From: Pau Iranzo Date: Mon, 17 Mar 2014 22:52:23 +0000 (+0100) Subject: [l10n] Add Catalan translation X-Git-Tag: RYGEL_0_22_0~10 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=cd821a31164841d35c830e447941f2ee5db8837d;p=profile%2Fivi%2Frygel.git [l10n] Add Catalan translation --- diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index fc20926..f4d67a6 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-01 17:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-01 20:13+0100\n" -"Last-Translator: Josep Sànchez Mesegué \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-02 23:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-03 07:36+0100\n" +"Last-Translator: Pau Iranzo \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,10 +48,27 @@ msgid "_Share media through DLNA" msgstr "Comparteix el suport mitjançant DLNA" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 +msgid "Add a network interface Rygel should serve files on" +msgstr "Afegeix una interfície de xarxa on el Rygel servirà fitxers" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "Add network interface" +msgstr "Afegeix una interfície de xarxa" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on" +msgstr "" +"Suprimeix una interfície de xarxa on el Rygel deixarà de servir fitxers" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Remove network interface" +msgstr "Suprimeix una interfície de xarxa" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 msgid "Networks:" msgstr "Xarxes:" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13 msgid "Select folders" msgstr "Seleccioneu les carpetes" @@ -76,8 +93,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" -msgstr "" -"El mòdul «%s» no s'ha pogut connectar al D-Bus de sessió. S'ignora…" +msgstr "El mòdul «%s» no s'ha pogut connectar al D-Bus de sessió. S'ignora…" #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 #, c-format @@ -128,10 +144,10 @@ msgstr "No s'ha pogut consultar la base de dades: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239 #, c-format -msgid "failed to enumerate folder: %s" -msgstr "No s'ha pogut enumerar la carpeta: %s" +msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" +msgstr "No s'ha pogut enumerar la carpeta «%s»: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257 #, c-format msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir el fill del contenidor %s: %s" @@ -151,7 +167,7 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir l'element amb identificador %s: %s" msgid "Cannot create references to containers" msgstr "No s'han pogut crear referències als contenidors" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" @@ -267,6 +283,11 @@ msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer %s: %s" msgid "Could not find object %d in cache" msgstr "No s'ha pogut trobar l'objecte %d a la memòria cau" +#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131 +#, c-format +msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring." +msgstr "La interfície MPRIS a %s és de només lectura. S'ignora." + #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 msgid "GStreamer Player" msgstr "Reproductor GStreamer" @@ -354,28 +375,71 @@ msgstr "Títols" msgid "Not implemented" msgstr "No implementat" -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91 -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105 -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:352 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:377 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:402 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:621 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:772 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197 +#, c-format +msgid "Failed to read standard output from %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut llegir la sortida estàndard de %s: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225 +#, c-format +msgid "Failed to read error output from %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut llegir la sortida d'error de %s: %s" + +#. / No test with the specified TestID was found +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159 +msgid "No Such Test" +msgstr "No existeix la comprovació" + +#. / TestID is valid but refers to the wrong test type +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167 +msgid "Wrong Test Type" +msgstr "Tipus de comprovació errònia" + +#. / TestID is valid but the test Results are not available +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175 +#, c-format +msgid "Invalid Test State '%s'" +msgstr "L'estat de comprovació no és vàlid «%s»" + +#. / TestID is valid but the test can't be canceled +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181 +#, c-format +msgid "State '%s' Precludes Cancel" +msgstr "L'estat «%s» exclou la cancel·lació" + +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:265 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:317 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:351 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:390 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:427 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:466 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:481 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:496 +#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:520 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:207 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:309 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:344 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:373 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:398 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:617 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:768 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 msgid "Invalid argument" msgstr "L'argument no és vàlid" -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:128 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132 msgid "Invalid connection reference" msgstr "La referència de connexió no és vàlida" -#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339 +#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:343 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "No s'ha pogut escriure la descripció modificada a %s" @@ -481,52 +545,62 @@ msgstr "S'ha produït un error en llistar el contingut de la carpeta «%s»: %s" msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el connector: %s" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:135 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:213 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "L'identificador d'instància no és vàlid" -#. FIXME: Return a more sensible error here. -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705 -msgid "Resource not found" -msgstr "No s'ha trobat el recurs" - -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281 -msgid "Illegal MIME-type" -msgstr "El tipus MIME no és vàlid" - -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:483 msgid "Play speed not supported" msgstr "No admet la velocitat de reproducció" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:501 msgid "Transition not available" msgstr "La transició no està disponible" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:556 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:586 msgid "Seek mode not supported" msgstr "No admet el mode de cerca" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:537 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:562 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:575 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:596 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:604 msgid "Illegal seek target" msgstr "L'objectiu de cerca no és vàlid" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:166 +#. FIXME: Return a more sensible error here. +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:703 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770 +msgid "Resource not found" +msgstr "No s'ha trobat el recurs" + +#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of +#. the error +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766 +#, c-format +msgid "Failed to access resource at %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut accedir al recurs a %s: %s" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:781 +msgid "Illegal MIME-type" +msgstr "El tipus MIME no és vàlid" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168 msgid "Invalid Name" msgstr "El nom no és vàlid" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:180 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182 msgid "Invalid Channel" msgstr "El canal no és vàlid" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:216 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:258 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:267 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269 msgid "Action Failed" msgstr "No s'ha pogut realitzar l'acció" @@ -543,11 +617,11 @@ msgstr "No es pot navegar als fills de l'element" msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut cercar «%s»: %s\n" -#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131 +#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134 msgid "Not Applicable" msgstr "No és aplicable" -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:642 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:638 msgid "No such file transfer" msgstr "No existeix la transferència del fitxer" @@ -571,19 +645,16 @@ msgid "Invalid Request" msgstr "La sol·licitud no és vàlida" #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:196 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58 msgid "Not found" msgstr "No s'ha trobat" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "L'URI «%s» no és vàlid" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179 -msgid "Not Found" -msgstr "No s'ha trobat" - #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50 msgid "Seeking not supported" msgstr "La cerca no és implementada" @@ -815,9 +886,6 @@ msgid "UPnP class '%s' not supported" msgstr "No s'ha implementat la classe UPnP «%s»" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 -msgid " %%% Object creation in %s not allowed" -msgstr "No es permet la creació d'objectes %%% a %s" - #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116 @@ -1014,7 +1082,7 @@ msgstr "Defineix els títols dels connectors" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 msgid "Set plugin options" -msgstr "Definex les opcions dels connectors" +msgstr "Defineix les opcions dels connectors" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 msgid "Disable UPnP (streaming-only)" @@ -1041,6 +1109,11 @@ msgstr "No s'ha pogut aturar l'altra instància Rygel: %s" msgid "Rygel is running in streaming-only mode." msgstr "Rygel s'està executant en mode de només flux." +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87 +#, c-format +msgid "Rygel v%s starting…" +msgstr "S'està iniciant Rygel v%s…" + #: ../src/rygel/rygel-main.vala:109 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up..."