From: DongHun Kwak Date: Fri, 19 May 2017 00:26:07 +0000 (+0900) Subject: Imported Upstream version 2.52.1 X-Git-Tag: upstream/2.52.2~1 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=refs%2Fchanges%2F09%2F130009%2F1;p=platform%2Fupstream%2Fglib.git Imported Upstream version 2.52.1 Change-Id: Idca68df633e439e8492a9e0d40f78b49d689d84b Signed-off-by: DongHun Kwak --- diff --git a/NEWS b/NEWS index 2436207..e2f733e 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,3 +1,36 @@ +Overview of changes in GLib 2.52.1 +================================== + +* Bug fixes: + 674885 type initialisation deadlock in GObject + 698064 Add g_ptr_array_contains() + 725894 build: Include gettext libraries for static compilation on Mac OS X + 734946 Implement GContentType on OSX + 755046 gfileutils: Add precondition checks to g_file_test() + 775879 g_log_default_handler should not check G_MESSAGES_DEBUG + 777961 Documentation for g_app_info_equals() could be clearer + 778049 race in gsource detected by TSan + 778207 gio-querymodules: fix memory leak + 778287 G_MODULE_EXPORT and -fvisibility=hidden + 779409 Fix false positive g_warning() in remove_filter() + 780066 g_base64_encode_close() in glib/gbase64.c produces invalid base64 encoding + 780095 g_utf8_get_char_validated() stopping at nul byte even for length specified buffers + 780306 Unused function in gunicollate.c for CARBON + 780310 g_tls_database_verify_chain doesn't set the GError for failures other than cancellation + 780384 gio/tests/contenttype fails on OS X: "public.directory" != "public.folder" + 780441 Make the portal implementation of g_app_info_launch() synchronous + 780471 appinfo: Only use portal as fallback + 780924 Memory leak in gdbusmethodinvocation.c + + +* Translation updates: + Friulian + Hebrew + Indonesian + Polish + Russian + + Overview of changes in GLib 2.52.0 ================================== diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 02479b2..8b25d03 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -31,8 +31,8 @@ m4_define(glib_configure_ac) m4_define([glib_major_version], [2]) m4_define([glib_minor_version], [52]) -m4_define([glib_micro_version], [0]) -m4_define([glib_interface_age], [0]) +m4_define([glib_micro_version], [1]) +m4_define([glib_interface_age], [1]) m4_define([glib_binary_age], [m4_eval(100 * glib_minor_version + glib_micro_version)]) m4_define([glib_version], diff --git a/gio/gappinfo.c b/gio/gappinfo.c index 5c4baa2..4c8c288 100644 --- a/gio/gappinfo.c +++ b/gio/gappinfo.c @@ -36,6 +36,12 @@ #include "gportalsupport.h" #endif +#ifdef G_OS_UNIX +#define FLATPAK_OPENURI_PORTAL_BUS_NAME "org.freedesktop.portal.Desktop" +#define FLATPAK_OPENURI_PORTAL_PATH "/org/freedesktop/portal/desktop" +#define FLATPAK_OPENURI_PORTAL_IFACE "org.freedesktop.portal.OpenURI" +#define FLATPAK_OPENURI_PORTAL_METHOD "OpenURI" +#endif /** * SECTION:gappinfo @@ -133,6 +139,10 @@ g_app_info_dup (GAppInfo *appinfo) * * Checks if two #GAppInfos are equal. * + * Note that the check may not compare each individual field, and + * only does an identity check. In case detecting changes in the contents + * is needed, program code must additionally compare relevant fields. + * * Returns: %TRUE if @appinfo1 is equal to @appinfo2. %FALSE otherwise. **/ gboolean @@ -745,6 +755,38 @@ open_uri_done (GObject *source, g_variant_unref (res); } +static char * +real_uri_for_portal (const char *uri, + GAppLaunchContext *context, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data, + GError **error) +{ + GFile *file = NULL; + char *real_uri = NULL; + + file = g_file_new_for_uri (uri); + if (g_file_is_native (file)) + { + real_uri = g_document_portal_add_document (file, error); + g_object_unref (file); + + if (real_uri == NULL) + { + g_task_report_error (context, callback, user_data, NULL, *error); + return NULL; + } + } + else + { + g_object_unref (file); + real_uri = g_strdup (uri); + } + + return real_uri; +} + static void launch_default_with_portal_async (const char *uri, GAppLaunchContext *context, @@ -755,7 +797,6 @@ launch_default_with_portal_async (const char *uri, GDBusConnection *session_bus; GVariantBuilder opt_builder; const char *parent_window = NULL; - GFile *file; char *real_uri; GTask *task; GAsyncReadyCallback dbus_callback; @@ -771,27 +812,15 @@ launch_default_with_portal_async (const char *uri, if (context && context->priv->envp) parent_window = g_environ_getenv (context->priv->envp, "PARENT_WINDOW_ID"); - g_variant_builder_init (&opt_builder, G_VARIANT_TYPE_VARDICT); - - file = g_file_new_for_uri (uri); - - if (g_file_is_native (file)) - { - real_uri = g_document_portal_add_document (file, &error); - g_object_unref (file); - - if (real_uri == NULL) - { - g_task_report_error (context, callback, user_data, NULL, error); - return; - } - } - else + real_uri = real_uri_for_portal (uri, context, cancellable, callback, user_data, &error); + if (real_uri == NULL) { - g_object_unref (file); - real_uri = g_strdup (uri); + g_object_unref (session_bus); + return; } + g_variant_builder_init (&opt_builder, G_VARIANT_TYPE_VARDICT); + if (callback) { task = g_task_new (context, cancellable, callback, user_data); @@ -804,10 +833,10 @@ launch_default_with_portal_async (const char *uri, } g_dbus_connection_call (session_bus, - "org.freedesktop.portal.Desktop", - "/org/freedesktop/portal/desktop", - "org.freedesktop.portal.OpenURI", - "OpenURI", + FLATPAK_OPENURI_PORTAL_BUS_NAME, + FLATPAK_OPENURI_PORTAL_PATH, + FLATPAK_OPENURI_PORTAL_IFACE, + FLATPAK_OPENURI_PORTAL_METHOD, g_variant_new ("(ss@a{sv})", parent_window ? parent_window : "", real_uri, @@ -824,12 +853,70 @@ launch_default_with_portal_async (const char *uri, g_free (real_uri); } +static void +launch_default_with_portal_sync (const char *uri, + GAppLaunchContext *context) +{ + GDBusConnection *session_bus; + GVariantBuilder opt_builder; + GVariant *res = NULL; + const char *parent_window = NULL; + char *real_uri; + GError *error = NULL; + + session_bus = g_bus_get_sync (G_BUS_TYPE_SESSION, NULL, &error); + if (session_bus == NULL) + { + g_task_report_error (context, NULL, NULL, NULL, error); + return; + } + + if (context && context->priv->envp) + parent_window = g_environ_getenv (context->priv->envp, "PARENT_WINDOW_ID"); + + real_uri = real_uri_for_portal (uri, context, NULL, NULL, NULL, &error); + if (real_uri == NULL) + { + g_object_unref (session_bus); + return; + } + + g_variant_builder_init (&opt_builder, G_VARIANT_TYPE_VARDICT); + + /* Calling the D-Bus method for the OpenURI portal "protects" the logic from + * not ever having the remote method running in case the xdg-desktop-portal + * process is not yet running and the caller quits quickly after the call. + */ + res = g_dbus_connection_call_sync (session_bus, + FLATPAK_OPENURI_PORTAL_BUS_NAME, + FLATPAK_OPENURI_PORTAL_PATH, + FLATPAK_OPENURI_PORTAL_IFACE, + FLATPAK_OPENURI_PORTAL_METHOD, + g_variant_new ("(ss@a{sv})", + parent_window ? parent_window : "", + real_uri, + g_variant_builder_end (&opt_builder)), + NULL, + G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, + G_MAXINT, + NULL, + &error); + if (res == NULL) + g_task_report_error (context, NULL, NULL, NULL, error); + else + g_variant_unref (res); + + g_dbus_connection_flush (session_bus, NULL, NULL, NULL); + g_object_unref (session_bus); + g_free (real_uri); +} + static gboolean launch_default_with_portal (const char *uri, GAppLaunchContext *context, GError **error) { - launch_default_with_portal_async (uri, context, NULL, NULL, NULL); + launch_default_with_portal_sync (uri, context); return TRUE; } #endif @@ -892,12 +979,15 @@ g_app_info_launch_default_for_uri (const char *uri, GAppLaunchContext *launch_context, GError **error) { + if (launch_default_for_uri (uri, launch_context, error)) + return TRUE; + #ifdef G_OS_UNIX if (glib_should_use_portal ()) return launch_default_with_portal (uri, launch_context, error); - else #endif - return launch_default_for_uri (uri, launch_context, error); + + return FALSE; } /** @@ -928,16 +1018,16 @@ g_app_info_launch_default_for_uri_async (const char *uri, GError *error = NULL; GTask *task; + res = launch_default_for_uri (uri, context, &error); + #ifdef G_OS_UNIX - if (glib_should_use_portal ()) + if (!res && glib_should_use_portal ()) { launch_default_with_portal_async (uri, context, cancellable, callback, user_data); return; } #endif - res = launch_default_for_uri (uri, context, &error); - task = g_task_new (context, cancellable, callback, user_data); if (!res) g_task_return_error (task, error); diff --git a/gio/gcancellable.c b/gio/gcancellable.c index 2d09836..bda7910 100644 --- a/gio/gcancellable.c +++ b/gio/gcancellable.c @@ -650,8 +650,7 @@ cancellable_source_cancelled (GCancellable *cancellable, { GSource *source = user_data; - if (!g_source_is_destroyed (source)) - g_source_set_ready_time (source, 0); + g_source_set_ready_time (source, 0); } static gboolean diff --git a/gio/gdbusconnection.c b/gio/gdbusconnection.c index e75e47c..7c88a4e 100644 --- a/gio/gdbusconnection.c +++ b/gio/gdbusconnection.c @@ -2688,7 +2688,10 @@ g_dbus_connection_new (GIOStream *stream, GAsyncReadyCallback callback, gpointer user_data) { + _g_dbus_initialize (); + g_return_if_fail (G_IS_IO_STREAM (stream)); + g_async_initable_new_async (G_TYPE_DBUS_CONNECTION, G_PRIORITY_DEFAULT, cancellable, @@ -2773,6 +2776,7 @@ g_dbus_connection_new_sync (GIOStream *stream, GCancellable *cancellable, GError **error) { + _g_dbus_initialize (); g_return_val_if_fail (G_IS_IO_STREAM (stream), NULL); g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL); return g_initable_new (G_TYPE_DBUS_CONNECTION, @@ -2828,7 +2832,10 @@ g_dbus_connection_new_for_address (const gchar *address, GAsyncReadyCallback callback, gpointer user_data) { + _g_dbus_initialize (); + g_return_if_fail (address != NULL); + g_async_initable_new_async (G_TYPE_DBUS_CONNECTION, G_PRIORITY_DEFAULT, cancellable, @@ -2912,6 +2919,8 @@ g_dbus_connection_new_for_address_sync (const gchar *address, GCancellable *cancellable, GError **error) { + _g_dbus_initialize (); + g_return_val_if_fail (address != NULL, NULL); g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL); return g_initable_new (G_TYPE_DBUS_CONNECTION, @@ -3166,18 +3175,21 @@ g_dbus_connection_remove_filter (GDBusConnection *connection, guint filter_id) { guint n; + gboolean found; FilterData *to_destroy; g_return_if_fail (G_IS_DBUS_CONNECTION (connection)); g_return_if_fail (check_initialized (connection)); CONNECTION_LOCK (connection); + found = FALSE; to_destroy = NULL; for (n = 0; n < connection->filters->len; n++) { FilterData *data = connection->filters->pdata[n]; if (data->id == filter_id) { + found = TRUE; g_ptr_array_remove_index (connection->filters, n); data->ref_count--; if (data->ref_count == 0) @@ -3195,7 +3207,7 @@ g_dbus_connection_remove_filter (GDBusConnection *connection, g_main_context_unref (to_destroy->context); g_free (to_destroy); } - else + else if (!found) { g_warning ("g_dbus_connection_remove_filter: No filter found for filter_id %d", filter_id); } @@ -7252,6 +7264,8 @@ g_bus_get_sync (GBusType bus_type, { GDBusConnection *connection; + _g_dbus_initialize (); + g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL); connection = get_uninitialized_connection (bus_type, cancellable, error); @@ -7318,6 +7332,8 @@ g_bus_get (GBusType bus_type, GTask *task; GError *error = NULL; + _g_dbus_initialize (); + task = g_task_new (NULL, cancellable, callback, user_data); g_task_set_source_tag (task, g_bus_get); diff --git a/gio/gdbusmethodinvocation.c b/gio/gdbusmethodinvocation.c index 30a8f54..e314ec5 100644 --- a/gio/gdbusmethodinvocation.c +++ b/gio/gdbusmethodinvocation.c @@ -105,6 +105,8 @@ g_dbus_method_invocation_finalize (GObject *object) g_free (invocation->method_name); if (invocation->method_info) g_dbus_method_info_unref (invocation->method_info); + if (invocation->property_info) + g_dbus_property_info_unref (invocation->property_info); g_object_unref (invocation->connection); g_object_unref (invocation->message); g_variant_unref (invocation->parameters); diff --git a/gio/gdbusprivate.c b/gio/gdbusprivate.c index ea05dcd..a068029 100644 --- a/gio/gdbusprivate.c +++ b/gio/gdbusprivate.c @@ -27,6 +27,8 @@ #include "gsocket.h" #include "gdbusprivate.h" #include "gdbusmessage.h" +#include "gdbusconnection.h" +#include "gdbusproxy.h" #include "gdbuserror.h" #include "gdbusintrospection.h" #include "gtask.h" @@ -202,7 +204,8 @@ _g_socket_read_with_control_messages_finish (GSocket *socket, /* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */ -/* Work-around for https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=627724 */ +/* Work-around for https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=674885 + and see also the original https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=627724 */ static GPtrArray *ensured_classes = NULL; @@ -227,6 +230,8 @@ ensure_required_types (void) ensured_classes = g_ptr_array_new (); ensure_type (G_TYPE_TASK); ensure_type (G_TYPE_MEMORY_INPUT_STREAM); + ensure_type (G_TYPE_DBUS_CONNECTION); + ensure_type (G_TYPE_DBUS_PROXY); } /* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */ @@ -264,9 +269,6 @@ _g_dbus_shared_thread_ref (void) { SharedThreadData *data; - /* Work-around for https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=627724 */ - ensure_required_types (); - data = g_new0 (SharedThreadData, 1); data->refcount = 0; @@ -1921,6 +1923,9 @@ _g_dbus_initialize (void) _gdbus_debug_flags |= G_DBUS_DEBUG_MESSAGE; } + /* Work-around for https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=627724 */ + ensure_required_types (); + g_once_init_leave (&initialized, 1); } } diff --git a/gio/gdbusproxy.c b/gio/gdbusproxy.c index 8676600..96c761b 100644 --- a/gio/gdbusproxy.c +++ b/gio/gdbusproxy.c @@ -2021,6 +2021,8 @@ g_dbus_proxy_new (GDBusConnection *connection, GAsyncReadyCallback callback, gpointer user_data) { + _g_dbus_initialize (); + g_return_if_fail (G_IS_DBUS_CONNECTION (connection)); g_return_if_fail ((name == NULL && g_dbus_connection_get_unique_name (connection) == NULL) || g_dbus_is_name (name)); g_return_if_fail (g_variant_is_object_path (object_path)); @@ -2171,6 +2173,8 @@ g_dbus_proxy_new_for_bus (GBusType bus_type, GAsyncReadyCallback callback, gpointer user_data) { + _g_dbus_initialize (); + g_return_if_fail (g_dbus_is_name (name)); g_return_if_fail (g_variant_is_object_path (object_path)); g_return_if_fail (g_dbus_is_interface_name (interface_name)); @@ -2239,6 +2243,8 @@ g_dbus_proxy_new_for_bus_sync (GBusType bus_type, { GInitable *initable; + _g_dbus_initialize (); + g_return_val_if_fail (g_dbus_is_name (name), NULL); g_return_val_if_fail (g_variant_is_object_path (object_path), NULL); g_return_val_if_fail (g_dbus_is_interface_name (interface_name), NULL); diff --git a/gio/gio-querymodules.c b/gio/gio-querymodules.c index 30c9c88..2a65848 100644 --- a/gio/gio-querymodules.c +++ b/gio/gio-querymodules.c @@ -119,6 +119,7 @@ query_dir (const char *dirname) g_printerr ("Unable to unlink %s: %s\n", cachename, g_strerror (errno)); } + g_free (cachename); g_string_free (data, TRUE); } diff --git a/gio/gnetworkmonitornm.c b/gio/gnetworkmonitornm.c index afa23f7..5bab65d 100644 --- a/gio/gnetworkmonitornm.c +++ b/gio/gnetworkmonitornm.c @@ -161,6 +161,9 @@ sync_properties (GNetworkMonitorNM *nm, GNetworkConnectivity new_connectivity; v = g_dbus_proxy_get_cached_property (nm->priv->proxy, "Connectivity"); + if (!v) + return; + nm_connectivity = g_variant_get_uint32 (v); g_variant_unref (v); diff --git a/gio/gosxappinfo.c b/gio/gosxappinfo.c index 24c7bc4..d62dfc0 100644 --- a/gio/gosxappinfo.c +++ b/gio/gosxappinfo.c @@ -203,7 +203,7 @@ url_escape_hostname (const char *url) else host = g_strdup (host_start); - hostname = g_hostname_to_ascii (host_start); + hostname = g_hostname_to_ascii (host); ret = g_strconcat (scheme, "://", hostname, host_end, NULL); @@ -274,7 +274,8 @@ create_urlspec_for_appinfo (GOsxAppInfo *info, LSLaunchURLSpec *urlspec = g_new0 (LSLaunchURLSpec, 1); gchar *app_cstr = g_osx_app_info_get_filename (info); - urlspec->appURL = create_url_from_cstr (app_cstr, are_files); + /* Strip file:// from app url but ensure filesystem url */ + urlspec->appURL = create_url_from_cstr (app_cstr + 7, TRUE); urlspec->launchFlags = kLSLaunchDefaults; urlspec->itemURLs = create_url_list_from_glist (uris, are_files); diff --git a/gio/gosxcontenttype.c b/gio/gosxcontenttype.c index 04c7439..3c223d6 100644 --- a/gio/gosxcontenttype.c +++ b/gio/gosxcontenttype.c @@ -218,6 +218,9 @@ g_content_type_can_be_executable (const gchar *type) ret = TRUE; else if (UTTypeConformsTo (uti, CFSTR("public.script"))) ret = TRUE; + /* Our tests assert that all text can be executable... */ + else if (UTTypeConformsTo (uti, CFSTR("public.text"))) + ret = TRUE; CFRelease (uti); return ret; @@ -263,11 +266,21 @@ g_content_type_from_mime_type (const gchar *mime_type) if (g_str_has_prefix (mime_type, "inode")) { if (g_str_has_suffix (mime_type, "directory")) - return g_strdup ("public.directory"); + return g_strdup ("public.folder"); if (g_str_has_suffix (mime_type, "symlink")) return g_strdup ("public.symlink"); } + /* This is correct according to the Apple docs: + https://developer.apple.com/library/content/documentation/Miscellaneous/Reference/UTIRef/Articles/System-DeclaredUniformTypeIdentifiers.html + */ + if (strcmp (mime_type, "text/plain") == 0) + return g_strdup ("public.text"); + + /* Non standard type */ + if (strcmp (mime_type, "application/x-executable") == 0) + return g_strdup ("public.executable"); + mime_str = create_cfstring_from_cstr (mime_type); uti_str = UTTypeCreatePreferredIdentifierForTag (kUTTagClassMIMEType, mime_str, NULL); @@ -296,10 +309,12 @@ g_content_type_get_mime_type (const gchar *type) return g_strdup ("text/*"); if (g_str_has_suffix (type, ".audio")) return g_strdup ("audio/*"); - if (g_str_has_suffix (type, ".directory")) + if (g_str_has_suffix (type, ".folder")) return g_strdup ("inode/directory"); if (g_str_has_suffix (type, ".symlink")) return g_strdup ("inode/symlink"); + if (g_str_has_suffix (type, ".executable")) + return g_strdup ("application/x-executable"); } uti_str = create_cfstring_from_cstr (type); @@ -334,6 +349,7 @@ g_content_type_guess (const gchar *filename, CFStringRef uti = NULL; gchar *cextension; CFStringRef extension; + int uncertain = -1; g_return_val_if_fail (data_size != (gsize) -1, NULL); @@ -361,11 +377,13 @@ g_content_type_guess (const gchar *filename, { CFRelease (uti); uti = CFStringCreateCopy (NULL, kUTTypeFolder); + uncertain = TRUE; } } else { uti = CFStringCreateCopy (NULL, kUTTypeFolder); + uncertain = TRUE; /* Matches Unix backend */ } } else @@ -375,6 +393,10 @@ g_content_type_guess (const gchar *filename, { uti = CFStringCreateCopy (NULL, kUTTypeXML); } + else if (g_str_has_suffix (basename, ".txt")) + { + uti = CFStringCreateCopy (NULL, CFSTR ("public.text")); + } else if ((cextension = strrchr (basename, '.')) != NULL) { cextension++; @@ -387,14 +409,15 @@ g_content_type_guess (const gchar *filename, g_free (dirname); } } - else if (data) + if (data && (!filename || !uti || + CFStringCompare (uti, CFSTR ("public.data"), 0) == kCFCompareEqualTo)) { if (looks_like_text (data, data_size)) { if (g_str_has_prefix ((const gchar*)data, "#!/")) uti = CFStringCreateCopy (NULL, CFSTR ("public.script")); else - uti = CFStringCreateCopy (NULL, kUTTypePlainText); + uti = CFStringCreateCopy (NULL, CFSTR ("public.text")); } } @@ -405,6 +428,10 @@ g_content_type_guess (const gchar *filename, if (result_uncertain) *result_uncertain = TRUE; } + else if (result_uncertain) + { + *result_uncertain = uncertain == -1 ? FALSE : uncertain; + } return create_cstr_from_cfstring (uti); } diff --git a/gio/gsocket.c b/gio/gsocket.c index c7555ba..c5fc855 100644 --- a/gio/gsocket.c +++ b/gio/gsocket.c @@ -3857,7 +3857,7 @@ g_socket_condition_timed_wait (GSocket *socket, if (socket->priv->timeout && (timeout < 0 || socket->priv->timeout < timeout / G_USEC_PER_SEC)) - timeout = socket->priv->timeout * 1000; + timeout = (gint64) socket->priv->timeout * 1000; else if (timeout != -1) timeout = timeout / 1000; diff --git a/gio/gsubprocess.c b/gio/gsubprocess.c index 5fd5355..bec991c 100644 --- a/gio/gsubprocess.c +++ b/gio/gsubprocess.c @@ -1499,8 +1499,7 @@ g_subprocess_communicate_state_free (gpointer data) if (state->cancellable_source) { - if (!g_source_is_destroyed (state->cancellable_source)) - g_source_destroy (state->cancellable_source); + g_source_destroy (state->cancellable_source); g_source_unref (state->cancellable_source); } diff --git a/gio/gtlsdatabase.c b/gio/gtlsdatabase.c index 16d4a37..590aef2 100644 --- a/gio/gtlsdatabase.c +++ b/gio/gtlsdatabase.c @@ -455,8 +455,8 @@ g_tls_database_class_init (GTlsDatabaseClass *klass) * @cancellable: (nullable): a #GCancellable, or %NULL * @error: (nullable): a #GError, or %NULL * - * Verify's a certificate chain after looking up and adding any missing - * certificates to the chain. + * Determines the validity of a certificate chain after looking up and + * adding any missing certificates to the chain. * * @chain is a chain of #GTlsCertificate objects each pointing to the next * certificate in the chain by its %issuer property. The chain may initially @@ -477,6 +477,15 @@ g_tls_database_class_init (GTlsDatabaseClass *klass) * Currently there are no @flags, and %G_TLS_DATABASE_VERIFY_NONE should be * used. * + * If @chain is found to be valid, then the return value will be 0. If + * @chain is found to be invalid, then the return value will indicate + * the problems found. If the function is unable to determine whether + * @chain is valid or not (eg, because @cancellable is triggered + * before it completes) then the return value will be + * %G_TLS_CERTIFICATE_GENERIC_ERROR and @error will be set + * accordingly. @error is not set when @chain is successfully analyzed + * but found to be invalid. + * * This function can block, use g_tls_database_verify_chain_async() to perform * the verification operation asynchronously. * @@ -532,9 +541,9 @@ g_tls_database_verify_chain (GTlsDatabase *self, * @callback: callback to call when the operation completes * @user_data: the data to pass to the callback function * - * Asynchronously verify's a certificate chain after looking up and adding - * any missing certificates to the chain. See g_tls_database_verify_chain() - * for more information. + * Asynchronously determines the validity of a certificate chain after + * looking up and adding any missing certificates to the chain. See + * g_tls_database_verify_chain() for more information. * * Since: 2.30 */ @@ -576,7 +585,17 @@ g_tls_database_verify_chain_async (GTlsDatabase *self, * @error: a #GError pointer, or %NULL * * Finish an asynchronous verify chain operation. See - * g_tls_database_verify_chain() for more information. * + * g_tls_database_verify_chain() for more information. + * + * If @chain is found to be valid, then the return value will be 0. If + * @chain is found to be invalid, then the return value will indicate + * the problems found. If the function is unable to determine whether + * @chain is valid or not (eg, because @cancellable is triggered + * before it completes) then the return value will be + * %G_TLS_CERTIFICATE_GENERIC_ERROR and @error will be set + * accordingly. @error is not set when @chain is successfully analyzed + * but found to be invalid. + * * Returns: the appropriate #GTlsCertificateFlags which represents the * result of verification. * diff --git a/gio/tests/Makefile.am b/gio/tests/Makefile.am index fe61ff9..59f2468 100644 --- a/gio/tests/Makefile.am +++ b/gio/tests/Makefile.am @@ -256,11 +256,13 @@ test_extra_programs += \ dbus-launch \ $(NULL) +if !OS_COCOA # Uninstalled because of the check-for-executable logic in DesktopAppInfo unable to find the installed executable uninstalled_test_programs += \ appinfo \ desktop-app-info \ $(NULL) +endif home_desktop_files = \ epiphany-weather-for-toronto-island-9c6a4e022b17686306243dada811d550d25eb1fb.desktop \ diff --git a/gio/tests/contenttype.c b/gio/tests/contenttype.c index 8c08da6..407186b 100644 --- a/gio/tests/contenttype.c +++ b/gio/tests/contenttype.c @@ -49,22 +49,24 @@ test_guess (void) g_free (res); g_free (expected); - res = g_content_type_guess ("foo.desktop", data, sizeof (data) - 1, &uncertain); - expected = g_content_type_from_mime_type ("application/x-desktop"); + res = g_content_type_guess ("foo.txt", data, sizeof (data) - 1, &uncertain); + expected = g_content_type_from_mime_type ("text/plain"); g_assert_content_type_equals (expected, res); g_assert (!uncertain); g_free (res); g_free (expected); - res = g_content_type_guess ("foo.txt", data, sizeof (data) - 1, &uncertain); + res = g_content_type_guess ("foo", data, sizeof (data) - 1, &uncertain); expected = g_content_type_from_mime_type ("text/plain"); g_assert_content_type_equals (expected, res); g_assert (!uncertain); g_free (res); g_free (expected); - res = g_content_type_guess ("foo", data, sizeof (data) - 1, &uncertain); - expected = g_content_type_from_mime_type ("text/plain"); +/* Sadly OSX just doesn't have as large and robust of a mime type database as Linux */ +#ifndef __APPLE__ + res = g_content_type_guess ("foo.desktop", data, sizeof (data) - 1, &uncertain); + expected = g_content_type_from_mime_type ("application/x-desktop"); g_assert_content_type_equals (expected, res); g_assert (!uncertain); g_free (res); @@ -115,6 +117,7 @@ test_guess (void) g_assert (!uncertain); g_free (res); g_free (expected); +#endif } static void @@ -161,6 +164,11 @@ test_list (void) gchar *plain; gchar *xml; +#ifdef __APPLE__ + g_test_skip ("The OSX backend does not implement g_content_types_get_registered()"); + return; +#endif + plain = g_content_type_from_mime_type ("text/plain"); xml = g_content_type_from_mime_type ("application/xml"); @@ -299,6 +307,11 @@ test_tree (void) gchar **types; gint i; +#ifdef __APPLE__ + g_test_skip ("The OSX backend does not implement g_content_type_guess_for_tree()"); + return; +#endif + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (tests); i++) { path = g_test_get_filename (G_TEST_DIST, tests[i], NULL); diff --git a/glib/gbase64.c b/glib/gbase64.c index 7bca5ab..4dc1518 100644 --- a/glib/gbase64.c +++ b/glib/gbase64.c @@ -222,6 +222,7 @@ g_base64_encode_close (gboolean break_lines, goto skip; case 1: outptr[2] = '='; + c2 = 0; /* saved state here is not relevant */ skip: outptr [0] = base64_alphabet [ c1 >> 2 ]; outptr [1] = base64_alphabet [ c2 >> 4 | ( (c1&0x3) << 4 )]; diff --git a/glib/gfileutils.c b/glib/gfileutils.c index daac6ed..6789c53 100644 --- a/glib/gfileutils.c +++ b/glib/gfileutils.c @@ -317,6 +317,8 @@ gboolean g_file_test (const gchar *filename, GFileTest test) { + g_return_val_if_fail (filename != NULL, FALSE); + #ifdef G_OS_WIN32 /* stuff missing in std vc6 api */ # ifndef INVALID_FILE_ATTRIBUTES diff --git a/glib/ghash.c b/glib/ghash.c index 198684a..25b8c56 100644 --- a/glib/ghash.c +++ b/glib/ghash.c @@ -663,7 +663,9 @@ g_hash_table_maybe_resize (GHashTable *hash_table) * and g_str_equal() functions are provided for the most common types * of keys. If @key_equal_func is %NULL, keys are compared directly in * a similar fashion to g_direct_equal(), but without the overhead of - * a function call. + * a function call. @key_equal_func is called with the key from the hash table + * as its first parameter, and the user-provided key to check against as + * its second. * * Returns: a new #GHashTable */ @@ -695,7 +697,7 @@ g_hash_table_new (GHashFunc hash_func, * recursively remove further items from the hash table. This is only * permissible if the application still holds a reference to the hash table. * This means that you may need to ensure that the hash table is empty by - * calling g_hash_table_remove_all before releasing the last reference using + * calling g_hash_table_remove_all() before releasing the last reference using * g_hash_table_unref(). * * Returns: a new #GHashTable diff --git a/glib/gmain.c b/glib/gmain.c index 5aea34f..a503431 100644 --- a/glib/gmain.c +++ b/glib/gmain.c @@ -1809,6 +1809,9 @@ g_source_get_priority (GSource *source) * for both sources is reached during the same main context iteration * then the order of dispatch is undefined. * + * It is a no-op to call this function on a #GSource which has already been + * destroyed with g_source_destroy(). + * * This API is only intended to be used by implementations of #GSource. * Do not call this API on a #GSource that you did not create. * @@ -3063,6 +3066,12 @@ g_main_current_source (void) * } * ]| * + * Calls to this function from a thread other than the one acquired by the + * #GMainContext the #GSource is attached to are typically redundant, as the + * source could be destroyed immediately after this function returns. However, + * once a source is destroyed it cannot be un-destroyed, so this function can be + * used for opportunistic checks from any thread. + * * Returns: %TRUE if the source has been destroyed * * Since: 2.12 diff --git a/glib/gmessages.c b/glib/gmessages.c index db40801..130db65 100644 --- a/glib/gmessages.c +++ b/glib/gmessages.c @@ -2995,20 +2995,9 @@ g_log_default_handler (const gchar *log_domain, const gchar *message, gpointer unused_data) { - const gchar *domains; GLogField fields[4]; int n_fields = 0; - if ((log_level & DEFAULT_LEVELS) || (log_level >> G_LOG_LEVEL_USER_SHIFT)) - goto emit; - - domains = g_getenv ("G_MESSAGES_DEBUG"); - if (((log_level & INFO_LEVELS) == 0) || - domains == NULL || - (strcmp (domains, "all") != 0 && (!log_domain || !strstr (domains, log_domain)))) - return; - - emit: /* we can be called externally with recursion for whatever reason */ if (log_level & G_LOG_FLAG_RECURSION) { diff --git a/glib/gunicollate.c b/glib/gunicollate.c index 4fca634..5ba6762 100644 --- a/glib/gunicollate.c +++ b/glib/gunicollate.c @@ -159,7 +159,7 @@ g_utf8_collate (const gchar *str1, return result; } -#if defined(__STDC_ISO_10646__) || defined(HAVE_CARBON) +#if defined(__STDC_ISO_10646__) /* We need UTF-8 encoding of numbers to encode the weights if * we are using wcsxfrm. However, we aren't encoding Unicode * characters, so we can't simply use g_unichar_to_utf8. @@ -206,7 +206,7 @@ utf8_encode (char *buf, wchar_t val) return retval; } -#endif /* __STDC_ISO_10646__ || HAVE_CARBON */ +#endif /* __STDC_ISO_10646__ */ #ifdef HAVE_CARBON diff --git a/glib/gutf8.c b/glib/gutf8.c index b16648e..6b74e1f 100644 --- a/glib/gutf8.c +++ b/glib/gutf8.c @@ -567,6 +567,8 @@ g_utf8_get_char_extended (const gchar *p, guint i, len; gunichar min_code; gunichar wc = (guchar) *p; + const gunichar partial_sequence = (gunichar) -2; + const gunichar malformed_sequence = (gunichar) -1; if (wc < 0x80) { @@ -574,7 +576,7 @@ g_utf8_get_char_extended (const gchar *p, } else if (G_UNLIKELY (wc < 0xc0)) { - return (gunichar)-1; + return malformed_sequence; } else if (wc < 0xe0) { @@ -608,7 +610,7 @@ g_utf8_get_char_extended (const gchar *p, } else { - return (gunichar)-1; + return malformed_sequence; } if (G_UNLIKELY (max_len >= 0 && len > max_len)) @@ -616,9 +618,9 @@ g_utf8_get_char_extended (const gchar *p, for (i = 1; i < max_len; i++) { if ((((guchar *)p)[i] & 0xc0) != 0x80) - return (gunichar)-1; + return malformed_sequence; } - return (gunichar)-2; + return partial_sequence; } for (i = 1; i < len; ++i) @@ -628,9 +630,9 @@ g_utf8_get_char_extended (const gchar *p, if (G_UNLIKELY ((ch & 0xc0) != 0x80)) { if (ch) - return (gunichar)-1; + return malformed_sequence; else - return (gunichar)-2; + return partial_sequence; } wc <<= 6; @@ -638,7 +640,7 @@ g_utf8_get_char_extended (const gchar *p, } if (G_UNLIKELY (wc < min_code)) - return (gunichar)-1; + return malformed_sequence; return wc; } @@ -646,9 +648,8 @@ g_utf8_get_char_extended (const gchar *p, /** * g_utf8_get_char_validated: * @p: a pointer to Unicode character encoded as UTF-8 - * @max_len: the maximum number of bytes to read, or -1, for no maximum or - * if @p is nul-terminated - * + * @max_len: the maximum number of bytes to read, or -1 if @p is nul-terminated + * * Convert a sequence of bytes encoded as UTF-8 to a Unicode character. * This function checks for incomplete characters, for invalid characters * such as characters that are out of the range of Unicode, and for diff --git a/glib/gvariant.c b/glib/gvariant.c index a57b2fb..7b533b8 100644 --- a/glib/gvariant.c +++ b/glib/gvariant.c @@ -1110,11 +1110,11 @@ g_variant_lookup_value (GVariant *dictionary, * - %G_VARIANT_TYPE_DOUBLE: #gdouble * * For example, if calling this function for an array of 32-bit integers, - * you might say sizeof(gint32). This value isn't used except for the purpose + * you might say `sizeof(gint32)`. This value isn't used except for the purpose * of a double-check that the form of the serialised data matches the caller's * expectation. * - * @n_elements, which must be non-%NULL is set equal to the number of + * @n_elements, which must be non-%NULL, is set equal to the number of * items in the array. * * Returns: (array length=n_elements) (transfer none): a pointer to diff --git a/glib/tests/base64.c b/glib/tests/base64.c index ffb00d5..86875a2 100644 --- a/glib/tests/base64.c +++ b/glib/tests/base64.c @@ -236,6 +236,58 @@ test_base64_encode (void) } } +/* Test that incremental and all-in-one encoding of strings of a length which + * is not a multiple of 3 bytes behave the same, as the state carried over + * between g_base64_encode_step() calls varies depending on how the input is + * split up. This is like the test_base64_decode_smallblock() test, but for + * encoding. */ +static void +test_base64_encode_incremental_small_block (gconstpointer block_size_p) +{ + gsize i; + struct MyRawData myraw; + + g_test_bug ("780066"); + + generate_databuffer_for_base64 (&myraw); + + for (i = 0; ok_100_encode_strs[i] != NULL; i++) + { + const guint block_size = GPOINTER_TO_UINT (block_size_p); + gchar *encoded_complete = NULL; + gchar encoded_stepped[1024]; + gint state = 0, save = 0; + gsize len_written, len_read, len_to_read, input_length; + + input_length = i + 1; + + /* Do it all at once. */ + encoded_complete = g_base64_encode (myraw.data, input_length); + + /* Split the data up so some number of bits remain after each step. */ + for (len_written = 0, len_read = 0; len_read < input_length; len_read += len_to_read) + { + len_to_read = MIN (block_size, input_length - len_read); + len_written += g_base64_encode_step (myraw.data + len_read, len_to_read, + FALSE, + encoded_stepped + len_written, + &state, &save); + } + + len_written += g_base64_encode_close (FALSE, encoded_stepped + len_written, + &state, &save); + g_assert_cmpuint (len_written, <, G_N_ELEMENTS (encoded_stepped)); + + /* Nul-terminate to make string comparison easier. */ + encoded_stepped[len_written] = '\0'; + + /* Compare results. They should be the same. */ + g_assert_cmpstr (encoded_complete, ==, ok_100_encode_strs[i]); + g_assert_cmpstr (encoded_stepped, ==, encoded_complete); + + g_free (encoded_complete); + } +} static void decode_and_compare (const gchar *datap, @@ -361,6 +413,7 @@ main (int argc, char *argv[]) gint i; g_test_init (&argc, &argv, NULL); + g_test_bug_base ("https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product="); for (i = 0; i < DATA_SIZE; i++) data[i] = (guchar)i; @@ -370,6 +423,11 @@ main (int argc, char *argv[]) g_test_add_data_func ("/base64/full/3", GINT_TO_POINTER (2), test_full); g_test_add_data_func ("/base64/full/4", GINT_TO_POINTER (3), test_full); + g_test_add_data_func ("/base64/encode/incremental/small-block/1", GINT_TO_POINTER (1), test_base64_encode_incremental_small_block); + g_test_add_data_func ("/base64/encode/incremental/small-block/2", GINT_TO_POINTER (2), test_base64_encode_incremental_small_block); + g_test_add_data_func ("/base64/encode/incremental/small-block/3", GINT_TO_POINTER (3), test_base64_encode_incremental_small_block); + g_test_add_data_func ("/base64/encode/incremental/small-block/4", GINT_TO_POINTER (4), test_base64_encode_incremental_small_block); + g_test_add_data_func ("/base64/incremental/nobreak/1", GINT_TO_POINTER (DATA_SIZE), test_incremental_nobreak); g_test_add_data_func ("/base64/incremental/break/1", GINT_TO_POINTER (DATA_SIZE), test_incremental_break); diff --git a/gmodule/gmodule.c b/gmodule/gmodule.c index f02dbbc..a5da991 100644 --- a/gmodule/gmodule.c +++ b/gmodule/gmodule.c @@ -167,9 +167,15 @@ /** * G_MODULE_EXPORT: * - * Used to declare functions exported by modules. This is a no-op on Linux - * and Unices, but when compiling for Windows, it marks a symbol to be - * exported from the library or executable being built. + * Used to declare functions exported by libraries or modules. + * + * When compiling for Windows, it marks the symbol as `dllexport`. + * + * When compiling for Linux and Unices, it marks the symbol as having `default` + * visibility. This is no-op unless the code is being compiled with a + * non-default + * [visibility flag](https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Code-Gen-Options.html#index-fvisibility-1260) + * such as `hidden`. */ /** diff --git a/gmodule/gmodule.h b/gmodule/gmodule.h index 194fa6e..aa98f00 100644 --- a/gmodule/gmodule.h +++ b/gmodule/gmodule.h @@ -35,7 +35,9 @@ G_BEGIN_DECLS #define G_MODULE_IMPORT extern #ifdef G_PLATFORM_WIN32 # define G_MODULE_EXPORT __declspec(dllexport) -#else /* !G_PLATFORM_WIN32 */ +#elif __GNUC__ >= 4 +# define G_MODULE_EXPORT __attribute__((visibility("default"))) +#else /* !G_PLATFORM_WIN32 && __GNUC__ < 4 */ # define G_MODULE_EXPORT #endif /* !G_PLATFORM_WIN32 */ diff --git a/m4macros/glib-gettext.m4 b/m4macros/glib-gettext.m4 index 155b1d8..dc17a98 100644 --- a/m4macros/glib-gettext.m4 +++ b/m4macros/glib-gettext.m4 @@ -97,6 +97,51 @@ fi AC_SUBST($1)dnl ]) +dnl Checks for special options needed on Mac OS X. +dnl Defines INTL_MACOSX_LIBS. +dnl +dnl Copied from intlmacosx.m4 in gettext, GPL. +dnl Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc. +glib_DEFUN([glib_gt_INTL_MACOSX], +[ + dnl Check for API introduced in Mac OS X 10.2. + AC_CACHE_CHECK([for CFPreferencesCopyAppValue], + [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue], + [gt_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" + AC_LINK_IFELSE( + [AC_LANG_PROGRAM( + [[#include ]], + [[CFPreferencesCopyAppValue(NULL, NULL)]])], + [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=yes], + [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=no]) + LIBS="$gt_save_LIBS"]) + if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes; then + AC_DEFINE([HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE], [1], + [Define to 1 if you have the Mac OS X function CFPreferencesCopyAppValue in the CoreFoundation framework.]) + fi + dnl Check for API introduced in Mac OS X 10.3. + AC_CACHE_CHECK([for CFLocaleCopyCurrent], [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent], + [gt_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" + AC_LINK_IFELSE( + [AC_LANG_PROGRAM( + [[#include ]], + [[CFLocaleCopyCurrent();]])], + [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=yes], + [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=no]) + LIBS="$gt_save_LIBS"]) + if test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then + AC_DEFINE([HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT], [1], + [Define to 1 if you have the Mac OS X function CFLocaleCopyCurrent in the CoreFoundation framework.]) + fi + INTL_MACOSX_LIBS= + if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes || test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then + INTL_MACOSX_LIBS="-Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" + fi + AC_SUBST([INTL_MACOSX_LIBS]) +]) + # GLIB_WITH_NLS #----------------- glib_DEFUN([GLIB_WITH_NLS], @@ -110,6 +155,8 @@ glib_DEFUN([GLIB_WITH_NLS], XGETTEXT=: INTLLIBS= + glib_gt_INTL_MACOSX + AC_CHECK_HEADER(libintl.h, [gt_cv_func_dgettext_libintl="no" libintl_extra_libs="" @@ -193,7 +240,7 @@ glib_DEFUN([GLIB_WITH_NLS], fi if test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" = "yes"; then - INTLLIBS="-lintl $libintl_extra_libs" + INTLLIBS="-lintl $libintl_extra_libs $INTL_MACOSX_LIBS" fi if test "$gt_cv_have_gettext" = "yes"; then diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index faebe76..d169b4a 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-07 22:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-15 05:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-25 05:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-31 10:09+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" #: ../gio/gapplication.c:493 msgid "GApplication options" -msgstr "" +msgstr "Opzions GApplication" #: ../gio/gapplication.c:493 msgid "Show GApplication options" -msgstr "" +msgstr "Mostre lis opzions di GApplication" #: ../gio/gapplication.c:538 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)" @@ -325,16 +325,16 @@ msgstr "Conversion de cumbinazion di caratars “%s” a “%s” no je supuarta msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”" msgstr "Impussibil vierzi il convertidôr di “%s” a “%s”" -#: ../gio/gcontenttype.c:335 +#: ../gio/gcontenttype.c:358 #, c-format msgid "%s type" msgstr "gjenar %s" -#: ../gio/gcontenttype-win32.c:160 +#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177 msgid "Unknown type" msgstr "Gjenar no cognossût" -#: ../gio/gcontenttype-win32.c:162 +#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "gjenar di file %s" @@ -416,16 +416,18 @@ msgid "" "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys " "“path” or “abstract” to be set" msgstr "" +"Erôr inte direzion “%s” — il traspuart unix al domande di stabilî juste une " +"des clâfs tra “path” o “abstract”" #: ../gio/gdbusaddress.c:609 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed" -msgstr "" +msgstr "Erôr inte direzion “%s” — l'atribût host al mancje o al è malformât" #: ../gio/gdbusaddress.c:623 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed" -msgstr "" +msgstr "Erôr inte direzion “%s” — l'atribût puarte al mancje o al è malformât" #: ../gio/gdbusaddress.c:637 #, c-format @@ -434,12 +436,12 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:658 msgid "Error auto-launching: " -msgstr "" +msgstr "Erôr tal inviâ in automatic: " #: ../gio/gdbusaddress.c:666 #, c-format msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”" -msgstr "" +msgstr "Traspuart “%s” no cognossût o no supuartât pe direzion “%s”" #: ../gio/gdbusaddress.c:702 #, c-format @@ -477,7 +479,7 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:1083 #, c-format msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY" -msgstr "" +msgstr "Impussibil inviâ in automatic D-Bus cence $DISPLAY X11" #: ../gio/gdbusaddress.c:1125 #, c-format @@ -525,17 +527,19 @@ msgstr "Gjenar di bus %d no cognossût" #: ../gio/gdbusauth.c:293 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line" -msgstr "" +msgstr "Mancjance di contignût inspietade cirint di lei une rie" #: ../gio/gdbusauth.c:337 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line" -msgstr "" +msgstr "Mancjance di contignût inspietade cirint di lei (in sigurece) une rie" #: ../gio/gdbusauth.c:508 #, c-format msgid "" "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" msgstr "" +"Esaurîts ducj i mecanisims di autenticazion disponibii (provâts: %s) " +"(disponibii: %s)" #: ../gio/gdbusauth.c:1174 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" @@ -551,6 +555,8 @@ msgstr "Erôr tal vê informazions pe cartele “%s”: %s" msgid "" "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" msgstr "" +"I permès su pe cartele “%s” no son valits. Si spietave modalitât 0700, vût " +"0%o" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294 #, c-format @@ -636,11 +642,13 @@ msgstr "" msgid "" "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s" msgstr "" +"Interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' inesistente sul ogjet tal " +"percors %s" #: ../gio/gdbusconnection.c:4253 #, c-format msgid "No such property '%s'" -msgstr "" +msgstr "Proprietât '%s' inesistente" #: ../gio/gdbusconnection.c:4265 #, c-format @@ -659,24 +667,21 @@ msgstr "" "Erôr tal configurâ la proprietât '%s': si spietave gjenar '%s' ma si à vût " "'%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4401 ../gio/gdbusconnection.c:6575 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4401 ../gio/gdbusconnection.c:4609 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6575 #, c-format msgid "No such interface '%s'" -msgstr "" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:4609 -msgid "No such interface" -msgstr "" +msgstr "Interface '%s' inesistente" #: ../gio/gdbusconnection.c:4827 ../gio/gdbusconnection.c:7084 #, c-format msgid "No such interface '%s' on object at path %s" -msgstr "" +msgstr "Interface '%s' inesistente sul ogjet tal percors %s" #: ../gio/gdbusconnection.c:4925 #, c-format msgid "No such method '%s'" -msgstr "" +msgstr "Metodi '%s' inesistent" #: ../gio/gdbusconnection.c:4956 #, c-format @@ -686,12 +691,12 @@ msgstr "Il gjenar di messaç, '%s', nol corispuint il gjenar spietât '%s'" #: ../gio/gdbusconnection.c:5154 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" -msgstr "" +msgstr "Un ogjet al è za espuartât pe interface %s su %s" #: ../gio/gdbusconnection.c:5380 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" -msgstr "" +msgstr "Impussibil recuperâ la proprietât %s.%s" #: ../gio/gdbusconnection.c:5436 #, c-format @@ -759,8 +764,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu" msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Si voleve lei %lu byte, ma si à vût dome %lu" +msgstr[1] "Si voleve lei %lu byte, ma si à vût dome %lu" #: ../gio/gdbusmessage.c:1369 #, c-format @@ -777,12 +782,12 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1587 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path" -msgstr "" +msgstr "Il valôr “%s” analizât nol è un percors di ogjet D-Bus valit" #: ../gio/gdbusmessage.c:1609 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature" -msgstr "" +msgstr "Il valôr “%s” analizât no je une firme D-Bus valide" #: ../gio/gdbusmessage.c:1656 #, c-format @@ -803,7 +808,7 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1843 #, c-format msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature" -msgstr "" +msgstr "Il valôr “%s” analizât pal variant no je une firme D-Bus valide" #: ../gio/gdbusmessage.c:1867 #, c-format @@ -831,7 +836,7 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:2134 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)" -msgstr "" +msgstr "Il valôr “%s” analizât no je une firme D-Bus valide (pal cuarp)" #: ../gio/gdbusmessage.c:2164 #, c-format @@ -864,7 +869,7 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:2704 #, c-format msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header" -msgstr "" +msgstr "Il cuarp dal messaç al à firme “%s” ma no je la intestazion de firme" #: ../gio/gdbusmessage.c:2714 #, c-format @@ -877,6 +882,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”" msgstr "" +"Il cuarp dal messaç al è vueit ma la firme tal cjamp de intestazion e je " +"“(%s)”" #: ../gio/gdbusmessage.c:3283 #, c-format @@ -890,21 +897,21 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbusprivate.c:2038 #, c-format msgid "Unable to get Hardware profile: %s" -msgstr "" +msgstr "Impussibil otignî il profîl Hardware: %s" #: ../gio/gdbusprivate.c:2083 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: " -msgstr "" +msgstr "Impussibil cjariâ /var/lib/dbus/machine-id o /etc/machine-id: " #: ../gio/gdbusproxy.c:1611 #, c-format msgid "Error calling StartServiceByName for %s: " -msgstr "" +msgstr "Erôr tal clamâ StartServiceByName par %s: " #: ../gio/gdbusproxy.c:1634 #, c-format msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" -msgstr "" +msgstr "Rispueste %d inspietade dal metodi StartServiceByName(\"%s\")" #: ../gio/gdbusproxy.c:2713 ../gio/gdbusproxy.c:2847 msgid "" @@ -928,12 +935,12 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbusserver.c:1045 #, c-format msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID" -msgstr "" +msgstr "La stringhe “%s” no je un valit GUID D-Bus" #: ../gio/gdbusserver.c:1085 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”" -msgstr "" +msgstr "Impussibil scoltâ o traspuart “%s” no supuartât" #: ../gio/gdbus-tool.c:95 #, c-format @@ -947,6 +954,14 @@ msgid "" "\n" "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n" msgstr "" +"Comants:\n" +" help Mostre chestis informazions\n" +" introspect Introspezion di un ogjet rimot\n" +" monitor Monitorâ un ogjet rimot\n" +" call Invocâ un metodi suntun ogjet rimot\n" +" emit Emet un segnâl\n" +"\n" +"Dopre “%s COMANT --help” par vê jutori su ogni comant.\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:164 ../gio/gdbus-tool.c:226 ../gio/gdbus-tool.c:298 #: ../gio/gdbus-tool.c:322 ../gio/gdbus-tool.c:724 ../gio/gdbus-tool.c:1067 @@ -967,15 +982,15 @@ msgstr "Erôr: %s nol è un non valit\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:356 msgid "Connect to the system bus" -msgstr "" +msgstr "Conet al bus di sisteme" #: ../gio/gdbus-tool.c:357 msgid "Connect to the session bus" -msgstr "" +msgstr "Conet al bus di session" #: ../gio/gdbus-tool.c:358 msgid "Connect to given D-Bus address" -msgstr "" +msgstr "Conet ae direzion D-Bus furnide" #: ../gio/gdbus-tool.c:368 msgid "Connection Endpoint Options:" @@ -1000,6 +1015,7 @@ msgstr "" msgid "" "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n" msgstr "" +"Avertiment: In acuardi cui dâts di introspezion, la interface “%s” no esist\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:480 #, c-format @@ -1007,70 +1023,72 @@ msgid "" "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on " "interface “%s”\n" msgstr "" +"Avertiment: In acuardi cui dâts di introspezion, il metodi “%s” nol esist su " +"pe interface “%s”\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:542 msgid "Optional destination for signal (unique name)" -msgstr "" +msgstr "Destinazion opzionâl pal segnâl (non univoc)" #: ../gio/gdbus-tool.c:543 msgid "Object path to emit signal on" -msgstr "" +msgstr "Percors ogjet dulà emeti il segnâl" #: ../gio/gdbus-tool.c:544 msgid "Signal and interface name" -msgstr "" +msgstr "Segnâl e non interface" #: ../gio/gdbus-tool.c:578 msgid "Emit a signal." -msgstr "" +msgstr "Emet un segnâl." #: ../gio/gdbus-tool.c:612 ../gio/gdbus-tool.c:857 ../gio/gdbus-tool.c:1615 #: ../gio/gdbus-tool.c:1850 #, c-format msgid "Error connecting: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Erôr tal coneti: %s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:624 #, c-format msgid "Error: object path not specified.\n" -msgstr "" +msgstr "Erôr: percors ogjet no specificât.\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:629 ../gio/gdbus-tool.c:924 ../gio/gdbus-tool.c:1680 #: ../gio/gdbus-tool.c:1916 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid object path\n" -msgstr "" +msgstr "Erôr: %s nol è un percors ogjet valit\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:635 #, c-format msgid "Error: signal not specified.\n" -msgstr "" +msgstr "Erôr: segnâl no specificât.\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:642 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n" -msgstr "" +msgstr "Erôr: il segnâl al scugne jessi il non cualificât-in-plen.\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:650 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid interface name\n" -msgstr "" +msgstr "Erôr: %s nol è un non interface valit\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:656 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid member name\n" -msgstr "" +msgstr "Erôr: %s nol è un non membri valit\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:662 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n" -msgstr "" +msgstr "Erôr: %s nol è un non bus univoc valit.\n" #. Use the original non-"parse-me-harder" error #: ../gio/gdbus-tool.c:699 ../gio/gdbus-tool.c:1036 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Erôr tal analizâ il parametri %d: %s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:731 #, c-format @@ -1087,11 +1105,11 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:760 msgid "Method and interface name" -msgstr "" +msgstr "Metodi e non interface" #: ../gio/gdbus-tool.c:761 msgid "Timeout in seconds" -msgstr "" +msgstr "Timp massim in seconts" #: ../gio/gdbus-tool.c:802 msgid "Invoke a method on a remote object." @@ -1100,32 +1118,32 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:877 ../gio/gdbus-tool.c:1634 ../gio/gdbus-tool.c:1869 #, c-format msgid "Error: Destination is not specified\n" -msgstr "" +msgstr "Erôr: Destinazion no specificade\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1651 ../gio/gdbus-tool.c:1881 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid bus name\n" -msgstr "" +msgstr "Erôr: %s nol è un non bus valit\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:904 ../gio/gdbus-tool.c:1660 #, c-format msgid "Error: Object path is not specified\n" -msgstr "" +msgstr "Erôr: il percors ogjet nol è specificât\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:939 #, c-format msgid "Error: Method name is not specified\n" -msgstr "" +msgstr "Erôr: il non dal metodi nol è specificât\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:950 #, c-format msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n" -msgstr "" +msgstr "Erôr: il non dal metodi “%s” nol è valit\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:1028 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Erôr tal analizâ il parametri %d di gjenar “%s”: %s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:1472 msgid "Destination name to introspect" @@ -1137,7 +1155,7 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:1474 msgid "Print XML" -msgstr "" +msgstr "Stampe XML" #: ../gio/gdbus-tool.c:1475 msgid "Introspect children" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index f463937..e0620c7 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -13,9 +13,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-11 07:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-11 07:14+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-30 19:31+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 19:31+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" @@ -334,16 +335,16 @@ msgstr "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported" msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”" msgstr "Could not open converter from “%s” to “%s”" -#: ../gio/gcontenttype.c:335 +#: ../gio/gcontenttype.c:358 #, c-format msgid "%s type" msgstr "%s type" -#: ../gio/gcontenttype-win32.c:160 +#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177 msgid "Unknown type" msgstr "Unknown type" -#: ../gio/gcontenttype-win32.c:162 +#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "%s filetype" @@ -368,40 +369,40 @@ msgstr "Credentials spoofing is not possible on this OS" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Unexpected early end-of-stream" -#: ../gio/gdbusaddress.c:153 ../gio/gdbusaddress.c:241 -#: ../gio/gdbusaddress.c:322 +#: ../gio/gdbusaddress.c:155 ../gio/gdbusaddress.c:243 +#: ../gio/gdbusaddress.c:324 #, c-format msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”" msgstr "Unsupported key “%s” in address entry “%s”" -#: ../gio/gdbusaddress.c:180 +#: ../gio/gdbusaddress.c:182 #, c-format msgid "" "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:193 +#: ../gio/gdbusaddress.c:195 #, c-format msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”" msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”" -#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337 +#: ../gio/gdbusaddress.c:258 ../gio/gdbusaddress.c:339 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed" msgstr "Error in address “%s” — the port attribute is malformed" -#: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348 +#: ../gio/gdbusaddress.c:269 ../gio/gdbusaddress.c:350 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed" msgstr "Error in address “%s” — the family attribute is malformed" -#: ../gio/gdbusaddress.c:457 +#: ../gio/gdbusaddress.c:460 #, c-format msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)" msgstr "Address element “%s” does not contain a colon (:)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:478 +#: ../gio/gdbusaddress.c:481 #, c-format msgid "" "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal " @@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "" "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal " "sign" -#: ../gio/gdbusaddress.c:492 +#: ../gio/gdbusaddress.c:495 #, c-format msgid "" "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element " @@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "" "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element " "“%s”" -#: ../gio/gdbusaddress.c:570 +#: ../gio/gdbusaddress.c:573 #, c-format msgid "" "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys " @@ -428,90 +429,90 @@ msgstr "" "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys " "“path” or “abstract” to be set" -#: ../gio/gdbusaddress.c:606 +#: ../gio/gdbusaddress.c:609 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed" msgstr "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed" -#: ../gio/gdbusaddress.c:620 +#: ../gio/gdbusaddress.c:623 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed" msgstr "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed" -#: ../gio/gdbusaddress.c:634 +#: ../gio/gdbusaddress.c:637 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed" msgstr "" "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed" -#: ../gio/gdbusaddress.c:655 +#: ../gio/gdbusaddress.c:658 msgid "Error auto-launching: " msgstr "Error auto-launching: " -#: ../gio/gdbusaddress.c:663 +#: ../gio/gdbusaddress.c:666 #, c-format msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”" msgstr "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”" -#: ../gio/gdbusaddress.c:699 +#: ../gio/gdbusaddress.c:702 #, c-format msgid "Error opening nonce file “%s”: %s" msgstr "Error opening nonce file “%s”: %s" -#: ../gio/gdbusaddress.c:717 +#: ../gio/gdbusaddress.c:720 #, c-format msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s" msgstr "Error reading from nonce file “%s”: %s" -#: ../gio/gdbusaddress.c:726 +#: ../gio/gdbusaddress.c:729 #, c-format msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d" msgstr "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d" -#: ../gio/gdbusaddress.c:744 +#: ../gio/gdbusaddress.c:747 #, c-format msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:" msgstr "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:" -#: ../gio/gdbusaddress.c:951 +#: ../gio/gdbusaddress.c:956 msgid "The given address is empty" msgstr "The given address is empty" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1064 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1069 #, c-format msgid "Cannot spawn a message bus when setuid" msgstr "Cannot spawn a message bus when setuid" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1071 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1076 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: " msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: " -#: ../gio/gdbusaddress.c:1078 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1083 #, c-format msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY" msgstr "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1120 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1125 #, c-format msgid "Error spawning command line “%s”: " msgstr "Error spawning command line “%s”: " -#: ../gio/gdbusaddress.c:1337 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1342 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Type any character to close this window)\n" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1491 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1496 #, c-format msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed" msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1502 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1507 #, c-format msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1637 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1645 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "— unknown value “%s”" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1646 ../gio/gdbusconnection.c:7142 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1654 ../gio/gdbusconnection.c:7144 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1656 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1664 #, c-format msgid "Unknown bus type %d" msgstr "Unknown bus type %d" @@ -548,7 +549,7 @@ msgid "" msgstr "" "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" -#: ../gio/gdbusauth.c:1173 +#: ../gio/gdbusauth.c:1174 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" @@ -642,88 +643,85 @@ msgid "" msgstr "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4109 ../gio/gdbusconnection.c:4456 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4111 ../gio/gdbusconnection.c:4458 #, c-format msgid "" "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s" msgstr "" "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4251 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4253 #, c-format msgid "No such property '%s'" msgstr "No such property '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4263 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4265 #, c-format msgid "Property '%s' is not readable" msgstr "Property '%s' is not readable" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4274 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4276 #, c-format msgid "Property '%s' is not writable" msgstr "Property '%s' is not writable" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4294 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4296 #, c-format msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'" msgstr "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4399 ../gio/gdbusconnection.c:6573 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4401 ../gio/gdbusconnection.c:4609 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6575 #, c-format msgid "No such interface '%s'" msgstr "No such interface '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4607 -msgid "No such interface" -msgstr "No such interface" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:4825 ../gio/gdbusconnection.c:7082 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4827 ../gio/gdbusconnection.c:7084 #, c-format msgid "No such interface '%s' on object at path %s" msgstr "No such interface '%s' on object at path %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4923 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4925 #, c-format msgid "No such method '%s'" msgstr "No such method '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4954 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4956 #, c-format msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'" msgstr "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5152 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5154 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5378 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5380 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "Unable to retrieve property %s.%s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5434 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5436 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "Unable to set property %s.%s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5610 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5612 #, c-format msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'" msgstr "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:6684 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6686 #, c-format msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist" msgstr "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist" -#: ../gio/gdbusconnection.c:6805 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6807 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "A subtree is already exported for %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:7133 +#: ../gio/gdbusconnection.c:7135 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -941,25 +939,25 @@ msgstr "" "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and " "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag" -#: ../gio/gdbusserver.c:708 +#: ../gio/gdbusserver.c:709 msgid "Abstract name space not supported" msgstr "Abstract name space not supported" -#: ../gio/gdbusserver.c:795 +#: ../gio/gdbusserver.c:796 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server" -#: ../gio/gdbusserver.c:873 +#: ../gio/gdbusserver.c:874 #, c-format msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s" msgstr "Error writing nonce file at “%s”: %s" -#: ../gio/gdbusserver.c:1044 +#: ../gio/gdbusserver.c:1045 #, c-format msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID" msgstr "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID" -#: ../gio/gdbusserver.c:1084 +#: ../gio/gdbusserver.c:1085 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”" msgstr "Cannot listen on unsupported transport “%s”" @@ -1298,11 +1296,11 @@ msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" #: ../gio/gfile.c:969 ../gio/gfile.c:1207 ../gio/gfile.c:1345 #: ../gio/gfile.c:1583 ../gio/gfile.c:1638 ../gio/gfile.c:1696 #: ../gio/gfile.c:1780 ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:1901 -#: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3604 ../gio/gfile.c:3659 -#: ../gio/gfile.c:3895 ../gio/gfile.c:3937 ../gio/gfile.c:4405 -#: ../gio/gfile.c:4816 ../gio/gfile.c:4901 ../gio/gfile.c:4991 -#: ../gio/gfile.c:5088 ../gio/gfile.c:5175 ../gio/gfile.c:5276 -#: ../gio/gfile.c:7817 ../gio/gfile.c:7907 ../gio/gfile.c:7991 +#: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3609 ../gio/gfile.c:3664 +#: ../gio/gfile.c:3900 ../gio/gfile.c:3942 ../gio/gfile.c:4410 +#: ../gio/gfile.c:4821 ../gio/gfile.c:4906 ../gio/gfile.c:4996 +#: ../gio/gfile.c:5093 ../gio/gfile.c:5180 ../gio/gfile.c:5281 +#: ../gio/gfile.c:7822 ../gio/gfile.c:7912 ../gio/gfile.c:7996 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437 msgid "Operation not supported" msgstr "Operation not supported" @@ -1331,49 +1329,49 @@ msgstr "Target file exists" msgid "Can’t recursively copy directory" msgstr "Can’t recursively copy directory" -#: ../gio/gfile.c:2884 +#: ../gio/gfile.c:2889 msgid "Splice not supported" msgstr "Symbolic links not supported" -#: ../gio/gfile.c:2888 +#: ../gio/gfile.c:2893 #, c-format msgid "Error splicing file: %s" msgstr "Error opening file: %s" -#: ../gio/gfile.c:3019 +#: ../gio/gfile.c:3024 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported" msgstr "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported" -#: ../gio/gfile.c:3023 +#: ../gio/gfile.c:3028 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid" msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid" -#: ../gio/gfile.c:3028 +#: ../gio/gfile.c:3033 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work" msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work" -#: ../gio/gfile.c:3091 +#: ../gio/gfile.c:3096 msgid "Can’t copy special file" msgstr "Can’t copy special file" -#: ../gio/gfile.c:3885 +#: ../gio/gfile.c:3890 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Invalid symlink value given" -#: ../gio/gfile.c:4046 +#: ../gio/gfile.c:4051 msgid "Trash not supported" msgstr "Trash not supported" -#: ../gio/gfile.c:4158 +#: ../gio/gfile.c:4163 #, c-format msgid "File names cannot contain “%c”" msgstr "File names cannot contain “%c”" -#: ../gio/gfile.c:6604 ../gio/gvolume.c:363 +#: ../gio/gfile.c:6609 ../gio/gvolume.c:363 msgid "volume doesn’t implement mount" msgstr "volume doesn’t implement mount" -#: ../gio/gfile.c:6713 +#: ../gio/gfile.c:6718 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "No application is registered as handling this file" @@ -1418,28 +1416,33 @@ msgstr "Truncate not allowed on input stream" msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Truncate not supported on stream" -#: ../gio/ghttpproxy.c:136 +#: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476 +#: ../glib/gconvert.c:1726 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Invalid hostname" + +#: ../gio/ghttpproxy.c:143 msgid "Bad HTTP proxy reply" msgstr "Bad HTTP proxy reply" -#: ../gio/ghttpproxy.c:152 +#: ../gio/ghttpproxy.c:159 msgid "HTTP proxy connection not allowed" msgstr "HTTP proxy connection not allowed" -#: ../gio/ghttpproxy.c:157 +#: ../gio/ghttpproxy.c:164 msgid "HTTP proxy authentication failed" msgstr "HTTP proxy authentication failed" -#: ../gio/ghttpproxy.c:160 +#: ../gio/ghttpproxy.c:167 msgid "HTTP proxy authentication required" msgstr "HTTP proxy authentication required" -#: ../gio/ghttpproxy.c:164 +#: ../gio/ghttpproxy.c:171 #, c-format msgid "HTTP proxy connection failed: %i" msgstr "HTTP proxy connection failed: %i" -#: ../gio/ghttpproxy.c:260 +#: ../gio/ghttpproxy.c:269 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly." msgstr "HTTP proxy server closed connection unexpectedly." @@ -2215,7 +2218,7 @@ msgstr "Follow symbolic links, mounts and shortcuts" msgid "List contents of directories in a tree-like format." msgstr "List contents of directories in a tree-like format." -#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1485 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1492 #, c-format msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>" @@ -2260,12 +2263,12 @@ msgstr "Error reading file %s: %s" msgid "Error compressing file %s" msgstr "Error compressing file %s" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1597 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1604 #, c-format msgid "text may not appear inside <%s>" msgstr "text may not appear inside <%s>" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2031 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2053 msgid "Show program version and exit" msgstr "Show program version and exit" @@ -2281,8 +2284,8 @@ msgstr "" "The directories where files are to be read from (default to current " "directory)" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2032 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2061 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2054 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2082 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORY" @@ -2372,21 +2375,21 @@ msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')." msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024" msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:901 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:902 #, c-format msgid " already specified" msgstr " already specified" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:927 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:928 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema" msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:938 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:939 #, c-format msgid " already specified" msgstr " already specified" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:956 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:957 #, c-format msgid "" " shadows in ; use " @@ -2395,7 +2398,7 @@ msgstr "" " shadows in ; use " "to modify value" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:967 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:968 #, c-format msgid "" "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute " @@ -2404,63 +2407,63 @@ msgstr "" "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute " "to " -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:986 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:987 #, c-format msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined." msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined." -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1002 #, c-format msgid "invalid GVariant type string '%s'" msgstr "invalid GVariant type string '%s'" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1032 msgid " given but schema isn't extending anything" msgstr " given but schema isn't extending anything" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1045 #, c-format msgid "no to override" msgstr "no to override" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1053 #, c-format msgid " already specified" msgstr " already specified" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126 #, c-format msgid " already specified" msgstr " already specified" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1138 #, c-format msgid " extends not yet existing schema '%s'" msgstr " extends not yet existing schema '%s'" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1154 #, c-format msgid " is list of not yet existing schema '%s'" msgstr " is list of not yet existing schema '%s'" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1161 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1162 #, c-format msgid "Can not be a list of a schema with a path" msgstr "Can not be a list of a schema with a path" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1171 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1172 #, c-format msgid "Can not extend a schema with a path" msgstr "Can not extend a schema with a path" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1181 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1182 #, c-format msgid "" " is a list, extending which is not a list" msgstr "" " is a list, extending which is not a list" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1192 #, c-format msgid "" " extends but '%s' " @@ -2469,78 +2472,78 @@ msgstr "" " extends but '%s' " "does not extend '%s'" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1208 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1209 #, c-format msgid "a path, if given, must begin and end with a slash" msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1216 #, c-format msgid "the path of a list must end with ':/'" msgstr "the path of a list must end with ':/'" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1241 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1248 #, c-format msgid "<%s id='%s'> already specified" msgstr "<%s id='%s'> already specified" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1391 ../gio/glib-compile-schemas.c:1407 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1398 ../gio/glib-compile-schemas.c:1414 #, c-format msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>" msgstr "Only one <%s> element allowed inside <%s>" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1489 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1496 #, c-format msgid "Element <%s> not allowed at the top level" msgstr "Element <%s> not allowed at the top level" #. Translators: Do not translate "--strict". -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1788 ../gio/glib-compile-schemas.c:1859 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1935 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1806 ../gio/glib-compile-schemas.c:1880 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956 #, c-format msgid "--strict was specified; exiting.\n" msgstr "--strict was specified; exiting.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1796 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1816 #, c-format msgid "This entire file has been ignored.\n" msgstr "This entire file has been ignored.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1855 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1876 #, c-format msgid "Ignoring this file.\n" msgstr "Ignoring this file.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1916 #, c-format msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'" msgstr "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901 ../gio/glib-compile-schemas.c:1959 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1987 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1922 ../gio/glib-compile-schemas.c:1980 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2008 #, c-format msgid "; ignoring override for this key.\n" msgstr "; ignoring override for this key.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1905 ../gio/glib-compile-schemas.c:1963 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1991 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1926 ../gio/glib-compile-schemas.c:1984 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012 #, c-format msgid " and --strict was specified; exiting.\n" msgstr " and --strict was specified; exiting.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1921 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942 #, c-format msgid "" "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s." msgstr "" "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s." -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1931 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952 #, c-format msgid "Ignoring override for this key.\n" msgstr "Ignoring override for this key.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1949 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970 #, c-format msgid "" "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the " @@ -2549,7 +2552,7 @@ msgstr "" "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the " "range given in the schema" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1977 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998 #, c-format msgid "" "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the " @@ -2558,23 +2561,23 @@ msgstr "" "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the " "list of valid choices" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2032 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2054 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "where to store the gschemas.compiled file" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2033 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2055 msgid "Abort on any errors in schemas" msgstr "Abort on any errors in schemas" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2056 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "Do not write the gschema.compiled file" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2035 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2057 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "Do not enforce key name restrictions" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2064 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2085 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" @@ -2584,22 +2587,22 @@ msgstr "" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2106 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "You should give exactly one directory name\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2125 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2148 #, c-format msgid "No schema files found: " msgstr "No schema files found: " -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2128 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2151 #, c-format msgid "doing nothing.\n" msgstr "doing nothing.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2131 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2154 #, c-format msgid "removed existing output file.\n" msgstr "removed existing output file.\n" @@ -2614,6 +2617,10 @@ msgstr "Invalid filename %s" msgid "Error getting filesystem info for %s: %s" msgstr "Error getting filesystem info for %s: %s" +#. Translators: This is an error message when trying to find +#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none +#. * exists. +#. #: ../gio/glocalfile.c:1176 #, c-format msgid "Containing mount for file %s not found" @@ -2702,7 +2709,7 @@ msgstr "Filesystem does not support symbolic links" msgid "Error making symbolic link %s: %s" msgstr "Error making symbolic link %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2064 +#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2071 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolic links not supported" @@ -3026,7 +3033,7 @@ msgstr "Output stream doesn’t implement write" msgid "Source stream is already closed" msgstr "Source stream is already closed" -#: ../gio/gresolver.c:341 ../gio/gthreadedresolver.c:116 +#: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126 #, c-format msgid "Error resolving “%s”: %s" @@ -3892,72 +3899,72 @@ msgstr "Run a dbus service" msgid "Wrong args\n" msgstr "Wrong args\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:755 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:754 #, c-format msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”" msgstr "Unexpected attribute “%s” for element “%s”" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953 #, c-format msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found" msgstr "Attribute “%s” of element “%s” not found" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262 #, c-format msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected" msgstr "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1231 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1230 #, c-format msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”" msgstr "Unexpected tag “%s” inside “%s”" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1757 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1756 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "No valid bookmark file found in data dirs" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1958 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1957 #, c-format msgid "A bookmark for URI “%s” already exists" msgstr "A bookmark for URI “%s” already exists" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2247 ../glib/gbookmarkfile.c:2327 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2412 ../glib/gbookmarkfile.c:2495 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2573 ../glib/gbookmarkfile.c:2652 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2694 ../glib/gbookmarkfile.c:2791 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2911 ../glib/gbookmarkfile.c:3101 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3177 ../glib/gbookmarkfile.c:3345 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3434 ../glib/gbookmarkfile.c:3523 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3639 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2003 ../glib/gbookmarkfile.c:2161 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2246 ../glib/gbookmarkfile.c:2326 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2411 ../glib/gbookmarkfile.c:2494 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2572 ../glib/gbookmarkfile.c:2651 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2693 ../glib/gbookmarkfile.c:2790 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2910 ../glib/gbookmarkfile.c:3100 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3176 ../glib/gbookmarkfile.c:3344 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3433 ../glib/gbookmarkfile.c:3522 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3638 #, c-format msgid "No bookmark found for URI “%s”" msgstr "No bookmark found for URI “%s”" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2336 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2335 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”" msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2421 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2420 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”" msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2800 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:2799 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”" msgstr "No groups set in bookmark for URI “%s”" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3198 ../glib/gbookmarkfile.c:3355 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3197 ../glib/gbookmarkfile.c:3354 #, c-format msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”" msgstr "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3378 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:3377 #, c-format msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”" msgstr "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”" @@ -4002,232 +4009,228 @@ msgstr "The URI “%s” contains invalidly escaped characters" msgid "The pathname “%s” is not an absolute path" msgstr "The pathname “%s” is not an absolute path" -#: ../glib/gconvert.c:1726 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Invalid hostname" - #. Translators: 'before midday' indicator -#: ../glib/gdatetime.c:201 +#: ../glib/gdatetime.c:199 msgctxt "GDateTime" msgid "AM" msgstr "AM" #. Translators: 'after midday' indicator -#: ../glib/gdatetime.c:203 +#: ../glib/gdatetime.c:201 msgctxt "GDateTime" msgid "PM" msgstr "PM" #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time -#: ../glib/gdatetime.c:206 +#: ../glib/gdatetime.c:204 msgctxt "GDateTime" msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y" msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a" #. Translators: this is the preferred format for expressing the date -#: ../glib/gdatetime.c:209 +#: ../glib/gdatetime.c:207 msgctxt "GDateTime" msgid "%m/%d/%y" msgstr "%d/%m/%y" #. Translators: this is the preferred format for expressing the time -#: ../glib/gdatetime.c:212 +#: ../glib/gdatetime.c:210 msgctxt "GDateTime" msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time -#: ../glib/gdatetime.c:215 +#: ../glib/gdatetime.c:213 msgctxt "GDateTime" msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %P" -#: ../glib/gdatetime.c:228 +#: ../glib/gdatetime.c:226 msgctxt "full month name" msgid "January" msgstr "ינואר" -#: ../glib/gdatetime.c:230 +#: ../glib/gdatetime.c:228 msgctxt "full month name" msgid "February" msgstr "פברואר" -#: ../glib/gdatetime.c:232 +#: ../glib/gdatetime.c:230 msgctxt "full month name" msgid "March" msgstr "מרץ" -#: ../glib/gdatetime.c:234 +#: ../glib/gdatetime.c:232 msgctxt "full month name" msgid "April" msgstr "אפריל" -#: ../glib/gdatetime.c:236 +#: ../glib/gdatetime.c:234 msgctxt "full month name" msgid "May" msgstr "מאי" -#: ../glib/gdatetime.c:238 +#: ../glib/gdatetime.c:236 msgctxt "full month name" msgid "June" msgstr "יוני" -#: ../glib/gdatetime.c:240 +#: ../glib/gdatetime.c:238 msgctxt "full month name" msgid "July" msgstr "יולי" -#: ../glib/gdatetime.c:242 +#: ../glib/gdatetime.c:240 msgctxt "full month name" msgid "August" msgstr "אוגוסט" -#: ../glib/gdatetime.c:244 +#: ../glib/gdatetime.c:242 msgctxt "full month name" msgid "September" msgstr "ספטמבר" -#: ../glib/gdatetime.c:246 +#: ../glib/gdatetime.c:244 msgctxt "full month name" msgid "October" msgstr "אוקטובר" -#: ../glib/gdatetime.c:248 +#: ../glib/gdatetime.c:246 msgctxt "full month name" msgid "November" msgstr "נובמבר" -#: ../glib/gdatetime.c:250 +#: ../glib/gdatetime.c:248 msgctxt "full month name" msgid "December" msgstr "דצמבר" -#: ../glib/gdatetime.c:265 +#: ../glib/gdatetime.c:263 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jan" msgstr "ינו" -#: ../glib/gdatetime.c:267 +#: ../glib/gdatetime.c:265 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Feb" msgstr "פבר" -#: ../glib/gdatetime.c:269 +#: ../glib/gdatetime.c:267 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Mar" msgstr "מרץ" -#: ../glib/gdatetime.c:271 +#: ../glib/gdatetime.c:269 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Apr" msgstr "אפר" -#: ../glib/gdatetime.c:273 +#: ../glib/gdatetime.c:271 msgctxt "abbreviated month name" msgid "May" msgstr "מאי" -#: ../glib/gdatetime.c:275 +#: ../glib/gdatetime.c:273 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jun" msgstr "יונ" -#: ../glib/gdatetime.c:277 +#: ../glib/gdatetime.c:275 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jul" msgstr "יול" -#: ../glib/gdatetime.c:279 +#: ../glib/gdatetime.c:277 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Aug" msgstr "אוג" -#: ../glib/gdatetime.c:281 +#: ../glib/gdatetime.c:279 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Sep" msgstr "ספט" -#: ../glib/gdatetime.c:283 +#: ../glib/gdatetime.c:281 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Oct" msgstr "אוק" -#: ../glib/gdatetime.c:285 +#: ../glib/gdatetime.c:283 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Nov" msgstr "נוב" -#: ../glib/gdatetime.c:287 +#: ../glib/gdatetime.c:285 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Dec" msgstr "דצמ" -#: ../glib/gdatetime.c:302 +#: ../glib/gdatetime.c:300 msgctxt "full weekday name" msgid "Monday" msgstr "יום שני" -#: ../glib/gdatetime.c:304 +#: ../glib/gdatetime.c:302 msgctxt "full weekday name" msgid "Tuesday" msgstr "יום שלישי" -#: ../glib/gdatetime.c:306 +#: ../glib/gdatetime.c:304 msgctxt "full weekday name" msgid "Wednesday" msgstr "יום רביעי" -#: ../glib/gdatetime.c:308 +#: ../glib/gdatetime.c:306 msgctxt "full weekday name" msgid "Thursday" msgstr "יום חמישי" -#: ../glib/gdatetime.c:310 +#: ../glib/gdatetime.c:308 msgctxt "full weekday name" msgid "Friday" msgstr "יום שישי" -#: ../glib/gdatetime.c:312 +#: ../glib/gdatetime.c:310 msgctxt "full weekday name" msgid "Saturday" msgstr "שבת" -#: ../glib/gdatetime.c:314 +#: ../glib/gdatetime.c:312 msgctxt "full weekday name" msgid "Sunday" msgstr "יום ראשון" -#: ../glib/gdatetime.c:329 +#: ../glib/gdatetime.c:327 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Mon" msgstr "ב׳" -#: ../glib/gdatetime.c:331 +#: ../glib/gdatetime.c:329 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Tue" msgstr "ג׳" -#: ../glib/gdatetime.c:333 +#: ../glib/gdatetime.c:331 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Wed" msgstr "ד׳" -#: ../glib/gdatetime.c:335 +#: ../glib/gdatetime.c:333 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Thu" msgstr "ה" -#: ../glib/gdatetime.c:337 +#: ../glib/gdatetime.c:335 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Fri" msgstr "ו׳" -#: ../glib/gdatetime.c:339 +#: ../glib/gdatetime.c:337 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sat" msgstr "ש׳" -#: ../glib/gdatetime.c:341 +#: ../glib/gdatetime.c:339 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sun" msgstr "א׳" @@ -4237,79 +4240,79 @@ msgstr "א׳" msgid "Error opening directory “%s”: %s" msgstr "Error opening directory “%s”: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:701 ../glib/gfileutils.c:793 +#: ../glib/gfileutils.c:700 ../glib/gfileutils.c:792 #, c-format msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”" msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”" msgstr[0] "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”" msgstr[1] "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" -#: ../glib/gfileutils.c:718 +#: ../glib/gfileutils.c:717 #, c-format msgid "Error reading file “%s”: %s" msgstr "Error reading file “%s”: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:754 +#: ../glib/gfileutils.c:753 #, c-format msgid "File “%s” is too large" msgstr "File “%s” is too large" -#: ../glib/gfileutils.c:818 +#: ../glib/gfileutils.c:817 #, c-format msgid "Failed to read from file “%s”: %s" msgstr "Failed to read from file “%s”: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:866 ../glib/gfileutils.c:938 +#: ../glib/gfileutils.c:865 ../glib/gfileutils.c:937 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "Failed to open file “%s”: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:878 +#: ../glib/gfileutils.c:877 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s" msgstr "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:908 +#: ../glib/gfileutils.c:907 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s" msgstr "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1007 +#: ../glib/gfileutils.c:1006 #, c-format msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s" msgstr "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1042 ../glib/gfileutils.c:1541 +#: ../glib/gfileutils.c:1041 ../glib/gfileutils.c:1548 #, c-format msgid "Failed to create file “%s”: %s" msgstr "Failed to create file “%s”: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1069 +#: ../glib/gfileutils.c:1068 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s" msgstr "Failed to write file “%s”: write() failed: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1112 +#: ../glib/gfileutils.c:1111 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s" msgstr "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1236 +#: ../glib/gfileutils.c:1235 #, c-format msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1507 +#: ../glib/gfileutils.c:1514 #, c-format msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”" msgstr "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”" -#: ../glib/gfileutils.c:1520 +#: ../glib/gfileutils.c:1527 #, c-format msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX" msgstr "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:2045 +#: ../glib/gfileutils.c:2052 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s" msgstr "Failed to read the symbolic link “%s”: %s" @@ -4336,65 +4339,65 @@ msgstr "Channel terminates in a partial character" msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gkeyfile.c:737 +#: ../glib/gkeyfile.c:736 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "Valid key file could not be found in search dirs" -#: ../glib/gkeyfile.c:773 +#: ../glib/gkeyfile.c:772 msgid "Not a regular file" msgstr "Not a regular file" -#: ../glib/gkeyfile.c:1204 +#: ../glib/gkeyfile.c:1212 #, c-format msgid "" "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment" -#: ../glib/gkeyfile.c:1261 +#: ../glib/gkeyfile.c:1269 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Invalid group name: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:1283 +#: ../glib/gkeyfile.c:1291 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Key file does not start with a group" -#: ../glib/gkeyfile.c:1309 +#: ../glib/gkeyfile.c:1317 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Invalid key name: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:1336 +#: ../glib/gkeyfile.c:1344 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”" msgstr "Key file contains unsupported encoding “%s”" -#: ../glib/gkeyfile.c:1579 ../glib/gkeyfile.c:1752 ../glib/gkeyfile.c:3130 -#: ../glib/gkeyfile.c:3193 ../glib/gkeyfile.c:3323 ../glib/gkeyfile.c:3453 -#: ../glib/gkeyfile.c:3597 ../glib/gkeyfile.c:3826 ../glib/gkeyfile.c:3893 +#: ../glib/gkeyfile.c:1587 ../glib/gkeyfile.c:1760 ../glib/gkeyfile.c:3140 +#: ../glib/gkeyfile.c:3203 ../glib/gkeyfile.c:3333 ../glib/gkeyfile.c:3463 +#: ../glib/gkeyfile.c:3607 ../glib/gkeyfile.c:3836 ../glib/gkeyfile.c:3903 #, c-format msgid "Key file does not have group “%s”" msgstr "Key file does not have group “%s”" -#: ../glib/gkeyfile.c:1707 +#: ../glib/gkeyfile.c:1715 #, c-format msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”" msgstr "Key file does not have key “%s” in group “%s”" -#: ../glib/gkeyfile.c:1869 ../glib/gkeyfile.c:1985 +#: ../glib/gkeyfile.c:1877 ../glib/gkeyfile.c:1993 #, c-format msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8" msgstr "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1889 ../glib/gkeyfile.c:2005 ../glib/gkeyfile.c:2374 +#: ../glib/gkeyfile.c:1897 ../glib/gkeyfile.c:2013 ../glib/gkeyfile.c:2382 #, c-format msgid "" "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted." msgstr "" "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted." -#: ../glib/gkeyfile.c:2591 ../glib/gkeyfile.c:2959 +#: ../glib/gkeyfile.c:2600 ../glib/gkeyfile.c:2969 #, c-format msgid "" "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be " @@ -4403,36 +4406,36 @@ msgstr "" "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be " "interpreted." -#: ../glib/gkeyfile.c:2669 ../glib/gkeyfile.c:2746 +#: ../glib/gkeyfile.c:2678 ../glib/gkeyfile.c:2755 #, c-format msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected" msgstr "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected" -#: ../glib/gkeyfile.c:4133 +#: ../glib/gkeyfile.c:4143 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Key file contains escape character at end of line" -#: ../glib/gkeyfile.c:4155 +#: ../glib/gkeyfile.c:4165 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”" msgstr "Key file contains invalid escape sequence “%s”" -#: ../glib/gkeyfile.c:4297 +#: ../glib/gkeyfile.c:4307 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number." msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a number." -#: ../glib/gkeyfile.c:4311 +#: ../glib/gkeyfile.c:4321 #, c-format msgid "Integer value “%s” out of range" msgstr "Integer value “%s” out of range" -#: ../glib/gkeyfile.c:4344 +#: ../glib/gkeyfile.c:4354 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number." msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a float number." -#: ../glib/gkeyfile.c:4383 +#: ../glib/gkeyfile.c:4393 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean." @@ -4452,32 +4455,32 @@ msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s" msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s" msgstr "Failed to open file “%s”: open() failed: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440 +#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Error on line %d char %d: " -#: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545 +#: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'" msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:473 +#: ../glib/gmarkup.c:472 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name" msgstr "'%s' is not a valid name" -#: ../glib/gmarkup.c:489 +#: ../glib/gmarkup.c:488 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: '%c'" msgstr "'%s' is not a valid name: '%c'" -#: ../glib/gmarkup.c:599 +#: ../glib/gmarkup.c:598 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Error on line %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:676 +#: ../glib/gmarkup.c:675 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -4486,7 +4489,7 @@ msgstr "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" -#: ../glib/gmarkup.c:688 +#: ../glib/gmarkup.c:687 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -4496,23 +4499,23 @@ msgstr "" "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " "as &" -#: ../glib/gmarkup.c:714 +#: ../glib/gmarkup.c:713 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" -#: ../glib/gmarkup.c:752 +#: ../glib/gmarkup.c:751 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" -#: ../glib/gmarkup.c:760 +#: ../glib/gmarkup.c:759 #, c-format msgid "Entity name '%-.*s' is not known" msgstr "Entity name '%-.*s' is not known" -#: ../glib/gmarkup.c:765 +#: ../glib/gmarkup.c:764 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -4520,11 +4523,11 @@ msgstr "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" -#: ../glib/gmarkup.c:1171 +#: ../glib/gmarkup.c:1170 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "Document must begin with an element (e.g. )" -#: ../glib/gmarkup.c:1211 +#: ../glib/gmarkup.c:1210 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -4534,7 +4537,7 @@ msgstr "" "element name" # c-format -#: ../glib/gmarkup.c:1253 +#: ../glib/gmarkup.c:1252 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag " @@ -4543,14 +4546,14 @@ msgstr "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag " "'%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1334 +#: ../glib/gmarkup.c:1333 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1375 +#: ../glib/gmarkup.c:1374 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -4561,7 +4564,7 @@ msgstr "" "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " "character in an attribute name" -#: ../glib/gmarkup.c:1419 +#: ../glib/gmarkup.c:1418 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -4570,7 +4573,7 @@ msgstr "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " "giving value for attribute '%s' of element '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1552 +#: ../glib/gmarkup.c:1551 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters ''" -#: ../glib/gmarkup.c:1599 +#: ../glib/gmarkup.c:1598 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open" -#: ../glib/gmarkup.c:1608 +#: ../glib/gmarkup.c:1607 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1761 +#: ../glib/gmarkup.c:1760 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "Document was empty or contained only whitespace" -#: ../glib/gmarkup.c:1775 +#: ../glib/gmarkup.c:1774 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" -#: ../glib/gmarkup.c:1783 ../glib/gmarkup.c:1828 +#: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -4615,7 +4618,7 @@ msgstr "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " "element opened" -#: ../glib/gmarkup.c:1791 +#: ../glib/gmarkup.c:1790 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -4624,19 +4627,19 @@ msgstr "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " "the tag <%s/>" -#: ../glib/gmarkup.c:1797 +#: ../glib/gmarkup.c:1796 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name" -#: ../glib/gmarkup.c:1803 +#: ../glib/gmarkup.c:1802 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name" -#: ../glib/gmarkup.c:1808 +#: ../glib/gmarkup.c:1807 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." -#: ../glib/gmarkup.c:1814 +#: ../glib/gmarkup.c:1813 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -4644,16 +4647,16 @@ msgstr "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" -#: ../glib/gmarkup.c:1821 +#: ../glib/gmarkup.c:1820 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" -#: ../glib/gmarkup.c:1837 +#: ../glib/gmarkup.c:1836 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" -#: ../glib/gmarkup.c:1843 +#: ../glib/gmarkup.c:1842 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" @@ -4716,238 +4719,238 @@ msgstr "Missing·argument·for·%s" msgid "Unknown option %s" msgstr "Unknown option %s" -#: ../glib/gregex.c:258 +#: ../glib/gregex.c:257 msgid "corrupted object" msgstr "corrupted object" -#: ../glib/gregex.c:260 +#: ../glib/gregex.c:259 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "internal error or corrupted object" -#: ../glib/gregex.c:262 +#: ../glib/gregex.c:261 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: ../glib/gregex.c:266 msgid "backtracking limit reached" msgstr "backtracking limit reached" -#: ../glib/gregex.c:279 ../glib/gregex.c:287 +#: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching" -#: ../glib/gregex.c:281 +#: ../glib/gregex.c:280 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: ../glib/gregex.c:289 +#: ../glib/gregex.c:288 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching" -#: ../glib/gregex.c:298 +#: ../glib/gregex.c:297 msgid "recursion limit reached" msgstr "recursion limit reached" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: ../glib/gregex.c:299 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "invalid combination of newline flags" -#: ../glib/gregex.c:302 +#: ../glib/gregex.c:301 msgid "bad offset" msgstr "bad offset" -#: ../glib/gregex.c:304 +#: ../glib/gregex.c:303 msgid "short utf8" msgstr "short utf8" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: ../glib/gregex.c:305 msgid "recursion loop" msgstr "recursion loop" -#: ../glib/gregex.c:310 +#: ../glib/gregex.c:309 msgid "unknown error" msgstr "unknown error" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: ../glib/gregex.c:329 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ at end of pattern" -#: ../glib/gregex.c:333 +#: ../glib/gregex.c:332 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c at end of pattern" -#: ../glib/gregex.c:336 +#: ../glib/gregex.c:335 msgid "unrecognized character following \\" msgstr "unrecognized character following \\" -#: ../glib/gregex.c:339 +#: ../glib/gregex.c:338 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "numbers out of order in {} quantifier" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: ../glib/gregex.c:341 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "number too big in {} quantifier" -#: ../glib/gregex.c:345 +#: ../glib/gregex.c:344 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "missing terminating ] for character class" -#: ../glib/gregex.c:348 +#: ../glib/gregex.c:347 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "invalid escape sequence in character class" -#: ../glib/gregex.c:351 +#: ../glib/gregex.c:350 msgid "range out of order in character class" msgstr "range out of order in character class" -#: ../glib/gregex.c:354 +#: ../glib/gregex.c:353 msgid "nothing to repeat" msgstr "nothing to repeat" -#: ../glib/gregex.c:358 +#: ../glib/gregex.c:357 msgid "unexpected repeat" msgstr "unexpected repeat" -#: ../glib/gregex.c:361 +#: ../glib/gregex.c:360 msgid "unrecognized character after (? or (?-" msgstr "unrecognized character after (? or (?-" -#: ../glib/gregex.c:364 +#: ../glib/gregex.c:363 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "POSIX named classes are supported only within a class" -#: ../glib/gregex.c:367 +#: ../glib/gregex.c:366 msgid "missing terminating )" msgstr "missing terminating )" -#: ../glib/gregex.c:370 +#: ../glib/gregex.c:369 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "reference to non-existent subpattern" -#: ../glib/gregex.c:373 +#: ../glib/gregex.c:372 msgid "missing ) after comment" msgstr "missing ) after comment" -#: ../glib/gregex.c:376 +#: ../glib/gregex.c:375 msgid "regular expression is too large" msgstr "regular expression is too large" -#: ../glib/gregex.c:379 +#: ../glib/gregex.c:378 msgid "failed to get memory" msgstr "failed to get memory" -#: ../glib/gregex.c:383 +#: ../glib/gregex.c:382 msgid ") without opening (" msgstr ") without opening (" -#: ../glib/gregex.c:387 +#: ../glib/gregex.c:386 msgid "code overflow" msgstr "code overflow" -#: ../glib/gregex.c:391 +#: ../glib/gregex.c:390 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "unrecognized character after (?<" -#: ../glib/gregex.c:394 +#: ../glib/gregex.c:393 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "lookbehind assertion is not fixed length" -#: ../glib/gregex.c:397 +#: ../glib/gregex.c:396 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "malformed number or name after (?(" -#: ../glib/gregex.c:400 +#: ../glib/gregex.c:399 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "conditional group contains more than two branches" -#: ../glib/gregex.c:403 +#: ../glib/gregex.c:402 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "assertion expected after (?(" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:410 +#: ../glib/gregex.c:409 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" -#: ../glib/gregex.c:413 +#: ../glib/gregex.c:412 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "unknown POSIX class name" -#: ../glib/gregex.c:416 +#: ../glib/gregex.c:415 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "POSIX collating elements are not supported" -#: ../glib/gregex.c:419 +#: ../glib/gregex.c:418 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large" -#: ../glib/gregex.c:422 +#: ../glib/gregex.c:421 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "invalid condition (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:425 +#: ../glib/gregex.c:424 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion" -#: ../glib/gregex.c:432 +#: ../glib/gregex.c:431 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported" msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported" -#: ../glib/gregex.c:435 +#: ../glib/gregex.c:434 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "recursive call could loop indefinitely" -#: ../glib/gregex.c:439 +#: ../glib/gregex.c:438 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "unrecognized character after (?P" -#: ../glib/gregex.c:442 +#: ../glib/gregex.c:441 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "missing terminator in subpattern name" -#: ../glib/gregex.c:445 +#: ../glib/gregex.c:444 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "two named subpatterns have the same name" -#: ../glib/gregex.c:448 +#: ../glib/gregex.c:447 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "malformed \\P or \\p sequence" -#: ../glib/gregex.c:451 +#: ../glib/gregex.c:450 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "unknown property name after \\P or \\p" -#: ../glib/gregex.c:454 +#: ../glib/gregex.c:453 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" -#: ../glib/gregex.c:457 +#: ../glib/gregex.c:456 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)" -#: ../glib/gregex.c:460 +#: ../glib/gregex.c:459 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "octal value is greater than \\377" -#: ../glib/gregex.c:464 +#: ../glib/gregex.c:463 msgid "overran compiling workspace" msgstr "overran compiling workspace" -#: ../glib/gregex.c:468 +#: ../glib/gregex.c:467 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "previously-checked referenced subpattern not found" -#: ../glib/gregex.c:471 +#: ../glib/gregex.c:470 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "DEFINE group contains more than one branch" -#: ../glib/gregex.c:474 +#: ../glib/gregex.c:473 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "inconsistent NEWLINE options" -#: ../glib/gregex.c:477 +#: ../glib/gregex.c:476 msgid "" "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, " "or by a plain number" @@ -4955,89 +4958,89 @@ msgstr "" "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, " "or by a plain number" -#: ../glib/gregex.c:481 +#: ../glib/gregex.c:480 msgid "a numbered reference must not be zero" msgstr "a numbered reference must not be zero" -#: ../glib/gregex.c:484 +#: ../glib/gregex.c:483 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)" msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)" -#: ../glib/gregex.c:487 +#: ../glib/gregex.c:486 msgid "(*VERB) not recognized" msgstr "(*VERB) not recognized" -#: ../glib/gregex.c:490 +#: ../glib/gregex.c:489 msgid "number is too big" msgstr "number is too big" -#: ../glib/gregex.c:493 +#: ../glib/gregex.c:492 msgid "missing subpattern name after (?&" msgstr "missing subpattern name after (?&" -#: ../glib/gregex.c:496 +#: ../glib/gregex.c:495 msgid "digit expected after (?+" msgstr "digit expected after (?+" -#: ../glib/gregex.c:499 +#: ../glib/gregex.c:498 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode" msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode" -#: ../glib/gregex.c:502 +#: ../glib/gregex.c:501 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed" msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed" -#: ../glib/gregex.c:505 +#: ../glib/gregex.c:504 msgid "(*MARK) must have an argument" msgstr "(*MARK) must have an argument" -#: ../glib/gregex.c:508 +#: ../glib/gregex.c:507 msgid "\\c must be followed by an ASCII character" msgstr "\\c must be followed by an ASCII character" -#: ../glib/gregex.c:511 +#: ../glib/gregex.c:510 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name" msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name" -#: ../glib/gregex.c:514 +#: ../glib/gregex.c:513 msgid "\\N is not supported in a class" msgstr "\\N is not supported in a class" -#: ../glib/gregex.c:517 +#: ../glib/gregex.c:516 msgid "too many forward references" msgstr "too many forward references" -#: ../glib/gregex.c:520 +#: ../glib/gregex.c:519 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)" msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)" -#: ../glib/gregex.c:523 +#: ../glib/gregex.c:522 msgid "character value in \\u.... sequence is too large" msgstr "character value in \\u.... sequence is too large" -#: ../glib/gregex.c:746 ../glib/gregex.c:1977 +#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Error while matching regular expression %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1317 +#: ../glib/gregex.c:1316 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support" -#: ../glib/gregex.c:1321 +#: ../glib/gregex.c:1320 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" -#: ../glib/gregex.c:1329 +#: ../glib/gregex.c:1328 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options" -#: ../glib/gregex.c:1358 +#: ../glib/gregex.c:1357 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1438 +#: ../glib/gregex.c:1437 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" @@ -5083,145 +5086,145 @@ msgstr "unknown escape sequence" msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s" msgstr "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s" -#: ../glib/gshell.c:96 +#: ../glib/gshell.c:94 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark" msgstr "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark" -#: ../glib/gshell.c:186 +#: ../glib/gshell.c:184 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" -#: ../glib/gshell.c:582 +#: ../glib/gshell.c:580 #, c-format msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)" msgstr "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)" -#: ../glib/gshell.c:589 +#: ../glib/gshell.c:587 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)" msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)" -#: ../glib/gshell.c:601 +#: ../glib/gshell.c:599 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)" -#: ../glib/gspawn.c:209 +#: ../glib/gspawn.c:207 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Failed to read data from child process (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:353 +#: ../glib/gspawn.c:351 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:438 +#: ../glib/gspawn.c:436 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:844 ../glib/gspawn-win32.c:1233 +#: ../glib/gspawn.c:842 ../glib/gspawn-win32.c:1231 #, c-format msgid "Child process exited with code %ld" msgstr "Child process exited with code %ld" -#: ../glib/gspawn.c:852 +#: ../glib/gspawn.c:850 #, c-format msgid "Child process killed by signal %ld" msgstr "Child process killed by signal %ld" -#: ../glib/gspawn.c:859 +#: ../glib/gspawn.c:857 #, c-format msgid "Child process stopped by signal %ld" msgstr "Child process stopped by signal %ld" -#: ../glib/gspawn.c:866 +#: ../glib/gspawn.c:864 #, c-format msgid "Child process exited abnormally" msgstr "Child process exited abnormally" -#: ../glib/gspawn.c:1271 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 +#: ../glib/gspawn.c:1269 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Failed to read from child pipe (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1341 +#: ../glib/gspawn.c:1339 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Failed to fork (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1490 ../glib/gspawn-win32.c:370 +#: ../glib/gspawn.c:1488 ../glib/gspawn-win32.c:368 #, c-format msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)" msgstr "Failed to change to directory “%s” (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1500 +#: ../glib/gspawn.c:1498 #, c-format msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" msgstr "Failed to execute child process “%s” (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1510 +#: ../glib/gspawn.c:1508 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1519 +#: ../glib/gspawn.c:1517 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Failed to fork child process (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1527 +#: ../glib/gspawn.c:1525 #, c-format msgid "Unknown error executing child process “%s”" msgstr "Unknown error executing child process “%s”" -#: ../glib/gspawn.c:1551 +#: ../glib/gspawn.c:1549 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:283 +#: ../glib/gspawn-win32.c:281 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Failed to read data from child process" -#: ../glib/gspawn-win32.c:300 +#: ../glib/gspawn-win32.c:298 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495 +#: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Failed to execute child process (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:445 +#: ../glib/gspawn-win32.c:443 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Invalid program name: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:722 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1297 +#: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:720 +#: ../glib/gspawn-win32.c:1295 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:737 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1330 +#: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:735 +#: ../glib/gspawn-win32.c:1328 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Invalid string in environment: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1278 +#: ../glib/gspawn-win32.c:716 ../glib/gspawn-win32.c:1276 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Invalid working directory: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:783 +#: ../glib/gspawn-win32.c:781 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Failed to execute helper program (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:997 +#: ../glib/gspawn-win32.c:995 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -5331,6 +5334,36 @@ msgstr[1] "%s בתים" msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f ק״ב" +#~ msgid "" +#~ "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)" +#~ msgstr "" +#~ "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)" + +#~ msgid "" +#~ "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no " +#~ "timeout (default)" +#~ msgstr "" +#~ "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no " +#~ "timeout (default)" + +#~ msgid "Wait for a bus name to appear." +#~ msgstr "Wait for a bus name to appear." + +#~ msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n" +#~ msgstr "Error: A service to activate for must be specified.\n" + +#~ msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n" +#~ msgstr "Error: A service to wait for must be specified.\n" + +#~ msgid "Error: Too many arguments.\n" +#~ msgstr "Error: Too many arguments.\n" + +#~ msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n" +#~ msgstr "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n" + +#~ msgid "No such interface" +#~ msgstr "No such interface" + #~ msgid "Error creating directory '%s': %s" #~ msgstr "Error creating directory '%s': %s" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 9b2185a..845fcf0 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-18 15:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-20 18:08+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-15 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-19 22:07+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" #: ../gio/gapplication.c:493 msgid "GApplication options" @@ -303,14 +303,14 @@ msgid "Not enough space in destination" msgstr "Tak cukup ruang di tujuan" #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848 -#: ../gio/gdatainputstream.c:1257 ../glib/gconvert.c:438 -#: ../glib/gconvert.c:845 ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598 +#: ../gio/gdatainputstream.c:1257 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845 +#: ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598 #: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:855 ../glib/gutf8.c:1308 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Rangkaian bita dalam input konversi tidak benar" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446 -#: ../glib/gconvert.c:770 ../glib/giochannel.c:1563 ../glib/giochannel.c:2454 +#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446 ../glib/gconvert.c:770 +#: ../glib/giochannel.c:1563 ../glib/giochannel.c:2454 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Galat ketika konversi: %s" @@ -330,16 +330,16 @@ msgstr "Konversi dari gugus karakter \"%s\" ke \"%s\" tak didukung" msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”" msgstr "Tidak dapat membuka pengubah dari \"%s\" ke \"%s\"" -#: ../gio/gcontenttype.c:335 +#: ../gio/gcontenttype.c:358 #, c-format msgid "%s type" msgstr "tipe %s" -#: ../gio/gcontenttype-win32.c:160 +#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177 msgid "Unknown type" msgstr "Tipe tak dikenal" -#: ../gio/gcontenttype-win32.c:162 +#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "tipe berkas %s" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" "Menghabiskan semua mekanisme otentikasi yang tersedia (dicoba: %s) " "(tersedia: %s)" -#: ../gio/gdbusauth.c:1173 +#: ../gio/gdbusauth.c:1174 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "Dibatalkan melalui GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" @@ -671,15 +671,12 @@ msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'" msgstr "" "Galat menata properti '%s': Tipe yang diharapkan '%s' tapi diperoleh '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4401 ../gio/gdbusconnection.c:6575 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4401 ../gio/gdbusconnection.c:4609 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6575 #, c-format msgid "No such interface '%s'" msgstr "Tak ada antar muka '%s'" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4609 -msgid "No such interface" -msgstr "Tak ada antar muka begitu" - #: ../gio/gdbusconnection.c:4827 ../gio/gdbusconnection.c:7084 #, c-format msgid "No such interface '%s' on object at path %s" @@ -1325,7 +1322,7 @@ msgstr "Kait yang memuat tak ada" #: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2375 #, fuzzy msgid "Can’t copy over directory" -msgstr "Tak bisa menyalin berkas menimpa direktori" +msgstr "Tak bisa menyalin direktori atas direktori" #: ../gio/gfile.c:2575 msgid "Can’t copy directory over directory" @@ -1561,9 +1558,8 @@ msgid "Commands:" msgstr "Perintah:" #: ../gio/gio-tool.c:211 -#, fuzzy msgid "Concatenate files to standard output" -msgstr "Nyatakan berkas keluaran sebagai pengganti keluaran standar" +msgstr "Sambung berkas berurutan ke keluaran standar" #: ../gio/gio-tool.c:212 msgid "Copy one or more files" @@ -1644,14 +1640,18 @@ msgstr "LOKASI" #: ../gio/gio-tool-cat.c:129 msgid "Concatenate files and print to standard output." -msgstr "" +msgstr "Sambung berkas berurutan dan cetak ke keluaran standar." #: ../gio/gio-tool-cat.c:131 +#, fuzzy msgid "" "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n" "locations instead of local files: for example, you can use something\n" "like smb://server/resource/file.txt as location." msgstr "" +"gvfs-cat bekerja seperti utilitas cat tradisional, tapi memakai lokasi gvfs\n" +"sebagai ganti berkas lokal: sebagai contoh Anda dapat memakai\n" +" smb://server/sumberdaya/berkas.txt sebagai lokasi yang akan disambung." #: ../gio/gio-tool-cat.c:151 msgid "No files given" @@ -1675,14 +1675,12 @@ msgstr "Pertahankan semua atribut" #: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41 #: ../gio/gio-tool-save.c:49 -#, fuzzy msgid "Backup existing destination files" -msgstr "Berkas cadangan" +msgstr "Buat cadangan berkas tujuan yang telah ada" #: ../gio/gio-tool-copy.c:47 -#, fuzzy msgid "Never follow symbolic links" -msgstr "Jangan ikuti taut simbolik" +msgstr "Jangan pernah ikut taut simbolik" #: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67 #, c-format @@ -1737,8 +1735,7 @@ msgstr "Atribut yang akan diambil" msgid "ATTRIBUTES" msgstr "ATRIBUT" -#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 -#: ../gio/gio-tool-set.c:34 +#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34 msgid "Don’t follow symbolic links" msgstr "Jangan ikuti taut simbolik" @@ -1749,15 +1746,15 @@ msgstr "atribut:\n" #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file #: ../gio/gio-tool-info.c:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "display name: %s\n" -msgstr "Layar %d pada tampilan '%s' tidak benar\n" +msgstr "nama tampilan: %s\n" #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file #: ../gio/gio-tool-info.c:132 #, c-format msgid "edit name: %s\n" -msgstr "" +msgstr "sunting nama: %s\n" #: ../gio/gio-tool-info.c:138 #, c-format @@ -1795,9 +1792,9 @@ msgid "Settable attributes:\n" msgstr "Atribut yang dapat ditata:\n" #: ../gio/gio-tool-info.c:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable attribute namespaces:\n" -msgstr "Kunci tidak dapat ditulisi\n" +msgstr "Namespace atribut yang dapat ditulis:\n" #: ../gio/gio-tool-info.c:283 msgid "Show information about locations." @@ -1850,9 +1847,8 @@ msgid "HANDLER" msgstr "HANDLER" #: ../gio/gio-tool-mime.c:76 -#, fuzzy msgid "Get or set the handler for a mimetype." -msgstr "Ambil atau atur penangan bagi suatu mimetype" +msgstr "Ambil atau atur penangan bagi suatu mimetype." #: ../gio/gio-tool-mime.c:78 msgid "" @@ -1866,44 +1862,44 @@ msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler" msgstr "" #: ../gio/gio-tool-mime.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No default applications for “%s”\n" -msgstr "Aplikasi Baku" +msgstr "Tidak ada aplikasi baku bagi \"%s\"\n" #: ../gio/gio-tool-mime.c:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default application for “%s”: %s\n" -msgstr "Galat saat menata “%s” sebagai aplikasi bawaan: %s" +msgstr "Aplikasi baku bagi \"%s\": %s\n" #: ../gio/gio-tool-mime.c:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Registered applications:\n" -msgstr "terdaftar" +msgstr "Aplikasi terdaftar:\n" #: ../gio/gio-tool-mime.c:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No registered applications\n" -msgstr "terdaftar" +msgstr "Tak ada aplikasi terdaftar\n" #: ../gio/gio-tool-mime.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Recommended applications:\n" -msgstr "Aplikasi Audio Yang Disarankan" +msgstr "Aplikasi yang direkomendasikan:\n" #: ../gio/gio-tool-mime.c:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No recommended applications\n" -msgstr "Aplikasi Audio Yang Disarankan" +msgstr "Tidak ada aplikasi yang direkomendasikan\n" #: ../gio/gio-tool-mime.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to load info for handler “%s”\n" -msgstr "Gagal memuat info addin bagi %s: %s" +msgstr "Gagal memuat info bagi penangan \"%s\"\n" #: ../gio/gio-tool-mime.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n" -msgstr "Galat: gagal menata properti '%s': %s\n" +msgstr "Gagal menata \"%s\" sebagai penangan baku bagi \"%s\": %s\n" #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31 msgid "Create parent directories" @@ -1921,65 +1917,57 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 -#, fuzzy msgid "Monitor a directory (default: depends on type)" -msgstr "Tak bisa temukan tipe pemantauan berkas lokal baku" +msgstr "Pantau suatu direktori (baku: bergantung kepada tipe)" #: ../gio/gio-tool-monitor.c:39 -#, fuzzy msgid "Monitor a file (default: depends on type)" -msgstr "Tak bisa temukan tipe pemantauan berkas lokal baku" +msgstr "Memantau suatu direktori (baku: bergantung kepada tipe)" #: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)" msgstr "" #: ../gio/gio-tool-monitor.c:43 -#, fuzzy msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes" -msgstr "Pantau perubahan berkas dan direktori" +msgstr "" +"Memantau sebuah berkas secara langsung, tapi tidak melaporkan perubahan" #: ../gio/gio-tool-monitor.c:45 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events" msgstr "" #: ../gio/gio-tool-monitor.c:47 -#, fuzzy msgid "Watch for mount events" -msgstr "Kegiatan" +msgstr "Mengamati kejadian pengaitan" #: ../gio/gio-tool-monitor.c:207 -#, fuzzy msgid "Monitor files or directories for changes." -msgstr "Pantau perubahan berkas dan direktori" +msgstr "Memantau perubahan berkas atau direktori." #: ../gio/gio-tool-mount.c:58 -#, fuzzy msgid "Mount as mountable" -msgstr "Bukan berkas yang dapat dikait" +msgstr "Kait sebagai yang dapat dikait" #: ../gio/gio-tool-mount.c:59 -#, fuzzy msgid "Mount volume with device file" -msgstr "volume tak mengimplementasi pengaitan" +msgstr "Kait volume dengan berkas perangkat" #: ../gio/gio-tool-mount.c:59 msgid "DEVICE" msgstr "PERANGKAT" #: ../gio/gio-tool-mount.c:60 -#, fuzzy msgid "Unmount" -msgstr "Lepas Kait" +msgstr "Lepaskan Kaitan" #: ../gio/gio-tool-mount.c:61 -#, fuzzy msgid "Eject" -msgstr "Keluarkan" +msgstr "Keluarkan Media" #: ../gio/gio-tool-mount.c:62 msgid "Unmount all mounts with the given scheme" -msgstr "" +msgstr "Lepas kaitan semua kait dengan skema yang diberikan" #: ../gio/gio-tool-mount.c:62 msgid "SCHEME" @@ -1988,16 +1976,16 @@ msgstr "SKEMA" #: ../gio/gio-tool-mount.c:63 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting" msgstr "" +"Mengabaikan operasi berkas yang tertunda saat melepas kait atau mengeluarkan" #: ../gio/gio-tool-mount.c:64 msgid "Use an anonymous user when authenticating" -msgstr "" +msgstr "Gunakan suatu pengguna anonim ketika mengotentikasi" #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts' #: ../gio/gio-tool-mount.c:66 -#, fuzzy msgid "List" -msgstr "daftar" +msgstr "Daftar" #: ../gio/gio-tool-mount.c:67 msgid "Monitor events" @@ -2008,58 +1996,57 @@ msgid "Show extra information" msgstr "Tampilkan informasi ekstra" #: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error mounting location: Anonymous access denied\n" -msgstr "Galat saat menata waktu modifikasi atau akses: %s" +msgstr "Galat saat mengait lokasi: Akses anonim ditolak\n" #: ../gio/gio-tool-mount.c:248 ../gio/gio-tool-mount.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error mounting location: %s\n" -msgstr "Galat: properti %s\n" +msgstr "Galat saat mengait lokasi: %s\n" #: ../gio/gio-tool-mount.c:341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error unmounting mount: %s\n" -msgstr "Galat saat mengambil info kait: %s" +msgstr "Galat saat melepas kait: %s\n" #: ../gio/gio-tool-mount.c:366 ../gio/gio-tool-mount.c:419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error finding enclosing mount: %s\n" -msgstr "Galat saat menutup soket: %s" +msgstr "Galat saat mencari kait yang melingkupi: %s\n" #: ../gio/gio-tool-mount.c:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error ejecting mount: %s\n" -msgstr "Galat saat mengambil info kait: %s" +msgstr "Galat saat melepas kait: %s\n" #: ../gio/gio-tool-mount.c:875 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error mounting %s: %s\n" -msgstr "Galat saat menyambung: %s\n" +msgstr "Galat saat mengait %s: %s\n" #: ../gio/gio-tool-mount.c:891 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mounted %s at %s\n" -msgstr "Dikaitkan pada %s" +msgstr "%s dikait pada %s\n" #: ../gio/gio-tool-mount.c:941 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No volume for device file %s\n" -msgstr "%s: perangkat dibuat\n" +msgstr "Tidak ada volume bagi berkas perangkat %s\n" #: ../gio/gio-tool-mount.c:1136 -#, fuzzy msgid "Mount or unmount the locations." -msgstr "Kait atau lepas kait lokasi" +msgstr "Kait atau lepas kait lokasi." #: ../gio/gio-tool-move.c:42 +#, fuzzy msgid "Don’t use copy and delete fallback" -msgstr "" +msgstr "Jangan gunakan fallback salin dan hapus" #: ../gio/gio-tool-move.c:99 -#, fuzzy msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST." -msgstr "Salin satu berkas atau lebih dari SUMBER ke TUJUAN." +msgstr "Memindahkan satu atau lebih berkas dari SUMBER ke TUJUAN." #: ../gio/gio-tool-move.c:101 msgid "" @@ -2078,34 +2065,32 @@ msgid "" "Open files with the default application that\n" "is registered to handle files of this type." msgstr "" +"Membuka berkas dengan aplikasi baku yang\n" +"terdaftar untuk menangani jenis berkas ini." #: ../gio/gio-tool-open.c:69 -#, fuzzy msgid "No files to open" -msgstr "Terlalu banyak berkas terbuka" +msgstr "Tidak ada berkas yang akan dibuka" #: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt" -msgstr "" +msgstr "Abaikan berkas yang tidak ada, jangan pernah bertanya" #: ../gio/gio-tool-remove.c:52 -#, fuzzy msgid "Delete the given files." -msgstr "Tak ada berkas yang diberikan" +msgstr "Menghapus berkas yang diberikan." #: ../gio/gio-tool-remove.c:70 -#, fuzzy msgid "No files to delete" -msgstr "Hapus Berkas" +msgstr "Tidak berkas yang akan dihapus" #: ../gio/gio-tool-rename.c:45 msgid "NAME" msgstr "NAMA" #: ../gio/gio-tool-rename.c:50 -#, fuzzy msgid "Rename a file." -msgstr "Tak bisa mengubah nama berkas, nama telah dipakai" +msgstr "Ubah nama berkas." #: ../gio/gio-tool-rename.c:68 msgid "Missing argument" @@ -2119,36 +2104,33 @@ msgstr "Terlalu banyak argumen" #: ../gio/gio-tool-rename.c:91 #, c-format msgid "Rename successful. New uri: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ubah nama sukses. Uri baru: %s\n" #: ../gio/gio-tool-save.c:50 msgid "Only create if not existing" -msgstr "" +msgstr "Hanya buat bila belum ada" #: ../gio/gio-tool-save.c:51 -#, fuzzy msgid "Append to end of file" -msgstr "Pilihlah berkas yang akan dibuka program ini..." +msgstr "Tambahkan ke akhir berkas" #: ../gio/gio-tool-save.c:52 msgid "When creating, restrict access to the current user" -msgstr "" +msgstr "Ketika membuat, batasi akses hanye ke pengguna kini" #: ../gio/gio-tool-save.c:53 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist" -msgstr "" +msgstr "Ketika menggantikan, gantikan seperti seolah tujuan tidak ada" #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified #: ../gio/gio-tool-save.c:55 -#, fuzzy msgid "Print new etag at end" -msgstr "akhir baru: %1" +msgstr "Cetak etag baru di akhir" #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified #: ../gio/gio-tool-save.c:57 -#, fuzzy msgid "The etag of the file being overwritten" -msgstr "Berkas sumber akan ditimpa." +msgstr "Etag berkas sedang ditimpa" #: ../gio/gio-tool-save.c:57 msgid "ETAG" @@ -2226,7 +2208,7 @@ msgstr "Ikuti taut simbolik, kait, dan pintasan" msgid "List contents of directories in a tree-like format." msgstr "Tampilkan daftar isi direktori dalam format mirip pohon." -#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1491 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1492 #, c-format msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" msgstr "Elemen <%s> tidak diijinkan di dalam <%s>" @@ -2242,19 +2224,19 @@ msgid "File %s appears multiple times in the resource" msgstr "Berkas %s muncul beberapa kali dalam sumber daya" #: ../gio/glib-compile-resources.c:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to locate “%s” in any source directory" -msgstr "Gagal menemukan '%s' dalam direktori sumber manapun" +msgstr "Gagal menemukan \"%s\" dalam direktori sumber manapun" #: ../gio/glib-compile-resources.c:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to locate “%s” in current directory" -msgstr "Gagal menemukan '%s' pada direktori kini" +msgstr "Gagal menemukan \"%s\" di direktori saat ini" #: ../gio/glib-compile-resources.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown processing option “%s”" -msgstr "Pilihan pemrosesan tidak diketahui \"%s\"" +msgstr "Opsi pemrosesan \"%s\" tidak dikenal" #: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354 #, c-format @@ -2271,12 +2253,12 @@ msgstr "Galat saat membaca berkas %s: %s" msgid "Error compressing file %s" msgstr "Galat saat memampatkan berkas %s" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1604 #, c-format msgid "text may not appear inside <%s>" msgstr "teks tidak boleh muncul di dalam <%s>" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2037 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2053 msgid "Show program version and exit" msgstr "Tampilkan versi program dan keluar" @@ -2290,8 +2272,8 @@ msgid "" "directory)" msgstr "Direktori tempat berkas akan dibaca darinya (baku ke direktori kini)" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2038 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2067 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2054 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2082 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIREKTORI" @@ -2316,21 +2298,18 @@ msgid "Generate dependency list" msgstr "Buat daftar kebergantungan" #: ../gio/glib-compile-resources.c:671 -#, fuzzy msgid "name of the dependency file to generate" -msgstr "Buat daftar kebergantungan" +msgstr "nama berkas kebergantungan yang akan dibuat" #: ../gio/glib-compile-resources.c:672 msgid "Include phony targets in the generated dependency file" msgstr "" #: ../gio/glib-compile-resources.c:673 -#, fuzzy msgid "Don’t automatically create and register resource" msgstr "Jangan buat dan daftarkan sumber daya secara otomatis" #: ../gio/glib-compile-resources.c:674 -#, fuzzy msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL" msgstr "Jangan ekspor fungsi; deklarasikan mereka G_GNUC_INTERNAL" @@ -2386,21 +2365,21 @@ msgstr "nama '%s' tak valid: karakter terakhir tak boleh tanda hubung ('-')." msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024" msgstr "nama '%s' tak valid: panjang maksimum 1024" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:901 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:902 #, c-format msgid " already specified" msgstr " telah dinyatakan" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:927 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:928 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema" msgstr "tak bisa menambah kunci ke skema 'list-of'" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:938 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:939 #, c-format msgid " already specified" msgstr " telah dinyatakan" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:956 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:957 #, c-format msgid "" " shadows in ; use " @@ -2409,7 +2388,7 @@ msgstr "" " membayangi di ; gunakan " " untuk mengubah nilai" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:967 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:968 #, c-format msgid "" "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute " @@ -2418,63 +2397,63 @@ msgstr "" "persis satu dari 'type', 'enum', atau 'flags' mesti dinyatakan sebagai " "atribut dari " -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:986 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:987 #, c-format msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined." msgstr "<%s id='%s'> belum didefinisikan." -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1002 #, c-format msgid "invalid GVariant type string '%s'" msgstr "string jenis GVariant '%s' tidak sah" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1032 msgid " given but schema isn't extending anything" msgstr " diberikan tapi skema tak memperluas apapun" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1045 #, c-format msgid "no to override" msgstr "tak ada untuk ditimpa" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1053 #, c-format msgid " already specified" msgstr " telah dinyatakan" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126 #, c-format msgid " already specified" msgstr " sudah ditentukan" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1138 #, c-format msgid " extends not yet existing schema '%s'" msgstr " memperluas skema '%s' yang belum ada" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1154 #, c-format msgid " is list of not yet existing schema '%s'" msgstr " adalah daftar dari skema '%s' yang belum ada" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1161 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1162 #, c-format msgid "Can not be a list of a schema with a path" msgstr "Tak mungkin berupa suatu daftar skema dengan path" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1171 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1172 #, c-format msgid "Can not extend a schema with a path" msgstr "Tak bisa memperluas suatu skema dengan path" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1181 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1182 #, c-format msgid "" " is a list, extending which is not a list" msgstr "" " adalah daftar, memperluas yang bukan daftar" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1192 #, c-format msgid "" " extends but '%s' " @@ -2483,69 +2462,69 @@ msgstr "" " memperluas tapi " "'%s' tak memperluas '%s'" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1208 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1209 #, c-format msgid "a path, if given, must begin and end with a slash" msgstr "" "suatu path, bila diberikan, harus dimulai dan diakhiri dengan garis miring" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1216 #, c-format msgid "the path of a list must end with ':/'" msgstr "path dari suatu daftar mesti diakhiri dengan ':/'" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1247 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1248 #, c-format msgid "<%s id='%s'> already specified" msgstr "<%s id='%s'> sudah ditentukan" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1397 ../gio/glib-compile-schemas.c:1413 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1398 ../gio/glib-compile-schemas.c:1414 #, c-format msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>" msgstr "Hanya satu elemen <%s> diizinkan di dalam <%s>" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1495 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1496 #, c-format msgid "Element <%s> not allowed at the top level" msgstr "Elemen <%s> tidak diijinkan pada aras puncak" #. Translators: Do not translate "--strict". -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1794 ../gio/glib-compile-schemas.c:1865 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1806 ../gio/glib-compile-schemas.c:1880 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956 #, c-format msgid "--strict was specified; exiting.\n" msgstr "--strict dinyatakan; keluar.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1802 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1816 #, c-format msgid "This entire file has been ignored.\n" msgstr "Seluruh berkas telah diabaikan.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1861 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1876 #, c-format msgid "Ignoring this file.\n" msgstr "Mengabaikan berkas ini.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1916 #, c-format msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'" msgstr "" "Tak ada kunci '%s' dalam skema '%s' sebagaimana dinyatakan di berkas penimpa " "'%s'" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1907 ../gio/glib-compile-schemas.c:1965 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1993 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1922 ../gio/glib-compile-schemas.c:1980 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2008 #, c-format msgid "; ignoring override for this key.\n" msgstr "; mengabaikan penimpaan kunci ini.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1911 ../gio/glib-compile-schemas.c:1969 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1926 ../gio/glib-compile-schemas.c:1984 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012 #, c-format msgid " and --strict was specified; exiting.\n" msgstr " dan --strict dinyatakan; keluar.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1927 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942 #, c-format msgid "" "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s." @@ -2553,12 +2532,12 @@ msgstr "" "galat saat mengurai kunci '%s' dalam skema '%s' sebagaimana dinyatakan di " "berkas penimpa '%s': %s." -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1937 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952 #, c-format msgid "Ignoring override for this key.\n" msgstr "Mengabaikan penimpaan bagi kunci ini.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1955 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970 #, c-format msgid "" "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the " @@ -2567,7 +2546,7 @@ msgstr "" "penimpa bagi kunci '%s' dalam skema '%s' di berkas penimpa '%s' di luar " "jangkauan yang diberikan di dalam skema" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1983 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998 #, c-format msgid "" "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the " @@ -2576,23 +2555,23 @@ msgstr "" "penimpa bagi kunci '%s' dalam skema '%s' di berkas penimpa '%s' tak ada di " "dalam daftar pilihan yang valid" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2054 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "dimana menyimpan berkas gschemas.compiled" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2055 msgid "Abort on any errors in schemas" msgstr "Gugurkan pada sebarang galat dalam skema" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2040 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2056 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "Jangan menulis berkas gschema.compiled" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2041 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2057 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "Jangan paksakan pembatasan nama kunci" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2085 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" @@ -2602,22 +2581,22 @@ msgstr "" "Berkas skema diharuskan memiliki ekstensi .gschema.xml,\n" "dan berkas singgahan dinamai gschemas.compiled." -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2092 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2106 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "Anda mesti memberikan hanya satu nama direktori\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2131 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2148 #, c-format msgid "No schema files found: " msgstr "Tidak menemukan berkas skema: " -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2134 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2151 #, c-format msgid "doing nothing.\n" msgstr "tak melakukan apapun.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2137 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2154 #, c-format msgid "removed existing output file.\n" msgstr "menghapus berkas keluaran yang telah ada.\n" @@ -2642,9 +2621,8 @@ msgid "Containing mount for file %s not found" msgstr "Kait wadah bagi berkas %s tak ditemukan" #: ../gio/glocalfile.c:1199 -#, fuzzy msgid "Can’t rename root directory" -msgstr "Tak bisa mengubah nama direktori root" +msgstr "Tidak bisa mengubah nama direktori root" #: ../gio/glocalfile.c:1217 ../gio/glocalfile.c:1240 #, c-format @@ -2652,9 +2630,8 @@ msgid "Error renaming file %s: %s" msgstr "Galat saat mengubah nama berkas %s: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1224 -#, fuzzy msgid "Can’t rename file, filename already exists" -msgstr "Tak bisa mengubah nama berkas, nama telah dipakai" +msgstr "Tidak bisa mengubah nama berkas, nama telah dipakai" #: ../gio/glocalfile.c:1237 ../gio/glocalfile.c:2251 ../gio/glocalfile.c:2279 #: ../gio/glocalfile.c:2436 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549 @@ -2672,9 +2649,9 @@ msgid "Error removing file %s: %s" msgstr "Galat saat menghapus berkas %s: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error trashing file %s: %s" -msgstr "Galat saat membuka berkas '%s': %s" +msgstr "Galat saat memindah berkas %s ke tong sampah: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1950 #, c-format @@ -2682,24 +2659,26 @@ msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Tak bisa membuat direktori tong sampah %s: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1970 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s" -msgstr "Tak bisa temukan direktori puncak bagi tong sampah" +msgstr "" +"Tidak bisa menemukan direktori puncak %s yang akan dibuang ke tong sampah" #: ../gio/glocalfile.c:2049 ../gio/glocalfile.c:2069 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find or create trash directory for %s" -msgstr "Tak bisa membuat direktori tong sampah %s: %s" +msgstr "Tidak bisa menemukan atau membuat direktori tong sampah bagi %s" #: ../gio/glocalfile.c:2103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s" -msgstr "Tak bisa membuat berkas temporer (%s)" +msgstr "Tidak bisa membuat berkas info pembuangan ke tong sampah bagi %s: %s" #: ../gio/glocalfile.c:2162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries" -msgstr "Tak bisa membuang berkas ke tong sampah: %s" +msgstr "" +"Tidak bisa membuang berkas %s ke tong sampah menyeberang batas sistem berkas" #: ../gio/glocalfile.c:2166 ../gio/glocalfile.c:2222 #, c-format @@ -2736,9 +2715,8 @@ msgid "Error moving file %s: %s" msgstr "Galat saat memindah berkas %s: %s" #: ../gio/glocalfile.c:2370 -#, fuzzy msgid "Can’t move directory over directory" -msgstr "Tak bisa memindah direktori atas direktori" +msgstr "Tidak bisa memindah direktori atas direktori" #: ../gio/glocalfile.c:2396 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954 @@ -3011,9 +2989,9 @@ msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing" msgstr "mount tak mengimplementasi penebakan sinkron jenis isi" #: ../gio/gnetworkaddress.c:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”" -msgstr "Nama host '%s' memuat '[' tapi tanpa ']'" +msgstr "Nama host \"%s\" mengandung \"[\" tapi tanpa \"]\"" #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310 msgid "Network unreachable" @@ -3043,9 +3021,8 @@ msgid "NetworkManager version too old" msgstr "Versi NetworkManager terlalu tua" #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560 -#, fuzzy msgid "Output stream doesn’t implement write" -msgstr "Stream keluaran tak mengimplementasi penulisan" +msgstr "Stream keluaran tidak mengimplementasikan penulisan" #: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224 msgid "Source stream is already closed" @@ -3053,32 +3030,31 @@ msgstr "Stream sumber telah ditutup" #: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error resolving “%s”: %s" -msgstr "Galat saat menguraikan '%s': %s" +msgstr "Galat saat mengurai \"%s\": %s" #: ../gio/gresource.c:595 ../gio/gresource.c:846 ../gio/gresource.c:863 #: ../gio/gresource.c:987 ../gio/gresource.c:1059 ../gio/gresource.c:1132 #: ../gio/gresource.c:1202 ../gio/gresourcefile.c:453 #: ../gio/gresourcefile.c:576 ../gio/gresourcefile.c:713 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The resource at “%s” does not exist" -msgstr "Sumber daya pada '%s' tak ada" +msgstr "Sumber daya pada \"%s\" tidak ada" #: ../gio/gresource.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The resource at “%s” failed to decompress" -msgstr "Sumber daya pada '%s' gagal dibuka pemampatannya" +msgstr "Sumber daya di \"%s\" gagal didekompresi" #: ../gio/gresourcefile.c:709 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The resource at “%s” is not a directory" -msgstr "Sumber daya pada '%s' bukan suatu direktori" +msgstr "Sumber daya pada \"%s\" bukan suatu direktori" #: ../gio/gresourcefile.c:917 -#, fuzzy msgid "Input stream doesn’t implement seek" -msgstr "Stream masukan tak mengimplementasi pembacaan" +msgstr "Stream masukan tidak mengimplementasikan seek" #: ../gio/gresource-tool.c:494 msgid "List sections containing resources in an elf FILE" @@ -3124,7 +3100,6 @@ msgid "FILE PATH" msgstr "BERKAS PATH" #: ../gio/gresource-tool.c:534 -#, fuzzy msgid "" "Usage:\n" " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n" @@ -3140,14 +3115,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Cara pakai:\n" -" gresource [--section SEKSI] PERINTAH [ARG...]\n" +" gresource [--section SEKSI] PERINTAH [ARG…]\n" "\n" "Perintah:\n" -" help Tampilkan informasi ini\n" -" sections Lihat daftar seksi sumber daya\n" -" list Lihat daftar sumber daya\n" -" details Lihat daftar sumber daya dengan rincian\n" -" extract Ekstrak sumber daya\n" +" help Tampilkan informasi ini\n" +" sections Lihat daftar seksi sumber daya\n" +" list Lihat daftar sumber daya\n" +" details Lihat daftar sumber daya dengan rincian\n" +" extract Ekstrak sumber daya\n" "\n" "Gunakan 'gresource help PERINTAH' untuk memperoleh bantuan terrinci.\n" "\n" @@ -3205,19 +3180,20 @@ msgstr " PATH Path sumber daya\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72 #: ../gio/gsettings-tool.c:851 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such schema “%s”\n" -msgstr "Tak ada skema '%s'\n" +msgstr "Tidak ada skema \"%s\"\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n" -msgstr "Skema '%s' tak dapat dipindahkan (path tak boleh dinyatakan)\n" +msgstr "" +"Skema \"%s\" bukan yang dapat dipindahkan (path tak boleh dinyatakan)\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n" -msgstr "Skema '%s' tak dapat dipindahkan (path tak boleh dinyatakan)\n" +msgstr "Skema \"%s\" bukan yang dapat dipindahkan (path mesti dinyatakan)\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:92 #, c-format @@ -3297,9 +3273,8 @@ msgid "Query the range of valid values for KEY" msgstr "Kueri rentang nilai yang valid bagi KUNCI" #: ../gio/gsettings-tool.c:575 -#, fuzzy msgid "Query the description for KEY" -msgstr "Kueri rentang nilai yang valid bagi KUNCI" +msgstr "Kueri deskripsi bagi KUNCI" #: ../gio/gsettings-tool.c:581 msgid "Set the value of KEY to VALUE" @@ -3336,7 +3311,6 @@ msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]" msgstr "SKEMA[:PATH] [KUNCI]" #: ../gio/gsettings-tool.c:620 -#, fuzzy msgid "" "Usage:\n" " gsettings --version\n" @@ -3363,7 +3337,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cara pakai:\n" " gsettings --version\n" -" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] PERINTAH [ARG...]\n" +" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] PERINTAH [ARG…]\n" "\n" "Perintah:\n" " help Tampilkan informasi ini\n" @@ -3438,9 +3412,9 @@ msgid "Empty schema name given\n" msgstr "Nama skema yang diberikan kosong\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:864 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such key “%s”\n" -msgstr "Tak ada kunci '%s'\n" +msgstr "Tidak ada kunci seperti \"%s\"\n" #: ../gio/gsocket.c:369 msgid "Invalid socket, not initialized" @@ -3608,9 +3582,9 @@ msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported." msgstr "Proksi melalui koneksi bukan TCP tidak didukung." #: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy protocol “%s” is not supported." -msgstr "Protokol proksi '%s' tidak didukung." +msgstr "Protokol proksi \"%s\" tidak didukung." #: ../gio/gsocketlistener.c:218 msgid "Listener is already closed" @@ -3621,18 +3595,18 @@ msgid "Added socket is closed" msgstr "Soket yang ditambahkan tertutup" #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”" -msgstr "SOCKSv4 tidak mendukung alamat IPv6 '%s'" +msgstr "SOCKSv4 tidak mendukung alamat IPv6 \"%s\"" #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol" msgstr "Nama pengguna terlalu panjang bagi protokol SOCKSv4" #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol" -msgstr "Nama host '%s' terlalu panjang untuk protokol SOCKSv4" +msgstr "Nama host \"%s\" terlalu panjang bagi protokol SOCKSv4" #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server." @@ -3666,9 +3640,9 @@ msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password." msgstr "Otentikasi SOCKSv5 gagal karena nama pengguna atau kata sandi salah." #: ../gio/gsocks5proxy.c:286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol" -msgstr "Nama host '%s' terlalu panjang untuk protokol SOCKSv5" +msgstr "Nama host \"%s\" terlalu panjang bagi protokol SOCKSv5" #: ../gio/gsocks5proxy.c:348 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type." @@ -3695,9 +3669,8 @@ msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy." msgstr "Koneksi melalui proksi SOCKSv5 ditolak." #: ../gio/gsocks5proxy.c:386 -#, fuzzy msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command." -msgstr "Proksi SOCKSv5 tidak mendukung perintah 'connect'." +msgstr "Proksi SOCSKv5 tidak mendukung perintah \"connect\"." #: ../gio/gsocks5proxy.c:392 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type." @@ -3708,34 +3681,34 @@ msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error." msgstr "Galat tak dikenal pada proksi SOCKSv5." #: ../gio/gthemedicon.c:518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding" -msgstr "Tak bisa menangani pengkodean GEmblem versi %d" +msgstr "Tidak bisa menangani pengkodean versi %d dari GThemedIcon" #: ../gio/gthreadedresolver.c:118 msgid "No valid addresses were found" msgstr "Tak ada alamat valid yang ditemukan" #: ../gio/gthreadedresolver.c:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s" -msgstr "Galat saat mengurai balik '%s': %s" +msgstr "Galat saat mengurai balik \"%s\": %s" #: ../gio/gthreadedresolver.c:550 ../gio/gthreadedresolver.c:630 #: ../gio/gthreadedresolver.c:728 ../gio/gthreadedresolver.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No DNS record of the requested type for “%s”" -msgstr "Tak ada record DNS dengan tipe yang diminta bagi '%s'" +msgstr "Tidak ada record DNS dengan tipe yang diminta bagi \"%s\"" #: ../gio/gthreadedresolver.c:555 ../gio/gthreadedresolver.c:733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Temporarily unable to resolve “%s”" -msgstr "Sementara tidak dapat menguraikan '%s'" +msgstr "Sementara tidak dapat mengurai \"%s\"" #: ../gio/gthreadedresolver.c:560 ../gio/gthreadedresolver.c:738 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error resolving “%s”" -msgstr "Galat saat menguraikan '%s': %s" +msgstr "Galat saat mengurai \"%s\"" #: ../gio/gtlscertificate.c:250 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key" @@ -3853,17 +3826,15 @@ msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Alamat soket domain UNIX abstrak tak didukung pada sistem ini" #: ../gio/gvolume.c:437 -#, fuzzy msgid "volume doesn’t implement eject" -msgstr "kandar tidak mengimplementasikan eject" +msgstr "volume tidak mengimplementasikan eject" #. Translators: This is an error #. * message for volume objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. #: ../gio/gvolume.c:514 -#, fuzzy msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation" -msgstr "kandar tidak mengimplementasikan eject atau eject_with_operation" +msgstr "volume tidak mengimplementasikan eject atau eject_with_operation" #: ../gio/gwin32inputstream.c:185 #, c-format @@ -3923,9 +3894,9 @@ msgid "Wrong args\n" msgstr "Arg salah\n" #: ../glib/gbookmarkfile.c:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”" -msgstr "Atribut '%s' yang tak diduga bagi elemen '%s'" +msgstr "Atribut \"%s\" yang tidak diharapkan untuk elemen \"%s\"" #: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836 #: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953 @@ -3952,7 +3923,7 @@ msgstr "Tak ditemukan penanda buku yang valid di direktori data" #: ../glib/gbookmarkfile.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "A bookmark for URI “%s” already exists" -msgstr "Penanda buku bagi URI '%s' telah ada" +msgstr "Pengguna dengan nama '%s' telah ada." #: ../glib/gbookmarkfile.c:2003 ../glib/gbookmarkfile.c:2161 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2246 ../glib/gbookmarkfile.c:2326 @@ -3965,7 +3936,7 @@ msgstr "Penanda buku bagi URI '%s' telah ada" #: ../glib/gbookmarkfile.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "No bookmark found for URI “%s”" -msgstr "Tak ditemukan penanda buku bagi URI '%s'" +msgstr "Tak ditemukan penanda buku yang valid di direktori data" #: ../glib/gbookmarkfile.c:2335 #, fuzzy, c-format @@ -3980,12 +3951,13 @@ msgstr "Flag privat tak didefinisikan di penanda buku bagi URI '%s'" #: ../glib/gbookmarkfile.c:2799 #, fuzzy, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”" -msgstr "Grup tak ditata di penanda buku bagi URI '%s'" +msgstr "Gagal menata grup ke %ld: %s\n" #: ../glib/gbookmarkfile.c:3197 ../glib/gbookmarkfile.c:3354 #, fuzzy, c-format msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”" -msgstr "Tak ada aplikasi dengan nama '%s' mendaftarkan penanda buku bagi '%s'" +msgstr "" +"Tak ditemukan aplikasi terdaftar dengan nama '%s' bagi butir dengan URI '%s'" #: ../glib/gbookmarkfile.c:3377 #, c-format @@ -4000,37 +3972,37 @@ msgstr "Rangkaian karakter sebagian pada akhir input" #: ../glib/gconvert.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”" -msgstr "Tidak dapat mengkonversi, kembalikan '%s' ke gugus kode '%s'" +msgstr "Tidak bisa mengonversi '%s' ke suatu NSURL yang valid." #: ../glib/gconvert.c:1566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme" -msgstr "URI '%s' bukanlah URI absolut dengan menggunakan skema \"file\"" +msgstr "URI \"%s\" bukanlah URI absolut dengan menggunakan skema \"file\"" #: ../glib/gconvert.c:1576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”" -msgstr "URI berkas lokal '%s' tak boleh memuat '#'" +msgstr "URI berkas lokal \"%s\" tak boleh mengandung \"#\"" #: ../glib/gconvert.c:1593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The URI “%s” is invalid" -msgstr "URI '%s' tidak sah" +msgstr "URI \"%s\" tidak valid" #: ../glib/gconvert.c:1605 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid" -msgstr "Nama host URI '%s' tidak sah" +msgstr "Nama host dari URI \"%s\" tidak valid" #: ../glib/gconvert.c:1621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters" -msgstr "URI '%s' berisi karakter escape yang salah" +msgstr "URI \"%s\" mengandung karakter yang di-escape secara tidak valid" #: ../glib/gconvert.c:1716 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The pathname “%s” is not an absolute path" -msgstr "Nama lokasi '%s' bukan lokasi absolut" +msgstr "Nama path \"%s\" bukan lokasi absolut" #. Translators: 'before midday' indicator #: ../glib/gdatetime.c:199 @@ -4259,20 +4231,20 @@ msgid "Sun" msgstr "Min" #: ../glib/gdir.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error opening directory “%s”: %s" -msgstr "Galat ketika membuka direktori '%s': %s" +msgstr "Galat saat membuka direktori \"%s\": %s" #: ../glib/gfileutils.c:700 ../glib/gfileutils.c:792 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”" msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”" msgstr[0] "Tidak dapat mengalokasikan %lu byte untuk membaca berkas \"%s\"" #: ../glib/gfileutils.c:717 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading file “%s”: %s" -msgstr "Galat ketika membaca berkas '%s': %s" +msgstr "Galat saat membaca berkas \"%s\": %s" #: ../glib/gfileutils.c:753 #, c-format @@ -4371,12 +4343,12 @@ msgid "Not a regular file" msgstr "Bukan berkas biasa" #: ../glib/gkeyfile.c:1212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" -"Berkas kunci berisi baris '%s' yang bukan pasangan nilai kunci, kelompok " -"atau komentar" +"Berkas kunci mengandung baris \"%s\" yang bukan suatu pasangan kunci-nilai, " +"kelompok, atau komentar" #: ../glib/gkeyfile.c:1269 #, c-format @@ -4393,80 +4365,82 @@ msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Nama kunci tak valid: %s" #: ../glib/gkeyfile.c:1344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”" -msgstr "Berkas kunci mengadung encoding yang tidak didukung '%s'" +msgstr "Berkas kunci mengandung enkoding \"%s\" yang tidak didukung" #: ../glib/gkeyfile.c:1587 ../glib/gkeyfile.c:1760 ../glib/gkeyfile.c:3140 #: ../glib/gkeyfile.c:3203 ../glib/gkeyfile.c:3333 ../glib/gkeyfile.c:3463 #: ../glib/gkeyfile.c:3607 ../glib/gkeyfile.c:3836 ../glib/gkeyfile.c:3903 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key file does not have group “%s”" -msgstr "Berkas kunci tidak memiliki kelompok '%s'" +msgstr "Berkas kunci tidak memiliki grup \"%s\"" #: ../glib/gkeyfile.c:1715 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”" -msgstr "Berkas kunci tidak memiliki kelompok '%s'" +msgstr "Berkas kunci tidak memiliki kunci \"%s\" dalam kelompok \"%s\"" #: ../glib/gkeyfile.c:1877 ../glib/gkeyfile.c:1993 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8" -msgstr "Berkas kunci mengandung kunci '%s' dengan nilai '%s' yang bukan UTF-8" +msgstr "" +"Berkas kunci mengandung kunci \"%s\" dengan nilai \"%s\" yang bukan UTF-8" #: ../glib/gkeyfile.c:1897 ../glib/gkeyfile.c:2013 ../glib/gkeyfile.c:2382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted." msgstr "" -"Berkas kunci mengandung kunci '%s' yang nilainya tidak dapat diterjemahkan." +"Berkas kunci mengandung kunci \"%s\" yang nilainya tidak dapat diterjemahkan." #: ../glib/gkeyfile.c:2600 ../glib/gkeyfile.c:2969 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be " "interpreted." msgstr "" -"Berkas kunci mengandung kunci '%s' yang nilainya tidak dapat diterjemahkan." +"Berkas kunci mengandung kunci \"%s\" dalam grup \"%s\" yang nilainya tidak " +"dapat diterjemahkan." #: ../glib/gkeyfile.c:2678 ../glib/gkeyfile.c:2755 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected" -msgstr "Kunci '%s' dalam grup '%s' bernilai '%s' padahal diharapkan %s" +msgstr "Kunci \"%s\" dalam grup \"%s\" bernilai \"%s\" padahal diharapkan %s" #: ../glib/gkeyfile.c:4143 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Berkas kunci mengandung karakter escape pada akhir baris" #: ../glib/gkeyfile.c:4165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”" -msgstr "Berkas kunci berisi '%s'" +msgstr "Berkas kunci memuat urutan escape \"%s\" yang tidak valid" #: ../glib/gkeyfile.c:4307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number." -msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah nomor." +msgstr "Nilai \"%s\" tidak bisa diterjemahkan sebagai sebuah bilangan." #: ../glib/gkeyfile.c:4321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Integer value “%s” out of range" -msgstr "Nilai integer '%s' di luar jangkauan" +msgstr "Nilai bilangan bulat \"%s\" di luar jangkauan" #: ../glib/gkeyfile.c:4354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number." -msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai angka pecahan." +msgstr "Nilai \"%s\" tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah bilangan float." #: ../glib/gkeyfile.c:4393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean." -msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai suatu nilai boolean." +msgstr "Nilai \"%s\" tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah boolean." #: ../glib/gmappedfile.c:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s" -msgstr "Gagal mengambil atribut berkas '%s%s%s%s': fstat() gagal: %s" +msgstr "Gagal mengambil atribut berkas \"%s%s%s%s\": fstat() gagal: %s" #: ../glib/gmappedfile.c:195 #, c-format @@ -4474,9 +4448,9 @@ msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s" msgstr "Gagal memetakan %s%s%s%s: mmap() gagal: %s" #: ../glib/gmappedfile.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s" -msgstr "Gagal saat membuka berkas '%s': open() gagal: %s" +msgstr "Gagal membuka berkas \"%s\": open() gagal: %s" #: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439 #, c-format @@ -4690,9 +4664,8 @@ msgstr "" "pemrosesan" #: ../glib/goption.c:861 -#, fuzzy msgid "[OPTION…]" -msgstr "[OPSI...]" +msgstr "[OPSI…]" #: ../glib/goption.c:977 msgid "Help Options:" @@ -4715,24 +4688,24 @@ msgid "Options:" msgstr "Opsi:" #: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s" -msgstr "Tidak dapat menguraikan nilai integer '%s' untuk %s" +msgstr "Tidak bisa mengurai nilai bilangan bulat \"%s\" untuk \"%s\"" #: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Integer value “%s” for %s out of range" -msgstr "Nilai integer '%s' di luar jangkauan" +msgstr "Nilai bilangan bulat \"%s\" untuk %s di luar jangkauan" #: ../glib/goption.c:1148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot parse double value “%s” for %s" -msgstr "Tidak dapat mengurai nilai ganda '%s' untuk %s" +msgstr "Tidak bisa mengurai nilai double \"%s\" bagi %s" #: ../glib/goption.c:1156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Double value “%s” for %s out of range" -msgstr "Nilai double '%s' untuk %s di luar jangkauan" +msgstr "Nilai double \"%s\" untuk %s di luar jangkauan" #: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527 #, c-format @@ -5078,18 +5051,16 @@ msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Galat saat mengkompail ekspresi reguler %s pada karakter %d: %s" #: ../glib/gregex.c:2413 -#, fuzzy msgid "hexadecimal digit or “}” expected" -msgstr "digit heksadesimal diharapkan" +msgstr "digit heksadesimal atau \"}\" diharapkan" #: ../glib/gregex.c:2429 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "digit heksadesimal diharapkan" #: ../glib/gregex.c:2469 -#, fuzzy msgid "missing “<” in symbolic reference" -msgstr "kehilangan '<' di acuan simbolis" +msgstr "kurang \"<\" dalam acuan simbolis" #: ../glib/gregex.c:2478 msgid "unfinished symbolic reference" @@ -5108,21 +5079,19 @@ msgid "illegal symbolic reference" msgstr "acuan simbolis yang tak legal" #: ../glib/gregex.c:2576 -#, fuzzy msgid "stray final “\\”" -msgstr "'\\' akhir yang tercecer" +msgstr "\"\\\" akhir yang tersesat" #: ../glib/gregex.c:2580 msgid "unknown escape sequence" msgstr "urutan escape tak dikenal" #: ../glib/gregex.c:2590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s" -msgstr "Galat saat mengurai teks penggani \"%s\" pada karakter %lu: %s" +msgstr "Galat saat mengurai teks pengganti \"%s\" pada karakter %lu: %s" #: ../glib/gshell.c:94 -#, fuzzy msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark" msgstr "Teks yang dikutip tidak dimulai dengan tanda kutip" @@ -5133,17 +5102,16 @@ msgstr "" "lain" #: ../glib/gshell.c:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)" -msgstr "" -"Teks berakhir saat setelah karakter '\\' dijumpai. (Teksnya adalah '%s')" +msgstr "Teks berakhir tepat setelah karakter \"\\\". (Teksnya adalah \"%s\")" #: ../glib/gshell.c:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)" msgstr "" -"Teks berakhir sebelum tanda kutip pasangannya ditemukan untuk %c. (Tesknya " -"adalah '%s')" +"Teks berakhir sebelum tanda kutip pasangannya ditemukan untuk %c. (Teksnya " +"adalah \"%s\")" #: ../glib/gshell.c:599 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" @@ -5196,14 +5164,14 @@ msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Gagal saat fork (%s)" #: ../glib/gspawn.c:1488 ../glib/gspawn-win32.c:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)" -msgstr "Gagal saat mengganti direktori ke '%s' (%s)" +msgstr "Gagal pindah ke direktori \"%s\" (%s)" #: ../glib/gspawn.c:1498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" -msgstr "Gagal saat menjalankan proses child '%s' (%s)" +msgstr "Gagal menjalankan proses anak \"%s\" (%s)" #: ../glib/gspawn.c:1508 #, c-format @@ -5216,9 +5184,9 @@ msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Gagal saat fork proses child (%s)" #: ../glib/gspawn.c:1525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown error executing child process “%s”" -msgstr "Terjadi galat ketika mengeksekusi anak proses \"%s\"" +msgstr "Galat tak dikenal ketika menjalankan proses anak \"%s\"" #: ../glib/gspawn.c:1549 #, c-format diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ec798ab..b6240cd 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-20 23:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-25 19:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-25 19:37+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -336,16 +336,16 @@ msgstr "Konwersja z zestawu znaków „%s” na zestaw „%s” nie jest obsłu msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”" msgstr "Nie można otworzyć konwertera z „%s” na „%s”" -#: ../gio/gcontenttype.c:335 +#: ../gio/gcontenttype.c:358 #, c-format msgid "%s type" msgstr "Typ %s" -#: ../gio/gcontenttype-win32.c:160 +#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177 msgid "Unknown type" msgstr "Nieznany typ" -#: ../gio/gcontenttype-win32.c:162 +#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "Typ pliku %s" @@ -373,13 +373,13 @@ msgstr "" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Nieoczekiwany, przedwczesny koniec potoku" -#: ../gio/gdbusaddress.c:153 ../gio/gdbusaddress.c:241 -#: ../gio/gdbusaddress.c:322 +#: ../gio/gdbusaddress.c:155 ../gio/gdbusaddress.c:243 +#: ../gio/gdbusaddress.c:324 #, c-format msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”" msgstr "Nieobsługiwany klucz „%s” we wpisie adresu „%s”" -#: ../gio/gdbusaddress.c:180 +#: ../gio/gdbusaddress.c:182 #, c-format msgid "" "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" @@ -387,27 +387,27 @@ msgstr "" "Adres „%s” jest nieprawidłowy (wymaga dokładnie jednej ścieżki, katalogu " "tymczasowego lub kluczy abstrakcyjnych)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:193 +#: ../gio/gdbusaddress.c:195 #, c-format msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”" msgstr "Para klucz/wartość we wpisie adresu „%s” nie ma znaczenia" -#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337 +#: ../gio/gdbusaddress.c:258 ../gio/gdbusaddress.c:339 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed" msgstr "Błąd w adresie „%s” — atrybut portu jest błędnie sformatowany" -#: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348 +#: ../gio/gdbusaddress.c:269 ../gio/gdbusaddress.c:350 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed" msgstr "Błąd w adresie „%s” — atrybut rodziny jest błędnie sformatowany" -#: ../gio/gdbusaddress.c:457 +#: ../gio/gdbusaddress.c:460 #, c-format msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)" msgstr "Element adresu „%s” nie zawiera dwukropka (:)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:478 +#: ../gio/gdbusaddress.c:481 #, c-format msgid "" "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal " @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" "Para klucz/wartość %d, „%s” w elemencie adresu „%s” nie zawiera znaku " "równości" -#: ../gio/gdbusaddress.c:492 +#: ../gio/gdbusaddress.c:495 #, c-format msgid "" "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element " @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas usuwania znaku sterującego klucza lub wartości w parze klucz/" "wartość %d, „%s” w elemencie adresu „%s”" -#: ../gio/gdbusaddress.c:570 +#: ../gio/gdbusaddress.c:573 #, c-format msgid "" "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys " @@ -434,101 +434,101 @@ msgstr "" "Błąd w adresie „%s” — transport systemu UNIX wymaga ustawienia dokładnie " "jednego z kluczy „path” lub „abstract”" -#: ../gio/gdbusaddress.c:606 +#: ../gio/gdbusaddress.c:609 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed" msgstr "" "Błąd w adresie „%s” — brak atrybutu komputera lub jest błędnie sformatowany" -#: ../gio/gdbusaddress.c:620 +#: ../gio/gdbusaddress.c:623 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed" msgstr "" "Błąd w adresie „%s” — brak atrybutu portu lub jest błędnie sformatowany" -#: ../gio/gdbusaddress.c:634 +#: ../gio/gdbusaddress.c:637 #, c-format msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed" msgstr "" "Błąd w adresie „%s” — brak atrybutu pliku nonce lub jest błędnie sformatowany" -#: ../gio/gdbusaddress.c:655 +#: ../gio/gdbusaddress.c:658 msgid "Error auto-launching: " msgstr "Błąd podczas automatycznego uruchamiania: " -#: ../gio/gdbusaddress.c:663 +#: ../gio/gdbusaddress.c:666 #, c-format msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”" msgstr "Nieznany lub nieobsługiwany transport „%s” dla adresu „%s”" -#: ../gio/gdbusaddress.c:699 +#: ../gio/gdbusaddress.c:702 #, c-format msgid "Error opening nonce file “%s”: %s" msgstr "Błąd podczas otwierania pliku nonce „%s”: %s" -#: ../gio/gdbusaddress.c:717 +#: ../gio/gdbusaddress.c:720 #, c-format msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s" msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku nonce „%s”: %s" -#: ../gio/gdbusaddress.c:726 +#: ../gio/gdbusaddress.c:729 #, c-format msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d" msgstr "" "Błąd podczas odczytywania pliku nonce „%s”, oczekiwano 16 bajtów, otrzymano " "%d" -#: ../gio/gdbusaddress.c:744 +#: ../gio/gdbusaddress.c:747 #, c-format msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:" msgstr "Błąd podczas zapisywania zawartości pliku nonce „%s” do potoku:" -#: ../gio/gdbusaddress.c:951 +#: ../gio/gdbusaddress.c:956 msgid "The given address is empty" msgstr "Podany adres jest pusty" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1064 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1069 #, c-format msgid "Cannot spawn a message bus when setuid" msgstr "Nie można wywołać magistrali komunikatów, kiedy używane jest setuid" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1071 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1076 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: " msgstr "" "Nie można wywołać magistrali komunikatów bez identyfikatora komputera: " -#: ../gio/gdbusaddress.c:1078 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1083 #, c-format msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY" msgstr "" "Nie można automatycznie uruchomić usługi D-Bus bez zmiennej $DISPLAY " "środowiska X11" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1120 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1125 #, c-format msgid "Error spawning command line “%s”: " msgstr "Błąd podczas wywoływania wiersza poleceń „%s”: " -#: ../gio/gdbusaddress.c:1337 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1342 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Wpisanie dowolnego znaku zamknie to okno)\n" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1491 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1496 #, c-format msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed" msgstr "" "Magistrala D-Bus sesji nie jest uruchomiona, i automatyczne uruchomienie się " "nie powiodło" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1502 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1507 #, c-format msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "" "Nie można ustalić adresu magistrali sesji (nie jest zaimplementowane dla " "tego systemu operacyjnego)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1637 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1645 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" "Nie można ustalić adresu magistrali ze zmiennej środowiskowej " "DBUS_STARTER_BUS_TYPE — nieznana wartość „%s”" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1646 ../gio/gdbusconnection.c:7142 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1654 ../gio/gdbusconnection.c:7144 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" "Nie można ustalić adresu magistrali, ponieważ nie ustawiono zmiennej " "środowiskowej DBUS_STARTER_BUS_TYPE" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1656 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1664 #, c-format msgid "Unknown bus type %d" msgstr "Nieznany typ magistrali %d" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" "Wyczerpano wszystkie dostępne mechanizmy uwierzytelniania (próby: %s, " "dostępne: %s)" -#: ../gio/gdbusauth.c:1173 +#: ../gio/gdbusauth.c:1174 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "Anulowano przez GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" @@ -665,90 +665,87 @@ msgid "" msgstr "" "Wystąpiły nieobsługiwane flagi podczas tworzenia połączenia ze strony klienta" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4109 ../gio/gdbusconnection.c:4456 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4111 ../gio/gdbusconnection.c:4458 #, c-format msgid "" "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s" msgstr "" "Brak interfejsu „org.freedesktop.DBus.Properties” w obiekcie w ścieżce %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4251 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4253 #, c-format msgid "No such property '%s'" msgstr "Brak własności „%s”" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4263 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4265 #, c-format msgid "Property '%s' is not readable" msgstr "Właściwość „%s” nie jest odczytywalna" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4274 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4276 #, c-format msgid "Property '%s' is not writable" msgstr "Właściwość „%s” nie jest zapisywalna" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4294 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4296 #, c-format msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'" msgstr "" "Błąd podczas ustawiania własności „%s”: oczekiwano typ „%s”, ale otrzymano " "„%s”" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4399 ../gio/gdbusconnection.c:6573 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4401 ../gio/gdbusconnection.c:4609 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6575 #, c-format msgid "No such interface '%s'" msgstr "Brak interfejsu „%s”" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4607 -msgid "No such interface" -msgstr "Brak interfejsu" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:4825 ../gio/gdbusconnection.c:7082 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4827 ../gio/gdbusconnection.c:7084 #, c-format msgid "No such interface '%s' on object at path %s" msgstr "Brak interfejsu „%s” w obiekcie w ścieżce %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4923 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4925 #, c-format msgid "No such method '%s'" msgstr "Brak metody „%s”" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4954 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4956 #, c-format msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'" msgstr "Typ komunikatu, „%s”, nie pasuje do oczekiwanego typu „%s”" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5152 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5154 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "Obiekt został już wyeksportowany dla interfejsu %s w %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5378 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5380 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "Nie można pobrać właściwości %s.%s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5434 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5436 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "Nie można ustawić właściwości %s.%s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5610 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5612 #, c-format msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'" msgstr "Metoda „%s” zwróciła typ „%s”, ale oczekiwano „%s”" -#: ../gio/gdbusconnection.c:6684 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6686 #, c-format msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist" msgstr "Metoda „%s” w interfejsie „%s” z podpisem „%s” nie istnieje" -#: ../gio/gdbusconnection.c:6805 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6807 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Poddrzewo zostało już wyeksportowane dla %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:7133 +#: ../gio/gdbusconnection.c:7135 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -985,25 +982,25 @@ msgstr "" "a pośrednik został utworzony za pomocą flagi " "G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START" -#: ../gio/gdbusserver.c:708 +#: ../gio/gdbusserver.c:709 msgid "Abstract name space not supported" msgstr "Przestrzeń nazw abstrakcyjnych nie jest obsługiwana" -#: ../gio/gdbusserver.c:795 +#: ../gio/gdbusserver.c:796 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "Nie można określić pliku nonce podczas tworzenia serwera" -#: ../gio/gdbusserver.c:873 +#: ../gio/gdbusserver.c:874 #, c-format msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s" msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku nonce w „%s”: %s" -#: ../gio/gdbusserver.c:1044 +#: ../gio/gdbusserver.c:1045 #, c-format msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID" msgstr "Ciąg „%s” nie jest prawidłowym GUID usługi D-Bus" -#: ../gio/gdbusserver.c:1084 +#: ../gio/gdbusserver.c:1085 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”" msgstr "Nie można nasłuchiwać na nieobsługiwanym transporcie „%s”" @@ -2274,7 +2271,7 @@ msgstr "Podąża za dowiązaniami symbolicznymi, punktami montowania i skrótam msgid "List contents of directories in a tree-like format." msgstr "Wyświetla listę zawartości katalogów w formacie drzewa." -#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1491 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1492 #, c-format msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" msgstr "Element <%s> nie jest dozwolony wewnątrz <%s>" @@ -2320,12 +2317,12 @@ msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku %s: %s" msgid "Error compressing file %s" msgstr "Błąd podczas kompresowania pliku %s" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1604 #, c-format msgid "text may not appear inside <%s>" msgstr "tekst nie może znajdować się wewnątrz <%s>" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2037 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2053 msgid "Show program version and exit" msgstr "Wyświetla wersję programu i kończy działanie" @@ -2339,8 +2336,8 @@ msgid "" "directory)" msgstr "Katalog, z którego odczytywać pliki (domyślnie bieżący katalog)" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2038 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2067 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2054 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2082 msgid "DIRECTORY" msgstr "KATALOG" @@ -2429,21 +2426,21 @@ msgstr "nieprawidłowa nazwa „%s”: ostatni znak nie może być myślnikiem ( msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024" msgstr "nieprawidłowa nazwa „%s”: maksymalna długość to 1024" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:901 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:902 #, c-format msgid " already specified" msgstr " zostało już określone" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:927 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:928 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema" msgstr "nie można dodać kluczy do schematu „list-of”" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:938 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:939 #, c-format msgid " already specified" msgstr " zostało już określone" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:956 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:957 #, c-format msgid "" " shadows in ; use " @@ -2452,7 +2449,7 @@ msgstr "" " pokrywa w ; należy użyć " "znacznika , aby zmodyfikować wartość" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:967 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:968 #, c-format msgid "" "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute " @@ -2461,56 +2458,56 @@ msgstr "" "dokładnie jedna z wartości „type”, „enum” lub „flags” musi zostać określona " "jako atrybut znacznika " -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:986 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:987 #, c-format msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined." msgstr "<%s id='%s'> nie zostało (jeszcze) określone." -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1002 #, c-format msgid "invalid GVariant type string '%s'" msgstr "nieprawidłowy typ GVariant ciągu „%s”" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1032 msgid " given but schema isn't extending anything" msgstr "podano znacznik , ale schemat nic nie rozszerza" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1045 #, c-format msgid "no to override" msgstr "brak znacznika do zastąpienia" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1053 #, c-format msgid " already specified" msgstr " zostało już określone" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126 #, c-format msgid " already specified" msgstr " zostało już określone" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1138 #, c-format msgid " extends not yet existing schema '%s'" msgstr " rozszerza jeszcze nieistniejący schemat „%s”" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1154 #, c-format msgid " is list of not yet existing schema '%s'" msgstr " jest listą jeszcze nieistniejącego schematu „%s”" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1161 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1162 #, c-format msgid "Can not be a list of a schema with a path" msgstr "Nie można być listą schematów ze ścieżkami" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1171 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1172 #, c-format msgid "Can not extend a schema with a path" msgstr "Nie można rozszerzyć schematu ze ścieżką" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1181 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1182 #, c-format msgid "" " is a list, extending which is not a list" @@ -2518,7 +2515,7 @@ msgstr "" " jest listą rozszerzającą znacznik , który " "nie jest listą" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1192 #, c-format msgid "" " extends but '%s' " @@ -2527,68 +2524,68 @@ msgstr "" " rozszerza znacznik , ale „%s” nie rozszerza „%s”" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1208 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1209 #, c-format msgid "a path, if given, must begin and end with a slash" msgstr "" "ścieżka, jeśli zostanie podana, musi rozpoczynać się i kończyć ukośnikiem" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1216 #, c-format msgid "the path of a list must end with ':/'" msgstr "ścieżka do listy musi kończyć się „:/”" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1247 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1248 #, c-format msgid "<%s id='%s'> already specified" msgstr "<%s id='%s'> zostało już określone" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1397 ../gio/glib-compile-schemas.c:1413 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1398 ../gio/glib-compile-schemas.c:1414 #, c-format msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>" msgstr "Tylko jeden element <%s> jest dozwolony wewnątrz <%s>" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1495 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1496 #, c-format msgid "Element <%s> not allowed at the top level" msgstr "Element <%s> nie jest dozwolony jako główny element" #. Translators: Do not translate "--strict". -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1794 ../gio/glib-compile-schemas.c:1865 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1806 ../gio/glib-compile-schemas.c:1880 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956 #, c-format msgid "--strict was specified; exiting.\n" msgstr "Podano opcję --strict; kończenie działania.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1802 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1816 #, c-format msgid "This entire file has been ignored.\n" msgstr "Cały plik został zignorowany.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1861 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1876 #, c-format msgid "Ignoring this file.\n" msgstr "Ignorowanie tego pliku.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1916 #, c-format msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'" msgstr "" "Brak klucza „%s” w schemacie „%s”, jak określono w pliku zastąpienia „%s”" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1907 ../gio/glib-compile-schemas.c:1965 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1993 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1922 ../gio/glib-compile-schemas.c:1980 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2008 #, c-format msgid "; ignoring override for this key.\n" msgstr "; ignorowanie zastąpienia dla tego klucza.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1911 ../gio/glib-compile-schemas.c:1969 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1926 ../gio/glib-compile-schemas.c:1984 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012 #, c-format msgid " and --strict was specified; exiting.\n" msgstr " oraz podano opcję --strict; kończenie działania.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1927 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942 #, c-format msgid "" "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s." @@ -2596,12 +2593,12 @@ msgstr "" "błąd podczas przetwarzania klucza „%s” w schemacie „%s”, jak określono " "w pliku zastąpienia „%s”: %s." -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1937 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952 #, c-format msgid "Ignoring override for this key.\n" msgstr "Ignorowanie zastąpienia dla tego klucza.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1955 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970 #, c-format msgid "" "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the " @@ -2610,7 +2607,7 @@ msgstr "" "zastąpienie dla klucza „%s” w schemacie „%s” w pliku zastąpienia „%s” jest " "poza zakresem podanym w schemacie" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1983 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998 #, c-format msgid "" "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the " @@ -2619,23 +2616,23 @@ msgstr "" "zastąpienie dla klucza „%s” w schemacie „%s” w pliku zastąpienia „%s” nie " "znajduje się na liście prawidłowych wyborów" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2054 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "gdzie przechowywać plik schemas.compiled" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2055 msgid "Abort on any errors in schemas" msgstr "Przerywa po każdym błędzie w schematach" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2040 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2056 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "Bez zapisywania pliku gschema.compiled" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2041 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2057 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "Bez wymuszania ograniczeń nazw kluczy" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2085 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" @@ -2646,22 +2643,22 @@ msgstr "" "rozszerzenie .gschema.xml, a pliki pamięci podręcznej\n" "nazywają się gschemas.compiled." -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2092 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2106 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "Należy podać dokładnie jedną nazwę katalogu\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2131 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2148 #, c-format msgid "No schema files found: " msgstr "Nie odnaleziono plików schematów: " -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2134 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2151 #, c-format msgid "doing nothing.\n" msgstr "nic.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2137 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2154 #, c-format msgid "removed existing output file.\n" msgstr "usunięto istniejący plik wyjściowy.\n" @@ -2676,6 +2673,10 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku %s" msgid "Error getting filesystem info for %s: %s" msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o systemie plików dla %s: %s" +#. Translators: This is an error message when trying to find +#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none +#. * exists. +#. #: ../gio/glocalfile.c:1176 #, c-format msgid "Containing mount for file %s not found" @@ -2764,7 +2765,7 @@ msgstr "System plików nie obsługuje dowiązań symbolicznych" msgid "Error making symbolic link %s: %s" msgstr "Błąd podczas tworzenia dowiązania symbolicznego %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2063 +#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2071 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane" @@ -4119,7 +4120,7 @@ msgstr "%H∶%M∶%S" #: ../glib/gdatetime.c:213 msgctxt "GDateTime" msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I∶%M∶%S %p" +msgstr "%I∶%M∶%S %p" #: ../glib/gdatetime.c:226 msgctxt "full month name" @@ -4364,7 +4365,7 @@ msgstr "" "Zmiana nazwy pliku „%s” na „%s” się nie powiodła: funkcja g_rename() " "zwróciła błąd: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1041 ../glib/gfileutils.c:1540 +#: ../glib/gfileutils.c:1041 ../glib/gfileutils.c:1548 #, c-format msgid "Failed to create file “%s”: %s" msgstr "Utworzenie pliku „%s” się nie powiodło: %s" @@ -4388,17 +4389,17 @@ msgstr "" "Nie można usunąć istniejącego pliku „%s”: funkcja g_unlink() zwróciła błąd: " "%s" -#: ../glib/gfileutils.c:1506 +#: ../glib/gfileutils.c:1514 #, c-format msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”" msgstr "Szablon „%s” jest nieprawidłowy, nie powinien on zawierać „%s”" -#: ../glib/gfileutils.c:1519 +#: ../glib/gfileutils.c:1527 #, c-format msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX" msgstr "Szablon „%s” nie zawiera XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:2044 +#: ../glib/gfileutils.c:2052 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s" msgstr "Odczytanie dowiązania symbolicznego „%s” się nie powiodło: %s" @@ -4435,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Not a regular file" msgstr "To nie jest zwykły plik" -#: ../glib/gkeyfile.c:1203 +#: ../glib/gkeyfile.c:1212 #, c-format msgid "" "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -4443,45 +4444,45 @@ msgstr "" "Plik klucza zawiera wiersz „%s”, który nie jest parą klucz-wartość, grupą " "lub komentarzem" -#: ../glib/gkeyfile.c:1260 +#: ../glib/gkeyfile.c:1269 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa grupy: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:1282 +#: ../glib/gkeyfile.c:1291 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Plik klucza nie rozpoczyna się od grupy" -#: ../glib/gkeyfile.c:1308 +#: ../glib/gkeyfile.c:1317 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa klucza: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:1335 +#: ../glib/gkeyfile.c:1344 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”" msgstr "Plik klucza zawiera nieobsługiwane kodowanie „%s”" -#: ../glib/gkeyfile.c:1578 ../glib/gkeyfile.c:1751 ../glib/gkeyfile.c:3129 -#: ../glib/gkeyfile.c:3192 ../glib/gkeyfile.c:3322 ../glib/gkeyfile.c:3452 -#: ../glib/gkeyfile.c:3596 ../glib/gkeyfile.c:3825 ../glib/gkeyfile.c:3892 +#: ../glib/gkeyfile.c:1587 ../glib/gkeyfile.c:1760 ../glib/gkeyfile.c:3140 +#: ../glib/gkeyfile.c:3203 ../glib/gkeyfile.c:3333 ../glib/gkeyfile.c:3463 +#: ../glib/gkeyfile.c:3607 ../glib/gkeyfile.c:3836 ../glib/gkeyfile.c:3903 #, c-format msgid "Key file does not have group “%s”" msgstr "Plik klucza nie zawiera grupy „%s”" -#: ../glib/gkeyfile.c:1706 +#: ../glib/gkeyfile.c:1715 #, c-format msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”" msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza „%s” w grupie „%s”" -#: ../glib/gkeyfile.c:1868 ../glib/gkeyfile.c:1984 +#: ../glib/gkeyfile.c:1877 ../glib/gkeyfile.c:1993 #, c-format msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8" msgstr "" "Plik klucza zawiera klucz „%s” o wartości „%s”, która nie jest zapisana " "w UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1888 ../glib/gkeyfile.c:2004 ../glib/gkeyfile.c:2373 +#: ../glib/gkeyfile.c:1897 ../glib/gkeyfile.c:2013 ../glib/gkeyfile.c:2382 #, c-format msgid "" "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted." @@ -4489,7 +4490,7 @@ msgstr "" "Plik klucza zawiera klucz „%s”, który ma wartość niemożliwą do " "zinterpretowania." -#: ../glib/gkeyfile.c:2590 ../glib/gkeyfile.c:2958 +#: ../glib/gkeyfile.c:2600 ../glib/gkeyfile.c:2969 #, c-format msgid "" "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be " @@ -4498,36 +4499,36 @@ msgstr "" "Plik klucza zawiera klucz „%s” w grupie „%s”, która ma wartość niemożliwą do " "zinterpretowania." -#: ../glib/gkeyfile.c:2668 ../glib/gkeyfile.c:2745 +#: ../glib/gkeyfile.c:2678 ../glib/gkeyfile.c:2755 #, c-format msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected" msgstr "Klucz „%s” w grupie „%s” ma wartość „%s”, podczas gdy oczekiwano %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:4132 +#: ../glib/gkeyfile.c:4143 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Plik klucza zawiera znak sterujący na końcu linii" -#: ../glib/gkeyfile.c:4154 +#: ../glib/gkeyfile.c:4165 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”" msgstr "Plik klucza zawiera nieprawidłową sekwencję sterującą „%s”" -#: ../glib/gkeyfile.c:4296 +#: ../glib/gkeyfile.c:4307 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number." msgstr "Nie można zinterpretować „%s” jako liczby." -#: ../glib/gkeyfile.c:4310 +#: ../glib/gkeyfile.c:4321 #, c-format msgid "Integer value “%s” out of range" msgstr "Wartość całkowita „%s” jest spoza dopuszczalnego zakresu" -#: ../glib/gkeyfile.c:4343 +#: ../glib/gkeyfile.c:4354 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number." msgstr "Nie można zinterpretować „%s” jako liczby zmiennoprzecinkowej." -#: ../glib/gkeyfile.c:4382 +#: ../glib/gkeyfile.c:4393 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Nie można zinterpretować „%s” jako wartości logicznej." @@ -5383,62 +5384,62 @@ msgstr[2] "%u bajtów" #: ../glib/gutils.c:2145 #, c-format msgid "%.1f KiB" -msgstr "%.1f KiB" +msgstr "%.1f KiB" #: ../glib/gutils.c:2147 #, c-format msgid "%.1f MiB" -msgstr "%.1f MiB" +msgstr "%.1f MiB" #: ../glib/gutils.c:2150 #, c-format msgid "%.1f GiB" -msgstr "%.1f GiB" +msgstr "%.1f GiB" #: ../glib/gutils.c:2153 #, c-format msgid "%.1f TiB" -msgstr "%.1f TiB" +msgstr "%.1f TiB" #: ../glib/gutils.c:2156 #, c-format msgid "%.1f PiB" -msgstr "%.1f PiB" +msgstr "%.1f PiB" #: ../glib/gutils.c:2159 #, c-format msgid "%.1f EiB" -msgstr "%.1f EiB" +msgstr "%.1f EiB" #: ../glib/gutils.c:2172 #, c-format msgid "%.1f kB" -msgstr "%.1f kB" +msgstr "%.1f kB" #: ../glib/gutils.c:2175 ../glib/gutils.c:2290 #, c-format msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" #: ../glib/gutils.c:2178 ../glib/gutils.c:2295 #, c-format msgid "%.1f GB" -msgstr "%.1f GB" +msgstr "%.1f GB" #: ../glib/gutils.c:2180 ../glib/gutils.c:2300 #, c-format msgid "%.1f TB" -msgstr "%.1f TB" +msgstr "%.1f TB" #: ../glib/gutils.c:2183 ../glib/gutils.c:2305 #, c-format msgid "%.1f PB" -msgstr "%.1f PB" +msgstr "%.1f PB" #: ../glib/gutils.c:2186 ../glib/gutils.c:2310 #, c-format msgid "%.1f EB" -msgstr "%.1f EB" +msgstr "%.1f EB" #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number. #: ../glib/gutils.c:2223 @@ -5457,4 +5458,4 @@ msgstr[2] "%s bajtów" #: ../glib/gutils.c:2285 #, c-format msgid "%.1f KB" -msgstr "%.1f KB" +msgstr "%.1f KB" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 00514f5..a55a203 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,16 +9,16 @@ # Anisimov Victor , 2009. # Yuri Kozlov , 2010, 2011, 2012. # Yuri Myasoedov , 2012-2014. -# Ivan Komaritsyn , 2015. # Stas Solovey , 2015, 2016. +# Ivan Komaritsyn , 2015, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-04 19:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-05 00:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-25 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 22:06+0300\n" "Last-Translator: Stas Solovey \n" "Language-Team: Русский \n" "Language: ru\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../gio/gapplication.c:493 msgid "GApplication options" @@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "" "Bus)" #: ../gio/gapplication.c:550 -#| msgid "List applications" -msgid "Override the application's ID" +msgid "Override the application’s ID" msgstr "Переопределить идентификатор приложения" #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46 -#: ../gio/gresource-tool.c:488 ../gio/gsettings-tool.c:512 +#: ../gio/gio-tool.c:209 ../gio/gresource-tool.c:488 +#: ../gio/gsettings-tool.c:520 msgid "Print help" msgstr "Напечатать справку" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "Напечатать справку" msgid "[COMMAND]" msgstr "[КОМАНДА]" -#: ../gio/gapplication-tool.c:49 +#: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:210 msgid "Print version" msgstr "Вывести номер верии" -#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:518 +#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:526 msgid "Print version information and exit" msgstr "Вывести информацию о версии и выйти" @@ -85,8 +85,8 @@ msgid "Launch the application (with optional files to open)" msgstr "Запустить приложение (с открытием необязательных файлов)" #: ../gio/gapplication-tool.c:57 -msgid "APPID [FILE...]" -msgstr "ИД_ПРИЛОЖЕНИЯ [ФАЙЛ…]" +msgid "APPID [FILE…]" +msgstr "ID_ПРИЛОЖЕНИЯ [ФАЙЛ…]" #: ../gio/gapplication-tool.c:59 msgid "Activate an action" @@ -110,10 +110,10 @@ msgstr "Вывести список статических действий дл #: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71 msgid "APPID" -msgstr "ИД_ПРИЛОЖЕНИЯ" +msgstr "ID_ПРИЛОЖЕНИЯ" #: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133 -#: ../gio/gdbus-tool.c:90 +#: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:206 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" @@ -125,9 +125,9 @@ msgstr "Команда, по которой выводится подробна msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)" msgstr "Идентификатор приложения в формате D-Bus (напр.: org.example.viewer)" -#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:589 -#: ../gio/glib-compile-resources.c:620 ../gio/gresource-tool.c:495 -#: ../gio/gresource-tool.c:561 +#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:665 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:671 ../gio/glib-compile-resources.c:698 +#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format" msgstr "Необязательный параметр для вызова действия в формате GVariant" #: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526 -#: ../gio/gsettings-tool.c:598 +#: ../gio/gsettings-tool.c:612 #, c-format msgid "" "Unknown command %s\n" @@ -168,12 +168,12 @@ msgid "Usage:\n" msgstr "Использование:\n" #: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551 -#: ../gio/gsettings-tool.c:632 +#: ../gio/gsettings-tool.c:647 msgid "Arguments:\n" msgstr "Аргументы:\n" #: ../gio/gapplication-tool.c:133 -msgid "[ARGS...]" +msgid "[ARGS…]" msgstr "[АРГУМЕНТЫ…]" #: ../gio/gapplication-tool.c:134 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Команды:\n" #: ../gio/gapplication-tool.c:146 #, c-format msgid "" -"Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n" +"Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n" "\n" msgstr "" "Используйте команду «%s help КОМАНДА» для получения подробной справки.\n" @@ -202,14 +202,14 @@ msgstr "" #: ../gio/gapplication-tool.c:171 #, c-format -msgid "invalid application id: '%s'\n" +msgid "invalid application id: “%s”\n" msgstr "недопустимый идентификатор приложения: «%s»\n" #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions' #: ../gio/gapplication-tool.c:182 #, c-format msgid "" -"'%s' takes no arguments\n" +"“%s” takes no arguments\n" "\n" msgstr "" "«%s» не принимает аргументов\n" @@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "имя действия должно указываться после #: ../gio/gapplication-tool.c:325 #, c-format msgid "" -"invalid action name: '%s'\n" -"action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n" +"invalid action name: “%s”\n" +"action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n" msgstr "" "недопустимое имя действия: «%s»\n" "имя может состоять только из букв, цифр и символов «-» и «.»\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" #: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498 #: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379 -#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1016 +#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019 #: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834 #: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:206 #, c-format @@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "Переход в базовом потоке не поддержива msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream" msgstr "Нельзя усечь GBufferedInputStream" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1205 -#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1658 +#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208 +#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1660 msgid "Stream is already closed" msgstr "Поток уже закрыт" @@ -295,9 +295,9 @@ msgstr "Поток уже закрыт" msgid "Truncate not supported on base stream" msgstr "Усечение не поддерживается в базовом потоке" -#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1847 -#: ../gio/gdbusprivate.c:1375 ../gio/glocalfile.c:2220 -#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:870 ../gio/gsimpleasyncresult.c:896 +#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849 +#: ../gio/gdbusprivate.c:1377 ../gio/gsimpleasyncresult.c:870 +#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:896 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "Действие было отменено" @@ -315,9 +315,9 @@ msgid "Not enough space in destination" msgstr "Недостаточно места в целевом расположении" #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848 -#: ../gio/gdatainputstream.c:1256 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845 +#: ../gio/gdatainputstream.c:1257 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845 #: ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598 -#: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:853 ../glib/gutf8.c:1306 +#: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:855 ../glib/gutf8.c:1308 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Недопустимая последовательность байтов во входных преобразуемых данных" @@ -327,31 +327,31 @@ msgstr "Недопустимая последовательность байто msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Произошла ошибка при преобразовании: %s" -#: ../gio/gcharsetconverter.c:444 ../gio/gsocket.c:1078 +#: ../gio/gcharsetconverter.c:444 ../gio/gsocket.c:1085 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Прерываемая инициализация не поддерживается" #: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321 #: ../glib/giochannel.c:1384 #, c-format -msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" +msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported" msgstr "Преобразование из набора символов «%s» в «%s» не поддерживается" #: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325 #, c-format -msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" +msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”" msgstr "Не удалось открыть преобразователь из «%s» в «%s»" -#: ../gio/gcontenttype.c:335 +#: ../gio/gcontenttype.c:358 #, c-format msgid "%s type" msgstr "тип %s" -#: ../gio/gcontenttype-win32.c:160 +#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177 msgid "Unknown type" msgstr "Неизвестный тип" -#: ../gio/gcontenttype-win32.c:162 +#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "тип файлов %s" @@ -376,162 +376,167 @@ msgstr "Спуфинг учётных данных невозможен в эт msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Неожиданный ранний конец потока" -#: ../gio/gdbusaddress.c:153 ../gio/gdbusaddress.c:241 -#: ../gio/gdbusaddress.c:322 +#: ../gio/gdbusaddress.c:155 ../gio/gdbusaddress.c:243 +#: ../gio/gdbusaddress.c:324 #, c-format -msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'" +msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”" msgstr "Неподдерживаемый ключ «%s» в элементе адреса «%s»" -#: ../gio/gdbusaddress.c:180 +#: ../gio/gdbusaddress.c:182 #, c-format msgid "" -"Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" +"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" "Неправильный адрес «%s» (требуется путь, временный каталог или один из " "абстрактных ключей)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:193 +#: ../gio/gdbusaddress.c:195 #, c-format -msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'" +msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”" msgstr "Бессмысленная комбинация ключ/значение в элементе адреса «%s»" -#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337 +#: ../gio/gdbusaddress.c:258 ../gio/gdbusaddress.c:339 #, c-format -msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed" +msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed" msgstr "Ошибка в адресе «%s» — неправильный формат атрибута порта" -#: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348 +#: ../gio/gdbusaddress.c:269 ../gio/gdbusaddress.c:350 #, c-format -msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed" +msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed" msgstr "Ошибка в адресе «%s» — неправильный формат атрибута семейства" -#: ../gio/gdbusaddress.c:457 +#: ../gio/gdbusaddress.c:460 #, c-format -msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)" +msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)" msgstr "В элементе адреса «%s» отсутствует двоеточие (:)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:478 +#: ../gio/gdbusaddress.c:481 #, c-format msgid "" -"Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal " +"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal " "sign" msgstr "" "Пара ключ/значение %d, «%s», в элементе адреса «%s» не содержит знака " "равенства" -#: ../gio/gdbusaddress.c:492 +#: ../gio/gdbusaddress.c:495 #, c-format msgid "" -"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element " -"'%s'" +"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element " +"“%s”" msgstr "" "Ошибка снятия экранирования ключа или значения в паре ключ/значение %d, " "«%s», в элементе адреса «%s»" -#: ../gio/gdbusaddress.c:570 +#: ../gio/gdbusaddress.c:573 #, c-format msgid "" -"Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys " -"'path' or 'abstract' to be set" +"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys " +"“path” or “abstract” to be set" msgstr "" "Ошибка в адресе «%s» — для транспорта unix требуется только один " "установленный ключ «path» или «abstract»" -#: ../gio/gdbusaddress.c:606 +#: ../gio/gdbusaddress.c:609 #, c-format -msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed" +msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed" msgstr "" "Ошибка в адресе «%s» — атрибут узла отсутствует или имеет неправильный формат" -#: ../gio/gdbusaddress.c:620 +#: ../gio/gdbusaddress.c:623 #, c-format -msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed" +msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed" msgstr "" "Ошибка в адресе «%s» — атрибут порта отсутствует или имеет неправильный " "формат" -#: ../gio/gdbusaddress.c:634 +#: ../gio/gdbusaddress.c:637 #, c-format -msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed" +msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed" msgstr "" "Ошибка в адресе «%s» — атрибут noncefile отсутствует или имеет неправильный " "формат" -#: ../gio/gdbusaddress.c:655 +#: ../gio/gdbusaddress.c:658 msgid "Error auto-launching: " msgstr "Ошибка автоматического запуска: " -#: ../gio/gdbusaddress.c:663 +#: ../gio/gdbusaddress.c:666 #, c-format -msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'" +msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”" msgstr "Неизвестный или неподдерживаемый транспорт «%s» для адреса «%s»" -#: ../gio/gdbusaddress.c:699 +#: ../gio/gdbusaddress.c:702 #, c-format -msgid "Error opening nonce file '%s': %s" +msgid "Error opening nonce file “%s”: %s" msgstr "Произошла ошибка при открытии nonce-файла «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusaddress.c:717 +#: ../gio/gdbusaddress.c:720 #, c-format -msgid "Error reading from nonce file '%s': %s" +msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s" msgstr "Произошла ошибка при чтении nonce-файла «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusaddress.c:726 +#: ../gio/gdbusaddress.c:729 #, c-format -msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d" +msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d" msgstr "" "Произошла ошибка при чтении nonce-файла «%s», ожидалось 16 байт, получено %d" -#: ../gio/gdbusaddress.c:744 +#: ../gio/gdbusaddress.c:747 #, c-format -msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:" +msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:" msgstr "Произошла ошибка записи содержимого nonce-файла «%s» в поток:" -#: ../gio/gdbusaddress.c:950 +#: ../gio/gdbusaddress.c:956 msgid "The given address is empty" msgstr "Указанный адрес пуст" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1063 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1069 #, c-format msgid "Cannot spawn a message bus when setuid" msgstr "" "Невозможно породить процесс шины сообщений, если установлен атрибут setuid" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1070 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1076 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: " msgstr "Невозможно породить процесс шины сообщений без идентификатора машины:" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1112 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1083 +#, c-format +msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY" +msgstr "Невозможно автоматически запустить D-Bus без X11 $DISPLAY" + +#: ../gio/gdbusaddress.c:1125 #, c-format -msgid "Error spawning command line '%s': " +msgid "Error spawning command line “%s”: " msgstr "Произошла ошибка при создании процесса командной строки «%s»: " -#: ../gio/gdbusaddress.c:1329 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1342 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Чтобы закрыть это окно, введите любой символ)\n" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1481 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1496 #, c-format msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed" msgstr "Сеанс dbus не запущен, и автозапуск не выполнился" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1492 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1507 #, c-format msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "" "Не удалось определить адрес сеансовой шины (не реализовано для этой ОС)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1627 ../gio/gdbusconnection.c:7128 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1645 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " -"- unknown value '%s'" +"— unknown value “%s”" msgstr "" "Не удалось определить адрес шины из значения переменной окружения " "DBUS_STARTER_BUS_TYPE — неизвестное значение «%s»" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1636 ../gio/gdbusconnection.c:7137 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1654 ../gio/gdbusconnection.c:7144 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -539,7 +544,7 @@ msgstr "" "Не удалось определить адрес шины, т. к. значение переменной окружения " "DBUS_STARTER_BUS_TYPE не установлено" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1646 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1664 #, c-format msgid "Unknown bus type %d" msgstr "Неизвестный тип шины %d" @@ -560,40 +565,40 @@ msgstr "" "Перепробованы все доступные механизмы аутентификации (проведено: %s) " "(доступно: %s)" -#: ../gio/gdbusauth.c:1170 +#: ../gio/gdbusauth.c:1174 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "Отменено через GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261 #, c-format -msgid "Error when getting information for directory '%s': %s" +msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s" msgstr "Ошибка при получении информации о каталоге «%s»: %s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273 #, c-format msgid "" -"Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" +"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" msgstr "Ошибочные права на каталог «%s». Ожидалось 0700, получено 0%o" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294 #, c-format -msgid "Error creating directory '%s': %s" +msgid "Error creating directory “%s”: %s" msgstr "Произошла ошибка при создании каталога «%s»: %s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377 #, c-format -msgid "Error opening keyring '%s' for reading: " +msgid "Error opening keyring “%s” for reading: " msgstr "Произошла ошибка при открытии связки ключей «%s» на чтение: " #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714 #, c-format -msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed" +msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed" msgstr "Некорректная строка %d в связке ключей около «%s» с содержимым «%s»" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728 #, c-format msgid "" -"First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed" +"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed" msgstr "" "Некорректная первая лексема в строке %d в связке ключей около «%s» с " "содержимым «%s»" @@ -601,140 +606,146 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742 #, c-format msgid "" -"Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed" +"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed" msgstr "" "Некорректная вторая лексема в строке %d в связке ключей около «%s» с " "содержимым «%s»" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 #, c-format -msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'" +msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”" msgstr "Не удалось найти куки с идентификатором %d в связке ключей «%s»" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532 #, c-format -msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s" +msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении устаревшего файла блокировки «%s»: %s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564 #, c-format -msgid "Error creating lock file '%s': %s" +msgid "Error creating lock file “%s”: %s" msgstr "Произошла ошибка при создании файла блокировки «%s»: %s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594 #, c-format -msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s" +msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s" msgstr "Произошла ошибка при закрытии (удалённого) файла блокировки «%s»: %s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604 #, c-format -msgid "Error unlinking lock file '%s': %s" +msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении файла блокировки «%s»: %s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681 #, c-format -msgid "Error opening keyring '%s' for writing: " +msgid "Error opening keyring “%s” for writing: " msgstr "Произошла ошибка при открытии связки ключей «%s» на запись: " #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878 #, c-format -msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) " -msgstr "(Также, не удалось освободить блокировку «%s»: %s) " +msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) " +msgstr "(Также, не удалось освободить блокировку для «%s»: %s) " -#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2373 +#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2377 msgid "The connection is closed" msgstr "Соединение закрыто" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1877 +#: ../gio/gdbusconnection.c:1879 msgid "Timeout was reached" msgstr "Время ожидания истекло" -#: ../gio/gdbusconnection.c:2495 +#: ../gio/gdbusconnection.c:2499 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "При создании клиентского соединения обнаружены неподдерживаемые флаги" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4105 ../gio/gdbusconnection.c:4452 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4111 ../gio/gdbusconnection.c:4458 #, c-format msgid "" "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s" msgstr "" "Интерфейс «org.freedesktop.DBus.Properties» для пути %s объекта не найден" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4247 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4253 #, c-format msgid "No such property '%s'" msgstr "Свойство «%s» отсутствует" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4259 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4265 #, c-format msgid "Property '%s' is not readable" msgstr "Свойство «%s» недоступно для чтения" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4270 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4276 #, c-format msgid "Property '%s' is not writable" msgstr "Свойство «%s» недоступно для записи" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4290 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4296 #, c-format msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'" msgstr "Ошибка установки свойства «%s»: ожидался тип «%s», но получен «%s»" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4395 ../gio/gdbusconnection.c:6568 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4401 ../gio/gdbusconnection.c:4609 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6575 #, c-format msgid "No such interface '%s'" msgstr "Интерфейс «%s» отсутствует" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4603 -msgid "No such interface" -msgstr "Интерфейс отсутствует" - -#: ../gio/gdbusconnection.c:4821 ../gio/gdbusconnection.c:7077 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4827 ../gio/gdbusconnection.c:7084 #, c-format msgid "No such interface '%s' on object at path %s" msgstr "Интерфейс «%s» для пути %s объекта не найден" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4919 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4925 #, c-format msgid "No such method '%s'" msgstr "Метод «%s» отсутствует" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4950 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4956 #, c-format msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'" msgstr "Тип сообщения «%s» не совпадает с ожидаемым типом «%s»" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5148 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5154 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "Объект интерфейса %s уже экспортирован как %s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5374 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5380 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "Невозможно получить свойство %s.%s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5430 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5436 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "Невозможно установить свойство %s.%s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5606 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5612 #, c-format msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'" msgstr "Метод «%s» вернул тип «%s», но ожидалось «%s»" -#: ../gio/gdbusconnection.c:6679 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6686 #, c-format msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist" msgstr "Метод «%s» интерфейса «%s» с подписью «%s» не существует" -#: ../gio/gdbusconnection.c:6800 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6807 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Поддерево уже экспортировано для %s" +#: ../gio/gdbusconnection.c:7135 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " +"- unknown value '%s'" +msgstr "" +"Не удалось определить адрес шины из значения переменной окружения " +"DBUS_STARTER_BUS_TYPE — неизвестное значение «%s»" + #: ../gio/gdbusmessage.c:1244 msgid "type is INVALID" msgstr "НЕПРАВИЛЬНЫЙ тип" @@ -783,14 +794,14 @@ msgstr[2] "Требовалось прочитать %lu байт, но проч #: ../gio/gdbusmessage.c:1369 #, c-format -msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d" +msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d" msgstr "Ожидался байт NUL после строки «%s», но найден байт %d" #: ../gio/gdbusmessage.c:1388 #, c-format msgid "" "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d " -"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'" +"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”" msgstr "" "Ожидалась корректная строка UTF-8, но обнаружены недопустимые байты " "(смещение %d, длина строки %d). Корректная строка UTF-8 вплоть до тех байт: " @@ -798,12 +809,12 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1587 #, c-format -msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path" +msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path" msgstr "Разобранное значение «%s» не является допустимым путём объекта D-Bus" #: ../gio/gdbusmessage.c:1609 #, c-format -msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature" +msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature" msgstr "Разобранное значение «%s» не является допустимой подписью D-Bus" #: ../gio/gdbusmessage.c:1656 @@ -825,7 +836,7 @@ msgstr[2] "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1676 #, c-format msgid "" -"Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple of %u " +"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u " "bytes, but found to be %u bytes in length" msgstr "" "Получен массив типа «a%c», который должен иметь размер кратный %u (байт), но " @@ -833,21 +844,21 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1843 #, c-format -msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature" +msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature" msgstr "" "Разобранное значение «%s» для варианта не является допустимой подписью D-Bus" #: ../gio/gdbusmessage.c:1867 #, c-format msgid "" -"Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format" +"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format" msgstr "" "Ошибка десериализации GVariant с типом строки «%s» из формата D-Bus wire" #: ../gio/gdbusmessage.c:2051 #, c-format msgid "" -"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value " +"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value " "0x%02x" msgstr "" "Неправильный порядок байтов в значении. Ожидался 0x6c ('l') или 0x42 ('B'), " @@ -860,12 +871,12 @@ msgstr "Неправильный старший номер версии прот #: ../gio/gdbusmessage.c:2120 #, c-format -msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty" +msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty" msgstr "Найден заголовок подписи с подписью «%s», но тело сообщения пусто" #: ../gio/gdbusmessage.c:2134 #, c-format -msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" +msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" "Разобранное значение «%s» не является допустимой подписью D-Bus (для тела)" @@ -888,7 +899,7 @@ msgstr "Не удалось выполнить десериализацию со #: ../gio/gdbusmessage.c:2515 #, c-format msgid "" -"Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format" +"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format" msgstr "Ошибка сериализации GVariant с типом строки «%s» в формат D-Bus wire" #: ../gio/gdbusmessage.c:2652 @@ -905,53 +916,53 @@ msgstr "Не удалось сериализовать сообщение: " #: ../gio/gdbusmessage.c:2704 #, c-format -msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header" +msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header" msgstr "Тело сообщения имеет подпись «%s», но нет заголовка подписи" #: ../gio/gdbusmessage.c:2714 #, c-format msgid "" -"Message body has type signature '%s' but signature in the header field is " -"'%s'" +"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is " +"“%s”" msgstr "" "Тело сообщения имеет тип подписи «%s», но значение подписи в поле заголовка " "равно «%s»" #: ../gio/gdbusmessage.c:2730 #, c-format -msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'" +msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”" msgstr "" "Тело сообщения пусто, но значение подписи в поле заголовка равно «(%s)»" #: ../gio/gdbusmessage.c:3283 #, c-format -msgid "Error return with body of type '%s'" +msgid "Error return with body of type “%s”" msgstr "Возвращена ошибка с телом типа «%s»" #: ../gio/gdbusmessage.c:3291 msgid "Error return with empty body" msgstr "Возвращена ошибка с пустым телом" -#: ../gio/gdbusprivate.c:2036 +#: ../gio/gdbusprivate.c:2038 #, c-format msgid "Unable to get Hardware profile: %s" msgstr "Не удалось получить профиль аппаратуры: %s" -#: ../gio/gdbusprivate.c:2081 +#: ../gio/gdbusprivate.c:2083 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: " msgstr "Не удалось загрузить /var/lib/dbus/machine-id или /etc/machine-id: " -#: ../gio/gdbusproxy.c:1610 +#: ../gio/gdbusproxy.c:1611 #, c-format msgid "Error calling StartServiceByName for %s: " msgstr "Ошибка вызова StartServiceByName для %s: " -#: ../gio/gdbusproxy.c:1633 +#: ../gio/gdbusproxy.c:1634 #, c-format msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" msgstr "Неожиданный ответ %d из метода StartServiceByName(\"%s\")" -#: ../gio/gdbusproxy.c:2709 ../gio/gdbusproxy.c:2843 +#: ../gio/gdbusproxy.c:2713 ../gio/gdbusproxy.c:2847 msgid "" "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and " "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag" @@ -959,27 +970,27 @@ msgstr "" "Не удалось вызвать метод; у прокси с хорошо известным именем нет владельца и " "прокси создать с флагом G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START" -#: ../gio/gdbusserver.c:708 +#: ../gio/gdbusserver.c:709 msgid "Abstract name space not supported" msgstr "Абстрактное пространство имён не поддерживается" -#: ../gio/gdbusserver.c:795 +#: ../gio/gdbusserver.c:796 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "Не удалось задать nonce-файл при создании сервера" -#: ../gio/gdbusserver.c:873 +#: ../gio/gdbusserver.c:874 #, c-format -msgid "Error writing nonce file at '%s': %s" +msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s" msgstr "Произошла ошибка при записи в nonce-файл у «%s»: %s" -#: ../gio/gdbusserver.c:1044 +#: ../gio/gdbusserver.c:1045 #, c-format -msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID" +msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID" msgstr "Строка «%s» не является допустимым D-Bus GUID" -#: ../gio/gdbusserver.c:1084 +#: ../gio/gdbusserver.c:1085 #, c-format -msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'" +msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”" msgstr "Невозможно прослушивать неподдерживаемый транспорт «%s»" #: ../gio/gdbus-tool.c:95 @@ -992,7 +1003,7 @@ msgid "" " call Invoke a method on a remote object\n" " emit Emit a signal\n" "\n" -"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n" +"Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n" msgstr "" "Команды:\n" " help Показать эту справку\n" @@ -1004,13 +1015,13 @@ msgstr "" "Для получения справки по команде используйте «%s КОМАНДА --help».\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:164 ../gio/gdbus-tool.c:226 ../gio/gdbus-tool.c:298 -#: ../gio/gdbus-tool.c:322 ../gio/gdbus-tool.c:711 ../gio/gdbus-tool.c:1043 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1477 +#: ../gio/gdbus-tool.c:322 ../gio/gdbus-tool.c:724 ../gio/gdbus-tool.c:1067 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1509 ../gio/gio-tool-rename.c:84 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Ошибка: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:175 ../gio/gdbus-tool.c:239 ../gio/gdbus-tool.c:1493 +#: ../gio/gdbus-tool.c:175 ../gio/gdbus-tool.c:239 ../gio/gdbus-tool.c:1525 #, c-format msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" msgstr "Произошла ошибка при разборе интроспекции XML: %s\n" @@ -1053,15 +1064,15 @@ msgstr "Указано несколько оконечных точек соед #: ../gio/gdbus-tool.c:471 #, c-format msgid "" -"Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n" +"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n" msgstr "" "Предупреждение: согласно данным интроспекции, интерфейс «%s» не существует\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:480 #, c-format msgid "" -"Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on " -"interface '%s'\n" +"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on " +"interface “%s”\n" msgstr "" "Предупреждение: согласно данным интроспекции, метод «%s» в интерфейсе «%s» " "не существует\n" @@ -1078,207 +1089,207 @@ msgstr "Объектный путь, для выпуска сигнала" msgid "Signal and interface name" msgstr "Название сигнала и интерфейса" -#: ../gio/gdbus-tool.c:576 +#: ../gio/gdbus-tool.c:578 msgid "Emit a signal." msgstr "Послать сигнал." -#: ../gio/gdbus-tool.c:610 ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1583 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1818 +#: ../gio/gdbus-tool.c:612 ../gio/gdbus-tool.c:857 ../gio/gdbus-tool.c:1615 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1850 #, c-format msgid "Error connecting: %s\n" msgstr "Произошла ошибка при соединении: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:622 +#: ../gio/gdbus-tool.c:624 #, c-format msgid "Error: object path not specified.\n" msgstr "Ошибка: не указан объектный путь.\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:627 ../gio/gdbus-tool.c:909 ../gio/gdbus-tool.c:1648 -#: ../gio/gdbus-tool.c:1884 +#: ../gio/gdbus-tool.c:629 ../gio/gdbus-tool.c:924 ../gio/gdbus-tool.c:1680 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1916 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid object path\n" msgstr "Ошибка: %s не является допустимым объектным путём\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:633 +#: ../gio/gdbus-tool.c:635 #, c-format msgid "Error: signal not specified.\n" msgstr "Ошибка: не задан сигнал.\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:640 +#: ../gio/gdbus-tool.c:642 #, c-format msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n" msgstr "" "Ошибка: сигнал должен задаваться полностью определённым доменным именем\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:648 +#: ../gio/gdbus-tool.c:650 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid interface name\n" msgstr "Ошибка: %s не является допустимым именем интерфейса\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:654 +#: ../gio/gdbus-tool.c:656 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid member name\n" msgstr "Ошибка: %s не является допустимым именем члена\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:660 +#: ../gio/gdbus-tool.c:662 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n" msgstr "Ошибка: %s не является допустимым уникальным именем шины.\n" #. Use the original non-"parse-me-harder" error -#: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1011 +#: ../gio/gdbus-tool.c:699 ../gio/gdbus-tool.c:1036 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" msgstr "Произошла ошибка при разборе параметра %d: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:718 +#: ../gio/gdbus-tool.c:731 #, c-format msgid "Error flushing connection: %s\n" msgstr "Произошла ошибка при сбросе подключения: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:745 +#: ../gio/gdbus-tool.c:758 msgid "Destination name to invoke method on" msgstr "Имя назначения, для которого вызывается метод" -#: ../gio/gdbus-tool.c:746 +#: ../gio/gdbus-tool.c:759 msgid "Object path to invoke method on" msgstr "Объектный путь, для которого вызывается метод" -#: ../gio/gdbus-tool.c:747 +#: ../gio/gdbus-tool.c:760 msgid "Method and interface name" msgstr "Название метода или интерфейса" -#: ../gio/gdbus-tool.c:748 +#: ../gio/gdbus-tool.c:761 msgid "Timeout in seconds" msgstr "Время ожидания в секундах" -#: ../gio/gdbus-tool.c:787 +#: ../gio/gdbus-tool.c:802 msgid "Invoke a method on a remote object." msgstr "Вызывает метод на удалённом объекте." -#: ../gio/gdbus-tool.c:862 ../gio/gdbus-tool.c:1602 ../gio/gdbus-tool.c:1837 +#: ../gio/gdbus-tool.c:877 ../gio/gdbus-tool.c:1634 ../gio/gdbus-tool.c:1869 #, c-format msgid "Error: Destination is not specified\n" msgstr "Ошибка: не указано назначение\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:874 ../gio/gdbus-tool.c:1619 ../gio/gdbus-tool.c:1849 +#: ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1651 ../gio/gdbus-tool.c:1881 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid bus name\n" msgstr "Ошибка: %s не является допустимым именем шины\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1628 +#: ../gio/gdbus-tool.c:904 ../gio/gdbus-tool.c:1660 #, c-format msgid "Error: Object path is not specified\n" msgstr "Ошибка: не указан объектный путь\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:924 +#: ../gio/gdbus-tool.c:939 #, c-format msgid "Error: Method name is not specified\n" msgstr "Ошибка: не указано имя метода\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:935 +#: ../gio/gdbus-tool.c:950 #, c-format -msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n" +msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n" msgstr "Ошибка: неправильное имя метода «%s»\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1003 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1028 #, c-format -msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n" +msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n" msgstr "Произошла ошибка при разборе параметра %d типа «%s»: %s\n" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1440 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1472 msgid "Destination name to introspect" msgstr "Имя назначения для интроспекции" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1441 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1473 msgid "Object path to introspect" msgstr "Объектный путь для интроспекции" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1442 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1474 msgid "Print XML" msgstr "Напечатать XML" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1443 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1475 msgid "Introspect children" msgstr "Интроспекция потомка" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1444 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1476 msgid "Only print properties" msgstr "Только свойства печати" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1535 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1567 msgid "Introspect a remote object." msgstr "Выполнить интроспекцию удалённого объекта." -#: ../gio/gdbus-tool.c:1740 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1772 msgid "Destination name to monitor" msgstr "Имя назначения для наблюдения" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1741 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1773 msgid "Object path to monitor" msgstr "Объектный путь для наблюдения" -#: ../gio/gdbus-tool.c:1770 +#: ../gio/gdbus-tool.c:1802 msgid "Monitor a remote object." msgstr "Наблюдать за удалённым объектом." -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1993 ../gio/gdesktopappinfo.c:4502 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1997 ../gio/gdesktopappinfo.c:4504 msgid "Unnamed" msgstr "Без имени" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2402 -msgid "Desktop file didn't specify Exec field" +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2407 +msgid "Desktop file didn’t specify Exec field" msgstr "В desktop-файле не указано поле Exec" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2687 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2692 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Не удалось найти терминал, требуемый для приложения" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3099 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3100 #, c-format -msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" +msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек приложения %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3103 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3104 #, c-format -msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" +msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек MIME %s: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3343 ../gio/gdesktopappinfo.c:3367 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3344 ../gio/gdesktopappinfo.c:3368 msgid "Application information lacks an identifier" msgstr "В информации о приложении отсутствует идентификатор" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3600 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3602 #, c-format -msgid "Can't create user desktop file %s" +msgid "Can’t create user desktop file %s" msgstr "Не удалось создать пользовательский desktop-файл %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3734 +#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3736 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Особое определение для %s" -#: ../gio/gdrive.c:392 -msgid "drive doesn't implement eject" +#: ../gio/gdrive.c:417 +msgid "drive doesn’t implement eject" msgstr "привод не поддерживает извлечение" #. Translators: This is an error #. * message for drive objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: ../gio/gdrive.c:470 -msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation" +#: ../gio/gdrive.c:495 +msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation" msgstr "привод не поддерживает извлечение или извлечение_с_операцией" -#: ../gio/gdrive.c:546 -msgid "drive doesn't implement polling for media" +#: ../gio/gdrive.c:571 +msgid "drive doesn’t implement polling for media" msgstr "привод не поддерживает опрос носителя" -#: ../gio/gdrive.c:751 -msgid "drive doesn't implement start" -msgstr "привод не поддерживает старт" +#: ../gio/gdrive.c:776 +msgid "drive doesn’t implement start" +msgstr "привод не поддерживает запуск" -#: ../gio/gdrive.c:853 -msgid "drive doesn't implement stop" +#: ../gio/gdrive.c:878 +msgid "drive doesn’t implement stop" msgstr "привод не поддерживает остановку" #: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317 @@ -1287,13 +1298,12 @@ msgid "TLS support is not available" msgstr "Поддержка TLS недоступна" #: ../gio/gdummytlsbackend.c:419 -#| msgid "TLS support is not available" msgid "DTLS support is not available" msgstr "Поддержка DTLS недоступна" #: ../gio/gemblem.c:323 #, c-format -msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" +msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding" msgstr "Не удалось обработать версию %d текстового представления GEmblem" #: ../gio/gemblem.c:333 @@ -1303,7 +1313,7 @@ msgstr "Некорректное число лексем (%d) текстовог #: ../gio/gemblemedicon.c:362 #, c-format -msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" +msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding" msgstr "Не удалось обработать версию %d текстового представления GEmblemedIcon" #: ../gio/gemblemedicon.c:372 @@ -1318,11 +1328,11 @@ msgstr "Для GEmblemedIcon ожидается GEmblem" #: ../gio/gfile.c:969 ../gio/gfile.c:1207 ../gio/gfile.c:1345 #: ../gio/gfile.c:1583 ../gio/gfile.c:1638 ../gio/gfile.c:1696 #: ../gio/gfile.c:1780 ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:1901 -#: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3604 ../gio/gfile.c:3659 -#: ../gio/gfile.c:3894 ../gio/gfile.c:3936 ../gio/gfile.c:4404 -#: ../gio/gfile.c:4815 ../gio/gfile.c:4900 ../gio/gfile.c:4990 -#: ../gio/gfile.c:5087 ../gio/gfile.c:5174 ../gio/gfile.c:5275 -#: ../gio/gfile.c:7796 ../gio/gfile.c:7886 ../gio/gfile.c:7970 +#: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3609 ../gio/gfile.c:3664 +#: ../gio/gfile.c:3900 ../gio/gfile.c:3942 ../gio/gfile.c:4410 +#: ../gio/gfile.c:4821 ../gio/gfile.c:4906 ../gio/gfile.c:4996 +#: ../gio/gfile.c:5093 ../gio/gfile.c:5180 ../gio/gfile.c:5281 +#: ../gio/gfile.c:7822 ../gio/gfile.c:7912 ../gio/gfile.c:7996 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437 msgid "Operation not supported" msgstr "Действие не поддерживается" @@ -1331,77 +1341,70 @@ msgstr "Действие не поддерживается" #. * trying to find the enclosing (user visible) #. * mount of a file, but none exists. #. -#. Translators: This is an error message when trying to -#. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but -#. * none exists. -#. Translators: This is an error message when trying to find -#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none -#. * exists. -#: ../gio/gfile.c:1468 ../gio/glocalfile.c:1134 ../gio/glocalfile.c:1145 -#: ../gio/glocalfile.c:1158 +#: ../gio/gfile.c:1468 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Содержащая точка монтирования не существует" -#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2376 -msgid "Can't copy over directory" +#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2375 +msgid "Can’t copy over directory" msgstr "Нельзя скопировать поверх каталога" #: ../gio/gfile.c:2575 -msgid "Can't copy directory over directory" +msgid "Can’t copy directory over directory" msgstr "Нельзя скопировать каталог поверх каталога" -#: ../gio/gfile.c:2583 ../gio/glocalfile.c:2385 +#: ../gio/gfile.c:2583 msgid "Target file exists" msgstr "Целевой файл существует" #: ../gio/gfile.c:2602 -msgid "Can't recursively copy directory" +msgid "Can’t recursively copy directory" msgstr "Не удалось рекурсивно скопировать каталог" -#: ../gio/gfile.c:2884 +#: ../gio/gfile.c:2889 msgid "Splice not supported" msgstr "Соединение не поддерживается" -#: ../gio/gfile.c:2888 +#: ../gio/gfile.c:2893 #, c-format msgid "Error splicing file: %s" msgstr "Произошла ошибка при соединении файла: %s" -#: ../gio/gfile.c:3019 +#: ../gio/gfile.c:3024 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported" msgstr "" "Копирование (reflink/clone) между точками монтирования не поддерживается" -#: ../gio/gfile.c:3023 +#: ../gio/gfile.c:3028 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid" msgstr "Копирование (reflink/clone) не поддерживается или некорректно" -#: ../gio/gfile.c:3028 -msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work" +#: ../gio/gfile.c:3033 +msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work" msgstr "Копирование (reflink/clone) не поддерживается или не работает" -#: ../gio/gfile.c:3091 -msgid "Can't copy special file" +#: ../gio/gfile.c:3096 +msgid "Can’t copy special file" msgstr "Нельзя скопировать специальный файл" -#: ../gio/gfile.c:3884 +#: ../gio/gfile.c:3890 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Дано неверное значение символьной ссылки" -#: ../gio/gfile.c:4045 +#: ../gio/gfile.c:4051 msgid "Trash not supported" msgstr "Корзина не поддерживается" -#: ../gio/gfile.c:4157 +#: ../gio/gfile.c:4163 #, c-format -msgid "File names cannot contain '%c'" +msgid "File names cannot contain “%c”" msgstr "Имена файлов не могут содержать «%c»" -#: ../gio/gfile.c:6586 ../gio/gvolume.c:363 -msgid "volume doesn't implement mount" +#: ../gio/gfile.c:6609 ../gio/gvolume.c:363 +msgid "volume doesn’t implement mount" msgstr "том не поддерживает присоединение" -#: ../gio/gfile.c:6695 +#: ../gio/gfile.c:6718 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Нет зарегистрированного приложения для обработки данного файла" @@ -1420,7 +1423,7 @@ msgstr "Перечислитель файлов уже закрыт" #: ../gio/gfileicon.c:236 #, c-format -msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" +msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding" msgstr "Не удалось обработать версию %d текстового представления GFileIcon" #: ../gio/gfileicon.c:246 @@ -1430,7 +1433,7 @@ msgstr "Некорректные входные данные для GFileIcon" #: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394 #: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164 #: ../gio/gfileoutputstream.c:497 -msgid "Stream doesn't support query_info" +msgid "Stream doesn’t support query_info" msgstr "Поток не поддерживает query_info" #: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379 @@ -1446,28 +1449,33 @@ msgstr "Усечение на входном потоке не разрешен msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Усечение не поддерживается на потоке" -#: ../gio/ghttpproxy.c:136 +#: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476 +#: ../glib/gconvert.c:1726 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Недопустимое имя узла" + +#: ../gio/ghttpproxy.c:143 msgid "Bad HTTP proxy reply" msgstr "Неправильный ответ прокси HTTP" -#: ../gio/ghttpproxy.c:152 +#: ../gio/ghttpproxy.c:159 msgid "HTTP proxy connection not allowed" msgstr "Соединение прокси HTTP запрещено" -#: ../gio/ghttpproxy.c:157 +#: ../gio/ghttpproxy.c:164 msgid "HTTP proxy authentication failed" msgstr "Сбой аутентификации прокси HTTP" -#: ../gio/ghttpproxy.c:160 +#: ../gio/ghttpproxy.c:167 msgid "HTTP proxy authentication required" msgstr "Требуется аутентификация прокси HTTP" -#: ../gio/ghttpproxy.c:164 +#: ../gio/ghttpproxy.c:171 #, c-format msgid "HTTP proxy connection failed: %i" msgstr "Сбой соединения прокси HTTP: %i" -#: ../gio/ghttpproxy.c:260 +#: ../gio/ghttpproxy.c:269 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly." msgstr "Cервер прокси HTTP неожиданно закрыл соединение." @@ -1502,7 +1510,7 @@ msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" msgstr "Тип %s не реализует from_tokens() интерфейса GIcon" #: ../gio/gicon.c:461 -msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding" +msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding" msgstr "Не удалось обработать данную версию текстового представления значка" #: ../gio/ginetaddressmask.c:182 @@ -1520,11 +1528,11 @@ msgstr "В адресе установлены биты вне пределов #: ../gio/ginetaddressmask.c:300 #, c-format -msgid "Could not parse '%s' as IP address mask" +msgid "Could not parse “%s” as IP address mask" msgstr "Невозможно считать «%s» маской IP-адреса" #: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220 -#: ../gio/gnativesocketaddress.c:106 ../gio/gunixsocketaddress.c:216 +#: ../gio/gnativesocketaddress.c:106 ../gio/gunixsocketaddress.c:218 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Недостаточно места для адреса сокета" @@ -1533,7 +1541,7 @@ msgid "Unsupported socket address" msgstr "Неподдерживаемый адрес сокета" #: ../gio/ginputstream.c:188 -msgid "Input stream doesn't implement read" +msgid "Input stream doesn’t implement read" msgstr "Входной поток не поддерживает чтение" #. Translators: This is an error you get if there is already an @@ -1542,12 +1550,720 @@ msgstr "Входной поток не поддерживает чтение" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: ../gio/ginputstream.c:1215 ../gio/giostream.c:310 -#: ../gio/goutputstream.c:1668 +#: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310 +#: ../gio/goutputstream.c:1670 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Поток имеет незавершённое действие" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1491 +#: ../gio/gio-tool.c:142 +msgid "Copy with file" +msgstr "Копировать с файлом" + +#: ../gio/gio-tool.c:146 +msgid "Keep with file when moved" +msgstr "Сохранять с файлом при перемещении" + +#: ../gio/gio-tool.c:187 +msgid "“version” takes no arguments" +msgstr "«version» не принимает аргументов" + +#: ../gio/gio-tool.c:189 ../gio/gio-tool.c:205 ../glib/goption.c:857 +msgid "Usage:" +msgstr "Использование:" + +#: ../gio/gio-tool.c:192 +msgid "Print version information and exit." +msgstr "Вывести информацию о версии и выйти." + +#: ../gio/gio-tool.c:206 +msgid "[ARGS...]" +msgstr "[АРГУМЕНТЫ…]" + +#: ../gio/gio-tool.c:208 +msgid "Commands:" +msgstr "Команды:" + +#: ../gio/gio-tool.c:211 +msgid "Concatenate files to standard output" +msgstr "Объединить файлы и вывести в стандартный вывод" + +#: ../gio/gio-tool.c:212 +msgid "Copy one or more files" +msgstr "Копировать один или несколько файлов" + +#: ../gio/gio-tool.c:213 +msgid "Show information about locations" +msgstr "Показать информацию о расположениях" + +#: ../gio/gio-tool.c:214 +msgid "List the contents of locations" +msgstr "Показать содержимое расположений" + +#: ../gio/gio-tool.c:215 +msgid "Get or set the handler for a mimetype" +msgstr "Получить или установить обработчик для типа MIME" + +#: ../gio/gio-tool.c:216 +msgid "Create directories" +msgstr "Создать каталоги" + +#: ../gio/gio-tool.c:217 +msgid "Monitor files and directories for changes" +msgstr "Отслеживать изменение файлов и каталогов" + +#: ../gio/gio-tool.c:218 +msgid "Mount or unmount the locations" +msgstr "Монтирование или размонтирование расположений" + +#: ../gio/gio-tool.c:219 +msgid "Move one or more files" +msgstr "Переместить один или несколько файлов" + +#: ../gio/gio-tool.c:220 +msgid "Open files with the default application" +msgstr "Открыть файлы приложением по умолчанию" + +#: ../gio/gio-tool.c:221 +msgid "Rename a file" +msgstr "Переименовать файл" + +#: ../gio/gio-tool.c:222 +msgid "Delete one or more files" +msgstr "Удалить один или несколько файлов" + +#: ../gio/gio-tool.c:223 +msgid "Read from standard input and save" +msgstr "Прочитать со стандартного входа и сохранить" + +#: ../gio/gio-tool.c:224 +msgid "Set a file attribute" +msgstr "Установить атрибут файла" + +#: ../gio/gio-tool.c:225 +msgid "Move files or directories to the trash" +msgstr "Переместить файлы или каталоги в корзину" + +#: ../gio/gio-tool.c:226 +msgid "Lists the contents of locations in a tree" +msgstr "Показать содержимое расположений в виде дерева" + +#: ../gio/gio-tool.c:228 +#, c-format +msgid "Use %s to get detailed help.\n" +msgstr "Используйте команду %s для получения подробной справки.\n" + +#. Translators: commandline placeholder +#: ../gio/gio-tool-cat.c:124 ../gio/gio-tool-info.c:278 +#: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48 +#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39 +#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43 +#: ../gio/gio-tool-monitor.c:202 ../gio/gio-tool-mount.c:1132 +#: ../gio/gio-tool-open.c:45 ../gio/gio-tool-remove.c:48 +#: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89 +#: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239 +msgid "LOCATION" +msgstr "РАСПОЛОЖЕНИЕ" + +#: ../gio/gio-tool-cat.c:129 +msgid "Concatenate files and print to standard output." +msgstr "Объединить файлы и вывести в стандартный вывод." + +#: ../gio/gio-tool-cat.c:131 +msgid "" +"gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n" +"locations instead of local files: for example, you can use something\n" +"like smb://server/resource/file.txt as location." +msgstr "" +"gio cat работает так же, как и обычная утилита cat, но использует GIO-" +"расположения вместо локальных файлов: например, вы можете использовать что-" +"то вроде smb://server/resource/file.txt в качестве расположения." + +#: ../gio/gio-tool-cat.c:151 +msgid "No files given" +msgstr "Не указаны файлы" + +#: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38 +msgid "No target directory" +msgstr "Не указан целевой каталог" + +#: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39 +msgid "Show progress" +msgstr "Показать ход выполнения" + +#: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40 +msgid "Prompt before overwrite" +msgstr "Спрашивать перед перезаписью" + +#: ../gio/gio-tool-copy.c:45 +msgid "Preserve all attributes" +msgstr "Сохранять все атрибуты" + +#: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41 +#: ../gio/gio-tool-save.c:49 +msgid "Backup existing destination files" +msgstr "Создать резервную копию существующих файлов назначения" + +#: ../gio/gio-tool-copy.c:47 +msgid "Never follow symbolic links" +msgstr "Никогда не переходить по символическим ссылкам" + +#: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67 +#, c-format +msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)" +msgstr "Передано %s из %s (%s/с)" + +#. Translators: commandline placeholder +#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94 +msgid "SOURCE" +msgstr "ИСТОЧНИК" + +#. Translators: commandline placeholder +#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94 +#: ../gio/gio-tool-save.c:165 +msgid "DESTINATION" +msgstr "ПРИЁМНИК" + +#: ../gio/gio-tool-copy.c:103 +msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION." +msgstr "" +"Копировать один или несколько файлов из ИСТОЧНИКА в каталог НАЗНАЧЕНИЯ." + +#: ../gio/gio-tool-copy.c:105 +msgid "" +"gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n" +"locations instead of local files: for example, you can use something\n" +"like smb://server/resource/file.txt as location." +msgstr "" +"gio copy работает так же, как и обычная утилита cp, но использует\n" +"GIO-расположения вместо локальных файлов: например, вы можете использовать\n" +"что-то вроде smb://server/resource/file.txt в качестве расположения." + +#: ../gio/gio-tool-copy.c:143 +#, c-format +msgid "Destination %s is not a directory" +msgstr "Цель «%s» не является каталогом" + +#: ../gio/gio-tool-copy.c:187 ../gio/gio-tool-move.c:181 +#, c-format +msgid "%s: overwrite “%s”? " +msgstr "%s: перезаписать «%s»?" + +#: ../gio/gio-tool-info.c:34 +msgid "List writable attributes" +msgstr "Вывести список доступных для записи атрибутов" + +#: ../gio/gio-tool-info.c:35 +msgid "Get file system info" +msgstr "Получить информацию о файловой системе" + +#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35 +msgid "The attributes to get" +msgstr "Получаемые атрибуты" + +#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35 +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "АТРИБУТЫ" + +#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34 +msgid "Don’t follow symbolic links" +msgstr "Не переходить по символическим ссылкам" + +#: ../gio/gio-tool-info.c:75 +#, c-format +msgid "attributes:\n" +msgstr "атрибуты:\n" + +#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file +#: ../gio/gio-tool-info.c:127 +#, c-format +msgid "display name: %s\n" +msgstr "отображаемое имя: %s\n" + +#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file +#: ../gio/gio-tool-info.c:132 +#, c-format +msgid "edit name: %s\n" +msgstr "редактируемое имя: %s\n" + +#: ../gio/gio-tool-info.c:138 +#, c-format +msgid "name: %s\n" +msgstr "имя: %s\n" + +#: ../gio/gio-tool-info.c:145 +#, c-format +msgid "type: %s\n" +msgstr "тип: %s\n" + +#: ../gio/gio-tool-info.c:151 +#, c-format +msgid "size: " +msgstr "размер: " + +#: ../gio/gio-tool-info.c:156 +#, c-format +msgid "hidden\n" +msgstr "скрытый\n" + +#: ../gio/gio-tool-info.c:159 +#, c-format +msgid "uri: %s\n" +msgstr "uri: %s\n" + +#: ../gio/gio-tool-info.c:221 +#, c-format +msgid "Error getting writable attributes: %s\n" +msgstr "Ошибка получения записываемых атрибутов: %s\n" + +#: ../gio/gio-tool-info.c:226 +#, c-format +msgid "Settable attributes:\n" +msgstr "Устанавливаемые атрибуты:\n" + +#: ../gio/gio-tool-info.c:249 +#, c-format +msgid "Writable attribute namespaces:\n" +msgstr "Пространства имён записываемых атрибутов:\n" + +#: ../gio/gio-tool-info.c:283 +msgid "Show information about locations." +msgstr "Показать информацию о расположениях." + +#: ../gio/gio-tool-info.c:285 +msgid "" +"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n" +"locations instead of local files: for example, you can use something\n" +"like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n" +"be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n" +"namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes" +msgstr "" +"gio info работает так же, как и обычная утилита ls, но использует\n" +"GIO-расположения вместо локальных файлов: например, вы можете использовать\n" +"что-то вроде smb://server/resource/file.txt в качестве расположения. " +"Атрибуты файлов\n" +"могут быть указаны с их GIO-именем, например: standard::icon, или просто\n" +"по пространству имен, например: unix, или \"*\", который соответствует всем " +"атрибутам" + +#: ../gio/gio-tool-info.c:307 ../gio/gio-tool-mkdir.c:74 +msgid "No locations given" +msgstr "Не указаны адреса" + +#: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32 +msgid "Show hidden files" +msgstr "Показывать скрытые файлы" + +#: ../gio/gio-tool-list.c:37 +msgid "Use a long listing format" +msgstr "Использовать расширенный формат" + +#: ../gio/gio-tool-list.c:39 +msgid "Print full URIs" +msgstr "Выводить полные URI" + +#: ../gio/gio-tool-list.c:170 +msgid "List the contents of the locations." +msgstr "Показать содержимое адресов." + +#: ../gio/gio-tool-list.c:172 +msgid "" +"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n" +"locations instead of local files: for example, you can use something\n" +"like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n" +"be specified with their GIO name, e.g. standard::icon" +msgstr "" +"gio list работает так же, как и обычная утилита ls, но использует\n" +"GIO-расположения вместо локальных файлов: например, вы можете использовать\n" +"что-то вроде smb://server/resource/file.txt в качестве расположения. " +"Атрибуты файлов\n" +"могут быть указаны с их GIO-именем, например: standard::icon" + +#. Translators: commandline placeholder +#: ../gio/gio-tool-mime.c:71 +msgid "MIMETYPE" +msgstr "ТИП-MIME" + +#: ../gio/gio-tool-mime.c:71 +msgid "HANDLER" +msgstr "ОБРАБОТЧИК" + +#: ../gio/gio-tool-mime.c:76 +msgid "Get or set the handler for a mimetype." +msgstr "Установить или получить обработчик для типа MIME." + +#: ../gio/gio-tool-mime.c:78 +msgid "" +"If no handler is given, lists registered and recommended applications\n" +"for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n" +"handler for the mimetype." +msgstr "" +"Если обработчик не задан, показать зарегистрированные и рекомендуемые " +"приложения\n" +"для типа mime. Если обработчик задан, он устанавливается как обработчик\n" +"по умолчанию для этого типа mime." + +#: ../gio/gio-tool-mime.c:98 +msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler" +msgstr "Необходимо указать один тип mime и возможно обработчик" + +#: ../gio/gio-tool-mime.c:113 +#, c-format +msgid "No default applications for “%s”\n" +msgstr "Для «%s» нет приложения по умолчанию\n" + +#: ../gio/gio-tool-mime.c:119 +#, c-format +msgid "Default application for “%s”: %s\n" +msgstr "Приложение по умолчанию для «%s»: %s\n" + +#: ../gio/gio-tool-mime.c:124 +#, c-format +msgid "Registered applications:\n" +msgstr "Зарегистрированные приложения:\n" + +#: ../gio/gio-tool-mime.c:126 +#, c-format +msgid "No registered applications\n" +msgstr "Нет зарегистрированных приложений\n" + +#: ../gio/gio-tool-mime.c:137 +#, c-format +msgid "Recommended applications:\n" +msgstr "Рекомендуемые приложения:\n" + +#: ../gio/gio-tool-mime.c:139 +#, c-format +msgid "No recommended applications\n" +msgstr "Нет рекомендуемых приложений\n" + +#: ../gio/gio-tool-mime.c:159 +#, c-format +msgid "Failed to load info for handler “%s”\n" +msgstr "При загрузке информации для обработчика «%s» произошёл сбой\n" + +#: ../gio/gio-tool-mime.c:165 +#, c-format +msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n" +msgstr "" +"При попытке установить «%s» в качестве обработчика по умолчанию для «%s» " +"произошёл сбой: %s\n" + +#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31 +msgid "Create parent directories" +msgstr "Создать родительские каталоги" + +#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52 +msgid "Create directories." +msgstr "Создать каталоги." + +#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54 +msgid "" +"gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n" +"locations instead of local files: for example, you can use something\n" +"like smb://server/resource/mydir as location." +msgstr "" +"gio mkdir работает так же, как и обычная утилита mkdir, но использует\n" +"GIO-расположения вместо локальных файлов: например, вы можете использовать\n" +"что-то вроде smb://server/resource/mydir в качестве расположения." + +#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 +msgid "Monitor a directory (default: depends on type)" +msgstr "Следить за каталогом (по умолчанию: зависит от типа)" + +#: ../gio/gio-tool-monitor.c:39 +msgid "Monitor a file (default: depends on type)" +msgstr "Следить за файлом (по умолчанию: зависит от типа)" + +#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 +msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)" +msgstr "" +"Следить за файлом напрямую (уведомления об изменениях, сделанных через " +"жесткие ссылки)" + +#: ../gio/gio-tool-monitor.c:43 +msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes" +msgstr "Следить за файлом напрямую, но не сообщать об изменениях" + +#: ../gio/gio-tool-monitor.c:45 +msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events" +msgstr "" +"Сообщать о перемещении и переименовании в виде событий удаления/создания" + +#: ../gio/gio-tool-monitor.c:47 +msgid "Watch for mount events" +msgstr "Наблюдать за событиями подключений" + +#: ../gio/gio-tool-monitor.c:207 +msgid "Monitor files or directories for changes." +msgstr "Следить за изменением файлов и каталогов." + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:58 +msgid "Mount as mountable" +msgstr "Подключить как подключаемый" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:59 +msgid "Mount volume with device file" +msgstr "Подключить том с файлом устройства" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:59 +msgid "DEVICE" +msgstr "УСТРОЙСТВО" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:60 +msgid "Unmount" +msgstr "Отключить" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:61 +msgid "Eject" +msgstr "Извлечь" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:62 +msgid "Unmount all mounts with the given scheme" +msgstr "Отключить все точки монтирования по заданной схеме" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:62 +msgid "SCHEME" +msgstr "СХЕМА" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:63 +msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting" +msgstr "" +"Игнорировать незавершённые действия с файлами при размонтировании или " +"извлечении" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:64 +msgid "Use an anonymous user when authenticating" +msgstr "Использовать анонимного пользователя для аутентификации" + +#. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts' +#: ../gio/gio-tool-mount.c:66 +msgid "List" +msgstr "Список" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:67 +msgid "Monitor events" +msgstr "Отслеживать события" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:68 +msgid "Show extra information" +msgstr "Показать дополнительную информацию" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276 +#, c-format +msgid "Error mounting location: Anonymous access denied\n" +msgstr "Произошла ошибка подключения адреса: анонимный доступ запрещён\n" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:248 ../gio/gio-tool-mount.c:278 +#, c-format +msgid "Error mounting location: %s\n" +msgstr "Произошла ошибка подключения адреса: %s\n" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:341 +#, c-format +msgid "Error unmounting mount: %s\n" +msgstr "Произошла ошибка извлечения точки монтирования: %s\n" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:366 ../gio/gio-tool-mount.c:419 +#, c-format +msgid "Error finding enclosing mount: %s\n" +msgstr "Не удалось найти точку монтирования: %s\n" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:394 +#, c-format +msgid "Error ejecting mount: %s\n" +msgstr "Произошла ошибка отключения точки монтирования: %s\n" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:875 +#, c-format +msgid "Error mounting %s: %s\n" +msgstr "Произошла ошибка подключения %s: %s\n" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:891 +#, c-format +msgid "Mounted %s at %s\n" +msgstr "Подключено %s в %s\n" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:941 +#, c-format +msgid "No volume for device file %s\n" +msgstr "Нет тома для файла устройства %s\n" + +#: ../gio/gio-tool-mount.c:1136 +msgid "Mount or unmount the locations." +msgstr "Подключить или отключить адреса." + +#: ../gio/gio-tool-move.c:42 +msgid "Don’t use copy and delete fallback" +msgstr "Не использовать копирование и удалять резервные варианты" + +#: ../gio/gio-tool-move.c:99 +msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST." +msgstr "Переместить один или несколько файлов из ИСТОЧНИКА в ПРИЁМНИК." + +#: ../gio/gio-tool-move.c:101 +msgid "" +"gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n" +"locations instead of local files: for example, you can use something\n" +"like smb://server/resource/file.txt as location" +msgstr "" +"gio move работает так же, как и обычная утилита mv, но использует\n" +"GIO-расположения вместо локальных файлов: например, вы можете использовать\n" +"что-то вроде smb://server/resource/file.txt в качестве расположения" + +#: ../gio/gio-tool-move.c:139 +#, c-format +msgid "Target %s is not a directory" +msgstr "Цель %s не является каталогом" + +#: ../gio/gio-tool-open.c:50 +msgid "" +"Open files with the default application that\n" +"is registered to handle files of this type." +msgstr "" +"Открыть файлы с помощью приложения по умолчанию,\n" +"зарегистрированного для обработки файлов этого типа." + +#: ../gio/gio-tool-open.c:69 +msgid "No files to open" +msgstr "Нет файлов для открытия" + +#: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31 +msgid "Ignore nonexistent files, never prompt" +msgstr "Игнорировать несуществующие файлы, никогда не спрашивать" + +#: ../gio/gio-tool-remove.c:52 +msgid "Delete the given files." +msgstr "Удалить данные файлы." + +#: ../gio/gio-tool-remove.c:70 +msgid "No files to delete" +msgstr "Нет файлов для удаления" + +#: ../gio/gio-tool-rename.c:45 +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#: ../gio/gio-tool-rename.c:50 +msgid "Rename a file." +msgstr "Переименовать файл." + +#: ../gio/gio-tool-rename.c:68 +msgid "Missing argument" +msgstr "Отсутствует аргумент" + +#: ../gio/gio-tool-rename.c:73 ../gio/gio-tool-save.c:192 +#: ../gio/gio-tool-set.c:134 +msgid "Too many arguments" +msgstr "Слишком много аргументов" + +#: ../gio/gio-tool-rename.c:91 +#, c-format +msgid "Rename successful. New uri: %s\n" +msgstr "Переименование успешно завершено. Новый URI: %s\n" + +#: ../gio/gio-tool-save.c:50 +msgid "Only create if not existing" +msgstr "Создать только если не существует" + +#: ../gio/gio-tool-save.c:51 +msgid "Append to end of file" +msgstr "Добавить в конец файла" + +#: ../gio/gio-tool-save.c:52 +msgid "When creating, restrict access to the current user" +msgstr "При создании ограничить права доступа только для текущего пользователя" + +#: ../gio/gio-tool-save.c:53 +msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist" +msgstr "При замене заменять так, как если бы объект назначения не существовал" + +#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified +#: ../gio/gio-tool-save.c:55 +msgid "Print new etag at end" +msgstr "Добавлять атрибут etag в конце" + +#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified +#: ../gio/gio-tool-save.c:57 +msgid "The etag of the file being overwritten" +msgstr "Перезаписывается атрибут файла etag" + +#: ../gio/gio-tool-save.c:57 +msgid "ETAG" +msgstr "ETAG" + +#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified +#: ../gio/gio-tool-save.c:145 +#, c-format +msgid "Etag not available\n" +msgstr "Etag недоступен\n" + +#: ../gio/gio-tool-save.c:168 +msgid "Read from standard input and save to DEST." +msgstr "Прочитать из стандартного ввода и сохранить в ПРИЁМНИК." + +#: ../gio/gio-tool-save.c:186 +msgid "No destination given" +msgstr "Не указан путь назначения" + +#: ../gio/gio-tool-set.c:33 +msgid "Type of the attribute" +msgstr "Тип атрибута" + +#: ../gio/gio-tool-set.c:33 +msgid "TYPE" +msgstr "ТИП" + +#: ../gio/gio-tool-set.c:89 +msgid "ATTRIBUTE" +msgstr "АТРИБУТ" + +#: ../gio/gio-tool-set.c:89 +msgid "VALUE" +msgstr "ЗНАЧЕНИЕ" + +#: ../gio/gio-tool-set.c:93 +msgid "Set a file attribute of LOCATION." +msgstr "Установить атрибуты файла ПРИЁМНИКА." + +#: ../gio/gio-tool-set.c:111 +msgid "Location not specified" +msgstr "Адрес не определён" + +#: ../gio/gio-tool-set.c:119 +msgid "Attribute not specified" +msgstr "Атрибут не определён" + +#: ../gio/gio-tool-set.c:128 +msgid "Value not specified" +msgstr "Значение не определено" + +#: ../gio/gio-tool-set.c:176 +#, c-format +msgid "Invalid attribute type %s\n" +msgstr "Неверный тип атрибута %s\n" + +#: ../gio/gio-tool-set.c:189 +#, c-format +msgid "Error setting attribute: %s\n" +msgstr "Произошла ошибка установки атрибута: %s\n" + +#: ../gio/gio-tool-trash.c:32 +msgid "Empty the trash" +msgstr "Очистить корзину" + +#: ../gio/gio-tool-trash.c:86 +msgid "Move files or directories to the trash." +msgstr "Переместить файлы и каталоги в корзину." + +#: ../gio/gio-tool-tree.c:33 +msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts" +msgstr "Следовать символическим ссылкам, точкам монтирования и ярлыкам" + +#: ../gio/gio-tool-tree.c:244 +msgid "List contents of directories in a tree-like format." +msgstr "Вывести содержимое каталогов в виде дерева." + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1492 #, c-format msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" msgstr "Элемент <%s> не может быть внутри <%s>" @@ -1557,95 +2273,107 @@ msgstr "Элемент <%s> не может быть внутри <%s>" msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" msgstr "Элемент <%s> не может быть самым верхним" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:236 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:237 #, c-format msgid "File %s appears multiple times in the resource" msgstr "Файл %s указан в ресурсе несколько раз" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:249 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:248 #, c-format -msgid "Failed to locate '%s' in any source directory" +msgid "Failed to locate “%s” in any source directory" msgstr "Не удалось обнаружить «%s» в каталогах-источниках" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:260 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:259 #, c-format -msgid "Failed to locate '%s' in current directory" +msgid "Failed to locate “%s” in current directory" msgstr "Не удалось обнаружить «%s» в текущем каталоге" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:288 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:290 #, c-format -msgid "Unknown processing option \"%s\"" +msgid "Unknown processing option “%s”" msgstr "Неизвестный параметр обработки «%s»" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:306 ../gio/glib-compile-resources.c:352 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354 #, c-format msgid "Failed to create temp file: %s" msgstr "Не удалось создать временный файл: %s" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:380 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:382 #, c-format msgid "Error reading file %s: %s" msgstr "Ошибка при чтении файла %s: %s" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:400 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:402 #, c-format msgid "Error compressing file %s" msgstr "Ошибка при сжатии файла %s" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:464 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1604 #, c-format msgid "text may not appear inside <%s>" msgstr "текста не может быть внутри <%s>" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:589 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2053 +msgid "Show program version and exit" +msgstr "Показать версию программы и выйти" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:665 msgid "name of the output file" msgstr "имя выходного файла" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:590 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 msgid "" "The directories where files are to be read from (default to current " "directory)" msgstr "" "Каталоги, в которых ищутся файлы для чтения (по умолчанию текущий каталог)" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:590 ../gio/glib-compile-schemas.c:2036 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2065 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2054 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2082 msgid "DIRECTORY" msgstr "КАТАЛОГ" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:591 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:667 msgid "" "Generate output in the format selected for by the target filename extension" msgstr "" "Генерировать результат в формате в соответствии с расширением целевого файла" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:592 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:668 msgid "Generate source header" msgstr "Генерировать исходный заголовок" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:593 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:669 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code" msgstr "" "Генерировать sourcecode, который используется для связи с файлом ресурсов " "вашего кода" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:594 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:670 msgid "Generate dependency list" msgstr "Генерировать список зависимостей" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:595 -msgid "Don't automatically create and register resource" -msgstr "Не создавать или регистрировать ресурс автоматически" +#: ../gio/glib-compile-resources.c:671 +msgid "name of the dependency file to generate" +msgstr "имя файла зависимостей для генерации" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:596 -msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL" +#: ../gio/glib-compile-resources.c:672 +msgid "Include phony targets in the generated dependency file" +msgstr "Включить фиктивные цели в созданный файл зависимостей" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:673 +msgid "Don’t automatically create and register resource" +msgstr "Не создавать и не регистрировать ресурс автоматически" + +#: ../gio/glib-compile-resources.c:674 +msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL" msgstr "Не экспортируйте функции; объявляйте их как G_GNUC_INTERNAL" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:597 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:675 msgid "C identifier name used for the generated source code" msgstr "Имя C-идентификатора, используемое для генерации исходного кода" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:623 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:701 msgid "" "Compile a resource specification into a resource file.\n" "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n" @@ -1655,7 +2383,7 @@ msgstr "" "Файлы спецификации ресурсов имеют расширение .gresource.xml,\n" "а файл ресурса имеет расширение .gresource." -#: ../gio/glib-compile-resources.c:639 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:723 #, c-format msgid "You should give exactly one file name\n" msgstr "Должно быть указано только одно имя имя файла\n" @@ -1693,21 +2421,21 @@ msgstr "неверное имя «%s»: последний символ не м msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024" msgstr "неверное имя «%s»: максимальная длина равна 1024" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:901 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:902 #, c-format msgid " already specified" msgstr " уже задан" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:927 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:928 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema" msgstr "не удалось добавить ключи в схему «list-of»" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:938 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:939 #, c-format msgid " already specified" msgstr " уже задан" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:956 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:957 #, c-format msgid "" " shadows in ; use " @@ -1716,7 +2444,7 @@ msgstr "" " оттеняет в ; для изменения " "значения используйте " -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:967 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:968 #, c-format msgid "" "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute " @@ -1724,56 +2452,56 @@ msgid "" msgstr "" "в качестве атрибута можно указать только «type», «enum» или «flags»" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:986 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:987 #, c-format msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined." msgstr "<%s id=«%s»> не определён (пока)." -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1002 #, c-format msgid "invalid GVariant type string '%s'" msgstr "недопустимая строка типа GVariant «%s»" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1032 msgid " given but schema isn't extending anything" msgstr " указан, но схема ничего не расширяет" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1045 #, c-format msgid "no to override" msgstr "не задан для замещения" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1053 #, c-format msgid " already specified" msgstr " уже задан" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126 #, c-format msgid " already specified" msgstr " уже задан" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1138 #, c-format msgid " extends not yet existing schema '%s'" msgstr " расширяет пока не существующую схему «%s»" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1154 #, c-format msgid " is list of not yet existing schema '%s'" msgstr " является списком пока не существующей схемы «%s»" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1161 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1162 #, c-format msgid "Can not be a list of a schema with a path" msgstr "Не может быть списком схемы с путём" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1171 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1172 #, c-format msgid "Can not extend a schema with a path" msgstr "Не удалось расширить схему путём" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1181 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1182 #, c-format msgid "" " is a list, extending which is not a list" @@ -1781,7 +2509,7 @@ msgstr "" " является списком, расширяющим , который не " "является списком" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1192 #, c-format msgid "" " extends but '%s' " @@ -1790,68 +2518,68 @@ msgstr "" " расширяет , но " "«%s» не расширяет «%s»" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1208 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1209 #, c-format msgid "a path, if given, must begin and end with a slash" msgstr "" "если указывается путь, то он должен начинаться и заканчиваться символом " "косой черты" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1216 #, c-format msgid "the path of a list must end with ':/'" msgstr "путь в списке должен заканчиваться «:/»" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1247 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1248 #, c-format msgid "<%s id='%s'> already specified" msgstr "<%s id=«%s»> уже задан" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1397 ../gio/glib-compile-schemas.c:1413 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1398 ../gio/glib-compile-schemas.c:1414 #, c-format msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>" msgstr "Только один <%s> элемент может быть внутри <%s>" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1495 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1496 #, c-format msgid "Element <%s> not allowed at the top level" msgstr "Элемент <%s> не может быть самым верхним" #. Translators: Do not translate "--strict". -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1794 ../gio/glib-compile-schemas.c:1865 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1806 ../gio/glib-compile-schemas.c:1880 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956 #, c-format msgid "--strict was specified; exiting.\n" msgstr "Был указан параметр --strict; завершение работы.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1802 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1816 #, c-format msgid "This entire file has been ignored.\n" msgstr "Всё содержимое файла было проигнорировано.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1861 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1876 #, c-format msgid "Ignoring this file.\n" msgstr "Этот файл игнорируется.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1916 #, c-format msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'" msgstr "Ключ «%s» в схеме «%s» отсутствует, хотя указан в файле замен «%s»" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1907 ../gio/glib-compile-schemas.c:1965 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1993 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1922 ../gio/glib-compile-schemas.c:1980 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2008 #, c-format msgid "; ignoring override for this key.\n" msgstr "; игнорируется замена для этого ключа.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1911 ../gio/glib-compile-schemas.c:1969 -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1926 ../gio/glib-compile-schemas.c:1984 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012 #, c-format msgid " and --strict was specified; exiting.\n" msgstr " и был указан параметр --strict; завершение работы.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1927 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942 #, c-format msgid "" "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s." @@ -1859,12 +2587,12 @@ msgstr "" "ошибка разбора ключа «%s» в схеме «%s», которая определена в файле замен " "«%s»: %s. " -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1937 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952 #, c-format msgid "Ignoring override for this key.\n" msgstr "Игнорируется замена для этого ключа.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1955 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970 #, c-format msgid "" "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the " @@ -1873,7 +2601,7 @@ msgstr "" "замена ключа «%s» в схеме «%s» согласно файлу замен «%s» лежит вне " "диапазона данной схемы" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1983 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998 #, c-format msgid "" "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the " @@ -1882,23 +2610,23 @@ msgstr "" "замена ключа «%s» в схеме «%s» согласно файлу замен «%s» лежит вне списка " "допустимых значений" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2036 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2054 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "место хранения файла gschemas.compiled" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2037 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2055 msgid "Abort on any errors in schemas" msgstr "Останавливать работу при возникновении ошибок в схемах" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2056 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "Не записывать файл gschema.compiled" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2057 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "Не устанавливать ограничения на имя ключа" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2085 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" @@ -1908,141 +2636,158 @@ msgstr "" "Файлы схемы требуются для расширения .gschema.xml,\n" "а файл кэша называется gschemas.compiled." -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2084 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2106 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "Должно быть указано только одно имя каталога\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2123 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2148 #, c-format msgid "No schema files found: " msgstr "Файлы схемы не найдены: " -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2126 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2151 #, c-format msgid "doing nothing.\n" msgstr "ничего не выполняется.\n" -#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2129 +#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2154 #, c-format msgid "removed existing output file.\n" msgstr "удалён существующий выходной файл.\n" -#: ../gio/glocalfile.c:635 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420 +#: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Недопустимое имя файла %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1012 +#: ../gio/glocalfile.c:1037 +#, c-format +msgid "Error getting filesystem info for %s: %s" +msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файловой системе %s: %s" + +#. Translators: This is an error message when trying to find +#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none +#. * exists. +#. +#: ../gio/glocalfile.c:1176 #, c-format -msgid "Error getting filesystem info: %s" -msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файловой системе: %s" +msgid "Containing mount for file %s not found" +msgstr "Точка монтирования для файла %s не найдена" -#: ../gio/glocalfile.c:1180 -msgid "Can't rename root directory" +#: ../gio/glocalfile.c:1199 +msgid "Can’t rename root directory" msgstr "Нельзя переименовать корневой каталог" -#: ../gio/glocalfile.c:1200 ../gio/glocalfile.c:1226 +#: ../gio/glocalfile.c:1217 ../gio/glocalfile.c:1240 #, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "Произошла ошибка при переименовании файла: %s" +msgid "Error renaming file %s: %s" +msgstr "Произошла ошибка при переименовании файла %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1209 -msgid "Can't rename file, filename already exists" -msgstr "Невозможно переименовать файл, файл с таким именем уже существует" +#: ../gio/glocalfile.c:1224 +msgid "Can’t rename file, filename already exists" +msgstr "Невозможно переименовать файл, имя файла уже существует" -#: ../gio/glocalfile.c:1222 ../gio/glocalfile.c:2249 ../gio/glocalfile.c:2278 -#: ../gio/glocalfile.c:2438 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549 +#: ../gio/glocalfile.c:1237 ../gio/glocalfile.c:2251 ../gio/glocalfile.c:2279 +#: ../gio/glocalfile.c:2436 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549 msgid "Invalid filename" msgstr "Недопустимое имя файла" -#: ../gio/glocalfile.c:1389 ../gio/glocalfile.c:1413 -msgid "Can't open directory" -msgstr "Не удалось открыть каталог" - -#: ../gio/glocalfile.c:1397 +#: ../gio/glocalfile.c:1404 ../gio/glocalfile.c:1419 #, c-format -msgid "Error opening file: %s" -msgstr "Произошла ошибка при открытии файла: %s" +msgid "Error opening file %s: %s" +msgstr "Произошла ошибка открытия файла %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1538 +#: ../gio/glocalfile.c:1544 #, c-format -msgid "Error removing file: %s" -msgstr "Произошла ошибка при удалении файла: %s" +msgid "Error removing file %s: %s" +msgstr "Произошла ошибка при удалении файла %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1922 +#: ../gio/glocalfile.c:1927 #, c-format -msgid "Error trashing file: %s" -msgstr "Произошла ошибка при удалении файла в корзину: %s" +msgid "Error trashing file %s: %s" +msgstr "Произошла ошибка при удалении файла в корзину %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1945 +#: ../gio/glocalfile.c:1950 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Не удалось создать каталог корзины %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1966 -msgid "Unable to find toplevel directory for trash" -msgstr "Не удалось найти каталог верхнего уровня для корзины" +#: ../gio/glocalfile.c:1970 +#, c-format +msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s" +msgstr "Не удалось найти каталог верхнего уровня для корзины %s" + +#: ../gio/glocalfile.c:2049 ../gio/glocalfile.c:2069 +#, c-format +msgid "Unable to find or create trash directory for %s" +msgstr "Не удалось найти или создать каталог корзины для %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2045 ../gio/glocalfile.c:2065 -msgid "Unable to find or create trash directory" -msgstr "Не удалось найти или создать каталог корзины" +#: ../gio/glocalfile.c:2103 +#, c-format +msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s" +msgstr "Не удалось создать запись о файле в корзине %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2099 +#: ../gio/glocalfile.c:2162 #, c-format -msgid "Unable to create trashing info file: %s" -msgstr "Не удалось создать запись о файле в корзине: %s" +msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries" +msgstr "" +"Не удалось удалить файл %s в корзину, из-за ограничений файловой системы" -#: ../gio/glocalfile.c:2157 ../gio/glocalfile.c:2162 ../gio/glocalfile.c:2219 -#: ../gio/glocalfile.c:2226 +#: ../gio/glocalfile.c:2166 ../gio/glocalfile.c:2222 #, c-format -msgid "Unable to trash file: %s" -msgstr "Не удалось удалить файл в корзину: %s" +msgid "Unable to trash file %s: %s" +msgstr "Не удалось удалить файл в корзину %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2227 ../glib/gregex.c:281 -msgid "internal error" -msgstr "внутренняя ошибка" +#: ../gio/glocalfile.c:2228 +#, c-format +msgid "Unable to trash file %s" +msgstr "Не удалось удалить файл в корзину %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2253 +#: ../gio/glocalfile.c:2254 #, c-format -msgid "Error creating directory: %s" -msgstr "Произошла ошибка при создании каталога: %s" +msgid "Error creating directory %s: %s" +msgstr "Произошла ошибка при создании каталога %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2282 +#: ../gio/glocalfile.c:2283 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "Файловая система не поддерживает символьные ссылки" #: ../gio/glocalfile.c:2286 #, c-format -msgid "Error making symbolic link: %s" -msgstr "Произошла ошибка при создании символьной ссылки: %s" +msgid "Error making symbolic link %s: %s" +msgstr "Произошла ошибка при создании символьной ссылки %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2348 ../gio/glocalfile.c:2442 +#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2071 +msgid "Symbolic links not supported" +msgstr "Символьные ссылки не поддерживаются" + +#: ../gio/glocalfile.c:2347 ../gio/glocalfile.c:2382 ../gio/glocalfile.c:2439 #, c-format -msgid "Error moving file: %s" -msgstr "Произошла ошибка при перемещении файла: %s" +msgid "Error moving file %s: %s" +msgstr "Произошла ошибка при перемещении файла %s: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2371 -msgid "Can't move directory over directory" +#: ../gio/glocalfile.c:2370 +msgid "Can’t move directory over directory" msgstr "Нельзя переместить каталог поверх каталога" -#: ../gio/glocalfile.c:2398 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925 +#: ../gio/glocalfile.c:2396 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:970 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:971 ../gio/glocalfileoutputstream.c:985 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Не удалось создать резервный файл" -#: ../gio/glocalfile.c:2417 +#: ../gio/glocalfile.c:2415 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении целевого файла: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2431 +#: ../gio/glocalfile.c:2429 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Перемещение между точками монтирования не поддерживается" -#: ../gio/glocalfile.c:2623 +#: ../gio/glocalfile.c:2620 #, c-format msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s" msgstr "Не удалось определить использование диска %s: %s" @@ -2061,7 +2806,7 @@ msgstr "Недопустимое имя расширенного атрибут #: ../gio/glocalfileinfo.c:775 #, c-format -msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" +msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s" msgstr "Произошла ошибка при установке расширенного атрибута «%s»: %s" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1575 @@ -2070,7 +2815,7 @@ msgstr " (неверная кодировка)" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1766 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803 #, c-format -msgid "Error when getting information for file '%s': %s" +msgid "Error when getting information for file “%s”: %s" msgstr "Ошибка при получении информации о файле «%s»: %s" #: ../gio/glocalfileinfo.c:2017 @@ -2150,7 +2895,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при чтении из файла: %s" #: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1002 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1003 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Произошла ошибка при переходе по файлу: %s" @@ -2186,15 +2931,15 @@ msgstr "Произошла ошибка при создании резервно msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Произошла ошибка при переименовании временного файла: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1053 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1054 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Произошла ошибка при усечении файла: %s" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1034 ../gio/gsubprocess.c:360 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1035 ../gio/gsubprocess.c:360 #, c-format -msgid "Error opening file '%s': %s" +msgid "Error opening file “%s”: %s" msgstr "Произошла ошибка при открытии файла «%s»: %s" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816 @@ -2209,20 +2954,20 @@ msgstr "Целевой файл не является обычным файло msgid "The file was externally modified" msgstr "Файл был изменён извне" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1018 +#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1019 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Произошла ошибка при удалении старого файла: %s" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:471 ../gio/gmemoryoutputstream.c:771 +#: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "Передан недопустимый GSeekType" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:481 +#: ../gio/gmemoryinputstream.c:484 msgid "Invalid seek request" msgstr "Недопустимый запрос на переход" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:505 +#: ../gio/gmemoryinputstream.c:508 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "Нельзя усечь GMemoryInputStream" @@ -2242,11 +2987,11 @@ msgstr "" "Количество памяти, требуемое процессом записи, больше чем доступное адресное " "пространство" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:781 +#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782 msgid "Requested seek before the beginning of the stream" msgstr "Выполнять перемещение в начало потока" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:796 +#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797 msgid "Requested seek beyond the end of the stream" msgstr "Выполнять перемещение в конец потока" @@ -2254,21 +2999,21 @@ msgstr "Выполнять перемещение в конец потока" #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. #: ../gio/gmount.c:393 -msgid "mount doesn't implement \"unmount\"" +msgid "mount doesn’t implement “unmount”" msgstr "точка монтирования не поддерживает «отсоединение»" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. #: ../gio/gmount.c:469 -msgid "mount doesn't implement \"eject\"" +msgid "mount doesn’t implement “eject”" msgstr "точка монтирования не поддерживает «извлечение»" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. #: ../gio/gmount.c:547 -msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\"" +msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”" msgstr "" "точка монтирования не поддерживает «отсоединение» или " "«отсоединение_с_операцией»" @@ -2277,7 +3022,7 @@ msgstr "" #. * message for mount objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. #: ../gio/gmount.c:632 -msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\"" +msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”" msgstr "" "точка монтирования не поддерживает «извлечение» или «извлечение_с_операцией»" @@ -2285,14 +3030,14 @@ msgstr "" #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. #: ../gio/gmount.c:720 -msgid "mount doesn't implement \"remount\"" +msgid "mount doesn’t implement “remount”" msgstr "точка монтирования не поддерживает «переподсоединение»" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. #: ../gio/gmount.c:802 -msgid "mount doesn't implement content type guessing" +msgid "mount doesn’t implement content type guessing" msgstr "" "точка монтирования не поддерживает возможность определения типа содержимого" @@ -2300,17 +3045,17 @@ msgstr "" #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. #: ../gio/gmount.c:889 -msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" +msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing" msgstr "" "точка монтирования не поддерживает возможность синхронного определения типа " "содержимого" #: ../gio/gnetworkaddress.c:378 #, c-format -msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'" +msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”" msgstr "Имя узла «%s» содержит «[», но не «]»" -#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:309 +#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310 msgid "Network unreachable" msgstr "Сеть недоступна" @@ -2338,39 +3083,39 @@ msgid "NetworkManager version too old" msgstr "Версия NetworkManager слишком старая" #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560 -msgid "Output stream doesn't implement write" +msgid "Output stream doesn’t implement write" msgstr "Выходной поток не поддерживает запись" -#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1222 +#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224 msgid "Source stream is already closed" msgstr "Исходный поток уже закрыт" -#: ../gio/gresolver.c:330 ../gio/gthreadedresolver.c:116 +#: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126 #, c-format -msgid "Error resolving '%s': %s" +msgid "Error resolving “%s”: %s" msgstr "Ошибка разрешения «%s»: %s" -#: ../gio/gresource.c:304 ../gio/gresource.c:555 ../gio/gresource.c:572 -#: ../gio/gresource.c:693 ../gio/gresource.c:762 ../gio/gresource.c:823 -#: ../gio/gresource.c:903 ../gio/gresourcefile.c:453 ../gio/gresourcefile.c:576 -#: ../gio/gresourcefile.c:713 +#: ../gio/gresource.c:595 ../gio/gresource.c:846 ../gio/gresource.c:863 +#: ../gio/gresource.c:987 ../gio/gresource.c:1059 ../gio/gresource.c:1132 +#: ../gio/gresource.c:1202 ../gio/gresourcefile.c:453 +#: ../gio/gresourcefile.c:576 ../gio/gresourcefile.c:713 #, c-format -msgid "The resource at '%s' does not exist" +msgid "The resource at “%s” does not exist" msgstr "Ресурс из «%s» не существует" -#: ../gio/gresource.c:469 +#: ../gio/gresource.c:760 #, c-format -msgid "The resource at '%s' failed to decompress" -msgstr "Не удалось расжать ресурс из «%s»" +msgid "The resource at “%s” failed to decompress" +msgstr "Не удалось распаковать ресурс из «%s»" #: ../gio/gresourcefile.c:709 #, c-format -msgid "The resource at '%s' is not a directory" +msgid "The resource at “%s” is not a directory" msgstr "Ресурс из «%s» не является каталогом" #: ../gio/gresourcefile.c:917 -msgid "Input stream doesn't implement seek" +msgid "Input stream doesn’t implement seek" msgstr "По входному потоку перемещение не поддерживается" #: ../gio/gresource-tool.c:494 @@ -2419,7 +3164,7 @@ msgstr "ФАЙЛ ПУТЬ" #: ../gio/gresource-tool.c:534 msgid "" "Usage:\n" -" gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n" +" gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n" "\n" "Commands:\n" " help Show this information\n" @@ -2428,7 +3173,7 @@ msgid "" " details List resources with details\n" " extract Extract a resource\n" "\n" -"Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n" +"Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n" "\n" msgstr "" "Использование:\n" @@ -2463,7 +3208,7 @@ msgstr "" msgid " SECTION An (optional) elf section name\n" msgstr " РАЗДЕЛ Имя раздела elf (необязательный)\n" -#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:639 +#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:654 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n" msgstr " КОМАНДА Команда для пояснения (необязательный)\n" @@ -2497,19 +3242,19 @@ msgid " PATH A resource path\n" msgstr " ПУТЬ Путь ресурса\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72 -#: ../gio/gsettings-tool.c:830 +#: ../gio/gsettings-tool.c:851 #, c-format -msgid "No such schema '%s'\n" +msgid "No such schema “%s”\n" msgstr "Схема «%s» отсутствует\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:57 #, c-format -msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n" +msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n" msgstr "Схема «%s» не является перемещаемой (задание пути недопустимо)\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:78 #, c-format -msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n" +msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n" msgstr "Схема «%s» является перемещаемой (должен быть указан путь)\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:92 @@ -2532,38 +3277,38 @@ msgstr "Путь должен заканчиваться символом кос msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n" msgstr "В пути не должно быть две стоящих рядом косых черты (//)\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:481 +#: ../gio/gsettings-tool.c:489 #, c-format msgid "The provided value is outside of the valid range\n" msgstr "Предоставленное величина лежит вне диапазона допустимых значений\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:488 +#: ../gio/gsettings-tool.c:496 #, c-format msgid "The key is not writable\n" msgstr "Ключ недоступен для записи\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:524 +#: ../gio/gsettings-tool.c:532 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas" msgstr "Список установленных (неперемещаемых) схем" -#: ../gio/gsettings-tool.c:530 +#: ../gio/gsettings-tool.c:538 msgid "List the installed relocatable schemas" msgstr "Список установленных перемещаемых схем" -#: ../gio/gsettings-tool.c:536 +#: ../gio/gsettings-tool.c:544 msgid "List the keys in SCHEMA" msgstr "Список ключей в СХЕМЕ" -#: ../gio/gsettings-tool.c:537 ../gio/gsettings-tool.c:543 -#: ../gio/gsettings-tool.c:580 +#: ../gio/gsettings-tool.c:545 ../gio/gsettings-tool.c:551 +#: ../gio/gsettings-tool.c:594 msgid "SCHEMA[:PATH]" msgstr "СХЕМА[:ПУТЬ]" -#: ../gio/gsettings-tool.c:542 +#: ../gio/gsettings-tool.c:550 msgid "List the children of SCHEMA" msgstr "Список потомков СХЕМЫ" -#: ../gio/gsettings-tool.c:548 +#: ../gio/gsettings-tool.c:556 msgid "" "List keys and values, recursively\n" "If no SCHEMA is given, list all keys\n" @@ -2571,44 +3316,49 @@ msgstr "" "Перечислить ключи и значения рекурсивно\n" "Если указана СХЕМА, то перечислить все ключи\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:550 +#: ../gio/gsettings-tool.c:558 msgid "[SCHEMA[:PATH]]" msgstr "[СХЕМА[:ПУТЬ]]" -#: ../gio/gsettings-tool.c:555 +#: ../gio/gsettings-tool.c:563 msgid "Get the value of KEY" msgstr "Получить значение КЛЮЧА" -#: ../gio/gsettings-tool.c:556 ../gio/gsettings-tool.c:562 -#: ../gio/gsettings-tool.c:574 ../gio/gsettings-tool.c:586 +#: ../gio/gsettings-tool.c:564 ../gio/gsettings-tool.c:570 +#: ../gio/gsettings-tool.c:576 ../gio/gsettings-tool.c:588 +#: ../gio/gsettings-tool.c:600 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY" msgstr "СХЕМА[:ПУТЬ] КЛЮЧ" -#: ../gio/gsettings-tool.c:561 +#: ../gio/gsettings-tool.c:569 msgid "Query the range of valid values for KEY" msgstr "Запросить диапазон допустимых значений КЛЮЧА" -#: ../gio/gsettings-tool.c:567 +#: ../gio/gsettings-tool.c:575 +msgid "Query the description for KEY" +msgstr "Запросить описание для КЛЮЧА" + +#: ../gio/gsettings-tool.c:581 msgid "Set the value of KEY to VALUE" msgstr "Присвоить величину ЗНАЧЕНИЕ КЛЮЧУ" -#: ../gio/gsettings-tool.c:568 +#: ../gio/gsettings-tool.c:582 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" msgstr "СХЕМА[:ПУТЬ] КЛЮЧ ЗНАЧЕНИЕ" -#: ../gio/gsettings-tool.c:573 +#: ../gio/gsettings-tool.c:587 msgid "Reset KEY to its default value" msgstr "Назначить КЛЮЧУ его значение по умолчанию" -#: ../gio/gsettings-tool.c:579 +#: ../gio/gsettings-tool.c:593 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults" msgstr "Сбросить все ключи в СХЕМЕ в их значения по умолчанию" -#: ../gio/gsettings-tool.c:585 +#: ../gio/gsettings-tool.c:599 msgid "Check if KEY is writable" msgstr "Проверить, что КЛЮЧ доступен для записи" -#: ../gio/gsettings-tool.c:591 +#: ../gio/gsettings-tool.c:605 msgid "" "Monitor KEY for changes.\n" "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n" @@ -2618,15 +3368,15 @@ msgstr "" "Если КЛЮЧ не задан, то следить за всеми ключами СХЕМЫ.\n" "Для остановки слежения используйте ^C.\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:594 +#: ../gio/gsettings-tool.c:608 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]" msgstr "СХЕМА[:ПУТЬ] [КЛЮЧ]" -#: ../gio/gsettings-tool.c:606 +#: ../gio/gsettings-tool.c:620 msgid "" "Usage:\n" " gsettings --version\n" -" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n" +" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n" "\n" "Commands:\n" " help Show this information\n" @@ -2636,6 +3386,7 @@ msgid "" " list-children List children of a schema\n" " list-recursively List keys and values, recursively\n" " range Queries the range of a key\n" +" describe Queries the description of a key\n" " get Get the value of a key\n" " set Set the value of a key\n" " reset Reset the value of a key\n" @@ -2643,7 +3394,7 @@ msgid "" " writable Check if a key is writable\n" " monitor Watch for changes\n" "\n" -"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n" +"Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n" "\n" msgstr "" "Использование:\n" @@ -2658,6 +3409,7 @@ msgstr "" " list-children Список потомков схемы\n" " list-recursively Список ключей и значений, рекурсивно\n" " range Запросить диапазон значений ключа\n" +" describe Запросить описание ключа\n" " get Получить значение ключа\n" " set Изменить значение ключа\n" " reset Сбросить значение ключа\n" @@ -2669,7 +3421,7 @@ msgstr "" "КОМАНДА».\n" "\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:629 +#: ../gio/gsettings-tool.c:644 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -2684,11 +3436,11 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:635 +#: ../gio/gsettings-tool.c:650 msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n" msgstr " КАТ_СХЕМ Каталог для поиска дополнительных схем\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:643 +#: ../gio/gsettings-tool.c:658 msgid "" " SCHEMA The name of the schema\n" " PATH The path, for relocatable schemas\n" @@ -2696,180 +3448,179 @@ msgstr "" " СХЕМА Идентификатор схемы\n" " ПУТЬ Путь, для перемещаемых схем\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:648 +#: ../gio/gsettings-tool.c:663 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n" msgstr " КЛЮЧ (Необязательный) ключ схемы\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:652 +#: ../gio/gsettings-tool.c:667 msgid " KEY The key within the schema\n" msgstr " КЛЮЧ Ключ схемы\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:656 +#: ../gio/gsettings-tool.c:671 msgid " VALUE The value to set\n" msgstr " ЗНАЧЕНИЕ Присваиваемое значение\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:711 +#: ../gio/gsettings-tool.c:726 #, c-format msgid "Could not load schemas from %s: %s\n" msgstr "Не удалось загрузить схемы из «%s»: %s\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:723 +#: ../gio/gsettings-tool.c:738 #, c-format -#| msgid "No schema files found: " msgid "No schemas installed\n" msgstr "Схемы не установлены\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:788 +#: ../gio/gsettings-tool.c:809 #, c-format msgid "Empty schema name given\n" msgstr "Указано пустое имя схемы\n" -#: ../gio/gsettings-tool.c:843 +#: ../gio/gsettings-tool.c:864 #, c-format -msgid "No such key '%s'\n" +msgid "No such key “%s”\n" msgstr "Ключ «%s» отсутствует\n" -#: ../gio/gsocket.c:364 +#: ../gio/gsocket.c:369 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "Недопустимый сокет, не инициализировано" -#: ../gio/gsocket.c:371 +#: ../gio/gsocket.c:376 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "Недопустимый сокет, инициализация не удалась по причине: %s" -#: ../gio/gsocket.c:379 +#: ../gio/gsocket.c:384 msgid "Socket is already closed" msgstr "Сокет уже закрыт" -#: ../gio/gsocket.c:394 ../gio/gsocket.c:2751 ../gio/gsocket.c:3896 -#: ../gio/gsocket.c:3951 +#: ../gio/gsocket.c:399 ../gio/gsocket.c:2754 ../gio/gsocket.c:3939 +#: ../gio/gsocket.c:3995 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "Превышено время ожидания ввода-вывода сокета" -#: ../gio/gsocket.c:526 +#: ../gio/gsocket.c:531 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "создаётся GSocket из fd: %s" -#: ../gio/gsocket.c:554 ../gio/gsocket.c:608 ../gio/gsocket.c:615 +#: ../gio/gsocket.c:559 ../gio/gsocket.c:613 ../gio/gsocket.c:620 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "Не удалось создать сокет: %s" -#: ../gio/gsocket.c:608 +#: ../gio/gsocket.c:613 msgid "Unknown family was specified" msgstr "Указано неизвестное семейство" -#: ../gio/gsocket.c:615 +#: ../gio/gsocket.c:620 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "Указан неизвестный протокол" -#: ../gio/gsocket.c:1104 +#: ../gio/gsocket.c:1111 #, c-format msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket." msgstr "" "Невозможно использовать дейтаграммные операции на не-дейтаграммном сокете." -#: ../gio/gsocket.c:1121 +#: ../gio/gsocket.c:1128 #, c-format msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set." msgstr "" "Невозможно использовать дейтаграммные операции на сокете с установленным " "тайм-аутом." -#: ../gio/gsocket.c:1925 +#: ../gio/gsocket.c:1932 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "не удалось получить локальный адрес: %s" -#: ../gio/gsocket.c:1968 +#: ../gio/gsocket.c:1975 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "не удалось получить удаленный адрес: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2034 +#: ../gio/gsocket.c:2041 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "не удалось слушать: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2133 +#: ../gio/gsocket.c:2140 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "Произошла ошибка при связывании к адресу: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2248 ../gio/gsocket.c:2285 +#: ../gio/gsocket.c:2255 ../gio/gsocket.c:2292 #, c-format msgid "Error joining multicast group: %s" msgstr "Ошибка при вступлении в мультикастовую группу: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2249 ../gio/gsocket.c:2286 +#: ../gio/gsocket.c:2256 ../gio/gsocket.c:2293 #, c-format msgid "Error leaving multicast group: %s" msgstr "Ошибка при выходе из мультикастовой группы: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2250 +#: ../gio/gsocket.c:2257 msgid "No support for source-specific multicast" msgstr "Отсутствует поддержка мультикаста по источнику" -#: ../gio/gsocket.c:2470 +#: ../gio/gsocket.c:2477 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "Ошибка приёма подключения: %s" -#: ../gio/gsocket.c:2593 +#: ../gio/gsocket.c:2598 msgid "Connection in progress" msgstr "Выполняется соединение" -#: ../gio/gsocket.c:2644 +#: ../gio/gsocket.c:2647 msgid "Unable to get pending error: " msgstr "Не удалось получить ошибку ожидания: " -#: ../gio/gsocket.c:2816 +#: ../gio/gsocket.c:2817 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "Ошибка при получении данных: %s" -#: ../gio/gsocket.c:3013 +#: ../gio/gsocket.c:3012 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "Ошибка при отправлении данных: %s" -#: ../gio/gsocket.c:3200 +#: ../gio/gsocket.c:3199 #, c-format msgid "Unable to shutdown socket: %s" msgstr "Не удалось выключить сокет: %s" -#: ../gio/gsocket.c:3281 +#: ../gio/gsocket.c:3280 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "Произошла ошибка при закрытии сокета: %s" -#: ../gio/gsocket.c:3889 +#: ../gio/gsocket.c:3932 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "Ожидание состояния сокета: %s" -#: ../gio/gsocket.c:4361 ../gio/gsocket.c:4441 ../gio/gsocket.c:4619 +#: ../gio/gsocket.c:4404 ../gio/gsocket.c:4484 ../gio/gsocket.c:4662 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "Произошла ошибка при отправлении сообщения: %s" -#: ../gio/gsocket.c:4385 +#: ../gio/gsocket.c:4428 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows" msgstr "GSocketControlMessage не поддерживается в Windows" -#: ../gio/gsocket.c:4840 ../gio/gsocket.c:4913 ../gio/gsocket.c:5140 +#: ../gio/gsocket.c:4881 ../gio/gsocket.c:4954 ../gio/gsocket.c:5180 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "Произошла ошибка при получении сообщения: %s" -#: ../gio/gsocket.c:5412 +#: ../gio/gsocket.c:5452 #, c-format msgid "Unable to read socket credentials: %s" msgstr "Не удалось прочитать полномочия сокета: %s" -#: ../gio/gsocket.c:5421 +#: ../gio/gsocket.c:5461 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS" msgstr "Функция g_socket_get_credentials не реализована в этой ОС" @@ -2897,7 +3648,7 @@ msgstr "Проксирование через не-TCP соединение не #: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561 #, c-format -msgid "Proxy protocol '%s' is not supported." +msgid "Proxy protocol “%s” is not supported." msgstr "Протокол прокси «%s» не поддерживается." #: ../gio/gsocketlistener.c:218 @@ -2910,7 +3661,7 @@ msgstr "Добавленный сокет закрыт" #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118 #, c-format -msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'" +msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”" msgstr "SOCKSv4 не поддерживает адрес IPv6 «%s»" #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136 @@ -2919,7 +3670,7 @@ msgstr "Имя пользователя слишком длинно для пр #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153 #, c-format -msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol" +msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol" msgstr "Имя узла «%s» слишком длинно для протокола SOCKSv4" #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179 @@ -2959,7 +3710,7 @@ msgstr "" #: ../gio/gsocks5proxy.c:286 #, c-format -msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol" +msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol" msgstr "Имя узла «%s» слишком длинное для протокола SOCKSv5" #: ../gio/gsocks5proxy.c:348 @@ -2987,7 +3738,7 @@ msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy." msgstr "Подключение через прокси SOCKSv5 отклонено." #: ../gio/gsocks5proxy.c:386 -msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command." +msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command." msgstr "Прокси SOCKSv5 не поддерживает команду «connect»." #: ../gio/gsocks5proxy.c:392 @@ -3000,33 +3751,33 @@ msgstr "Неизвестная ошибка прокси SOCKSv5." #: ../gio/gthemedicon.c:518 #, c-format -msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" +msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "Не удалось обработать версию %d текстового представления GThemedIcon" #: ../gio/gthreadedresolver.c:118 msgid "No valid addresses were found" msgstr "Не найдено ни одного допустимого адреса" -#: ../gio/gthreadedresolver.c:211 +#: ../gio/gthreadedresolver.c:213 #, c-format -msgid "Error reverse-resolving '%s': %s" +msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s" msgstr "Ошибка обратного разрешения «%s»: %s" -#: ../gio/gthreadedresolver.c:546 ../gio/gthreadedresolver.c:626 -#: ../gio/gthreadedresolver.c:724 ../gio/gthreadedresolver.c:774 +#: ../gio/gthreadedresolver.c:550 ../gio/gthreadedresolver.c:630 +#: ../gio/gthreadedresolver.c:728 ../gio/gthreadedresolver.c:778 #, c-format -msgid "No DNS record of the requested type for '%s'" +msgid "No DNS record of the requested type for “%s”" msgstr "Запись DNS с запрашиваемым типом «%s» отсутствует" -#: ../gio/gthreadedresolver.c:551 ../gio/gthreadedresolver.c:729 +#: ../gio/gthreadedresolver.c:555 ../gio/gthreadedresolver.c:733 #, c-format -msgid "Temporarily unable to resolve '%s'" +msgid "Temporarily unable to resolve “%s”" msgstr "Временно невозможно разрешить «%s»" -#: ../gio/gthreadedresolver.c:556 ../gio/gthreadedresolver.c:734 +#: ../gio/gthreadedresolver.c:560 ../gio/gthreadedresolver.c:738 #, c-format -msgid "Error resolving '%s'" -msgstr "Ошибка разрешения «%s»" +msgid "Error resolving “%s”" +msgstr "Произошла ошибка разрешения «%s»" #: ../gio/gtlscertificate.c:250 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key" @@ -3134,7 +3885,7 @@ msgstr "Ошибка при чтении из файлового дескрип msgid "Error closing file descriptor: %s" msgstr "Ошибка при закрытии файлового дескриптора: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:2099 ../gio/gunixmounts.c:2152 +#: ../gio/gunixmounts.c:2367 ../gio/gunixmounts.c:2420 msgid "Filesystem root" msgstr "Корень файловой системы" @@ -3143,20 +3894,20 @@ msgstr "Корень файловой системы" msgid "Error writing to file descriptor: %s" msgstr "Ошибка при записи в файловый дескриптор: %s" -#: ../gio/gunixsocketaddress.c:239 +#: ../gio/gunixsocketaddress.c:241 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Абстрактные адреса доменных сокетов UNIX не поддерживаются на этой системе" #: ../gio/gvolume.c:437 -msgid "volume doesn't implement eject" +msgid "volume doesn’t implement eject" msgstr "том не поддерживает извлечение" #. Translators: This is an error #. * message for volume objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. #: ../gio/gvolume.c:514 -msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation" +msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation" msgstr "том не поддерживает извлечение или извлечение_с_операцией" #: ../gio/gwin32inputstream.c:185 @@ -3216,27 +3967,27 @@ msgstr "Запуск службы dbus" msgid "Wrong args\n" msgstr "Неверные параметры\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:755 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:754 #, c-format -msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" -msgstr "Неожиданный атрибут «%s» элемента «%s»" +msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”" +msgstr "Неожиданный атрибут «%s» для элемента «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953 #, c-format -msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" +msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found" msgstr "Не найден атрибут «%s» элемента «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262 #, c-format -msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" +msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected" msgstr "Неожиданный тэг «%s», ожидался тэг «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1231 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162 +#: ../glib/gbookmarkfile.c:1230 #, c-format -msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" +msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”" msgstr "Неожиданный тэг «%s» внутри «%s»" #: ../glib/gbookmarkfile.c:1756 @@ -3245,7 +3996,7 @@ msgstr "Не удалось найти допустимый файл закла #: ../glib/gbookmarkfile.c:1957 #, c-format -msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" +msgid "A bookmark for URI “%s” already exists" msgstr "Закладка для ресурса URI «%s» уже существует" #: ../glib/gbookmarkfile.c:2003 ../glib/gbookmarkfile.c:2161 @@ -3258,403 +4009,395 @@ msgstr "Закладка для ресурса URI «%s» уже существ #: ../glib/gbookmarkfile.c:3433 ../glib/gbookmarkfile.c:3522 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3638 #, c-format -msgid "No bookmark found for URI '%s'" +msgid "No bookmark found for URI “%s”" msgstr "Для ресурса URI «%s» закладок не найдено" #: ../glib/gbookmarkfile.c:2335 #, c-format -msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" +msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”" msgstr "В закладке на ресурс «%s» не определён тип MIME" #: ../glib/gbookmarkfile.c:2420 #, c-format -msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" +msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”" msgstr "Отметка о приватности данных в закладке для URI «%s» не определена" #: ../glib/gbookmarkfile.c:2799 #, c-format -msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" +msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”" msgstr "В закладке для URI «%s» не определена группа" #: ../glib/gbookmarkfile.c:3197 ../glib/gbookmarkfile.c:3354 #, c-format -msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" +msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”" msgstr "Нет приложения с именем «%s», создавшего закладку для «%s»" #: ../glib/gbookmarkfile.c:3377 #, c-format -msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" +msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”" msgstr "Не удалось дополнить строку выполнения «%s» с помощью URI «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:849 ../glib/gutf8.c:1061 -#: ../glib/gutf8.c:1198 ../glib/gutf8.c:1302 +#: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:851 ../glib/gutf8.c:1063 +#: ../glib/gutf8.c:1200 ../glib/gutf8.c:1304 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "" "Неполная символьная последовательность содержится в конце входных данных" #: ../glib/gconvert.c:742 #, c-format -msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" +msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”" msgstr "Невозможно корректно преобразовать символ «%s» в символ из набора «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:1567 +#: ../glib/gconvert.c:1566 #, c-format -msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" +msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme" msgstr "" "URI «%s» не является абсолютным идентификатором при использовании схемы " "«file»" -#: ../glib/gconvert.c:1577 +#: ../glib/gconvert.c:1576 #, c-format -msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" +msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”" msgstr "Идентификатор URI локального файла «%s» не может включать символ «#»" -#: ../glib/gconvert.c:1594 +#: ../glib/gconvert.c:1593 #, c-format -msgid "The URI '%s' is invalid" -msgstr "URI «%s» недопустим" +msgid "The URI “%s” is invalid" +msgstr "Недопустимый URI «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:1606 +#: ../glib/gconvert.c:1605 #, c-format -msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" +msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid" msgstr "Недопустимое имя узла в URI «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:1622 +#: ../glib/gconvert.c:1621 #, c-format -msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" +msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters" msgstr "URI «%s» содержит недопустимо экранированные символы" -#: ../glib/gconvert.c:1717 +#: ../glib/gconvert.c:1716 #, c-format -msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" +msgid "The pathname “%s” is not an absolute path" msgstr "Путь «%s» не является абсолютным" -#: ../glib/gconvert.c:1727 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Недопустимое имя узла" - #. Translators: 'before midday' indicator -#: ../glib/gdatetime.c:201 +#: ../glib/gdatetime.c:199 msgctxt "GDateTime" msgid "AM" msgstr "д. п." #. Translators: 'after midday' indicator -#: ../glib/gdatetime.c:203 +#: ../glib/gdatetime.c:201 msgctxt "GDateTime" msgid "PM" msgstr "п. п." #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time -#: ../glib/gdatetime.c:206 +#: ../glib/gdatetime.c:204 msgctxt "GDateTime" msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y" msgstr "%A, %e %b. %Y, %H:%M:%S" #. Translators: this is the preferred format for expressing the date -#: ../glib/gdatetime.c:209 +#: ../glib/gdatetime.c:207 msgctxt "GDateTime" msgid "%m/%d/%y" msgstr "%d.%m.%Y" #. Translators: this is the preferred format for expressing the time -#: ../glib/gdatetime.c:212 +#: ../glib/gdatetime.c:210 msgctxt "GDateTime" msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time -#: ../glib/gdatetime.c:215 +#: ../glib/gdatetime.c:213 msgctxt "GDateTime" msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: ../glib/gdatetime.c:228 +#: ../glib/gdatetime.c:226 msgctxt "full month name" msgid "January" msgstr "Январь" -#: ../glib/gdatetime.c:230 +#: ../glib/gdatetime.c:228 msgctxt "full month name" msgid "February" msgstr "Февраль" -#: ../glib/gdatetime.c:232 +#: ../glib/gdatetime.c:230 msgctxt "full month name" msgid "March" msgstr "Март" -#: ../glib/gdatetime.c:234 +#: ../glib/gdatetime.c:232 msgctxt "full month name" msgid "April" msgstr "Апрель" -#: ../glib/gdatetime.c:236 +#: ../glib/gdatetime.c:234 msgctxt "full month name" msgid "May" msgstr "Май" -#: ../glib/gdatetime.c:238 +#: ../glib/gdatetime.c:236 msgctxt "full month name" msgid "June" msgstr "Июнь" -#: ../glib/gdatetime.c:240 +#: ../glib/gdatetime.c:238 msgctxt "full month name" msgid "July" msgstr "Июль" -#: ../glib/gdatetime.c:242 +#: ../glib/gdatetime.c:240 msgctxt "full month name" msgid "August" msgstr "Август" -#: ../glib/gdatetime.c:244 +#: ../glib/gdatetime.c:242 msgctxt "full month name" msgid "September" msgstr "Сентябрь" -#: ../glib/gdatetime.c:246 +#: ../glib/gdatetime.c:244 msgctxt "full month name" msgid "October" msgstr "Октябрь" -#: ../glib/gdatetime.c:248 +#: ../glib/gdatetime.c:246 msgctxt "full month name" msgid "November" msgstr "Ноябрь" -#: ../glib/gdatetime.c:250 +#: ../glib/gdatetime.c:248 msgctxt "full month name" msgid "December" msgstr "Декабрь" -#: ../glib/gdatetime.c:265 +#: ../glib/gdatetime.c:263 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jan" msgstr "Янв" -#: ../glib/gdatetime.c:267 +#: ../glib/gdatetime.c:265 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Feb" msgstr "Фев" -#: ../glib/gdatetime.c:269 +#: ../glib/gdatetime.c:267 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Mar" msgstr "Мар" -#: ../glib/gdatetime.c:271 +#: ../glib/gdatetime.c:269 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Apr" msgstr "Апр" -#: ../glib/gdatetime.c:273 +#: ../glib/gdatetime.c:271 msgctxt "abbreviated month name" msgid "May" msgstr "Май" -#: ../glib/gdatetime.c:275 +#: ../glib/gdatetime.c:273 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jun" msgstr "Июн" -#: ../glib/gdatetime.c:277 +#: ../glib/gdatetime.c:275 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jul" msgstr "Июл" -#: ../glib/gdatetime.c:279 +#: ../glib/gdatetime.c:277 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Aug" msgstr "Авг" -#: ../glib/gdatetime.c:281 +#: ../glib/gdatetime.c:279 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Sep" msgstr "Сен" -#: ../glib/gdatetime.c:283 +#: ../glib/gdatetime.c:281 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Oct" msgstr "Окт" -#: ../glib/gdatetime.c:285 +#: ../glib/gdatetime.c:283 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Nov" msgstr "Ноя" -#: ../glib/gdatetime.c:287 +#: ../glib/gdatetime.c:285 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Dec" msgstr "Дек" -#: ../glib/gdatetime.c:302 +#: ../glib/gdatetime.c:300 msgctxt "full weekday name" msgid "Monday" msgstr "Понедельник" -#: ../glib/gdatetime.c:304 +#: ../glib/gdatetime.c:302 msgctxt "full weekday name" msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: ../glib/gdatetime.c:306 +#: ../glib/gdatetime.c:304 msgctxt "full weekday name" msgid "Wednesday" msgstr "Среда" -#: ../glib/gdatetime.c:308 +#: ../glib/gdatetime.c:306 msgctxt "full weekday name" msgid "Thursday" msgstr "Четверг" -#: ../glib/gdatetime.c:310 +#: ../glib/gdatetime.c:308 msgctxt "full weekday name" msgid "Friday" msgstr "Пятница" -#: ../glib/gdatetime.c:312 +#: ../glib/gdatetime.c:310 msgctxt "full weekday name" msgid "Saturday" msgstr "Суббота" -#: ../glib/gdatetime.c:314 +#: ../glib/gdatetime.c:312 msgctxt "full weekday name" msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" -#: ../glib/gdatetime.c:329 +#: ../glib/gdatetime.c:327 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Mon" msgstr "Пн" -#: ../glib/gdatetime.c:331 +#: ../glib/gdatetime.c:329 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Tue" msgstr "Вт" -#: ../glib/gdatetime.c:333 +#: ../glib/gdatetime.c:331 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Wed" msgstr "Ср" -#: ../glib/gdatetime.c:335 +#: ../glib/gdatetime.c:333 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Thu" msgstr "Чт" -#: ../glib/gdatetime.c:337 +#: ../glib/gdatetime.c:335 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Fri" msgstr "Пт" -#: ../glib/gdatetime.c:339 +#: ../glib/gdatetime.c:337 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sat" msgstr "Сб" -#: ../glib/gdatetime.c:341 +#: ../glib/gdatetime.c:339 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sun" msgstr "Вс" #: ../glib/gdir.c:155 #, c-format -msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgid "Error opening directory “%s”: %s" msgstr "Произошла ошибка при открытии каталога «%s»: %s" #: ../glib/gfileutils.c:700 ../glib/gfileutils.c:792 #, c-format -msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\"" -msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" -msgstr[0] "Не удалось выделить %lu байтов для чтения файла «%s»" -msgstr[1] "Не удалось выделить %lu байтов для чтения файла «%s»" -msgstr[2] "Не удалось выделить %lu байтов для чтения файла «%s»" +msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”" +msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”" +msgstr[0] "Не удалось выделить %lu байт для чтения файла «%s»" +msgstr[1] "Не удалось выделить %lu байта для чтения файла «%s»" +msgstr[2] "Не удалось выделить %lu байт для чтения файла «%s»" #: ../glib/gfileutils.c:717 #, c-format -msgid "Error reading file '%s': %s" -msgstr "Произошла ошибка при чтении файла «%s»: %s" +msgid "Error reading file “%s”: %s" +msgstr "Ошибка при чтении файла «%s»: %s" #: ../glib/gfileutils.c:753 #, c-format -msgid "File \"%s\" is too large" +msgid "File “%s” is too large" msgstr "Файл «%s» слишком велик" #: ../glib/gfileutils.c:817 #, c-format -msgid "Failed to read from file '%s': %s" +msgid "Failed to read from file “%s”: %s" msgstr "Не удалось прочитать из файла «%s»: %s" #: ../glib/gfileutils.c:865 ../glib/gfileutils.c:937 #, c-format -msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s" #: ../glib/gfileutils.c:877 #, c-format -msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" +msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s" msgstr "Не удалось получить атрибуты файла «%s»: сбой в функции fstat(): %s" #: ../glib/gfileutils.c:907 #, c-format -msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" +msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s" msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: сбой в функции fdopen(): %s" #: ../glib/gfileutils.c:1006 #, c-format -msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" +msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s" msgstr "" "Не удалось переименовать файл «%s» в «%s»: сбой в функции g_rename(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1041 ../glib/gfileutils.c:1540 +#: ../glib/gfileutils.c:1041 ../glib/gfileutils.c:1548 #, c-format -msgid "Failed to create file '%s': %s" +msgid "Failed to create file “%s”: %s" msgstr "Не удалось создать файл «%s»: %s" #: ../glib/gfileutils.c:1068 #, c-format -msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s" +msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s" msgstr "Не удалось записать файл «%s»: сбой в функции write(): %s" #: ../glib/gfileutils.c:1111 #, c-format -msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" +msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s" msgstr "Не удалось записать файл «%s»: сбой в функции fsync(): %s" #: ../glib/gfileutils.c:1235 #, c-format -msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" +msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "Не удалось удалить существующий файл «%s»: сбой в функции g_unlink(): %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1506 +#: ../glib/gfileutils.c:1514 #, c-format -msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" +msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”" msgstr "Шаблон «%s» недопустим: он не должен содержать «%s»" -#: ../glib/gfileutils.c:1519 +#: ../glib/gfileutils.c:1527 #, c-format -msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" +msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX" msgstr "Шаблон «%s» не содержит XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:2038 +#: ../glib/gfileutils.c:2052 #, c-format -msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" +msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s" msgstr "Не удалось прочитать символьную ссылку «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:2057 -msgid "Symbolic links not supported" -msgstr "Символьные ссылки не поддерживаются" - #: ../glib/giochannel.c:1388 #, c-format -msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" +msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s" msgstr "Не удалось открыть преобразователь из «%s» в «%s»: %s" #: ../glib/giochannel.c:1733 -msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" +msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "" "Невозможно выполнить непосредственное чтение в функции " "g_io_channel_read_line_string" @@ -3669,118 +4412,118 @@ msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "Канал закрывается на неполном символе" #: ../glib/giochannel.c:1924 -msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" +msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" "Невозможно выполнить непосредственное чтение в функции " "g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gkeyfile.c:737 +#: ../glib/gkeyfile.c:736 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "В каталогах поиска не удалось найти допустимый файл ключей" -#: ../glib/gkeyfile.c:773 +#: ../glib/gkeyfile.c:772 msgid "Not a regular file" msgstr "Не является обычным файлом" -#: ../glib/gkeyfile.c:1173 +#: ../glib/gkeyfile.c:1212 #, c-format msgid "" -"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" +"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" "Файл ключей содержит строку «%s», которая не является парой «ключ-значение», " "группой или комментарием" -#: ../glib/gkeyfile.c:1230 +#: ../glib/gkeyfile.c:1269 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Недопустимое имя группы: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:1252 +#: ../glib/gkeyfile.c:1291 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Файл ключей не начинается с группы" -#: ../glib/gkeyfile.c:1278 +#: ../glib/gkeyfile.c:1317 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Недопустимое имя ключа: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:1305 +#: ../glib/gkeyfile.c:1344 #, c-format -msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" +msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”" msgstr "Файл ключей содержит неподдерживаемую кодировку «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1548 ../glib/gkeyfile.c:1721 ../glib/gkeyfile.c:3099 -#: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3292 ../glib/gkeyfile.c:3422 -#: ../glib/gkeyfile.c:3566 ../glib/gkeyfile.c:3795 ../glib/gkeyfile.c:3862 +#: ../glib/gkeyfile.c:1587 ../glib/gkeyfile.c:1760 ../glib/gkeyfile.c:3140 +#: ../glib/gkeyfile.c:3203 ../glib/gkeyfile.c:3333 ../glib/gkeyfile.c:3463 +#: ../glib/gkeyfile.c:3607 ../glib/gkeyfile.c:3836 ../glib/gkeyfile.c:3903 #, c-format -msgid "Key file does not have group '%s'" +msgid "Key file does not have group “%s”" msgstr "Файл ключей не содержит группу «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1676 +#: ../glib/gkeyfile.c:1715 #, c-format -msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" +msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”" msgstr "Файл ключей не содержит ключа «%s» в группе «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1838 ../glib/gkeyfile.c:1954 +#: ../glib/gkeyfile.c:1877 ../glib/gkeyfile.c:1993 #, c-format -msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" +msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8" msgstr "" "Файл ключей содержит ключ «%s», значение которого «%s» не в кодировке UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1858 ../glib/gkeyfile.c:1974 ../glib/gkeyfile.c:2343 +#: ../glib/gkeyfile.c:1897 ../glib/gkeyfile.c:2013 ../glib/gkeyfile.c:2382 #, c-format msgid "" -"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." +"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted." msgstr "" "Файл ключей содержит ключ «%s», значение которого не удалось " "интерпретировать." -#: ../glib/gkeyfile.c:2560 ../glib/gkeyfile.c:2928 +#: ../glib/gkeyfile.c:2600 ../glib/gkeyfile.c:2969 #, c-format msgid "" -"Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be " +"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be " "interpreted." msgstr "" "Файл ключей содержит ключ «%s» в группе «%s», значение которого не удалось " -"распознать." +"интерпретировать." -#: ../glib/gkeyfile.c:2638 ../glib/gkeyfile.c:2715 +#: ../glib/gkeyfile.c:2678 ../glib/gkeyfile.c:2755 #, c-format -msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected" -msgstr "Значение ключа «%s» в группе «%s» равно «%s», но ожидалось «%s»" +msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected" +msgstr "Значение ключа «%s» в группе «%s» имеет значение «%s», но ожидалось %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:4102 +#: ../glib/gkeyfile.c:4143 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Файл ключей содержит символ escape в конце строки" -#: ../glib/gkeyfile.c:4124 +#: ../glib/gkeyfile.c:4165 #, c-format -msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" +msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”" msgstr "Файл ключей содержит неверную экранирующую последовательность «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:4266 +#: ../glib/gkeyfile.c:4307 #, c-format -msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." +msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number." msgstr "Не удалось преобразовать значение «%s» в число." -#: ../glib/gkeyfile.c:4280 +#: ../glib/gkeyfile.c:4321 #, c-format -msgid "Integer value '%s' out of range" +msgid "Integer value “%s” out of range" msgstr "Целочисленное значение «%s» выходит за пределы" -#: ../glib/gkeyfile.c:4313 +#: ../glib/gkeyfile.c:4354 #, c-format -msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." +msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number." msgstr "Не удалось преобразовать «%s» в число с плавающей запятой." -#: ../glib/gkeyfile.c:4350 +#: ../glib/gkeyfile.c:4393 #, c-format -msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." +msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Не удалось преобразовать «%s» в булево значение." #: ../glib/gmappedfile.c:129 #, c-format -msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s" +msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s" msgstr "" "Не удалось получить атрибуты файла «%s%s%s%s»: сбой в функции fstat(): %s" @@ -3789,38 +4532,38 @@ msgstr "" msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s" msgstr "Не удалось отобразить файл «%s%s%s%s»: сбой в функции mmap(): %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:261 +#: ../glib/gmappedfile.c:262 #, c-format -msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" +msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s" msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: сбой в функции open(): %s" -#: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440 +#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Ошибка в строке %d на символе %d: " -#: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545 +#: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'" msgstr "" "Недопустимый UTF-8 текст в имени — неправильная последовательность «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:473 +#: ../glib/gmarkup.c:472 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name" msgstr "Имя «%s» недопустимо" -#: ../glib/gmarkup.c:489 +#: ../glib/gmarkup.c:488 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: '%c'" msgstr "Имя «%s» недопустимо: «%c»" -#: ../glib/gmarkup.c:599 +#: ../glib/gmarkup.c:598 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Ошибка в строке %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:676 +#: ../glib/gmarkup.c:675 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -3829,7 +4572,7 @@ msgstr "" "Не удалось разобрать строку «%-.*s», которая должна быть числом внутри " "ссылки на символ (например ê) — возможно, номер слишком велик" -#: ../glib/gmarkup.c:688 +#: ../glib/gmarkup.c:687 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -3839,24 +4582,24 @@ msgstr "" "использован не для обозначения начала конструкции — экранируйте его как " "«&»" -#: ../glib/gmarkup.c:714 +#: ../glib/gmarkup.c:713 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "Ссылка на символ «%-.*s» не определяет допустимый символ" -#: ../glib/gmarkup.c:752 +#: ../glib/gmarkup.c:751 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "Обнаружена пустая конструкция «&;»; допустимыми конструкциями являются: " "& " < > '" -#: ../glib/gmarkup.c:760 +#: ../glib/gmarkup.c:759 #, c-format msgid "Entity name '%-.*s' is not known" msgstr "Имя сущности «%-.*s» неизвестно" -#: ../glib/gmarkup.c:765 +#: ../glib/gmarkup.c:764 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -3865,11 +4608,11 @@ msgstr "" "использован не для обозначения начала конструкции — экранируйте его как " "«&»" -#: ../glib/gmarkup.c:1171 +#: ../glib/gmarkup.c:1170 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "Документ должен начинаться с элемента (например )" -#: ../glib/gmarkup.c:1211 +#: ../glib/gmarkup.c:1210 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -3878,7 +4621,7 @@ msgstr "" "Символ «%s» является недопустимым после символа «<»; этот символ не может " "начинать имя элемента" -#: ../glib/gmarkup.c:1253 +#: ../glib/gmarkup.c:1252 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag " @@ -3887,7 +4630,7 @@ msgstr "" "Встретился лишний символ «%s», ожидался символ «>» для завершения пустого " "элемента тэга «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1334 +#: ../glib/gmarkup.c:1333 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" @@ -3895,7 +4638,7 @@ msgstr "" "Встретился лишний символ «%s», ожидался символ «=» после имени атрибута «%s» " "элемента «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1375 +#: ../glib/gmarkup.c:1374 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -3906,7 +4649,7 @@ msgstr "" "открывающего тэга элемента «%s», либо, возможно, атрибут; может быть, был " "использован недопустимый символ в имени атрибута" -#: ../glib/gmarkup.c:1419 +#: ../glib/gmarkup.c:1418 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -3915,7 +4658,7 @@ msgstr "" "Встретился лишний символ «%s», ожидалась открывающая двойная кавычка после " "знака равенства при присваивании значения атрибуту «%s» элемента «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1552 +#: ../glib/gmarkup.c:1551 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '»" -#: ../glib/gmarkup.c:1599 +#: ../glib/gmarkup.c:1598 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "Элемент «%s» был закрыт, ни один элемент в настоящий момент не открыт" -#: ../glib/gmarkup.c:1608 +#: ../glib/gmarkup.c:1607 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "" "Элемент «%s» был закрыт, но открытым в настоящий момент является элемент «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1761 +#: ../glib/gmarkup.c:1760 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "Документ был пуст или содержал только пробелы" -#: ../glib/gmarkup.c:1775 +#: ../glib/gmarkup.c:1774 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "" "Документ неожиданно окончился сразу же после открывающей угловой скобки «<»" -#: ../glib/gmarkup.c:1783 ../glib/gmarkup.c:1828 +#: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -3962,7 +4705,7 @@ msgstr "" "Документ неожиданно окончился, когда ещё были открыты элементы — «%s» был " "последним открытым элементом" -#: ../glib/gmarkup.c:1791 +#: ../glib/gmarkup.c:1790 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -3970,19 +4713,19 @@ msgid "" msgstr "" "Документ неожиданно окончился, ожидалась закрывающая тэг <%s/> угловая скобка" -#: ../glib/gmarkup.c:1797 +#: ../glib/gmarkup.c:1796 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "Документ неожиданно окончился внутри имени элемента" -#: ../glib/gmarkup.c:1803 +#: ../glib/gmarkup.c:1802 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "Документ неожиданно окончился внутри имени атрибута" -#: ../glib/gmarkup.c:1808 +#: ../glib/gmarkup.c:1807 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "Документ неожиданно окончился внутри открывающего элемент тэга" -#: ../glib/gmarkup.c:1814 +#: ../glib/gmarkup.c:1813 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -3990,26 +4733,22 @@ msgstr "" "Документ неожиданно окончился после знака равенства, следующего за именем " "атрибута; значение атрибута не указано" -#: ../glib/gmarkup.c:1821 +#: ../glib/gmarkup.c:1820 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "Документ неожиданно окончился внутри значения атрибута" -#: ../glib/gmarkup.c:1837 +#: ../glib/gmarkup.c:1836 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "Документ неожиданно окончился внутри тэга, закрывающего элемент «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1843 +#: ../glib/gmarkup.c:1842 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "Документ неожиданно окончился внутри комментария или инструкции обработки" -#: ../glib/goption.c:857 -msgid "Usage:" -msgstr "Использование:" - #: ../glib/goption.c:861 -msgid "[OPTION...]" +msgid "[OPTION…]" msgstr "[ПАРАМЕТР…]" #: ../glib/goption.c:977 @@ -4034,271 +4773,275 @@ msgstr "Параметры:" #: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183 #, c-format -msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" +msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s" msgstr "Не удалось разобрать целочисленное значение «%s» для %s" #: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191 #, c-format -msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgid "Integer value “%s” for %s out of range" msgstr "Целочисленное значение «%s» для %s выходит за пределы" #: ../glib/goption.c:1148 #, c-format -msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" +msgid "Cannot parse double value “%s” for %s" msgstr "Не удалось разобрать дробное значение двойной точности «%s» для %s" #: ../glib/goption.c:1156 #, c-format -msgid "Double value '%s' for %s out of range" +msgid "Double value “%s” for %s out of range" msgstr "Дробное значение двойной точности «%s» для %s выходит за пределы" -#: ../glib/goption.c:1442 ../glib/goption.c:1521 +#: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Произошла ошибка при разборе параметра %s" -#: ../glib/goption.c:1552 ../glib/goption.c:1665 +#: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Отсутствует аргумент для %s" -#: ../glib/goption.c:2126 +#: ../glib/goption.c:2132 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Неизвестный параметр %s" -#: ../glib/gregex.c:258 +#: ../glib/gregex.c:257 msgid "corrupted object" msgstr "повреждённый объект" -#: ../glib/gregex.c:260 +#: ../glib/gregex.c:259 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "внутренняя ошибка или повреждённый объект" -#: ../glib/gregex.c:262 +#: ../glib/gregex.c:261 msgid "out of memory" msgstr "закончилась память" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: ../glib/gregex.c:266 msgid "backtracking limit reached" msgstr "достигнут предел обратного хода" -#: ../glib/gregex.c:279 ../glib/gregex.c:287 +#: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" "шаблон содержит элементы, которые не поддерживаются при поиске частичного " "совпадения" -#: ../glib/gregex.c:289 +#: ../glib/gregex.c:280 +msgid "internal error" +msgstr "внутренняя ошибка" + +#: ../glib/gregex.c:288 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" "условия в виде обратных ссылок при поиске частичного совпадения не " "поддерживаются" -#: ../glib/gregex.c:298 +#: ../glib/gregex.c:297 msgid "recursion limit reached" msgstr "достигнут предел рекурсии" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: ../glib/gregex.c:299 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "недопустимая комбинация флагов перевода строки" -#: ../glib/gregex.c:302 +#: ../glib/gregex.c:301 msgid "bad offset" msgstr "неправильное смещение" -#: ../glib/gregex.c:304 +#: ../glib/gregex.c:303 msgid "short utf8" msgstr "короткий utf8" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: ../glib/gregex.c:305 msgid "recursion loop" msgstr "зацикливание рекурсии" -#: ../glib/gregex.c:310 +#: ../glib/gregex.c:309 msgid "unknown error" msgstr "неизвестная ошибка" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: ../glib/gregex.c:329 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ в конце шаблона" -#: ../glib/gregex.c:333 +#: ../glib/gregex.c:332 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c в конце шаблона" -#: ../glib/gregex.c:336 +#: ../glib/gregex.c:335 msgid "unrecognized character following \\" msgstr "неопознанный символ следует за \\" -#: ../glib/gregex.c:339 +#: ../glib/gregex.c:338 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "числа в квантификаторе {} в неправильном порядке" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: ../glib/gregex.c:341 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "слишком большое число в квантификаторе {}" -#: ../glib/gregex.c:345 +#: ../glib/gregex.c:344 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "отсутствует завершающая ] для класса символов" -#: ../glib/gregex.c:348 +#: ../glib/gregex.c:347 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "неверное экранирование в классе символов" -#: ../glib/gregex.c:351 +#: ../glib/gregex.c:350 msgid "range out of order in character class" msgstr "диапазон в классе символов в неправильном порядке" -#: ../glib/gregex.c:354 +#: ../glib/gregex.c:353 msgid "nothing to repeat" msgstr "нечего повторять" -#: ../glib/gregex.c:358 +#: ../glib/gregex.c:357 msgid "unexpected repeat" msgstr "неожиданное повторение" -#: ../glib/gregex.c:361 +#: ../glib/gregex.c:360 msgid "unrecognized character after (? or (?-" msgstr "неопознанный символ после (? или (?-" -#: ../glib/gregex.c:364 +#: ../glib/gregex.c:363 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "именованные классы POSIX поддерживаются только внутри класса" -#: ../glib/gregex.c:367 +#: ../glib/gregex.c:366 msgid "missing terminating )" msgstr "отсутствует завершающая )" -#: ../glib/gregex.c:370 +#: ../glib/gregex.c:369 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "ссылка на несуществующий подшаблон" -#: ../glib/gregex.c:373 +#: ../glib/gregex.c:372 msgid "missing ) after comment" msgstr "отсутствует ) после комментария" -#: ../glib/gregex.c:376 +#: ../glib/gregex.c:375 msgid "regular expression is too large" msgstr "слишком длинное регулярное выражение" -#: ../glib/gregex.c:379 +#: ../glib/gregex.c:378 msgid "failed to get memory" msgstr "не удалось получить память" -#: ../glib/gregex.c:383 +#: ../glib/gregex.c:382 msgid ") without opening (" msgstr ") без открывающей (" -#: ../glib/gregex.c:387 +#: ../glib/gregex.c:386 msgid "code overflow" msgstr "переполнение кода" -#: ../glib/gregex.c:391 +#: ../glib/gregex.c:390 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "неопознанный символ после (?<" -#: ../glib/gregex.c:394 +#: ../glib/gregex.c:393 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "lookbehind-утверждение не имеет фиксированную длину" -#: ../glib/gregex.c:397 +#: ../glib/gregex.c:396 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "ошибочное число или имя после (?(" -#: ../glib/gregex.c:400 +#: ../glib/gregex.c:399 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "условная группа содержит более двух ветвей" -#: ../glib/gregex.c:403 +#: ../glib/gregex.c:402 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "ожидалось утверждение после (?(" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:410 +#: ../glib/gregex.c:409 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "после (?R или (?[+-]цифры должна идти )" -#: ../glib/gregex.c:413 +#: ../glib/gregex.c:412 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "неизвестное имя класса POSIX" -#: ../glib/gregex.c:416 +#: ../glib/gregex.c:415 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "сортировочные элементы POSIX не поддерживаются" -#: ../glib/gregex.c:419 +#: ../glib/gregex.c:418 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "слишком большое значение символа в последовательности \\x{…}" -#: ../glib/gregex.c:422 +#: ../glib/gregex.c:421 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "ошибочное условие (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:425 +#: ../glib/gregex.c:424 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C запрещено в lookbehind-утверждениях" -#: ../glib/gregex.c:432 +#: ../glib/gregex.c:431 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported" msgstr "экранирование \\L, \\l, \\N{name}, \\U и \\u не поддерживается" -#: ../glib/gregex.c:435 +#: ../glib/gregex.c:434 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "рекурсивный вызов мог повторяться бесконечно" -#: ../glib/gregex.c:439 +#: ../glib/gregex.c:438 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "неопознанный символ после (?P" -#: ../glib/gregex.c:442 +#: ../glib/gregex.c:441 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "отсутствует завершающий символ в имени подшаблона" -#: ../glib/gregex.c:445 +#: ../glib/gregex.c:444 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "два именованных подшаблона имеют одинаковое имя" -#: ../glib/gregex.c:448 +#: ../glib/gregex.c:447 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "ошибочная последовательность \\P или \\p" -#: ../glib/gregex.c:451 +#: ../glib/gregex.c:450 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "неизвестное имя свойства после \\P или \\p" -#: ../glib/gregex.c:454 +#: ../glib/gregex.c:453 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "имя подшаблона слишком длинное (не должно превышать 32 символа)" -#: ../glib/gregex.c:457 +#: ../glib/gregex.c:456 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "слишком много именованных подшаблонов (не должно быть больше 10 000)" -#: ../glib/gregex.c:460 +#: ../glib/gregex.c:459 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "восьмеричное значение превышает \\377" -#: ../glib/gregex.c:464 +#: ../glib/gregex.c:463 msgid "overran compiling workspace" msgstr "переполнение рабочего пространства компиляции" -#: ../glib/gregex.c:468 +#: ../glib/gregex.c:467 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "не найден ранее проверенный подшаблон со ссылкой " -#: ../glib/gregex.c:471 +#: ../glib/gregex.c:470 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "группа DEFINE содержит более одной ветви" -#: ../glib/gregex.c:474 +#: ../glib/gregex.c:473 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "противоречивые параметры NEWLINE" -#: ../glib/gregex.c:477 +#: ../glib/gregex.c:476 msgid "" "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, " "or by a plain number" @@ -4306,287 +5049,287 @@ msgstr "" "за \\g не следует имя или число в скобках, угловых скобках или кавычках, или " "просто число" -#: ../glib/gregex.c:481 +#: ../glib/gregex.c:480 msgid "a numbered reference must not be zero" msgstr "номерная ссылка не может быть нулём" -#: ../glib/gregex.c:484 +#: ../glib/gregex.c:483 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)" msgstr "нельзя указать параметр для (*ACCEPT), (*FAIL) или (*COMMIT)" -#: ../glib/gregex.c:487 +#: ../glib/gregex.c:486 msgid "(*VERB) not recognized" msgstr "значение (*VERB) не распознано" -#: ../glib/gregex.c:490 +#: ../glib/gregex.c:489 msgid "number is too big" msgstr "слишком большое число" -#: ../glib/gregex.c:493 +#: ../glib/gregex.c:492 msgid "missing subpattern name after (?&" msgstr "отсутствует имя подшаблона после (?&" -#: ../glib/gregex.c:496 +#: ../glib/gregex.c:495 msgid "digit expected after (?+" msgstr "ожидалась цифра после (?+" -#: ../glib/gregex.c:499 +#: ../glib/gregex.c:498 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode" msgstr "нельзя использовать символ ] в режиме совместимости JavaScript" -#: ../glib/gregex.c:502 +#: ../glib/gregex.c:501 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed" msgstr "" "не допускаются использовать различные имена для подшаблонов с одинаковым " "номером" -#: ../glib/gregex.c:505 +#: ../glib/gregex.c:504 msgid "(*MARK) must have an argument" msgstr "для (*MARK) требуется параметр" -#: ../glib/gregex.c:508 +#: ../glib/gregex.c:507 msgid "\\c must be followed by an ASCII character" msgstr "за \\c должен быть символ ASCII" -#: ../glib/gregex.c:511 +#: ../glib/gregex.c:510 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name" msgstr "за \\k не следует имя в скобках, угловых скобках или кавычках" -#: ../glib/gregex.c:514 +#: ../glib/gregex.c:513 msgid "\\N is not supported in a class" msgstr "\\N в классе не поддерживается" -#: ../glib/gregex.c:517 +#: ../glib/gregex.c:516 msgid "too many forward references" msgstr "слишком много прямых ссылок" -#: ../glib/gregex.c:520 +#: ../glib/gregex.c:519 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)" msgstr "слишком длинное имя в (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) или (*THEN)" -#: ../glib/gregex.c:523 +#: ../glib/gregex.c:522 msgid "character value in \\u.... sequence is too large" msgstr "слишком большое значение символа в \\u…" -#: ../glib/gregex.c:746 ../glib/gregex.c:1973 +#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "" "Во время поиска совпадений с регулярным выражением %s возникла ошибка: %s" -#: ../glib/gregex.c:1317 +#: ../glib/gregex.c:1316 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "Библиотека PCRE собрана без поддержки UTF-8" -#: ../glib/gregex.c:1321 +#: ../glib/gregex.c:1320 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "Библиотека PCRE собрана без поддержки свойств UTF-8" -#: ../glib/gregex.c:1329 +#: ../glib/gregex.c:1328 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" msgstr "Библиотека PCRE собрана с несовместимыми параметрами" -#: ../glib/gregex.c:1358 +#: ../glib/gregex.c:1357 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Произошла ошибка при оптимизации регулярного выражения %s: %s" -#: ../glib/gregex.c:1438 +#: ../glib/gregex.c:1437 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "" "Произошла ошибка при компиляции регулярного выражения %s у символа с номером " "%d: %s" -#: ../glib/gregex.c:2409 -msgid "hexadecimal digit or '}' expected" +#: ../glib/gregex.c:2413 +msgid "hexadecimal digit or “}” expected" msgstr "ожидалась шестнадцатеричная цифра или символ «}»" -#: ../glib/gregex.c:2425 +#: ../glib/gregex.c:2429 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "ожидалась шестнадцатеричная цифра" -#: ../glib/gregex.c:2465 -msgid "missing '<' in symbolic reference" +#: ../glib/gregex.c:2469 +msgid "missing “<” in symbolic reference" msgstr "в символьной ссылке отсутствует «<»" -#: ../glib/gregex.c:2474 +#: ../glib/gregex.c:2478 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "незаконченная символьная ссылка" -#: ../glib/gregex.c:2481 +#: ../glib/gregex.c:2485 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "символьная ссылка нулевой длины" -#: ../glib/gregex.c:2492 +#: ../glib/gregex.c:2496 msgid "digit expected" msgstr "ожидалась цифра" -#: ../glib/gregex.c:2510 +#: ../glib/gregex.c:2514 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "недопустимая символьная ссылка" -#: ../glib/gregex.c:2572 -msgid "stray final '\\'" +#: ../glib/gregex.c:2576 +msgid "stray final “\\”" msgstr "лишний «\\» в конце" -#: ../glib/gregex.c:2576 +#: ../glib/gregex.c:2580 msgid "unknown escape sequence" msgstr "неизвестная экранирующая последовательность" -#: ../glib/gregex.c:2586 +#: ../glib/gregex.c:2590 #, c-format -msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" +msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s" msgstr "" "Произошла ошибка во время разбора текста замен «%s» у символа с номером %lu: " "%s" -#: ../glib/gshell.c:96 -msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" +#: ../glib/gshell.c:94 +msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark" msgstr "Текст в кавычках не начинается с символа кавычки" -#: ../glib/gshell.c:186 +#: ../glib/gshell.c:184 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "" "Обнаружена незакрытая кавычка в командной строке или другом тексте от " "оболочки" -#: ../glib/gshell.c:582 +#: ../glib/gshell.c:580 #, c-format -msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" +msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)" msgstr "Текст закончился сразу после символа «\\» (текст был «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:589 +#: ../glib/gshell.c:587 #, c-format -msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" +msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)" msgstr "" -"Текст закончился до того, как была найдена закрывающая кавычка для %c (текст " -"был «%s»)" +"Текст закончился до того, как была найдена закрывающая кавычка для %c. " +"(Текст был «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:601 +#: ../glib/gshell.c:599 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Текст был пуст (или содержал только пробелы)" -#: ../glib/gspawn.c:209 +#: ../glib/gspawn.c:207 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Не удалось прочитать данные из процесса-потомка (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:353 +#: ../glib/gspawn.c:351 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Произошла неожиданная ошибка в функции select() при чтении данных из " "процесса-потомка (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:438 +#: ../glib/gspawn.c:436 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Произошла неожиданная ошибка в функции waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:844 ../glib/gspawn-win32.c:1233 +#: ../glib/gspawn.c:842 ../glib/gspawn-win32.c:1231 #, c-format msgid "Child process exited with code %ld" msgstr "Дочерний процесс завершился с кодом %ld" -#: ../glib/gspawn.c:852 +#: ../glib/gspawn.c:850 #, c-format msgid "Child process killed by signal %ld" msgstr "Дочерний процесс убит по сигналу %ld" -#: ../glib/gspawn.c:859 +#: ../glib/gspawn.c:857 #, c-format msgid "Child process stopped by signal %ld" msgstr "Дочерний процесс остановлен по сигналу %ld" -#: ../glib/gspawn.c:866 +#: ../glib/gspawn.c:864 #, c-format msgid "Child process exited abnormally" msgstr "Дочерний процесс аварийно завершил работу" -#: ../glib/gspawn.c:1271 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347 +#: ../glib/gspawn.c:1269 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Не удалось прочитать данные из канала потомка (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1341 +#: ../glib/gspawn.c:1339 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Функция fork завершилась неудачно (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1490 ../glib/gspawn-win32.c:370 +#: ../glib/gspawn.c:1488 ../glib/gspawn-win32.c:368 #, c-format -msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" +msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)" msgstr "Не удалось сменить каталог на «%s» (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1500 +#: ../glib/gspawn.c:1498 #, c-format -msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" msgstr "Не удалось выполнить процесс-потомок «%s» (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1510 +#: ../glib/gspawn.c:1508 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Не удалось перенаправить вывод или ввод процесса-потомка (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1519 +#: ../glib/gspawn.c:1517 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "При создании процесса-потомка функция fork завершилась неудачно (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1527 +#: ../glib/gspawn.c:1525 #, c-format -msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" +msgid "Unknown error executing child process “%s”" msgstr "Произошла неизвестная ошибка при выполнении процесса-потомка «%s»" -#: ../glib/gspawn.c:1551 +#: ../glib/gspawn.c:1549 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" "Не удалось прочитать нужное количество данных из канала процесса-потомка (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:283 +#: ../glib/gspawn-win32.c:281 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Не удалось прочитать данные из процесса-потомка" -#: ../glib/gspawn-win32.c:300 +#: ../glib/gspawn-win32.c:298 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Не удалось создать канал для сообщения с процессом-потомком (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495 +#: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Не удалось выполнить процесс-потомок (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:445 +#: ../glib/gspawn-win32.c:443 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Недопустимое имя программы: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:722 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1297 +#: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:720 +#: ../glib/gspawn-win32.c:1295 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Недопустимая строка в векторе аргументов под номером %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:737 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1330 +#: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:735 +#: ../glib/gspawn-win32.c:1328 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Недопустимая строка в окружении: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1278 +#: ../glib/gspawn-win32.c:716 ../glib/gspawn-win32.c:1276 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Недопустимый рабочий каталог: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:783 +#: ../glib/gspawn-win32.c:781 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Не удалось выполнить вспомогательную программу (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:997 +#: ../glib/gspawn-win32.c:995 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -4594,26 +5337,26 @@ msgstr "" "Произошла неожиданная ошибка в функции g_io_channel_win32_poll() при чтении " "данных из процесса-потомка" -#: ../glib/gutf8.c:795 +#: ../glib/gutf8.c:797 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Не удалось выделить память" -#: ../glib/gutf8.c:928 +#: ../glib/gutf8.c:930 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1029 ../glib/gutf8.c:1038 ../glib/gutf8.c:1168 -#: ../glib/gutf8.c:1177 ../glib/gutf8.c:1316 ../glib/gutf8.c:1413 +#: ../glib/gutf8.c:1031 ../glib/gutf8.c:1040 ../glib/gutf8.c:1170 +#: ../glib/gutf8.c:1179 ../glib/gutf8.c:1318 ../glib/gutf8.c:1415 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "" "Во входной строке для преобразования обнаружена недопустимая " "последовательность" -#: ../glib/gutf8.c:1327 ../glib/gutf8.c:1424 +#: ../glib/gutf8.c:1329 ../glib/gutf8.c:1426 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-16" -#: ../glib/gutils.c:2117 ../glib/gutils.c:2144 ../glib/gutils.c:2250 +#: ../glib/gutils.c:2139 ../glib/gutils.c:2166 ../glib/gutils.c:2272 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -4621,68 +5364,68 @@ msgstr[0] "%u байт" msgstr[1] "%u байта" msgstr[2] "%u байт" -#: ../glib/gutils.c:2123 +#: ../glib/gutils.c:2145 #, c-format msgid "%.1f KiB" msgstr "%.1f КиБ" -#: ../glib/gutils.c:2125 +#: ../glib/gutils.c:2147 #, c-format msgid "%.1f MiB" msgstr "%.1f МиБ" -#: ../glib/gutils.c:2128 +#: ../glib/gutils.c:2150 #, c-format msgid "%.1f GiB" msgstr "%.1f ГиБ" -#: ../glib/gutils.c:2131 +#: ../glib/gutils.c:2153 #, c-format msgid "%.1f TiB" msgstr "%.1f ТиБ" -#: ../glib/gutils.c:2134 +#: ../glib/gutils.c:2156 #, c-format msgid "%.1f PiB" msgstr "%.1f ПиБ" -#: ../glib/gutils.c:2137 +#: ../glib/gutils.c:2159 #, c-format msgid "%.1f EiB" msgstr "%.1f ЭиБ" -#: ../glib/gutils.c:2150 +#: ../glib/gutils.c:2172 #, c-format msgid "%.1f kB" msgstr "%.1f кБ" -#: ../glib/gutils.c:2153 ../glib/gutils.c:2268 +#: ../glib/gutils.c:2175 ../glib/gutils.c:2290 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f МБ" -#: ../glib/gutils.c:2156 ../glib/gutils.c:2273 +#: ../glib/gutils.c:2178 ../glib/gutils.c:2295 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f ГБ" -#: ../glib/gutils.c:2158 ../glib/gutils.c:2278 +#: ../glib/gutils.c:2180 ../glib/gutils.c:2300 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f ТБ" -#: ../glib/gutils.c:2161 ../glib/gutils.c:2283 +#: ../glib/gutils.c:2183 ../glib/gutils.c:2305 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f ПБ" -#: ../glib/gutils.c:2164 ../glib/gutils.c:2288 +#: ../glib/gutils.c:2186 ../glib/gutils.c:2310 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f ЭБ" #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number. -#: ../glib/gutils.c:2201 +#: ../glib/gutils.c:2223 #, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" @@ -4695,16 +5438,25 @@ msgstr[2] "%s байт" #. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function. #. * Please translate as literally as possible. #. -#: ../glib/gutils.c:2263 +#: ../glib/gutils.c:2285 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f КБ" -#~ msgid "Can't find application" -#~ msgstr "Не удалось найти приложение" +#~ msgid "No such interface" +#~ msgstr "Интерфейс отсутствует" + +#~ msgid "Error renaming file: %s" +#~ msgstr "Произошла ошибка при переименовании файла: %s" + +#~ msgid "Error opening file: %s" +#~ msgstr "Произошла ошибка при открытии файла: %s" + +#~ msgid "Error creating directory: %s" +#~ msgstr "Произошла ошибка при создании каталога: %s" -#~ msgid "Error launching application: %s" -#~ msgstr "Произошла ошибка при запуске приложения: %s" +#~ msgid "Error reading file '%s': %s" +#~ msgstr "Произошла ошибка при чтении файла «%s»: %s" #~ msgid "association changes not supported on win32" #~ msgstr "смена ассоциаций не поддерживается в Win32" diff --git a/win32/vs10/gio.vcxprojin b/win32/vs10/gio.vcxprojin index 2e61dee..94bbb3a 100644 --- a/win32/vs10/gio.vcxprojin +++ b/win32/vs10/gio.vcxprojin @@ -182,12 +182,9 @@ - Copying gnetworking.h from gnetworking.h.win32... - $(GenGNetworkingH) - ..\..\gio\gnetworking.h;%(Outputs) - Copying gnetworking.h from gnetworking.h.win32... - $(GenGNetworkingH) - ..\..\gio\gnetworking.h;%(Outputs) + Copying gnetworking.h from gnetworking.h.win32... + $(GenGNetworkingH) + ..\..\gio\gnetworking.h;%(Outputs)