From: Rajesh Ranjan Date: Sat, 22 Sep 2012 10:31:50 +0000 (+0530) Subject: hindi update X-Git-Tag: upstream/3.7.5~59 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=fb1a1aec88b3d7b77eaf2238399430eab5341783;p=platform%2Fupstream%2Fgcr.git hindi update --- diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index bb7fdaf..db905ec 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -4,19 +4,21 @@ # # Rajesh Ranjan , 2005, 2006, 2009. # Rajesh Ranjan , 2009. +# rajesh , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-16 13:48+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-15 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 16:00+0530\n" +"Last-Translator: rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: hi\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" "\n" @@ -30,14 +32,14 @@ msgstr "" msgid "Domain Component" msgstr "डोमेन घटक" -#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580 +#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:409 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:578 msgid "User ID" msgstr "उपयोक्ता पहचान" #: ../egg/egg-oid.c:46 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "ई-मेल पता" #: ../egg/egg-oid.c:54 msgid "Date of Birth" @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "सामान्य नाम" msgid "Surname" msgstr "कुलनाम" -#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652 +#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:557 msgid "Serial Number" msgstr "क्रम संख्या" @@ -123,8 +125,8 @@ msgstr "DN उत्तीर्णकर्ता" msgid "Pseudonym" msgstr "छद्मनाम" -#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202 -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308 +#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:430 msgid "RSA" msgstr "RSA" @@ -140,8 +142,8 @@ msgstr "RSA के साथ MD5" msgid "SHA1 with RSA" msgstr "RSA के साथ SHA1" -#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206 -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310 +#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:432 msgid "DSA" msgstr "DSA" @@ -151,43 +153,41 @@ msgstr "DSA के साथ SHA1" #. Extended Key Usages #: ../egg/egg-oid.c:107 -#, fuzzy msgid "Server Authentication" -msgstr "SSL सर्वर प्रमाणपत्र" +msgstr "सर्वर प्रमाणपत्र" #: ../egg/egg-oid.c:108 -#, fuzzy msgid "Client Authentication" -msgstr "SSL क्लाइंट प्रमाणपत्र" +msgstr "क्लाइंट प्रमाणपत्र" #: ../egg/egg-oid.c:109 msgid "Code Signing" -msgstr "" +msgstr "कोड हस्ताक्षर" #: ../egg/egg-oid.c:110 msgid "Email Protection" -msgstr "" +msgstr "ईमेल सुरक्षा" #: ../egg/egg-oid.c:111 msgid "Time Stamping" -msgstr "" +msgstr "समय स्टैंपिंग" -#: ../gck/gck-module.c:353 +#: ../gck/gck-module.c:352 #, c-format msgid "Error loading PKCS#11 module: %s" msgstr "" -#: ../gck/gck-module.c:360 +#: ../gck/gck-module.c:359 #, c-format msgid "Invalid PKCS#11 module: %s" -msgstr "" +msgstr "अवैध PKCS#11 module: %s" -#: ../gck/gck-module.c:369 +#: ../gck/gck-module.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s" msgstr "फ़ाइल मिटा नहीं सका: %s" -#: ../gck/gck-module.c:385 +#: ../gck/gck-module.c:384 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s" msgstr "" @@ -197,6 +197,23 @@ msgstr "" msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s" msgstr "" +#: ../gck/gck-uri.c:224 +#, c-format +msgid "The URI has invalid encoding." +msgstr "" + +#: ../gck/gck-uri.c:228 +msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme." +msgstr "" + +#: ../gck/gck-uri.c:232 +msgid "The URI has bad syntax." +msgstr "" + +#: ../gck/gck-uri.c:236 +msgid "The URI has a bad version number." +msgstr "" + #: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64 #: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81 #, fuzzy, c-format @@ -205,26 +222,24 @@ msgstr "यह सत्र बंद है" #. later #. later -#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:308 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432 msgctxt "column" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" -#: ../gcr/gcr-certificate.c:380 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate.c:310 msgctxt "column" msgid "Issued By" -msgstr "इस तिथि को निर्गत" +msgstr "इसके द्वारा निर्गत" #. later -#: ../gcr/gcr-certificate.c:382 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate.c:312 msgctxt "column" msgid "Expires" -msgstr "यहाँ समय समाप्त" +msgstr "समाप्त" -#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463 -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:102 ../gcr/gcr-parser.c:322 msgid "Certificate" msgstr "प्रमाणपत्र" @@ -237,720 +252,768 @@ msgstr "" #: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228 msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "बदलें (_R)" #: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The operation was cancelled." -msgstr "यह ऑपरेशन रद्द कर दी गई थी" +msgstr "संक्रिया रद्द की गई थी." #: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302 -#, fuzzy msgid "Export certificate" -msgstr "प्रमाणपत्र खोलें" +msgstr "प्रमाणपत्र निर्यात करें" #: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314 -#, fuzzy msgid "Certificate files" -msgstr "प्रमाणपत्र" +msgstr "प्रमाणपत्र फाइल" #: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325 msgid "PEM files" -msgstr "" +msgstr "PEM फ़ाइल" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:178 msgid "Other Name" -msgstr "निर्गतकर्ता नाम" +msgstr "अन्य नाम" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:187 msgid "XMPP Addr" -msgstr "" +msgstr "XMPP Addr" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:191 msgid "DNS SRV" -msgstr "" +msgstr "DNS SRV" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:422 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:704 msgid "Email" msgstr "ईमेल" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212 msgid "DNS" -msgstr "DSA" +msgstr "DNS" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220 msgid "X400 Address" -msgstr "" +msgstr "X400 पता" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:227 msgid "Directory Name" -msgstr "विषय नाम" +msgstr "निर्देशिका नाम" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:235 msgid "EDI Party Name" -msgstr "" +msgstr "EDI पार्टी नाम" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:242 msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:250 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP पता" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:258 msgid "Registered ID" -msgstr "" +msgstr "पंजीकृत ID" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:117 msgid "Basic Constraints" -msgstr "" +msgstr "मौलिक निर्धारक" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 msgid "Certificate Authority" -msgstr "प्रमाणपत्र" +msgstr "प्रमाणन प्राधिकार" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961 msgid "Yes" msgstr "हाँ" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961 msgid "No" msgstr "नहीं" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123 msgid "Max Path Length" -msgstr "" +msgstr "अधिकतम कुंजी लंबाई" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "असीमित" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:143 msgid "Extended Key Usage" -msgstr "" +msgstr "विस्तारित कुंजी प्रयोग" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:154 msgid "Allowed Purposes" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174 #, fuzzy msgid "Subject Key Identifier" msgstr "पहचानकर्ता" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:175 msgid "Key Identifier" -msgstr "पहचानकर्ता" +msgstr "बीज पहचानकर्ता" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186 msgid "Digital signature" -msgstr "हस्ताक्षर" +msgstr "डिजिटल हस्ताक्षर..." -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187 msgid "Key encipherment" -msgstr "" +msgstr "कुंजी इनसिफरमेंट" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188 msgid "Data encipherment" -msgstr "" +msgstr "आंकड़ा इनसाइफरमेंट" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189 msgid "Key agreement" -msgstr "कुंजी पैरामीटर" +msgstr "कुंजी मसौदा" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190 msgid "Certificate signature" -msgstr "प्रमाणपत्र" +msgstr "प्रमाणपत्र हस्ताक्षर" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:191 msgid "Revocation list signature" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216 msgid "Key Usage" -msgstr "" +msgstr "कुँजी प्रयोग" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:217 msgid "Usages" -msgstr "" +msgstr "प्रयोग" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:237 #, fuzzy msgid "Subject Alternative Names" msgstr "विषय नाम" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:264 msgid "Extension" msgstr "विस्तार" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:268 msgid "Identifier" msgstr "पहचानकर्ता" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:269 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:272 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:430 msgid "Value" msgstr "मान" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313 -msgid "Critical" -msgstr "नाजुक" - -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:294 #, fuzzy msgid "Couldn't export the certificate." msgstr "प्रमाणपत्र खोलने के लिये कूटशब्द डालें" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:519 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:313 msgid "Identity" -msgstr "पहचानकर्ता" +msgstr "पहचान" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:523 msgid "Verified by" -msgstr "" +msgstr "इसके द्वारा सत्यापित" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:530 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:718 msgid "Expires" -msgstr "यहाँ समय समाप्त" +msgstr "समाप्त" #. The subject -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:537 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:319 msgid "Subject Name" msgstr "विषय नाम" #. The Issuer -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:542 msgid "Issuer Name" msgstr "निर्गतकर्ता नाम" #. The Issued Parameters -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:547 msgid "Issued Certificate" msgstr "निर्गत प्रमाणपत्र" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:552 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:330 msgid "Version" msgstr "संस्करण" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:566 msgid "Not Valid Before" msgstr "इससे पहले वैध नहीं" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:571 msgid "Not Valid After" msgstr "इससे बाद वैध नहीं" #. Fingerprints -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:576 msgid "Certificate Fingerprints" -msgstr "फिंगरप्रिंट" - -#. Signature -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561 -msgid "Signature" -msgstr "हस्ताक्षर" - -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678 -msgid "Signature Algorithm" -msgstr "हस्ताक्षर अलगोरिथम" - -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682 -msgid "Signature Parameters" -msgstr "हस्ताक्षर पैरामीटर" +msgstr "प्रमाणपत्र फिंगरप्रिंट" #. Public Key Info -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:582 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:333 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:379 msgid "Public Key Info" msgstr "सार्वजनिक कुंजी सूचना" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695 +#. Signature +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:597 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:918 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:349 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:386 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:559 +msgid "Signature" +msgstr "हस्ताक्षर" + +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:864 msgid "Key Algorithm" msgstr "कुंजी अलगोरिथम" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:869 msgid "Key Parameters" msgstr "कुंजी पैरामीटर" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:877 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:352 msgid "Key Size" msgstr "कुंजी आकार" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:885 msgid "Key SHA1 Fingerprint" -msgstr "SHA1 फिंगरप्रिंट" +msgstr "मुख्य SHA1 फिंगरप्रिंट" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739 -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:415 ../gcr/gcr-parser.c:325 msgid "Public Key" msgstr "सार्वजनिक कुंजी" +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:907 +msgid "Signature Algorithm" +msgstr "हस्ताक्षर अलगोरिथम" + +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:911 +msgid "Signature Parameters" +msgstr "हस्ताक्षर पैरामीटर" + +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:960 +msgid "Critical" +msgstr "नाजुक" + +#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418 +#, c-format +msgid "Unsupported key type for certificate request" +msgstr "" + +#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:508 ../gcr/gcr-certificate-request.c:593 +#, c-format +msgid "The key cannot be used to sign the request" +msgstr "" + +#. The certificate request type +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:95 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:308 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:323 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:366 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:371 +msgid "Certificate request" +msgstr "प्रमाणपत्र निवेदन" + +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:261 +msgid "Attribute" +msgstr "विशेषता" + +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:265 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:324 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:372 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:376 +msgid "Challenge" +msgstr "चुनौती" + #: ../gcr/gcr-display-view.c:319 msgid "_Details" -msgstr "" +msgstr "विवरण (_D)" -#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161 +#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:160 #, c-format msgid "Could not display '%s'" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163 +#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:162 #, fuzzy msgid "Could not display file" msgstr "फ़ाइल मिटा नहीं सका: %s" -#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168 +#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:167 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "कारण" -#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218 +#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:217 #, c-format msgid "Cannot display a file of this type." msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96 msgid "GnuPG Keyring" -msgstr "कीरिंग खोलें" +msgstr "GnuPG कीरिंग" -#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95 +#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98 #, c-format msgid "GnuPG Keyring: %s" -msgstr "" +msgstr "GnuPG कीरिंग: %s" -#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88 -#: ../gcr/gcr-parser.c:322 +#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88 +#: ../gcr/gcr-parser.c:328 msgid "PGP Key" -msgstr "" +msgstr "पीजीपी कुंजी" -#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523 +#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434 msgctxt "column" msgid "Key ID" -msgstr "" +msgstr "कुंजी आईडी" -#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860 +#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866 #, c-format msgid "Gnupg process exited with code: %d" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867 +#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873 #, c-format msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177 -#: ../gcr/gcr-parser.c:2681 +#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2481 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2980 msgid "The operation was cancelled" msgstr "यह ऑपरेशन रद्द कर दी गई थी" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202 msgid "Elgamal" -msgstr "" +msgstr "Elgamal" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:215 msgid "Encrypt" -msgstr "" +msgstr "गोपन करें" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217 msgid "Sign" -msgstr "हस्ताक्षर" +msgstr "हस्ताक्षर करें" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219 msgid "Certify" msgstr "प्रमाणपत्र" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221 msgid "Authenticate" msgstr "प्रमाणपत्र" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "अक्षम" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415 -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:434 ../gcr/gcr-key-renderer.c:439 msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात त्रुटि" +msgstr "अज्ञात" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "अमान्य" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260 msgid "Revoked" -msgstr "" +msgstr "रद्द" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262 msgid "Expired" -msgstr "यहाँ समय समाप्त" +msgstr "मियाद ख़त्म" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264 msgid "Undefined trust" -msgstr "" +msgstr "अपरिभाषित भरोसेमंद" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266 msgid "Distrusted" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268 msgid "Marginally trusted" -msgstr "" +msgstr "गुंजाइश भर भरोसेमंद" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270 msgid "Fully trusted" -msgstr "" +msgstr "विश्वास योग्य" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272 msgid "Ultimately trusted" -msgstr "" +msgstr "पूर्ण भरोसेमंद" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:286 #, fuzzy msgid "The information in this key has not yet been verified" msgstr "यह सूचना संवेदनशील है और खोली नहीं जा सकती है" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:289 msgid "This key is invalid" -msgstr "यह सत्र अवैध है" +msgstr "यह कुंजी अवैध है" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:292 #, fuzzy msgid "This key has been disabled" msgstr "यह मॉड्यूल आरंभीकृत नहीं किया गया है" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:295 msgid "This key has been revoked" -msgstr "यह कुंजीरिंग पहले से खुला है." +msgstr "यह कुंजी वापस नहीं लिया जा सका" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:298 msgid "This key has expired" -msgstr "यह कूटशब्द या PIN का समय समाप्त हो गया है" +msgstr "इस कुंजी का समय समाप्त हो गया" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:303 msgid "This key is distrusted" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:306 msgid "This key is marginally trusted" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:309 #, fuzzy msgid "This key is fully trusted" msgstr "यह कुंजी गलत प्रकार का है" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:312 msgid "This key is ultimately trusted" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:337 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:563 msgid "Key ID" -msgstr "" +msgstr "कुंजी आईडी" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:435 msgid "Algorithm" -msgstr "कुंजी अलगोरिथम" +msgstr "अलगोरिथम" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:360 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:437 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:480 msgid "Created" -msgstr "बनाएं (_r)" +msgstr "उत्पन्न किया" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:489 msgid "Expiry" msgstr "यहाँ समय समाप्त" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:378 msgid "Capabilities" -msgstr "" +msgstr "योग्यता" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:391 msgid "Owner trust" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:419 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाम" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:425 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:707 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:465 msgid "User Attribute" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:442 msgid "Size" -msgstr "कुंजी आकार" +msgstr "आकार" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:507 #, fuzzy msgid "Signature of a binary document" msgstr "हस्ताक्षर पैरामीटर" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509 msgid "Signature of a canonical text document" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511 msgid "Standalone signature" -msgstr "हस्ताक्षर" +msgstr "अकेला हस्ताक्षर" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513 msgid "Generic certification of key" -msgstr "प्रमाणपत्र खोलें" +msgstr "कुंजी का सामान्य प्रमाणपत्र" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515 msgid "Persona certification of key" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517 msgid "Casual certification of key" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519 msgid "Positive certification of key" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521 msgid "Subkey binding signature" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523 msgid "Primary key binding signature" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525 #, fuzzy msgid "Signature directly on key" msgstr "हस्ताक्षर पैरामीटर" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527 msgid "Key revocation signature" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529 msgid "Subkey revocation signature" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531 msgid "Certification revocation signature" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533 msgid "Timestamp signature" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535 msgid "Third-party confirmation signature" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596 msgid "Class" -msgstr "" - -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594 -msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 msgid "Local only" -msgstr "जगह" +msgstr "स्थानीय केवल" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 msgid "Exportable" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:610 msgid "Revocation Key" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:648 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650 msgid "Fingerprint" msgstr "फिंगरप्रिंट" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739 msgid "Public Subkey" -msgstr "सार्वजनिक कुंजी" +msgstr "सार्वजनिक उपकुंजी" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741 msgid "Secret Key" -msgstr "" +msgstr "गुप्त कुंजीः" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743 msgid "Secret Subkey" -msgstr "" +msgstr "गुप्त उपकुंजीः" -#: ../gcr/gcr-import-button.c:108 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-import-button.c:111 msgid "Initializing..." -msgstr "प्रथमाक्षर" +msgstr "आरंभ कर रहा है..." -#: ../gcr/gcr-import-button.c:116 +#: ../gcr/gcr-import-button.c:119 msgid "Import is in progress..." -msgstr "" +msgstr "आयात प्रगति में..." -#: ../gcr/gcr-import-button.c:123 +#: ../gcr/gcr-import-button.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "Imported to: %s" msgstr "यहाँ आयात करें:" -#: ../gcr/gcr-import-button.c:143 -#, fuzzy, c-format +#: ../gcr/gcr-import-button.c:146 +#, c-format msgid "Import to: %s" -msgstr "यहाँ आयात करें:" +msgstr "यहाँ आयात करें: %s" -#: ../gcr/gcr-import-button.c:156 +#: ../gcr/gcr-import-button.c:159 #, fuzzy msgid "Cannot import because there are no compatible importers" msgstr "आयात नहीं कर सकता है क्योंकि कुंजी गलत प्रकार की है" -#: ../gcr/gcr-import-button.c:165 +#: ../gcr/gcr-import-button.c:168 #, fuzzy msgid "No data to import" msgstr "यहाँ आयात करने के लिए कोई अवस्थिति उपलब्ध नहीं" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:90 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "कुंजी" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:404 #, fuzzy msgid "Private RSA Key" msgstr "निजी कुंजी" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:406 #, fuzzy msgid "Private DSA Key" msgstr "निजी कुंजी" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:408 ../gcr/gcr-parser.c:319 msgid "Private Key" msgstr "निजी कुंजी" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:411 ../gcr/gcr-key-renderer.c:413 msgid "Public DSA Key" -msgstr "सार्वजनिक कुंजी" +msgstr "सार्वजनिक DSA कुंजी" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d bit" +msgstr[1] "%d bits" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:423 msgid "Strength" -msgstr "सड़क" +msgstr "ताकत" #. Fingerprints -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:446 msgid "Fingerprints" msgstr "फिंगरप्रिंट" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:450 msgid "SHA1" -msgstr "" +msgstr "SHA1" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:455 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" -#: ../gcr/gcr-parser.c:2180 +#: ../gcr/gcr-parser.c:331 +msgid "Certificate Request" +msgstr "प्रमाणपत्र निवेदन" + +#: ../gcr/gcr-parser.c:2484 msgid "Unrecognized or unsupported data." msgstr "अपरिचित या असमर्थित आँकड़ा." -#: ../gcr/gcr-parser.c:2183 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2487 msgid "Could not parse invalid or corrupted data." msgstr "अवैध या खराब आँकड़ा विश्लेषित नहीं कर सका." -#: ../gcr/gcr-parser.c:2186 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2490 msgid "The data is locked" msgstr "यह आँकड़ा तालाकित है." -#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:187 msgid "Automatically chosen" -msgstr "जब मैं लॉगिन होऊँ स्वतः यह खोलें" +msgstr "स्वतः चुना गया" -#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270 +#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:271 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171 #, c-format msgid "The user cancelled the operation" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता ने संक्रिया रद्द किया" #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1 -msgid "Import settings" -msgstr "" - -#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 -#, fuzzy -msgid "Unlock" -msgstr "खोलें" - -#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3 #, fuzzy msgid "In order to import, please enter the password." msgstr "'%s' आयात करने के लिए, इसे निश्चित रूप से खुला होना चाहिए" +#. The password label +#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:559 +msgid "Password:" +msgstr "कूटशब्द: " + +#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3 +msgid "Token:" +msgstr "टोकेन:" + #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "लेबल" -#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5 -msgid "Label:" -msgstr "" +#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:71 +#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:128 +msgid "Unlock" +msgstr "खोलें" #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6 -msgid "Password:" -msgstr "कूटशब्द: " +msgid "Label:" +msgstr "लेबल:" #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7 -msgid "Token:" +msgid "Import settings" +msgstr "सेटिंग आयात करें" + +#: ../gcr/gcr-prompt.c:218 +msgid "Continue" +msgstr "जारी रखें" + +#: ../gcr/gcr-prompt.c:227 +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करें" + +#. The confirm label +#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:576 +msgid "Confirm:" +msgstr "निश्चित करें:" + +#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:643 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "कूटशब्द मेल नहीं खाता है." + +#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:650 +msgid "Password cannot be blank" +msgstr "कूटशब्द खाली नहीं हो सकता है" + +#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1 +msgid "Access Prompt" +msgstr "" + +#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2 +msgid "Unlock access to passwords and other secrets" +msgstr "" + +#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345 +msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key" +msgstr "" + +#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515 +msgid "Couldn't build public key" +msgstr "" + +#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:753 +msgid "Another prompt is already in progress" msgstr "" #. Translators: A pinned certificate is an exception which #. trusts a given certificate explicitly for a purpose and #. communication with a certain peer. -#: ../gcr/gcr-trust.c:376 +#: ../gcr/gcr-trust.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate" msgstr "आयातित प्रमाणपत्र/कुंजी जमा करने के लिए कोई स्थान चुनें." @@ -961,45 +1024,40 @@ msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in" msgstr "स्वतः अनलॉक करं इस कीरिंग को जब मैं लॉगिन होता हूँ." #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2 -msgid "Lock this keyring after" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Lock this keyring when I log out" +msgstr "स्वतः अनलॉक करं इस कीरिंग को जब मैं लॉगिन होता हूँ." #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3 -msgid "Lock this keyring if idle for" +msgid "Lock this keyring after" msgstr "" #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Lock this keyring when I log out" -msgstr "स्वतः अनलॉक करं इस कीरिंग को जब मैं लॉगिन होता हूँ." +msgid "Lock this keyring if idle for" +msgstr "" #. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'. #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "मिनट" -#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70 -#, fuzzy, c-format +#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:69 +#, c-format msgid "Unlock: %s" -msgstr "खोलें" - -#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129 -msgid "Unlock" -msgstr "खोलें" +msgstr "खोलें: %s" -#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:125 msgid "Password" -msgstr "कूटशब्द: " +msgstr "कूटशब्द" -#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279 +#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:278 #, c-format msgid "" "The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the " "correct password." msgstr "" -#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282 +#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:281 msgid "" "The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct " "password." @@ -1010,56 +1068,37 @@ msgid "GCR Certificate and Key Viewer" msgstr "" #: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48 -#, fuzzy msgid "Show the application's version" -msgstr "कीरिंग में अनुप्रयोग पहुंत स्वीकारें?" +msgstr "अनुप्रयोग संस्करण दिखाएँ" #: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50 msgid "[file...]" -msgstr "" +msgstr "[file...]" -#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104 +#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:103 msgid "- View certificate and key files" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:117 ../gcr/gcr-viewer-widget.c:635 msgid "Certificate Viewer" -msgstr "प्रमाणपत्र" +msgstr "प्रमाणपत्र प्रदर्शक" -#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:203 msgid "The password was incorrect" -msgstr "यह कूटशब्द या PIN गलत है" +msgstr "कूटशब्द गलत था" -#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:76 msgid "Imported" -msgstr "यहाँ आयात करें:" +msgstr "आयातित" -#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:80 msgid "Import failed" -msgstr "ऑपरेशन विफल" +msgstr "आयात विफल" -#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:108 msgid "Import" -msgstr "यहाँ आयात करें:" - -#: ../gck/gck-uri.c:223 -#, c-format -msgid "The URI has invalid encoding." -msgstr "" - -#: ../gck/gck-uri.c:227 -msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme." -msgstr "" - -#: ../gck/gck-uri.c:231 -msgid "The URI has bad syntax." -msgstr "" +msgstr "आयात" -#: ../gck/gck-uri.c:235 -msgid "The URI has a bad version number." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock" +#~ msgstr "खोलें"