From: Yaron Shahrabani Date: Tue, 3 Aug 2010 07:33:08 +0000 (+0300) Subject: Updated Hebrew translation. X-Git-Tag: RYGEL_0_7_4~154 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=d193f75371476de19715b95917ce433f281c9c99;p=profile%2Fivi%2Frygel.git Updated Hebrew translation. --- diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 395d779..5aedb6d 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-10 12:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-10 12:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-03 10:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-03 10:32+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Gezer \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "יש לרשום %u בתור שם המשתמש, %n בתור שם המשת #: ../data/rygel-preferences.ui.h:14 msgid "_Enable UPnP/DLNA" -msgstr "_אפשור UPnP/DLNA" +msgstr "ה_פעלת UPnP/DLNA" #. Network Interface #: ../data/rygel-preferences.ui.h:16 @@ -103,61 +103,29 @@ msgstr "תמיכה בה_מרה דיגיטלית" msgid "_URIs" msgstr "_כתובות" -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:203 -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:119 -msgid "Invalid InstanceID" -msgstr "מזהה המופע שגוי" - -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:363 -msgid "Play speed not supported" -msgstr "מהירות הנגינה אינה נתמכת" - -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:396 -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:405 -msgid "Seek mode not supported" -msgstr "מצב סקירה אינו נתמך" - -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:412 -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-av-transport.vala:416 -msgid "Transition not available" -msgstr "העברה אינה זמינה" - -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-changelog.vala:72 -msgid "Setting up timeout for LastChange" -msgstr "הגדרת תפוגת זמן עבור השינוי האחרון" - -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:42 +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:66 #, c-format msgid "Changing playback state to %s.." msgstr "מצב הנגינה משתנה ל־%s..." -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:68 +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:92 #, c-format msgid "URI set to %s." msgstr "הכתובת שונתה ל־%s." -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:79 +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:103 #, c-format msgid "volume set to %f." msgstr "עצמת השמע הוגדרה ל־%f." -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-player.vala:127 +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:151 #, c-format msgid "Seeking to %s." msgstr "מעבר ל־%s." -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-plugin.vala:36 -msgid "GStreamer Renderer" -msgstr "המפענח של GStreamer" - -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:150 -msgid "Invalid Name" -msgstr "שם בלתי תקני" - -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:164 -#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-rendering-control.vala:235 -msgid "Action Failed" -msgstr "הפעולה נכשלה" +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "נגן GStreamer" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:57 #, c-format @@ -179,129 +147,78 @@ msgstr "סוג בלתי נתמך %s" msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "ארע כשל בהחזרת ההעברה: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:112 -msgid "Using playbin2" -msgstr "נעשה שימוש ב־playbin2" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:114 -msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin" -msgstr "לא ניתן ליצור את Playbin2, מנסה את Playbin" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:118 -msgid "Using playbin" -msgstr "נעשה שימוש ב־playbin" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:120 -msgid "Could not find any playbin." -msgstr "לא ניתן למצוא playbin כלל." - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:121 -msgid "Please check your gstreamer setup" -msgstr "יש לבדוק את התקנת ה־gstreamer שלך" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:165 -#, c-format -msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting" -msgstr "פג הזמן לפעולת מחלץ נתוני העל ב־%s, מופעל מחדש" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:169 -msgid "Pipeline stuck while reading file info" -msgstr "צינורית הפקודות נתקעה בעת קריאת נתוני הקובץ" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:187 -#, c-format -msgid "Scheduling file %s for metadata extraction" -msgstr "מתבצע תזמון לחילוץ נתוני על מהקובץ %s" - -#. Translators: first parameter is file uri, second is error -#. message -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:210 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:109 #, c-format msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" msgstr "ארע כשל בחילוץ נתוני העל מ־%s:‏ %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:236 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "ארע כשל בתשאול סוג התוכן עבור '%s'" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:240 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "ארע כשל בהוספת פריט עם מספר זיהוי %s:‏ %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:269 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:273 #, c-format msgid "Object %s is not an item" msgstr "העצם %s איננו פריט" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:405 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:408 #, c-format msgid "Original search: %s" msgstr "החיפוש המקורי: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:406 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:409 #, c-format msgid "Parsed search expression: %s" msgstr "התבצע ניתוח של ביטוי החיפוש: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:36 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37 #, c-format msgid "Failed to attach to DBus session bus: %s" msgstr "ארע כשל בהצטרפות לאפיק ההפעלה של DBus:‏ %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:86 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109 #, c-format msgid "Failed to query database: %s" msgstr "ארע כשל בתשאול מסד הנתונים: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:119 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:142 #, c-format msgid "Failed to update database: %s" msgstr "ארע כשל בעדכון מסד הנתונים: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:148 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178 #, c-format msgid "failed to enumerate folder: %s" msgstr "ארע כשל במניית התיקייה: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:169 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199 #, c-format msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "ארע כשל בקבלת הצאצא של המכל %s:‏ %s" #. 'Harvesting' here means extraction of metadata (title, #. codec, bitrate etc) from media files. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:246 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:282 #, c-format msgid "File %s does not need harvesting" msgstr "הקובץ %s אינו זקוק לקצירה" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:253 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:289 #, c-format msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgstr "ארע כשל בקצירת הקובץ %s:‏ %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:63 -#, c-format -msgid "File '%s' is of unknown format/type." -msgstr "הקובץ '%s' הוא מסוג/פורמט בלתי ידוע." - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:65 -#, c-format -msgid "Trying to guess from content type %s" -msgstr "מתבצע ניסיון לניחוש מסוג התוכן '%s'" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:77 -#, c-format -msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'" -msgstr "ארע כשל באיתור מחלקת ה־UPnP עבור '%s', מניח כי מדובר ב־'%s'" - -#. throw error. Taglist can't be empty -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:99 -#, c-format -msgid "Got empty taglist for file %s" -msgstr "התקבלה רשימת תגיות ריקה עבור הקובץ %s" - #. @REALNAME@ is substituted for user's real name #. and it doesn't need translation. -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:33 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:35 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:38 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "המדיה של @REALNAME@" @@ -327,187 +244,212 @@ msgstr "התיקייה %s איננה, המעקב יוסר" msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "ארע כשל בקבלת המידע עבור %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:50 -msgid "Nothing configured, using XDG special folders" -msgstr "שום דבר לא הוגדר, נעשה שימוש בתיקיות המיוחדות של XDG" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:75 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59 msgid "Failed to create instance of database" msgstr "ארע כשל ביציאת מופיע של מסד הנתונים" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:96 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:80 #, c-format msgid "Failed to remove URI: %s" msgstr "ארע כשל בהסרת הכתובת: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:111 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:47 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:95 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:45 msgid "Albums" msgstr "אלבומים" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:119 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:40 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:103 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:38 msgid "Artists" msgstr "אמנים" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:300 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:267 #, c-format msgid "Failed to create MediaExport DBus service: %s" msgstr "ארע כשל ביצירת שירות ה־D-Bus לייצוא מדיה: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:305 #, c-format msgid "%s is not a valid virtual ID" msgstr "%s אינו מספר זיהוי וירטואלי תקני" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:323 #, c-format msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s" msgstr "התקבלה שגיאה בעת הניסיון למציאת תיקיות וירטואליות: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:370 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:328 #, c-format msgid "ID %s no longer in config, deleting..." -msgstr "מספר הזיהוי %s אינה נמצאת עוד בתצורה, מוחק..." +msgstr "מספר הזיהוי %s אינה נמצאת עוד בתצורה, נמחק..." -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:332 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "ארע כשל בהסרת הרשומה: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:341 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "'%s' נקצר" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl" msgstr "אין מחלץ נתוני על זמין. לא יתבצע אחזור מידע" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 msgid "Already harvesting; cancelling" -msgstr "כבר מתבצע קציר; מבטל" +msgstr "כבר מתבצע קציר; מתבטל" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:424 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:385 #, c-format msgid "Trying to harvest %s because of %d" msgstr "מתבצע ניסיון לקצירת %s עקב %d" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:398 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "ארעה שגיאה בקבלת העצם '%s' ממסד הנתונים: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:461 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "ארעה שגיאה בעת הסרת העצם ממסד הנתונים: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:38 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "ארע כשל בהרכבת הכתובת עבור התיקייה '%s':‏ %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:70 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:73 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:58 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:71 #, c-format msgid "Executing SPARQL query: %s" msgstr "מופעלת שאילתת SPARQL:‏ %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:77 -#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:180 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:76 +#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "יצירת עצמים תחת %s אינה מורשית" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:75 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:108 -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:182 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:72 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:98 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:180 #, c-format msgid "Failed to connect to session bus: %s" msgstr "ארע כשל בהתחברות אל אפיק ההפעלה: %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:132 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:125 #, c-format msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgstr "שגיאה בקבלת כל הערכים עבור '%s':‏ %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:36 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "ארע כשל בהפעלת שירות העוקב: %s. התוסף מבוטל." -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:48 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:46 #, c-format msgid "Error creating URI from %s: %s" msgstr "שגיאה ביצירת כתובת מ־%s:‏ %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:209 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:171 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "ארעה שגיאה בקבלת ספירת הפריטים תחת הקטגוריה '%s':‏ %s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:36 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 msgid "Year" msgstr "שנה" -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 -msgid "Invalid Arguments" -msgstr "ארגומנטים שגויים" - -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:141 ../src/rygel/rygel-browse.vala:154 -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:184 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:107 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:119 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:140 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:107 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:140 msgid "No such object" msgstr "אין כזה עצם" -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:227 ../src/rygel/rygel-browse.vala:232 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "ארגומנטים שגויים" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "ארע כשל בסיור ב־'%s':‏ %s\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:124 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:129 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:211 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:230 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:254 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:309 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:335 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:360 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:75 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:94 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:113 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:132 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:151 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:170 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:189 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:208 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:227 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 msgid "No value available" msgstr "אין ערך זמין" -#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103 msgid "Invalid connection reference" msgstr "הפניית חיבור שגויה" -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:85 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:78 #, c-format msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s" msgstr "ארע כשל ביצירת שרת HTTP עבור %s:‏ %s" -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:211 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:224 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:218 msgid "No such file transfer" msgstr "אין כזאת העברת קבצים" +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "מזהה המופע שגוי" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "מהירות הנגינה אינה נתמכת" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:415 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:424 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "מצב סקירה אינו נתמך" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:431 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:435 +msgid "Transition not available" +msgstr "העברה אינה זמינה" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "שם בלתי תקני" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "הפעולה נכשלה" + #: ../src/rygel/rygel-didl-lite-writer.vala:48 msgid "Unable to serialize unsupported object" msgstr "לא ניתן לתאם מספר סידורי עבור פריט שאינו נתמך" @@ -530,16 +472,11 @@ msgstr "הרכיב הנדרש %s חסר" msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "טווח שגוי '%s'" -#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:62 +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:61 msgid "Invalid Request" msgstr "בקשה בלתי תקנית" -#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:74 -#, c-format -msgid "Failed to parse query: %s" -msgstr "ארע כשל בניתוח השאילתה: %s" - -#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:105 +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:98 msgid "Following HTTP headers appended to response:" msgstr "כותרות ה־HTTP הבאות נוספו לתגובה:" @@ -562,32 +499,32 @@ msgstr "כתובת שגויה '%s'" msgid "Not Found" msgstr "לא נמצא" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:54 +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:53 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "אין כתובת עבור %s הניתנת לכתיבה" -#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:88 +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:81 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "הפריט המבוקש '%s' לא נמצא" -#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:180 #, c-format msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." msgstr "בקשת HTTP‏ %s עבור הכתובת '%s' טופלה." -#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:190 #, c-format msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" msgstr "בקשת HTTP‏ %s התבקשה עבור הכתובת '%s'. כותרות:" -#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:204 +#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:206 #, c-format msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." msgstr "לקוח ה־HTTP ביטל בקשת %s עבור הכתובת '%s'." -#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:222 +#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:224 #, c-format msgid "HTTP POST request for URI '%s'" msgstr "בקשת POST דרך HTTP עבור הכתובת '%s'" @@ -602,7 +539,7 @@ msgstr "ארע כשל בקבלת הכתובת המקורית עבור '%s':‏ % msgid "Import of '%s' to '%s' completed" msgstr "הייבוא של '%s' אל '%s' הושלם" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 #, c-format msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "אין פריטים ב־DIDL-Lite מהלקוח: '%s'" @@ -615,17 +552,17 @@ msgstr "הארגומנט 'Elements' חסר." msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "תגובות אינן מורשות ב־XML" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:142 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:165 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "ארע כשל ביצירת פריט תחת '%s':‏ %s" #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:144 -#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 -#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 +#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "ארע כשל בקישור הלוח %s אל %s" @@ -635,23 +572,23 @@ msgstr "ארע כשל בקישור הלוח %s אל %s" msgid "Plugin 'fakesink' missing" msgstr "התוסף 'fakesink' חסר" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:109 -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:131 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "ארע כשל בקישור %s אל %s" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:214 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "שגיאה מצינורית הפיקוד %s:‏ %s" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:221 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "אזהרה מצינורית הפיקוד %s:‏ %s" -#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:255 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266 #, c-format msgid "Failed to seek to offset %lld" msgstr "ארע כשל בעת המעבר להיסט %lld" @@ -661,154 +598,141 @@ msgstr "ארע כשל בעת המעבר להיסט %lld" msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "ארע כשל בקבלת רמת הרישום מהתצורה: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:73 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:80 #, c-format msgid "No plugins found in %d seconds, giving up.." msgstr "לא נמצאו תוספים בתוך %d שניות, מוותר..." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:120 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:121 #, c-format msgid "new network context %s (%s) available." msgstr "הקשר רשת חדש %s‏ (%s) זמין." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:138 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:139 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "ארע כשל ביצירת מפעל התקן על: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:143 #, c-format msgid "Ignoring network context %s (%s)." msgstr "מתבצעת התעלמות מהקשר הרשת %s‏ (%s)." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:151 #, c-format msgid "Network context %s (%s) now unavailable." msgstr "הקשר הרשת %s‏ (%s) אינו זמין כעת." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:190 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "ארע כשל ביצירת התקן על עבור %s. סיבה: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:221 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 #, c-format msgid "Failed to start D-Bus service: %s" msgstr "ארע כשל בהפעלת שירות ה־D-Bus:‏ %s" -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:253 +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:287 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "כתובת שגויה: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:265 +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:299 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "ארע כשל בבדיקת הפרוטוקול עבור הכתובת %s. נניח כי מדובר ב־'%s'" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "ארע כשל בטעינת תצורת המשתמש: %s" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:266 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "לא הוגדר ערך עבור '%s/enabled'" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:305 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:327 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:353 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:375 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:399 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "אין ערך זמין עבור '%s/%s'" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:72 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "תוסף חדש '%s' זמין" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:76 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:75 #, c-format msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.." msgstr "התוסף '%s' בוטל בתצורת המשתמש, התעלמות..." -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:90 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:89 #, c-format msgid "Searching for modules in folder '%s' .." msgstr "מתבצע חיפוש אחר מודולים בתיקייה '%s' .." -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:110 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "ארעה שגיאה בעת הצגת תכני התיקייה '%s':‏ %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:135 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:134 #, c-format msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" msgstr "נגמר החיפוש אחר המודולים בתיקייה '%s'" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:142 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s' : %s" msgstr "ארע כשל בטעינת המודול מהנתיב '%s' :‏ %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:152 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "ארע כשל במציאת פונקציית נקודת הרשומה '%s' תחת '%s':‏ %s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:168 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:167 #, c-format msgid "Loaded module source: '%s'" msgstr "נטען מקור המודול: '%s'" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:179 -#, c-format -msgid "Failed to query content type for '%s'" -msgstr "ארע כשל בתשאול סוג התוכן עבור '%s'" - -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:102 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:135 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:157 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:176 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:191 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:145 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:167 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:186 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:201 #, c-format msgid "XML node '%s' not found." msgstr "צומת ה־XML ‏'%s' לא נמצאה." -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:234 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:244 #, c-format msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.." msgstr "לא סופק סמל על ידי התוסף '%s'. נעשה שימוש בלוגו של Rygel..." -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:297 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:307 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "ארע כשל בכתיבת התיאור השונה אל %s" -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:92 -msgid "No such container" -msgstr "אין כזה מכל" - -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:95 +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:54 #, c-format msgid "Executing search request: %s" msgstr "מופעלת בקשת החיפוש: %s" -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:129 -msgid "Specified container does not exist." -msgstr "המכל שצוין אינו קיים." - -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:153 +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:74 msgid "No object satisfies given search criteria." msgstr "אין עצם המספק את תנאי החיפוש שסופקו." -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:185 +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:83 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "ארע כשל בחיפוש תחת '%s':‏ %s" @@ -857,46 +781,98 @@ msgstr "אין תמונה ממוזערת" msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "אין ממיר דיגיטלי זמין עבור פורמט היעד '%s'" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:168 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:166 #, c-format msgid "Loaded user configuration from file '%s'" msgstr "תצורת המשתמש נטענה מהקובץ '%s'" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:199 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "ארע כשל בשמירת נתוני התצורה לקובץ '%s':‏ %s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "אין ערך זמין עבור '%s'" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "הערך של '%s' אינו בטווח" #. Failed to start/stop Rygel service -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:350 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:348 #, c-format msgid "Failed to %s Rygel service: %s" msgstr "ארע כשל בעת %s שירות Rygel:‏ %s" -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42 msgid "Not Applicable" msgstr "לא בר יישום" -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:148 +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s." msgstr "ארע כשל בכתיבת התיאור לאחר השינוי אל %s." -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:73 +#: ../src/rygel/rygel-changelog.vala:68 +msgid "Setting up timeout for LastChange" +msgstr "הגדרת תפוגת זמן עבור השינוי האחרון" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "ארע כשל ביצירת דו־שיח ההעדפות: %s" +#~ msgid "Using playbin2" +#~ msgstr "נעשה שימוש ב־playbin2" + +#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin" +#~ msgstr "לא ניתן ליצור את Playbin2, מנסה את Playbin" + +#~ msgid "Using playbin" +#~ msgstr "נעשה שימוש ב־playbin" + +#~ msgid "Could not find any playbin." +#~ msgstr "לא ניתן למצוא playbin כלל." + +#~ msgid "Please check your gstreamer setup" +#~ msgstr "יש לבדוק את התקנת ה־gstreamer שלך" + +#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting" +#~ msgstr "פג הזמן לפעולת מחלץ נתוני העל ב־%s, מופעל מחדש" + +#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info" +#~ msgstr "צינורית הפקודות נתקעה בעת קריאת נתוני הקובץ" + +#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction" +#~ msgstr "מתבצע תזמון לחילוץ נתוני על מהקובץ %s" + +#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type." +#~ msgstr "הקובץ '%s' הוא מסוג/פורמט בלתי ידוע." + +#~ msgid "Trying to guess from content type %s" +#~ msgstr "מתבצע ניסיון לניחוש מסוג התוכן '%s'" + +#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'" +#~ msgstr "ארע כשל באיתור מחלקת ה־UPnP עבור '%s', מניח כי מדובר ב־'%s'" + +#~ msgid "Got empty taglist for file %s" +#~ msgstr "התקבלה רשימת תגיות ריקה עבור הקובץ %s" + +#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders" +#~ msgstr "שום דבר לא הוגדר, נעשה שימוש בתיקיות המיוחדות של XDG" + +#~ msgid "Failed to parse query: %s" +#~ msgstr "ארע כשל בניתוח השאילתה: %s" + +#~ msgid "No such container" +#~ msgstr "אין כזה מכל" + +#~ msgid "Specified container does not exist." +#~ msgstr "המכל שצוין אינו קיים." + #~ msgid "Query: %s, Time: %f" #~ msgstr "שאילתה: %s, שעה: %f"