From: Fran Diéguez Date: Sat, 17 Mar 2012 14:04:38 +0000 (+0100) Subject: Updated Galician translations X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=e1a31bb587b7e5b18d169c2db1c910cf323a9186;p=profile%2Fivi%2Fclutter.git Updated Galician translations --- diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 540a890..dcaf7a9 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-16 01:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-16 01:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-17 15:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-17 15:04+0100\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -21,489 +21,529 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5098 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5305 msgid "X coordinate" msgstr "Coordenada X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5099 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5306 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Coordenada X do actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5117 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5324 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordenada Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5118 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5325 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Coordenada Y do actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5136 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5343 ../clutter/clutter-canvas.c:214 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5137 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5344 msgid "Width of the actor" msgstr "Largura do actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5155 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5362 ../clutter/clutter-canvas.c:230 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5156 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5363 msgid "Height of the actor" msgstr "Altura do actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5175 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5382 msgid "Fixed X" msgstr "X fixa" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5176 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5383 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Posición X forzada do actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5193 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5400 msgid "Fixed Y" msgstr "Y fixa" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5194 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5401 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Posición Y forzada do actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5209 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5416 msgid "Fixed position set" msgstr "Estabelecer a posición fixa" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5210 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5417 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Cando se emprega o posicionamento fixo do actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5228 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5435 msgid "Min Width" msgstr "Largura mínima" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5229 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5436 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Forzar a largura mínima requirida para o actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5247 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5454 msgid "Min Height" msgstr "Altura mínima" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5248 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5455 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Forzar a altura mínima requirida para o actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5266 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5473 msgid "Natural Width" msgstr "Largura natural" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5267 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5474 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Forzar a largura natural requirida para o actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5285 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5492 msgid "Natural Height" msgstr "Altura natural" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5286 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5493 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Forzar a altura natural requirida para o actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5301 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5508 msgid "Minimum width set" msgstr "Estabelecer a largura mínima" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5302 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5509 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura mínima" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5316 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5523 msgid "Minimum height set" msgstr "Estabelecer a altura mínima" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5317 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5524 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura mínima" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5331 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5538 msgid "Natural width set" msgstr "Estabelecer a largura natural" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5332 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5539 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura natural" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5346 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5553 msgid "Natural height set" msgstr "Estabelecer a altura natural" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5347 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5554 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura natural" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5363 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5570 msgid "Allocation" msgstr "Asignación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5364 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5571 msgid "The actor's allocation" msgstr "Asignación do actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5419 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5626 msgid "Request Mode" msgstr "Modo requirido" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5420 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5627 msgid "The actor's request mode" msgstr "Modo de requirimento do actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5439 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5646 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5440 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5647 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Posición no eixo Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5457 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5664 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5458 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5665 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Opacidade dun actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5478 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5685 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Redirección fóra da pantalal" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5479 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5686 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Opcións que controlan se se debe aplanar o actor nunha única imaxe" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5493 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5700 msgid "Visible" msgstr "Visíbel" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5494 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5701 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Se o actor é visíbel ou non" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5508 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5715 msgid "Mapped" msgstr "Mapeamento" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5509 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5716 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Cando o actor será pintado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5522 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5729 msgid "Realized" msgstr "Decatado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5523 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5730 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Cando o actor se decata" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5538 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5745 msgid "Reactive" msgstr "Reactivo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5539 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5746 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Cando o actor reacciona a accións" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5550 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5757 msgid "Has Clip" msgstr "Ten recorte" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5551 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5758 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Cando o actor ten un conxunto de recorte" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5565 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5772 msgid "Clip" msgstr "Recorte" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5566 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5773 msgid "The clip region for the actor" msgstr "A rexión de recorte para o actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5579 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5786 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5580 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5787 msgid "Name of the actor" msgstr "Nome do actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5595 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5802 msgid "Scale X" msgstr "Escala X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5596 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5803 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Factor de escala para o eixo X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5614 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5821 msgid "Scale Y" msgstr "Escala Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5615 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5822 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Factor de escala para o eixo Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5631 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5838 msgid "Scale Center X" msgstr "Centro da escala X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5632 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5839 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Centro na escala horizontal" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5646 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5853 msgid "Scale Center Y" msgstr "Centro da escala Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5647 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5854 msgid "Vertical scale center" msgstr "Centro na escala vertical" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5661 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5868 msgid "Scale Gravity" msgstr "Escala de gravidade" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5662 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5869 msgid "The center of scaling" msgstr "O centro da escala" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5678 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5885 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Ángulo de rotación de X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5679 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5886 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "Ángulo de rotación do eixo X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5697 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5904 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Ángulo de rotación Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5698 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5905 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Ángulo de rotación do eixo Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5716 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5923 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Ángulo de rotación Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5717 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5924 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Ángulo de rotación do eixo Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5733 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5940 msgid "Rotation Center X" msgstr "Centro de rotación X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5734 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5941 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "O centro de rotación do eixo X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5747 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5954 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Centro de rotación Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5748 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5955 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "O centro de rotación no eixo Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5761 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5968 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Centro de rotación Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5762 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5969 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "O centro de rotación no eixo Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5775 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5982 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Gravidade do centro de rotación Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5776 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5983 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Punto central de rotación arredor do eixo Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5791 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5998 msgid "Anchor X" msgstr "Ancoraxe X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5792 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5999 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Coordenada X do punto de ancoraxe" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5807 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6014 msgid "Anchor Y" msgstr "Ancoraxe Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5808 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6015 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Coordenada Y do punto de ancoraxe" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5822 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6029 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Gravidade do ancoraxe" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5823 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6030 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "O punto de ancoraxe como ClutterGravity" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5840 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6047 msgid "Show on set parent" msgstr "Mostrar no pai do conxunto" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5841 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6048 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Especifica se o actor se mostra ao seren desenvolvido polo pai" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5858 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6065 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Fragmento de asignación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5859 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6066 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Estabelece a rexión de recorte para rastrexar a asignación do actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5872 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6079 msgid "Text Direction" msgstr "Dirección do texto" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5873 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6080 msgid "Direction of the text" msgstr "A dirección do texto" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5888 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6095 msgid "Has Pointer" msgstr "Ten punteiro" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5889 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6096 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Cando o actor ten un punteiro dun dispositivo de entrada" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5902 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6109 msgid "Actions" msgstr "Accións" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5903 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6110 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Engade unha acción ao actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5916 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6123 msgid "Constraints" msgstr "Restricións" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5917 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6124 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Engade unha restrición ao actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5930 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6137 msgid "Effect" msgstr "Efecto" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5931 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6138 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "Engade un efecto para aplicato no actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5945 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6152 msgid "Layout Manager" msgstr "Xestor de deseño" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5946 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6153 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgstr "O obxecto controlando a disposición dun fillo do autor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5961 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6168 msgid "X Alignment" msgstr "Aliñamento X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5962 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6169 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgstr "O aliñamento do actor no eixo X na súa localización" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5977 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6184 msgid "Y Alignment" msgstr "Aliñamento Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5978 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6185 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgstr "O aliñamento do actor no eixo Y na súa localización" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5995 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6202 msgid "Margin Top" msgstr "Marxe superior" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5996 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6203 msgid "Extra space at the top" msgstr "Espazo superior adicionar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6013 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6220 msgid "Margin Bottom" msgstr "Marxe inferior" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6014 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6221 msgid "Extra space at the bottom" msgstr "Espazo inferior adicional" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6031 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6238 msgid "Margin Left" msgstr "Marxe esquerdo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6032 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6239 msgid "Extra space at the left" msgstr "Espazo adicional á esquerda" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6049 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6256 msgid "Margin Right" msgstr "Marxe dereito" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6050 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6257 msgid "Extra space at the right" msgstr "Espazo adicional á dereita" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6064 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6271 msgid "Background Color Set" msgstr "Conxunto de cor de fondo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6065 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6272 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Cando se estabelece a cor de fondo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6081 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6288 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6082 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6289 msgid "The actor's background color" msgstr "Cor de fondo do actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6097 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6304 msgid "First Child" msgstr "Primeiro fill" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6098 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6305 msgid "The actor's first child" msgstr "O primeiro fillo do actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6111 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6318 msgid "Last Child" msgstr "Último fillo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6112 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6319 msgid "The actor's last child" msgstr "O último fillo do actor" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6333 +msgid "Content" +msgstr "Contido" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6334 +msgid "Delegate object for painting the actor's content" +msgstr "Delegar obxecto para pintar o contido do actor" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6357 +msgid "Content Gravity" +msgstr "Gravidade do contido" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6358 +msgid "Alignment of the actor's content" +msgstr "Aliñamento do contido do actor" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6378 +msgid "Content Box" +msgstr "CAixa de contido" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6379 +msgid "The bounding box of the actor's content" +msgstr "A caixa que rodea ao contido do autor" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6385 +msgid "Minification Filter" +msgstr "Filtro de redución" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6386 +msgid "The filter used when reducing the size of the content" +msgstr "O filtro usado ao reducir o tamaño do contido" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6393 +msgid "Magnification Filter" +msgstr "Filtro de ampliación" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6394 +msgid "The filter used when increasing the size of the content" +msgstr "O filtro usado ao aumentar o tamaño do contido" + #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "Actor" @@ -829,6 +869,14 @@ msgstr "Redimensionar automaticamente" msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "Indica se a superficie debe coincidir coa asignación" +#: ../clutter/clutter-canvas.c:215 +msgid "The width of the canvas" +msgstr "O ancho do lenzo" + +#: ../clutter/clutter-canvas.c:231 +msgid "The height of the canvas" +msgstr "O alto do lenzo" + #: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" msgstr "Contedor" @@ -1015,6 +1063,10 @@ msgstr "Altura máxima de fila" msgid "Maximum height for each row" msgstr "A altura máxima de cada fila" +#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:317 +msgid "Unable to load image data" +msgstr "Non foi posíbel cargar os datos da imaxe" + #: ../clutter/clutter-input-device.c:220 msgid "Id" msgstr "ID"