From: Joseph Myers Date: Mon, 8 Mar 2021 23:47:01 +0000 (+0000) Subject: Update gcc de.po, sv.po. X-Git-Tag: upstream/12.2.0~9388 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=ff73350578941ec5c206a3b06bcbd1d4e97b4ce0;p=platform%2Fupstream%2Fgcc.git Update gcc de.po, sv.po. * de.po, sv.po: Update. --- diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index ab823ff..e065794 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 11.1-b20210207\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 21:04+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "In Funktion %qs" #: langhooks.c:449 cp/error.c:3519 msgid " inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R" -msgstr " eingefügt von %qs bei%r%s:%d:%d%R" +msgstr " eingefügt von %qs bei %r%s:%d:%d%R" #: langhooks.c:454 cp/error.c:3524 msgid " inlined from %qs at %r%s:%d%R" diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index f7da59c..82601cc 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 11.1-b20210207\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-28 10:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-07 22:23+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -21235,59 +21235,44 @@ msgid "%K%qD may reade %E byte from a region of size %E" msgstr "%K%qD kan läsa %E byte från en region av storlek %E" #: builtins.c:4287 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E" -#| msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E" +#, gcc-internal-format msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E" msgstr "%K%qD läser %E byte från en region av storlek %E" #: builtins.c:4290 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E" -#| msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E" +#, gcc-internal-format msgid "%K%qD may read %E bytes from a region of size %E" -msgstr "%K%qD läser %E byte från en region av storlek %E" +msgstr "%K%qD kan läsa %E byte från en region av storlek %E" #: builtins.c:4292 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E" -#| msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E" +#, gcc-internal-format msgid "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E" msgstr "%K%qD läser %E byte från en region av storlek %E" #: builtins.c:4298 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E" -#| msgid_plural "%Kreading %E bytes from a region of size %E" +#, gcc-internal-format msgid "%Kmay read %E byte from a region of size %E" -msgstr "%Kläser %E byte från en region av storlek %E" +msgstr "%Kkan läsa %E byte från en region av storlek %E" #: builtins.c:4300 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E" -#| msgid_plural "%Kreading %E bytes from a region of size %E" +#, gcc-internal-format msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E" msgstr "%Kläser %E byte från en region av storlek %E" #: builtins.c:4303 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E" -#| msgid_plural "%Kreading %E bytes from a region of size %E" +#, gcc-internal-format msgid "%Kmay read %E bytes from a region of size %E" -msgstr "%Kläser %E byte från en region av storlek %E" +msgstr "%Kkan läsa %E byte från en region av storlek %E" #: builtins.c:4305 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E" -#| msgid_plural "%Kreading %E bytes from a region of size %E" +#, gcc-internal-format msgid "%Kreading %E bytes from a region of size %E" msgstr "%Kläser %E byte från en region av storlek %E" #: builtins.c:4314 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E" +#, gcc-internal-format msgid "%K%qD may read %E or more bytes from a region of size %E" -msgstr "%K%qD läser %E eller fler byte till en region av storlek %E" +msgstr "%K%qD kan läsa %E eller fler byte till en region av storlek %E" #: builtins.c:4316 #, gcc-internal-format @@ -21295,10 +21280,9 @@ msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E" msgstr "%K%qD läser %E eller fler byte till en region av storlek %E" #: builtins.c:4321 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Kreading %E or more bytes from a region of size %E" +#, gcc-internal-format msgid "%Kmay read %E or more bytes from a region of size %E" -msgstr "%Kläser %E eller fler byte till en region av storlek %E" +msgstr "%Kkan läsa %E eller fler byte till en region av storlek %E" #: builtins.c:4323 #, gcc-internal-format @@ -21306,10 +21290,9 @@ msgid "%Kreading %E or more bytes from a region of size %E" msgstr "%Kläser %E eller fler byte till en region av storlek %E" #: builtins.c:4331 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E" +#, gcc-internal-format msgid "%K%qD may read between %E and %E bytes from a region of size %E" -msgstr "%K%qD läser mellan %E och %E byte från en region av storlek %E" +msgstr "%K%qD kan läsa mellan %E och %E byte från en region av storlek %E" #: builtins.c:4333 #, gcc-internal-format @@ -21317,10 +21300,9 @@ msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E" msgstr "%K%qD läser mellan %E och %E byte från en region av storlek %E" #: builtins.c:4338 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Kreading between %E and %E bytes from a region of size %E" +#, gcc-internal-format msgid "%Kmay read between %E and %E bytes from a region of size %E" -msgstr "%Kläser mellan %E och %E byte från en region av storlek %E" +msgstr "%Kkan läsa mellan %E och %E byte från en region av storlek %E" #: builtins.c:4340 #, gcc-internal-format @@ -21328,52 +21310,43 @@ msgid "%Kreading between %E and %E bytes from a region of size %E" msgstr "%Kläser mellan %E och %E byte från en region av storlek %E" #: builtins.c:4355 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E" -#| msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E" +#, gcc-internal-format msgid "%K%qD epecting %E byte in a region of size %E" msgid_plural "%K%qD expecting %E bytes in a region of size %E" -msgstr[0] "%K%qD läser %E byte från en region av storlek %E" -msgstr[1] "%K%qD läser %E byte från en region av storlek %E" +msgstr[0] "%K%qD förväntar sig %E byte i en region av storlek %E" +msgstr[1] "%K%qD förväntar sig %E byte i en region av storlek %E" #: builtins.c:4360 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E" -#| msgid_plural "%Kreading %E bytes from a region of size %E" +#, gcc-internal-format msgid "%Kexpecting %E byte in a region of size %E" msgid_plural "%Kexpecting %E bytes in a region of size %E" -msgstr[0] "%Kläser %E byte från en region av storlek %E" -msgstr[1] "%Kläser %E byte från en region av storlek %E" +msgstr[0] "%Kförväntar sig %E byte från en region av storlek %E" +msgstr[1] "%Kförväntar sig %E byte från en region av storlek %E" #: builtins.c:4368 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E" +#, gcc-internal-format msgid "%K%qD expecting %E or more bytes in a region of size %E" -msgstr "%K%qD läser %E eller fler byte till en region av storlek %E" +msgstr "%K%qD förväntar sig %E eller fler byte i en region av storlek %E" #: builtins.c:4372 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Kreading %E or more bytes from a region of size %E" +#, gcc-internal-format msgid "%Kexpecting %E or more bytes in a region of size %E" -msgstr "%Kläser %E eller fler byte till en region av storlek %E" +msgstr "%Kförväntar sig %E eller fler byte i en region av storlek %E" #: builtins.c:4379 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E" +#, gcc-internal-format msgid "%K%qD expecting between %E and %E bytes in a region of size %E" -msgstr "%K%qD läser mellan %E och %E byte från en region av storlek %E" +msgstr "%K%qD förväntar sig mellan %E och %E byte i en region av storlek %E" #: builtins.c:4383 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Kreading between %E and %E bytes from a region of size %E" +#, gcc-internal-format msgid "%Kexpectting between %E and %E bytes in a region of size %E" -msgstr "%Kläser mellan %E och %E byte från en region av storlek %E" +msgstr "%Kförväntar sig mellan %E och %E byte i en region av storlek %E" #: builtins.c:4546 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "at offset %s to object %qD with size %E declared here" +#, gcc-internal-format msgid "at offset %s into destination object %qE of size %s" -msgstr "vid avståndet %s till objekt %qD med storlek %E deklarerad här" +msgstr "vid avståndet %s till destinationsobjekt %qE med storlek %s" #: builtins.c:4549 #, gcc-internal-format @@ -21381,22 +21354,19 @@ msgid "destination object %qE of size %s" msgstr "destinationsobjekt %qE av storlek %s" #: builtins.c:4555 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "at offset %s to an object with size %wu allocated by %qE here" +#, gcc-internal-format msgid "at offset %s into destination object of size %s allocated by %qE" -msgstr "vid avståndet %s till ett objekt med storlek %wu allokerad av %qE här" +msgstr "vid avståndet %s till destinationsobjektet med storlek %s allokerad av %qE" #: builtins.c:4558 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "at offset %s to an object with size %wu allocated by %qE here" +#, gcc-internal-format msgid "destination object of size %s allocated by %qE" -msgstr "vid avståndet %s till ett objekt med storlek %wu allokerad av %qE här" +msgstr "destinationsobjektet med storlek %s allokerat av %qE" #: builtins.c:4566 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "at offset %s to object %qD with size %E declared here" +#, gcc-internal-format msgid "at offset %s into source object %qE of size %s" -msgstr "vid avståndet %s till objekt %qD med storlek %E deklarerad här" +msgstr "vid avståndet %s till källobjekt %qE med storlek %s" #: builtins.c:4569 #, gcc-internal-format @@ -21404,16 +21374,14 @@ msgid "source object %qE of size %s" msgstr "källobjekt %qE av storlek %s" #: builtins.c:4576 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "at offset %s to an object with size %wu allocated by %qE here" +#, gcc-internal-format msgid "at offset %s into source object of size %s allocated by %qE" -msgstr "vid avståndet %s till ett objekt med storlek %wu allokerad av %qE här" +msgstr "vid avståndet %s in i källobjektet med storlek %s allokerat av %qE" #: builtins.c:4579 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "at offset %s to an object with size %wu allocated by %qE here" +#, gcc-internal-format msgid "source object of size %s allocated by %qE" -msgstr "vid avståndet %s till ett objekt med storlek %wu allokerad av %qE här" +msgstr "källobjektet med storlek %s allokerad av %qE" #: builtins.c:6384 builtins.c:6457 #, gcc-internal-format @@ -21605,22 +21573,19 @@ msgid "declared here" msgstr "deklarerad här" #: builtins.c:13499 builtins.c:13624 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "required from %q#D\n" +#, gcc-internal-format msgid "returned from %qD" -msgstr "begärs från %q#D\n" +msgstr "returnerad från %qD" #: builtins.c:13502 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "required from %q#D\n" +#, gcc-internal-format msgid "returned from %qT" -msgstr "begärs från %q#D\n" +msgstr "returnerad från %qT" #: builtins.c:13504 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "defined here" +#, gcc-internal-format msgid "obtained here" -msgstr "definierad här" +msgstr "erhållen här" #: builtins.c:13547 #, gcc-internal-format @@ -21633,10 +21598,9 @@ msgid "%K%qD called on a pointer to an unallocated object %qE" msgstr "%K%qD anropat på en pekare till ett oallokerat objekt %qE" #: builtins.c:13576 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "defined here" +#, gcc-internal-format msgid "assigned here" -msgstr "definierad här" +msgstr "tilldelad här" #: builtins.c:13605 #, gcc-internal-format @@ -21729,40 +21693,34 @@ msgid "cannot tail-call: %s" msgstr "kan inte göra svansanrop: %s" #: calls.c:2067 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list" +#, gcc-internal-format msgid "%Kbound argument %i value %s is negative for a variable length array argument %i of type %s" -msgstr "värdet %3$qE på argument %2$i till attributet %1$qE refererar inte till en variabelargumentlista" +msgstr "%1$Kvärdet %3$s på det bundna argumentet %2$i är negativt för ett vektorargument %4$i av typ %5$s med variabel längd" #: calls.c:2075 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Kargument %i value %E is negative" +#, gcc-internal-format msgid "%Kargument %i value %s is negative" -msgstr "%Kargument %i:s värde %E är negativt" +msgstr "%Kargument %i:s värde %s är negativt" #: calls.c:2122 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i value is %E" +#, gcc-internal-format msgid "%Kargument %i of variable length array %s is null but the corresponding bound argument %i value is %s" -msgstr "%Kargument %i är null men värdet på det motsvarande storleksargumentet %i är %E" +msgstr "%Kargument %i till vektorn %s med variabel längd är null men värdet på det motsvarande bundna argumentet %i är %s" #: calls.c:2131 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i value is %E" +#, gcc-internal-format msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i value is %s" -msgstr "%Kargument %i är null men värdet på det motsvarande storleksargumentet %i är %E" +msgstr "%Kargument %i är null men värdet på det motsvarande storleksargumentet %i är %s" #: calls.c:2142 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%Gargument %u null where non-null expected" +#, gcc-internal-format msgid "%Kargument %i to %<%T[static %E]%> is null where non-null expected" -msgstr "%Gargument %u är noll där icke-noll förväntades" +msgstr "%Kargument %i till %<%T[static %E]%> är null där icke-null förväntades" #: calls.c:2201 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "referencing argument %u of type %qT" -msgstr "%qT förväntades men argumentet har typ %qT" +msgstr "refererar argument %u av typ %qT" #: calls.c:2214 #, gcc-internal-format @@ -21775,16 +21733,14 @@ msgid "in a call with type %qT and attribute %qs" msgstr "i ett anrop med typen %qT och attributet %qs" #: calls.c:2225 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "in a call to built-in function %qD" +#, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD" -msgstr "i ett anrop till den inbyggda funktionen %qD" +msgstr "i ett anrop till funktionen %qD" #: calls.c:2228 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "in a call with type %qT and attribute %qs" +#, gcc-internal-format msgid "in a call with type %qT" -msgstr "i ett anrop med typen %qT och attributet %qs" +msgstr "i ett anrop med typen %qT" #: calls.c:3802 #, gcc-internal-format @@ -22740,10 +22696,9 @@ msgid "comdat symbol cannot be versioned" msgstr "en comdat-symbol får inte vara versionerad" #: cgraphunit.c:766 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "weakref cannot be versioned" +#, gcc-internal-format msgid "% cannot be versioned" -msgstr "weakref får inte vara versionerad" +msgstr "% får inte vara versionerad" #: cgraphunit.c:772 #, gcc-internal-format @@ -23176,10 +23131,9 @@ msgid "bytecode stream: found non-null terminated string" msgstr "bytekodström: hittade sträng som inte var nollavslutad" #: dbgcnt.c:132 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Interval overlap of %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] and [%u, %u]\n" +#, gcc-internal-format msgid "Interval overlap of %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] and [%u, %u]" -msgstr "Intervallen överlappar i %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] och [%u, %u]\n" +msgstr "Intervallen överlappar i %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] och [%u, %u]" #: dbgcnt.c:149 #, gcc-internal-format @@ -23197,10 +23151,9 @@ msgid "counter name" msgstr "räknarnamn" #: dbgcnt.c:233 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "counter name" +#, gcc-internal-format msgid "counter value" -msgstr "räknarnamn" +msgstr "räknarvärde" #: dbgcnt.c:233 #, gcc-internal-format @@ -23248,10 +23201,9 @@ msgid "ignoring unknown option %q.*s" msgstr "ignorerar okänt alternativ %q.*s" #: dumpfile.c:1926 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?" +#, gcc-internal-format msgid "unrecognized command-line option %<-fdump-%s%>; did you mean %<-fdump-%s%>?" -msgstr "okänd kommandoradsflagga %<-%s%>, menade du %<-%s%>?" +msgstr "okänd kommandoradsflagga %<-fdump-%s%>, menade du %<-fdump-%s%>?" #: dumpfile.c:1929 #, gcc-internal-format @@ -23399,10 +23351,9 @@ msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s" msgstr "%K anrop av %qs deklarerad med attributet warning: %s" #: expr.c:12305 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying % to % or %<-X%>" +#, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying % to %" -msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av % till % eller %<-X%>" +msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av % till %" #: file-prefix-map.c:50 #, gcc-internal-format @@ -23819,10 +23770,9 @@ msgstr "%s: infil till länkaren oanvänd eftersom ingen länkning gjordes" #. separated option value, (or used the wrong prefix for an #. option). #: gcc.c:9030 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs profile count data file not found" +#, gcc-internal-format msgid "%s: linker input file not found: %m" -msgstr "filen %qs för profilräknardata finns inte" +msgstr "%s: indatafilen till länkaren finns inte: %m" #: gcc.c:9126 c-family/c-opts.c:784 #, gcc-internal-format @@ -23895,10 +23845,9 @@ msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt" msgstr "för många argument till %%:compare-debug-self-opt" #: gcc.c:10634 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "too many arguments for format" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many arguments for %%:dumps" -msgstr "för många argument för formatsträng" +msgstr "för många argument till %%:dumps" #: gcc.c:10738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -23906,10 +23855,9 @@ msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt" msgstr "fel antal argument till %%:debug-level-gt" #: gcc.c:10759 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %%:dwarf-version-gt" -msgstr "fel antal argument till %%:debug-level-gt" +msgstr "fel antal argument till %%:dwarf-level-gt" #: gcov-tool.c:73 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -23952,10 +23900,9 @@ msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" msgstr "%s: %d grundblock och %d bågar/grundblock" #: gcse.c:4013 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase %<--param max-gcse-memory%> above %d" +#, gcc-internal-format msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase %<--param max-gcse-memory%> above " -msgstr "%s: %d grundblock och %d register, öka %<--param max-gcse-memory%> över %d" +msgstr "%s: %d grundblock och %d register, öka %<--param max-gcse-memory%> över " #: gencfn-macros.c:195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -24065,10 +24012,9 @@ msgid "%G%qD specified bound %E equals source length" msgstr "%G%qD angiven gräns %E är lika med källängden" #: gimple-fold.c:4377 gimple-fold.c:4572 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T" +#, gcc-internal-format msgid "flexible array member %qD does not have well defined padding bits for %qs" -msgstr "flexibel vektormedlem %qD inte vid slutet av %q#T" +msgstr "flexibel vektormedlem %qD har inte väldefinerade utfyllnadsbitar för %qs" #: gimple-fold.c:4521 #, gcc-internal-format @@ -24076,16 +24022,14 @@ msgid "PDP11 bit-field handling unsupported in %qs" msgstr "PDP11-bitfältshantering stödjs inte i %qs" #: gimple-fold.c:4741 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s not supported for variable length aggregates" -msgstr "%<-mn%> stödjs inte på linux-mål" +msgstr "%s stödjs inte för aggregat med variabel längd" #: gimple-fold.c:4747 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qs is not supported on this target" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s not supported on this target" -msgstr "%qs stödjs inte på denna målarkitektur" +msgstr "%s stödjs inte på denna målarkitektur" #: gimple-ssa-isolate-paths.c:290 #, gcc-internal-format @@ -24874,10 +24818,9 @@ msgid "% reduction modifier on a construct with a % clause" msgstr "reduktionsmodifieraren % på en konstruktion med en klausul %" #: gimplify.c:8735 gimplify.c:12838 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid % reduction modifier on construct other than %, % or %" +#, gcc-internal-format msgid "invalid % reduction modifier on construct other than %, %qs or %" -msgstr "felaktig reduktionsmodifierare % på en annan konstruktion än %, % eller %" +msgstr "felaktig reduktionsmodifierare % på en annan konstruktion än %, %qs eller %" #: gimplify.c:8746 gimplify.c:8752 gimplify.c:8758 gimplify.c:8764 #: gimplify.c:12831 @@ -25375,16 +25318,14 @@ msgstr[0] "Deklaration av metoden %qD final skulle möjliggöra avvirtualisering msgstr[1] "Deklaration av metoden %qD final skulle möjliggöra avvirtualisering av %i anrop utförda %lli gånger" #: ipa-devirt.c:4222 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule" +#, gcc-internal-format msgid "type %qs violates the C++ One Definition Rule" -msgstr "typen %qT bryter mot C++ endefinitionsregel" +msgstr "typen %qs bryter mot C++ endefinitionsregel" #: ipa-devirt.c:4231 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "an enum with different number of values is defined in another translation unit" -msgstr "en uppräkningstyp med andra värden är definierad i en annan översättningsenhet" +msgstr "en uppräkningstyp med ett annat antal värden är definierad i en annan översättningsenhet" #: ipa-devirt.c:4235 #, gcc-internal-format @@ -25397,28 +25338,24 @@ msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" msgstr "en uppräkningstyp med andra värden är definierad i en annan översättningsenhet" #: ipa-devirt.c:4260 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "a field with different name is defined in another translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "name %qs differs from name %qs defined in another translation unit" -msgstr "ett fält med ett annat namn är definierat i en annan översättningsenhet" +msgstr "namnet %qs skiljer från namnet %qs som är definierat i en annan översättningsenhet" #: ipa-devirt.c:4268 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unnamed class defined here" +#, gcc-internal-format msgid "name %qs is defined to " -msgstr "den namnlösa klassen är definierad här" +msgstr "namnet %qs är definierat till " #: ipa-devirt.c:4275 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "name %qs is defined to different value in another translation unit" -msgstr "den är definierad som en pekare till en annan typ i en annan översättningsenhet" +msgstr "namnet %qs är definierat till ett annat värde i en annan översättningsenhet" #: ipa-devirt.c:4280 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing definition" +#, gcc-internal-format msgid "mismatching definition" -msgstr "definition saknas" +msgstr "definitionen stämmer inte överens" #: ipa-fnsummary.c:4447 #, gcc-internal-format @@ -25431,10 +25368,9 @@ msgid "ipa inline summary is missing in input file" msgstr "ipa-inline-sammanfattning saknas i indatafil" #: ipa-modref.c:2709 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ipa inline summary is missing in input file" +#, gcc-internal-format msgid "IPA modref summary is missing in input file" -msgstr "ipa-inline-sammanfattning saknas i indatafil" +msgstr "IPA modref-sammanfattning saknas i indatafilen" #: ipa-prop.c:4665 ipa-prop.c:4707 ipa-prop.c:4791 ipa-prop.c:4839 #, gcc-internal-format @@ -25708,10 +25644,9 @@ msgid "option %s with different values" msgstr "flaggan %s med olika värden" #: lto-wrapper.c:326 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "option %s with different values" +#, gcc-internal-format msgid "option %qs with mismatching values (%s, %s)" -msgstr "flaggan %s med olika värden" +msgstr "flaggan %qs med värden som inte stämmer överns (%s, %s)" #: lto-wrapper.c:434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -25719,16 +25654,14 @@ msgid "option %s not used consistently in all LTO input files" msgstr "flaggan %s inte konsekvent använd i alla LTO-indatafiler" #: lto-wrapper.c:568 lto-wrapper.c:576 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Extra option to -Xassembler: %s, dropping all -Xassembler and -Wa options." +#, gcc-internal-format msgid "Extra option to %<-Xassembler%>: %s, dropping all %<-Xassembler%> and %<-Wa%> options." -msgstr "Extra flagga till -Xassembler: %s, kastar alla -Xassembler- och -Wa-flaggor." +msgstr "Extra flagga till %<-Xassembler%>: %s, kastar alla %<-Xassembler%>- och %<-Wa%>-flaggor." #: lto-wrapper.c:584 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Options to Xassembler do not match: %s, %s, dropping all -Xassembler and -Wa options." +#, gcc-internal-format msgid "Options to %<-Xassembler%> do not match: %s, %s, dropping all %<-Xassembler%> and %<-Wa%> options." -msgstr "Flaggorna till Xassembler stämmer inte överens: %s, %s, kastar alla -Xassembler- och -Wa-flaggor." +msgstr "Flaggorna till %<-Xassembler%> stämmer inte överens: %s, %s, kastar alla %<-Xassembler%>- och %<-Wa%>-flaggor." #: lto-wrapper.c:912 #, gcc-internal-format @@ -25902,22 +25835,19 @@ msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop" msgstr "den inre slingan använder samma OpenACC-parallellism som den omgivande slingan" #: omp-low.c:2622 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC % or %" +#, gcc-internal-format msgid "argument not permitted on %qs clause" -msgstr "argument är inte tillåtna på %qs-klausulen i OpenACC % eller %" +msgstr "argument är inte tillåtna på %qs-klausulen" #: omp-low.c:2626 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "enclosing OpenACC %qs construct" +#, gcc-internal-format msgid "enclosing parent compute construct" -msgstr "omgivande OpenACC %qs-konstruktion" +msgstr "omgivande föräldraberäkningskonstruktion" #: omp-low.c:2629 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "enclosing region" +#, gcc-internal-format msgid "enclosing routine" -msgstr "omgivande region" +msgstr "omgivande rutin" #: omp-low.c:2670 #, gcc-internal-format @@ -25950,10 +25880,9 @@ msgid "OpenMP constructs other than %, % or % may not b msgstr "OpenMP-konstruktioner andra än %, % eller % får inte nästas inuti en region med klausulen %" #: omp-low.c:3062 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% must be closely nested inside of % region" +#, gcc-internal-format msgid "% must be closely nested inside of %<%s simd%> region" -msgstr "% måste vara nära inneslutet inuti en %-region" +msgstr "% måste vara nära inneslutet inuti en %<%s simd%>-region" #: omp-low.c:3078 #, gcc-internal-format @@ -26132,10 +26061,9 @@ msgid "invalid branch to/from %s structured block" msgstr "ogiltig gren till/från strukturerat %s-block" #: omp-offload.c:313 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD specified both in declare target % and % clauses" +#, gcc-internal-format msgid "%qD specified both in declare target % and implicitly in % clauses" -msgstr "%qD angivet både i deklarationsmålets %- och %-klausuler" +msgstr "%qD angivet både i deklarationsmålets %- och implicit i %-klausuler" #: omp-offload.c:897 #, gcc-internal-format @@ -26258,10 +26186,9 @@ msgid "switch %qs is no longer supported" msgstr "flaggan %qs stödjs inte längre" #: opts-common.c:1470 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument to %qE attribute larger than %d" +#, gcc-internal-format msgid "argument to %qs is bigger than %d" -msgstr "argument till attributet %qE är större än %d" +msgstr "argument till %qs är större än %d" #: opts-common.c:1806 #, gcc-internal-format @@ -26344,16 +26271,14 @@ msgid "%qs is incompatible with %qs" msgstr "%qs är inkompatibel med %qs" #: opts.c:794 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-fipa-ra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fipa-modref%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>" -msgstr "%<-fipa-ra%> är inkompatibel med %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>" +msgstr "%<-fipa-modref%> är inkompatibel med %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>" #: opts.c:874 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=%s%> is incompatible with %<-fsanitize=%s%>" -msgstr "%<-fsanitize=leak%> är inkompatibel med %<-fsanitize=thread%>" +msgstr "%<-fsanitize=%s%> är inkompatibel med %<-fsanitize=%s%>" #: opts.c:914 #, gcc-internal-format @@ -26471,10 +26396,9 @@ msgid "%qs attribute directive ignored" msgstr "attributdirektivet %qs ignorerat" #: opts.c:2059 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized argument of %<-mcpu%>: %s" +#, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to %<-fzero-call-used-regs=%>: %qs" -msgstr "okänt argument till %<-mcpu%>: %s" +msgstr "okänt argument till %<-fzero-call-used-regs=%>: %qs" #: opts.c:2083 #, gcc-internal-format @@ -26512,10 +26436,9 @@ msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu" msgstr "postjustering måste vara två upphöjt till ett litet tal, inte %wu" #: opts.c:2696 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>" +#, gcc-internal-format msgid "invalid arguments for %<-fpatchable-function-entry%>" -msgstr "ogiltigt argument till %<-fpatchable_function_entry%>" +msgstr "ogiltigt argument till %<-fpatchable-function-entry%>" #: opts.c:2759 #, gcc-internal-format @@ -26957,10 +26880,9 @@ msgid "impossible register constraint in %" msgstr "omöjlig registerbegränsning i %" #: reload.c:2687 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "this target does not support %qs" +#, gcc-internal-format msgid "the target does not support % with outputs in %" -msgstr "denna målarkitektur stödjer inte %qs" +msgstr "denna målarkitektur stödjer inte % med utdata i %" #: reload.c:3720 #, gcc-internal-format @@ -27173,10 +27095,9 @@ msgid "alignment of array elements is greater than element size" msgstr "justeringen av vektorelement är större än elementstorleken" #: stor-layout.c:2605 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alignment of array elements is greater than element size" +#, gcc-internal-format msgid "size of array element is not a multiple of its alignment" -msgstr "justeringen av vektorelement är större än elementstorleken" +msgstr "storleken av av vektorelement är inte en multipel av dess justering" #: substring-locations.c:229 #, gcc-internal-format @@ -27209,10 +27130,9 @@ msgid "node has unknown type" msgstr "noden har okänd typ" #: symtab.c:1129 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qD has invalid argument list" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "node has invalid order %i" -msgstr "%qD har en ogiltig argumentlista" +msgstr "noden har en ogiltig ordning %i" #: symtab.c:1138 #, gcc-internal-format @@ -27350,10 +27270,9 @@ msgid "symtab_node::verify failed" msgstr "symtab_node::verify misslyckades" #: symtab.c:1378 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid pointer mode %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid order in asm node %i" -msgstr "ogiltigt pekarläge %qs" +msgstr "ogiltigt ordning i asm-nod %i" #: symtab.c:1402 #, gcc-internal-format @@ -27381,8 +27300,7 @@ msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this target" msgstr "%<__builtin_saveregs%> stödjs inte på denna målarkitektur" #: targhooks.c:1017 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not supported on this target" +#, gcc-internal-format msgid "%qs not supported on this target" msgstr "%qs stödjs inte på denna målarkitektur" @@ -27577,22 +27495,19 @@ msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supporte msgstr "%<-fsanitize=address%> och %<-fsanitize=kernel-address%> stödjs inte för denna målarkitektur" #: toplev.c:1704 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-fdata-sections%> not supported for this target" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=address%> not supported for this target" -msgstr "%<-fdata-sections%> stödjs inte för denna målarkitektur" +msgstr "%<-fsanitize=address%> stödjs inte för denna målarkitektur" #: toplev.c:1713 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supported for this target" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fsanitize=kernel-address%> with stack protection is not supported without %<-fasan-shadow-offset=%> for this target" -msgstr "%<-fsanitize=address%> och %<-fsanitize=kernel-address%> stödjs inte för denna målarkitektur" +msgstr "%<-fsanitize=kernel-address%> med stackskydd stödjs inte utan %<-fasan-shadow-offset%> för denna målarkitektur" #: toplev.c:1723 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not supported on this target" +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not supported for this target" -msgstr "%qs stödjs inte på denna målarkitektur" +msgstr "%qs stödjs inte för denna målarkitektur" #: toplev.c:2049 #, gcc-internal-format @@ -28551,26 +28466,23 @@ msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected" msgstr "målet stödjer inte atomär profiluppdatering, enkelläge valt" #: tree-ssa-alias.c:3847 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid element type for attribute %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid fn spec attribute \"%s\"" -msgstr "ogiltig elementtyp för attributet %qs" +msgstr "ogiltigt fn-specifikationsattribut ”%s”" #: tree-ssa-alias.c:3886 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid use of attribute %" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid fn spec attribute \"%s\" arg %i" -msgstr "ogiltigt användning av attributet %" +msgstr "ogiltigt fn-specifikationsattribut ”%s” arg %i" #: tree-ssa-ccp.c:3567 msgid "%G%qs pointer is null" msgstr "%G%qs pekaren är noll" #: tree-ssa-ccp.c:3570 c-family/c-common.c:5601 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of non-static member function %qD" +#, gcc-internal-format msgid "in a call to non-static member function %qD" -msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion %qD" +msgstr "i ett anrop av en icke-statisk medlemsfunktion %qD" #: tree-ssa-ccp.c:3576 msgid "%Gargument %u null where non-null expected" @@ -28582,10 +28494,9 @@ msgid "in a call to built-in function %qD" msgstr "i ett anrop till den inbyggda funktionen %qD" #: tree-ssa-ccp.c:3586 c-family/c-common.c:5611 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "in a call to function %qD declared here" +#, gcc-internal-format msgid "in a call to function %qD declared %qs" -msgstr "i ett anrop till funktionen %qD deklarerad här" +msgstr "i ett anrop till funktionen %qD deklarerad %qs" #: tree-ssa-loop-niter.c:3374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -28751,52 +28662,42 @@ msgid "%qD was declared here" msgstr "%qD deklarerades här" #: tree-ssa-uninit.c:419 -#, fuzzy -#| msgid "%qE is not initialized" msgid "%G%qE is used uninitialized" -msgstr "%qE är inte initierad" +msgstr "%G%qE används oinitierad" #: tree-ssa-uninit.c:432 -#, fuzzy -#| msgid "%qE may be used uninitialized in this function" msgid "%G%qE may be used uninitialized" -msgstr "%qE kan användas oinitierad i denna funktion" +msgstr "%G%qE kan användas oinitierad" #: tree-ssa-uninit.c:547 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "in a call to function %qD declared with attribute %qs" +#, gcc-internal-format msgid "in a call to %qD declared with attribute %<%s%> here" -msgstr "i ett anrop till funktionen %qD deklarerad med attributet %qs" +msgstr "i ett anrop till %qD deklarerad med attributet %<%s%> här" #: tree-ssa-uninit.c:554 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "in a call to function %qD declared with attribute %qs" +#, gcc-internal-format msgid "in a call to %qT declared with attribute %<%s%>" -msgstr "i ett anrop till funktionen %qD deklarerad med attributet %qs" +msgstr "i ett anrop till %qT deklarerad med attributet %<%s%>" #: tree-ssa-uninit.c:570 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %qD declared here" +#, gcc-internal-format msgid "by argument %u of type %s to %qD declared here" -msgstr "argumentet %qD är deklarerat här" +msgstr "av argument %u av typen %s till %qD deklarerat här" #: tree-ssa-uninit.c:578 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "by argument %u of type %s to %qT" -msgstr "%qT förväntades men argumentet har typ %qT" +msgstr "av argument %u av typ %s till %qT" #: tree-ssa-uninit.c:633 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is not initialized" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is used uninitialized" -msgstr "%qE är inte initierad" +msgstr "%qD används oinitierad" #: tree-ssa-uninit.c:638 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD may be used uninitialized in this function" +#, gcc-internal-format msgid "%qD may be used uninitialized" -msgstr "%qD kan användas oinitierad i denna funktion" +msgstr "%qD kan användas oinitierad" #: tree-ssa-uninit.c:2968 #, gcc-internal-format @@ -28919,10 +28820,9 @@ msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant" msgstr "PHI-argument är inte SSA_NAME eller invariant" #: tree-ssa.c:992 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant" +#, gcc-internal-format msgid "PHI argument on abnormal edge is not SSA_NAME" -msgstr "PHI-argument är inte SSA_NAME eller invariant" +msgstr "PHI-argument på onormal båge är inte SSA_NAME" #: tree-ssa.c:1013 #, gcc-internal-format @@ -29345,10 +29245,9 @@ msgid "% is not main variant" msgstr "% är inte en huvudvariant" #: tsan.c:506 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not supported by arch %s" +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not supported with %qs" -msgstr "%qs stödjs inte av arkitekturen %s" +msgstr "%qs stödjs inte med %qs" #: value-prof.c:496 #, gcc-internal-format @@ -29376,10 +29275,9 @@ msgid "variable tracking size limit exceeded" msgstr "storleksgräns på variabelspårning överskriden" #: varasm.c:316 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "class %qE already exists" +#, gcc-internal-format msgid "Section already exists: %qs" -msgstr "klass %qE finns redan" +msgstr "Sektionen finns redan: %qs" #: varasm.c:362 #, gcc-internal-format @@ -29442,10 +29340,9 @@ msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type" msgstr "registret angivet för %q+D passar inte för datatypen" #: varasm.c:1510 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type" +#, gcc-internal-format msgid "register specified for %q+D is an internal GCC implementation detail" -msgstr "registret angivet för %q+D passar inte för datatypen" +msgstr "registret angivet för %q+D är en intern GCC-implementationsdetalj" #: varasm.c:1520 #, gcc-internal-format @@ -29720,22 +29617,19 @@ msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function paramet msgstr "värdet %3$qE på argument %2$i på attributet %1$qE refererar till en variadisk funktionsparameter av okänd typ" #: c-family/c-attribs.c:879 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring attribute %qs because it conflicts with previous %qs" -msgstr "ignorerar attributet %qE eftersom det står i konflikt med attributet %qs" +msgstr "ignorerar attributet %qs eftersom det står i konflikt med tidigare %qs" #: c-family/c-attribs.c:917 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only supported on boolean types" -msgstr "attributet %qE ignorerat typer som inte är klasser" +msgstr "attributet %qE stödjs endast på booleska typer" #: c-family/c-attribs.c:927 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute with unsupported boolean precision" -msgstr "attributet %qE stödjs inte på denna plattform" +msgstr "attributet %qE med boolesk precision som inte stödjs" #: c-family/c-attribs.c:950 #, gcc-internal-format @@ -29944,10 +29838,9 @@ msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak" msgstr "indirekt funktion %q+D kan inte deklareras svag" #: c-family/c-attribs.c:2468 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring %qE attribute not set on a variable" -msgstr "attributet %qE har ingen effekt på automatiska variabler" +msgstr "ignorerar attributet %qE som inte är satt på en variabel" #: c-family/c-attribs.c:2478 config/bfin/bfin.c:4822 #, gcc-internal-format @@ -29960,22 +29853,19 @@ msgid "%qE attribute is specific to ELF targets" msgstr "attributet %qE är specifikt för ELF-mål" #: c-family/c-attribs.c:2500 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring %qE attribute set on const variable" -msgstr "ignorerar attributet %qD på en anonym namnrymd" +msgstr "ignorerar attributet %qE satt på en const-variabel" #: c-family/c-attribs.c:2511 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring %qE attribute set on initialized variable" -msgstr "ignorerar attributet %qD på en namnrymd som inte är inline" +msgstr "ignorerar attributet %qE satt på en initierad variabel" #: c-family/c-attribs.c:2524 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring %qE attribute set on uninitialized variable" -msgstr "ignorerar attributet %qD på en namnrymd som inte är inline" +msgstr "ignorerar attributet %qE satt på en oinitierad variabel" #: c-family/c-attribs.c:2557 #, gcc-internal-format @@ -30129,42 +30019,36 @@ msgid "%qE attribute applies only to functions" msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner" #: c-family/c-attribs.c:3195 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT" +#, gcc-internal-format msgid "%<%E (%E)%> attribute ignored on functions declared %qs" -msgstr "attributet %qE ignoreras på en funktion som returnerar %qT" +msgstr "attributet %<%E (%E)%> ignoreras på funktioner deklarerade %qs" #: c-family/c-attribs.c:3205 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% attribute ignored because function is defined" +#, gcc-internal-format msgid "%<%E (%E)%> attribute ignored with deallocation functions declared %qs" -msgstr "attributet % ignorerat för att funktionen är definierad" +msgstr "attributet %<%E (%E)%> ignorerat med avallokeringsfunktionener deklarerade %qs" #: c-family/c-attribs.c:3209 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "in a call to allocation function %qD declared here" +#, gcc-internal-format msgid "deallocation function declared here" -msgstr "i ett anrop av allokeringsfunktionen %qD deklarerad här" +msgstr "avallokeringsfunktionen deklarerad här" #: c-family/c-attribs.c:3236 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute applies only to functions" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored; valid only for functions" -msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner" +msgstr "attributet %qE ignorerat; det är bara tillämpligt på funktioner" #: c-family/c-attribs.c:3246 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored on functions returning %qT; valid only for pointer return types" -msgstr "attributet %qE ignoreras på en funktion som returnerar %qT" +msgstr "attributet %qE ignoreras på en funktion som returnerar %qT; giltigt endast för pekarreturtyper" #. Handle specially the common case of specifying one of a number #. of overloads, such as operator delete. #: c-family/c-attribs.c:3292 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute argument is invalid" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument 1 is ambiguous" -msgstr "argumentet till attributet %qE argument är ogiltigt" +msgstr "argument 1 till attributet %qE är ogiltigt" #: c-family/c-attribs.c:3294 #, gcc-internal-format @@ -30172,43 +30056,37 @@ msgid "use a cast to the expected type to disambiguate" msgstr "användning en typkonvertering till den förväntade typen för att särskilja" #: c-family/c-attribs.c:3299 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute does not apply to functions" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument 1 does not name a function" -msgstr "attributet %qE är inte tillämpligt på funktioner" +msgstr "argument 1 till attributet %qE är inte namn på en funktion" #: c-family/c-attribs.c:3302 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "referenced argument declared here" +#, gcc-internal-format msgid "argument references a symbol declared here" -msgstr "det refererade argumentet deklarerades här" +msgstr "argumentet refererar en symbol deklarerad här" #. Reject functions without a prototype. #: c-family/c-attribs.c:3318 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute argument must be a string constant" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument 1 must take a pointer type as its first argument" -msgstr "argument till attribut %qE måste vara en strängkonstant" +msgstr "argument 1 till attribut %qE måste ta en pekartyp som sitt första argument" #: c-family/c-attribs.c:3321 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "referenced argument declared here" +#, gcc-internal-format msgid "refernced symbol declared here" -msgstr "det refererade argumentet deklarerades här" +msgstr "den refererade sombolen deklarerades här" #. Reject functions that don't take a pointer as their first #. argument. #: c-family/c-attribs.c:3331 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute argument must be a string constant" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument 1 must take a pointer type as its first argument; have %qT" -msgstr "argument till attribut %qE måste vara en strängkonstant" +msgstr "argument 1 till attribut %qE måste ta en pekartyp som sitt första argument; har %qT" #: c-family/c-attribs.c:3334 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "referenced argument declared here" +#, gcc-internal-format msgid "referenced symbol declared here" -msgstr "det refererade argumentet deklarerades här" +msgstr "refererad symbol deklarerad här" #: c-family/c-attribs.c:3445 c-family/c-attribs.c:3493 #: c-family/c-attribs.c:3520 @@ -30337,22 +30215,19 @@ msgid "attribute %qs mismatch with mode %qs" msgstr "attributet %qs stämmer inte med läget %qs" #: c-family/c-attribs.c:4527 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "attribute %qs missing positional argument 2 provided in previous designation" +#, gcc-internal-format msgid "attribute %qs missing positional argument 2 provided in previous designation by argument %u" -msgstr "attributet %qs saknar positionsargument 2 tillhandahållet i den föregående beteckningen" +msgstr "attributet %qs saknar positionsargument 2 tillhandahållet i den föregående beteckningen av argument %u" #: c-family/c-attribs.c:4533 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "attribute %qs positional argument 2 conflicts with previous designation" +#, gcc-internal-format msgid "attribute %qs positional argument 2 missing in previous designation" -msgstr "positionsargument 2 till attributet %qs står i konflikt med tidigare beteckning" +msgstr "positionsargument 2 till attributet %qs saknas i tidigare beteckning" #: c-family/c-attribs.c:4539 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "attribute %qs positional argument 2 conflicts with previous designation" +#, gcc-internal-format msgid "attribute %qs positional argument 2 conflicts with previous designation by argument %u" -msgstr "positionsargument 2 till attributet %qs står i konflikt med tidigare beteckning" +msgstr "positionsargument 2 till attributet %qs står i konflikt med tidigare beteckning med argument %u" #: c-family/c-attribs.c:4547 #, gcc-internal-format @@ -30360,10 +30235,9 @@ msgid "attribute %qs mismatched positional argument values %i and %i" msgstr "attributet %qs stämmer inte med positionsargumentvärden %i och %i" #: c-family/c-attribs.c:4569 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%Gunbounded use of variable-length array" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "designating the bound of variable length array argument %u" -msgstr "%Gobegränsad användning av vektor med variabel längd" +msgstr "betecknar gränsen det variabla längdargumentet %u" #: c-family/c-attribs.c:4652 #, gcc-internal-format @@ -30376,16 +30250,14 @@ msgid "attribute %qE invalid mode" msgstr "attributet %qE felaktigt sätt" #: c-family/c-attribs.c:4711 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "attribute %qE invalid mode %qs; expected one of %qs, %qs, or %qs" +#, gcc-internal-format msgid "attribute %qE mode %qE is not an identifier; expected one of %qs, %qs, %qs, or %qs" -msgstr "attributet %qE med felaktigt sätt %qs: en av %qs, %qs eller %qs förväntades" +msgstr "attributet %qE läge %qE är inte en identiferare: en av %qs, %qs, %qs eller %qs förväntades" #: c-family/c-attribs.c:4739 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "attribute %qE invalid mode %qs; expected one of %qs, %qs, or %qs" +#, gcc-internal-format msgid "attribute %qE invalid mode %qs; expected one of %qs, %qs, %qs, or %qs" -msgstr "attributet %qE med felaktigt sätt %qs: en av %qs, %qs eller %qs förväntades" +msgstr "attributet %qE med felaktigt läge %qs: en av %qs, %qs, %qs eller %qs förväntades" #: c-family/c-attribs.c:4750 #, gcc-internal-format @@ -30483,10 +30355,9 @@ msgid "empty string in attribute %" msgstr "tom sträng i attributet %" #: c-family/c-attribs.c:5400 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized %s target: %s" +#, gcc-internal-format msgid "unrecognized %qE attribute argument %qs" -msgstr "okänt %s-mål: %s" +msgstr "okänt argument %2$qs till attribut %1$qE" #: c-family/c-attribs.c:5418 #, gcc-internal-format @@ -30504,46 +30375,39 @@ msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant" msgstr "argumentet %2$qE till attributet %1$qE är inte en heltalskonstant" #: c-family/c-attribs.c:5478 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument %qE exceeds %u" -msgstr "värdet på argument %2$qE till attributet %1$qE överskrider %3$wu" +msgstr "argument %2$qE till attributet %1$qE överskrider %3$u" #: c-family/c-attribs.c:5500 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute may be put on a typedef only; attribute is ignored" -msgstr "Ett attribut som gäller en viss typspecificerare ignoreras" +msgstr "attributet %qE kan endast sättas på en typedef; attributet ignoreras" #: c-family/c-attribs.c:5512 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored on types" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is for pointer types only" -msgstr "attributet %qE ignorerat för typer" +msgstr "attributet %qE är endast för pekartyper" #: c-family/c-attribs.c:5531 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is only applicable to Objective-C class interfaces, attribute ignored" -msgstr "%qE är inte ett Objective-C-klassnamn eller alias" +msgstr "%qE går endast att användas på klassgränssnitt i Objective-C, attributet ignoreras" #: c-family/c-attribs.c:5554 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be applied to non-pointer type %qT" -msgstr "attributet %qE använt på typen %qT som inte är en klass eller uppräkningstyp" +msgstr "attributet %qE kan inte användas på en icke-pekartyp %qT" #: c-family/c-attribs.c:5567 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant between 0 and 3" -msgstr "argumentet %2$qE till attributet %1$qE är inte en heltalskonstant" +msgstr "argumentet %2$qE till attributet %1$qE är inte en heltalskonstant mellan 0 och 3" #: c-family/c-attribs.c:5579 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument %qE is not recognised" -msgstr "argumentet %2$qE till attributet %1$qE är inte en heltalskonstant" +msgstr "argumentet %2$qE till attributet %1$qE är inte känt" #: c-family/c-attribs.c:5596 #, gcc-internal-format @@ -30856,10 +30720,9 @@ msgid "%qs pointer is null" msgstr "%qs pekaren är noll" #: c-family/c-common.c:5607 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%Gargument %u null where non-null expected" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "argument %u null where non-null expected" -msgstr "%Gargument %u är noll där icke-noll förväntades" +msgstr "argument %u är noll där icke-noll förväntades" #: c-family/c-common.c:5706 c-family/c-common.c:5756 #, gcc-internal-format @@ -30872,8 +30735,7 @@ msgid "bad option %qs to pragma %" msgstr "felaktig flagga %qs till pragmat %" #: c-family/c-common.c:5793 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% attribute specified multiple times" +#, gcc-internal-format msgid "attribute % specified multiple times" msgstr "attributet % angivet flera gånger" @@ -30946,10 +30808,9 @@ msgstr "argument 3 i anropet av funktionen %qE har typen pekare till boolean" #: c-family/c-common.c:6165 c-family/c-common.c:6172 c-family/c-common.c:6227 #: c-family/c-common.c:6234 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to % type (%qT)" +#, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE has pointer to %qs type (%qT)" -msgstr "argument 3 i anropet av funktionen %qE har typen pekare till en %-typ (%qT)" +msgstr "argument %u i anropet av funktionen %qE har typen pekare på %qs (%qT)" #: c-family/c-common.c:6196 #, gcc-internal-format @@ -30962,16 +30823,14 @@ msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type" msgstr "argument 3 i anrop av funktionen %qE har boolesk typ" #: c-family/c-common.c:6215 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type" +#, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE does not have pointer type" -msgstr "argument %u i anrop av funktionen %qE har inte heltalstyp" +msgstr "argument %u i anrop av funktionen %qE har inte pekartyp" #: c-family/c-common.c:6221 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type" +#, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE points to incomplete type" -msgstr "argument 3 i anropet av funktionen %qE har typen pekare till uppräkningstyp" +msgstr "argument %u i anropet av funktionen %qE har typen pekare på en ofullständig typ" #: c-family/c-common.c:6486 #, gcc-internal-format @@ -31029,10 +30888,9 @@ msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "argument 1 till %qE måste vara pekartyp som inte pekar på void" #: c-family/c-common.c:7120 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" +#, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a complete type" -msgstr "argument 1 till %qE måste vara en pekare till en typ med konstant storlek" +msgstr "argument 1 till %qE måste vara en pekare på en fullständig typ" #: c-family/c-common.c:7129 #, gcc-internal-format @@ -31065,28 +30923,24 @@ msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "storleken stämmer inte i argument %d till %qE" #: c-family/c-common.c:7196 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" +#, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a % type" -msgstr "argument %d till %qE måste vara en pekare till en typ med konstant storlek" +msgstr "argument %d till %qE måste ha typen pekare på en %" #: c-family/c-common.c:7201 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type" +#, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE discards % qualifier" -msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp" +msgstr "argument %d till %qE kastar %-kvalificerare" #: c-family/c-common.c:7210 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type" +#, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a % type" -msgstr "argument %d till %qE måste vara en pekare till en typ med konstant storlek" +msgstr "argument %d till %qE får inte vara en pekare på en % typ" #: c-family/c-common.c:7215 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type" +#, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE discards % qualifier" -msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp" +msgstr "argument %d till %qE kastar %-kvalificerare" #: c-family/c-common.c:7228 #, gcc-internal-format @@ -31937,16 +31791,14 @@ msgid "increment expression refers to iteration variable %qD" msgstr "ökningsuttryck refererar till iterationsvariabeln %qD" #: c-family/c-omp.c:1279 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" +#, gcc-internal-format msgid "outer iteration variable %qD used in initializer expression has type other than %qT" -msgstr "%s-iterationsvariabel finns i en annan klausul än LINEAR vid %L" +msgstr "yttre iterationsvariabel %qD använd i initieraruttryck har en annan typ än %qT" #: c-family/c-omp.c:1283 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" +#, gcc-internal-format msgid "outer iteration variable %qD used in condition expression has type other than %qT" -msgstr "%s-iterationsvariabel finns i en annan klausul än LINEAR vid %L" +msgstr "yttre iterationsvariabel %qD använd i villkorsuttryck har en annan typ än %qT" #: c-family/c-omp.c:1290 #, gcc-internal-format @@ -31954,16 +31806,14 @@ msgid "outer iteration variable %qD multiplier expression %qE is not integral" msgstr "den yttre iterationsvariablen %qD multiplikationsuttryck %qE är inte ett heltal" #: c-family/c-omp.c:1296 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object" +#, gcc-internal-format msgid "outer iteration variable %qD addend expression %qE is not integral" -msgstr "iterationsvariabel i snabb uppräkning är inte ett objekt" +msgstr "yttre iterationsvariabel %qD tilläggsuttryck %qE är inte ett heltal" #: c-family/c-omp.c:1361 c-family/c-omp.c:1447 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "threadprivate variable %qE used in untied task" +#, gcc-internal-format msgid "the same loop iteration variables %qD used in multiple associated loops" -msgstr "trådprivat variabel %qE använd i obunden uppgift" +msgstr "samma slingiterationsvariabler %qD använda i flera associerade slingor" #: c-family/c-omp.c:1399 #, gcc-internal-format @@ -31986,10 +31836,9 @@ msgid "% % clause on construct other than %, % msgstr "% %-klausul på en annan konstruktion än %, %, %, %, %" #: c-family/c-omp.c:2382 c/c-typeck.c:15240 cp/semantics.c:8511 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD specified in % % clause but not in % directive clause" +#, gcc-internal-format msgid "%qD specified in % clause but not in an explicit privatization clause" -msgstr "%qD angivet i en % %-klausul men inte i en %-direktivklausul" +msgstr "%qD angivet i en %-klausul men inte i en explicit privatiseringsklausul" #: c-family/c-omp.c:2473 c-family/c-omp.c:2488 #, gcc-internal-format @@ -33335,48 +33184,40 @@ msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer msgstr "att ta adressen till en packad medlem i %qT kan resultera i ett ojusterat pekarvärde" #: c-family/c-warn.c:3315 -#, fuzzy -#| msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgid "mismatch in bound %Z of argument %u declared as %s" msgid_plural "mismatch in bounds %Z of argument %u declared as %s" -msgstr[0] "storleken stämmer inte i argument %d till %qE" -msgstr[1] "storleken stämmer inte i argument %d till %qE" +msgstr[0] "gränsen %Z av argument %u deklarerad som %s stämmer inte" +msgstr[1] "gränserna %Z av argument %u deklarerad som %s stämmer inte" #: c-family/c-warn.c:3318 c-family/c-warn.c:3676 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "previously declared here" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "previously declared as %s" -msgstr "tidigare deklarerad här" +msgstr "tidigare deklarerad som %s" #: c-family/c-warn.c:3439 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "cannot decompose variable length array %qT" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "argument %u of type %s declared as a variable length array" -msgstr "det går inte att dekomponera en vektor %qT med variabel längd" +msgstr "argument %u med typen %s delkarerad som en vektor med variabel längd" #: c-family/c-warn.c:3444 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "previously declared here" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "previously declared as a pointer %s" -msgstr "tidigare deklarerad här" +msgstr "tidigare deklarerad som en pekare %s" #: c-family/c-warn.c:3445 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "previously declared here" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "previously declared as an ordinary array %s" -msgstr "tidigare deklarerad här" +msgstr "tidigare deklarerad som en vanlig vektor %s" #: c-family/c-warn.c:3458 c-family/c-warn.c:3472 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "argument %u of type %s declared as a pointer" -msgstr "argument %d till %qE måste vara en pekartyp" +msgstr "argument %u av typen %s deklarerad som en pekartyp" #: c-family/c-warn.c:3462 c-family/c-warn.c:3488 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "cannot decompose variable length array %qT" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "previously declared as a variable length array %s" -msgstr "det går inte att dekomponera en vektor %qT med variabel längd" +msgstr "tidigare deklarerad som en vektor %s med variabel längd" #: c-family/c-warn.c:3475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format