From: Jorge González Date: Wed, 25 May 2011 20:46:15 +0000 (+0200) Subject: Updated Spanish translation X-Git-Tag: upstream/3.7.4~2032 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=f0e3e2da21d6bb0143727fad0666496f3f2bfa6c;p=platform%2Fupstream%2Fevolution-data-server.git Updated Spanish translation --- diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b41525b..9c97b78 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-23 17:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-25 17:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 10:17+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" @@ -169,19 +169,16 @@ msgid "No such book" msgstr "No existe la carpeta %s" #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:88 -#| msgid "Contact not found" msgctxt "BookClientError" msgid "Contact not found" msgstr "Contacto no encontrado" #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:90 -#| msgid "Contact ID already exists" msgctxt "BookClientError" msgid "Contact ID already exists" msgstr "Ya existe el ID del contacto" #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:92 -#| msgid "TLS not available" msgctxt "BookClientError" msgid "TLS not available" msgstr "TLS no disponible" @@ -208,13 +205,11 @@ msgid "Unsupported authentication method" msgstr "Método de autenticación no soportado" #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:100 -#| msgid "No space" msgctxt "BookClientError" msgid "No space" msgstr "Sin espacio" #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:103 -#| msgid "Unknown error" msgctxt "BookClientError" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -242,7 +237,7 @@ msgstr "Fuente inválida" #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:633 #, c-format msgid "Incorrect uri '%s'" -msgstr "" +msgstr "URI «%s» incorrecto" #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:562 #, fuzzy @@ -252,17 +247,16 @@ msgstr "Error en el mensaje %d" #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:669 #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:781 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf." msgid "There was no source for UID '%s' stored in a source list." -msgstr "%s: no había origen para el UID «%s» almacenado en GConf." +msgstr "No había origen para el UID «%s» almacenado en la lista de origen." #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1860 #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3469 -#, fuzzy #| msgid "Cannot get contact list: %s" msgid "Cannot get connection to view" -msgstr "No se puede obtener la lista de contactos: %s" +msgstr "No se puede obtener conexión para ver" #: ../addressbook/libebook/e-book-client-view.c:218 #: ../calendar/libecal/e-cal-client-view.c:455 @@ -843,7 +837,6 @@ msgstr "URI vacío" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:189 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:202 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:663 -#| msgid "Invalid query: %s" msgid "Invalid query: " msgstr "Consulta no válida: " @@ -965,79 +958,67 @@ msgstr "Otro error" #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:527 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:835 -#| msgid "Cannot get contact: %s" msgid "Cannot get contact: " msgstr "No se puede obtener el contacto: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:549 -#| msgid "Empty query: %s" msgid "Empty query: " msgstr "Consulta vacía: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:571 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:877 -#| msgid "Cannot add contact: %s" msgid "Cannot add contact: " msgstr "No se puede añadir el contacto: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:593 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:896 -#| msgid "Cannot modify contact: %s" msgid "Cannot modify contact: " msgstr "No se puede modificar el contacto: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:686 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:824 -#| msgid "Cannot authenticate user: %s" msgid "Cannot authenticate user: " msgstr "No se puede autenticar al usuario: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:748 -#| msgid "Cannot open book: %s" msgid "Cannot open book: " msgstr "No se puede abrir la libreta: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:762 -#| msgid "Cannot remove book: %s" msgid "Cannot remove book: " msgstr "No se puede quitar la libreta: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:787 -#| msgid "Cannot refresh calendar: %s" msgid "Cannot refresh address book: " msgstr "No se puede actualizar la libreta de direcciones: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:803 -#, fuzzy #| msgid "Cannot create calendar object: %s" msgid "Cannot get backend property: " -msgstr "No se puede crear el objeto del calendario: %s" +msgstr "No se puede obtener la propierdad del «backend»:" #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:819 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1001 -#, fuzzy #| msgid "Cannot send calendar objects: %s" msgid "Cannot set backend property: " -msgstr "No se pueden enviar los objetos del calendario: %s" +msgstr "No se puede establecer la propierdad del «backend»:" #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:850 -#| msgid "Cannot get contact list: %s" msgid "Cannot get contact list: " msgstr "No se puede obtener la lista de contactos: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:914 -#| msgid "Cannot remove contacts: %s" msgid "Cannot remove contacts: " msgstr "No se pueden quitar los contactos: " @@ -1152,38 +1133,32 @@ msgid "Forecast" msgstr "Pronóstico" #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:128 -#, fuzzy #| msgid "No such calendar" msgctxt "CalClientError" msgid "No such calendar" -msgstr "No existe el calendario" +msgstr "No existe tal calendario" #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:130 -#| msgid "Object not found" msgctxt "CalClientError" msgid "Object not found" msgstr "Objeto no encontrado" #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:132 -#| msgid "Invalid object" msgctxt "CalClientError" msgid "Invalid object" msgstr "Objeto no válido" #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:134 -#| msgid "Unknown user" msgctxt "CalClientError" msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:136 -#| msgid "Object ID already exists" msgctxt "CalClientError" msgid "Object ID already exists" msgstr "El ID del objeto ya existe" #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:139 -#| msgid "Unknown error" msgctxt "CalClientError" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -1193,16 +1168,14 @@ msgid "D-Bus calendar proxy gone" msgstr "" #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:515 -#, fuzzy #| msgid "Failed to encode data" msgid "Failed to run calendar factory" -msgstr "Falló al codificar datos" +msgstr "Falló al ejecutar la fábrica del calendario" #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:672 -#, fuzzy #| msgid "Failed to encode data" msgid "Failed to find system calendar" -msgstr "Falló al codificar datos" +msgstr "Falló al buscar el calendario del sistema" #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:710 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428 @@ -1210,7 +1183,6 @@ msgid "Calendar does not exist" msgstr "El calendatio no existe" #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:820 -#| msgid "Invalid source" msgid "Invalid source type" msgstr "Tipo de fuente no válida" @@ -1568,19 +1540,16 @@ msgstr "Usuario desconocido" #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:909 -#| msgid "Cannot open calendar: %s" msgid "Cannot open calendar: " msgstr "No se puede abrir el calendario: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:930 -#| msgid "Cannot remove calendar: %s" msgid "Cannot remove calendar: " msgstr "No se puede quitar el calendario: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:955 -#| msgid "Cannot refresh calendar: %s" msgid "Cannot refresh calendar: " msgstr "No se puede actualizar el calendario: " @@ -1593,7 +1562,6 @@ msgstr "No se puede obtener la dirección del calendario: %s" #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1025 -#| msgid "Cannot retrieve calendar object path: %s" msgid "Cannot retrieve calendar object path: " msgstr "No se puede obtener la ruta del objeto del calendario: " @@ -2777,7 +2745,6 @@ msgstr "No se pudo crear la carpeta: %s: la carpeta existe" #: ../camel/camel-store.c:2771 #, c-format -#| msgid "Cannot get folder '%s': %s" msgid "Creating folder '%s'" msgstr "Creando carpeta «%s»" @@ -4841,7 +4808,6 @@ msgid "Waiting" msgstr "En espera" #: ../libedataserver/e-client.c:109 -#| msgid "Invalid argument" msgctxt "ClientError" msgid "Invalid argument" msgstr "Argumento no válido" @@ -4868,61 +4834,51 @@ msgid "Source already loaded" msgstr "URI ya cargado" #: ../libedataserver/e-client.c:117 -#| msgid "Authentication failed" msgctxt "ClientError" msgid "Authentication failed" msgstr "Falló la autenticación" #: ../libedataserver/e-client.c:119 -#| msgid "Authentication required" msgctxt "ClientError" msgid "Authentication required" msgstr "Autenticación requerida" #: ../libedataserver/e-client.c:121 -#| msgid "Repository offline" msgctxt "ClientError" msgid "Repository offline" msgstr "Repositorio desconectado" #: ../libedataserver/e-client.c:123 -#| msgid "Permission denied" msgctxt "ClientError" msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" #: ../libedataserver/e-client.c:125 -#| msgid "Cancelled" msgctxt "ClientError" msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" #: ../libedataserver/e-client.c:127 -#| msgid "Could not cancel" msgctxt "ClientError" msgid "Could not cancel" msgstr "No se pudo cancelar" #: ../libedataserver/e-client.c:129 -#| msgid "Not supported" msgctxt "ClientError" msgid "Not supported" msgstr "No soportado" #: ../libedataserver/e-client.c:131 -#| msgid "parse error" msgctxt "ClientError" msgid "D-Bus error" msgstr "Error de D-Bus" #: ../libedataserver/e-client.c:133 -#| msgid "Other error" msgctxt "ClientError" msgid "Other error" msgstr "Otro error" #: ../libedataserver/e-client.c:136 -#| msgid "Unknown error" msgctxt "ClientError" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -5123,12 +5079,10 @@ msgid "" msgstr "Introduzca la contraseña para %s (usuario %s)" #: ../libedataserverui/e-client-utils.c:749 -#| msgid "Enter password" msgid "Enter Passphrase" msgstr "Introduzca la frase de paso" #: ../libedataserverui/e-client-utils.c:751 -#| msgid "Enter password" msgid "Enter Password" msgstr "Introduzca contraseña"