From: Hans Ulrich Niedermann Date: Sat, 26 Mar 2005 18:25:13 +0000 (+0100) Subject: po updates X-Git-Tag: libexif-0_6_21-release~592 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=d13762e375869b5e4440d6047a7e72d5955d0f22;p=platform%2Fupstream%2Flibexif.git po updates --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5a3c29c..f4f7895 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-12 05:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-14 00:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-26 18:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-17 05:04+0100\n" "Last-Translator: Marcus Meissner \n" "Language-Team: deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,13 +25,13 @@ msgstr "Motorola" msgid "Intel" msgstr "Intel" -#: libexif/exif-entry.c:364 +#: libexif/exif-entry.c:366 #, c-format msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." msgstr "" "Der Tag '%s' enthält ein ungültiges Datenformat ('%s', '%s' wurde erwartet)." -#: libexif/exif-entry.c:377 +#: libexif/exif-entry.c:379 #, c-format msgid "" "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." @@ -39,138 +39,138 @@ msgstr "" "Der Tag '%s' enthält eine ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden " "erwartet)." -#: libexif/exif-entry.c:390 +#: libexif/exif-entry.c:392 msgid "chunky format" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:390 +#: libexif/exif-entry.c:392 msgid "planar format" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:475 +#: libexif/exif-entry.c:394 libexif/exif-entry.c:477 msgid "Not defined" msgstr "Undefiniert" -#: libexif/exif-entry.c:392 +#: libexif/exif-entry.c:394 msgid "One-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:393 +#: libexif/exif-entry.c:395 msgid "Two-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:393 +#: libexif/exif-entry.c:395 msgid "Three-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:394 +#: libexif/exif-entry.c:396 msgid "Color sequential area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:394 +#: libexif/exif-entry.c:396 msgid "Trilinear sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:395 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:397 +#: libexif/exif-entry.c:399 msgid "top - left" msgstr "oben - links" -#: libexif/exif-entry.c:397 +#: libexif/exif-entry.c:399 msgid "top - right" msgstr "oben - rechts" -#: libexif/exif-entry.c:397 +#: libexif/exif-entry.c:399 msgid "bottom - right" msgstr "unten - rechts" -#: libexif/exif-entry.c:398 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "bottom - left" msgstr "unten - links" -#: libexif/exif-entry.c:398 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "left - top" msgstr "links - oben" -#: libexif/exif-entry.c:398 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "right - top" msgstr "rechts - oben" -#: libexif/exif-entry.c:399 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "right - bottom" msgstr "rechts - unten" -#: libexif/exif-entry.c:399 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "left - bottom" msgstr "links - unten" -#: libexif/exif-entry.c:401 +#: libexif/exif-entry.c:403 msgid "centered" msgstr "zentriert" -#: libexif/exif-entry.c:401 +#: libexif/exif-entry.c:403 msgid "co-sited" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libexif/exif-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: libexif/exif-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "Normal process" msgstr "Normale Verarbeitung" -#: libexif/exif-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "Custom process" msgstr "Gesonderte Verarbeitung" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "Auto exposure" msgstr "Automatische Belichtungzeit" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "Manual exposure" msgstr "Manuelle Belichtungszeit" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "Auto bracket" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Auto white balance" msgstr "Automatischer Weißabgleich" -#: libexif/exif-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Manual white balance" msgstr "Manueller Weißabgleich" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:412 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: libexif/exif-entry.c:410 libexif/exif-entry.c:487 +#: libexif/exif-entry.c:412 libexif/exif-entry.c:489 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 msgid "Landscape" msgstr "Landschaft" -#: libexif/exif-entry.c:410 libexif/exif-entry.c:485 +#: libexif/exif-entry.c:412 libexif/exif-entry.c:487 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Night scene" msgstr "Nachtszene" -#: libexif/exif-entry.c:413 libexif/exif-entry.c:416 libexif/exif-entry.c:417 -#: libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:477 +#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:419 +#: libexif/exif-entry.c:420 libexif/exif-entry.c:479 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 @@ -182,198 +182,198 @@ msgstr "Nachtszene" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: libexif/exif-entry.c:413 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Low gain up" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:413 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "High gain up" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:416 msgid "Low gain down" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:416 msgid "High gain down" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:418 msgid "Low saturation" msgstr "Geringe Sättigung" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:418 msgid "High saturation" msgstr "Hohe Sättigung" -#: libexif/exif-entry.c:417 libexif/exif-entry.c:418 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:420 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 msgid "Soft" msgstr "Weich" -#: libexif/exif-entry.c:417 libexif/exif-entry.c:418 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:420 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 msgid "Hard" msgstr "Hart" -#: libexif/exif-entry.c:430 libexif/exif-entry.c:445 libexif/exif-entry.c:526 +#: libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:447 libexif/exif-entry.c:528 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:452 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:508 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: libexif/exif-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:433 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" -#: libexif/exif-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:433 msgid "avg" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:432 +#: libexif/exif-entry.c:434 msgid "Center-Weighted Average" msgstr "Mittelpunkt gewichteter Durchschnitt" -#: libexif/exif-entry.c:432 +#: libexif/exif-entry.c:434 msgid "Center-Weight" msgstr "Mittelpunkt gewichtet" -#: libexif/exif-entry.c:433 +#: libexif/exif-entry.c:435 msgid "Spot" msgstr "Punkt" -#: libexif/exif-entry.c:434 +#: libexif/exif-entry.c:436 msgid "Multi Spot" msgstr "Mehr-Punkt" -#: libexif/exif-entry.c:435 +#: libexif/exif-entry.c:437 msgid "Pattern" msgstr "Raster" -#: libexif/exif-entry.c:436 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/exif-entry.c:438 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 msgid "Partial" msgstr "Partiell" -#: libexif/exif-entry.c:437 libexif/exif-entry.c:464 +#: libexif/exif-entry.c:439 libexif/exif-entry.c:466 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: libexif/exif-entry.c:440 +#: libexif/exif-entry.c:442 msgid "Uncompressed" msgstr "Unkomprimiert" -#: libexif/exif-entry.c:441 +#: libexif/exif-entry.c:443 msgid "LZW compression" msgstr "LZW Kompression" -#: libexif/exif-entry.c:442 +#: libexif/exif-entry.c:444 msgid "JPEG compression" msgstr "JPEG Kompression" -#: libexif/exif-entry.c:446 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 +#: libexif/exif-entry.c:448 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 msgid "Daylight" msgstr "Tageslicht" -#: libexif/exif-entry.c:447 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 +#: libexif/exif-entry.c:449 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 msgid "Fluorescent" msgstr "Leuchstoffröhre" -#: libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/exif-entry.c:450 msgid "Tungsten incandescent light" msgstr "weißglühendes Wolfram Licht" -#: libexif/exif-entry.c:448 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:468 +#: libexif/exif-entry.c:450 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:468 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 msgid "Tungsten" msgstr "Wolframlicht" -#: libexif/exif-entry.c:449 libexif/exif-tag.c:380 +#: libexif/exif-entry.c:451 libexif/exif-tag.c:380 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:474 msgid "Flash" msgstr "Blitz" -#: libexif/exif-entry.c:450 +#: libexif/exif-entry.c:452 msgid "Fine weather" msgstr "Gutes Wetter" -#: libexif/exif-entry.c:451 +#: libexif/exif-entry.c:453 msgid "Cloudy weather" msgstr "Wolkiges Wetter" -#: libexif/exif-entry.c:451 +#: libexif/exif-entry.c:453 msgid "cloudy" msgstr "wolkig" -#: libexif/exif-entry.c:452 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 +#: libexif/exif-entry.c:454 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 msgid "Shade" msgstr "Schatten" -#: libexif/exif-entry.c:453 +#: libexif/exif-entry.c:455 msgid "Daylight fluorescent" msgstr "Tageslicht Leuchtstoff" -#: libexif/exif-entry.c:454 +#: libexif/exif-entry.c:456 msgid "Day white fluorescent" msgstr "Tageslichtweiß Leuchtstoff" -#: libexif/exif-entry.c:455 +#: libexif/exif-entry.c:457 msgid "Cool white fluorescent" msgstr "Kühles weißes Leuchtstoff" -#: libexif/exif-entry.c:456 +#: libexif/exif-entry.c:458 msgid "White fluorescent" msgstr "Weißes Leuchtstofflicht" -#: libexif/exif-entry.c:457 +#: libexif/exif-entry.c:459 msgid "Standard light A" msgstr "Standard Licht A" -#: libexif/exif-entry.c:458 +#: libexif/exif-entry.c:460 msgid "Standard light B" msgstr "Standard Licht B" -#: libexif/exif-entry.c:459 +#: libexif/exif-entry.c:461 msgid "Standard light C" msgstr "Standard Licht C" -#: libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/exif-entry.c:462 msgid "D55" msgstr "D55" -#: libexif/exif-entry.c:461 +#: libexif/exif-entry.c:463 msgid "D65" msgstr "D65" -#: libexif/exif-entry.c:462 +#: libexif/exif-entry.c:464 msgid "D75" msgstr "D75" -#: libexif/exif-entry.c:463 +#: libexif/exif-entry.c:465 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "ISO Studio Wolfram" -#: libexif/exif-entry.c:467 libexif/exif-entry.c:471 +#: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473 msgid "Inch" msgstr "Zoll" -#: libexif/exif-entry.c:467 libexif/exif-entry.c:471 +#: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473 msgid "in" msgstr "Zoll" -#: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472 +#: libexif/exif-entry.c:470 libexif/exif-entry.c:474 msgid "Centimeter" msgstr "Zentimeter" -#: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472 +#: libexif/exif-entry.c:470 libexif/exif-entry.c:474 msgid "cm" msgstr "cm" -#: libexif/exif-entry.c:476 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 +#: libexif/exif-entry.c:478 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:76 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:67 @@ -381,142 +381,143 @@ msgstr "cm" msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: libexif/exif-entry.c:477 +#: libexif/exif-entry.c:479 msgid "Normal program" msgstr "Normalprogramm" -#: libexif/exif-entry.c:478 +#: libexif/exif-entry.c:480 msgid "Aperture priority" msgstr "Blenden optimiert" -#: libexif/exif-entry.c:478 libexif/exif-tag.c:360 +#: libexif/exif-entry.c:480 libexif/exif-tag.c:360 msgid "Aperture" msgstr "Blende" -#: libexif/exif-entry.c:479 +#: libexif/exif-entry.c:481 msgid "Shutter priority" msgstr "Belichtungszeit" -#: libexif/exif-entry.c:479 +#: libexif/exif-entry.c:481 msgid "Shutter" msgstr "Belichtungszeit" -#: libexif/exif-entry.c:480 +#: libexif/exif-entry.c:482 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" msgstr "Kreatives Programm (bevorzugt Schärfentiefe)" -#: libexif/exif-entry.c:481 +#: libexif/exif-entry.c:483 msgid "Creative" msgstr "Kreativ" -#: libexif/exif-entry.c:482 +#: libexif/exif-entry.c:484 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed" msgstr "Kreatives Programm (bevorzugt kurze Belichtungszeit)" -#: libexif/exif-entry.c:483 +#: libexif/exif-entry.c:485 msgid "Action" msgstr "Action" -#: libexif/exif-entry.c:484 +#: libexif/exif-entry.c:486 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "Portrait Modus (für Nahaufnahmen mit unscharfem Hintergrund)" -#: libexif/exif-entry.c:486 +#: libexif/exif-entry.c:488 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Landschafts Modus (für Landschaftsaufnahmen mit scharfem Hintergrund)" -#: libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:492 msgid "Flash did not fire." msgstr "Blitz löste nicht aus." -#: libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:492 msgid "no flash" msgstr "kein Blitz" -#: libexif/exif-entry.c:491 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Flash fired." msgstr "Blitz löste aus." -#: libexif/exif-entry.c:491 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "flash" msgstr "Blitz" -#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 +#: libexif/exif-entry.c:493 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: libexif/exif-entry.c:492 +#: libexif/exif-entry.c:494 msgid "Strobe return light not detected." msgstr "Blitzlicht nicht erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:492 +#: libexif/exif-entry.c:494 msgid "W/o strobe" msgstr "Ohne Röhrenblitz" -#: libexif/exif-entry.c:494 +#: libexif/exif-entry.c:496 msgid "Strobe return light detected." msgstr "Blitzlicht erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:494 +#: libexif/exif-entry.c:496 msgid "W. strobe" msgstr "Mit Röhrenblitz" -#: libexif/exif-entry.c:495 +#: libexif/exif-entry.c:497 msgid "Flash fired, compulsatory flash mode" msgstr "Blitz ausgelöst, festgelegter Blitzmodus" -#: libexif/exif-entry.c:496 +#: libexif/exif-entry.c:498 msgid "Flash fired, compulsatory flash mode, return light not detected." msgstr "" "Blitz ausgelöst, festgelegter Blitzmodus, Blitzlichtreflektion nicht erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:498 +#: libexif/exif-entry.c:500 msgid "Flash fired, compulsatory flash mode, return light detected." msgstr "" "Blitz ausgelöst, festgelegter Blitzmodus, Blitzlichtreflektion erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:500 +#: libexif/exif-entry.c:502 msgid "Flash did not fire, compulsatory flash mode." msgstr "Blitz löste nicht aus, erzwungener Blitzmodus." -#: libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/exif-entry.c:503 msgid "Flash did not fire, auto mode." msgstr "Blitz löste nicht aus, automatischer Modus." -#: libexif/exif-entry.c:502 +#: libexif/exif-entry.c:504 msgid "Flash fired, auto mode." msgstr "Blitz löste aus, automatischer Modus." -#: libexif/exif-entry.c:503 +#: libexif/exif-entry.c:505 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected." msgstr "Blitz löste aus, automatischer Modus, keine Blitzreflektion erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:505 +#: libexif/exif-entry.c:507 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected." msgstr "Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Blitzreflektion erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:506 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "No flash function." msgstr "Keine Blitzlichtfunktion." -#: libexif/exif-entry.c:507 +#: libexif/exif-entry.c:509 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode." msgstr "Blitz ausgelöst, Rote Augen Reduktions Modus." -#: libexif/exif-entry.c:508 +#: libexif/exif-entry.c:510 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected." -msgstr "Blitz ausgelöst, Rote Augen Reduktions Modus, Blitzreflektion nicht erkannt." +msgstr "" +"Blitz ausgelöst, Rote Augen Reduktions Modus, Blitzreflektion nicht erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:512 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected." msgstr "Blitz ausgelöst, Rote Augen Reduktions Modus, Blitzreflektion erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:514 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode." msgstr "Blitz ausgelöst, fester Blitzmodus, Rote Augen Reduktions Modus." -#: libexif/exif-entry.c:514 +#: libexif/exif-entry.c:516 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " "detected" @@ -524,189 +525,196 @@ msgstr "" "Blitz ausgelöst, fester Blitzmodus, Rote Augen Reduktions Modus, keine " "Blitzreflektion erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:516 +#: libexif/exif-entry.c:518 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light detected" msgstr "" "Blitz ausgelöst, fester Blitzmodus, Rote Augen Reduktions Modus, " "Blitzreflektion erkannt." -#: libexif/exif-entry.c:518 +#: libexif/exif-entry.c:520 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" msgstr "" "Blitz nicht ausgelöst, automatischer Modus, Rote Augen Reduktions Modus." -#: libexif/exif-entry.c:519 +#: libexif/exif-entry.c:521 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" msgstr "Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Rote Augen Reduktions Modus." -#: libexif/exif-entry.c:520 +#: libexif/exif-entry.c:522 msgid "" "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Blitzreflektion nicht erkannt, Rote " "Augen Reduktionsmodus." -#: libexif/exif-entry.c:522 +#: libexif/exif-entry.c:524 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "Blitz ausgelöst, automatischer Modus, Blitzreflektion erkannt, Rote Augen " "Reduktionsmodus." -#: libexif/exif-entry.c:526 +#: libexif/exif-entry.c:528 msgid "?" msgstr "?" -#: libexif/exif-entry.c:527 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 +#: libexif/exif-entry.c:529 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 msgid "Macro" msgstr "Macro" -#: libexif/exif-entry.c:528 +#: libexif/exif-entry.c:530 msgid "Close view" msgstr "Geringe Entfernung" -#: libexif/exif-entry.c:528 +#: libexif/exif-entry.c:530 msgid "close" msgstr "nahe" -#: libexif/exif-entry.c:529 +#: libexif/exif-entry.c:531 msgid "Distant view" msgstr "Große Entfernung" -#: libexif/exif-entry.c:529 +#: libexif/exif-entry.c:531 msgid "distant" msgstr "entfernt" -#: libexif/exif-entry.c:532 +#: libexif/exif-entry.c:534 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: libexif/exif-entry.c:533 +#: libexif/exif-entry.c:535 msgid "Uncalibrated" msgstr "Unkalibriert" -#: libexif/exif-entry.c:579 +#: libexif/exif-entry.c:583 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Ungültige Größe des Eintrags (%i, erwartet %li x %i)." -#: libexif/exif-entry.c:612 +#: libexif/exif-entry.c:616 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "Nicht unterstützter UNICODE String." -#: libexif/exif-entry.c:616 +#: libexif/exif-entry.c:620 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "Nicht unterstützter JIS String." -#: libexif/exif-entry.c:644 +#: libexif/exif-entry.c:648 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Unbekannte Exif-Version" -#: libexif/exif-entry.c:648 +#: libexif/exif-entry.c:652 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "Exif Version %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:659 +#: libexif/exif-entry.c:663 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "FlashPix Version 1.0" -#: libexif/exif-entry.c:661 +#: libexif/exif-entry.c:665 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "FlashPix Version 1.01" -#: libexif/exif-entry.c:663 +#: libexif/exif-entry.c:667 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "Unbekannte FlashPix Version" -#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/exif-entry.c:689 +#: libexif/exif-entry.c:680 libexif/exif-entry.c:692 libexif/exif-entry.c:1290 +#: libexif/exif-entry.c:1295 libexif/exif-entry.c:1298 +#: libexif/exif-entry.c:1303 libexif/exif-entry.c:1304 msgid "[None]" msgstr "[Keins]" -#: libexif/exif-entry.c:678 +#: libexif/exif-entry.c:682 msgid "(Photographer)" msgstr "(Photograph)" -#: libexif/exif-entry.c:691 +#: libexif/exif-entry.c:694 msgid "(Editor)" msgstr "(Editor)" -#: libexif/exif-entry.c:738 +#: libexif/exif-entry.c:741 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (35 äquivalent: %d mm)" -#: libexif/exif-entry.c:762 +#: libexif/exif-entry.c:765 #, c-format msgid "1/%d" msgstr "1/%d" -#: libexif/exif-entry.c:765 +#: libexif/exif-entry.c:768 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" -#: libexif/exif-entry.c:796 +#: libexif/exif-entry.c:769 libexif/exif-entry.c:770 libexif/exif-entry.c:779 +#: libexif/exif-entry.c:780 +msgid " sec." +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:799 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:805 +#: libexif/exif-entry.c:808 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:806 +#: libexif/exif-entry.c:809 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:807 +#: libexif/exif-entry.c:810 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:808 +#: libexif/exif-entry.c:811 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:809 +#: libexif/exif-entry.c:812 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:810 +#: libexif/exif-entry.c:813 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:811 +#: libexif/exif-entry.c:814 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:812 +#: libexif/exif-entry.c:815 msgid "reserved" msgstr "reserviert" -#: libexif/exif-entry.c:837 +#: libexif/exif-entry.c:839 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:839 +#: libexif/exif-entry.c:841 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:845 +#: libexif/exif-entry.c:847 #, c-format msgid "%i bytes unknown data" msgstr "%i Byte(s) unbekannte Daten" -#: libexif/exif-entry.c:861 +#: libexif/exif-entry.c:863 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Innerhalb einer Entfernung %i von (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:870 +#: libexif/exif-entry.c:872 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Innerhalb eines Rechtecks (Breite %i, Höhe %i) um (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:876 +#: libexif/exif-entry.c:878 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Unerwartete Nummer von Komponenten (%li, erwartete 2, 3 oder 4)." @@ -1258,6 +1266,11 @@ msgstr "Belichtungszeit" msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Belichtungszeit in Sekunden." +#: libexif/exif-tag.c:269 +#, fuzzy +msgid "FNumber" +msgstr "Die F Nummer." + #: libexif/exif-tag.c:270 msgid "The F number." msgstr "Die F Nummer." @@ -1406,7 +1419,7 @@ msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:357 msgid "Shutter speed" -msgstr "" +msgstr "Verschlusszeit" #: libexif/exif-tag.c:358 msgid "" @@ -1541,7 +1554,7 @@ msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:426 msgid "Color Space" -msgstr "" +msgstr "Farbraum" #: libexif/exif-tag.c:427 msgid "" @@ -1748,7 +1761,7 @@ msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:554 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40 msgid "White Balance" -msgstr "" +msgstr "Weißabgleich" #: libexif/exif-tag.c:555 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." @@ -2421,9 +2434,8 @@ msgid "Bracketing" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 -#, fuzzy msgid "Contrast curve" -msgstr "Kontrast" +msgstr "Kontrastkurve" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 @@ -2829,86 +2841,86 @@ msgstr "" # This is a very special string. It is used for test purposes, and # we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is # no need for anybody to translate it. -#: test/nls/test-nls.c:19 test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:22 +#: test/nls/test-nls.c:19 test/nls/test-nls.c:22 test/nls/test-nls.c:23 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER_de]" -msgid "portrait" -msgstr "Portrait" +#~ msgid "portrait" +#~ msgstr "Portrait" -msgid "landscape" -msgstr "Landschaft" +#~ msgid "landscape" +#~ msgstr "Landschaft" -msgid "yes" -msgstr "Ja" +#~ msgid "yes" +#~ msgstr "Ja" #, fuzzy -msgid "Unknown 1" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Unknown 1" +#~ msgstr "Unbekannt" #, fuzzy -msgid "Unknown 2" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Unknown 2" +#~ msgstr "Unbekannt" #, fuzzy -msgid "Unknown 3" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Unknown 3" +#~ msgstr "Unbekannt" #, fuzzy -msgid "Unknown 4" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Unknown 4" +#~ msgstr "Unbekannt" #, fuzzy -msgid "Unknown 5" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Unknown 5" +#~ msgstr "Unbekannt" #, fuzzy -msgid "Unknown 6" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Unknown 6" +#~ msgstr "Unbekannt" #, fuzzy -msgid "Unknown 8" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Unknown 8" +#~ msgstr "Unbekannt" #, fuzzy -msgid "Unknown 9" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Unknown 9" +#~ msgstr "Unbekannt" #, fuzzy -msgid "Unknown 14" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Unknown 14" +#~ msgstr "Unbekannt" #, fuzzy -msgid "Unknown 15" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Unknown 15" +#~ msgstr "Unbekannt" #, fuzzy -msgid "Unknown 16" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Unknown 16" +#~ msgstr "Unbekannt" #, fuzzy -msgid "Unknown 17" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Unknown 17" +#~ msgstr "Unbekannt" #, fuzzy -msgid "Unknown 18" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Unknown 18" +#~ msgstr "Unbekannt" #, fuzzy -msgid "Unknown 19" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Unknown 19" +#~ msgstr "Unbekannt" #, fuzzy -msgid "Unknown 21" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Unknown 21" +#~ msgstr "Unbekannt" #, fuzzy -msgid "Unknown 24" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Unknown 24" +#~ msgstr "Unbekannt" #, fuzzy -msgid "Unknown 25" -msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Unknown 25" +#~ msgstr "Unbekannt" #, fuzzy #~ msgid "Unknown tag 0x000d" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d07d5b9..be4f788 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libexif\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-12 05:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-26 18:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:43+0100\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,149 +22,149 @@ msgstr "" msgid "Intel" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:364 +#: libexif/exif-entry.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." msgstr "Formato no válido '%s', se esperaba '%s'." -#: libexif/exif-entry.c:377 +#: libexif/exif-entry.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)." -#: libexif/exif-entry.c:390 +#: libexif/exif-entry.c:392 msgid "chunky format" msgstr "formato por trozos" -#: libexif/exif-entry.c:390 +#: libexif/exif-entry.c:392 msgid "planar format" msgstr "formato planar" -#: libexif/exif-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:475 +#: libexif/exif-entry.c:394 libexif/exif-entry.c:477 msgid "Not defined" msgstr "No definido" -#: libexif/exif-entry.c:392 +#: libexif/exif-entry.c:394 msgid "One-chip color area sensor" msgstr "Sensor de área de color de un chip" -#: libexif/exif-entry.c:393 +#: libexif/exif-entry.c:395 msgid "Two-chip color area sensor" msgstr "Sensor de área de color de dos chips" -#: libexif/exif-entry.c:393 +#: libexif/exif-entry.c:395 msgid "Three-chip color area sensor" msgstr "Sensor de área de color de tres chips" -#: libexif/exif-entry.c:394 +#: libexif/exif-entry.c:396 msgid "Color sequential area sensor" msgstr "Sensor de área de color secuencial" -#: libexif/exif-entry.c:394 +#: libexif/exif-entry.c:396 msgid "Trilinear sensor" msgstr "Sensor tri-lineal" -#: libexif/exif-entry.c:395 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "Sensor lineal secuencial de color" -#: libexif/exif-entry.c:397 +#: libexif/exif-entry.c:399 msgid "top - left" msgstr "arriba - izquierda" -#: libexif/exif-entry.c:397 +#: libexif/exif-entry.c:399 msgid "top - right" msgstr "arriba - derecha" -#: libexif/exif-entry.c:397 +#: libexif/exif-entry.c:399 msgid "bottom - right" msgstr "abajo - derecha" -#: libexif/exif-entry.c:398 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "bottom - left" msgstr "abajo - izquierda" -#: libexif/exif-entry.c:398 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "left - top" msgstr "izquierda - arriba" -#: libexif/exif-entry.c:398 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "right - top" msgstr "derecha - arriba" -#: libexif/exif-entry.c:399 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "right - bottom" msgstr "derecha - abajo" -#: libexif/exif-entry.c:399 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "left - bottom" msgstr "izquierda - abajo" -#: libexif/exif-entry.c:401 +#: libexif/exif-entry.c:403 msgid "centered" msgstr "centrado" -#: libexif/exif-entry.c:401 +#: libexif/exif-entry.c:403 msgid "co-sited" msgstr "co-situado" -#: libexif/exif-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "RGB" msgstr "RVA" -#: libexif/exif-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "YCbCr" msgstr "TCvCr" -#: libexif/exif-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "Normal process" msgstr "Proceso normal" -#: libexif/exif-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "Custom process" msgstr "Proceso personalizado" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "Auto exposure" msgstr "Exposición automática" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "Manual exposure" msgstr "Exposición manual" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "Auto bracket" msgstr "Auto bracket" -#: libexif/exif-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Auto white balance" msgstr "Balance de blanco automático" -#: libexif/exif-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Manual white balance" msgstr "Balance de blanco manual" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:412 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: libexif/exif-entry.c:410 libexif/exif-entry.c:487 +#: libexif/exif-entry.c:412 libexif/exif-entry.c:489 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 msgid "Landscape" msgstr "Paisaje" -#: libexif/exif-entry.c:410 libexif/exif-entry.c:485 +#: libexif/exif-entry.c:412 libexif/exif-entry.c:487 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Night scene" msgstr "Escena nocturna" -#: libexif/exif-entry.c:413 libexif/exif-entry.c:416 libexif/exif-entry.c:417 -#: libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:477 +#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:419 +#: libexif/exif-entry.c:420 libexif/exif-entry.c:479 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 @@ -176,203 +176,203 @@ msgstr "Escena nocturna" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: libexif/exif-entry.c:413 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Low gain up" msgstr "Ganancia baja alta" -#: libexif/exif-entry.c:413 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "High gain up" msgstr "Ganancia alta alta" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:416 msgid "Low gain down" msgstr "Ganancia baja baja" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:416 msgid "High gain down" msgstr "Ganancia alta baja" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:418 msgid "Low saturation" msgstr "Baja saturación" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:418 msgid "High saturation" msgstr "Alta saturación" -#: libexif/exif-entry.c:417 libexif/exif-entry.c:418 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:420 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 msgid "Soft" msgstr "Suave" -#: libexif/exif-entry.c:417 libexif/exif-entry.c:418 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:420 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 msgid "Hard" msgstr "Duro" -#: libexif/exif-entry.c:430 libexif/exif-entry.c:445 libexif/exif-entry.c:526 +#: libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:447 libexif/exif-entry.c:528 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:452 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:508 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: libexif/exif-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:433 msgid "Average" msgstr "Promedio" -#: libexif/exif-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:433 #, fuzzy msgid "avg" msgstr "promedio" -#: libexif/exif-entry.c:432 +#: libexif/exif-entry.c:434 msgid "Center-Weighted Average" msgstr "Promedio Ponderado en el Centro" -#: libexif/exif-entry.c:432 +#: libexif/exif-entry.c:434 #, fuzzy msgid "Center-Weight" msgstr "peso centrado" -#: libexif/exif-entry.c:433 +#: libexif/exif-entry.c:435 msgid "Spot" msgstr "Lugar" -#: libexif/exif-entry.c:434 +#: libexif/exif-entry.c:436 msgid "Multi Spot" msgstr "Multi Lugar" -#: libexif/exif-entry.c:435 +#: libexif/exif-entry.c:437 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: libexif/exif-entry.c:436 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/exif-entry.c:438 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 msgid "Partial" msgstr "Parcial" -#: libexif/exif-entry.c:437 libexif/exif-entry.c:464 +#: libexif/exif-entry.c:439 libexif/exif-entry.c:466 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: libexif/exif-entry.c:440 +#: libexif/exif-entry.c:442 msgid "Uncompressed" msgstr "Descomprimido" -#: libexif/exif-entry.c:441 +#: libexif/exif-entry.c:443 #, fuzzy msgid "LZW compression" msgstr "compresión JPEG" -#: libexif/exif-entry.c:442 +#: libexif/exif-entry.c:444 msgid "JPEG compression" msgstr "compresión JPEG" -#: libexif/exif-entry.c:446 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 +#: libexif/exif-entry.c:448 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 msgid "Daylight" msgstr "Luz de día" -#: libexif/exif-entry.c:447 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 +#: libexif/exif-entry.c:449 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescente" -#: libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/exif-entry.c:450 #, fuzzy msgid "Tungsten incandescent light" msgstr "Tungsteno (luz incandescente)" -#: libexif/exif-entry.c:448 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:468 +#: libexif/exif-entry.c:450 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:468 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 #, fuzzy msgid "Tungsten" msgstr "tungsteno" -#: libexif/exif-entry.c:449 libexif/exif-tag.c:380 +#: libexif/exif-entry.c:451 libexif/exif-tag.c:380 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:474 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: libexif/exif-entry.c:450 +#: libexif/exif-entry.c:452 msgid "Fine weather" msgstr "Tiempo bueno" -#: libexif/exif-entry.c:451 +#: libexif/exif-entry.c:453 msgid "Cloudy weather" msgstr "Tiempo nublado" -#: libexif/exif-entry.c:451 +#: libexif/exif-entry.c:453 msgid "cloudy" msgstr "nublado" -#: libexif/exif-entry.c:452 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 +#: libexif/exif-entry.c:454 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 msgid "Shade" msgstr "Sombra" -#: libexif/exif-entry.c:453 +#: libexif/exif-entry.c:455 msgid "Daylight fluorescent" msgstr "Luz de día fluorescente" -#: libexif/exif-entry.c:454 +#: libexif/exif-entry.c:456 msgid "Day white fluorescent" msgstr "Día blanco fluorescente" -#: libexif/exif-entry.c:455 +#: libexif/exif-entry.c:457 msgid "Cool white fluorescent" msgstr "Blanco frío fluorescente" -#: libexif/exif-entry.c:456 +#: libexif/exif-entry.c:458 msgid "White fluorescent" msgstr "Blanco fluorescente" -#: libexif/exif-entry.c:457 +#: libexif/exif-entry.c:459 msgid "Standard light A" msgstr "Luz estándar A" -#: libexif/exif-entry.c:458 +#: libexif/exif-entry.c:460 msgid "Standard light B" msgstr "Luz estándar B" -#: libexif/exif-entry.c:459 +#: libexif/exif-entry.c:461 msgid "Standard light C" msgstr "Luz estándar C" -#: libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/exif-entry.c:462 msgid "D55" msgstr "D55" -#: libexif/exif-entry.c:461 +#: libexif/exif-entry.c:463 msgid "D65" msgstr "D65" -#: libexif/exif-entry.c:462 +#: libexif/exif-entry.c:464 msgid "D75" msgstr "D75" -#: libexif/exif-entry.c:463 +#: libexif/exif-entry.c:465 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "tungsteno de estudio ISO" -#: libexif/exif-entry.c:467 libexif/exif-entry.c:471 +#: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473 msgid "Inch" msgstr "Pulgada" -#: libexif/exif-entry.c:467 libexif/exif-entry.c:471 +#: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473 msgid "in" msgstr "pulg" -#: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472 +#: libexif/exif-entry.c:470 libexif/exif-entry.c:474 msgid "Centimeter" msgstr "Centímetro" -#: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472 +#: libexif/exif-entry.c:470 libexif/exif-entry.c:474 msgid "cm" msgstr "cm" -#: libexif/exif-entry.c:476 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 +#: libexif/exif-entry.c:478 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:76 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:67 @@ -380,160 +380,160 @@ msgstr "cm" msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: libexif/exif-entry.c:477 +#: libexif/exif-entry.c:479 msgid "Normal program" msgstr "Programa normal" -#: libexif/exif-entry.c:478 +#: libexif/exif-entry.c:480 msgid "Aperture priority" msgstr "Prioridad de apertura" -#: libexif/exif-entry.c:478 libexif/exif-tag.c:360 +#: libexif/exif-entry.c:480 libexif/exif-tag.c:360 msgid "Aperture" msgstr "Apertura" -#: libexif/exif-entry.c:479 +#: libexif/exif-entry.c:481 msgid "Shutter priority" msgstr "Prioridad del obturador" -#: libexif/exif-entry.c:479 +#: libexif/exif-entry.c:481 #, fuzzy msgid "Shutter" msgstr "obturador" -#: libexif/exif-entry.c:480 +#: libexif/exif-entry.c:482 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" msgstr "Programa creativo (orientado a la profundidad del campo)" -#: libexif/exif-entry.c:481 +#: libexif/exif-entry.c:483 #, fuzzy msgid "Creative" msgstr "creativo" -#: libexif/exif-entry.c:482 +#: libexif/exif-entry.c:484 #, fuzzy msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed" msgstr "Programa de acción (orientado a velocidad rápida del obturador)" -#: libexif/exif-entry.c:483 +#: libexif/exif-entry.c:485 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "acción" -#: libexif/exif-entry.c:484 +#: libexif/exif-entry.c:486 #, fuzzy msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "Modo retrato (para fotos de cerca con el fondo fuera de foco" -#: libexif/exif-entry.c:486 +#: libexif/exif-entry.c:488 #, fuzzy msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Modo paisaje (para fotos de paisaje con el fondo en foco" -#: libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:492 msgid "Flash did not fire." msgstr "El flash no disparó." -#: libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:492 #, fuzzy msgid "no flash" msgstr "Flash" -#: libexif/exif-entry.c:491 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Flash fired." msgstr "El flash disparó." -#: libexif/exif-entry.c:491 +#: libexif/exif-entry.c:493 #, fuzzy msgid "flash" msgstr "Flash" -#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 +#: libexif/exif-entry.c:493 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "sí" -#: libexif/exif-entry.c:492 +#: libexif/exif-entry.c:494 msgid "Strobe return light not detected." msgstr "Luz de retorno estrosboscópica no detectada." -#: libexif/exif-entry.c:492 +#: libexif/exif-entry.c:494 #, fuzzy msgid "W/o strobe" msgstr "sin estrosboscópica" -#: libexif/exif-entry.c:494 +#: libexif/exif-entry.c:496 msgid "Strobe return light detected." msgstr "Luz de retorno estrosboscópica detectada." -#: libexif/exif-entry.c:494 +#: libexif/exif-entry.c:496 #, fuzzy msgid "W. strobe" msgstr "con estrosboscópica" -#: libexif/exif-entry.c:495 +#: libexif/exif-entry.c:497 #, fuzzy msgid "Flash fired, compulsatory flash mode" msgstr "El flash no disparó, modo compulsivo del flash." -#: libexif/exif-entry.c:496 +#: libexif/exif-entry.c:498 #, fuzzy msgid "Flash fired, compulsatory flash mode, return light not detected." msgstr "" "El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno no detectada." -#: libexif/exif-entry.c:498 +#: libexif/exif-entry.c:500 #, fuzzy msgid "Flash fired, compulsatory flash mode, return light detected." msgstr "El flash disparó, modo compulsivo del flash, luz de retorno detectada." -#: libexif/exif-entry.c:500 +#: libexif/exif-entry.c:502 #, fuzzy msgid "Flash did not fire, compulsatory flash mode." msgstr "El flash no disparó, modo compulsivo del flash." -#: libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/exif-entry.c:503 msgid "Flash did not fire, auto mode." msgstr "El flash no disparó, modo automático." -#: libexif/exif-entry.c:502 +#: libexif/exif-entry.c:504 msgid "Flash fired, auto mode." msgstr "El flash disparó, modo automático." -#: libexif/exif-entry.c:503 +#: libexif/exif-entry.c:505 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected." msgstr "El flash disparó, modo automático, luz de retorno no detectada." -#: libexif/exif-entry.c:505 +#: libexif/exif-entry.c:507 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected." msgstr "El flash disparó, modo automático, luz de retorno detectada." -#: libexif/exif-entry.c:506 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "No flash function." msgstr "Sin función de flash." -#: libexif/exif-entry.c:507 +#: libexif/exif-entry.c:509 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode." msgstr "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos." -#: libexif/exif-entry.c:508 +#: libexif/exif-entry.c:510 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected." msgstr "" "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno no " "detectada." -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:512 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected." msgstr "" "El flash disparó, modo de reducción de ojos rojos, luz de retorno detectada." -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:514 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode." msgstr "" "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos rojos." -#: libexif/exif-entry.c:514 +#: libexif/exif-entry.c:516 #, fuzzy msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos " "rojos, luz de retorno no detectada." -#: libexif/exif-entry.c:516 +#: libexif/exif-entry.c:518 #, fuzzy msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light detected" @@ -550,186 +550,194 @@ msgstr "" "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos " "rojos, luz de retorno detectada." -#: libexif/exif-entry.c:518 +#: libexif/exif-entry.c:520 #, fuzzy msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" msgstr "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos." -#: libexif/exif-entry.c:519 +#: libexif/exif-entry.c:521 #, fuzzy msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" msgstr "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos." -#: libexif/exif-entry.c:520 +#: libexif/exif-entry.c:522 msgid "" "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos, luz de " "retorno no detectada." -#: libexif/exif-entry.c:522 +#: libexif/exif-entry.c:524 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "El flash disparó, modo automático, modo de reducción de ojos rojos, luz de " "retorno detectada." -#: libexif/exif-entry.c:526 +#: libexif/exif-entry.c:528 msgid "?" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:527 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 +#: libexif/exif-entry.c:529 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 msgid "Macro" msgstr "Macro" -#: libexif/exif-entry.c:528 +#: libexif/exif-entry.c:530 msgid "Close view" msgstr "Vista cercana" -#: libexif/exif-entry.c:528 +#: libexif/exif-entry.c:530 #, fuzzy msgid "close" msgstr "co-situado" -#: libexif/exif-entry.c:529 +#: libexif/exif-entry.c:531 msgid "Distant view" msgstr "Vista distante" -#: libexif/exif-entry.c:529 +#: libexif/exif-entry.c:531 #, fuzzy msgid "distant" msgstr "Vista distante" -#: libexif/exif-entry.c:532 +#: libexif/exif-entry.c:534 msgid "sRGB" msgstr "sRVA" -#: libexif/exif-entry.c:533 +#: libexif/exif-entry.c:535 msgid "Uncalibrated" msgstr "Descalibrado" -#: libexif/exif-entry.c:579 +#: libexif/exif-entry.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %i)." -#: libexif/exif-entry.c:612 +#: libexif/exif-entry.c:616 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:616 +#: libexif/exif-entry.c:620 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:644 +#: libexif/exif-entry.c:648 #, fuzzy msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Versión Exif" -#: libexif/exif-entry.c:648 +#: libexif/exif-entry.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "Versión Exif" -#: libexif/exif-entry.c:659 +#: libexif/exif-entry.c:663 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:661 +#: libexif/exif-entry.c:665 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:663 +#: libexif/exif-entry.c:667 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/exif-entry.c:689 +#: libexif/exif-entry.c:680 libexif/exif-entry.c:692 libexif/exif-entry.c:1290 +#: libexif/exif-entry.c:1295 libexif/exif-entry.c:1298 +#: libexif/exif-entry.c:1303 libexif/exif-entry.c:1304 msgid "[None]" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:678 +#: libexif/exif-entry.c:682 msgid "(Photographer)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:691 +#: libexif/exif-entry.c:694 msgid "(Editor)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:738 +#: libexif/exif-entry.c:741 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (equivalente 35: %d mm)" -#: libexif/exif-entry.c:762 +#: libexif/exif-entry.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "1/%d" msgstr "1/%d seg." -#: libexif/exif-entry.c:765 +#: libexif/exif-entry.c:768 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:796 +#: libexif/exif-entry.c:769 libexif/exif-entry.c:770 libexif/exif-entry.c:779 +#: libexif/exif-entry.c:780 +#, fuzzy +msgid " sec." +msgstr "%d seg." + +#: libexif/exif-entry.c:799 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:805 +#: libexif/exif-entry.c:808 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:806 +#: libexif/exif-entry.c:809 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:807 +#: libexif/exif-entry.c:810 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:808 +#: libexif/exif-entry.c:811 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:809 +#: libexif/exif-entry.c:812 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:810 +#: libexif/exif-entry.c:813 msgid "G" msgstr "V" -#: libexif/exif-entry.c:811 +#: libexif/exif-entry.c:814 msgid "B" msgstr "A" -#: libexif/exif-entry.c:812 +#: libexif/exif-entry.c:815 msgid "reserved" msgstr "reservado" -#: libexif/exif-entry.c:837 +#: libexif/exif-entry.c:839 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:839 +#: libexif/exif-entry.c:841 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:845 +#: libexif/exif-entry.c:847 #, c-format msgid "%i bytes unknown data" msgstr "%i bytes de datos desconocidos" -#: libexif/exif-entry.c:861 +#: libexif/exif-entry.c:863 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Dentro de la distancia %i de (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:870 +#: libexif/exif-entry.c:872 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Dentro del rectángulo (ancho %i, alto %i) alrededor de (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:876 +#: libexif/exif-entry.c:878 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Cantidad de componentes inesperada (%li, esperados 2, 3, o 4)." @@ -1325,6 +1333,11 @@ msgstr "Tiempo de exposici msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Tiempo de exposición, dado en segundos (seg)." +#: libexif/exif-tag.c:269 +#, fuzzy +msgid "FNumber" +msgstr "El número F." + #: libexif/exif-tag.c:270 msgid "The F number." msgstr "El número F." @@ -3121,13 +3134,10 @@ msgstr "" # This is a very special string. It is used for test purposes, and # we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is # no need for anybody to translate it. -#: test/nls/test-nls.c:19 test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:22 +#: test/nls/test-nls.c:19 test/nls/test-nls.c:22 test/nls/test-nls.c:23 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr "" -#~ msgid "%d sec." -#~ msgstr "%d seg." - #~ msgid "center-weight" #~ msgstr "peso centrado" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a5fedae..b25cb04 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libexif\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-12 05:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-26 18:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:42+0100\n" "Last-Translator: Arnaud Launay \n" "Language-Team: Français \n" @@ -23,149 +23,149 @@ msgstr "Motorola" msgid "Intel" msgstr "Intel" -#: libexif/exif-entry.c:364 +#: libexif/exif-entry.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'." -#: libexif/exif-entry.c:377 +#: libexif/exif-entry.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i)." -#: libexif/exif-entry.c:390 +#: libexif/exif-entry.c:392 msgid "chunky format" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:390 +#: libexif/exif-entry.c:392 msgid "planar format" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:475 +#: libexif/exif-entry.c:394 libexif/exif-entry.c:477 msgid "Not defined" msgstr "Non défini" -#: libexif/exif-entry.c:392 +#: libexif/exif-entry.c:394 msgid "One-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:393 +#: libexif/exif-entry.c:395 msgid "Two-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:393 +#: libexif/exif-entry.c:395 msgid "Three-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:394 +#: libexif/exif-entry.c:396 msgid "Color sequential area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:394 +#: libexif/exif-entry.c:396 msgid "Trilinear sensor" msgstr "Capteur trilinéaire" -#: libexif/exif-entry.c:395 +#: libexif/exif-entry.c:397 msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "Capteur linéaire séquentiel de couleur" -#: libexif/exif-entry.c:397 +#: libexif/exif-entry.c:399 msgid "top - left" msgstr "haut - gauche" -#: libexif/exif-entry.c:397 +#: libexif/exif-entry.c:399 msgid "top - right" msgstr "haut - droit" -#: libexif/exif-entry.c:397 +#: libexif/exif-entry.c:399 msgid "bottom - right" msgstr "bas - droit" -#: libexif/exif-entry.c:398 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "bottom - left" msgstr "bas - gauche" -#: libexif/exif-entry.c:398 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "left - top" msgstr "gauche - haut" -#: libexif/exif-entry.c:398 +#: libexif/exif-entry.c:400 msgid "right - top" msgstr "droit - haut" -#: libexif/exif-entry.c:399 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "right - bottom" msgstr "droit - bas" -#: libexif/exif-entry.c:399 +#: libexif/exif-entry.c:401 msgid "left - bottom" msgstr "gauche - bas" -#: libexif/exif-entry.c:401 +#: libexif/exif-entry.c:403 msgid "centered" msgstr "centré" -#: libexif/exif-entry.c:401 +#: libexif/exif-entry.c:403 msgid "co-sited" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libexif/exif-entry.c:402 +#: libexif/exif-entry.c:404 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: libexif/exif-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "Normal process" msgstr "Processus normal" -#: libexif/exif-entry.c:404 +#: libexif/exif-entry.c:406 msgid "Custom process" msgstr "Processus personnel" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "Auto exposure" msgstr "Exposition automatique" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "Manual exposure" msgstr "Exposition manuel" -#: libexif/exif-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:408 msgid "Auto bracket" msgstr "Bracketing automatique" -#: libexif/exif-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Auto white balance" msgstr "Balance des blancs automatique" -#: libexif/exif-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:410 msgid "Manual white balance" msgstr "Balance des blancs manuelle" -#: libexif/exif-entry.c:410 +#: libexif/exif-entry.c:412 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: libexif/exif-entry.c:410 libexif/exif-entry.c:487 +#: libexif/exif-entry.c:412 libexif/exif-entry.c:489 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: libexif/exif-entry.c:410 libexif/exif-entry.c:485 +#: libexif/exif-entry.c:412 libexif/exif-entry.c:487 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: libexif/exif-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:413 msgid "Night scene" msgstr "Scène de nuit" -#: libexif/exif-entry.c:413 libexif/exif-entry.c:416 libexif/exif-entry.c:417 -#: libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:477 +#: libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:419 +#: libexif/exif-entry.c:420 libexif/exif-entry.c:479 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 @@ -177,203 +177,203 @@ msgstr "Sc msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: libexif/exif-entry.c:413 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "Low gain up" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:413 +#: libexif/exif-entry.c:415 msgid "High gain up" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:416 msgid "Low gain down" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:414 +#: libexif/exif-entry.c:416 msgid "High gain down" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:418 msgid "Low saturation" msgstr "Saturation faible" -#: libexif/exif-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:418 msgid "High saturation" msgstr "Saturation forte" -#: libexif/exif-entry.c:417 libexif/exif-entry.c:418 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:420 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 msgid "Soft" msgstr "Doux" -#: libexif/exif-entry.c:417 libexif/exif-entry.c:418 +#: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:420 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 msgid "Hard" msgstr "Dur" -#: libexif/exif-entry.c:430 libexif/exif-entry.c:445 libexif/exif-entry.c:526 +#: libexif/exif-entry.c:432 libexif/exif-entry.c:447 libexif/exif-entry.c:528 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:452 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:508 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: libexif/exif-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:433 msgid "Average" msgstr "Moyenne" -#: libexif/exif-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:433 #, fuzzy msgid "avg" msgstr "moyenne" -#: libexif/exif-entry.c:432 +#: libexif/exif-entry.c:434 msgid "Center-Weighted Average" msgstr "Mesure pondérée centrale" -#: libexif/exif-entry.c:432 +#: libexif/exif-entry.c:434 #, fuzzy msgid "Center-Weight" msgstr "Centre pondéré" -#: libexif/exif-entry.c:433 +#: libexif/exif-entry.c:435 msgid "Spot" msgstr "Spot" -#: libexif/exif-entry.c:434 +#: libexif/exif-entry.c:436 msgid "Multi Spot" msgstr "Multi spot" -#: libexif/exif-entry.c:435 +#: libexif/exif-entry.c:437 msgid "Pattern" msgstr "Motif" -#: libexif/exif-entry.c:436 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 +#: libexif/exif-entry.c:438 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 msgid "Partial" msgstr "Partiel" -#: libexif/exif-entry.c:437 libexif/exif-entry.c:464 +#: libexif/exif-entry.c:439 libexif/exif-entry.c:466 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: libexif/exif-entry.c:440 +#: libexif/exif-entry.c:442 msgid "Uncompressed" msgstr "Non compressé" -#: libexif/exif-entry.c:441 +#: libexif/exif-entry.c:443 #, fuzzy msgid "LZW compression" msgstr "Compression JPEG" -#: libexif/exif-entry.c:442 +#: libexif/exif-entry.c:444 msgid "JPEG compression" msgstr "Compression JPEG" -#: libexif/exif-entry.c:446 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 +#: libexif/exif-entry.c:448 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 msgid "Daylight" msgstr "Lumière du jour" -#: libexif/exif-entry.c:447 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 +#: libexif/exif-entry.c:449 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescent" -#: libexif/exif-entry.c:448 +#: libexif/exif-entry.c:450 #, fuzzy msgid "Tungsten incandescent light" msgstr "Tungstène (lumière incandescente)" -#: libexif/exif-entry.c:448 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:468 +#: libexif/exif-entry.c:450 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:468 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 #, fuzzy msgid "Tungsten" msgstr "tungsten" -#: libexif/exif-entry.c:449 libexif/exif-tag.c:380 +#: libexif/exif-entry.c:451 libexif/exif-tag.c:380 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:474 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: libexif/exif-entry.c:450 +#: libexif/exif-entry.c:452 msgid "Fine weather" msgstr "Temps clair" -#: libexif/exif-entry.c:451 +#: libexif/exif-entry.c:453 msgid "Cloudy weather" msgstr "Temps couvert" -#: libexif/exif-entry.c:451 +#: libexif/exif-entry.c:453 msgid "cloudy" msgstr "nuageux" -#: libexif/exif-entry.c:452 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 +#: libexif/exif-entry.c:454 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 msgid "Shade" msgstr "Ombragé" -#: libexif/exif-entry.c:453 +#: libexif/exif-entry.c:455 msgid "Daylight fluorescent" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:454 +#: libexif/exif-entry.c:456 msgid "Day white fluorescent" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:455 +#: libexif/exif-entry.c:457 msgid "Cool white fluorescent" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:456 +#: libexif/exif-entry.c:458 msgid "White fluorescent" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:457 +#: libexif/exif-entry.c:459 msgid "Standard light A" msgstr "Lumière standard A" -#: libexif/exif-entry.c:458 +#: libexif/exif-entry.c:460 msgid "Standard light B" msgstr "Lumière standard B" -#: libexif/exif-entry.c:459 +#: libexif/exif-entry.c:461 msgid "Standard light C" msgstr "Lumière standard C" -#: libexif/exif-entry.c:460 +#: libexif/exif-entry.c:462 msgid "D55" msgstr "D55" -#: libexif/exif-entry.c:461 +#: libexif/exif-entry.c:463 msgid "D65" msgstr "D65" -#: libexif/exif-entry.c:462 +#: libexif/exif-entry.c:464 msgid "D75" msgstr "D75" -#: libexif/exif-entry.c:463 +#: libexif/exif-entry.c:465 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "Tungstène de studio ISO" -#: libexif/exif-entry.c:467 libexif/exif-entry.c:471 +#: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473 msgid "Inch" msgstr "Pouce" -#: libexif/exif-entry.c:467 libexif/exif-entry.c:471 +#: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473 msgid "in" msgstr "pouces" -#: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472 +#: libexif/exif-entry.c:470 libexif/exif-entry.c:474 msgid "Centimeter" msgstr "Centimère" -#: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472 +#: libexif/exif-entry.c:470 libexif/exif-entry.c:474 msgid "cm" msgstr "cm" -#: libexif/exif-entry.c:476 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 +#: libexif/exif-entry.c:478 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:76 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:67 @@ -381,156 +381,156 @@ msgstr "cm" msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: libexif/exif-entry.c:477 +#: libexif/exif-entry.c:479 msgid "Normal program" msgstr "Programme normal" -#: libexif/exif-entry.c:478 +#: libexif/exif-entry.c:480 msgid "Aperture priority" msgstr "Priorité ouverture" -#: libexif/exif-entry.c:478 libexif/exif-tag.c:360 +#: libexif/exif-entry.c:480 libexif/exif-tag.c:360 msgid "Aperture" msgstr "Ouverture" -#: libexif/exif-entry.c:479 +#: libexif/exif-entry.c:481 msgid "Shutter priority" msgstr "Priorité obturation" -#: libexif/exif-entry.c:479 +#: libexif/exif-entry.c:481 #, fuzzy msgid "Shutter" msgstr "obturation" -#: libexif/exif-entry.c:480 +#: libexif/exif-entry.c:482 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" msgstr "Programme créatif (grande profondeur de champ)" -#: libexif/exif-entry.c:481 +#: libexif/exif-entry.c:483 #, fuzzy msgid "Creative" msgstr "créatif" -#: libexif/exif-entry.c:482 +#: libexif/exif-entry.c:484 #, fuzzy msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed" msgstr "Programme action (vitesse d'obturation élevée)" -#: libexif/exif-entry.c:483 +#: libexif/exif-entry.c:485 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "action" -#: libexif/exif-entry.c:484 +#: libexif/exif-entry.c:486 #, fuzzy msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "Mode portrait (photos en gros plan avec arrière-plan flou)" -#: libexif/exif-entry.c:486 +#: libexif/exif-entry.c:488 #, fuzzy msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Mode paysage (paysages avec arrière-plan net)" -#: libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:492 msgid "Flash did not fire." msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché." -#: libexif/exif-entry.c:490 +#: libexif/exif-entry.c:492 #, fuzzy msgid "no flash" msgstr "Flash" -#: libexif/exif-entry.c:491 +#: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Flash fired." msgstr "Le flash s'est déclenché." -#: libexif/exif-entry.c:491 +#: libexif/exif-entry.c:493 #, fuzzy msgid "flash" msgstr "Flash" -#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 +#: libexif/exif-entry.c:493 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "oui" -#: libexif/exif-entry.c:492 +#: libexif/exif-entry.c:494 msgid "Strobe return light not detected." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:492 +#: libexif/exif-entry.c:494 msgid "W/o strobe" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:494 +#: libexif/exif-entry.c:496 msgid "Strobe return light detected." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:494 +#: libexif/exif-entry.c:496 msgid "W. strobe" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:495 +#: libexif/exif-entry.c:497 #, fuzzy msgid "Flash fired, compulsatory flash mode" msgstr "Flash non déclenché, mode de flash obligatoire." -#: libexif/exif-entry.c:496 +#: libexif/exif-entry.c:498 #, fuzzy msgid "Flash fired, compulsatory flash mode, return light not detected." msgstr "" "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour non détectée." -#: libexif/exif-entry.c:498 +#: libexif/exif-entry.c:500 #, fuzzy msgid "Flash fired, compulsatory flash mode, return light detected." msgstr "" "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour détectée." -#: libexif/exif-entry.c:500 +#: libexif/exif-entry.c:502 #, fuzzy msgid "Flash did not fire, compulsatory flash mode." msgstr "Flash non déclenché, mode de flash obligatoire." -#: libexif/exif-entry.c:501 +#: libexif/exif-entry.c:503 msgid "Flash did not fire, auto mode." msgstr "Flash non déclenché, mode auto." -#: libexif/exif-entry.c:502 +#: libexif/exif-entry.c:504 msgid "Flash fired, auto mode." msgstr "Flash déclenché, mode auto." -#: libexif/exif-entry.c:503 +#: libexif/exif-entry.c:505 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected." msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée." -#: libexif/exif-entry.c:505 +#: libexif/exif-entry.c:507 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected." msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée." -#: libexif/exif-entry.c:506 +#: libexif/exif-entry.c:508 msgid "No flash function." msgstr "Pas de fonction flash." -#: libexif/exif-entry.c:507 +#: libexif/exif-entry.c:509 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode." msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges." -#: libexif/exif-entry.c:508 +#: libexif/exif-entry.c:510 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected." msgstr "" "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour non détectée." -#: libexif/exif-entry.c:510 +#: libexif/exif-entry.c:512 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected." msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour détectée." -#: libexif/exif-entry.c:512 +#: libexif/exif-entry.c:514 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode." msgstr "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges." -#: libexif/exif-entry.c:514 +#: libexif/exif-entry.c:516 #, fuzzy msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière " "de retour non détectée." -#: libexif/exif-entry.c:516 +#: libexif/exif-entry.c:518 #, fuzzy msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light detected" @@ -547,185 +547,193 @@ msgstr "" "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière " "de retour détectée" -#: libexif/exif-entry.c:518 +#: libexif/exif-entry.c:520 #, fuzzy msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" msgstr "Flash déclenché, mode auto, mode anti-yeux rouges." -#: libexif/exif-entry.c:519 +#: libexif/exif-entry.c:521 #, fuzzy msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" msgstr "Flash déclenché, mode auto, mode anti-yeux rouges." -#: libexif/exif-entry.c:520 +#: libexif/exif-entry.c:522 msgid "" "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée, mode anti-yeux " "rouges." -#: libexif/exif-entry.c:522 +#: libexif/exif-entry.c:524 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode." msgstr "" "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée, mode anti-yeux " "rouges." -#: libexif/exif-entry.c:526 +#: libexif/exif-entry.c:528 msgid "?" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:527 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 +#: libexif/exif-entry.c:529 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 msgid "Macro" msgstr "Macro" -#: libexif/exif-entry.c:528 +#: libexif/exif-entry.c:530 msgid "Close view" msgstr "Vue de près" -#: libexif/exif-entry.c:528 +#: libexif/exif-entry.c:530 msgid "close" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:529 +#: libexif/exif-entry.c:531 msgid "Distant view" msgstr "Vue de loin" -#: libexif/exif-entry.c:529 +#: libexif/exif-entry.c:531 #, fuzzy msgid "distant" msgstr "Vue de loin" -#: libexif/exif-entry.c:532 +#: libexif/exif-entry.c:534 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: libexif/exif-entry.c:533 +#: libexif/exif-entry.c:535 msgid "Uncalibrated" msgstr "Non calibré" -#: libexif/exif-entry.c:579 +#: libexif/exif-entry.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i)." -#: libexif/exif-entry.c:612 +#: libexif/exif-entry.c:616 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:616 +#: libexif/exif-entry.c:620 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:644 +#: libexif/exif-entry.c:648 #, fuzzy msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Version d'exif" -#: libexif/exif-entry.c:648 +#: libexif/exif-entry.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "Version d'exif" -#: libexif/exif-entry.c:659 +#: libexif/exif-entry.c:663 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:661 +#: libexif/exif-entry.c:665 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:663 +#: libexif/exif-entry.c:667 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/exif-entry.c:689 +#: libexif/exif-entry.c:680 libexif/exif-entry.c:692 libexif/exif-entry.c:1290 +#: libexif/exif-entry.c:1295 libexif/exif-entry.c:1298 +#: libexif/exif-entry.c:1303 libexif/exif-entry.c:1304 msgid "[None]" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:678 +#: libexif/exif-entry.c:682 msgid "(Photographer)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:691 +#: libexif/exif-entry.c:694 msgid "(Editor)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:738 +#: libexif/exif-entry.c:741 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (équivalent 35mm: %d mm)" -#: libexif/exif-entry.c:762 +#: libexif/exif-entry.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "1/%d" msgstr "1/%d sec." -#: libexif/exif-entry.c:765 +#: libexif/exif-entry.c:768 #, c-format msgid "%d" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:796 +#: libexif/exif-entry.c:769 libexif/exif-entry.c:770 libexif/exif-entry.c:779 +#: libexif/exif-entry.c:780 +#, fuzzy +msgid " sec." +msgstr "%d sec." + +#: libexif/exif-entry.c:799 msgid "DSC" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:805 +#: libexif/exif-entry.c:808 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:806 +#: libexif/exif-entry.c:809 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:807 +#: libexif/exif-entry.c:810 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:808 +#: libexif/exif-entry.c:811 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:809 +#: libexif/exif-entry.c:812 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:810 +#: libexif/exif-entry.c:813 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:811 +#: libexif/exif-entry.c:814 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:812 +#: libexif/exif-entry.c:815 msgid "reserved" msgstr "réservé" -#: libexif/exif-entry.c:837 +#: libexif/exif-entry.c:839 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:839 +#: libexif/exif-entry.c:841 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:845 +#: libexif/exif-entry.c:847 #, c-format msgid "%i bytes unknown data" msgstr "%i de données inconnues" -#: libexif/exif-entry.c:861 +#: libexif/exif-entry.c:863 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Dans la distance %i de (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:870 +#: libexif/exif-entry.c:872 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Dans le rectangle (largeur %i, hauteur %i) autour de (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:876 +#: libexif/exif-entry.c:878 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Nombre inattendu de composants (%li, attendait 2, 3, ou 4)." @@ -1264,6 +1272,11 @@ msgstr "Temps d'exposition" msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Temps d'exposition, en secondes (sec)." +#: libexif/exif-tag.c:269 +#, fuzzy +msgid "FNumber" +msgstr "Le nombre F." + #: libexif/exif-tag.c:270 msgid "The F number." msgstr "Le nombre F." @@ -2895,13 +2908,10 @@ msgstr "" # This is a very special string. It is used for test purposes, and # we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is # no need for anybody to translate it. -#: test/nls/test-nls.c:19 test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:22 +#: test/nls/test-nls.c:19 test/nls/test-nls.c:22 test/nls/test-nls.c:23 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr "" -#~ msgid "%d sec." -#~ msgstr "%d sec." - #~ msgid "center-weight" #~ msgstr "Centre pondéré"