From: Margie Foster Date: Mon, 6 Sep 2010 17:16:10 +0000 (+0000) Subject: l10n: first commit X-Git-Tag: accepted/trunk/20130110.014835~138^2~27 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=ff41d4e06daf48427c4ac1784d0823d50965d2c8;p=platform%2Fupstream%2Fcorewatcher.git l10n: first commit New status: 13 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net). --- diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..cbf1c00 --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MeeGo Corewatcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-28 10:59-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-03 10:33-0800\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\\n\n" +"X-Poedit-Language: Japanese\n" + +#: corewatcher-applet.c:314 +msgid "Always" +msgstr "いつも" + +#: corewatcher-applet.c:275 +msgid "Application bug diagnostic information sent" +msgstr "アプリケーションのバグ診断情報は送信済み" + +#: corewatcher-applet.c:187 +msgid "Application failure details" +msgstr "アプリケーション障害の詳細" + +#: corewatcher-applet.c:207 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: corewatcher-applet.c:454 +#, c-format +msgid "Connecting to system bus failed: %s\n" +msgstr "システムバスへの接続に失敗:%s\n" + +#: corewatcher-applet.c:260 +msgid "Details" +msgstr "詳細" + +#: corewatcher-applet.c:278 +msgid "" +"Diagnostic information from your application has been sent to crashdb.meego.com for the MeeGo developers to work on. \n" +" Thank you for contributing to improve the quality of the MeeGo distribution.\n" +msgstr "" +"アプリケーションからの診断情報が MeeGo のデベロッパー用に crashdb.meego.com に送信されました。 \n" +" MeeGo の配信に関する質の向上に貢献してくださり、ありがとうございます。\n" + +#: corewatcher-applet.c:285 +msgid "" +"Diagnostic information from your application has been sent to crashdb.meego.com for the MeeGo developers to work on. \n" +" Thank you for contributing to improve the quality of the MeeGo distribution.\n" +" You can view your submitted oops here\n" +msgstr "" +"アプリケーションからの診断情報が MeeGo のデベロッパー用に crashdb.meego.com に送信されました。 \n" +" MeeGo の配信に関する質の向上に貢献してくださり、ありがとうございます。\n" +" この情報はこちらからご覧ください。\n" + +#: corewatcher-applet.c:316 +msgid "Never again" +msgstr "今後一切しない" + +#: corewatcher-applet.c:205 +#: corewatcher-applet.c:256 +msgid "Send" +msgstr "送信" + +#: corewatcher-applet.c:234 +msgid "There is diagnostic information available for this failure. Do you want to submit this information to the crashdb.meego.com website for use by the MeeGo developers?\n" +msgstr "この障害についての診断情報があります。この情報を MeeGo のデベロッパー使用目的として crashdb.meego.com のウェブサイトに送信しますか?\n" + +#: corewatcher-applet.c:232 +msgid "Your system had an application failure" +msgstr "システムでアプリケーション障害がありました" + +#: corewatcher-applet.c:465 +msgid "corewatcher client" +msgstr "corewatcher のクライアント" +