "någonting på rad %d\n" -#: skill.c:544 +#: skill.c:553 #, c-format msgid "priority %lu out of range" msgstr "prioriteten %lu är utanför intervallet" -#: skill.c:657 +#: skill.c:662 #, c-format msgid "invalid pid number %s" msgstr "felaktigt pid-tal %s" -#: skill.c:661 +#: skill.c:666 msgid "error reading reference namespace information" msgstr "fel när referensnamnrymdsinformationen lästes" -#: skill.c:669 +#: skill.c:674 msgid "invalid namespace list" msgstr "felaktig namnrymdslista" -#: skill.c:707 +#: skill.c:711 msgid "no process selection criteria" msgstr "inget processvalskriterium" -#: skill.c:710 +#: skill.c:714 msgid "general flags may not be repeated" msgstr "allmänna flaggor får inte upprepas" -#: skill.c:713 +#: skill.c:717 msgid "-i makes no sense with -v, -f, and -n" msgstr "-i är inte meningsfullt med -v, -f och -n" -#: skill.c:715 +#: skill.c:719 msgid "-v makes no sense with -i and -f" msgstr "-v är inte meningsfullt med -i och -f" -#: skill.c:765 +#: skill.c:769 #, c-format msgid "skill: \"%s\" is not supported\n" msgstr "skill: ”%s” stödjs inte\n" @@ -1804,7 +1795,7 @@ msgstr " u: sortera efter cache-användning\n" msgid "illegal delay" msgstr "felaktig fördröjning" -#: slabtop.c:324 tload.c:137 vmstat.c:957 +#: slabtop.c:324 tload.c:142 vmstat.c:957 msgid "delay must be positive integer" msgstr "fördröjningen måste vara ett positivt heltal" @@ -1814,33 +1805,33 @@ msgstr "hämta terminalinställningar" #. Translation Hint: Next five strings must not #. * exceed 35 length in characters. -#: slabtop.c:385 +#: slabtop.c:386 #, no-c-format msgid "Active / Total Objects (% used)" msgstr "Aktiva / Totala objekt (% använt)" -#: slabtop.c:389 +#: slabtop.c:390 #, no-c-format msgid "Active / Total Slabs (% used)" msgstr "Aktiva / Totala skivor (% använt)" -#: slabtop.c:393 +#: slabtop.c:394 #, no-c-format msgid "Active / Total Caches (% used)" msgstr "Aktiva / Totala cachar (% använt)" -#: slabtop.c:397 +#: slabtop.c:398 #, no-c-format msgid "Active / Total Size (% used)" msgstr "Aktiv / Total storlek (% använt)" -#: slabtop.c:400 +#: slabtop.c:401 msgid "Minimum / Average / Maximum Object" msgstr "Minsta / Genomsn. / Största objekt" #. Translation Hint: Please keep alignment of the #. * following intact. -#: slabtop.c:409 +#: slabtop.c:410 msgid " OBJS ACTIVE USE OBJ SIZE SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME" msgstr " OBJ AKTIVT ANV OBJ-STRL SKIVOR OBJ/SKIV CACHE-STRL NAMN" @@ -2017,36 +2008,41 @@ msgstr "" "flaggorna -N och -q kan inte vara tillsammans\n" "Prova ”%s --help” för mer information." -#: tload.c:75 +#: tload.c:75 tload.c:77 +#, fuzzy +msgid "screen too small or too large" +msgstr "skärmen är för liten" + +#: tload.c:80 msgid "screen too small" msgstr "skärmen är för liten" -#: tload.c:91 +#: tload.c:96 #, c-format msgid " %s [options] [tty]\n" msgstr " %s [flaggor] [tty]\n" -#: tload.c:93 +#: tload.c:98 msgid " -d, --delay update delay in seconds\n" msgstr " -d, --delay uppdateringsfördröjning i sekunder\n" -#: tload.c:94 +#: tload.c:99 msgid " -s, --scale vertical scale\n" msgstr " -s, --scale vertikal skala\n" -#: tload.c:132 +#: tload.c:137 msgid "scale cannot be negative" msgstr "skalan kan inte vara negativ" -#: tload.c:139 vmstat.c:959 +#: tload.c:144 vmstat.c:959 msgid "too large delay value" msgstr "för stort fördröjningsvärde" -#: tload.c:154 +#: tload.c:159 msgid "can not open tty" msgstr "kan inte öppna tty:n" -#: tload.c:213 tload.c:215 +#: tload.c:218 tload.c:220 msgid "writing to tty failed" msgstr "misslyckades att skriva till tty:n" @@ -2102,7 +2098,7 @@ msgid "Effective User Id" msgstr "Effektiv användar-id" #. Translation Hint: maximum 'USER' = 8 + -#: top/top_nls.c:142 w.c:591 +#: top/top_nls.c:142 w.c:595 msgid "USER" msgstr "ANVÄNDARE" @@ -3638,11 +3634,11 @@ msgstr "" "Eller~2: för att ~1välja en annan~5; 'q' eller för att " "~1avsluta~5 !\n" -#: uptime.c:61 +#: uptime.c:64 msgid " -p, --pretty show uptime in pretty format\n" msgstr " -p, --pretty visa uppetiden i snyggt format\n" -#: uptime.c:63 +#: uptime.c:66 msgid " -s, --since system up since\n" msgstr " -s, --since systemet är uppe sedan\n" @@ -4243,33 +4239,33 @@ msgstr " %2lu.%02um" msgid " %2lu.%02us" msgstr " %2lu,%02us" -#: w.c:455 +#: w.c:459 msgid " -h, --no-header do not print header\n" msgstr " -h, --no-header skriv inte ut rubrik\n" -#: w.c:456 +#: w.c:460 msgid " -u, --no-current ignore current process username\n" msgstr " -u, --no-current ignorera aktuell process användarnamn\n" -#: w.c:457 +#: w.c:461 msgid " -s, --short short format\n" msgstr " -s, --short kort format\n" -#: w.c:458 +#: w.c:462 msgid " -f, --from show remote hostname field\n" msgstr " -f, --from visa fält med fjärrvärdsnamn\n" -#: w.c:459 +#: w.c:463 msgid " -o, --old-style old style output\n" msgstr " -o, --old-style utdata i gammal stil\n" -#: w.c:460 +#: w.c:464 msgid "" " -i, --ip-addr display IP address instead of hostname (if possible)\n" msgstr "" " -i, --ip-addr visa IP-adress istället för värdnamn (om möjligt)\n" -#: w.c:557 +#: w.c:561 #, c-format msgid "" "User length environment PROCPS_USERLEN must be between 8 and %i, ignoring.\n" @@ -4277,7 +4273,7 @@ msgstr "" "Miljövariabeln PROCPS_USERLEN för användarnamnslängd måste vara mellan 8 och " "%i, ignorerar.\n" -#: w.c:567 +#: w.c:571 #, c-format msgid "" "from length environment PROCPS_FROMLEN must be between 8 and %d, ignoring\n" @@ -4287,21 +4283,21 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Following five uppercase messages are #. * headers. Try to keep alignment intact. -#: w.c:591 +#: w.c:595 #, c-format msgid "%-*s TTY " msgstr "%-*s TTY " -#: w.c:593 +#: w.c:597 msgid "FROM" msgstr "FRÅN" -#: w.c:595 +#: w.c:599 #, c-format msgid " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU WHAT\n" msgstr " LOGIN@ INAKT JCPU PCPU VAD\n" -#: w.c:597 +#: w.c:601 #, c-format msgid " IDLE WHAT\n" msgstr " INAKT VAD\n" @@ -4349,6 +4345,18 @@ msgid "%s from %s\n" msgstr "%s från %s\n" #~ msgid "" +#~ "pattern that searches for process name longer than 15 characters will " +#~ "result in zero matches\n" +#~ "Try `%s -f' option to match against the complete command line." +#~ msgstr "" +#~ "mönster som söker efter processnamn längre än 15 tecken kommer resultera " +#~ "i noll träffar\n" +#~ "Prova flaggan ”%s -f” för att matcha mot den fullständiga kommandoraden." + +#~ msgid "unknown page size (assume 4096)\n" +#~ msgstr "okänd sidstorlek (antar 4096)\n" + +#~ msgid "" #~ " --ns match the processes that belong to the same\n" #~ " namespace as or 0 for all namespaces\n" #~ msgstr "" diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo index 945cd96..ee489f1 100644 Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 61292a1..b471e43 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng-3.3.13-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:33+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-20 07:39+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-14 18:43+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" -#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:59 w.c:453 +#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:62 w.c:457 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [параметри]\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid " -w, --wide wide output\n" msgstr " -w, --wide виведення у широкому форматі\n" -#: free.c:95 w.c:462 +#: free.c:95 w.c:466 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help показати цю довідку та вийти\n" @@ -164,116 +164,121 @@ msgstr "Загалом:" msgid "write error" msgstr "помилка під час спроби запису" -#: pgrep.c:103 +#: pgrep.c:59 pidof.c:35 skill.c:72 +#, fuzzy +msgid "integer overflow" +msgstr "внутрішня помилка" + +#: pgrep.c:109 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [параметри] <шаблон>\n" -#: pgrep.c:106 +#: pgrep.c:112 msgid " -d, --delimiter specify output delimiter\n" msgstr " -d, --delimiter <рядок> визначити роздільник для виведення даних\n" -#: pgrep.c:107 +#: pgrep.c:113 msgid " -l, --list-name list PID and process name\n" msgstr " -l, --list-name вивести список PID і назву процесу\n" -#: pgrep.c:108 +#: pgrep.c:114 msgid " -a, --list-full list PID and full command line\n" msgstr "" " -a, --list-full вивести список PID на рядків команд повністю\n" -#: pgrep.c:109 +#: pgrep.c:115 msgid " -v, --inverse negates the matching\n" msgstr " -v, --inverse інвертувати відповідність\n" -#: pgrep.c:110 +#: pgrep.c:116 msgid " -w, --lightweight list all TID\n" msgstr " -w, --lightweight вивести список усіх TID\n" -#: pgrep.c:113 +#: pgrep.c:119 msgid " -, --signal signal to send (either number or name)\n" msgstr "" " -<сиг>, --signal <сиг> сигнал, який слід надіслати (у форматі числа або " "назви)\n" -#: pgrep.c:114 +#: pgrep.c:120 msgid " -e, --echo display what is killed\n" msgstr " -e, --echo вивести дані щодо того, що було завершено\n" -#: pgrep.c:116 +#: pgrep.c:122 msgid " -c, --count count of matching processes\n" msgstr " -c, --count полічити відповідні процеси\n" -#: pgrep.c:117 +#: pgrep.c:123 msgid " -f, --full use full process name to match\n" msgstr "" " -f, --full для встановлення відповідності використати назву " "повністю\n" -#: pgrep.c:118 +#: pgrep.c:124 msgid " -g, --pgroup match listed process group IDs\n" msgstr "" " -g, --pgroup відповідність за ідентифікаторами груп процесів у " "списку\n" -#: pgrep.c:119 +#: pgrep.c:125 msgid " -G, --group match real group IDs\n" msgstr "" " -G, --group відповідність за справжніми ідентифікаторами\n" -#: pgrep.c:120 +#: pgrep.c:126 msgid " -i, --ignore-case match case insensitively\n" msgstr " -i, --ignore-case враховувати регістр символів\n" -#: pgrep.c:121 +#: pgrep.c:127 msgid " -n, --newest select most recently started\n" msgstr " -n, --newest вибрати останні запущені\n" -#: pgrep.c:122 +#: pgrep.c:128 msgid " -o, --oldest select least recently started\n" msgstr " -o, --oldest вибрати перші запущені\n" -#: pgrep.c:123 +#: pgrep.c:129 msgid "" " -P, --parent match only child processes of the given parent\n" msgstr "" " -P, --parent відповідність лише за дочірніми процесами " "вказаного процесу\n" -#: pgrep.c:124 +#: pgrep.c:130 msgid " -s, --session match session IDs\n" msgstr " -s, --session відповідність за ідентифікаторами сеансу\n" -#: pgrep.c:125 +#: pgrep.c:131 msgid " -t, --terminal match by controlling terminal\n" msgstr " -t, --terminal відповідність за терміналом керування\n" -#: pgrep.c:126 +#: pgrep.c:132 msgid " -u, --euid match by effective IDs\n" msgstr "" " -u, --euid відповідність за ефективними ідентифікаторами\n" -#: pgrep.c:127 +#: pgrep.c:133 msgid " -U, --uid match by real IDs\n" msgstr "" " -U, --uid відповідність за справжніми ідентифікаторами\n" -#: pgrep.c:128 +#: pgrep.c:134 msgid " -x, --exact match exactly with the command name\n" msgstr "" " -x, --exact встановити точну відповідність з назвою команди\n" -#: pgrep.c:129 +#: pgrep.c:135 msgid " -F, --pidfile read PIDs from file\n" msgstr " -F, --pidfile <файл> прочитати PID з файла\n" -#: pgrep.c:130 +#: pgrep.c:136 msgid " -L, --logpidfile fail if PID file is not locked\n" msgstr "" " -L, --logpidfile завершити з помилкою, якщо файл PID не " "заблоковано\n" -#: pgrep.c:131 +#: pgrep.c:137 #, fuzzy msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" @@ -282,7 +287,7 @@ msgstr "" " --ns відповідність процесам, що належать тому самому\n" " простору назв, що і \n" -#: pgrep.c:133 +#: pgrep.c:139 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option.\n" @@ -295,51 +300,40 @@ msgstr "" " Можливі простори назв: ipc, mnt, net, pid, user, " "uts\n" -#: pgrep.c:274 +#: pgrep.c:280 #, c-format msgid "invalid user name: %s" msgstr "некоректна назва облікового запису користувача: %s" -#: pgrep.c:291 +#: pgrep.c:297 #, c-format msgid "invalid group name: %s" msgstr "некоректна назва групи: %s" -#: pgrep.c:302 +#: pgrep.c:308 #, c-format msgid "invalid process group: %s" msgstr "некоректна група процесу: %s" -#: pgrep.c:314 +#: pgrep.c:320 #, c-format msgid "invalid session id: %s" msgstr "некоректний ідентифікатор сеансу: %s" -#: pgrep.c:326 +#: pgrep.c:332 #, c-format msgid "not a number: %s" msgstr "не є числом: %s" -#: pgrep.c:507 +#: pgrep.c:514 msgid "Error reading reference namespace information\n" msgstr "Помилка під час спроби читання даних щодо еталонного простору назв\n" -#: pgrep.c:610 pidof.c:231 pidof.c:272 sysctl.c:672 +#: pgrep.c:625 pidof.c:233 pidof.c:272 skill.c:506 sysctl.c:672 msgid "internal error" msgstr "внутрішня помилка" -#: pgrep.c:656 -#, c-format -msgid "" -"pattern that searches for process name longer than 15 characters will result " -"in zero matches\n" -"Try `%s -f' option to match against the complete command line." -msgstr "" -"зразки для пошуку назви процесу, яка є довшою за 15 символів, призведуть до " -"того, що нічого не буде знайдено\n" -"Спробуйте параметр «%s -f», щоб виконати пошук за повним рядком команди." - -#: pgrep.c:881 +#: pgrep.c:878 #, c-format msgid "" "-L without -F makes no sense\n" @@ -348,7 +342,7 @@ msgstr "" "-L без -F позбавлений сенсу\n" "Спробуйте «%s --help», щоб отримати додаткову інформацію." -#: pgrep.c:888 +#: pgrep.c:885 #, c-format msgid "" "pidfile not valid\n" @@ -357,7 +351,7 @@ msgstr "" "некоректний pidfile\n" "Спробуйте команду «%s --help», щоб дізнатися більше." -#: pgrep.c:896 +#: pgrep.c:893 #, c-format msgid "" "only one pattern can be provided\n" @@ -366,7 +360,7 @@ msgstr "" "можна вказувати лише один шаблон\n" "Спробуйте «%s --help», щоб отримати додаткову інформацію." -#: pgrep.c:900 +#: pgrep.c:897 #, c-format msgid "" "no matching criteria specified\n" @@ -375,41 +369,41 @@ msgstr "" "не вказано критеріїв відповідності\n" "Спробуйте «%s --help», щоб отримати додаткову інформацію." -#: pgrep.c:928 +#: pgrep.c:925 #, c-format msgid "%s killed (pid %lu)\n" msgstr "роботу %s завершено (pid %lu)\n" -#: pgrep.c:935 +#: pgrep.c:932 #, c-format msgid "killing pid %ld failed" msgstr "не вдалося завершити роботу pid %ld" -#: pidof.c:61 +#: pidof.c:67 #, c-format msgid " %s [options] [program [...]]\n" msgstr " %s [параметри] [програма [...]]\n" -#: pidof.c:63 +#: pidof.c:69 msgid " -s, --single-shot return one PID only\n" msgstr " -s, --single-shot вивести лише один PID\n" -#: pidof.c:64 +#: pidof.c:70 msgid " -c, --check-root omit processes with different root\n" msgstr "" " -c, --check-root пропускати процеси з іншим кореневим каталогом\n" -#: pidof.c:65 +#: pidof.c:71 msgid " -x also find shells running the named scripts\n" msgstr "" " -x знайти також оболонки, у яких запущено вказані за " "назвами скрипти\n" -#: pidof.c:66 +#: pidof.c:72 msgid " -o, --omit-pid omit processes with PID\n" msgstr " -o, --omit-pid пропускати процеси із вказаним PID\n" -#: pidof.c:67 +#: pidof.c:73 msgid " -S, --separator SEP use SEP as separator put between PIDs" msgstr "" " -S, --separator РОЗД використовувати РОЗД як роздільник між записами " @@ -420,229 +414,229 @@ msgstr "" msgid "illegal omit pid value (%s)!\n" msgstr "некоректне значення pid для пропускання (%s)!\n" -#: pmap.c:61 +#: pmap.c:62 msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: pmap.c:62 +#: pmap.c:63 msgid "Offset" msgstr "Зміщення" -#: pmap.c:63 +#: pmap.c:64 msgid "Device" msgstr "Пристрій" -#: pmap.c:64 +#: pmap.c:65 msgid "Mapping" msgstr "Відповідність" -#: pmap.c:68 +#: pmap.c:69 msgid "Perm" msgstr "Доступ" -#: pmap.c:69 +#: pmap.c:70 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: pmap.c:72 +#: pmap.c:73 msgid "Kbytes" msgstr "кбайтів" -#: pmap.c:73 +#: pmap.c:74 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: pmap.c:74 +#: pmap.c:75 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: pmap.c:75 +#: pmap.c:76 msgid "Dirty" msgstr "Брудно" -#: pmap.c:109 +#: pmap.c:110 #, c-format msgid " %s [options] PID [PID ...]\n" msgstr " %s [параметри] PID [PID ...]\n" -#: pmap.c:111 +#: pmap.c:112 msgid " -x, --extended show details\n" msgstr " -x, --extended вивести подробиці\n" -#: pmap.c:112 +#: pmap.c:113 msgid " -X show even more details\n" msgstr " -X вивести додаткові подробиці\n" -#: pmap.c:113 +#: pmap.c:114 msgid " WARNING: format changes according to /proc/PID/smaps\n" msgstr "" " ПОПЕРЕДЖЕННЯ: формат змінено відповідно до /proc/PID/smaps\n" -#: pmap.c:114 +#: pmap.c:115 msgid " -XX show everything the kernel provides\n" msgstr " -XX вивести усе, що надається ядром\n" -#: pmap.c:115 +#: pmap.c:116 msgid " -c, --read-rc read the default rc\n" msgstr " -c, --read-rc прочитати типовий rc\n" -#: pmap.c:116 +#: pmap.c:117 msgid " -C, --read-rc-from= read the rc from file\n" msgstr " -C, --read-rc-from=<файл> прочитати rc з файла\n" -#: pmap.c:117 +#: pmap.c:118 msgid " -n, --create-rc create new default rc\n" msgstr " -n, --create-rc створити типовий rc\n" -#: pmap.c:118 +#: pmap.c:119 msgid " -N, --create-rc-to= create new rc to file\n" msgstr " -N, --create-rc-to=<файл> створити rc у вказаному файлі\n" -#: pmap.c:119 +#: pmap.c:120 msgid " NOTE: pid arguments are not allowed with -n, -N\n" msgstr "" " Зауваження: аргументи pid не можна використовувати разом з -n, -" "N\n" -#: pmap.c:120 +#: pmap.c:121 msgid " -d, --device show the device format\n" msgstr " -d, --device вивести формат пристрою\n" -#: pmap.c:121 +#: pmap.c:122 msgid " -q, --quiet do not display header and footer\n" msgstr " -q, --quiet не виводити заголовок і підвал\n" -#: pmap.c:122 +#: pmap.c:123 msgid " -p, --show-path show path in the mapping\n" msgstr " -p, --show-path вивести шлях у прив’язці\n" -#: pmap.c:123 +#: pmap.c:124 msgid " -A, --range=[,] limit results to the given range\n" msgstr " -A, --range=<низ>[,<верх>] обмежити результати вказаним діапазоном\n" -#: pmap.c:201 +#: pmap.c:202 msgid "shared memory detach" msgstr "від’єднання від спільної пам’яті" -#: pmap.c:205 +#: pmap.c:206 msgid "shared memory remove" msgstr "вилучення спільної пам’яті" -#: pmap.c:238 +#: pmap.c:231 msgid " [ anon ]" msgstr " [ анон ]" -#: pmap.c:240 +#: pmap.c:233 msgid " [ stack ]" msgstr " [ стек ]" -#: pmap.c:325 +#: pmap.c:319 pmap.c:325 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "Невідомий формат у файлі smaps!" -#: pmap.c:368 +#: pmap.c:364 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "неповне поле подробиць у файлі smaps, рядок:\n" -#: pmap.c:712 +#: pmap.c:714 msgid "total kB" msgstr "кБ загалом" -#: pmap.c:723 +#: pmap.c:725 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr "пов'язано: %ldК записуване/приватне: %ldК спільне: %ldК\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:732 +#: pmap.c:734 #, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr " загалом %16ld К\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:738 +#: pmap.c:740 #, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr " загалом %8ld К\n" -#: pmap.c:765 skill.c:507 skill.c:541 skill.c:628 tload.c:130 tload.c:135 +#: pmap.c:771 skill.c:518 skill.c:550 skill.c:634 tload.c:135 tload.c:140 #: vmstat.c:955 vmstat.c:964 watch.c:732 msgid "failed to parse argument" msgstr "не вдалося обробити аргумент" -#: pmap.c:809 +#: pmap.c:814 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "рядок налаштувань є надто довгим, номер рядка %d" -#: pmap.c:834 +#: pmap.c:839 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "у файлі налаштувань виявлено непідтримуваний розділ, рядок %d" -#: pmap.c:837 pmap.c:848 pmap.c:859 pmap.c:878 pmap.c:890 +#: pmap.c:842 pmap.c:853 pmap.c:864 pmap.c:883 pmap.c:895 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "виявлено синтаксичну помилку у налаштуваннях, рядок %d" -#: pmap.c:909 +#: pmap.c:914 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "файл вже існує, спочатку його слід вилучити або перейменувати" -#: pmap.c:972 +#: pmap.c:977 msgid "HOME variable undefined" msgstr "змінну HOME не визначено" -#: pmap.c:980 +#: pmap.c:985 msgid "memory allocation failed" msgstr "не вдалося отримати місце у пам'яті" -#: pmap.c:1032 +#: pmap.c:1037 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "параметр -r ігнорується з міркувань сумісності з SunOS" -#: pmap.c:1079 +#: pmap.c:1084 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "" "параметри -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X не можна використовувати одночасно" -#: pmap.c:1082 +#: pmap.c:1087 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "параметри -p, -q не можна поєднувати з параметрами -n, -N" -#: pmap.c:1085 +#: pmap.c:1090 pmap.c:1142 msgid "too many arguments" msgstr "забагато аргументів" -#: pmap.c:1089 +#: pmap.c:1094 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "файл rc успішно створено, тепер можна редагувати його вміст" -#: pmap.c:1092 +#: pmap.c:1097 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "не вдалося створити файл rc" -#: pmap.c:1104 +#: pmap.c:1109 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "файл ~/.%src успішно створено, тепер ви можете редагувати його вміст" -#: pmap.c:1107 +#: pmap.c:1112 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "не вдалося створити ~/.%src" -#: pmap.c:1112 +#: pmap.c:1117 msgid "argument missing" msgstr "не вистачає аргументу" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "не вдалося прочитати файл rc" -#: pmap.c:1128 +#: pmap.c:1133 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "не вдалося прочитати ~/.%src" @@ -652,27 +646,28 @@ msgstr "не вдалося прочитати ~/.%src" msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "%3$s (%4$s) отримано сигнал %1$d (%2$s).\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:271 ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 -#: ps/select.c:95 ps/sortformat.c:544 +#: ps/display.c:66 ps/display.c:272 ps/display.c:480 ps/output.c:2174 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:95 ps/sortformat.c:263 +#: ps/sortformat.c:301 ps/sortformat.c:548 msgid "please report this bug" msgstr "будь ласка, повідомте про цю ваду" -#: ps/display.c:356 +#: ps/display.c:357 #, c-format msgid "error: not enough memory\n" msgstr "помилка: недостатньо пам’яті\n" -#: ps/display.c:367 ps/display.c:542 +#: ps/display.c:368 ps/display.c:553 #, c-format msgid "error: can not access /proc\n" msgstr "помилка: не вдалося отримати доступ до /proc\n" -#: ps/display.c:417 +#: ps/display.c:418 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "не вдалося знайти start_time\n" -#: ps/display.c:428 +#: ps/display.c:429 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "не вдалося знайти ppid\n" @@ -1125,21 +1120,16 @@ msgstr "" "\n" "Докладніший опис можна знайти у ps(1).\n" -#: ps/output.c:2019 +#: ps/output.c:2022 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "помилка з виправленням величини\n" -#: ps/output.c:2094 +#: ps/output.c:2105 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "помилковий код вирівнювання\n" -#: ps/output.c:2156 -#, c-format -msgid "unknown page size (assume 4096)\n" -msgstr "невідомий розмір сторінки (припускаємо 4096)\n" - #: ps/parser.c:57 msgid "the option is exclusive: " msgstr "параметр не можна використовувати з іншими: " @@ -1421,136 +1411,137 @@ msgstr "помилка: %s\n" msgid "process selection options conflict" msgstr "конфлікт параметрів вибору процесів" -#: ps/sortformat.c:106 ps/sortformat.c:111 +#: ps/sortformat.c:107 ps/sortformat.c:112 msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "серйозна аварія: прощавай, жорстокий світе" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:147 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "неналежний дескриптор поля AIX" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:168 msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "невідомий дескриптор поля AIX" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:173 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "вада обробки дескриптора поля AIX" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:287 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "невідомий визначений користувачем специфікатор формату «%s»" -#: ps/sortformat.c:311 +#: ps/sortformat.c:314 msgid "empty format list" msgstr "порожній список форматів" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:315 msgid "improper format list" msgstr "неналежний список форматів" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:316 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "значеннями ширин стовпчиків мають бути додатні десяткові числа" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:317 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" "не вдалося встановити ширину для специфікатора формату макросу " "(багатостовпчикового)" -#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 +#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 msgid "improper sort list" msgstr "неналежний список упорядковування" -#: ps/sortformat.c:378 +#: ps/sortformat.c:381 msgid "empty sort list" msgstr "порожній список упорядковування" -#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:477 ps/sortformat.c:479 +#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 msgid "unknown sort specifier" msgstr "невідомий специфікатор упорядковування" -#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:437 ps/sortformat.c:443 +#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 +#: ps/sortformat.c:447 msgid "bad sorting code" msgstr "помилковий код упорядковування" -#: ps/sortformat.c:440 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "конфлікт виведення упорядковування PPID та ієрархії" -#: ps/sortformat.c:514 +#: ps/sortformat.c:518 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "після параметра -O не може бути вказано інших параметрів форматування" -#: ps/sortformat.c:521 ps/sortformat.c:539 +#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 msgid "multiple sort options" msgstr "варіанти упорядковування" -#: ps/sortformat.c:529 +#: ps/sortformat.c:533 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "параметр O не є ні першим форматом, ні упорядковуванням" -#: ps/sortformat.c:656 +#: ps/sortformat.c:660 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "модифікатор -y без формату -l позбавлений сенсу" -#: ps/sortformat.c:756 +#: ps/sortformat.c:760 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "вада: спочатку слід скинути список" -#: ps/sortformat.c:794 +#: ps/sortformat.c:798 msgid "tell what you expected" msgstr "повідомте за адресою про очікувані результати" -#: ps/sortformat.c:804 +#: ps/sortformat.c:808 msgid "" "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" "повідомте за адресою про очікувані результати (-L/-T, " "-m/m/H і $PS_FORMAT)" -#: ps/sortformat.c:821 +#: ps/sortformat.c:825 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "попередження: $PS_FORMAT проігноровано. (%s)\n" -#: ps/sortformat.c:826 ps/sortformat.c:836 +#: ps/sortformat.c:830 ps/sortformat.c:840 msgid "conflicting format options" msgstr "конфлікт параметрів форматування" -#: ps/sortformat.c:827 +#: ps/sortformat.c:831 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" "не можна використовувати модифікатори виведення з визначеним користувачем " "виведенням" -#: ps/sortformat.c:828 +#: ps/sortformat.c:832 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "-L/-T з H/m/-m і -o/-O/o/O позбавлене сенсу" -#: ps/sortformat.c:886 +#: ps/sortformat.c:890 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "внутрішня помилка: не вказано PID або PPID для параметра -j" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:892 msgid "lost my PGID" msgstr "втрачено наш PGID" -#: ps/sortformat.c:901 +#: ps/sortformat.c:905 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "внутрішня помилка: немає PRI для параметра -c" -#: ps/sortformat.c:904 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "lost my CLS" msgstr "втрачено наш CLS" -#: ps/sortformat.c:909 +#: ps/sortformat.c:913 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "-T з H/-m/m, але без PID для використання з SPID" -#: ps/sortformat.c:920 +#: ps/sortformat.c:924 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "-L з H/-m/m, але немає PID/PGID/SID/SESS для використання з NLWP" @@ -1564,21 +1555,21 @@ msgstr " %s [параметри] pid...\n" msgid "invalid process id: %s" msgstr "некоректний ідентифікатор процесу: %s" -#: skill.c:185 +#: skill.c:188 #, c-format msgid "cannot open file %s" msgstr "не вдалося відкрити файл %s" -#: skill.c:326 +#: skill.c:339 #, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr " %s [параметри] [...]\n" -#: skill.c:328 +#: skill.c:341 msgid " [...] send signal to every listed\n" msgstr " [...] надіслати сигнал кожному зі списку\n" -#: skill.c:329 +#: skill.c:342 msgid "" " -, -s, --signal \n" " specify the to be sent\n" @@ -1586,45 +1577,45 @@ msgstr "" " -<сигнал>, -s, --signal <сигнал>\n" " вказати <сигнал>, який слід надіслати\n" -#: skill.c:331 +#: skill.c:344 msgid "" " -l, --list=[] list all signal names, or convert one to a name\n" msgstr "" " -l, --list [=<сигнал>] вивести список усіх назв сигналів або перетворити " "номер на назву\n" -#: skill.c:332 +#: skill.c:345 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr "" " -L, --table показати список усіх назв сигналів у таблиці nice\n" -#: skill.c:347 +#: skill.c:360 #, c-format msgid " %s [signal] [options] \n" msgstr " %s [сигнал] [параметри] <вираз>\n" -#: skill.c:351 +#: skill.c:364 #, c-format msgid " %s [new priority] [options] \n" msgstr " %s [нова пріоритетність] [параметри] <вираз>\n" -#: skill.c:355 +#: skill.c:368 msgid " -f, --fast fast mode (not implemented)\n" msgstr " -f, --fast швидкий режим (не реалізовано)\n" -#: skill.c:356 +#: skill.c:369 msgid " -i, --interactive interactive\n" msgstr " -i, --interactive інтерактивний режим\n" -#: skill.c:357 +#: skill.c:370 msgid " -l, --list list all signal names\n" msgstr " -l, --list вивести список усіх назв сигналів\n" -#: skill.c:358 +#: skill.c:371 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr " -L, --table вивести список усіх назв сигналів у таблиці nice\n" -#: skill.c:359 +#: skill.c:372 msgid "" " -n, --no-action do not actually kill processes; just print what would " "happen\n" @@ -1632,15 +1623,15 @@ msgstr "" " -n, --no-action не завершувати роботу процесів; просто вивести дані щодо " "дій, які буде виконано\n" -#: skill.c:360 +#: skill.c:373 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -v, --verbose вивести дані щодо дій, які виконуються\n" -#: skill.c:361 +#: skill.c:374 msgid " -w, --warnings enable warnings (not implemented)\n" msgstr " -w, --warnings увімкнути попередження (не реалізовано)\n" -#: skill.c:363 +#: skill.c:376 msgid "" "Expression can be: terminal, user, pid, command.\n" "The options below may be used to ensure correct interpretation.\n" @@ -1649,27 +1640,27 @@ msgstr "" "Наведені нижче параметри може бути використано для забезпечення належної " "інтерпретації.\n" -#: skill.c:365 +#: skill.c:378 msgid " -c, --command expression is a command name\n" msgstr " -c, --command <команда> вираз є назвою команди\n" -#: skill.c:366 +#: skill.c:379 msgid " -p, --pid expression is a process id number\n" msgstr " -p, --pid вираз є числовим ідентифікатором процесу\n" -#: skill.c:367 +#: skill.c:380 msgid " -t, --tty expression is a terminal\n" msgstr " -t, --tty вираз є терміналом\n" -#: skill.c:368 +#: skill.c:381 msgid " -u, --user expression is a username\n" msgstr " -u, --user <користувач> вираз є іменем користувача\n" -#: skill.c:370 +#: skill.c:383 msgid "Alternatively, expression can be:\n" msgstr "Крім того, виразом може бути:\n" -#: skill.c:371 +#: skill.c:384 msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" " namespace as \n" @@ -1677,7 +1668,7 @@ msgstr "" " --ns відповідність процесам, що належать тому самому\n" " простору назв, що і \n" -#: skill.c:373 +#: skill.c:386 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option; available namespaces are\n" @@ -1688,7 +1679,7 @@ msgstr "" " Можливі простори назв: ipc, mnt, net, pid, user, " "uts\n" -#: skill.c:383 +#: skill.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1702,7 +1693,7 @@ msgstr "" "Зокрема, корисними сигналами є HUP, INT, KILL, STOP, CONT та 0.\n" "Інші сигнали може бути вказано у три способи: -SIGKILL -KILL -9\n" -#: skill.c:390 +#: skill.c:403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1716,56 +1707,56 @@ msgstr "" "Від’ємними значеннями можуть скористатися лише користувачі з\n" "адміністративними правами доступу.\n" -#: skill.c:464 +#: skill.c:476 #, c-format msgid "unknown signal name %s" msgstr "невідома назва сигналу, %s" -#: skill.c:484 +#: skill.c:496 #, c-format msgid "invalid argument %c" msgstr "некоректний аргумент, %c" -#: skill.c:521 +#: skill.c:532 #, c-format msgid "something at line %d\n" msgstr "щось у рядку %d\n" -#: skill.c:544 +#: skill.c:553 #, c-format msgid "priority %lu out of range" msgstr "рівень пріоритетності %lu лежить поза межами припустимого діапазону" -#: skill.c:657 +#: skill.c:662 #, c-format msgid "invalid pid number %s" msgstr "некоректне число pid %s" -#: skill.c:661 +#: skill.c:666 msgid "error reading reference namespace information" msgstr "помилка під час спроби читання даних щодо еталонного простору назв" -#: skill.c:669 +#: skill.c:674 msgid "invalid namespace list" msgstr "некоректний список просторів назв" -#: skill.c:707 +#: skill.c:711 msgid "no process selection criteria" msgstr "немає критерію вибору процесу" -#: skill.c:710 +#: skill.c:714 msgid "general flags may not be repeated" msgstr "не можна повторювати загальні прапорці" -#: skill.c:713 +#: skill.c:717 msgid "-i makes no sense with -v, -f, and -n" msgstr "-i не має сенсу з -v, -f та -n" -#: skill.c:715 +#: skill.c:719 msgid "-v makes no sense with -i and -f" msgstr "-v не має сенсу з -i та -f" -#: skill.c:765 +#: skill.c:769 #, c-format msgid "skill: \"%s\" is not supported\n" msgstr "skill: підтримки «%s» не передбачено\n" @@ -1836,7 +1827,7 @@ msgstr " u: упорядкувати за використанням кешу\n" msgid "illegal delay" msgstr "некоректна затримка" -#: slabtop.c:324 tload.c:137 vmstat.c:957 +#: slabtop.c:324 tload.c:142 vmstat.c:957 msgid "delay must be positive integer" msgstr "затримку слід вказувати як додатне число" @@ -1846,33 +1837,33 @@ msgstr "отримання параметра термінала" #. Translation Hint: Next five strings must not #. * exceed 35 length in characters. -#: slabtop.c:385 +#: slabtop.c:386 #, no-c-format msgid "Active / Total Objects (% used)" msgstr "Активних об’єктів / Об’єктів загалом (% u використання)" -#: slabtop.c:389 +#: slabtop.c:390 #, no-c-format msgid "Active / Total Slabs (% used)" msgstr "Активних частин / Частин загалом (% u використання)" -#: slabtop.c:393 +#: slabtop.c:394 #, no-c-format msgid "Active / Total Caches (% used)" msgstr "Активних кешів / Кешів загалом (% u використання)" -#: slabtop.c:397 +#: slabtop.c:398 #, no-c-format msgid "Active / Total Size (% used)" msgstr "Активний розмір / Загальний розмір (% u використання)" -#: slabtop.c:400 +#: slabtop.c:401 msgid "Minimum / Average / Maximum Object" msgstr "Мінімальний / Середній / Максимальний об’єкт" #. Translation Hint: Please keep alignment of the #. * following intact. -#: slabtop.c:409 +#: slabtop.c:410 msgid " OBJS ACTIVE USE OBJ SIZE SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME" msgstr " ОБ’Є АКТИВН ВИК РОЗМ ОБ. ЧАСТ ОБ./ЧАСТ РОЗМ. КЕШУ НАЗВ" @@ -2053,36 +2044,41 @@ msgstr "" "не можна одночасно використовувати параметри -N та -q\n" "Спробуйте «%s --help», щоб отримати додаткову інформацію." -#: tload.c:75 +#: tload.c:75 tload.c:77 +#, fuzzy +msgid "screen too small or too large" +msgstr "надто малий екран" + +#: tload.c:80 msgid "screen too small" msgstr "надто малий екран" -#: tload.c:91 +#: tload.c:96 #, c-format msgid " %s [options] [tty]\n" msgstr " %s [параметри] [tty]\n" -#: tload.c:93 +#: tload.c:98 msgid " -d, --delay update delay in seconds\n" msgstr " -d, --delay <сек.> затримка оновлення у секундах\n" -#: tload.c:94 +#: tload.c:99 msgid " -s, --scale vertical scale\n" msgstr " -s, --scale <число> вертикальний масштаб\n" -#: tload.c:132 +#: tload.c:137 msgid "scale cannot be negative" msgstr "масштаб не може бути від’ємним" -#: tload.c:139 vmstat.c:959 +#: tload.c:144 vmstat.c:959 msgid "too large delay value" msgstr "надто велике значення затримки" -#: tload.c:154 +#: tload.c:159 msgid "can not open tty" msgstr "не вдалося відкрити tty" -#: tload.c:213 tload.c:215 +#: tload.c:218 tload.c:220 msgid "writing to tty failed" msgstr "спроба виконати запис до tty зазнала невдачі" @@ -2138,7 +2134,7 @@ msgid "Effective User Id" msgstr "Ідентифікатор ефективного користувача" #. Translation Hint: maximum 'USER' = 8 + -#: top/top_nls.c:142 w.c:591 +#: top/top_nls.c:142 w.c:595 msgid "USER" msgstr "КОР." @@ -3679,11 +3675,11 @@ msgstr "" "Або~2: для ~1позначення іншого~5; q або для ~1завершення " "роботи~5 !\n" -#: uptime.c:61 +#: uptime.c:64 msgid " -p, --pretty show uptime in pretty format\n" msgstr " -p, --pretty показати час роботи у зручному для читання форматі\n" -#: uptime.c:63 +#: uptime.c:66 msgid " -s, --since system up since\n" msgstr " -s, --since вивести час початку роботи системи\n" @@ -4294,33 +4290,33 @@ msgstr " %2lu:%02um" msgid " %2lu.%02us" msgstr " %2lu,%02us" -#: w.c:455 +#: w.c:459 msgid " -h, --no-header do not print header\n" msgstr " -h, --no-header не виводити заголовок\n" -#: w.c:456 +#: w.c:460 msgid " -u, --no-current ignore current process username\n" msgstr " -u, --no-current ігнорувати ім’я користувача поточного процесу\n" -#: w.c:457 +#: w.c:461 msgid " -s, --short short format\n" msgstr " -s, --short скорочений формат\n" -#: w.c:458 +#: w.c:462 msgid " -f, --from show remote hostname field\n" msgstr " -f, --from вивести поле назви віддаленого вузла\n" -#: w.c:459 +#: w.c:463 msgid " -o, --old-style old style output\n" msgstr " -o, --old-style виведення даних у застарілому форматі\n" -#: w.c:460 +#: w.c:464 msgid "" " -i, --ip-addr display IP address instead of hostname (if possible)\n" msgstr "" " -i, --ip-addr виводити IP-адресу замість назви вузла (якщо можна)\n" -#: w.c:557 +#: w.c:561 #, c-format msgid "" "User length environment PROCPS_USERLEN must be between 8 and %i, ignoring.\n" @@ -4328,7 +4324,7 @@ msgstr "" "Значення довжини для середовища користувача, PROCPS_USERLEN, має належати " "діапазону від 8 до %i, ігноруємо.\n" -#: w.c:567 +#: w.c:571 #, c-format msgid "" "from length environment PROCPS_FROMLEN must be between 8 and %d, ignoring\n" @@ -4338,21 +4334,21 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Following five uppercase messages are #. * headers. Try to keep alignment intact. -#: w.c:591 +#: w.c:595 #, c-format msgid "%-*s TTY " msgstr "%-*s TTY " -#: w.c:593 +#: w.c:597 msgid "FROM" msgstr "З" -#: w.c:595 +#: w.c:599 #, c-format msgid " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU WHAT\n" msgstr " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU WHAT\n" -#: w.c:597 +#: w.c:601 #, c-format msgid " IDLE WHAT\n" msgstr " IDLE WHAT\n" @@ -4400,6 +4396,18 @@ msgid "%s from %s\n" msgstr "%s з %s\n" #~ msgid "" +#~ "pattern that searches for process name longer than 15 characters will " +#~ "result in zero matches\n" +#~ "Try `%s -f' option to match against the complete command line." +#~ msgstr "" +#~ "зразки для пошуку назви процесу, яка є довшою за 15 символів, призведуть " +#~ "до того, що нічого не буде знайдено\n" +#~ "Спробуйте параметр «%s -f», щоб виконати пошук за повним рядком команди." + +#~ msgid "unknown page size (assume 4096)\n" +#~ msgstr "невідомий розмір сторінки (припускаємо 4096)\n" + +#~ msgid "" #~ " --ns match the processes that belong to the same\n" #~ " namespace as or 0 for all namespaces\n" #~ msgstr "" diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo index 6323cd2..9991f6d 100644 Binary files a/po/vi.gmo and b/po/vi.gmo differ diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index b4e63a7..0262e15 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng 3.3.10-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:33+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-20 07:39+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-13 08:57+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" -#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:59 w.c:453 +#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:62 w.c:457 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [các tùy chọn]\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr " -c N, --count N in lặp lại N lần rồi thoát\n" msgid " -w, --wide wide output\n" msgstr " -w, --wide kết xuất rộng\n" -#: free.c:95 w.c:462 +#: free.c:95 w.c:466 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát\n" @@ -170,105 +170,110 @@ msgstr "Tổng:" msgid "write error" msgstr "lỗi ghi" -#: pgrep.c:103 +#: pgrep.c:59 pidof.c:35 skill.c:72 +#, fuzzy +msgid "integer overflow" +msgstr "lỗi nội bộ" + +#: pgrep.c:109 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [các-tùy-chọn] \n" -#: pgrep.c:106 +#: pgrep.c:112 msgid " -d, --delimiter specify output delimiter\n" msgstr "" " -d, --delimiter chỉ định chuỗi ngăn cách dùng cho kết xuất\n" -#: pgrep.c:107 +#: pgrep.c:113 msgid " -l, --list-name list PID and process name\n" msgstr " -l, --list-name liệt kê tên và mã số tiến trình\n" -#: pgrep.c:108 +#: pgrep.c:114 msgid " -a, --list-full list PID and full command line\n" msgstr "" " -l, --list-name liệt kê mã số tiến trình và toàn bộ dòng lệnh\n" -#: pgrep.c:109 +#: pgrep.c:115 msgid " -v, --inverse negates the matching\n" msgstr " -v, --inverse đảo người những cái khớp mẫu\n" -#: pgrep.c:110 +#: pgrep.c:116 msgid " -w, --lightweight list all TID\n" msgstr " -w, --lightweight liệt kê mọi TID\n" -#: pgrep.c:113 +#: pgrep.c:119 msgid " -, --signal signal to send (either number or name)\n" msgstr "" " -, --signal tín hiệu để gửi đi (hoặc là số hoặc là tên)\n" -#: pgrep.c:114 +#: pgrep.c:120 msgid " -e, --echo display what is killed\n" msgstr " -e, --echo hiển thị cái gì bị giết\n" -#: pgrep.c:116 +#: pgrep.c:122 msgid " -c, --count count of matching processes\n" msgstr " -c, --count đếm số tiến trình khớp\n" -#: pgrep.c:117 +#: pgrep.c:123 msgid " -f, --full use full process name to match\n" msgstr " -f, --full dùng khớp toàn bộ tên tiến trình\n" -#: pgrep.c:118 +#: pgrep.c:124 msgid " -g, --pgroup match listed process group IDs\n" msgstr " -g, --pgroup khớp với mã số nhóm tiến trình\n" -#: pgrep.c:119 +#: pgrep.c:125 msgid " -G, --group match real group IDs\n" msgstr " -G, --group khớp với mã số thật của nhóm\n" -#: pgrep.c:120 +#: pgrep.c:126 msgid " -i, --ignore-case match case insensitively\n" msgstr "" -#: pgrep.c:121 +#: pgrep.c:127 msgid " -n, --newest select most recently started\n" msgstr " -n, --newest chọn cái khởi chạy gần đây nhất\n" -#: pgrep.c:122 +#: pgrep.c:128 msgid " -o, --oldest select least recently started\n" msgstr " -o, --oldest chọn cái khởi chạy xa đây nhất\n" -#: pgrep.c:123 +#: pgrep.c:129 msgid "" " -P, --parent match only child processes of the given parent\n" msgstr " -P, --parent khớp với con của tiến trình đã cho\n" -#: pgrep.c:124 +#: pgrep.c:130 msgid " -s, --session match session IDs\n" msgstr " -s, --session khớp mã phiên\n" -#: pgrep.c:125 +#: pgrep.c:131 msgid " -t, --terminal match by controlling terminal\n" msgstr " -t, --terminal khớp bằng thiết bị cuối điều khiển\n" -#: pgrep.c:126 +#: pgrep.c:132 msgid " -u, --euid match by effective IDs\n" msgstr " -u, --euid khớp với mã số chịu tác động\n" -#: pgrep.c:127 +#: pgrep.c:133 msgid " -U, --uid match by real IDs\n" msgstr " -U, --uid khớp với mã số thật\n" -#: pgrep.c:128 +#: pgrep.c:134 msgid " -x, --exact match exactly with the command name\n" msgstr " -x, --exact chỉ khớp chính xác tên lệnh\n" -#: pgrep.c:129 +#: pgrep.c:135 msgid " -F, --pidfile read PIDs from file\n" msgstr " -F, --pidfile đọc mã số tiến trình từ tập tin\n" -#: pgrep.c:130 +#: pgrep.c:136 msgid " -L, --logpidfile fail if PID file is not locked\n" msgstr "" " -L, --logpidfile lỗi nếu tập-tin mã số tiến trình không bị khóa\n" -#: pgrep.c:131 +#: pgrep.c:137 #, fuzzy msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" @@ -277,7 +282,7 @@ msgstr "" " --ns khớp tiến trình mà nó có cùng không gian tên\n" " với mã số tiến trình này\n" -#: pgrep.c:133 +#: pgrep.c:139 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option.\n" @@ -288,48 +293,40 @@ msgstr "" " tùy chọn --ns. Không gian tên sẵn có là:\n" " ipc, mnt, net, pid, user, uts\n" -#: pgrep.c:274 +#: pgrep.c:280 #, c-format msgid "invalid user name: %s" msgstr "tên người dùng không hợp lệ: %s" -#: pgrep.c:291 +#: pgrep.c:297 #, c-format msgid "invalid group name: %s" msgstr "tên nhóm không hợp lệ: %s" -#: pgrep.c:302 +#: pgrep.c:308 #, c-format msgid "invalid process group: %s" msgstr "nhóm tiến trình không hợp lệ: %s" -#: pgrep.c:314 +#: pgrep.c:320 #, c-format msgid "invalid session id: %s" msgstr "mã số phiên làm việc không hợp lệ: %s" -#: pgrep.c:326 +#: pgrep.c:332 #, c-format msgid "not a number: %s" msgstr "không phải con số: %s" -#: pgrep.c:507 +#: pgrep.c:514 msgid "Error reading reference namespace information\n" msgstr "Gặp lỗi khi đọc thông tin tham chiếu không gian tên\n" -#: pgrep.c:610 pidof.c:231 pidof.c:272 sysctl.c:672 +#: pgrep.c:625 pidof.c:233 pidof.c:272 skill.c:506 sysctl.c:672 msgid "internal error" msgstr "lỗi nội bộ" -#: pgrep.c:656 -#, c-format -msgid "" -"pattern that searches for process name longer than 15 characters will result " -"in zero matches\n" -"Try `%s -f' option to match against the complete command line." -msgstr "" - -#: pgrep.c:881 +#: pgrep.c:878 #, c-format msgid "" "-L without -F makes no sense\n" @@ -338,7 +335,7 @@ msgstr "" "-L mà không có -F là không hợp lý\n" "Chạy “%s --help” để biết thêm chi tiết." -#: pgrep.c:888 +#: pgrep.c:885 #, c-format msgid "" "pidfile not valid\n" @@ -347,7 +344,7 @@ msgstr "" "tập tin mã số tiến trình không hợp lệ\n" "Chạy “%s --help” để biết thêm chi tiết." -#: pgrep.c:896 +#: pgrep.c:893 #, c-format msgid "" "only one pattern can be provided\n" @@ -356,7 +353,7 @@ msgstr "" "chỉ được dùng một mẫu tìm kiếm\n" "Hãy chạy lệnh “%s --help” để có thêm thông tin." -#: pgrep.c:900 +#: pgrep.c:897 #, c-format msgid "" "no matching criteria specified\n" @@ -365,39 +362,39 @@ msgstr "" "chưa chỉ định tiêu chí tìm kiếm\n" "Hãy chạy lệnh “%s --help” để có thêm thông tin." -#: pgrep.c:928 +#: pgrep.c:925 #, c-format msgid "%s killed (pid %lu)\n" msgstr "đã giết %s (mã số tiến trình %lu)\n" -#: pgrep.c:935 +#: pgrep.c:932 #, c-format msgid "killing pid %ld failed" msgstr "gặp lỗi khi giết tiến trình mã số %ld" -#: pidof.c:61 +#: pidof.c:67 #, c-format msgid " %s [options] [program [...]]\n" msgstr " %s [các tùy chọn] [chương trình [...]]\n" -#: pidof.c:63 +#: pidof.c:69 msgid " -s, --single-shot return one PID only\n" msgstr " -s, --single-shot chỉ trả về một mã số tiến trình\n" -#: pidof.c:64 +#: pidof.c:70 msgid " -c, --check-root omit processes with different root\n" msgstr " -c, --check-root bỏ qua tiến trình khác root\n" -#: pidof.c:65 +#: pidof.c:71 msgid " -x also find shells running the named scripts\n" msgstr "" " -x cũng tìn các hệ vỏ đang chạy tên kịch bản đã cho\n" -#: pidof.c:66 +#: pidof.c:72 msgid " -o, --omit-pid omit processes with PID\n" msgstr " -o, --omit-pid bỏ qua các tiến trình có mã số này\n" -#: pidof.c:67 +#: pidof.c:73 msgid " -S, --separator SEP use SEP as separator put between PIDs" msgstr "" @@ -406,225 +403,225 @@ msgstr "" msgid "illegal omit pid value (%s)!\n" msgstr "giá trị mã số tiến trình bỏ qua không hợp lệ (%s)!\n" -#: pmap.c:61 +#: pmap.c:62 msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" -#: pmap.c:62 +#: pmap.c:63 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: pmap.c:63 +#: pmap.c:64 msgid "Device" msgstr "Thiết bị" -#: pmap.c:64 +#: pmap.c:65 msgid "Mapping" msgstr "Ánh xạ" -#: pmap.c:68 +#: pmap.c:69 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: pmap.c:69 +#: pmap.c:70 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: pmap.c:72 +#: pmap.c:73 msgid "Kbytes" msgstr "Kbyte" -#: pmap.c:73 +#: pmap.c:74 msgid "Mode" msgstr "Chế độ" -#: pmap.c:74 +#: pmap.c:75 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: pmap.c:75 +#: pmap.c:76 msgid "Dirty" msgstr "Bẩn" -#: pmap.c:109 +#: pmap.c:110 #, c-format msgid " %s [options] PID [PID ...]\n" msgstr " %s [các-tùy-chọn] PID [PID ...]\n" -#: pmap.c:111 +#: pmap.c:112 msgid " -x, --extended show details\n" msgstr " -x, --extended hiển thị chi tiết\n" -#: pmap.c:112 +#: pmap.c:113 msgid " -X show even more details\n" msgstr " -X hiển thị chi tiết hơn nữa\n" -#: pmap.c:113 +#: pmap.c:114 msgid " WARNING: format changes according to /proc/PID/smaps\n" msgstr " CẢNH BÁO: định dạng thay đổi tùy theo /proc/PID/smaps\n" -#: pmap.c:114 +#: pmap.c:115 msgid " -XX show everything the kernel provides\n" msgstr " -XX hiển thị mọi thứ nhân cung cấp\n" -#: pmap.c:115 +#: pmap.c:116 msgid " -c, --read-rc read the default rc\n" msgstr " -c, --read-rc đọc rc mặc định\n" -#: pmap.c:116 +#: pmap.c:117 msgid " -C, --read-rc-from= read the rc from file\n" msgstr " -C, --read-rc-from= đọc rc từ tập tin\n" -#: pmap.c:117 +#: pmap.c:118 msgid " -n, --create-rc create new default rc\n" msgstr " -n, --create-rc tạo rc mặc định mới\n" -#: pmap.c:118 +#: pmap.c:119 msgid " -N, --create-rc-to= create new rc to file\n" msgstr " -N, --create-rc-to= tạo rc mới cho tập tin\n" -#: pmap.c:119 +#: pmap.c:120 msgid " NOTE: pid arguments are not allowed with -n, -N\n" msgstr " CHÚ Ý: đối số mã tiến trình không cho phép với -n, -N\n" -#: pmap.c:120 +#: pmap.c:121 msgid " -d, --device show the device format\n" msgstr " -d, --device hiển thị định dạng thiết bị\n" -#: pmap.c:121 +#: pmap.c:122 msgid " -q, --quiet do not display header and footer\n" msgstr " -q, --quiet không hiển thị phần đầu và phần chân\n" -#: pmap.c:122 +#: pmap.c:123 msgid " -p, --show-path show path in the mapping\n" msgstr " -p, --show-path hiển thị đường dẫn trong ánh xạ\n" -#: pmap.c:123 +#: pmap.c:124 msgid " -A, --range=[,] limit results to the given range\n" msgstr " -A, --range=[,] giới hạn kết quả thành vùng đã cho\n" -#: pmap.c:201 +#: pmap.c:202 msgid "shared memory detach" msgstr "bộ nhớ chia sẻ tách ra" -#: pmap.c:205 +#: pmap.c:206 msgid "shared memory remove" msgstr "bộ nhớ chia sẻ gỡ bỏ" -#: pmap.c:238 +#: pmap.c:231 msgid " [ anon ]" msgstr " [ vô danh ]" -#: pmap.c:240 +#: pmap.c:233 msgid " [ stack ]" msgstr " [ ngăn xếp ]" -#: pmap.c:325 +#: pmap.c:319 pmap.c:325 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "Không hiểu định dạng trong tập tin smaps!" -#: pmap.c:368 +#: pmap.c:364 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "trường chi tiết mâu thuẫn trong tập tin smaps, dòng:\n" -#: pmap.c:712 +#: pmap.c:714 msgid "total kB" msgstr "tổng kB" -#: pmap.c:723 +#: pmap.c:725 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr " ánhxạ: %ldK có thể ghi/riêng: %ldK chiasẻ: %ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:732 +#: pmap.c:734 #, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr " tổng %16ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:738 +#: pmap.c:740 #, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr " tổng %8ldK\n" -#: pmap.c:765 skill.c:507 skill.c:541 skill.c:628 tload.c:130 tload.c:135 +#: pmap.c:771 skill.c:518 skill.c:550 skill.c:634 tload.c:135 tload.c:140 #: vmstat.c:955 vmstat.c:964 watch.c:732 msgid "failed to parse argument" msgstr "gặp lỗi khi phân tích đối số" -#: pmap.c:809 +#: pmap.c:814 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "dòng cấu hình quá dài trong - dòng %d" -#: pmap.c:834 +#: pmap.c:839 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "tìm thấy phần không được hỗ trợ trong cấu hình - dòng %d" -#: pmap.c:837 pmap.c:848 pmap.c:859 pmap.c:878 pmap.c:890 +#: pmap.c:842 pmap.c:853 pmap.c:864 pmap.c:883 pmap.c:895 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "tìm thấy lỗi cú pháp trong cấu hình - dòng %d" -#: pmap.c:909 +#: pmap.c:914 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "tập tin đã có rồi - hãy hóa hay đổi tên nó trước." -#: pmap.c:972 +#: pmap.c:977 msgid "HOME variable undefined" msgstr "chưa định nghĩa biến HOME" -#: pmap.c:980 +#: pmap.c:985 msgid "memory allocation failed" msgstr "gặp lỗi cấp phát bộ nhớ" -#: pmap.c:1032 +#: pmap.c:1037 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "tùy chọn -r bị bỏ qua để tương thích với SunOS" -#: pmap.c:1079 +#: pmap.c:1084 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "các tuỳ chọn -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X loại từ lẫn nhau" -#: pmap.c:1082 +#: pmap.c:1087 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "tùy chọn -p, -q xung đột với -n, -N" -#: pmap.c:1085 +#: pmap.c:1090 pmap.c:1142 msgid "too many arguments" msgstr "quá nhiều đối số" -#: pmap.c:1089 +#: pmap.c:1094 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "đã tạo thành công tập tin tài nguyên, có thể sửa nội dung của nó" -#: pmap.c:1092 +#: pmap.c:1097 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "không tạo được tập tin tài nguyên" -#: pmap.c:1104 +#: pmap.c:1109 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "đã tạo thành công ~/.%src, có thể sửa nội dung của nó" -#: pmap.c:1107 +#: pmap.c:1112 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "không thể tạo ~/.%src" -#: pmap.c:1112 +#: pmap.c:1117 msgid "argument missing" msgstr "thiếu đối số" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "không thể đọc tập tin rc" -#: pmap.c:1128 +#: pmap.c:1133 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "không thể đọc ~/.%src" @@ -634,27 +631,28 @@ msgstr "không thể đọc ~/.%src" msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "Tín hiệu %d (%s) bắt bởi %s (%s).\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:271 ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 -#: ps/select.c:95 ps/sortformat.c:544 +#: ps/display.c:66 ps/display.c:272 ps/display.c:480 ps/output.c:2174 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:95 ps/sortformat.c:263 +#: ps/sortformat.c:301 ps/sortformat.c:548 msgid "please report this bug" msgstr "hãy thông báo lỗi này" -#: ps/display.c:356 +#: ps/display.c:357 #, c-format msgid "error: not enough memory\n" msgstr "lỗi: không đủ bộ nhớ\n" -#: ps/display.c:367 ps/display.c:542 +#: ps/display.c:368 ps/display.c:553 #, c-format msgid "error: can not access /proc\n" msgstr "lỗi: không thể truy cập /proc\n" -#: ps/display.c:417 +#: ps/display.c:418 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "không thể tìm thấy start_time\n" -#: ps/display.c:428 +#: ps/display.c:429 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "không thể tìm thấy mã số tiến trình cha\n" @@ -1106,21 +1104,16 @@ msgstr "" "\n" "Để có thêm thông tin vui lòng xem ps(1).\n" -#: ps/output.c:2019 +#: ps/output.c:2022 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "sửa lỗi lớn\n" -#: ps/output.c:2094 +#: ps/output.c:2105 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "mã căn chỉnh sai\n" -#: ps/output.c:2156 -#, c-format -msgid "unknown page size (assume 4096)\n" -msgstr "không hiểu cỡ trang (coi là 4096)\n" - #: ps/parser.c:57 msgid "the option is exclusive: " msgstr "tùy chọn bị loại trừ:" @@ -1400,133 +1393,134 @@ msgstr "lỗi: %s\n" msgid "process selection options conflict" msgstr "tùy chọn chọn tiến trình xung đột" -#: ps/sortformat.c:106 ps/sortformat.c:111 +#: ps/sortformat.c:107 ps/sortformat.c:112 msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "đổ vỡ nghiêm trọng: chào tạm biệt thế giới phũ phàng" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:147 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "bộ mô tả trường AIX không thích hợp" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:168 msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "không hiểu bộ mô tả trường AIX" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:173 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "tiến trình bộ mô tả trường AIX lỗi" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:287 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "không hiểu chỉ định định dạng người dùng định nghĩa \"%s\"" -#: ps/sortformat.c:311 +#: ps/sortformat.c:314 msgid "empty format list" msgstr "danh sách định dạng trống" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:315 msgid "improper format list" msgstr "danh sách định dạng không thích hợp" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:316 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "độ rộng cột phải là số thập phân không dấu" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:317 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "không thể đặt độ rộng cho một chỉ định định dạng macro (đa cột)" -#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 +#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 msgid "improper sort list" msgstr "danh sách sắp xếp không thích hợp" -#: ps/sortformat.c:378 +#: ps/sortformat.c:381 msgid "empty sort list" msgstr "danh sách sắp xếp trống rỗng" -#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:477 ps/sortformat.c:479 +#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 msgid "unknown sort specifier" msgstr "không hiểu chỉ định sắp xếp" -#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:437 ps/sortformat.c:443 +#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 +#: ps/sortformat.c:447 msgid "bad sorting code" msgstr "mã sắp xếp sai" -#: ps/sortformat.c:440 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "kết xuât forest và sắp xếp PPID xung đột nhau" -#: ps/sortformat.c:514 +#: ps/sortformat.c:518 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "tùy chọn -O không thể theo các tùy chọn định dạng khác" -#: ps/sortformat.c:521 ps/sortformat.c:539 +#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 msgid "multiple sort options" msgstr "đã chỉ ra nhiều tùy chọn sắp xếp" -#: ps/sortformat.c:529 +#: ps/sortformat.c:533 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "" "tùy chọn O không phải là định dạng đầu cũng không phải là thứ tự sắp xếp" -#: ps/sortformat.c:656 +#: ps/sortformat.c:660 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "-y chỉnh sửa mà không có -l định dạng là không hợp lý" -#: ps/sortformat.c:756 +#: ps/sortformat.c:760 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "lỗi: phải đặt lại danh sách trước" -#: ps/sortformat.c:794 +#: ps/sortformat.c:798 msgid "tell what you expected" msgstr "gửi thư cho là cái bạn cần" -#: ps/sortformat.c:804 +#: ps/sortformat.c:808 msgid "" "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" "gửi thư cho là cái bạn cần (-L/-T, -m/m/H, và " "$PS_FORMAT)" -#: ps/sortformat.c:821 +#: ps/sortformat.c:825 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "cảnh báo: $PS_FORMAT bị bỏ qua. (%s)\n" -#: ps/sortformat.c:826 ps/sortformat.c:836 +#: ps/sortformat.c:830 ps/sortformat.c:840 msgid "conflicting format options" msgstr "có xung đột trong các tùy chọn định dạng" -#: ps/sortformat.c:827 +#: ps/sortformat.c:831 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "không thể dùng bộ chỉnh sửa với kết xuất người dùng định nghĩa" -#: ps/sortformat.c:828 +#: ps/sortformat.c:832 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "-L/-T với H/m/-m và -o/-O/o/O là không hợp lý" -#: ps/sortformat.c:886 +#: ps/sortformat.c:890 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "lỗi nội tại: không có PID hay PPID cho tùy chọn -j" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:892 msgid "lost my PGID" msgstr "mất mã số tiến trình nhóm cha" -#: ps/sortformat.c:901 +#: ps/sortformat.c:905 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "lỗi nội bộ: không PRI cho tùy chọn -c" -#: ps/sortformat.c:904 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "lost my CLS" msgstr "mất CLS của tôi" -#: ps/sortformat.c:909 +#: ps/sortformat.c:913 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "-T với H/-m/m nhưng lại không có mã số tiến trình cho SPID để theo" -#: ps/sortformat.c:920 +#: ps/sortformat.c:924 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "-L với H/-m/m nhưng không có PID/PGID/SID/SESS cho NLWP để theo" @@ -1540,22 +1534,22 @@ msgstr " %s [các-tùy-chọn] pid...\n" msgid "invalid process id: %s" msgstr "mã số tiến trình không hợp lệ: %s" -#: skill.c:185 +#: skill.c:188 #, c-format msgid "cannot open file %s" msgstr "không thể mở tập tin %s" -#: skill.c:326 +#: skill.c:339 #, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr " %s [các-tùy-chọn] [...]\n" -#: skill.c:328 +#: skill.c:341 msgid " [...] send signal to every listed\n" msgstr "" " [...] gửi tín hiệu cho mọi mã số tiến trình đã liệt kê\n" -#: skill.c:329 +#: skill.c:342 msgid "" " -, -s, --signal \n" " specify the to be sent\n" @@ -1563,44 +1557,44 @@ msgstr "" " -, -s, --signal \n" " chỉ định tín hiệu sẽ được gửi\n" -#: skill.c:331 +#: skill.c:344 msgid "" " -l, --list=[] list all signal names, or convert one to a name\n" msgstr "" " -l, --list=[] lệt kê tất cả tên tín hiệu, hoặc chuyển đổi một " "cái thành tên\n" -#: skill.c:332 +#: skill.c:345 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr " -L, --table liệt kê mọi tên tín hiệu trong bản nice\n" -#: skill.c:347 +#: skill.c:360 #, c-format msgid " %s [signal] [options] \n" msgstr " %s [tín-hiệu] [các-tùy-chọn] \n" -#: skill.c:351 +#: skill.c:364 #, c-format msgid " %s [new priority] [options] \n" msgstr " %s [mức ưu tiên mới] [các-tùy-chọn] \n" -#: skill.c:355 +#: skill.c:368 msgid " -f, --fast fast mode (not implemented)\n" msgstr " -f, --fast chế độ nhanh (chưa thực hiện)\n" -#: skill.c:356 +#: skill.c:369 msgid " -i, --interactive interactive\n" msgstr " -i, --interactive tương tác\n" -#: skill.c:357 +#: skill.c:370 msgid " -l, --list list all signal names\n" msgstr " -l, --list liệt kê mọi tên tín hiệu\n" -#: skill.c:358 +#: skill.c:371 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr " -L, --table liệt kê mọi tên tín hiệu trong bảng nice\n" -#: skill.c:359 +#: skill.c:372 msgid "" " -n, --no-action do not actually kill processes; just print what would " "happen\n" @@ -1608,15 +1602,15 @@ msgstr "" " -n, --no-action không thực hiện giết tiến trình thật; chỉ hiển thị những " "gì có thể xảy ra\n" -#: skill.c:360 +#: skill.c:373 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -v, --verbose giải thích đang làm gì\n" -#: skill.c:361 +#: skill.c:374 msgid " -w, --warnings enable warnings (not implemented)\n" msgstr " -w, --warnings bật cảnh báo (chưa thực hiện)\n" -#: skill.c:363 +#: skill.c:376 msgid "" "Expression can be: terminal, user, pid, command.\n" "The options below may be used to ensure correct interpretation.\n" @@ -1625,27 +1619,27 @@ msgstr "" "Các tùy chọn ở phía dưới có thể được dùng để đảm bảo rằng nó phiên dịch " "đúng.\n" -#: skill.c:365 +#: skill.c:378 msgid " -c, --command expression is a command name\n" msgstr " -c, --command biểu thức là một tên lệnh\n" -#: skill.c:366 +#: skill.c:379 msgid " -p, --pid expression is a process id number\n" msgstr " -p, --pid biểu thức là mã số tiến trình\n" -#: skill.c:367 +#: skill.c:380 msgid " -t, --tty expression is a terminal\n" msgstr " -t, --tty biểu thức là một thiết bị cuối\n" -#: skill.c:368 +#: skill.c:381 msgid " -u, --user expression is a username\n" msgstr " -u, --user biểu thức là một tên tài khoản người dùng\n" -#: skill.c:370 +#: skill.c:383 msgid "Alternatively, expression can be:\n" msgstr "Thay vào đó, biểu thức có thể là:\n" -#: skill.c:371 +#: skill.c:384 msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" " namespace as \n" @@ -1653,7 +1647,7 @@ msgstr "" " --ns khớp tiến trình mà nó có cùng không gian tên\n" " với mã số tiến trình này\n" -#: skill.c:373 +#: skill.c:386 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option; available namespaces are\n" @@ -1663,7 +1657,7 @@ msgstr "" " tùy chọn --ns; các không gian tên sẵn có là:\n" ": ipc, mnt, net, pid, user, uts\n" -#: skill.c:383 +#: skill.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1676,7 +1670,7 @@ msgstr "" "Các tín hiệu thực sự hữu dụng bao gồm HUP, INT, KILL, STOP, CONT, và 0.\n" "Các tín hiệu thay thế có thể chỉ định theo ba cách: -SIGKILL -KILL -9\n" -#: skill.c:390 +#: skill.c:403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1689,56 +1683,56 @@ msgstr "" "Số của mức ưu tiên là từ +20 (thấp nhất) đến -20 (nhanh nhất).\n" "Các mức ưu tiên là số âm là được hạn chế cho những người quản trị.\n" -#: skill.c:464 +#: skill.c:476 #, c-format msgid "unknown signal name %s" msgstr "không hiểu tên tín hiệu: %s" -#: skill.c:484 +#: skill.c:496 #, c-format msgid "invalid argument %c" msgstr "đối số %c không hợp lệ" -#: skill.c:521 +#: skill.c:532 #, c-format msgid "something at line %d\n" msgstr "cái gì đó tại dòng %d\n" -#: skill.c:544 +#: skill.c:553 #, c-format msgid "priority %lu out of range" msgstr "mức ưu tiên %lu nằm ngoài phạm vi" -#: skill.c:657 +#: skill.c:662 #, c-format msgid "invalid pid number %s" msgstr "mã số tiến trình không hợp lệ %s" -#: skill.c:661 +#: skill.c:666 msgid "error reading reference namespace information" msgstr "lỗi đọc thông tin không gian tên tham chiếu" -#: skill.c:669 +#: skill.c:674 msgid "invalid namespace list" msgstr "danh sách không gian tên không hợp lệ" -#: skill.c:707 +#: skill.c:711 msgid "no process selection criteria" msgstr "chưa có tiêu chí chọn tiến trình" -#: skill.c:710 +#: skill.c:714 msgid "general flags may not be repeated" msgstr "các cờ chung không thể lặp lại" -#: skill.c:713 +#: skill.c:717 msgid "-i makes no sense with -v, -f, and -n" msgstr "-i không hợp lý với -v, -f, và -n" -#: skill.c:715 +#: skill.c:719 msgid "-v makes no sense with -i and -f" msgstr "-v không hợp lý với -i và -f" -#: skill.c:765 +#: skill.c:769 #, c-format msgid "skill: \"%s\" is not supported\n" msgstr "skill: \"%s\" không được hỗ trợ\n" @@ -1807,7 +1801,7 @@ msgstr " u: xếp theo mức tiêu thụ bộ nhớ tạm\n" msgid "illegal delay" msgstr "giá trị trễ không hợp lệ" -#: slabtop.c:324 tload.c:137 vmstat.c:957 +#: slabtop.c:324 tload.c:142 vmstat.c:957 msgid "delay must be positive integer" msgstr "khoảng trễ phải là số dương" @@ -1817,33 +1811,33 @@ msgstr "thu hồi các cài đặt thiết bị cuối" #. Translation Hint: Next five strings must not #. * exceed 35 length in characters. -#: slabtop.c:385 +#: slabtop.c:386 #, no-c-format msgid "Active / Total Objects (% used)" msgstr "ĐTượng Hoạt động / Tổng (% dùng)" -#: slabtop.c:389 +#: slabtop.c:390 #, no-c-format msgid "Active / Total Slabs (% used)" msgstr "Slab Hoạt động / Tổng (% dùng)" -#: slabtop.c:393 +#: slabtop.c:394 #, no-c-format msgid "Active / Total Caches (% used)" msgstr "NhTạm Hoạt động / Tổng (% dùng)" -#: slabtop.c:397 +#: slabtop.c:398 #, no-c-format msgid "Active / Total Size (% used)" msgstr "Cỡ Hoạt động / Tổng (% dùng)" -#: slabtop.c:400 +#: slabtop.c:401 msgid "Minimum / Average / Maximum Object" msgstr "ĐTượng Tối thiểu / TBình / Tối đa" #. Translation Hint: Please keep alignment of the #. * following intact. -#: slabtop.c:409 +#: slabtop.c:410 msgid " OBJS ACTIVE USE OBJ SIZE SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME" msgstr " ĐT HOẠTĐ DÙNG ĐT CỠ SLABS ĐT/SLAB NhTẠM CỠ TÊN" @@ -2021,36 +2015,40 @@ msgstr "" "các tùy chọn -N và -q không thể cùng tồn tại\n" "Chạy lệnh “%s --help” để biết chi tiết." -#: tload.c:75 +#: tload.c:75 tload.c:77 +msgid "screen too small or too large" +msgstr "" + +#: tload.c:80 msgid "screen too small" msgstr "" -#: tload.c:91 +#: tload.c:96 #, c-format msgid " %s [options] [tty]\n" msgstr " %s [các-tùy-chọn] [tty]\n" -#: tload.c:93 +#: tload.c:98 msgid " -d, --delay update delay in seconds\n" msgstr " -d, --delay trễ cập nhật trong số giây này\n" -#: tload.c:94 +#: tload.c:99 msgid " -s, --scale vertical scale\n" msgstr " -s, --scale tỷ lệ biến đổi dọc\n" -#: tload.c:132 +#: tload.c:137 msgid "scale cannot be negative" msgstr "tỷ lệ không thể âm" -#: tload.c:139 vmstat.c:959 +#: tload.c:144 vmstat.c:959 msgid "too large delay value" msgstr "giá trị trễ quá lớn" -#: tload.c:154 +#: tload.c:159 msgid "can not open tty" msgstr "không thể mở tty" -#: tload.c:213 tload.c:215 +#: tload.c:218 tload.c:220 msgid "writing to tty failed" msgstr "gặp lỗi khi ghi ra tty" @@ -2106,7 +2104,7 @@ msgid "Effective User Id" msgstr "Mã số người dùng chịu tác động" #. Translation Hint: maximum 'USER' = 8 + -#: top/top_nls.c:142 w.c:591 +#: top/top_nls.c:142 w.c:595 msgid "USER" msgstr "NG_DÙNG" @@ -3642,11 +3640,11 @@ msgstr "" "“L”/“&” để ~1định vị~5/~1kế~5.\n" "Hay~2: để ~1chọn cái khác~5; “q” hay để ~1thát~5 !\n" -#: uptime.c:61 +#: uptime.c:64 msgid " -p, --pretty show uptime in pretty format\n" msgstr " -p, --pretty hiển thị thời gian chạy ở định dạng đẹp\n" -#: uptime.c:63 +#: uptime.c:66 msgid " -s, --since system up since\n" msgstr " -s, --since hệ thống bật từ\n" @@ -4243,32 +4241,32 @@ msgstr " %2lu:%02uphút" msgid " %2lu.%02us" msgstr " %2lu.%02ugiây" -#: w.c:455 +#: w.c:459 msgid " -h, --no-header do not print header\n" msgstr " -h, --no-header không in phần đầu\n" -#: w.c:456 +#: w.c:460 msgid " -u, --no-current ignore current process username\n" msgstr " -u, --no-current bỏ qua tiến trình từ người dùng hiện tại\n" -#: w.c:457 +#: w.c:461 msgid " -s, --short short format\n" msgstr " -s, --short định dạng ngắn gọn\n" -#: w.c:458 +#: w.c:462 msgid " -f, --from show remote hostname field\n" msgstr " -f, --from hiển thị trường tên máy chủ\n" -#: w.c:459 +#: w.c:463 msgid " -o, --old-style old style output\n" msgstr " -o, --old-style hiển thị kiểu cũ\n" -#: w.c:460 +#: w.c:464 msgid "" " -i, --ip-addr display IP address instead of hostname (if possible)\n" msgstr " -i, --ip-addr hiển thị địa chỉ IP thay cho tên máy (nếu được)\n" -#: w.c:557 +#: w.c:561 #, c-format msgid "" "User length environment PROCPS_USERLEN must be between 8 and %i, ignoring.\n" @@ -4276,7 +4274,7 @@ msgstr "" "“chiều dài biến môi trường của người dùng” PROCPS_USERLEN phải nằm giữa 8 và " "%d, nên bỏ qua\n" -#: w.c:567 +#: w.c:571 #, c-format msgid "" "from length environment PROCPS_FROMLEN must be between 8 and %d, ignoring\n" @@ -4286,21 +4284,21 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Following five uppercase messages are #. * headers. Try to keep alignment intact. -#: w.c:591 +#: w.c:595 #, c-format msgid "%-*s TTY " msgstr "%-*s TTY " -#: w.c:593 +#: w.c:597 msgid "FROM" msgstr "TỪ" -#: w.c:595 +#: w.c:599 #, c-format msgid " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU WHAT\n" msgstr " ĐNHẬP@ NGHỈ JCPU PCPU GÌ\n" -#: w.c:597 +#: w.c:601 #, c-format msgid " IDLE WHAT\n" msgstr " NGHỈ GÌ\n" @@ -4347,6 +4345,9 @@ msgstr "" msgid "%s from %s\n" msgstr "%s nằm trong gói phần mềm “%s”.\n" +#~ msgid "unknown page size (assume 4096)\n" +#~ msgstr "không hiểu cỡ trang (coi là 4096)\n" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ " --ns match the processes that belong to the same\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e642c58..ecec4e3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng 3.3.10-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:33+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-20 07:39+1000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-15 18:55+0800\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" -#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:59 w.c:453 +#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:62 w.c:457 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [选项]\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid " -w, --wide wide output\n" msgstr " -w, --wide 宽版输出\n" -#: free.c:95 w.c:462 +#: free.c:95 w.c:466 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help 显示此帮助信息并退出\n" @@ -170,109 +170,114 @@ msgstr "总量:" msgid "write error" msgstr "写入错误" -#: pgrep.c:103 +#: pgrep.c:59 pidof.c:35 skill.c:72 +#, fuzzy +msgid "integer overflow" +msgstr "内部错误" + +#: pgrep.c:109 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "通配符模式用于排除" -#: pgrep.c:106 +#: pgrep.c:112 msgid " -d, --delimiter specify output delimiter\n" msgstr "" -#: pgrep.c:107 +#: pgrep.c:113 msgid " -l, --list-name list PID and process name\n" msgstr "" -#: pgrep.c:108 +#: pgrep.c:114 msgid " -a, --list-full list PID and full command line\n" msgstr "" -#: pgrep.c:109 +#: pgrep.c:115 #, fuzzy msgid " -v, --inverse negates the matching\n" msgstr "对%<%T::%s(%A)%#V%>的调用没有匹配的函数" -#: pgrep.c:110 +#: pgrep.c:116 msgid " -w, --lightweight list all TID\n" msgstr "" -#: pgrep.c:113 +#: pgrep.c:119 msgid " -, --signal signal to send (either number or name)\n" msgstr "" -#: pgrep.c:114 +#: pgrep.c:120 msgid " -e, --echo display what is killed\n" msgstr "" -#: pgrep.c:116 +#: pgrep.c:122 #, fuzzy msgid " -c, --count count of matching processes\n" msgstr "只印出各文件匹配列的计数" -#: pgrep.c:117 +#: pgrep.c:123 msgid " -f, --full use full process name to match\n" msgstr "" -#: pgrep.c:118 +#: pgrep.c:124 msgid " -g, --pgroup match listed process group IDs\n" msgstr "" -#: pgrep.c:119 +#: pgrep.c:125 msgid " -G, --group match real group IDs\n" msgstr "" -#: pgrep.c:120 +#: pgrep.c:126 msgid " -i, --ignore-case match case insensitively\n" msgstr "" -#: pgrep.c:121 +#: pgrep.c:127 msgid " -n, --newest select most recently started\n" msgstr "" -#: pgrep.c:122 +#: pgrep.c:128 msgid " -o, --oldest select least recently started\n" msgstr "" -#: pgrep.c:123 +#: pgrep.c:129 msgid "" " -P, --parent match only child processes of the given parent\n" msgstr "" -#: pgrep.c:124 +#: pgrep.c:130 msgid " -s, --session match session IDs\n" msgstr "" -#: pgrep.c:125 +#: pgrep.c:131 msgid " -t, --terminal match by controlling terminal\n" msgstr "" -#: pgrep.c:126 +#: pgrep.c:132 msgid " -u, --euid match by effective IDs\n" msgstr "" -#: pgrep.c:127 +#: pgrep.c:133 msgid " -U, --uid match by real IDs\n" msgstr "" -#: pgrep.c:128 +#: pgrep.c:134 msgid " -x, --exact match exactly with the command name\n" msgstr "" -#: pgrep.c:129 +#: pgrep.c:135 msgid " -F, --pidfile read PIDs from file\n" msgstr "" -#: pgrep.c:130 +#: pgrep.c:136 msgid " -L, --logpidfile fail if PID file is not locked\n" msgstr "" -#: pgrep.c:131 +#: pgrep.c:137 msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" " namespace as \n" msgstr "" -#: pgrep.c:133 +#: pgrep.c:139 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option.\n" @@ -280,108 +285,100 @@ msgid "" "uts\n" msgstr "" -#: pgrep.c:274 +#: pgrep.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "invalid user name: %s" msgstr "无用户名: %s\n" -#: pgrep.c:291 +#: pgrep.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "invalid group name: %s" msgstr "无效的组列表%s" -#: pgrep.c:302 +#: pgrep.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "invalid process group: %s" msgstr "无效的组:%s" -#: pgrep.c:314 +#: pgrep.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "invalid session id: %s" msgstr "%s:无效的进程号" -#: pgrep.c:326 +#: pgrep.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "not a number: %s" msgstr "%s:错误的编号:%s" -#: pgrep.c:507 +#: pgrep.c:514 msgid "Error reading reference namespace information\n" msgstr "" -#: pgrep.c:610 pidof.c:231 pidof.c:272 sysctl.c:672 +#: pgrep.c:625 pidof.c:233 pidof.c:272 skill.c:506 sysctl.c:672 #, fuzzy msgid "internal error" msgstr "内部错误" -#: pgrep.c:656 -#, c-format -msgid "" -"pattern that searches for process name longer than 15 characters will result " -"in zero matches\n" -"Try `%s -f' option to match against the complete command line." -msgstr "" - -#: pgrep.c:881 +#: pgrep.c:878 #, c-format msgid "" "-L without -F makes no sense\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: pgrep.c:888 +#: pgrep.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "" "pidfile not valid\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "尝试“%s --help”以获得更多信息。\n" -#: pgrep.c:896 +#: pgrep.c:893 #, c-format msgid "" "only one pattern can be provided\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: pgrep.c:900 +#: pgrep.c:897 #, c-format msgid "" "no matching criteria specified\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: pgrep.c:928 +#: pgrep.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "%s killed (pid %lu)\n" msgstr "%s:第%lu 次,共%lu 次 (%s)..." -#: pgrep.c:935 +#: pgrep.c:932 #, c-format msgid "killing pid %ld failed" msgstr "" -#: pidof.c:61 +#: pidof.c:67 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [program [...]]\n" msgstr " %s 的选项:\n" -#: pidof.c:63 +#: pidof.c:69 msgid " -s, --single-shot return one PID only\n" msgstr "" -#: pidof.c:64 +#: pidof.c:70 msgid " -c, --check-root omit processes with different root\n" msgstr "" -#: pidof.c:65 +#: pidof.c:71 msgid " -x also find shells running the named scripts\n" msgstr "" -#: pidof.c:66 +#: pidof.c:72 msgid " -o, --omit-pid omit processes with PID\n" msgstr "" -#: pidof.c:67 +#: pidof.c:73 msgid " -S, --separator SEP use SEP as separator put between PIDs" msgstr "" @@ -390,45 +387,45 @@ msgstr "" msgid "illegal omit pid value (%s)!\n" msgstr "" -#: pmap.c:61 +#: pmap.c:62 msgid "Address" msgstr "住址" -#: pmap.c:62 +#: pmap.c:63 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "字符偏移量为零" -#: pmap.c:63 +#: pmap.c:64 #, fuzzy msgid "Device" msgstr "<设备>" -#: pmap.c:64 +#: pmap.c:65 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "内核不支持 loop-AES 兼容映射。\n" -#: pmap.c:68 +#: pmap.c:69 msgid "Perm" msgstr "" -#: pmap.c:69 +#: pmap.c:70 #, fuzzy msgid "Inode" msgstr "设备:%Dh/%dd\tInode:%-10i 硬链接:%h\n" -#: pmap.c:72 +#: pmap.c:73 msgid "Kbytes" msgstr "" -#: pmap.c:73 +#: pmap.c:74 #, fuzzy msgid "Mode" msgstr "" " -m, --mode=模式 \t设置权限模式(类似chmod),而不是rwxrwxrwx 减umask\n" -#: pmap.c:74 +#: pmap.c:75 #, fuzzy msgid "RSS" msgstr "" @@ -439,202 +436,202 @@ msgstr "" " 堆栈开始: %#-10lx\n" " 堆栈指针 (ESP):%#10lx\t 指令指针 (EIP):%#10lx\n" -#: pmap.c:75 +#: pmap.c:76 msgid "Dirty" msgstr "" -#: pmap.c:109 +#: pmap.c:110 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] PID [PID ...]\n" msgstr "%*s 用户 进程号 权限 命令\n" -#: pmap.c:111 +#: pmap.c:112 msgid " -x, --extended show details\n" msgstr "" -#: pmap.c:112 +#: pmap.c:113 msgid " -X show even more details\n" msgstr "" -#: pmap.c:113 +#: pmap.c:114 msgid " WARNING: format changes according to /proc/PID/smaps\n" msgstr "" -#: pmap.c:114 +#: pmap.c:115 msgid " -XX show everything the kernel provides\n" msgstr "" -#: pmap.c:115 +#: pmap.c:116 msgid " -c, --read-rc read the default rc\n" msgstr "" -#: pmap.c:116 +#: pmap.c:117 msgid " -C, --read-rc-from= read the rc from file\n" msgstr "" -#: pmap.c:117 +#: pmap.c:118 msgid " -n, --create-rc create new default rc\n" msgstr "" -#: pmap.c:118 +#: pmap.c:119 msgid " -N, --create-rc-to= create new rc to file\n" msgstr "" -#: pmap.c:119 +#: pmap.c:120 msgid " NOTE: pid arguments are not allowed with -n, -N\n" msgstr "" -#: pmap.c:120 +#: pmap.c:121 #, fuzzy msgid " -d, --device show the device format\n" msgstr "显示设备状态" -#: pmap.c:121 +#: pmap.c:122 msgid " -q, --quiet do not display header and footer\n" msgstr "" -#: pmap.c:122 +#: pmap.c:123 msgid " -p, --show-path show path in the mapping\n" msgstr "" -#: pmap.c:123 +#: pmap.c:124 msgid " -A, --range=[,] limit results to the given range\n" msgstr "" -#: pmap.c:201 +#: pmap.c:202 #, fuzzy msgid "shared memory detach" msgstr "共享内存对象" -#: pmap.c:205 +#: pmap.c:206 #, fuzzy msgid "shared memory remove" msgstr "共享内存对象" -#: pmap.c:238 +#: pmap.c:231 msgid " [ anon ]" msgstr "" -#: pmap.c:240 +#: pmap.c:233 #, fuzzy msgid " [ stack ]" msgstr "栈错误" -#: pmap.c:325 +#: pmap.c:319 pmap.c:325 #, fuzzy msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "未知的格式类型“%s”" -#: pmap.c:368 +#: pmap.c:364 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "" -#: pmap.c:712 +#: pmap.c:714 #, fuzzy msgid "total kB" msgstr "总用量" -#: pmap.c:723 +#: pmap.c:725 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" msgstr "" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:732 +#: pmap.c:734 #, fuzzy, c-format msgid " total %16ldK\n" msgstr "总用量" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:738 +#: pmap.c:740 #, fuzzy, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr "总用量" -#: pmap.c:765 skill.c:507 skill.c:541 skill.c:628 tload.c:130 tload.c:135 +#: pmap.c:771 skill.c:518 skill.c:550 skill.c:634 tload.c:135 tload.c:140 #: vmstat.c:955 vmstat.c:964 watch.c:732 #, fuzzy msgid "failed to parse argument" msgstr "模板实参表语法错误" -#: pmap.c:809 +#: pmap.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "输入行太长" -#: pmap.c:834 +#: pmap.c:839 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "" -#: pmap.c:837 pmap.c:848 pmap.c:859 pmap.c:878 pmap.c:890 +#: pmap.c:842 pmap.c:853 pmap.c:864 pmap.c:883 pmap.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "脚本“%s”: 语法错误发生于第 %d 列 %s%s\n" -#: pmap.c:909 +#: pmap.c:914 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "" -#: pmap.c:972 +#: pmap.c:977 #, fuzzy msgid "HOME variable undefined" msgstr "TY 中未定义的变量" -#: pmap.c:980 +#: pmap.c:985 #, fuzzy msgid "memory allocation failed" msgstr "内存分配失败" -#: pmap.c:1032 +#: pmap.c:1037 #, fuzzy msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "为 GCC 链接器选项兼容性忽略" -#: pmap.c:1079 +#: pmap.c:1084 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "" -#: pmap.c:1082 +#: pmap.c:1087 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "" -#: pmap.c:1085 +#: pmap.c:1090 pmap.c:1142 msgid "too many arguments" msgstr "实参太多" -#: pmap.c:1089 +#: pmap.c:1094 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" -#: pmap.c:1092 +#: pmap.c:1097 #, fuzzy msgid "couldn't create the rc file" msgstr "无法创建临时文件" -#: pmap.c:1104 +#: pmap.c:1109 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" -#: pmap.c:1107 +#: pmap.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "无法为 %s建立管道: %m\n" -#: pmap.c:1112 +#: pmap.c:1117 #, fuzzy msgid "argument missing" msgstr "%2$q+#D的第 %1$P 个形参缺少默认实参" -#: pmap.c:1126 +#: pmap.c:1131 #, fuzzy msgid "couldn't read the rc file" msgstr "%s:无法读取区块 %llu\n" -#: pmap.c:1128 +#: pmap.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "%s:无法读取区块 %llu\n" @@ -644,28 +641,29 @@ msgstr "%s:无法读取区块 %llu\n" msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "%s(%s%d) 被信号 %d 杀死\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:271 ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 -#: ps/select.c:95 ps/sortformat.c:544 +#: ps/display.c:66 ps/display.c:272 ps/display.c:480 ps/output.c:2174 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:95 ps/sortformat.c:263 +#: ps/sortformat.c:301 ps/sortformat.c:548 #, fuzzy msgid "please report this bug" msgstr "请报告该 BUG。\n" -#: ps/display.c:356 +#: ps/display.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "error: not enough memory\n" msgstr "没有足够的内存进行重定位排序" -#: ps/display.c:367 ps/display.c:542 +#: ps/display.c:368 ps/display.c:553 #, c-format msgid "error: can not access /proc\n" msgstr "" -#: ps/display.c:417 +#: ps/display.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "找不到类%qE" -#: ps/display.c:428 +#: ps/display.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "找不到类%qE" @@ -1117,21 +1115,16 @@ msgid "" "For more details see ps(1).\n" msgstr "" -#: ps/output.c:2019 +#: ps/output.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "修正" -#: ps/output.c:2094 +#: ps/output.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "错误的条件码" -#: ps/output.c:2156 -#, c-format -msgid "unknown page size (assume 4096)\n" -msgstr "" - #: ps/parser.c:57 #, fuzzy msgid "the option is exclusive: " @@ -1428,142 +1421,143 @@ msgstr "%K调用%qs,声明有错误属性:%s" msgid "process selection options conflict" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:106 ps/sortformat.c:111 +#: ps/sortformat.c:107 ps/sortformat.c:112 msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:146 +#: ps/sortformat.c:147 msgid "improper AIX field descriptor" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:167 +#: ps/sortformat.c:168 #, fuzzy msgid "unknown AIX field descriptor" msgstr "初始值设定项里有未知的字段%qE" -#: ps/sortformat.c:172 +#: ps/sortformat.c:173 msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:285 +#: ps/sortformat.c:287 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:311 +#: ps/sortformat.c:314 #, fuzzy msgid "empty format list" msgstr "空白标签格式" -#: ps/sortformat.c:312 +#: ps/sortformat.c:315 #, fuzzy msgid "improper format list" msgstr "LIST" -#: ps/sortformat.c:313 +#: ps/sortformat.c:316 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:314 +#: ps/sortformat.c:317 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:367 ps/sortformat.c:383 +#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 #, fuzzy msgid "improper sort list" msgstr "排序" -#: ps/sortformat.c:378 +#: ps/sortformat.c:381 #, fuzzy msgid "empty sort list" msgstr "排序" -#: ps/sortformat.c:399 ps/sortformat.c:477 ps/sortformat.c:479 +#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 #, fuzzy msgid "unknown sort specifier" msgstr "排序" -#: ps/sortformat.c:426 ps/sortformat.c:437 ps/sortformat.c:443 +#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 +#: ps/sortformat.c:447 #, fuzzy msgid "bad sorting code" msgstr "错误的内建代码" -#: ps/sortformat.c:440 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:514 +#: ps/sortformat.c:518 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:521 ps/sortformat.c:539 +#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 #, fuzzy msgid "multiple sort options" msgstr "排序" -#: ps/sortformat.c:529 +#: ps/sortformat.c:533 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:656 +#: ps/sortformat.c:660 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:756 +#: ps/sortformat.c:760 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:794 +#: ps/sortformat.c:798 msgid "tell what you expected" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:804 +#: ps/sortformat.c:808 msgid "" "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:821 +#: ps/sortformat.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "%s 和 %s 出现在 %s 格式字符串中时被忽略" -#: ps/sortformat.c:826 ps/sortformat.c:836 +#: ps/sortformat.c:830 ps/sortformat.c:840 #, fuzzy msgid "conflicting format options" msgstr "格式" -#: ps/sortformat.c:827 +#: ps/sortformat.c:831 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:828 +#: ps/sortformat.c:832 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:886 +#: ps/sortformat.c:890 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:888 +#: ps/sortformat.c:892 #, fuzzy msgid "lost my PGID" msgstr "资源丢失" -#: ps/sortformat.c:901 +#: ps/sortformat.c:905 #, fuzzy msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "内部错误 -- 该选项尚未实现" -#: ps/sortformat.c:904 +#: ps/sortformat.c:908 #, fuzzy msgid "lost my CLS" msgstr "资源丢失" -#: ps/sortformat.c:909 +#: ps/sortformat.c:913 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:920 +#: ps/sortformat.c:924 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "" @@ -1577,54 +1571,54 @@ msgstr "%*s 用户 进程号 权限 命令\n" msgid "invalid process id: %s" msgstr "%s:无效的进程号" -#: skill.c:185 +#: skill.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file %s" msgstr "无法打开协议文件 \"%s\": %s\n" -#: skill.c:326 +#: skill.c:339 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr "%*s 用户 进程号 权限 命令\n" -#: skill.c:328 +#: skill.c:341 msgid " [...] send signal to every listed\n" msgstr "" -#: skill.c:329 +#: skill.c:342 msgid "" " -, -s, --signal \n" " specify the to be sent\n" msgstr "" -#: skill.c:331 +#: skill.c:344 msgid "" " -l, --list=[] list all signal names, or convert one to a name\n" msgstr "" -#: skill.c:332 +#: skill.c:345 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr "" -#: skill.c:347 +#: skill.c:360 #, fuzzy, c-format msgid " %s [signal] [options] \n" msgstr " %s 的选项:\n" -#: skill.c:351 +#: skill.c:364 #, c-format msgid " %s [new priority] [options] \n" msgstr "" -#: skill.c:355 +#: skill.c:368 msgid " -f, --fast fast mode (not implemented)\n" msgstr "" -#: skill.c:356 +#: skill.c:369 msgid " -i, --interactive interactive\n" msgstr "" -#: skill.c:357 +#: skill.c:370 #, fuzzy msgid " -l, --list list all signal names\n" msgstr "" @@ -1646,17 +1640,17 @@ msgstr "" " -V,--version 显示版本信息\n" " -w,--wait 等待进程死亡\n" -#: skill.c:358 +#: skill.c:371 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr "" -#: skill.c:359 +#: skill.c:372 msgid "" " -n, --no-action do not actually kill processes; just print what would " "happen\n" msgstr "" -#: skill.c:360 +#: skill.c:373 #, fuzzy msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" @@ -1665,53 +1659,53 @@ msgstr "" " -v, --verbose\t\t显示详细的进行步骤\n" " -x, --one-file-system\t不跨越文件系统进行操作\n" -#: skill.c:361 +#: skill.c:374 #, fuzzy msgid " -w, --warnings enable warnings (not implemented)\n" msgstr "启用所有关于“XX未使用”的警告" -#: skill.c:363 +#: skill.c:376 msgid "" "Expression can be: terminal, user, pid, command.\n" "The options below may be used to ensure correct interpretation.\n" msgstr "" -#: skill.c:365 +#: skill.c:378 #, fuzzy msgid " -c, --command expression is a command name\n" msgstr "用法:%s [选项]... [-] [名称=值]... [命令 [参数]...]\n" -#: skill.c:366 +#: skill.c:379 msgid " -p, --pid expression is a process id number\n" msgstr "" -#: skill.c:367 +#: skill.c:380 msgid " -t, --tty expression is a terminal\n" msgstr "" -#: skill.c:368 +#: skill.c:381 #, fuzzy msgid " -u, --user expression is a username\n" msgstr "设置 USER 作为代理服务器用户名。" -#: skill.c:370 +#: skill.c:383 msgid "Alternatively, expression can be:\n" msgstr "" -#: skill.c:371 +#: skill.c:384 msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" " namespace as \n" msgstr "" -#: skill.c:373 +#: skill.c:386 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option; available namespaces are\n" ": ipc, mnt, net, pid, user, uts\n" msgstr "" -#: skill.c:383 +#: skill.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1720,7 +1714,7 @@ msgid "" "Alternate signals may be specified in three ways: -SIGKILL -KILL -9\n" msgstr "" -#: skill.c:390 +#: skill.c:403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1729,58 +1723,58 @@ msgid "" "Negative priority numbers are restricted to administrative users.\n" msgstr "" -#: skill.c:464 +#: skill.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "unknown signal name %s" msgstr "未知的寄存器名:%s" -#: skill.c:484 +#: skill.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %c" msgstr "(无效的参数)" -#: skill.c:521 +#: skill.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "something at line %d\n" msgstr "行 %d:第二个 %%prep\n" -#: skill.c:544 +#: skill.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "priority %lu out of range" msgstr "请求的 init_priority 越界" -#: skill.c:657 +#: skill.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pid number %s" msgstr "无效的区块编号%s" -#: skill.c:661 +#: skill.c:666 msgid "error reading reference namespace information" msgstr "" -#: skill.c:669 +#: skill.c:674 #, fuzzy msgid "invalid namespace list" msgstr "无效的命名空间名" -#: skill.c:707 +#: skill.c:711 #, fuzzy msgid "no process selection criteria" msgstr "需要选择语句" -#: skill.c:710 +#: skill.c:714 msgid "general flags may not be repeated" msgstr "" -#: skill.c:713 +#: skill.c:717 msgid "-i makes no sense with -v, -f, and -n" msgstr "" -#: skill.c:715 +#: skill.c:719 msgid "-v makes no sense with -i and -f" msgstr "" -#: skill.c:765 +#: skill.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "skill: \"%s\" is not supported\n" msgstr "%s:不支持" @@ -1852,7 +1846,7 @@ msgstr "" msgid "illegal delay" msgstr "<非法的精度>" -#: slabtop.c:324 tload.c:137 vmstat.c:957 +#: slabtop.c:324 tload.c:142 vmstat.c:957 #, fuzzy msgid "delay must be positive integer" msgstr "“N”的值必须是正数。" @@ -1864,34 +1858,34 @@ msgstr "设置检索配额为 NUMBER。" #. Translation Hint: Next five strings must not #. * exceed 35 length in characters. -#: slabtop.c:385 +#: slabtop.c:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Active / Total Objects (% used)" msgstr "局部对象的总大小太大" -#: slabtop.c:389 +#: slabtop.c:390 #, no-c-format msgid "Active / Total Slabs (% used)" msgstr "" -#: slabtop.c:393 +#: slabtop.c:394 #, no-c-format msgid "Active / Total Caches (% used)" msgstr "" -#: slabtop.c:397 +#: slabtop.c:398 #, fuzzy, no-c-format msgid "Active / Total Size (% used)" msgstr "局部对象的总大小太大" -#: slabtop.c:400 +#: slabtop.c:401 #, fuzzy msgid "Minimum / Average / Maximum Object" msgstr "默认 %d 最小 %d 最大 %d" #. Translation Hint: Please keep alignment of the #. * following intact. -#: slabtop.c:409 +#: slabtop.c:410 msgid " OBJS ACTIVE USE OBJ SIZE SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME" msgstr "" @@ -2069,39 +2063,43 @@ msgid "" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: tload.c:75 +#: tload.c:75 tload.c:77 +msgid "screen too small or too large" +msgstr "" + +#: tload.c:80 msgid "screen too small" msgstr "" -#: tload.c:91 +#: tload.c:96 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [tty]\n" msgstr "不是一个 tty" -#: tload.c:93 +#: tload.c:98 msgid " -d, --delay update delay in seconds\n" msgstr "" -#: tload.c:94 +#: tload.c:99 msgid " -s, --scale vertical scale\n" msgstr "" -#: tload.c:132 +#: tload.c:137 #, fuzzy msgid "scale cannot be negative" msgstr "淡青色密度比例" -#: tload.c:139 vmstat.c:959 +#: tload.c:144 vmstat.c:959 #, fuzzy msgid "too large delay value" msgstr "制表符限长过大" -#: tload.c:154 +#: tload.c:159 #, fuzzy msgid "can not open tty" msgstr "不是一个 tty" -#: tload.c:213 tload.c:215 +#: tload.c:218 tload.c:220 #, fuzzy msgid "writing to tty failed" msgstr " TTY" @@ -2165,7 +2163,7 @@ msgstr "" "\n" #. Translation Hint: maximum 'USER' = 8 + -#: top/top_nls.c:142 w.c:591 +#: top/top_nls.c:142 w.c:595 msgid "USER" msgstr "USER" @@ -3603,11 +3601,11 @@ msgid "" "Or~2: to ~1select another~5; 'q' or to ~1end~5 !\n" msgstr "" -#: uptime.c:61 +#: uptime.c:64 msgid " -p, --pretty show uptime in pretty format\n" msgstr "" -#: uptime.c:63 +#: uptime.c:66 #, fuzzy msgid " -s, --since system up since\n" msgstr "跳过%s,因为它位于不同的设备上" @@ -4217,41 +4215,41 @@ msgstr "" msgid " %2lu.%02us" msgstr "" -#: w.c:455 +#: w.c:459 #, fuzzy msgid " -h, --no-header do not print header\n" msgstr "打印使用到的头文件名" -#: w.c:456 +#: w.c:460 msgid " -u, --no-current ignore current process username\n" msgstr "" -#: w.c:457 +#: w.c:461 #, fuzzy msgid " -s, --short short format\n" msgstr "%对%qs无效" -#: w.c:458 +#: w.c:462 msgid " -f, --from show remote hostname field\n" msgstr "" -#: w.c:459 +#: w.c:463 #, fuzzy msgid " -o, --old-style old style output\n" msgstr "旧式的函数定义" -#: w.c:460 +#: w.c:464 msgid "" " -i, --ip-addr display IP address instead of hostname (if possible)\n" msgstr "" -#: w.c:557 +#: w.c:561 #, c-format msgid "" "User length environment PROCPS_USERLEN must be between 8 and %i, ignoring.\n" msgstr "" -#: w.c:567 +#: w.c:571 #, c-format msgid "" "from length environment PROCPS_FROMLEN must be between 8 and %d, ignoring\n" @@ -4259,21 +4257,21 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Following five uppercase messages are #. * headers. Try to keep alignment intact. -#: w.c:591 +#: w.c:595 #, c-format msgid "%-*s TTY " msgstr "%-*s TTY " -#: w.c:593 +#: w.c:597 msgid "FROM" msgstr "来自" -#: w.c:595 +#: w.c:599 #, fuzzy, c-format msgid " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU WHAT\n" msgstr " 登陆于 空闲 JCPU PCPU WHAT\n" -#: w.c:597 +#: w.c:601 #, c-format msgid " IDLE WHAT\n" msgstr " 空闲等待\n" diff --git a/proc/alloc.c b/proc/alloc.c index 94af47f..0efd5a7 100644 --- a/proc/alloc.c +++ b/proc/alloc.c @@ -30,21 +30,21 @@ static void xdefault_error(const char *restrict fmts, ...) { va_list va; va_start(va, fmts); - fprintf(stderr, fmts, va); + vfprintf(stderr, fmts, va); va_end(va); } message_fn xalloc_err_handler = xdefault_error; -void *xcalloc(unsigned int size) { +void *xcalloc(size_t size) { void * p; if (size == 0) ++size; p = calloc(1, size); if (!p) { - xalloc_err_handler("%s failed to allocate %u bytes of memory", __func__, size); + xalloc_err_handler("%s failed to allocate %zu bytes of memory", __func__, size); exit(EXIT_FAILURE); } return p; @@ -57,20 +57,20 @@ void *xmalloc(size_t size) { ++size; p = malloc(size); if (!p) { - xalloc_err_handler("%s failed to allocate %zu bytes of memory", __func__, size); + xalloc_err_handler("%s failed to allocate %zu bytes of memory", __func__, size); exit(EXIT_FAILURE); } return(p); } -void *xrealloc(void *oldp, unsigned int size) { +void *xrealloc(void *oldp, size_t size) { void *p; if (size == 0) ++size; p = realloc(oldp, size); if (!p) { - xalloc_err_handler("%s failed to allocate %u bytes of memory", __func__, size); + xalloc_err_handler("%s failed to allocate %zu bytes of memory", __func__, size); exit(EXIT_FAILURE); } return(p); @@ -80,13 +80,17 @@ char *xstrdup(const char *str) { char *p = NULL; if (str) { - unsigned int size = strlen(str) + 1; + size_t size = strlen(str) + 1; + if (size < 1) { + xalloc_err_handler("%s refused to allocate %zu bytes of memory", __func__, size); + exit(EXIT_FAILURE); + } p = malloc(size); if (!p) { - xalloc_err_handler("%s failed to allocate %u bytes of memory", __func__, size); + xalloc_err_handler("%s failed to allocate %zu bytes of memory", __func__, size); exit(EXIT_FAILURE); } - strcpy(p, str); + memcpy(p, str, size); } return(p); } diff --git a/proc/alloc.h b/proc/alloc.h index eedbb2b..12abb84 100644 --- a/proc/alloc.h +++ b/proc/alloc.h @@ -10,9 +10,9 @@ typedef void (*message_fn)(const char *__restrict, ...) __attribute__((format(pr /* change xalloc_err_handler to override the default fprintf(stderr... */ extern message_fn xalloc_err_handler; -extern void *xcalloc(unsigned int size) MALLOC; +extern void *xcalloc(size_t size) MALLOC; extern void *xmalloc(size_t size) MALLOC; -extern void *xrealloc(void *oldp, unsigned int size) MALLOC; +extern void *xrealloc(void *oldp, size_t size) MALLOC; extern char *xstrdup(const char *str) MALLOC; EXTERN_C_END diff --git a/proc/devname.c b/proc/devname.c index 9ba96d7..368548a 100644 --- a/proc/devname.c +++ b/proc/devname.c @@ -288,10 +288,11 @@ static int guess_name(char *restrict const buf, unsigned maj, unsigned min){ static int link_name(char *restrict const buf, unsigned maj, unsigned min, int pid, const char *restrict name){ struct stat sbuf; char path[32]; - int count; - sprintf(path, "/proc/%d/%s", pid, name); /* often permission denied */ + ssize_t count; + const int len = snprintf(path, sizeof path, "/proc/%d/%s", pid, name); /* often permission denied */ + if(len <= 0 || (size_t)len >= sizeof path) return 0; count = readlink(path,buf,TTY_NAME_SIZE-1); - if(count == -1) return 0; + if(count <= 0 || count >= TTY_NAME_SIZE-1) return 0; buf[count] = '\0'; if(stat(buf, &sbuf) < 0) return 0; if(min != MINOR_OF(sbuf.st_rdev)) return 0; @@ -340,17 +341,17 @@ unsigned dev_to_tty(char *restrict ret, unsigned chop, dev_t dev_t_dev, int pid, if( link_name(tmp, MAJOR_OF(dev), MINOR_OF(dev), pid, "fd/255")) goto abbrev; // fall through if unable to find a device file no_tty: - strcpy(ret, "?"); + strcpy(ret, chop >= 1 ? "?" : ""); return 1; abbrev: if((flags&ABBREV_DEV) && !strncmp(tmp,"/dev/",5) && tmp[5]) tmp += 5; if((flags&ABBREV_TTY) && !strncmp(tmp,"tty", 3) && tmp[3]) tmp += 3; if((flags&ABBREV_PTS) && !strncmp(tmp,"pts/", 4) && tmp[4]) tmp += 4; /* gotta check before we chop or we may chop someone else's memory */ - if(chop + (unsigned long)(tmp-buf) <= sizeof buf) + if(chop + (unsigned long)(tmp-buf) < sizeof buf) tmp[chop] = '\0'; /* replace non-ASCII characters with '?' and return the number of chars */ - for(;;){ + while(i < chop){ c = *tmp; tmp++; if(!c) break; diff --git a/proc/escape.c b/proc/escape.c index 520f27d..5cd6877 100644 --- a/proc/escape.c +++ b/proc/escape.c @@ -20,6 +20,7 @@ #include #include #include +#include #include "procps.h" #include "escape.h" #include "readproc.h" @@ -32,12 +33,22 @@ # include #endif +#define SECURE_ESCAPE_ARGS(dst, bytes, cells) do { \ + if ((bytes) <= 0) return 0; \ + *(dst) = '\0'; \ + if ((bytes) >= INT_MAX) return 0; \ + if ((cells) >= INT_MAX) return 0; \ + if ((cells) <= 0) return 0; \ +} while (0) + #if (__GNU_LIBRARY__ >= 6) && (!defined(__UCLIBC__) || defined(__UCLIBC_HAS_WCHAR__)) static int escape_str_utf8(char *restrict dst, const char *restrict src, int bufsize, int *maxcells){ int my_cells = 0; int my_bytes = 0; mbstate_t s; + SECURE_ESCAPE_ARGS(dst, bufsize, *maxcells); + memset(&s, 0, sizeof (s)); for(;;) { @@ -77,7 +88,7 @@ static int escape_str_utf8(char *restrict dst, const char *restrict src, int buf /* multibyte - printable */ int wlen = wcwidth(wc); - if (wlen==0) { + if (wlen<=0) { // invisible multibyte -- we don't ignore it, because some terminal // interpret it wrong and more safe is replace it with '?' *(dst++) = '?'; @@ -87,7 +98,7 @@ static int escape_str_utf8(char *restrict dst, const char *restrict src, int buf } else { // multibyte - printable // Got space? - if (my_cells+wlen > *maxcells || my_bytes+1+len >= bufsize) break; + if (wlen > *maxcells-my_cells || len >= bufsize-(my_bytes+1)) break; // 0x9b is control byte for some terminals if (memchr(src, 0x9B, len)) { // unsafe multibyte @@ -146,6 +157,7 @@ int escape_str(char *restrict dst, const char *restrict src, int bufsize, int *m } #endif + SECURE_ESCAPE_ARGS(dst, bufsize, *maxcells); if(bufsize > *maxcells+1) bufsize=*maxcells+1; // FIXME: assumes 8-bit locale for(;;){ @@ -172,6 +184,8 @@ int escape_str(char *restrict dst, const char *restrict src, int bufsize, int *m int escape_strlist(char *restrict dst, char *restrict const *restrict src, size_t bytes, int *cells){ size_t i = 0; + SECURE_ESCAPE_ARGS(dst, bytes, *cells); + for(;;){ i += escape_str(dst+i, *src, bytes-i, cells); if(bytes-i < 3) break; // need room for space, a character, and the NUL @@ -190,6 +204,8 @@ int escape_command(char *restrict const outbuf, const proc_t *restrict const pp, int overhead = 0; int end = 0; + SECURE_ESCAPE_ARGS(outbuf, bytes, *cells); + if(flags & ESC_ARGS){ char **lc = (char**)pp->cmdline; if(lc && *lc) return escape_strlist(outbuf, lc, bytes, cells); @@ -201,11 +217,10 @@ int escape_command(char *restrict const outbuf, const proc_t *restrict const pp, if(pp->state=='Z') overhead += 10; // chars in " " else flags &= ~ESC_DEFUNCT; } - if(overhead + 1 >= *cells){ // if no room for even one byte of the command name - // you'd damn well better have _some_ space -// outbuf[0] = '-'; // Oct23 - outbuf[1] = '\0'; - return 1; + if(overhead + 1 >= *cells || // if no room for even one byte of the command name + overhead + 1 >= bytes){ + outbuf[0] = '\0'; + return 0; } if(flags & ESC_BRACKETS){ outbuf[end++] = '['; @@ -231,8 +246,15 @@ int escape_command(char *restrict const outbuf, const proc_t *restrict const pp, // using the traditional escape.h calling conventions int escaped_copy(char *restrict dst, const char *restrict src, int bufsize, int *maxroom){ int n; + + SECURE_ESCAPE_ARGS(dst, bufsize, *maxroom); if (bufsize > *maxroom+1) bufsize = *maxroom+1; + n = snprintf(dst, bufsize, "%s", src); + if (n < 0) { + *dst = '\0'; + return 0; + } if (n >= bufsize) n = bufsize-1; *maxroom -= n; return n; diff --git a/proc/readproc.c b/proc/readproc.c index 6871bad..0f00231 100644 --- a/proc/readproc.c +++ b/proc/readproc.c @@ -37,6 +37,8 @@ #include #include #include +#include +#include #ifdef WITH_SYSTEMD #include #endif @@ -78,8 +80,10 @@ static unsigned long long unhex(const char *restrict cp){ unsigned long long ull = 0; for(;;){ char c = *cp++; - if(unlikely(c<0x30)) break; - ull = (ull<<4) | (c - (c>0x57) ? 0x57 : 0x30) ; + if(!( (c >= '0' && c <= '9') || + (c >= 'A' && c <= 'F') || + (c >= 'a' && c <= 'f') )) break; + ull = (ull<<4) | (c - (c >= 'a' ? 'a'-10 : c >= 'A' ? 'A'-10 : '0')); } return ull; } @@ -250,8 +254,8 @@ ENTER(0x220); // examine a field name (hash and compare) base: - if(unlikely(!*S)) break; - entry = table[(GPERF_TABLE_SIZE -1) & (asso[(int)S[3]] + asso[(int)S[2]] + asso[(int)S[0]])]; + if(unlikely(!S[0] || !S[1] || !S[2] || !S[3])) break; + entry = table[(GPERF_TABLE_SIZE -1) & (asso[S[3]&127] + asso[S[2]&127] + asso[S[0]&127])]; colon = strchr(S, ':'); if(unlikely(!colon)) break; if(unlikely(colon[1]!='\t')) break; @@ -384,9 +388,9 @@ ENTER(0x220); continue; case_Groups: { char *nl = strchr(S, '\n'); - int j = nl ? (nl - S) : strlen(S); + size_t j = nl ? (size_t)(nl - S) : strlen(S); - if (j) { + if (j > 0 && j < INT_MAX) { P->supgid = xmalloc(j+1); // +1 in case space disappears memcpy(P->supgid, S, j); if (unlikely(' ' != P->supgid[--j])) ++j; @@ -461,10 +465,24 @@ static void supgrps_from_supgids (proc_t *p) { s = p->supgid; t = 0; do { - if (',' == *s) ++s; - g = pwcache_get_group((uid_t)strtol(s, &s, 10)); - p->supgrp = xrealloc(p->supgrp, P_G_SZ+t+2); - t += snprintf(p->supgrp+t, P_G_SZ+2, "%s%s", t ? "," : "", g); + const int max = P_G_SZ+2; + char *end = NULL; + gid_t gid; + int len; + + while (',' == *s) ++s; + gid = strtol(s, &end, 10); + if (end <= s) break; + s = end; + g = pwcache_get_group(gid); + + if (t >= INT_MAX - max) break; + p->supgrp = xrealloc(p->supgrp, t + max); + + len = snprintf(p->supgrp+t, max, "%s%s", t ? "," : "", g); + if (len <= 0) (p->supgrp+t)[len = 0] = '\0'; + else if (len >= max) len = max-1; + t += len; } while (*s); } @@ -490,7 +508,7 @@ static const char *ns_names[] = { }; const char *get_ns_name(int id) { - if (id >= NUM_NS) + if (id < 0 || id >= NUM_NS) return NULL; return ns_names[id]; } @@ -498,6 +516,8 @@ const char *get_ns_name(int id) { int get_ns_id(const char *name) { int i; + if (!name) + return -1; for (i = 0; i < NUM_NS; i++) if (!strcmp(ns_names[i], name)) return i; @@ -563,7 +583,7 @@ static void sd2proc(proc_t *restrict p) { // Reads /proc/*/stat files, being careful not to trip over processes with // names like ":-) 1 2 3 4 5 6". static void stat2proc(const char* S, proc_t *restrict P) { - unsigned num; + size_t num; char* tmp; ENTER(0x160); @@ -574,15 +594,19 @@ ENTER(0x160); P->sched = -1; P->nlwp = 0; - S = strchr(S, '(') + 1; + S = strchr(S, '('); + if(unlikely(!S)) return; + S++; tmp = strrchr(S, ')'); + if(unlikely(!tmp)) return; + if(unlikely(!tmp[1])) return; num = tmp - S; if(unlikely(num >= sizeof P->cmd)) num = sizeof P->cmd - 1; memcpy(P->cmd, S, num); P->cmd[num] = '\0'; S = tmp + 2; // skip ") " - num = sscanf(S, + sscanf(S, "%c " "%d %d %d %d %d " "%lu %lu %lu %lu %lu " @@ -635,7 +659,7 @@ static void statm2proc(const char* s, proc_t *restrict P) { static int file2str(const char *directory, const char *what, struct utlbuf_s *ub) { #define buffGRW 1024 char path[PROCPATHLEN]; - int fd, num, tot_read = 0; + int fd, num, tot_read = 0, len; /* on first use we preallocate a buffer of minimum size to emulate former 'local static' behavior -- even if this read fails, that @@ -643,11 +667,16 @@ static int file2str(const char *directory, const char *what, struct utlbuf_s *ub ( besides, with this xcalloc we will never need to use memcpy ) */ if (ub->buf) ub->buf[0] = '\0'; else ub->buf = xcalloc((ub->siz = buffGRW)); - sprintf(path, "%s/%s", directory, what); + len = snprintf(path, sizeof path, "%s/%s", directory, what); + if (len <= 0 || (size_t)len >= sizeof path) return -1; if (-1 == (fd = open(path, O_RDONLY, 0))) return -1; while (0 < (num = read(fd, ub->buf + tot_read, ub->siz - tot_read))) { tot_read += num; if (tot_read < ub->siz) break; + if (ub->siz >= INT_MAX - buffGRW) { + tot_read--; + break; + } ub->buf = xrealloc(ub->buf, (ub->siz += buffGRW)); }; ub->buf[tot_read] = '\0'; @@ -659,11 +688,12 @@ static int file2str(const char *directory, const char *what, struct utlbuf_s *ub static char** file2strvec(const char* directory, const char* what) { char buf[2048]; /* read buf bytes at a time */ - char *p, *rbuf = 0, *endbuf, **q, **ret; + char *p, *rbuf = 0, *endbuf, **q, **ret, *strp; int fd, tot = 0, n, c, end_of_file = 0; int align; - sprintf(buf, "%s/%s", directory, what); + const int len = snprintf(buf, sizeof buf, "%s/%s", directory, what); + if(len <= 0 || (size_t)len >= sizeof buf) return NULL; fd = open(buf, O_RDONLY, 0); if(fd==-1) return NULL; @@ -671,18 +701,23 @@ static char** file2strvec(const char* directory, const char* what) { while ((n = read(fd, buf, sizeof buf - 1)) >= 0) { if (n < (int)(sizeof buf - 1)) end_of_file = 1; - if (n == 0 && rbuf == 0) { - close(fd); - return NULL; /* process died between our open and read */ + if (n <= 0 && tot <= 0) { /* nothing read now, nothing read before */ + break; /* process died between our open and read */ } - if (n < 0) { - if (rbuf) - free(rbuf); - close(fd); - return NULL; /* read error */ + /* ARG_LEN is our guesstimated median length of a command-line argument + or environment variable (the minimum is 1, the maximum is 131072) */ + #define ARG_LEN 64 + if (tot >= INT_MAX / (ARG_LEN + (int)sizeof(char*)) * ARG_LEN - n) { + end_of_file = 1; /* integer overflow: null-terminate and break */ + n = 0; /* but tot > 0 */ } - if (end_of_file && (n == 0 || buf[n-1]))/* last read char not null */ + #undef ARG_LEN + if (end_of_file && + ((n > 0 && buf[n-1] != '\0') || /* last read char not null */ + (n <= 0 && rbuf[tot-1] != '\0'))) /* last read char not null */ buf[n++] = '\0'; /* so append null-terminator */ + + if (n <= 0) break; /* unneeded (end_of_file = 1) but avoid realloc */ rbuf = xrealloc(rbuf, tot + n); /* allocate more memory */ memcpy(rbuf + tot, buf, n); /* copy buffer into it */ tot += n; /* increment total byte ctr */ @@ -690,29 +725,34 @@ static char** file2strvec(const char* directory, const char* what) { break; } close(fd); - if (n <= 0 && !end_of_file) { + if (n < 0 || tot <= 0) { /* error, or nothing read */ if (rbuf) free(rbuf); return NULL; /* read error */ } + rbuf[tot-1] = '\0'; /* belt and suspenders (the while loop did it, too) */ endbuf = rbuf + tot; /* count space for pointers */ align = (sizeof(char*)-1) - ((tot + sizeof(char*)-1) & (sizeof(char*)-1)); - for (c = 0, p = rbuf; p < endbuf; p++) { - if (!*p || *p == '\n') + c = sizeof(char*); /* one extra for NULL term */ + for (p = rbuf; p < endbuf; p++) { + if (!*p || *p == '\n') { + if (c >= INT_MAX - (tot + (int)sizeof(char*) + align)) break; c += sizeof(char*); + } if (*p == '\n') *p = 0; } - c += sizeof(char*); /* one extra for NULL term */ rbuf = xrealloc(rbuf, tot + c + align); /* make room for ptrs AT END */ endbuf = rbuf + tot; /* addr just past data buf */ q = ret = (char**) (endbuf+align); /* ==> free(*ret) to dealloc */ - *q++ = p = rbuf; /* point ptrs to the strings */ - endbuf--; /* do not traverse final NUL */ - while (++p < endbuf) - if (!*p) /* NUL char implies that */ - *q++ = p+1; /* next string -> next char */ - + for (strp = p = rbuf; p < endbuf; p++) { + if (!*p) { /* NUL char implies that */ + if (c < 2 * (int)sizeof(char*)) break; + c -= sizeof(char*); + *q++ = strp; /* point ptrs to the strings */ + strp = p+1; /* next string -> next char */ + } + } *q = 0; /* null ptr list terminator */ return ret; } @@ -722,10 +762,15 @@ static char** file2strvec(const char* directory, const char* what) { // PROC_EDITCGRPCVT, PROC_EDITCMDLCVT and PROC_EDITENVRCVT static int read_unvectored(char *restrict const dst, unsigned sz, const char* whom, const char *what, char sep) { char path[PROCPATHLEN]; - int fd; + int fd, len; unsigned n = 0; - snprintf(path, sizeof(path), "%s/%s", whom, what); + if(sz <= 0) return 0; + if(sz >= INT_MAX) sz = INT_MAX-1; + dst[0] = '\0'; + + len = snprintf(path, sizeof(path), "%s/%s", whom, what); + if(len <= 0 || (size_t)len >= sizeof(path)) return 0; fd = open(path, O_RDONLY); if(fd==-1) return 0; @@ -735,16 +780,16 @@ static int read_unvectored(char *restrict const dst, unsigned sz, const char* wh if(errno==EINTR) continue; break; } + if(r<=0) break; // EOF n += r; if(n==sz) { // filled the buffer --n; // make room for '\0' break; } - if(r==0) break; // EOF } close(fd); if(n){ - int i=n; + unsigned i = n; while(i && dst[i-1]=='\0') --i; // skip trailing zeroes while(i--) if(dst[i]=='\n' || dst[i]=='\0') dst[i]=sep; @@ -757,9 +802,10 @@ static int read_unvectored(char *restrict const dst, unsigned sz, const char* wh static char** vectorize_this_str (const char* src) { #define pSZ (sizeof(char*)) char *cpy, **vec; - int adj, tot; + size_t adj, tot; tot = strlen(src) + 1; // prep for our vectors + if (tot < 1 || tot >= INT_MAX) tot = INT_MAX-1; // integer overflow? adj = (pSZ-1) - ((tot + pSZ-1) & (pSZ-1)); // calc alignment bytes cpy = xcalloc(tot + adj + (2 * pSZ)); // get new larger buffer snprintf(cpy, tot, "%s", src); // duplicate their string @@ -776,7 +822,7 @@ static char** vectorize_this_str (const char* src) { static void fill_cgroup_cvt (const char* directory, proc_t *restrict p) { #define vMAX ( MAX_BUFSZ - (int)(dst - dst_buffer) ) char *src, *dst, *grp, *eob, *name; - int tot, x, whackable_int = MAX_BUFSZ; + int tot, x, whackable_int = MAX_BUFSZ, len; *(dst = dst_buffer) = '\0'; // empty destination tot = read_unvectored(src_buffer, MAX_BUFSZ, directory, "cgroup", '\0'); @@ -788,7 +834,10 @@ static void fill_cgroup_cvt (const char* directory, proc_t *restrict p) { #if 0 grp += strspn(grp, "0123456789:"); // jump past group number #endif - dst += snprintf(dst, vMAX, "%s", (dst > dst_buffer) ? "," : ""); + if (vMAX <= 1) break; + len = snprintf(dst, vMAX, "%s", (dst > dst_buffer) ? "," : ""); + if (len < 0 || len >= vMAX) break; + dst += len; dst += escape_str(dst, grp, vMAX, &whackable_int); } p->cgroup = vectorize_this_str(dst_buffer[0] ? dst_buffer : "-"); @@ -1176,8 +1225,7 @@ static int simple_nextpid(PROCTAB *restrict const PT, proc_t *restrict const p) } p->tgid = strtoul(ent->d_name, NULL, 10); p->tid = p->tgid; - memcpy(path, "/proc/", 6); - strcpy(path+6, ent->d_name); // trust /proc to not contain evil top-level entries + snprintf(path, PROCPATHLEN, "/proc/%s", ent->d_name); return 1; } @@ -1296,11 +1344,19 @@ proc_t* readtask(PROCTAB *restrict const PT, const proc_t *restrict const p, pro #ifdef QUICK_THREADS MK_THREAD(t); #else - t->environ = NULL; - t->cmdline = vectorize_this_str("n/a"); - t->cgroup = NULL; - t->supgid = NULL; - t->supgrp = NULL; + t->environ = NULL; + t->cmdline = vectorize_this_str("n/a"); + t->cgroup = NULL; + t->cgname = NULL; + t->supgid = NULL; + t->supgrp = NULL; + t->sd_mach = NULL; + t->sd_ouid = NULL; + t->sd_seat = NULL; + t->sd_sess = NULL; + t->sd_slice = NULL; + t->sd_unit = NULL; + t->sd_uunit = NULL; #endif return t; } @@ -1327,13 +1383,17 @@ out: proc_t* readeither (PROCTAB *restrict const PT, proc_t *restrict x) { static proc_t skel_p; // skeleton proc_t, only uses tid + tgid static proc_t *new_p; // for process/task transitions + static int canary; char path[PROCPATHLEN]; proc_t *saved_x, *ret; saved_x = x; if (!x) x = xcalloc(sizeof(*x)); else free_acquired(x,1); - if (new_p) goto next_task; + if (new_p) { + if (new_p->tid != canary) new_p = NULL; + goto next_task; + } next_proc: new_p = NULL; @@ -1350,7 +1410,10 @@ next_task: || (!(ret = PT->taskreader(PT,new_p,x,path)))) { // simple_readtask goto next_proc; } - if (!new_p) new_p = ret; + if (!new_p) { + new_p = ret; + canary = new_p->tid; + } return ret; end_procs: @@ -1366,7 +1429,7 @@ PROCTAB* openproc(int flags, ...) { va_list ap; struct stat sbuf; static int did_stat; - PROCTAB* PT = xmalloc(sizeof(PROCTAB)); + PROCTAB* PT = xcalloc(sizeof(PROCTAB)); if (!did_stat){ task_dir_missing = stat("/proc/self/task", &sbuf); @@ -1470,6 +1533,10 @@ proc_t** readproctab(int flags, ...) { if (!PT) return 0; do { /* read table: */ + if (n < 0 || (size_t)n >= INT_MAX / sizeof(proc_t*)) { + xalloc_err_handler("integer overflow in %s (%s=%zu)", __func__, "n", (size_t)n); + exit(EXIT_FAILURE); + } tab = xrealloc(tab, (n+1)*sizeof(proc_t*));/* realloc as we go, using */ tab[n] = readproc_direct(PT, NULL); /* final null to terminate */ } while (tab[n++]); /* stop when NULL reached */ @@ -1477,33 +1544,44 @@ proc_t** readproctab(int flags, ...) { return tab; } +#define grow_by_size(ptr, nmemb, over, size) do { \ + if ((size_t)(nmemb) >= INT_MAX / 5) { \ + xalloc_err_handler("integer overflow in %s (%s=%zu)", __func__, #nmemb, (size_t)(nmemb)); \ + exit(EXIT_FAILURE); \ + } \ + (nmemb) = (nmemb) * 5 / 4 + (over); \ + if ((size_t)(nmemb) >= SSIZE_MAX / (size)) { \ + xalloc_err_handler("integer overflow in %s (%s=%zu)", __func__, #nmemb, (size_t)(nmemb)); \ + exit(EXIT_FAILURE); \ + } \ + (ptr) = xrealloc((ptr), (nmemb) * (size)); \ +} while (0) + // Try again, this time with threads and selection. proc_data_t *readproctab2(int(*want_proc)(proc_t *buf), int(*want_task)(proc_t *buf), PROCTAB *restrict const PT) { static proc_data_t pd; proc_t** ptab = NULL; - unsigned n_proc_alloc = 0; - unsigned n_proc = 0; + size_t n_proc_alloc = 0; + size_t n_proc = 0; proc_t** ttab = NULL; - unsigned n_task_alloc = 0; - unsigned n_task = 0; + size_t n_task_alloc = 0; + size_t n_task = 0; proc_t* data = NULL; - unsigned n_alloc = 0; - unsigned long n_used = 0; + size_t n_alloc = 0; + uintptr_t n_used = 0; for(;;){ proc_t *tmp; if(n_alloc == n_used){ //proc_t *old = data; - n_alloc = n_alloc*5/4+30; // grow by over 25% - data = xrealloc(data,sizeof(proc_t)*n_alloc); + grow_by_size(data, n_alloc, 30, sizeof(proc_t)); memset(data+n_used, 0, sizeof(proc_t)*(n_alloc-n_used)); } if(n_proc_alloc == n_proc){ //proc_t **old = ptab; - n_proc_alloc = n_proc_alloc*5/4+30; // grow by over 25% - ptab = xrealloc(ptab,sizeof(proc_t*)*n_proc_alloc); + grow_by_size(ptab, n_proc_alloc, 30, sizeof(proc_t*)); } tmp = readproc_direct(PT, data+n_used); if(!tmp) break; @@ -1514,16 +1592,14 @@ proc_data_t *readproctab2(int(*want_proc)(proc_t *buf), int(*want_task)(proc_t * proc_t *t; if(n_alloc == n_used){ proc_t *old = data; - n_alloc = n_alloc*5/4+30; // grow by over 25% - data = xrealloc(data,sizeof(proc_t)*n_alloc); + grow_by_size(data, n_alloc, 30, sizeof(proc_t)); // have to move tmp too tmp = data+(tmp-old); - memset(data+n_used+1, 0, sizeof(proc_t)*(n_alloc-(n_used+1))); + memset(data+n_used, 0, sizeof(proc_t)*(n_alloc-n_used)); } if(n_task_alloc == n_task){ //proc_t **old = ttab; - n_task_alloc = n_task_alloc*5/4+1; // grow by over 25% - ttab = xrealloc(ttab,sizeof(proc_t*)*n_task_alloc); + grow_by_size(ttab, n_task_alloc, 1, sizeof(proc_t*)); } t = readtask_direct(PT, tmp, data+n_used); if(!t) break; @@ -1544,8 +1620,8 @@ proc_data_t *readproctab2(int(*want_proc)(proc_t *buf), int(*want_task)(proc_t * pd.n = n_proc; } // change array indexes to pointers - while(n_proc--) ptab[n_proc] = data+(long)(ptab[n_proc]); - while(n_task--) ttab[n_task] = data+(long)(ttab[n_task]); + while(n_proc--) ptab[n_proc] = data+(uintptr_t)(ptab[n_proc]); + while(n_task--) ttab[n_task] = data+(uintptr_t)(ttab[n_task]); return &pd; } @@ -1554,14 +1630,13 @@ proc_data_t *readproctab2(int(*want_proc)(proc_t *buf), int(*want_task)(proc_t * proc_data_t *readproctab3 (int(*want_task)(proc_t *buf), PROCTAB *restrict const PT) { static proc_data_t pd; proc_t **tab = NULL; - unsigned n_alloc = 0; - unsigned n_used = 0; + size_t n_alloc = 0; + size_t n_used = 0; proc_t *p = NULL; for (;;) { if (n_alloc == n_used) { - n_alloc = n_alloc*5/4+30; // grow by over 25% - tab = xrealloc(tab,sizeof(proc_t*)*n_alloc); + grow_by_size(tab, n_alloc, 30, sizeof(proc_t*)); } // let this next guy allocate the necessary proc_t storage // (or recycle it) since he can't tolerate realloc relocations @@ -1588,7 +1663,7 @@ proc_t * get_proc_stats(pid_t pid, proc_t *p) { static char path[32]; struct stat statbuf; - sprintf(path, "/proc/%d", pid); + snprintf(path, sizeof path, "/proc/%d", pid); if (stat(path, &statbuf)) { perror("stat"); return NULL; diff --git a/proc/readproc.h b/proc/readproc.h index ba856ca..a3fdb51 100644 --- a/proc/readproc.h +++ b/proc/readproc.h @@ -150,7 +150,7 @@ typedef struct proc_t { egroup[P_G_SZ], // status effective group name sgroup[P_G_SZ], // status saved group name fgroup[P_G_SZ], // status filesystem group name - cmd[16]; // stat,status basename of executable file in call to exec(2) + cmd[64]; // stat,status basename of executable file in call to exec(2) struct proc_t *ring, // n/a thread group ring *next; // n/a various library uses diff --git a/proc/sig.c b/proc/sig.c index b883185..da40038 100644 --- a/proc/sig.c +++ b/proc/sig.c @@ -52,10 +52,6 @@ # undef SIGSTKFLT #endif -#if !defined(__GNU__) && defined(SIGLOST) -# undef SIGLOST -#endif - #ifndef SIGRTMIN # warning Standards require that define SIGRTMIN; assuming 32 # define SIGRTMIN 32 @@ -87,7 +83,7 @@ static const mapstruct sigtable[] = { {"ILL", SIGILL}, {"INT", SIGINT}, {"KILL", SIGKILL}, -#ifdef SIGLOST +#if defined(__GNU__) {"LOST", SIGLOST}, /* Hurd-specific */ #endif {"PIPE", SIGPIPE}, @@ -181,7 +177,7 @@ int signal_name_to_number(const char *restrict name){ val = strtol(name,&endp,10); if(*endp || endp==name) return -1; /* not valid */ } - if(val+SIGRTMIN>127) return -1; /* not valid */ + if(val<0 || val+SIGRTMIN>127) return -1; /* not valid */ return val+offset; } @@ -199,33 +195,36 @@ const char *signal_number_to_name(int signo){ } int print_given_signals(int argc, const char *restrict const *restrict argv, int max_line){ - char buf[1280]; /* 128 signals, "RTMIN+xx" is largest */ + char tmpbuf[16]; + char buf[128 * sizeof tmpbuf]; /* 128 signals, "RTMIN+xx" is largest */ int ret = 0; /* to be used as exit code by caller */ int place = 0; /* position on this line */ - int amt; - if(argc > 128) return 1; + if(argc < 0 || argc > 128) return 1; while(argc--){ - char tmpbuf[16]; + int amt = -1; const char *restrict const txt = *argv; if(*txt >= '0' && *txt <= '9'){ long val; char *endp; val = strtol(txt,&endp,10); - if(*endp){ - fprintf(stderr, "Signal \"%s\" not known.\n", txt); - ret = 1; - goto end; + if(*endp || endp==txt){ + amt = -1; + }else{ + amt = snprintf(tmpbuf, sizeof tmpbuf, "%s", signal_number_to_name(val)); } - amt = sprintf(tmpbuf, "%s", signal_number_to_name(val)); }else{ int sno; sno = signal_name_to_number(txt); if(sno == -1){ - fprintf(stderr, "Signal \"%s\" not known.\n", txt); - ret = 1; - goto end; + amt = -1; + }else{ + amt = snprintf(tmpbuf, sizeof tmpbuf, "%d", sno); } - amt = sprintf(tmpbuf, "%d", sno); + } + if(amt <= 0 || (size_t)amt >= sizeof tmpbuf){ + fprintf(stderr, "Signal \"%s\" not known.\n", txt); + ret = 1; + goto end; } if(!place){ @@ -268,7 +267,10 @@ char *strtosig(const char *restrict s){ p += 3; if (isdigit(*p)){ numsignal = strtol(s,&endp,10); - if(*endp || endp==s) return NULL; /* not valid */ + if(*endp || endp==s){ /* not valid */ + free(copy); + return NULL; + } } if (numsignal){ for (i = 0; i < number_of_signals; i++){ @@ -280,9 +282,9 @@ char *strtosig(const char *restrict s){ } else { for (i = 0; i < number_of_signals; i++){ if (strcmp(p, sigtable[i].name) == 0){ - converted = malloc(sizeof(char) * 8); + converted = malloc(12); if (converted) - snprintf(converted, sizeof(converted) - 1, "%d", sigtable[i].num); + snprintf(converted, 12, "%d", sigtable[i].num); break; } } diff --git a/proc/slab.c b/proc/slab.c index 4917741..5737094 100644 --- a/proc/slab.c +++ b/proc/slab.c @@ -48,6 +48,7 @@ static struct slab_info *free_index; */ static struct slab_info *get_slabnode(void) { + static const struct slab_info initializer; struct slab_info *node; if (free_index) { @@ -56,7 +57,7 @@ static struct slab_info *get_slabnode(void) } else { node = xmalloc(sizeof(struct slab_info)); } - + *node = initializer; return node; } @@ -242,7 +243,7 @@ static int parse_slabinfo11(struct slab_info **list, struct slab_stat *stats, &curr->nr_active_slabs, &curr->nr_slabs, &curr->pages_per_slab); - if (assigned < 6) { + if (assigned < 7) { fprintf(stderr, "unrecognizable data in your slabinfo version 1.1\n\r"); if(slab_badname_detect(buffer)) fprintf(stderr, "Found an error in cache name at line %s\n", buffer); diff --git a/proc/slab.h b/proc/slab.h index 09dbe00..35911b4 100644 --- a/proc/slab.h +++ b/proc/slab.h @@ -4,7 +4,7 @@ #define SLAB_INFO_NAME_LEN 128 struct slab_info { - char name[SLAB_INFO_NAME_LEN]; /* name of this cache */ + char name[SLAB_INFO_NAME_LEN+1]; /* name of this cache */ struct slab_info *next; unsigned long cache_size; /* size of entire cache */ unsigned nr_objs; /* number of objects in this cache */ diff --git a/proc/sysinfo.c b/proc/sysinfo.c index aaf8a2d..4b2090b 100644 --- a/proc/sysinfo.c +++ b/proc/sysinfo.c @@ -25,6 +25,8 @@ #include #include #include +#include +#include #include #include @@ -522,7 +524,7 @@ void getstat(jiff *restrict cuse, jiff *restrict cice, jiff *restrict csys, jiff int need_vmstat_file = 0; int need_proc_scan = 0; const char* b; - buff[BUFFSIZE-1] = 0; /* ensure null termination in buffer */ + memset(buff, '\0', BUFFSIZE); /* ensure null termination in buffer */ if(fd){ lseek(fd, 0L, SEEK_SET); @@ -1042,6 +1044,10 @@ unsigned int getdiskstat(struct disk_stat **disks, struct partition_stat **parti } fields = sscanf(buff, " %*d %*d %34s %*u %*u %*u %*u %*u %*u %*u %*u %*u %*u %u", devname, &dummy); if (fields == 2 && is_disk(devname)){ + if (cDisk < 0 || (size_t)cDisk >= INT_MAX / sizeof(struct disk_stat)) { + errno = EFBIG; + crash("/proc/diskstats"); + } (*disks) = xrealloc(*disks, (cDisk+1)*sizeof(struct disk_stat)); sscanf(buff, " %*d %*d %31s %u %u %llu %u %u %u %llu %u %u %u %u", //&disk_major, @@ -1062,6 +1068,10 @@ unsigned int getdiskstat(struct disk_stat **disks, struct partition_stat **parti (*disks)[cDisk].partitions=0; cDisk++; }else{ + if (cPartition < 0 || (size_t)cPartition >= INT_MAX / sizeof(struct partition_stat)) { + errno = EFBIG; + crash("/proc/diskstats"); + } (*partitions) = xrealloc(*partitions, (cPartition+1)*sizeof(struct partition_stat)); fflush(stdout); sscanf(buff, (fields == 2) @@ -1099,6 +1109,10 @@ unsigned int getslabinfo (struct slab_cache **slab){ while (fgets(buff,BUFFSIZE-1,fd)){ if(!memcmp("slabinfo - version:",buff,19)) continue; // skip header if(*buff == '#') continue; // skip comments + if(cSlab < 0 || (size_t)cSlab >= INT_MAX / sizeof(struct slab_cache)){ + errno = EFBIG; + crash("/proc/slabinfo"); + } (*slab) = xrealloc(*slab, (cSlab+1)*sizeof(struct slab_cache)); sscanf(buff, "%47s %u %u %u %u", // allow 47; max seen is 24 (*slab)[cSlab].name, @@ -1126,7 +1140,7 @@ unsigned get_pid_digits(void){ ret = 5; fd = open("/proc/sys/kernel/pid_max", O_RDONLY); if(fd==-1) goto out; - rc = read(fd, pidbuf, sizeof pidbuf); + rc = read(fd, pidbuf, sizeof pidbuf - 1); close(fd); if(rc<3) goto out; pidbuf[rc] = '\0'; diff --git a/proc/version.h b/proc/version.h index e4dcef4..5392b6c 100644 --- a/proc/version.h +++ b/proc/version.h @@ -30,7 +30,7 @@ extern "C" { int procps_linux_version(void); /* Convenience macros for composing/decomposing version codes */ -#define LINUX_VERSION(x,y,z) (0x10000*(x) + 0x100*(y) + z) +#define LINUX_VERSION(x,y,z) (0x10000*(x) + 0x100*(y) + (z)) #define LINUX_VERSION_MAJOR(x) (((x)>>16) & 0xFF) #define LINUX_VERSION_MINOR(x) (((x)>> 8) & 0xFF) #define LINUX_VERSION_PATCH(x) ( (x) & 0xFF) diff --git a/proc/whattime.c b/proc/whattime.c index f55f363..c223cad 100644 --- a/proc/whattime.c +++ b/proc/whattime.c @@ -38,7 +38,7 @@ #include "whattime.h" #include "sysinfo.h" -static char buf[128]; +static char buf[256]; static double av[3]; char *sprint_uptime(int human_readable) { @@ -60,6 +60,7 @@ char *sprint_uptime(int human_readable) { realtime->tm_hour, realtime->tm_min, realtime->tm_sec); } else { pos = 0; + buf[0] = '\0'; } /* read and calculate the amount of uptime */ diff --git a/ps/common.h b/ps/common.h index fc4d3a8..905d320 100644 --- a/ps/common.h +++ b/ps/common.h @@ -189,7 +189,7 @@ typedef union sel_union { uid_t uid; gid_t gid; dev_t tty; - char cmd[16]; /* this is _not_ \0 terminated */ + char cmd[64]; /* this is _not_ \0 terminated */ } sel_union; typedef struct selection_node { diff --git a/ps/display.c b/ps/display.c index 50730ca..28e1a6e 100644 --- a/ps/display.c +++ b/ps/display.c @@ -66,6 +66,7 @@ static void signal_handler(int signo){ error_at_line(0, 0, __FILE__, __LINE__, "%s", _("please report this bug")); signal(signo, SIG_DFL); /* allow core file creation */ kill(getpid(), signo); + _exit(EXIT_FAILURE); } } @@ -291,7 +292,7 @@ static void lists_and_needs(void){ needs_for_sort = check_sort_needs(sort_list); // move process-only flags to the process - proc_format_needs |= (task_format_needs &~ PROC_ONLY_FLAGS); + proc_format_needs |= (task_format_needs & PROC_ONLY_FLAGS); task_format_needs &= ~PROC_ONLY_FLAGS; if(bsd_c_option){ @@ -468,14 +469,22 @@ static void show_proc_array(PROCTAB *restrict ptp, int n){ /***** show tree */ /* this needs some optimization work */ #define ADOPTED(x) 1 + +#define IS_LEVEL_SAFE(level) \ + ((level) >= 0 && (size_t)(level) < sizeof(forest_prefix)) + static void show_tree(const int self, const int n, const int level, const int have_sibling){ int i = 0; + + if(!IS_LEVEL_SAFE(level)) + catastrophic_failure(__FILE__, __LINE__, _("please report this bug")); + if(level){ /* add prefix of "+" or "L" */ if(have_sibling) forest_prefix[level-1] = '+'; else forest_prefix[level-1] = 'L'; - forest_prefix[level] = '\0'; } + forest_prefix[level] = '\0'; show_one_proc(processes[self],format_list); /* first show self */ for(;;){ /* look for children */ if(i >= n) return; /* no children */ @@ -486,8 +495,8 @@ static void show_tree(const int self, const int n, const int level, const int ha /* change our prefix to "|" or " " for the children */ if(have_sibling) forest_prefix[level-1] = '|'; else forest_prefix[level-1] = ' '; - forest_prefix[level] = '\0'; } + forest_prefix[level] = '\0'; for(;;){ int self_pid; int more_children = 1; @@ -498,16 +507,18 @@ static void show_tree(const int self, const int n, const int level, const int ha else if(processes[i+1]->ppid != self_pid) more_children = 0; if(self_pid==1 && ADOPTED(processes[i]) && forest_type!='u') - show_tree(i++, n, level, more_children); + show_tree(i++, n, level, more_children); else - show_tree(i++, n, level+1, more_children); + show_tree(i++, n, IS_LEVEL_SAFE(level+1) ? level+1 : level, more_children); if(!more_children) break; } - /* chop prefix that children added -- do we need this? */ + /* chop prefix that children added */ forest_prefix[level] = '\0'; // memset(processes[self], '$', sizeof(proc_t)); /* debug */ } +#undef IS_LEVEL_SAFE + /***** show forest */ static void show_forest(const int n){ int i = n; diff --git a/ps/output.c b/ps/output.c index 8c4c201..e718f19 100644 --- a/ps/output.c +++ b/ps/output.c @@ -80,15 +80,14 @@ #define COLWID 240 /* satisfy snprintf, which is faster than sprintf */ -static unsigned max_rightward = 0x12345678; /* space for RIGHT stuff */ -static unsigned max_leftward = 0x12345678; /* space for LEFT stuff */ +static unsigned max_rightward = OUTBUF_SIZE-1; /* space for RIGHT stuff */ +static unsigned max_leftward = OUTBUF_SIZE-1; /* space for LEFT stuff */ static int wide_signals; /* true if we have room */ static time_t seconds_since_1970; -static unsigned long page_shift; /*************************************************************************/ @@ -339,11 +338,13 @@ STIME stime hms or md time format static int forest_helper(char *restrict const outbuf){ char *p = forest_prefix; char *q = outbuf; - int rightward=max_rightward; + int rightward = max_rightward < OUTBUF_SIZE ? max_rightward : OUTBUF_SIZE-1; + *q = '\0'; if(!*p) return 0; /* Arrrgh! somebody defined unix as 1 */ if(forest_type == 'u') goto unixy; while(*p){ + if (rightward < 4) break; switch(*p){ case ' ': strcpy(q, " "); break; case 'L': strcpy(q, " \\_ "); break; @@ -351,10 +352,6 @@ static int forest_helper(char *restrict const outbuf){ case '|': strcpy(q, " | "); break; case '\0': return q-outbuf; /* redundant & not used */ } - if (rightward-4 < 0) { - *(q+rightward)='\0'; - return max_rightward; - } q += 4; rightward -= 4; p++; @@ -362,6 +359,7 @@ static int forest_helper(char *restrict const outbuf){ return q-outbuf; /* gcc likes this here */ unixy: while(*p){ + if (rightward < 2) break; switch(*p){ case ' ': strcpy(q, " "); break; case 'L': strcpy(q, " "); break; @@ -369,10 +367,6 @@ unixy: case '|': strcpy(q, " "); break; case '\0': return q-outbuf; /* redundant & not used */ } - if (rightward-2 < 0) { - *(q+rightward)='\0'; - return max_rightward; - } q += 2; rightward -= 2; p++; @@ -394,6 +388,9 @@ Modifications to the arguments are not shown. // FIXME: some of these may hit the guard page in forest mode +#define OUTBUF_SIZE_AT(endp) \ + (((endp) >= outbuf && (endp) < outbuf + OUTBUF_SIZE) ? (outbuf + OUTBUF_SIZE) - (endp) : 0) + /* * "args", "cmd", "command" are all the same: long unless c * "comm", "ucmd", "ucomm" are all the same: short unless -f @@ -407,15 +404,15 @@ static int pr_args(char *restrict const outbuf, const proc_t *restrict const pp) rightward -= fh; if(pp->cmdline && !bsd_c_option) - endp += escaped_copy(endp, *pp->cmdline, OUTBUF_SIZE, &rightward); + endp += escaped_copy(endp, *pp->cmdline, OUTBUF_SIZE_AT(endp), &rightward); else - endp += escape_command(endp, pp, OUTBUF_SIZE, &rightward, ESC_DEFUNCT); + endp += escape_command(endp, pp, OUTBUF_SIZE_AT(endp), &rightward, ESC_DEFUNCT); - if(bsd_e_option && rightward>1) { + if(bsd_e_option && rightward>1 && OUTBUF_SIZE_AT(endp)>1) { if(pp->environ && *pp->environ) { *endp++ = ' '; rightward--; - endp += escape_strlist(endp, pp->environ, OUTBUF_SIZE, &rightward); + endp += escape_strlist(endp, pp->environ, OUTBUF_SIZE_AT(endp), &rightward); } } return max_rightward-rightward; @@ -434,15 +431,15 @@ static int pr_comm(char *restrict const outbuf, const proc_t *restrict const pp) rightward -= fh; if(pp->cmdline && unix_f_option) - endp += escaped_copy(endp, *pp->cmdline, OUTBUF_SIZE, &rightward); + endp += escaped_copy(endp, *pp->cmdline, OUTBUF_SIZE_AT(endp), &rightward); else - endp += escape_command(endp, pp, OUTBUF_SIZE, &rightward, ESC_DEFUNCT); + endp += escape_command(endp, pp, OUTBUF_SIZE_AT(endp), &rightward, ESC_DEFUNCT); - if(bsd_e_option && rightward>1) { + if(bsd_e_option && rightward>1 && OUTBUF_SIZE_AT(endp)>1) { if(pp->environ && *pp->environ) { *endp++ = ' '; rightward--; - endp += escape_strlist(endp, pp->environ, OUTBUF_SIZE, &rightward); + endp += escape_strlist(endp, pp->environ, OUTBUF_SIZE_AT(endp), &rightward); } } return max_rightward-rightward; @@ -474,11 +471,13 @@ static int pr_fname(char *restrict const outbuf, const proc_t *restrict const pp if (rightward>8) /* 8=default, but forest maybe feeds more */ rightward = 8; - endp += escape_str(endp, pp->cmd, OUTBUF_SIZE, &rightward); + endp += escape_str(endp, pp->cmd, OUTBUF_SIZE_AT(endp), &rightward); //return endp - outbuf; return max_rightward-rightward; } +#undef OUTBUF_SIZE_AT + /* elapsed wall clock time, [[dd-]hh:]mm:ss format (not same as "time") */ static int pr_etime(char *restrict const outbuf, const proc_t *restrict const pp){ unsigned long t; @@ -885,8 +884,8 @@ static int pr_bsdstart(char *restrict const outbuf, const proc_t *restrict const start = getbtime() + pp->start_time / Hertz; seconds_ago = seconds_since_1970 - start; if(seconds_ago < 0) seconds_ago=0; - if(seconds_ago > 3600*24) strcpy(outbuf, ctime(&start)+4); - else strcpy(outbuf, ctime(&start)+10); + if(seconds_ago > 3600*24) snprintf(outbuf, COLWID, "%s", ctime(&start)+4); + else snprintf(outbuf, COLWID, "%s", ctime(&start)+10); outbuf[6] = '\0'; return 6; } @@ -1022,6 +1021,7 @@ static int pr_stime(char *restrict const outbuf, const proc_t *restrict const pp const char *fmt; int tm_year; int tm_yday; + size_t len; our_time = localtime(&seconds_since_1970); /* not reentrant */ tm_year = our_time->tm_year; tm_yday = our_time->tm_yday; @@ -1030,7 +1030,9 @@ static int pr_stime(char *restrict const outbuf, const proc_t *restrict const pp fmt = "%H:%M"; /* 03:02 23:59 */ if(tm_yday != proc_time->tm_yday) fmt = "%b%d"; /* Jun06 Aug27 */ if(tm_year != proc_time->tm_year) fmt = "%Y"; /* 1991 2001 */ - return strftime(outbuf, 42, fmt, proc_time); + len = strftime(outbuf, COLWID, fmt, proc_time); + if(len <= 0 || len >= COLWID) outbuf[len = 0] = '\0'; + return len; } static int pr_start(char *restrict const outbuf, const proc_t *restrict const pp){ @@ -1048,14 +1050,15 @@ static int pr_start(char *restrict const outbuf, const proc_t *restrict const pp #ifdef SIGNAL_STRING static int help_pr_sig(char *restrict const outbuf, const char *restrict const sig){ - long len = 0; - len = strlen(sig); + const size_t len = strlen(sig); if(wide_signals){ if(len>8) return snprintf(outbuf, COLWID, "%s", sig); return snprintf(outbuf, COLWID, "00000000%s", sig); } if(len-strspn(sig,"0") > 8) return snprintf(outbuf, COLWID, "<%s", sig+len-8); + if(len < 8) + return snprintf(outbuf, COLWID, "%s%s", "00000000"+len, sig); return snprintf(outbuf, COLWID, "%s", sig+len-8); } #else @@ -1143,7 +1146,7 @@ static int do_pr_name(char *restrict const outbuf, const char *restrict const na return len; /* returns number of cells */ // only use '+' when not on a multi-byte char, else show uid - if ((unsigned)outbuf[max_rightward-1] < 127) { + if (max_rightward >= 1 && (unsigned)outbuf[max_rightward-1] < 127) { len = max_rightward-1; outbuf[len++] = '+'; outbuf[len] = 0; @@ -1338,7 +1341,7 @@ static int pr_context(char *restrict const outbuf, const proc_t *restrict const len = strlen(context); if(len > max_len) len = max_len; memcpy(outbuf, context, len); - if (outbuf[len-1] == '\n') --len; + if (len >= 1 && outbuf[len-1] == '\n') --len; outbuf[len] = '\0'; ps_freecon(context); }else{ @@ -2037,14 +2040,22 @@ void show_one_proc(const proc_t *restrict const p, const format_node *restrict f max_rightward = active_cols - ( (correct>actual) ? correct : actual ); } } + if(max_rightward <= 0) max_rightward = 0; + else if(max_rightward >= OUTBUF_SIZE) max_rightward = OUTBUF_SIZE-1; + max_leftward = fmt->width + actual - correct; /* TODO check this */ + if(max_leftward <= 0) max_leftward = 0; + else if(max_leftward >= OUTBUF_SIZE) max_leftward = OUTBUF_SIZE-1; // fprintf(stderr, "cols: %d, max_rightward: %d, max_leftward: %d, actual: %d, correct: %d\n", // active_cols, max_rightward, max_leftward, actual, correct); /* prepare data and calculate leftpad */ if(likely(p) && likely(fmt->pr)) amount = (*fmt->pr)(outbuf,p); - else amount = strlen(strcpy(outbuf, fmt->name)); /* AIX or headers */ + else amount = snprintf(outbuf, OUTBUF_SIZE, "%s", fmt->name); /* AIX or headers */ + + if(amount < 0) outbuf[amount = 0] = '\0'; + else if(amount >= OUTBUF_SIZE) outbuf[amount = OUTBUF_SIZE-1] = '\0'; switch((fmt->flags) & CF_JUST_MASK){ case 0: /* for AIX, assigned outside this file */ @@ -2109,6 +2120,7 @@ void show_one_proc(const proc_t *restrict const p, const format_node *restrict f if(unlikely(space>SPACE_AMOUNT)) space=SPACE_AMOUNT; // only so much available /* real size -- don't forget in 'amount' is number of cells */ + outbuf[OUTBUF_SIZE-1] = '\0'; sz = strlen(outbuf); /* print data, set x position stuff */ @@ -2148,17 +2160,6 @@ void init_output(void){ int outbuf_pages; char *outbuf; - switch(page_size){ - case 65536: page_shift = 16; break; - case 32768: page_shift = 15; break; - case 16384: page_shift = 14; break; - case 8192: page_shift = 13; break; - default: fprintf(stderr, _("unknown page size (assume 4096)\n")); - case 4096: page_shift = 12; break; - case 2048: page_shift = 11; break; - case 1024: page_shift = 10; break; - } - // add page_size-1 to round up outbuf_pages = (OUTBUF_SIZE+SPACE_AMOUNT+page_size-1)/page_size; outbuf = mmap( @@ -2169,6 +2170,9 @@ void init_output(void){ -1, 0 ); + if(outbuf == MAP_FAILED) + catastrophic_failure(__FILE__, __LINE__, _("please report this bug")); + memset(outbuf, ' ', SPACE_AMOUNT); if(SPACE_AMOUNT==page_size) mprotect(outbuf, page_size, PROT_READ); mprotect(outbuf + page_size*outbuf_pages, page_size, PROT_NONE); // guard page diff --git a/ps/select.c b/ps/select.c index e12982d..f58ca25 100644 --- a/ps/select.c +++ b/ps/select.c @@ -117,7 +117,7 @@ static int proc_was_listed(proc_t *buf){ break; case SEL_SESS: return_if_match(session,pid); break; case SEL_COMM: i=sn->n; while(i--) - if(!strncmp( buf->cmd, (*(sn->u+i)).cmd, 15 )) return 1; + if(!strncmp( buf->cmd, (*(sn->u+i)).cmd, 63 )) return 1; diff --git a/ps/sortformat.c b/ps/sortformat.c index ace5fa7..2bac8a1 100644 --- a/ps/sortformat.c +++ b/ps/sortformat.c @@ -22,6 +22,7 @@ #include #include #include +#include #include @@ -172,7 +173,7 @@ static const char *aix_format_parse(sf_node *sfn){ return _("AIX field descriptor processing bug"); } } else { - int len; + size_t len; len = strcspn(walk, "%"); memcpy(buf,walk,len); if(0){ @@ -183,7 +184,7 @@ double_percent: buf[len] = '\0'; walk += len; fnode = malloc(sizeof(format_node)); - fnode->width = len; + fnode->width = len < INT_MAX ? len : INT_MAX; fnode->name = strdup(buf); fnode->pr = NULL; /* checked for */ fnode->need = 0; @@ -259,6 +260,7 @@ static const char *format_parse(sf_node *sfn){ format_node *endp; char *equal_loc; char *colon_loc; + if(!walk) catastrophic_failure(__FILE__, __LINE__, _("please report this bug")); sep_loc = strpbrk(walk," ,\t\n"); /* if items left, then sep_loc is not in header override */ if(items && sep_loc) *sep_loc = '\0'; @@ -271,7 +273,7 @@ static const char *format_parse(sf_node *sfn){ if(colon_loc){ /* if width override */ *colon_loc = '\0'; colon_loc++; - if(strspn(colon_loc,"0123456789") != strlen(colon_loc) || *colon_loc=='0' || !*colon_loc){ + if(strspn(colon_loc,"0123456789") != strlen(colon_loc) || *colon_loc=='0' || !*colon_loc || atoi(colon_loc) <= 0){ free(buf); goto badwidth; } @@ -296,11 +298,12 @@ static const char *format_parse(sf_node *sfn){ } // FIXME: enforce signal width to 8, 9, or 16 (grep: SIGNAL wide_signals) fnode->width = atoi(colon_loc); // already verified to be a number + if(fnode->width <= 0) catastrophic_failure(__FILE__, __LINE__, _("please report this bug")); } endp = fnode; while(endp->next) endp = endp->next; /* find end */ endp->next = sfn->f_cooked; sfn->f_cooked = fnode; - walk = sep_loc + 1; /* point to next item, if any */ + walk = sep_loc ? sep_loc + 1 : NULL; /* point to next item, if any */ } free(buf); already_parsed_format = 1; @@ -428,6 +431,7 @@ static const char *verify_short_sort(const char *arg){ walk = arg; for(;;){ tmp = *walk; + if(tmp < 0 || (size_t)tmp >= sizeof(checkoff)) return _("bad sorting code"); switch(tmp){ case '\0': return NULL; /* looks good */ diff --git a/pwdx.c b/pwdx.c index 3e0afca..03ca187 100644 --- a/pwdx.c +++ b/pwdx.c @@ -104,7 +104,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) for (i = 0; i < argc; i++) { char *s; ssize_t len, buflen; - /* Constant 10 is the length of strings "/proc/" + "/cwd" + 1 */ + /* Constant 10 is the length of strings "/proc/" + "/cwd" */ char *buf; buflen = 10 + strlen(argv[i]) + 1; buf = xmalloc(buflen); diff --git a/skill.c b/skill.c index 59c6c76..3bc331f 100644 --- a/skill.c +++ b/skill.c @@ -68,13 +68,13 @@ static int ns_pid; static proc_t ns_task; #define ENLIST(thing,addme) do{ \ -if(!thing##s) thing##s = xmalloc(sizeof(*thing##s)*saved_argc); \ +if(thing##_count < 0 || (size_t)thing##_count >= INT_MAX / sizeof(*thing##s)) \ + xerrx(EXIT_FAILURE, _("integer overflow")); \ +thing##s = xrealloc(thing##s, sizeof(*thing##s)*(thing##_count+1)); \ thing##s[thing##_count++] = addme; \ }while(0) static int my_pid; -static int saved_argc; - static int sig_or_pri; enum { @@ -131,13 +131,15 @@ static void hurt_proc(int tty, int uid, int pid, const char *restrict const cmd, char dn_buf[1000]; dev_to_tty(dn_buf, 999, tty, pid, ABBREV_DEV); if (run_time->interactive) { - char *buf; + char *buf = NULL; size_t len = 0; fprintf(stderr, "%-8s %-8s %5d %-16.16s ? ", (char *)dn_buf, pwcache_get_user(uid), pid, cmd); fflush (stdout); - if (getline(&buf, &len, stdin) == -1) + if (getline(&buf, &len, stdin) == -1) { + free(buf); return; + } if (rpmatch(buf) < 1) { free(buf); return; @@ -174,6 +176,7 @@ static void check_proc(int pid, struct run_time_conf_t *run_time) int tty; int fd; int i; + ssize_t len; if (pid == my_pid || pid == 0) return; /* pid (cmd) state ppid pgrp session tty */ @@ -185,7 +188,8 @@ static void check_proc(int pid, struct run_time_conf_t *run_time) xwarn(_("cannot open file %s"), buf); return; } - fstat(fd, &statbuf); + if (fstat(fd, &statbuf) != 0) + goto closure; if (uids) { /* check the EUID */ i = uid_count; @@ -195,15 +199,21 @@ static void check_proc(int pid, struct run_time_conf_t *run_time) if (i == -1) goto closure; } - if (read(fd, buf, 128) <= 0) - goto closure; - buf[127] = '\0'; + len = read(fd, buf, sizeof(buf)); + if (len <= 0 || (size_t)len >= sizeof(buf)) + goto closure; + buf[len] = '\0'; tmp = strrchr(buf, ')'); + if (!tmp) + goto closure; *tmp++ = '\0'; i = 5; while (i--) - while (*tmp++ != ' ') - /* scan to find tty */ ; + do { + if (!*tmp) + goto closure; + /* scan to find tty */ + } while (*tmp++ != ' '); tty = atoi(tmp); if (ttys) { i = tty_count; @@ -213,7 +223,10 @@ static void check_proc(int pid, struct run_time_conf_t *run_time) if (i == -1) goto closure; } - tmp = strchr(buf, '(') + 1; + tmp = strchr(buf, '('); + if (!tmp) + goto closure; + tmp++; if (cmds) { i = cmd_count; /* fast comparison trick -- useful? */ @@ -419,7 +432,6 @@ static void __attribute__ ((__noreturn__)) kill_main(int argc, char **argv) { int signo, i; - int loop = 1; long pid; int exitvalue = EXIT_SUCCESS; char *sig_option; @@ -446,7 +458,7 @@ static void __attribute__ ((__noreturn__)) signo = SIGTERM; opterr=0; /* suppress errors on -123 */ - while (loop == 1 && (i = getopt_long(argc, argv, "l::Ls:hV", longopts, NULL)) != -1) + while ((i = getopt_long(argc, argv, "l::Ls:hV", longopts, NULL)) != -1) switch (i) { case 'l': sig_option = NULL; @@ -491,8 +503,7 @@ static void __attribute__ ((__noreturn__)) exitvalue = EXIT_FAILURE; exit(exitvalue); } - loop=0; - break; + xerrx(EXIT_FAILURE, _("internal error")); default: kill_usage(stderr); } @@ -525,8 +536,6 @@ static void _skillsnice_usage(int line) #define skillsnice_usage() _skillsnice_usage(__LINE__) #endif -#define NEXTARG (argc?( argc--, ((argptr=*++argv)) ):NULL) - /* common skill/snice argument parsing code */ static int snice_prio_option(int *argc, char **argv) @@ -542,10 +551,9 @@ static int snice_prio_option(int *argc, char **argv) if (prio < INT_MIN || INT_MAX < prio) xerrx(EXIT_FAILURE, _("priority %lu out of range"), prio); + memmove(argv + i, argv + i + 1, + sizeof(char *) * (nargs - i)); nargs--; - if (nargs - i) - memmove(argv + i, argv + i + 1, - sizeof(char *) * (nargs - i)); } else i++; } @@ -598,8 +606,6 @@ static void skillsnice_parse(int argc, sig_or_pri = signo; } - pid_count = 0; - while ((ch = getopt_long(argc, argv, "c:dfilnp:Lt:u:vwhV", longopts, NULL)) != -1) @@ -626,7 +632,6 @@ static void skillsnice_parse(int argc, ENLIST(pid, strtol_or_err(optarg, _("failed to parse argument"))); - pid_count++; break; case 'L': pretty_print_signals(); @@ -695,7 +700,6 @@ static void skillsnice_parse(int argc, num = strtol(argv[0], &end, 10); if (errno == 0 && argv[0] != end && end != NULL && *end == '\0') { ENLIST(pid, num); - pid_count++; } else { ENLIST(cmd, argv[0]); } diff --git a/slabtop.c b/slabtop.c index 80be0a9..b7b0647 100644 --- a/slabtop.c +++ b/slabtop.c @@ -364,6 +364,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) memset(&stats, 0, sizeof(struct slab_stat)); if (get_slabinfo(&slab_list, &stats)) { + slab_list = NULL; retval = EXIT_FAILURE; break; } @@ -436,7 +437,8 @@ int main(int argc, char *argv[]) if (is_tty) tcsetattr(STDIN_FILENO, TCSAFLUSH, &saved_tty); - free_slabinfo(slab_list); + if (slab_list) + free_slabinfo(slab_list); if (!run_once) endwin(); return retval; diff --git a/testsuite/pgrep.test/pgrep.exp b/testsuite/pgrep.test/pgrep.exp index 66dd4c7..9f935e6 100644 --- a/testsuite/pgrep.test/pgrep.exp +++ b/testsuite/pgrep.test/pgrep.exp @@ -118,9 +118,5 @@ set test "pgrep does not match substring with exact" spawn $pgrep -x $testproc_trim expect_blank $test -set test "pgrep with long non-matching pattern gives warning" -spawn $pgrep gnome-session-bi -expect_pass "$test" "pattern that searches for process name longer than 15 characters will result in zero matches" - # Cleanup kill_testproc diff --git a/testsuite/ps.test/ps_output.exp b/testsuite/ps.test/ps_output.exp index b290e28..fef4556 100644 --- a/testsuite/ps.test/ps_output.exp +++ b/testsuite/ps.test/ps_output.exp @@ -25,7 +25,7 @@ set flag_match { "%cpu,pcpu,%mem,pmem" "%CPU\\s+%CPU\\s+%MEM\\s+%MEM\\s+\(\\d+\.\\d+\\s*\){4}$" "blocked,sig_block,sigmask,caught,sigcatch,sig_catch" "\(BLOCKED\\s+\){3}\(CAUGHT\\s+\){2}CATCHED\\s+\( #include #include +#include static char *screen; static int nrows = 25; static int ncols = 80; static int scr_size; -static int fd = 1; +static int fd = STDOUT_FILENO; static unsigned int dly = 5; static jmp_buf jb; @@ -70,9 +71,13 @@ static void setsize(int i) if (win.ws_row > 0) nrows = win.ws_row; } + if (ncols < 2 || ncols >= INT_MAX) + xerrx(EXIT_FAILURE, _("screen too small or too large")); + if (nrows < 2 || nrows >= INT_MAX / ncols) + xerrx(EXIT_FAILURE, _("screen too small or too large")); scr_size = nrows * ncols; if (scr_size < 2) - xerr(EXIT_FAILURE, _("screen too small")); + xerrx(EXIT_FAILURE, _("screen too small")); if (screen == NULL) screen = (char *)xmalloc(scr_size); else @@ -81,7 +86,7 @@ static void setsize(int i) memset(screen, ' ', scr_size - 1); *(screen + scr_size - 2) = '\0'; if (i) - longjmp(jb, 0); + longjmp(jb, 1); } static void __attribute__ ((__noreturn__)) usage(FILE * out) @@ -150,7 +155,7 @@ int main(int argc, char **argv) } if (argc > optind) - if ((fd = open(argv[optind], 1)) == -1) + if ((fd = open(argv[optind], O_WRONLY)) == -1) xerr(EXIT_FAILURE, _("can not open tty")); setsize(0); @@ -190,7 +195,7 @@ int main(int argc, char **argv) for (i = 1;; ++i) { char *p; row = nrows - (i * scale_fact); - if (row < 0) + if (row < 0 || row >= nrows) break; if (*(p = screen + row * ncols + col) == ' ') *p = '-'; @@ -205,8 +210,8 @@ int main(int argc, char **argv) for (row = nrows - 2; row >= 0; --row) *(screen + row * ncols + col) = ' '; } - i = sprintf(screen, " %.2f, %.2f, %.2f", av[0], av[1], av[2]); - if (i > 0) + i = snprintf(screen, scr_size, " %.2f, %.2f, %.2f", av[0], av[1], av[2]); + if (i > 0 && i < scr_size) screen[i] = ' '; if (write(fd, "\033[H", 3) < 0) diff --git a/top/top.1 b/top/top.1 index 810d881..b8405e9 100644 --- a/top/top.1 +++ b/top/top.1 @@ -67,7 +67,7 @@ . .\" Document ///////////////////////////////////////////////////////////// .\" ---------------------------------------------------------------------- -.TH TOP 1 "January 2018" "procps-ng" "User Commands" +.TH TOP 1 "May 2018" "procps-ng" "User Commands" .\" ---------------------------------------------------------------------- .\" ---------------------------------------------------------------------- @@ -2182,8 +2182,8 @@ While not intended to be edited manually, here is the general layout: " # discussed below .fi -If the $HOME and $XDG_CONFIG_HOME variables are not present, \*(We will try -to write the personal \*(CF in the current directory, subject to permissions. +If a valid absolute path to the rcfile cannot be established, customizations +made to a running \*We will be impossible to preserve. .\" ...................................................................... .SS 6b. ADDING INSPECT Entries diff --git a/top/top.c b/top/top.c index 50c9b32..d890140 100644 --- a/top/top.c +++ b/top/top.c @@ -203,7 +203,7 @@ static int *PHash_sav = HHash_one, // alternating 'old/new' hash tables static int Autox_array [EU_MAXPFLGS], Autox_found; #define AUTOX_NO EU_MAXPFLGS -#define AUTOX_COL(f) if (EU_MAXPFLGS > f) Autox_array[f] = Autox_found = 1 +#define AUTOX_COL(f) if (EU_MAXPFLGS > f && f >= 0) Autox_array[f] = Autox_found = 1 #define AUTOX_MODE (0 > Rc.fixed_widest) /* Support for scale_mem and scale_num (to avoid duplication. */ @@ -581,6 +581,7 @@ static void sig_abexit (int sig) { , sig, signal_number_to_name(sig), Myname); signal(sig, SIG_DFL); // allow core dumps, if applicable raise(sig); // ( plus set proper return code ) + _exit(sig | 0x80); // if default sig action is ignore } // end: sig_abexit @@ -835,7 +836,7 @@ static void capsmk (WIN_t *q) { } else { q->capclr_sum[0] = '\0'; #ifdef USE_X_COLHDR - snprintf(q->capclr_msg, sizeof(q->capclr_pmt), "%s%s" + snprintf(q->capclr_msg, sizeof(q->capclr_msg), "%s%s" , Cap_reverse, q->cap_bold); #else STRLCPY(q->capclr_msg, Cap_reverse) @@ -927,7 +928,7 @@ static void show_special (int interact, const char *glob) { /* note: the following is for documentation only, the real captab is now found in a group's WIN_t ! +------------------------------------------------------+ - | char *captab[] = { : Cap's/Delim's | + | char *captab[] = { : Cap's = Index | | Cap_norm, Cap_norm, = \000, \001, | | cap_bold, capclr_sum, = \002, \003, | | capclr_msg, capclr_pmt, = \004, \005, | @@ -937,9 +938,16 @@ static void show_special (int interact, const char *glob) { +------------------------------------------------------+ */ /* ( Pssst, after adding the termcap transitions, row may ) ( exceed 300+ bytes, even in an 80x24 terminal window! ) - ( And if we're no longer guaranteed lines created only ) - ( by top, we'll need larger buffs plus some protection ) - ( against overrunning them with this 'lin_end - glob'. ) */ + ( Shown here are the former buffer size specifications ) + ( char tmp[SMLBUFSIZ], lin[MEDBUFSIZ], row[LRGBUFSIZ]. ) + ( So now we use larger buffers and a little protection ) + ( against overrunning them with this 'lin_end - glob'. ) + + ( That was uncovered during 'Inspect' development when ) + ( this guy was being considered for a supporting role. ) + ( However, such an approach was abandoned. As a result ) + ( this function is called only with a glob under top's ) + ( control and never containing any 'raw/binary' chars! ) */ char tmp[LRGBUFSIZ], lin[LRGBUFSIZ], row[ROWMAXSIZ]; char *rp, *lin_end, *sub_beg, *sub_end; int room; @@ -947,7 +955,7 @@ static void show_special (int interact, const char *glob) { // handle multiple lines passed in a bunch while ((lin_end = strchr(glob, '\n'))) { #define myMIN(a,b) (((a) < (b)) ? (a) : (b)) - size_t lessor = myMIN((size_t)(lin_end - glob), sizeof(lin) -1); + size_t lessor = myMIN((size_t)(lin_end - glob), sizeof(lin) -3); // create a local copy we can extend and otherwise abuse memcpy(lin, glob, lessor); @@ -962,6 +970,8 @@ static void show_special (int interact, const char *glob) { if ('~' == ch) ch = *(sub_end + 1) - '0'; switch (ch) { case 0: // no end delim, captab makes normal + // only possible when '\n' was NOT preceeded with a '~#' sequence + // ( '~1' thru '~8' is valid range, '~0' is never actually used ) *(sub_end + 1) = '\0'; // extend str end, then fall through *(sub_end + 2) = '\0'; // ( +1 optimization for usual path ) case 1: case 2: case 3: case 4: @@ -1643,7 +1653,10 @@ static inline const char *make_num (long num, int width, int justr, int col, int goto end_justifies; if (width < snprintf(buf, sizeof(buf), "%ld", num)) { + if (width <= 0 || (size_t)width >= sizeof(buf)) + width = sizeof(buf)-1; buf[width-1] = COLPLUSCH; + buf[width] = '\0'; AUTOX_COL(col); } end_justifies: @@ -1658,7 +1671,10 @@ static inline const char *make_str (const char *str, int width, int justr, int c static char buf[SCREENMAX]; if (width < snprintf(buf, sizeof(buf), "%s", str)) { + if (width <= 0 || (size_t)width >= sizeof(buf)) + width = sizeof(buf)-1; buf[width-1] = COLPLUSCH; + buf[width] = '\0'; AUTOX_COL(col); } return justify_pad(buf, width, justr); @@ -1956,7 +1972,8 @@ static void adj_geometry (void) { #endif // we might disappoint some folks (but they'll deserve it) - if (SCREENMAX < Screen_cols) Screen_cols = SCREENMAX; + if (Screen_cols > SCREENMAX) Screen_cols = SCREENMAX; + if (Screen_cols < W_MIN_COL) Screen_cols = W_MIN_COL; if (!w_set) { if (Width_mode > 0) // -w with arg, we'll try to honor @@ -1996,8 +2013,10 @@ static void adj_geometry (void) { Screen_rows = w_rows ? w_rows : INT_MAX; Pseudo_size = (sizeof(*Pseudo_screen) * ROWMAXSIZ); } else { + const int max_rows = INT_MAX / (sizeof(*Pseudo_screen) * ROWMAXSIZ); if (w_cols && w_cols < Screen_cols) Screen_cols = w_cols; if (w_rows && w_rows < Screen_rows) Screen_rows = w_rows; + if (Screen_rows < 0 || Screen_rows > max_rows) Screen_rows = max_rows; Pseudo_size = (sizeof(*Pseudo_screen) * ROWMAXSIZ) * Screen_rows; } // we'll only grow our Pseudo_screen, never shrink it @@ -2154,7 +2173,7 @@ static void calibrate_fields (void) { s = scat(s, fmtmk("%*.*s", len, len, h)); } #ifndef USE_X_COLHDR - if (EU_XON == w->procflgs[i - 1]) --i; + if (i >= 1 && EU_XON == w->procflgs[i - 1]) --i; #endif /* establish the final maxpflgs and prepare to grow the variable column @@ -2168,6 +2187,7 @@ static void calibrate_fields (void) { fit within screen width, including a leading window number */ *(s = w->columnhdr) = '\0'; if (Rc.mode_altscr) s = scat(s, " "); + w->endpflg = 0; for (i = w->totpflgs - 1; -1 < i; i--) { f = w->pflgsall[i]; #ifndef USE_X_COLHDR @@ -2776,6 +2796,8 @@ static void procs_hlp (proc_t *this) { } if (Frame_maxtask+1 >= HHist_siz) { + /* we're subject to integer overflow if total linux tasks ever approach | + 400+ million (but, do you think memory might be the bigger problem?) | */ HHist_siz = HHist_siz * 5 / 4 + 100; PHist_sav = alloc_r(PHist_sav, sizeof(HST_t) * HHist_siz); PHist_new = alloc_r(PHist_new, sizeof(HST_t) * HHist_siz); @@ -2838,6 +2860,8 @@ static void procs_refresh (void) { for (;;) { if (n_used == n_alloc) { + /* we're subject to integer overflow if total linux tasks ever approach | + 400+ million (but, do you think memory might be the bigger problem?) | */ n_alloc = 10 + ((n_alloc * 5) / 4); // grow by over 25% private_ppt = alloc_r(private_ppt, sizeof(proc_t*) * n_alloc); // ensure NULL pointers for the additional memory just acquired @@ -3344,7 +3368,7 @@ signify_that: adj_geometry(); for (;;) { - char pid[6], cmd[16]; + char pid[6], cmd[64]; if (curcol < 0) curcol = 0; if (curlin >= Insp_nl) curlin = Insp_nl -1; @@ -3570,6 +3594,7 @@ static void before (char *me) { #define SIGRTMAX 32 #endif // lastly, establish a robust signals environment + memset(&sa, 0, sizeof(sa)); sigemptyset(&sa.sa_mask); // with user position preserved through SIGWINCH, we must avoid SA_RESTART sa.sa_flags = 0; @@ -3665,13 +3690,15 @@ static int config_cvt (WIN_t *q) { // lastly, we must adjust the old sort field enum... x = q->rc.sortindx; q->rc.sortindx = fields_src[x] - FLD_OFFSET; + if (q->rc.sortindx < 0 || q->rc.sortindx >= EU_MAXPFLGS) + return 1; return 0; } // end: config_cvt /* - * A configs_read *Helper* function responsible for processing + * A configs_reads *Helper* function responsible for processing * a configuration file (personal or system-wide default) */ static const char *config_file (FILE *fp, const char *name, float *delay) { char fbuf[LRGBUFSIZ]; @@ -3679,8 +3706,7 @@ static const char *config_file (FILE *fp, const char *name, float *delay) { const char *p = NULL; p = fmtmk(N_fmt(RC_bad_files_fmt), name); - if (fgets(fbuf, sizeof(fbuf), fp)) // ignore eyecatcher - ; // avoid -Wunused-result + (void)fgets(fbuf, sizeof(fbuf), fp); // ignore eyecatcher if (6 != fscanf(fp , "Id:%c, Mode_altscr=%d, Mode_irixps=%d, Delay_time=%d.%d, Curwin=%d\n" , &Rc.id, &Rc.mode_altscr, &Rc.mode_irixps, &tmp_whole, &tmp_fract, &i)) { @@ -3688,13 +3714,21 @@ static const char *config_file (FILE *fp, const char *name, float *delay) { } if (Rc.id < 'a' || Rc.id > RCF_VERSION_ID) return p; + if (Rc.mode_altscr < 0 || Rc.mode_altscr > 1) + return p; + if (Rc.mode_irixps < 0 || Rc.mode_irixps > 1) + return p; + if (tmp_whole < 0) + return p; // you saw that, right? (fscanf stickin' it to 'i') + if (i < 0 || i >= GROUPSMAX) + return p; Curwin = &Winstk[i]; // this may be ugly, but it keeps us locale independent... *delay = (float)tmp_whole + (float)tmp_fract / 1000; for (i = 0 ; i < GROUPSMAX; i++) { - int x; + int n, x; WIN_t *w = &Winstk[i]; p = fmtmk(N_fmt(RC_bad_entry_fmt), i+1, name); @@ -3703,17 +3737,35 @@ static const char *config_file (FILE *fp, const char *name, float *delay) { , w->rc.winname, w->rc.fieldscur)) return p; #if PFLAGSSIZ != 100 - too bad fscanf is not as flexible with his format string as snprintf -error Hey, fix the above fscanf 'PFLAGSSIZ' dependency ! + // too bad fscanf is not as flexible with his format string as snprintf + #error Hey, fix the above fscanf 'PFLAGSSIZ' dependency ! #endif + // ensure there's been no manual alteration of fieldscur + for (n = 0 ; n < EU_MAXPFLGS; n++) { + if (strchr(w->rc.fieldscur, w->rc.fieldscur[n]) != strrchr(w->rc.fieldscur, w->rc.fieldscur[n])) + return p; + } // be tolerant of missing release 3.3.10 graph modes additions if (3 > fscanf(fp, "\twinflags=%d, sortindx=%d, maxtasks=%d, graph_cpus=%d, graph_mems=%d\n" , &w->rc.winflags, &w->rc.sortindx, &w->rc.maxtasks, &w->rc.graph_cpus, &w->rc.graph_mems)) return p; + if (w->rc.sortindx < 0 || w->rc.sortindx >= EU_MAXPFLGS) + return p; + if (w->rc.maxtasks < 0) + return p; + if (w->rc.graph_cpus < 0 || w->rc.graph_cpus > 2) + return p; + if (w->rc.graph_mems < 0 || w->rc.graph_mems > 2) + return p; + if (4 != fscanf(fp, "\tsummclr=%d, msgsclr=%d, headclr=%d, taskclr=%d\n" , &w->rc.summclr, &w->rc.msgsclr , &w->rc.headclr, &w->rc.taskclr)) return p; + if (w->rc.summclr < 0 || w->rc.summclr > 7) return p; + if (w->rc.msgsclr < 0 || w->rc.msgsclr > 7) return p; + if (w->rc.headclr < 0 || w->rc.headclr > 7) return p; + if (w->rc.taskclr < 0 || w->rc.taskclr > 7) return p; switch (Rc.id) { case 'a': // 3.2.8 (former procps) @@ -3744,9 +3796,14 @@ error Hey, fix the above fscanf 'PFLAGSSIZ' dependency ! } // end: for (GROUPSMAX) // any new addition(s) last, for older rcfiles compatibility... - if (fscanf(fp, "Fixed_widest=%d, Summ_mscale=%d, Task_mscale=%d, Zero_suppress=%d\n" - , &Rc.fixed_widest, &Rc.summ_mscale, &Rc.task_mscale, &Rc.zero_suppress)) - ; // avoid -Wunused-result + (void)fscanf(fp, "Fixed_widest=%d, Summ_mscale=%d, Task_mscale=%d, Zero_suppress=%d\n" + , &Rc.fixed_widest, &Rc.summ_mscale, &Rc.task_mscale, &Rc.zero_suppress); + if (Rc.fixed_widest < -1 || Rc.fixed_widest > SCREENMAX) + Rc.fixed_widest = 0; + if (Rc.summ_mscale < 0 || Rc.summ_mscale > SK_Eb) + Rc.summ_mscale = 0; + if (Rc.task_mscale < 0 || Rc.task_mscale > SK_Pb) + Rc.task_mscale = 0; // we'll start off Inspect stuff with 1 'potential' blank line // ( only realized if we end up with Inspect.total > 0 ) @@ -3755,6 +3812,9 @@ error Hey, fix the above fscanf 'PFLAGSSIZ' dependency ! size_t lraw = strlen(Inspect.raw) +1; char *s; + if (i < 0 || (size_t)i >= INT_MAX / sizeof(struct I_ent)) break; + if (lraw >= INT_MAX - sizeof(fbuf)) break; + if (!fgets(fbuf, sizeof(fbuf), fp)) break; lraw += strlen(fbuf) +1; Inspect.raw = alloc_r(Inspect.raw, lraw); @@ -3811,6 +3871,25 @@ error Hey, fix the above fscanf 'PFLAGSSIZ' dependency ! /* + * A configs_reads *Helper* function responsible for ensuring the + * complete path was established, otherwise force the 'W' to fail */ +static int configs_path (const char *const fmts, ...) __attribute__((format(printf,1,2))); +static int configs_path (const char *const fmts, ...) { + int len; + va_list ap; + + va_start(ap, fmts); + len = vsnprintf(Rc_name, sizeof(Rc_name), fmts, ap); + va_end(ap); + if (len <= 0 || (size_t)len >= sizeof(Rc_name)) { + Rc_name[0] = '\0'; + len = 0; + } + return len; +} // end: configs_path + + + /* * Try reading up to 3 rcfiles * 1. 'SYS_RCRESTRICT' contains two lines consisting of the secure * mode switch and an update interval. Its presence limits what @@ -3826,7 +3905,7 @@ error Hey, fix the above fscanf 'PFLAGSSIZ' dependency ! * Any remaining lines are devoted to the 'Inspect Other' feature * 3. 'SYS_RCDEFAULTS' system-wide defaults if 'Rc_name' absent * format is identical to #2 above */ -static void configs_read (void) { +static void configs_reads (void) { float tmp_delay = DEF_DELAY; const char *p, *p_home; FILE *fp; @@ -3842,23 +3921,31 @@ static void configs_read (void) { fclose(fp); } + Rc_name[0] = '\0'; // "fopen() shall fail if pathname is an empty string." // attempt to use the legacy file first, if we cannot access that file, use // the new XDG basedir locations (XDG_CONFIG_HOME or HOME/.config) instead. p_home = getenv("HOME"); - if (!p_home || p_home[0] == '\0') - p_home = "."; - snprintf(Rc_name, sizeof(Rc_name), "%s/.%src", p_home, Myname); + if (!p_home || p_home[0] != '/') { + const struct passwd *const pwd = getpwuid(getuid()); + if (!pwd || !(p_home = pwd->pw_dir) || p_home[0] != '/') { + p_home = NULL; + } + } + if (p_home) { + configs_path("%s/.%src", p_home, Myname); + } if (!(fp = fopen(Rc_name, "r"))) { p = getenv("XDG_CONFIG_HOME"); // ensure the path we get is absolute, fallback otherwise. if (!p || p[0] != '/') { + if (!p_home) goto system_default; p = fmtmk("%s/.config", p_home); (void)mkdir(p, 0700); } - snprintf(Rc_name, sizeof(Rc_name), "%s/procps", p); + if (!configs_path("%s/procps", p)) goto system_default; (void)mkdir(Rc_name, 0700); - snprintf(Rc_name, sizeof(Rc_name), "%s/procps/%src", p, Myname); + if (!configs_path("%s/procps/%src", p, Myname)) goto system_default; fp = fopen(Rc_name, "r"); } @@ -3867,6 +3954,7 @@ static void configs_read (void) { fclose(fp); if (p) goto default_or_error; } else { +system_default: fp = fopen(SYS_RCDEFAULTS, "r"); if (fp) { p = config_file(fp, SYS_RCDEFAULTS, &tmp_delay); @@ -3884,7 +3972,6 @@ default_or_error: #ifdef RCFILE_NOERR { RCF_t rcdef = DEF_RCFILE; int i; - fclose(fp); Rc = rcdef; for (i = 0 ; i < GROUPSMAX; i++) Winstk[i].rc = Rc.win[i]; @@ -3892,7 +3979,7 @@ default_or_error: #else error_exit(p); #endif -} // end: configs_read +} // end: configs_reads /* @@ -4045,7 +4132,7 @@ static void parse_args (char **args) { if (cp[1]) pn = &cp[1]; else if (*args) { pn = *args; ai = 1; } if (pn && !(ci = strspn(pn, numbs_str))) { ai = 0; pn = NULL; } - if (pn && (!mkfloat(pn, &tmp, 1) || tmp < W_MIN_COL)) + if (pn && (!mkfloat(pn, &tmp, 1) || tmp < W_MIN_COL || tmp > SCREENMAX)) error_exit(fmtmk(N_fmt(BAD_widtharg_fmt), pn)); Width_mode = (int)tmp; cp++; @@ -4580,6 +4667,9 @@ static void other_selection (int ch) { , inc ? N_txt(WORD_include_txt) : N_txt(WORD_exclude_txt))); return; } + if (Curwin->osel_prt && strlen(Curwin->osel_prt) >= INT_MAX - (sizeof(raw) + 6)) { + return; + } osel = alloc_c(sizeof(struct osel_s)); osel->inc = inc; osel->enu = enu; @@ -4744,7 +4834,7 @@ static void keys_global (int ch) { case 'X': { int wide = get_int(fmtmk(N_fmt(XTRA_fixwide_fmt), Rc.fixed_widest)); if (wide > GET_NUM_NOT) { - if (wide > -1) Rc.fixed_widest = wide; + if (wide >= 0 && wide <= SCREENMAX) Rc.fixed_widest = wide; else Rc.fixed_widest = -1; } } @@ -5538,7 +5628,7 @@ numa_nope: } if (w->rc.graph_mems) { - static struct { + static const struct { const char *used, *misc, *swap, *type; } gtab[] = { { "%-.*s~7", "%-.*s~8", "%-.*s~8", Graph_bars }, @@ -5624,7 +5714,7 @@ static const char *task_show (const WIN_t *q, const proc_t *p) { if (Rc.mode_altscr) rp = scat(rp, " "); for (x = 0; x < q->maxpflgs; x++) { - const char *cp; + const char *cp = NULL; FLG_t i = q->procflgs[x]; #define S Fieldstab[i].scale // these used to be variables #define W Fieldstab[i].width // but it's much better if we @@ -5877,8 +5967,8 @@ static int window_show (WIN_t *q, int wmax) { /* the isBUSY macro determines if a task is 'active' -- it returns true if some cpu was used since the last sample. ( actual 'running' tasks will be a subset of those selected ) */ - #define isBUSY(x) (0 < x->pcpu) - #define winMIN(a,b) ((a < b) ? a : b) + #define isBUSY(x) (0 < (x)->pcpu) + #define winMIN(a,b) (((a) < (b)) ? (a) : (b)) int i, lwin; // Display Column Headings -- and distract 'em while we sort (maybe) @@ -6032,7 +6122,7 @@ int main (int dont_care_argc, char **argv) { before(*argv); // +-------------+ wins_stage_1(); // top (sic) slice - configs_read(); // > spread etc, < + configs_reads(); // > spread etc, < parse_args(&argv[1]); // > lean stuff, < whack_terminal(); // > onions etc. < wins_stage_2(); // as bottom slice diff --git a/top/top.h b/top/top.h index 02e3874..54b1e0d 100644 --- a/top/top.h +++ b/top/top.h @@ -546,13 +546,13 @@ typedef struct WIN_t { . assumed to represent a complete screen ROW . subject to optimization, thus MAY be discarded */ #define PUFF(fmt,arg...) do { \ - char _str[ROWMAXSIZ], *_eol; \ - _eol = _str + snprintf(_str, sizeof(_str), fmt, ## arg); \ + char _str[ROWMAXSIZ]; \ + const int _len = snprintf(_str, sizeof(_str), fmt, ## arg); \ if (Batch) { \ - while (*(--_eol) == ' '); *(++_eol) = '\0'; putp(_str); } \ - else { \ - char *_ptr = &Pseudo_screen[Pseudo_row * ROWMAXSIZ]; \ - if (Pseudo_row + 1 < Screen_rows) ++Pseudo_row; \ + char *_eol = _str + (_len < 0 ? 0 : (size_t)_len >= sizeof(_str) ? sizeof(_str)-1 : (size_t)_len); \ + while (_eol > _str && _eol[-1] == ' ') _eol--; *_eol = '\0'; putp(_str); } \ + else if (Pseudo_row >= 0 && Pseudo_row < Screen_rows) { \ + char *_ptr = &Pseudo_screen[Pseudo_row++ * ROWMAXSIZ]; \ if (!strcmp(_ptr, _str)) putp("\n"); \ else { \ strcpy(_ptr, _str); \ @@ -762,7 +762,8 @@ typedef struct WIN_t { //atic void before (char *me); //atic int config_cvt (WIN_t *q); //atic const char *config_file (FILE *fp, const char *name, float *delay); -//atic void configs_read (void); +//atic int configs_path (const char *const fmts, ...); +//atic void configs_reads (void); //atic void parse_args (char **args); //atic void whack_terminal (void); /*------ Windows/Field Groups support ----------------------------------*/ diff --git a/uptime.c b/uptime.c index 91275ca..4db15f7 100644 --- a/uptime.c +++ b/uptime.c @@ -39,15 +39,18 @@ static void print_uptime_since() struct timeval tim; /* Get the current time and convert it to a double */ - gettimeofday(&tim, NULL); + if (gettimeofday(&tim, NULL) != 0) + xerr(EXIT_FAILURE, "gettimeofday"); now = tim.tv_sec + (tim.tv_usec / 1000000.0); /* Get the uptime and calculate when that was */ - uptime(&uptime_secs, &idle_secs); + if (uptime(&uptime_secs, &idle_secs) == 0) + xerrx(EXIT_FAILURE, "uptime"); up_since_secs = (time_t) ((now - uptime_secs) + 0.5); /* Show this */ - up_since = localtime(&up_since_secs); + if ((up_since = localtime(&up_since_secs)) == NULL) + xerrx(EXIT_FAILURE, "localtime"); printf("%04d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d\n", up_since->tm_year + 1900, up_since->tm_mon + 1, up_since->tm_mday, up_since->tm_hour, up_since->tm_min, up_since->tm_sec); diff --git a/w.c b/w.c index 028c0b3..2bee396 100644 --- a/w.c +++ b/w.c @@ -236,7 +236,7 @@ static void print_time_ival7(time_t t, int centi_sec, FILE * fout) { if ((long)t < (long)0) { /* system clock changed? */ - printf(" ? "); + fprintf(fout, " ? "); return; } if (oldstyle) { @@ -283,10 +283,8 @@ static time_t idletime(const char *restrict const tty) } /* 7 character formatted login time */ - static void print_logintime(time_t logt, FILE * fout) { - /* Abbreviated of weekday can be longer than 3 characters, * see for instance hu_HU. Using 16 is few bytes more than * enough. */ @@ -296,23 +294,29 @@ static void print_logintime(time_t logt, FILE * fout) int today; curt = time(NULL); + if (curt == (time_t)(-1)) goto error; curtm = localtime(&curt); + if (!curtm) goto error; /* localtime returns a pointer to static memory */ today = curtm->tm_yday; logtm = localtime(&logt); + if (!logtm) goto error; if (curt - logt > 12 * 60 * 60 && logtm->tm_yday != today) { if (curt - logt > 6 * 24 * 60 * 60) { - strftime(time_str, sizeof(time_str), "%b", logtm); + if (!strftime(time_str, sizeof(time_str), "%b", logtm)) goto error; fprintf(fout, " %02d%3s%02d", logtm->tm_mday, time_str, logtm->tm_year % 100); } else { - strftime(time_str, sizeof(time_str), "%a", logtm); + if (!strftime(time_str, sizeof(time_str), "%a", logtm)) goto error; fprintf(fout, " %3s%02d ", time_str, logtm->tm_hour); } } else { fprintf(fout, " %02d:%02d ", logtm->tm_hour, logtm->tm_min); } + return; +error: + fprintf(fout, " ???????"); } /*